All language subtitles for rtzhjkbnm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,265 --> 00:01:34,224 Son of a fucking dog, man. 2 00:01:34,311 --> 00:01:36,270 People losing their fingers right and left. 3 00:01:36,357 --> 00:01:39,882 Methylene Chloride stinking up the god damn place. 4 00:01:39,969 --> 00:01:41,362 Lousy coffee. 5 00:01:41,449 --> 00:01:43,929 You're only 20 minutes late and they dock you. 6 00:01:44,016 --> 00:01:45,844 You gotta bring your own coffee, man. 7 00:01:45,931 --> 00:01:47,890 Oh. 8 00:01:47,977 --> 00:01:49,848 Hey, man, nice scooter. 9 00:01:49,935 --> 00:01:51,067 Thanks. 10 00:01:51,154 --> 00:01:54,505 What year is it anyway, man, a '56? 11 00:01:54,592 --> 00:01:58,292 It's got a lot of mismatched stuff but it's a '57 basically. 12 00:02:00,903 --> 00:02:02,992 So you work here, huh? 13 00:02:03,079 --> 00:02:05,560 No, I've just been visiting the place everyday 14 00:02:05,647 --> 00:02:07,214 for the last six years. 15 00:02:07,301 --> 00:02:11,087 Ooh, glutton for punishment or what? 16 00:02:11,174 --> 00:02:13,524 Pays the bills. 17 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 Oh, listen man, I'm sorry. 18 00:02:16,266 --> 00:02:18,877 I-I didn't mean anything by it, really. 19 00:02:18,964 --> 00:02:22,664 Just kinda had a fucked up first day. 20 00:02:22,751 --> 00:02:26,146 Don't worry about it. 21 00:02:26,233 --> 00:02:27,756 Joe Mosely. 22 00:02:27,843 --> 00:02:29,758 Dave Coleman, hiya. 23 00:02:32,326 --> 00:02:34,589 It's really a cherry bike. 24 00:02:34,676 --> 00:02:36,591 'You do all the work yourself?' 25 00:02:36,678 --> 00:02:38,593 All but the machining. 26 00:02:38,680 --> 00:02:42,162 Kind of inherited it from my old man. 27 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 Yeah? I don't have any family left. 28 00:02:44,033 --> 00:02:46,557 They were all killed in a car wreck. 29 00:02:46,644 --> 00:02:48,646 - Oh, shit. - 'Yeah.' 30 00:02:49,908 --> 00:02:51,649 That's why I ride a bike. 31 00:02:53,521 --> 00:02:56,263 So, uh, what do you do for fun around here, anyway? 32 00:03:12,148 --> 00:03:14,063 ♪ Grass smokes stashed up ♪ 33 00:03:14,150 --> 00:03:16,152 ♪ Up in the sky ♪ 34 00:03:19,808 --> 00:03:24,029 ♪ I work this job until the day I die ♪ 35 00:03:27,990 --> 00:03:31,907 ♪ Never had kids, lost my wife ♪ 36 00:03:35,737 --> 00:03:42,091 ♪ All I got left is this damn motorcycle ♪ 37 00:03:43,614 --> 00:03:47,096 ♪ Why can't people get together? ♪ 38 00:03:47,183 --> 00:03:51,187 ♪ My heart's a bloody mess, but my head light as a feather ♪ 39 00:03:51,274 --> 00:03:55,191 ♪ Gas or beer they don't know, now or never ♪ 40 00:03:55,278 --> 00:04:00,501 ♪ Beer, gas, ride forever ♪ 41 00:04:14,776 --> 00:04:18,997 ♪ One dark hill at the edge of the plains ♪ 42 00:04:22,479 --> 00:04:26,570 ♪ The night crawls over this mountain range ♪ 43 00:04:30,313 --> 00:04:34,883 ♪ If I knew what I'd lost I might be able to find it ♪ 44 00:04:38,278 --> 00:04:42,369 ♪ Someone said something I missed I might ♪ 45 00:04:42,456 --> 00:04:46,286 ♪ Get behind it ♪ 46 00:04:46,373 --> 00:04:49,724 ♪ Why can't people get together? ♪ 47 00:04:49,811 --> 00:04:54,076 ♪ My heart's a bloody mess, but my head light as a feather ♪ 48 00:04:54,163 --> 00:04:58,385 ♪ Gas or beer, they don't know, now or never ♪ 49 00:04:58,472 --> 00:05:04,129 ♪ Beer, gas, ride forever ♪ 50 00:05:07,611 --> 00:05:09,352 'Hey, if you like this place' 51 00:05:09,439 --> 00:05:12,137 'I gotta take you to this place I know.' 52 00:05:12,224 --> 00:05:14,401 Got the most beautiful women in the world, right? 53 00:05:14,488 --> 00:05:17,142 And it's got a casino. It's in Nevada. 54 00:05:19,667 --> 00:05:23,235 You know, getting lucky is the most perfect way to get rich. 55 00:05:23,323 --> 00:05:26,064 Hey, you don't got to fuck anyone over. 56 00:05:26,151 --> 00:05:29,764 You and me, we ought to ride out and hit the old jackpot. 57 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 El Dorado, dude. 58 00:05:31,461 --> 00:05:34,334 Yeah, right. I got three weeks to six day shifts. 59 00:05:34,421 --> 00:05:38,076 Listen, this place, it's called the Three Queens.. 60 00:05:38,163 --> 00:05:41,558 No, Four Kings, Two Jacks, something like that. 61 00:05:41,645 --> 00:05:44,692 It-it, this real nice family runs it, right? 62 00:05:44,779 --> 00:05:50,393 And they make you feel all safe and happy and warm.. 63 00:05:50,480 --> 00:05:52,221 ...and lucky. 64 00:05:53,788 --> 00:05:55,703 - Hey, you want a beer? - Absolutely. 65 00:05:55,790 --> 00:05:57,313 I'll be over there. 66 00:06:00,577 --> 00:06:03,624 Let me get two buds. 67 00:06:03,711 --> 00:06:07,584 'Monkeys attack, prepare to meet your doom clown.' 68 00:06:07,671 --> 00:06:10,239 Here you go, sweetheart. 69 00:06:10,326 --> 00:06:13,677 Come on, you little monkey. Whoa, watch out for the medfly. 70 00:06:16,071 --> 00:06:17,986 'Fly like a scud, come on.' 71 00:06:18,073 --> 00:06:19,727 Here's your change. 72 00:06:19,814 --> 00:06:21,642 Yeah. Yes, yes. 73 00:06:24,209 --> 00:06:25,297 Oh! 74 00:06:25,385 --> 00:06:26,864 Ah! 75 00:06:29,954 --> 00:06:31,260 Dave? 76 00:06:33,305 --> 00:06:35,482 'I told Louis, those circuits were overloaded.' 77 00:06:37,135 --> 00:06:38,920 Dave. 78 00:07:05,337 --> 00:07:06,904 Shit. 79 00:07:33,365 --> 00:07:36,107 - Hold on. - 'Hi, is it Joe?' 80 00:07:36,194 --> 00:07:38,936 'May I speak to Joe Mosely, please?' 81 00:07:39,023 --> 00:07:41,765 'Joe, are you there?' 82 00:07:41,852 --> 00:07:45,029 'What's going on? Joe, Joe' 83 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 'Joe, can you hear me?' 84 00:07:46,553 --> 00:07:48,729 'I think we have a bad connection.' 85 00:07:48,816 --> 00:07:52,210 'What's happening? What are you doing?' 86 00:07:52,297 --> 00:07:54,909 - Yeah. - 'Hi, Joe. It's Angie Abbot.' 87 00:07:54,996 --> 00:07:57,912 - Angie, who? - 'Angie Abbot from the plant.' 88 00:07:57,999 --> 00:07:59,914 Oh, yeah. You're working with personnel, right? 89 00:08:00,001 --> 00:08:02,482 'Is this a bad time to call? Some kind of..' 90 00:08:02,569 --> 00:08:04,614 No, it's not a bad time to call. 91 00:08:04,701 --> 00:08:06,834 'Well, you sound kind of weird.' 92 00:08:06,921 --> 00:08:09,010 No, there's just some idiot that 93 00:08:09,097 --> 00:08:11,099 I thought was gonna jump off the roof. 94 00:08:11,186 --> 00:08:13,754 'I heard about that guy that got electrocuted and everything.' 95 00:08:13,841 --> 00:08:15,756 'I thought, maybe you'd want some good news.' 96 00:08:15,843 --> 00:08:17,322 I could use some good news. 97 00:08:17,409 --> 00:08:19,586 'I do the data entry for benefits and stuff.' 98 00:08:19,673 --> 00:08:21,501 Uh-huh. 99 00:08:21,588 --> 00:08:24,025 'I can get that guy processed as an accidental death' 100 00:08:24,112 --> 00:08:25,243 'on the shop floor.' 101 00:08:25,330 --> 00:08:27,245 What's so great about that? 102 00:08:27,332 --> 00:08:30,466 'Well, didn't you fork out a bunch of money for his funeral?' 103 00:08:30,553 --> 00:08:33,469 Yeah, the cremation and shit cost about 300 bucks. 104 00:08:33,556 --> 00:08:36,516 'See, if you want, I can do this thing on the computer' 105 00:08:36,603 --> 00:08:38,082 'so that you can get reimbursed.' 106 00:08:38,169 --> 00:08:40,171 'Alright, yeah, great.' 107 00:08:40,258 --> 00:08:42,696 'You don't sound very happy or grateful or anything.' 108 00:08:42,783 --> 00:08:45,742 'If I were you, I'd be hugging and kissing me right now.' 109 00:08:45,829 --> 00:08:47,788 'I mean, you just can't go around paying' 110 00:08:47,875 --> 00:08:49,833 'for stranger's funerals everyday of the week.' 111 00:08:49,920 --> 00:08:52,444 Yeah, I know, I know I can't go around paying 112 00:08:52,532 --> 00:08:54,229 for stranger's funerals every day. 113 00:08:54,316 --> 00:08:57,145 - 'You barely even knew him.' - He seemed like a cool guy. 114 00:08:57,232 --> 00:08:59,800 And you know that if no one claims the body 115 00:08:59,887 --> 00:09:02,150 then he gets stuck in some refrigerator 116 00:09:02,237 --> 00:09:04,413 'Ew.' 117 00:09:04,500 --> 00:09:07,503 Then he gets just shoved in with a bunch of John Does'. 118 00:09:07,590 --> 00:09:10,288 'Why didn't you call his family? They live in St. Marina.' 119 00:09:10,375 --> 00:09:11,942 - What? - 'Yeah.' 120 00:09:12,029 --> 00:09:13,944 'Their address and number are on the computer.' 121 00:09:14,031 --> 00:09:16,251 - 'Said he didn't have family.' - 'Well, he does.' 122 00:09:16,338 --> 00:09:18,558 - 'You should call them.' - 'Well, shit. I'll call 'em.' 123 00:09:18,645 --> 00:09:22,387 'What are they gonna say when I tell them I cremated their son?' 124 00:09:25,608 --> 00:09:28,829 Uh, hi. I'm Joe, I called Mrs. Coleman earlier about Dave. 125 00:09:28,916 --> 00:09:30,439 Yes. 126 00:09:30,526 --> 00:09:32,223 Look, I didn't know him that well 127 00:09:32,310 --> 00:09:34,574 but he'd seem like a real nice guy. 128 00:09:34,661 --> 00:09:36,532 Right, thank you. 129 00:09:40,580 --> 00:09:42,886 Um, he had a last wish before he died. 130 00:09:42,973 --> 00:09:44,453 Sorry? 131 00:09:44,540 --> 00:09:46,760 He said he wanted to ride out to Nevada. 132 00:09:46,847 --> 00:09:48,936 Some place called, El Dorado or something. 133 00:09:49,023 --> 00:09:51,416 And I thought, well, you could.. 134 00:09:51,503 --> 00:09:52,679 Fine, thank you. 135 00:09:52,766 --> 00:09:55,159 ...do something. 136 00:09:55,246 --> 00:09:56,334 Thank you. 137 00:11:44,268 --> 00:11:47,141 Good evening, my name is Mr. Andrews. 138 00:11:47,228 --> 00:11:49,317 And welcome to the Barstow, Motel 9. 139 00:11:49,404 --> 00:11:51,449 How you doing, Andy? 140 00:11:51,536 --> 00:11:53,538 - Mr. Andrews. - 'Whatever.' 141 00:11:53,625 --> 00:11:56,890 - Got a single for the night? - Certainly, fill this out. 142 00:11:58,674 --> 00:12:01,372 I'll need to see your major credit card, please? 143 00:12:01,459 --> 00:12:03,461 I don't have a major credit card. 144 00:12:03,548 --> 00:12:05,507 I'll need to see two pieces of identification 145 00:12:05,594 --> 00:12:07,422 and the registration for your vehicle. 146 00:12:09,946 --> 00:12:12,688 What's-what's that? 147 00:12:12,775 --> 00:12:14,081 Five gallon, fat bug. 148 00:12:17,737 --> 00:12:19,913 Keep it inside this. 149 00:12:20,000 --> 00:12:24,134 We don't want any grease spots on the furniture. 150 00:12:24,221 --> 00:12:25,266 Do we? 151 00:12:25,353 --> 00:12:28,965 No, we don't want that Andy. 152 00:12:29,052 --> 00:12:30,967 Mr. Andrews. 153 00:12:31,054 --> 00:12:34,710 I'll just keep this to ensure against damages. 154 00:12:37,191 --> 00:12:38,845 Putting you in room 236. 155 00:12:38,932 --> 00:12:41,630 Go around the back and up the stairs, to your left. 156 00:12:41,717 --> 00:12:43,632 Don't you have anything on the first floor? 157 00:12:43,719 --> 00:12:46,156 I'm sorry, Mr. Mosely. 158 00:12:46,243 --> 00:12:49,464 We have a policy of distributing our guests 159 00:12:49,551 --> 00:12:51,814 'evenly throughout the facility.' 160 00:12:51,901 --> 00:12:54,991 And we already have someone registered on the first floor. 161 00:12:55,078 --> 00:12:57,515 Well, I'd like to keep an eye on my bike. 162 00:12:57,602 --> 00:12:59,256 I'm sorry, Mr. Mosely. 163 00:12:59,343 --> 00:13:01,519 Can't deviate from policy. 