Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,519 --> 00:00:15,519
Sip milk tea to be shocked
2
00:00:16,120 --> 00:00:17,679
I just saw your colorful look
3
00:00:17,679 --> 00:00:18,920
I was so scared
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,000
Didn't hurt you anywhere?
5
00:00:20,000 --> 00:00:20,960
I'm fine
6
00:00:23,440 --> 00:00:24,640
I am still not speaking
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,000
As a small fan
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,320
This occasion
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,640
I have seen a lot
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,440
Some who are bigger than this battle
11
00:00:30,719 --> 00:00:33,200
Gu Xiyuan was scared enough
12
00:00:33,960 --> 00:00:34,840
That kid is nice
13
00:00:35,520 --> 00:00:37,920
Gu's blood is really good
14
00:00:41,719 --> 00:00:42,280
Who
15
00:00:46,439 --> 00:00:47,119
I'm looking for Jin Yao
16
00:00:57,240 --> 00:00:59,439
I suddenly thought that I still have something
17
00:01:12,959 --> 00:01:14,280
Not in this place
18
00:01:26,439 --> 00:01:27,879
Fairy love this article
19
00:01:27,879 --> 00:01:28,400
You wrote it
20
00:01:31,959 --> 00:01:34,680
Your account is called Shao Ah Shao to Naihe Bridge
21
00:01:34,680 --> 00:01:35,920
My name is Xie Wuchang
22
00:01:36,640 --> 00:01:37,439
look
23
00:01:37,439 --> 00:01:39,079
Netizens even think about their names
24
00:01:39,760 --> 00:01:41,359
Naihe Bridge Combination
25
00:01:41,359 --> 00:01:42,959
How nice you look
26
00:01:42,959 --> 00:01:44,000
Who will combine with you
27
00:01:44,560 --> 00:01:46,120
Hot day
28
00:01:46,120 --> 00:01:47,920
It makes my back feel cold
29
00:01:49,079 --> 00:01:50,159
Don't be so sad
30
00:01:50,159 --> 00:01:50,719
Ok
31
00:01:51,799 --> 00:01:52,959
And Mr. Xie
32
00:01:53,519 --> 00:01:55,560
Incompatibility between men and women
33
00:01:55,560 --> 00:01:56,359
understand
34
00:01:57,079 --> 00:01:58,920
I see
35
00:01:58,920 --> 00:02:00,959
We are now an open couple relationship
36
00:02:01,239 --> 00:02:03,040
Although we are all acting
37
00:02:04,359 --> 00:02:05,959
But drama comes from life
38
00:02:07,079 --> 00:02:08,960
We do not adapt in advance
39
00:02:08,960 --> 00:02:10,080
Avoid getting unnatural
40
00:02:12,599 --> 00:02:13,120
Xie Fei
41
00:02:13,719 --> 00:02:14,800
You tossed for a long time
42
00:02:14,800 --> 00:02:17,199
Came to discuss with me the comments of netizens
43
00:02:17,199 --> 00:02:17,680
no no
44
00:02:18,280 --> 00:02:19,199
I come today
45
00:02:19,639 --> 00:02:21,159
I want to solemnly apologize to you
46
00:02:22,639 --> 00:02:23,159
Jin Yao
47
00:02:23,719 --> 00:02:24,240
Sorry
48
00:02:26,120 --> 00:02:26,960
I was wrong before
49
00:02:28,360 --> 00:02:29,039
Please forgive me
50
00:02:34,479 --> 00:02:37,000
Although when we first met
51
00:02:38,199 --> 00:02:39,639
I did not pay special attention to you
52
00:02:46,439 --> 00:02:47,439
Call
53
00:02:49,400 --> 00:02:50,000
later
54
00:02:50,960 --> 00:02:52,199
Also made a lot of misunderstandings
55
00:02:53,639 --> 00:02:56,319
But this is the so-called happy friend
56
