All language subtitles for Tres Metros Sobre el Cielo (2010)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:14,099 TIGA METER DI ATAS SURGA 2 00:00:14,324 --> 00:00:24,324 3 00:00:29,807 --> 00:00:31,001 Suatu hari hal itu terjadi. 4 00:00:32,447 --> 00:00:34,244 Kau berada di suatu tempat, 5 00:00:34,547 --> 00:00:37,857 dan kau menyadari kau tidak mau menjadi seperti mereka yang ada di sekitarmu. 6 00:00:46,447 --> 00:00:49,678 Kau tidak ingin menjadi si brengsek yang belum lama kau hajar. 7 00:00:57,607 --> 00:01:01,441 Yang mulia, saya sudah mendapatkan 15 jahitan di sini dan 25 di sini. 8 00:01:02,247 --> 00:01:03,839 Atau ayahmu, 9 00:01:04,427 --> 00:01:05,780 atau saudaramu, 10 00:01:06,747 --> 00:01:08,578 atau siapapun dalam keluargamu. 11 00:01:18,187 --> 00:01:19,540 Bangsat! 12 00:01:24,447 --> 00:01:26,085 Tersangka dipersilahkan berdiri. 13 00:01:29,827 --> 00:01:33,706 Pengadilan ini memutuskan Hugo Olivera Castro 14 00:01:34,107 --> 00:01:35,665 bersalah atas penyerangan. 15 00:01:35,867 --> 00:01:37,016 Maka dari itu, hakim 16 00:01:37,327 --> 00:01:39,795 menjatuhkan hukuman selama 18 bulan penjara, 17 00:01:40,447 --> 00:01:44,804 atau denda sebesar 6.000 Euro karena ini adalah pelanggaran pertama. 18 00:01:45,147 --> 00:01:46,684 Atau bahkan dirimu sendiri 19 00:01:46,687 --> 00:01:48,040 Sidang dibubarkan. 20 00:01:49,387 --> 00:01:50,945 Kau hanya ingin berlari 21 00:01:53,567 --> 00:01:55,523 Kau harus hati-hati mulai sekarang. 22 00:01:55,867 --> 00:01:58,222 Jangan lagi lakukan tindak kekerasan. 23 00:01:58,227 --> 00:02:01,185 Pelanggaran lain maka kau akan dipenjara. 24 00:02:02,587 --> 00:02:05,625 - Hugo, kau dengar? - Mengapa ibu tidak datang? 25 00:02:05,627 --> 00:02:08,577 - Ibumu ada urusan dengan temannya. - Dan jangan panggil aku Hugo. 26 00:02:09,027 --> 00:02:10,016 Persetan. 27 00:02:19,547 --> 00:02:22,345 Ingin menghilang dari tempat kau berada sekarang. 28 00:03:48,467 --> 00:03:49,502 Ayo! 29 00:04:00,907 --> 00:04:02,465 Dan tiba-tiba hal itu terjadi 30 00:04:03,727 --> 00:04:05,240 Sesuatu yang tak terduga. 31 00:04:10,427 --> 00:04:12,816 Kemudian kau sadar sesuatu akan berubah. 32 00:04:18,367 --> 00:04:19,516 Semua mulai berubah 33 00:04:21,507 --> 00:04:22,496 "Jelek!" 34 00:04:26,127 --> 00:04:27,276 Ya, kamu! 35 00:04:37,007 --> 00:04:37,803 "Jelek!" 36 00:04:52,267 --> 00:04:54,940 Dan segalanya... takkan sama seperti dulu lagi. 37 00:05:02,547 --> 00:05:04,139 - Dah, ayah - Sampai jumpa.. 38 00:05:05,387 --> 00:05:06,422 Takkan sama. 39 00:05:08,187 --> 00:05:09,859 Dan ketika itu terjadi, 40 00:05:11,087 --> 00:05:12,181 kau tahu. 41 00:05:12,187 --> 00:05:15,623 TIGA METER DI ATAS SURGA 42 00:05:20,067 --> 00:05:21,659 - Baby! - Oke.. 43 00:05:22,087 --> 00:05:23,122 Cepetan! 44 00:05:25,747 --> 00:05:27,226 Selamat Pagi! Tenang! 45 00:05:27,767 --> 00:05:28,882 Tenang! 46 00:05:31,067 --> 00:05:33,116 - Boleh saya masuk? - Telat. 47 00:05:38,047 --> 00:05:40,461 Silahkan tutup catatan kalian. 48 00:05:41,667 --> 00:05:44,056 Dia akan menjemputku. Fernández Camino, 49 00:05:44,647 --> 00:05:45,921 Luna Vergara, 50 00:05:47,127 --> 00:05:51,085 - dan Duenas Martín.... - Tidak, dia ada di luar. 51 00:05:51,167 --> 00:05:52,282 Alpa. 52 00:05:54,107 --> 00:05:55,381 Jadi, 53 00:05:56,387 --> 00:05:59,361 Herreruela... Terjemahkan. 54 00:06:00,147 --> 00:06:01,136 Ambil ponselmu. 55 00:06:02,467 --> 00:06:05,061 Domus itinere 56 00:06:06,947 --> 00:06:08,062 eunte, 57 00:06:11,667 --> 00:06:12,941 moltus 58 00:06:13,387 --> 00:06:15,139 ambulantus 59 00:06:18,587 --> 00:06:19,702 fuit. 60 00:06:28,567 --> 00:06:30,202 Herreruela... 61 00:06:36,787 --> 00:06:38,857 Dalam perjalanan pulang 62 00:06:41,407 --> 00:06:42,965 ia harus berjalan banyak. 63 00:06:43,307 --> 00:06:44,262 Banyak? 64 00:06:46,927 --> 00:06:50,203 Kau yang harus belajar banyak untuk masuk ke perguruan tinggi. 65 00:06:52,007 --> 00:06:53,042 Handphone... 66 00:07:16,427 --> 00:07:17,780 Nona Alcazar, 67 00:07:18,607 --> 00:07:20,199 kau mendengar teleponku? 68 00:07:27,987 --> 00:07:29,215 Duduklah. 69 00:07:31,327 --> 00:07:33,966 Kita lanjutkan. De strictus sensi cui Super impia. 70 00:07:35,367 --> 00:07:37,883 Baby, maaf. 71 00:07:38,187 --> 00:07:40,337 - Tak mengapa. - Tenang! 72 00:07:57,347 --> 00:07:58,798 Mara, melakukan itu beberapa kali 73 00:07:58,899 --> 00:08:01,906 - bukan berarti kau pacaran dengannya. - Jadi apa? 74 00:08:02,007 --> 00:08:04,144 Pokoknya, teman-temannya bilang tidak ada cewek yang pernah meneleponnya. 75 00:08:04,147 --> 00:08:06,078 Dan kau percaya? 76 00:08:06,303 --> 00:08:07,703 Lihat saja mereka. 77 00:08:14,927 --> 00:08:17,642 Claudio, ganti dasinya. 78 00:08:20,487 --> 00:08:22,361 Yang ini lebih baik. 79 00:08:22,367 --> 00:08:24,381 Anak-anak, kalian sudah siap? 80 00:08:24,482 --> 00:08:25,706 - Ya, ibu?. 81 00:08:25,707 --> 00:08:27,443 Jika kalian ingin menumpang, kita harus pergi sekarang! 82 00:08:27,447 --> 00:08:29,483 Dengan dandanan begini, umurku terlihat berapa? 83 00:08:30,767 --> 00:08:32,320 Sekitar 15. 84 00:08:33,447 --> 00:08:36,265 Tapi aku memang 15. 85 00:08:36,307 --> 00:08:37,322 Coba kita lihat. 86 00:08:41,947 --> 00:08:43,546 Begini.. 87 00:08:44,987 --> 00:08:47,103 Kau berubah menjadi 16 tahun. 88 00:09:05,567 --> 00:09:08,067 Hai, sebenarnya aku segan bertanya, tapi ini mendesak. 89 00:09:08,107 --> 00:09:10,539 Aku perlu uang 400 Euro untuk memperbaiki motorku. 90 00:09:11,347 --> 00:09:14,544 - Sekarang ada di bengkel.. - Jangan khawatirkan itu sekarang. 91 00:09:19,267 --> 00:09:20,382 Chino! 92 00:09:24,787 --> 00:09:28,841 Saksikanlah kontes baru kami di arena ini! 93 00:09:28,887 --> 00:09:30,079 Kalian siap? 94 00:09:30,087 --> 00:09:31,884 Hitung mundur dimulai! 95 00:09:35,307 --> 00:09:37,821 Siapakah yang akan menjadi raja di arena ini? 96 00:09:40,427 --> 00:09:42,304 Ambil tempat! Bersiap! 97 00:09:42,357 --> 00:09:44,673 Mulai! Satu! 98 00:09:45,207 --> 00:09:47,322 Dua! Tiga! 99 00:09:47,327 --> 00:09:49,358 Empat! Lima! 100 00:09:49,683 --> 00:09:50,883 Enam! 101 00:09:57,727 --> 00:10:00,287 Jangan bertingkah seperti orang putus asa karena mencari seseorang. 102 00:10:00,487 --> 00:10:02,079 Memang betul. 103 00:10:04,567 --> 00:10:06,816 Itu dia! Dani! 104 00:10:08,747 --> 00:10:10,658 - Jangan pergi.... - Hai, Rubén! 105 00:10:12,987 --> 00:10:16,026 Wow, aku sampai tidak mengenalmu dengan dandanan seperti itu. 106 00:10:17,647 --> 00:10:20,475 - Kau ingin sesuatu? - Ya, terimakasih. 107 00:10:27,467 --> 00:10:28,456 Tiga puluh! 108 00:10:28,767 --> 00:10:29,756 Tiga puluh satu! 109 00:10:30,267 --> 00:10:31,302 Tiga puluh dua! 110 00:10:31,507 --> 00:10:32,417 Tiga puluh tiga! 111 00:10:32,527 --> 00:10:35,846 - Tiga puluh empat - Itu dia yang pertama turun! 112 00:10:38,807 --> 00:10:40,081 Katina! 113 00:10:40,887 --> 00:10:44,318 - Kukira kau tidak datang! - Saya tadi di pesta lain. 114 00:10:44,367 --> 00:10:46,421 Tapi banyak gay di sana. 115 00:10:46,627 --> 00:10:47,698 Sangat membosankan. 116 00:10:47,807 --> 00:10:50,367 Seorang yang juga merasa bosan mengajakku ke sini. 117 00:10:51,007 --> 00:10:53,723 Itu dia, sedang pendekatan dengan kakaknya Berta. 118 00:10:54,348 --> 00:10:56,248 Nona-nona! 119 00:10:57,047 --> 00:10:58,257 Halo! 120 00:10:58,847 --> 00:11:00,917 - Selamat ulang tahun! - Oh ya, Selamat ulang tahun. 121 00:11:01,527 --> 00:11:03,871 Terima kasih. Mau kue? Tidak? 122 00:11:03,900 --> 00:11:07,334 Baiklah, disebelah sana ada minuman dan di luar juga ada. 123 00:11:07,687 --> 00:11:09,166 Sampai jumpa! 124 00:11:10,507 --> 00:11:14,136 Saya suka lagu ini Ayo berdansa dengan teman gay baruku. 125 00:11:15,407 --> 00:11:17,557 Lima puluh satu! Lima puluh dua! 126 00:11:17,787 --> 00:11:19,186 Lima puluh tiga! 127 00:11:19,707 --> 00:11:21,504 Travolta, kau tersingkir! 128 00:11:22,587 --> 00:11:25,420 Lima puluh enam! Lima puluh tujuh! 129 00:11:57,147 --> 00:11:59,661 Delapan puluh dua! Delapan puluh tiga! 130 00:11:59,867 --> 00:12:01,778 Delapan puluh empat! Delapan puluh lima! 131 00:12:01,787 --> 00:12:05,697 Sepuluh detik lagi! Ayo! Mari kita hitung 10 detik terakhir. 132 00:12:06,447 --> 00:12:10,042 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam... 133 00:12:10,647 --> 00:12:11,921 Ayo! 134 00:12:12,007 --> 00:12:14,680 Tujuh, delapan, 135 00:12:16,567 --> 00:12:17,682 sembilan, 136 00:12:22,647 --> 00:12:23,796 dan sepuluh - Sepuluh! 137 00:12:28,587 --> 00:12:31,457 Ini dia raja baru arena kita! 138 00:12:32,567 --> 00:12:35,923 Chino telah kehilangan tahtanya setelah dua tahun! 139 00:12:37,587 --> 00:12:39,657 Ada pesta pribadi di kota! 140 00:12:39,667 --> 00:12:42,261 - Kita boleh ke sana? - Tentu, aku punya tiket?! 141 00:12:43,067 --> 00:12:44,222 Mau ikut? 142 00:12:44,447 --> 00:12:46,147 Tidak kalau ke pesta anak-anak kaya. 143 00:12:59,467 --> 00:13:01,219 Apakah kau akan memaafkanku? 144 00:13:01,787 --> 00:13:04,780 Aku telah mencari suatu alasan untuk melakukannya, 145 00:13:04,787 --> 00:13:07,781 - tapi aku tidak bisa menemukan satupun. - Itu lah ciri khas perempuan. 146 00:13:07,787 --> 00:13:10,881 Kau lihat? Bicaramu yang sinis seperti itu yang menghancurkan segalanya. 