All language subtitles for You Are So Sweet EP 24 END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:05,360 good night 2 00:00:07,000 --> 00:00:07,919 Dear 3 00:01:07,280 --> 00:01:07,920 Let's go 4 00:01:09,079 --> 00:01:10,159 where to 5 00:01:10,840 --> 00:01:12,840 Go to get the certificate 6 00:01:19,680 --> 00:01:20,239 That one 7 00:01:20,439 --> 00:01:22,879 I fell asleep last night 8 00:01:22,879 --> 00:01:25,200 I thought I was dreaming 9 00:01:27,000 --> 00:01:27,920 Again 10 00:01:32,519 --> 00:01:33,920 Want to be beautiful 11 00:01:33,920 --> 00:01:35,439 Gu Chenyu 12 00:01:35,439 --> 00:01:37,400 I really thought I was dreaming 13 00:01:37,400 --> 00:01:38,719 Such an important thing 14 00:01:38,719 --> 00:01:40,159 How can i miss it 15 00:01:41,439 --> 00:01:43,000 This important thing 16 00:01:43,000 --> 00:01:44,079 You can't miss it 17 00:01:45,439 --> 00:01:46,840 what is this 18 00:01:46,840 --> 00:01:47,760 Put it on 19 00:01:47,760 --> 00:01:49,760 Let's take a registration photo 20 00:01:55,959 --> 00:01:57,000 Premeditated 21 00:02:03,760 --> 00:02:04,400 con man 22 00:02:06,680 --> 00:02:08,520 If you want to go back 23 00:02:08,520 --> 00:02:09,000 You still have time 24 00:02:09,639 --> 00:02:10,199 I do not 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,759 But we just went to get the certificate 26 00:02:14,319 --> 00:02:14,800 come 27 00:02:14,800 --> 00:02:15,319 con man 28 00:02:16,159 --> 00:02:17,159 Wait for me 29 00:03:14,280 --> 00:03:15,879 Super long legs 30 00:03:16,319 --> 00:03:18,319 Can you split N boats 31 00:03:20,639 --> 00:03:22,280 My legs are not long at all 32 00:03:22,560 --> 00:03:23,960 Are you still talking about yourself 33 00:03:24,000 --> 00:03:25,400 It's a love machine 34 00:03:25,879 --> 00:03:27,360 Is one accurate? 35 00:03:27,800 --> 00:03:29,199 Cocoa 36 00:03:29,960 --> 00:03:32,520 Jin Yao doesn't like me 37 00:03:34,520 --> 00:03:36,439 She likes the real son 38 00:03:36,520 --> 00:03:39,080 Gu Chenyu 39 00:03:44,919 --> 00:03:47,639 What are you silly doing here? 40 00:03:48,800 --> 00:03:49,639 What do you think 41 00:03:59,400 --> 00:04:00,080 Over 42 00:04:01,240 --> 00:04:02,960 I didn't bring the account book 43 00:04:03,479 --> 00:04:06,400 Can't I get a certificate without a hukou? 44 00:04:06,400 --> 00:04:06,919 can 45 00:04:09,719 --> 00:04:11,520 Because your hukou is with me 46 00:04:13,039 --> 00:04:15,280 Why is my account book here with you? 47 00:04:15,719 --> 00:04:16,519 Your mother gave it to me 48 00:04:20,759 --> 00:04:22,319 My mom is really 49 00:04:23,040 --> 00:04:24,839 Is she afraid that I won't get married? 50 00:04:26,040 --> 00:04:27,160 Your mother is scared 51 00:04:27,160 --> 00:04:29,720 You lost your account book 52 00:04:37,439 --> 00:04:38,399 what happened 53 00:04:39,519 --> 00:04:40,199 do not know 54 00:04:40,199 --> 00:04:41,279 Routine check 55 00:04:49,560 --> 00:04:50,120 Hello sir 56 00:04:50,120 --> 00:04:51,000 Routine inspection 57 00:04:51,279 --> 00:04:52,959 Please show your driving license 58 00:04:53,360 --> 00:04:53,639 Ok 59 00:04:58,839 --> 00:04:59,360 Is it here 60 00:05:01,519 --> 00:05:02,600 Forgot to bring 61 00:05:02,600 --> 00:05:03,720 Sorry 62 00:05:03,720 --> 00:05:04,319 Forgot to bring 63 00:05:05,480 --> 00:05:06,920 Could you get out of the car? 64 00:05:06,920 --> 00:05:07,480 Let's make a note 65 00:05:09,560 --> 00:05:10,319 I'm not 66 00:05:10,879 --> 00:05:11,560 I do not have 67 00:05:12,360 --> 00:05:13,480 My legs are not long at all 68 00:05:17,920 --> 00:05:19,800 Why should I give him his driver's license? 