All language subtitles for You Are So Sweet EP 23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,039 --> 00:00:24,719 Xiyuan 2 00:00:28,399 --> 00:00:29,039 I am leaving 3 00:00:34,320 --> 00:00:34,840 Sorry 4 00:00:36,119 --> 00:00:37,600 I did too many bad things 5 00:00:38,600 --> 00:00:39,479 Let you down 6 00:00:42,759 --> 00:00:43,679 I don't blame you anymore 7 00:00:43,679 --> 00:00:44,179 Sister Yanran 8 00:00:45,520 --> 00:00:46,200 hope 9 00:00:47,320 --> 00:00:48,880 You're still the old sister Yanran 10 00:00:50,320 --> 00:00:50,820 thank you 11 00:00:59,479 --> 00:01:01,679 Remember to contact me in the future 12 00:01:48,640 --> 00:01:49,159 Woke up 13 00:01:53,239 --> 00:01:53,959 Where am I 14 00:01:55,400 --> 00:01:56,359 Miss you 15 00:02:10,038 --> 00:02:11,199 I want to show you something 16 00:02:12,919 --> 00:02:13,680 What are you doing 17 00:02:14,000 --> 00:02:14,599 Wealth can't be lewd 18 00:02:14,599 --> 00:02:15,280 Mighty 19 00:02:17,439 --> 00:02:18,039 do not move 20 00:02:18,039 --> 00:02:18,539 come 21 00:02:24,319 --> 00:02:25,240 No peeking 22 00:02:25,240 --> 00:02:25,960 What are you doing 23 00:02:27,840 --> 00:02:28,319 All right 24 00:02:28,319 --> 00:02:28,840 Hand to me 25 00:02:30,879 --> 00:02:31,379 Come 26 00:02:34,560 --> 00:02:35,360 Be careful 27 00:02:40,080 --> 00:02:40,860 it is good do not move 28 00:02:43,039 --> 00:02:43,639 So mysterious 29 00:02:46,719 --> 00:02:47,680 Come and touch 30 00:02:48,520 --> 00:02:49,039 touch 31 00:02:50,120 --> 00:02:50,639 Where to touch 32 00:02:52,159 --> 00:02:52,719 Touch here 33 00:02:55,439 --> 00:02:56,479 You have a beard 34 00:02:59,280 --> 00:02:59,780 Look 35 00:03:03,439 --> 00:03:05,599 I am your cactus girl 36 00:03:24,400 --> 00:03:24,960 Chen Yu 37 00:03:25,159 --> 00:03:26,840 I bought too much 38 00:03:26,840 --> 00:03:27,919 I told you 39 00:03:27,919 --> 00:03:29,080 Stop spending money 40 00:03:29,800 --> 00:03:30,360 Aunt 41 00:03:30,360 --> 00:03:32,000 Failed to visit you before 42 00:03:32,000 --> 00:03:32,520 Don't you mind 43 00:03:33,199 --> 00:03:34,439 I don't mind i don't mind 44 00:03:36,280 --> 00:03:37,960 This kid is so sensible 45 00:03:39,719 --> 00:03:40,840 The more I look, the more I like it 46 00:03:42,240 --> 00:03:43,000 The more I look, the more I like it 47 00:03:46,159 --> 00:03:46,879 Aunt 48 00:03:46,879 --> 00:03:48,240 You want to see Xiaoning later 49 00:03:48,240 --> 00:03:49,039 Tell me in advance 50 00:03:49,039 --> 00:03:50,039 I drive to pick you up 51 00:03:50,039 --> 00:03:50,840 no no no 52 00:03:50,840 --> 00:03:51,800 Don't be so troublesome 53 00:03:51,800 --> 00:03:53,280 I just come by bus 54 00:03:53,560 --> 00:03:55,639 I have a software in my phone 55 00:03:55,639 --> 00:03:56,639 Specifically remember 56 00:03:56,639 --> 00:03:57,919 Of my exercise 57 00:03:57,919 --> 00:03:59,039 We old people 58 00:03:59,039 --> 00:04:01,639 It is necessary to maintain proper exercise every day 59 00:04:09,879 --> 00:04:10,379 Chen Yu 60 00:04:10,919 --> 00:04:12,800 I have a few words to tell you 61 00:04:14,159 --> 00:04:15,800 Don't think I am long-winded 62 00:04:16,560 --> 00:04:17,120 You say 63 00:04:17,480 --> 00:04:20,519 This is actually between parents and children 64 00:04:20,639 --> 00:04:22,839 There is no unresolvable knot 65 00:04:23,279 --> 00:04:25,639 As long as you are willing to communicate with them 66 00:04:25,639 --> 00:04:27,160 You are willing to communicate with them 67 00:04:27,439 --> 00:04:29,720 Someday they will understand you 68 00:04:30,040 --> 00:04:30,920 dont you agree 69 00:04:31,959 --> 00:04:33,399 Thanks auntie i understand 70 00:04:34,160 --> 00:04:34,959 As long as you know 71 00:04:34,959 --> 00:04:36,199 I don't want to be long-winded 72 00:04:38,000 --> 00:04:39,240 Okay then I'm leaving 73 00:04:39,600 --> 00:04:40,600 Auntie, I'll see you 74 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 You're welcome 75 00:04:41,600 --> 00:04:42,399 Don't send it 76 00:04:43,639 --> 00:04:45,120 Don't take it 77 00:04:45,240 --> 00:04:46,480 Hurry up 78 00:04:46,480 --> 00:04:47,000 I come 79 00:04:47,000 --> 00:04:47,839 My mom asked me to help you 80 00:04:47,959 --> 00:04:48,480 I come 81 00:04:49,079 --> 00:04:50,160 Then you go open the door 82 00:04:50,160 --> 00:04:50,600 it is good 83 00:04:50,600 --> 00:04:51,680 Don't bully others 84 00:04:51,680 --> 00:04:52,199 This kid 85 00:04:52,800 --> 00:04:53,720 How do i bully him 86 00:04:53,720 --> 00:04:54,639 I am yours 87 00:04:54,639 --> 00:04:55,920 Or he is yours 88 00:04:55,920 --> 00:04:56,639 All all 89 00:04:57,000 --> 00:04:58,360 Still this is all 90 00:05:02,240 --> 00:05:04,079 How am i doing today 91 00:05:06,600 --> 00:05:07,399 What about 92 00:05:08,639 --> 00:05:09,240 Meet the parents 93 00:05:14,199 --> 00:05:15,040 reward 94 00:05:18,560 --> 00:05:19,399 not enough 95 00:05:21,120 --> 00:05:21,720 What are you doing 96 00:05:23,040 --> 00:05:23,540 General Gu 97 00:05:29,399 --> 00:05:30,079 Leader Wang 98 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 General Gu 99 00:05:37,560 --> 00:05:39,399 Our celebration party is waiting for your decision 100 00:05:43,240 --> 00:05:44,839 okay, I get it 101 00:05:44,839 --> 00:05:45,339 okay 102 00:05:49,879 --> 00:05:50,560 Pay attention next time 103 00:05:52,680 --> 00:05:54,040 okay, I get it 104 00:05:54,040 --> 00:05:54,540 wait me back 105 00:06:06,600 --> 00:06:07,399 Good brother 106 00:06:08,199 --> 00:06:08,800 Xia Xiaoning 107 00:06:10,399 --> 00:06:11,040 it's me 108 00:06:13,319 --> 00:06:14,160 Give my brother the phone 109 00:06:15,160 --> 00:06:17,040 Your brother has something to go out 110 00:06:17,879 --> 00:06:18,839 What's the matter 111 00:06:19,360 --> 00:06:21,639 It's the same with your Xiaoning sister 112 00:06:22,040 --> 00:06:23,800 I am talking about housework 113 00:06:25,920 --> 00:06:28,639 You can also talk to Sister Xiaoning about housework 114 00:06:29,600 --> 00:06:30,120 Row 115 00:06:30,920 --> 00:06:32,439 I can't tell you 116 00:06:33,279 --> 00:06:36,399 If you can pass my dad's level 117 00:06:37,079 --> 00:06:38,079 Let my brother 118 00:06:38,920 --> 00:06:40,639 Appeared at my dad's birthday party 119 00:06:41,439 --> 00:06:42,879 I will willingly 120 00:06:44,199 --> 00:06:45,560 Call