Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:01:40,700
товарищ сегодня особенный день Сегодня вы увидите, как воздух
2
00:01:40,700 --> 00:01:51,400
поднимется вертолёт аналогов, которому Нет во всём мире и
3
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
не скоро появится.
4
00:02:36,000 --> 00:03:18,300
сказал что сегодня плохая примета самый большой 29 году ли
5
00:03:18,300 --> 00:03:22,000
организовал авиационный кружок в нашем институте и хотел
6
00:03:22,000 --> 00:03:26,400
только одного придумывать новые ну мы товарищи Миша Захаров
7
00:03:26,400 --> 00:03:31,600
нашел статью которая изменила всю мою жизнь это только для
8
00:03:31,600 --> 00:03:50,800
тебя сверху на Свободном роторе ну что думаешь гениально
9
00:03:53,200 --> 00:03:56,300
понимаешь этого испанца сервы друг прямо на глазах погиб
10
00:03:56,300 --> 00:04:00,500
лётчик Когда самолёт его испытывал тут сперва подумай как
11
00:04:00,500 --> 00:04:03,600
мне сделать так чтобы при аварии самолёт не падал а пошутила
12
00:04:03,600 --> 00:04:10,100
валл-и лётчик вот он и придумал этот винт изобрёл автожир
13
00:04:10,100 --> 00:04:32,000
это жир это Круг вращения Земли на практику попасть я вроде
14
00:04:32,000 --> 00:04:42,200
этого ради меня чтобы ты сделал что ты хочешь Ну хочешь воду
15
00:04:42,200 --> 00:05:14,400
прыгнуть Ну понятно думай такой Ваша машина не входит в план
16
00:05:14,400 --> 00:05:18,600
работ по военным заказам А вы в курсе что у нас поддерживает
17
00:05:18,600 --> 00:05:22,200
начальник ркк Я в курсе поддержка Это конечно очень хорошо
18
00:05:22,200 --> 00:05:26,100
но план есть план или вы против плановой экономики товарищ
19
00:05:26,100 --> 00:05:30,700
концов вы же понимаете что мы это так не оставят У меня нет
20
00:05:30,700 --> 00:05:35,700
ни с ни времени заниматься сомнительной техникой когда поставите
21
00:05:35,700 --> 00:05:43,100
ваш проект план вот тогда будем разговаривать Баранов я уверен
22
00:05:43,100 --> 00:05:44,800
за нас пиши письмо.
23
00:05:44,800 --> 00:05:46,000
Да я-то напишу.
24
00:05:47,100 --> 00:05:51,200
Сколько силы детектив Николай Ильич камов тоже был родом
25
00:05:51,200 --> 00:05:54,000
из Иркутска и разрабатывал автожир собственной конструкции.
26
00:05:54,000 --> 00:05:58,900
Я просто написал мне письмо, как Земляк земляка их немного
27
00:05:58,900 --> 00:06:06,200
попал на практику его конструкторское бюро отправить никакого.
28
00:06:06,200 --> 00:06:10,900
Давайте такой Громов Николаевич Михаил миль.
29
00:06:10,900 --> 00:06:15,300
Очень приятно про женский Михаил Очень приятно Николаевич
30
00:06:15,300 --> 00:06:20,900
Посмотрите вот я понял, как увеличить скорость, автожира
31
00:06:20,900 --> 00:06:27,500
начальством, разработка лопастей, полностью моя дальше вон.
32
00:06:27,500 --> 00:06:30,900
Посмотрите мои расчёты по аэродинамике автожира и перевода
33
00:06:30,900 --> 00:06:31,700
иностранных статей и журналов.
34
00:06:37,200 --> 00:06:42,500
Всё тогда было новым и неизведанным и всё держалось на плечах
35
00:06:42,500 --> 00:06:46,700
Энтузиастов которым постоянно приходилось рисковать своей
36
00:06:46,700 --> 00:06:53,300
жизнью шутки list.am sikorskiego свой helicopter, только
37
00:06:53,300 --> 00:07:04,100
на 18, помимо, 2-я неудовлетворенность, если бы врачи не
38
00:07:04,100 --> 00:07:07,600
вкалывали бы себе вакцину ни на кого не испытано, мы бы сейчас
39
00:07:07,600 --> 00:07:10,900
не имели такое количество лекарств и спасенных жизней.
40
00:07:37,200 --> 00:08:21,900
мировой рекорд сикорский Связной отзовись об этом статью
41
00:08:21,900 --> 00:08:28,600
в журнал не секрет Если мы не хотим изменить на придётся
42
00:08:28,600 --> 00:09:03,200
радоваться нашей Победы живой я как чувствовал пара достижения
43
00:09:03,200 --> 00:09:11,700
ведь Бог ещё сколько-то было 605 607 Алексей Михайлович побили
44
00:09:11,700 --> 00:09:20,500
мировой рекорд 33 раза есть вертолёт это вот Николаевич придумала
45
00:09:20,500 --> 00:09:33,400
вот это как моя тогда и будет будущее после института я к
46
00:09:33,400 --> 00:09:36,600
своему ужасу получил распределение в Таганрог на авиационный
47
00:09:36,600 --> 00:09:41,000
завод и опять только моё юношества упрямство и участие комова
48
00:09:41,000 --> 00:09:47,300
помоги попасть на работу в Здравствуйте
49
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Ты что сидишь, то давай прочистной.
50
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
у нас правда дочка Она такого же возраста как ваша а хозяин
51
00:00:20,000 --> 00:00:23,900
это дело наживное а потом Коля ещё поговорим дадут нормальную
52
00:00:23,900 --> 00:00:26,800
комнату если вам что-то понадобится вам выбор прям сразу
53
00:00:26,800 --> 00:00:37,600
обращайтесь сразу говорить Вот видишь, ты переживала, Нет
54
00:00:37,600 --> 00:00:39,700
я не переживала.
