All language subtitles for a62802f97cf943e7a251818535bac6c0_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,357 --> 00:00:09,531 . 2 00:00:09,574 --> 00:00:11,228 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 sexually based offenses 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,840 are considered especially heinous. 5 00:00:14,884 --> 00:00:17,452 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,280 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,323 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,805 --> 00:00:24,850 These are their stories. 10 00:00:24,894 --> 00:00:25,851 [dramatic musical sting] 11 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 - [whispers] Elliot. 12 00:00:27,114 --> 00:00:29,768 - Tried to kill Kathy. 13 00:00:29,812 --> 00:00:31,335 - I'm worried for him. 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,858 - I don't know if it's the healthiest thing 15 00:00:32,902 --> 00:00:34,730 for him to be investigating his own wife's murder. 16 00:00:34,773 --> 00:00:36,688 - You have PTSD. 17 00:00:36,732 --> 00:00:38,125 Do you think you could sit down? 18 00:00:38,168 --> 00:00:41,041 - No, I really don't think I can. 19 00:00:41,084 --> 00:00:44,174 Liv, it was Sacha Lenski. He saw everything. 20 00:00:44,218 --> 00:00:46,176 Kathy was a target. 21 00:00:47,482 --> 00:00:49,745 - [sighs] 22 00:01:00,712 --> 00:01:02,714 - Liv, he knew. He was there. 23 00:01:02,758 --> 00:01:05,152 He activated the bomb from across the street. 24 00:01:05,195 --> 00:01:07,067 It was Sacha Lenski. 25 00:01:07,110 --> 00:01:09,330 He saw everything. 26 00:01:09,373 --> 00:01:12,202 He knew it was Kathy getting into the car. 27 00:01:19,731 --> 00:01:22,125 Thank you for calling. Please leave a message. 28 00:01:22,995 --> 00:01:26,564 - Elliot, it's me. I'm sorry I didn't pick up. 29 00:01:27,609 --> 00:01:31,091 I just listened to your message. 30 00:01:31,134 --> 00:01:33,571 [sighs] 31 00:01:33,615 --> 00:01:35,486 Call me back. 32 00:01:37,184 --> 00:01:39,447 Please. 33 00:01:41,275 --> 00:01:43,581 Call me back, okay? 34 00:01:45,931 --> 00:01:48,108 [sighs] 35 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 [loud dance music] 36 00:01:54,288 --> 00:01:56,942 - This watch is insane, Xavi. 37 00:01:56,986 --> 00:01:58,727 I'm obsessed. 38 00:01:58,770 --> 00:01:59,989 - Try it on. 39 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 They said the waiting list was four years. 40 00:02:02,818 --> 00:02:05,168 Pulled a few strings. - VIP treatment. 41 00:02:05,212 --> 00:02:07,170 I could get used to that. 42 00:02:07,214 --> 00:02:09,129 - Another round? - Yeah. 43 00:02:09,172 --> 00:02:10,826 - So Xavi, 44 00:02:10,869 --> 00:02:12,567 do you respond to all your DMs or... 45 00:02:12,610 --> 00:02:14,743 - Nope. Just yours. 46 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 - Oh, my God. Shut up. 47 00:02:17,485 --> 00:02:19,617 - It's the truth. - Despina! 48 00:02:19,661 --> 00:02:21,141 Des, oh, my God. 49 00:02:21,184 --> 00:02:22,794 - Piper! Girl, you look fire. 50 00:02:22,838 --> 00:02:24,318 What are you doing here? 51 00:02:24,361 --> 00:02:26,581 - Xavi, this is Despina. We model together. 52 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 - Here. Take my chair. 53 00:02:28,539 --> 00:02:30,628 - Hot and sweet. I don't wanna interrupt. 54 00:02:30,672 --> 00:02:33,283 - No, stay. Do you mind, Xavi? 55 00:02:33,327 --> 00:02:34,980 - Me? No. 56 00:02:35,024 --> 00:02:36,982 Three works for my algorithm. 57 00:02:37,026 --> 00:02:38,897 We're moving over here. 58 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 - ♪ Nothing like a love song, baby ♪ 59 00:02:41,161 --> 00:02:42,771 - Cheers. - Yay! 60 00:02:42,814 --> 00:02:46,078 - ♪ Just because I let you drive me crazy ♪ 61 00:02:46,122 --> 00:02:48,516 ♪ Probably thinking it's your love song, baby ♪ 62 00:02:48,559 --> 00:02:51,867 - Ah... [giggling] 63 00:02:51,910 --> 00:02:54,870 More! [laughter] 64 00:02:54,913 --> 00:02:57,525 - ♪ I guess this is what you get ♪ 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,964 ♪ Throwing pebbles in the ocean ♪ 66 00:03:02,007 --> 00:03:03,661 ♪ Ocean 67 00:03:03,705 --> 00:03:08,536 ♪ You probably think this is your love song, baby ♪ 68 00:03:08,579 --> 00:03:10,277 ♪ This ain't nothin' like a love song, baby ♪ 69 00:03:10,320 --> 00:03:12,670 [phone chimes] 70 00:03:12,714 --> 00:03:15,499 ♪ Just because I let you drive me crazy ♪ 71 00:03:15,543 --> 00:03:17,327 ♪ Drive me crazy 72 00:03:17,371 --> 00:03:19,242 ♪ Now you're thinking it's your love song, baby ♪ 73 00:03:19,286 --> 00:03:20,852 - Wanna get out of here? 74 00:03:20,896 --> 00:03:22,724 - Where to? 75 00:03:24,204 --> 00:03:25,857 - [giggles] 76 00:03:25,901 --> 00:03:30,035 - ♪ You see it like your love song, baby ♪ 77 00:03:30,079 --> 00:03:32,299 ♪ Just because I let you drive me crazy...♪ 78 00:03:32,342 --> 00:03:33,996 - Let's get out of here. 79 00:03:34,039 --> 00:03:35,476 - Should I order a car? 80 00:03:35,519 --> 00:03:38,348 - We got a QuickRide, remember? 81 00:03:38,392 --> 00:03:39,958 - Despina? - That's her. 82 00:03:40,002 --> 00:03:41,612 Where we going? - Where do you wanna go? 83 00:03:41,656 --> 00:03:43,353 - [laughs] Vegas. 84 00:03:43,397 --> 00:03:45,529 - Ooh, Vegas! - To Las Vegas! 85 00:03:45,573 --> 00:03:47,096 Whoo! Vegas! 86 00:03:47,139 --> 00:03:48,837 - [laughs] - Ooh! 87 00:03:51,709 --> 00:03:53,537 - How's this freak not PTFO out? 88 00:03:53,581 --> 00:03:55,147 - High tolerance? Where the hell is Jade? 89 00:03:55,191 --> 00:03:57,193 - [moans] - Oh, no, baby. 90 00:03:57,237 --> 00:03:58,412 We're out of champs. 91 00:03:58,455 --> 00:03:59,543 - I'll get it. 92 00:03:59,587 --> 00:04:00,805 You got that credit card, baby? 93 00:04:00,849 --> 00:04:03,155 - I got you. It's the black one, all right? 94 00:04:03,199 --> 00:04:04,940 - Just stay with me. 95 00:04:04,983 --> 00:04:07,290 - Oh-- - So sexy. 96 00:04:07,334 --> 00:04:09,423 - But we're thirsty. Please. 97 00:04:09,466 --> 00:04:11,947 - Knock knock. - Jade's here. 98 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 [pop] - Whoo! 99 00:04:15,603 --> 00:04:19,084 - With more refreshments. - Think you're gonna like her. 100 00:04:19,128 --> 00:04:22,262 [uneasy music] 101 00:04:22,305 --> 00:04:26,091 ♪ 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,571 Xavi? 103 00:04:27,615 --> 00:04:29,660 I need you to wake up, okay? 104 00:04:29,704 --> 00:04:31,271 - What the hell's in that stuff? 105 00:04:31,314 --> 00:04:33,447 - He's fine. 106 00:04:34,491 --> 00:04:37,320 Come on, baby. Let's see those eyes. 107 00:04:39,366 --> 00:04:40,323 [gasps] 108 00:04:40,367 --> 00:04:42,978 - Good boy. 109 00:04:43,021 --> 00:04:44,936 I need your PIN number. 110 00:04:44,980 --> 00:04:46,503 Keep the party going. 111 00:04:46,547 --> 00:04:48,200 - Where going? 112 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 - Here. 113 00:04:49,637 --> 00:04:52,074 So how about that PIN? 114 00:04:53,380 --> 00:04:55,120 Xavier! 115 00:04:55,164 --> 00:04:57,819 What's your PIN number? 116 00:04:58,385 --> 00:05:02,389 - 314159. 117 00:05:03,390 --> 00:05:06,001 - I'll be back. Keep him happy. 118 00:05:12,094 --> 00:05:13,269 [knocking] 119 00:05:13,313 --> 00:05:15,184 - I try many times. No answer. 120 00:05:15,227 --> 00:05:18,796 - Rise and shine, pal. Checkout was two hours ago. 121 00:05:18,840 --> 00:05:20,842 All right. We can't wait for him to get sober. 122 00:05:20,885 --> 00:05:22,670 Go ahead. Open it. 123 00:05:24,715 --> 00:05:26,369 - [gasps] 124 00:05:26,413 --> 00:05:28,980 Virgen santísima. 125 00:05:29,024 --> 00:05:30,982 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 126 00:05:36,423 --> 00:05:38,338 Don't touch anything. 127 00:05:38,381 --> 00:05:40,557 - Madre de dios! 128 00:05:45,475 --> 00:05:48,435 [dramatic music] 129 00:05:48,478 --> 00:05:55,616 ♪ 130 00:06:31,652 --> 00:06:33,741 - That's him, Xavier Garcia. 