69 00:05:22,319 --> 00:05:24,639 Why are you so cute 70 00:05:29,199 --> 00:05:29,720 Yaoyao 71 00:05:30,360 --> 00:05:31,160 stop looking 72 00:05:32,000 --> 00:05:33,439 Let the child hear how bad 73 00:05:33,920 --> 00:05:35,519 You don't understand it 74 00:05:35,519 --> 00:05:37,160 This is called prenatal education 75 00:05:45,199 --> 00:05:46,439 Gu Chenyu 76 00:05:46,439 --> 00:05:47,720 You have today too 77 00:05:48,480 --> 00:05:49,560 Driving a motor vehicle 78 00:05:49,560 --> 00:05:52,160 Must obtain a motor vehicle driving license according to law 79 00:05:52,160 --> 00:05:54,360 Apply for a motor vehicle driver’s license 80 00:05:54,360 --> 00:05:55,680 Stipulated by the Ministry of Public Security of the State Council 81 00:05:55,680 --> 00:05:56,959 Driving permit conditions 82 00:05:57,240 --> 00:05:58,519 After passing the exam 83 00:05:58,519 --> 00:06:00,879 Issued by the traffic control department of the Ministry of Public Security 84 00:06:00,879 --> 00:06:03,000 Motor vehicle driving license of the corresponding category 85 00:06:03,639 --> 00:06:04,759 Meet the State Council 86 00:06:05,279 --> 00:06:07,920 Driving permit conditions stipulated by the State Council 87 00:06:07,920 --> 00:06:08,480 Hefa 88 00:06:09,160 --> 00:06:09,839 can 89 00:06:10,879 --> 00:06:11,639 Yike 90 00:06:12,160 --> 00:06:13,279 what 91 00:06:13,279 --> 00:06:14,240 can 92 00:06:14,240 --> 00:06:15,720 Can be sent to registration agency 93 00:06:16,160 --> 00:06:18,759 I've only heard of those who forgot to bring the account book 94 00:06:18,759 --> 00:06:20,720 It's the first time I have forgotten to bring a driver's license 95 00:06:21,439 --> 00:06:22,839 Be careful next time 96 00:06:22,839 --> 00:06:23,600 Good comrade police 97 00:06:23,600 --> 00:06:24,680 Good comrade police 98 00:06:24,680 --> 00:06:25,839 Thanks comrade police 99 00:06:25,839 --> 00:06:26,680 Happy wedding 100 00:06:27,439 --> 00:06:28,040 Thank you 101 00:06:29,560 --> 00:06:30,160 Old Gu 102 00:06:31,040 --> 00:06:32,600 This is called the present newspaper 103 00:06:32,600 --> 00:06:33,240 Bring it 104 00:06:34,360 --> 00:06:35,160 Not give 105 00:06:36,439 --> 00:06:36,920 deleted 106 00:06:37,959 --> 00:06:38,439 Do not delete 107 00:06:39,000 --> 00:06:39,959 Old Gu 108 00:06:39,959 --> 00:06:41,360 You have a problem with sentence segmentation 109 00:06:41,920 --> 00:06:44,079 If i post it online 110 00:06:44,079 --> 00:06:46,160 Your image 111 00:06:46,959 --> 00:06:47,519 Don't do it 112 00:06:48,079 --> 00:06:48,800 Bring it 113 00:06:48,800 --> 00:06:49,480 no kidding 114 00:06:50,199 --> 00:06:52,319 Are you still going to get the certificate? 115 00:06:53,759 --> 00:06:55,160 Do you still need a certificate? 116 00:06:55,639 --> 00:06:56,680 Good to go 117 00:06:57,879 --> 00:06:58,839 Naive ghost 118 00:06:58,839 --> 00:06:59,639 naive 119 00:07:09,000 --> 00:07:09,560 All right 120 00:07:11,560 --> 00:07:12,800 romantic 121 00:07:13,560 --> 00:07:14,800 same as you 122 00:07:29,680 --> 00:07:30,319 Don't make trouble 123 00:07:42,839 --> 00:07:43,600 Mr. Gu Chenyu 124 00:07:44,000 --> 00:07:44,399 Excuse me 125 00:07:44,680 --> 00:07:46,800 Would you like to marry Ms. Xia Xiaoning? 