55
00:00:50,100 --> 00:00:58,500
и для чего нам это чудо ну-ка для чего возможно задач автожира
56
00:00:58,500 --> 00:01:02,100
определяется техническими возможностями очень короткий размер
57
00:01:02,100 --> 00:01:07,700
возможность приземление практически на любую к крыше на любую
58
00:01:08,800 --> 00:01:13,400
практически на любой Я короче малой скорость при необходимости
59
00:01:13,400 --> 00:01:19,000
достаточно высокий полёт всё это позволяет автору сопровождать
60
00:01:19,000 --> 00:01:23,300
военные корабли бороться с подводными разведчик основная
61
00:01:23,300 --> 00:01:42,100
цель в корректировка артиллерийского огня Ну что ж, Давайте
62
00:01:42,100 --> 00:02:10,699
посмотрим, какая сейчас высота 200 большим.
63
00:02:27,500 --> 00:03:20,700
на любую площадку говорить налоги сынок папа которая сказала
64
00:03:20,700 --> 00:03:27,100
чтобы самолётик не может садиться на воду поёт L'One Да да
65
00:03:27,100 --> 00:03:30,200
это правда он пока не может садиться на воду но я тебе обещаю
66
00:03:30,200 --> 00:03:41,900
я придумаю и сделаю так что Находился на улицу Ты лучше Придумай
67
00:03:41,900 --> 00:03:49,300
как детьми почаще время проводить год назад говорил мне 2
68
00:03:49,300 --> 00:03:55,800
года назад тоже самое лучшее было посмотрел съездили пономари
69
00:03:55,800 --> 00:04:44,400
Как люди съесть чтобы я Ты тоже невозможно плотной стеной
70
00:04:44,400 --> 00:04:49,400
ответили каких пауки Они садятся практически вертикально
71
00:04:49,400 --> 00:04:55,500
так что ты дай нам своего опытного пилота Разрешите лететь
72
00:04:55,500 --> 00:04:56,000
вместе с пилотом.
73
00:04:56,600 --> 00:05:02,300
а потом может быть речь Никто не знает возможности машин
74
00:05:02,300 --> 00:06:14,200
Так как навеки но потом я за них головой отвечаю домашний
75
00:06:14,200 --> 00:07:26,600
пакет дорогие мои Какое Это большое и настоящее счастье получить
76
00:07:26,600 --> 00:07:31,900
на фронте письма от родных Спасибо дорогие запись мои гостинцы
77
00:07:31,900 --> 00:07:40,000
Танечке нам и водяному письмо Мам а папа тут тебя нарисовал
78
00:07:40,000 --> 00:08:02,000
нарисовать мы его попросить и когда писать будете Да спали
79
00:08:02,000 --> 00:08:06,800
хорошо Михалыч Да Благодарю и хорошо скоро гулять начнём
80
00:08:06,800 --> 00:08:20,000
Рисуйте смотрю не знал что вы столько детей такой могла бы
81
00:08:20,000 --> 00:08:29,900
8 семья долгие годы я мучительно думаю если бы я тогда 41
82
00:08:29,900 --> 00:08:57,500
остался вместе с семьёй всё могло быть иначе как поместиться
83
00:08:57,500 --> 00:09:10,000
подальше от войны Николаевич уедем как-будто Ты мне нужен
84
00:09:10,000 --> 00:09:20,200
вот сейчас вместе Николаевич вы не волнуйтесь я вам помогу
85
00:09:20,200 --> 00:09:25,300
Как строимся выйдем живот распоряжение нарком промышленности
86
00:09:25,300 --> 00:09:27,800
мы с тобой остаёмся до конца эвакуация завода поедем После
87
00:09:31,600 --> 00:09:46,400
Ну что дорогие мои я с вами поехать не смогу поэтому даёте
88
00:09:46,400 --> 00:09:53,100
ни слушать ни Стройся Папа ты мне только самолётик не починил
89
00:09:53,100 --> 00:09:54,600
чтобы работать
90
00:00:00,000 --> 00:00:09,200
заключение бабища Я скоро приеду и всё сделаю А ты Бери один
91
00:00:09,200 --> 00:00:49,100
тот мужчина так что Береги сестру Сергей Николаевич Вот Эмир
92
00:00:49,100 --> 00:00:53,600
Михайлович Докладываю завод автожиров эвакуирован полностью
93
00:00:53,600 --> 00:00:58,700
но об этом позже профессор мужчина в снегу знакомы конечно
94
00:00:58,700 --> 00:01:03,500
да очень-очень приятно А вот полковник Балашов заместитель
95
00:01:03,500 --> 00:01:09,200
главного инженера ВВС по вашу душу переживаю вот ваши наработки
96
00:01:09,200 --> 00:01:13,300
в этой области управляемости балансировки автожиров очень
97
00:01:13,300 --> 00:01:18,400
сейчас пригодились я бы с удовольствием но мне билимбае нужно
98
00:01:18,400 --> 00:01:27,300
быть продолжить товарищи Вы должны быть там где прикажет
99
00:01:27,300 --> 00:01:33,200
родина завтрашнего дня вы поступаете в мое распоряжение комовая
100
00:01:33,200 --> 00:01:59,800
сообщу совместными усилиями мы добьемся результата Владика
101
00:01:59,800 --> 00:02:10,500
дифтерит пономарьов дать собираюсь в больницу Она же в положении
102
00:02:10,500 --> 00:02:15,700
Его разве можно принять меры предосторожности риск заражения
103
00:02:15,700 --> 00:02:22,200
минимален вы должны меня в отпуск не знаю откуда тебя можно
104
00:02:22,200 --> 00:02:26,200
понять что случилось Михалыч у меня сына чем болен Блин болит
105
00:02:26,200 --> 00:02:33,300
дифтерит я должен поехать Сочувствую но Михаил Поймите меня
106
00:02:33,300 --> 00:02:37,100
правильно тереть насколько мне известно лечится А вот ваша
107
00:02:37,100 --> 00:02:40,100
поездка в условиях военного времени может растянуться на
108
00:02:40,100 --> 00:02:57,700
месте говорить как есть я всё выдержу и следов сильный осложнение
109
00:02:57,700 --> 00:03:09,100
на сердце можно что-то сделать всё что возможно только возможность
110
00:03:09,100 --> 00:03:30,400
у нас Маловато выбрать себе подумай Мама а то папа приедет,
111
00:03:30,400 --> 00:03:33,300
скоро мой.