00:03:02,479 --> 00:03:03,759
from now on
57
00:03:04,400 --> 00:03:07,520
I am your personal secretary
58
00:03:08,240 --> 00:03:09,120
But i understand now
59
00:03:10,080 --> 00:03:11,439
What a goddess
60
00:03:11,439 --> 00:03:12,560
All unreliable
61
00:03:15,719 --> 00:03:16,599
I almost because of this
62
00:03:17,319 --> 00:03:18,400
lost you
63
00:03:22,120 --> 00:03:23,319
I think it's pretty reliable
64
00:03:24,159 --> 00:03:25,240
Because i am now
65
00:03:25,840 --> 00:03:27,000
I have my destiny too
66
00:03:54,520 --> 00:03:55,719
See you today
67
00:03:55,719 --> 00:03:57,280
For the sake of blocking the paint
68
00:03:58,439 --> 00:04:00,120
As long as you take the initiative to leave my brother
69
00:04:00,800 --> 00:04:03,039
I can not hate you in the future
70
00:04:04,840 --> 00:04:06,639
Then you still hate me
71
00:04:07,479 --> 00:04:09,639
This sale is not worthwhile
72
00:04:12,599 --> 00:04:13,719
What on earth
73
00:04:14,000 --> 00:04:15,439
You are willing to leave my brother
74
00:04:16,360 --> 00:04:17,920
What on earth
75
00:04:18,240 --> 00:04:20,079
You can accept
76
00:04:20,319 --> 00:04:22,120
Never possible
77
00:04:23,600 --> 00:04:26,240
me too
78
00:04:29,319 --> 00:04:30,560
You two kids
79
00:04:31,319 --> 00:04:32,199
Forget a fight
80
00:04:35,519 --> 00:04:37,480
Fight is impossible
81
00:04:37,480 --> 00:04:38,879
I am a gentleman
82
00:04:38,879 --> 00:04:39,959
Never beat women
83
00:04:40,720 --> 00:04:42,839
It's okay to bet
84
00:04:44,199 --> 00:04:44,920
how about it
85
00:04:44,920 --> 00:04:45,720
Dare to gamble
86
00:04:45,720 --> 00:04:46,199
What to bet on
87
00:04:47,199 --> 00:04:48,560
Just bet
88
00:04:54,439 --> 00:04:56,240
Play games
89
00:04:59,959 --> 00:05:01,279
What is the color head
90
00:05:02,759 --> 00:05:03,800
As long as you lose
91
00:05:04,319 --> 00:05:06,120
Just leave my brother
92
00:05:06,120 --> 00:05:07,439
Make no mistake
93
00:05:07,959 --> 00:05:09,600
If i win
94
00:05:10,959 --> 00:05:13,199
You have to promise me a condition
95
00:05:16,439 --> 00:05:17,759
Xia Xiaoning
96
00:05:17,759 --> 00:05:19,079
Are you taking me as a bet?
97
00:05:20,040 --> 00:05:21,600
No
98
00:05:21,600 --> 00:05:23,959
How dare i lose you
99
00:05:33,360 --> 00:05:34,720
Won
100
00:05:41,240 --> 00:05:42,079
Routine me
101
00:05:42,720 --> 00:05:44,319
You unite and routine me
102
00:05:47,680 --> 00:05:48,800
Don't go you don't go
103
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
You are willing to bet
104
00:05:52,920 --> 00:05:53,439
impossible
105
00:05:53,439 --> 00:05:53,920
Don't even think about it
106
00:05:55,399 --> 00:05:55,959
West far
107
00:05:56,560 --> 00:05:57,639
I'm a witness
108
00:05:57,639 --> 00:05:59,040
Willing to bet
109
00:05:59,040 --> 00:05:59,639
Call sister
110
00:06:04,600 --> 00:06:05,360
Sister Xiaoning
111
00:06:06,879 --> 00:06:08,720
This sentence is not sincere enough
112
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Sister Xiaoning
113
00:06:11,160 --> 00:06:11,759
be good
114
00:06:13,439 --> 00:06:15,160
You left in such a hurry
115
00:06:15,160 --> 00:06:17,600
Do you want your brother to drive you home?