you Sister Xiaoning 121 00:06:49,600 --> 00:06:50,800 A word 122 00:06:51,439 --> 00:06:52,439 Horses are hard to chase 123 00:07:12,680 --> 00:07:13,920 Suddenly a gust of wind came 124 00:07:14,480 --> 00:07:15,000 So cold 125 00:07:22,800 --> 00:07:23,399 Sister Yanran 126 00:07:27,240 --> 00:07:27,740 Chen Yu 127 00:07:28,639 --> 00:07:30,000 I want to chat with Xiaoning alone 128 00:07:42,759 --> 00:07:43,279 Xiao Ning 129 00:07:45,360 --> 00:07:46,319 I know 130 00:07:46,319 --> 00:07:47,959 Even if I say sorry to you now 131 00:07:48,639 --> 00:07:49,480 It's no use 132 00:07:51,759 --> 00:07:53,199 But I still feel 133 00:07:53,199 --> 00:07:54,560 I should apologize solemnly to you 134 00:07:56,759 --> 00:07:57,759 Many things before 135 00:08:00,639 --> 00:08:02,399 I did it too ridiculous 136 00:08:03,759 --> 00:08:04,279 Sorry 137 00:08:08,959 --> 00:08:09,560 I 138 00:08:11,920 --> 00:08:12,519 Forgive you 139 00:08:15,000 --> 00:08:15,500 Thank you 140 00:08:18,560 --> 00:08:19,439 I still have things 141 00:08:20,160 --> 00:08:20,879 I won't go in 142 00:08:21,920 --> 00:08:23,120 You celebrate with everyone 143 00:08:24,079 --> 00:08:24,579 I'm leaving 144 00:08:25,680 --> 00:08:26,240 Sister Yanran 145 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 Today is the celebration banquet of "Wang Chuan" 146 00:08:29,800 --> 00:08:30,920 You are the heroine 147 00:08:30,920 --> 00:08:32,000 How can I miss you 148 00:08:33,080 --> 00:08:34,039 Come in with me 149 00:08:35,960 --> 00:08:36,960 Let's go 150 00:08:36,960 --> 00:08:38,399 Everyone is waiting for you inside 151 00:08:38,960 --> 00:08:39,480 go 152 00:08:43,480 --> 00:08:44,000 Come 153 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 stop sending 154 00:08:44,960 --> 00:08:45,480 Some meat 155 00:08:50,399 --> 00:08:52,080 I am one today 156 00:08:52,080 --> 00:08:53,519 Love machine without emotion 157 00:08:54,600 --> 00:08:56,039 I hope you this is the last time 158 00:08:59,159 --> 00:08:59,659 Old Gu 159 00:09:00,480 --> 00:09:02,000 Don't care too much about my occasional gaffe 160 00:09:15,919 --> 00:09:16,840 Sent successfully 161 00:09:17,879 --> 00:09:18,379 Enjoy it 162 00:09:19,879 --> 00:09:20,799 Two females are here 163 00:09:21,840 --> 00:09:22,360 Sister Yanran 164 00:09:23,000 --> 00:09:23,519 Sit here 165 00:09:23,519 --> 00:09:24,039 welcome 166 00:09:29,559 --> 00:09:30,080 For me 167 00:09:30,360 --> 00:09:30,960 General Gu 168 00:09:31,159 --> 00:09:32,240 Everyone is here 169 00:09:32,399 --> 00:09:32,899 You say a few words 170 00:09:33,000 --> 00:09:33,519 it is good 171 00:09:35,279 --> 00:09:35,779 Everybody 172 00:09:36,799 --> 00:09:37,799 thank you very much 173 00:09:37,799 --> 00:09:39,679 After the pineapple has experienced ups and downs 174 00:09:39,679 --> 00:09:40,879 Everyone can still stay here 175 00:09:41,480 --> 00:09:43,200 Today is the finale of "Wang Chuan" 176 00:09:43,200 --> 00:09:44,679 I thank all staff 177 00:09:44,679 --> 00:09:45,919 Efforts made on this project 178 00:09:46,799 --> 00:09:47,519 "Forget River" this project 179 00:09:47,519 --> 00:09:49,440 Keep improving during recording 