112
00:03:42,000 --> 00:03:42,900
Ну и что там?
113
00:03:43,300 --> 00:03:56,800
ничего нового рычаг пружинка мужу типа может дай Бог даст
114
00:03:56,800 --> 00:04:02,800
полковник Знакомьтесь наш раз лётчик-испытатель Митино байкалов
115
00:04:02,800 --> 00:04:05,900
Он и будет испытывать ваш компенсатор постарайтесь взять
116
00:04:05,900 --> 00:04:10,400
машину в разных режимах максимально сбросить скорость водитель
117
00:04:10,400 --> 00:04:15,500
в пикирование главное понять как машина из них выходит в
118
00:04:15,500 --> 00:04:21,600
курсе что это машина этого не умеет имела для этого я изобрел
119
00:04:21,600 --> 00:04:27,300
конденсатор теперь Надеюсь всё получится а со мной полетели
120
00:04:27,300 --> 00:04:35,300
бы Матвей на что полетел бы и плечо всё будет хорошо Я за
121
00:04:35,300 --> 00:05:34,200
свою работу от меня это тебе правда хороший всё как вы говорили
122
00:05:34,200 --> 00:05:42,400
товарищ доступным А вы думали будет как-то по-другому лучшего
123
00:05:42,400 --> 00:05:46,700
мне знать что я думаю может ещё кружок Давайте конструктор
124
00:05:47,700 --> 00:05:56,400
да давайте вы можете называть меня Михаилом договорились
125
00:05:56,400 --> 00:06:27,300
вот молодец вот Поздравляю девочка иногда уже придумала владилен
126
00:06:27,300 --> 00:06:28,900
поликарпович у нас ч.п.
127
00:06:28,900 --> 00:06:35,700
горячей воды нет Сейчас поеду вы что забыли Закрыть окно
128
00:06:35,700 --> 00:06:39,000
после проветривания что-то инструкцией А как получилось что
129
00:06:39,000 --> 00:06:45,200
терпеть одновременно простудились Ну я купалась в холодной
130
00:06:45,200 --> 00:06:54,700
воде Кто пришёл Я распорядился закаливание повышает иммунитет
131
00:07:29,700 --> 00:07:38,600
война она унесла миллионы жизней принесла горе в каждую семью
132
00:07:38,600 --> 00:07:46,400
насыпаны война отняла я так и не увидел точку и не успел
133
00:07:46,400 --> 00:07:50,200
подарить сыну самолет который сделал для него как и обещал
134
00:08:19,600 --> 00:08:24,800
Вадик так тебя ждал, Прости меня.
135
00:08:43,900 --> 00:09:37,900
Привет есть.
136
00:09:43,800 --> 00:09:53,100
доехали домой приехали всё аккуратно
137
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
У нас тут атлетику сюрприз.
138
00:00:05,700 --> 00:00:13,000
Ой кто такой флажки у нас Ой давай.
139
00:00:19,100 --> 00:00:25,900
Товарищ хруничева вы видели эти геликоптер из Америки Так
140
00:00:25,900 --> 00:00:30,000
точно не выложили геликоптер сикорского тоже стали Михаил
141
00:00:30,000 --> 00:00:35,200
Васильевич долго фильм занимаются этим и они применяются
142
00:00:35,200 --> 00:00:44,300
уже в армии А у нас ничего подобного нет мной и главком ВВС
143
00:00:44,300 --> 00:00:48,600
Вершинина была создана межведомственная комиссия её состав
144
00:00:48,600 --> 00:00:52,800
вошли видные советские конструкторы братухин Яковлев камов
145
00:00:52,800 --> 00:01:01,400
мир Так точно товарищ Сталин знакомая фамилия И каковы результаты
146
00:01:01,400 --> 00:01:06,500
комиссии выдать задание разминка для конструкторской разработки
147
00:01:06,500 --> 00:01:13,900
двухместных геликоптер и на основании зданий варианты серийного
148
00:01:13,900 --> 00:02:36,900
производства? выпьем за 1 час приёмы 3 есть уже очень незначительные
149
00:02:36,900 --> 00:02:46,300
сейчас будем проверять статический потолок как понял понял
150
00:02:46,300 --> 00:03:33,200
вас 4000 полет нормальный 5.000 слышит, меня, немедленно
151
00:03:33,200 --> 00:03:53,500
прыгать как-то.
152
00:03:53,500 --> 00:04:09,900
разберёмся Саш ты что молчишь мотор работал последнего исправна?
