Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,250 --> 00:00:18,449
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
2
00:00:18,450 --> 00:00:20,250
Hold up. Hold up.
3
00:00:20,320 --> 00:00:21,960
Someone was off key.
4
00:00:22,020 --> 00:00:23,960
Yeah. Who was it?
5
00:00:24,030 --> 00:00:24,960
Two hints:
6
00:00:25,030 --> 00:00:28,300
Robbie and Shapiro.
7
00:00:28,360 --> 00:00:30,130
My singing was not off.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
Man, your whole life is off.
9
00:00:32,470 --> 00:00:36,600
Well, I think maybe Tori was off key.
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,010
Well.
11
00:00:38,070 --> 00:00:40,270
Tori wasn't off.
12
00:00:40,340 --> 00:00:41,380
You were perfect.
13
00:00:41,440 --> 00:00:43,110
Really nice tone.
14
00:00:43,180 --> 00:00:45,210
Handsome boy thinks I was perfect.
15
00:00:48,050 --> 00:00:49,650
Uh-uh! Not so fast.
16
00:00:49,720 --> 00:00:51,650
Let's talk about your homework assignment.
17
00:00:51,720 --> 00:00:53,490
For the full moon jam?
18
00:00:53,550 --> 00:00:54,350
Mm-hmm.
19
00:00:54,420 --> 00:00:56,620
You all have to do a song and
your performance will count
20
00:00:56,690 --> 00:00:58,360
as 1/3 of your semester grade.
21
00:00:58,430 --> 00:00:59,560
We have to sing a solo?
22
00:00:59,630 --> 00:01:01,630
It can be a solo, or you
can pair up with someone
23
00:01:01,700 --> 00:01:03,430
in this class and sing a duet.
24
00:01:03,500 --> 00:01:05,900
But just solos and duets.
25
00:01:05,900 --> 00:01:08,740
♪ What about us? ♪
26
00:01:08,800 --> 00:01:12,710
no. No quartets.
27
00:01:12,770 --> 00:01:17,040
♪ Oh ♪
28
00:01:17,110 --> 00:01:19,610
so, Tori, what should we sing together?
29
00:01:19,680 --> 00:01:20,880
I call Tori.
30
00:01:20,950 --> 00:01:22,250
I already called Tori.
31
00:01:22,320 --> 00:01:22,920
Oh my gosh.
32
00:01:22,980 --> 00:01:25,150
You've worked with her in the last project.
33
00:01:25,220 --> 00:01:26,150
Hey, hey, hey!
34
00:01:26,220 --> 00:01:26,920
You guys can't just call me.
35
00:01:26,990 --> 00:01:30,660
I am not the front seat
in your mom's minivan.
36
00:01:30,730 --> 00:01:32,630
I never had a mom.
37
00:01:32,690 --> 00:01:34,730
Oh.
38
00:01:34,800 --> 00:01:37,930
I'm singing a solo, okay?
39
00:01:38,000 --> 00:01:38,670
Yeah. Come on.
40
00:01:38,730 --> 00:01:40,000
Let's go.
41
00:01:40,070 --> 00:01:44,000
Like the wolf...
She walks alone.
42
00:01:46,640 --> 00:01:52,210
Off key.
43
00:01:53,080 --> 00:01:56,580
♪ Here I am once again ♪
44
00:01:56,650 --> 00:01:57,850
♪ feeling lost ♪
45
00:01:57,920 --> 00:02:00,090
♪ but now and then ♪
46
00:02:00,150 --> 00:02:04,660
♪ I breathe it in to let it go ♪
47
00:02:04,730 --> 00:02:05,990
♪ and you don't know ♪
48
00:02:06,060 --> 00:02:07,690
♪ where you are now ♪
49
00:02:07,760 --> 00:02:09,200
♪ or what it would come to ♪
50
00:02:09,260 --> 00:02:12,570
♪ if only somebody could hear ♪
51
00:02:12,630 --> 00:02:14,670
♪ when you figure out how ♪
52
00:02:14,740 --> 00:02:16,040
♪ you're lost in the moment ♪
53
00:02:16,100 --> 00:02:19,670
♪ you disappear ♪
54
00:02:19,740 --> 00:02:21,210
♪ you don't have to be afraid ♪
55
00:02:21,280 --> 00:02:23,440
♪ to put your dream in action ♪
56
00:02:23,510 --> 00:02:24,680
♪ you're never gonna fade ♪
57
00:02:24,750 --> 00:02:25,280
♪ you'll be ♪
58
00:02:25,350 --> 00:02:27,450
♪ the main attraction ♪
59
00:02:27,520 --> 00:02:29,080
♪ not a fantasy ♪
60
00:02:29,150 --> 00:02:30,650
♪ just remember me ♪
61
00:02:30,720 --> 00:02:33,220
♪ when it turns out right ♪
62
00:02:33,290 --> 00:02:34,350
♪ 'cause you know ♪
63
00:02:34,420 --> 00:02:35,060
♪ that if you live ♪
64
00:02:35,120 --> 00:02:37,590
♪ in your imagination ♪
65
00:02:37,660 --> 00:02:38,490
♪ tomorrow you'll be ♪
66
00:02:38,560 --> 00:02:41,330
♪ everybody's fascination ♪
67
00:02:41,400 --> 00:02:43,060
♪ in my victory ♪
68
00:02:43,130 --> 00:02:44,630
♪ just remember me ♪
69
00:02:44,700 --> 00:02:53,110
♪ when I make it shine ♪
70
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
Tori.