164 00:13:01,606 --> 00:13:05,045 Look, if I go to bed right now and check out before dawn 165 00:13:05,132 --> 00:13:08,396 then no one will know that you let me slide on the rules. 166 00:13:08,483 --> 00:13:10,441 I didn't get to be a management trainee 167 00:13:10,528 --> 00:13:13,270 by breaking rules, Mr. Mosely. 168 00:13:13,357 --> 00:13:15,620 I have ethics. 169 00:13:15,707 --> 00:13:19,624 Ethics instilled in me by a healthy fear of God. 170 00:13:19,711 --> 00:13:21,888 Have a great night, Andy. 171 00:13:28,155 --> 00:13:30,070 'Here's a re-enactment.' 172 00:13:30,157 --> 00:13:34,378 'Fred Nieman, a postal employee in Shipsburgh, Alabama.' 173 00:13:34,465 --> 00:13:36,119 'Went on a rampage today.' 174 00:13:36,206 --> 00:13:38,208 'Planting letter bombs in the mail boxes' 175 00:13:38,295 --> 00:13:41,081 of all the homes on his route which received correspondent 176 00:13:41,168 --> 00:13:43,474 from Planned Parenthood of America. 177 00:13:43,561 --> 00:13:46,826 Right before detonating a bomb in his own carrier bag. 178 00:13:46,913 --> 00:13:49,350 Mr. Nieman proclaimed, "Long live the unborn." 179 00:13:51,700 --> 00:13:52,875 'Ah.' 180 00:14:03,581 --> 00:14:04,539 Ah. 181 00:14:08,108 --> 00:14:10,980 What the fuck are you doing? 182 00:14:11,067 --> 00:14:12,286 Nothing. 183 00:14:23,514 --> 00:14:26,256 And you have the nerve to call this a Motel 9? 184 00:14:26,343 --> 00:14:28,519 There's no wrapping on one of my drinking glasses. 185 00:14:28,606 --> 00:14:30,260 'There's no bath soap in my room.' 186 00:14:30,347 --> 00:14:32,132 But, I-- 187 00:14:32,219 --> 00:14:34,917 Don't gimme some excuse like there's two bars of hand soap. 188 00:14:35,004 --> 00:14:36,963 'Cause there's supposed to be one of each 189 00:14:37,050 --> 00:14:38,878 not two of one, god damn it.. 190 00:14:43,883 --> 00:14:46,059 Were your accommodations alright, Sir? 191 00:14:46,146 --> 00:14:48,713 Huh? Oh, yeah, fine. 192 00:14:48,800 --> 00:14:50,715 What do I owe you? 193 00:14:50,802 --> 00:14:52,804 '$21.95.' 194 00:14:52,892 --> 00:14:55,155 Can I get my license and stuff back? 195 00:14:55,242 --> 00:14:57,026 Pardon me? 196 00:14:57,113 --> 00:15:01,335 Over there, my pink slip, license, union card. 197 00:15:01,422 --> 00:15:03,641 The guy last night, took 'em from me. 198 00:15:03,728 --> 00:15:04,991 Why? 199 00:15:05,078 --> 00:15:06,906 Why, um..? 200 00:15:06,993 --> 00:15:08,864 I think 'cause he was an asshole. 201 00:15:13,869 --> 00:15:16,263 Is there a map of Nevada over there? 202 00:15:18,352 --> 00:15:20,267 Do you have a map of Nevada? 203 00:15:20,354 --> 00:15:22,269 I'm terribly sorry, Sir. 204 00:15:22,356 --> 00:15:24,575 We used to have them. But we ran out. 205 00:15:24,662 --> 00:15:26,142 But I believe they're on order. 206 00:15:26,229 --> 00:15:28,623 And I-I think they'll be in sometime this month. 207 00:15:28,710 --> 00:15:30,755 Forget it. 208 00:15:30,842 --> 00:15:32,540 You know, I'm something of a gazetteer 209 00:15:32,627 --> 00:15:34,368 when it comes to the Great Basin. 210 00:15:34,455 --> 00:15:37,327 - Perhaps, I could help. - What the hell is a gazetteer? 211 00:15:37,414 --> 00:15:39,503 A geographical dictionary. 212 00:15:39,590 --> 00:15:40,809 Oh, really? 213 00:15:40,896 --> 00:15:42,724 You know where El Dorado is? 214 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 No. 215 00:15:47,294 --> 00:15:49,165 Great. 216 00:15:49,252 --> 00:15:51,472 Well, it's only a hobby. 217 00:15:53,517 --> 00:15:55,345 Oh, he forgot his change. 218 00:15:55,432 --> 00:15:58,087 Hey, I'll give him the change. I'll give him the change. 219 00:15:58,174 --> 00:16:00,568 I'll give it right to him. 220 00:16:00,655 --> 00:16:04,311 Hey, I got your nickel back for you. 221 00:16:06,139 --> 00:16:08,141 My name is Sam. 222 00:16:08,228 --> 00:16:09,838 Joe. 223 00:16:09,925 --> 00:16:11,231 That's your bike? 224 00:16:12,362 --> 00:16:13,494 Yeah. 225 00:16:14,886 --> 00:16:17,237 Pretty fucking cool, huh? 226 00:16:17,324 --> 00:16:19,848 It's a Harley Davidson, huh? 227 00:16:19,935 --> 00:16:21,110 Yeah. 228 00:16:21,197 --> 00:16:23,373 It's-it's classic? 229 00:16:23,460 --> 00:16:24,766 Yeah, it could be. 230 00:16:26,507 --> 00:16:28,117 Does it run good? 231 00:16:33,035 --> 00:16:34,167 - Yeah. - 'Alright.' 232 00:16:40,782 --> 00:16:43,480 Hey. uh.. 233 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 - What were you doing? - What? 234 00:16:48,616 --> 00:16:49,660 Never mind. 235 00:16:53,490 --> 00:16:54,709 Bye, Joe. 236 00:17:04,762 --> 00:17:06,199 First mail. 237 00:17:06,286 --> 00:17:08,201 Hi, this is Joe Mosely. Can you check-- 238 00:17:08,288 --> 00:17:09,898 - Hi, Joe. - Who's this? 239 00:17:09,985 --> 00:17:11,639 Angie. 240 00:17:11,726 --> 00:17:15,208 Oh, hi, I need to take a couple of sick days. 241 00:17:15,295 --> 00:17:17,123 What's wrong? 242 00:17:17,210 --> 00:17:18,559 Well, nothin' really. 243 00:17:18,646 --> 00:17:20,865 I just need some time off so I can-- 244 00:17:20,952 --> 00:17:23,651 Oh, Joe. You don't have any more sick days left. 245 00:17:23,738 --> 00:17:24,913 Damn. 246 00:17:25,000 --> 00:17:26,958 Want me to add on some for you? 247 00:17:27,046 --> 00:17:28,960 - How can you do that? - On the computer. 248 00:17:29,048 --> 00:17:30,266 Oh, really? 249 00:17:30,353 --> 00:17:31,833 That-that'd be great. 250 00:17:31,920 --> 00:17:34,488 Joe, I was thinking that when you go back 251 00:17:34,575 --> 00:17:36,620 maybe we could do something together. 252 00:17:36,707 --> 00:17:38,622 You mean like a date? 253 00:17:38,709 --> 00:17:40,711 You know, it's kind of risky for me 254 00:17:40,798 --> 00:17:42,800 to be doing this computer thing. 255 00:17:42,887 --> 00:17:46,413 - Yeah, but, um-- - So, what about Friday night? 256 00:17:47,544 --> 00:17:49,503 Friday? 257 00:17:49,590 --> 00:17:53,072 Uh, yeah, I guess I'll be back by then. 258 00:18:06,520 --> 00:18:07,564 Morning. 259 00:18:12,613 --> 00:18:15,094 - Can I get a draught? - Sure. 260 00:18:19,968 --> 00:18:21,535 'Where you headed?' 261 00:18:21,622 --> 00:18:23,972 Nevada, some place called El Dorado. 262 00:18:24,059 --> 00:18:26,583 - You know where's it's at? - Nevada? 263 00:18:26,670 --> 00:18:29,804 You know, I had a great run up in Nevada one time. 264 00:18:29,891 --> 00:18:32,459 Must have been '61, '62. 265 00:18:32,546 --> 00:18:34,504 'My buddy Nelson come out.' 266 00:18:34,591 --> 00:18:38,943 'He had a DSA and I had a, I had an Old Indian.' 267 00:18:39,030 --> 00:18:42,643 Whoops, course that was long before I got married. 268 00:18:44,340 --> 00:18:46,734 Since then, I haven't done much ridin'. 269 00:18:46,821 --> 00:18:48,866 Hell, I ain't done any ridin' at all. 270 00:18:48,953 --> 00:18:50,651 I had an old lady. 271 00:18:50,738 --> 00:18:53,741 She used to spit rocks every time I'd go on a run. 272 00:18:53,828 --> 00:18:56,396 - Where's she now? - Gone. 273 00:18:56,483 --> 00:18:58,920 But not forgotten. 274 00:18:59,007 --> 00:19:00,922 Send her $600 a month alimony 275 00:19:01,009 --> 00:19:03,142 for the last six years. 276 00:19:03,229 --> 00:19:05,666 - That's a lot of money. - I heard that. 277 00:19:05,753 --> 00:19:08,364 You know, me and Nelson 278 00:19:08,451 --> 00:19:11,150 we used to go up to Pyramid Lake to go fishing. 279 00:19:11,237 --> 00:19:12,977 Of course, I don't do it now. 280 00:19:13,064 --> 00:19:16,720 'Cause I got this fish up there called Cui-ui or something. 281 00:19:16,807 --> 00:19:18,722 It's like a Indian name. 282 00:19:18,809 --> 00:19:21,899 These Cui-uis' are like prehistoric fish. 283 00:19:21,986 --> 00:19:24,772 I'm not talking about the kind of fish that's prehistoric 284 00:19:24,859 --> 00:19:29,385 I'm talking about each one individually, is prehistoric. 285 00:19:29,472 --> 00:19:30,778 'That makes them old.' 286 00:19:30,865 --> 00:19:33,476 And when they get old, they get big. 287 00:19:33,563 --> 00:19:36,000 And when they get big, they get feet. 288 00:19:36,087 --> 00:19:38,351 When they get feet, they get dangerous. 289 00:19:38,438 --> 00:19:43,138 Not only they can swim on water, they can slide around the top. 290 00:19:43,225 --> 00:19:44,966 'They could jump up in the air'' 291 00:19:45,053 --> 00:19:47,403 Hey, Joe, come on, check out my new bike. 292 00:19:51,668 --> 00:19:53,061 Joe, come on. 293 00:19:53,148 --> 00:19:54,410 And you too. 294 00:19:56,760 --> 00:20:00,111 1968, Triumph Bonneville 750. 295 00:20:00,199 --> 00:20:04,855 - All original parts. - Yeah, special. 296 00:20:04,942 --> 00:20:07,554 Yeah, look at those hot pipes. 297 00:20:07,641 --> 00:20:12,123 Pretty, hey, look. Triumph Bonneville 750. 298 00:20:12,211 --> 00:20:14,256 Yeah. 299 00:20:14,343 --> 00:20:16,302 Boy, that's a classic. 300 00:20:16,389 --> 00:20:18,304 Think so? It's pretty fuckin' cool. 301 00:20:18,391 --> 00:20:20,306 What do I owe you for the beer? 302 00:20:20,393 --> 00:20:23,483 No, forget it. Just keep riding. 303 00:20:23,570 --> 00:20:24,919 Alright. 304 00:20:25,006 --> 00:20:26,834 You think I could ride with you? 305 00:20:28,401 --> 00:20:30,229 It's a free road. 306 00:20:48,464 --> 00:20:50,292 - See you. - Wait-wait up. 307 00:20:54,035 --> 00:20:55,079 Wait. 308 00:21:16,013 --> 00:21:18,189 I wasn't too sure about this bike. 309 00:21:18,277 --> 00:21:23,673 You know? I mean it looks kind of fucked up. 310 00:21:23,760 --> 00:21:28,635 It's not all sturdy like yours, but it's tight man, it's tight. 311 00:21:31,290 --> 00:21:34,293 Yay! That is great. 312 00:21:37,861 --> 00:21:38,949 God! 313 00:21:41,256 --> 00:21:43,650 'Power, freedom.' 314 00:21:43,737 --> 00:21:47,001 First bike I ever owned, man. It is perfect. 315 00:21:52,093 --> 00:21:53,181 Fuck! 316 00:22:11,068 --> 00:22:12,331 Hey. 317 00:22:13,157 --> 00:22:14,550 What's wrong? 318 00:22:14,637 --> 00:22:16,030 Nothing. 319 00:22:16,117 --> 00:22:17,684 Why did you stop? 320 00:22:19,512 --> 00:22:21,427 Is your bike busted? 321 00:22:21,514 --> 00:22:22,863 No. 322 00:22:23,777 --> 00:22:25,605 I got some tools. 323 00:22:25,692 --> 00:22:28,651 Guy who sold me the bike threw in some wrenches and stuff. 324 00:22:28,738 --> 00:22:30,610 Look, I got wrenches. 325 00:22:30,697 --> 00:22:32,220 Then what's wrong? 326 00:22:32,307 --> 00:22:34,831 I need a ribbon. 327 00:22:34,918 --> 00:22:36,093 Oh. 328 00:22:41,098 --> 00:22:43,884 So, on your way to El Dorado, huh? 329 00:22:45,015 --> 00:22:47,191 Yeah, if I get there. 330 00:22:47,278 --> 00:22:50,717 What's it to you anyway? 331 00:22:50,804 --> 00:22:53,633 I don't know, I just.. We're out here. I figured. 332 00:22:53,720 --> 00:22:55,374 You don't have to hang around-- 333 00:22:55,461 --> 00:22:58,028 I'm not gonna leave you in the middle of nowhere. 334 00:22:58,115 --> 00:22:59,943 Are you followin' me? 335 00:23:01,292 --> 00:23:03,338 You're not going anywhere. 336 00:23:03,425 --> 00:23:06,863 Yeah, but first, you're on the roof outside my apartment. 337 00:23:06,950 --> 00:23:08,909 Then you're at the same motel as me. 338 00:23:08,996 --> 00:23:10,954 And now you show up with this bike. 339 00:23:11,041 --> 00:23:13,217 This bike was a great deal, 500 bucks 340 00:23:13,304 --> 00:23:16,264 and the guy threw in a set of wrenches and this jacket 341 00:23:16,351 --> 00:23:17,308 helmet and everything. 