153
00:04:13,200 --> 00:04:21,100
знаете на высоте 5000 температура варьируется от -5 до -20
154
00:04:21,100 --> 00:04:31,100
в это время года может и меньше просто замерзла смазка нужно
155
00:04:31,100 --> 00:04:34,300
подобрать другую смазку хочешь сказать что дело только в
156
00:04:34,300 --> 00:04:57,800
этом в сентябре 1949 года вертолетами 1 рукоплескали на воздушном
157
00:04:57,800 --> 00:05:29,100
параде в Тушино на мой друг Матвей байкалов не Дожил до этого
158
00:05:29,100 --> 00:05:37,300
при перегоне вертолёта после приемки государственной комиссии
159
00:05:37,300 --> 00:05:43,300
лётчик-испытатель байкалов погиб погиб из-за чужой ошибки
160
00:05:44,700 --> 00:05:48,500
пацан мелодраму вертолёты обломилась балка рулевого винта
161
00:05:48,500 --> 00:05:52,800
до земли оставалось менее 100 метров выпрыгнуть с парашютом
162
00:05:52,800 --> 00:06:56,400
Матвей не успел интересное кино что скажешь говоришь ко мне
163
00:06:56,400 --> 00:07:01,200
докладывали что у вас есть новый проект вертолёта превосходящих
164
00:07:01,200 --> 00:07:07,300
helicopter сикорского это совместный проект с Яковлева вертолёт
165
00:07:07,300 --> 00:07:11,800
способный перевозить 24 десантника не считая экипажа Вот
166
00:07:11,800 --> 00:07:18,700
и отлично через год на испытание 2 года минимум при условии
167
00:07:18,700 --> 00:07:21,800
если будут готовы двигателя мы можем воспринимать это как
168
00:07:21,800 --> 00:07:28,000
отказ Разумное решение тогда товарищ заработную плату получаете
169
00:07:28,000 --> 00:07:33,700
в собесе он ясно Успокойся Да блин что вы скажите товарищ
170
00:07:33,700 --> 00:07:43,500
мне Я думаю я справлюсь вертолёт на 12 человек личного состава
171
00:07:43,500 --> 00:07:50,700
Можно попробовать выбирете сделать вертолёт в указанный срок
172
00:07:53,500 --> 00:08:06,300
доберусь Товарищ что ли Николаевич Вы хорошо себя чувствуете,
173
00:08:06,300 --> 00:08:21,100
кажется меня специально Михаил Ну что Николаевич вы большой
174
00:08:21,100 --> 00:08:24,300
конструктор вы нужны своей стране.
175
00:08:24,300 --> 00:08:29,700
Как ты думаешь, Зачем он оставил Яковлева после совещания
176
00:08:29,700 --> 00:08:38,200
не знаю, но много разных причин помяни моё слово Ему одному
177
00:08:38,200 --> 00:08:42,700
он отдаст наши проекты 24 и будет называться и ок24.
178
00:08:46,700 --> 00:08:58,500
а вы молодец, Михаил вы сегодня взяли на себя огромную ответственность
179
00:08:58,500 --> 00:09:08,900
так конструктор Ты же знаешь что год это мало есть проект
180
00:09:08,900 --> 00:09:16,300
Да Николаевич я я давно думал что десанты вертолет нужен
181
00:09:16,300 --> 00:09:23,500
поэтому есть вот такие наработки ученик превзошел учителя
182
00:09:28,300 --> 00:09:29,400
Я рад за вас.
183
00:09:31,400 --> 00:09:52,600
Валерий Николаевич Спасибо
184
00:00:00,300 --> 00:00:04,400
Михалыч у нас новый сотрудник Добрый вечер.
185
00:00:04,400 --> 00:00:11,200
А что вы так волнуетесь?
186
00:00:11,200 --> 00:00:15,000
Я бы очень хотел работать у вас.
187
00:00:16,000 --> 00:00:25,300
интересно Ольгу прекрасное ваше появление города и во время
188
00:00:25,300 --> 00:00:33,000
войны были в Ленинграде говорить хотите работать у нас на
189
00:00:33,000 --> 00:00:37,700
тема вашего диплома расчет аэродинамических нагрузок на элементы
190
00:00:37,700 --> 00:00:45,200
механизации крыла И что вам сказали бесперспективные темы?
191
00:00:46,300 --> 00:00:54,200
охотка друзья хочу представить вам нашего нового сотрудника
192
00:00:54,200 --> 00:00:58,400
из Ленинграда Полина Ивановна ларченко здравствуйте Здравствуйте
193
00:00:58,400 --> 00:01:04,300
вот мы организовали вам ваше рабочее место Как говорится
194
00:01:04,300 --> 00:01:09,200
В тесноте да не в обиде А это мой заместитель Русланович
195
00:01:09,200 --> 00:01:17,200
Очень приятно Николай это блестящий конструктор трансмиссии
196
00:01:17,200 --> 00:01:21,100
товарищ котиков Александр Константинович Очень приятно Полина
197
00:01:21,100 --> 00:01:31,700
Ивановна Ленинграда Приятно познакомиться Всё спасибо за
198
00:01:31,700 --> 00:01:42,700
мной или 84 парней красил выступать вместе Господин президент
199
00:01:42,700 --> 00:01:48,500
хотел лично передать вам свое уважение и благодарность его
200
00:01:48,500 --> 00:02:03,400
знаете он извлекает просто выполнял свою работу Спасибо ничего
201
00:02:03,400 --> 00:02:12,200
старше меня надо благодарить Президент и другого благодарности
202
00:02:12,200 --> 00:02:23,900
Америка геликоптер а просто президентские геликоптер это
203
00:02:23,900 --> 00:02:38,200
достойная награда из upgrade Да вы что насчёт Советов Ты
204
00:02:38,200 --> 00:02:45,900
русский нет подобной техники надо идёт мне дома скоро будет
205
00:02:45,900 --> 00:02:50,300
Поверь я знаю русский хит онлайн они не любят проигрывать
206
00:02:53,700 --> 00:03:23,300
Почему потому что я сам русский так всё звони военным Пускай
207
00:03:23,300 --> 00:03:27,400
привозит пушку А что пробуйте пробуйте Да и надо Надо заказать
208
00:03:27,400 --> 00:03:31,700
раскладушки домой нет времени ходить спать Димка бы сроки
209
00:03:31,700 --> 00:03:59,300
поджимают иначе ничего а до Нового года праздник свои приметы
210
00:03:59,300 --> 00:04:15,300
Ну раз пошла такая пьянка в аптеке бывают накладки А вот
211
00:04:15,300 --> 00:04:29,300
у нас всегда дорогие друзья Краковская колбаса во время войны
212
00:04:29,300 --> 00:04:36,000
только михалычу давали 9 паёк А знаешь почему Потому что
213
00:04:36,000 --> 00:04:44,900
Михалыч делает всё точно правда внутренне всё что вы слушаете
214
00:04:44,900 --> 00:04:50,300
А давайте поспорим Ну давайте Миша понял.