71
00:03:01,080 --> 00:03:02,950
Oh. Hi.
72
00:03:03,010 --> 00:03:03,780
Ryder.
73
00:03:03,850 --> 00:03:07,680
I know your name. Ryder.
74
00:03:07,750 --> 00:03:11,890
So I was wondering if maybe you...
Well, I really can't sing
75
00:03:11,960 --> 00:03:12,660
a duet with you.
76
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
No, that's not what I was gonna ask you.
77
00:03:14,990 --> 00:03:15,890
It's not?
78
00:03:15,960 --> 00:03:20,360
I was gonna see if maybe you
wanted to, you know, go out,
79
00:03:20,360 --> 00:03:25,770
or I should probably just...
No! Wait.
80
00:03:25,840 --> 00:03:30,710
I'd love to go out sometime,
and, wow, your arm is hard.
81
00:03:30,770 --> 00:03:31,310
Thanks.
82
00:03:31,380 --> 00:03:33,210
So we'll grab Sushi or something.
83
00:03:33,280 --> 00:03:35,510
Yes! I mean, yes.
84
00:03:35,580 --> 00:03:38,580
Yes. I want to do that.
85
00:03:38,650 --> 00:03:40,580
All right! Fine!
86
00:03:40,650 --> 00:03:43,520
The four of you can sing as a quartet.
87
00:03:43,590 --> 00:03:45,590
♪ Yay ♪
88
00:03:45,660 --> 00:03:50,930
now leave me alone.
89
00:03:50,990 --> 00:03:52,530
It was true.
90
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
♪ Hey, hey, Tori Vega ♪
91
00:03:54,670 --> 00:03:55,260
♪ won't you be ♪
92
00:03:55,330 --> 00:03:56,530
♪ our very special... ♪
93
00:03:56,600 --> 00:03:59,670
no!
94
00:03:59,740 --> 00:04:01,570
♪ Hey, hey, Andre Harris ♪
95
00:04:01,640 --> 00:04:02,830
no!
96
00:04:04,110 --> 00:04:09,620
Today is awesome. And I love my new phone!!!
97
00:04:09,620 --> 00:04:13,620
Feeling: Tingly-ish.
98
00:04:20,590 --> 00:04:22,660
Hey, sadie. Hi.
99
00:04:22,730 --> 00:04:25,590
Oh! Hey, Tommy.
100
00:04:25,660 --> 00:04:26,430
Uh-oh.
101
00:04:26,500 --> 00:04:30,370
This didn't take long to go bad.
102
00:04:30,470 --> 00:04:31,530
I'm Robbie.
103
00:04:31,600 --> 00:04:33,570
Remember, I was in your jazz dance class?
104
00:04:33,640 --> 00:04:34,200
Oh, yeah.
105
00:04:34,270 --> 00:04:37,770
You're the kid who got kicked in the groin.
106
00:04:37,840 --> 00:04:41,410
Yes, uh, but I've healed.
107
00:04:41,480 --> 00:04:43,910
Anyway, I was just wondering if
maybe you'd wanna get dinner
108
00:04:43,980 --> 00:04:46,720
with me this Saturday night
at the olive bargain?
109
00:04:46,780 --> 00:04:50,090
Look, I would go out with
you, but I'd really rather
110
00:04:50,150 --> 00:04:54,720
just stay home and do nothing.
111
00:04:54,790 --> 00:04:55,890
I failed again.
112
00:04:55,960 --> 00:05:01,930
Aw. Who's inadequate?
113
00:05:02,000 --> 00:05:05,740
Hey. What's wrong with me?
114
00:05:05,800 --> 00:05:06,700
There's a bunch of things.
115
00:05:06,770 --> 00:05:07,100
Cheap.