131 00:06:33,784 --> 00:06:37,135 Okay. A social app billionaire here. 132 00:06:37,179 --> 00:06:38,310 He's slumming it. 133 00:06:38,354 --> 00:06:40,487 Hey. Your cousin. 134 00:06:40,530 --> 00:06:42,140 Was she still involved with him? 135 00:06:42,184 --> 00:06:43,664 - Who knows? I haven't talked to her since 136 00:06:43,707 --> 00:06:45,100 she decided not to testify. 137 00:06:45,143 --> 00:06:47,668 - Looks like a party overdose. 138 00:06:47,711 --> 00:06:50,758 They find Xavi naked, tied spread eagle to the bed. 139 00:06:50,801 --> 00:06:52,455 - Okay. Any luck with security cams? 140 00:06:52,499 --> 00:06:53,630 - Well, we pulled everything they had, 141 00:06:53,674 --> 00:06:55,066 but this isn't The Plaza. 142 00:06:55,110 --> 00:06:56,720 That's why people come here in the first place. 143 00:06:56,764 --> 00:06:59,331 - Who found the body? - The maid and the house dick. 144 00:06:59,375 --> 00:07:01,769 Former cop, Mulhall. He's inside. 145 00:07:01,812 --> 00:07:04,119 - A retired cop working security, 146 00:07:04,162 --> 00:07:06,469 so probably misses the action. 147 00:07:06,513 --> 00:07:08,253 Make him feel like he's part of the team, 148 00:07:08,297 --> 00:07:09,646 and then check with Vice, 149 00:07:09,690 --> 00:07:11,474 see if they have any similar M.O.s. 150 00:07:11,518 --> 00:07:12,649 Hey, Kat? 151 00:07:12,693 --> 00:07:14,172 And ask your cousin to come in. 152 00:07:14,216 --> 00:07:15,652 - Okay. 153 00:07:15,696 --> 00:07:17,349 - I saw the deceased come in last night 154 00:07:17,393 --> 00:07:18,525 with a couple working girls 155 00:07:18,568 --> 00:07:20,265 just before I punched out around midnight. 156 00:07:20,309 --> 00:07:22,180 - You ever seen him before? 157 00:07:22,224 --> 00:07:23,834 - On the news. Not around here. 158 00:07:23,878 --> 00:07:25,401 - What about the girls? You get a look at them? 159 00:07:25,445 --> 00:07:26,533 - High-end. 160 00:07:26,576 --> 00:07:29,144 One Black, one white. 161 00:07:29,187 --> 00:07:31,494 You know, never saw 'em before, but they were pros. 162 00:07:31,538 --> 00:07:33,365 They used his credit card to pay for the room. 163 00:07:33,409 --> 00:07:35,280 He was 20 sheets to the wind. 164 00:07:35,324 --> 00:07:37,457 - And you just let that go? 165 00:07:37,500 --> 00:07:39,110 - Business is on life support, 166 00:07:39,154 --> 00:07:41,243 so unless they're soliciting in my presence, 167 00:07:41,286 --> 00:07:43,854 urinating in the hallway, hitting the pipe on the way in, 168 00:07:43,898 --> 00:07:45,943 I'm encouraged to look the other way. 169 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 - Is he the first guy to end up dead here? 170 00:07:47,815 --> 00:07:50,818 - Yeah. But I've had to call paramedics four times 171 00:07:50,861 --> 00:07:52,428 over the past couple months. 172 00:07:52,472 --> 00:07:53,647 If you ask me, there's a bad batch 173 00:07:53,690 --> 00:07:54,996 of something going around. 174 00:07:55,039 --> 00:07:57,128 - And none of these men filed a police report? 175 00:07:57,172 --> 00:07:59,217 - [scoffs] After waking up tied to the bed? 176 00:07:59,261 --> 00:08:02,699 You know the drill-- married, prominent, both. 177 00:08:02,743 --> 00:08:04,179 That's why they're targeted. 178 00:08:04,222 --> 00:08:06,050 If he was where he was supposed to be 179 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 when he was supposed to be there, 180 00:08:08,400 --> 00:08:11,055 none of this would've happened to him. 181 00:08:11,099 --> 00:08:12,840 - Thanks. 182 00:08:19,020 --> 00:08:21,065 - You can't find this at Home Depot. 183 00:08:21,109 --> 00:08:22,371 - May I? 184 00:08:22,414 --> 00:08:24,808 - Bag this up. 185 00:08:24,852 --> 00:08:28,246 - All right, well, got a wallet. 186 00:08:28,290 --> 00:08:31,467 No cash, and looks like some credit cards are missing. 187 00:08:31,511 --> 00:08:32,729 - Anything good? 188 00:08:32,773 --> 00:08:34,644 - Credit card receipt from last night 189 00:08:34,688 --> 00:08:36,472 from the Silver Fleece. 190 00:08:40,302 --> 00:08:42,217 - Sure. Xavier Garcia. 191 00:08:42,260 --> 00:08:44,132 Biggest tab in nine months. 192 00:08:44,175 --> 00:08:45,612 I heard he OD'd. 193 00:08:45,655 --> 00:08:47,222 - Big tab. So he wasn't drinking alone? 194 00:08:47,265 --> 00:08:48,615 - Couple of lady friends. 195 00:08:48,658 --> 00:08:51,966 A white girl, blonde, then a hot Black chick. 196 00:08:52,532 --> 00:08:55,752 With the three of them, it was like a Benetton ad in here. 197 00:08:55,796 --> 00:08:57,754 - Do you know if they came together? 198 00:08:57,798 --> 00:08:59,930 - No. The blonde was here before him. 199 00:08:59,974 --> 00:09:02,454 Sitting at the bar, putting out the vibe. 200 00:09:02,498 --> 00:09:03,804 You know, ready to pounce. 201 00:09:03,847 --> 00:09:06,589 Guys hit on her, but she was waiting for a date. 202 00:09:06,633 --> 00:09:08,112 - When the second girl showed up, 203 00:09:08,156 --> 00:09:09,679 did they seem like they knew each other? 204 00:09:09,723 --> 00:09:12,116 - All "mwah-mwah" when they came in. 205 00:09:12,160 --> 00:09:15,076 They got him good and sauced. Top shelf. 206 00:09:15,119 --> 00:09:16,468 - On his credit card? 207 00:09:16,512 --> 00:09:17,774 - Hey, they tipped me great. 208 00:09:17,818 --> 00:09:19,297 These days, I don't have the luxury of judging. 209 00:09:19,341 --> 00:09:20,734 - Neither do we. 210 00:09:20,777 --> 00:09:22,910 But we're gonna need to see that security footage. 211 00:09:22,953 --> 00:09:25,303 - Sure. 212 00:09:25,347 --> 00:09:26,566 - Ugh. 213 00:09:26,609 --> 00:09:28,480 My cousin Lily finally got back to me. 214 00:09:28,524 --> 00:09:30,874 She said she's too upset to talk. 215 00:09:30,918 --> 00:09:33,616 - We have tissues at the squad room. 216 00:09:33,660 --> 00:09:35,487 - How'd this even happen? 217 00:09:35,531 --> 00:09:36,967 Xavi was a health freak. 218 00:09:37,011 --> 00:09:39,753 He never does drugs. He barely drinks. 219 00:09:39,796 --> 00:09:42,582 - Well, I think he may have had another side to him. 220 00:09:42,625 --> 00:09:44,627 - What do you mean? 221 00:09:44,671 --> 00:09:46,977 - You recognize these girls? 222 00:09:48,588 --> 00:09:50,633 - No. 223 00:09:50,677 --> 00:09:52,592 - We went through his phone 224 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 and found out that he was DMing with a woman on Instagram, 225 00:09:55,507 --> 00:09:56,987 but her profile has gone dark. 226 00:09:57,031 --> 00:09:58,772 - Xavi doesn't date Insta girls anymore. 227 00:09:58,815 --> 00:10:00,643 He--he promised me. 228 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 - Well, he may have slipped up. 229 00:10:02,689 --> 00:10:05,256 When was the last time you spoke to him? 230 00:10:05,300 --> 00:10:07,345 - A few days ago. 231 00:10:07,389 --> 00:10:10,653 Uh, we kind of had a blowout. But we were about to make up. 232 00:10:10,697 --> 00:10:13,090 I--I called him last night. 233 00:10:13,134 --> 00:10:15,919 He declined my call. 234 00:10:15,963 --> 00:10:18,400 [sighs] I was mad. 235 00:10:18,443 --> 00:10:20,837 I left a message going off on him. 236 00:10:22,230 --> 00:10:25,102 What if that's the last thing Xavi heard me say? 237 00:10:27,670 --> 00:10:29,933 - So she's still no help. 238 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 You okay? 239 00:10:32,632 --> 00:10:35,460 - Yeah. I feel for her. 240 00:10:35,504 --> 00:10:38,028 There's some things that you can never take back. 241 00:10:38,072 --> 00:10:41,249 - Got the security footage from the hotel. 242 00:10:44,556 --> 00:10:46,080 They do have cameras, 243 00:10:46,123 --> 00:10:48,473 but they're more set up for privacy than security, 244 00:10:48,517 --> 00:10:49,953 so it's not much help. 245 00:10:52,042 --> 00:10:54,044 - Okay, that looks like a third woman. 246 00:10:54,088 --> 00:10:55,655 Is she in the security footage from the bar? 247 00:10:55,698 --> 00:10:57,395 - No. She must've showed up later. 248 00:10:57,439 --> 00:10:59,659 - About that security footage. Anything on facial recognition? 