215
00:04:50,300 --> 00:04:55,800
Да поцелуй Толя хорошо.
216
00:04:56,600 --> 00:04:59,300
Чего чего так?
217
00:05:08,000 --> 00:05:31,800
52 г 52 г 52 г 52 г усилитель на 52 градуса Я предлагаю тост
218
00:05:31,800 --> 00:05:38,900
за то, чтобы всех наши мечты сбылись, удачи.
219
00:05:51,900 --> 00:07:24,800
давай дурачок где ты хочешь Алло Простите я не разбудил Это
220
00:07:24,800 --> 00:07:38,300
Михалыч Здравствуйте Конечно прямо сейчас да я я у себя хорошо
221
00:07:38,300 --> 00:08:01,400
я буду через час где-то до свидания Спасибо Добрый вечер
222
00:08:01,400 --> 00:08:07,200
Михаил Леонидович Добрый вечер Полина она и ещё раз Простите
223
00:08:07,200 --> 00:08:14,500
что я так поздно вас вы Какая красивая сегодня вы были в
224
00:08:14,500 --> 00:08:29,000
театре мне просто глаза там ничего не соображаю устала я
225
00:08:29,000 --> 00:08:36,900
выжил специализируюсь На аэродром гости поэтому я хочу чтобы
226
00:08:36,900 --> 00:08:54,300
вы посмотрели со мной вместе это земной резонанс есть гораздо
227
00:08:54,300 --> 00:09:00,200
более простое очевидное объяснение которое как раз в области
228
00:09:00,200 --> 00:09:13,200
области Поэтому не хочу чтобы вы чем-то расстроены давайте
229
00:09:13,200 --> 00:09:20,100
я посмотрю всё хотите я говорю цикория у меня есть такой
230
00:09:20,100 --> 00:09:40,100
любитель люблю Я говорю это флотар просто мы имеем дело с
231
00:09:40,100 --> 00:09:43,600
самым большим в мире винтом видимо носок лопасти слишком
232
00:09:43,600 --> 00:09:49,900
лёгкий надо его утяжелить надо же глупость противопаразитарные
233
00:09:49,900 --> 00:09:50,200
груз
234
00:00:00,500 --> 00:01:41,300
полетел полетел блядь папа пойдём поиграем поиграем 789 12
235
00:01:41,300 --> 00:01:51,400
ай-даниль Поздравляю конструктор бела 15, А ты удивил.
236
00:01:52,800 --> 00:01:56,900
Подготовь всю необходимую документацию надо запускать вертолёт
237
00:01:56,900 --> 00:02:03,500
Siri как же мы только в начале испытания Как избежать ошибки
238
00:02:03,500 --> 00:02:29,800
отливы беззащитный Юрьевна здравствуйте доктор добрый день
239
00:02:29,800 --> 00:02:40,400
нам главврач разрешил на полчасика Ну вот эта работа так
240
00:02:40,400 --> 00:03:01,800
было всегда Я открыл первый секретарь центрального комитета
241
00:03:01,800 --> 00:03:05,700
Коммунистической партии Советского Союза товарища Хрущёв
242
00:03:05,700 --> 00:03:11,800
Ты посмотри какая красота получается Только я прикинул одного
243
00:03:11,800 --> 00:03:18,200
двигателя мало надо два ставить мы рассчитываем на 18 Десантников
244
00:03:18,200 --> 00:03:23,800
никаких Десантников не будет Вчера вышло Постановление Совета
245
00:03:23,800 --> 00:03:26,700
министров о резком сокращении финансирования военно-промышленного
246
00:03:26,700 --> 00:03:36,200
комплекса все силы в освоении космоса Ну и прекрасно Ну не
247
00:03:36,200 --> 00:03:39,700
сегодня-завтра отправить Королёв Титова в космос А встречать
248
00:03:39,700 --> 00:03:45,500
его будет наша четверка я столько раз говорил там о том что
249
00:03:45,500 --> 00:03:48,400
нужно больше использовать наши машины в сельском хозяйстве
250
00:03:48,400 --> 00:03:52,800
не могут ждать могут мешать вот в Народном хозяйстве не может
251
00:03:52,800 --> 00:03:56,800
применяться даже самой великолепной техник экономически неоправданно
252
00:03:56,800 --> 00:04:05,800
како геологоразведка труднодоступные районы в Якутии Тюмени
253
00:04:05,800 --> 00:04:10,600
нефтедобыча 10 может перевозить вышки Медведь что-то госзаказ
254
00:04:10,600 --> 00:04:16,600
его никто закрывать не собирается на ми-8 нам денег не дают
255
00:04:23,500 --> 00:04:29,900
товарищ в то время когда вся тяжёлой промышленности резко
256
00:04:29,900 --> 00:04:33,400
увеличило производство продовольствия и товаров потребления
257
00:04:33,400 --> 00:04:40,700
главный миль неоднократно срывал поставки продукции для заказов
258
00:04:40,700 --> 00:04:45,000
нашего предприятия это возмутитель налицо активное противодействие
259
00:04:45,000 --> 00:05:11,900
постановлением партии и прости совсем не могу спать опять
260
00:05:16,000 --> 00:05:26,700
я я просто думаю может может они правы может действительно
261
00:05:26,700 --> 00:05:37,300
не нужны никому Может я просто я людям жить мешаю?