126 00:07:46,800 --> 00:07:47,399 I do 127 00:07:47,680 --> 00:07:48,639 Ms. Xia Xiaoning 128 00:07:49,000 --> 00:07:49,319 Excuse me 129 00:07:49,319 --> 00:07:51,079 Would you marry Mr. Gu Chenyu 130 00:07:53,600 --> 00:07:54,519 I do 131 00:07:54,600 --> 00:07:55,199 Upon review 132 00:07:55,439 --> 00:07:57,240 You meet the requirements for marriage registration 133 00:07:57,480 --> 00:07:59,120 Please go to get a marriage certificate 134 00:08:07,839 --> 00:08:08,399 I asked 135 00:08:09,319 --> 00:08:11,639 The banquet must be reserved six months in advance 136 00:08:12,079 --> 00:08:12,920 and so 137 00:08:12,920 --> 00:08:13,839 Wedding matter 138 00:08:13,839 --> 00:08:15,199 Can be on the agenda now 139 00:08:15,720 --> 00:08:16,800 Good good 140 00:08:16,800 --> 00:08:17,319 So good 141 00:08:17,759 --> 00:08:18,920 I'll check 142 00:08:19,040 --> 00:08:20,079 Choose a good day 143 00:08:20,120 --> 00:08:21,560 I will notify you when I choose 144 00:08:22,839 --> 00:08:23,720 Xiaoning's mother 145 00:08:23,720 --> 00:08:25,199 You help me see the wedding dress 146 00:08:25,199 --> 00:08:26,639 You picked the wedding dress too 147 00:08:27,560 --> 00:08:28,519 really sorry 148 00:08:29,480 --> 00:08:30,519 look 149 00:08:30,519 --> 00:08:31,040 This one 150 00:08:32,159 --> 00:08:33,879 It is said to be Italy 151 00:08:33,879 --> 00:08:35,600 Famous Chinese designer 152 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Mr. Wang's design 153 00:08:38,840 --> 00:08:39,440 its not bad, right 154 00:08:40,320 --> 00:08:41,039 of course 155 00:08:41,240 --> 00:08:41,960 of course 156 00:08:42,240 --> 00:08:43,440 International designer 157 00:08:43,440 --> 00:08:44,120 Good good 158 00:08:45,799 --> 00:08:46,799 but 159 00:08:46,799 --> 00:08:48,559 Good 160 00:08:48,559 --> 00:08:51,240 Is it a bit unsuitable? 161 00:08:51,240 --> 00:08:52,440 Xiaoning 162 00:08:52,960 --> 00:08:54,240 You thought about it with me 163 00:08:54,240 --> 00:08:54,879 right 164 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 Is there anything else 165 00:08:56,679 --> 00:08:57,559 You look at this one again 166 00:08:59,799 --> 00:09:00,399 This is good 167 00:09:01,360 --> 00:09:04,080 This is our local 30-year old tailor 168 00:09:04,080 --> 00:09:05,639 Hand-made models 169 00:09:06,639 --> 00:09:07,320 This is good this is good 170 00:09:07,879 --> 00:09:08,960 This is good 171 00:09:08,960 --> 00:09:10,600 I think it is very classical 172 00:09:10,600 --> 00:09:11,679 Yeah 173 00:09:11,679 --> 00:09:12,799 This suits my girl 174 00:09:14,440 --> 00:09:15,000 mom 175 00:09:15,120 --> 00:09:15,960 Aunt 176 00:09:16,399 --> 00:09:17,039 Have you ever asked 177 00:09:17,039 --> 00:09:18,039 Sister Xiaoning's meaning 178 00:09:18,679 --> 00:09:19,360 Correct 179 00:09:19,639 --> 00:09:20,639 I have to ask Xiaoning 180 00:09:22,240 --> 00:09:23,559 I think this is pretty good 181 00:09:24,039 --> 00:09:25,759 Or let me as a young man 182 00:09:26,279 --> 00:09:26,519 come 183 00:09:26,519 --> 00:09:27,080 Give you advice 184 00:09:27,080 --> 00:09:28,960 Come come 185 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 Young man's vision 186 00:09:30,919 --> 00:09:31,960 Slow down