Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,500
=Episode 2=
=The ugly duckling and the white swan=
19
00:01:38,510 --> 00:01:40,020
=Episode 2=
=Not different in appearance but in species=
20
00:01:43,640 --> 00:01:45,000
Mouse, I can’t believe
21
00:01:45,230 --> 00:01:46,590
you even dared to fight.
22
00:01:48,310 --> 00:01:50,310
I dared not if Plug were not there.
23
00:01:51,510 --> 00:01:53,640
In my opinion, you are a troublemaker.
24
00:01:53,790 --> 00:01:54,680
Oh right,
25
00:01:55,230 --> 00:01:56,230
is she the one
26
00:01:56,310 --> 00:01:58,430
you bear in mind constantly
27
00:01:58,560 --> 00:01:59,350
and Professor takes as Miss King Kong?
28
00:02:00,150 --> 00:02:02,510
She must come from the country,
a village girl?
29
00:02:03,590 --> 00:02:05,200
Nonsense, she’s very pretty.
30
00:02:06,070 --> 00:02:07,510
If she is a village girl,
31
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
you are a Pinellia ternate.
32
00:02:09,910 --> 00:02:10,710
What’s that?
33
00:02:11,470 --> 00:02:13,840
A kind of traditional Chinese medicine.
34
00:02:14,710 --> 00:02:15,430
You said I’m a kind of medicine.
35
00:02:16,240 --> 00:02:16,560
Mouse.
36
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
You called her a village girl first.
37
00:02:18,000 --> 00:02:18,750
I’ll kill you straightly.
38
00:02:19,280 --> 00:02:20,360
I’ll kill you.
39
00:02:27,750 --> 00:02:28,240
Baby!
40
00:02:28,710 --> 00:02:29,400
I’m behind you.
41
00:02:30,750 --> 00:02:31,280
Baby?
42
00:02:36,030 --> 00:02:37,310
88666!
43
00:02:43,080 --> 00:02:43,520
Get on!
44
00:02:44,710 --> 00:02:45,190
Bye-bye!
45
00:02:52,430 --> 00:02:53,080
Bye!
46
00:02:53,310 --> 00:02:53,910
Bye-bye!
47
00:02:54,280 --> 00:02:55,520
Why are you so early today?
48
00:02:55,590 --> 00:02:56,240
Hua Hua, bye-bye.
49
00:02:58,630 --> 00:03:02,360
So that’s the so-called baby?
50
00:03:02,400 --> 00:03:03,560
Just stop that!
51
00:03:04,710 --> 00:03:05,710
Dressy or foppish!
52
00:03:05,710 --> 00:03:07,030
He doesn’t look like a good guy.
53
00:03:07,560 --> 00:03:08,680
Yeah! You are right.
54
00:03:11,400 --> 00:03:11,840
Plug.
55
00:03:12,400 --> 00:03:13,400
You’ve had a secret crush
56
00:03:13,470 --> 00:03:14,800
on Hua Hua for so many years.
57
00:03:14,960 --> 00:03:16,400
You know why you don’t have a chance?
58
00:03:18,310 --> 00:03:19,000
It’s just because
59
00:03:20,240 --> 00:03:23,190
there is nothing special between you.
60
00:03:24,080 --> 00:03:25,360
Wenjing and I are different.
61
00:03:25,710 --> 00:03:27,910
Things or accidents happen
every time we meet.
62
00:03:28,960 --> 00:03:30,030
That’s destiny.
63
00:03:33,590 --> 00:03:34,710
Let go of me.
64
00:03:35,120 --> 00:03:37,800
(China Economic Observer Forum)
The Federal Reserve is actively working
65
00:03:37,800 --> 00:03:40,520
(China Economic Observer Forum)
to inject liquidity in the financial system
66
00:03:40,750 --> 00:03:43,280
in order to increase the confidence
in the market.
67
00:03:43,400 --> 00:03:47,470
Also the U.S. stock market remains
a really high level.
68
00:03:47,840 --> 00:03:49,360
(China Economic Observer Forum)
And we have reasons to believe
69
00:03:49,430 --> 00:03:51,680
that the financial situation
will improve.
70
00:03:57,400 --> 00:03:59,190
(China Economic Observer Forum)
Lehman Brothers and Merrill Lynch,
71
00:03:59,360 --> 00:04:00,520
(China Economic Observer Forum)
two investment banks on top of world,
72
00:04:00,750 --> 00:04:02,310
with total assets of 1.5 trillion,
73
00:04:02,310 --> 00:04:04,190
and American International Group,
74
00:04:04,190 --> 00:04:05,590
the world’s largest assurer,
75
00:04:05,590 --> 00:04:06,590
with total assets of 1 trillion dollars,
76
00:04:07,030 --> 00:04:08,710
if they got a problem
77
00:04:08,710 --> 00:04:09,590
in the subprime crisis,
78
00:04:09,590 --> 00:04:11,840
I believe there won’t be a way
79
00:04:12,430 --> 00:04:13,560
even if American government interferes.
80
00:04:20,720 --> 00:04:22,070
It’s too big to fail.
81
00:04:22,680 --> 00:04:26,560
Even though the situation is like
sitting on a bangalore closet.
82
00:04:27,000 --> 00:04:27,800
We do not believe that
83
00:04:27,800 --> 00:04:31,310
subprime mortgage crisis
can create such a great scope of crisis.
84
00:04:33,560 --> 00:04:35,920
Chinese economy has its special nature.
85
00:04:36,160 --> 00:04:37,830
It plummeted yesterday.
86
00:04:38,240 --> 00:04:40,680
But we have reasons to believe
the stock market will bounce back.
87
00:04:40,950 --> 00:04:43,680
It can be anticipated to 3,000 points
88
00:04:43,680 --> 00:04:44,720
in the second half of the year.
89
00:04:46,800 --> 00:04:48,040
Global economic integration
90
00:04:48,480 --> 00:04:50,040
creates us a
91
00:04:50,270 --> 00:04:52,240
tight but fragile economic environment.
92
00:04:53,190 --> 00:04:54,870
It looks calm.
93
00:04:55,040 --> 00:04:57,480
But they depend on banks
94
00:04:57,480 --> 00:04:59,360
and the expansion ecology they formed.
95
00:04:59,630 --> 00:05:00,600
If one fails,
96
00:05:00,870 --> 00:05:02,310
it will cause chain reaction.
97
00:05:02,310 --> 00:05:03,390
That’s what we called
98
00:05:03,560 --> 00:05:04,720
global financial crisis.
99
00:05:05,390 --> 00:05:06,950
Stock index will never rebound.
100
00:05:06,950 --> 00:05:08,680
It may have a new low.
101
00:05:13,630 --> 00:05:15,040
Today, the stock market is experiencing
102
00:05:15,040 --> 00:05:16,270
a periodical bear market.
103
00:05:16,390 --> 00:05:18,120
And we can’t anticipate
104
00:05:18,360 --> 00:05:19,310
how long it will last.
105
00:05:19,870 --> 00:05:20,680
So everyone,
106
00:05:20,680 --> 00:05:21,630
if it is possible,
107
00:05:22,040 --> 00:05:23,480
retreat as early as possible
to stop loss.
108
00:05:24,000 --> 00:05:25,600
When can I get my fund back?
109
00:05:26,510 --> 00:05:27,750
What will be the financial trend
110
00:05:27,750 --> 00:05:28,560
in the next half of the year?
111
00:05:29,270 --> 00:05:31,160
When is the minimum guarantee
for the periodical bear market?
112
00:05:31,920 --> 00:05:33,950
The impact is from U.S. So we’d ask
113
00:05:34,680 --> 00:05:36,310
for our guest from America.
114
00:05:43,480 --> 00:05:44,070
Professor.
115
00:05:48,120 --> 00:05:49,390
I invited you for help
116
00:05:49,750 --> 00:05:50,750
but not causing troubles.
117
00:05:51,070 --> 00:05:52,750
Your words bring panic, you know?
118
00:05:53,240 --> 00:05:54,680
You were supposed to be a host
119
00:05:54,870 --> 00:05:55,750
instead of an expert in the forum.
120
00:05:56,270 --> 00:05:57,190
You know the expert is…
121
00:05:57,190 --> 00:05:59,040
Even an expert can’t ensure
he’s completely right.
122
00:06:00,390 --> 00:06:01,920
I was saving their time.
123
00:06:02,310 --> 00:06:03,270
Saving time?
124
00:06:03,750 --> 00:06:04,830
You know what? They
125
00:06:04,830 --> 00:06:05,680
are all waiting for you to speak…
126
00:06:05,680 --> 00:06:06,040
Mr. Xing.
127
00:06:07,190 --> 00:06:07,870
Excuse me, Mr. Xing.
128
00:06:08,430 --> 00:06:09,190
I’m Director of
School of Economics and Finance,
129
00:06:09,190 --> 00:06:10,240
Dekang University.
130
00:06:10,240 --> 00:06:11,190
My name is Du Wenlan.
131
00:06:11,720 --> 00:06:11,950
Nice to meet you.
132
00:06:12,120 --> 00:06:12,360
Nice to meet you.
133
00:06:13,040 --> 00:06:13,480
Mr. Xing.
134
00:06:13,750 --> 00:06:15,720
I’m full of interest in your viewpoint.
135
00:06:16,000 --> 00:06:17,360
Could we have a further talk?
136
00:06:17,870 --> 00:06:18,680
Thank you.
137
00:06:18,920 --> 00:06:20,310
Let’s go.
138
00:06:20,600 --> 00:06:20,950
This way please.
139
00:06:23,000 --> 00:06:24,510
-Hey, how can you leave like this?
-The thing is…
140
00:06:31,560 --> 00:06:32,950
Xing Tianming is strange.
141
00:06:33,360 --> 00:06:34,430
What’s his background?
142
00:06:34,950 --> 00:06:35,920
Mr. Xing Tianming?
143
00:06:36,190 --> 00:06:36,870
Female insulator.
144
00:06:38,000 --> 00:06:38,560
Seriously?
145
00:06:40,270 --> 00:06:40,750
It’s true.
146
00:06:41,430 --> 00:06:43,000
He’s otherworldly.
147
00:06:43,600 --> 00:06:45,070
His brain circuits are different.
148
00:06:45,390 --> 00:06:46,560
That’s why he is called “Professor”.