116
00:05:07,170 --> 00:05:08,100
Just like a baby.
117
00:05:08,170 --> 00:05:08,870
A little awkward.
118
00:05:08,940 --> 00:05:09,810
You're irritating.
119
00:05:09,870 --> 00:05:12,910
You guys, it's not funny.
120
00:05:12,980 --> 00:05:15,710
Oh. Oh. And you're not funny.
121
00:05:17,210 --> 00:05:19,150
Oh, yay!
122
00:05:19,220 --> 00:05:21,980
Northstar. How can I assist you?
123
00:05:22,050 --> 00:05:25,590
Uh-huh. Uh-huh.
124
00:05:25,660 --> 00:05:28,360
Are you injured?
125
00:05:28,430 --> 00:05:31,390
And your location is?
126
00:05:31,460 --> 00:05:33,800
Okay. Help is on the way.
127
00:05:33,860 --> 00:05:39,000
Thanks for calling northstar.
128
00:05:39,070 --> 00:05:40,500
What was that about?
129
00:05:40,570 --> 00:05:42,840
You know the new phone
number I got last week?
130
00:05:42,910 --> 00:05:43,740
Uh-huh.
131
00:05:43,810 --> 00:05:46,640
Well, there must be a glitch or
something 'cause lots of people
132
00:05:46,710 --> 00:05:48,710
who have northstar keep calling me.
133
00:05:48,780 --> 00:05:49,980
Wait, I've heard of northstar.
134
00:05:50,050 --> 00:05:52,250
Isn't that, um... an emergency
service for people
135
00:05:52,320 --> 00:05:56,420
who've just had car accidents.
136
00:05:56,490 --> 00:05:58,120
Oh my God.
137
00:05:58,190 --> 00:05:59,360
It's so exciting.
138
00:05:59,420 --> 00:06:01,190
And I get to help people who need me.
139
00:06:01,260 --> 00:06:01,760
Yeah.
140
00:06:01,830 --> 00:06:05,290
But how will the paramedics
know to go help that guy?
141
00:06:05,360 --> 00:06:06,730
Oh my God. You're right.
142
00:06:06,800 --> 00:06:13,800
I should call the paramedics.
143
00:06:13,870 --> 00:06:14,970
Hey.
144
00:06:15,040 --> 00:06:19,840
Oh, someone's all happy about somethin yeah.
It's making me sick.
145
00:06:19,910 --> 00:06:20,910
Hey.
146
00:06:20,980 --> 00:06:24,780
Is there a reason why girls
don't wanna go out with me?
147
00:06:24,850 --> 00:06:27,550
You mean, like, one reason that stands out
148
00:06:27,620 --> 00:06:29,150
of all the other reasons?
149
00:06:29,220 --> 00:06:32,250
Ha!
150
00:06:32,320 --> 00:06:34,960
So why are you happy?
151
00:06:35,030 --> 00:06:38,390
'Cause Ryder Daniels asked me out.
152
00:06:38,460 --> 00:06:42,470
Ooh. He's hot.
153
00:06:42,530 --> 00:06:46,540
Stare all you want. I'm secure.
154
00:06:46,600 --> 00:06:48,100
I don't trust that Ryder guy.
155
00:06:48,170 --> 00:06:51,610
Oh, you just hate the idea of
anything good happening for me.
156
00:06:51,680 --> 00:06:54,780
That could not be more true.
157
00:06:54,850 --> 00:06:57,750
Well, I'm just saying, any
dude that hot and that perfect
158
00:06:57,810 --> 00:06:59,280
has to be hiding something.
159
00:06:59,350 --> 00:07:01,650
So I guess you think
Beck's hiding something.
160
00:07:01,720 --> 00:07:05,690
Oh, he was, until I found out.
161
00:07:05,760 --> 00:07:07,060
What was I hiding?
162
00:07:07,120 --> 00:07:11,130
That you were born in Canada!
163
00:07:11,190 --> 00:07:15,000
It wasn't a secret.
164
00:07:15,070 --> 00:07:19,100
So this Ryder guy, he just asked
you out and you said sure?
165
00:07:19,170 --> 00:07:21,440
Aah, yeah, pretty much.
166
00:07:21,510 --> 00:07:27,080
And he didn't give you a present or money?
167
00:07:27,140 --> 00:07:28,780
No.
168
00:07:28,850 --> 00:07:31,610
Well, I just don't understand.
169
00:07:31,680 --> 00:07:34,120
Wait. This date, when and where?
170
00:07:34,180 --> 00:07:35,650
Friday night, my house.
171
00:07:35,720 --> 00:07:37,190
Can I come?
172
00:07:37,250 --> 00:07:39,390
What... no! Why?
