All language subtitles for amolt s03e13 webh64.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:04,873 - We want to foster you. - I would really like that. 2 00:00:04,898 --> 00:00:07,507 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:07,747 --> 00:00:09,941 I don't think I can be back in time for dinner. 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,529 I don't think she's at the office. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,884 I'm looking for a few heavy hitters 6 00:00:14,909 --> 00:00:17,209 to do some segments for my show. 7 00:00:17,234 --> 00:00:20,202 I don't think that I want to condense helping people 8 00:00:20,227 --> 00:00:21,881 into five-minute segments. 9 00:00:21,906 --> 00:00:24,185 You would be a great fit. 10 00:00:24,210 --> 00:00:26,273 But I think it's good that you have someone. 11 00:00:26,298 --> 00:00:30,195 Florence, it is really nice to meet you. 12 00:00:30,519 --> 00:00:33,225 Oh, merci, Javi. 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,600 Let's hear it again for Javier Mendez. 14 00:00:35,625 --> 00:00:37,193 Javi? 15 00:00:37,413 --> 00:00:39,381 Keke sent me this video. 16 00:00:41,596 --> 00:00:43,976 His name was George Floyd. 17 00:00:48,744 --> 00:00:50,625 Tyrell, will you get that, please? 18 00:00:50,824 --> 00:00:52,703 Yeah, totally. 19 00:00:53,617 --> 00:00:55,310 Hey. No more phone. 20 00:00:55,335 --> 00:00:57,144 My father-in-law and his bad knees 21 00:00:57,169 --> 00:00:58,835 are on the other side of that door. 22 00:01:03,095 --> 00:01:05,476 Tyrell, hi. 23 00:01:05,936 --> 00:01:08,025 Hi, honey. 24 00:01:08,050 --> 00:01:09,443 - You good? - Yes. 25 00:01:09,468 --> 00:01:10,896 Good. 26 00:01:10,921 --> 00:01:13,119 - Hi. - You need me to look at your doorbell? 27 00:01:13,144 --> 00:01:15,797 - 'Cause I rang it twice. - Only twice? 28 00:01:15,822 --> 00:01:17,033 You're welcome. 29 00:01:17,058 --> 00:01:19,228 I am so sorry that we're late, 30 00:01:19,253 --> 00:01:21,994 but this one was circling the block 31 00:01:22,019 --> 00:01:23,754 trying to find a good spot. 32 00:01:23,779 --> 00:01:25,478 Ooh. What's the rush? 33 00:01:25,503 --> 00:01:26,932 The country is still gonna be broken 34 00:01:26,956 --> 00:01:29,172 no matter what time you get to the protest. 35 00:01:29,197 --> 00:01:30,978 Keke's one of the BLM youth organizers, 36 00:01:31,003 --> 00:01:33,068 so I can't be late. 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,338 Keke? 38 00:01:34,363 --> 00:01:36,115 You mean the girl you're seeing and spending money on 39 00:01:36,139 --> 00:01:38,227 who refuses to be called your girlfriend? 40 00:01:38,252 --> 00:01:39,621 That Keke? 41 00:01:39,646 --> 00:01:41,126 I'm starting to understand 42 00:01:41,151 --> 00:01:43,564 why you didn't answer on the first ring. 43 00:01:44,016 --> 00:01:45,496 I was thinking that maybe I should 44 00:01:45,521 --> 00:01:48,126 bring Theo with me to the protest today. 45 00:01:48,151 --> 00:01:49,689 You know, it might be good for him to see 46 00:01:49,713 --> 00:01:51,793 what exercising social responsibility looks like 47 00:01:51,818 --> 00:01:53,646 instead of just hearing about it. 48 00:01:53,736 --> 00:01:55,898 Yeah. That's a good idea. 49 00:01:55,923 --> 00:01:57,728 Maybe I should go, too. 50 00:01:59,293 --> 00:02:04,341 Look, whatever happens as we move forward, 51 00:02:04,403 --> 00:02:06,579 I think it's important for Theo to still see us 52 00:02:06,604 --> 00:02:08,317 as a united front. 53 00:02:09,425 --> 00:02:11,671 Plus, I just really want to be there 54 00:02:11,696 --> 00:02:13,645 to support our friends. 55 00:02:15,284 --> 00:02:16,372 Okay. 56 00:02:16,529 --> 00:02:17,573 Yeah. 57 00:02:17,598 --> 00:02:18,921 Let's go together. 58 00:02:25,642 --> 00:02:27,557 All I'm saying is, no matter what, 59 00:02:27,582 --> 00:02:29,149 they are my parents. 60 00:02:29,174 --> 00:02:32,525 And family support is a wonderful thing. 61 00:02:32,550 --> 00:02:34,191 - _ - Uh, but I think the question 62 00:02:34,216 --> 00:02:36,068 that your fiancée may be asking herself is, 63 00:02:36,093 --> 00:02:38,617 "If the in-laws are there for the proposal, 64 00:02:38,642 --> 00:02:40,216 then what are they not there for?" 65 00:02:40,241 --> 00:02:43,497 Yes, exactly. See, they'll always be right there. 66 00:02:43,522 --> 00:02:45,326 Uh, Bill, I would love to continue, 67 00:02:45,351 --> 00:02:47,232 but, unfortunately, that is all the time we have. 68 00:02:47,256 --> 00:02:50,051 So, uh, congratulations... and I hope the four of you 69 00:02:50,082 --> 00:02:51,989 have a very happy life together. 70 00:02:52,014 --> 00:02:55,237 This has been "A Fix in Five" with Dr. Maggie Bloom. 71 00:02:55,262 --> 00:02:57,841 And you are... off the air. 72 00:02:57,866 --> 00:03:00,085 I told you after a couple weeks, you'd get the hang of this. 73 00:03:00,109 --> 00:03:02,583 Are you kidding me? That was terrible. 74 00:03:02,608 --> 00:03:06,128 You can't give sound mental health advice in five minutes. 75 00:03:06,153 --> 00:03:09,014 I mean, I didn't even offer him any information 76 00:03:09,039 --> 00:03:12,085 on boundaries, which Bill clearly needs. 77 00:03:12,110 --> 00:03:15,505 See? You're helpful and entertaining. 78 00:03:15,605 --> 00:03:17,868 And about the five minutes... 79 00:03:17,893 --> 00:03:20,942 Dr. Stacy wants me to remind you that, 80 00:03:20,967 --> 00:03:24,570 and I quote, "You were hired to do a five-minute segment. 81 00:03:24,595 --> 00:03:26,605 It's not a suggestion. It's the time limit. 82 00:03:26,630 --> 00:03:28,190 So please stick with it." 83 00:03:28,215 --> 00:03:29,560 She said "please"? 84 00:03:29,585 --> 00:03:31,021 I added that part. 85 00:03:31,974 --> 00:03:33,739 Yeah. 86 00:03:34,189 --> 00:03:36,191 Okay, I'll s-see you later. 87 00:03:36,216 --> 00:03:38,261 Keke said she's sorry she can't meet up 88 00:03:38,286 --> 00:03:40,288 at the restaurant to help us make posters, 89 00:03:40,313 --> 00:03:41,880 but she and the other organizers 90 00:03:41,905 --> 00:03:43,285 still need to set stuff up. 91 00:03:43,310 --> 00:03:45,573 So, what I'm hearing is, once again, 92 00:03:45,598 --> 00:03:47,557 we're not gonna meet your fake girlfriend. 93 00:03:47,582 --> 00:03:49,448 - Oh! - Wait, no. She's a real person. 94 00:03:51,865 --> 00:03:54,364 - Ahh. - What? No "good morning"? 95 00:03:54,489 --> 00:03:55,966 Good morning, Pop. 96 00:03:55,991 --> 00:03:58,082 Actually, you're just in time. 97 00:03:58,107 --> 00:03:59,694 We were talking about why we're going today, 98 00:03:59,718 --> 00:04:01,792 and, Gina, you were up next. 99 00:04:01,817 --> 00:04:04,130 Oh. Okay. Uh... 100 00:04:04,636 --> 00:04:07,683 Actually, this is my first protest, 101 00:04:07,899 --> 00:04:09,926 and I'm going... 102 00:04:10,660 --> 00:04:12,227 for my dad. 103 00:04:12,252 --> 00:04:13,949 That's really nice. 104 00:04:14,065 --> 00:04:15,066 How about you? 105 00:04:15,091 --> 00:04:16,320 Have you been to a lot of protests? 