149
00:06:47,040 --> 00:06:48,600
Make simple things complicated,
150
00:06:48,830 --> 00:06:49,870
and complicated things nihilized.
151
00:06:50,800 --> 00:06:52,040
He never admits it.
152
00:06:52,190 --> 00:06:53,070
When people talked about that,
153
00:06:53,390 --> 00:06:54,720
he armed himself with knowledge
154
00:06:55,000 --> 00:06:55,720
and fought them back.
155
00:06:56,510 --> 00:06:57,390
Why mentioning Xing Tianming?
156
00:06:57,630 --> 00:06:58,190
You like him?
157
00:06:59,680 --> 00:07:00,240
Not that.
158
00:07:01,000 --> 00:07:02,160
He was the host
159
00:07:02,160 --> 00:07:03,270
of my last financial forum.
160
00:07:03,390 --> 00:07:03,830
He just didn’t make any help
161
00:07:04,240 --> 00:07:05,120
but offended
162
00:07:05,120 --> 00:07:06,000
all guests.
163
00:07:06,870 --> 00:07:08,480
Everyone in Jing’an knows his low EQ.
164
00:07:08,480 --> 00:07:09,510
How come you invited him as a host?
165
00:07:09,920 --> 00:07:11,680
The forum was held in haste.
166
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
He was the first one
167
00:07:13,000 --> 00:07:13,800
in my mind.
168
00:07:14,190 --> 00:07:15,390
He’s good looking
169
00:07:15,480 --> 00:07:16,310
as well as professional.
170
00:07:19,120 --> 00:07:20,510
Is his father really Professor Luan?
171
00:07:21,870 --> 00:07:22,830
He has a bad relationship
with his father.
172
00:07:22,830 --> 00:07:24,120
You didn’t ask about his father, right?
173
00:07:24,630 --> 00:07:25,240
I’m not that stupid.
174
00:07:27,040 --> 00:07:27,560
That’ll be fine.
175
00:07:28,270 --> 00:07:29,040
Listen,
176
00:07:29,560 --> 00:07:30,680
nobody can mention that in front of him.
177
00:07:31,040 --> 00:07:32,070
No matter when and where they are,
178
00:07:32,120 --> 00:07:33,190
he’ll be mad at anybody who mentions it.
179
00:07:34,360 --> 00:07:35,270
You know him very well.
180
00:07:35,680 --> 00:07:36,510
Of course.
181
00:07:37,040 --> 00:07:37,830
We are from the same college.
182
00:07:38,360 --> 00:07:39,310
I’ve known him for years.
183
00:07:39,720 --> 00:07:41,040
So I’m very familiar.
184
00:07:49,480 --> 00:07:50,000
Hello. What?
185
00:07:50,680 --> 00:07:51,870
Go for a wine party with me this Friday.
186
00:07:52,750 --> 00:07:53,310
Why?
187
00:07:54,310 --> 00:07:55,510
As per your performance in the forum,
188
00:07:55,630 --> 00:07:56,720
I believe you have very low EQ.
189
00:07:57,270 --> 00:07:58,830
Since we have chances to cooperate,
190
00:07:59,160 --> 00:08:00,510
I’d like to train you for free.
191
00:08:00,680 --> 00:08:01,950
Is that necessary for me?
192
00:08:02,600 --> 00:08:03,480
You owe me.
193
00:08:04,070 --> 00:08:04,950
What?
194
00:08:05,270 --> 00:08:07,120
You ruined my forum last time,
didn’t you?
195
00:08:10,310 --> 00:08:10,680
Well.
196
00:08:11,800 --> 00:08:12,600
OK. See you on Friday.
197
00:08:34,870 --> 00:08:36,390
You just ignore all the excellent people
198
00:08:36,549 --> 00:08:37,719
and stand here alone.
199
00:08:39,030 --> 00:08:40,600
Then why are you here?
200
00:08:44,360 --> 00:08:45,030
Hey, Professor.
201
00:08:51,440 --> 00:08:52,080
Wei said
202
00:08:52,630 --> 00:08:53,440
you quitted office.
203
00:08:54,550 --> 00:08:55,600
Would you mind coming to my company?
204
00:08:59,480 --> 00:09:00,910
Xing, nice to see you.
205
00:09:01,550 --> 00:09:01,870
Director Du.
206
00:09:02,480 --> 00:09:02,870
What a coincidence!
207
00:09:03,360 --> 00:09:03,870
Professor Luan.
208
00:09:04,200 --> 00:09:05,360
This is the young talent
209
00:09:05,600 --> 00:09:06,510
I met
210
00:09:06,750 --> 00:09:08,630
in the forum.
211
00:09:10,480 --> 00:09:11,440
Is he the talent?
212
00:09:15,670 --> 00:09:16,150
Director Du.
213
00:09:16,750 --> 00:09:17,390
Hello, Wei.
214
00:09:18,120 --> 00:09:18,670
Hello, Charlie.
215
00:09:18,750 --> 00:09:20,510
Hello. So you are Professor Luan?
216
00:09:21,150 --> 00:09:21,510
Nice to meet you!
217
00:09:21,600 --> 00:09:22,120
Nice to meet you!
218
00:09:23,670 --> 00:09:24,790
Professor Luan, Director Du.
219
00:09:25,480 --> 00:09:26,960
Charlie and I have to leave
220
00:09:27,200 --> 00:09:27,720
for a private talk.
221
00:09:28,480 --> 00:09:28,670
OK.
222
00:09:33,600 --> 00:09:34,720
They called you professor.
223
00:09:35,240 --> 00:09:36,270
What do you teach?
224
00:09:38,360 --> 00:09:38,960
Nothing.
225
00:09:39,440 --> 00:09:40,270
I’m unemployed now.
226
00:09:41,390 --> 00:09:42,240
You must be disappointed, right?
227
00:09:43,320 --> 00:09:44,510
You know each other?
228
00:09:45,200 --> 00:09:45,840
He’s my son.
229
00:09:47,550 --> 00:09:48,240
I was wondering
230
00:09:48,670 --> 00:09:49,870
who the blockbuster
231
00:09:50,030 --> 00:09:51,360
in the forum
232
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
is.
233
00:09:52,790 --> 00:09:54,200
So he’s your son?
234
00:09:54,630 --> 00:09:55,440
It’s my honor.
235
00:09:55,720 --> 00:09:56,600
Come on, please take a seat.
236
00:09:59,000 --> 00:10:01,030
You’ve always been avoiding me recently.
237
00:10:01,030 --> 00:10:04,270
So it’s because of Professor Luan’s son?
238
00:10:04,840 --> 00:10:06,080
Are you drunk?
239
00:10:06,870 --> 00:10:07,600
How could it be?
240
00:10:08,360 --> 00:10:09,390
You said you wanna talk to me.
241
00:10:09,550 --> 00:10:11,480
Actually, you just hope
242
00:10:11,480 --> 00:10:13,360
to leave space for them.
243
00:10:16,440 --> 00:10:17,120
Lose your job again?
244
00:10:18,750 --> 00:10:19,200
Yeah.
245
00:10:20,360 --> 00:10:22,150
You’ve always been dandiacal
246
00:10:23,080 --> 00:10:24,510
and even let them call you “Professor”.
247
00:10:24,720 --> 00:10:25,510
Don’t you feel shameful?
248
00:10:25,910 --> 00:10:28,080
I can’t stop that. They have good taste.
249
00:10:28,390 --> 00:10:29,360
How peacockish you are!
250
00:10:29,390 --> 00:10:31,150
You even take this kind of shortsighted
251
00:10:31,150 --> 00:10:31,670
title serious.
252
00:10:32,150 --> 00:10:33,240
It’s great to be flattered.
253
00:10:33,600 --> 00:10:35,390
You also like to be flattered, right?
254
00:10:37,030 --> 00:10:39,270
Prof. Luan, your fans are over there.
255
00:10:39,550 --> 00:10:40,600
Would you mind
256
00:10:41,600 --> 00:10:42,270
going there with your son
257
00:10:42,390 --> 00:10:43,270
and chatting with them?
258
00:10:43,840 --> 00:10:44,720
Director Du, I’m afraid I can’t go.
259
00:10:45,360 --> 00:10:46,320
In that case,
260
00:10:47,440 --> 00:10:48,960
it’ll be inconvenient for Prof. Luan.
261
00:10:51,390 --> 00:10:51,960
I’m leaving now.
262
00:10:53,030 --> 00:10:53,510
Xing.
263
00:10:53,870 --> 00:10:55,840
G.M. of Mackey China is there.
264
00:10:56,000 --> 00:10:56,870
They have job vacancies now.
265
00:10:59,240 --> 00:11:00,000
I’m not that competent.
266
00:11:01,240 --> 00:11:01,910
I’d better not go for shame.
267
00:11:03,960 --> 00:11:04,440
See you.
268
00:11:14,720 --> 00:11:15,320
Professor Luan.
269
00:11:16,240 --> 00:11:18,150
I can’t believe
Xing Tianming is your son.
270
00:11:18,360 --> 00:11:20,120
He’s really talented.
271
00:11:21,510 --> 00:11:22,440
Professor Luan, cheers.
272
00:11:22,790 --> 00:11:24,270
To your son.
273
00:11:26,600 --> 00:11:26,790
Cheers.
274
00:11:27,600 --> 00:11:28,030
Thank you.
275
00:11:32,480 --> 00:11:33,200
Your Childe Luan
276
00:11:33,200 --> 00:11:34,510
already left for a while.
277
00:11:35,120 --> 00:11:36,150
You are still here.
278
00:11:37,600 --> 00:11:38,600
Are you finished or not?
279
00:11:41,600 --> 00:11:42,150
In my opinion,
280
00:11:42,840 --> 00:11:44,480
women can have a lot of nonsense
281
00:11:45,960 --> 00:11:47,000
if she likes you.
282
00:11:47,750 --> 00:11:48,870
But she would never hear a word
283
00:11:49,510 --> 00:11:50,750
if she doesn’t.
284
00:11:58,290 --> 00:11:59,880
♪Being aggressive at youth♪
285
00:12:00,540 --> 00:12:02,710
♪Come to stay without reasons♪
286
00:12:02,870 --> 00:12:06,300
♪Will always meet one’s match or fellow♪
287
00:12:07,650 --> 00:12:09,600
♪Friendship try hard to land♪
288
00:12:09,630 --> 00:12:09,910
Hi.