116
00:06:17,600 --> 00:06:18,319
No need
117
00:06:19,120 --> 00:06:21,079
Children pay attention to safety on the road
118
00:06:22,279 --> 00:06:23,120
Kids
119
00:06:27,240 --> 00:06:28,720
You go around such a big circle
120
00:06:29,279 --> 00:06:30,480
Just to make him call you Sister Sheng
121
00:06:31,000 --> 00:06:33,240
Then he should have called me sister
122
00:06:34,519 --> 00:06:36,120
He will soon change
123
00:06:43,439 --> 00:06:44,800
otherwise
124
00:06:46,639 --> 00:06:47,759
We two also play a round
125
00:06:49,600 --> 00:06:51,279
I still have a script to watch
126
00:06:51,279 --> 00:06:52,120
Don't
127
00:06:52,120 --> 00:06:53,439
Just play a round
128
00:06:53,439 --> 00:06:54,439
Work, work, watch the script
129
00:06:54,439 --> 00:06:55,680
Just play a round
130
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
good or not
131
00:07:07,920 --> 00:07:08,519
what happened
132
00:07:09,240 --> 00:07:10,959
Why come back so grand after a trip
133
00:07:13,160 --> 00:07:14,720
Every time I meet Xia Xiaoning
134
00:07:14,720 --> 00:07:15,639
Nothing good
135
00:07:18,800 --> 00:07:19,240
Forget it
136
00:07:19,920 --> 00:07:20,720
No more
137
00:07:22,000 --> 00:07:24,079
You saw Xia Xiaoning today
138
00:07:28,319 --> 00:07:29,879
She was attacked by black fans today
139
00:07:31,319 --> 00:07:31,879
Also protect me
140
00:07:35,360 --> 00:07:36,879
Actually I think
141
00:07:37,480 --> 00:07:39,439
She is not the kind of woman who will bully others
142
00:07:44,279 --> 00:07:45,680
Actually, I thought so before
143
00:07:46,720 --> 00:07:48,720
I think she looks innocent and harmless
144
00:07:49,279 --> 00:07:50,560
That's why I recruited her into the company
145
00:07:51,639 --> 00:07:52,519
But the result
146
00:07:54,000 --> 00:07:55,399
so
147
00:07:57,879 --> 00:07:58,600
Sister Yanran
148
00:07:59,240 --> 00:08:00,360
Forget it
149
00:08:00,360 --> 00:08:01,279
I want to go back to my room to rest
150
00:08:12,199 --> 00:08:12,680
I
151
00:08:22,720 --> 00:08:24,360
Why are you so good
152
00:08:29,800 --> 00:08:31,160
Eyelashes are so long
153
00:08:39,799 --> 00:08:42,080
I can't take care of me
154
00:08:42,360 --> 00:08:43,120
You drank too much
155
00:08:44,279 --> 00:08:45,279
I didn't drink much
156
00:08:45,799 --> 00:08:47,159
How come I am so handsome
157
00:08:48,320 --> 00:08:51,440
I just fell in love
158
00:08:51,440 --> 00:08:52,480
Where are you
159
00:08:52,720 --> 00:08:53,519
Goodbye brother
160
00:08:54,399 --> 00:08:55,200
See you in the next life
161
00:08:56,159 --> 00:08:57,679
Xie Fei Xie Fei
162
00:09:00,360 --> 00:09:01,559
Xie Fei Xie Fei
163
00:09:18,440 --> 00:09:19,360
Unity 20?
164
00:09:21,120 --> 00:09:22,960
I'm dumped
165
00:09:23,559 --> 00:09:25,440
I want a hug
166
00:09:27,519 --> 00:09:30,320
Old gu or hello
167
00:09:31,000 --> 00:09:32,360
Come and see me
168
00:09:32,360 --> 00:09:34,279
I didn't see it
169
00:09:35,159 --> 00:09:35,799
open
170
00:09:36,360 --> 00:09:36,840
Do not
171
00:09:38,360 --> 00:09:39,200
Don't let go
172
00:09:39,200 --> 00:09:41,000
I called Jin Yao on March 21
173
00:09:42,679 --> 00:09:43,679
Put it on
174
00:09:46,240 --> 00:09:47,320
Xie Fei
175
00:09:47,320 --> 00:09:50,279
Don't you always say that you are the most handsome in the universe?
176
00:09:51,480 --> 00:09:52,679
I am not handsome
177
00:09:52,679 --> 00:09:56,600
Don't you always say that you are super long legs
178
00:09:56,600 --> 00:09:58,759
Can you split N boats
179
00:10:01,200 --> 00:10:02,879
My legs are not long at all
180
00:10:02,879 --> 00:10:05,799
Are you still saying that you are a love machine
181
00:10:06,360 --> 00:10:07,440
Is one accurate?