173
00:07:39,460 --> 00:07:41,020
'Cause I wanna learn from Ryder.
174
00:07:41,090 --> 00:07:43,090
Look, I wanna be the kind of
guy who can walk up to a girl,
175
00:07:43,160 --> 00:07:47,460
ask her out and not get
laughed at or sprayed.
176
00:07:47,530 --> 00:07:49,970
You can't observe my first date with Ryder.
177
00:07:50,030 --> 00:07:51,770
He won't even know I'm there.
178
00:07:51,840 --> 00:07:54,670
I'll hide in that bush on your patio.
179
00:07:54,740 --> 00:07:55,700
He'll see you.
180
00:07:55,770 --> 00:07:56,710
You never have.
181
00:07:56,770 --> 00:08:02,080
I know. But... what?
182
00:08:08,650 --> 00:08:12,890
Oh!
183
00:08:12,960 --> 00:08:14,990
Ooh.
184
00:08:15,060 --> 00:08:17,190
Trina, will you please help me?
185
00:08:17,260 --> 00:08:20,160
Busy.
186
00:08:20,230 --> 00:08:22,130
Are you making Sushi?
187
00:08:22,200 --> 00:08:25,670
Yeah. Will you just read me the
directions that are right over...
188
00:08:25,740 --> 00:08:33,180
Look, I just got these jeans
and I gotta stretch 'em out.
189
00:08:33,240 --> 00:08:35,610
You know, we eat on that table.
190
00:08:35,680 --> 00:08:41,420
Sorry, my butt's gotta breathe.
191
00:08:41,480 --> 00:08:45,290
And why make Sushi?
192
00:08:45,360 --> 00:08:49,120
I'm gonna surprise my date, Ryder Daniels.
193
00:08:49,190 --> 00:08:52,830
Ryder, senior guy, super hot?
194
00:08:52,900 --> 00:08:54,000
Yeah.
195
00:08:54,060 --> 00:08:55,500
Be careful.
196
00:08:55,570 --> 00:08:56,400
Why?
197
00:08:56,470 --> 00:08:57,970
He dates lots of girls.
198
00:08:58,030 --> 00:08:59,540
You know my friend, Lindsey?
199
00:08:59,600 --> 00:09:02,640
Lindsey doesn't like you.
200
00:09:02,710 --> 00:09:05,940
So? I know her.
201
00:09:06,010 --> 00:09:08,810
Anyway, she went out with Ryder last year,
202
00:09:08,880 --> 00:09:11,110
and he totally broke her heart.
203
00:09:11,180 --> 00:09:11,950
He dumped her?
204
00:09:12,020 --> 00:09:15,680
Like with no warning, just, boom, over.
205
00:09:15,750 --> 00:09:20,160
Well, maybe he had a good reason.
206
00:09:20,220 --> 00:09:22,020
What is that?
207
00:09:22,090 --> 00:09:27,600
It's a spicy tuna ball.
208
00:09:30,300 --> 00:09:35,400
I just made tuna into balls. They are spicy.
209
00:09:35,400 --> 00:09:39,530
Feeling: Hungry.
210
00:09:51,350 --> 00:09:57,590
So how's your spicy tuna ball?
211
00:09:57,660 --> 00:10:00,000
I've never had Sushi like this before.
212
00:10:00,060 --> 00:10:04,770
Aw. Thank you.
213
00:10:04,830 --> 00:10:05,700
So listen.
214
00:10:05,770 --> 00:10:07,370
Mm-hmm.
215
00:10:07,440 --> 00:10:08,940
I gotta ask you something.
216
00:10:09,010 --> 00:10:11,240
Hit me.
217
00:10:11,310 --> 00:10:12,370
Okay.
218
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
So we've been on the same class all year.
219
00:10:14,510 --> 00:10:15,210
Uh-huh.
220
00:10:15,280 --> 00:10:17,180
And we've like never
even talked or anything
221
00:10:17,250 --> 00:10:19,680
and then you just ask me out.
222
00:10:19,750 --> 00:10:21,350
All true.
223
00:10:21,420 --> 00:10:22,750
Why?
224
00:10:22,820 --> 00:10:23,320
I don't know.
225
00:10:23,390 --> 00:10:26,690
I guess I was nervous to talk to you.
226
00:10:26,760 --> 00:10:27,790
But that's insane.
227
00:10:27,860 --> 00:10:34,660
You're all hot and stuff, Mr.
Hard muscles.
228
00:10:34,730 --> 00:10:36,770
What about you, Ms.
Cheekbones?
229
00:10:36,830 --> 00:10:39,230
Stop.