289
00:12:10,510 --> 00:12:11,000
As before.
290
00:12:11,000 --> 00:12:12,430
♪Penetrate into the city♪
291
00:12:12,440 --> 00:12:12,790
Wait a second.
292
00:12:12,790 --> 00:12:15,980
♪It contains outsiders
same kind of people♪
293
00:12:17,130 --> 00:12:19,450
♪Dreams rolling in the mind♪
294
00:12:19,450 --> 00:12:21,730
♪Push the door♪
295
00:12:21,730 --> 00:12:24,080
♪Go escape from the comfort zone♪
296
00:12:24,080 --> 00:12:25,990
♪Simultaneous people♪
297
00:12:26,270 --> 00:12:28,150
Purple rice porridge. Here you are.
Be careful.
298
00:12:28,360 --> 00:12:28,670
Thank you.
299
00:12:29,030 --> 00:12:31,200
Miss, three fried bread sticks, please.
300
00:12:32,530 --> 00:12:34,500
♪Buddies♪
301
00:12:34,790 --> 00:12:36,480
These photos are from the primary scene.
302
00:12:36,670 --> 00:12:38,270
Field reporters shot them.
303
00:12:38,790 --> 00:12:39,480
Please make offer.
304
00:12:39,490 --> 00:12:41,480
♪I still refuse to be obedient♪
305
00:12:41,480 --> 00:12:42,550
For products like lipsticks,
306
00:12:42,840 --> 00:12:43,390
facial masks,
307
00:12:44,080 --> 00:12:44,630
and silk stockings,
308
00:12:44,870 --> 00:12:46,360
the sales volume
309
00:12:46,360 --> 00:12:47,750
will be straightly up.
310
00:12:48,530 --> 00:12:50,850
♪At the time I learn to run♪
311
00:12:50,860 --> 00:12:52,510
♪Take on you to the end♪
312
00:12:52,520 --> 00:12:54,860
♪It’s worthy showing♪
313
00:12:55,060 --> 00:12:57,510
♪Lucky lucky lucky♪
314
00:12:57,510 --> 00:12:58,910
♪Hold crazy♪
315
00:12:58,910 --> 00:13:00,550
You got ten photography works
at one time.
316
00:13:00,840 --> 00:13:02,200
May you share us your thoughts?
317
00:13:02,790 --> 00:13:03,720
I want to show
318
00:13:03,870 --> 00:13:05,030
my respect for all reporters.
319
00:13:06,150 --> 00:13:07,320
Would you share us more?
320
00:13:07,790 --> 00:13:08,200
Wei.
321
00:13:08,200 --> 00:13:08,600
Say more.
322
00:13:08,600 --> 00:13:09,000
Please.
323
00:13:09,000 --> 00:13:09,750
Please speak more.
324
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Thank you very much.
325
00:13:12,720 --> 00:13:13,390
Let’s talk later.
326
00:13:13,600 --> 00:13:14,670
I have to leave now.
327
00:13:14,720 --> 00:13:16,580
♪Courage brings you and me forward♪
328
00:13:16,580 --> 00:13:18,840
♪To the coming dawn♪
329
00:13:18,850 --> 00:13:21,480
♪No matter how dangerous it is
Fear no lose♪
330
00:13:21,480 --> 00:13:21,790
Here you are.
331
00:13:22,670 --> 00:13:23,080
Ten yuan.
332
00:13:24,200 --> 00:13:24,550
Thank you.
333
00:13:26,510 --> 00:13:27,720
-Red bean, right?
-Yeah.
334
00:13:27,960 --> 00:13:28,440
It’s hot.
335
00:13:29,480 --> 00:13:29,720
Here you are.
336
00:13:30,320 --> 00:13:31,080
Thank you.
337
00:13:31,750 --> 00:13:32,440
One soybean milk.
338
00:13:32,670 --> 00:13:33,150
And one milk.
339
00:13:34,240 --> 00:13:34,670
Be careful. It’s hot.
340
00:13:35,670 --> 00:13:36,200
One milk, please.
341
00:13:36,630 --> 00:13:37,720
The one with oats or Vitasoy?
342
00:13:38,030 --> 00:13:38,670
This one.
343
00:13:39,080 --> 00:13:39,720
Thank you.
344
00:13:39,720 --> 00:13:40,200
Thank you.
345
00:13:40,670 --> 00:13:41,890
Excuse me. Would you mind?
346
00:13:42,000 --> 00:13:42,620
Thank you. Thank you.
347
00:13:42,840 --> 00:13:43,240
Please hold on.
348
00:13:44,960 --> 00:13:45,510
-Here you are.
-Thank you.
349
00:13:45,510 --> 00:13:45,910
Hot. Be careful.
350
00:13:46,840 --> 00:13:47,270
What would you like?
351
00:13:47,670 --> 00:13:48,270
One for each.
352
00:13:49,000 --> 00:13:49,840
Every kind?
353
00:13:49,840 --> 00:13:50,030
Yeah.
354
00:13:50,360 --> 00:13:50,840
One minute please.
355
00:13:51,360 --> 00:13:53,600
It’s a lot. For your classmates?
356
00:13:54,200 --> 00:13:54,600
Yeah.
357
00:13:56,150 --> 00:13:56,670
Excuse me.
358
00:13:56,840 --> 00:13:57,150
Steamed bun...
359
00:13:57,440 --> 00:13:59,270
Others will be OK.
360
00:14:00,120 --> 00:14:00,600
Professor.
361
00:14:01,670 --> 00:14:02,390
It’s you.
362
00:14:06,000 --> 00:14:06,750
Mouse asked me to come.
363
00:14:14,030 --> 00:14:14,720
Take the money back.
364
00:14:14,960 --> 00:14:15,460
-Impossible.
-Urban management.
365
00:14:15,600 --> 00:14:16,840
-You can have all that you like.
-Pack up the stall.
366
00:14:16,870 --> 00:14:18,000
-I won’t take the money.
-Take it.
367
00:14:19,210 --> 00:14:20,000
Pack up the stall.
368
00:14:20,000 --> 00:14:21,120
OK. Right now.
369
00:14:22,910 --> 00:14:23,360
Whose is it?
370
00:14:24,440 --> 00:14:25,270
The owner left that way.
371
00:14:25,480 --> 00:14:25,960
Left?
372
00:14:26,150 --> 00:14:26,390
Yeah.
373
00:14:27,200 --> 00:14:28,120
Isn’t it yours?
374
00:14:28,270 --> 00:14:29,080
Of course not. That way.
375
00:14:30,200 --> 00:14:30,480
Zhang.
376
00:14:31,000 --> 00:14:31,440
Take this trike.
377
00:14:31,840 --> 00:14:32,630
Take it.
378
00:14:33,390 --> 00:14:34,200
You can’t take it.
379
00:14:35,030 --> 00:14:35,510
Pack up your things.
380
00:14:35,600 --> 00:14:36,080
All of you.
381
00:14:36,270 --> 00:14:36,750
Hurry.
382
00:14:37,030 --> 00:14:37,670
Come on.
383
00:14:38,080 --> 00:14:38,320
Everything.
384
00:14:39,120 --> 00:14:40,200
You did a really good thing.
385
00:14:40,840 --> 00:14:42,600
How can you sell breakfast
at the school gate?
386
00:14:42,790 --> 00:14:44,480
You even asked the neighbor to help.
387
00:14:45,270 --> 00:14:46,550
Are you crazy?
388
00:14:47,320 --> 00:14:49,000
Others earn money silently.
389
00:14:49,240 --> 00:14:49,870
But you
390
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
were known by all.
391
00:14:51,960 --> 00:14:52,390
Finally,
392
00:14:52,910 --> 00:14:53,910
the trike was confiscated.
393
00:14:54,240 --> 00:14:55,030
And we even got a ticket.
394
00:14:55,550 --> 00:14:57,150
Look at what you did!
395
00:14:58,360 --> 00:14:58,960
Sorry, Guihua.
396
00:14:59,720 --> 00:15:00,360
It’s my fault.
397
00:15:00,790 --> 00:15:01,670
Don’t you feel shameful?
398
00:15:02,030 --> 00:15:04,270
Fine, just leave with your things.
399
00:15:04,960 --> 00:15:05,670
My restaurant
400
00:15:05,960 --> 00:15:07,030
can’t afford you hoodoo.
401
00:15:07,630 --> 00:15:08,030
Guihua.
402
00:15:09,360 --> 00:15:10,080
I can’t leave.
403
00:15:10,600 --> 00:15:12,080
I’ll earn money to pay your trike.
404
00:15:12,480 --> 00:15:13,200
What way will you have?
405
00:15:13,200 --> 00:15:13,630
Well. OK.
406
00:15:13,670 --> 00:15:14,840
Go to the kitchen and help.
407
00:15:15,320 --> 00:15:16,670
Wash the vegetables. Quickly.
408
00:15:17,790 --> 00:15:18,390
Go!
409
00:15:20,030 --> 00:15:21,360
You always take her side.
410
00:15:21,480 --> 00:15:23,480
No. The customers will come.
But materials are not ready.
411
00:15:24,360 --> 00:15:25,600
We are doing business.
412
00:15:26,080 --> 00:15:26,910
For money’s sake.
413
00:15:33,840 --> 00:15:34,080
Here you come.
414
00:15:34,080 --> 00:15:34,840
How to play?
415
00:15:34,840 --> 00:15:35,600
Together.
416
00:15:35,600 --> 00:15:36,360
I’m leaving.
417
00:15:37,320 --> 00:15:38,870
I will defeat you at 11:0.
418
00:15:46,480 --> 00:15:47,670
It’s Hongfang’s celebration next week.
419
00:15:47,750 --> 00:15:49,030
Wei invited us for a meal.
420
00:15:49,150 --> 00:15:49,480
Will you go?
421
00:15:51,030 --> 00:15:52,360
You are the one invited.
422
00:15:52,360 --> 00:15:54,030
Why will we go? Being the third wheel?
423
00:15:54,390 --> 00:15:56,200
Can’t you stop doing wrong matchmaking?
424
00:15:56,550 --> 00:15:57,480
She also invited you.
