Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,500
=Episode 3=
=You got a light in the city=
19
00:01:38,510 --> 00:01:40,020
=Episode 3=
=up for you=
20
00:01:40,200 --> 00:01:41,070
Again.
21
00:01:41,680 --> 00:01:42,350
Will we get it?
22
00:01:42,350 --> 00:01:43,120
Yeah.
23
00:01:44,840 --> 00:01:45,710
We got it! Finally!
24
00:01:46,150 --> 00:01:46,680
Mouse!
25
00:02:05,680 --> 00:02:06,640
Mouse, you may also have some.
26
00:02:06,710 --> 00:02:07,430
OK.
27
00:02:07,430 --> 00:02:08,190
Lower your voice.
28
00:02:08,190 --> 00:02:08,910
Drink some water.
29
00:02:08,910 --> 00:02:09,430
OK.
30
00:02:09,840 --> 00:02:11,150
Mouse, those people
31
00:02:11,150 --> 00:02:12,680
fell down. Is that real?
32
00:02:13,280 --> 00:02:14,240
It’s all fictitious.
33
00:02:15,280 --> 00:02:17,400
Hey, please lower your voice.
34
00:02:17,840 --> 00:02:18,400
OK.
35
00:02:19,470 --> 00:02:21,310
Mouse, it’s said to be hard for actors.
36
00:02:21,400 --> 00:02:22,560
I saw it.
37
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
No wonder they earn more money.
38
00:02:23,800 --> 00:02:25,190
Maybe you can just shut up.
39
00:02:25,960 --> 00:02:26,710
What’s going on?
40
00:02:32,240 --> 00:02:33,190
-How many times will it play?
-Hey.
41
00:02:33,190 --> 00:02:34,360
Can you lower your voice?
42
00:02:34,680 --> 00:02:36,000
Is the cinema opened for you only?
43
00:02:36,280 --> 00:02:37,560
We will just lower our voice.
44
00:02:37,560 --> 00:02:38,400
Don’t yell.
45
00:02:38,400 --> 00:02:39,870
You are well dressed
46
00:02:39,870 --> 00:02:41,030
but bad-mannered.
47
00:02:43,190 --> 00:02:44,430
Who is bad-mannered?
48
00:02:44,960 --> 00:02:46,120
Everyone, see?
49
00:02:46,310 --> 00:02:47,560
The one who kept talking tonight
50
00:02:47,750 --> 00:02:49,190
is bad-mannered. Right?
51
00:02:49,190 --> 00:02:50,150
Yeah. So noisy.
52
00:02:50,160 --> 00:02:51,030
-Right.
-We still need to see the movie.
53
00:02:51,030 --> 00:02:52,150
What do you mean?
54
00:02:53,080 --> 00:02:54,030
Pick a quarrel on purpose?
55
00:02:54,030 --> 00:02:54,560
I’m sorry.
56
00:02:54,960 --> 00:02:56,470
It’s truly your fault. Just sit down.
57
00:02:56,470 --> 00:02:57,750
-Say no more.
-I’m sorry.
58
00:02:58,120 --> 00:02:58,630
Sorry.
59
00:02:58,960 --> 00:02:59,910
Forget it. Mouse.
60
00:03:00,150 --> 00:03:00,710
Say no more.
61
00:03:01,150 --> 00:03:02,030
Forget it.
62
00:03:04,310 --> 00:03:04,750
Sorry.
63
00:03:05,520 --> 00:03:06,870
It’s weird. Oh, my goodness.
64
00:03:23,240 --> 00:03:23,590
Wenjing.
65
00:03:23,870 --> 00:03:25,400
Wanna eat or play any other things?
66
00:03:27,360 --> 00:03:28,240
Mouse,
67
00:03:29,630 --> 00:03:30,520
I’m sorry.
68
00:03:32,190 --> 00:03:33,470
Don’t say that.
69
00:03:35,430 --> 00:03:37,120
I have never been to a cinema before.
70
00:03:37,520 --> 00:03:39,080
I don’t know how to behave.
71
00:03:39,960 --> 00:03:40,800
Just now…
72
00:03:40,960 --> 00:03:41,430
It doesn’t matter.
73
00:03:41,680 --> 00:03:43,120
They were just making trouble.
74
00:03:43,120 --> 00:03:43,870
Ignore them.
75
00:03:43,870 --> 00:03:45,120
Be yourself.
76
00:03:53,470 --> 00:03:54,360
Mouse.
77
00:03:55,150 --> 00:03:56,280
I wanna go home.
78
00:03:59,280 --> 00:03:59,750
OK.
79
00:04:00,400 --> 00:04:01,470
I’ll send you back.
80
00:04:02,150 --> 00:04:02,680
OK.
81
00:04:08,750 --> 00:04:10,710
Here you are, the rice noodles
with shredded meat.
82
00:04:10,870 --> 00:04:11,520
It’s hot. Be careful.
83
00:04:16,680 --> 00:04:17,750
Waitress. Come here.
84
00:04:19,430 --> 00:04:20,120
Take a look.
85
00:04:20,120 --> 00:04:21,750
I ordered rice noodles with
shredded pork and potherb mustard.
86
00:04:21,750 --> 00:04:22,920
But it doesn’t have any pork.
87
00:04:24,560 --> 00:04:26,000
That on the surface is.
88
00:04:26,310 --> 00:04:27,600
Can you differ
89
00:04:27,600 --> 00:04:28,920
shredded pork from minced meat?
90
00:04:28,920 --> 00:04:30,510
It’s minced, isn’t it?
91
00:04:33,480 --> 00:04:35,000
Our shredded pork is finely chopped.
92
00:04:35,070 --> 00:04:36,190
You call it finely chopped?
93
00:04:36,190 --> 00:04:37,720
Look. You cut corners.
94
00:04:37,720 --> 00:04:38,950
It is not finely chopped.
95
00:04:39,240 --> 00:04:39,680
Profiteer.
96
00:04:39,950 --> 00:04:40,870
You are still a little girl.
97
00:04:40,870 --> 00:04:42,000
Don’t be offensive.
98
00:04:42,360 --> 00:04:43,950
You can just say you want more meat.
99
00:04:44,240 --> 00:04:45,950
No need to call me a profiteer.
100
00:04:45,950 --> 00:04:46,830
It’s not a good word.
101
00:04:46,830 --> 00:04:48,270
-Guihua.
-What do you mean by I want more?
102
00:04:48,510 --> 00:04:49,720
You are cutting corners.
103
00:04:49,720 --> 00:04:51,560
You sell the shredded pork
with minced meat.
104
00:04:51,560 --> 00:04:52,510
But you said I want more.
105
00:04:52,510 --> 00:04:54,160
I came to Shanghai from
Northeast China.
106
00:04:54,160 --> 00:04:55,870
You think it’s for your meat?
107
00:05:00,830 --> 00:05:03,190
It’s just a bowl of rice noodles.
Is that necessary?
108
00:05:08,510 --> 00:05:10,190
Let’s go. She can just keep crying.
109
00:05:10,480 --> 00:05:11,310
Goodness!
110
00:05:35,800 --> 00:05:36,920
Don’t cry.
111
00:05:42,510 --> 00:05:43,920
I’m 29 now.
112
00:05:44,240 --> 00:05:45,160
You know?
113
00:05:45,750 --> 00:05:47,430
I’ve been in Shanghai for 7 years.
114
00:05:47,950 --> 00:05:49,560
But I got nothing.
115
00:05:50,310 --> 00:05:53,000
I can’t afford a car or a house.
116
00:05:53,510 --> 00:05:54,360
No boyfriend.