147 00:13:12,587 --> 00:13:15,145 Kau cantik sekali malam ini. 148 00:13:17,267 --> 00:13:19,836 - Malam ini saja? - Selalu. 149 00:13:21,547 --> 00:13:25,222 Alicia, kakakmu memanggil, ia datang dengan beberapa teman. 150 00:13:26,587 --> 00:13:28,862 Tapi aku tidak punya kakak! 151 00:13:35,047 --> 00:13:36,526 - Ya - Halo! 152 00:13:37,487 --> 00:13:40,606 - Yang mana kakak saya? - Dik! Dik! 153 00:13:41,227 --> 00:13:43,024 Ada makanan kecil.... 154 00:13:54,367 --> 00:13:55,925 Dengarkan musik! 155 00:13:57,147 --> 00:13:58,262 Adik kecil ku! 156 00:14:39,247 --> 00:14:40,196 Tutup pintunya! 157 00:14:48,367 --> 00:14:50,956 - Kau mau apa? - Tas ku. 158 00:14:51,227 --> 00:14:52,179 Ambillah 159 00:14:52,504 --> 00:14:53,726 Aku tidak bisa. 160 00:14:53,727 --> 00:14:55,521 Seorang idiot telah mengambilnya. 161 00:14:57,947 --> 00:14:59,716 Ini. 162 00:15:00,947 --> 00:15:04,383 Ibumu tidak mengajarimu ya? Jangan menggeledah isi tas wanita. 163 00:15:04,627 --> 00:15:06,185 Aku tidak kenal ibuku. 164 00:15:07,947 --> 00:15:10,984 - Tapi aku akan memberitahukanmu sesuatu. - Benarkah? Apa? 165 00:15:11,247 --> 00:15:14,607 Kau tidak dapat pergi bersenang-senang hanya dengan 50 euro. 166 00:15:14,827 --> 00:15:16,101 Itu uang saku mingguanku. 167 00:15:16,107 --> 00:15:18,837 - Tadinya. - Sekarang aku akan pergi makan.. 168 00:15:19,087 --> 00:15:22,376 Kalau kau bersedia, aku akan membelikanmu makan siang besok. 169 00:15:23,247 --> 00:15:28,066 Kau tahu? Ketika aku yang membayar, aku suka memilih teman yang akan ikut. 170 00:15:29,087 --> 00:15:33,106 - Apa yang kau pegang? - Tidak ada, kau takkan tertarik? Hentikan! 171 00:15:34,707 --> 00:15:35,935 Wow.. Sialan! 172 00:15:37,367 --> 00:15:40,856 Lupakan makan siang Apa yang akan kita lakukan setelahnya? 173 00:15:40,967 --> 00:15:42,036 Dengar! 174 00:15:42,547 --> 00:15:46,102 Aku tidak akan menertawai milikmu, dan kau... kau tidak akan mengerti diriku. 175 00:15:46,207 --> 00:15:47,740 Maksudku, tadi aku bercanda! 176 00:15:48,387 --> 00:15:49,502 Cowok bodoh! 177 00:15:59,827 --> 00:16:02,546 Jika kau berani minum alkohol Aku akan memberitahu ibu. 178 00:16:02,747 --> 00:16:03,623 Maaf? 179 00:16:03,827 --> 00:16:05,055 Apakah kau tidak ingat? 180 00:16:06,527 --> 00:16:09,124 Kita bertemu pagi tadi. 181 00:16:09,167 --> 00:16:11,078 Yah, kita berpapasan di jalan. 182 00:16:11,787 --> 00:16:14,140 Kau yang berteriak kata-kata bodoh ya? 183 00:16:14,547 --> 00:16:16,862 Tidak, aku hanya ucapkan satu kata. 184 00:16:17,387 --> 00:16:18,587 "Jelek" 185 00:16:18,707 --> 00:16:22,281 Kau suka kan? Itu selalu berhasil pada cewek-cewek sepertimu. 186 00:16:22,287 --> 00:16:25,697 - Seperti aku? - Tertekan dan ingin bebas. 187 00:16:26,107 --> 00:16:29,126 - Kau mau sesuatu? - Tolong beri coca-cola. 188 00:16:30,087 --> 00:16:31,679 Aku harus mengemudi. 189 00:16:32,627 --> 00:16:34,185 Baby? Mau sesuatu? 190 00:16:34,487 --> 00:16:35,966 Tidak, aku bisa sendiri. 191 00:16:37,867 --> 00:16:40,323 Lihat? Ketika kau sedang senang Kau bukan orang "jelek". 192 00:16:40,327 --> 00:16:41,316 Apa maksudmu? 193 00:16:50,907 --> 00:16:52,465 - Chico - Pollo, pegang ini. 194 00:16:54,090 --> 00:16:55,290 Lepas! 195 00:16:58,115 --> 00:17:01,115 Tidak, turunkan aku, kau kasar. Lepaskan aku! 196 00:17:02,440 --> 00:17:03,640 Tenang Baby. 197 00:17:06,787 --> 00:17:09,478 - Tidak, tidak, tidak! - Tolonglah.. Tolonglah! 198 00:17:09,603 --> 00:17:14,503 - Maaf, aku melemparkan susu kocok padamu. Tolonglah! - Siap melakukan pengerusakan! 199 00:17:14,603 --> 00:17:15,803 Tidak! 200 00:17:32,167 --> 00:17:33,646 Kau tidak waras. 201 00:17:34,167 --> 00:17:35,885 Aku memakai baju Valentino! 202 00:17:37,607 --> 00:17:41,640 - Aku kedinginan. - Bagus untuk sirkulasi darahmu. 203 00:17:41,647 --> 00:17:43,717 memompa lebih banyak darah ke otakmu. 204 00:17:43,727 --> 00:17:47,003 Kalau kau menawarkan susu kocok, jangan di lempar ke muka orang. 205 00:17:48,087 --> 00:17:49,805 Dan tentang gaun valentino itu 206 00:17:50,307 --> 00:17:53,298 terlihat jauh lebih bagus saat basah. 207 00:17:57,807 --> 00:17:59,035 Kantor polisi? 208 00:17:59,047 --> 00:18:00,480 Bisa saya ambilkan handuk? 209 00:18:00,687 --> 00:18:02,279 Kau tidak ingin kena flu kan? 210 00:18:02,487 --> 00:18:03,640 Pergilah ke neraka! 211 00:18:03,665 --> 00:18:04,665 "H"! 212 00:18:04,747 --> 00:18:06,221 Cabut, mereka menelepon polisi! 213 00:18:06,227 --> 00:18:10,496 Ingatkan aku untuk mencuci mulutmu kalau nanti kita mandi bersama lagi. 214 00:18:10,521 --> 00:18:11,721 Kabur! 215 00:18:25,307 --> 00:18:27,775 Mengapa kau tidak melakukan apapun ketika dia melempar saya di kolam renang? 216 00:18:28,087 --> 00:18:30,483 Baby, semua itu sudah diatur. 217 00:18:30,947 --> 00:18:34,325 aku menelepon orang-orang idiot itu untuk mebuat kekacauan jadi aku bisa bersamamu sekarang. 218 00:18:37,227 --> 00:18:39,138 Roberta tidak akan pernah memaafkanmu 219 00:18:39,747 --> 00:18:41,385 Mereka menghancurkan rumah. 220 00:18:42,947 --> 00:18:44,566 Apa-apan ini? 221 00:18:47,407 --> 00:18:48,842 Apa yang mereka lakukan? 222 00:18:49,767 --> 00:18:50,916 Hentikan! 223 00:18:52,707 --> 00:18:54,265 Hentikan, tolonglah! 224 00:18:56,527 --> 00:18:58,165 Ini mobil ayahku! 225 00:18:59,067 --> 00:19:00,182 Bangsat ! 226 00:19:03,907 --> 00:19:05,960 Kalian ingin perang? 227 00:19:08,285 --> 00:19:10,285 Berhenti! 228 00:19:28,787 --> 00:19:31,301 - Kau sinting - Pergilah ke neraka! 229 00:19:35,327 --> 00:19:36,555 Kau baik-baik saja? 230 00:19:48,707 --> 00:19:49,822 Sial ! 231 00:19:50,627 --> 00:19:51,662 Tidak apa-apa. 232 00:19:52,087 --> 00:19:53,440 Hanya sedikit goresan. 233 00:19:53,547 --> 00:19:55,199 - Kau bisa membunuhnya tadi. - Tidak apa-apa. 234 00:19:55,680 --> 00:19:57,113 Masih ada waktu. 235 00:19:58,007 --> 00:20:00,335 - Aku minta maaf. - Maaf? Untuk apa? 236 00:20:00,347 --> 00:20:03,160 Katakan padaku. Untuk panggilan polisi atau untuk memukul dan lari? 237 00:20:04,187 --> 00:20:06,363 - Kau sangat seksi. - Tinggalkan dia sendiri, kau binatang! 238 00:20:07,367 --> 00:20:08,703 Tinggalkan dia! 239 00:20:08,707 --> 00:20:12,097 - Kau kasar! Biarkan dia sendiri! Kau tercela! - Ssttt. 240 00:20:12,187 --> 00:20:13,586 Kau ingin meminta maaf? 241 00:20:13,787 --> 00:20:15,266 Baiklah, ikuti kata-kata saya. 242 00:20:15,891 --> 00:20:17,991 Aku tidak ingin lebih... -Apa? 243 00:20:19,867 --> 00:20:23,458 - Aku tidak akan merusak pesta... - Berhenti! Tolonglah! 244 00:20:25,427 --> 00:20:27,077 bagi orang-orang yang tahu cara bersenang-senang. 245 00:20:27,407 --> 00:20:29,325 - Aku tidak akan merusak pesta... - Tolong, bantu aku! 246 00:20:29,427 --> 00:20:31,477 .... bagi orang-orang yang tahu cara bersenang-senang. 247 00:20:31,487 --> 00:20:33,045 - Mr. Santa Maria - Apa yang terjadi? 248 00:20:33,547 --> 00:20:35,742 Mereka akan membunuh satu sama lain! 249 00:20:36,147 --> 00:20:37,739 Nak, itu sudah cukup! 250 00:20:38,727 --> 00:20:41,480 Ayo pergi dari sini. Baby, ikut dengan kami! 251 00:20:42,707 --> 00:20:44,265 Persetan, itu salahmu saya memukul orang tua itu. 252 00:20:44,367 --> 00:20:45,720 - Kau membuatku memukuli dia. - Baby 253 00:20:47,300 --> 00:20:48,735 Ayo, masuk! 254 00:20:48,927 --> 00:20:51,961 - Aku tidak akan... - Saya tidak akan merusak... Yang itu. 255 00:20:52,827 --> 00:20:53,862 Tinggalkan dia sendiri! 256 00:20:55,027 --> 00:20:56,176 Aku benci kamu! 257 00:20:56,207 --> 00:20:58,760 Kau adalah hewan, kejam! 258 00:20:59,667 --> 00:21:00,986 Aku benci kau! 259 00:21:01,607 --> 00:21:02,881 Lepaskan aku! 260 00:21:03,887 --> 00:21:06,482 Baiklah,Baiklah! Aku akan menurunkanmu. 261 00:21:10,707 --> 00:21:11,935 Dan dia menghilang. 262 00:21:12,807 --> 00:21:14,401 Aku akan mengucapkan selamat tinggal juga. 263 00:21:19,127 --> 00:21:20,845 Bagaimana aku bisa pulang? 264 00:21:35,267 --> 00:21:36,905 - Antar aku pulang. - Apa? 265 00:21:37,207 --> 00:21:38,765 Antar aku pulang. 266 00:21:39,907 --> 00:21:42,296 Kau bilang aku binatang dan kejam, kan? 267 00:21:43,927 --> 00:21:46,361 Aku tidak bisa membiarkan orang seperti itu mengantarmu pulang. 268 00:21:47,187 --> 00:21:48,476 Itu demi kebaikanmu. 269 00:21:48,887 --> 00:21:51,437 Besok kau akan menyesali semua. 270 00:21:54,727 --> 00:21:56,126 Tolong berhenti! 271 00:21:56,127 --> 00:21:57,321 Mau ke mana cewek? 272 00:21:57,427 --> 00:22:00,758 Kau ingin wajahmu ku pukul? Enyahlah! 273 00:22:00,787 --> 00:22:02,176 Enyahlah! 274 00:22:09,647 --> 00:22:13,119 Naiklah, sudah cukup aku berkelahi karena kau. 275 00:22:29,427 --> 00:22:31,224 Tunggu, tunggu. 276 00:22:31,427 --> 00:22:32,576 Aku tak bisa bergerak. 277 00:22:34,027 --> 00:22:35,346 Kau meremasku. 278 00:22:36,307 --> 00:22:39,063 Kalau kau meremas jaketku seperti itu aku tidak bisa mengemudi. 279 00:22:39,467 --> 00:22:40,863 Silahkan... 280 00:22:45,088 --> 00:22:55,088 281 00:23:05,387 --> 00:23:08,220 Kau ingin tetap seperti ini sepanjang malam? 282 00:23:08,627 --> 00:23:11,885 Maaf, aku belum pernah dibonceng sebelumnya. 283 00:23:11,907 --> 00:23:14,898 Jadi aku yang pertama, kan? 284 00:23:16,587 --> 00:23:17,656 Sial! 285 00:23:25,227 --> 00:23:26,342 Baby! 286 00:23:27,047 --> 00:23:29,263 - Apakah kau pulang dengan motor ini? - Tidak, ibu... 287 00:23:29,267 --> 00:23:33,059 Dia tidak punya pilihan, tante, benaran. 