180 00:09:49,440 --> 00:09:51,440 I am very confident in this project 181 00:09:51,440 --> 00:09:52,799 next job 182 00:09:52,799 --> 00:09:54,799 Leave it to the propaganda team and the post team 183 00:09:56,080 --> 00:09:56,860 it is good it is good 184 00:09:57,000 --> 00:09:57,500 it is good 185 00:09:59,919 --> 00:10:00,440 General Gu 186 00:10:00,759 --> 00:10:02,200 When do you announce your good news 187 00:10:06,039 --> 00:10:07,120 Rest assured 188 00:10:07,120 --> 00:10:07,960 Good news 189 00:10:07,960 --> 00:10:09,879 I must announce to everyone as soon as possible 190 00:10:13,639 --> 00:10:15,240 Mr. Xie, also say something 191 00:10:16,720 --> 00:10:19,279 I won't take the limelight today 192 00:10:19,600 --> 00:10:20,879 Our drama is so popular 193 00:10:21,039 --> 00:10:22,080 "Forget River" must be popular 194 00:10:22,600 --> 00:10:23,960 Mr. Xie, you said so well 195 00:10:23,960 --> 00:10:25,240 Come to everyone to toast 196 00:10:25,759 --> 00:10:26,919 "Forget River" fire 197 00:10:26,919 --> 00:10:29,200 "Forget River" fire 198 00:10:32,720 --> 00:10:34,120 Who are you messaging 199 00:10:34,639 --> 00:10:35,200 Yaoyao? 200 00:10:50,879 --> 00:10:53,360 "Forget River" can be successfully launched 201 00:10:53,360 --> 00:10:55,600 I'm so happy 202 00:10:56,879 --> 00:10:59,039 A wish on my wish list 203 00:10:59,039 --> 00:10:59,759 Finally finished 204 00:11:03,000 --> 00:11:04,279 Your wish list 205 00:11:06,120 --> 00:11:06,840 Do you want to know 206 00:11:07,679 --> 00:11:09,480 I just want to know 207 00:11:09,480 --> 00:11:10,679 Is there me on there 208 00:11:12,240 --> 00:11:13,120 you guess 209 00:11:14,960 --> 00:11:16,120 I guess 210 00:11:17,039 --> 00:11:20,000 Must be there 211 00:11:22,840 --> 00:11:23,340 No 212 00:11:29,399 --> 00:11:30,120 fool 213 00:11:31,080 --> 00:11:32,200 You are the most important item 214 00:11:39,000 --> 00:11:40,200 I knew it 215 00:11:41,480 --> 00:11:42,519 Speaking of wishes 216 00:11:44,399 --> 00:11:46,000 Is Uncle's birthday soon? 217 00:11:48,240 --> 00:11:50,159 Will you go back then 218 00:11:52,399 --> 00:11:53,679 I'm going back 219 00:11:53,679 --> 00:11:54,320 I'm afraid he will 220 00:11:55,120 --> 00:11:56,080 He won't be upset 221 00:11:57,320 --> 00:11:58,279 I have a plan 222 00:11:59,159 --> 00:11:59,659 but 223 00:12:00,679 --> 00:12:02,000 Need your cooperation 224 00:12:02,799 --> 00:12:03,480 I'll tell you when I go home 225 00:12:03,480 --> 00:12:04,000 go 226 00:12:05,120 --> 00:12:06,360 A perfect plan 227 00:12:28,320 --> 00:12:28,840 dad 228 00:12:29,360 --> 00:12:30,840 This is what my brother prepared for you 229 00:12:30,840 --> 00:12:31,440 birthday present 230 00:12:31,440 --> 00:12:32,279 In USB 231 00:12:32,279 --> 00:12:33,480 I heard it was wonderful 232 00:12:35,399 --> 00:12:36,120 Do you want to see 233 00:12:40,519 --> 00:12:41,039 dont see 234 00:12:46,759 --> 00:12:47,360 dad 235 00:12:47,519 --> 00:12:48,039 Take a look 236 00:12:50,720 --> 00:12:52,240 Xiyuan, you are back 237 00:12:52,240 --> 00:12:53,519 Mom, you came just right 238 00:12:54,679 --> 00:12:56,080 This is my brother 239 00:12:56,080 --> 