425
00:15:57,480 --> 00:15:58,720
Why didn’t you say it’s you?
426
00:15:59,440 --> 00:16:01,030
Plug is envious.
427
00:16:01,670 --> 00:16:02,200
Mouse.
428
00:16:03,840 --> 00:16:05,550
How about taking your
429
00:16:05,550 --> 00:16:06,390
rice noodles queen on that day?
430
00:16:06,870 --> 00:16:07,480
OK.
431
00:16:08,480 --> 00:16:09,550
All of us
432
00:16:09,550 --> 00:16:11,030
can help you, right?
433
00:16:11,150 --> 00:16:12,550
Moreover, Hongfang is a great place
434
00:16:12,550 --> 00:16:13,360
with very good environment.
435
00:16:14,270 --> 00:16:15,630
You are tricking Mouse, aren’t you?
436
00:16:16,320 --> 00:16:17,840
The queen is nice.
437
00:16:17,840 --> 00:16:19,360
But she’s green and inexperienced.
438
00:16:19,480 --> 00:16:20,270
Taking her
439
00:16:20,270 --> 00:16:21,790
to that kind of place?
440
00:16:21,960 --> 00:16:22,630
It may display her ignorance.
441
00:16:23,750 --> 00:16:24,200
Listen.
442
00:16:24,200 --> 00:16:25,510
Don’t look down upon Liu Wenjing.
443
00:16:26,080 --> 00:16:26,910
If she is well-dressed,
444
00:16:27,790 --> 00:16:28,550
she will be better than you…
445
00:16:29,480 --> 00:16:31,150
What? What’s it?
446
00:16:31,750 --> 00:16:32,320
Tell me.
447
00:16:32,320 --> 00:16:34,960
-OK. OK. Different types.
-What’s it?
448
00:16:35,720 --> 00:16:37,870
Hey, can I take her along or not?
449
00:16:38,120 --> 00:16:38,630
Yes, of course.
450
00:16:39,840 --> 00:16:40,080
Huh?
451
00:16:41,240 --> 00:16:41,790
As you like.
452
00:16:45,240 --> 00:16:45,840
OK.
453
00:16:46,390 --> 00:16:46,870
Let’s play.
454
00:16:47,270 --> 00:16:48,270
I will call her after playing
455
00:16:48,440 --> 00:16:49,390
about our gathering in Hongfang.
456
00:16:50,670 --> 00:16:51,120
Hello.
457
00:16:51,600 --> 00:16:52,480
Yes. It’s the rice noodles restaurant.
458
00:16:54,670 --> 00:16:55,360
Hold on, please.
459
00:16:56,870 --> 00:16:57,390
Liu Wenjing.
460
00:16:58,440 --> 00:16:59,150
Liu Wenjing.
461
00:16:59,790 --> 00:17:00,750
-Guihua.
-It’s for you.
462
00:17:07,069 --> 00:17:07,479
Hello.
463
00:17:08,589 --> 00:17:09,199
Mouse.
464
00:17:10,000 --> 00:17:11,550
Dinner tonight in Hongfang.
465
00:17:13,160 --> 00:17:15,070
I’m afraid I won’t go. Please enjoy.
466
00:17:17,400 --> 00:17:18,550
I really can’t go.
467
00:17:18,790 --> 00:17:19,720
There are a lot of things to do here.
468
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
Mouse, sorry. I have to hang up now.
469
00:17:24,200 --> 00:17:25,160
I have work to do.
470
00:17:26,240 --> 00:17:26,440
Hmm.
471
00:17:32,350 --> 00:17:33,030
Your rice noodles are ready.
472
00:17:33,750 --> 00:17:35,000
-OK. Thank you.
-OK.
473
00:17:35,000 --> 00:17:35,400
Waitress.
474
00:17:35,750 --> 00:17:36,270
Please give me a drink.
475
00:17:36,400 --> 00:17:36,790
Coming.
476
00:17:43,160 --> 00:17:43,640
Guihua.
477
00:17:45,070 --> 00:17:46,720
I want to get another job for Wenjing.
478
00:17:47,110 --> 00:17:47,750
How could it be?
479
00:17:48,200 --> 00:17:49,240
Liu Wenjing is working hard.
480
00:17:49,720 --> 00:17:50,750
I hardly got a chance to have her
481
00:17:50,750 --> 00:17:51,680
as the waitress helping me a lot.
482
00:17:52,200 --> 00:17:53,160
You can’t stop me from earning money.
483
00:17:53,590 --> 00:17:54,640
You are her relative.
484
00:17:55,640 --> 00:17:58,030
So you want her to work here forever?
485
00:17:58,440 --> 00:17:59,640
What’s wrong with working here?
486
00:18:00,030 --> 00:18:01,750
It’s better than being cheated by men.
487
00:18:01,960 --> 00:18:03,350
But you are her relative,
488
00:18:03,640 --> 00:18:04,790
you need to think of her future.
489
00:18:05,200 --> 00:18:05,830
What’s wrong?
490
00:18:06,030 --> 00:18:07,310
Working here is good, isn’t it?
491
00:18:08,310 --> 00:18:08,960
The work…
492
00:18:10,750 --> 00:18:12,110
I want to change a job for her.
493
00:18:13,270 --> 00:18:14,030
She’s good.
494
00:18:14,270 --> 00:18:15,400
Why changing?
495
00:18:20,110 --> 00:18:20,880
I love her.
496
00:18:22,400 --> 00:18:23,400
I realized
497
00:18:23,590 --> 00:18:24,270
you had a crush on Wenjing.
498
00:18:25,550 --> 00:18:26,920
But you just know each other
for a few days.
499
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
She is only about 20.
500
00:18:30,550 --> 00:18:31,160
What’s more,
501
00:18:31,750 --> 00:18:33,000
she has been engaged in her hometown.
502
00:18:33,680 --> 00:18:34,310
I know that.
503
00:18:34,750 --> 00:18:36,000
Wenjing came to Shanghai alone
504
00:18:36,000 --> 00:18:37,350
just because she didn’t agree.
505
00:18:38,440 --> 00:18:39,550
Maybe you can tell her parents
506
00:18:39,960 --> 00:18:41,200
to break off the engagement.
507
00:18:41,720 --> 00:18:42,640
That doesn’t work.
508
00:18:43,030 --> 00:18:44,920
We received the bride price
and used up the money.
509
00:18:45,240 --> 00:18:46,030
Please, Guihua.
510
00:18:46,480 --> 00:18:47,240
Please help me.
511
00:18:47,680 --> 00:18:48,880
I really love Liu Wenjing.
512
00:18:49,030 --> 00:18:49,880
I will be nice to her.
513
00:18:50,310 --> 00:18:51,400
After being with her,
514
00:18:51,480 --> 00:18:52,550
her families are also mine.
515
00:18:52,790 --> 00:18:54,200
I will also be nice to you, Guihua.
516
00:18:54,750 --> 00:18:55,440
Well. Enough.
517
00:18:55,880 --> 00:18:57,200
But I can’t ensure
518
00:18:57,550 --> 00:18:58,440
if it will work.
519
00:18:59,310 --> 00:18:59,790
Thank you.
520
00:19:00,200 --> 00:19:00,400
OK.
521
00:19:05,480 --> 00:19:07,480
Yan came to emphasize your gathering
522
00:19:07,590 --> 00:19:08,240
in Hongfang.
523
00:19:08,880 --> 00:19:10,790
The boy looks real and reliable.
524
00:19:11,550 --> 00:19:13,480
Guihua, let’s stop talking about it.
525
00:19:13,920 --> 00:19:15,200
Are you a fool?
526
00:19:15,830 --> 00:19:17,160
It’s him who has a crush on you,
527
00:19:17,480 --> 00:19:18,640
not you who are pursuing him.
528
00:19:19,000 --> 00:19:20,030
Yan came here everyday
529
00:19:20,200 --> 00:19:21,070
all because of you.
530
00:19:21,640 --> 00:19:22,920
Others can’t have that even they want.
531
00:19:23,270 --> 00:19:24,510
Moreover, you are just a village girl.
532
00:19:25,000 --> 00:19:26,200
Guihua, I really don’t want to go.
533
00:19:26,680 --> 00:19:27,550
Please help me refuse him.
534
00:19:29,110 --> 00:19:29,920
Fine.
535
00:19:30,240 --> 00:19:31,270
I will take you to go shopping tomorrow
536
00:19:31,550 --> 00:19:32,310
and buy you some new clothes.
537
00:19:32,590 --> 00:19:33,200
I don’t need that.
538
00:19:33,640 --> 00:19:35,270
Guihua, save the money, OK?
539
00:19:35,550 --> 00:19:36,400
Enough.
540
00:19:36,680 --> 00:19:37,350
I’ve decided.
541
00:19:45,680 --> 00:19:46,160
Youcai.
542
00:19:46,880 --> 00:19:48,070
Why did you refuse
543
00:19:48,070 --> 00:19:48,880
when she said to buy clothes for you?
544
00:19:51,070 --> 00:19:52,590
She’s so mean, you know?
545
00:19:55,880 --> 00:19:56,590
I’m leaving first.
546
00:19:56,590 --> 00:19:57,480
Time to get off.
547
00:19:57,510 --> 00:19:57,880
Bye-bye.
548
00:19:58,110 --> 00:19:58,550
Bye-bye.
549
00:19:58,750 --> 00:19:59,070
Bye-bye.
550
00:20:01,880 --> 00:20:02,720
-Bye-bye.
-Bye-bye.
551
00:20:03,920 --> 00:20:06,590
Hua Hua, dressed up? Have a date?
552
00:20:06,790 --> 00:20:07,880
I’m like this every day.
553
00:20:08,240 --> 00:20:10,000
Dressing up is to please myself.
554
00:20:10,000 --> 00:20:11,880
OK. Reasonable. I’m leaving.
555
00:20:12,070 --> 00:20:12,880
-Bye-bye.
-Bye-bye.
556
00:20:17,960 --> 00:20:18,310
Hello.
557
00:20:18,790 --> 00:20:20,750
Can you do me a favor?
558
00:20:21,480 --> 00:20:22,720
Please help me to pick up Liu Wenjing.
559
00:20:23,400 --> 00:20:24,200
Sir.
560
00:20:24,310 --> 00:20:26,110
She is to be your girlfriend, not mine.