this kid 187 00:09:33,279 --> 00:09:33,799 This is what I am after 188 00:09:33,799 --> 00:09:34,320 Yue Ting 189 00:09:35,039 --> 00:09:35,960 come here 190 00:09:37,080 --> 00:09:39,440 This is the one your mom said just now 191 00:09:39,879 --> 00:09:40,759 So lovely 192 00:09:40,759 --> 00:09:41,080 come 193 00:09:42,240 --> 00:09:43,120 I chose this 194 00:09:43,120 --> 00:09:44,039 You see 195 00:09:44,039 --> 00:09:45,559 Hotel menu 196 00:09:45,559 --> 00:09:46,799 You see which dishes to order 197 00:09:46,799 --> 00:09:47,360 Good 198 00:09:49,480 --> 00:09:50,279 and this 199 00:09:52,320 --> 00:09:53,039 relatives by marriage 200 00:09:53,440 --> 00:09:54,480 Cost you guys 201 00:09:54,519 --> 00:09:55,000 Where where 202 00:09:55,200 --> 00:09:56,039 Life Events 203 00:09:56,159 --> 00:09:58,080 You're too polite, Xiaoning's mother 204 00:09:58,600 --> 00:09:59,399 important moment 205 00:11:42,440 --> 00:11:43,720 show time 206 00:11:50,320 --> 00:11:51,080 Xiao Ning 207 00:11:52,360 --> 00:11:53,519 I have something to go out 208 00:11:55,320 --> 00:11:57,080 You are getting married tomorrow 209 00:11:57,080 --> 00:11:58,200 Lying down 210 00:11:58,200 --> 00:11:59,240 Sit down 211 00:11:59,240 --> 00:12:00,519 Nothing to eat 212 00:12:00,840 --> 00:12:01,879 Do you think it fits 213 00:12:02,200 --> 00:12:02,799 Get up quickly 214 00:12:06,919 --> 00:12:08,000 Chenyu's parents and I 215 00:12:08,000 --> 00:12:09,159 Talk about the hotel 216 00:12:09,159 --> 00:12:10,159 I'll be back soon 217 00:12:10,159 --> 00:12:12,080 You stay here obediently 218 00:12:12,080 --> 00:12:13,120 No going out 219 00:12:13,120 --> 00:12:15,399 Can't meet Chen Yu the day before marriage 220 00:12:15,399 --> 00:12:16,120 Do you understand 221 00:12:16,720 --> 00:12:17,720 I know mom 222 00:12:17,720 --> 00:12:18,799 You go quickly 223 00:12:18,799 --> 00:12:19,919 You should be late in a while 224 00:12:20,480 --> 00:12:22,200 Eat less 225 00:12:22,200 --> 00:12:23,639 You have to wear a wedding dress tomorrow 226 00:12:23,639 --> 00:12:24,240 You kid 227 00:12:27,799 --> 00:12:28,480 I know 228 00:12:28,480 --> 00:12:28,960 I eat less 229 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 I will eat this one 230 00:12:31,080 --> 00:12:31,679 Don't eat grapes 231 00:12:31,679 --> 00:12:32,480 Just eat an apple 232 00:12:32,600 --> 00:12:33,200 Ok 233 00:12:33,840 --> 00:12:34,919 Go fast, go fast 234 00:12:50,600 --> 00:12:51,320 Can it be seen 235 00:12:52,320 --> 00:12:53,720 Before two points go online 236 00:12:53,720 --> 00:12:55,440 Check the final version of the concept poster 237 00:12:56,600 --> 00:12:57,360 and also 238 00:12:57,360 --> 00:12:58,960 Stagger the time of each character 239 00:12:58,960 --> 00:12:59,799 Forward countdown 240 00:13:00,320 --> 00:13:01,960 Finally, I will confirm with everyone 241 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 Ensure foolproof 242 00:13:03,759 --> 00:13:04,240 Row 243 00:13:04,759 --> 00:13:05,840 You can rest assured 244 00:13:05,840 --> 00:13:07,200 I definitely arranged it 245 00:13:08,000 --> 00:13:10,480 You have to take care of the vacancies tonight 246 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 Xie Fei 247 00:13:11,480 --> 00:13:13,000 Come over and wash the dishes for me 248 00:13:13,000 --> 00:13:13,759 Right now 249 00:13:36,159 --> 00:13:36,759 Mr. Gu 250 00:13:37,519 --> 00:13:39,360 Barry Express Delivery 251 00:13:39,360 --> 00:13:41,000 Has been delivered to your door 252 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Still fresh and warm 253 00:13:42,600 --> 00:13:43,440 excuse me 254 00:13:43,440 --> 00:13:44,320 Get out as soon as possible 255 00:13:45,840 --> 00:13:47,720 I don’t seem to order takeaway 256 00:13:50,919 --> 00:13:53,080 That might be someone 257 00:13:53,080 --> 00:13:54,799 The most gentle and kind 258 00:13:55,399 --> 00:13:57,320 The most considerate little fan 259 00:13:57,320 --> 00:13:59,759 Give your love takeaway 260 00:14:01,039 --> 00:14:01,840 Row 261 00:14:01,840 --> 00:14:03,039 I'll take it out 262 00:14:03,559 --> 00:14:05,720 I hope I want to eat 263 00:14:18,799 --> 00:14:19,960 Where is my takeaway 264 00:14:21,159 --> 00:14:22,000 Hello, Mr. Gu 265 00:14:22,559 --> 00:14:23,279 Your takeaway 266 00:14:25,600 --> 00:14:26,159 Wife 267 00:14:27,679 --> 00:14:28,360 How did you come 268 00:14:31,639 --> 00:14:34,519 Because Hua Xiaoning wants to talk to Mo 269 00:14:34,519 --> 00:14:36,879 Let's watch the launch of "Forget River" 270 00:14:36,879 --> 00:14:37,399 May I 271 00:14:38,080 --> 00:14:39,000 Of course, no problem 272 00:14:40,519 --> 00:14:41,320 Can't ask for it 273 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 All right 274 00:14:48,120 --> 00:14:49,080 stop looking 275 00:14:49,080 --> 00:14:49,639 No one at home 276 00:14:50,200 --> 00:14:50,799 Let's go 277 00:15:00,960 --> 00:15:01,559 Really delicious 278 00:15:02,519 --> 00:15:03,799 Eat more if it tastes delicious 279 00:15:07,919 --> 00:15:08,799 take it easy 280 00:15:08,799 --> 00:15:09,840 A few minutes left 281 00:15:09,840 --> 00:15:10,360 can 282 00:15:11,519 --> 00:15:13,000 But i am the one 283 00:15:13,000 --> 00:15:14,480 Heartbeat pounding 284 00:15:14,480 --> 00:15:15,960 Then I was nervous inexplicably 285 00:15:21,679 --> 00:15:22,799 Hurry up 286 00:15:22,799 --> 00:15:23,559 Countdown countdown 287 00:15:24,360 --> 00:15:25,720 Watch me quickly 288 00:15:28,480 --> 00:15:29,519 Fives 289 00:15:29,519 --> 00:15:30,159 four 290 00:15:30,919 --> 00:15:31,559 three 291 00:15:32,360 --> 00:15:33,000 two 292 00:15:33,919 --> 00:15:34,559 One 293 00:15:42,519 --> 00:15:45,200 This is the first drama in my life 294 00:15:46,720 --> 00:15:48,000 So happy 295 00:15:49,600 --> 00:15:50,399 First play 296 00:15:51,080 --> 00:15:52,279 My first play 297 00:15:53,600 --> 00:15:54,200 fool 298 00:15:55,159 --> 00:15:56,159 Is also our first drama 299 00:15:58,879 --> 00:15:59,360 that 300 00:15:59,919 --> 00:16:01,399 Will I have fans in the future 301 00:16:04,440 --> 00:16:05,600 I am your first fan 302 00:16:09,919 --> 00:16:10,559 mom 303 00:16:10,559 --> 00:16:11,559 Why are you back 304 00:16:14,200 --> 00:16:15,320 Go fast 305 00:16:25,879 --> 00:16:26,559 Go in 306 00:16:34,919 --> 00:16:35,399 how 307 00:16:36,639 --> 00:16:38,559 I'll take out if I'm not home 308 00:16:39,159 --> 00:16:40,759 I am waiting to go online today 309 00:16:40,759 --> 00:16:42,080 So there is no time to eat 310 00:16:42,080 --> 00:16:42,960 Ordered a takeaway 311 00:16:43,440 --> 00:16:44,799 Why did you come back so early 312 00:16:46,399 --> 00:16:47,799 I'll get something 313 00:16:47,799 --> 00:16:49,480 I forgot