230
00:10:39,300 --> 00:10:40,900
No, I mean, come on, you're pretty.
231
00:10:40,970 --> 00:10:43,110
You're an amazing singer.
232
00:10:43,170 --> 00:10:50,580
You can make whatever this is.
233
00:10:50,650 --> 00:10:51,850
Oh hey, do you have a bathroom?
234
00:10:51,920 --> 00:10:55,520
Yeah, through there,
first door on your left.
235
00:10:55,590 --> 00:10:56,990
Thanks.
236
00:10:57,050 --> 00:11:03,690
Sure.
237
00:11:03,760 --> 00:11:04,160
Hey.
238
00:11:06,800 --> 00:11:07,730
Where did you come from?
239
00:11:07,800 --> 00:11:08,830
Have you been eavesdropping?
240
00:11:08,900 --> 00:11:11,700
Yes. Check his phone.
241
00:11:11,770 --> 00:11:12,400
What?
242
00:11:12,470 --> 00:11:12,770
Shh.
243
00:11:12,840 --> 00:11:13,800
You don't have much time.
244
00:11:13,870 --> 00:11:15,040
Boys pee fast.
245
00:11:15,110 --> 00:11:16,710
Check his phone.
246
00:11:16,770 --> 00:11:17,840
For what?
247
00:11:17,910 --> 00:11:19,340
You could always find
out a person's secrets
248
00:11:19,410 --> 00:11:20,680
by checking their phone.
249
00:11:20,740 --> 00:11:21,910
But... hurry.
250
00:11:21,980 --> 00:11:40,230
I don't want...
Oh.
251
00:11:40,300 --> 00:11:43,200
Help you find something?
252
00:11:43,270 --> 00:11:46,030
Wow, you guys do pee fast.
253
00:11:46,100 --> 00:11:48,200
Were you reading my text messages?
254
00:11:48,270 --> 00:11:49,410
No.
255
00:11:52,510 --> 00:11:54,080
Dude!
256
00:11:54,140 --> 00:11:54,980
I'm sorry.
257
00:11:55,040 --> 00:11:56,280
Okay. I was snooping.
258
00:11:56,350 --> 00:11:59,210
Wow, we've been going
out for like 46 minutes
259
00:11:59,280 --> 00:12:00,820
d you already don't trust me.
260
00:12:00,880 --> 00:12:02,250
No, no. I'm not like that.
261
00:12:02,320 --> 00:12:03,520
Are you sure?
262
00:12:03,590 --> 00:12:07,660
'Cause I think maybe
you're exactly like that.
263
00:12:07,720 --> 00:12:10,390
No, don't pick up your jacket.
264
00:12:10,460 --> 00:12:11,330
I gotta go.
265
00:12:11,390 --> 00:12:16,400
But what about your spicy tuna balls?
266
00:12:16,470 --> 00:12:25,970
I'll see you later.
267
00:12:26,040 --> 00:12:32,110
Did that bush just waddle?
268
00:12:32,180 --> 00:12:34,120
Robbie Shapiro!
269
00:12:34,180 --> 00:12:36,420
Yes?
270
00:12:36,490 --> 00:12:38,290
You're invading my privacy.
271
00:12:38,350 --> 00:12:41,890
Hey, at least I didn't snoop
through Ryder's phone.
272
00:12:41,960 --> 00:12:43,060
Go!
273
00:12:43,170 --> 00:12:45,020
Yeah!
274
00:12:47,560 --> 00:12:53,600
Looking for a certain boy. My donut tastes weird.
275
00:12:53,600 --> 00:12:59,980
Feeling: Searchy.
276
00:13:03,480 --> 00:13:05,350
Hey, you guys seen Ryder Daniels?
277
00:13:05,410 --> 00:13:07,180
Not today.
278
00:13:07,250 --> 00:13:08,050
You mean the hottie?
279
00:13:08,120 --> 00:13:12,320
Ha, I see him.
280
00:13:12,390 --> 00:13:13,990
Ryder, listen.
281
00:13:14,060 --> 00:13:16,960
Yes.
282
00:13:17,030 --> 00:13:19,430
Eew, Robbie. What did you do?
283
00:13:19,490 --> 00:13:22,730
I realized that a guy like Ryder
gets girls because of his looks
284
00:13:22,800 --> 00:13:26,570
and his attitude, so I
make-overed myself.
285
00:13:26,640 --> 00:13:29,000
Your ear is bleeding.
286
00:13:29,070 --> 00:13:29,770
I know.
287
00:13:29,840 --> 00:13:31,440
I tried to Pierce it like Ryder's.
288
00:13:31,510 --> 00:13:34,040
Ryder doesn't have a pierced ear.