561
00:20:27,070 --> 00:20:28,270
I originally got off work.
562
00:20:28,400 --> 00:20:31,030
But the boss arranged me more work.
563
00:20:31,330 --> 00:20:32,720
I can only leave in one hour.
564
00:20:32,920 --> 00:20:34,030
I have conditions.
565
00:20:35,270 --> 00:20:36,270
Give me your ID and password.
566
00:20:36,350 --> 00:20:37,440
I will buy you some gear.
567
00:20:37,790 --> 00:20:38,750
Is that OK?
568
00:20:44,350 --> 00:20:44,720
Hua Hua.
569
00:21:07,720 --> 00:21:09,510
Let’s drink first.
570
00:21:10,000 --> 00:21:11,110
Come on. Cheers.
571
00:21:11,680 --> 00:21:12,240
Wenjing, cheers.
572
00:21:13,640 --> 00:21:14,640
Excuse me. I’m late.
573
00:21:15,070 --> 00:21:15,590
I’m really sorry.
574
00:21:15,960 --> 00:21:16,440
Sorry, I’m late.
575
00:21:16,440 --> 00:21:17,960
-Why bothering? Drink.
-My work...
576
00:21:21,880 --> 00:21:22,720
Stop saying sorry.
577
00:21:24,110 --> 00:21:25,000
What are you doing?
578
00:21:26,110 --> 00:21:26,960
Drink as a forfeit.
579
00:21:29,160 --> 00:21:30,920
I’m late. To you.
580
00:21:31,590 --> 00:21:32,880
So garrulous.
581
00:21:32,880 --> 00:21:34,350
Wow. Mouse drinks like a fish.
582
00:21:34,440 --> 00:21:35,070
Come on.
583
00:21:36,960 --> 00:21:37,790
Mouse behaves
584
00:21:37,790 --> 00:21:38,960
-better in front of Wenjing.
-No. I can’t bear it.
585
00:21:39,590 --> 00:21:41,880
You’ll be punished for being late.
586
00:21:42,400 --> 00:21:44,110
We’ve been waiting, you know?
587
00:21:44,830 --> 00:21:45,720
Your girlfriend
588
00:21:45,920 --> 00:21:47,510
is waiting for you to take care.
589
00:21:48,200 --> 00:21:50,000
I’m not his girlfriend.
590
00:21:54,000 --> 00:21:54,350
That’s OK.
591
00:21:55,070 --> 00:21:55,550
Enjoy.
592
00:21:55,790 --> 00:21:56,830
OK. Let’s start.
593
00:21:57,920 --> 00:21:59,590
The crabs just arrived today.
594
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
Each of you must have one at least.
595
00:22:01,460 --> 00:22:01,720
OK.
596
00:22:01,720 --> 00:22:02,960
No waiting, I’ll have one first.
597
00:22:03,400 --> 00:22:04,160
Hua Hua. Help yourself.
598
00:22:04,790 --> 00:22:05,590
I will take one, too.
599
00:22:11,000 --> 00:22:11,960
Wenjing, take one.
600
00:22:12,580 --> 00:22:13,920
(A May-December Marriage Is Given A Baby)
601
00:22:13,920 --> 00:22:15,070
(A May-December Marriage Is Given A Baby)
Come on, Wenjing, enjoy yourself.
602
00:22:15,070 --> 00:22:15,640
Thank you.
603
00:22:15,640 --> 00:22:17,260
(A Famous Professor
Accepted An Interview)
604
00:22:17,310 --> 00:22:17,830
Wenjing, take one.
605
00:22:17,920 --> 00:22:18,550
Let me help you.
606
00:22:19,830 --> 00:22:20,240
Here you are.
607
00:22:20,880 --> 00:22:21,440
Thank you.
608
00:22:21,720 --> 00:22:22,070
Not at all.
609
00:22:23,680 --> 00:22:25,350
You get married just after my mom left.
610
00:22:25,750 --> 00:22:27,270
The bride is almost at my age.
611
00:22:27,270 --> 00:22:27,830
Enjoy it.
612
00:22:48,550 --> 00:22:48,960
Wenjing.
613
00:22:49,030 --> 00:22:49,240
Yeah?
614
00:22:49,550 --> 00:22:50,160
How is it?
615
00:22:52,880 --> 00:22:54,310
Crisp. Yummy.
616
00:23:05,480 --> 00:23:05,790
Wenjing.
617
00:23:06,200 --> 00:23:07,640
You can force apart the legs
618
00:23:07,750 --> 00:23:09,070
and eat it with some vinegar.
That’s better
619
00:23:10,350 --> 00:23:11,680
I don’t like that with vinegar.
620
00:23:14,480 --> 00:23:15,750
Wenjing, you have good teeth.
621
00:23:23,680 --> 00:23:26,480
Professor, no vinegar, either?
622
00:23:27,920 --> 00:23:28,880
We can eat in any way we like.
623
00:23:29,160 --> 00:23:30,300
Even with the shell.
624
00:23:31,110 --> 00:23:32,200
I’m eating it with the shell.
625
00:23:32,640 --> 00:23:34,110
Yeah. Just eat in any way we like.
626
00:23:34,110 --> 00:23:34,830
Go on. It doesn’t matter.
627
00:23:41,720 --> 00:23:43,000
Why still the crabs?
628
00:23:43,550 --> 00:23:45,000
We also have the king crabs.
629
00:23:46,110 --> 00:23:46,880
Let’s enjoy.
630
00:23:46,880 --> 00:23:47,270
OK.
631
00:23:49,480 --> 00:23:50,110
Quickly.
632
00:23:50,570 --> 00:23:50,950
Come on.
633
00:23:52,160 --> 00:23:53,510
No. Why did you pick it for her?
634
00:23:53,590 --> 00:23:54,920
Can’t she pick it herself?
635
00:23:55,000 --> 00:23:56,310
Liu Wenjing is not a child, right?
636
00:23:59,680 --> 00:24:00,160
Professor.
637
00:24:00,590 --> 00:24:01,270
What’s wrong with you?
638
00:24:02,400 --> 00:24:02,920
Are you mad?
639
00:24:07,200 --> 00:24:08,960
Liu Wenjing. Do you know why
640
00:24:08,960 --> 00:24:09,680
it’s called King Crab?
641
00:24:14,880 --> 00:24:16,030
Not just because it’s big.
642
00:24:17,400 --> 00:24:18,720
It’s also related to the environment.
643
00:24:19,510 --> 00:24:20,510
It lives at 850m
644
00:24:20,510 --> 00:24:21,830
in the deep sea.
645
00:24:22,400 --> 00:24:24,030
But when they lay eggs,
646
00:24:24,110 --> 00:24:25,270
they have to go against the current
647
00:24:25,270 --> 00:24:27,030
to the shoal .
648
00:24:27,720 --> 00:24:29,680
Risks are everywhere on the way.
649
00:24:30,550 --> 00:24:31,680
They can be called King Crab
650
00:24:31,720 --> 00:24:33,000
only if they survive.
651
00:24:33,000 --> 00:24:34,270
They deserve to be called King Crab
652
00:24:34,440 --> 00:24:36,350
only if they finish their trip
against the current.
653
00:24:38,480 --> 00:24:39,510
You are like at the shoal.
654
00:24:41,110 --> 00:24:42,830
Can you finish the trip yourself?
655
00:24:44,030 --> 00:24:45,270
Look at you.
656
00:24:45,590 --> 00:24:47,110
The hair, the dress.
657
00:24:47,400 --> 00:24:48,720
So funny. So ridiculous.
658
00:24:49,200 --> 00:24:50,750
Do you feel you are beautiful today?
659
00:24:51,160 --> 00:24:52,510
But look the way they watch you.
660
00:24:53,350 --> 00:24:55,640
Do you think you are the same as others
661
00:24:55,640 --> 00:24:57,480
by dressing up like that?
662
00:24:58,480 --> 00:24:59,480
Listen. It’s not.
663
00:25:00,590 --> 00:25:01,880
It’s hard for a person to change.
664
00:25:04,590 --> 00:25:06,110
Why did I ask you
to eat the crabs yourself?
665
00:25:07,720 --> 00:25:09,480
Shell one and eat one.
666
00:25:09,880 --> 00:25:11,030
Break one and eat one.
667
00:25:11,480 --> 00:25:13,110
Only after you completely experience
668
00:25:13,240 --> 00:25:14,270
the process of shelling crabs,
669
00:25:14,270 --> 00:25:15,880
you can truly feel
670
00:25:15,880 --> 00:25:17,160
the flavor of crabs.
671
00:25:18,790 --> 00:25:21,000
If you don’t eat them yourself,
672
00:25:23,030 --> 00:25:25,110
you have no way
to experience this process.
673
00:25:25,110 --> 00:25:27,000
Then you won’t fit in.
674
00:25:27,920 --> 00:25:29,590
If you don’t eat them yourself,
675
00:25:29,960 --> 00:25:30,350
you’ll
676
00:25:32,160 --> 00:25:34,240
never finish the trip
against the current.
677
00:25:39,750 --> 00:25:40,310
Professor.
678
00:25:40,960 --> 00:25:42,240
Are you alright?
679
00:25:43,270 --> 00:25:44,030
Drunk?
680
00:25:46,640 --> 00:25:47,000
Ah?
681
00:25:49,350 --> 00:25:50,030
Is he drunk?
682
00:25:51,310 --> 00:25:52,310
Thank you for your treat.
683
00:25:52,640 --> 00:25:53,310
I’m full.
684
00:25:53,680 --> 00:25:55,510
I have to leave now for work.
685
00:25:56,350 --> 00:25:57,550
Wenjing. Wenjing.
686
00:25:57,550 --> 00:25:58,440
Let me send you back.
687
00:25:59,920 --> 00:26:01,070
What’s your problem?
688
00:26:01,510 --> 00:26:02,480
I will settle that with you.
689
00:26:03,640 --> 00:26:04,110
Mouse.
690
00:26:06,160 --> 00:26:06,680
Wenjing.
691
00:26:07,720 --> 00:26:08,240
Wenjing.
692
00:26:10,160 --> 00:26:10,720
Wenjing.
693
00:26:11,310 --> 00:26:12,350
Wenjing. Calm down.