262
00:05:37,400 --> 00:06:11,700
мешаю сервисы новый покупать люблю летать назначено нью-йорк
263
00:06:11,700 --> 00:06:24,100
у нас таких нет пока Может продадите нашей стране парочку
264
00:06:24,100 --> 00:06:31,300
таких машин чу верфи конечно но свободная страна но по вашему
265
00:06:31,300 --> 00:06:35,400
законодательству не разрешается продавать вертолёты Советскому
266
00:06:35,400 --> 00:06:52,000
Союзу Братан дай завтра Я президент Соединенных Штатов я
267
00:06:52,000 --> 00:07:20,800
дам распоряжение Да я понял понял понял будет хорошо писал
268
00:07:20,800 --> 00:07:25,100
я не понимаю сегодня мне ответ не Заря привезли когда вертолёт
269
00:07:25,100 --> 00:07:34,200
проверить я сам ничего не понимаю ну братцы кролики что-то
270
00:07:34,200 --> 00:07:54,500
будет чтобы не ждали не сдал Никита Сергеевич полетаем сейчас
271
00:07:54,500 --> 00:08:25,400
а чего тянуть неамерика что стоите в дороге поговорим выбросить
272
00:08:25,400 --> 00:08:29,600
неудобно выбор предупредили мы заказали Аэрофлот вертолёт
273
00:08:29,600 --> 00:08:37,900
он гораздо компот стал весел не стала не выписки одно слово
274
00:08:37,900 --> 00:08:52,800
солдафон и вот что скажи командировке в Америку вертолёты
275
00:08:52,800 --> 00:08:58,000
у них покупать будем договорились на 4 штуки фирмы будешь
276
00:08:58,000 --> 00:09:02,800
выбирать ты контролирует Весь процесс покупки тоже Неизвестно
277
00:09:02,800 --> 00:09:14,400
что они там нам подходят ясно ясно а можно вопрос Ну скажите
278
00:09:14,400 --> 00:09:19,600
а я могу отказаться от покупки если они не подходят атмосферник
279
00:09:19,600 --> 00:09:31,600
завод дмитриев-льговский если не будет там уважение ничего
280
00:09:31,600 --> 00:09:54,000
не покупать Михаил Леонтьевич миль наши делегации Из Москвы
281
00:09:54,000 --> 00:09:54,900
да товарищ
282
00:00:00,000 --> 00:00:05,400
проходите представитель фирмы сикорского Джонсон уже ждёт
283
00:00:05,400 --> 00:00:08,200
нас Вашингтоне со всей необходимой документацией прекрасно
284
00:00:08,200 --> 00:00:15,300
Мы готовы Отлично тогда прошу всех дать свои паспорта А как
285
00:00:15,300 --> 00:00:19,600
же мы без паспортов нам нужно передвигаться по стране посещать
286
00:00:19,600 --> 00:00:22,800
заводы селить в гостиницах паспорта Вам нигде не понадобится
287
00:00:22,800 --> 00:00:27,000
и собираемых для сохранности на обратном пути вы получите
288
00:00:27,000 --> 00:00:51,400
их вместе с билетами губская паскуда шучу шучу простите что
289
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
все формальности соблюдены Александр Иванович проводите товарищ
290
00:00:54,400 --> 00:01:04,300
Пойдёмте товарищи пытаюсь граммов Есть информация что будет
291
00:01:04,300 --> 00:01:08,000
предпринята попытка вербовки мили ваша задача не отпускать
292
00:01:08,000 --> 00:01:14,100
его тебе не наша даже мысли об этом попросит задачи сна он
293
00:01:14,100 --> 00:01:22,900
так точно выполнять Простите без metalman час включительно
294
00:01:22,900 --> 00:01:26,700
личное любопытство Зачем всё же вам нужны наши вертолеты
295
00:01:28,300 --> 00:01:33,900
раньше начали выпускать А нам нужны очень хорошая машина
296
00:01:33,900 --> 00:01:39,000
без специальных правительственных полетов О как хорошо вы
297
00:01:39,000 --> 00:01:48,500
просили на русском языке подписывать А что насчёт посещения
298
00:01:48,500 --> 00:01:57,500
завода anfox.ru сделала принято решение отказать в посещении
299
00:01:57,500 --> 00:02:02,800
заводов на территории Соединенных Штатов и нашего завода
300
00:02:02,800 --> 00:02:09,900
завода это обязательно нужно обязательно наличие разрешения
301
00:02:12,900 --> 00:02:19,200
Вау Здравствуйте господа Что побеспокоили вас но мы не покупаем
302
00:02:19,200 --> 00:02:28,100
этом нет необходимости необходимой информации там достаточно
303
00:02:28,100 --> 00:02:34,200
подробно изложены в предлагаемых проспект вторично боюсь
304
00:02:34,200 --> 00:02:46,000
я этого недостаточно договоримся я предлагаю сделать перерыв
305
00:02:46,000 --> 00:02:56,900
Позвольте представиться генерал-полковник Простите выпьем
306
00:02:56,900 --> 00:03:01,900
боюсь что ваш английский лучше моего русского и стали поручили
307
00:03:01,900 --> 00:03:08,200
русский язык Нашими парнями на эльбе Катюшу были союзниками
308
00:03:08,200 --> 00:03:13,200
их память об этом обещаю показать наши заводы так как вы
309
00:03:13,200 --> 00:03:31,000
хотите О чём хотел Может слышали просто разговаривать а мы
310
00:03:31,000 --> 00:03:35,400
увидимся с Игорем сикорским конечно он скоро к нам присоединиться
311
00:03:35,400 --> 00:03:41,700
кондиционеры кругом или нет Здорово звукоизоляция наверное
312
00:03:41,700 --> 00:03:44,900
специальная прокладка на потолке имеется Вам нравится у нас
313
00:03:44,900 --> 00:03:54,900
да конечно очень Здесь всё так грамотно подумала а Разрешите
314
00:03:54,900 --> 00:04:05,800
вам представить Игорь сикорский Игорь Это племянник старшего
315
00:04:05,800 --> 00:04:21,200
здравствуйте Добрый день Надеюсь познакомиться с вашим дядей
316
00:04:21,200 --> 00:04:24,700
просит прощения ему нездоровится но если станет лучше то
317
00:04:24,700 --> 00:04:32,600
он обязательно встретиться с вами ucoz.ua знакомства любимец
318
00:04:32,600 --> 00:05:14,900
нашего завода по-русски опасность здесь Мы производим лопасти
319
00:05:14,900 --> 00:05:26,500
наших вертолетов Пойдёмте хочу вам кое-что показать Ага Паспорт
320
00:05:26,500 --> 00:05:29,400
лопасти, да?