249 00:10:59,702 --> 00:11:00,964 - TARU's still checking. 250 00:11:01,008 --> 00:11:02,400 I sent these pictures over to Phoebe. 251 00:11:02,444 --> 00:11:04,272 These girls aren't known by Vice. 252 00:11:04,315 --> 00:11:06,317 - That doesn't mean that they haven't done it before, right? 253 00:11:06,361 --> 00:11:07,710 I mean, they're not new to the life. 254 00:11:07,754 --> 00:11:09,364 They roll guys like these 255 00:11:09,407 --> 00:11:11,583 because they know that they'll never call the cops. 256 00:11:11,627 --> 00:11:12,715 - So no reason to kill 'em. 257 00:11:12,759 --> 00:11:13,890 - No. None. 258 00:11:13,934 --> 00:11:16,066 So we're looking at an accidental OD. 259 00:11:16,110 --> 00:11:17,459 - Security guard at the hotel 260 00:11:17,502 --> 00:11:18,939 said they've had a few close calls. 261 00:11:18,982 --> 00:11:20,810 - Yeah, so maybe it's a bad batch on the street. 262 00:11:20,854 --> 00:11:23,334 - He also said that. 263 00:11:25,032 --> 00:11:26,381 - You two got your second vaccine? 264 00:11:26,424 --> 00:11:28,949 How'd it go? - I feel like I won parole. 265 00:11:28,992 --> 00:11:31,168 - I slept for 12 hours. 266 00:11:31,212 --> 00:11:32,561 - I'm so relieved for all of us. 267 00:11:32,604 --> 00:11:34,955 - Yeah. - Too late for Mr. Garcia. 268 00:11:34,998 --> 00:11:37,261 Cause of death: acute intoxication. 269 00:11:37,305 --> 00:11:40,656 Aside from the sky-high blood alcohol level, 270 00:11:40,700 --> 00:11:42,832 he took or was given oxycodone, 271 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 fentanyl, and MDMA. 272 00:11:44,878 --> 00:11:47,445 - Okay, those are fairly common street drugs. 273 00:11:47,489 --> 00:11:49,621 Any recent ODs, same cocktail? 274 00:11:49,665 --> 00:11:51,711 - No, but where there's one... 275 00:11:51,754 --> 00:11:53,930 You might wanna check area hospitals. 276 00:11:53,974 --> 00:11:55,715 - There were women there. Any DNA? 277 00:11:55,758 --> 00:11:56,759 - Nope. 278 00:11:56,803 --> 00:11:58,718 He went. He didn't come. 279 00:11:58,761 --> 00:12:00,371 - [scoffs] They worked him. 280 00:12:00,415 --> 00:12:02,765 Only thing they wanted in his pants was his wallet. 281 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 - So you can't rule manner? 282 00:12:04,811 --> 00:12:06,464 - Not now. It's a CUPPI. 283 00:12:06,508 --> 00:12:07,727 - Thanks, Warner. 284 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 - Liv. 285 00:12:10,991 --> 00:12:13,645 How's Stabler doing? 286 00:12:13,689 --> 00:12:15,386 I wrote my condolences. 287 00:12:15,430 --> 00:12:16,518 Never heard back. 288 00:12:16,561 --> 00:12:19,434 - Yeah, he's, uh... 289 00:12:19,477 --> 00:12:21,262 he's going through a lot. 290 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 Take care. 291 00:12:28,095 --> 00:12:30,010 Thank you. 292 00:12:31,663 --> 00:12:33,143 - Liv. 293 00:12:33,187 --> 00:12:35,319 - Elliot, I called you back last night. 294 00:12:35,363 --> 00:12:36,364 Did you get my message? 295 00:12:36,407 --> 00:12:37,365 - I know. Thanks. 296 00:12:37,408 --> 00:12:38,758 I just--I didn't-- 297 00:12:38,801 --> 00:12:39,889 I didn't want to do this over the phone. 298 00:12:39,933 --> 00:12:42,892 - Okay. Tell me. What--what's going on? 299 00:12:42,936 --> 00:12:45,373 Sacha Lenski was in the window watching? 300 00:12:45,416 --> 00:12:47,723 - He saw her. 301 00:12:47,767 --> 00:12:49,725 Her saw her getting into the car. 302 00:12:51,727 --> 00:12:53,860 - Elliot, that doesn't prove 303 00:12:53,903 --> 00:12:55,122 that she was the target. 304 00:12:55,165 --> 00:12:56,558 - Liv, he knew it was her. 305 00:12:56,601 --> 00:12:59,735 He saw her get in the car. 306 00:12:59,779 --> 00:13:01,563 And I don't know why. It makes no sense. 307 00:13:01,606 --> 00:13:02,999 Why would anyone wanna kill Kathy? 308 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 - Elliot, listen to me. 309 00:13:04,609 --> 00:13:07,787 Whatever evidence you have, Elliot, it's not your case. 310 00:13:07,830 --> 00:13:09,919 You have to give it to Intel. - I did. 311 00:13:09,963 --> 00:13:11,355 I just feel as though Moennig is shining me. 312 00:13:11,399 --> 00:13:12,748 I don't even know where they are with the case. 313 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 - You're not supposed to. 314 00:13:14,228 --> 00:13:15,359 - You got connections over there. 315 00:13:15,403 --> 00:13:17,884 Just reach out to 'em. 316 00:13:18,885 --> 00:13:20,364 - I can't. 317 00:13:26,414 --> 00:13:29,547 You have no idea how many people are telling me 318 00:13:29,591 --> 00:13:32,376 to stay away from this-- 319 00:13:32,420 --> 00:13:34,639 to stay away from you. 320 00:13:34,683 --> 00:13:36,859 - Who's telling you that? 321 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 Who's telling you that? 322 00:13:42,604 --> 00:13:44,084 - Elliot, did you hear anything 323 00:13:44,127 --> 00:13:47,043 that we said to you the other night? 324 00:13:49,132 --> 00:13:51,439 - I don't wanna talk about the other night. 325 00:13:53,223 --> 00:13:56,444 - Elliot, you have to take care of yourself. 326 00:13:57,575 --> 00:14:01,231 I'm begging you to slow this all down. 327 00:14:01,275 --> 00:14:03,799 Go home. 328 00:14:03,843 --> 00:14:06,236 Eat something. Get some rest, Elliot. 329 00:14:06,280 --> 00:14:09,022 You have to do this for yourself. 330 00:14:09,979 --> 00:14:12,286 For your kids. 331 00:14:31,914 --> 00:14:33,960 - I hear you. 332 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 - Good. 333 00:14:40,705 --> 00:14:42,794 - Are we good? 334 00:14:42,838 --> 00:14:46,450 - I hope so. 335 00:14:55,503 --> 00:14:56,983 [sighs] 336 00:14:59,855 --> 00:15:01,465 - What do we got? 337 00:15:01,509 --> 00:15:03,554 - That's the night manager, Ranveer. 338 00:15:03,598 --> 00:15:05,078 He ID'd the white one. 339 00:15:05,121 --> 00:15:08,124 Says there was a second girl, maybe Chinese, not Black. 340 00:15:08,168 --> 00:15:09,386 - All right. Ranveer found the body? 341 00:15:09,430 --> 00:15:11,432 - Yeah, he responded to a noise complaint. 342 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 Nobody answered. 343 00:15:12,737 --> 00:15:14,783 Went up an hour later, TV's still blaring. 344 00:15:14,826 --> 00:15:16,698 He went in. Found a guy. 345 00:15:16,741 --> 00:15:18,134 OD'd, naked, 346 00:15:18,178 --> 00:15:20,832 cash in his wallet gone, no ATM cards. 347 00:15:20,876 --> 00:15:22,486 - Thanks, Detective. 348 00:15:22,530 --> 00:15:24,967 - Press got here pretty quick for an OD death. 349 00:15:25,011 --> 00:15:26,969 - Yeah, it hit Twitter a half hour ago. 350 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 The vic is Paul Landry. 351 00:15:28,536 --> 00:15:30,842 His disciples think of him as some sort of a Robin Hood. 352 00:15:30,886 --> 00:15:33,541 - Squeezing the hedge fund guys till they lose their shorts. 353 00:15:33,584 --> 00:15:35,064 - It's the same M.O. 354 00:15:35,108 --> 00:15:36,892 Are we looking at the same women? 355 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 - Well, the night manager ID'd the blonde 356 00:15:38,546 --> 00:15:40,069 from a security still. 357 00:15:40,113 --> 00:15:43,029 But then he said there's another one, an Asian. 358 00:15:45,988 --> 00:15:47,859 - Oh, my God. 359 00:15:47,903 --> 00:15:50,210 - What? 360 00:15:52,386 --> 00:15:56,433 - Hotel Moulin. This is where Simon died. 361 00:16:07,967 --> 00:16:08,358 . 362 00:16:08,402 --> 00:16:10,621 - This guy, Landry, OD'd in the same hotel 363 00:16:10,665 --> 00:16:12,101 as your brother, Simon, did? 364 00:16:12,145 --> 00:16:14,321 I'm so sorry. 365 00:16:16,714 --> 00:16:18,673 - Simon. 366 00:16:22,459 --> 00:16:24,200 At the time, you said that Simon's death 367 00:16:24,244 --> 00:16:26,811 was accidental, right? - I did. 368 00:16:26,855 --> 00:16:29,162 Local police found him alone in his room. 369 00:16:29,205 --> 00:16:30,685 No sign of foul play. 370 00:16:30,728 --> 00:16:32,426 He had a history of addiction. 