106 00:04:16,344 --> 00:04:18,128 Oh, yeah. I've been going my whole life. 107 00:04:18,153 --> 00:04:21,244 My parents took me to protest Vietnam 108 00:04:21,269 --> 00:04:24,935 when I was little, and they kept on till the war was over. 109 00:04:24,960 --> 00:04:27,702 I still go to every one I can till this day. 110 00:04:27,727 --> 00:04:29,983 Sounds like you got some competition there, big man. 111 00:04:30,008 --> 00:04:32,703 You... You been in a lot of protests, too? 112 00:04:33,242 --> 00:04:35,187 Go on. Tell him. 113 00:04:36,991 --> 00:04:39,602 I'm not going to the damn protest. 114 00:04:39,742 --> 00:04:41,483 I was just her ride. 115 00:04:41,508 --> 00:04:44,675 I'm not wasting my time totin' around some sign, 116 00:04:44,700 --> 00:04:46,932 thinking throwing a bunch of paint on some poster board's 117 00:04:46,956 --> 00:04:48,523 gonna change the world. 118 00:04:49,523 --> 00:04:51,639 That's a view. 119 00:04:51,664 --> 00:04:53,971 If you can find a jackhammer big enough 120 00:04:53,996 --> 00:04:57,422 to break up the foundation of this country, then I'll go. 121 00:04:58,014 --> 00:05:00,374 'Cause that's the only thing that's gonna make a difference. 122 00:05:01,935 --> 00:05:04,670 So, was it Walter's bright side that drew you in? 123 00:05:06,287 --> 00:05:08,114 All I'm saying is, 124 00:05:08,139 --> 00:05:10,533 I fought for this country in Vietnam, 125 00:05:10,558 --> 00:05:13,605 came back to a bunch of kids protesting, 126 00:05:13,630 --> 00:05:16,813 and nothing being different. 127 00:05:16,953 --> 00:05:21,117 I was drawn to him for a number of reasons. 128 00:05:21,459 --> 00:05:22,819 Well, I think the people in charge 129 00:05:22,844 --> 00:05:24,236 need to see that our lives matter 130 00:05:24,261 --> 00:05:26,295 from as many people as possible. 131 00:05:26,320 --> 00:05:29,434 I read an article this morning about George Floyd's daughter. 132 00:05:29,459 --> 00:05:32,969 Her mom hasn't been able to tell her how he died. 133 00:05:33,245 --> 00:05:36,074 I mean, how do you explain that to a 7-year-old? 134 00:05:38,560 --> 00:05:40,084 6. 135 00:05:41,643 --> 00:05:43,240 His daughter's 6. 136 00:05:53,545 --> 00:05:55,043 Oh. 137 00:05:56,405 --> 00:05:57,680 Hey, man. What's going on? 138 00:05:57,705 --> 00:05:59,205 What's going on is, I made the mistake 139 00:05:59,229 --> 00:06:01,013 of falling in love with a woman 140 00:06:01,038 --> 00:06:03,355 before asking if she owned a fanny pack. 141 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 I know today's protest is about Black lives, 142 00:06:06,391 --> 00:06:09,002 but maybe we could, uh, organize a separate one 143 00:06:09,027 --> 00:06:10,802 to protest all the things that should have stayed 144 00:06:10,826 --> 00:06:11,914 in the '80s. 145 00:06:14,407 --> 00:06:15,723 Oh. Uh-oh. 146 00:06:15,748 --> 00:06:18,765 I can tell by your silence somebody else has a fanny pack. 147 00:06:19,862 --> 00:06:22,163 Anyway, Gina asked us to get supplies. 148 00:06:22,188 --> 00:06:25,102 Uh, anything specific you want us to do? 149 00:06:25,171 --> 00:06:26,347 Want you to do? 150 00:06:26,372 --> 00:06:28,319 Just wanted to see if there was a plan, uh, 151 00:06:28,344 --> 00:06:30,954 and if, uh, you know, you need anything. 152 00:06:31,608 --> 00:06:33,415 If I need anything? 153 00:06:33,789 --> 00:06:35,458 Feels like you're just repeating everything I'm saying, 154 00:06:35,482 --> 00:06:37,527 but in question form. 155 00:06:37,552 --> 00:06:39,858 Yeah, because I'm wondering why you're asking me. 156 00:06:39,883 --> 00:06:43,016 Y-You... You understand that this isn't my protest, right? 157 00:06:45,013 --> 00:06:46,790 Uh, yeah. 158 00:06:47,551 --> 00:06:49,906 Yeah. Yeah, that... That's why we're going. 159 00:06:49,931 --> 00:06:51,822 Yeah, but please tell me you get that this is work 160 00:06:51,846 --> 00:06:54,065 that we all need to do, so you're gonna have to 161 00:06:54,090 --> 00:06:55,808 do more than just hitting up your Black friends 162 00:06:55,832 --> 00:06:57,915 so that you can be their plus-one, Gary. 163 00:06:58,159 --> 00:06:59,421 I'm sorry. 164 00:06:59,446 --> 00:07:01,305 Didn't mean to, uh... 165 00:07:02,184 --> 00:07:03,833 I'm... I'm just trying to help. 166 00:07:03,858 --> 00:07:05,512 And the last time you tried to help, 167 00:07:05,537 --> 00:07:07,618 I ended up in the back of a police car. 168 00:07:07,775 --> 00:07:09,445 You know, I... Actually, I gotta go. 169 00:07:11,866 --> 00:07:13,657 Is he all right? 170 00:07:13,682 --> 00:07:15,141 I don't know. 171 00:07:16,044 --> 00:07:18,195 I was just trying to make a plan... 172 00:07:18,220 --> 00:07:20,327 Go to the protest and pepper in 173 00:07:20,352 --> 00:07:22,743 some of my delightful comic stylings. 174 00:07:23,232 --> 00:07:24,810 It's a very emotional time. 175 00:07:24,835 --> 00:07:27,001 A lot going on for him. 176 00:07:28,337 --> 00:07:29,946 And for me. 177 00:07:29,971 --> 00:07:31,774 I have a lady friend who wears a fanny pack. 178 00:07:31,799 --> 00:07:34,515 - You know... - Let's power through it, okay? 179 00:07:36,543 --> 00:07:37,710 Hey. 180 00:07:39,005 --> 00:07:40,516 You okay? 181 00:07:41,548 --> 00:07:42,741 No. 182 00:07:44,924 --> 00:07:47,224 I can't go to this protest. 183 00:07:53,246 --> 00:07:58,246 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 184 00:08:01,804 --> 00:08:04,997 Hey. Will you talk to me? 185 00:08:08,411 --> 00:08:11,327 I don't trust myself right now, Gina. 186 00:08:11,352 --> 00:08:13,511 George Floyd is never gonna see his daughter 187 00:08:13,536 --> 00:08:15,103 graduate from elementary school. 188 00:08:15,128 --> 00:08:17,453 He's never gonna get to take her to a Daddy Daughter Dance. 189 00:08:20,624 --> 00:08:23,645 His murder kind of feels like the last straw for me. 190 00:08:24,025 --> 00:08:25,764 And... 191 00:08:26,925 --> 00:08:29,670 all the talking I've been doing with Dr. Heller, I just... 192 00:08:30,491 --> 00:08:32,147 I know... 193 00:08:32,776 --> 00:08:36,055 that if a cop so much as blows a whistle wrong... 194 00:08:37,585 --> 00:08:38,898 Hey. 195 00:08:41,129 --> 00:08:45,021 I think you should do whatever you need to do. 196 00:08:51,669 --> 00:08:54,367 Hey, don't let me forget. Theo wants us to pick up glitter. 197 00:08:54,392 --> 00:08:56,773 You mean "multi-colored glitter." 198 00:08:56,798 --> 00:08:58,886 He texted me in case you messed up. 199 00:08:58,911 --> 00:09:00,253 Ouch. 200 00:09:00,278 --> 00:09:02,353 Speaking of messed up, 201 00:09:02,378 --> 00:09:05,084 are Eddie and Katherine really both going today? 202 00:09:05,109 --> 00:09:06,305 I don't know if you saw the news, 203 00:09:06,329 --> 00:09:08,331 but other people are gonna be there. 204 00:09:08,356 --> 00:09:10,881 Yeah, I know that, but with everything that's happened... 205 00:09:10,906 --> 00:09:12,581 And I'm not just talking about the divorce... 206 00:09:12,605 --> 00:09:14,181 - The... - The what? 207 00:09:14,206 --> 00:09:15,878 What are you talking about? 208 00:09:15,903 --> 00:09:17,275 Nothing. 209 00:09:18,209 --> 00:09:20,353 Unless... Unless you know what I'm talking about. 210 00:09:20,378 --> 00:09:22,673 - I know everything. - Well, then, why don't you say it? 211 00:09:22,698 --> 00:09:24,068 Well, I'm gonna need to hear you say it 212 00:09:24,092 --> 00:09:25,462 before I say it because I don't know 213 00:09:25,486 --> 00:09:28,158 if we have the same level of security clearance. 214 00:09:28,611 --> 00:09:30,352 I knew you knew something. 