All language subtitles for Trailer.Horn.1950.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,280
♪ Who's got the sweetest disposition?
One guess, guess who
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,880 --> 00:00:17,840
♪ Who never, never starts an argument?
Who never shows a bit of temperament?
5
00:00:17,920 --> 00:00:20,760
- ♪ Who's never wrong but always right?
- [Donald] Yeah?
6
00:00:20,840 --> 00:00:22,960
♪ Who'd never dream of starting a fight?
7
00:00:23,080 --> 00:00:24,040
[Donald] Says who?
8
00:00:24,120 --> 00:00:26,720
♪ Who gets stuck with all the bad luck?
9
00:00:26,800 --> 00:00:30,160
- ♪ No one but Donald Duck ♪
- [Donald squawks] Yeah!
10
00:00:33,320 --> 00:00:35,760
[birds chirping]
11
00:00:36,640 --> 00:00:39,160
[snoring]
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,480
[giggles]
13
00:00:49,240 --> 00:00:50,720
[exhales]
14
00:01:11,040 --> 00:01:13,520
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
15
00:01:13,600 --> 00:01:15,560
[whistles]
16
00:01:20,200 --> 00:01:21,480
[whistles]
17
00:01:27,120 --> 00:01:28,720
He's a big baboon of an ape!
Come on, take a look.
18
00:01:28,800 --> 00:01:30,440
[whistles]
19
00:01:34,880 --> 00:01:35,920
[blows raspberry]
20
00:01:40,440 --> 00:01:41,800
[squeaks]
21
00:01:46,960 --> 00:01:48,800
- Look! Our nuts!
- Wow!
22
00:01:48,880 --> 00:01:49,920
It's not in the constitution.
23
00:01:58,640 --> 00:01:59,680
Come on.
24
00:02:09,040 --> 00:02:13,160
[snoring, muttering]
25
00:02:15,480 --> 00:02:17,320
[sheep bleating]
26
00:02:18,880 --> 00:02:20,600
Well, what do you know?
27
00:02:20,680 --> 00:02:23,720
[horn honking outside]
28
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
Come on.
29
00:02:32,680 --> 00:02:34,440
[honking horn]
30
00:02:38,720 --> 00:02:40,640
[ear squeaking]
31
00:02:42,880 --> 00:02:45,880
- Hey, what the...?
- [horn honking]
32
00:02:45,960 --> 00:02:47,280
Oh!
33
00:02:50,080 --> 00:02:52,760
A-ha! Wake me up, will ya?
34
00:02:58,080 --> 00:02:59,800
Huh?
35
00:03:00,680 --> 00:03:04,360
- [hollering]
- [horn honking]
36
00:03:08,360 --> 00:03:11,360
Doggone little rats.
37
00:03:17,200 --> 00:03:19,080
- [snarls]
- [yelping]
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,240
[laughing]
39
00:03:25,240 --> 00:03:28,160
Ah, a diving board.
40
00:03:35,960 --> 00:03:37,360
Let's grab one and see.
41
00:03:39,200 --> 00:03:41,480
[spring bouncing]
42
00:03:50,000 --> 00:03:52,440
Hey! What goes on here?
43
00:04:01,640 --> 00:04:03,280
- [grunts]
- [spring bounces]
44
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
Ah!
45
00:04:11,320 --> 00:04:12,680
[brakes screeching]
46
00:04:16,520 --> 00:04:18,600
[gibberish]
47
00:04:19,280 --> 00:04:20,640
Huh?!
48
00:04:20,720 --> 00:04:22,440
[laughing]
49
00:04:26,040 --> 00:04:29,320
Now we'll see who's
so smart around here.
50
00:04:30,880 --> 00:04:32,480
Now, take this!
51
00:04:32,560 --> 00:04:34,720
[rapidly honking]
52
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
[laughing]
53
00:04:58,120 --> 00:04:59,880
You said it. Stand clear
and I'll give you the word.
54
00:04:59,960 --> 00:05:01,640
Oh, he cracked them all but this one.
55
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
Let's go.
56
00:05:16,560 --> 00:05:17,640
What?!
57
00:05:19,760 --> 00:05:21,880
[humming tune]
58
00:05:27,160 --> 00:05:30,640
[tune plays]
59
00:05:31,440 --> 00:05:32,720
Oh, yeah?
60
00:05:32,800 --> 00:05:35,200
[engine turns over, sputters]
61
00:05:47,200 --> 00:05:49,520
Now I'm gonna tear
you little brats apart!
62
00:05:51,040 --> 00:05:53,360
- Uh-oh.
- Come on.
63
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Bye-bye.
64
00:05:58,480 --> 00:06:01,440
[crashing]
65
00:06:11,040 --> 00:06:13,200
[horn toots]
3704