371 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 - What about the drugs in Simon's system? 372 00:16:34,341 --> 00:16:35,472 - Checking. 373 00:16:35,516 --> 00:16:37,997 Both Garcia and Landry OD'd 374 00:16:38,040 --> 00:16:41,696 on a mixture of oxycodone, fentanyl, and MDMA. 375 00:16:42,392 --> 00:16:45,526 But Simon's dose was heroin and fentanyl. 376 00:16:45,569 --> 00:16:47,615 - It doesn't matter. Street drugs change. 377 00:16:47,658 --> 00:16:50,226 There's new batches every month. 378 00:16:51,923 --> 00:16:53,403 It's the same M.O. 379 00:16:53,447 --> 00:16:55,536 and the same hotel. 380 00:16:55,579 --> 00:16:59,061 Simon was rolled, Fin. He was murdered. 381 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 - Maybe, Liv. 382 00:17:01,063 --> 00:17:02,673 But this crew was targeting high rollers. 383 00:17:02,717 --> 00:17:05,067 Simon was down on his luck, am I right? 384 00:17:05,111 --> 00:17:06,764 - Maybe they didn't know that. 385 00:17:06,808 --> 00:17:09,506 Simon could always talk a good game. 386 00:17:09,550 --> 00:17:12,292 Before you ruled this accidental, 387 00:17:12,335 --> 00:17:14,946 how much investigation did you do? 388 00:17:14,990 --> 00:17:16,644 - That's not my job. 389 00:17:16,687 --> 00:17:18,994 Based on the police report, 390 00:17:19,038 --> 00:17:20,996 it was the right conclusion at the time. 391 00:17:21,040 --> 00:17:24,391 - I need to speak to the responding officer. 392 00:17:24,434 --> 00:17:27,002 They missed something. 393 00:17:31,137 --> 00:17:33,574 - Detective Fernandez, thank you for coming down. 394 00:17:33,617 --> 00:17:36,316 - A DA's task force for guys that've been trick-rolled? 395 00:17:36,359 --> 00:17:38,100 I know this guy Landry's a big deal but-- 396 00:17:38,144 --> 00:17:39,580 - We think that these women have been operating 397 00:17:39,623 --> 00:17:41,495 longer than the past week 398 00:17:41,538 --> 00:17:43,888 and some of these ODs that were ruled accidental 399 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 maybe weren't. 400 00:17:45,847 --> 00:17:47,892 - Yeah, okay. I can see that. 401 00:17:47,936 --> 00:17:51,200 - So there was an OD a year ago at the Hotel Moulin, 402 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 Simon Marsden. 403 00:17:53,159 --> 00:17:55,074 You answered the 911 call? 404 00:17:57,293 --> 00:17:58,947 - Oh, that one. 405 00:17:58,990 --> 00:18:00,905 Manager called in the OD. 406 00:18:00,949 --> 00:18:02,429 Guy was already gone. 407 00:18:02,472 --> 00:18:03,865 He was alone in the room. 408 00:18:03,908 --> 00:18:06,520 - How much investigating did you do? 409 00:18:06,563 --> 00:18:07,956 - Guy takes a bus in from Jersey, 410 00:18:07,999 --> 00:18:10,045 becomes a dead body at a short-stay motel. 411 00:18:10,089 --> 00:18:11,481 Not a lot of heat on it. 412 00:18:11,525 --> 00:18:13,614 - Okay, well, how about who he was with the night of? 413 00:18:13,657 --> 00:18:15,833 Who paid for the motel? I could go on. 414 00:18:15,877 --> 00:18:17,966 - Look. I've been around a lot 415 00:18:18,009 --> 00:18:20,099 of dead junkies before, all right? 416 00:18:20,142 --> 00:18:21,622 But this guy wasn't rolled. 417 00:18:21,665 --> 00:18:23,624 He had his wallet on him with cash, 418 00:18:23,667 --> 00:18:25,669 his phone, his watch. 419 00:18:25,713 --> 00:18:28,150 - Did you talk to anybody, any witnesses, 420 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 the clerk who checked him in? 421 00:18:29,717 --> 00:18:31,458 - Seriously, what's this about? 422 00:18:31,501 --> 00:18:33,982 This guy's no Landry or Garcia, all right? 423 00:18:34,025 --> 00:18:35,331 I left word with his ex. 424 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 She didn't even get back to me. Nobody cared. 425 00:18:37,203 --> 00:18:39,944 - I did. - Okay. 426 00:18:39,988 --> 00:18:41,903 Was he an informant of yours or something? 427 00:18:44,340 --> 00:18:46,995 - He was my brother. 428 00:18:47,038 --> 00:18:48,997 - Oh, I'm sorry. 429 00:18:51,042 --> 00:18:54,394 But I did this by the book. Captain, with all due respect, 430 00:18:54,437 --> 00:18:56,874 it was what it was. 431 00:19:13,587 --> 00:19:15,632 - [exhales deeply] 432 00:19:19,462 --> 00:19:20,811 - Olivia. 433 00:19:23,379 --> 00:19:24,598 - Simon. 434 00:19:24,641 --> 00:19:26,817 - Wednesday, lunch? My day off. 435 00:19:26,861 --> 00:19:28,732 You pick the place, the time. 436 00:19:29,298 --> 00:19:31,431 - [sighs] 437 00:19:40,918 --> 00:19:43,878 - Simon, it's me and Noah, 438 00:19:43,921 --> 00:19:46,750 and we are here waiting for you. 439 00:19:46,794 --> 00:19:50,537 Listen--I knew that this was a bad idea. 440 00:19:50,580 --> 00:19:52,887 [door opens] So don't-- 441 00:19:52,930 --> 00:19:55,194 don't bother calling me back, okay? 442 00:19:55,237 --> 00:19:57,196 As a matter of fact, Simon, don't-- 443 00:19:57,239 --> 00:19:58,806 don't ever call me. 444 00:20:01,417 --> 00:20:03,724 All this time, 445 00:20:03,767 --> 00:20:05,726 all I've thought about is 446 00:20:05,769 --> 00:20:09,686 what it must have felt like for him 447 00:20:09,730 --> 00:20:13,603 to hear me say that, and he never did. 448 00:20:13,647 --> 00:20:15,605 - It's for the best though, right? 449 00:20:15,649 --> 00:20:17,694 As far as he knew, it never happened. 450 00:20:17,738 --> 00:20:20,436 I guess you cracked that passcode. 451 00:20:20,480 --> 00:20:23,787 - Yeah. It was his daughter's birthday. 452 00:20:23,831 --> 00:20:27,095 I, uh, I had to call Tracy, his ex. 453 00:20:27,138 --> 00:20:28,705 - How'd that go? 454 00:20:28,749 --> 00:20:30,881 - [exhales deeply] Strange. 455 00:20:30,925 --> 00:20:33,406 You know, I called her when Simon died 456 00:20:33,449 --> 00:20:36,496 to ask her what she wanted to do, 457 00:20:36,539 --> 00:20:38,933 and she asked me to deal with the remains, 458 00:20:38,976 --> 00:20:41,370 and then she said that she would come up with the kids 459 00:20:41,414 --> 00:20:45,156 and we could have a little, you know, celebration 460 00:20:45,200 --> 00:20:47,420 and scatter his ashes. 461 00:20:47,463 --> 00:20:49,117 - That never happened. 462 00:20:51,293 --> 00:20:53,034 - No. 463 00:20:53,077 --> 00:20:55,602 A couple of months went by, and then... 464 00:20:56,994 --> 00:20:58,692 COVID hit. 465 00:20:58,735 --> 00:21:01,782 I just had no idea that 466 00:21:01,825 --> 00:21:03,958 she never picked up his belongings. 467 00:21:04,001 --> 00:21:07,048 But at least now we can track his day 468 00:21:07,091 --> 00:21:09,616 and find the women that killed him. 469 00:21:09,659 --> 00:21:12,662 - Liv. - So I traced Simon's last call 470 00:21:12,706 --> 00:21:17,450 on the day he died, 7 p.m., to an Edward Buddusky. 471 00:21:17,493 --> 00:21:19,408 - That name mean anything to you? 472 00:21:19,452 --> 00:21:21,671 - No, but... 473 00:21:21,715 --> 00:21:23,804 I got an address to a brokerage firm downtown, 474 00:21:23,847 --> 00:21:25,501 and I'm gonna go over there. 475 00:21:25,545 --> 00:21:28,765 - Listen, I'ma tell you the same thing you told Stabler. 476 00:21:28,809 --> 00:21:30,985 This is your family. 477 00:21:31,028 --> 00:21:33,814 And if this guy's complicit, the dealer, the pimp, 478 00:21:33,857 --> 00:21:36,469 you can't be the one who interrogates him. 479 00:21:36,512 --> 00:21:38,209 - I know. 480 00:21:41,038 --> 00:21:42,823 - I was devastated to hear about Simon. 481 00:21:42,866 --> 00:21:44,955 But word was he OD'd, no? 482 00:21:44,999 --> 00:21:46,479 - It's an ongoing investigation. 483 00:21:46,522 --> 00:21:47,741 - Oh, investigation. 484 00:21:47,784 --> 00:21:49,438 Nobody reached out to me before. 485 00:21:49,482 --> 00:21:51,832 - Well, we just found out that you were one of his last calls. 486 00:21:51,875 --> 00:21:53,181 - Yeah, I'm afraid I was. 487 00:21:53,224 --> 00:21:54,835 - Can you tell us what you were talking about? 488 00:21:54,878 --> 00:21:56,663 - We're supposed to keep this anonymous, 489 00:21:56,706 --> 00:21:59,361 but, uh, I was once his sponsor. 