342 00:23:17,396 --> 00:23:19,398 Oh, yeah, what about the motels? 343 00:23:19,485 --> 00:23:22,705 I always stay at Motel 9, I figured you were into 'em too. 344 00:23:22,792 --> 00:23:24,098 Really. 345 00:23:26,274 --> 00:23:29,886 Aright, look, I was kind of following you. 346 00:23:29,973 --> 00:23:33,281 I don't know much about bikes, I figured you could help me out. 347 00:23:33,368 --> 00:23:35,283 You know, if something goes wrong. 348 00:23:35,370 --> 00:23:38,765 It's kind of funny that yours is the one that broke down. 349 00:23:38,852 --> 00:23:39,809 Yeah. 350 00:23:39,896 --> 00:23:42,116 Hey, could I get one? 351 00:23:42,203 --> 00:23:44,074 'Can I smoke?' 352 00:23:46,860 --> 00:23:47,774 Thanks. 353 00:23:49,776 --> 00:23:53,301 Yeah, started smoking when I was seven. 354 00:23:53,388 --> 00:23:56,173 Never buy 'em though. 355 00:23:56,260 --> 00:23:58,132 'When did you start?' 356 00:24:01,744 --> 00:24:05,226 Pretty worried about your bike, huh? 357 00:24:05,313 --> 00:24:07,837 I'm worried about being on the middle of a desert 358 00:24:07,924 --> 00:24:09,839 with somebody who doesn't have his own cigarettes. 359 00:24:15,802 --> 00:24:17,194 Okay. 360 00:24:23,331 --> 00:24:26,639 I'll just save it for later. 361 00:24:26,726 --> 00:24:28,902 Ya, do that. 362 00:24:40,174 --> 00:24:41,567 Hey. 363 00:24:43,090 --> 00:24:46,746 Hey, it's gonna stop, Joe. 364 00:24:56,669 --> 00:24:58,322 Lovely day. 365 00:24:58,409 --> 00:25:01,674 A bit warm though to be sitting in the middle of the desert. 366 00:25:01,761 --> 00:25:04,590 - I know, my friend broke down. - Maybe I can help. 367 00:25:04,677 --> 00:25:06,374 Yeah, uh.. 368 00:25:06,461 --> 00:25:08,724 - What do you need? - Eighth-inch rivet. 369 00:25:08,811 --> 00:25:11,553 Yeah, he needs an eighth-inch rivet. 370 00:25:11,640 --> 00:25:14,991 Well, I got a lot of fixing paraphernalia back in my place. 371 00:25:15,078 --> 00:25:16,732 You got any beer? 372 00:25:16,819 --> 00:25:19,692 - I have some Cristal. - Wow, speed? 373 00:25:20,823 --> 00:25:22,956 - Champagne. - Oh. 374 00:25:24,871 --> 00:25:28,004 Speed kills, or worse. 375 00:25:28,091 --> 00:25:30,485 It makes you psychotic. 376 00:25:30,572 --> 00:25:33,357 You got it? 377 00:25:33,444 --> 00:25:35,751 People love it, because it makes them feel 378 00:25:35,838 --> 00:25:38,841 they're in control of their destiny. 379 00:25:38,928 --> 00:25:42,149 What you oughta be on a look out for is transcendent reality. 380 00:25:42,236 --> 00:25:45,456 Seeing in and seeing out. 381 00:25:50,026 --> 00:25:51,724 Okay, push it up here. 382 00:25:51,811 --> 00:25:53,073 'Okay.' 383 00:25:56,903 --> 00:25:58,469 Speed kills. 384 00:25:58,557 --> 00:26:01,037 'You know where a place called El Dorado is?' 385 00:26:01,124 --> 00:26:03,823 'There's an El Dorado Canyon up near Mt. Charleston.' 386 00:26:03,910 --> 00:26:05,172 'Oh, great.' 387 00:26:05,259 --> 00:26:06,956 'I'll ride back here with the bike.' 388 00:26:11,047 --> 00:26:12,527 See ya. 389 00:26:13,180 --> 00:26:14,703 Forget it. 390 00:26:14,790 --> 00:26:17,314 I'm not leaving you alone with that guy, he's nuts. 391 00:26:18,968 --> 00:26:20,187 I'm fine man. 392 00:26:20,274 --> 00:26:21,797 I'm telling you, the guy's insane. 393 00:26:21,884 --> 00:26:24,974 Look, how slow he's driving. Fucking crazy. 394 00:26:25,061 --> 00:26:26,410 Just get lost, will you? 395 00:26:26,497 --> 00:26:28,543 No way, I'll make sure you're alright. 396 00:26:38,118 --> 00:26:39,380 Joe, wait up. 397 00:26:53,524 --> 00:26:56,876 'It's cool, that crazy guy knew where El Dorado is, huh?' 398 00:26:56,963 --> 00:26:59,400 - 'Yeah.' - 'Mountain dew, alright.' 399 00:26:59,487 --> 00:27:03,056 Man, I haven't had one of these since I was like six years old. 400 00:27:03,143 --> 00:27:04,840 I had this friend Corky. 401 00:27:04,927 --> 00:27:07,147 And he used to drink 'em all the time. 402 00:27:07,234 --> 00:27:09,366 'He said it improved his burping.' 403 00:27:09,453 --> 00:27:11,586 Anyway, he had this sister. 404 00:27:11,673 --> 00:27:13,893 And every day, man, she was such a bitch. 405 00:27:13,980 --> 00:27:16,156 She'd come home after school everyday and take his 406 00:27:16,243 --> 00:27:17,461 afterschool snack. 407 00:27:17,548 --> 00:27:19,246 - A Marlboro box, please. - Okay. 408 00:27:19,333 --> 00:27:23,337 Anyway, um, his snacks were usually like, um.. 409 00:27:23,424 --> 00:27:25,513 waffles or something, you know? 410 00:27:25,600 --> 00:27:27,515 But, do you always smoke Marlboros? 411 00:27:27,602 --> 00:27:29,822 Yeah, can I get a pack of Marlboro's, please? 412 00:27:32,259 --> 00:27:34,740 Could I get two packs, hard packs of Marlboro's, please? 413 00:27:34,827 --> 00:27:36,219 - On me. - Two pack? 414 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 You always smoke the hard pack? 415 00:27:49,015 --> 00:27:51,017 'Cause I think you're supposed to get 416 00:27:51,104 --> 00:27:52,714 more tobacco from the soft pack. 417 00:27:52,801 --> 00:27:54,498 'Cause they cut 'em. 418 00:27:54,585 --> 00:27:57,588 I mean, they make then shorter so they can close the lid. 419 00:27:57,676 --> 00:28:00,026 Of the hard pack, I mean. 420 00:28:00,113 --> 00:28:03,899 You know, 'cause they're suppose to fall out of the soft pack 421 00:28:03,986 --> 00:28:04,987 a lot easier. 422 00:28:09,165 --> 00:28:11,080 - Do you want anything else? - Uh, no, thanks. 423 00:28:11,167 --> 00:28:12,473 You sure? 424 00:28:12,560 --> 00:28:15,389 We got chicken fried steak on special today. 425 00:28:15,476 --> 00:28:17,696 - This is fine. - Okay. 426 00:28:33,015 --> 00:28:34,582 - 'What are you doing?' - 'What's that?' 427 00:28:34,669 --> 00:28:36,845 'Help. Ah, help me' 428 00:28:38,151 --> 00:28:39,674 'What are you doing?' 429 00:28:39,761 --> 00:28:42,372 You just stay right there boy, don't you move it. 430 00:28:42,459 --> 00:28:44,244 - I didn't do anything. - Shit. 431 00:28:44,331 --> 00:28:45,636 'Ah, help.' 432 00:28:47,682 --> 00:28:49,771 You're hurting me, I didn't do anything. 433 00:28:49,858 --> 00:28:52,034 When was the last time you passed through here? 434 00:28:52,121 --> 00:28:54,080 I never been here before my entire life. 435 00:28:54,167 --> 00:28:55,690 Don't bullshit me. 436 00:28:55,777 --> 00:28:58,998 Uh, maybe, I went to, uh, I took a bus to see my 437 00:28:59,085 --> 00:29:01,000 Grandma Mooney in Wisconsin. 438 00:29:01,087 --> 00:29:02,610 Joe, help me. 439 00:29:02,697 --> 00:29:04,960 Officer, let him off. He's not hurting anyone. 440 00:29:05,047 --> 00:29:06,701 Well, he could be. 441 00:29:06,788 --> 00:29:10,487 He bears a sinister resemblance to a vicious criminal 442 00:29:10,574 --> 00:29:12,054 that's been around in our area. 443 00:29:12,141 --> 00:29:14,840 And since when is it a crime to look like somebody? 444 00:29:14,927 --> 00:29:16,929 'Yeah, what the guy do anyway?' 445 00:29:17,016 --> 00:29:19,801 Unlawful re-pass and remove. 446 00:29:19,888 --> 00:29:21,498 - What? - Huh? 447 00:29:21,585 --> 00:29:22,848 Dine and dash. 448 00:29:25,198 --> 00:29:27,635 I'm gonna let you go with a warning this time. 449 00:29:27,722 --> 00:29:29,855 He didn't do anything. 450 00:29:31,291 --> 00:29:34,381 You don't realize what's happening, do you? 451 00:29:34,468 --> 00:29:36,949 'Cause if you did, you'd be shitting in your shoes. 452 00:29:37,036 --> 00:29:38,994 Wouldn't you be quaking with fear? 453 00:29:39,081 --> 00:29:41,301 I want you to look around, just look around. 454 00:29:41,388 --> 00:29:43,172 Tell me what you see? 455 00:29:43,259 --> 00:29:47,829 A whole society that's obsessed with feeling good and happy. 456 00:29:47,916 --> 00:29:50,963 But underneath that moronic veneer 457 00:29:51,050 --> 00:29:53,356 lurks a thirst for blood. 458 00:29:53,443 --> 00:29:55,054 Yes, my friend. 459 00:29:55,141 --> 00:29:57,621 An invidious potential.. 460 00:29:57,708 --> 00:30:00,799 ...lawlessness...and despair. 461 00:30:02,409 --> 00:30:04,585 Existential and otherwise. 462 00:30:06,630 --> 00:30:08,545 The sooner you weasels open your eyes 463 00:30:08,632 --> 00:30:10,199 to the hideous truth. 464 00:30:10,286 --> 00:30:13,072 'The sooner you wish you were dead.' 465 00:30:13,159 --> 00:30:16,075 - 'That guy is insane.' - 'Let's get outta here.' 466 00:30:19,165 --> 00:30:21,123 Hey, how come you don't wear a helmet? 467 00:30:21,210 --> 00:30:23,430 Those are bullshit man. 468 00:31:17,571 --> 00:31:19,529 Hey, your key, man. 469 00:31:19,616 --> 00:31:21,575 Don't forget your key. 470 00:31:34,588 --> 00:31:36,503 Oh, man, you sure wouldn't rather hit 471 00:31:36,590 --> 00:31:38,200 a Burger King or something? 472 00:31:38,287 --> 00:31:40,681 - No, this place is cool. - Hey, hey, cool cats. 473 00:31:40,768 --> 00:31:42,465 Just in time for the platter party. 474 00:31:43,989 --> 00:31:47,601 - Hi, I bet you're a wild one. - Uh, no. 475 00:31:49,864 --> 00:31:52,301 They had a lot of places like this in 50's? 476 00:31:52,388 --> 00:31:53,955 Oh, yeah. 477 00:31:54,042 --> 00:31:56,479 Everyday after nursery school I just hop on my tricycle. 478 00:31:56,566 --> 00:31:57,785 Goin' down to Muscle Beach 479 00:31:57,872 --> 00:32:01,180 and have milk and cookies with Elvis. 480 00:32:01,267 --> 00:32:02,616 Cool. 481 00:32:02,703 --> 00:32:04,618 'Bacon double cheese burger.' 482 00:32:04,705 --> 00:32:07,012 'Coney Island Dog.' 483 00:32:07,099 --> 00:32:09,101 Black cow. 484 00:32:09,188 --> 00:32:11,320 Meatloaf sandwich. 485 00:32:11,407 --> 00:32:13,061 Sprite. 486 00:32:13,148 --> 00:32:14,367 'Tender omelet.' 487 00:32:14,454 --> 00:32:16,282 Spaghetti dinner. 488 00:32:16,369 --> 00:32:18,501 'A bowl of soup.' 489 00:32:21,243 --> 00:32:23,463 French toast. 490 00:32:23,550 --> 00:32:25,726 Monte Cristo baby. 491 00:32:25,813 --> 00:32:28,381 Uh, chef salad, diet plate, decaf coffee. 492 00:32:28,468 --> 00:32:30,296 And a hot fudge sundae. 493 00:32:34,082 --> 00:32:35,736 Hi, I'm Caspar. 494 00:32:35,823 --> 00:32:38,521 - What do you guys want? - 'It's okay, man. We can--' 495 00:32:38,608 --> 00:32:40,523 No, put their order on my tab. 496 00:32:40,610 --> 00:32:43,178 My name is Sam. He's Joe. 497 00:32:43,265 --> 00:32:44,788 I'd like some French fries. 498 00:32:44,875 --> 00:32:49,271 And a root beer float and a-and a paddy malt. 499 00:32:49,358 --> 00:32:51,317 That's al...alright. 500 00:32:51,404 --> 00:32:52,666 Just coffee. 501 00:32:52,753 --> 00:32:55,016 Well, that ain't enough for no swashbuckler. 502 00:32:55,103 --> 00:32:57,453 'Give the man a steak sandwich' 503 00:32:57,540 --> 00:32:59,194 couple of eggs and strawberry shake. 504 00:32:59,281 --> 00:33:00,630 No, really, I-- 505 00:33:00,717 --> 00:33:02,154 You don't like strawberry, I understand 506 00:33:02,241 --> 00:33:03,982 I don't either. Make it vanilla. 507 00:33:04,069 --> 00:33:06,985 And bring out a chocolate one, just in case. 508 00:33:09,683 --> 00:33:11,511 'And an ice water.' 509 00:33:18,518 --> 00:33:21,869 So, what do you guys do? 510 00:33:21,956 --> 00:33:22,913 We ride. 511 00:33:25,829 --> 00:33:26,917 Outlaws, huh? 512 00:33:30,356 --> 00:33:31,357 Yeah. 513 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 What about you? 514 00:33:34,708 --> 00:33:36,014 Me? 515 00:33:40,148 --> 00:33:41,715 I'm Symbionese. 