117
00:05:54,560 --> 00:05:55,630
I only have my job.
118
00:05:55,950 --> 00:05:57,480
But you said I was bothering about
119
00:05:57,480 --> 00:05:58,800
the shredded pork.
120
00:05:59,430 --> 00:06:01,870
You tell me why I came to Shanghai.
121
00:06:05,510 --> 00:06:06,510
Don’t cry.
122
00:06:07,070 --> 00:06:09,360
I also came to Shanghai not long ago.
123
00:06:10,240 --> 00:06:11,360
I even had no place to live
124
00:06:11,560 --> 00:06:13,000
when I just arrived in Shanghai.
125
00:06:14,510 --> 00:06:16,270
Then I found this city
126
00:06:16,390 --> 00:06:17,310
is nice.
127
00:06:17,870 --> 00:06:18,920
You don’t understand.
128
00:06:19,510 --> 00:06:21,680
Then why did I come to Shanghai?
129
00:06:22,070 --> 00:06:23,680
I got away from Wang Shanji,
130
00:06:24,070 --> 00:06:25,680
from my dad who prefers boys to girls.
131
00:06:25,950 --> 00:06:27,510
What do I want the most
132
00:06:27,750 --> 00:06:28,950
right now?
133
00:06:30,270 --> 00:06:30,750
Wenjing.
134
00:06:32,680 --> 00:06:33,270
Let’s go.
135
00:06:41,120 --> 00:06:41,950
This is for you.
136
00:06:46,310 --> 00:06:47,310
You dofn’t have a phone.
137
00:06:47,310 --> 00:06:48,120
It’s hard to contact.
138
00:06:48,120 --> 00:06:49,240
Very inconvenient.
139
00:06:51,270 --> 00:06:53,560
Mouse, I can’t take this.
140
00:06:53,560 --> 00:06:54,430
It’s too expensive.
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,190
I knew you would say so.
142
00:06:56,270 --> 00:06:57,800
I’ve weeded it out.
143
00:06:57,800 --> 00:06:58,630
It’s less than 100 yuan
144
00:06:58,630 --> 00:06:59,830
in the second hand market.
145
00:07:01,070 --> 00:07:01,750
Just take it.
146
00:07:01,870 --> 00:07:03,270
I’ve put a phone card in it.
147
00:07:03,600 --> 00:07:04,040
Uh.
148
00:07:04,160 --> 00:07:05,120
Take it as I lend it to you.
149
00:07:08,870 --> 00:07:09,630
Thank you, Mouse.
150
00:07:10,240 --> 00:07:10,750
My pleasure.
151
00:07:13,430 --> 00:07:15,040
Come on. Go for something delicious.
152
00:07:17,920 --> 00:07:19,270
Take a look. Pick one
153
00:07:20,040 --> 00:07:20,920
you like.
154
00:07:28,120 --> 00:07:28,950
The one in white, please.
155
00:07:29,360 --> 00:07:29,830
OK.
156
00:07:32,390 --> 00:07:33,600
Well, let’s sit here.
157
00:07:38,070 --> 00:07:38,750
Mouse.
158
00:07:38,950 --> 00:07:39,390
Yeah?
159
00:07:39,390 --> 00:07:41,310
We only eat cakes on birthdays.
160
00:07:42,000 --> 00:07:43,070
It doesn’t matter. Come on.
161
00:07:43,830 --> 00:07:45,160
Their cakes are very yummy.
162
00:07:45,950 --> 00:07:46,750
You first.
163
00:07:47,310 --> 00:07:48,270
Come on.
164
00:07:48,920 --> 00:07:49,630
Here you are.
165
00:07:51,510 --> 00:07:52,240
You first.
166
00:07:53,480 --> 00:07:54,600
OK. I will.
167
00:07:57,750 --> 00:07:58,920
Try it.
168
00:08:03,720 --> 00:08:04,270
Yummy?
169
00:08:04,950 --> 00:08:05,390
Yeah.
170
00:08:06,070 --> 00:08:06,430
Enjoy it.
171
00:08:15,830 --> 00:08:16,600
So sweet.
172
00:08:24,630 --> 00:08:26,310
Mouse, what are you doing?
173
00:08:36,480 --> 00:08:36,910
Wenjing.
174
00:08:37,080 --> 00:08:37,510
Yes?
175
00:08:37,720 --> 00:08:39,150
How about I apply
176
00:08:39,270 --> 00:08:39,960
for a class for you?
177
00:08:39,960 --> 00:08:42,000
Then you’ll be more like
a Shanghai lady.
178
00:08:43,150 --> 00:08:44,720
What does a Shanghai lady look like?
179
00:08:45,550 --> 00:08:46,600
You’ve been in Shanghai now.
180
00:08:46,600 --> 00:08:47,670
So you should fit into it.
181
00:08:48,030 --> 00:08:49,550
Ants need to climb a tree.
182
00:08:50,200 --> 00:08:51,720
I’m from a small village.
183
00:08:52,270 --> 00:08:53,240
I can’t become a Shanghailander
184
00:08:53,240 --> 00:08:54,670
no matter how hard I try.
185
00:08:57,960 --> 00:08:58,750
Wenjing.
186
00:08:59,510 --> 00:09:01,550
Maybe you can quit from the restaurant.
187
00:09:01,910 --> 00:09:03,240
It’s a waste of time working there.
188
00:09:03,600 --> 00:09:04,630
Even if you work there for 100 years,
189
00:09:04,630 --> 00:09:05,670
nothing can be changed.
190
00:09:05,870 --> 00:09:06,600
Mouse.
191
00:09:07,200 --> 00:09:08,720
I know you say that for my good.
192
00:09:09,320 --> 00:09:10,480
But I came to Shanghai
193
00:09:10,670 --> 00:09:12,720
to my cousin.
194
00:09:13,600 --> 00:09:14,390
You know what?
195
00:09:14,960 --> 00:09:16,600
My cousin and his wife
are very good to me.
196
00:09:17,120 --> 00:09:18,480
They’ve been taking care of me
197
00:09:19,120 --> 00:09:20,440
after I came to Shanghai.
198
00:09:20,720 --> 00:09:22,750
Even if I want to learn something,
199
00:09:23,510 --> 00:09:24,480
it’s a matter in the future.
200
00:09:34,150 --> 00:09:34,600
Wenjing.
201
00:09:38,000 --> 00:09:40,670
Do you feel bored being with me?
202
00:09:41,390 --> 00:09:42,360
No.
203
00:09:43,550 --> 00:09:44,360
Are you happy?
204
00:09:46,320 --> 00:09:47,000
Yeah.
205
00:09:50,790 --> 00:09:53,630
Then would you be my girlfriend?
206
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
What did you say?
207
00:10:00,270 --> 00:10:00,960
Nothing.
208
00:10:09,240 --> 00:10:12,550
Wenjing, look, the moon is so round.
209
00:10:30,160 --> 00:10:32,660
♪Listen to me♪
210
00:10:35,010 --> 00:10:37,460
♪Put you in my pocket♪
211
00:10:37,690 --> 00:10:39,950
♪Irrigate with body temperature♪
212
00:10:40,410 --> 00:10:42,810
♪Sprout little by little♪
213
00:10:42,810 --> 00:10:45,020
♪Grow up into love♪
214
00:10:45,700 --> 00:10:48,250
♪Like dust♪
215
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
Wenjing.
216
00:10:50,720 --> 00:10:51,510
Wenjing.
217
00:10:52,000 --> 00:10:53,240
Yes, Guihua.