288 00:23:34,227 --> 00:23:36,563 Anak laki-laki yang seharusnya mengantar, meninggalkannya. 289 00:23:36,647 --> 00:23:38,858 dan dia terpaksa pulang denganku. 290 00:23:41,907 --> 00:23:45,237 - Hai ibu! - Bukankah ibu katakan untuk tinggal dengan kakakmu! 291 00:23:45,987 --> 00:23:47,625 - Halo. - Hai. 292 00:23:48,587 --> 00:23:49,622 Masuk ke mobil. 293 00:23:50,027 --> 00:23:53,019 Kalian berdua tidak boleh memakai telepon selama seminggu. 294 00:23:53,327 --> 00:23:55,795 Kau persis seperti ibumu. 295 00:23:56,707 --> 00:23:57,696 Suka ngomel. 296 00:24:04,327 --> 00:24:06,763 Apa kau bersama pria itu? 297 00:24:06,867 --> 00:24:08,186 Aku bahkan tidak mengenalnya. 298 00:24:08,307 --> 00:24:11,820 Dia adalah Hugo Olivera, tetapi mereka memanggilnya "H". 299 00:24:11,867 --> 00:24:14,984 Sesuatu yang mengerikan terjadi dan dia ingin melupakan namanya. 300 00:24:15,027 --> 00:24:18,116 Aku dan temanku menyebut "H" adalah untuk "Hero" (Pahlawan) 301 00:24:18,507 --> 00:24:20,540 Sepertinya dia telah menyelamatkan hidupmu. 302 00:24:25,667 --> 00:24:26,986 Siapa yang mengijinkanmu masuk? 303 00:24:26,987 --> 00:24:30,320 - Bangun, ada yang harus kau kerjakan. - Ya, menurutmu. 304 00:24:32,567 --> 00:24:33,966 Tidak, aku mengerti. 305 00:24:34,887 --> 00:24:38,960 Tapi aku bisa pergi ke Paris minggu depan dan kami akan membuat kesepakatan. 306 00:24:40,727 --> 00:24:43,116 Alex, aku mau pinjam 400 Euro. 307 00:24:43,227 --> 00:24:44,580 Sialan, gimana nih? 308 00:24:45,087 --> 00:24:45,724 Tunggu . 309 00:24:45,727 --> 00:24:47,604 Kita akan bicarakan pada Kepala Kantor. 310 00:24:48,507 --> 00:24:49,656 Ya, tentu. 311 00:24:49,947 --> 00:24:50,823 Baiklah. 312 00:24:52,927 --> 00:24:55,282 Apa yang kau lakukan Kembalikan! 313 00:24:56,547 --> 00:24:57,343 Apa kau gila? 314 00:24:57,447 --> 00:24:59,199 Jangan berikan! 315 00:24:59,307 --> 00:25:01,457 Jangan bicara! Jangan bicara! 316 00:25:01,567 --> 00:25:02,716 Ya, tentu saja. 317 00:25:03,227 --> 00:25:05,218 Di dompetku, dalam jaket. 318 00:25:09,507 --> 00:25:10,337 Ya! 319 00:25:11,727 --> 00:25:13,399 - Tidak, tentu saja - Terima kasih! 320 00:25:15,007 --> 00:25:17,601 Sungguh, jika dia tidak bisa, aku akan mencobanya. 321 00:25:17,947 --> 00:25:20,415 Hugo, ingat makan malam dengan ayah. 322 00:25:26,567 --> 00:25:29,766 - Kau yakin dia di sini? - Yah, aku lihat di buku hariannya, 323 00:25:29,767 --> 00:25:31,739 Selain itu, kami janjian makan siang. 324 00:25:31,787 --> 00:25:35,159 - Kau tidak punya uang, tolol. - Dia bilang dia yang bayar. 325 00:25:36,007 --> 00:25:38,065 - Halo. - Hai. 326 00:25:39,527 --> 00:25:40,516 Ini dia! 327 00:25:40,767 --> 00:25:42,246 - Yang mana? - Si pirang?. 328 00:25:42,247 --> 00:25:43,782 - Daa, Baby - Daa. 329 00:25:43,807 --> 00:25:45,996 Dan itu adalah gadis yang kubuang ke kolam. 330 00:25:47,527 --> 00:25:48,676 Aku pergi. 331 00:25:48,887 --> 00:25:50,036 Astaga, Baby! 332 00:25:50,147 --> 00:25:51,978 Itu cowok yang mencuri uang sakuku. 333 00:25:52,287 --> 00:25:54,881 - Yang mana? - Yang jelek di samping motor. 334 00:25:56,887 --> 00:25:57,956 Oh, tidak! 335 00:25:57,967 --> 00:25:59,116 Apa dia mencuri punyamu juga? 336 00:25:59,127 --> 00:26:02,683 Tidak, tetapi temannya itu yang melemparku ke kolam renang dan menghancurkan mobil Chico. 337 00:26:02,687 --> 00:26:05,360 Kau tidak cerita padaku hal sepenting itu! 338 00:26:07,527 --> 00:26:08,516 Halo. 339 00:26:08,527 --> 00:26:10,085 Sedang apa kau di sini? 340 00:26:10,487 --> 00:26:11,681 Hei, santai saja. 341 00:26:12,167 --> 00:26:15,876 Aku hanya mengantar teman, ia akan makan siang dengan cewek itu. 342 00:26:16,287 --> 00:26:18,437 Tapi kebetulan dia sahabatku. 343 00:26:18,847 --> 00:26:20,803 dan temanmu telah mencuri semua uangnya. 344 00:26:22,867 --> 00:26:24,186 Kau berutang budi padaku. 345 00:26:24,767 --> 00:26:26,678 Jadi mengapa kau tidak mengundangku ke tempat yang menyenangkan? 346 00:26:26,687 --> 00:26:28,040 Bagaimana? 347 00:26:28,447 --> 00:26:29,357 Bodoh! 348 00:26:29,667 --> 00:26:31,225 Wah.. Romantis!! 349 00:26:31,327 --> 00:26:34,801 - Mau ikut makan siang? - Katina, aku tidak percaya kau akan pergi dengan orang ini. 350 00:26:35,047 --> 00:26:37,561 Tapi dia yang traktir, jadi paling tidak setengah uangku kembali. 351 00:26:37,667 --> 00:26:39,305 Ku pikir dia yang bayar? 352 00:26:39,907 --> 00:26:43,720 Aku mengambil uangnya kemarin. Jadi sama saja seperti dia yang bayar. 353 00:26:43,887 --> 00:26:44,797 Jangan marah. 354 00:26:45,847 --> 00:26:46,962 Aku akan meneleponmu nanti. 355 00:26:49,667 --> 00:26:50,702 Permisi. 356 00:26:51,787 --> 00:26:53,823 Hanya untuk menunjukkan aku bukan pembohong, 357 00:26:54,647 --> 00:26:57,320 bukankah kau dan aku sudah mandi busa bersama kemarin? 358 00:27:02,787 --> 00:27:04,345 Itu berarti "ya". 359 00:27:07,627 --> 00:27:09,219 - Hai, ibu - Halo, Baby. 360 00:27:16,147 --> 00:27:18,263 Mengapa kakakmu terlambat? 361 00:27:19,587 --> 00:27:21,817 Ayah tahu sendirilah, dia selalu sibuk bekerja. 362 00:27:24,527 --> 00:27:25,801 Dimana ibu? 363 00:27:27,687 --> 00:27:29,598 Ada perjalanan dengan seorang teman. 364 00:28:04,207 --> 00:28:06,198 Nilai berapa yang akan kau dapat, 8 atau lebih? 365 00:28:06,607 --> 00:28:09,280 Untuk fisika? Pastinya beda. 366 00:28:15,367 --> 00:28:18,261 Ibu mau keluar sebentar. Kau ingin dibelikan sesuatu? 367 00:28:19,067 --> 00:28:21,217 Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar. 368 00:28:22,027 --> 00:28:25,099 Tutup kepalamu kalau kau pergi. Di luar sangat dingin. 369 00:28:25,287 --> 00:28:26,561 Ya, ibu. 370 00:28:40,747 --> 00:28:43,978 Rebecca, apakah anakmu pernah bertengkar dengan orang itu sebelumnya? 371 00:28:44,347 --> 00:28:46,622 Aku bahkan tidak tahu mereka saling mengenal. 372 00:28:47,367 --> 00:28:51,061 Dengan luka-lukanya itu, jika kita tidak memiliki bukti meringankan 373 00:28:51,227 --> 00:28:53,545 Hugo bisa dalam masalah besar. 374 00:28:53,747 --> 00:28:56,383 Kau kira aku tidak ingin membantu anakku? 375 00:28:59,627 --> 00:29:03,137 Hugo, kau mau mengatakan sesuatu? 376 00:29:03,627 --> 00:29:05,140 Alex, sekarang aku tinggal di rumahmu. 377 00:29:17,027 --> 00:29:20,483 - Kau tidak ingin tahu bagaimana makan siangku kemarin? - Jadi bagaimana? 378 00:29:20,527 --> 00:29:22,965 Kalau cara bertanyamu seperti itu, aku tidak mau cerita. 379 00:29:22,967 --> 00:29:24,798 - Baiklah, tidak usah. - Baby! 380 00:29:28,187 --> 00:29:32,197 Hei, cowok pirang itu sedang melirikmu. 381 00:29:34,647 --> 00:29:37,477 Dia masih melakukannya Apa kita harus menyapanya? 382 00:29:38,447 --> 00:29:40,642 Mengapa kau tidak mau memandangku? 383 00:29:40,887 --> 00:29:43,560 Kau meninggalkanku dan pergi dengan preman itu. 384 00:29:43,867 --> 00:29:45,664 Hei, kau tidak mengenalnya! 385 00:29:45,947 --> 00:29:47,460 Dia ada masalah. 386 00:29:48,087 --> 00:29:50,999 Dia tidak punya uang Ayahnya memperlakukan dia dengan buruk. 387 00:29:51,347 --> 00:29:55,200 Tapi dia benar-benar baik. Dia memintaku nonton balapan malam ini. 388 00:29:55,307 --> 00:29:57,798 - Balapan apa? - Aku katakan pada Ibu akan bermalam di rumahmu malam ini. 389 00:29:58,067 --> 00:30:00,661 - Tinggalkan kunci di bawah keset - Aku tidak percaya ini. 390 00:30:01,167 --> 00:30:04,820 - Mengapa kau tidak ikut saja? - Tidak! Aku tidak ingin melihat dia atau temannya. 391 00:30:05,527 --> 00:30:08,166 Kami juga pergi bukan untuk saling menyapa satu sama lain. 392 00:30:08,267 --> 00:30:11,227 - Mengapa tidak? - Aku akan berkencan dengan dia! 393 00:30:12,847 --> 00:30:13,916 Katina! 394 00:30:16,627 --> 00:30:18,458 - Baby - Ya? 395 00:30:19,087 --> 00:30:22,256 - Kemarilah sebentar. - Baiklah. 396 00:30:26,847 --> 00:30:27,597 Ada apa? 397 00:30:31,187 --> 00:30:32,745 Ada sesuatu yang mau kau ceritakan kepada kami? 398 00:30:32,770 --> 00:30:33,970 Tidak ada. 399 00:30:34,807 --> 00:30:36,479 Keluarga Santa Maria menelepon. 400 00:30:36,687 --> 00:30:39,599 Tulang hidung Felipe patah, hampir saja menembus otaknya! 401 00:30:40,007 --> 00:30:41,717 Aku tidak ada hubungannya dengan itu. 402 00:30:41,787 --> 00:30:45,918 - Memang benar, dia tidak. - Siapa yang bertanya padamu? Diamlah! 403 00:30:46,027 --> 00:30:47,426 Dengar, Baby, 404 00:30:47,627 --> 00:30:51,383 Mereka ingin melaporkan temanmu. Mereka ingin tahu namanya. 405 00:30:51,387 --> 00:30:54,201 Dia bukan temanku. Aku hanya tahu dia disebut H. 406 00:30:54,247 --> 00:30:57,684 Apakah kau membelanya? Berapa lama kau kenal dia? 407 00:30:57,687 --> 00:31:00,724 Satu-satunya yang aku tahu adalah julukan! 408 00:31:01,767 --> 00:31:03,864 Kau tahu namanya, cepat beritahu! 409 00:31:03,887 --> 00:31:07,675 - Apa kau pikir aku pengadu? - Sebut namanya! 410 00:31:08,647 --> 00:31:09,966 Daniela, siapa namanya? 411 00:31:12,747 --> 00:31:15,961 Hugo, Hugo Olivera Itu namanya, ayah. 412 00:31:16,687 --> 00:31:20,021 Telepon mereka, Claudio. Katakan Baby tidak ada hubungannya dengan itu. 413 00:31:20,547 --> 00:31:23,141 Bagus Baby, kau benar-benar terlibat sekarang! 414 00:31:23,247 --> 00:31:25,323 Daniela...Daniela tunggu! 