215 00:09:30,395 --> 00:09:31,891 Spill it, Mendez. 216 00:09:31,916 --> 00:09:33,158 All right. 217 00:09:33,630 --> 00:09:35,027 Katherine kissed... 218 00:09:35,052 --> 00:09:36,594 Alan! I know! 219 00:09:36,619 --> 00:09:38,648 What is... What? I... 220 00:09:38,673 --> 00:09:41,656 So, is your security clearance high enough to open this cage? 221 00:09:41,681 --> 00:09:43,125 Come on, Tyrell! 222 00:09:43,150 --> 00:09:44,548 Coming! 223 00:09:45,036 --> 00:09:46,579 All right, baby, we're headed out. 224 00:09:46,603 --> 00:09:47,823 All right. 225 00:09:47,848 --> 00:09:49,501 We're gonna go change the world. 226 00:09:49,526 --> 00:09:51,079 You guys enjoy watching "SportsCenter". 227 00:09:51,103 --> 00:09:53,111 Hey, Tyrell, hold on for a sec. 228 00:09:53,507 --> 00:09:55,944 I need to talk to you before you go. 229 00:09:58,142 --> 00:09:59,916 Okay. 230 00:09:59,941 --> 00:10:03,099 Okay, we'll, um, wait for you by the elevators. 231 00:10:03,124 --> 00:10:04,125 Okay. 232 00:10:06,656 --> 00:10:08,205 I need to talk to you about today... 233 00:10:08,230 --> 00:10:10,628 What to expect, how to handle yourself. 234 00:10:10,653 --> 00:10:12,152 - I know what you're gonna say. - No, you don't. 235 00:10:12,176 --> 00:10:13,980 Yeah, you're gonna tell me how to be with the police. 236 00:10:14,004 --> 00:10:15,456 - I know all this. - Yeah, well, I need to know 237 00:10:15,480 --> 00:10:16,971 that you heard it from me, so you're gonna shut up 238 00:10:16,995 --> 00:10:18,900 and listen for a second, okay? 239 00:10:21,669 --> 00:10:22,821 When you are out there today, 240 00:10:22,845 --> 00:10:25,033 you are gonna see some things... 241 00:10:25,712 --> 00:10:27,283 that anger you. 242 00:10:27,514 --> 00:10:30,343 Do not engage the police. 243 00:10:30,368 --> 00:10:31,761 Don't even talk to 'em. 244 00:10:31,786 --> 00:10:34,434 You stay as close to Regina and Florence as you can. 245 00:10:34,459 --> 00:10:36,176 I know your phone's usually charged, but double check it, 246 00:10:36,200 --> 00:10:37,533 triple check it. 247 00:10:37,558 --> 00:10:40,865 And you contact me if anything happens. 248 00:10:41,075 --> 00:10:43,595 There are police out there 249 00:10:43,620 --> 00:10:46,455 looking for a reason to take your life. 250 00:10:47,516 --> 00:10:51,321 Young man, do not give them a reason. 251 00:10:51,346 --> 00:10:53,830 Your job is not to be a hero today. 252 00:10:54,521 --> 00:10:56,740 Your job is to come home. 253 00:10:59,353 --> 00:11:00,834 Okay. 254 00:11:00,869 --> 00:11:02,357 I'll be careful. 255 00:11:02,517 --> 00:11:04,402 Good. 256 00:11:04,465 --> 00:11:05,988 Now, go change the world. 257 00:11:15,762 --> 00:11:18,895 Well, Tiffany, it's a tough time, 258 00:11:18,920 --> 00:11:21,408 and feeling anxious is natural, 259 00:11:21,433 --> 00:11:24,262 even for those of us who usually aren't. 260 00:11:24,397 --> 00:11:28,401 Uh, one way to help manage anxiety is exercise. 261 00:11:28,426 --> 00:11:30,313 I actually really enjoy running. 262 00:11:30,338 --> 00:11:31,431 Me, too. 263 00:11:31,456 --> 00:11:33,689 I went for a run this morning. 264 00:11:34,283 --> 00:11:35,697 Yeah. 265 00:11:36,062 --> 00:11:37,759 But after learning about Ahmaud Arbery, 266 00:11:37,784 --> 00:11:39,408 I just don't feel safe doing it. 267 00:11:39,791 --> 00:11:42,433 And I'm not sleeping well 268 00:11:42,458 --> 00:11:44,923 because I keep thinking about Breonna Taylor. 269 00:11:45,428 --> 00:11:48,689 What happened to her happened in her bed. 270 00:11:49,164 --> 00:11:52,733 As a Black woman, I don't feel safe in my own body... 271 00:11:52,758 --> 00:11:55,267 anywhere, especially right now, 272 00:11:55,292 --> 00:11:57,972 - and I-I don't know how to fix it. - I'm really sorry. 273 00:11:58,935 --> 00:12:01,150 Uh, do you have a therapist? 274 00:12:01,820 --> 00:12:06,627 I-I met with a couple people, but none of them felt right. 275 00:12:06,652 --> 00:12:10,656 It just didn't feel like we have the same life experiences. 276 00:12:10,681 --> 00:12:14,099 I-I think it would help you to have a-a therapist 277 00:12:14,124 --> 00:12:15,821 - who could validate and support you. - Oh, gosh. 278 00:12:15,845 --> 00:12:18,678 I actually have a colleague that I think that you would really like. 279 00:12:18,703 --> 00:12:19,929 Really? 280 00:12:19,954 --> 00:12:22,842 In addition to being an exceptional therapist... 281 00:12:22,867 --> 00:12:24,874 Dr. Madison is also a Black woman, 282 00:12:24,899 --> 00:12:26,243 and so I think that she might be able 283 00:12:26,267 --> 00:12:28,399 to identify with you more closely. 284 00:12:28,451 --> 00:12:30,507 Uh, let me give you her number. It's... 285 00:12:30,532 --> 00:12:33,032 I had to cut you off 10 seconds ago. 286 00:12:33,481 --> 00:12:37,427 I'm really sorry, but Dr. Stacy was... 287 00:12:37,452 --> 00:12:38,914 vocal. 288 00:12:40,952 --> 00:12:43,955 W... D-Do you at least have a contact for Tiffany? 289 00:12:43,980 --> 00:12:46,274 I want to give her my colleague's information. 290 00:12:46,678 --> 00:12:49,464 Well, Dr. Stacy doesn't really like 291 00:12:49,489 --> 00:12:52,000 when people try to do that sort of thing. 292 00:12:52,442 --> 00:12:53,921 What sort of thing? Helping people? 293 00:12:53,946 --> 00:12:55,967 I... Mm. I'm sorry. 294 00:12:55,992 --> 00:12:58,774 I just... I need to talk to Dr. Stacy myself. 295 00:12:59,430 --> 00:13:02,958 Is that something you might want to do after hours? 296 00:13:06,930 --> 00:13:08,893 - Hey, Gary. - Gina. 297 00:13:08,918 --> 00:13:11,374 Darce and I are setting up with Ed, Katherine, and Theo. 298 00:13:11,399 --> 00:13:13,288 I gotta grab the rest of the stuff from my car. 299 00:13:13,313 --> 00:13:14,774 "Oh, we can help you"... 300 00:13:14,799 --> 00:13:17,336 - I'm Florence, by the way. - Oh, I know who you are. 301 00:13:17,361 --> 00:13:19,991 We've heard all about you. Welcome to the family. 302 00:13:20,016 --> 00:13:23,547 I'm Gary... the popular, funny stepson. 303 00:13:24,282 --> 00:13:25,867 - After you. - Yeah. 304 00:13:25,892 --> 00:13:27,633 - Just wait up, Gary. - Yeah. 305 00:13:27,861 --> 00:13:30,872 Um... just, with everything going on... 306 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 R-Rome was... was worried... 307 00:13:33,054 --> 00:13:34,978 that today might be too much for him. 308 00:13:35,602 --> 00:13:36,662 Oh. 309 00:13:36,687 --> 00:13:38,531 Yeah, so, he's not coming. 310 00:13:38,556 --> 00:13:40,204 Yeah, okay. 311 00:13:40,671 --> 00:13:42,710 I just don't think I can limit everything I have to say 312 00:13:42,734 --> 00:13:44,736 - to one sign. - Well, then, don't. 313 00:13:44,971 --> 00:13:46,929 Wait, wait, wait. Hold on, Mom. Stop. 314 00:13:46,954 --> 00:13:48,845 - I don't see any... - Glitter? 315 00:13:49,175 --> 00:13:51,849 Ah, you are the best. 316 00:13:51,874 --> 00:13:54,195 Apparently, glitter's the best, but I'm a close second. 317 00:13:57,805 --> 00:13:59,155 Alan! 318 00:14:09,502 --> 00:14:11,869 Hey. Um... Tyrell invited me 319 00:14:11,894 --> 00:14:14,444 to join him and Regina at the protest. I didn't... 320 00:14:15,550 --> 00:14:17,639 I didn't realize so many people would be here. 321 00:14:21,169 --> 00:14:22,388 Hm. 322 00:14:23,671 --> 00:14:27,276 Well, um... today is about as many people 323 00:14:27,301 --> 00:14:28,911 coming together as possible, right? 