218
00:10:53,240 --> 00:10:55,640
♪A blue sea♪
219
00:10:55,650 --> 00:10:56,200
Come on.
220
00:10:56,660 --> 00:10:58,780
♪Happiness is outside of the door♪
221
00:10:58,900 --> 00:11:01,340
♪Sometimes uneven♪
222
00:11:01,360 --> 00:11:01,960
Guihua.
223
00:11:02,200 --> 00:11:03,840
I washed the clothes upstairs.
224
00:11:04,390 --> 00:11:05,440
What’s wrong with you?
225
00:11:05,750 --> 00:11:06,670
You were back so late.
226
00:11:06,870 --> 00:11:07,910
When did you come back last night?
227
00:11:08,750 --> 00:11:09,630
Last night,
228
00:11:10,630 --> 00:11:12,750
Yan and I went to see a movie.
229
00:11:13,320 --> 00:11:14,390
I will be back earlier next time.
230
00:11:14,390 --> 00:11:16,440
Dating with him is useless.
231
00:11:16,630 --> 00:11:17,840
You can’t get one penny by that.
232
00:11:18,480 --> 00:11:19,790
Zhang, do you remember him?
233
00:11:20,000 --> 00:11:21,360
The shop owner.
234
00:11:22,150 --> 00:11:23,240
Go for dinner with him tomorrow.
235
00:11:25,910 --> 00:11:26,960
No.
236
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Just a dinner.
237
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
It’s in a restaurant.
238
00:11:36,030 --> 00:11:37,480
Why should I?
239
00:11:37,960 --> 00:11:39,840
You often had dinner with Yan, right?
240
00:11:40,320 --> 00:11:41,630
Zhang just wants to
have dinner with you.
241
00:11:42,150 --> 00:11:44,360
Then our rent is settled.
242
00:11:44,720 --> 00:11:45,870
Guihua.
243
00:11:46,790 --> 00:11:48,390
You…
244
00:11:48,750 --> 00:11:50,670
told us your thoughts.
245
00:11:51,080 --> 00:11:52,360
Now we’d better listen to
246
00:11:52,360 --> 00:11:53,720
Wenjing’s thoughts.
247
00:11:53,720 --> 00:11:54,320
Right?
248
00:11:54,840 --> 00:11:56,960
Wenjing, tell us your thoughts.
249
00:11:59,480 --> 00:12:01,240
Yan and I went out for dinner
250
00:12:01,870 --> 00:12:03,440
is because we are friends.
251
00:12:04,080 --> 00:12:05,030
But that man,
252
00:12:05,600 --> 00:12:07,080
I feel fearful once I see him.
253
00:12:08,240 --> 00:12:10,150
He looks weird when he looks at me.
254
00:12:13,720 --> 00:12:14,630
She’s afraid of him.
255
00:12:14,630 --> 00:12:16,360
Why do you keep asking her to go?
256
00:12:16,360 --> 00:12:17,240
You may stop.
257
00:12:17,910 --> 00:12:19,150
No, the rent…
258
00:12:22,510 --> 00:12:23,910
OK. Let’s go together.
259
00:12:24,150 --> 00:12:25,550
We will go with you.
260
00:12:26,270 --> 00:12:26,750
No.
261
00:12:27,080 --> 00:12:27,790
Shut up.
262
00:12:28,550 --> 00:12:29,510
That’s a deal.
263
00:12:30,550 --> 00:12:31,270
Go to work.
264
00:12:35,440 --> 00:12:38,200
It’s really luxurious here.
265
00:12:38,630 --> 00:12:40,840
How much will it cost?
266
00:12:42,600 --> 00:12:43,030
Hey.
267
00:12:44,150 --> 00:12:45,480
Why did you choose this place?
268
00:12:45,720 --> 00:12:47,000
Zhang ordered that.
269
00:12:47,270 --> 00:12:48,360
Not me.
270
00:12:48,960 --> 00:12:49,390
Here he is.
271
00:12:52,720 --> 00:12:53,630
Sorry.
272
00:12:53,630 --> 00:12:54,630
I’m late.
273
00:12:55,270 --> 00:12:56,200
I’m sorry.
274
00:12:59,840 --> 00:13:00,550
Take a seat.
275
00:13:00,550 --> 00:13:01,390
Let’s sit down.
276
00:13:01,390 --> 00:13:02,080
Please.
277
00:13:02,480 --> 00:13:03,670
Wenjing, sit down.
278
00:13:05,840 --> 00:13:06,550
Go.
279
00:13:07,870 --> 00:13:08,630
Wenjing, sit down here.
280
00:13:09,030 --> 00:13:10,840
Guihua, this is yours. I will sit here.
281
00:13:10,870 --> 00:13:12,440
Just sit down here.
282
00:13:12,910 --> 00:13:13,600
Come on.
283
00:13:13,600 --> 00:13:14,080
Sit down.
284
00:13:16,790 --> 00:13:17,720
You took the wine?
285
00:13:18,150 --> 00:13:18,750
Waitress.
286
00:13:19,150 --> 00:13:19,910
Come on.
287
00:13:20,720 --> 00:13:21,360
Open it.
288
00:13:25,120 --> 00:13:25,870
Sir, excuse me.
289
00:13:25,870 --> 00:13:27,120
It’s charged.
290
00:13:27,120 --> 00:13:28,670
No problem.
291
00:13:29,440 --> 00:13:31,240
I will pay for it.
292
00:13:32,510 --> 00:13:34,150
Especially for your cousin.
293
00:13:34,910 --> 00:13:35,960
Thank you.
294
00:13:36,120 --> 00:13:37,360
But we can’t let you pay.
295
00:13:37,870 --> 00:13:38,720
Wu and I
296
00:13:38,720 --> 00:13:39,750
need your help.
297
00:13:39,750 --> 00:13:40,270
Yeah.
298
00:13:40,270 --> 00:13:41,910
We’ve ordered 5 hot and 5 cold dishes.
299
00:13:41,910 --> 00:13:43,390
You can order more. It’s all on us.
300
00:13:43,720 --> 00:13:44,720
I’m OK.
301
00:13:45,550 --> 00:13:46,080
Cousin.
302
00:13:47,000 --> 00:13:48,030
Wanna add any dishes?
303
00:13:49,510 --> 00:13:50,080
Cousin.
304
00:13:50,440 --> 00:13:51,630
I think it’s enough.
305
00:13:52,000 --> 00:13:53,030
Enough.
306
00:13:53,510 --> 00:13:54,200
OK.
307
00:13:54,600 --> 00:13:55,120
Wenjing.
308
00:13:55,440 --> 00:13:56,670
Have a chat with Mr. Zhang.
309
00:13:56,670 --> 00:13:57,670
I will take more dishes.
310
00:13:57,670 --> 00:13:58,870
Guihua, I will go with you.
311
00:13:59,720 --> 00:14:00,120
No.
312
00:14:00,120 --> 00:14:01,790
Zhang, the wine is nice.
313
00:14:01,790 --> 00:14:02,320
Sit down.
314
00:14:02,320 --> 00:14:03,150
The wine is nice.
315
00:14:03,150 --> 00:14:03,910
-Sit down here.
-I brought it here especially for you.
316
00:14:03,910 --> 00:14:04,870
Chat with Mr. Zhang.
317
00:14:04,870 --> 00:14:05,840
Have a try later.
318
00:14:05,840 --> 00:14:06,320
Yeah.
319
00:14:06,320 --> 00:14:08,960
We will have a toast.
320
00:14:09,630 --> 00:14:10,550
Go get dishes with me.