415 00:31:28,087 --> 00:31:32,000 Orangtuaku keluar. Ya, dia di sini. 416 00:31:32,007 --> 00:31:36,195 Tapi saya rasa dalam seminggu dia akan mati. 417 00:31:36,307 --> 00:31:39,265 Dia memberi informasi tentang seorang pria berbahaya dan dia menyukainya. 418 00:31:39,567 --> 00:31:41,842 Berhenti bergosip tentang aku. dan tutup teleponnya. 419 00:31:42,147 --> 00:31:44,058 Tunggu, ada panggilan lain. 420 00:31:45,107 --> 00:31:46,222 Ya? 421 00:31:47,947 --> 00:31:49,619 Ya, tunggu sebentar. 422 00:31:50,287 --> 00:31:51,436 Teleponmu. 423 00:31:53,567 --> 00:31:54,556 Ya? 424 00:31:56,587 --> 00:31:58,623 Selamat malam, nyonya! Ya. 425 00:32:00,187 --> 00:32:02,860 Katina? Dia sudah tidur. 426 00:32:03,687 --> 00:32:05,040 Mau aku bangunkan? 427 00:32:07,447 --> 00:32:09,517 Ya, akan aku sampaikan padanya. 428 00:32:09,927 --> 00:32:12,043 - Selamat malam. - Sampai jumpa. 429 00:32:13,607 --> 00:32:16,837 Baby, apa yang terjadi? Baby, ada apa? 430 00:32:17,267 --> 00:32:19,823 - Siapa yang menelepon? - Dimatikan. 431 00:32:20,247 --> 00:32:22,885 - Dimana tempat balapan motor? - Balapan ala Thailand? 432 00:32:23,787 --> 00:32:25,557 Di pelabuhan. Boleh saya ikut? Pliz, Pliz.. 433 00:32:25,567 --> 00:32:28,344 Tidak. Dan jangan bilang siapa-siapa. 434 00:32:32,927 --> 00:32:33,996 Tahu ke mana kakakku pergi? 435 00:32:52,847 --> 00:32:54,963 KAMI INGAT KAU 436 00:33:13,247 --> 00:33:15,146 Tidak Pollo, Hentikan! 437 00:33:16,671 --> 00:33:19,271 Baby! Baby! 438 00:33:20,607 --> 00:33:23,580 Wah, kejutan! Aku senang kau datang! 439 00:33:23,787 --> 00:33:27,337 - Mengapa telepon kau matikan? Ibumu menelepon. - Kau bilang apa padanya? 440 00:33:27,447 --> 00:33:30,945 Ku bilang kau tidur, dan dia percaya. 441 00:33:30,967 --> 00:33:34,264 Dia menjemputmu besok tepat jam 7:00 untuk tes darah. 442 00:33:34,367 --> 00:33:37,240 Jangan telat, aku tidak ingin ada sedikitpun masalah. 443 00:33:37,347 --> 00:33:38,962 - Ayolah, tinggal sebentar! - Tidak! 444 00:33:38,967 --> 00:33:42,766 - Kami akan pergi makan pizza. - Aku ragu akan memakan pizza yang kau makan. 445 00:33:43,187 --> 00:33:46,302 Wah, Inilah dia cewek pemarah! 446 00:33:46,407 --> 00:33:51,384 - Kau datang untuk melihatku balapan? - Aku bahkan tidak tahu kau ada di sini. 447 00:33:51,587 --> 00:33:54,623 - Lalu kenapa mukamu merah merona? - Kau hanya membuatku tertawa. 448 00:33:54,707 --> 00:33:55,822 - Ya - Ya. 449 00:33:56,727 --> 00:33:59,063 Kau tidak akan sombong begitu di pengadilan nanti. 450 00:33:59,727 --> 00:34:02,719 Aku melaporkanmu yang mematahkan hidung tuan Santamaria. 451 00:34:03,027 --> 00:34:04,938 - Kau jalang.. - Tenang. 452 00:34:06,927 --> 00:34:09,441 Kau bisa dipenjara! Ini akan menghancurkanmu! 453 00:34:09,747 --> 00:34:11,022 Itu tidak akan terjadi. 454 00:34:11,847 --> 00:34:13,047 Oke? 455 00:34:15,867 --> 00:34:19,917 Pada hari dipengadilan nanti cewek yang baik ini yang akan mengatakan aku tidak melakukan apa pun. 456 00:34:20,031 --> 00:34:21,646 Tahu kenapa? 457 00:34:22,147 --> 00:34:25,502 Kenapa? Karena kau akan sangat tergila-gila padaku. 458 00:34:25,507 --> 00:34:29,500 Kau akan melakukan apapun untuk menyelamatkanku. 459 00:34:30,187 --> 00:34:31,666 Balapan dimulai! 460 00:34:32,947 --> 00:34:34,426 Balapan dimulai! 461 00:34:36,047 --> 00:34:39,578 - Ingin naik di belakangku? - Tak akan pernah! 462 00:34:42,287 --> 00:34:45,823 "H", boleh aku ikut? 463 00:34:46,307 --> 00:34:47,837 Naiklah 464 00:34:48,747 --> 00:34:51,799 Berhentilah takut dan kau akan menikmatinya. 465 00:34:51,947 --> 00:34:56,721 Kau bahkan tidak memakai ikat pinggang. Ini hanya balapan ala Thailand, jadi balaplah atau pulang saja.. 466 00:34:56,847 --> 00:35:01,221 - Dia sungguh pengecut. - Apa kau bilang? Aku balap sekarang. 467 00:35:01,287 --> 00:35:03,781 Nah, lalu? 468 00:35:04,887 --> 00:35:07,615 Pinjam ikat pinggangmu. Baby, tidak! 469 00:35:12,727 --> 00:35:15,155 Sial, syal ku! 470 00:35:18,767 --> 00:35:20,916 Naiklah! 471 00:35:22,641 --> 00:35:24,741 Apa kau gila! Jangan! 472 00:35:24,947 --> 00:35:27,258 Cepat manis, aku tidak punya waktu seharian. 473 00:35:36,527 --> 00:35:38,182 Semoga sukses! 474 00:36:33,867 --> 00:36:35,300 Lepaskan sabuk! 475 00:37:20,567 --> 00:37:22,000 Ayo! 476 00:37:38,387 --> 00:37:39,900 Cepat! Cepat! 477 00:38:00,667 --> 00:38:01,986 Lap terakhir! 478 00:38:11,527 --> 00:38:12,721 Chino! 479 00:38:39,347 --> 00:38:40,223 Berhenti ! Berhenti! 480 00:38:44,147 --> 00:38:45,102 Berhenti ! Berhenti! 481 00:38:46,687 --> 00:38:47,642 Sial ! 482 00:39:02,927 --> 00:39:04,997 Lupakan motornya, bantu dia! 483 00:39:06,467 --> 00:39:08,385 Jangan pindahkan dia! 484 00:39:08,387 --> 00:39:10,964 - Angkat ke atas - Panggil ambulans! 485 00:39:26,807 --> 00:39:28,479 Ayo bangun! Bangun! 486 00:39:29,547 --> 00:39:32,583 Ada kamera Tutup plat motor! 487 00:39:39,727 --> 00:39:41,758 Bersembunyilah di sini! 488 00:39:42,527 --> 00:39:46,322 Aku akan menjemputmu setelah aku berhasil mengecoh mereka. Cepat! Cepat! 489 00:39:54,187 --> 00:39:56,240 Sial! 490 00:40:11,365 --> 00:40:12,865 Baby! 491 00:40:13,747 --> 00:40:17,396 - Baby! - Aku di sini. - Dimana! - Disini 492 00:40:18,087 --> 00:40:22,139 - Kenapa kau di sana. Keluarlah?. - Ada anjing gila di sana. 493 00:40:22,227 --> 00:40:23,826 Tidak ada anjing gila di sini. 494 00:40:24,247 --> 00:40:27,260 - Aku masih tidak bisa keluar. - Kenapa? 495 00:40:27,307 --> 00:40:29,160 Aku malu. 496 00:40:32,947 --> 00:40:35,478 Ayo keluar sekarang atau aku akan pergi. 497 00:40:35,527 --> 00:40:36,996 Tidak, tunggu! 498 00:40:38,167 --> 00:40:41,797 - Apa? - Berjanjilah kau tak akan tertawa. 499 00:40:42,147 --> 00:40:43,996 Aku janji. 500 00:40:54,947 --> 00:40:56,426 Apa yang telah kau lakukan, Nak? 501 00:40:57,807 --> 00:41:00,196 - Apakah itu lumpur? - Ini pupuk. 502 00:41:00,687 --> 00:41:02,200 Itu adalah kotoran? 503 00:41:02,907 --> 00:41:06,217 Aku tidak percaya Ini terlalu bagus untuk menjadi kenyataan. 504 00:41:06,427 --> 00:41:07,966 Aku tahu 505 00:41:08,091 --> 00:41:10,646 - Janjimu tidak bisa dipegang. - Tunggu, apa yang kau lakukan? 506 00:41:11,147 --> 00:41:12,917 Aku mau naik motor. 507 00:41:13,067 --> 00:41:16,700 Apa kau gila? Badanmu penuh kotoran. 508 00:41:17,167 --> 00:41:19,498 - Kau bercanda kan? - Tidak. 509 00:41:23,387 --> 00:41:27,184 Kalau kau mau, kau boleh pakai jaketku. 510 00:41:27,547 --> 00:41:31,638 Tapi pertama-tama tanggalkan pakaian kotor itu maka kau boleh naik motorku. 511 00:41:31,663 --> 00:41:33,006 Ini. 512 00:41:34,307 --> 00:41:37,585 Oh tidak, ini menjijikkan! 513 00:41:37,807 --> 00:41:42,362 - "H", Dengar... - Aku suka mendengarnya. Ini adalah pertama kalinya kau sebut namaku. 514 00:41:43,447 --> 00:41:48,266 Jika kau berbalik aku bersumpah akan melompat padamu dan menutupi tubuhmu dengan pupuk kandang. 515 00:41:48,347 --> 00:41:50,944 Dan aku akan menepati janjiku. 516 00:41:51,247 --> 00:41:52,282 Jangan lihat ke belakang! 517 00:41:52,387 --> 00:41:55,723 Aku tidak tertarik melihatnya. 518 00:41:58,747 --> 00:42:01,597 Tapi aku sangat menghargai kalau kau bisa lebih cepat. 519 00:42:05,647 --> 00:42:08,520 Kau seorang bajingan cabul. 520 00:42:09,027 --> 00:42:12,044 Aku tidak berbalik kan? Tapi aku tahu bokongmu luar biasa. 521 00:42:12,047 --> 00:42:14,556 Aku harap bisa menggosok kotoran ini ke wajahmu. 522 00:42:14,567 --> 00:42:16,744 Sekarang aku beneran mendengar suara anjing gila. 523 00:42:17,247 --> 00:42:18,805 - Cepatlah! - Lihat! 524 00:42:18,887 --> 00:42:21,526 Angkat kakimu atau anjing itu akan menggigitmu! 525 00:42:25,051 --> 00:42:35,051 526 00:43:04,187 --> 00:43:05,986 Terima kasih atas tumpangannya. 527 00:43:07,247 --> 00:43:09,203 Jadi aku jemput kau besok. 528 00:43:09,807 --> 00:43:11,181 Jam berapa? 529 00:43:11,267 --> 00:43:14,662 - Tentu, dan kita akan dikejar Polisi lagi. - Kau benar. 530 00:43:50,047 --> 00:43:55,042 Kau cewek pemberani. Apa kau akan melaporkan aku? 531 00:43:55,967 --> 00:43:59,058 - Ya - Ya? Sungguh? 532 00:43:59,587 --> 00:44:01,921 Kau berani sumpah? 533 00:44:20,047 --> 00:44:26,378 Oh, Baby, Baby! Aku ini seekor babi, hewan, binatang, tapi kau tetap membiarkanku menciummu. 534 00:44:26,627 --> 00:44:29,104 - Kau tidak konsisten! - Dan kau bajingan! 535 00:44:29,307 --> 00:44:32,083 Mulutmu terbuka berharap aku mencium mu. 536 00:44:33,267 --> 00:44:35,961 Kembalikan jaketku sekarang. 537 00:44:38,227 --> 00:44:41,616 Hai bibir seksi, bagaimana dengan ciuman selamat malam? 538 00:44:41,707 --> 00:44:43,660 Pergilah ke neraka! 539 00:44:56,885 --> 00:44:58,385 Baby! 540 00:44:59,467 --> 00:45:03,905 Aku benar-benar khawatir. Ibumu mengira aku adalah kau dan memberiku ciuman selamat malam. 541 00:45:04,007 --> 00:45:08,298 - Apa yang terjadi - Ini karena "H" kan? Dia yang merobek pakaianmu? 542 00:45:09,007 --> 00:45:12,242 - Kau mau ibu terbangun ya? - Maaf. 543 00:45:13,447 --> 00:45:15,496 Aku mau mandi. 544 00:45:16,447 --> 00:45:19,360 Dia bau kotoran. 545 00:45:26,927 --> 00:45:29,318 Maaf ya, polisi mengejar ku. 546 00:45:29,387 --> 00:45:32,818 Bohong, aku melihat kau pergi dengan "tikus kejepit" itu. 547 00:45:55,207 --> 00:45:59,740 BALAPAN LIAR MENYEBABKAN KEKACAUAN DI PELABUHAN 548 00:46:06,107 --> 00:46:09,102 Lemparkan itu! Ayo! 549 00:46:22,667 --> 00:46:27,344 Dia balapan seperti gadis thailand dan menolong cewek yang mengalami kecelakaan. 