00:12:58,279 A birthday gift specially prepared for dad 240 00:12:58,279 --> 00:12:59,440 I heard it is wonderful 241 00:13:00,639 --> 00:13:01,919 Also get a USB flash drive 242 00:13:01,919 --> 00:13:03,200 Mysterious 243 00:13:03,200 --> 00:13:03,700 Yes 244 00:13:04,399 --> 00:13:05,799 But my dad doesn't watch 245 00:13:06,639 --> 00:13:08,159 He doesn't look at us 246 00:13:08,159 --> 00:13:08,960 Here you let me out 247 00:13:08,960 --> 00:13:09,460 it is good 248 00:13:12,840 --> 00:13:13,840 Let's take a look 249 00:13:14,840 --> 00:13:15,480 At this 250 00:13:15,759 --> 00:13:16,320 it is good 251 00:13:17,960 --> 00:13:18,600 Mom look 252 00:13:18,919 --> 00:13:19,559 Wonderful 253 00:13:19,679 --> 00:13:22,039 Happy birthday uncle 254 00:13:23,879 --> 00:13:24,720 So deliberate 255 00:13:25,759 --> 00:13:26,840 is not that right 256 00:13:27,000 --> 00:13:28,360 This is what we have prepared for a long time 257 00:13:32,840 --> 00:13:33,679 You too 258 00:13:36,080 --> 00:13:37,879 Your brother can't keep up 259 00:13:40,679 --> 00:13:41,399 that time 260 00:13:41,399 --> 00:13:42,879 I also taught my brother for a long time 261 00:13:42,879 --> 00:13:43,639 But he still can't learn 262 00:13:47,360 --> 00:13:47,879 look 263 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 You hurry up 264 00:14:01,720 --> 00:14:02,919 Be late for a while 265 00:14:04,000 --> 00:14:04,639 Xia Xiaoning 266 00:14:05,480 --> 00:14:06,639 Are you too nervous 267 00:14:08,399 --> 00:14:09,159 Look at me 268 00:14:09,679 --> 00:14:11,039 Can i do this 269 00:14:11,759 --> 00:14:12,399 Very good 270 00:14:13,399 --> 00:14:14,399 do not worry 271 00:14:14,399 --> 00:14:15,320 Since my dad is calling 272 00:14:15,320 --> 00:14:16,639 Let me take you home for dinner 273 00:14:16,840 --> 00:14:18,320 It means he has accepted us 274 00:14:18,840 --> 00:14:19,559 really 275 00:14:20,200 --> 00:14:22,639 This shows that your gift works 276 00:14:22,639 --> 00:14:23,759 I'll just say 277 00:14:23,759 --> 00:14:24,720 Will be useful 278 00:14:25,480 --> 00:14:26,240 it is good 279 00:14:26,240 --> 00:14:26,879 Then let's go 280 00:14:39,320 --> 00:14:43,399 Happy birthday uncle 281 00:14:43,399 --> 00:14:46,720 Happy birthday uncle 282 00:14:46,720 --> 00:14:49,120 We love you 283 00:14:49,120 --> 00:14:50,000 muah 284 00:14:50,000 --> 00:14:52,600 I love you endlessly 285 00:14:52,600 --> 00:14:57,080 I can be forever 286 00:14:57,080 --> 00:14:57,580 dad 287 00:14:58,200 --> 00:14:59,240 Today is your birthday 288 00:14:59,799 --> 00:15:02,360 Xiaoning and I wish you a happy birthday 289 00:15:03,759 --> 00:15:04,279 I know 290 00:15:04,279 --> 00:15:05,960 You have a lot of expectations for me these years 291 00:15:07,039 --> 00:15:08,240 I always let you down 292 00:15:09,639 --> 00:15:12,159 But all these years I have always had a wish 293 00:15:13,200 --> 00:15:13,840 hope 294 00:15:14,440 --> 00:15:16,000 You can hear my voice 295 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 I secretly tell you a little secret 296 00:15:20,720 --> 00:15:21,240 look 297 00:15:22,200 --> 00:15:23,799 I found this in Chenyu's study 298 00:15:24,360 --> 00:15:26,799 And I see your message on it 299 00:15:26,799 --> 00:15:27,299 You see 300 00:15:27,799 --> 00:15:28,799 Chen Yu is on it 301 00:15:28,799 --> 00:15:30,759 Took a lot of notes very seriously 302 00:15:30,759 --> 00:15:31,480 And label 303 00:15:32,000 --> 00:15:32,759 I predict 304 00:15:32,759 --> 00:15:34,600 Is he secretly practicing? 