516 00:33:48,809 --> 00:33:50,419 Cool. 517 00:33:50,506 --> 00:33:51,507 Cool. 518 00:33:56,556 --> 00:33:58,471 Here is the steak sandwich. 519 00:33:58,558 --> 00:34:01,169 Here's your paddy malt and fries.. 520 00:34:17,142 --> 00:34:18,534 'Come on.' 521 00:34:35,334 --> 00:34:36,378 Wow. 522 00:34:40,817 --> 00:34:43,777 Free food for the bar. 523 00:34:43,864 --> 00:34:45,474 Thanks. 524 00:34:46,736 --> 00:34:47,955 'What?' 525 00:34:48,042 --> 00:34:49,087 'Oh my god.' 526 00:34:49,174 --> 00:34:51,306 'Coward people.' 527 00:34:51,393 --> 00:34:52,916 Stop that man. 528 00:34:53,830 --> 00:34:55,528 Son of a bitch. 529 00:34:55,615 --> 00:34:57,138 Monte Cristo you, baby. 530 00:35:05,364 --> 00:35:07,148 Interesting guy, huh? 531 00:35:07,235 --> 00:35:08,715 Uh-huh. 532 00:35:14,895 --> 00:35:16,940 Listen. 533 00:35:17,027 --> 00:35:21,031 Where does someone, "Symbionese" come from? 534 00:35:21,119 --> 00:35:24,731 I don't know, man. Sounds Middle Eastern to me. 535 00:35:26,646 --> 00:35:28,126 Must be cool. 536 00:35:30,258 --> 00:35:33,392 How much further to El Dorado? 537 00:35:33,479 --> 00:35:35,176 I think it's too far. 538 00:35:35,263 --> 00:35:37,744 Let's stop in Vegas for the night. 539 00:35:37,831 --> 00:35:40,834 Cool, they got a Motel 9 there. 540 00:36:45,028 --> 00:36:47,944 I'm sorry, I don't think.. 541 00:36:48,031 --> 00:36:49,381 This is bullshit, Lady. 542 00:36:49,468 --> 00:36:51,861 Come on, I see this commercial all day on TV. 543 00:36:51,948 --> 00:36:54,342 We're never sorry.. 544 00:36:59,782 --> 00:37:02,524 'If you'd only made a reservation.' 545 00:37:02,611 --> 00:37:05,658 I'm a member of the, of the Frequent Sleeper Club. 546 00:37:05,745 --> 00:37:07,834 And we really appreciate your loyalty. 547 00:37:07,921 --> 00:37:09,662 Lady, can't you just kick someone out? 548 00:37:09,749 --> 00:37:11,794 - Come on, please, can't-- - Honey, honey, look. 549 00:37:11,881 --> 00:37:14,971 Across the street I can see they still have rooms. 550 00:37:15,058 --> 00:37:16,973 You can't see anything. 551 00:37:18,540 --> 00:37:19,498 Argh. 552 00:37:32,859 --> 00:37:35,514 Hey, it's a crazy kinda evening tonight. 553 00:37:35,601 --> 00:37:38,168 I hope everyone is with the one they love. 554 00:37:38,256 --> 00:37:39,866 I know, I am. 555 00:37:39,953 --> 00:37:43,696 ♪ Spring time and the city is..♪ 556 00:37:43,783 --> 00:37:46,655 'Hey, man. What is it with you and Motel 9?' 557 00:37:48,266 --> 00:37:50,746 These guys are kinda funny, huh? 558 00:37:50,833 --> 00:37:53,096 Where do you think they get their suits from? 559 00:37:53,183 --> 00:37:54,881 Hey, Sam. 560 00:37:54,968 --> 00:37:59,015 How come you stay at Motel 9's all the time? 561 00:37:59,102 --> 00:38:00,278 Okay. 562 00:38:01,931 --> 00:38:05,283 I'm a regional inspector for the chain, you see? 563 00:38:05,370 --> 00:38:07,850 I travel around to make sure they're doing everything okay. 564 00:38:07,937 --> 00:38:10,679 I mean, you have no idea how many of these places 565 00:38:10,766 --> 00:38:12,507 they fold the towels in half. 566 00:38:12,594 --> 00:38:14,770 I mean, they're supposed to be folded in thirds. 567 00:38:14,857 --> 00:38:16,772 'And there's this pillow problem.' 568 00:38:16,859 --> 00:38:18,861 'Th-they're different sized pillows.' 569 00:38:18,948 --> 00:38:22,735 They-they put the-the sheet is supposed to be all the way up. 570 00:38:22,822 --> 00:38:26,086 Folded over and the pillows are supposed to go on top. 571 00:38:26,173 --> 00:38:28,044 'Whoa, whoa, whoa.' 572 00:38:28,131 --> 00:38:30,612 If you know so much, you're such a hot shot. 573 00:38:30,699 --> 00:38:35,095 Why don't you just snap your fingers and go command a room? 574 00:38:35,182 --> 00:38:38,490 'Cause I'm working under cover. I'm a spy for the head office. 575 00:38:39,926 --> 00:38:43,886 ♪ What does it matter ♪ 576 00:38:43,973 --> 00:38:46,193 In fact, I don't think it's a bad idea 577 00:38:46,280 --> 00:38:48,978 if I go across the street and stake the place out. 578 00:38:49,065 --> 00:38:51,807 Someone could be checking out in the middle of the night. 579 00:38:51,894 --> 00:38:54,114 'Goodnight, folks.' 580 00:38:55,768 --> 00:38:57,726 See you. 581 00:38:57,813 --> 00:38:59,989 Folks, your attention, please. Live from Orlando. 582 00:39:00,076 --> 00:39:01,687 'It's Ms. Labia Mirage.' 583 00:40:25,814 --> 00:40:28,077 'All you've got is yourself.' 584 00:40:28,164 --> 00:40:31,211 And yourself is inside your body. 585 00:40:31,298 --> 00:40:34,432 And your body is your own. 586 00:40:34,519 --> 00:40:35,868 That's cool. 587 00:40:35,955 --> 00:40:37,783 It's really cool. 588 00:40:39,001 --> 00:40:40,089 Boo. 589 00:40:40,176 --> 00:40:41,656 'I thought you might me hungry'' 590 00:40:41,743 --> 00:40:43,397 Yum. Thanks, Kitty. 591 00:40:47,314 --> 00:40:49,185 Why do you like sex? 592 00:40:50,491 --> 00:40:51,666 I don't know. 593 00:40:51,753 --> 00:40:52,885 Um. 594 00:40:54,800 --> 00:40:56,497 'Cause it feels good. 595 00:40:56,584 --> 00:40:59,326 Most of the time, I think, people take it too seriously 596 00:40:59,413 --> 00:41:02,068 like it's a consummate and sacred. 597 00:41:02,155 --> 00:41:04,374 I mean, the most holy thing about it 598 00:41:04,462 --> 00:41:06,333 is that it's human. 599 00:41:08,378 --> 00:41:10,380 Yeah, but what about animals? 600 00:41:10,468 --> 00:41:13,558 They just do it to breed. 601 00:41:13,645 --> 00:41:15,908 Humans know about affection. 602 00:41:27,572 --> 00:41:30,575 Does that mean we should get a room? 603 00:41:30,662 --> 00:41:32,098 Can we get the check? 604 00:41:32,185 --> 00:41:33,142 Sure. 605 00:41:34,013 --> 00:41:35,101 Thanks. 606 00:42:01,344 --> 00:42:02,345 Hey. 607 00:42:03,956 --> 00:42:06,480 You wanna come with me to El Dorado? 608 00:42:06,567 --> 00:42:10,049 The legendary city with gold conquistador. 609 00:42:10,136 --> 00:42:13,139 - Yeah, I guess so. - Well, maybe some other time. 610 00:42:13,226 --> 00:42:16,229 I gotta stick to my schedule. 611 00:42:16,316 --> 00:42:18,231 Hey, hey, Sam. 612 00:42:18,318 --> 00:42:19,711 Time to go. 613 00:42:19,798 --> 00:42:21,800 This is Ms. Labia Mirage. 614 00:42:21,887 --> 00:42:24,672 And she's dancin' her way to the Yukon. 615 00:42:24,759 --> 00:42:26,456 Time to get going. 616 00:42:26,544 --> 00:42:28,415 You know what they say, conquistador? 617 00:42:28,502 --> 00:42:30,025 No, what? 618 00:42:30,112 --> 00:42:33,159 Stick with the one who can see the truth of your soul. 619 00:42:35,204 --> 00:42:38,077 Don't take any wooden nickels. 620 00:42:38,164 --> 00:42:39,992 Bye. 621 00:42:40,079 --> 00:42:41,080 Bye. 622 00:42:49,349 --> 00:42:50,916 Hey, Mr. Motel 9. 623 00:42:51,003 --> 00:42:53,832 How'd you like that parking lot? Huh? 624 00:43:00,795 --> 00:43:04,059 Angie, I'm not sure, I'm gonna be back on Friday night. 625 00:43:04,146 --> 00:43:08,194 Really? Oh, darn. I told my parents you're coming over. 626 00:43:08,281 --> 00:43:10,196 - Your parents? - Yeah. 627 00:43:10,283 --> 00:43:13,286 But they're home every night. We can do it on a Saturday. 628 00:43:13,373 --> 00:43:15,636 Well, I-- 629 00:43:15,723 --> 00:43:18,683 And Joe, my dad really likes it when guys wear suits. 630 00:43:18,770 --> 00:43:21,207 - But uh-- - See you Saturday. 631 00:43:34,829 --> 00:43:36,875 Is this where we're goin'? 632 00:43:36,962 --> 00:43:39,138 This is El Dorado, doesn't it? 633 00:43:55,067 --> 00:43:56,677 This isn't it. 634 00:44:01,029 --> 00:44:04,511 - It says, "Eldorado Canyon". - Yeah, but it's not El Dorado. 635 00:44:07,253 --> 00:44:09,168 What do you mean? 636 00:44:09,255 --> 00:44:11,387 What do you mean, what do I mean? 637 00:44:11,474 --> 00:44:14,086 You see a casino? 638 00:44:14,173 --> 00:44:17,045 You see any of the most beautiful women in the world? 639 00:44:19,526 --> 00:44:21,702 This is fucking great. 640 00:44:21,789 --> 00:44:24,226 There's no fucking casino. 641 00:44:24,313 --> 00:44:28,187 There's no goddamn women. 642 00:44:28,274 --> 00:44:31,407 You trying to pick up a date at a camp ground? 643 00:44:31,494 --> 00:44:33,453 I should've known. 644 00:44:33,540 --> 00:44:35,977 I should've fucking known. 645 00:44:36,064 --> 00:44:38,632 I burned 200 bucks on this goddamn trip. 646 00:44:38,719 --> 00:44:41,113 I got no more sick leave left. 647 00:44:41,200 --> 00:44:43,550 And there's some jailbait computer scam artist 648 00:44:43,637 --> 00:44:46,901 trying to blackmail me to go out with her. 649 00:44:46,988 --> 00:44:48,729 Goddamn it! 650 00:44:50,557 --> 00:44:53,603 She probably didn't even do what she said she was gonna do. 651 00:44:53,691 --> 00:44:55,518 I can just kiss my job goodbye. 652 00:44:58,608 --> 00:45:00,088 - 'You hear that?' - 'What?' 653 00:45:00,175 --> 00:45:02,351 ♪ I don't even know good bye ♪ 654 00:45:02,438 --> 00:45:05,572 ♪ Come ♪ 655 00:45:05,659 --> 00:45:07,443 ♪ Show me where ♪ 656 00:45:07,530 --> 00:45:09,619 ♪ The water lies ♪ 657 00:45:11,796 --> 00:45:14,102 ♪ I don't need no preacher ♪ 658 00:45:14,189 --> 00:45:15,930 ♪ To show me God ♪ 659 00:45:16,017 --> 00:45:17,932 ♪ I can't see it ♪ 660 00:45:18,019 --> 00:45:20,587 ♪ Shinin' in your eyes ♪ 661 00:45:22,284 --> 00:45:25,592 ♪ I'm walkin' ♪ 662 00:45:25,679 --> 00:45:27,855 ♪ Over the hill ♪ 663 00:45:27,942 --> 00:45:30,249 ♪ I haven't got it together yet ♪ 664 00:45:30,336 --> 00:45:33,600 ♪ But before I'm over the hill I will ♪ 665 00:45:33,687 --> 00:45:36,342 ♪ Look in to see the light ♪ 666 00:45:36,429 --> 00:45:38,431 ♪ Hopin' I can last all night ♪ 667 00:45:38,518 --> 00:45:42,957 ♪ Hopin' that I live to see the light ♪ 668 00:45:58,364 --> 00:46:00,366 Like to smoke? 669 00:46:07,242 --> 00:46:09,070 Othello Jones. 670 00:46:15,120 --> 00:46:16,774 Sam. 671 00:46:19,646 --> 00:46:21,517 Joe. 672 00:46:32,615 --> 00:46:34,704 That song, man. 673 00:46:36,054 --> 00:46:37,969 It's beautiful. 674 00:46:38,056 --> 00:46:39,884 You're too kind. 675 00:46:56,726 --> 00:46:59,207 'Once upon time, in Ancient Rome' 676 00:46:59,294 --> 00:47:02,820 'there was a band of gladiators.' 677 00:47:02,907 --> 00:47:05,344 'Now, you know, gladiators were all slaves.' 678 00:47:05,431 --> 00:47:10,523 'But these particular gladiators were Ethiopian Saints, as well'' 679 00:47:11,959 --> 00:47:14,309 'This was during the decline.' 680 00:47:14,396 --> 00:47:18,052 It was about 1 AD or so. AD. 681 00:47:18,139 --> 00:47:22,404 'These gladiators refused to perform their battles' 682 00:47:22,491 --> 00:47:25,799 'for the ruling class. Now, it didn't matter to 'em' 683 00:47:25,886 --> 00:47:29,107 'that they would be crucified or burned' 684 00:47:29,194 --> 00:47:32,371 'or shot with slings and arrows.' 685 00:47:32,458 --> 00:47:34,895 They wouldn't die for support. 686 00:47:34,982 --> 00:47:38,638 They-they get killed anyway though. Didn't they? 687 00:47:41,032 --> 00:47:42,990 Well, everybody dies. 688 00:47:43,077 --> 00:47:45,297 It's part of life. 689 00:47:45,384 --> 00:47:47,386 But these gladiators 690 00:47:47,473 --> 00:47:49,475 they don't waste their deaths. 691 00:47:49,562 --> 00:47:53,044 'And maybe, because they were martyred' 692 00:47:53,131 --> 00:47:55,873 'or maybe, because they were right.' 693 00:47:55,960 --> 00:47:58,745 Their convictions were passed down through the ages. 694 00:47:58,832 --> 00:48:01,443 'They could see the truth.' 