321
00:05:31,200 --> 00:05:38,300
мы заводим паспорт на каждую область качество лопастей Это
322
00:05:38,300 --> 00:05:43,200
очень важный момент алюминиевый лонжерон не должен иметь
323
00:05:43,200 --> 00:05:50,400
при высокой нагрузке ломается Можете ли вы ответить Но я
324
00:05:50,400 --> 00:05:55,400
должен спросить как же вам удалось достичь равномерности
325
00:05:55,400 --> 00:06:02,500
распределения металла всё очень просто мы просвечивает каждую
326
00:06:02,500 --> 00:06:15,900
лопасть рентгеновскими лучами удивительно такого в СССР но
327
00:06:15,900 --> 00:06:23,000
будет видеть ваше удивление господин профессор мы вдохновлялись
328
00:06:23,000 --> 00:06:37,900
моей книгой будешь спешить Это мой учебник по аэродинамике
329
00:06:37,900 --> 00:06:42,500
37 года не знал что он есть на английском Теперь понятно
330
00:06:42,500 --> 00:06:47,000
почему он тебя профессором называется это благодаря вашей
331
00:06:47,000 --> 00:06:50,300
книге мне не стыдно по своей глупости я уверен в качестве
332
00:06:57,700 --> 00:07:12,400
тыква русский С Одесского кичмана бежали два уркана побежали
333
00:07:12,400 --> 00:07:42,900
два уркана Советском Союзе почему Вы спрашиваете вы сами
334
00:07:42,900 --> 00:07:47,700
видели в каких условиях работают Наши сотрудники Будут ещё
335
00:07:47,700 --> 00:07:54,600
лучше любые возможности любые финансирования меня вербуйте
336
00:07:54,600 --> 00:08:02,100
Ну конечно тебе признаюсь expectativa ожидал этого но не
337
00:08:02,100 --> 00:08:20,200
думал что это будет медсестра джалал-абаде Каковы должны
338
00:08:20,200 --> 00:08:26,500
иметь все возможности для реализации своего потенциала Я
339
00:08:26,500 --> 00:08:34,299
занимаюсь любимым в окружении недорогих Я хотел сказать что
340
00:08:34,299 --> 00:08:37,799
таланты вашего масштаба не должен иметь никаких ограничений
341
00:08:37,799 --> 00:08:43,900
в своей реализации А ваша переживает не лучшие времена и
342
00:08:43,900 --> 00:08:59,300
Похуже чем сейчас но при этом большой в мире я сделаю ещё
343
00:08:59,300 --> 00:09:09,600
больше а если вы мне предлагаете именно предать значит вы
344
00:09:09,600 --> 00:09:14,400
сами не любите свою допускаете что это товар которым можно
345
00:09:14,400 --> 00:09:19,000
торговать и о чём-то с вами можно разговаривать такой человек
346
00:09:19,000 --> 00:09:24,800
не заслуживает моего уважения и передавал вам огромный привет
347
00:09:24,800 --> 00:09:31,600
и просил передать книгу своего отца риформинга жизни мог
348
00:09:31,600 --> 00:09:40,000
онлайн психологическая хрестоматия школой и жизни плиз передай
349
00:09:40,000 --> 00:09:48,600
Игорь Иван Ивановичу очень тронута выпьем
350
00:00:00,000 --> 00:00:11,900
ну-ка держать пример Спасибо пап нью-йорк город совершил
351
00:00:11,900 --> 00:00:20,700
небоскрёбы действительно до неба поверить невозможно ну-ка
352
00:00:20,700 --> 00:00:27,500
Лен и очень много машин чуть ли не У каждого свой личный
353
00:00:27,500 --> 00:00:31,100
автомобиль и очень много женщин за рулем тебе оставим давлением
354
00:00:31,100 --> 00:00:38,400
только на женщин заглядывать Ой не заглядывал Я просто говорю
355
00:00:38,400 --> 00:01:27,300
что очень много женщин мышь Chanel номер 5 Спасибо ну-ка,
356
00:01:27,300 --> 00:02:00,500
ну-ка ну-ка Опиши стала я правда тише и тряски мира за зря
357
00:02:00,500 --> 00:02:04,300
я тебя в Америку посылал глянь наши вертолеты и не хуже А
358
00:02:04,300 --> 00:02:09,400
лучше Западной оказались время и валюту зря потратили нет
359
00:02:09,400 --> 00:02:15,000
Никита Сергеевич не зря встреча с коллегами из других стран
360
00:02:15,000 --> 00:02:22,800
имеют огромное значение для мы потом крайне редко конструкторы
361
00:02:22,800 --> 00:02:28,000
приходят к одинаковому решения даже если решение по форме
362
00:02:28,000 --> 00:02:34,400
похожи всё равно путь подходы к ним разные также разные технические
363
00:02:34,400 --> 00:02:39,500
возможности Ну ты брат Как философ загнул Скажи почему ты
364
00:02:39,500 --> 00:02:45,100
пришел нам нужна новая машина новый А этот чем тебе плохо
365
00:02:45,100 --> 00:02:52,200
новый будет лучше будет больше быстрее маневренная потом
366
00:02:52,200 --> 00:02:56,600
после успехами 6-я поставить на новый вертолет газотурбинные
367
00:02:56,600 --> 00:03:09,500
погоди погоди а дорого будет стоить этот вертолёт Постановление
368
00:03:09,500 --> 00:03:19,000
Правительства и отменить не могу но программа модификации
369
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
поддержать в моих силах ты вот что ты продумай программу
370
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
вперёд пошаговая чтобы они слишком в глаза бросалась и начни
371
00:03:28,000 --> 00:03:32,300
с одного двигателя спасибо спасибо Мне всё что теперь за
372