324 00:14:28,936 --> 00:14:31,193 Totally. It's all about the numbers. 325 00:14:31,218 --> 00:14:34,221 Worked for the bus boycott, and it's gonna work here. 326 00:14:34,246 --> 00:14:36,074 Now, I just need a bigger set of hands 327 00:14:36,099 --> 00:14:37,578 to get this glitter open. 328 00:14:37,603 --> 00:14:39,755 Okay. I'll get that for you, pal. 329 00:14:39,780 --> 00:14:40,918 Here we go. 330 00:14:40,943 --> 00:14:42,466 I can handle that. 331 00:14:43,828 --> 00:14:45,960 How are you feeling about today? 332 00:14:46,252 --> 00:14:48,123 Whew. Anxious. 333 00:14:48,148 --> 00:14:49,577 Nervous. 334 00:14:49,845 --> 00:14:51,194 And heartbroken. 335 00:14:51,219 --> 00:14:52,935 Mm. 336 00:14:52,960 --> 00:14:55,614 And to be honest, a little ashamed 337 00:14:55,639 --> 00:14:57,749 that this is my first protest. 338 00:14:59,289 --> 00:15:01,639 The important thing is that you're here now. 339 00:15:01,811 --> 00:15:03,764 Yeah. 340 00:15:03,789 --> 00:15:07,225 But I-I should have gotten involved a long time ago. 341 00:15:07,698 --> 00:15:09,448 I just felt like my whole life, 342 00:15:09,473 --> 00:15:11,303 I've been straddling two worlds. 343 00:15:11,625 --> 00:15:13,844 After my parents got divorced, 344 00:15:13,869 --> 00:15:16,916 I went to mostly all-white schools, 345 00:15:16,941 --> 00:15:18,893 was raised by... mainly by my mom 346 00:15:18,918 --> 00:15:20,928 and her side of the family. 347 00:15:21,287 --> 00:15:23,854 I didn't know how to fit in half the time, 348 00:15:23,879 --> 00:15:26,780 let alone be political or... 349 00:15:27,663 --> 00:15:30,687 I'd experience racism in school, 350 00:15:30,712 --> 00:15:33,168 and then go home to my mom, 351 00:15:33,193 --> 00:15:35,717 who looked just like the people who hurt me. 352 00:15:36,630 --> 00:15:39,538 I didn't know how to articulate what it was like for me. 353 00:15:40,706 --> 00:15:44,452 You know, and I didn't want to hurt her or worry her. 354 00:15:45,876 --> 00:15:48,879 But in not saying something, 355 00:15:48,904 --> 00:15:52,553 it felt like I wasn't being true to my other half. 356 00:15:55,103 --> 00:15:58,193 Is that why you said you were going for your father? 357 00:15:58,327 --> 00:15:59,741 Yeah. 358 00:16:00,422 --> 00:16:03,241 And not just him... His entire side of the family. 359 00:16:03,963 --> 00:16:05,889 To make them proud. 360 00:16:06,618 --> 00:16:09,508 To prove to them that I haven't forgotten who I am. 361 00:16:09,533 --> 00:16:11,423 You're also going for you, Gina. 362 00:16:13,059 --> 00:16:14,717 This is yours, too. 363 00:16:15,322 --> 00:16:16,472 I know. 364 00:16:20,457 --> 00:16:23,805 But sometimes, I feel like I don't have the right to say that. 365 00:16:24,461 --> 00:16:25,756 Yeah. 366 00:16:25,781 --> 00:16:27,953 Which is why I said it. 367 00:16:37,543 --> 00:16:39,961 - I'll be back. - Yeah. 368 00:16:41,652 --> 00:16:44,272 Hey, Alan, can you help me glue this? 369 00:16:44,297 --> 00:16:45,874 I'm too young to use a glue gun, 370 00:16:45,899 --> 00:16:47,672 and glitter won't stick on its own. 371 00:16:48,280 --> 00:16:50,065 Um... 372 00:16:52,446 --> 00:16:54,844 Yeah. Yeah. Come around here. 373 00:16:56,422 --> 00:16:58,234 Uh-oh. 374 00:16:58,259 --> 00:17:00,203 Alright. You ready for this? 375 00:17:00,228 --> 00:17:02,256 Now, just put that down. Be really careful. 376 00:17:02,281 --> 00:17:05,522 Hey, if you want, I can just ask him to leave. 377 00:17:05,547 --> 00:17:07,026 No. 378 00:17:07,088 --> 00:17:10,613 That would just make Theo have more questions. 379 00:17:10,755 --> 00:17:11,797 Perfect. 380 00:17:12,001 --> 00:17:14,269 It still needs a little more glitter. 381 00:17:14,294 --> 00:17:15,705 More glitter? All right. 382 00:17:15,730 --> 00:17:17,730 - When in doubt, more glitter, right? - Not enough. 383 00:17:18,193 --> 00:17:20,789 I like to live dangerously. Okay. 384 00:17:20,961 --> 00:17:22,606 Yeah. Okay. 385 00:17:22,668 --> 00:17:23,756 Okay. 386 00:17:23,976 --> 00:17:26,977 That was Keke. She said Boston Common is already packed, 387 00:17:27,002 --> 00:17:29,067 so we should get going if we still want to find them. 388 00:17:29,091 --> 00:17:32,504 Uh... people are still working on their posters. 389 00:17:32,529 --> 00:17:33,899 No problem. I can just head out now 390 00:17:33,923 --> 00:17:35,828 and see you guys when you get there? 391 00:17:37,924 --> 00:17:39,752 Hold up! 392 00:17:40,338 --> 00:17:42,340 You think that we're gonna come all the way here 393 00:17:42,365 --> 00:17:44,019 and not meet the famous Keke, 394 00:17:44,044 --> 00:17:46,077 who may or may not be your boo? 395 00:17:49,369 --> 00:17:51,014 Lead the way, young man. 396 00:17:52,064 --> 00:17:54,153 I'll tell the others we're going ahead. 397 00:17:59,328 --> 00:18:00,764 Last one! 398 00:18:00,789 --> 00:18:02,566 There's one more sign left! 399 00:18:02,591 --> 00:18:04,275 - Who wants it? You want it? - Where are Gina and Rome? 400 00:18:04,299 --> 00:18:06,582 Yeah. There we go. Hold it high, 401 00:18:06,607 --> 00:18:08,672 not just because the glitter's not dry yet. 402 00:18:08,697 --> 00:18:10,977 People love your posters, T. 403 00:18:11,002 --> 00:18:12,303 They went really fast. 404 00:18:12,328 --> 00:18:13,483 Yeah. 405 00:18:13,508 --> 00:18:16,722 Uh... I have to go to the bathroom. 406 00:18:16,747 --> 00:18:19,500 Theo, I specifically asked... 407 00:18:19,525 --> 00:18:20,770 Sorry, Mom. When you asked, 408 00:18:20,795 --> 00:18:22,449 I was focused on justice. 409 00:18:22,474 --> 00:18:25,774 - All right. We'll meet you back here. - Sure, yeah. 410 00:18:30,829 --> 00:18:32,412 Beautiful day, huh? 411 00:18:32,437 --> 00:18:33,998 It's the best. 412 00:18:35,055 --> 00:18:36,584 No peace! 413 00:18:37,434 --> 00:18:39,615 This is a caller who really needs someone 414 00:18:39,640 --> 00:18:42,788 that can identify with her lived experience. 415 00:18:42,813 --> 00:18:45,694 Okay, listen, Maggie, that's not the point. 416 00:18:45,719 --> 00:18:47,913 Whether your friend is good or not, 417 00:18:47,938 --> 00:18:50,288 we're not going to give out free promotion. 418 00:18:50,313 --> 00:18:52,819 Ads are how radio stations make money, 419 00:18:52,844 --> 00:18:54,499 which is how I pay your salary. 420 00:18:54,524 --> 00:18:55,998 You got it? 421 00:18:56,643 --> 00:18:57,807 Got it. 422 00:18:57,832 --> 00:18:59,100 Good. 423 00:18:59,125 --> 00:19:01,877 Great use of my lunch break, Claudia. Thanks. 424 00:19:07,707 --> 00:19:09,203 Well, in addition to real estate, 425 00:19:09,228 --> 00:19:10,845 I do a lot of work with immigration, 426 00:19:10,870 --> 00:19:12,474 which is how I met Tyrell, 427 00:19:12,499 --> 00:19:14,022 and I work with this AAPI group 428 00:19:14,047 --> 00:19:15,310 trying to combat violence, 429 00:19:15,335 --> 00:19:17,103 which has really gone up this year. 430 00:19:17,128 --> 00:19:19,655 And then I also kind of teach this kind of kickboxing class 431 00:19:19,680 --> 00:19:21,571 on the side, but that's just for fun. 432 00:19:21,595 --> 00:19:23,289 I'm also an avid runner. 