to take your wedding photos 314 00:16:51,799 --> 00:16:52,840 This one 315 00:16:52,840 --> 00:16:55,559 You Auntie Zhang brought it from her hometown 316 00:16:55,559 --> 00:16:57,679 Is your favorite dried sweet potato 317 00:16:57,679 --> 00:16:58,279 Have a taste 318 00:17:01,519 --> 00:17:02,120 Really delicious 319 00:17:03,080 --> 00:17:03,840 mom 320 00:17:03,840 --> 00:17:04,960 Thank you Aunt Zhang for me 321 00:17:16,279 --> 00:17:17,279 Chen Yu 322 00:17:17,279 --> 00:17:18,358 Hit me as soon as I came in 323 00:17:18,358 --> 00:17:20,199 Why do you think you are weird today 324 00:17:21,960 --> 00:17:22,720 mom 325 00:17:23,319 --> 00:17:25,119 How can my mother say her son is strange 326 00:17:28,079 --> 00:17:29,359 Don't finish eating by yourself 327 00:17:30,240 --> 00:17:31,799 Save some for Xiaoning 328 00:17:33,319 --> 00:17:34,319 She doesn't need 329 00:17:34,319 --> 00:17:35,279 She lose weight 330 00:17:35,279 --> 00:17:37,119 Xiaoning is so thin and still lose weight 331 00:17:37,440 --> 00:17:39,000 You tell her not to reduce 332 00:17:39,000 --> 00:17:40,480 The body is the most important 333 00:17:42,640 --> 00:17:44,279 Is she alright 334 00:17:44,279 --> 00:17:45,960 Looks average 335 00:17:46,680 --> 00:17:49,319 You don’t understand your temper and personality 336 00:17:49,319 --> 00:17:50,440 When she started the fire 337 00:17:50,440 --> 00:17:52,000 It's pinching and biting 338 00:17:53,759 --> 00:17:54,799 What are you doing 339 00:17:54,799 --> 00:17:55,759 All right 340 00:17:55,759 --> 00:17:56,279 Okay mom 341 00:17:56,960 --> 00:17:57,880 I'm just a little nervous 342 00:17:58,480 --> 00:17:59,680 Getting married tomorrow 343 00:17:59,680 --> 00:18:00,640 I'm so nervous 344 00:18:01,680 --> 00:18:03,279 A big boy is still nervous 345 00:18:04,680 --> 00:18:05,359 mom 346 00:18:05,359 --> 00:18:06,599 You are not taking wedding photos 347 00:18:06,599 --> 00:18:07,079 Go quickly 348 00:18:07,839 --> 00:18:08,359 correct 349 00:18:09,039 --> 00:18:10,000 Row 350 00:18:10,000 --> 00:18:10,720 You eat quickly 351 00:18:11,640 --> 00:18:13,279 Remember to call Xiaoning 352 00:18:13,279 --> 00:18:14,720 Let her eat well 353 00:18:14,720 --> 00:18:17,119 I'm sure I won't eat well at the wedding tomorrow 354 00:18:17,720 --> 00:18:18,759 Good mom 355 00:18:18,759 --> 00:18:20,119 I'll be quiet 356 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 OK OK 357 00:18:31,559 --> 00:18:32,160 Kids 358 00:18:32,759 --> 00:18:34,079 Why are you so heavy 359 00:18:34,079 --> 00:18:36,720 Who told you to just say me 360 00:18:36,720 --> 00:18:38,279 What looks average 361 00:18:38,880 --> 00:18:39,759 Poor stature 362 00:18:40,400 --> 00:18:41,839 Bad temper 363 00:18:41,839 --> 00:18:43,200 fool 364 00:18:43,200 --> 00:18:45,240 Who would feed a kitten he disliked? 365 00:18:48,160 --> 00:18:49,400 What do you say about me 366 00:18:59,720 --> 00:19:00,640 I have to go quickly 367 00:19:00,640 --> 00:19:02,079 Otherwise, I'll be discovered 368 00:19:02,079 --> 00:19:02,559 I am leaving 369 00:19:02,559 --> 00:19:03,200 Bye bye 370 00:19:05,519 --> 00:19:06,240 mine 371 00:19:07,839 --> 00:19:08,559 You don't send me 372 00:19:09,119 --> 00:19:10,039 I see you off 373 00:19:28,680 --> 00:19:30,400 Never thought of 374 00:19:30,960 --> 00:19:34,039 Mr. Gu who was fierce to me in the