695 00:48:01,530 --> 00:48:04,229 'Touch souls.' 696 00:48:04,316 --> 00:48:07,406 'So, how'd you like Vietnam?' 697 00:48:07,493 --> 00:48:09,190 What? 698 00:48:09,277 --> 00:48:13,629 You're, I would say, 37, 38 years old? 699 00:48:15,980 --> 00:48:18,417 Yeah, I didn't go. 700 00:48:18,504 --> 00:48:21,463 Our lottery number was 348. 701 00:48:21,550 --> 00:48:23,422 You were lucky. 702 00:48:24,727 --> 00:48:27,382 Yeah, maybe, so. 703 00:48:27,469 --> 00:48:29,558 Definitely. 704 00:48:29,645 --> 00:48:32,039 You-you got to stay here and go to Woodstock 705 00:48:32,126 --> 00:48:34,172 and everything. 706 00:48:34,259 --> 00:48:36,739 Nixon years when everybody's partying. 707 00:48:36,826 --> 00:48:38,611 Nixon, he's-he's that guy 708 00:48:38,698 --> 00:48:40,787 who's always on the cover of Time. 709 00:48:40,874 --> 00:48:42,876 No, man. He was a President. 710 00:48:44,791 --> 00:48:47,794 How am I supposed to know all that history from the '60? 711 00:48:47,881 --> 00:48:49,883 I wasn't even born till 1970. 712 00:48:49,970 --> 00:48:53,017 You start learning now. 713 00:48:53,104 --> 00:48:57,412 George Reagan, he makes Nixon look like a real decent guy. 714 00:48:57,499 --> 00:48:59,545 That's George Bush. 715 00:48:59,632 --> 00:49:04,202 Well, I, uh, I get 'em kinda confused myself. 716 00:49:08,075 --> 00:49:11,035 Hey, man, thanks, uh, for these sleeping bags. 717 00:49:12,471 --> 00:49:14,386 And the food. 718 00:49:14,473 --> 00:49:16,257 It's nothin'. 719 00:49:16,344 --> 00:49:21,480 Listen, would either of you guys happen to have a Roman candle? 720 00:49:21,567 --> 00:49:23,743 Yeah. I-I have one. 721 00:49:33,535 --> 00:49:36,190 Thanks. 722 00:49:36,277 --> 00:49:38,149 Goodnight. 723 00:49:46,418 --> 00:49:48,637 That guy is insane. 724 00:49:50,030 --> 00:49:51,901 Insane? 725 00:49:51,989 --> 00:49:54,121 You think everybody is insane. 726 00:49:54,208 --> 00:49:56,210 No, I don't. 727 00:49:56,297 --> 00:49:58,560 Yeah, you do. 728 00:49:58,647 --> 00:49:59,997 No. 729 00:50:12,618 --> 00:50:14,663 El Dorado. 730 00:50:16,274 --> 00:50:18,189 What a joke. 731 00:50:19,668 --> 00:50:22,410 Why do you wanna go there, anyway? 732 00:50:24,369 --> 00:50:26,458 Because of this. 733 00:50:30,201 --> 00:50:32,507 You're sellin' drugs? 734 00:50:32,594 --> 00:50:34,422 It's ashes. 735 00:50:37,382 --> 00:50:40,646 Met this guy ...ve. 736 00:50:45,607 --> 00:50:48,523 And he had the coolest ride. 737 00:50:48,610 --> 00:50:51,048 It's a 1965, Electra Glide. 738 00:50:53,006 --> 00:50:54,921 He just died. 739 00:50:55,008 --> 00:50:57,402 On a bike? 740 00:50:57,489 --> 00:50:59,404 'No'' 741 00:50:59,491 --> 00:51:01,667 'Playing some video game'' 742 00:51:03,886 --> 00:51:06,280 - Wow, which one? - 'I don't know.' 743 00:51:09,327 --> 00:51:11,503 Poor fucker. 744 00:51:11,590 --> 00:51:14,288 'He said, he wanted to go to some place in Nevada'' 745 00:51:14,375 --> 00:51:17,378 El Dorado. 746 00:51:17,465 --> 00:51:21,295 So, you've been searching this whole time 747 00:51:21,382 --> 00:51:23,558 to do somethin' righteous for a friend? 748 00:51:25,125 --> 00:51:26,822 Guess so. 749 00:51:28,911 --> 00:51:30,826 That's cool. 750 00:51:33,568 --> 00:51:36,005 That's really cool. 751 00:51:36,093 --> 00:51:38,399 I thought finally, by now, I mean 752 00:51:38,486 --> 00:51:40,445 I gotta get back to my job. 753 00:51:40,532 --> 00:51:43,056 No, you gotta keep going, you gotta find it. 754 00:51:43,143 --> 00:51:46,190 Dave. Dave, wouldn't have wanted it like that. 755 00:51:46,277 --> 00:51:48,235 'You gotta find it.' 756 00:51:48,322 --> 00:51:50,672 You said El Dorado? 757 00:51:50,759 --> 00:51:52,805 - Yeah. - Okay. 758 00:51:53,936 --> 00:51:55,851 I don't see an El Dorado. 759 00:51:55,938 --> 00:51:59,203 Could it be, could it be Elko? It could be Ely? 760 00:51:59,290 --> 00:52:02,249 Yeah, guess I could have heard him wrong, you know. 761 00:52:02,336 --> 00:52:05,339 We'll get up, first thing in the morning, the crack of dawn 762 00:52:05,426 --> 00:52:08,125 we can go tomorrow and head straight to Ely. 763 00:52:08,212 --> 00:52:10,562 You-you'll only miss one more day of work. 764 00:52:10,649 --> 00:52:13,782 You call and tell him, you broke both your legs or something. 765 00:52:18,352 --> 00:52:21,616 Okay. Why not? 766 00:52:24,880 --> 00:52:29,146 Hey. Why is this instrument of potential torture still intact? 767 00:52:30,625 --> 00:52:32,366 What? 768 00:52:32,453 --> 00:52:34,368 It's your responsibility, as campers 769 00:52:34,455 --> 00:52:36,327 and as honorable men on this planet 770 00:52:36,414 --> 00:52:38,764 to cut through the connections of these nooses 771 00:52:38,851 --> 00:52:40,940 waiting to happen before discarding 'em 772 00:52:41,027 --> 00:52:43,464 in a proper refuse container. 773 00:52:43,551 --> 00:52:45,466 What the fuck are you talking about? 774 00:52:45,553 --> 00:52:47,729 I'm talking about negligence and murder. 775 00:52:47,816 --> 00:52:50,819 People throw shit anywhere. It ends up in the lake. 776 00:52:50,906 --> 00:52:52,821 Duck dives down to get some food 777 00:52:52,908 --> 00:52:55,433 gets caught in one of these things and drowns. 778 00:52:55,520 --> 00:52:58,262 Curious baby beaver sees one of these things floating by 779 00:52:58,349 --> 00:53:01,265 it's dam, sticks his head through it, swims off. 780 00:53:01,352 --> 00:53:03,310 Beaver starts to mature, next thing, you know 781 00:53:03,397 --> 00:53:05,443 you got a strangled adult beaver. 782 00:53:05,530 --> 00:53:07,923 You wanna kill innocent little water creatures? 783 00:53:09,055 --> 00:53:10,926 - No, sir. - No. 784 00:53:11,840 --> 00:53:13,233 Good. 785 00:53:19,544 --> 00:53:23,112 What the fuck was that all about, man? 786 00:53:23,200 --> 00:53:25,506 Saving little water creatures. 787 00:53:28,727 --> 00:53:31,208 Hey, look, that insane guy is gone. 788 00:53:31,295 --> 00:53:32,209 Hmm? 789 00:53:37,170 --> 00:53:40,129 What do you think we oughta do with these sleeping bags? 790 00:53:40,217 --> 00:53:42,306 Keep them. 791 00:53:42,393 --> 00:53:44,656 Keep them? 792 00:53:44,743 --> 00:53:46,875 You only wanna stay in Motel 9's. 793 00:53:48,921 --> 00:53:51,271 Oh, yeah. We're going to Northern Nevada. 794 00:53:51,358 --> 00:53:54,622 Hey, listen, there's 12 Motel 9s in Northern Nevada. 795 00:53:54,709 --> 00:53:58,235 The one in Ely has got 48 rooms. 796 00:53:58,322 --> 00:54:00,672 Ride, ride. 797 00:54:00,759 --> 00:54:02,804 'Come on, Joe. Let's go.' 798 00:54:02,891 --> 00:54:05,111 'We got ground to cover.' 799 00:54:05,198 --> 00:54:07,200 'The open road'' 800 00:54:07,287 --> 00:54:10,421 'The sky, desert, bee'' 801 00:54:10,508 --> 00:54:12,597 'gas, ride forever'' 802 00:54:15,034 --> 00:54:17,689 The open road. 803 00:54:31,703 --> 00:54:34,880 Hi, Angie, it's Joe. I got some bad news. 804 00:54:34,967 --> 00:54:37,143 Oh, no. What? 805 00:54:37,230 --> 00:54:39,798 Well, the thing is, I-I broke my legs. 806 00:54:39,885 --> 00:54:41,843 Oh, my God. Are you okay? 807 00:54:41,930 --> 00:54:44,019 Hey, they're just hairline fractures. 808 00:54:44,106 --> 00:54:46,370 I'll be fine, in a day or two. 809 00:54:46,457 --> 00:54:49,938 You poor thing. Do you want me to get you some workman's comp? 810 00:54:50,025 --> 00:54:52,463 Fuck, yeah, it's like free money. 811 00:54:56,336 --> 00:54:58,991 Hey, Joe. 812 00:54:59,078 --> 00:55:01,341 If you suddenly got a bunch of free money 813 00:55:01,428 --> 00:55:03,387 what would you do with it? 814 00:55:03,474 --> 00:55:06,346 Buy another Harley. 56. 815 00:55:06,433 --> 00:55:08,392 What would you do? 816 00:55:08,479 --> 00:55:12,396 Exactly what we're doing? Just hangin' out ridin'. 817 00:55:12,483 --> 00:55:15,877 Did you and your dead friend go on a bunch of rides together? 818 00:55:15,964 --> 00:55:18,097 No, I didn't know him that long. 819 00:55:18,184 --> 00:55:20,055 Watch this. 820 00:55:29,630 --> 00:55:31,458 Sam! 821 00:55:44,776 --> 00:55:46,473 Oh. 822 00:55:48,997 --> 00:55:50,869 Ouch. 823 00:56:01,009 --> 00:56:02,010 No.. 824 00:56:03,011 --> 00:56:04,273 No.. 825 00:56:06,493 --> 00:56:08,365 Are you okay? 826 00:56:09,844 --> 00:56:12,586 Did you break anything? 827 00:56:12,673 --> 00:56:14,371 My shifter. 828 00:56:18,592 --> 00:56:21,073 'What are you doing?' 829 00:56:21,160 --> 00:56:23,031 Taking you to the hospital. 830 00:56:23,118 --> 00:56:25,207 'What? No way.' 831 00:56:25,294 --> 00:56:28,559 No way am I riding on the back of someone's god damn bike. 832 00:56:28,646 --> 00:56:30,691 - Not even yours, Joe. - Don't be stupid. 833 00:56:30,778 --> 00:56:34,521 I would rather walk and crawl through this burning desert 834 00:56:34,608 --> 00:56:37,655 on my bleeding and torn knees. 835 00:56:37,742 --> 00:56:39,831 '20 fucking miles.' 836 00:56:41,006 --> 00:56:42,877 Uh, but.. 837 00:56:42,964 --> 00:56:44,836 No. 838 00:56:44,923 --> 00:56:46,272 Joe. 839 00:56:51,582 --> 00:56:53,322 Uh, there's.. 840 00:57:43,851 --> 00:57:46,201 - Hi, I'm Max. - Shh. 841 00:57:51,903 --> 00:57:54,471 Hey. Hey, I need some help. 842 00:57:56,473 --> 00:57:58,910 Is there a machine shop, around here? 843 00:58:01,129 --> 00:58:02,914 Hey. 844 00:58:03,001 --> 00:58:06,221 - Hey, wanna go to a meeting? - Huh? 845 00:58:06,308 --> 00:58:09,224 A very happening one, not far from here. Come on. 846 00:58:09,311 --> 00:58:11,792 So, all the cappuccino, you can drink. 847 00:58:11,879 --> 00:58:15,317 Lot of famous Hollywood celebrities go there. Come on. 848 00:58:15,404 --> 00:58:17,102 One step at a time. 849 00:58:21,498 --> 00:58:23,282 'I know how it is.' 850 00:58:23,369 --> 00:58:25,414 'I've been there. We all have.' 851 00:58:25,502 --> 00:58:28,896 Start out, you roll through a few stop signs. 852 00:58:28,983 --> 00:58:30,898 Remember Billy Idol. 853 00:58:30,985 --> 00:58:32,465 'Next thing you know' 854 00:58:32,552 --> 00:58:34,772 'you're making lane changes without signal.' 855 00:58:34,859 --> 00:58:37,296 Then you fall in with bad company. 856 00:58:37,383 --> 00:58:40,647 Bunch of shiftless punks who got no respect for the speed limit. 857 00:58:40,734 --> 00:58:43,955 'One day your hay-fever is acting up on you.' 858 00:58:44,042 --> 00:58:45,957 So, you take an antihistamine. 859 00:58:46,044 --> 00:58:48,568 Get on your bike, don't even think about it. 860 00:58:48,655 --> 00:58:51,005 But you're ridin' under the influence. 861 00:58:51,092 --> 00:58:52,746 You bottomed out. 862 00:59:06,368 --> 00:59:09,633 This is bullshit! 863 00:59:27,346 --> 00:59:29,609 '...finds that the most common effect' 864 00:59:29,696 --> 00:59:32,612 'of prolonged drug use on young people today' 865 00:59:32,699 --> 00:59:34,658 'is averse to Christianity.' 866 00:59:34,745 --> 00:59:37,051 Welcome to Oscar's house of dead meat. 867 00:59:37,138 --> 00:59:38,923 What will it be? 868 00:59:39,010 --> 00:59:43,231 Uh, my friend here could use a shifter for his bike. 869 00:59:43,318 --> 00:59:45,190 Got one right here. 870 00:59:50,587 --> 00:59:52,110 Wow. 871 00:59:53,720 --> 00:59:56,941 - Is this a dream? - If you believe in nightmares. 872 00:59:57,028 --> 00:59:59,334 'Joe, I should go I think.' 873 00:59:59,421 --> 01:00:02,555 Oh, do not mind him. It's called gallows humor. 