490 00:21:59,405 --> 00:22:01,276 NA. 491 00:22:01,320 --> 00:22:02,886 Now I've been sober 20 years. 492 00:22:02,930 --> 00:22:04,366 I do wealth management for high-end clients. 493 00:22:04,410 --> 00:22:06,673 They don't need to know my ancient history. 494 00:22:06,716 --> 00:22:09,502 - I get that. So Simon reached out to you? 495 00:22:09,545 --> 00:22:10,851 - Yeah. 496 00:22:10,894 --> 00:22:13,593 He said he was depressed, thinking about using. 497 00:22:13,636 --> 00:22:15,159 - What'd you tell him? - To be careful. 498 00:22:15,203 --> 00:22:16,726 You know, you can be in recovery, 499 00:22:16,770 --> 00:22:18,119 but it doesn't mean you're recovered. 500 00:22:18,162 --> 00:22:21,035 Thought he heard me, but--pfft--this disease. 501 00:22:21,078 --> 00:22:23,167 - He mention stopping anywhere? 502 00:22:23,211 --> 00:22:24,952 You know, hook up with a dealer, a friend? 503 00:22:24,995 --> 00:22:26,040 - No. 504 00:22:26,083 --> 00:22:27,955 Told me he was going home to Jersey. 505 00:22:27,998 --> 00:22:29,217 I looked up a meeting for him. 506 00:22:29,260 --> 00:22:30,784 - Did he tell you why he was in the city? 507 00:22:30,827 --> 00:22:34,048 - No. He was going through a rough time. 508 00:22:34,091 --> 00:22:36,180 Maybe it was a job interview. 509 00:22:36,224 --> 00:22:37,356 I should have asked. 510 00:22:37,399 --> 00:22:38,531 - Okay. 511 00:22:38,574 --> 00:22:40,446 - Uh, well, before we go, 512 00:22:40,489 --> 00:22:43,405 uh, any chance that you know 513 00:22:43,449 --> 00:22:46,234 either of these girls? 514 00:22:46,277 --> 00:22:48,671 - No. That's not exactly my clientele, 515 00:22:48,715 --> 00:22:50,325 and I'm a happily married man. 516 00:22:50,369 --> 00:22:53,023 - Good for you. Thanks a lot. - Mm-hmm. 517 00:22:54,938 --> 00:22:56,723 - What's going on? - Just got a text from Mulhall 518 00:22:56,766 --> 00:22:58,377 at Hotel Bordeaux. 519 00:22:58,420 --> 00:23:01,075 He has a buddy who works security at another dive, 520 00:23:01,118 --> 00:23:03,904 and he just found this guy ODing--EMTs are on the way. 521 00:23:03,947 --> 00:23:05,645 He was partying with three hookers: 522 00:23:05,688 --> 00:23:07,908 one white, one Black, and one Asian. 523 00:23:07,951 --> 00:23:10,432 - So the guy's alive? Call Liv? 524 00:23:10,476 --> 00:23:12,869 - Let's hold off for now. 525 00:23:12,913 --> 00:23:14,218 - This has never happened before. 526 00:23:14,262 --> 00:23:15,742 I run a good hotel. - I'm sure. 527 00:23:15,785 --> 00:23:17,700 Was he with any women? - Yes. 528 00:23:17,744 --> 00:23:19,528 But Dr. Linderman's always with women. 529 00:23:19,572 --> 00:23:21,008 They love him. - You know him? 530 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 - Please. I've said too much. 531 00:23:22,705 --> 00:23:23,967 He took care of my granddaughter 532 00:23:24,011 --> 00:23:25,926 when she had migraines. He's a good man. 533 00:23:25,969 --> 00:23:27,188 I called 911 right away. 534 00:23:27,231 --> 00:23:29,277 You need to help him. - Okay. 535 00:23:29,320 --> 00:23:31,410 - Coming through. - Is he gonna make it? 536 00:23:31,453 --> 00:23:33,760 - He was giving himself Narcan when we got here. 537 00:23:33,803 --> 00:23:35,239 - Okay. NYPD. 538 00:23:35,283 --> 00:23:38,068 - Nabile, my friend, you called the police? 539 00:23:38,112 --> 00:23:39,287 - I thought you were dying. 540 00:23:39,330 --> 00:23:40,810 - We need to talk to you. 541 00:23:40,854 --> 00:23:42,943 - Ugh. My heart. - We have to move. 542 00:23:42,986 --> 00:23:45,380 - We'll talk to you at the hospital. 543 00:23:45,424 --> 00:23:47,382 - If you make it. 544 00:23:48,644 --> 00:23:50,864 Now we call Liv. 545 00:23:55,782 --> 00:23:56,173 . 546 00:23:56,217 --> 00:23:57,827 - So you caught a live one, huh? 547 00:23:57,871 --> 00:23:59,568 - Dr. Walter Linderman. 548 00:23:59,612 --> 00:24:01,178 Apparently, he's a renowned 549 00:24:01,222 --> 00:24:03,224 pediatric neurosurgeon at Mercy. 550 00:24:03,267 --> 00:24:04,704 Teaches at Hudson U. 551 00:24:04,747 --> 00:24:07,620 - The guy who nearly overdosed in a hot sheet hotel 552 00:24:07,663 --> 00:24:08,838 has a day job performing 553 00:24:08,882 --> 00:24:10,884 delicate, life-saving surgery on kids? 554 00:24:10,927 --> 00:24:12,233 - That's probably why he's still alive. 555 00:24:12,276 --> 00:24:14,061 He gave himself Narcan at the scene. 556 00:24:14,104 --> 00:24:15,366 - We followed him to the hospital, 557 00:24:15,410 --> 00:24:16,542 but he invoked professional privilege, 558 00:24:16,585 --> 00:24:18,108 said he was waiting for his lawyer. 559 00:24:18,152 --> 00:24:19,545 - Anything tie him to your mystery woman? 560 00:24:19,588 --> 00:24:21,634 - Well, Warner's still working up the tox report, 561 00:24:21,677 --> 00:24:23,549 but he fits the profile. 562 00:24:23,592 --> 00:24:24,637 He's a family man. 563 00:24:24,680 --> 00:24:27,074 He's well-respected in his field. 564 00:24:27,117 --> 00:24:28,336 He has a lot to lose. 565 00:24:28,379 --> 00:24:30,686 - Good. Means he'll cooperate. 566 00:24:30,730 --> 00:24:33,080 - First of all, I wanna be sure that my client 567 00:24:33,123 --> 00:24:34,777 isn't the target of an investigation. 568 00:24:34,821 --> 00:24:36,431 He's a victim. - Understood. 569 00:24:36,475 --> 00:24:38,433 Therefore, it would behoove him to cooperate with us. 570 00:24:38,477 --> 00:24:41,131 - He will, in exchange for full immunity. 571 00:24:41,175 --> 00:24:43,873 - I'll consider it after I hear what he has to say. 572 00:24:43,917 --> 00:24:47,486 - So doctor, were you with these women last night? 573 00:24:47,529 --> 00:24:48,965 Before you answer, 574 00:24:49,009 --> 00:24:51,098 do know that we're gonna go through your credit cards 575 00:24:51,141 --> 00:24:52,403 and your cell phone records. 576 00:24:52,447 --> 00:24:54,101 - You just said that I wasn't the target. 577 00:24:54,144 --> 00:24:56,364 - And you're not. These women are. 578 00:24:56,407 --> 00:24:58,540 They are suspects in three 579 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 drug-facilitated murders. 580 00:25:00,586 --> 00:25:02,588 They rolled you, Doctor. - No. 581 00:25:02,631 --> 00:25:05,852 Not these girls. You got 'em all wrong. 582 00:25:05,895 --> 00:25:07,636 - So you do know them? - They're friends of mine. 583 00:25:07,680 --> 00:25:09,812 They would never hurt me. They're good people. 584 00:25:09,856 --> 00:25:11,901 - Um, good people. 585 00:25:11,945 --> 00:25:13,555 They left you to die. 586 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 You almost OD'd. 587 00:25:14,991 --> 00:25:17,559 - It's not what you think. 588 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 My job is stressful. 589 00:25:19,605 --> 00:25:21,607 I need to blow off steam. 590 00:25:21,650 --> 00:25:24,479 We're consenting adults. We were partying together. 591 00:25:24,523 --> 00:25:26,307 They didn't slip me anything. 592 00:25:26,350 --> 00:25:28,788 It was just something stronger than I'm used to. 593 00:25:28,831 --> 00:25:31,312 - I wanna be clear that these were not his drugs. 594 00:25:31,355 --> 00:25:33,575 He did not procure them. - Who did then? 595 00:25:33,619 --> 00:25:35,055 - This is starting to feel adversarial. 596 00:25:35,098 --> 00:25:38,319 - Well, wait till the press gets a hold of the story. 597 00:25:38,362 --> 00:25:40,147 - Nobody will believe them. 598 00:25:40,190 --> 00:25:43,150 - Your wife might. 599 00:25:43,193 --> 00:25:46,501 Now shall we try this again? 600 00:25:48,329 --> 00:25:50,592 No. Okay. 601 00:25:50,636 --> 00:25:51,767 - Hold on. 602 00:25:51,811 --> 00:25:55,118 Those two women in the security photo. 603 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 I may have a contact for one of them. 604 00:26:08,262 --> 00:26:10,046 - Piper Thomas? 605 00:26:10,090 --> 00:26:11,221 - Yeah? 606 00:26:11,265 --> 00:26:12,919 - NYPD. You need to come with us. 607 00:26:12,962 --> 00:26:14,007 - What's this about? 608 00:26:14,050 --> 00:26:15,965 - We have a warrant for your arrest. 