550 00:46:27,387 --> 00:46:30,236 - Ini benar-benar liar. Kau mau keluar? - Tidak! 551 00:46:31,767 --> 00:46:33,602 Tentu. 552 00:46:38,387 --> 00:46:41,555 Katina, sudah cukup. Aku tidak akan pergi lagi. 553 00:46:44,007 --> 00:46:46,486 Lihat siapa yang menunggumu. 554 00:47:10,467 --> 00:47:13,406 Baby! Kau bertemu dengan " H", kan? 555 00:47:13,627 --> 00:47:17,421 - Jika ibu dan ayah bertanya, katakan aku belajar di rumah Katina. - Oke. 556 00:47:17,707 --> 00:47:19,245 Aku pulang pukul 11. 557 00:47:21,187 --> 00:47:23,666 Aku adalah adik ipar "pahlawan". 558 00:47:40,987 --> 00:47:42,476 H... 559 00:47:42,787 --> 00:47:45,581 Punya korek? 560 00:47:49,687 --> 00:47:52,522 - Ada apa? - Proyek baru. 561 00:47:52,867 --> 00:47:57,045 Selamat deh, aku tidak kepikiran kalau si pemalu akan membuka kakinya dengan mudah. 562 00:48:00,987 --> 00:48:02,306 Aku akan meneleponmu, Oke? 563 00:48:25,207 --> 00:48:26,735 Vodka dengan nanas. 564 00:50:22,278 --> 00:50:23,606 "Jelek" 565 00:50:25,101 --> 00:50:27,190 "Kejam". 566 00:50:35,315 --> 00:50:50,315 567 00:51:13,767 --> 00:51:17,386 Ibu, kau belum tidur? 568 00:51:19,087 --> 00:51:22,702 Kenapa kau bertingkah seolah-olah kau bukan putriku? 569 00:51:22,987 --> 00:51:25,502 - Sudah malam. - Berhenti! 570 00:51:39,907 --> 00:51:43,419 - Kau habis minum ya? - Ibu tahu aku tidak minum. 571 00:51:44,767 --> 00:51:48,562 - Apa yang anak itu lakukan padamu? Kalian berbuat sesuatu? - Tidak ibu 572 00:51:48,667 --> 00:51:51,360 Ia tidak memaksaku melakukan sesuatu. 573 00:51:54,827 --> 00:51:57,496 Ada apa ini? 574 00:52:00,187 --> 00:52:02,962 Tidak, ayah, aku pulang terlambat, itu saja. 575 00:52:08,747 --> 00:52:11,958 Aku sudah mencatat plat nomornya. Bicaralah padanya. 576 00:52:12,067 --> 00:52:15,944 - Mereka hanya anak-anak. - Katakan padanya jika dia tidak meninggalkan putri kita, 577 00:52:15,987 --> 00:52:18,059 dia akan mendapat kesulitan! 578 00:52:31,407 --> 00:52:34,617 Apakah itu kamu? 579 00:52:35,627 --> 00:52:37,996 Aku ingin melihatmu. 580 00:52:41,607 --> 00:52:45,340 Aku dihukum. Aku tertangkap basah pulang ke rumah telat. 581 00:52:46,967 --> 00:52:49,505 Cerita klasik. 582 00:52:50,067 --> 00:52:53,585 Anak gadis baik-baik yang berkelakuan buruk masih saja dihukum. 583 00:52:55,967 --> 00:53:00,041 Apa yang akan kita lakukan besok? Pergi ke suatu tempat. 584 00:53:03,127 --> 00:53:05,841 Jemput aku di gerbang sekolah dan bawa aku pergi. 585 00:53:06,247 --> 00:53:09,544 Aku belum pernah bangun sepagi itu selama lebih dari setahun. 586 00:53:09,707 --> 00:53:10,822 Mungkin aku ketiduran. 587 00:53:13,887 --> 00:53:17,386 Aku percaya padamu, "H". Selamat malam. 588 00:53:19,467 --> 00:53:20,795 Daa.. Baby. 589 00:53:24,620 --> 00:53:27,220 - Daa.. Baby - Daa... 590 00:53:37,345 --> 00:53:39,945 - Baby. - Katina. 591 00:53:40,507 --> 00:53:44,345 - Apa yang kau lakukan di sini. Mari kita masuk. - Aku tidak bisa. "H" akan datang. 592 00:53:44,447 --> 00:53:47,639 - Kami mau pergi. - Apa? Kau akan melakukan hal gila? 593 00:53:47,687 --> 00:53:52,020 - Tenang! - Sebagai teman terbaikmu, aku ingin kau ceritakan semua detail. 594 00:53:52,027 --> 00:53:53,937 - Tidak sopan! - Tidak, Baby! 595 00:53:53,947 --> 00:53:57,265 Aku sangat bersemangat. Seolah-olah aku yang mengalaminya. 596 00:54:00,027 --> 00:54:03,882 - Itu dia! Doakan aku beruntung. - Banyak keberuntungan. 597 00:54:08,187 --> 00:54:11,157 Baby! Tenangkan panggulmu. 598 00:54:12,487 --> 00:54:13,822 Halo. 599 00:54:42,887 --> 00:54:45,115 Lihat siapa di sana. 600 00:54:48,387 --> 00:54:50,015 Hugo... 601 00:54:51,047 --> 00:54:53,402 Hugo, berhentilah! Hugo, berhentilah! 602 00:54:53,407 --> 00:54:54,186 Tolong berhenti 603 00:54:55,827 --> 00:54:59,160 "H", apa itu? Hugo, tolong, jangan! 604 00:55:01,667 --> 00:55:03,761 Hugo! 605 00:55:13,207 --> 00:55:18,499 - Untuk fisika? Pastinya beda. - Ibu mau keluar sebentar. Kau ingin dibelikan sesuatu? 606 00:55:18,767 --> 00:55:20,800 Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar. 607 00:55:43,787 --> 00:55:46,459 Bajingan! 608 00:55:56,267 --> 00:55:57,138 Berhenti! 609 00:55:59,287 --> 00:56:01,024 Hugo! Hentikan! Tolong hentikan! 610 00:56:02,787 --> 00:56:04,283 Hentikan! 611 00:56:05,487 --> 00:56:06,956 "H", tolonglah! 612 00:56:07,667 --> 00:56:09,102 Berhenti, Hugo! 613 00:56:12,547 --> 00:56:15,636 Kau sudah gila ya? Kau bisa membunuh kita! 614 00:56:15,847 --> 00:56:17,762 Berhenti ! 615 00:56:24,607 --> 00:56:27,283 Berhenti ! 616 00:56:29,847 --> 00:56:31,819 "H"! Berhenti, berhenti! 617 00:56:53,787 --> 00:56:56,706 Siapa wanita itu? 618 00:57:00,347 --> 00:57:03,300 Dia dulunya ibuku. 619 00:57:18,807 --> 00:57:22,619 Ayah dan kakakmu tidak tahu? 620 00:57:23,067 --> 00:57:25,878 Ayahku pikir dia dengan teman-temannya. 621 00:57:30,907 --> 00:57:33,859 Apakah aku satu-satunya yang tahu? 622 00:58:33,947 --> 00:58:35,896 Berhenti, berhenti! 623 00:58:37,087 --> 00:58:38,622 Kenapa? 624 00:58:39,567 --> 00:58:42,359 Kita di tempat sepi? 625 00:58:43,947 --> 00:58:46,665 Tidak ada seorangpun di sini. 626 00:58:59,787 --> 00:59:02,659 Aku bilang tidak. 627 00:59:05,247 --> 00:59:06,896 Baiklah. 628 00:59:10,467 --> 00:59:13,795 Kemarilah. Ayo. 629 01:00:43,147 --> 01:00:46,699 - Mengapa kau membawaku ke sini? - Kau tidak suka? 630 01:00:46,867 --> 01:00:50,196 Orangtuaku selalu membawa kami ke sini ketika kami masih kecil. 631 01:00:51,587 --> 01:00:54,478 - Lihat rumah yang akan dijual itu? - Ya. 632 01:00:55,807 --> 01:00:58,143 Aku dan adik ku berpura-pura itu milik kami. 633 01:00:58,247 --> 01:01:02,401 Kami sering melihat pemiliknya dan kami membayangkan kami adalah mereka. 634 01:01:06,067 --> 01:01:08,582 Sangat menyedihkan. 635 01:01:14,567 --> 01:01:17,076 Sepertinya kami tidak bisa menikmati saat-saat seperti itu lagi. 636 01:01:19,867 --> 01:01:22,466 Aku tahu kau akan menyukainya. 637 01:01:32,467 --> 01:01:35,046 Jaket itu cocok denganmu. 638 01:01:37,627 --> 01:01:39,985 Siapa yang menelepon? 639 01:01:42,527 --> 01:01:44,482 Ibuku tidak percaya padaku. 640 01:01:46,307 --> 01:01:48,522 Atau lebih tepatnya, kau! 641 01:02:26,367 --> 01:02:28,039 Apakah tanda tangan ibu seperti itu? 642 01:02:28,987 --> 01:02:30,579 Ku pikir itu sempurna. 643 01:02:31,187 --> 01:02:33,064 - Terima kasih telah membantuku. - Tidak masalah. 644 01:02:33,267 --> 01:02:35,462 Jangan pergi dulu, kemarilah bertemu anak-anakku. 645 01:02:36,227 --> 01:02:38,216 Anak-anak.. 646 01:02:39,687 --> 01:02:44,496 - Ini Gustavo, tetangga baru kita. - Ya, kami sudah bertemu. 647 01:02:45,187 --> 01:02:49,166 Dia belum mengenal siapapun di sini, Ibu bilang kau bisa menemaninya jalan-jalan. 648 01:02:49,267 --> 01:02:50,720 dan memperkenalkan dirinya. 649 01:02:50,827 --> 01:02:55,006 Ya, ibu, tapi tidak malam ini. Teman-teman mengajakku ke bioskop 650 01:02:55,727 --> 01:02:59,016 dan karena tidak ada hukuman lagi berarti aku bisa pergi kan? 651 01:03:01,027 --> 01:03:03,465 Aku harus pergi. Senang bisa berkenalan. 652 01:03:05,007 --> 01:03:05,935 Ciao. 653 01:03:07,907 --> 01:03:11,284 Akhir pekan ini, jika aku ada waktu, aku akan menelepon dia. 654 01:03:15,207 --> 01:03:19,341 Cowok itu masuk ke dalam kandang singa. 655 01:04:15,987 --> 01:04:19,181 Kau "Hello Kitty", ini milikmu kan? 656 01:04:19,627 --> 01:04:24,145 - Seleramu buruk. - Malam kemarin, "H" gunakan itu untuk mengikatku di tempat tidur. Sangat kuat. 657 01:04:25,667 --> 01:04:28,300 Tidak cukup kuat selama ada kau di sini. 658 01:04:28,307 --> 01:04:31,996 Kasihan. Kau kira dia akan menjanjikanmu cinta abadi? 659 01:04:34,527 --> 01:04:38,460 Aku kasihan padamu. Jelas kau sangat tergila-gila padanya. 660 01:04:40,327 --> 01:04:44,097 Berikan syalnya. Berikan itu padaku! 661 01:04:45,307 --> 01:04:46,456 - Lepaskan! - Berikan padaku! 662 01:04:46,667 --> 01:04:47,986 Lepaskan. Lepaskan aku !! 663 01:04:48,187 --> 01:04:49,461 - Berhenti! - Beri aku syalnya! 664 01:04:49,667 --> 01:04:51,146 Lepaskan, kau jalang! 665 01:04:57,187 --> 01:04:58,842 Jalang! 666 01:05:01,727 --> 01:05:02,999 Pukul dia Baby! Ayo! 667 01:05:04,447 --> 01:05:06,463 Pukul yang keras! 668 01:05:14,188 --> 01:05:15,588 "H" 669 01:05:16,027 --> 01:05:18,055 "H" ! Sial, itu Baby! 670 01:05:25,607 --> 01:05:27,959 Lepaskan aku! 671 01:05:30,587 --> 01:05:32,742 Kali berikutnya, aku akan membunuhmu pelacur! 672 01:05:47,467 --> 01:05:50,223 Aku tidak tahu apa yang terjadi padaku. 673 01:05:50,527 --> 01:05:53,146 Aku tidak ingin menyakitinya. 674 01:05:53,667 --> 01:05:56,806 - Dia bilang kau telah bersamanya... - Baby, Baby.... 675 01:05:59,787 --> 01:06:01,998 Aku tidak akan selingkuh darimu atau menyakitimu. 676 01:06:03,027 --> 01:06:05,621 Aku bersamamu sekarang. 677 01:06:06,787 --> 01:06:11,343 Dengan gadis yang akan memukuli siapa saja yang menghina lelakinya. 678 01:06:14,607 --> 01:06:19,200 Kau tahu apa yang akan dilakukan seorang prajurit setelah kemenangan pertama mereka dalam pertempuran? 679 01:07:17,147 --> 01:07:19,002 Hugo... 680 01:07:19,667 --> 01:07:22,319 Seseorang ingin berbicara denganmu. 681 01:07:24,047 --> 01:07:26,780 Saya Claudio Alcazar, ayah Baby. 682 01:07:28,887 --> 01:07:32,145 - Boleh aku mengajakmu minum? - Ya, tentu saja. 683 01:07:33,347 --> 01:07:36,463 Hugo, kita harus bicara. 