00:03:32,300 --> 00:03:59,900
вами не подведите как удалось Спасибо не помогли даже никуда
373
00:03:59,900 --> 00:04:08,000
не годился было всё устраивает 1.500 грузоподъёмностью 4
374
00:04:08,000 --> 00:04:14,700
тонн Экипаж три человека конечно постоянно propilot лётчик-испытатель
375
00:04:14,700 --> 00:04:27,400
в интернете серию Когда мы планируем прибор же подумать тебя
376
00:04:27,400 --> 00:04:40,000
Отправить слишком следующем году не успеем 60 Пятому будьте
377
00:04:40,000 --> 00:05:10,200
любезны Смирнов Карапетян здесь значит командировку dc31
378
00:05:10,200 --> 00:05:16,100
1 капиталистическую страну организована въезжает такая большая
379
00:05:16,100 --> 00:05:22,200
группа советских специалистов помните любой момент подчеркнуть
380
00:05:22,200 --> 00:05:27,400
в любой момент возможны провокации на территории выставки
381
00:05:27,400 --> 00:05:35,400
передвигаться не меньше чем подлая дали категорически запрещенные
382
00:05:35,400 --> 00:05:39,700
к посещению следующей районы улицы Парижа Монмартр район
383
00:05:39,700 --> 00:05:47,400
площади пигаль Болонский лес какие заведения как Мулен Руж
384
00:05:47,400 --> 00:05:58,200
Crazy Хорс Или да Или да, что нет-нет ничего простить товарищи
385
00:05:58,200 --> 00:06:03,400
главное это помнить о высоком звании советского человека
386
00:06:05,400 --> 00:07:09,000
сейчас свободна Comedy чипсы сюда Адмирала слушать Извините
387
00:07:09,000 --> 00:07:13,700
группа представительных джентльменов, которые летели Главный
388
00:07:13,700 --> 00:07:31,300
конструктор или зато мы ПЭК виртуалы e-cash ege15.ru сикорского.
389
00:07:31,300 --> 00:07:32,100
На что похож?
390
00:07:32,100 --> 00:07:36,300
Здорова смотри, смотри, смотри внимательно разглядывать,
391
00:07:36,300 --> 00:07:46,600
интересно, Они завидуют или проставляться знает сейчас господа.
392
00:07:48,500 --> 00:08:02,900
здравствуйте Михаил как всегда хочу представить вам выдающиеся
393
00:08:02,900 --> 00:08:06,600
личности в мире вертолёт строение Сергеевич Станиславский
394
00:08:06,600 --> 00:08:27,100
ничего противопоставить вашему мешаю 120 пассажиров и 20
395
00:08:27,100 --> 00:08:32,400
тонн полезного груза к нашему следующему крану не 10 есть
396
00:08:32,400 --> 00:08:43,600
русский погнали американцев строение тяжелых вертолетов во
397
00:08:43,600 --> 00:08:48,300
многом благодаря вашему выдающемуся отцу и его прекрасной
398
00:08:48,300 --> 00:08:55,900
книге при возможности пожалуйста засветить моё глубочайшее
399
00:08:55,900 --> 00:09:00,600
уважение в том числе и за то что вы так здорово Говорите
400
00:09:00,600 --> 00:09:15,500
по-русски насчёт вертолёта Не желаете ли это возможно чтобы
401
00:09:15,500 --> 00:09:36,100
мужчина наших дней гурген, Давайте 8 июля Метелица
402
00:00:05,300 --> 00:00:26,800
Михаил Леонтьев непостижимо удалось осуществить на практике
403
00:00:26,800 --> 00:00:31,600
все свои деньги, и у кого из конструкторов нет столько машин
404
00:00:31,600 --> 00:00:32,700
выпускаемых серийно.
405
00:00:32,700 --> 00:00:38,400
Это потому что мне удалось собрать дружный слаженный коллектив
406
00:00:38,400 --> 00:00:44,900
единомышленников на близкого и кого же из них вы больше всего
407
00:00:44,900 --> 00:01:01,700
любите больше всех мы любим своих жен хорошо?
408
00:01:05,300 --> 00:01:08,700
совещание своими коллегами пришли к единогласному решению
409
00:01:08,700 --> 00:01:14,000
захотим что именно вы стали президентом международного общества
410
00:01:14,000 --> 00:01:19,900
главой школы вертолетостроения многие молодые начинающие
411
00:01:19,900 --> 00:01:27,700
конструкторы считают вас кумиром справа для нас большая честь
412
00:01:27,700 --> 00:01:33,000
вручить призы учрежденные моим отцом Игорем сикорским зарплата
413
00:01:33,000 --> 00:02:01,100
за номером один спасибо спасибо что Михалыч Берегите себя
414
00:02:01,100 --> 00:02:06,300
разрабатывать руку паневин огромный привет спасибо за всё
415
00:02:06,300 --> 00:04:10,500
домой mihajlovic домой как мало времени отпущено человеком
416
00:04:10,500 --> 00:04:17,300
и как много нужно успеть сделать это одному невозможно не
417
00:04:17,300 --> 00:04:24,300
повезло со мной всегда были мои друзья и Соратники это они
418
00:04:24,300 --> 00:04:30,200
не спали ночами не проверяли все сумасшедшие идеи которые
419
00:04:30,200 --> 00:04:36,900
потом поплачу мировые рекорды наших вертолетов и Победы до
420
00:04:36,900 --> 00:04:46,500
сих пор И всё благодаря им Энтузиастов своего дела Ты счастье
421
00:04:46,500 --> 00:04:52,100
знать что можно прийти к своему сказать Ну что братцы кролики
422
00:04:52,100 --> 00:05:40,600
ещё Поработаем а знаешь если бы она твоя Быстрее бы непременно
423
00:05:40,600 --> 00:05:43,100
выглядело в небо высоко высоко
60570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.