609 00:26:16,009 --> 00:26:18,185 - Let's go. Felix, get in the car. 610 00:26:18,228 --> 00:26:20,535 - Lady, are you crazy? Officers, sorry. 611 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 - You know this woman? - God, no. 612 00:26:22,668 --> 00:26:24,626 Her name is Piper. 613 00:26:24,670 --> 00:26:26,236 - Come on. 614 00:26:35,245 --> 00:26:38,161 - Well, that's a new one. You want me to stop her? 615 00:26:39,423 --> 00:26:41,817 - Oh, I think the performance art is over. 616 00:26:41,861 --> 00:26:43,776 - While we wait for a public defender, 617 00:26:43,819 --> 00:26:44,777 what do we have? 618 00:26:44,820 --> 00:26:47,040 - Piper Thomas. 619 00:26:47,083 --> 00:26:49,259 And don't let the sweet face fool you. 620 00:26:49,303 --> 00:26:51,827 She is a former club dancer from Montreal 621 00:26:51,871 --> 00:26:54,961 with priors for possession, soliciting, 622 00:26:55,004 --> 00:26:56,745 and unlawful use of a credit card. 623 00:26:56,789 --> 00:26:58,791 - Yeah, we caught her trying to leave town. 624 00:26:58,834 --> 00:27:00,227 Went through her bags. 625 00:27:00,270 --> 00:27:02,229 Inside, we found six men's watches, 626 00:27:02,272 --> 00:27:05,406 four college rings, $10,000 in cash, 627 00:27:05,449 --> 00:27:06,668 three burner cells, 628 00:27:06,712 --> 00:27:08,888 and a couple of different glassine baggies. 629 00:27:08,931 --> 00:27:11,194 - Warner is processing the substances now. 630 00:27:11,238 --> 00:27:12,413 - Hey. 631 00:27:12,456 --> 00:27:13,893 Anything to connect her to the vic? 632 00:27:13,936 --> 00:27:16,417 - Well, her tablet had a file labeled "insurance." 633 00:27:16,460 --> 00:27:18,462 Selfies with Xavi, Paul Landry, 634 00:27:18,506 --> 00:27:20,856 Dr. Linderman, and lots of others, 635 00:27:20,900 --> 00:27:23,859 including October of 2019, 636 00:27:23,903 --> 00:27:26,035 Edward Buddusky. 637 00:27:26,079 --> 00:27:28,168 - With Simon. 638 00:27:31,301 --> 00:27:33,564 He told you that he was Simon's sponsor. 639 00:27:33,608 --> 00:27:35,654 - Well, he lied. 640 00:27:37,525 --> 00:27:40,528 - So you're an ADA. Do I need to call my lawyer? 641 00:27:40,571 --> 00:27:42,225 - Well, yeah, you can do that, Mr. Buddusky. 642 00:27:42,269 --> 00:27:43,836 But in that case, you'd have to tell them 643 00:27:43,879 --> 00:27:46,099 to meet us at the arraignment where we'll be charging you 644 00:27:46,142 --> 00:27:49,058 with distribution of narcotics, patronizing a prostitute, 645 00:27:49,102 --> 00:27:50,407 criminally negligent homicide-- 646 00:27:50,451 --> 00:27:51,974 - Wait, wait, no. [laughs] 647 00:27:52,018 --> 00:27:53,236 I didn't kill Simon. 648 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 Like I told the detective, he called me. 649 00:27:54,803 --> 00:27:56,936 - Stop. You're not his sponsor, 650 00:27:56,979 --> 00:27:59,199 and we know you were with him the night he died. 651 00:27:59,242 --> 00:28:00,809 - What are you talking about? 652 00:28:00,853 --> 00:28:02,855 - This woman. 653 00:28:02,898 --> 00:28:05,335 Piper Thomas, we have her in custody. 654 00:28:05,379 --> 00:28:08,512 Now, her story is that this is all on you. 655 00:28:08,556 --> 00:28:11,298 - I'm a good Samaritan. I called 911. 656 00:28:11,341 --> 00:28:13,082 The drugs were theirs, not mine. 657 00:28:13,126 --> 00:28:15,432 - Instead of blaming a sex worker who you hired, 658 00:28:15,476 --> 00:28:17,304 why don't you just stop lying to us? 659 00:28:17,347 --> 00:28:19,480 - So how do you really know Simon? 660 00:28:19,523 --> 00:28:22,396 - We knew each other in high school. 661 00:28:23,702 --> 00:28:26,182 - There's got to be more to the story than that. 662 00:28:27,227 --> 00:28:29,577 Kept in touch all of these years? 663 00:28:29,620 --> 00:28:31,274 So why did he call you that night? 664 00:28:31,318 --> 00:28:33,059 - Look. 665 00:28:33,102 --> 00:28:35,148 It's not what you think. 666 00:28:35,191 --> 00:28:37,498 - So what is it? - He was in a bad way. 667 00:28:37,541 --> 00:28:40,414 He had no money. He was looking for a job. 668 00:28:40,457 --> 00:28:42,111 He had a record. I couldn't hire him. 669 00:28:42,155 --> 00:28:43,330 - Go on. 670 00:28:43,373 --> 00:28:45,506 - We went for coffee. 671 00:28:45,549 --> 00:28:47,943 I offered to loan him some money. 672 00:28:47,987 --> 00:28:51,381 He was angry at the world, and I don't blame him. 673 00:28:51,425 --> 00:28:53,949 He was as smart as I was. Just made bad choices. 674 00:28:53,993 --> 00:28:55,777 Kept saying, "Why do you have everything? 675 00:28:55,821 --> 00:28:57,518 I have nothing." I felt bad for the guy. 676 00:28:57,561 --> 00:28:59,520 - So you got him high. 677 00:28:59,563 --> 00:29:01,391 - I didn't have to twist his arm. 678 00:29:01,435 --> 00:29:02,697 He kept drinking, 679 00:29:02,741 --> 00:29:05,004 going on about his father killing himself, 680 00:29:05,047 --> 00:29:07,746 how his wife left him-- 681 00:29:07,789 --> 00:29:10,705 said he was supposed to meet his sister for lunch, 682 00:29:10,749 --> 00:29:13,752 but he was too embarrassed to show. 683 00:29:15,231 --> 00:29:17,146 - And how did Piper get involved? 684 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 - Come on. 685 00:29:18,582 --> 00:29:21,934 - Mr. Buddusky, we know that you called her. 686 00:29:24,937 --> 00:29:26,547 - I couldn't help Simon, 687 00:29:26,590 --> 00:29:28,418 so I thought I could change his mood, 688 00:29:28,462 --> 00:29:30,551 show him a good time. 689 00:29:30,594 --> 00:29:33,162 I knew Piper from a strip club. 690 00:29:33,206 --> 00:29:35,121 She and her friend met us at a bar. 691 00:29:35,164 --> 00:29:36,557 We had more drinks. 692 00:29:36,600 --> 00:29:38,037 - Who was the friend? 693 00:29:38,080 --> 00:29:40,387 - She was Black, cute. 694 00:29:40,430 --> 00:29:42,084 I think her name was Despina. 695 00:29:42,128 --> 00:29:44,608 She kept flirting with Simon. His confidence was up. 696 00:29:44,652 --> 00:29:46,262 I didn't tell him I bankrolled the whole thing. 697 00:29:46,306 --> 00:29:49,222 - And so then what happened? 698 00:29:49,265 --> 00:29:50,876 - I don't remember. 699 00:29:50,919 --> 00:29:53,095 - Well, we know that the night didn't end there. 700 00:29:53,139 --> 00:29:56,620 So if you won't tell us your side of the story, 701 00:29:56,664 --> 00:29:58,884 I guess--I guess we'll go with Piper's. 702 00:29:58,927 --> 00:30:00,407 Let's go, guys. 703 00:30:00,450 --> 00:30:02,844 - Okay. Okay. 704 00:30:04,411 --> 00:30:06,065 We end up at this motel. 705 00:30:06,108 --> 00:30:08,632 They said they had a connection for party favors. 706 00:30:08,676 --> 00:30:12,288 Simon's eyes lit up. And whatever it was, 707 00:30:12,332 --> 00:30:15,726 it was nothing I'd ever done before. 708 00:30:15,770 --> 00:30:18,947 Passed out. When I woke up, they were gone. 709 00:30:19,948 --> 00:30:22,124 - And Simon? 710 00:30:22,168 --> 00:30:24,300 - I went to wake him, but he... 711 00:30:25,780 --> 00:30:27,782 He was ice cold on the bed. 712 00:30:27,826 --> 00:30:29,001 Blue. 713 00:30:30,741 --> 00:30:32,787 So I... 714 00:30:32,831 --> 00:30:36,008 I put his clothes back on. I cleaned up the room. 715 00:30:36,051 --> 00:30:38,271 - You just left him there? 716 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 Alone? 717 00:30:40,577 --> 00:30:42,275 - Like I said, 718 00:30:42,318 --> 00:30:44,103 I called 911, 719 00:30:44,146 --> 00:30:46,453 but he was dead. 720 00:30:46,496 --> 00:30:47,933 I have a wife, 721 00:30:47,976 --> 00:30:50,413 kids. 722 00:30:50,457 --> 00:30:51,632 I know this sounds horrible, 723 00:30:51,675 --> 00:30:54,374 but the only thing I could tell myself is 724 00:30:54,417 --> 00:30:57,029 Simon died happy. 725 00:30:57,072 --> 00:30:59,683 He had one last good time. 726 00:31:07,778 --> 00:31:07,909 . 727 00:31:07,953 --> 00:31:09,345 - Number three. 