321
00:14:11,510 --> 00:14:12,670
I’d drink with Zhang.
322
00:14:12,670 --> 00:14:13,960
Drink later. Come with me now.
323
00:14:14,720 --> 00:14:15,550
Come on.
324
00:14:16,440 --> 00:14:17,480
I’m good at that.
325
00:14:17,670 --> 00:14:18,480
I’m a chef.
326
00:14:19,840 --> 00:14:20,390
We can drink later.
327
00:14:20,390 --> 00:14:21,120
OK.
328
00:14:21,390 --> 00:14:23,320
Mr. Zhang, chat with her.
329
00:14:23,320 --> 00:14:24,120
We are leaving.
330
00:14:24,840 --> 00:14:25,440
OK.
331
00:14:28,200 --> 00:14:30,150
Hey, how old are you?
332
00:14:31,080 --> 00:14:31,600
Over 20.
333
00:14:40,750 --> 00:14:41,630
What’s she doing?
334
00:14:47,200 --> 00:14:49,000
How long have you been in Shanghai?
335
00:14:49,840 --> 00:14:50,320
Half a year.
336
00:14:51,440 --> 00:14:52,200
Half a year?
337
00:14:52,870 --> 00:14:53,630
Your wine.
338
00:14:56,910 --> 00:14:58,960
You haven’t gone to many places, right?
339
00:15:03,360 --> 00:15:03,840
Come on.
340
00:15:04,750 --> 00:15:05,390
Have a drink.
341
00:15:06,630 --> 00:15:08,120
Mr. Zhang, I can’t.
342
00:15:09,000 --> 00:15:10,840
It’s good wine. It doesn’t matter.
343
00:15:11,240 --> 00:15:12,390
I really can’t drink.
344
00:15:12,840 --> 00:15:13,510
How about this?
345
00:15:13,630 --> 00:15:14,670
After my cousin comes back,
346
00:15:14,670 --> 00:15:15,720
he will drink with you.
347
00:15:16,000 --> 00:15:17,840
He’s not you.
348
00:15:17,840 --> 00:15:19,510
Show me some respect.
349
00:15:19,510 --> 00:15:20,480
Come on. Drink some.
350
00:15:22,120 --> 00:15:22,960
Come on.
351
00:15:23,200 --> 00:15:25,120
Just one glass.
352
00:15:26,390 --> 00:15:27,440
Come on.
353
00:15:36,750 --> 00:15:37,390
Good.
354
00:15:37,750 --> 00:15:38,440
What’s wrong?
355
00:15:38,440 --> 00:15:39,200
Are you alright?
356
00:15:39,440 --> 00:15:40,030
I’m OK.
357
00:15:41,000 --> 00:15:42,150
What are you afraid of?
358
00:15:42,150 --> 00:15:43,480
I won’t eat you.
359
00:15:43,480 --> 00:15:44,320
Let go of me.
360
00:15:45,240 --> 00:15:46,360
-I’m going to my cousin.
-Don’t…
361
00:15:46,360 --> 00:15:47,150
Let me go.
362
00:15:48,790 --> 00:15:49,240
Hey.
363
00:15:51,270 --> 00:15:51,870
Uh.
364
00:16:22,870 --> 00:16:24,390
I’ve called all night,
but I can’t get her.
365
00:16:24,910 --> 00:16:26,080
Something must be wrong.
366
00:16:26,630 --> 00:16:27,630
What could happen to her?
367
00:16:27,870 --> 00:16:29,480
She left when we went for dishes.
368
00:16:29,750 --> 00:16:31,080
The business was screwed up too.
369
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
Something happened to her?
370
00:16:32,480 --> 00:16:34,550
I will deal with her
after she comes back.
371
00:16:47,270 --> 00:16:47,840
I’m leaving.
372
00:16:47,840 --> 00:16:48,320
OK.
373
00:16:50,240 --> 00:16:51,000
Hello.
374
00:16:51,320 --> 00:16:52,790
Hello, is that Mr. Yan?
375
00:16:53,360 --> 00:16:54,320
Who is that speaking?
376
00:16:54,870 --> 00:16:56,840
Hello, this is Liu Wenjing’s cousin.
377
00:16:58,440 --> 00:16:59,200
Cousin?
378
00:16:59,200 --> 00:17:00,390
What’s wrong?
379
00:17:00,390 --> 00:17:01,080
I’m on a business trip.
380
00:17:02,600 --> 00:17:03,320
Business trip?
381
00:17:03,550 --> 00:17:04,200
By the way,
382
00:17:04,720 --> 00:17:06,400
did Wenjing contact you today?
383
00:17:09,680 --> 00:17:11,310
No, what’s wrong?
384
00:17:12,160 --> 00:17:12,960
Listen…
385
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
Nothing would happen. Hang it up.
386
00:17:18,920 --> 00:17:20,510
I’d ask
387
00:17:21,030 --> 00:17:23,070
how are you two doing?
388
00:17:23,750 --> 00:17:24,480
We are doing great.
389
00:17:25,200 --> 00:17:25,920
-Great!
-Hang it up.
390
00:17:26,030 --> 00:17:27,240
OK.
391
00:17:27,240 --> 00:17:28,000
Come on.
392
00:17:28,000 --> 00:17:29,160
OK, then see you.
393
00:17:29,480 --> 00:17:30,070
Hang it up.
394
00:17:30,920 --> 00:17:31,200
Cousin…
395
00:17:32,310 --> 00:17:32,750
Hello.
396
00:17:46,510 --> 00:17:47,440
What are you doing?
397
00:17:49,200 --> 00:17:49,880
I’m thirsty.
398
00:18:00,590 --> 00:18:02,960
The subscriber you dialed
cannot be connected for the moment,
399
00:18:03,310 --> 00:18:04,550
please redial later.
400
00:18:07,640 --> 00:18:08,310
Hello, Hua Hua.
401
00:18:08,310 --> 00:18:09,310
I’m in Wuhan.
402
00:18:09,310 --> 00:18:10,920
I called Wenjing but it’s powered off.
403
00:18:11,400 --> 00:18:12,200
I’m worried about her.
404
00:18:12,200 --> 00:18:13,400
Can you help me go to see her?
405
00:18:13,830 --> 00:18:15,440
Don’t always call me for help.
406
00:18:15,440 --> 00:18:16,350
I need to work.
407
00:18:16,350 --> 00:18:17,640
Call Professor. He can help you.
408
00:18:27,160 --> 00:18:28,110
Hello, Mouse. What’s wrong?
409
00:18:28,920 --> 00:18:29,750
I’m on a business trip.
410
00:18:30,110 --> 00:18:30,680
Just now,
411
00:18:30,720 --> 00:18:32,310
Liu Wenjing’s cousin called me.
412
00:18:32,310 --> 00:18:33,440
I feel something’s wrong.
413
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
Can you help me go and see her?
414
00:18:36,110 --> 00:18:36,590
OK.
415
00:18:37,480 --> 00:18:38,750
OK. Thank you.
416
00:18:47,680 --> 00:18:48,240
Hello.
417
00:18:48,400 --> 00:18:49,310
It’s closed today.
418
00:18:50,160 --> 00:18:51,550
I’m Liu Wenjing’s friend.
I’m here for her.
419
00:18:55,510 --> 00:18:56,480
Her friend?
420
00:18:57,440 --> 00:18:58,960
Do you know where she is now?
421
00:19:00,480 --> 00:19:01,400
You don’t know either?
422
00:19:01,790 --> 00:19:02,920
She is dropping round.
423
00:19:04,750 --> 00:19:06,310
Enough. Stop making up stories.