694
00:26:12,830 --> 00:26:14,960
Professor was drunk
695
00:26:15,070 --> 00:26:16,030
and he just had a slip of tongue.
696
00:26:16,790 --> 00:26:17,830
He didn’t mean to hurt you.
697
00:26:18,030 --> 00:26:18,960
Calm down, OK?
698
00:26:19,510 --> 00:26:20,480
Let me send you back.
699
00:26:25,400 --> 00:26:25,920
Wenjing. How about
700
00:26:26,160 --> 00:26:27,310
I go for him now and fight with him?
701
00:26:27,510 --> 00:26:28,310
Then I will take him for you
702
00:26:28,310 --> 00:26:29,880
to apologize before you, OK?
703
00:26:30,440 --> 00:26:31,720
Or I will beat him to death.
704
00:26:38,350 --> 00:26:39,240
Mouse.
705
00:26:40,680 --> 00:26:42,070
Your friends are actually nice.
706
00:26:44,270 --> 00:26:45,310
They took care of me all the time.
707
00:26:46,960 --> 00:26:48,270
The problem is
708
00:26:49,400 --> 00:26:50,960
I’m not the one
that belongs to your world.
709
00:26:52,680 --> 00:26:55,590
Wenjing. Professor was talking nonsense.
710
00:26:56,000 --> 00:26:57,310
He usually talked like that.
711
00:26:57,400 --> 00:26:58,590
Actually he’s not a bad guy.
712
00:26:58,590 --> 00:26:59,750
I know I’m old-fashioned.
713
00:27:04,510 --> 00:27:06,640
We can’t become friends.
714
00:27:07,510 --> 00:27:08,590
No. Not that.
715
00:27:08,750 --> 00:27:09,880
Why that?
716
00:27:10,440 --> 00:27:11,790
You are very beautiful. Seriously.
717
00:27:14,270 --> 00:27:15,960
It needs time for everyone.
718
00:27:16,160 --> 00:27:17,270
When we were at school,
719
00:27:17,510 --> 00:27:19,000
we were old-fashioned, too.
720
00:27:19,680 --> 00:27:21,400
Professor dressed up well now.
721
00:27:21,400 --> 00:27:23,200
But before,
722
00:27:23,550 --> 00:27:24,550
he must be crazy.
723
00:27:24,550 --> 00:27:26,480
He got his hair permed.
724
00:27:26,510 --> 00:27:27,680
The so-called tinfoil perming.
725
00:27:28,100 --> 00:27:29,240
He finally got his hair
726
00:27:29,590 --> 00:27:30,680
like a head of mushroom.
727
00:27:30,690 --> 00:27:31,570
And Plug.
728
00:27:31,580 --> 00:27:32,880
We didn’t know each other at first.
729
00:27:32,960 --> 00:27:34,720
He ate something bad.
730
00:27:35,070 --> 00:27:37,240
He just couldn’t stand it
731
00:27:37,440 --> 00:27:38,350
and broke wind in the quilt.
732
00:27:38,380 --> 00:27:40,160
On the next day, his face was blue.
733
00:27:40,480 --> 00:27:41,550
And in purple.
734
00:27:41,590 --> 00:27:42,400
It’s true.
735
00:27:45,000 --> 00:27:46,590
You are smiling. Not angry now.
736
00:27:49,350 --> 00:27:50,030
What about you?
737
00:27:51,510 --> 00:27:52,160
Me?
738
00:27:53,750 --> 00:27:54,200
I…
739
00:27:55,880 --> 00:27:57,000
I saw you didn’t eat too much just now.
740
00:27:57,160 --> 00:27:58,920
There is a restaurant nearby.
741
00:27:58,920 --> 00:27:59,790
Come on. Let’s go have dinner.
742
00:27:59,790 --> 00:28:00,550
Don’t be mad now.
743
00:28:06,880 --> 00:28:07,510
Hua Hua.
744
00:28:07,830 --> 00:28:08,790
So late.
745
00:28:09,270 --> 00:28:10,680
Why do you ask me here mysteriously?
746
00:28:12,640 --> 00:28:15,240
Hua Hua, I’ve been thinking it over.
747
00:28:15,480 --> 00:28:16,160
You are the only one
748
00:28:16,590 --> 00:28:17,400
who can help me with that.
749
00:28:18,070 --> 00:28:18,790
You committed a crime?
750
00:28:19,030 --> 00:28:19,750
Not that.
751
00:28:21,110 --> 00:28:21,880
I just
752
00:28:23,880 --> 00:28:25,640
want you to change Liu Wenjing.
753
00:28:26,440 --> 00:28:28,160
Make her like townsman.
754
00:28:29,270 --> 00:28:30,270
But you love her
755
00:28:30,270 --> 00:28:32,030
just because she’s a village girl.
756
00:28:32,030 --> 00:28:32,920
What are you saying?
757
00:28:33,400 --> 00:28:34,510
Liu Wenjing is beautiful.
758
00:28:34,510 --> 00:28:35,270
Do you admit it?
759
00:28:38,680 --> 00:28:40,030
She’s just…
760
00:28:40,830 --> 00:28:41,590
How to say?
761
00:28:44,440 --> 00:28:46,030
She doesn’t know how to dress up.
762
00:28:47,640 --> 00:28:50,510
She doesn’t have good table manners.
763
00:28:54,720 --> 00:28:56,640
I don’t know how to say to her.
764
00:28:57,000 --> 00:28:58,200
She has high self-esteem.
765
00:28:58,310 --> 00:28:59,200
You’ve seen it last time.
766
00:28:59,550 --> 00:29:00,310
You are afraid
767
00:29:00,830 --> 00:29:01,920
she won’t be with you
768
00:29:02,000 --> 00:29:02,790
if you say she is old-fashioned.
769
00:29:03,310 --> 00:29:04,720
So you want me to give her advice
770
00:29:04,960 --> 00:29:05,680
as her friend.
771
00:29:06,400 --> 00:29:07,590
With you as her example,
772
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
she can learn from you.
773
00:29:09,160 --> 00:29:10,790
Then she will be much better
774
00:29:10,790 --> 00:29:12,350
in dressing up and behaviors.
775
00:29:12,440 --> 00:29:13,240
That’s for sure.
776
00:29:14,440 --> 00:29:15,880
Hua Hua. Please help me.
777
00:29:16,510 --> 00:29:18,510
Take her to go shopping. Use my card.
778
00:29:20,590 --> 00:29:21,240
No upper limit?
779
00:29:22,240 --> 00:29:22,960
Only 3,000 yuan in it.
780
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
Return the rest if any.
You will pay for the short.
781
00:29:24,680 --> 00:29:26,000
Take her to go shopping.
782
00:29:26,790 --> 00:29:27,400
Do her hair.
783
00:29:28,240 --> 00:29:29,480
It’s a great cost.
784
00:29:29,640 --> 00:29:30,830
Usually, you are not so generous.
785
00:29:30,830 --> 00:29:31,680
You even didn’t treat us a meal.
786
00:29:33,240 --> 00:29:35,000
So you truly fall in love this time?
787
00:29:38,400 --> 00:29:39,590
I really love her a lot.
788
00:29:40,000 --> 00:29:41,070
Not your own wishful thinking, right?
789
00:29:45,750 --> 00:29:46,110
Twelve yuan.
790
00:29:46,550 --> 00:29:46,830
Here you are.
791
00:29:46,960 --> 00:29:47,550
OK. Thank you.
792
00:29:47,880 --> 00:29:48,270
My pleasure.
793
00:29:50,400 --> 00:29:50,830
Liu Wenjing.
794
00:29:52,750 --> 00:29:53,200
Hua Hua.
795
00:29:53,720 --> 00:29:54,350
Let’s go shopping.
796
00:29:54,830 --> 00:29:55,440
Shopping?
797
00:29:55,440 --> 00:29:56,050
Yeah.
798
00:29:57,240 --> 00:29:58,240
I’d better not go.
799
00:29:58,510 --> 00:29:59,350
How about some rice noodles?
800
00:29:59,960 --> 00:30:00,880
Not rice noodles.
801
00:30:01,160 --> 00:30:02,270
I’ll take you to have some steak.
802
00:30:05,070 --> 00:30:06,310
Hey, go with me, OK.
803
00:30:06,590 --> 00:30:07,550
I finally have a break.
804
00:30:07,920 --> 00:30:08,920
You are not that busy too.
805
00:30:10,030 --> 00:30:12,160
Yes, not very busy.
806
00:30:12,680 --> 00:30:14,270
Let me ask my sister-in-law.
807
00:30:14,510 --> 00:30:14,750
OK.
808
00:30:17,400 --> 00:30:19,000
Guihua, this is my friend.
809
00:30:19,400 --> 00:30:20,830
I want to go out with her.
810
00:30:21,960 --> 00:30:22,790
This must be Hua Hua, right?
811
00:30:22,920 --> 00:30:23,200
Yeah.
812
00:30:25,200 --> 00:30:26,550
It’s not busy right now. You may go.
813
00:30:26,880 --> 00:30:27,510
Thank you, Guihua.
814
00:30:29,510 --> 00:30:30,750
Guihua, this is money received.
815
00:30:33,160 --> 00:30:34,030
Wait a second then.
816
00:30:34,240 --> 00:30:35,110
I’d change my clothes.
817
00:30:35,480 --> 00:30:36,750
OK. I’ll wait. Go.
818
00:30:38,880 --> 00:30:39,640
I’m OK, Hua Hua.
819
00:30:44,110 --> 00:30:46,590
Nice. Good figure.
820
00:30:47,310 --> 00:30:48,480
Can be changed.
821
00:30:48,880 --> 00:30:49,310
Come with me.
822
00:30:50,030 --> 00:30:51,960
Guihua, I’m taking Wenjing out.
823
00:30:52,480 --> 00:30:53,000
OK. Go ahead.
824
00:30:53,480 --> 00:30:53,830
Let’s go.
825
00:30:54,310 --> 00:30:55,160
Come back early.
826
00:30:55,160 --> 00:30:55,550
OK.
827
00:31:00,550 --> 00:31:01,920
Wenjing, don’t be afraid.
828
00:31:02,640 --> 00:31:03,510
That’s teppanyaki.
829
00:31:04,960 --> 00:31:06,400
What is it?