182
00:10:08,919 --> 00:10:09,519
but
183
00:10:10,320 --> 00:10:13,000
Jin Yao doesn't like me
184
00:10:14,759 --> 00:10:17,159
She already has a real son
185
00:10:21,279 --> 00:10:21,960
brothers
186
00:10:22,919 --> 00:10:24,120
Aren't you the best at this
187
00:10:26,360 --> 00:10:26,960
Grab it back
188
00:10:29,840 --> 00:10:31,799
Then you help me grab
189
00:10:31,799 --> 00:10:33,480
You go grab it now
190
00:10:34,279 --> 00:10:34,919
Good
191
00:10:34,919 --> 00:10:36,000
Help you grab help
192
00:10:36,559 --> 00:10:37,120
Grab it for you
193
00:10:38,240 --> 00:10:39,039
Obediently
194
00:11:10,559 --> 00:11:11,639
What are you doing
195
00:11:11,639 --> 00:11:12,159
bully you
196
00:11:13,840 --> 00:11:14,679
I want to return
197
00:11:20,080 --> 00:11:21,879
You still go to work
198
00:11:21,879 --> 00:11:23,120
I should be late for work later
199
00:11:23,120 --> 00:11:23,639
Go fast
200
00:11:24,679 --> 00:11:25,759
gone
201
00:11:25,759 --> 00:11:26,919
Mr. Gu is at work
202
00:11:27,759 --> 00:11:28,480
Wait for the call
203
00:11:32,519 --> 00:11:33,039
mom
204
00:11:33,960 --> 00:11:36,080
Chen Yu Yanran had an accident
205
00:11:36,080 --> 00:11:37,000
Taken away by the police
206
00:11:38,120 --> 00:11:39,159
Mom, don't worry
207
00:11:39,159 --> 00:11:40,360
I will go to the Public Security Bureau now
208
00:11:40,879 --> 00:11:41,960
You and dad are at home waiting for news
209
00:11:44,279 --> 00:11:45,159
public security bureau
210
00:11:58,320 --> 00:11:59,559
What are you talking about
211
00:11:59,559 --> 00:12:01,240
Let's chat
212
00:12:14,840 --> 00:12:15,480
Chat
213
00:12:16,639 --> 00:12:18,039
Now I'm very busy
214
00:12:18,039 --> 00:12:18,720
Have something to say
215
00:12:20,559 --> 00:12:21,720
As a friend
216
00:12:21,720 --> 00:12:22,720
I want to remind you
217
00:12:23,360 --> 00:12:25,519
No real man is unreliable
218
00:12:26,919 --> 00:12:28,360
I have personal experience
219
00:12:28,360 --> 00:12:29,320
You must not be deceived
220
00:12:30,519 --> 00:12:31,960
Are you mature enough
221
00:12:32,320 --> 00:12:34,200
Don't you know what the situation is?
222
00:12:34,759 --> 00:12:36,039
Internet trolls started to say
223
00:12:36,039 --> 00:12:38,480
Xiaoning is not worthy of Mobuyu's words
224
00:12:38,480 --> 00:12:39,519
I want to correct public opinion
225
00:12:39,519 --> 00:12:41,960
Also worry about the direction of the script of "Wang Chuan"
226
00:12:41,960 --> 00:12:43,879
And pretend to be a couple with you
227
00:12:44,440 --> 00:12:45,039
I'm already busy
228
00:12:45,039 --> 00:12:47,399
I don’t even have time to drink a sip of water
229
00:12:47,399 --> 00:12:48,320
You are still in the mood
230
00:12:48,320 --> 00:12:49,879
Tell me this kind of boring thing
231
00:12:51,399 --> 00:12:54,000
You think it's so boring
232
00:12:55,919 --> 00:12:56,519
Or else
233
00:12:58,679 --> 00:13:00,000
I can rest assured that
234
00:13:00,000 --> 00:13:00,919
I also find it quite boring
235
00:13:01,600 --> 00:13:03,799
Then I won't disturb your creation
236
00:13:04,519 --> 00:13:05,120
let's go
237
00:13:15,360 --> 00:13:17,039
Qin Tian is like a mad dog
238
00:13:17,039 --> 00:13:18,080
Keep biting me
239
00:13:18,440 --> 00:13:20,320
I've bothered me for two new contracts
240
00:13:20,519 --> 00:13:21,240
Simply
241
00:13:21,360 --> 00:13:22,399
I called the police directly
242
00:13:23,279 --> 00:13:23,919
That's
243