424
00:19:07,030 --> 00:19:08,680
She didn’t come back all night.
425
00:19:08,680 --> 00:19:10,270
What should we do
if something happened?
426
00:19:10,720 --> 00:19:11,590
What would it be?
427
00:19:12,030 --> 00:19:13,440
She’s grown up. She won’t get lost.
428
00:19:13,720 --> 00:19:15,200
She can deal with it herself.
429
00:19:15,440 --> 00:19:16,790
She just doesn’t want to come back.
430
00:19:18,400 --> 00:19:19,310
What on earth is going on?
431
00:19:19,640 --> 00:19:21,240
Why didn’t she come back?
432
00:19:21,240 --> 00:19:21,830
Uh, it’s just…
433
00:19:21,830 --> 00:19:22,550
Nothing special.
434
00:19:22,830 --> 00:19:24,270
It’s just a dinner.
435
00:19:24,590 --> 00:19:25,480
But she ran away.
436
00:19:25,880 --> 00:19:27,030
Your families are unreasonable.
437
00:19:28,720 --> 00:19:30,270
It’s your idea, isn’t it?
438
00:19:31,440 --> 00:19:32,880
You insisted on having a meal
with Zhang.
439
00:19:32,880 --> 00:19:34,200
It failed and Wenjing got lost.
440
00:19:34,200 --> 00:19:35,880
My families are unreasonable?
441
00:19:36,790 --> 00:19:37,920
So you think it’s my fault?
442
00:19:37,920 --> 00:19:39,310
Why didn’t you stop me by then?
443
00:19:39,310 --> 00:19:40,350
Now you are blaming me?
444
00:19:40,350 --> 00:19:41,510
Could I stop you?
445
00:19:41,510 --> 00:19:42,680
Could I win you?
446
00:19:42,680 --> 00:19:43,830
You’ve decided everything.
447
00:19:43,830 --> 00:19:44,920
How can I win you?
448
00:19:44,920 --> 00:19:46,680
Wu Youcai, are you blaming me?
449
00:19:46,680 --> 00:19:48,270
What did you do by then?
450
00:19:48,270 --> 00:19:49,590
I did everything for the family’s good.
451
00:19:49,590 --> 00:19:50,920
(Closed)
By then? Can I win you?
452
00:19:50,920 --> 00:19:51,720
(Closed)
Everything you…
453
00:19:51,720 --> 00:19:52,680
(Closed)
It’s my fault now?
454
00:19:52,680 --> 00:19:53,960
I did everything for the family’s good.
455
00:19:54,030 --> 00:19:54,640
For the family?
456
00:19:54,640 --> 00:19:55,960
You’ve decided everything.
457
00:19:55,960 --> 00:19:56,750
Don’t be that fierce.
458
00:19:56,750 --> 00:19:58,310
Am I fierce? How dare I?
459
00:19:58,720 --> 00:19:59,550
What for?
460
00:19:59,550 --> 00:19:59,880
Don’t touch me.
461
00:19:59,880 --> 00:20:01,000
I’m touching you, so what?
462
00:20:01,160 --> 00:20:01,790
Don’t touch me.
463
00:20:01,830 --> 00:20:02,960
I’m hitting you.
464
00:20:03,110 --> 00:20:03,720
What?
465
00:20:04,480 --> 00:20:05,590
Stop that.
466
00:20:05,590 --> 00:20:06,400
Try again.
467
00:20:26,510 --> 00:20:27,070
Come on in.
468
00:20:29,400 --> 00:20:30,790
Professor, it’s too late.
469
00:20:31,110 --> 00:20:32,640
I’d better not disturb you here.
470
00:20:33,510 --> 00:20:34,160
I…
471
00:20:36,720 --> 00:20:38,440
I will go to another place.
472
00:20:41,010 --> 00:20:41,930
It doesn’t matter. Take a seat.
473
00:20:42,960 --> 00:20:44,020
Just stay here.
474
00:20:44,020 --> 00:20:45,110
We can wait until Mouse comes back.
475
00:20:48,550 --> 00:20:49,310
Sit down.
476
00:20:54,750 --> 00:20:55,830
Professor, what’s going on?
477
00:20:56,510 --> 00:20:57,550
I’d go and see what happened.
478
00:21:09,960 --> 00:21:10,880
Professor.
479
00:21:11,550 --> 00:21:12,680
Are you alright?
480
00:21:23,310 --> 00:21:23,960
Professor.
481
00:21:34,400 --> 00:21:35,270
Hello.
482
00:21:36,200 --> 00:21:37,550
I’m the resident in Room 1005.
483
00:21:37,550 --> 00:21:38,590
The power of my house is off.
484
00:21:38,590 --> 00:21:39,960
Would you please check it for me?
485
00:21:40,480 --> 00:21:40,880
Yeah.
486
00:21:41,640 --> 00:21:42,830
Please be quick. Thank you.
487
00:21:48,030 --> 00:21:48,880
Professor.
488
00:21:49,750 --> 00:21:50,790
Are you OK?
489
00:21:52,400 --> 00:21:53,110
I’m OK.
490
00:21:54,240 --> 00:21:54,830
I’m OK.
491
00:22:06,200 --> 00:22:06,750
Hello.
492
00:22:07,790 --> 00:22:09,440
All lights are off.
493
00:22:09,880 --> 00:22:12,110
Would you please help?
494
00:22:12,110 --> 00:22:13,270
Even one light will be OK.
495
00:22:13,640 --> 00:22:14,960
Yeah. It’s urgent. Thank you.
496
00:22:15,790 --> 00:22:16,680
Thank you. Please hurry.
497
00:22:16,680 --> 00:22:17,350
Thank you. Thank you.
498
00:22:22,720 --> 00:22:23,960
Are you afraid of the dark?
499
00:22:25,750 --> 00:22:26,830
I’m not afraid. I…
500
00:22:27,640 --> 00:22:28,480
hate it.
501
00:22:28,790 --> 00:22:29,720
I hate the dark.
502
00:22:32,270 --> 00:22:33,110
Hate it.
503
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
In my hometown,
504
00:22:38,880 --> 00:22:40,270
when it’s dark,
505
00:22:40,830 --> 00:22:42,310
every household will turn off the lights
506
00:22:42,640 --> 00:22:43,880
for power saving.
507
00:22:44,790 --> 00:22:46,400
The entire village is in the dark.
508
00:22:47,160 --> 00:22:48,960
You must think it’s unbelievable.
509
00:22:50,400 --> 00:22:51,510
But I feel
510
00:22:52,110 --> 00:22:53,590
I enjoy that kind of feeling.
511
00:22:56,200 --> 00:22:58,030
You can enjoy the cool in the yard.
512
00:22:58,640 --> 00:23:00,000
Lie on the straw mat.
513
00:23:00,750 --> 00:23:01,920
Look at the stars.
514
00:23:02,790 --> 00:23:04,510
And there are a lot of glowworms.
515
00:23:05,110 --> 00:23:06,510
They fly around you.
516
00:23:06,790 --> 00:23:07,790
You should know that
517
00:23:08,200 --> 00:23:09,400
you can’t see
518
00:23:09,920 --> 00:23:11,880
the glowworms after it’s dawn.
519
00:23:13,720 --> 00:23:14,960
If you like it,
520
00:23:14,960 --> 00:23:16,510
you can close your eyes.
521
00:23:17,240 --> 00:23:18,480
Feel the wind.
522
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
Feel the cicada chirp.
523
00:23:21,070 --> 00:23:24,200
You can smell the aroma
of flowers and grass.