684 01:07:41,247 --> 01:07:43,936 - "H", kau tidak memperkenalkanku? - Tentu saja. 685 01:07:44,707 --> 01:07:47,217 Rosanna, Claudio. Claudio, Rosanna. 686 01:07:47,287 --> 01:07:49,079 - Senang bisa berkenalan. - Aku juga. 687 01:07:50,747 --> 01:07:53,215 Sayang, kau ingin zaitun atau kacang? 688 01:07:54,447 --> 01:07:56,821 Zaitun. 689 01:07:58,627 --> 01:08:02,226 Dia menyukaimu. Dia tidak menawarkan kacang kepada semua orang. 690 01:08:02,387 --> 01:08:04,305 - Tidak? - Tidak. 691 01:08:06,207 --> 01:08:08,675 Aku benar-benar tidak tahu harus memulai dari mana. 692 01:08:08,967 --> 01:08:15,397 - Kau lihat, istriku... - Zaitun untuk pria terbaik akan datang ke sini tahun ini. 693 01:08:16,727 --> 01:08:18,603 Sudah menikah, tentu saja. 694 01:08:22,487 --> 01:08:24,142 Claudio... 695 01:08:25,187 --> 01:08:28,924 Aku memahami bahwa istrimu sedang risau. 696 01:08:29,807 --> 01:08:32,462 Putrinya sekarang bersama dengan seorang pria pengendara motor. 697 01:08:32,467 --> 01:08:37,978 Melaju sekitar 100 mph, karena aku tidak ingin melihat apapun. 698 01:08:39,367 --> 01:08:43,700 Tapi tiba-tiba seseorang muncul dan mengatakan "tenanglah", 699 01:08:44,747 --> 01:08:48,298 "Pelan-pelan!". Dan ketika kau mulai pelan, 700 01:08:49,123 --> 01:08:51,023 kau akhirnya menyadari sesuatu. 701 01:08:51,787 --> 01:08:55,496 Disana ada sebuah piala diantara botol-botol tequila. 702 01:08:56,307 --> 01:09:00,382 Itu lagu favoritku yang sedang diputar. Untuk menghormati hari ini Selasa tanggal 13. 703 01:09:01,027 --> 01:09:04,622 Dan Rosanna itu akan lari dengan Anda sekarang, 704 01:09:04,727 --> 01:09:06,960 hingga ke ujung bumi. 705 01:09:07,127 --> 01:09:08,960 Rincian kecil, Claudio. 706 01:09:10,307 --> 01:09:13,086 Putri Anda mengajariku untuk bersabar. 707 01:09:16,007 --> 01:09:19,581 Dan itu adalah baik untukku. 708 01:09:23,106 --> 01:09:24,206 Hugo! 709 01:09:24,927 --> 01:09:26,762 - Hugo! - Tidak sekarang, Alex. 710 01:09:26,767 --> 01:09:29,884 Kau kenapa? Apa kau tidak mengerti dengan kata "Penjara"? 711 01:09:29,887 --> 01:09:32,184 Kau boleh melakukan apapun keinginanmu. 712 01:09:32,327 --> 01:09:36,487 Aku bosan terus-terusan menjadi pengasuhmu. Jangan membuat kekacauan lagi, berperilakulah seperti orang dewasa! 713 01:09:38,687 --> 01:09:45,025 Dan apa itu? Menjadi tua pada umur 30 dan tidak tahu bagaimana menikmati hidup? Katakan padaku! 714 01:09:51,847 --> 01:09:53,736 Maafkan aku. 715 01:10:03,967 --> 01:10:06,198 - Avellán María - Hadir. 716 01:10:06,327 --> 01:10:08,618 - Baby Alcazar - Hadir. 717 01:10:09,007 --> 01:10:10,960 Irene Catur... 718 01:10:12,127 --> 01:10:16,721 - Ini, bu guru. - Nona Alcazar! 719 01:10:17,647 --> 01:10:20,985 - Apakah ini tanda tangan ibumu? - Ya. 720 01:10:21,347 --> 01:10:27,200 Aneh. Saya baru saja berbicara dengannya dan dia tidak tahu kau sakit. 721 01:10:28,387 --> 01:10:32,201 Juga saat kau tidak hadir hari jumat. 722 01:10:32,807 --> 01:10:34,001 Dia sedang dalam perjalanan. 723 01:10:34,547 --> 01:10:39,977 Kau tahu kalau kau bisa dikeluarkan dari sekolah ini? 724 01:10:43,767 --> 01:10:48,401 - Apakah mereka mengeluarkan aku, ibu? - Tidak, karena kita telah mendonasikan 8.000 Euro ke sekolah. 725 01:10:48,407 --> 01:10:50,104 Kami masih mampu menyelamatkan kelangsungan sekolahmu di sini. 726 01:10:50,207 --> 01:10:54,941 - Ibu, aku janji... - Tolong diamlah! Berhentilah mempermalukan ibu. 727 01:10:55,147 --> 01:10:59,558 Kapan kau memutuskan mempermainkan ibu? Ibu tidak kenal kau lagi, Baby. 728 01:10:59,647 --> 01:11:02,477 - Baby, ada apa? - Menjauhlah, Katina! 729 01:11:02,587 --> 01:11:04,040 Dan jangan menelepon! 730 01:11:04,287 --> 01:11:08,440 Dia terlibat ini juga kan? Sudah saatnya kau berhenti menemuinya. 731 01:11:19,207 --> 01:11:23,118 - "H"? - Katina bilang gurumu telah membuatmu kena masalah. 732 01:11:23,747 --> 01:11:28,305 Mereka mencoba mengeluarkan aku. Orang tuaku membayar banyak uang untuk menghindarinya. 733 01:11:29,447 --> 01:11:34,602 Mereka akan menurunkan nilaiku. Aku tidak mungkin masuk ke perguruan tinggi. 734 01:11:35,147 --> 01:11:37,683 "H"? "H"? 735 01:11:38,608 --> 01:11:40,208 "H"? 736 01:11:40,687 --> 01:11:43,357 Kau sudah gila? Kau akan membangunkan orangtuaku! 737 01:11:43,567 --> 01:11:44,582 Ayo. 738 01:11:44,587 --> 01:11:46,476 Aku tidak akan turun. 739 01:11:47,267 --> 01:11:50,866 - Aku takut. - Takut? Kau pemberani, Ayo.. 740 01:11:51,147 --> 01:11:52,546 - Tidak - Ayolah. 741 01:11:57,987 --> 01:11:59,466 - Kita mau ke mana? - Ayo?. 742 01:12:00,747 --> 01:12:01,960 Percayalah, Baby. Ayo... 743 01:12:05,227 --> 01:12:08,663 - Hei, Pollo. - Lihat siapa yang ada di sini! - Bagus. 744 01:12:08,687 --> 01:12:10,359 - Aku tak menyangka. - Kubilang juga apa. 745 01:12:10,367 --> 01:12:14,086 - Aku kalah 20 Euro. - Turunlah! 746 01:12:14,147 --> 01:12:16,105 - Aku tidak bawa pakaian renang. - Ayolah. 747 01:12:16,127 --> 01:12:19,682 - Tidak , "H". .. - Aku telah melemparmu sebelumnya. 748 01:12:19,847 --> 01:12:20,916 Hentikan ... 749 01:12:21,187 --> 01:12:23,583 - Tidak! - Ayolah, itu sangat bagus! 750 01:12:25,467 --> 01:12:29,000 - Selamatkan aku, Baby! - Ayo, kalian berdua. - Ya, ya! 751 01:12:32,267 --> 01:12:34,642 Berhenti ! Berhenti, tolonglah! 752 01:13:18,407 --> 01:13:21,220 Aku harus memberitahumu sesuatu. 753 01:13:21,967 --> 01:13:24,041 Aku gugup. 754 01:13:25,847 --> 01:13:27,302 Kenapa? 755 01:13:28,667 --> 01:13:30,700 Aku belum pernah melakukannya. 756 01:13:35,027 --> 01:13:36,516 Aku juga. 757 01:13:37,007 --> 01:13:39,099 Pembohong! 758 01:13:41,647 --> 01:13:45,245 Baby! Orang gila ini baru saja melamarku! 759 01:13:45,370 --> 01:13:47,370 - Tidak! - Apa yang kau katakan? 760 01:14:15,707 --> 01:14:18,899 Aku tidak terburu-buru, Baby. 761 01:14:44,227 --> 01:14:48,804 - Kau tidak boleh merokok di sini. - Saya akan singkat. 762 01:14:49,347 --> 01:14:53,500 Mulai sekarang, anda harus memperlakukan salah seorang murid dengan baik di sini. 763 01:14:54,327 --> 01:14:58,445 Jika aku mendengar bahwa Baby memiliki masalah karena kamu. 764 01:14:59,727 --> 01:15:01,721 Maka kau berada dalam kesulitan. 765 01:15:01,887 --> 01:15:04,617 Jangan buang waktu untuk mengancamku. 766 01:15:05,167 --> 01:15:07,586 Kau bukan yang pertama. 767 01:15:10,147 --> 01:15:12,419 Aku hanya akan mengatakan satu hal. 768 01:15:14,147 --> 01:15:16,575 Dengarkan baik-baik. 769 01:15:17,847 --> 01:15:20,336 Pepito. 770 01:15:20,347 --> 01:15:23,197 Pepito! Ambil bola! 771 01:15:24,267 --> 01:15:26,102 Pepito! Bolanya! 772 01:15:26,547 --> 01:15:28,558 Anjing ini pasti memiliki trauma. 773 01:15:28,667 --> 01:15:31,240 Seperti anjing bibiku, ia pikir itu adalah kelinci. 774 01:15:33,065 --> 01:15:33,965 Sialan. 775 01:15:39,427 --> 01:15:42,296 - Apa itu? - Jangan menghina! 776 01:15:42,747 --> 01:15:45,063 Dia adalah pepito, dan ia agak lambat belajar. 777 01:15:45,587 --> 01:15:48,300 - Kami patungan untuk membelinya. - Siapa yang memiliki hak asuh? 778 01:15:48,307 --> 01:15:50,360 - Pollo? - Tapi dia tinggal dengan ibunya. - Apa? 779 01:15:53,387 --> 01:15:58,223 - Jangan tinggalkan dia di sini. - Lebih baik kau bawa dia keluar, 780 01:15:58,227 --> 01:15:59,658 - atau dia akan kencing di karpet. - Bye, Alex. 781 01:16:02,927 --> 01:16:03,955 Apa yang salah? 782 01:16:10,407 --> 01:16:14,143 Jika ibu melihat ayah merokok di sini, dia akan sangat marah. 783 01:16:15,607 --> 01:16:18,182 Tapi aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 784 01:16:21,107 --> 01:16:26,506 - Ayo kita pergi menonton film. - Saya pikirnya semua orang tahu saya dihukum seumur hidup. 785 01:16:28,027 --> 01:16:31,876 Kami berencana menginap di rumah Katina tapi sekarang aku tidak bisa pergi. 786 01:16:34,687 --> 01:16:37,366 Pergilah, dan bersenang-senang. 787 01:16:38,567 --> 01:16:39,886 Ibu gimana? 788 01:16:40,507 --> 01:16:42,706 Ayah yang akan mengurusnya. 789 01:16:47,807 --> 01:16:51,759 Aku suka bau pipa ayah. Ini mengingatkan aku ketika masih kecil. 790 01:17:03,487 --> 01:17:05,006 - Hai! - Hai! 791 01:17:48,927 --> 01:17:51,738 DIJUAL 792 01:17:57,707 --> 01:18:00,202 Tunggu di sini, dan jangan mengintip. 793 01:18:07,327 --> 01:18:09,055 Aku mendengar suara laut! 794 01:18:12,167 --> 01:18:14,561 Apa itu? "H"! "H"! "H"! 795 01:18:21,007 --> 01:18:22,401 Kemarilah. 796 01:18:24,527 --> 01:18:26,260 Ada tangga, hati-hati. 797 01:18:30,287 --> 01:18:31,766 Awas tangga lainnya. 798 01:18:35,907 --> 01:18:37,706 - Kita pergi ke mana? - Ssttt.. 799 01:18:41,227 --> 01:18:43,979 Aku bisa menciumnya sekarang. 800 01:18:46,807 --> 01:18:48,406 Laut! 801 01:19:06,287 --> 01:19:08,161 Kau suka? 802 01:19:12,487 --> 01:19:14,222 Gimana? 803 01:19:19,267 --> 01:19:22,080 Aku tak pernah ingin ini berakhir. 804 01:19:43,407 --> 01:19:47,365 - Ini luar biasa. - Itu rumahmu kan? 805 01:19:48,067 --> 01:19:51,346 - Aku telah membelinya kembali untukmu. - Kau gila! 806 01:19:51,547 --> 01:19:53,083 Sekarang kita adalah pemiliknya. 807 01:20:12,187 --> 01:20:13,622 Kau baik-baik saja? 808 01:20:14,067 --> 01:20:15,802 Apa yang kau pikirkan? 809 01:20:16,627 --> 01:20:21,263 - Kau ingin aku jadi yang pertama? - Dan yang terakhir. 