433 00:19:23,314 --> 00:19:25,913 Wow, you really pack it in. 434 00:19:26,460 --> 00:19:27,854 Yeah, what else? Um, there's... 435 00:19:27,879 --> 00:19:29,185 Hey. Where's, uh... 436 00:19:29,210 --> 00:19:30,405 Where's Theo? 437 00:19:30,740 --> 00:19:32,581 What do you mean? You took him to the bathroom. 438 00:19:32,606 --> 00:19:35,061 Yeah, but then I decided to go 439 00:19:35,086 --> 00:19:37,148 and he said he was gonna come back and meet you guys. 440 00:19:37,172 --> 00:19:38,300 Oh, my God. 441 00:19:38,325 --> 00:19:39,866 - Theo! - Maybe... Maybe he stopped 442 00:19:39,891 --> 00:19:42,153 along the way. I'm gonna check. You guys wait here. 443 00:19:42,178 --> 00:19:43,463 Yeah. Okay, we'll call if we see him, okay? 444 00:19:43,487 --> 00:19:45,350 - Okay. Theo! - Theo! 445 00:19:45,811 --> 00:19:47,465 Theo! T! 446 00:19:47,490 --> 00:19:49,902 - Theo! - Theo! 447 00:19:49,927 --> 00:19:51,217 Theo! 448 00:19:51,242 --> 00:19:52,808 - Theo! - T! 449 00:19:53,628 --> 00:19:54,977 Hey. Hey, hey. 450 00:19:55,002 --> 00:19:57,405 Isn't... Isn't that one of his signs over there? 451 00:19:57,827 --> 00:20:00,478 And judging on the amount of glitter, I'd say yeah. 452 00:20:00,721 --> 00:20:02,263 Thank you! 453 00:20:03,618 --> 00:20:04,942 Oh. There's my dad. 454 00:20:04,967 --> 00:20:07,185 Theo. There you are. 455 00:20:07,210 --> 00:20:09,184 Uh, I think he headed in the wrong direction 456 00:20:09,208 --> 00:20:10,402 and lost sight of you. 457 00:20:10,427 --> 00:20:13,375 - Oh, no. I'm not... - No, that's my dad. 458 00:20:13,400 --> 00:20:14,965 Alan's just my mom's friend. 459 00:20:14,990 --> 00:20:17,271 Hey. What's going on? 460 00:20:17,538 --> 00:20:20,106 Um, sorry. My mistake. 461 00:20:20,131 --> 00:20:21,307 Thank you. 462 00:20:21,350 --> 00:20:23,662 He thought you were my dad. 463 00:20:26,921 --> 00:20:28,096 Yeah. 464 00:20:29,607 --> 00:20:31,360 Ha-ha... 465 00:20:36,757 --> 00:20:38,585 Rome, sit down. 466 00:20:38,647 --> 00:20:41,107 And not just because you're blocking the TV. 467 00:20:45,635 --> 00:20:47,629 You're being too hard on yourself. 468 00:20:49,030 --> 00:20:51,250 Nothing wrong with sitting this one out. 469 00:20:51,537 --> 00:20:53,339 Waste of time, anyway. 470 00:20:54,643 --> 00:20:55,882 There's nothing I would like more 471 00:20:55,906 --> 00:20:57,952 than to be out there right now. 472 00:21:01,154 --> 00:21:04,177 When Gina and I were trying to adopt Eve's baby... 473 00:21:05,251 --> 00:21:08,211 it felt so right. 474 00:21:08,885 --> 00:21:12,637 Like... I was meant to help a child navigate 475 00:21:12,662 --> 00:21:14,621 being Black in America. 476 00:21:18,102 --> 00:21:20,646 Maybe it's best I'm not his dad. 477 00:21:21,671 --> 00:21:22,909 I heard what you said to Tyrell. 478 00:21:22,933 --> 00:21:24,154 It was perfect. 479 00:21:24,179 --> 00:21:26,564 Oh, I'm just repeating what you used to say to me. 480 00:21:26,589 --> 00:21:29,462 Like I said... perfect. 481 00:21:30,396 --> 00:21:32,615 But I should be there with him. 482 00:21:33,310 --> 00:21:35,181 Right now. 483 00:21:35,206 --> 00:21:37,009 But I can't. 484 00:21:37,034 --> 00:21:38,535 And it's not because of what might happen today 485 00:21:38,559 --> 00:21:40,256 or what might happen tomorrow. 486 00:21:40,281 --> 00:21:44,256 It's because of what might happen a month from now. 487 00:21:45,858 --> 00:21:46,859 A year from now. 488 00:21:46,884 --> 00:21:48,524 What are you talking about? 489 00:21:48,587 --> 00:21:50,153 I was reading about this dude. 490 00:21:50,178 --> 00:21:52,136 He was a protestor out in Ferguson. 491 00:21:52,313 --> 00:21:54,008 On the front lines. 492 00:21:54,274 --> 00:21:57,896 A hero, showing his kids by example. 493 00:21:57,925 --> 00:22:01,015 Three years later, he killed himself. 494 00:22:01,259 --> 00:22:03,851 And you think it was because he went to a protest? 495 00:22:03,876 --> 00:22:05,437 No, I think it's because of what followed him 496 00:22:05,461 --> 00:22:07,261 home from the protest, Pop. 497 00:22:07,649 --> 00:22:10,304 The only reason it didn't get me last time 498 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 is because I got lucky. 499 00:22:15,855 --> 00:22:17,442 And as I've been dealing with my depression, 500 00:22:17,466 --> 00:22:20,256 I'm realizing it's not just something I'm pre-disposed to. 501 00:22:20,444 --> 00:22:21,965 It's this country. 502 00:22:21,990 --> 00:22:23,864 This world and all the things... 503 00:22:23,889 --> 00:22:26,459 All the things, every day, 504 00:22:26,841 --> 00:22:28,626 making me feel like an unwanted guest 505 00:22:28,651 --> 00:22:30,610 in my own home. 506 00:22:36,522 --> 00:22:38,201 Believe me, I understand. 507 00:22:38,226 --> 00:22:40,184 Mm? 508 00:22:41,088 --> 00:22:43,511 I was 11 years old when your grandfather showed me 509 00:22:43,536 --> 00:22:46,303 Emmett Till's photo in Jet magazine. 510 00:22:47,151 --> 00:22:48,892 It's still there. 511 00:22:49,372 --> 00:22:51,201 Burned into my mind. 512 00:22:51,715 --> 00:22:54,805 I've been looking at this a whole lot longer than you. 513 00:22:55,819 --> 00:22:57,959 I saw it here, 514 00:22:59,029 --> 00:23:01,154 I saw it in Vietnam, 515 00:23:02,312 --> 00:23:04,140 and I came back home and saw it 516 00:23:04,165 --> 00:23:08,735 over and over and over again. 517 00:23:10,806 --> 00:23:12,851 That's what it's meant to be us. 518 00:23:14,372 --> 00:23:18,332 To live feeling like death is breathing on your back. 519 00:23:21,155 --> 00:23:24,594 And they're still out there thinking posters can fix that. 520 00:23:27,033 --> 00:23:29,678 I never knew you felt like that. 521 00:23:30,365 --> 00:23:32,404 Didn't want you to know. 522 00:23:33,717 --> 00:23:35,709 Maybe I was wrong for that. 523 00:23:39,766 --> 00:23:42,709 Well, I feel like I have a responsibility 524 00:23:42,734 --> 00:23:45,660 to see Tyrell do this and make sure 525 00:23:45,685 --> 00:23:48,973 that everything I know he's feeling 526 00:23:48,998 --> 00:23:50,756 doesn't get the best of him. 527 00:23:55,601 --> 00:23:57,647 I'm scared for him, Pop. 528 00:24:03,748 --> 00:24:05,140 All right. 529 00:24:07,055 --> 00:24:09,405 Where you going? We were just having a moment. 530 00:24:10,318 --> 00:24:12,451 I got a protest to get to. 531 00:24:13,008 --> 00:24:14,247 I thought you didn't believe in that. 532 00:24:14,271 --> 00:24:15,841 I don't. 533 00:24:16,063 --> 00:24:18,365 I'm not going to protest. 534 00:24:19,806 --> 00:24:21,895 I'm going to be there for you. 535 00:24:33,930 --> 00:24:36,760 You need to get busy making tons of stuff. 536 00:24:36,785 --> 00:24:38,674 You have Joan from Hartford who is worried 537 00:24:38,699 --> 00:24:40,603 people treat her differently for being too pretty. 538 00:24:40,627 --> 00:24:42,672 ... with Dr. Maggie Bloom, from her studio 539 00:24:42,697 --> 00:24:44,446 - in Boston, Massachusetts. - Is that... Is this real? 540 00:24:44,470 --> 00:24:46,352 The caller or the problem? 541 00:24:46,402 --> 00:24:48,125 Oh! You're on. 542 00:24:49,942 --> 00:24:52,640 Uh, you're listening to "A Fix in Five" 543 00:24:52,665 --> 00:24:54,754 with Dr. Maggie Bloom, 544 00:24:54,779 --> 00:24:58,328 and my caller for this segment is, um... 545 00:25:01,326 --> 00:25:02,994 Joan from Hartford. 546 00:25:03,019 --> 00:25:04,703 Too pretty. 