874 01:00:02,642 --> 01:00:04,513 Yeah, but it isn't funny. 875 01:00:04,601 --> 01:00:08,996 Only, if you're in love and waiting to die. 876 01:00:09,083 --> 01:00:12,783 My name's Oscar. This is my wife, Celeste. 877 01:00:12,870 --> 01:00:14,828 I've got cancer, she's got AIDS. 878 01:00:16,569 --> 01:00:18,440 Joe, I think we should go, now. 879 01:00:18,527 --> 01:00:21,835 Oh, no, no! Come on! 880 01:00:21,922 --> 01:00:23,837 'Take a load off.' 881 01:00:23,924 --> 01:00:25,752 Let me fix your bike. 882 01:00:30,061 --> 01:00:32,759 Let him fix your bike. 883 01:00:32,846 --> 01:00:35,980 'It's really weird'' 884 01:00:36,067 --> 01:00:38,025 I ain't done any smack in years. 885 01:00:38,112 --> 01:00:40,419 I was a secretary in an insurance office. 886 01:00:40,506 --> 01:00:42,421 Cleaned up, straight. 887 01:00:42,508 --> 01:00:44,249 - You sure? - No, thanks. 888 01:00:44,336 --> 01:00:47,121 I was bored out of my fucking mind. 889 01:00:47,208 --> 01:00:49,907 Real recovery success story. 890 01:00:49,994 --> 01:00:52,213 When I found out I was gonna die young 891 01:00:52,300 --> 01:00:54,346 I figured, I got nothing to lose 892 01:00:54,433 --> 01:00:56,609 so ...broke into operations at the test site. 893 01:00:56,696 --> 01:00:58,089 Test site? 894 01:00:58,176 --> 01:00:59,873 Where they test all the nuclear warheads. 895 01:00:59,960 --> 01:01:01,701 You must've driven right past it. 896 01:01:01,788 --> 01:01:03,877 You've got some sauce on you. 897 01:01:03,964 --> 01:01:06,010 Anyway, I was really pissed off 898 01:01:06,097 --> 01:01:09,666 they were spending more money to make people sick than well. 899 01:01:09,753 --> 01:01:14,932 So, I broke in...and I chained myself to the controls. 900 01:01:15,019 --> 01:01:17,195 'Oscar started writing to me from the underground' 901 01:01:17,282 --> 01:01:19,414 'while I was in prison.' 902 01:01:19,501 --> 01:01:21,503 'A woman after my own heart.' 903 01:01:21,590 --> 01:01:24,855 I grew up 30 miles from the test site. 904 01:01:24,942 --> 01:01:27,466 I was dying the minute I was born. 905 01:01:27,553 --> 01:01:29,468 So is everybody. 906 01:01:31,339 --> 01:01:33,211 So they are. 907 01:01:33,298 --> 01:01:35,213 But I wanted to change the world. 908 01:01:35,300 --> 01:01:37,650 He was a revolutionary. 909 01:01:40,131 --> 01:01:42,611 'I guess, you think there's peace on earth.' 910 01:01:42,699 --> 01:01:45,353 A million people in jail. 911 01:01:45,440 --> 01:01:48,922 And they're building more prisons than schools. 912 01:01:49,009 --> 01:01:51,664 Hey, look, it's better than it was, okay? 913 01:01:51,751 --> 01:01:54,754 Did this kid suffer a head injury recently? 914 01:02:03,589 --> 01:02:06,113 Are you sure you're okay? 915 01:02:06,200 --> 01:02:08,115 A lot better than those guys. 916 01:02:08,202 --> 01:02:10,030 They're insane. 917 01:02:18,256 --> 01:02:20,214 No, they're not. 918 01:02:27,482 --> 01:02:30,834 Hey! What are you doin'? 919 01:02:30,921 --> 01:02:33,314 I'm just hanging out with Dave. 920 01:02:33,401 --> 01:02:35,316 That ain't funny. 921 01:02:38,363 --> 01:02:41,801 - Where's the cap? - I don't know. 922 01:02:41,888 --> 01:02:43,629 'It's around here somewhere.' 923 01:02:43,716 --> 01:02:46,197 What did you take it off for? 924 01:02:46,284 --> 01:02:48,982 I just wanted to get to know him a little better. 925 01:02:50,984 --> 01:02:52,507 Oh, here. 926 01:02:54,945 --> 01:02:57,817 Now, come on. We got to get to Ely. 927 01:02:57,904 --> 01:03:00,080 It's 200 miles from here. 928 01:03:00,167 --> 01:03:02,474 So? 929 01:03:02,561 --> 01:03:05,869 Well...that's where the nearest Motel 9 is. 930 01:03:08,393 --> 01:03:10,482 They got 48 rooms there. 931 01:03:17,141 --> 01:03:20,405 They got safe parking and everything. 932 01:03:20,492 --> 01:03:24,496 HBO, free coffee between 7 and 11 a.m. 933 01:03:24,583 --> 01:03:26,803 'Donuts and air conditioning.' 934 01:03:28,413 --> 01:03:31,285 Sam...you're fucking weird. 935 01:03:42,079 --> 01:03:44,385 Hi, Angie, it's Joe. 936 01:03:44,472 --> 01:03:46,779 You're coming back tomorrow, right? 937 01:03:46,866 --> 01:03:48,694 Yeah. Good. 938 01:03:48,781 --> 01:03:51,697 'Cause you know something? I really miss you. 939 01:04:11,586 --> 01:04:13,719 What are you doing? 940 01:04:13,806 --> 01:04:16,113 It's fucking raining, man! 941 01:04:16,200 --> 01:04:18,028 No, it isn't! 942 01:04:19,725 --> 01:04:22,684 Wait! Where are you going? 943 01:04:24,382 --> 01:04:26,123 Wait! 944 01:04:26,210 --> 01:04:28,734 Joe. 945 01:04:28,821 --> 01:04:31,128 Why are you stopping here? 946 01:04:31,215 --> 01:04:32,956 See that sign? 947 01:04:33,043 --> 01:04:35,349 No. 948 01:04:35,436 --> 01:04:38,004 - It's right there. - I don't wanna stay here. 949 01:04:38,091 --> 01:04:40,311 Fine, we'll go to the one across the street 950 01:04:40,398 --> 01:04:42,400 but the bar might still be open here. 951 01:04:42,487 --> 01:04:45,882 Come on, please. Another hour and a half and we'll be in Ely. 952 01:04:45,969 --> 01:04:48,972 There's a motel 9 there. My treat. 953 01:04:49,059 --> 01:04:50,799 Hey, fuck motel 9's! 954 01:04:50,887 --> 01:04:54,760 My idea of a treat right now, is a few beers, a warm bed 955 01:04:54,847 --> 01:04:56,893 'and some TV!' 956 01:04:56,980 --> 01:04:58,938 Joe, come on. You got to! 957 01:04:59,025 --> 01:05:01,114 Hey, I don't got to do anything! 958 01:05:01,201 --> 01:05:02,855 What about Dave? 959 01:05:02,942 --> 01:05:05,727 Dave is in no hurry, man. I wanna get some sleep. 960 01:05:05,814 --> 01:05:08,295 But, what if that casino is in Ely? 961 01:05:08,382 --> 01:05:10,036 It'll be there tomorrow. 962 01:05:10,123 --> 01:05:11,646 Hey, man, I'm going without you. 963 01:05:11,733 --> 01:05:13,822 Fine, fucking go. 964 01:05:13,910 --> 01:05:16,782 Alright, then, you asshole. I'm going. Fuck you! 965 01:05:16,869 --> 01:05:18,697 No, fuck you! 966 01:05:18,784 --> 01:05:20,264 Pussy! 967 01:05:35,627 --> 01:05:38,543 Is that a cocktail lounge in there? 968 01:05:38,630 --> 01:05:41,415 It's a room. 969 01:05:41,502 --> 01:05:43,461 I've got a bottle of Wild Turkey. 970 01:05:43,548 --> 01:05:45,767 Somebody left behind, last month. 971 01:05:48,379 --> 01:05:50,207 Come on and have a drink. 972 01:05:56,561 --> 01:05:58,911 Have a seat. 973 01:05:58,998 --> 01:06:00,869 Thanks, man. 974 01:06:14,187 --> 01:06:16,494 So, if this isn't a bar 975 01:06:16,581 --> 01:06:18,409 what is it? 976 01:06:21,064 --> 01:06:23,718 It is what anybody wanna make of it. 977 01:06:25,982 --> 01:06:28,985 Sometimes, it's a mason meeting hall. 978 01:06:32,989 --> 01:06:35,774 Sometimes, the odd fellows. 979 01:06:35,861 --> 01:06:40,170 There aren't too many people around here, anymore. 980 01:06:40,257 --> 01:06:43,042 You oughta visit our cemetery. 981 01:06:43,129 --> 01:06:46,176 My favorite one is Fanny Peterson. 982 01:06:48,700 --> 01:06:51,572 They loved till death did them apart. 983 01:06:54,271 --> 01:06:56,099 He killed her. 984 01:06:58,927 --> 01:07:01,800 Death is the answer for a lot of people. 985 01:07:03,541 --> 01:07:06,631 - Answer to what? - Whatever they're looking for. 986 01:07:08,067 --> 01:07:11,114 Mostly, it's about love. 987 01:07:11,201 --> 01:07:13,464 Either lost or yearned for. 988 01:07:13,551 --> 01:07:16,249 'You know what I'm sayin'?' 989 01:07:16,336 --> 01:07:20,471 Me, I spent my whole life sitting on the sidelines. 990 01:07:22,516 --> 01:07:25,693 Stayin' out of trouble. 991 01:07:25,780 --> 01:07:29,132 'Goin' to work. Payin' my taxes.' 992 01:07:29,219 --> 01:07:33,353 Watchin' a lot of people die tryin' to make their connection. 993 01:07:35,181 --> 01:07:38,750 - You know what I'm sayin'? - Yeah, sure. 994 01:07:38,837 --> 01:07:40,708 Like, love connection, or somethin'. 995 01:07:40,795 --> 01:07:42,754 Chuck Woolery. 996 01:07:42,841 --> 01:07:45,800 Boy, he's a funny guy, isn't he? 997 01:07:47,715 --> 01:07:49,761 That's right, kid. He died from it. 998 01:07:51,502 --> 01:07:54,374 I did. 999 01:07:54,461 --> 01:07:59,945 'Real love and friendship, more dangerous than death.' 1000 01:08:00,032 --> 01:08:03,122 Now, I'm so old 1001 01:08:03,209 --> 01:08:07,735 I sorta wish that I had lived a little more reckless. 1002 01:08:13,567 --> 01:08:16,483 Yeah. 1003 01:08:16,570 --> 01:08:18,746 Find yourself a friend, kid. 1004 01:08:45,164 --> 01:08:47,123 It's your birthday, son. 1005 01:08:47,210 --> 01:08:50,517 So, have some fun when you unwrap 1006 01:08:50,604 --> 01:08:54,173 and shoot your...aim. 1007 01:08:54,260 --> 01:08:57,829 'Birthday, son, so have some..' 1008 01:08:57,916 --> 01:09:00,005 A guy riding a beat-up Triumph, stay here? 1009 01:09:00,092 --> 01:09:02,050 Yep, sure did. You bet. 1010 01:09:02,138 --> 01:09:04,444 - Is he still here? - No, sir. 1011 01:09:06,490 --> 01:09:08,448 Did you see which way he was headed? 1012 01:09:08,535 --> 01:09:10,668 No, sir. 1013 01:09:17,762 --> 01:09:19,851 Is there a casino around here, called, uh 1014 01:09:19,938 --> 01:09:22,245 Four Kings or Three Queens or somethin'? 1015 01:09:22,332 --> 01:09:24,986 We don't go in for that kind of stuff around here. 1016 01:09:25,073 --> 01:09:28,338 - We're Mormons. - Oh. 1017 01:09:32,298 --> 01:09:34,344 Could I get you a room or something? 1018 01:09:34,431 --> 01:09:35,475 'No.' 1019 01:09:35,562 --> 01:09:37,912 Thanks. 1020 01:09:37,999 --> 01:09:39,740 Be careful. 1021 01:09:41,786 --> 01:09:44,267 That highway 50 1022 01:09:44,354 --> 01:09:46,747 it's the loneliest road in America. 1023 01:10:20,303 --> 01:10:23,393 Angie, listen, I'm gonna need a little more time off. 1024 01:10:23,480 --> 01:10:27,048 Why don't you just come out and say you don't wanna see me. 1025 01:10:27,135 --> 01:10:31,270 You know, if it wasn't for me, you'd be out of a job. 1026 01:10:31,357 --> 01:10:34,621 I know. I promise I'll head back tomorrow. If I don't-- 1027 01:10:34,708 --> 01:10:37,537 My mom's been holding dinner, for 3 days now. 1028 01:10:37,624 --> 01:10:40,061 Just one more day, I mean, come on. 1029 01:10:40,148 --> 01:10:42,499 Well...alright. 1030 01:10:42,586 --> 01:10:45,806 But, promise, you'll call me tonight, okay? 1031 01:10:45,893 --> 01:10:47,721 I promise. 1032 01:11:02,388 --> 01:11:05,435 Hey, conquistador. 1033 01:11:05,522 --> 01:11:09,221 - How are you doing? - I'm off tonight. 1034 01:11:09,308 --> 01:11:12,006 Well, get on. Let's go somewhere. 1035 01:11:12,093 --> 01:11:15,053 - So, how've you been? - I've been better. 1036 01:11:15,140 --> 01:11:17,098 You on your way to the Yukon? 1037 01:11:17,185 --> 01:11:21,015 Yep, 43 more gigs, 4,000 more miles. 1038 01:11:26,412 --> 01:11:28,719 'Remember that guy, Sam?' 1039 01:11:28,806 --> 01:11:31,504 Your friend, right? 1040 01:11:31,591 --> 01:11:34,290 He has the weirdest thing about motel 9's. 1041 01:11:36,204 --> 01:11:38,772 'Why?' 1042 01:11:38,859 --> 01:11:40,905 Fuck if I know. 1043 01:11:42,341 --> 01:11:44,212 But he's really alright. 1044 01:11:48,826 --> 01:11:51,524 How come you're not traveling with him anymore? 1045 01:11:56,486 --> 01:11:58,531 He went to look for a motel 9. 1046 01:12:01,142 --> 01:12:03,057 You know, I think the place 1047 01:12:03,144 --> 01:12:06,496 I'm supposed to play tonight is...wait a minute, let me see. 1048 01:12:12,197 --> 01:12:14,155 It is. It's a motel 9. 