289
00:13:34,110 --> 00:13:36,880
You said you were sure his ear was pierced.
290
00:13:36,950 --> 00:13:40,750
Yeah, I was kidding.
291
00:13:40,820 --> 00:13:41,850
Hi.
292
00:13:41,920 --> 00:13:42,680
Hey, Cat.
293
00:13:42,750 --> 00:13:44,120
Hey, after school do you guys wanna like...
294
00:13:45,320 --> 00:13:48,220
Oh yay, another one.
295
00:13:48,290 --> 00:13:50,860
Northstar, how may I assist you?
296
00:13:50,930 --> 00:13:52,260
Another car accident?
297
00:13:52,330 --> 00:13:54,430
Yeah.
298
00:13:54,500 --> 00:13:55,100
I'm sorry, sir.
299
00:13:55,160 --> 00:13:56,000
Can you say that again?
300
00:13:56,060 --> 00:13:58,400
I can't understand you.
301
00:13:58,470 --> 00:14:03,600
You need an ambu-what?
302
00:14:03,670 --> 00:14:04,200
I'm sorry.
303
00:14:04,270 --> 00:14:05,410
I can't understand you.
304
00:14:05,470 --> 00:14:06,710
Who is she talking to?
305
00:14:06,780 --> 00:14:07,980
Ooh, pretty girl.
306
00:14:08,040 --> 00:14:11,010
Wait. Miss, have you
noticed my new appearance?
307
00:14:11,080 --> 00:14:14,980
Ma'am, wait!
308
00:14:15,050 --> 00:14:17,450
Ryder.
309
00:14:17,520 --> 00:14:18,490
Hey.
310
00:14:18,550 --> 00:14:21,160
Hey, did you get my text messages?
311
00:14:21,220 --> 00:14:25,330
Yeah... you wanna check my phone
to make sure I'm not lying?
312
00:14:25,390 --> 00:14:26,530
I'm sorry.
313
00:14:26,590 --> 00:14:29,300
I was so wrong to snoop on your
phone and if you'll just give me
314
00:14:29,360 --> 00:14:31,800
another chance, I promise, I will trust you
315
00:14:31,870 --> 00:14:34,940
and I will never ever, ever
give you spicy tuna balls
316
00:14:35,000 --> 00:14:40,870
ever again.
317
00:14:40,940 --> 00:14:45,110
I kinda like the spicy tuna balls.
318
00:14:45,180 --> 00:14:47,720
So you wanna come over tonight?
319
00:14:47,780 --> 00:14:48,580
I can't.
320
00:14:48,650 --> 00:14:50,250
I gotta pick a song for the full moon jam.
321
00:14:50,320 --> 00:14:51,450
I gotta start rehearsing it.
322
00:14:51,520 --> 00:14:52,420
Aw.
323
00:14:52,490 --> 00:14:57,390
I gotta, and I don't even know
what song I'm gonna do yet.
324
00:14:57,460 --> 00:14:58,060
You don't?
325
00:14:58,130 --> 00:14:59,830
No.
326
00:14:59,890 --> 00:15:04,030
I just... I get so scared to sing alone.
327
00:15:04,100 --> 00:15:10,500
Well, maybe we could do a song
together, a little duet action.
328
00:15:10,570 --> 00:15:13,740
That sounds nice.
329
00:15:13,810 --> 00:15:17,340
You make me feel safe.
330
00:15:17,410 --> 00:15:19,950
Hey, do you guys know if
it's possible for a man
331
00:15:20,010 --> 00:15:23,620
to perform cpr on himself?
332
00:15:23,690 --> 00:15:24,620
I don't think so.
333
00:15:24,690 --> 00:15:25,620
I doubt it.
334
00:15:25,690 --> 00:15:27,920
Yeah, me too.
335
00:15:27,990 --> 00:15:31,660
Sir, I'm sorry to keep you waiting
so long but my supervisor
336
00:15:31,730 --> 00:15:34,930
says it's impossible for
you to give yourself cpr.
337
00:15:35,000 --> 00:15:37,600
Okay?
338
00:15:37,670 --> 00:15:44,940
Hello? Hello?
339
00:15:45,010 --> 00:15:51,010
♪ Shelter my eyes from the sun ♪
340
00:15:51,080 --> 00:15:53,080
♪ and wait for the birds ♪
341
00:15:53,150 --> 00:15:54,920
♪ to fly by ♪
342
00:15:54,980 --> 00:15:58,550
♪ deep in my head now ♪
343
00:15:58,620 --> 00:16:09,530
♪ it's like I'm dreaming ♪
344
00:16:09,600 --> 00:16:11,300
that was fantastic.