recording room 375 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 Now actually becomes 376 00:19:38,920 --> 00:19:41,559 Since the time you kissed me forcibly 377 00:19:41,559 --> 00:19:42,920 You have to think of today 378 00:19:45,079 --> 00:19:46,640 At that time, how dare I think 379 00:19:48,839 --> 00:19:49,559 but 380 00:19:50,200 --> 00:19:50,960 General Gu 381 00:19:52,359 --> 00:19:54,359 When did you start 382 00:19:56,000 --> 00:19:57,240 Have ideas for me 383 00:19:59,720 --> 00:20:02,480 It should be the time I kissed you in the hospital 384 00:20:03,839 --> 00:20:04,599 hospital 385 00:20:12,000 --> 00:20:12,920 it is good 386 00:20:12,920 --> 00:20:13,720 Gu Chenyu 387 00:20:14,680 --> 00:20:16,279 You take advantage of me 388 00:20:33,279 --> 00:20:34,279 What are you doing 389 00:20:37,240 --> 00:20:38,799 Mobuyu invites Hua Xiaoning 390 00:20:39,519 --> 00:20:41,240 Become the heroine in his life 391 00:20:42,400 --> 00:20:43,079 Do you want to 392 00:20:44,279 --> 00:20:45,680 Mo is selfish 393 00:20:46,200 --> 00:20:48,920 Hua Xiaoning dare not fail 394 00:20:55,880 --> 00:20:56,839 Lin Mohan 395 00:20:57,640 --> 00:20:59,759 You know i'm waiting for this day 396 00:21:00,519 --> 00:21:01,160 How long has it been 397 00:21:03,119 --> 00:21:04,240 should have 398 00:21:05,119 --> 00:21:06,400 Three thousand years 399 00:21:49,400 --> 00:21:50,359 Lin Mohan 400 00:21:52,279 --> 00:21:53,759 You know i'm waiting for this day 401 00:21:54,480 --> 00:21:55,279 How long has it been 402 00:22:20,799 --> 00:22:21,680 How are you 403 00:22:22,440 --> 00:22:23,039 Cried 404 00:22:25,200 --> 00:22:25,880 I am afraid 405 00:22:31,319 --> 00:22:32,480 I am afraid 406 00:22:35,039 --> 00:22:36,240 This is a dream 407 00:22:37,839 --> 00:22:38,640 Wait for the dream to wake up 408 00:22:40,720 --> 00:22:42,599 You will disappear from my world again 409 00:22:45,400 --> 00:22:46,000 Not anymore 410 00:22:47,079 --> 00:22:49,640 This life is life after life 411 00:22:50,559 --> 00:22:51,559 I won't leave again 412 00:23:05,640 --> 00:23:06,680 Drank this glass of wine 413 00:23:07,440 --> 00:23:08,599 You and I are one 414 00:23:09,599 --> 00:23:10,599 No one wants to escape 415 00:23:11,359 --> 00:23:12,440 You and I are one 416 00:23:13,519 --> 00:23:14,559 No one wants to escape 417 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Heaven and Earth 418 00:23:19,640 --> 00:23:20,640 I am afraid 419 00:23:21,400 --> 00:23:23,200 Nothing beats this glass of wine 420 00:23:24,200 --> 00:23:25,400 More sweet and intoxicating 421 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 Brother Mohan 422 00:23:58,200 --> 00:23:59,160 Starting today 423 00:23:59,720 --> 00:24:01,160 Should we change our name 424 00:24:03,319 --> 00:24:04,279 Brother Zixuan 425 00:24:05,759 --> 00:24:07,200 What do you want me to call you 426 00:24:10,119 --> 00:24:10,960 Lady 427 00:24:17,000 --> 00:24:18,240 Mate 428 00:24:21,039 --> 00:24:21,880 I can not hear 429 00:24:32,079 --> 00:24:32,759 Lady 430 00:24:34,000 --> 00:24:34,599 Mate 431 00:24:36,640 --> 00:24:38,400 What did you say 432 00:24:38,400 --> 00:24:39,240 I did not hear clearly 433 00:24:48,519 --> 00:24:49,359 I say 434 00:24:50,640 --> 00:24:53,440 you are mine 435 00:24:56,720 --> 00:24:58,519 How does it sound 436 00:25:02,599 --> 00:25:05,000 You sound sweet 437 00:25:21,000 --> 00:25:22,480 What's going on with this person 438 00:25:22,480 --> 00:25:23,640 Just take someone's cell phone 439 00:25:23,640 --> 00:25:24,759 do you know 440 00:25:24,759 --> 00:25:26,559 This is an invasion of privacy 441 00:25:26,559 --> 00:25:28,799 You chase the car secretly 442 00:25:28,799 --> 00:25:30,559 Isn't it an invasion of privacy? 