305 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 And it looks 306 00:15:36,000 --> 00:15:37,759 This book is very old 307 00:15:38,799 --> 00:15:39,299 uncle 308 00:15:40,000 --> 00:15:42,159 Although Gu Chenyu has a bad temper, 309 00:15:42,159 --> 00:15:43,399 But filial piety is absolutely good 310 00:15:44,120 --> 00:15:45,840 So please watch 311 00:15:45,840 --> 00:15:47,240 The special gift he prepared for you 312 00:15:47,759 --> 00:15:49,480 Unique in the world 313 00:15:49,840 --> 00:15:50,340 coming 314 00:15:54,639 --> 00:15:58,440 Don’t you see the water of the Yellow River coming from the sky 315 00:15:59,240 --> 00:16:01,720 Rush to the sea and never return 316 00:16:02,679 --> 00:16:06,519 Don't you see Gaotangmingjing's sad white hair 317 00:16:07,000 --> 00:16:10,440 The morning is like a blue silk and the evening is like snow 318 00:16:43,320 --> 00:16:44,080 Watching again 319 00:16:45,000 --> 00:16:45,759 Watched it many times 320 00:16:46,879 --> 00:16:48,159 Just look bored 321 00:16:48,879 --> 00:16:49,799 Just watch 322 00:17:00,679 --> 00:17:01,440 look 323 00:17:18,117 --> 00:17:19,077 Yaoyao 324 00:17:19,079 --> 00:17:19,599 look 325 00:17:20,200 --> 00:17:23,279 Pink sand beach of Crete, Greece 326 00:17:23,279 --> 00:17:24,119 Beautiful and romantic 327 00:17:25,000 --> 00:17:26,519 It matches my perfect temperament 328 00:17:28,519 --> 00:17:30,440 Incomparable beauty with you 329 00:17:31,880 --> 00:17:33,480 Many people on the beach 330 00:17:33,480 --> 00:17:34,519 To see the sea or to see people 331 00:17:35,839 --> 00:17:36,440 But i think 332 00:17:37,119 --> 00:17:39,319 Our honeymoon goes better with pink 333 00:17:41,359 --> 00:17:44,440 I think honeymoon and cactus are the best match 334 00:17:44,440 --> 00:17:45,440 So the best place to go 335 00:17:45,440 --> 00:17:46,960 Is the cactus kingdom 336 00:17:46,960 --> 00:17:47,680 Mexico 337 00:17:50,359 --> 00:17:50,859 Yaoyao 338 00:17:51,559 --> 00:17:52,960 Cacti are everywhere 339 00:17:53,279 --> 00:17:54,440 But pink beach 340 00:17:54,440 --> 00:17:55,680 Not everywhere 341 00:17:58,599 --> 00:17:59,839 I told you before 342 00:17:59,839 --> 00:18:00,960 Everything will listen to me 343 00:18:02,519 --> 00:18:03,640 Man's mouth 344 00:18:05,799 --> 00:18:06,519 My wife 345 00:18:08,720 --> 00:18:09,640 Of course it's you 346 00:18:10,400 --> 00:18:12,039 Didn't I discuss with you? 347 00:18:13,559 --> 00:18:14,279 look 348 00:18:15,440 --> 00:18:15,960 Don't watch 349 00:18:16,559 --> 00:18:17,279 Vote 350 00:18:18,359 --> 00:18:19,039 vote 351 00:18:19,559 --> 00:18:21,200 How do we two vote 352 00:18:21,680 --> 00:18:22,519 no no 353 00:18:39,640 --> 00:18:40,160 Yaoyao 354 00:18:41,599 --> 00:18:43,079 I lost two to one 355 00:18:44,519 --> 00:18:46,400 Three to