728 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 - Are you sure? - Yeah. 729 00:31:10,912 --> 00:31:13,567 Simon really liked her. 730 00:31:16,918 --> 00:31:19,529 - Take your time, Mr. Dass. 731 00:31:19,573 --> 00:31:20,704 - No need. 732 00:31:20,748 --> 00:31:22,228 Number five. 733 00:31:22,271 --> 00:31:25,057 She always comes after the other girls. 734 00:31:25,100 --> 00:31:27,189 - [knocking] 735 00:31:29,583 --> 00:31:31,498 - It's number four. 736 00:31:31,541 --> 00:31:33,761 - [knocking] 737 00:31:35,545 --> 00:31:37,199 - That's all three. 738 00:31:37,243 --> 00:31:38,809 All ID'd on the scene 739 00:31:38,853 --> 00:31:41,508 where Xavier, Landry, Linderman... 740 00:31:41,551 --> 00:31:42,726 - And Simon OD'd. 741 00:31:42,770 --> 00:31:44,163 - Look, I know that it's a stretch, 742 00:31:44,206 --> 00:31:46,252 but does that get us to manslaughter? 743 00:31:46,295 --> 00:31:47,688 - It would help if we could find out 744 00:31:47,731 --> 00:31:48,732 who supplied the drugs. 745 00:31:48,776 --> 00:31:50,038 But we got three contestants. 746 00:31:50,082 --> 00:31:51,953 Time to play "Let's Make a Deal." 747 00:31:51,997 --> 00:31:54,260 - I wouldn't kill any of these guys. 748 00:31:54,303 --> 00:31:56,523 They were my clients, my friends. 749 00:31:56,566 --> 00:31:58,525 - Friends you drugged and rolled. 750 00:31:58,568 --> 00:32:00,179 We found watches. 751 00:32:00,222 --> 00:32:01,702 We found rings in her luggage. 752 00:32:01,745 --> 00:32:03,008 - They gave me that stuff. 753 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 - And they weren't my client's drugs. 754 00:32:04,661 --> 00:32:06,272 - Then whose were they? 755 00:32:06,315 --> 00:32:09,536 Look--you dosed, and then you robbed these guys. 756 00:32:09,579 --> 00:32:11,755 The ADA's gonna go for Man Two. 757 00:32:11,799 --> 00:32:15,455 You know how much time you get in person for three C felonies? 758 00:32:16,456 --> 00:32:19,198 - Piper, now's the time to tell him who supplied the drugs. 759 00:32:21,330 --> 00:32:24,333 - First of all, Dr. Linderman is a really nice guy. 760 00:32:24,377 --> 00:32:27,249 Everything that happened between us was consensual. 761 00:32:27,293 --> 00:32:30,252 - What about Xavier Garcia, Paul Landry? 762 00:32:30,296 --> 00:32:31,775 They wanted to die? 763 00:32:31,819 --> 00:32:33,429 That's hardly consensual. 764 00:32:33,473 --> 00:32:37,042 - Look--these guys got plenty for their money. 765 00:32:37,085 --> 00:32:39,305 I'm sorry they died, but that's not my fault. 766 00:32:39,348 --> 00:32:41,046 - That's your move? 767 00:32:41,089 --> 00:32:43,396 You are looking at three counts of manslaughter. 768 00:32:43,439 --> 00:32:46,790 That's 15 years, each count. 769 00:32:46,834 --> 00:32:48,792 Tell us who brought the drugs, Despina, 770 00:32:48,836 --> 00:32:50,707 or we will arrest you right now. 771 00:32:53,058 --> 00:32:55,190 - Piper and Despina are lying whores. 772 00:32:55,234 --> 00:32:57,976 They find these guys, get 'em drunk. 773 00:32:58,019 --> 00:33:00,282 I'm just along for the party. 774 00:33:00,326 --> 00:33:02,197 I have no idea where these drugs came from. 775 00:33:02,241 --> 00:33:05,461 - Okay, well, we have text messages on your burner cell 776 00:33:05,505 --> 00:33:07,681 to another burner cell. 777 00:33:07,724 --> 00:33:10,727 "This batch is NG. People are dropping." 778 00:33:10,771 --> 00:33:12,033 Who were you texting? 779 00:33:12,077 --> 00:33:13,382 - I don't know what you're talking about. 780 00:33:13,426 --> 00:33:17,082 - Jade, one death, maybe that was accidental, okay? 781 00:33:17,125 --> 00:33:20,041 But second guy dies, third ODs? 782 00:33:20,085 --> 00:33:22,696 You knew there was a problem. That's on you. 783 00:33:22,739 --> 00:33:24,132 - This is your last chance to help yourself. 784 00:33:24,176 --> 00:33:27,005 Piper and Despina are gonna testify against you. 785 00:33:27,875 --> 00:33:28,876 - [exhales deeply] 786 00:33:28,919 --> 00:33:30,312 No loyalty. 787 00:33:30,356 --> 00:33:33,054 - There's no reason you should be left holding the bag. 788 00:33:33,098 --> 00:33:35,883 I know there's somebody you can kick this back to. 789 00:33:37,537 --> 00:33:41,454 - I don't kick back to or depend on anybody. 790 00:33:41,497 --> 00:33:44,674 My mind, my body, my daughter. 791 00:33:44,718 --> 00:33:46,589 That's all I got in this world. 792 00:33:46,633 --> 00:33:49,027 And that's all I have to say. 793 00:33:53,553 --> 00:33:55,076 - She's hanging tough. 794 00:33:55,120 --> 00:33:56,904 - We still got two against one. 795 00:33:56,947 --> 00:33:59,037 But my guess, it's a dealer, or it's a pimp. 796 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 - She's too afraid of him to turn. 797 00:34:00,603 --> 00:34:01,822 [footsteps] 798 00:34:01,865 --> 00:34:03,041 Warner. 799 00:34:03,084 --> 00:34:04,346 - It's good to get out of the morgue. 800 00:34:04,390 --> 00:34:06,044 - You have anything on the tox screen? 801 00:34:06,087 --> 00:34:07,697 - Yeah, all three of your vics-- 802 00:34:07,741 --> 00:34:09,612 Garcia, Landry, Linderman-- 803 00:34:09,656 --> 00:34:10,961 dosed with the same bad batch. 804 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 - So the girls had to know. 805 00:34:12,659 --> 00:34:15,009 - Which bumps their culpability from recklessly to knowingly 806 00:34:15,053 --> 00:34:16,750 but still doesn't prove intent. 807 00:34:16,793 --> 00:34:19,361 What about the glassine bags we found in Piper's luggage? 808 00:34:19,405 --> 00:34:21,059 - One was a match. 809 00:34:22,147 --> 00:34:24,192 I reached out to Vice. 810 00:34:24,236 --> 00:34:26,542 They're very familiar with Purple Magic. 811 00:34:26,586 --> 00:34:28,501 It's oxy cut with fentanyl. 812 00:34:28,544 --> 00:34:31,112 The batch our vics were dosed with had MDMA 813 00:34:31,156 --> 00:34:32,896 and a higher concentration of fentanyl. 814 00:34:32,940 --> 00:34:34,550 - So somebody's making their own stash, 815 00:34:34,594 --> 00:34:37,075 passing it off as Purple Magic, 816 00:34:37,118 --> 00:34:38,902 only their version is lethal. 817 00:34:38,946 --> 00:34:40,121 - Something else you should know. 818 00:34:40,165 --> 00:34:41,949 Organized crime has been tracking 819 00:34:41,992 --> 00:34:43,820 Purple Magic for a while now. 820 00:34:43,864 --> 00:34:45,561 A separate investigation. 821 00:34:45,605 --> 00:34:48,521 You might wanna check with anyone you know over there. 822 00:34:50,175 --> 00:34:52,002 [dramatic musical sting] 823 00:34:52,046 --> 00:34:54,570 - Three ODs, Warner thinks they're all Purple Magic. 824 00:34:54,614 --> 00:34:56,746 - It's a knockoff of the brand. 825 00:34:56,790 --> 00:34:58,008 - Hey, you should know 826 00:34:58,052 --> 00:35:00,750 that my brother, Simon, 827 00:35:00,794 --> 00:35:02,361 may have been drugged by the same crew. 828 00:35:02,404 --> 00:35:04,798 - What? When? - Uh, year and a half ago. 829 00:35:04,841 --> 00:35:06,930 Warner thought it was an OD. 830 00:35:06,974 --> 00:35:09,019 - Sorry to hear that. 831 00:35:10,543 --> 00:35:13,546 - So this is where they found Simon's body. 832 00:35:13,589 --> 00:35:16,201 - Paul Laundry OD'd in this hotel two nights ago 833 00:35:16,244 --> 00:35:17,680 in a room right down the hall. 834 00:35:17,724 --> 00:35:19,334 - Nothing on security cams? 835 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 And you got three women in custody-- 836 00:35:21,162 --> 00:35:22,120 they give up the dealer? 837 00:35:22,163 --> 00:35:24,296 - Oh, not yet. [sighs] 838 00:35:24,339 --> 00:35:25,514 What do you know? 839 00:35:25,558 --> 00:35:26,907 - Strictly off the record, 840 00:35:26,950 --> 00:35:28,604 the target of our investigation, Wheatley... 841 00:35:28,648 --> 00:35:29,997 - The person that you think is responsible 842 00:35:30,040 --> 00:35:31,477 for Kathy's death. 843 00:35:31,520 --> 00:35:34,132 - He's got a legitimate company that manufactures oxy. 844 00:35:34,175 --> 00:35:36,090 His side gig, he adds fentanyl to it, 845 00:35:36,134 --> 00:35:38,048 and he peddles it as Purple Magic. 846 00:35:38,092 --> 00:35:39,789 - Okay, well this batch, somebody cut it 847 00:35:39,833 --> 00:35:41,530 with too much fentanyl. 