524
00:23:25,400 --> 00:23:27,200
You can talk to yourself.
525
00:23:28,310 --> 00:23:29,310
You will feel
526
00:23:29,310 --> 00:23:31,440
you are the only one left.
527
00:23:33,270 --> 00:23:34,440
Of course, sometimes,
528
00:23:34,880 --> 00:23:36,110
you will feel lonely.
529
00:23:38,070 --> 00:23:39,480
Then you can raise your head
530
00:23:39,720 --> 00:23:41,200
and look at the stars.
531
00:23:44,640 --> 00:23:45,400
At that moment,
532
00:23:45,400 --> 00:23:46,720
you won’t feel fearful.
533
00:23:47,270 --> 00:23:49,200
At least there are a lot of stars
with you.
534
00:23:50,480 --> 00:23:51,790
You won’t feel the dark
535
00:23:53,830 --> 00:23:54,960
or feel fearful.
536
00:23:59,070 --> 00:23:59,960
Maybe.
537
00:24:06,790 --> 00:24:07,680
Are you fine?
538
00:24:09,310 --> 00:24:10,310
Yes, absolutely.
539
00:24:18,880 --> 00:24:19,640
You’re hungry.
540
00:24:23,510 --> 00:24:24,550
Let me cook something for you.
541
00:25:04,880 --> 00:25:05,750
Have some.
542
00:25:11,200 --> 00:25:11,720
Eat.
543
00:25:11,720 --> 00:25:12,440
Thank you.
544
00:25:14,510 --> 00:25:15,680
Go ahead.
545
00:25:26,270 --> 00:25:27,270
Take it.
546
00:25:36,510 --> 00:25:38,000
There are clean clothes in the bathroom.
547
00:25:39,070 --> 00:25:39,750
After having the noodles,
548
00:25:39,750 --> 00:25:41,160
take a bath and go to bed early.
549
00:25:41,590 --> 00:25:43,510
I still need to work, so I’m leaving.
550
00:25:44,960 --> 00:25:46,400
There are books here. You can read books
551
00:25:46,590 --> 00:25:47,310
if you feel bored.
552
00:25:47,310 --> 00:25:48,270
There are also some in my room.
553
00:25:49,920 --> 00:25:50,440
Hmm.
554
00:25:51,720 --> 00:25:53,240
OK. I’m leaving now.
555
00:26:05,730 --> 00:26:06,160
Hello. Mouse.
556
00:26:08,030 --> 00:26:09,350
Don’t worry. She’s at my place.
557
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
I’m going out soon.
558
00:26:13,960 --> 00:26:14,830
Take it easy.
559
00:26:15,200 --> 00:26:16,110
I’d talk to Wenjing.
560
00:26:16,110 --> 00:26:17,350
OK.
561
00:26:56,200 --> 00:26:56,880
Hello.
562
00:26:57,880 --> 00:26:58,550
Liu Wenjing.
563
00:26:59,350 --> 00:27:01,440
I have a lot of work to do tonight
564
00:27:01,440 --> 00:27:02,240
and can’t go back.
565
00:27:02,880 --> 00:27:03,920
We have food in the fridge.
566
00:27:04,510 --> 00:27:06,000
You can go find some.
567
00:27:06,750 --> 00:27:09,240
I changed the bed sheets before leaving.
568
00:27:09,590 --> 00:27:10,880
Use my room tonight.
569
00:27:11,510 --> 00:27:12,440
Have a good night.
570
00:27:48,270 --> 00:27:49,000
Hello, Professor.
571
00:27:49,510 --> 00:27:50,350
I’m back.
572
00:27:50,550 --> 00:27:51,350
I’m calling a taxi.
573
00:27:51,350 --> 00:27:52,310
Wait. I’ll be there soon.
574
00:28:04,960 --> 00:28:05,750
Liu Wenjing.
575
00:28:10,270 --> 00:28:11,240
Liu Wenjing.
576
00:28:23,200 --> 00:28:24,030
Liu Wenjing.
577
00:28:25,510 --> 00:28:26,640
Liu Wenjing.
578
00:28:47,020 --> 00:28:50,900
(Professor, thank you for taking me in.)
579
00:28:59,200 --> 00:28:59,640
Hi.
580
00:28:59,640 --> 00:29:01,310
Professor, is Wenjing here?
581
00:29:02,240 --> 00:29:03,070
Wenjing?
582
00:29:03,920 --> 00:29:04,880
Wenjing.
583
00:29:07,350 --> 00:29:08,070
Wenjing.
584
00:29:10,270 --> 00:29:11,070
Where is she?
585
00:29:17,070 --> 00:29:19,750
Professor, thank you for taking me in.
586
00:29:20,590 --> 00:29:22,590
If you didn’t find me yesterday,
587
00:29:23,480 --> 00:29:25,200
I didn’t know what I would do.
588
00:29:26,160 --> 00:29:27,400
After a period of time,
589
00:29:27,830 --> 00:29:30,000
I found I had no place to go.
590
00:29:30,920 --> 00:29:31,790
And
591
00:29:32,680 --> 00:29:34,720
thank Mouse for me. Please.
592
00:29:36,030 --> 00:29:38,240
He’s really my only friend in Shanghai.
593
00:29:39,440 --> 00:29:41,240
Thank him for helping me that much.
594
00:29:42,350 --> 00:29:44,480
-I don’t know how to face him.
-Liu Wenjing.
595
00:29:45,680 --> 00:29:46,920
I’m afraid he’ll be disappointed.
596
00:29:48,200 --> 00:29:49,640
So
597
00:29:50,400 --> 00:29:52,310
please tell him about all these.
598
00:29:53,720 --> 00:29:54,750
And
599
00:29:56,160 --> 00:29:58,030
I hope everyone can be happy.
600
00:29:58,960 --> 00:29:59,920
Liu Wenjing.
601
00:30:02,590 --> 00:30:03,310
Liu Wenjing.
602
00:30:26,000 --> 00:30:26,830
Liu Wenjing.
603
00:30:27,590 --> 00:30:28,590
Be my girlfriend.
604
00:30:30,790 --> 00:30:31,510
Accept me.
605
00:30:34,960 --> 00:30:35,590
Wenjing.
606
00:30:36,240 --> 00:30:37,110
You have no idea
607
00:30:37,400 --> 00:30:38,880
how afraid I’ve been
608
00:30:39,160 --> 00:30:40,480
when I found you were lost.
609
00:30:40,830 --> 00:30:42,440
I’m afraid I can’t see you anymore.
610
00:30:42,830 --> 00:30:44,400
I’m afraid I can’t tell you this.
611
00:30:46,030 --> 00:30:47,400
I know you
612
00:30:47,400 --> 00:30:48,310
are alone in Shanghai now.
613
00:30:48,750 --> 00:30:49,640
You can live with me.
614
00:30:49,640 --> 00:30:51,200
I can give you a better life.
615
00:30:51,510 --> 00:30:52,270
I promise you
616
00:30:52,270 --> 00:30:53,590
I won’t do anything. Seriously.
617
00:30:53,920 --> 00:30:55,270
I don’t earn too much
618
00:30:55,270 --> 00:30:56,640
but I can give all my money to you.
619
00:30:56,830 --> 00:30:57,590
You don’t have to work.
620
00:30:57,920 --> 00:30:58,830
I can take you to eat…
621
00:31:15,030 --> 00:31:15,830
Wenjing.
622
00:31:17,310 --> 00:31:18,640
It means you agree?
623
00:31:20,270 --> 00:31:21,070
Yeah.
624
00:31:40,790 --> 00:31:43,200
I will show you the real master stroke.