00:13:23,919 --> 00:13:26,320
What does this matter have to do with Mr. Hao
244
00:13:28,440 --> 00:13:29,559
Windfall
245
00:13:30,279 --> 00:13:31,519
Qin Tian shook it out
246
00:13:31,519 --> 00:13:32,639
Mr. Hao hired him
247
00:13:32,639 --> 00:13:34,639
Follow and take pictures of you and Mr. Gu
248
00:13:34,639 --> 00:13:36,879
And discredit the hype on major online platforms
249
00:13:37,759 --> 00:13:40,919
Current charges of infringing on the privacy of others
250
00:13:40,919 --> 00:13:41,879
I'm sitting down
251
00:13:44,919 --> 00:13:46,279
Turned out to be like this
252
00:13:48,399 --> 00:13:49,360
okay
253
00:13:49,360 --> 00:13:50,759
It's a mistake
254
00:13:50,759 --> 00:13:51,600
I swept a mine for you
255
00:13:52,120 --> 00:13:52,919
Give back your favor
256
00:13:54,120 --> 00:13:54,759
I go first
257
00:13:55,360 --> 00:13:56,120
Bye bye
258
00:14:06,000 --> 00:14:07,759
Chen Yu I
259
00:14:10,200 --> 00:14:10,720
Yan Ran
260
00:14:11,679 --> 00:14:13,200
I have reminded you
261
00:14:13,200 --> 00:14:14,720
Stay away from people like Qin Tian
262
00:14:15,440 --> 00:14:16,480
He is harmful to you
263
00:14:20,120 --> 00:14:21,840
Let's just go over today
264
00:14:22,720 --> 00:14:25,080
I hope you can learn your lesson
265
00:14:30,000 --> 00:14:30,639
I lost
266
00:14:32,320 --> 00:14:32,799
You go
267
00:14:37,200 --> 00:14:38,399
My parents are worried about you
268
00:14:38,960 --> 00:14:39,600
this matter
269
00:14:40,240 --> 00:14:41,320
Tell them yourself
270
00:14:57,639 --> 00:14:58,279
Yan Ran
271
00:15:00,120 --> 00:15:01,679
Why are you so stupid
272
00:15:06,720 --> 00:15:07,200
Sorry
273
00:15:07,799 --> 00:15:08,639
Uncle and aunt
274
00:15:09,600 --> 00:15:13,799
How can you be worthy of your father
275
00:15:15,679 --> 00:15:16,279
you
276
00:15:18,320 --> 00:15:19,919
You really let me down
277
00:15:20,720 --> 00:15:23,440
You are usually a smart kid
278
00:15:23,440 --> 00:15:25,000
How can you be so confused
279
00:15:28,960 --> 00:15:30,559
Auntie really hope you this time
280
00:15:31,279 --> 00:15:32,120
Can understand
281
00:15:43,440 --> 00:15:44,120
Yan Ran
282
00:15:45,080 --> 00:15:45,799
You like this
283
00:15:46,919 --> 00:15:48,519
Auntie loves you too
284
00:15:52,240 --> 00:15:53,320
I did it wrong
285
00:15:55,399 --> 00:15:56,200
Sorry
286
00:15:57,559 --> 00:15:58,679
I let you down
287
00:16:01,519 --> 00:16:02,759
You should apologize
288
00:16:04,120 --> 00:16:05,279
not us
289
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Can you show me the way
290
00:17:22,880 --> 00:17:24,400
Where are you going
291
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
Go to your heart
292
00:17:39,799 --> 00:17:40,759
The earthy love words are not suitable
293
00:17:41,880 --> 00:17:43,240
I'm still playing
294
00:17:43,240 --> 00:17:44,119
Win directly
295
00:17:47,480 --> 00:17:48,359
woman
296
00:17:48,359 --> 00:17:49,599
I order you to accept my love
297
00:17:50,240 --> 00:17:51,400
I want the world to know
298
00:17:52,200 --> 00:17:53,079
you are mine
299
00:18:11,359 --> 00:18:12,079
Just do that
300
00:18:31,720 --> 00:18:32,319
woman
301
00:18:33,039 --> 00:18:34,680
I order you to accept my love
302
00:18:35,920 --> 00:18:37,359
I want the world to know
303
00:18:39,119 --> 00:18:40,519
you are mine
304
00:18:42,480 --> 00:18:44,559
Actually in front of a screenwriter
305
00:18:44,559 --> 00:18:46,200
Such hypocritical lines
306