547 00:25:06,653 --> 00:25:08,358 Actually, uh, I'm... 548 00:25:08,383 --> 00:25:10,596 I'm not going to take a caller. 549 00:25:10,621 --> 00:25:12,841 Instead, I want to let you know 550 00:25:12,866 --> 00:25:15,235 that this is going to be my last segment. 551 00:25:15,260 --> 00:25:17,708 A therapist has to be able to spend the time it takes 552 00:25:17,733 --> 00:25:19,563 to provide real solutions, 553 00:25:19,588 --> 00:25:22,038 and five-minute segments don't allow me to do that. 554 00:25:22,063 --> 00:25:23,826 So, let me just say this very quickly. 555 00:25:23,851 --> 00:25:26,804 Tiffany, I am sorry that we got cut off earlier, 556 00:25:26,829 --> 00:25:29,092 but if you are still listening, please reach out to me 557 00:25:29,117 --> 00:25:32,164 so that you can get the help that you deserve. 558 00:25:32,618 --> 00:25:33,929 Okay. 559 00:25:34,812 --> 00:25:36,553 Signing off for the last time, 560 00:25:36,578 --> 00:25:39,748 uh, two and a half minutes early, I might add. 561 00:25:39,773 --> 00:25:43,865 This has been "A Fix in Five" with Dr. Maggie Bloom. 562 00:25:45,944 --> 00:25:48,173 I have Dr. Stacy calling for you. 563 00:25:48,198 --> 00:25:51,593 Um, tell her I don't have the time. 564 00:25:59,296 --> 00:26:02,077 Don't slow down, Dad. Only two more blocks. 565 00:26:02,768 --> 00:26:05,780 Hey, I'm really sorry about what happened back there. 566 00:26:05,805 --> 00:26:07,116 When Tyrell invited me, 567 00:26:07,141 --> 00:26:09,310 I didn't realize you and your family would be there. 568 00:26:09,335 --> 00:26:12,222 - I didn't mean to... - It's okay, Alan, really. 569 00:26:13,531 --> 00:26:15,576 But, um... 570 00:26:15,835 --> 00:26:19,099 I think it might be best if we kept our distance 571 00:26:19,124 --> 00:26:20,604 for a little while, 572 00:26:20,731 --> 00:26:23,692 so the next time I see you, I can actually see you. 573 00:26:25,515 --> 00:26:26,821 Yeah, about that. 574 00:26:26,846 --> 00:26:29,326 Uh, I probably should tell you. 575 00:26:30,403 --> 00:26:32,749 I've kinda started seeing someone else. 576 00:26:33,766 --> 00:26:35,272 Oh. 577 00:26:36,361 --> 00:26:38,136 My goldfish. 578 00:26:38,161 --> 00:26:39,792 I mean, at this point, she's staying over every night. 579 00:26:39,816 --> 00:26:42,036 Ha-ha. Hilarious. 580 00:26:42,147 --> 00:26:44,994 Deep down inside, I know it was the right decision, 581 00:26:45,019 --> 00:26:48,171 but... doesn't make the fact that I'm sitting here on my sofa 582 00:26:48,196 --> 00:26:50,085 any less frustrating. 583 00:26:50,540 --> 00:26:51,561 I hear you. 584 00:26:51,586 --> 00:26:53,804 And what you're saying makes a lot of sense. 585 00:26:53,829 --> 00:26:55,744 I'm really proud of you for putting 586 00:26:55,769 --> 00:26:57,335 your mental health first. 587 00:26:57,360 --> 00:26:59,680 Yeah, thanks, Maggie. I... 588 00:26:59,705 --> 00:27:01,200 Hey, Maggie, can I call you back? 589 00:27:01,225 --> 00:27:02,533 Yeah, sure. No problem. 590 00:27:03,659 --> 00:27:06,009 Hey, Pop. Is everything okay? 591 00:27:06,541 --> 00:27:07,716 Rome? 592 00:27:07,741 --> 00:27:09,436 Dad, can you hear me? 593 00:27:09,715 --> 00:27:11,847 Rome, she got hurt! 594 00:27:11,909 --> 00:27:14,259 What? W-Who? Who? Florence? 595 00:27:14,284 --> 00:27:15,545 Regina. 596 00:27:15,570 --> 00:27:17,567 They're taking her to the hospital now. 597 00:27:17,592 --> 00:27:19,152 You better get here. 598 00:27:26,185 --> 00:27:27,621 Rome! Tyrell, where is she? 599 00:27:27,646 --> 00:27:28,670 They're looking at her right now. 600 00:27:28,694 --> 00:27:30,754 I'm telling you, Rome, we were marching peacefully. 601 00:27:30,779 --> 00:27:32,781 The cops just started pepper-spraying everybody, 602 00:27:32,806 --> 00:27:33,841 so we started running. 603 00:27:33,866 --> 00:27:36,825 This older guy, he tripped, Gina went to help him up, 604 00:27:36,850 --> 00:27:39,284 and this cop pushed her down with his nightstick. 605 00:27:39,309 --> 00:27:40,762 Her head hit the pavement. Oh, my God. 606 00:27:40,786 --> 00:27:42,770 Rome, we tried. They won't let anyone in. 607 00:27:42,795 --> 00:27:44,231 Wait, you're not with Gina? 608 00:27:44,473 --> 00:27:47,410 Hey. Uh, excuse me, sir, my wife, Regina Howard, 609 00:27:47,435 --> 00:27:48,784 she's inside. I need to see her. 610 00:27:48,809 --> 00:27:50,364 Sorry. No visitors beyond this point. 611 00:27:50,389 --> 00:27:52,521 - You're gonna have to wait outside. - No, no. You don't understand. 612 00:27:52,545 --> 00:27:55,170 I-I... She got hurt in the protests. 613 00:27:55,195 --> 00:27:57,240 I am sorry, but because of COVID restrictions, 614 00:27:57,265 --> 00:27:59,484 we can only let people needing medical attention inside. 615 00:27:59,566 --> 00:28:02,497 Well... Well, in that case, I'm dying of a heart attack. 616 00:28:02,522 --> 00:28:03,732 - Sir... - I'm trying to tell you 617 00:28:03,756 --> 00:28:05,958 as nicely as possible, I need to see my wife! 618 00:28:05,983 --> 00:28:08,037 - Hey, Rome, come over here. - Look, I am not going anywhere 619 00:28:08,061 --> 00:28:09,686 - until I see Gina! - But, R-Rome, come on. 620 00:28:09,710 --> 00:28:11,074 Can I please see my wife?! 621 00:28:11,099 --> 00:28:12,841 Just shut up for a second and listen to me. 622 00:28:12,866 --> 00:28:14,102 Come on. 623 00:28:14,127 --> 00:28:15,650 Pull out your phone, okay? 624 00:28:15,675 --> 00:28:17,131 I just gave one of the nurses your phone number. 625 00:28:17,155 --> 00:28:18,971 She's gonna call you any second. 626 00:28:18,996 --> 00:28:20,979 Just stand over here where the cell service is good, 627 00:28:21,003 --> 00:28:22,685 and you'll be able to see Gina. 628 00:28:24,063 --> 00:28:25,848 There she is now. 629 00:28:26,095 --> 00:28:28,107 Thank you. We'll be waiting right here. 630 00:28:29,718 --> 00:28:31,162 Thank you. 631 00:28:31,187 --> 00:28:33,403 Okay, man, I'll just keep trying... I guess. 632 00:28:33,428 --> 00:28:34,560 Yeah. 633 00:28:36,565 --> 00:28:38,474 Albert says Gina hasn't come back. 634 00:28:39,214 --> 00:28:41,477 Yeah, Ed and Katherine are headed home with Theo. 635 00:28:41,502 --> 00:28:43,232 They haven't heard from her, either. 636 00:28:44,045 --> 00:28:45,699 What do we do? Do we... 637 00:28:45,724 --> 00:28:47,048 Should we go look for them? 638 00:28:47,073 --> 00:28:48,923 No. Once you establish a rally point, 639 00:28:48,948 --> 00:28:50,297 you stick to it. 640 00:28:52,097 --> 00:28:54,964 Wow. That was very sexy. 641 00:28:54,989 --> 00:28:56,125 Oh, was it? 642 00:28:56,150 --> 00:28:58,535 - And she peeled off her fanny pack? - Yeah. 643 00:29:00,069 --> 00:29:01,323 Later on, I'm gonna give you 644 00:29:01,348 --> 00:29:03,698 the highest level security clearance. 645 00:29:03,723 --> 00:29:05,072 Mm-hmm. 646 00:29:08,499 --> 00:29:11,091 - Today was a day, huh? - Mm-hmm. 647 00:29:12,139 --> 00:29:14,253 You know, I'm surprised at how many people showed up. 648 00:29:15,474 --> 00:29:17,035 I mean, that was incredible, right? 649 00:29:17,060 --> 00:29:19,583 Yeah. It's too bad Rome couldn't make it. 650 00:29:21,237 --> 00:29:23,786 He was so angry with me this morning. 651 00:29:25,241 --> 00:29:26,661 Hm. 652 00:29:26,686 --> 00:29:29,177 Hey, can I ask you something? 