625
00:31:43,200 --> 00:31:43,720
You can’t.
626
00:31:43,720 --> 00:31:44,960
We’ve played many times,
but you never won.
627
00:31:45,880 --> 00:31:46,680
You’ve played for so long.
628
00:31:46,680 --> 00:31:47,680
Have you ever seen a master stroke?
629
00:31:49,680 --> 00:31:50,480
I’m out of the way.
630
00:31:51,350 --> 00:31:52,240
I’ll stay away.
631
00:31:54,160 --> 00:31:55,070
Mouse, you are back.
632
00:31:57,000 --> 00:31:58,920
Jie, won’t you play?
633
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
I just had a business trip.
634
00:32:01,880 --> 00:32:03,110
And you got the room all in a mess.
635
00:32:03,350 --> 00:32:04,310
It’s not bad.
636
00:32:04,750 --> 00:32:05,680
What?
637
00:32:08,110 --> 00:32:08,750
Come on.
638
00:32:09,750 --> 00:32:10,830
Hey, Mouse.
639
00:32:11,750 --> 00:32:12,310
What’s wrong?
640
00:32:12,590 --> 00:32:12,960
Uh.
641
00:32:13,830 --> 00:32:14,510
Hey.
642
00:32:14,510 --> 00:32:15,240
Who is she?
643
00:32:16,880 --> 00:32:17,880
My girlfriend.
644
00:32:18,400 --> 00:32:19,680
Clean up the room quickly.
645
00:32:19,680 --> 00:32:20,680
Really ignoble.
646
00:32:26,790 --> 00:32:28,550
It’s usually not like that.
647
00:32:28,880 --> 00:32:30,400
I left in a hurry for the trip.
648
00:32:30,400 --> 00:32:31,440
So I didn’t clean it up.
649
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
Take a seat.
650
00:32:33,830 --> 00:32:35,030
Let me help.
651
00:32:35,030 --> 00:32:36,200
No, thanks.
652
00:32:36,200 --> 00:32:37,240
No.
653
00:32:39,510 --> 00:32:40,200
Um…
654
00:32:42,350 --> 00:32:42,920
Um…
655
00:32:43,240 --> 00:32:44,310
You can take a shower first.
656
00:32:44,590 --> 00:32:45,400
Change your clothes.
657
00:32:45,590 --> 00:32:46,960
I will tidy it up myself.
658
00:32:46,960 --> 00:32:47,830
Come on. I’ll take you there.
659
00:33:07,590 --> 00:33:09,310
Finished?
660
00:33:10,720 --> 00:33:11,510
Come in.
661
00:33:15,270 --> 00:33:16,680
Sorry.
662
00:33:17,200 --> 00:33:18,030
I…
663
00:33:18,310 --> 00:33:19,640
I don’t have a hair dryer.
664
00:33:20,070 --> 00:33:21,070
Let me help you to wipe it.
665
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
I can sleep after it dries.
666
00:33:25,070 --> 00:33:25,590
OK.
667
00:33:43,720 --> 00:33:45,240
Sit down.
668
00:33:49,110 --> 00:33:50,510
Do you have more quilts?
669
00:33:50,510 --> 00:33:51,200
I…
670
00:33:51,720 --> 00:33:52,550
I can sleep
671
00:33:52,550 --> 00:33:54,240
on the balcony tonight.
672
00:33:56,510 --> 00:33:58,480
That’s OK. I will sleep over there.
673
00:34:21,510 --> 00:34:22,400
Wenjing.
674
00:34:23,320 --> 00:34:24,550
Are you asleep?
675
00:34:28,400 --> 00:34:29,590
I’m asleep.
676
00:34:33,670 --> 00:34:34,400
Good night.
677
00:34:56,670 --> 00:34:58,030
Enjoy the loneliness.
678
00:35:00,230 --> 00:35:02,110
The beauty in the dark?
679
00:35:10,920 --> 00:35:11,920
You should know that
680
00:35:12,150 --> 00:35:13,360
you can’t see
681
00:35:13,880 --> 00:35:15,840
the glowworms after it’s dawn.
682
00:35:48,710 --> 00:35:50,030
If you like it,
683
00:35:50,030 --> 00:35:51,590
you can close your eyes.
684
00:35:52,070 --> 00:35:53,150
Feel the wind.
685
00:35:53,710 --> 00:35:54,760
Feel the cicada chirp.
686
00:35:55,550 --> 00:35:58,630
You can smell the aroma
of flowers and grass.
687
00:36:18,960 --> 00:36:20,280
What are you doing?
688
00:36:20,960 --> 00:36:22,280
Uh, I’m taking a shower.
689
00:36:58,800 --> 00:36:59,280
Mouse.
690
00:36:59,480 --> 00:36:59,920
Yeah?
691
00:37:00,070 --> 00:37:01,150
What do you want to eat tonight?
692
00:37:01,360 --> 00:37:02,280
I will buy some food.
693
00:37:02,630 --> 00:37:03,400
Why?
694
00:37:03,590 --> 00:37:04,550
We agreed
695
00:37:04,550 --> 00:37:05,920
to sing with Hua Hua, didn’t we?
696
00:37:06,920 --> 00:37:07,360
Forgot that?
697
00:37:14,150 --> 00:37:16,800
Mouse, I won’t go for singing.
698
00:37:17,670 --> 00:37:18,710
I can’t sing.
699
00:37:20,840 --> 00:37:22,840
It doesn’t matter. None of us can.
700
00:37:22,920 --> 00:37:24,030
We all sing at will.
701
00:37:24,920 --> 00:37:26,440
We’ve agreed that, right?
702
00:37:26,590 --> 00:37:27,400
We can’t eat our words, can we?
703
00:37:28,070 --> 00:37:29,110
I really don’t go.
704
00:37:30,000 --> 00:37:30,550
You can go.
705
00:37:31,000 --> 00:37:31,880
After you leave,
706
00:37:32,030 --> 00:37:33,880
I’ll use your computer
to practice typing.
707
00:37:36,630 --> 00:37:37,320
How about this?
708
00:37:37,480 --> 00:37:39,070
Let’s go for dinner.
709
00:37:39,150 --> 00:37:39,880
What would you like?
710
00:37:41,110 --> 00:37:42,440
Let’s not eat outside.
711
00:37:42,880 --> 00:37:43,960
It’s too expensive.
712
00:37:44,590 --> 00:37:45,670
Don’t care about money that much.
713
00:37:46,230 --> 00:37:47,190
How about hotpot?
714
00:37:48,070 --> 00:37:49,440
OK. Hua Hua is online.
715
00:37:49,590 --> 00:37:50,400
I’m telling her right now.
716
00:37:51,110 --> 00:37:51,400
Mouse...
717
00:37:58,480 --> 00:38:00,030
Why are we here?
718
00:38:00,840 --> 00:38:02,760
Buy some yogurt.
719
00:38:03,630 --> 00:38:04,400
Why yogurt?
720
00:38:04,590 --> 00:38:05,920
We are having hotpot.
721
00:38:07,030 --> 00:38:08,960
It’s too hot.
722
00:38:09,230 --> 00:38:10,630
Taking some yogurt before it
723
00:38:10,670 --> 00:38:12,230
so as to protect my gastric mucosa.
724
00:38:13,550 --> 00:38:15,230
Then why hotpot?
725
00:38:15,960 --> 00:38:16,670
You don’t understand it.
726
00:38:16,710 --> 00:38:17,800
It’s called suffering while enjoying.
727
00:38:18,110 --> 00:38:18,840
None of your business.