443 00:25:31,279 --> 00:25:32,119 What do you mean 444 00:25:33,880 --> 00:25:34,839 I mean 445 00:25:35,400 --> 00:25:37,400 Your behavior today is dangerous 446 00:25:37,960 --> 00:25:39,480 I don't care 447 00:25:39,480 --> 00:25:41,319 But hope not next time 448 00:25:41,839 --> 00:25:42,759 Unlucky for me 449 00:25:42,759 --> 00:25:43,759 Return the photo to me 450 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 Miss 451 00:25:46,440 --> 00:25:48,680 Hope you can learn to respect others 452 00:25:49,720 --> 00:25:51,759 Why are you inexplicable 453 00:25:53,079 --> 00:25:53,960 You stop 454 00:25:53,960 --> 00:25:54,640 Apologize to me 455 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 Unreasonable script 456 00:26:04,640 --> 00:26:07,480 He put things in the car by himself 457 00:26:08,599 --> 00:26:10,519 Why do people apologize 458 00:26:10,519 --> 00:26:11,680 My mother said 459 00:26:11,680 --> 00:26:13,200 As long as the girl is angry 460 00:26:13,200 --> 00:26:14,359 The boy is about to apologize 461 00:26:23,000 --> 00:26:24,799 I will show you a cheat book 462 00:26:24,799 --> 00:26:25,920 Apology 463 00:26:25,920 --> 00:26:26,519 My dad's 464 00:26:28,920 --> 00:26:29,720 You stole 465 00:26:30,759 --> 00:26:32,160 what 466 00:26:32,160 --> 00:26:33,839 I will keep it for my dad 467 00:26:43,200 --> 00:26:44,559 My dad said 468 00:26:44,559 --> 00:26:46,480 There is something wrong in the script 469 00:26:46,480 --> 00:26:47,960 Your mother wants to modify 470 00:26:48,759 --> 00:26:50,000 My dad said 471 00:26:50,000 --> 00:26:50,920 My mother is tired 472 00:26:51,640 --> 00:26:52,359 Can't work overtime 473 00:26:53,519 --> 00:26:54,680 Xiao Gu 474 00:26:54,680 --> 00:26:56,359 Mom and dad 475 00:26:56,359 --> 00:26:57,799 Mom and dad 476 00:27:00,640 --> 00:27:01,079 Come 477 00:27:01,319 --> 00:27:01,799 Dad hug 478 00:27:01,799 --> 00:27:02,599 Jog 479 00:27:04,200 --> 00:27:05,279 The girl is really heavy 480 00:27:06,480 --> 00:27:07,160 how about it 481 00:27:07,160 --> 00:27:08,160 Did you read it hard? 482 00:27:08,160 --> 00:27:09,480 Brother read it wrong 483 00:27:10,839 --> 00:27:12,720 I already apologized to my sister 484 00:27:13,759 --> 00:27:15,480 It's good to apologize 485 00:27:16,160 --> 00:27:16,720 Old Xie 486 00:27:16,720 --> 00:27:17,640 What do you want to eat tonight 487 00:27:18,240 --> 00:27:19,519 Pineapple of course 488 00:27:20,079 --> 00:27:21,119 Eat pineapple again 489 00:27:21,119 --> 00:27:22,480 Eat pineapple again 490 00:27:22,480 --> 00:27:23,000 Yaoyao 491 00:27:23,000 --> 00:27:23,960 do not you know 492 00:27:23,960 --> 00:27:25,759 Pineapple in this season is the sweetest 493 00:27:25,759 --> 00:27:26,279 is not it 494 00:27:27,200 --> 00:27:28,799 Then let's go 495 00:27:28,799 --> 00:27:29,799 Walk around 496 00:27:29,799 --> 00:27:31,480 Eat pineapple 497 00:27:31,480 --> 00:27:32,480 Come to hug 27450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.