810 01:20:21,987 --> 01:20:23,761 Jangan tertawa. 811 01:21:24,167 --> 01:21:27,985 Tenang, Baby ku. Tenang. 812 01:21:50,027 --> 01:21:52,401 Aku mencintaimu, Baby. 813 01:22:33,667 --> 01:22:35,482 Kau baik-baik saja? 814 01:22:36,447 --> 01:22:39,124 - Apa aku menyakitimu? - Tidak. 815 01:22:40,367 --> 01:22:45,325 - Aku kurang baik kan? - Kau sempurna. 816 01:22:46,727 --> 01:22:50,477 Kau membuatku merasa hebat. Aku senang. 817 01:22:51,047 --> 01:22:54,016 - Aku sangat senang. - Tidak, aku jauh lebih senang. 818 01:22:55,127 --> 01:22:58,246 - Dari sini ke Barcelona. - Dari sini ke langit. 819 01:22:58,247 --> 01:23:00,521 - Yah, aku lebih bahagia. - Berapa banyak? 820 01:23:03,607 --> 01:23:06,079 Tiga meter di atas Surga. 821 01:23:30,104 --> 01:23:31,504 Baby. 822 01:23:34,829 --> 01:23:36,529 Baby! 823 01:23:38,054 --> 01:23:39,354 Baby! 824 01:23:50,087 --> 01:23:52,022 Selamat pagi! 825 01:24:08,307 --> 01:24:09,999 Kenapa dia menjaga anak? 826 01:24:10,827 --> 01:24:14,576 - Dia kan anak orang kaya. - Ibunya tidak memberi uang saku lagi. 827 01:24:15,387 --> 01:24:17,743 Kenapa kau bawa Pepito? 828 01:24:17,787 --> 01:24:21,045 Ia tidak suka sendirian. Dia bisa sedih. 829 01:24:21,170 --> 01:24:22,870 Tidak, kurasa kau yang sedih. 830 01:24:26,127 --> 01:24:28,304 Kita tidak boleh terpisah! 831 01:24:31,147 --> 01:24:32,962 Hai! 832 01:24:33,247 --> 01:24:37,585 - Kau mengajak Pollo dan seekor anjing? - Dia bisa menjaga anak kecil. 833 01:24:39,047 --> 01:24:41,239 Hei, jagoan. 834 01:24:41,327 --> 01:24:44,276 - Kau bermain tenis! - Jauhkan pepito dari sofa! 835 01:24:44,767 --> 01:24:46,935 - Nama anjingnya Pepito? - Ya, benar. 836 01:24:47,147 --> 01:24:51,524 - Dan aku Pollo. Kau siapa? - Tunjukkan tempat terbaik di rumah ini. 837 01:24:52,747 --> 01:24:58,756 - Ayolah, atau kau takut padaku? - Ayo, pukul keras-keras. 838 01:25:02,427 --> 01:25:04,782 - Ayo ke kamar orang tuamu. - Tidak, sini. 839 01:25:07,727 --> 01:25:09,462 Duduklah. 840 01:25:22,747 --> 01:25:25,175 - Bolehkah? - Silahkan. 841 01:25:49,287 --> 01:25:52,085 - Apa itu? - Jangan khawatir, Pollo yang bertanggung jawab. 842 01:25:52,087 --> 01:25:53,679 Itulah yang membuatku khawatir. 843 01:26:00,004 --> 01:26:01,504 Berhenti! 844 01:26:03,147 --> 01:26:06,184 Kau pikir kau siapa? Temanku? 845 01:26:06,587 --> 01:26:07,799 Maaf Baby. 846 01:26:07,907 --> 01:26:10,345 - Keluarkan pengacau-pengacau ini dari sini. - Semua orang keluar. 847 01:26:10,547 --> 01:26:13,280 Keluar kau sialan. 848 01:26:13,505 --> 01:26:15,706 Apa yang kau lakukan, Pollo? 849 01:26:15,707 --> 01:26:17,001 Maaf. 850 01:26:17,307 --> 01:26:21,279 - Pestanya cuman sebentar. - Apa yang mereka lakukan di sini? 851 01:26:21,467 --> 01:26:23,717 Kau juga keluar. Aku tidak mau melihatmu. 852 01:26:23,927 --> 01:26:25,655 Keluar! 853 01:26:25,767 --> 01:26:27,246 Kalian tidak menghormati apapun! 854 01:26:28,007 --> 01:26:31,104 - Baby, ini bukan salahku! - Keluar! 855 01:26:51,627 --> 01:26:55,317 Hai, ini Baby. Silahkan tinggalkan pesan. 856 01:27:14,627 --> 01:27:26,241 KAU DAN AKU TIGA METER DI ATAS SURGA 857 01:27:41,166 --> 01:27:43,366 Baik, daging agak renyah, 858 01:27:43,527 --> 01:27:45,578 - Tambahkan garam sedikit. - Sedikit garam 859 01:27:45,707 --> 01:27:49,645 - Dan stroberi? - Ada di kulkas. - Tidak, itu salah! 860 01:27:52,147 --> 01:27:54,466 Tambahkan krim tepat sebelum disajikan. 861 01:27:54,491 --> 01:27:55,166 Oke. 862 01:27:55,267 --> 01:27:59,600 - Dan nyalakan lilin lima menit sebelum ia tiba. - Lima menit? - Benar. 863 01:28:00,247 --> 01:28:01,866 Mengapa tidak meminta maaf melalui telepon? 864 01:28:01,991 --> 01:28:03,366 Sialan! Sialan! 865 01:28:03,467 --> 01:28:05,000 Kau tidak romantis! 866 01:28:05,187 --> 01:28:07,717 Janjinya jam 8:00, tapi ingat dia selalu datang 10 menit awal. 867 01:28:07,827 --> 01:28:09,782 - Oke! - Oke! 868 01:28:37,427 --> 01:28:38,576 - Halo! - Ya! 869 01:28:40,647 --> 01:28:45,817 - Baby, makanannya sudah semakin dingin. - Ibu sedang mencari cincin pemberian nenek di seluruh ruangan. 870 01:28:46,087 --> 01:28:49,623 Cincin itu hilang sejak teman-temanmu datang kemari. 871 01:28:50,027 --> 01:28:52,825 Apa kau akan selalu begini? 872 01:28:53,727 --> 01:28:55,938 - Tidak, Baby. - Tinggalkan aku sendiri. 873 01:29:24,947 --> 01:29:26,557 Chino.... 874 01:29:27,367 --> 01:29:28,777 Kenapa kau? 875 01:29:29,707 --> 01:29:32,404 Aku tidak ingin masalah. 876 01:29:34,827 --> 01:29:37,445 Kau tidak ingin ada masalah? 877 01:29:37,767 --> 01:29:38,843 Pejantan tangguh. 878 01:29:41,747 --> 01:29:43,196 Jangan sentuh aku! 879 01:29:43,707 --> 01:29:47,281 Lihat dia. Dia ingin berkelahi. 880 01:29:54,607 --> 01:29:57,186 Aku hanya ingin cincin itu. 881 01:30:15,227 --> 01:30:17,760 "H", hentikan! Hentikan! Kau bisa membunuhnya! 882 01:30:18,067 --> 01:30:21,727 Aku punya cincin itu. Aku yang mengambilnya! 883 01:30:37,567 --> 01:30:41,420 - "H", pergilah! - Bilang pada Baby biarkan aku masuk! 884 01:30:41,507 --> 01:30:43,184 Dia tidak ada di sini! 885 01:30:43,187 --> 01:30:45,405 Ini "H"! Apa yang harus kulakukan? 886 01:30:45,447 --> 01:30:47,977 Orangtuaku akan segera datang! Pergilah! 887 01:30:47,987 --> 01:30:49,502 Biarkan aku masuk, Baby! 888 01:30:49,607 --> 01:30:52,616 - Aku akan menelepon polisi. - Aku harus memberi tahu kamu sesuatu. 889 01:31:25,587 --> 01:31:27,256 Kenapa kau menangis? 890 01:31:40,727 --> 01:31:42,642 Nona Alcazar, 891 01:31:43,267 --> 01:31:46,445 bisa kau ceritakan apa yang terjadi malam itu? 892 01:31:50,047 --> 01:31:52,278 Nona Alcazar, apakah kau dengar? 893 01:31:52,847 --> 01:31:56,164 Bisakah Anda memberitahu kami apa yang terjadi malam itu? 894 01:32:10,887 --> 01:32:13,086 Baby! Tunggu! 895 01:32:17,947 --> 01:32:21,615 Mengapa kau merendahkan keluarga kita? 896 01:32:22,327 --> 01:32:25,876 Apa yang akan mereka pikirkan tentang kita? Kita berjanji akan membantu mereka. 897 01:32:25,987 --> 01:32:28,243 Tidak, ibu yang berjanji, aku tidak. 898 01:32:29,247 --> 01:32:32,259 Berhenti menjadi malu karena aku, berhenti memutuskan untuk aku. 899 01:32:32,867 --> 01:32:36,423 Aku tidak mau jadi dewasa dan menyadari kalau aku telah menjadi sama seperti ibu. 900 01:32:38,327 --> 01:32:40,204 Aku tidak mau menjalani kehidupan burukmu, ibu! 901 01:32:41,587 --> 01:32:44,879 "H" adalah pacarku, dan aku ingin bersamanya. 902 01:33:09,687 --> 01:33:13,139 Aku tidak akan berbohong lagi untukmu. Kau dengar? 903 01:33:15,087 --> 01:33:18,926 Jika kau ingin tetap melakukan hal sesukamu, maka hubungan kita berakhir, aku sumpah! 904 01:33:19,787 --> 01:33:21,206 Bagus begitu. 905 01:33:22,227 --> 01:33:23,882 Aku akan berubah. 906 01:33:39,627 --> 01:33:41,624 Mereka lulus. 907 01:33:42,147 --> 01:33:45,481 - Aku lulus! - Cepatlah, ada yang harus kita lakukan. 908 01:33:46,106 --> 01:33:47,306 Aku lulus! 909 01:33:47,647 --> 01:33:49,603 Aku mendapat nilai terbaik! 910 01:33:50,267 --> 01:33:54,521 Forga memberiku nilai 8. Kupikir dia akan membuatku gagal. 911 01:33:54,547 --> 01:33:56,262 Aku bangga padamu. 912 01:33:58,287 --> 01:34:01,115 - Kita harus pergi. - Kemana? - Pollo! 913 01:34:07,347 --> 01:34:10,281 - Ayo, Pollo. - Jaga sikapmu, Pepito. 914 01:34:10,427 --> 01:34:13,260 Jangan telan bulat-bulat makananmu. Kau bisa sakit nanti. 915 01:34:15,807 --> 01:34:18,323 Ia tidak ingin kembali ke penyihir itu. 916 01:34:18,427 --> 01:34:19,382 Siapa itu? 917 01:34:19,427 --> 01:34:20,826 Jasa Pengiriman Pepito 918 01:34:20,987 --> 01:34:24,520 - Pepito? - Dan jangan perlakukan dia sepeti muridmu. 919 01:34:24,627 --> 01:34:26,177 Kau dengar? 920 01:34:26,287 --> 01:34:27,466 Menyingkirlah, Al Capone! 921 01:34:27,491 --> 01:34:29,846 Mohon jangan ganggu Pepito 922 01:34:31,247 --> 01:34:32,482 Sampai jumpa, sobat. 923 01:34:33,367 --> 01:34:35,537 Akan ada lebih dari 100 orang. 924 01:34:36,147 --> 01:34:39,525 Tidak, bukan ruangan pribadi, tapi seluruh restoran. 925 01:34:40,167 --> 01:34:42,442 Ya, acara yang sangat istimewa. 926 01:34:43,327 --> 01:34:47,599 Bukan hanya karena nilainya bagus. Ulang tahun ke-18 putri kami tidak setiap hari dirayakan. 927 01:34:48,147 --> 01:34:51,180 Aku akan mengirimkan daftar tamu sore ini. 928 01:34:51,567 --> 01:34:53,305 - Ibu... - Ya? 929 01:34:53,507 --> 01:34:57,420 Ada yang kau lupakan, Hugo Olivera, pacarku. 930 01:35:07,107 --> 01:35:10,038 - Hai, Laura! Kau lulus? - Ya. 931 01:35:15,787 --> 01:35:17,376 Masuklah 932 01:35:18,207 --> 01:35:20,345 Selamat pagi. 933 01:35:21,147 --> 01:35:24,362 Aku ingin mengucapkan terima kasih... 934 01:35:25,767 --> 01:35:27,856 Pepito? 935 01:35:48,007 --> 01:35:51,901 - Aku ingin menikahinya. - Pertama, kau perlu pekerjaan. 936 01:35:52,327 --> 01:35:56,239 Atau kau ingin dia yang membiayai semuanya seperti yang dia lakukan sekarang. 937 01:35:56,947 --> 01:35:58,844 Besok, aku pasti menang. 938 01:35:59,687 --> 01:36:02,461 Jadi dia bisa melihatku melakukannya. 939 01:36:03,907 --> 01:36:06,520 - Anak-anak kami akan luar biasa. - Ya. 940 01:36:07,107 --> 01:36:09,301 Kami harus menghidupi mereka. 941 01:36:10,247 --> 01:36:12,496 Dia akan menyukainya. 942 01:36:15,747 --> 01:36:17,658 - Biar aku lihat. - "H"... 943 01:36:19,907 --> 01:36:23,499 - Berjanjilah kau akan ada di sana. - Menurutmu? 