728
00:38:24,960 --> 00:38:26,360
Li Zhe loves yogurt very much.
729
00:38:26,710 --> 00:38:27,360
I also prefer it.
730
00:38:27,440 --> 00:38:27,880
Buy one.
731
00:38:44,360 --> 00:38:45,590
I said buy one.
732
00:38:45,590 --> 00:38:46,920
Why did you put it back?
733
00:38:47,800 --> 00:38:48,630
You can’t buy it.
734
00:38:58,800 --> 00:38:59,960
Plug. Are you crazy?
735
00:39:00,280 --> 00:39:01,760
What are you doing? Why against me?
736
00:39:02,230 --> 00:39:04,070
I’m not crazy. I’m quite normal.
737
00:39:04,760 --> 00:39:06,150
Your Li Zhe is abnormal.
738
00:39:06,590 --> 00:39:07,630
What did he do to you?
739
00:39:11,190 --> 00:39:11,960
There is one thing
740
00:39:11,960 --> 00:39:13,840
I shouldn’t tell you here.
741
00:39:15,000 --> 00:39:16,320
But you keep mentioning Li Zhe.
742
00:39:16,400 --> 00:39:17,480
I can’t bear it.
743
00:39:19,960 --> 00:39:22,630
Han and I had an interview
744
00:39:22,630 --> 00:39:23,960
a few days ago in his office.
745
00:39:24,840 --> 00:39:25,360
And then?
746
00:39:28,480 --> 00:39:29,510
The receptionist told me
747
00:39:31,320 --> 00:39:32,630
Li Zhe already got married.
748
00:39:33,230 --> 00:39:35,800
The firm belongs to him and his wife.
749
00:39:36,280 --> 00:39:37,630
They didn’t tell the outsiders.
750
00:39:38,150 --> 00:39:39,760
It’s impossible. You must be wrong.
751
00:39:39,760 --> 00:39:40,920
Don’t talk nonsense. OK?
752
00:39:42,360 --> 00:39:43,670
How is it nonsense?
753
00:39:44,230 --> 00:39:46,150
I already met his wife.
754
00:39:53,960 --> 00:39:54,440
Plug.
755
00:39:55,920 --> 00:39:56,510
No matter how,
756
00:39:56,510 --> 00:39:58,190
it’s a matter between Li Zhe and I.
757
00:39:58,320 --> 00:40:00,480
I don’t want others to get involved.
758
00:40:01,280 --> 00:40:02,550
You think I’m willing to?
759
00:40:03,070 --> 00:40:04,590
I already knew it. What should I do?
760
00:40:05,000 --> 00:40:06,230
What would you do if it were you?
761
00:40:08,320 --> 00:40:11,110
Hua Hua, we’ve been friends for years.
762
00:40:11,590 --> 00:40:12,550
Seriously,
763
00:40:13,150 --> 00:40:15,030
you can’t just avoid it.
764
00:40:15,670 --> 00:40:16,840
Better short sharp pains
than long dull pains.
765
00:40:17,000 --> 00:40:17,840
Enough, Plug.
766
00:40:21,630 --> 00:40:24,110
Qiao Haifeng, we’ve known for years.
767
00:40:25,840 --> 00:40:27,480
Thank you for caring about me.
768
00:40:28,550 --> 00:40:30,230
But after all, it’s
769
00:40:30,550 --> 00:40:31,920
a matter between my boyfriend and me.
770
00:40:32,030 --> 00:40:34,000
I don’t want others to get involved.
771
00:40:38,960 --> 00:40:39,760
So please don’t
772
00:40:40,920 --> 00:40:42,360
tell anybody else about it.
773
00:40:45,510 --> 00:40:46,510
I will deal with it myself.
774
00:40:48,000 --> 00:40:49,110
I will deal with it myself.
775
00:40:54,360 --> 00:40:54,920
Are you hungry?
776
00:41:01,230 --> 00:41:01,800
Here.
777
00:41:02,630 --> 00:41:03,840
Excuse me. I’m late.
778
00:41:04,360 --> 00:41:06,710
It’s on me, but you are late.
779
00:41:10,320 --> 00:41:10,920
Wait a second.
780
00:41:12,590 --> 00:41:13,590
What are you hiding?
781
00:41:15,000 --> 00:41:15,880
Mouse.
782
00:41:16,880 --> 00:41:18,320
Congrats. Mouse. You are not single now.
783
00:41:18,590 --> 00:41:19,480
Great!
784
00:41:19,840 --> 00:41:21,400
Well. Say no more. Let’s go.
785
00:41:21,400 --> 00:41:21,800
Let’s go.
786
00:41:21,840 --> 00:41:22,880
OK. Let’s go.
787
00:41:24,320 --> 00:41:25,030
I’ll make a call.
788
00:41:33,510 --> 00:41:36,000
The subscriber you dialed
cannot be connected for the moment,
789
00:41:36,280 --> 00:41:37,480
please redial later.
790
00:41:44,480 --> 00:41:46,840
Li Zhe. Tell me the truth.
791
00:41:47,630 --> 00:41:48,800
You’ve been married, right?
792
00:42:07,160 --> 00:42:12,040
♪I saw your clear eyes in the dream♪
793
00:42:14,530 --> 00:42:19,830
♪I heard your singing at midnight♪
794
00:42:21,980 --> 00:42:27,250
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
795
00:42:29,250 --> 00:42:34,510
♪I felt the warmth you left♪
796
00:42:36,370 --> 00:42:40,210
♪You said love is like♪
797
00:42:40,570 --> 00:42:43,300
♪A flower filled with stories♪
798
00:42:44,040 --> 00:42:47,210
♪I’d go all the way to pick it for you♪
799
00:42:47,530 --> 00:42:50,620
♪Please wait for me OK♪
800
00:42:51,060 --> 00:42:54,880
♪I set out regardless♪
801
00:42:54,880 --> 00:42:58,020
♪Yet the world is too big♪
802
00:42:58,850 --> 00:43:02,150
♪I looked for you at the dark night♪
803
00:43:02,350 --> 00:43:05,540
♪Please don’t leave me again OK♪
804
00:43:05,540 --> 00:43:08,910
♪Some words♪
805
00:43:10,000 --> 00:43:13,610
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
806
00:43:13,770 --> 00:43:16,650
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
807
00:43:17,530 --> 00:43:20,840
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
808
00:43:21,020 --> 00:43:21,680
♪Oh you♪
809
00:43:21,680 --> 00:43:24,430
♪Recalled a few words♪
810
00:43:24,760 --> 00:43:28,340
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
811
00:43:28,470 --> 00:43:31,240
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
812
00:43:32,290 --> 00:43:35,550
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
813
00:43:35,870 --> 00:43:38,750
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
814
00:43:38,750 --> 00:43:41,870
♪She and I♪
815
00:43:42,780 --> 00:43:46,630
♪You said love is like♪
816
00:43:47,030 --> 00:43:49,720
♪A flower filled with stories♪
817
00:43:50,530 --> 00:43:54,010
♪I’d go all the way to pick it for you♪
818
00:43:54,010 --> 00:43:57,110
♪Please wait for me OK♪
819
00:43:57,530 --> 00:44:01,240
♪I set out regardless♪
820
00:44:01,460 --> 00:44:04,560
♪Yet the world is too big♪
821
00:44:05,250 --> 00:44:08,430
♪I looked for you at the dark night♪
822
00:44:08,780 --> 00:44:12,000
♪Please don’t leave me again OK♪
823
00:44:12,000 --> 00:44:15,790
♪I still have a few words♪
47393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.