345
00:16:11,370 --> 00:16:16,400
You're fantastic.
346
00:16:16,470 --> 00:16:17,570
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
347
00:16:17,640 --> 00:16:18,270
What?
348
00:16:18,340 --> 00:16:19,740
Are you about to kiss me?
349
00:16:19,810 --> 00:16:21,740
Yeah.
350
00:16:21,810 --> 00:16:28,050
Okay.
351
00:16:30,520 --> 00:16:31,420
Sorry.
352
00:16:31,490 --> 00:16:32,790
It's cool.
353
00:16:32,850 --> 00:16:33,790
Did I bite your lip?
354
00:16:33,860 --> 00:16:37,720
Little bit.
355
00:16:37,790 --> 00:16:40,490
Hey, Christine. Wait up.
356
00:16:40,560 --> 00:16:41,360
Hi.
357
00:16:41,430 --> 00:16:43,530
Uh, Robbie?
358
00:16:43,600 --> 00:16:45,000
Right. Right, yeah.
359
00:16:45,070 --> 00:16:46,670
I'm in your Spanish class.
360
00:16:46,730 --> 00:16:48,070
You look different.
361
00:16:48,140 --> 00:16:53,540
I know. Try to relax.
362
00:16:53,610 --> 00:16:56,440
You know, you kinda look like
this guy I used to date.
363
00:16:56,510 --> 00:16:57,410
Who?
364
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Ryder Daniels.
365
00:16:58,550 --> 00:17:00,580
Oh, you dated him?
366
00:17:00,650 --> 00:17:03,350
Well, I thought I was dating
him, then I found out
367
00:17:03,420 --> 00:17:04,350
his little game.
368
00:17:04,420 --> 00:17:06,390
Keep going.
369
00:17:06,450 --> 00:17:07,150
Okay.
370
00:17:07,220 --> 00:17:09,420
So Ryder talked me into dancing with him
371
00:17:09,490 --> 00:17:12,890
for a class project, you know,
'cause I'm a good dancer,
372
00:17:12,960 --> 00:17:14,760
and then right after I
helped him get an "a,"
373
00:17:14,830 --> 00:17:16,560
he never called me again.
374
00:17:16,630 --> 00:17:20,470
Oh, you must have felt so dirty.
375
00:17:20,540 --> 00:17:22,770
Nah, he does it to a lot of girls.
376
00:17:22,840 --> 00:17:26,010
He uses them to get a
good grade, then see ya,
377
00:17:26,070 --> 00:17:27,910
but I should have known.
378
00:17:27,980 --> 00:17:30,440
No guys ever ask me out.
379
00:17:30,510 --> 00:17:34,350
I just sit home alone.
380
00:17:34,420 --> 00:17:37,050
So depressing.
381
00:17:37,120 --> 00:17:39,950
Well, uh, do you wanna go out with me?
382
00:17:40,020 --> 00:17:48,160
No.
383
00:17:48,230 --> 00:17:49,700
And then Robbie told us.
384
00:17:49,760 --> 00:17:51,700
So we checked it out with
some of the other girls.
385
00:17:51,770 --> 00:17:53,230
Ryder's gone out with.
386
00:17:53,300 --> 00:17:55,600
And it's true.
387
00:17:55,670 --> 00:18:02,140
So he's just using me to get a good grade?
388
00:18:02,210 --> 00:18:05,080
Sorry, Tori.
389
00:18:05,150 --> 00:18:10,550
You must feel pretty stupid right now.
390
00:18:10,620 --> 00:18:12,320
Okay, that's a time-out.
391
00:18:12,390 --> 00:18:24,260
No, I was just trying
to... go sit on the steps.
392
00:18:24,330 --> 00:18:26,030
So what do I do now?
393
00:18:26,100 --> 00:18:29,540
Well, you're not still gonna sing
a duet with that jerk, right?
394
00:18:29,600 --> 00:18:30,840
No way.
395
00:18:30,910 --> 00:18:32,610
Good. So he'll fail.
396
00:18:32,670 --> 00:18:34,580
Yeah, but I don't wanna fail too.
397
00:18:34,640 --> 00:18:38,010
So what are you gonna sing?
398
00:18:38,080 --> 00:18:41,180
A song, a really cool song that
you're gonna help me write
399
00:18:41,250 --> 00:18:42,050
tonight.
400
00:18:42,120 --> 00:18:42,680
I can't.
401
00:18:42,750 --> 00:18:43,520
You have to.
402
00:18:43,590 --> 00:18:45,450
But I got to go... come on, Andre.