944 01:36:39,607 --> 01:36:40,876 Pollo... 945 01:36:49,687 --> 01:36:51,598 Baby datang! Ini, ambil. 946 01:36:52,847 --> 01:36:55,623 - Halo. - Bisa kita bicara? 947 01:36:57,407 --> 01:37:00,183 - Tentu. - Kau mengancam guruku? 948 01:37:01,487 --> 01:37:03,106 Apakah kau bodoh? 949 01:37:04,867 --> 01:37:07,286 Kau menghancurkanku, "H". 950 01:37:08,187 --> 01:37:11,026 - Kupikir jika... - Berhenti berpikir untukku! 951 01:37:12,147 --> 01:37:14,503 Jangan perlakukan aku seperti orang tolol. 952 01:37:18,467 --> 01:37:21,644 Kita putus saja sementara waktu. 953 01:37:38,169 --> 01:37:39,569 Selesai. 954 01:37:41,567 --> 01:37:44,376 - Haruskah aku mengatakan sesuatu padanya? - Tidak. 955 01:37:49,467 --> 01:37:51,883 Aku akan menemuimu setelah balapan, ok? 956 01:38:04,208 --> 01:38:05,508 Baby! 957 01:38:05,747 --> 01:38:09,477 Tetangga tolol di lantai atas, dia akan mengantar kita ke pesta. 958 01:38:18,447 --> 01:38:21,039 Kau jenius. 959 01:38:22,427 --> 01:38:23,337 Ayo. 960 01:39:08,967 --> 01:39:11,283 - Kau lihat "H"? - Tidak, aku belum melihatnya. 961 01:39:38,467 --> 01:39:40,763 Baby, ke sini sebentar. 962 01:39:44,947 --> 01:39:48,502 - Carlos, ini Baby. - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 963 01:39:52,627 --> 01:39:55,855 Cinta-ku, ayo kita foto. 964 01:40:00,607 --> 01:40:03,346 Bagaimana jika aku mengajak kakakmu kencan? 965 01:40:03,647 --> 01:40:08,676 Pacarnya akan mematahkan setiap tulang dalam tubuhmu. Itu saja. 966 01:40:09,607 --> 01:40:11,376 Hai, ayah! 967 01:40:11,447 --> 01:40:12,416 Hai. 968 01:40:26,247 --> 01:40:29,975 Hei, mana temanmu? Aku ingin balas dendam. 969 01:40:30,867 --> 01:40:33,261 Aku yang gantikan dia malam ini. 970 01:40:39,062 --> 01:40:41,361 - Selamat Baby - Terima kasih. 971 01:40:54,462 --> 01:40:56,861 - Selamat Baby - Terima kasih. 972 01:41:00,762 --> 01:41:02,685 Selamat... 973 01:41:11,786 --> 01:41:14,086 Baby! Lihat! 974 01:42:48,327 --> 01:42:50,742 Aku mencintaimu. 975 01:43:06,267 --> 01:43:08,067 Claudio. 976 01:43:09,867 --> 01:43:12,723 Anak kita berdansa dengan siapa? 977 01:43:13,287 --> 01:43:15,818 Dengan anak yang baik, Rafaela. 978 01:43:47,943 --> 01:43:48,743 Pollo! 979 01:44:24,107 --> 01:44:24,777 Hati-hati! 980 01:44:26,602 --> 01:44:28,102 Hentikan, Pollo! Hentikan! 981 01:44:35,887 --> 01:44:38,982 - Maafkan aku, aku minta maaf, Baby. - Tidak apa-apa, Gustavo. 982 01:44:39,087 --> 01:44:39,937 Sebentar. 983 01:44:46,987 --> 01:44:49,545 - Maafkan aku. - Kubilang tidak apa-apa. Tinggalkan aku sendiri. 984 01:44:49,747 --> 01:44:52,456 Dua kali dia menyuruhmu menjauhinya. Keluarlah! 985 01:44:52,539 --> 01:44:54,509 Aku hanya mencoba membantunya. 986 01:44:55,142 --> 01:44:56,742 Benarkah? 987 01:44:59,547 --> 01:45:01,900 Apa yang kau lakukan, "H"? 988 01:45:02,147 --> 01:45:03,966 Dia tidak melakukannya dengan sengaja! 989 01:45:06,367 --> 01:45:07,995 - Kau baik-baik saja? - Ya. 990 01:45:08,527 --> 01:45:10,426 Kau pikir dia sengaja melakukannya? 991 01:45:20,087 --> 01:45:21,102 Ya? 992 01:45:27,327 --> 01:45:29,004 Ayolah. 993 01:45:29,947 --> 01:45:31,766 Maafkan aku, Claudio. 994 01:45:35,091 --> 01:45:36,691 Baby! 995 01:45:58,487 --> 01:46:00,805 Katina! Ada apa? 996 01:46:01,027 --> 01:46:03,719 - Pollo. Dimana dia? - Mereka tidak akan memberitahuku. 997 01:46:04,447 --> 01:46:07,375 Carilah dia, "H". Tolonglah, aku mohon padamu. 998 01:46:15,867 --> 01:46:17,261 Dimana dia? 999 01:46:17,747 --> 01:46:19,836 Di sana! 1000 01:46:26,267 --> 01:46:27,644 Kau tidak boleh masuk. 1001 01:46:34,367 --> 01:46:35,997 - Tenanglah! - Lepaskan aku! 1002 01:46:35,998 --> 01:46:37,306 Lepaskan aku! 1003 01:46:37,407 --> 01:46:39,126 Pollo! Lepaskan aku! 1004 01:46:39,267 --> 01:46:41,604 Dia temanku! 1005 01:47:14,107 --> 01:47:16,263 "H"! "H", tolong hentikan! 1006 01:47:16,347 --> 01:47:17,603 Hentikan! 1007 01:47:17,728 --> 01:47:19,228 "H"! 1008 01:47:36,853 --> 01:47:39,453 Baby... Baby! 1009 01:47:42,567 --> 01:47:44,802 - Jangan sentuh aku! - Baby, tolong dengarkan aku! - Jangan sentuh aku! 1010 01:47:44,907 --> 01:47:45,883 Aku tak tahan lagi. 1011 01:47:46,187 --> 01:47:49,081 Hidupmu dipenuhi dengan kematian dan darah. 1012 01:47:49,187 --> 01:47:52,386 - Kau tidak peduli padaku. - Aku peduli, 1013 01:47:52,387 --> 01:47:55,362 - dan Baby, Aku bersumpah bahwa... - Jangan bersumpah apapun! 1014 01:47:55,367 --> 01:47:58,245 Kau tidak pedulikan siapa pun! Baik aku, keluargamu, atau teman-temanmu. 1015 01:47:58,307 --> 01:48:00,337 - Itu bukan salahku! - Ya, itu salahmu! 1016 01:48:00,447 --> 01:48:02,141 - Bukan! - Tentu saja kau! 1017 01:48:03,287 --> 01:48:05,338 Kau membunuh Pollo. 1018 01:48:05,463 --> 01:48:06,963 Kau membunuhnya! 1019 01:48:18,788 --> 01:48:19,688 Baby?? 1020 01:49:32,907 --> 01:49:36,002 Selalu ada masanya ketika kita berada di persimpangan. 1021 01:49:41,147 --> 01:49:45,726 Masing-masing memilih jalannya sendiri, dan berharap jalan itu akan bersatu lagi. 1022 01:49:53,667 --> 01:49:54,856 Masuklah. 1023 01:49:57,427 --> 01:50:00,921 Kau melihat orang lain menjadi kecil dan semakin kecil. 1024 01:50:03,767 --> 01:50:07,886 Itu semua benar. Kita diciptakan untuk saling memiliki. 1025 01:50:13,587 --> 01:50:16,100 Dia akan berada di ujung jalan. 1026 01:50:17,707 --> 01:50:19,720 Tapi pada akhirnya hanya satu hal yang terjadi. 1027 01:50:28,087 --> 01:50:31,166 Musim salju telah datang. 1028 01:50:55,391 --> 01:50:57,991 KAU DAN AKU TIGA METER DI ATAS SURGA 1029 01:51:00,727 --> 01:51:03,880 Ya, ya. Jangan teruskan. Aku sedang makan makan, Alex. 1030 01:51:05,307 --> 01:51:07,784 Ada yang datang. Aku akan menghubungimu nanti. 1031 01:51:08,009 --> 01:51:09,409 Daa... 1032 01:51:18,767 --> 01:51:22,086 - Selamat Natal! - Katina. 1033 01:51:25,787 --> 01:51:28,405 Silahkan masuk. 1034 01:51:34,407 --> 01:51:38,840 Aku belum bisa menemuimu beberapa bulan terakhir ini. 1035 01:51:39,367 --> 01:51:41,746 Aku tidak bisa, maafkan aku. 1036 01:51:42,587 --> 01:51:44,940 Jangan khawatir. 1037 01:51:48,827 --> 01:51:51,845 Santa kirimkan ini untukmu. 1038 01:52:12,087 --> 01:52:15,378 Aku sangat merindukannya, "H". 1039 01:52:15,567 --> 01:52:19,916 Aku tidak bisa... Kadang-kadang aku berpikir tidak akan pernah menemukan orang seperti dia lagi. 1040 01:52:20,847 --> 01:52:23,239 Tidak, tidak ada yang seperti dia. 1041 01:52:24,867 --> 01:52:28,037 Tapi kau akan menemukan seseorang yang akan membuatmu bahagia. 1042 01:52:30,007 --> 01:52:32,920 Apakah kau pernah berbicara dengan Baby? 1043 01:52:36,087 --> 01:52:37,422 Pernahkah? 1044 01:52:39,647 --> 01:52:42,715 Kami kehilangan kontak setelah kecelakaan itu. 1045 01:52:43,147 --> 01:52:46,065 Aku pikir dia sibuk dengan teman-temannya yang lain. 1046 01:52:46,927 --> 01:52:49,916 Dia sudah berkencan dengan pria lain. 1047 01:52:52,927 --> 01:52:56,477 Mungkin kau harus melupakannya. 1048 01:53:00,547 --> 01:53:03,680 Ingin tinggal untuk makan malam? 1049 01:53:04,147 --> 01:53:07,702 Aku tidak bisa malam ini. Mungkin lain kali. 1050 01:53:12,927 --> 01:53:14,127 Katina. 1051 01:53:22,227 --> 01:53:24,842 Terima kasih. 1052 01:53:28,347 --> 01:53:30,216 Sama-sama. 1053 01:54:10,227 --> 01:54:13,137 - Ya? - Halo. 1054 01:54:14,427 --> 01:54:17,882 - Baby ada? - Tunggu sebentar. 1055 01:54:18,927 --> 01:54:21,782 - Daa... ibu. - Hubungi aku besok. 1056 01:54:22,707 --> 01:54:24,696 - Jaga dia. - Pasti, Rafaela. 1057 01:54:39,187 --> 01:54:42,202 Kau sudah siap? 1058 01:54:42,727 --> 01:54:44,985 Kita akan berangkat lima menit lagi. 1059 01:55:28,347 --> 01:55:30,441 Apa yang kau lakukan di sini? 1060 01:55:30,647 --> 01:55:33,417 - Aku lupa membawa kunci. - OK, ayolah... 1061 01:55:36,227 --> 01:55:37,976 Apa yang salah? 1062 01:55:38,987 --> 01:55:41,256 Hugo, kau kenapa? 1063 01:55:42,287 --> 01:55:44,306 Apa yang terjadi? 1064 01:55:52,931 --> 01:55:55,731 Rangkul aku, Alex. 1065 01:56:16,847 --> 01:56:19,680 Tiba-tiba kau menyadari semuanya telah berakhir. 1066 01:56:22,187 --> 01:56:24,581 Benar-benar berakhir. 1067 01:56:27,706 --> 01:56:28,906 Alex. 1068 01:56:31,927 --> 01:56:34,746 Aku akan pergi untuk sementara waktu. 1069 01:56:36,027 --> 01:56:39,146 Ke London untuk bekerja. 1070 01:56:44,387 --> 01:56:46,966 Itu ide yang baik. 1071 01:56:57,007 --> 01:56:58,599 Aku tidak bisa tinggal di sini. 1072 01:56:59,007 --> 01:57:00,526 Tidak ada jalan kembali. 1073 01:57:01,547 --> 01:57:03,466 Kau merasakannya. 1074 01:57:27,627 --> 01:57:30,983 Dan kemudian kau mencoba mengingat pada titik mana semua itu bermula. 1075 01:57:32,287 --> 01:57:35,526 Kau akan menemukan bahwa segala sesuatu itu dimulai sebelum kau sempat memikirkan. 1076 01:57:35,827 --> 01:57:37,662 Halo. 1077 01:57:41,147 --> 01:57:42,216 Halo. 1078 01:57:42,827 --> 01:57:44,842 Jauh sebelumnya. 1079 01:57:47,227 --> 01:57:52,346 Dan pada saat itu kau menyadari hal itu hanya terjadi sekali. 1080 01:58:13,107 --> 01:58:17,895 Dan tidak peduli seberapa keras kau mencoba, kau tidak akan pernah merasakan hal yang sama lagi. 1081 01:58:17,947 --> 01:58:23,222 Kau tidak akan pernah lagi merasa seperti berada tiga meter di atas Surga. 1082 01:58:26,107 --> 01:58:29,656 TIGA METER DI ATAS SURGA80167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.