1049 01:12:14,242 --> 01:12:16,549 - Oh, really? - Yep. 1050 01:12:53,543 --> 01:12:55,501 Hey, what's the name of this town again? 1051 01:12:55,588 --> 01:12:57,938 Jackpot. 1052 01:12:58,025 --> 01:13:00,201 - That's fucking it. - What? 1053 01:13:01,942 --> 01:13:04,423 - That's what he said. - Who? 1054 01:13:04,510 --> 01:13:07,383 Dave. He said Jackpot. 1055 01:13:09,036 --> 01:13:12,910 Ride out and hit Jackpot. El Dorado, dude! 1056 01:13:12,997 --> 01:13:15,347 Hey, look, and there's the motel 9. 1057 01:13:15,434 --> 01:13:18,829 'And, that looks like Sam's bike.' 1058 01:13:18,916 --> 01:13:21,266 Double O-1, double O-2. 1059 01:13:21,353 --> 01:13:23,224 What room did the guy say? 1060 01:13:23,311 --> 01:13:24,878 Double O-4. 1061 01:13:24,965 --> 01:13:26,706 Hey, Sam! 1062 01:13:28,534 --> 01:13:30,275 Sam! 1063 01:13:35,280 --> 01:13:37,151 Shit. 1064 01:13:39,850 --> 01:13:42,505 You can come and stay in my room if you want. 1065 01:13:44,550 --> 01:13:47,945 No, it's okay. Maybe, I'll look for him, down in the bar. 1066 01:13:48,032 --> 01:13:51,731 Okay. Well, I gotta get ready for work. 1067 01:13:51,818 --> 01:13:54,647 'Come see my show later?' 1068 01:13:54,734 --> 01:13:56,910 Yeah, sure. 1069 01:14:18,889 --> 01:14:19,890 Sam? 1070 01:14:21,718 --> 01:14:22,632 Sam. 1071 01:14:24,155 --> 01:14:27,245 You are so fucking passive, man. 1072 01:14:27,332 --> 01:14:29,943 You listen to any goddamn shit, and some fucking stranger 1073 01:14:30,030 --> 01:14:32,032 on the street's gotta dish up for you. 1074 01:14:32,119 --> 01:14:35,819 You go east fuckin' Jesus and back with some fuckin' gas can 1075 01:14:35,906 --> 01:14:38,082 filled with ashes of somebody you barely even knew! 1076 01:14:38,169 --> 01:14:40,214 When it comes to hanging out with somebody-- 1077 01:14:40,301 --> 01:14:42,347 Hey, fuckin' cool out! 1078 01:14:42,434 --> 01:14:45,829 Fuck you, man! Fuck you! 1079 01:14:45,916 --> 01:14:48,614 When it comes to sticking around for somebody who's lost 1080 01:14:48,701 --> 01:14:51,269 you're a fuckin' useless sack of shit, man! 1081 01:14:55,839 --> 01:14:59,495 I mean, look at you. Even your fuckin' bike is lame, man. 1082 01:14:59,582 --> 01:15:03,977 If you were cool, you'd have a '56 Harley instead of that '57. 1083 01:15:24,476 --> 01:15:27,000 I didn't really mean it about your bike. 1084 01:15:30,047 --> 01:15:34,617 It's alright, man. I'd rather have a stock '56 anyway. 1085 01:15:37,707 --> 01:15:40,274 I fucking hate being alone. 1086 01:15:44,496 --> 01:15:46,280 Me too. 1087 01:15:49,153 --> 01:15:52,460 So, my grandma tells me 1088 01:15:52,548 --> 01:15:55,638 that they both committed suicide. 1089 01:15:55,725 --> 01:15:58,292 That's supposed to make me feel better. 1090 01:16:00,425 --> 01:16:03,384 Jesus, man. Better than what? 1091 01:16:03,471 --> 01:16:06,083 Better than knowing they abandoned me. 1092 01:16:10,043 --> 01:16:14,918 They checked into a Motel 9... under fake names, right? 1093 01:16:15,005 --> 01:16:17,747 - Never heard from 'em again. - 'Fuck, man.' 1094 01:16:25,581 --> 01:16:28,584 So, that's your thing with ...tel 9's, huh? 1095 01:16:30,586 --> 01:16:32,500 Yeah, that's my thing. 1096 01:16:34,111 --> 01:16:37,462 'Life is such a pain in the ass.' 1097 01:16:37,549 --> 01:16:39,464 'I mean, you want it to mean somethin'' 1098 01:16:39,551 --> 01:16:41,684 and, be real and shit. 1099 01:16:45,688 --> 01:16:50,127 And, then all you get is... like, some job and an ex-wife. 1100 01:16:52,564 --> 01:16:55,262 Then you start feeling old, man. 1101 01:16:55,349 --> 01:16:57,351 You can't get anywhere either. 1102 01:17:01,399 --> 01:17:03,793 Oh, shit! 1103 01:17:03,880 --> 01:17:05,533 What? 1104 01:17:05,621 --> 01:17:07,448 I forgot to call Angie. 1105 01:17:07,535 --> 01:17:09,407 Who's Angie? 1106 01:17:09,494 --> 01:17:11,452 'Where do you think you're going?' 1107 01:17:11,539 --> 01:17:14,151 Just put it on my tab, man. 1108 01:17:14,238 --> 01:17:15,195 'Personnel.' 1109 01:17:15,282 --> 01:17:16,893 Could I speak to Angie? 1110 01:17:16,980 --> 01:17:19,156 'Just a minute. Angie, it's for you.' 1111 01:17:19,243 --> 01:17:21,419 Who's Angie? 1112 01:17:21,506 --> 01:17:24,988 'Hold on a second. She'll be with you in a minute'' 1113 01:17:25,075 --> 01:17:27,251 - 'Hello?' - Hi, Angie. It's Joe. 1114 01:17:27,338 --> 01:17:29,645 - 'Little late to be calling.' - I know, I forgot. 1115 01:17:29,732 --> 01:17:31,777 - But, uh, I'm calling you now. - 'What for?' 1116 01:17:31,864 --> 01:17:33,997 To say, I'll be home tomorrow. 1117 01:17:34,084 --> 01:17:36,826 'You're unemployed. I tore up your workman's' comp forms.' 1118 01:17:36,913 --> 01:17:38,436 What? 1119 01:17:38,523 --> 01:17:40,743 'And I reported you for absenteeism.' 1120 01:17:40,830 --> 01:17:42,962 - Why? - 'I thought you liked me.' 1121 01:17:43,049 --> 01:17:45,835 - 'I bought a hat for you.' - 'Will you stop--' 1122 01:17:45,922 --> 01:17:48,446 'And my mom ruined a whole bunch of good food.' 1123 01:17:48,533 --> 01:17:50,535 'She wanted us to get married.' 1124 01:17:50,622 --> 01:17:52,842 An-Angie? 1125 01:17:52,929 --> 01:17:55,496 - I hardly even know you. - 'Tell that to my mom.' 1126 01:17:55,583 --> 01:17:57,629 Mom-- 1127 01:18:02,373 --> 01:18:04,636 Shit! 1128 01:18:04,723 --> 01:18:06,638 She tore up my workman's comp forms 1129 01:18:06,725 --> 01:18:08,945 and then, reported me for absenteeism. 1130 01:18:09,032 --> 01:18:10,686 Who's Angie? 1131 01:18:12,426 --> 01:18:14,472 'What?' 1132 01:18:14,559 --> 01:18:16,343 Nothing. 1133 01:18:16,430 --> 01:18:18,258 Nothing makes any difference anyway, right? 1134 01:18:20,870 --> 01:18:23,394 You tell me. 1135 01:18:27,615 --> 01:18:32,403 - It's your last supper, Caspar. - Free food for the poor! 1136 01:18:32,490 --> 01:18:34,710 You're under arrest. 1137 01:18:36,624 --> 01:18:38,757 Get off me, man! God damn it! 1138 01:18:38,844 --> 01:18:40,759 Six more meals and I would've made Guinness. 1139 01:18:40,846 --> 01:18:42,979 You have the right to remain silent. 1140 01:18:43,066 --> 01:18:45,982 It's entrapment. The marquee says free buffet. 1141 01:18:46,069 --> 01:18:48,288 Anything you say, can and will be used 1142 01:18:48,375 --> 01:18:50,595 against you, in a court of law. 1143 01:18:50,682 --> 01:18:52,945 - You're an asshole! - You're a miscreant. 1144 01:18:53,032 --> 01:18:56,470 You have the right to have a lawyer present at questioning. 1145 01:18:56,557 --> 01:19:00,344 Death to the fascist insects that prey upon the people! 1146 01:19:00,431 --> 01:19:02,912 'If you cannot afford to hire a lawyer--' 1147 01:19:02,999 --> 01:19:04,696 - I can't even afford food! - Come on. 1148 01:19:04,783 --> 01:19:07,003 'The court will appoint one.' 1149 01:19:07,090 --> 01:19:09,179 I'm quite willing to carry out the executions 1150 01:19:09,266 --> 01:19:11,834 of your daughters, if I had the chance. 1151 01:19:11,921 --> 01:19:14,532 Death to the fascist media empire 1152 01:19:14,619 --> 01:19:16,708 'that's working another world tonight!' 1153 01:19:16,795 --> 01:19:18,579 Damn, man! 1154 01:19:18,666 --> 01:19:21,365 Just when you think you got problems.. 1155 01:19:21,452 --> 01:19:23,367 'Then death to the fascist bugs!' 1156 01:19:23,454 --> 01:19:25,630 Give me liberty or give me death! 1157 01:19:25,717 --> 01:19:28,198 No, no, no, no, no. 1158 01:19:28,285 --> 01:19:30,200 Poor, dead Dave. 1159 01:19:32,332 --> 01:19:34,334 You know what his last words were 1160 01:19:34,421 --> 01:19:36,772 before he got fried on the video machine? 1161 01:19:36,859 --> 01:19:39,600 He said, "Everybody gets lucky at Jackpot!" 1162 01:19:39,687 --> 01:19:42,690 - Alright! - Whoa! 1163 01:19:42,778 --> 01:19:44,736 Hey! Yeah! 1164 01:19:44,823 --> 01:19:47,783 Hey! Don't lose it all in one place, pal! 1165 01:19:47,870 --> 01:19:50,176 - Let's do it for Dave! - Whee! 1166 01:19:53,614 --> 01:19:56,356 - How you doin'? - How you doin'? 1167 01:19:56,443 --> 01:19:58,794 How much should we get, Joe? 1168 01:19:58,881 --> 01:20:01,057 How much do we got, Sam? 1169 01:20:11,415 --> 01:20:13,504 ♪ Now today, made a promise ♪ 1170 01:20:13,591 --> 01:20:15,419 ♪ So sweetly ♪ 1171 01:20:15,506 --> 01:20:19,249 ♪ And you've got the situation well in hand ♪ 1172 01:20:19,336 --> 01:20:23,993 ♪ As a smile grows upon your face so discreetly ♪ 1173 01:20:24,080 --> 01:20:28,040 ♪ Like a shadow across the land ♪ 1174 01:20:28,127 --> 01:20:34,220 ♪ Now today up is up but tomorrow you're up ♪ 1175 01:20:34,307 --> 01:20:37,136 ♪ Maybe coming down ♪ 1176 01:20:37,223 --> 01:20:40,139 ♪ Tomorrow may come crashing ♪ 1177 01:20:40,226 --> 01:20:42,315 ♪ On your head ♪ 1178 01:20:42,402 --> 01:20:44,404 ♪ And spin your little world ♪ 1179 01:20:44,491 --> 01:20:46,406 ♪ Around it ♪ 1180 01:20:46,493 --> 01:20:50,933 ♪ It's time to come on down to the roadside ♪ 1181 01:20:51,020 --> 01:20:55,720 ♪ You know the waiter ♪ 1182 01:20:55,807 --> 01:21:00,246 ♪ Down by the roadside ♪ 1183 01:21:00,333 --> 01:21:03,336 Dave wouldn't want it to end like this, man. 1184 01:21:09,603 --> 01:21:12,519 Are you listening to me? Now, don't screw this thing up. 1185 01:21:12,606 --> 01:21:14,086 Okay. 1186 01:21:14,173 --> 01:21:16,654 'Cause I got a plan. Let me do the talking. 1187 01:21:16,741 --> 01:21:17,960 Okay. 1188 01:21:19,613 --> 01:21:23,313 - Hey, again. - Hi. 1189 01:21:23,400 --> 01:21:28,231 You know, a close friend of mine, Mr. Da-David Coleman. 1190 01:21:28,318 --> 01:21:30,450 Formerly of San Moreno, California. He suggested that-- 1191 01:21:30,537 --> 01:21:33,410 Dave Coleman? 1192 01:21:33,497 --> 01:21:35,194 Yeah! 1193 01:21:35,281 --> 01:21:37,153 That's right, Mr. David Coleman. 1194 01:21:37,240 --> 01:21:41,026 He said that you'd lend us extra money just in case we needed it. 1195 01:21:41,113 --> 01:21:44,551 Well, of course. How much do you need? 1196 01:21:44,638 --> 01:21:48,207 Uhm...300? 1197 01:21:48,294 --> 01:21:49,817 Thousand. 1198 01:21:49,905 --> 01:21:53,038 Oh, 300,000 is more than we have in our bank. 1199 01:21:53,125 --> 01:21:55,823 I'm afraid we're not that large of an organization. 1200 01:21:55,911 --> 01:21:58,130 You know, he meant 3,000. 1201 01:21:58,217 --> 01:22:00,393 Oh, well, now, that we can do. 1202 01:22:03,179 --> 01:22:05,268 That's one.. 1203 01:22:07,357 --> 01:22:08,924 ...two.. 1204 01:22:10,490 --> 01:22:13,754 '...and, three.' 1205 01:22:13,841 --> 01:22:15,191 Thank you! 1206 01:22:15,278 --> 01:22:16,540 'Good luck.' 1207 01:22:19,543 --> 01:22:21,371 Hm-m-m. 1208 01:22:32,338 --> 01:22:34,906 But you don't absolutely have to pay it in cash. 1209 01:22:34,993 --> 01:22:38,823 We do accept certificates of deposit, or treasury bills 1210 01:22:38,910 --> 01:22:41,869 Or jewelry, titles to motor vehicles. 1211 01:22:43,393 --> 01:22:45,308 No fucking way! 1212 01:22:48,833 --> 01:22:50,748 Joe, you can't. 1213 01:22:50,835 --> 01:22:52,750 We got no choice, man. 1214 01:22:52,837 --> 01:22:55,231 'Hey, conquistador. How's it going?' 1215 01:22:55,318 --> 01:22:57,015 'Don't ask.' 1216 01:22:57,102 --> 01:22:59,583 Our policy is one half of the blue book value. 1217 01:22:59,670 --> 01:23:01,237 What are you doing? 1218 01:23:01,324 --> 01:23:03,326 Cashing in our bikes. 1219 01:23:03,413 --> 01:23:06,068 Ha! You're joking, right? 