830
00:31:06,720 --> 00:31:09,830
Some food cooked on the iron board.
831
00:31:11,640 --> 00:31:13,070
Can we cook on an iron board?
832
00:31:14,310 --> 00:31:14,880
Yeah.
833
00:31:17,200 --> 00:31:18,240
You want some?
834
00:31:18,270 --> 00:31:19,240
No, thanks.
835
00:31:32,030 --> 00:31:32,440
Thank you.
836
00:31:33,920 --> 00:31:34,510
Please enjoy.
837
00:31:36,160 --> 00:31:36,550
Let’s start.
838
00:31:37,880 --> 00:31:39,270
Wenjing. For steak,
839
00:31:39,480 --> 00:31:41,110
we take the folk on the left hand
and knife on the right.
840
00:31:41,480 --> 00:31:42,960
Cut it from the left.
841
00:31:45,590 --> 00:31:46,200
You know how?
842
00:31:50,030 --> 00:31:52,160
I saw people over there do so
843
00:31:52,550 --> 00:31:53,790
and I learnt from him.
844
00:31:54,750 --> 00:31:55,880
Good at learning.
845
00:31:57,440 --> 00:31:58,830
So much blood.
846
00:31:59,240 --> 00:32:00,310
That’s not blood.
847
00:32:00,790 --> 00:32:02,160
That in red is called myoglobin.
848
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
Very nutritive.
849
00:32:04,160 --> 00:32:04,680
Very nice.
850
00:32:06,480 --> 00:32:07,310
Take a look at this.
851
00:32:07,400 --> 00:32:08,400
-Check it then.
-OK.
852
00:32:09,550 --> 00:32:10,400
Sit down here.
853
00:32:10,400 --> 00:32:10,790
Here you come.
854
00:32:10,790 --> 00:32:12,160
Check the process of this carefully.
855
00:32:12,350 --> 00:32:12,750
OK.
856
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
Make a good change to her.
857
00:32:15,550 --> 00:32:15,790
OK.
858
00:32:16,110 --> 00:32:17,030
Quickly.
859
00:32:17,030 --> 00:32:17,750
Others are waiting.
860
00:32:17,790 --> 00:32:18,510
OK. OK.
861
00:32:19,790 --> 00:32:20,350
-Come on.
-Take it easy and sit down.
862
00:32:20,350 --> 00:32:21,000
Put down the hair.
863
00:32:21,350 --> 00:32:22,000
It’s been there.
864
00:32:22,350 --> 00:32:23,350
Yeah, almost finished.
865
00:32:26,030 --> 00:32:26,830
I’d take a look at this.
866
00:32:34,200 --> 00:32:34,720
Hello, Hua Hua.
867
00:32:35,200 --> 00:32:36,070
The dinner today.
868
00:32:36,440 --> 00:32:37,070
It must be on you.
869
00:32:38,000 --> 00:32:38,720
Why?
870
00:32:39,270 --> 00:32:40,160
Why me?
871
00:32:41,680 --> 00:32:44,880
Because I created miracles for you.
872
00:33:02,440 --> 00:33:04,510
It’s a magic.
873
00:33:05,350 --> 00:33:06,240
See? Wenjing.
874
00:33:06,510 --> 00:33:07,200
I’ve told you.
875
00:33:07,550 --> 00:33:08,790
You are in good shape.
876
00:33:09,400 --> 00:33:11,640
So the tailor makes the man.
877
00:33:11,750 --> 00:33:12,590
In right clothes,
878
00:33:12,830 --> 00:33:13,920
every woman can be beautiful.
879
00:33:15,270 --> 00:33:16,400
And after changing,
880
00:33:16,880 --> 00:33:18,160
you look more graceful.
881
00:33:18,750 --> 00:33:20,070
Do you need to thank me
882
00:33:20,070 --> 00:33:22,030
as for your star builder.
883
00:33:22,790 --> 00:33:24,920
Wenjing is naturally beautiful.
884
00:33:25,240 --> 00:33:26,030
You know what?
885
00:33:26,030 --> 00:33:27,310
When the God was creating her,
886
00:33:27,480 --> 00:33:29,070
it’s like this.
887
00:33:29,160 --> 00:33:29,830
But when he created you,
888
00:33:29,920 --> 00:33:31,310
it’s like that.
889
00:33:31,310 --> 00:33:32,440
You always have no good words.
890
00:33:32,440 --> 00:33:33,480
Don’t talk to me anymore.
891
00:33:33,510 --> 00:33:34,310
Sit down.
892
00:33:34,880 --> 00:33:35,160
Hmm.
893
00:33:39,240 --> 00:33:39,590
Very beautiful.
894
00:33:39,830 --> 00:33:40,480
Professor.
895
00:33:41,680 --> 00:33:42,550
Any comments?
896
00:33:46,070 --> 00:33:47,440
The most important thing is fitting.
897
00:33:48,590 --> 00:33:50,270
Don’t be such a killjoy.
898
00:33:50,720 --> 00:33:51,550
You are even
899
00:33:51,550 --> 00:33:52,790
unwilling to praise her for free.
900
00:33:53,030 --> 00:33:54,920
I can give you free comments.
You wanna hear?
901
00:33:55,070 --> 00:33:55,920
I don’t need it.
902
00:33:57,350 --> 00:33:58,590
I was just self-defeating.
903
00:33:59,070 --> 00:34:00,270
How did you know it must be bad words
904
00:34:00,270 --> 00:34:01,200
instead of praising you.
905
00:34:01,200 --> 00:34:01,880
Plug and you
906
00:34:01,880 --> 00:34:02,960
look like the same kind of person.
907
00:34:06,790 --> 00:34:07,240
How is it?
908
00:34:08,150 --> 00:34:09,280
This hairstyle suits her very well.
909
00:34:09,630 --> 00:34:11,070
She can keep her hair like this.
910
00:34:11,280 --> 00:34:11,800
Hello, sir.
911
00:34:12,110 --> 00:34:13,670
-Don’t let her keep the ponytails.
-Yes.
912
00:34:14,550 --> 00:34:15,230
Wenjing, I…
913
00:34:15,230 --> 00:34:16,920
I can’t come right now.
914
00:34:16,920 --> 00:34:18,000
Straighten up.
915
00:34:18,230 --> 00:34:19,360
Be confident.
916
00:34:19,760 --> 00:34:20,920
Now?
917
00:34:22,670 --> 00:34:23,070
Look nice.
918
00:34:23,590 --> 00:34:24,030
Fine.
919
00:34:26,590 --> 00:34:27,960
Fine for what?
920
00:34:28,510 --> 00:34:29,670
You gathered us here.
921
00:34:30,230 --> 00:34:31,190
What are you doing?
922
00:34:31,800 --> 00:34:33,440
Something urgent happened
about my work.
923
00:34:34,880 --> 00:34:36,110
I’m really sorry.
924
00:34:36,110 --> 00:34:37,510
OK. Go ahead.
925
00:34:39,110 --> 00:34:40,400
Then I will go for you.
926
00:34:40,800 --> 00:34:41,110
Hmm.
927
00:34:44,590 --> 00:34:46,400
OK. Let’s just enjoy the meal.
928
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Let’s celebrate
929
00:34:48,710 --> 00:34:49,590
Liu Wenjing’s
930
00:34:50,000 --> 00:34:51,440
changing of style.
931
00:34:51,550 --> 00:34:51,840
Cheers.
932
00:34:56,030 --> 00:34:56,670
What a fool I am!
933
00:35:11,150 --> 00:35:12,110
Why are you here alone?
934
00:35:15,150 --> 00:35:16,440
They left for something else.
935
00:35:16,440 --> 00:35:17,190
Why didn’t you go?
936
00:35:18,070 --> 00:35:19,550
Just now, when I walked over there,
937
00:35:20,400 --> 00:35:22,670
I got my heel in the crack
938
00:35:22,960 --> 00:35:24,510
and sprained my ankle.
939
00:35:27,360 --> 00:35:28,510
How come you are so heavy?
940
00:35:28,840 --> 00:35:30,630
You must be of 70kg. Right?
941
00:35:31,710 --> 00:35:33,110
Then put me down.
942
00:35:33,440 --> 00:35:33,880
Don’t move.
943
00:35:39,320 --> 00:35:39,840
Why laughing?
944
00:35:40,280 --> 00:35:40,760
Nothing.
945
00:35:41,280 --> 00:35:42,670
I just think you are like a donkey
946
00:35:42,670 --> 00:35:43,920
when you carry me.
947
00:35:46,590 --> 00:35:47,800
You want me to throw you down there?
948
00:35:49,840 --> 00:35:51,000
OK. I won’t talk.
949
00:36:04,840 --> 00:36:05,960
Is that me?
950
00:36:07,190 --> 00:36:08,230
Is it real?
951
00:36:09,110 --> 00:36:10,150
It’s marvelous.
952
00:36:10,920 --> 00:36:12,190
So eyelashes can be like that.
953
00:36:13,070 --> 00:36:14,800
I can become so beautiful.
954
00:36:15,550 --> 00:36:17,280
I’d thank Hua Hua and Mouse.
955
00:36:17,840 --> 00:36:19,030
All because of my friends,
956
00:36:19,920 --> 00:36:21,440
they let me see my changes.
957
00:36:37,280 --> 00:36:38,150
I miss you.
958
00:36:40,760 --> 00:36:41,760
Why are you here so early today?
959
00:36:43,590 --> 00:36:45,480
I haven’t seen you for three days.
960
00:36:46,550 --> 00:36:47,920
I really miss you.
961
00:36:48,960 --> 00:36:50,230
I miss you too.
962
00:36:50,920 --> 00:36:51,800
What do you want to eat?
963
00:36:52,360 --> 00:36:53,510
It’s late. I’ve eaten.
964
00:36:53,840 --> 00:36:55,550
A pub is opened on Hengshan Road.
965
00:36:55,880 --> 00:36:57,510
Why don’t we go there?
966
00:36:58,550 --> 00:36:58,880
OK.
967
00:37:01,590 --> 00:37:02,190
Open that.
968
00:37:04,360 --> 00:37:05,000
OK.
969
00:37:08,180 --> 00:37:08,860
(Nokia)
970
00:37:09,280 --> 00:37:10,760
The latest version.
971
00:37:14,840 --> 00:37:15,710
But my phone still works.