403
00:18:45,520 --> 00:18:46,220
All right.
404
00:18:46,290 --> 00:18:49,120
I'll just celebrate my 97-year-old
great-grandpa's birthday
405
00:18:49,190 --> 00:18:51,600
with him next year, possibly.
406
00:18:55,030 --> 00:18:56,300
Well, come on.
407
00:18:58,260 --> 00:19:04,010
Sometimes it's nice to forgive people.
And other times, revenge rocks.
408
00:19:04,010 --> 00:19:07,730
Feeling: Feisty.
409
00:19:09,310 --> 00:19:11,350
♪ Goodbye, my coney isle ♪
410
00:19:11,410 --> 00:19:13,910
♪ goodbye, my coney isle ♪
411
00:19:13,980 --> 00:19:17,350
♪ goodbye, my coney isle ♪
412
00:19:17,420 --> 00:19:18,750
I got your mic for you.
413
00:19:18,820 --> 00:19:20,120
Just put it on me.
414
00:19:20,190 --> 00:19:22,120
Sure.
415
00:19:22,190 --> 00:19:24,120
So congrats, man.
416
00:19:24,190 --> 00:19:24,830
About what?
417
00:19:24,890 --> 00:19:27,060
I hear you're going out with Tori.
418
00:19:27,130 --> 00:19:32,230
Yeah, for like five more minutes,
then you can have her.
419
00:19:32,300 --> 00:19:37,540
Really?
420
00:19:37,610 --> 00:19:40,410
Okay, up next, we have, singing a duet,
421
00:19:40,480 --> 00:19:48,850
Tori Vega and Ryder Daniels.
422
00:19:48,920 --> 00:19:51,350
Come on.
423
00:19:51,420 --> 00:19:52,320
Hey, you guys.
424
00:19:52,390 --> 00:19:53,050
Hi.
425
00:19:53,120 --> 00:19:55,820
Okay, this is a little song for the ladies,
426
00:19:55,890 --> 00:19:58,490
especially for the ones who
know my friend, Ryder.
427
00:19:58,490 --> 00:20:00,380
My mic is not working.
428
00:20:00,380 --> 00:20:01,700
Bummer.
429
00:20:02,950 --> 00:20:04,270
Let's go Andre.
430
00:20:04,510 --> 00:20:06,040
Andre?
431
00:20:08,490 --> 00:20:10,430
Oh... what song is this?
432
00:20:10,430 --> 00:20:12,860
Just listen. I think you'll hate it!
433
00:20:14,990 --> 00:20:21,950
You had it all the day you
told me told me you want me
434
00:20:22,400 --> 00:20:28,930
I had it all but let you
fool me fool me completely
435
00:20:29,580 --> 00:20:37,020
I was so stupid to give
you all my attention
436
00:20:37,020 --> 00:20:44,070
cause the way you played me
exposed your true intention
437
00:20:44,070 --> 00:20:51,220
and one day I'll have you begging on your knees for me
438
00:20:51,720 --> 00:21:00,770
one day I'll have you crawling
like a centipede you mess with me
439
00:21:00,770 --> 00:21:06,190
and mess with her so I'll make
sure you get what you deserve
440
00:21:06,190 --> 00:21:16,080
one day you'll be begging on your
knees for me so watch your back
441
00:21:16,080 --> 00:21:20,700
cause you don't know where or when I could get you
442
00:21:21,250 --> 00:21:24,970
I set the trap and when I am done
443
00:21:24,970 --> 00:21:27,730
you will know what I have been through
444
00:21:29,120 --> 00:21:36,370
oh, mister player do you feel like a man now
445
00:21:36,370 --> 00:21:43,350
I bet that you are nervous cause this song makes you freak out
446
00:21:44,020 --> 00:21:48,030
I know I'm being bitter but
I'm gonna drive you under
447
00:21:48,030 --> 00:21:51,650
cause you just don't, don't don't
deserve a happy ever after
448
00:21:51,650 --> 00:21:54,720
cause of what you did
to me after you told me
449
00:21:54,720 --> 00:22:04,200
you never felt that way
and it's only just a game
450
00:22:07,250 --> 00:22:09,330
and one day...
451
00:22:12,670 --> 00:22:18,330
I'll have you begging on your
knees for me you mess with me
452
00:22:18,330 --> 00:22:23,750
and mess with her so I'll make
sure you get what you deserve
453
00:22:23,750 --> 00:22:32,560
one day you'll begging on your knees for me
454
00:22:35,870 --> 00:22:37,210
ouch.
455
00:22:40,260 --> 00:22:45,150
You just got loose.
456
00:22:45,350 --> 00:22:46,550
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
30150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.