one is not necessarily 356 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 Four to one is fine 357 00:18:50,559 --> 00:18:51,839 Then Mexico is set 358 00:18:53,559 --> 00:18:55,519 There must be many, many cacti 359 00:19:11,319 --> 00:19:12,559 No regrets 360 00:19:12,559 --> 00:19:13,200 you lose 361 00:19:14,640 --> 00:19:16,480 Dad, let me take a step 362 00:19:17,240 --> 00:19:18,799 Your habit of playing chess 363 00:19:18,799 --> 00:19:19,519 Haven't changed till now 364 00:19:20,920 --> 00:19:22,720 I'm not ashamed to regret the game in front of you 365 00:19:25,599 --> 00:19:27,400 I haven't read the chess book I gave you again 366 00:19:28,400 --> 00:19:28,900 No 367 00:19:33,440 --> 00:19:34,759 What your mother said is right 368 00:19:35,839 --> 00:19:36,880 You are exactly like me 369 00:19:38,240 --> 00:19:39,559 Stubborn temper 370 00:19:40,400 --> 00:19:41,240 No regrets 371 00:19:44,240 --> 00:19:45,960 Dad used to be too harsh on you 372 00:19:46,880 --> 00:19:48,759 Between our father and son 373 00:19:48,759 --> 00:19:50,319 There are too many conflicts with each other 374 00:19:51,400 --> 00:19:52,799 But the past is over 375 00:19:54,599 --> 00:19:55,880 Dad hope you 376 00:19:57,400 --> 00:19:58,200 Every step 377 00:19:59,559 --> 00:20:00,359 Every choice 378 00:20:02,279 --> 00:20:03,440 Don't regret it 379 00:20:05,440 --> 00:20:05,940 dad 380 00:20:07,160 --> 00:20:08,319 I never regretted 381 00:20:08,319 --> 00:20:09,240 The way you choose 382 00:20:11,039 --> 00:20:12,119 But i regret 383 00:20:13,319 --> 00:20:14,680 Did not get your approval 384 00:20:26,119 --> 00:20:27,920 You are my son of Gu Yueting 385 00:20:29,839 --> 00:20:30,640 I certainly agree 386 00:20:34,920 --> 00:20:36,759 Dad hopes you and Xiaoning 387 00:20:38,640 --> 00:20:41,119 Can be happy forever 388 00:20:44,480 --> 00:20:45,000 Thanks dad 389 00:20:48,519 --> 00:20:49,559 Come on 390 00:20:58,599 --> 00:21:00,279 I haven't seen it for a long time 391 00:21:00,279 --> 00:21:01,680 Their father and son look like this 392 00:21:04,599 --> 00:21:05,119 Xiao Ning 393 00:21:06,160 --> 00:21:07,240 It's all your credit 394 00:21:08,640 --> 00:21:10,680 After Chen Yu is with you 395 00:21:10,799 --> 00:21:11,480 Changed a lot 396 00:21:12,920 --> 00:21:14,599 Really want to thank you 397 00:21:16,200 --> 00:21:16,759 mom 398 00:21:17,160 --> 00:21:18,319 Why do you only praise her 399 00:21:18,839 --> 00:21:19,799 Also have my credit 400 00:21:19,799 --> 00:21:20,359 You are partial 401 00:21:21,319 --> 00:21:22,039 Did you wash your hands 402 00:21:25,839 --> 00:21:26,359 Xiao Ning 403 00:21:26,359 --> 00:21:27,279 wait for me a while 404 00:21:27,279 --> 00:21:28,039 I almost forgot 405 00:21:33,279 --> 00:21:34,480 You don't have to say thank you 406 00:21:37,880 --> 00:21:40,079 What should you call me 407 00:21:40,079 --> 00:21:40,599 Come 408 00:21:41,200 --> 00:21:41,880 Call to listen 409 00:21:45,359 --> 00:21:46,079 Just call 410 00:21:47,000 --> 00:21:48,200 Anyway, don’t suffer 411 00:21:50,000 --> 00:21:51,240 Sister Xiaoning 412 00:21:51,240 --> 00:21:52,160 be good 413 00:21:57,160 --> 00:21:57,799 Xiao