653 00:29:29,680 --> 00:29:33,380 Your dad calls you Junior, and during that talent show, 654 00:29:33,405 --> 00:29:34,457 they called you Javi. 655 00:29:34,482 --> 00:29:36,589 I call you Gary. 656 00:29:38,018 --> 00:29:39,628 What's up with that? 657 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 Yeah. That's fair. 658 00:29:46,872 --> 00:29:51,852 I was born Javier Mendez, Jr. 659 00:29:51,877 --> 00:29:54,294 I'm my father's son, and I'm proud of it. 660 00:29:54,967 --> 00:29:56,925 As you recently experienced firsthand, 661 00:29:56,950 --> 00:30:00,997 there is a lot of my dad in me, but unlike him, 662 00:30:01,022 --> 00:30:04,765 people don't assume that I'm Mexican... ever. 663 00:30:05,082 --> 00:30:07,129 Until they realize he is my dad. 664 00:30:07,476 --> 00:30:09,597 Well, I wasn't 100% sure until I met him. 665 00:30:12,611 --> 00:30:14,831 Before he, uh, drove a truck, 666 00:30:14,856 --> 00:30:17,403 he was a custodian at my elementary school. 667 00:30:17,790 --> 00:30:19,618 And at first it was awesome, right? 668 00:30:19,643 --> 00:30:22,083 'Cause we could say hi to each other in the hallway every day. 669 00:30:23,162 --> 00:30:26,552 But then the other kids figured out who he was. 670 00:30:27,438 --> 00:30:29,106 And that's when the jokes started. 671 00:30:31,936 --> 00:30:36,927 It was very racist and awful. 672 00:30:37,406 --> 00:30:40,161 - Kids can be so mean. - Kids are the worst. 673 00:30:40,474 --> 00:30:41,739 Yeah. 674 00:30:41,764 --> 00:30:44,816 Except, of course, for Liam, who is top-notch. 675 00:30:45,177 --> 00:30:47,317 That's a good save. 676 00:30:47,889 --> 00:30:49,198 It's the summer before middle school. 677 00:30:49,222 --> 00:30:50,441 I go off to camp, right? 678 00:30:50,466 --> 00:30:53,113 And I have this counselor who is awesome. 679 00:30:53,138 --> 00:30:54,246 He makes everybody laugh. 680 00:30:54,271 --> 00:30:56,071 He doesn't care what anybody thinks. 681 00:30:56,265 --> 00:30:58,167 He knows all the words to "Ice Ice Baby". 682 00:30:59,683 --> 00:31:02,216 - And his name... - Was Gary. 683 00:31:02,618 --> 00:31:03,706 No. 684 00:31:03,731 --> 00:31:05,621 No, his name was Vanilla Ice. 685 00:31:05,646 --> 00:31:07,190 Yeah, that's why he knew all the words to the song... 686 00:31:07,214 --> 00:31:09,477 - It was... it was... it was his song. - Oh, yeah. 687 00:31:09,567 --> 00:31:11,957 Yeah. Yeah, it was Gary. 688 00:31:13,262 --> 00:31:14,960 So, summer ends, and, uh, 689 00:31:14,985 --> 00:31:17,997 I show up... First day at a new school. 690 00:31:18,705 --> 00:31:23,378 I got there early, and I found my homeroom teacher, 691 00:31:23,403 --> 00:31:25,817 and I tell her that, uh... 692 00:31:26,518 --> 00:31:30,589 there's a typo on the attendance sheet. 693 00:31:30,614 --> 00:31:34,893 Where it says "Javier", it should say "Gary". 694 00:31:40,047 --> 00:31:42,223 When I brought my first report card home, 695 00:31:42,248 --> 00:31:45,732 I remember my dad saying, 696 00:31:45,757 --> 00:31:49,099 "How can they evaluate you if they don't even know your name?" 697 00:31:50,934 --> 00:31:53,266 And the look on my face... 698 00:31:54,390 --> 00:31:55,914 told him everything. 699 00:31:58,255 --> 00:31:59,526 He didn't get mad. 700 00:32:01,896 --> 00:32:04,669 He just nodded and, uh... 701 00:32:04,694 --> 00:32:09,554 understood why I had done what I did. 702 00:32:16,174 --> 00:32:17,871 He hasn't called me Javi since. 703 00:32:17,896 --> 00:32:20,019 Not once. It's always Junior. 704 00:32:21,399 --> 00:32:22,886 And a whole lot of Mijo. 705 00:32:27,559 --> 00:32:29,231 I think... 706 00:32:30,056 --> 00:32:34,014 that my dad just wanted to give his half-Mexican son 707 00:32:34,039 --> 00:32:36,044 the best shot of making it... 708 00:32:36,911 --> 00:32:38,581 in a pretty White world. 709 00:32:40,331 --> 00:32:42,403 Hmm. 710 00:32:43,589 --> 00:32:46,028 Maybe that's why Rome was so upset. 711 00:32:46,934 --> 00:32:49,551 How? I've... I've never told him that story. 712 00:32:49,576 --> 00:32:50,785 He doesn't know about my name. 713 00:32:50,810 --> 00:32:53,192 - He... - No, but, um... 714 00:32:53,859 --> 00:32:55,861 he knows you get to choose. 715 00:33:00,820 --> 00:33:02,344 Right. 716 00:33:02,369 --> 00:33:04,416 Yes, Rome. I'm fine. 717 00:33:05,599 --> 00:33:08,210 Although, I think maybe they need to test me again, 718 00:33:08,235 --> 00:33:12,008 because I don't remember buying such a fancy phone case. 719 00:33:13,801 --> 00:33:16,211 Babe, you're using the nurse's cellphone. 720 00:33:16,777 --> 00:33:18,017 I knew that. 721 00:33:18,813 --> 00:33:21,278 I'm fine, babe. I promise. 722 00:33:22,747 --> 00:33:25,152 But she was so nice to let me use her phone. 723 00:33:25,177 --> 00:33:26,519 Thank you, man. 724 00:33:29,840 --> 00:33:31,801 So, tell me what happened. 725 00:33:35,448 --> 00:33:37,410 You okay? 726 00:33:37,840 --> 00:33:39,146 No. 727 00:33:41,647 --> 00:33:44,258 If I had gotten to the protest five minutes sooner... 728 00:33:44,283 --> 00:33:47,627 Then you'd both be laying in hospital beds right now. 729 00:33:50,376 --> 00:33:53,441 It was nice to see you at a protest. 730 00:33:54,770 --> 00:33:56,706 Well, that's a nicer greeting than you would've given me 731 00:33:56,730 --> 00:33:59,124 when I came back from 'Nam. 732 00:33:59,299 --> 00:34:02,207 We weren't supposed to be there in the first place. 733 00:34:07,161 --> 00:34:09,441 My brother was also there. 734 00:34:11,310 --> 00:34:14,074 And he wasn't lucky enough to come back. 735 00:34:15,575 --> 00:34:17,503 I didn't know. 736 00:34:20,014 --> 00:34:21,902 I'm sorry. 737 00:34:22,758 --> 00:34:25,038 Sometimes I wonder if 738 00:34:25,063 --> 00:34:27,891 we had started protesting earlier and louder, 739 00:34:27,916 --> 00:34:29,910 if he'd still be here. 740 00:34:30,782 --> 00:34:34,177 And I would also like to think that because of our efforts, 741 00:34:34,202 --> 00:34:36,714 we got you home. 742 00:34:37,964 --> 00:34:39,487 Thank you. 743 00:34:48,452 --> 00:34:50,709 Okay. She's okay. 744 00:34:51,306 --> 00:34:53,388 She's being discharged. 745 00:34:54,476 --> 00:34:56,156 That's good. 746 00:34:56,181 --> 00:34:58,357 I'll give you two a minute. 747 00:34:58,709 --> 00:35:00,904 Just get over there already. 748 00:35:01,360 --> 00:35:03,188 What about you, son? 749 00:35:04,677 --> 00:35:06,365 You okay? 750 00:35:23,597 --> 00:35:25,077 Yeah. 751 00:35:25,104 --> 00:35:27,448 Well, I'm glad you're alright, Gina. 752 00:35:27,473 --> 00:35:29,654 Let us know if you need anything, okay? 753 00:35:30,215 --> 00:35:31,904 Bye. 754 00:35:33,280 --> 00:35:34,716 How is she? 755 00:35:35,664 --> 00:35:37,675 Pretty banged up, 756 00:35:37,700 --> 00:35:40,181 but, I mean, they let her go home, 757 00:35:40,206 --> 00:35:42,773 so she must be okay. 758 00:35:45,143 --> 00:35:48,474 Thanks for being so understanding about Alan. 759 00:35:49,625 --> 00:35:52,115 I had no idea he was gonna be there. 760 00:35:52,583 --> 00:35:53,890 I know. 761 00:35:57,348 --> 00:35:59,132 And just so you know, I told him that 762 00:35:59,157 --> 00:36:01,333 we shouldn't see each other again for a while. 763 00:36:06,908 --> 00:36:08,576 What is it? 764 00:36:10,472 --> 00:36:12,257 I should've known about the mask. 765 00:36:16,154 --> 00:36:18,673 When that kid in Theo's class said he needed to wear one, 766 00:36:18,698 --> 00:36:20,395 I should've known what that meant. 