1220 01:23:06,155 --> 01:23:08,505 Nope. 1221 01:23:08,592 --> 01:23:10,202 But why? 1222 01:23:10,289 --> 01:23:13,118 Blame it on Dave. 1223 01:23:13,205 --> 01:23:18,428 Sir, the value of these two motorcycles divided by 2 1224 01:23:18,515 --> 01:23:21,170 adds up to $2,800. 1225 01:23:21,257 --> 01:23:24,738 I'm going to need another 200 to expunge your debt. 1226 01:23:26,566 --> 01:23:28,699 Did you say $2,800? 1227 01:23:28,786 --> 01:23:31,310 You know, my bike is worth 8 times that much? 1228 01:23:31,397 --> 01:23:33,965 I spend 13 years building that bike. 1229 01:23:34,052 --> 01:23:36,228 I'm terribly sorry, sir. 1230 01:23:36,315 --> 01:23:38,187 But I'm still gonna need another 200. 1231 01:23:38,274 --> 01:23:41,277 You think if I had $200, I'd be selling my bike? 1232 01:23:41,364 --> 01:23:43,801 Joe, Joe, come on. Come on. Take it easy, Joe. 1233 01:23:43,888 --> 01:23:45,237 Will this help? 1234 01:23:46,499 --> 01:23:48,414 I hate this job, sometimes. 1235 01:23:50,025 --> 01:23:52,984 It's wonderful when I can pay people out. 1236 01:23:53,071 --> 01:23:55,552 But when I have to take people's money and valuables 1237 01:23:55,639 --> 01:23:57,989 away from 'em.. 1238 01:24:00,426 --> 01:24:04,474 Oh, dear. Here's ten bucks, just walking around money. 1239 01:24:07,390 --> 01:24:10,523 Come on, come on, Joe. Come on. 1240 01:24:10,610 --> 01:24:12,569 - Are you alright, Joe? - What do you think? 1241 01:24:13,787 --> 01:24:16,268 - Shut up, asshole. - Heh. 1242 01:24:16,355 --> 01:24:19,489 - Hey, Joe, we got ten dollars. - Terrific. 1243 01:24:19,576 --> 01:24:22,883 - You wanna keep it? - No. I'll lose that too. 1244 01:24:22,970 --> 01:24:25,495 Miss Mirage. Miss Mirage. 1245 01:24:25,582 --> 01:24:28,280 The bus will be here any minute. Felt you need these. 1246 01:24:28,367 --> 01:24:31,153 - Thank you. - Sure. 1247 01:24:31,240 --> 01:24:33,329 Hey, I wanna pay you back that 200. 1248 01:24:33,416 --> 01:24:36,158 Don't worry about it. I've got another gig tonight at Idaho. 1249 01:24:36,245 --> 01:24:37,594 I'll make it up. 1250 01:24:37,681 --> 01:24:40,118 No, really, like, I'll send it to you. 1251 01:24:40,205 --> 01:24:41,511 How? 1252 01:24:41,598 --> 01:24:42,990 Well.. 1253 01:24:43,078 --> 01:24:45,776 ...uh, Miss Labia Mirage, care of Yukon. 1254 01:24:45,863 --> 01:24:48,953 Ha. It's Prudence. 1255 01:25:02,793 --> 01:25:06,275 - I got your stuff. - Thanks, man. 1256 01:25:06,362 --> 01:25:07,624 Well.. 1257 01:25:10,279 --> 01:25:13,064 "Well", what? 1258 01:25:13,151 --> 01:25:15,022 Well, let's go dump Dave. 1259 01:25:37,654 --> 01:25:39,482 Here. 1260 01:25:41,136 --> 01:25:43,050 Here? 1261 01:26:00,024 --> 01:26:02,113 Should we do something? 1262 01:26:03,506 --> 01:26:05,899 Like what? 1263 01:26:05,986 --> 01:26:08,337 I don't know, pray? 1264 01:26:10,165 --> 01:26:12,341 Pray? 1265 01:26:12,428 --> 01:26:15,822 You know, like a moment of silence or something. 1266 01:26:15,909 --> 01:26:17,911 Maybe we'll get a sign. 1267 01:26:28,922 --> 01:26:30,968 I don't know, man. 1268 01:26:31,055 --> 01:26:35,581 The only sign I'm gettin' is that it's a long way back to LA. 1269 01:26:35,668 --> 01:26:37,496 Let's go. 1270 01:26:41,196 --> 01:26:43,589 W-wait, Joe, hold on. 1271 01:27:09,311 --> 01:27:13,402 So, when did you start believing in religious stuff? 1272 01:27:13,489 --> 01:27:15,752 I don't. 1273 01:27:15,839 --> 01:27:18,233 It's a stupid idea. 1274 01:27:18,320 --> 01:27:21,366 You know what's stupid is losing your job and your bike. 1275 01:27:21,453 --> 01:27:23,934 Just so you can dump what's left of some stranger 1276 01:27:24,021 --> 01:27:27,067 out in the middle of nowhere. 1277 01:27:27,154 --> 01:27:31,246 What's stupid, is searching every Motel 9 across America 1278 01:27:31,333 --> 01:27:33,117 trying to find two shithead parents 1279 01:27:33,204 --> 01:27:36,294 you barely even remember. 1280 01:27:36,381 --> 01:27:38,601 Did you really think you'd find 'em? 1281 01:27:40,907 --> 01:27:42,909 No. 1282 01:27:59,274 --> 01:28:01,885 Huh, so much for rush hour. 1283 01:28:05,192 --> 01:28:06,498 'Hey!' 1284 01:28:06,585 --> 01:28:08,544 You guys! 1285 01:28:08,631 --> 01:28:10,763 Hey! 1286 01:28:13,766 --> 01:28:15,290 'Hey!' 1287 01:28:18,031 --> 01:28:20,164 Which way is Idaho? 1288 01:28:20,251 --> 01:28:23,341 It's about five miles that way. 1289 01:28:23,428 --> 01:28:25,822 Do you guys got a smoke? 1290 01:28:25,909 --> 01:28:28,128 Give her a cigarette, Joe. 1291 01:28:31,523 --> 01:28:33,656 Aren't you a little young to be smoking? 1292 01:28:33,743 --> 01:28:35,701 What are you? Her dad? 1293 01:28:35,788 --> 01:28:39,270 Lucky he's not. I'd kick him in the shins right now if he were. 1294 01:28:39,357 --> 01:28:41,098 Here. 1295 01:28:43,709 --> 01:28:46,146 My name is Sam. 1296 01:28:46,233 --> 01:28:49,280 I'm Gloria. He's Joe, right? 1297 01:28:49,367 --> 01:28:52,457 - Why you goin' to Idaho? - I'm not really going to Idaho. 1298 01:28:52,544 --> 01:28:54,546 Too many Right-To-Life-er's and Neo-Nazi's. 1299 01:28:54,633 --> 01:28:57,941 I just have to get to a state where I won't be extradited. 1300 01:28:58,028 --> 01:29:00,160 - Huh? - I'm a refugee. 1301 01:29:00,247 --> 01:29:02,685 I ran away from this reform school called Camp America 1302 01:29:02,772 --> 01:29:04,295 that my parents put me in. 1303 01:29:04,382 --> 01:29:05,949 What'd they do that for? 1304 01:29:06,036 --> 01:29:08,604 I came home from a BDP concert at 1 o'clock. 1305 01:29:08,691 --> 01:29:10,780 And they freaked out. They kept screaming 1306 01:29:10,867 --> 01:29:13,348 that I was in the clutches of a Satanic cult 1307 01:29:13,435 --> 01:29:14,784 organized by narco-terrorists. 1308 01:29:14,871 --> 01:29:16,525 No shit. 1309 01:29:16,612 --> 01:29:19,615 They didn't even let me sleep, and drove me to the airport. 1310 01:29:19,702 --> 01:29:22,661 We live in Houston. And sent me to this witch, Mrs. Gorren. 1311 01:29:22,748 --> 01:29:24,576 Along with a check for 15 grand. 1312 01:29:24,663 --> 01:29:26,404 So I can learn some "decent values." 1313 01:29:26,491 --> 01:29:28,145 $15,000? 1314 01:29:28,232 --> 01:29:31,366 Hey, brain washing's expensive these days. 1315 01:29:31,453 --> 01:29:34,064 Bummer was, that was supposed to be my college fund. 1316 01:29:37,894 --> 01:29:40,766 - I'd better get going. - So, where are you going? 1317 01:29:40,853 --> 01:29:44,857 Well, where I really wanna go is Haiti. 1318 01:29:44,944 --> 01:29:46,946 There's more under-educated people there than anywhere else 1319 01:29:47,033 --> 01:29:49,340 in this hemisphere. Except for maybe here. 1320 01:29:49,427 --> 01:29:51,908 I figure I could teach kids to read or something. 1321 01:29:51,995 --> 01:29:55,215 'But it'll be hard to get a visa, plane ticket or anything'' 1322 01:29:55,302 --> 01:29:58,305 So, I figured I'd hitch up to Alaska and watch sea otters. 1323 01:29:58,393 --> 01:30:01,657 It's turning into one big oil swamp up there. 1324 01:30:01,744 --> 01:30:03,485 Where you guys headed? 1325 01:30:03,572 --> 01:30:05,574 - Back to LA. - What for? 1326 01:30:05,661 --> 01:30:08,751 Well, I gotta try to get my job back. Get another motorcycle. 1327 01:30:08,838 --> 01:30:11,144 Oh, I'm thinking of getting into Psychotherapy. 1328 01:30:11,231 --> 01:30:13,582 Later. 1329 01:30:13,669 --> 01:30:16,149 So, what's wrong with that? 1330 01:30:16,236 --> 01:30:18,587 You're just a couple of self-indulgent pussies 1331 01:30:18,674 --> 01:30:20,980 burrowing into your own stupid, little cocoons. 1332 01:30:21,067 --> 01:30:23,418 You probably love that "Don't worry be happy" song. 1333 01:30:23,505 --> 01:30:25,420 I hated that song. 1334 01:30:25,507 --> 01:30:27,334 There's a whole world changing out there. 1335 01:30:27,422 --> 01:30:29,685 I guess if you wanna die in the vine 1336 01:30:29,772 --> 01:30:31,991 with the Empire in decline, it's up to you. 1337 01:30:34,733 --> 01:30:36,909 She shouldn't be hitch-hiking you know. 1338 01:30:36,996 --> 01:30:38,737 She's so young and-- 1339 01:30:38,824 --> 01:30:40,478 Insane? 1340 01:30:40,565 --> 01:30:42,741 No...smart. 1341 01:30:45,004 --> 01:30:46,963 Hey, wait. Wait up. 1342 01:30:48,530 --> 01:30:50,270 'Comin'?' 1343 01:30:50,357 --> 01:30:51,315 Nah. 1344 01:30:55,406 --> 01:30:57,277 Gonna miss you, Joe. 1345 01:30:58,801 --> 01:31:01,891 Yeah, don't worry about it, man. 1346 01:31:03,849 --> 01:31:06,025 I'll call you when we get somewhere. 1347 01:31:10,290 --> 01:31:12,423 You can't call me. 1348 01:31:14,556 --> 01:31:16,514 You don't know my last name. 1349 01:32:16,574 --> 01:32:18,315 Where you headed? 1350 01:32:18,402 --> 01:32:21,187 Idaho, maybe Alaska. 1351 01:32:41,164 --> 01:32:44,515 ♪ Buzzing hearts up in the street ♪ 1352 01:32:44,602 --> 01:32:47,736 ♪ Pointing signs, they're so well lit ♪ 1353 01:32:47,823 --> 01:32:50,173 ♪ Saying this way ♪ 1354 01:32:50,260 --> 01:32:51,957 ♪ Pleading ♪ 1355 01:32:52,044 --> 01:32:55,700 ♪ Directly to the strides ♪ 1356 01:32:55,787 --> 01:32:58,964 ♪ Ho-ha sweat on your brow ♪ 1357 01:32:59,051 --> 01:33:02,533 ♪ As it turns into boss man's dollar ♪ 1358 01:33:02,620 --> 01:33:06,102 ♪ Used keys are all we tired to ♪ 1359 01:33:06,189 --> 01:33:09,322 ♪ Open tarnished doors ♪ 1360 01:33:09,409 --> 01:33:12,717 ♪ Leave your friends to travel ♪ 1361 01:33:12,804 --> 01:33:16,112 ♪ Behind your house and mine ♪ 1362 01:33:16,199 --> 01:33:19,942 ♪ But finished stored and settled ♪ 1363 01:33:20,029 --> 01:33:23,293 ♪ In the promised land ♪ 1364 01:33:23,380 --> 01:33:26,644 ♪ Rustling dust in to the wind ♪ 1365 01:33:26,731 --> 01:33:30,039 ♪ Ashes of a friend ♪ 1366 01:33:30,126 --> 01:33:33,042 ♪ Ho-ha sweat on your brow ♪ 1367 01:33:33,129 --> 01:33:37,394 ♪ As it turns into boss man's dollar ♪ 1368 01:33:37,481 --> 01:33:40,440 ♪ Hammer and tongs man, it doesn't take long ♪ 1369 01:33:40,527 --> 01:33:45,054 ♪ I'm tired too, it's time to sing a new song ♪ 1370 01:33:45,141 --> 01:33:51,016 ♪ Countless treasures, a heart of gold ♪ 1371 01:33:51,103 --> 01:33:55,978 ♪ Buried in your soul ♪ 1372 01:34:08,512 --> 01:34:11,384 ♪ Ho-ha sweat on your brow ♪ 1373 01:34:11,471 --> 01:34:15,345 ♪ As it turns into boss man's dollar ♪ 1374 01:34:15,432 --> 01:34:18,087 ♪ Hammer and tongs man, it doesn't take long ♪ 1375 01:34:18,174 --> 01:34:23,092 ♪ I'm tired too, it's time to sing a new song ♪ 1376 01:34:23,179 --> 01:34:29,011 ♪ Countless treasures, a heart of gold ♪ 1377 01:34:29,098 --> 01:34:34,016 ♪ Buried in your soul ♪ 1378 01:34:36,105 --> 01:34:39,369 ♪ Idaho, Alaska ♪ 1379 01:34:39,456 --> 01:34:42,720 ♪ El Dorado ♪ 1380 01:34:42,807 --> 01:34:47,769 ♪ If you find it you'll know ♪ 1381 01:35:14,143 --> 01:35:20,410 ♪ Countless treasures, a heart of gold ♪ 1382 01:35:20,497 --> 01:35:24,936 ♪ Buried in your soul ♪ 1383 01:35:27,112 --> 01:35:30,420 ♪ Idaho, Alaska ♪ 1384 01:35:30,507 --> 01:35:33,989 ♪ El Dorado ♪ 1385 01:35:34,076 --> 01:35:38,907 ♪ If you find it you'll know ♪ 1386 01:35:38,994 --> 01:35:41,126 ♪ Yahoo ♪ 1387 01:35:55,314 --> 01:35:58,578 ♪ El Dorado ♪ 1388 01:35:58,665 --> 01:36:02,017 ♪ El Dorado ♪ 1389 01:36:02,104 --> 01:36:05,411 ♪ El Dorado ♪ 1390 01:36:05,498 --> 01:36:07,718 ♪ El Dorado ♪ 93391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.