00:18:49,359 --> 00:18:49,839
woman
307
00:18:50,359 --> 00:18:51,720
You are so confused
308
00:18:54,920 --> 00:18:57,119
I won't disturb the screenwriter teacher
309
00:18:57,119 --> 00:18:57,720
I quit first
310
00:19:14,039 --> 00:19:16,319
I think they will win this year
311
00:19:16,839 --> 00:19:19,160
Don't you think he looks a lot like Ashin
312
00:19:19,160 --> 00:19:19,839
Looks like you
313
00:19:22,039 --> 00:19:23,359
The three are more like Ashin
314
00:19:23,359 --> 00:19:24,079
Tohoku Ashin
315
00:19:33,480 --> 00:19:34,720
My mother my mother my mother
316
00:19:37,319 --> 00:19:37,799
mom
317
00:19:38,599 --> 00:19:39,839
Xiaoning, where are you
318
00:19:40,640 --> 00:19:41,599
I am home
319
00:19:42,720 --> 00:19:43,519
You are at home
320
00:19:43,519 --> 00:19:44,319
Then I knock for a long time
321
00:19:44,319 --> 00:19:45,480
You won't open the door for me
322
00:19:45,759 --> 00:19:46,480
Open the door quickly
323
00:19:48,000 --> 00:19:49,079
Where are you
324
00:19:49,079 --> 00:19:49,720
Open the door
325
00:19:53,599 --> 00:19:55,480
I can't hear you knock for so long
326
00:19:56,240 --> 00:19:57,160
Over
327
00:19:57,160 --> 00:19:57,839
My mom is here
328
00:19:57,839 --> 00:19:58,960
She said she was at the door
329
00:20:00,640 --> 00:20:01,119
come back
330
00:20:01,119 --> 00:20:02,160
What are you doing
331
00:20:02,160 --> 00:20:03,200
Open the door
332
00:20:03,200 --> 00:20:04,680
Can't let your mother stay at the door?
333
00:20:05,440 --> 00:20:06,640
But how do you open the door
334
00:20:08,359 --> 00:20:09,480
Etc., etc
335
00:20:11,359 --> 00:20:12,039
Hello auntie
336
00:20:14,000 --> 00:20:14,599
Hello there
337
00:20:15,839 --> 00:20:16,759
I am looking for my daughter
338
00:20:20,480 --> 00:20:21,119
mom
339
00:20:22,960 --> 00:20:23,440
you
340
00:20:46,440 --> 00:20:47,720
Yaoyao, come back soon
341
00:20:47,720 --> 00:20:48,640
My mom raid
342
00:20:48,640 --> 00:20:49,839
At Gu Chenyu's house now
343
00:20:49,839 --> 00:20:50,920
Quack rescue
344
00:20:52,720 --> 00:20:54,039
Auntie is pretty good at playing
345
00:23:22,960 --> 00:23:24,079
Why is it a pineapple again
346
00:23:28,079 --> 00:23:28,680
goddess
347
00:23:29,960 --> 00:23:33,160
Would you like to party with me till dawn
348
00:24:34,880 --> 00:24:36,599
What's going on
349
00:24:37,519 --> 00:24:40,200
I haven't responded to WeChat for such a long time
350
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
Why don't you reply me
351
00:25:01,279 --> 00:25:01,799
Come out
352
00:25:07,039 --> 00:25:08,640
Your mother is still there
353
00:25:09,599 --> 00:25:10,720
Hurry down
354
00:25:14,920 --> 00:25:15,559
mom
355
00:25:16,319 --> 00:25:17,519
You say you kid
356
00:25:18,519 --> 00:25:20,200
Fortunately, Chenyu told me
357
00:25:20,200 --> 00:25:21,640
Those news are fake
358
00:25:22,160 --> 00:25:23,680
Why don't you tell me
359
00:25:24,680 --> 00:25:26,759
I'm afraid you worry about me
360
00:25:26,759 --> 00:25:27,799
Then don't you tell me
361
00:25:27,799 --> 00:25:29,200
Am I more worried about you?
362
00:25:29,480 --> 00:25:31,039
Auntie, don't worry
363
00:25:31,039 --> 00:25:33,319
I won't let Xiaoning be wronged anymore
364
00:25:35,400 --> 00:25:36,480
I'm relieved now
365
00:25:37,039 --> 00:25:37,839
Put ten thousand hearts
366
00:25:40,000 --> 00:25:40,920
Chen Yu, you don't know
367
00:25:40,920 --> 00:25:42,799
How much does Xiaoning like you?