972
00:37:15,710 --> 00:37:17,150
Why bother wasting money
for a new one?
973
00:37:19,320 --> 00:37:20,670
I got a new one.
974
00:37:21,070 --> 00:37:22,000
So I want us to use the same one.
975
00:37:30,230 --> 00:37:31,480
-Waitress, another Sprite!
-Zhang.
976
00:37:31,480 --> 00:37:32,800
-What brings you here?
-OK. On my way.
977
00:37:33,670 --> 00:37:35,480
A lot of customers
even it rains outside.
978
00:37:35,510 --> 00:37:36,400
-Good business.
-Here you are.
979
00:37:36,440 --> 00:37:37,200
-Wenjing.
-Sprite.
980
00:37:37,210 --> 00:37:38,110
-Take a chair for Zhang.
-Thank you.
981
00:37:38,110 --> 00:37:38,510
Waitress.
982
00:37:38,510 --> 00:37:39,920
No, thanks.
983
00:37:39,920 --> 00:37:40,360
Waitress.
984
00:37:40,360 --> 00:37:41,500
Thanks to you.
985
00:37:41,500 --> 00:37:41,880
Some vinegar, please.
986
00:37:41,880 --> 00:37:42,800
-It’s a small business.
-OK, please wait.
987
00:37:42,800 --> 00:37:44,320
Less profit. We can’t earn too much.
988
00:37:45,280 --> 00:37:46,190
Today,
989
00:37:46,360 --> 00:37:47,920
-I’m here for the rent.
-Guihua.
990
00:37:47,920 --> 00:37:48,590
Twenty.
991
00:37:56,320 --> 00:37:59,070
The lease will soon expire.
992
00:37:59,070 --> 00:37:59,670
Yeah.
993
00:38:00,280 --> 00:38:02,760
Recently, there are many
new business buildings near here.
994
00:38:03,030 --> 00:38:04,880
The rent will surely increase.
995
00:38:05,710 --> 00:38:07,110
I want to talk to you about this.
996
00:38:07,670 --> 00:38:09,030
We want to expand the restaurant.
997
00:38:09,030 --> 00:38:10,030
Do you have
998
00:38:10,480 --> 00:38:12,400
any larger shops?
999
00:38:12,440 --> 00:38:13,190
Shops?
1000
00:38:13,630 --> 00:38:14,670
I have a lot.
1001
00:38:15,070 --> 00:38:15,880
Recently,
1002
00:38:16,070 --> 00:38:18,320
I have a new wonton restaurant
in the downtown.
1003
00:38:19,280 --> 00:38:21,510
The most important thing
1004
00:38:22,190 --> 00:38:23,320
for a restaurant is location.
1005
00:38:23,320 --> 00:38:24,110
Yeah.
1006
00:38:26,440 --> 00:38:28,590
It’s near Henglong Plaza.
1007
00:38:28,710 --> 00:38:30,230
It’s easy to make money.
1008
00:38:30,710 --> 00:38:32,190
Is the shop so profitable?
1009
00:38:33,670 --> 00:38:36,110
-But I don’t think we can afford it.
-Here is the menu.
1010
00:38:36,110 --> 00:38:36,800
Our rice noodles
1011
00:38:36,800 --> 00:38:37,510
-Sir.
-have many flavors.
1012
00:38:37,920 --> 00:38:38,630
Sir,
1013
00:38:38,960 --> 00:38:40,480
about the rent, can you…
1014
00:38:42,280 --> 00:38:43,760
You even can afford
1015
00:38:43,760 --> 00:38:45,320
-such a beautiful waitress.
-Please wait a second.
1016
00:38:45,550 --> 00:38:47,480
Will you care about the rent?
1017
00:38:48,110 --> 00:38:50,190
She’s my husband’s cousin, not waitress.
1018
00:38:50,590 --> 00:38:51,630
Cousin?
1019
00:38:54,400 --> 00:38:56,150
So beautiful, isn’t she?
1020
00:39:01,230 --> 00:39:03,070
We can negotiate about the rent.
1021
00:39:03,800 --> 00:39:06,110
Take your cousin with you some time.
1022
00:39:06,110 --> 00:39:07,110
Let’s have a meal together.
1023
00:39:07,280 --> 00:39:08,160
-Introduce her to me.
-Well.
1024
00:39:08,160 --> 00:39:09,590
-I’m still single.
-Then mild spicy will do.
1025
00:39:10,140 --> 00:39:10,480
OK.
1026
00:39:37,820 --> 00:39:40,300
(From Miss Yu Pending)
1027
00:39:47,670 --> 00:39:48,400
Hello, Li Zhe.
1028
00:39:49,030 --> 00:39:50,880
Li Zhe. Hello?
1029
00:39:52,760 --> 00:39:53,400
Baby.
1030
00:39:57,480 --> 00:39:58,320
How is it?
1031
00:40:00,000 --> 00:40:01,230
Sorry for keeping you wait.
1032
00:40:03,590 --> 00:40:04,710
What’s wrong?
1033
00:40:09,280 --> 00:40:10,510
A woman called you just now.
1034
00:40:12,180 --> 00:40:15,380
(Missed Call Miss Yu)
1035
00:40:15,630 --> 00:40:16,440
You picked it up?
1036
00:40:17,190 --> 00:40:18,110
Why are you nervous?
1037
00:40:20,400 --> 00:40:21,230
I’ve told you
1038
00:40:21,230 --> 00:40:22,670
I asked for leave.
1039
00:40:22,670 --> 00:40:24,110
So I don’t have to answer the call.
1040
00:40:24,110 --> 00:40:25,630
Why did you answer it for me?
1041
00:40:25,760 --> 00:40:27,070
Who is calling at night?
1042
00:40:27,070 --> 00:40:28,110
It’s about work.
1043
00:40:28,230 --> 00:40:29,630
They called you for work
in the middle of the night?
1044
00:40:32,480 --> 00:40:34,400
Listen, don’t touch my phone.
1045
00:40:38,920 --> 00:40:39,360
What?
1046
00:40:40,480 --> 00:40:40,880
Don’t move.
1047
00:40:40,880 --> 00:40:43,110
I’ll see who is calling you so late.
1048
00:40:43,340 --> 00:40:45,710
(From Designer Liu Lin Pending)
1049
00:40:45,710 --> 00:40:46,670
Why guilty?
1050
00:40:46,670 --> 00:40:47,670
Are you sure?
1051
00:40:48,030 --> 00:40:48,590
Stand still.
1052
00:40:49,760 --> 00:40:50,550
Don’t regret.
1053
00:40:50,940 --> 00:40:53,880
(From Designer Liu Lin On the line)
1054
00:40:53,880 --> 00:40:54,670
Hello, Liu.
1055
00:40:56,550 --> 00:40:57,880
You finally answered my call.
1056
00:40:58,150 --> 00:40:59,000
You know what?
1057
00:40:59,000 --> 00:41:00,550
Our last construction got water seepage.
1058
00:41:00,710 --> 00:41:02,670
Many owners came and made troubles.
1059
00:41:02,670 --> 00:41:04,360
The developer called me endlessly.
1060
00:41:04,840 --> 00:41:06,150
Please find some ways to solve it.
1061
00:41:07,320 --> 00:41:08,840
He called us so late.
1062
00:41:08,840 --> 00:41:10,070
We can do nothing for now.
1063
00:41:10,480 --> 00:41:11,710
Exactly.
1064
00:41:12,070 --> 00:41:13,400
But the problem is
1065
00:41:13,400 --> 00:41:14,590
the developer directly
1066
00:41:14,590 --> 00:41:15,480
called Miss Yu.
1067
00:41:17,000 --> 00:41:17,400
OK.
1068
00:41:18,710 --> 00:41:19,360
Hold on.
1069
00:41:20,550 --> 00:41:21,320
OK, I see.
1070
00:41:26,920 --> 00:41:27,400
Yeah.
1071
00:41:49,460 --> 00:41:54,340
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1072
00:41:56,830 --> 00:42:02,130
♪I heard your singing at midnight♪
1073
00:42:04,280 --> 00:42:09,550
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1074
00:42:11,550 --> 00:42:16,810
♪I felt the warmth you left♪
1075
00:42:18,670 --> 00:42:22,510
♪You said love is like♪
1076
00:42:22,870 --> 00:42:25,600
♪A flower filled with stories♪
1077
00:42:26,340 --> 00:42:29,510
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1078
00:42:29,830 --> 00:42:32,920
♪Please wait for me OK♪
1079
00:42:33,360 --> 00:42:37,180
♪I set out regardless♪
1080
00:42:37,180 --> 00:42:40,320
♪Yet the world is too big♪
1081
00:42:41,150 --> 00:42:44,450
♪I looked for you at the dark night♪
1082
00:42:44,650 --> 00:42:47,840
♪Please don’t leave me again OK♪
1083
00:42:47,840 --> 00:42:51,210
♪Some words♪
1084
00:42:52,300 --> 00:42:55,910
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1085
00:42:56,070 --> 00:42:58,950
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1086
00:42:59,830 --> 00:43:03,140
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1087
00:43:03,320 --> 00:43:03,980
♪Oh you♪
1088
00:43:03,980 --> 00:43:06,730
♪Recalled a few words♪
1089
00:43:07,060 --> 00:43:10,640
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1090
00:43:10,770 --> 00:43:13,540
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1091
00:43:14,590 --> 00:43:17,850
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1092
00:43:18,170 --> 00:43:21,050
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1093
00:43:21,050 --> 00:43:24,170
♪She and I♪
1094
00:43:25,080 --> 00:43:28,930
♪You said love is like♪
1095
00:43:29,330 --> 00:43:32,020
♪A flower filled with stories♪
1096
00:43:32,830 --> 00:43:36,310
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1097
00:43:36,310 --> 00:43:39,410
♪Please wait for me OK♪
1098
00:43:39,830 --> 00:43:43,540
♪I set out regardless♪
1099
00:43:43,760 --> 00:43:46,860
♪Yet the world is too big♪
1100
00:43:47,550 --> 00:43:50,730
♪I looked for you at the dark night♪
1101
00:43:51,080 --> 00:43:54,300
♪Please don’t leave me again OK♪
1102
00:43:54,300 --> 00:43:58,090
♪I still have a few words♪
65462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.