Ning 414 00:22:00,400 --> 00:22:01,519 This bracelet 415 00:22:01,519 --> 00:22:03,160 Auntie made it for you 416 00:22:04,079 --> 00:22:04,880 Come 417 00:22:04,880 --> 00:22:05,599 Auntie put it on for you 418 00:22:07,759 --> 00:22:08,519 Thanks auntie 419 00:22:09,319 --> 00:22:12,000 The one with Chen Yu is a couple 420 00:22:13,440 --> 00:22:14,000 I just said 421 00:22:14,759 --> 00:22:17,599 If you can't call for two days, you may have to change 422 00:22:23,319 --> 00:22:24,160 All right 423 00:22:24,160 --> 00:22:25,920 Tell them to come down and eat fruit 424 00:22:25,920 --> 00:22:28,160 Old Gu Chenyu 425 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 Down for fruit 426 00:22:30,000 --> 00:22:30,759 Good 427 00:23:01,119 --> 00:23:02,000 Too cold 428 00:23:02,000 --> 00:23:02,920 I can't eat 429 00:23:08,000 --> 00:23:08,799 Wait 430 00:23:08,799 --> 00:23:09,299 Xiao Ning 431 00:23:12,000 --> 00:23:14,440 Congratulations on getting your mother-in-law's approval 432 00:23:15,160 --> 00:23:16,519 Old Gu, congratulations 433 00:23:17,279 --> 00:23:18,720 Finally took a big step in life 434 00:23:19,680 --> 00:23:21,519 Xiaoning and I thank you 435 00:23:22,519 --> 00:23:23,440 thank you all 436 00:23:24,599 --> 00:23:25,519 Recently heard the most 437 00:23:25,519 --> 00:23:26,440 Thank you 438 00:23:26,440 --> 00:23:27,319 Don't get over 439 00:23:28,559 --> 00:23:29,359 Yaoyao 440 00:23:29,359 --> 00:23:31,480 Not drinking is not your style 441 00:23:33,880 --> 00:23:35,599 She doesn't drink 442 00:23:39,480 --> 00:23:40,039 Xiao Ning 443 00:23:44,480 --> 00:23:45,880 I'm pregnant 444 00:23:52,200 --> 00:23:53,079 Old Gu 445 00:23:53,079 --> 00:23:53,579 Sorry 446 00:23:54,160 --> 00:23:54,660 Really 447 00:23:54,920 --> 00:23:56,200 Before life events 448 00:23:56,200 --> 00:23:57,119 I'm one step ahead of you again 449 00:23:57,880 --> 00:23:59,440 Lost 450 00:24:00,359 --> 00:24:02,279 We are going to work on 451 00:24:03,000 --> 00:24:03,920 Who cheer for you 452 00:24:05,200 --> 00:24:06,400 Congratulations 453 00:24:06,400 --> 00:24:07,200 Cheers cheers 454 00:24:07,200 --> 00:24:07,720 Congratulations 455 00:24:07,720 --> 00:24:08,599 Cheers 456 00:24:08,599 --> 00:24:09,480 Cheers 457 00:24:15,319 --> 00:24:17,640 When were you two together 458 00:24:18,599 --> 00:24:19,519 What do you say 459 00:24:20,240 --> 00:24:20,880 just 460 00:24:21,359 --> 00:24:22,880 Be serious 461 00:24:23,079 --> 00:24:24,880 Do you know if it is a boy or a girl? 462 00:25:06,119 --> 00:25:07,680 So late 463 00:25:08,559 --> 00:25:10,799 Why are you still up 464 00:25:10,799 --> 00:25:11,759 not tired 465 00:25:20,079 --> 00:25:23,039 Because i'm proposing to you 466 00:25:26,359 --> 00:25:27,720 no kidding 467 00:25:28,599 --> 00:25:30,519 I am very sleepy now 468 00:25:30,519 --> 00:25:32,160 I just want to sleep 469 00:25:34,960 --> 00:25:35,559 You promised me 470 00:25:36,400 --> 00:25:37,279 I will let you go to sleep 471 00:25:44,480 --> 00:25:45,160 Xia Xiaoning 472 00:25:46,720 --> 00:25:47,960 Will you marry me 473 00:25:51,640 --> 00:25:52,759 I do 26019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.