848 00:35:41,574 --> 00:35:43,663 - I can tell you Wheatley doesn't want bodies dropping. 849 00:35:43,706 --> 00:35:44,925 Maybe it's a rival gang 850 00:35:44,968 --> 00:35:46,883 that's piggybacking off his brand name. 851 00:35:46,927 --> 00:35:48,972 - Kat's got something. 852 00:35:49,016 --> 00:35:52,106 TARU pulled this off of Piper's snapchat. 853 00:35:52,150 --> 00:35:55,283 - Cheers, bitches! 854 00:35:55,327 --> 00:35:57,067 - Where's the rest of my stash? 855 00:35:57,111 --> 00:35:58,808 - Don't worry about it. We can make plenty more. 856 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 Let's roll. - Sorry, boo. 857 00:36:00,680 --> 00:36:03,161 we're ready. - What about these two? 858 00:36:10,603 --> 00:36:13,083 - That's Simon. 859 00:36:13,127 --> 00:36:15,129 - That's Simon? 860 00:36:15,173 --> 00:36:16,913 - Piper, how stupid are you? 861 00:36:16,957 --> 00:36:19,002 Delete that. Now! 862 00:36:20,613 --> 00:36:23,311 - That guy was the driver when we picked up Piper. 863 00:36:23,355 --> 00:36:25,183 He's not the driver. He's their dealer. 864 00:36:25,226 --> 00:36:26,836 - Somebody from Wheatley's crew, 865 00:36:26,880 --> 00:36:28,011 maybe someone gone rogue? 866 00:36:28,055 --> 00:36:30,318 Do you know him? - Never seen him before. 867 00:36:30,362 --> 00:36:32,973 But we better find him before Wheatley does. 868 00:36:38,631 --> 00:36:38,848 . 869 00:36:38,892 --> 00:36:40,633 - Looks familiar. I take a lot of Ubers 870 00:36:40,676 --> 00:36:42,635 and QuickRides. - No. 871 00:36:42,678 --> 00:36:44,637 He's either your pimp or your dealer or both. 872 00:36:44,680 --> 00:36:46,204 - Again, my client doesn't have a pimp 873 00:36:46,247 --> 00:36:47,553 because my client isn't a sex worker. 874 00:36:47,596 --> 00:36:49,381 - Mm. This refresh your memory? 875 00:36:51,513 --> 00:36:53,950 - I kiss a lot of men. - Do you? 876 00:36:53,994 --> 00:36:57,389 While partying over the body of an OD victim? 877 00:36:57,432 --> 00:37:00,130 - This is the first I'm seeing this. 878 00:37:00,174 --> 00:37:02,916 - Frickin' Piper. Felix told her to delete that. 879 00:37:02,959 --> 00:37:04,439 - What else did he tell you 880 00:37:04,483 --> 00:37:06,876 after you texted him, "People are dropping?" 881 00:37:06,920 --> 00:37:09,227 - The last thing I need is a dead john. 882 00:37:09,270 --> 00:37:11,185 Live johns are repeat customers. 883 00:37:11,229 --> 00:37:13,448 - Jade-- - Save it, Legal Aid. 884 00:37:14,188 --> 00:37:15,320 What do you want from me? 885 00:37:15,363 --> 00:37:17,322 - We're having a hard time finding Felix. 886 00:37:17,365 --> 00:37:19,672 - He's like that. - Jade. 887 00:37:19,715 --> 00:37:21,630 If you're afraid of him, we can help you. 888 00:37:21,674 --> 00:37:23,806 - I'm not. I know things. 889 00:37:23,850 --> 00:37:25,721 - So why protect him? 890 00:37:28,724 --> 00:37:31,640 - 'Cause he's your daughter's father. 891 00:37:33,076 --> 00:37:36,254 - I'm not giving him up. - Well, he's done, regardless. 892 00:37:36,297 --> 00:37:38,517 It doesn't matter, his involvement here. 893 00:37:39,779 --> 00:37:42,956 Your baby daddy has been ripping off the wrong guys. 894 00:37:42,999 --> 00:37:44,958 He's safer with us than on the street. 895 00:37:45,001 --> 00:37:47,308 - [laughs] Do people really still fall for this? 896 00:37:47,352 --> 00:37:50,006 - Jade, you're tough. I get it. 897 00:37:50,050 --> 00:37:51,486 You've been on your own. 898 00:37:51,530 --> 00:37:52,835 You've been taking care of yourself your whole life. 899 00:37:52,879 --> 00:37:54,359 I respect that. - That's right. 900 00:37:54,402 --> 00:37:57,318 Started from the bottom. - But you're here now. 901 00:37:57,362 --> 00:37:59,929 And I don't know what your legal aid's been telling you, 902 00:37:59,973 --> 00:38:02,454 but you're not getting out of here any time soon. 903 00:38:02,497 --> 00:38:04,717 - Exactly what I've been trying to tell her. 904 00:38:04,760 --> 00:38:06,371 - So you are looking out for Felix, 905 00:38:06,414 --> 00:38:08,503 but he's not looking out for you. 906 00:38:08,547 --> 00:38:11,201 - And your daughter, Jade, who's looking out for her? 907 00:38:11,245 --> 00:38:12,986 - None of your business. 908 00:38:13,029 --> 00:38:16,250 - Because if you're counting on Felix to step up, 909 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 she's gonna wind up underground. 910 00:38:18,383 --> 00:38:20,994 - Felix would never. He loves Giana. 911 00:38:21,037 --> 00:38:22,561 - I'm sure that he does, 912 00:38:22,604 --> 00:38:25,912 but the crew that he's been screwing over... 913 00:38:25,955 --> 00:38:27,783 they don't. 914 00:38:27,827 --> 00:38:29,437 They're big-time, international. 915 00:38:29,481 --> 00:38:33,006 Drugs, human trafficking, murder. 916 00:38:33,049 --> 00:38:37,445 - Are you gonna let your daughter just fend for herself? 917 00:38:38,316 --> 00:38:42,189 'Cause you may be right. We may not be able to help you. 918 00:38:42,232 --> 00:38:45,366 But we can help her. 919 00:38:49,501 --> 00:38:50,850 - Yeah, yeah. 920 00:38:50,893 --> 00:38:52,504 Did that bitch, Jade, give me up? 921 00:38:52,547 --> 00:38:55,245 My mother said not to trust that one, you know? 922 00:38:55,289 --> 00:38:57,509 - You got a bigger problem, Felix. 923 00:38:57,552 --> 00:38:59,946 - Your Purple Magic-- three dead men. 924 00:38:59,989 --> 00:39:02,035 All OD'd on a batch you supplied. 925 00:39:02,078 --> 00:39:04,603 - Purple Magic. That's a name brand. 926 00:39:04,646 --> 00:39:06,169 Everyone wants it. - Yeah. 927 00:39:06,213 --> 00:39:08,998 But the batch you gave your girls wasn't pure. 928 00:39:09,042 --> 00:39:10,260 Somebody stepped on it. 929 00:39:10,304 --> 00:39:12,437 - Not me. I'm a delivery boy. 930 00:39:12,480 --> 00:39:14,439 - For who? 931 00:39:14,482 --> 00:39:16,266 - Why don't you just shoot me right here? 932 00:39:16,310 --> 00:39:17,529 - Listen, man. 933 00:39:17,572 --> 00:39:19,748 We put you back on the street, you're dead. 934 00:39:19,792 --> 00:39:22,142 We put you in prison, you're dead. 935 00:39:22,185 --> 00:39:23,665 You got one option. 936 00:39:31,107 --> 00:39:32,979 - They're looking into these ODs. 937 00:39:33,022 --> 00:39:34,372 They picked me up. 938 00:39:34,415 --> 00:39:36,156 They asked me all these kinds of questions. 939 00:39:36,199 --> 00:39:38,288 They know we're putting out our own Purple Magic. 940 00:39:38,332 --> 00:39:40,029 - What did you tell them? 941 00:39:40,073 --> 00:39:41,857 - Look. 942 00:39:41,901 --> 00:39:44,556 You know me, man. I'm loyal. 943 00:39:46,558 --> 00:39:48,516 - And they let you walk? 944 00:39:49,691 --> 00:39:51,824 Thanks for the heads-up. 945 00:39:51,867 --> 00:39:54,392 - Wh--what do you want me to say to them? 946 00:39:55,131 --> 00:39:57,656 - I'll call ya. 947 00:39:57,699 --> 00:39:59,179 - Wait. [laughs nervously] 948 00:39:59,222 --> 00:40:01,007 That's it? 949 00:40:01,050 --> 00:40:03,009 - You gotta get out of here, Felix. 950 00:40:03,052 --> 00:40:05,751 - He's tanking it. - Or they made him. 951 00:40:10,408 --> 00:40:13,976 [inaudible dialogue] 952 00:40:14,020 --> 00:40:17,023 [tense music] 953 00:40:17,066 --> 00:40:22,724 ♪ 954 00:40:22,768 --> 00:40:25,510 - C.I.'s heading east on Lispenard. 955 00:40:31,951 --> 00:40:33,735 - What's he doing? 956 00:40:39,828 --> 00:40:41,526 - Why's he turning around? 957 00:40:41,569 --> 00:40:43,092 - We gotta get him out of there. 958 00:40:43,136 --> 00:40:45,443 [car horn honks] 959 00:40:47,575 --> 00:40:50,230 Elliot, something's going down. 960 00:40:50,273 --> 00:40:51,753 Hold on. Wait. 961 00:40:53,276 --> 00:40:54,843 [gunfire] 962 00:40:56,192 --> 00:40:57,063 - SVU portable to Central-- 963 00:40:57,106 --> 00:40:58,064 - Liv, down-- 964 00:40:58,107 --> 00:40:59,239 [gunfire] 965 00:40:59,282 --> 00:41:00,806 [crowd commotion] 966 00:41:47,853 --> 00:41:48,027 . 967 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 [wolf howls] 68753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.