767 00:36:22,658 --> 00:36:26,314 I think my embarrassment over not knowing 768 00:36:26,339 --> 00:36:28,167 was part of the reason why I lost it 769 00:36:28,192 --> 00:36:29,848 on the front end of our neighbor's car. 770 00:36:34,182 --> 00:36:35,855 I've let you two down a lot lately. 771 00:36:35,880 --> 00:36:38,787 - Eddie... - No. No, uh... 772 00:36:39,762 --> 00:36:40,957 I'm not saying that 'cause I want you 773 00:36:40,981 --> 00:36:42,461 to make me feel better about it. 774 00:36:42,486 --> 00:36:44,662 I'm saying that because I should have said it before. 775 00:37:03,894 --> 00:37:06,375 Hey, Claudia. Is everything okay? 776 00:37:06,407 --> 00:37:08,844 I, uh, assumed since we were on Zoom 777 00:37:08,869 --> 00:37:11,173 that I didn't need to clean out my desk. 778 00:37:11,577 --> 00:37:13,840 Dr. Stacy wanted me to inform you 779 00:37:13,865 --> 00:37:16,390 that your on-air antics weren't taken lightly, 780 00:37:16,415 --> 00:37:18,374 that you violated multiple company policies, 781 00:37:18,399 --> 00:37:21,556 and that your services are no longer required. 782 00:37:21,964 --> 00:37:23,414 Yeah, also, I quit. 783 00:37:23,736 --> 00:37:25,361 You totally did! 784 00:37:25,386 --> 00:37:28,302 And she's super pissed. 785 00:37:28,830 --> 00:37:31,659 Which brings me to why I'm calling. 786 00:37:31,684 --> 00:37:33,512 I just sent you Tiffany's contact info 787 00:37:33,537 --> 00:37:36,105 so you can send her your therapist recommendation. 788 00:37:36,271 --> 00:37:39,232 And while I was doing that, I "accidentally" sent you 789 00:37:39,257 --> 00:37:40,910 a list of companies we've worked with 790 00:37:40,935 --> 00:37:44,393 that would love to sponsor a podcast like yours. 791 00:37:44,418 --> 00:37:46,848 Wow. Thanks. 792 00:37:46,873 --> 00:37:48,427 Thank you. 793 00:37:48,763 --> 00:37:51,331 I-I've been here for three years, 794 00:37:51,356 --> 00:37:55,278 and you're the first person I met who genuinely cares. 795 00:37:55,303 --> 00:37:57,337 I knew you wouldn't last. 796 00:38:04,089 --> 00:38:05,481 Who is it? 797 00:38:05,715 --> 00:38:08,544 Whatever version of Gary gets you to open the door. 798 00:38:13,710 --> 00:38:15,877 - Hey. - Hey. 799 00:38:15,902 --> 00:38:17,120 Gina's fine, man. 800 00:38:17,145 --> 00:38:19,278 You didn't need to come all the way over here. 801 00:38:19,741 --> 00:38:21,481 Good. 802 00:38:21,864 --> 00:38:23,685 I came to see you. 803 00:38:24,824 --> 00:38:26,304 Oh? 804 00:38:29,138 --> 00:38:32,958 Uh... To say that I'm sorry. 805 00:38:33,582 --> 00:38:35,974 I didn't realize until today... 806 00:38:40,859 --> 00:38:42,382 When I knocked out that dude 807 00:38:42,407 --> 00:38:44,278 at Sophie's softball game last year, 808 00:38:44,303 --> 00:38:46,435 I didn't realize how much danger I was putting you in, 809 00:38:46,460 --> 00:38:48,956 and... and... and then you were good enough 810 00:38:48,981 --> 00:38:51,549 to explain it to me, and I still didn't get it. 811 00:38:53,654 --> 00:38:56,570 Man, I got a lot of my own stuff that I have been avoiding 812 00:38:56,595 --> 00:38:59,182 for a long time, and... 813 00:39:00,589 --> 00:39:02,518 I want to deal with it. 814 00:39:04,796 --> 00:39:09,373 Coming here is the start... 815 00:39:09,398 --> 00:39:11,187 The start... 816 00:39:11,803 --> 00:39:13,656 of me trying to do better. 817 00:39:15,580 --> 00:39:16,807 You're right. 818 00:39:16,832 --> 00:39:19,182 Today's protest was not just for you. 819 00:39:19,207 --> 00:39:20,774 It was for me, too. 820 00:39:20,836 --> 00:39:22,229 I know that. 821 00:39:24,952 --> 00:39:28,312 A-And that's why I gotta tell you, I'm very... 822 00:39:29,342 --> 00:39:30,703 very disappointed 823 00:39:30,728 --> 00:39:32,975 that you weren't there for me today, man. 824 00:39:34,156 --> 00:39:36,336 Dude, you are an ass. 825 00:39:36,361 --> 00:39:38,307 Which is the third reason that I'm here, 826 00:39:38,332 --> 00:39:39,748 is to make sure that you know that. 827 00:39:39,773 --> 00:39:41,529 - Oh, yeah. I-I do. - Okay. 828 00:39:41,554 --> 00:39:43,273 It's clear. 829 00:39:43,903 --> 00:39:45,367 All right. 830 00:39:45,652 --> 00:39:47,958 Uh, well, in that case, just, uh, do me a solid, 831 00:39:47,983 --> 00:39:50,319 and, uh, make sure my girlfriend's okay. 832 00:39:50,344 --> 00:39:52,742 - Shut... Leave. Leave my house. - Okay. 833 00:39:52,767 --> 00:39:55,324 And, uh, y-you didn't really knock that dude out 834 00:39:55,349 --> 00:39:56,609 at the s-softball game. 835 00:39:56,634 --> 00:39:58,171 You sucker punched the dude, and he got right back up. 836 00:39:58,195 --> 00:40:00,446 He did not... He didn't get right back up. 837 00:40:00,471 --> 00:40:02,810 - You got your ass beat, dude. - Really. 838 00:40:04,727 --> 00:40:06,929 Ah. 839 00:40:11,778 --> 00:40:13,236 Hey. 840 00:40:15,153 --> 00:40:18,459 I, uh, talked to Maggie and Katherine 841 00:40:18,484 --> 00:40:21,231 and Darcy and Florence. 842 00:40:21,785 --> 00:40:23,613 The first time I called Florence, 843 00:40:23,638 --> 00:40:26,007 I accidentally hit "Florist." 844 00:40:26,032 --> 00:40:29,209 It took us a good 90 seconds before either of us realized. 845 00:40:31,697 --> 00:40:35,139 But on the plus side, we have "get well" calla lilies 846 00:40:35,164 --> 00:40:36,774 arriving tomorrow morning. 847 00:40:39,630 --> 00:40:42,371 Oh. And... And by the way, 848 00:40:42,396 --> 00:40:45,007 apparently I was so appreciative of the nurse 849 00:40:45,032 --> 00:40:47,620 who let me use her phone that I agreed to marry her. 850 00:40:49,297 --> 00:40:50,510 We'll work it out. 851 00:40:55,004 --> 00:40:56,989 Okay, just... 852 00:40:57,014 --> 00:40:58,895 say it, Rome. 853 00:41:00,215 --> 00:41:04,308 Just say, "I knew something bad would happen today." 854 00:41:05,879 --> 00:41:07,825 I had to be there. 855 00:41:08,231 --> 00:41:11,093 So, whatever it is you have to say, just say it. 856 00:41:13,664 --> 00:41:15,570 Okay. 857 00:41:17,685 --> 00:41:20,726 When I got the call from my dad that you were hurt, 858 00:41:21,106 --> 00:41:24,065 I got a tiny glimpse of what it must have been like 859 00:41:24,090 --> 00:41:27,528 for you to find my suicide note. 860 00:41:29,593 --> 00:41:31,551 To have to wonder what it would be like 861 00:41:31,576 --> 00:41:34,492 if I just was suddenly gone. 862 00:41:34,739 --> 00:41:37,208 And I am so sorry to put you through that. 863 00:41:37,233 --> 00:41:39,859 We have been through so much together. 864 00:41:41,368 --> 00:41:43,718 But you said it best... 865 00:41:44,202 --> 00:41:48,076 You are not the best part of my life. 866 00:41:48,244 --> 00:41:52,929 Regina Howard, you are my life. 867 00:41:53,922 --> 00:41:55,984 And I love you... 868 00:41:56,009 --> 00:41:58,350 more than anything in this world. 869 00:41:59,398 --> 00:42:01,102 I love you so much. 870 00:42:08,194 --> 00:42:11,415 I'm so glad we got this king-size bed. 871 00:42:11,634 --> 00:42:13,157 'Cause I-I really don't know 872 00:42:13,182 --> 00:42:14,655 where else the nurse would fit. 873 00:42:16,519 --> 00:42:18,491 Be quiet. 874 00:42:22,824 --> 00:42:25,824 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.