368
00:25:42,799 --> 00:25:44,480
Post your photos all over the wall
369
00:25:44,480 --> 00:25:45,519
But i don't understand
370
00:25:45,519 --> 00:25:46,559
Let me ask
371
00:25:46,559 --> 00:25:47,279
I don't understand
372
00:25:47,279 --> 00:25:48,000
Your picture
373
00:25:48,000 --> 00:25:49,440
Are wearing hats and masks
374
00:25:49,440 --> 00:25:50,000
mom
375
00:25:51,200 --> 00:25:52,680
Xiaoning likes Mobuyu
376
00:25:53,559 --> 00:25:55,200
The two of us are the ones I chase
377
00:25:58,680 --> 00:26:00,240
Look at people who can talk
378
00:26:05,599 --> 00:26:06,839
You two are living together
379
00:26:06,839 --> 00:26:08,480
No mom
380
00:26:09,319 --> 00:26:10,640
Ask you
381
00:26:14,519 --> 00:26:15,599
That one
382
00:26:15,599 --> 00:26:16,960
I'll go to Xiaoning
383
00:26:16,960 --> 00:26:18,279
I'm going to see Xiao Yaoyao
384
00:26:27,200 --> 00:26:27,799
mom
385
00:26:28,519 --> 00:26:29,200
Why
386
00:26:29,200 --> 00:26:29,960
You scared me
387
00:26:29,960 --> 00:26:30,519
Xiao Ning
388
00:26:30,519 --> 00:26:31,200
Xie Fei confession
389
00:26:31,279 --> 00:26:32,960
You must never go home tonight
390
00:26:32,960 --> 00:26:34,440
Our house is leaking
391
00:26:35,480 --> 00:26:36,640
Your house is leaking
392
00:26:36,640 --> 00:26:38,839
If the water leaks, why not go back and have a look
393
00:26:38,920 --> 00:26:39,240
Aunt
394
00:26:39,240 --> 00:26:39,720
Don't go to mom
395
00:26:40,000 --> 00:26:40,880
You rest here
396
00:26:41,119 --> 00:26:41,519
That one
397
00:26:41,519 --> 00:26:41,920
I'm going to see
398
00:26:41,920 --> 00:26:42,319
Yeah
399
00:26:42,440 --> 00:26:42,799
You let him go
400
00:26:42,799 --> 00:26:43,519
no, I'm fine
401
00:26:43,680 --> 00:26:44,839
I just go see it
402
00:26:45,000 --> 00:26:45,519
No need to
403
00:26:46,519 --> 00:26:46,960
Go quickly
404
00:26:47,039 --> 00:26:49,160
Auntie, we are living together
405
00:26:53,400 --> 00:26:55,039
Cohabited
406
00:27:17,839 --> 00:27:18,640
I am home
407
00:27:19,240 --> 00:27:20,359
Thanks for sending me back
408
00:27:21,039 --> 00:27:23,359
Pay attention to your safety on the way back
409
00:27:27,000 --> 00:27:27,720
Dizzy
410
00:27:29,960 --> 00:27:31,000
You do you know
411
00:27:31,000 --> 00:27:33,119
Kissing makes the brain hypoxia
412
00:27:33,720 --> 00:27:36,359
I am dizzy now
413
00:27:36,359 --> 00:27:37,599
I don't have any strength
414
00:27:37,599 --> 00:27:39,599
Go to the hospital if your brain lacks oxygen
415
00:27:39,599 --> 00:27:40,200
I call you a car
416
00:27:41,279 --> 00:27:41,799
No need to
417
00:27:43,039 --> 00:27:44,000
I just have to rest one night with you
418
00:27:44,000 --> 00:27:44,599
enough
419
00:27:45,160 --> 00:27:46,240
Medical resources are so precious
420
00:27:46,599 --> 00:27:47,799
Angels in white are so busy
421
00:27:48,480 --> 00:27:49,880
We shouldn't bother others
422
00:27:50,599 --> 00:27:51,559
Don't disturb others
423
00:27:51,559 --> 00:27:52,920
You bother me
424
00:27:52,920 --> 00:27:53,680
I do not care
425
00:27:54,119 --> 00:27:55,720
You made my brain hypoxia
426
00:27:57,279 --> 00:27:58,400
You are responsible to me
427
00:27:58,599 --> 00:27:59,160
you
428
00:28:00,400 --> 00:28:01,799
I'm going to faint
429
00:28:02,359 --> 00:28:02,960
No more
430
00:28:02,960 --> 00:28:03,799
Are you serious
24338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.