All language subtitles for Three Businessmen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,164 --> 00:02:52,087 Taxi! Taxi! 2 00:04:08,377 --> 00:04:10,501 Ding, ding. 3 00:04:13,149 --> 00:04:15,842 Ding, ding! 4 00:04:30,970 --> 00:04:34,171 They've gotten you in room... 301? 5 00:04:36,236 --> 00:04:37,862 I think... 6 00:04:41,023 --> 00:04:43,384 I think you'd like... 7 00:04:44,312 --> 00:04:46,619 147 better. 8 00:04:46,620 --> 00:04:48,817 You think I'd like 147? 9 00:04:50,830 --> 00:04:53,075 It's a better room... 10 00:04:53,076 --> 00:04:56,308 Jacuzzi... suite... eh? 11 00:04:57,454 --> 00:04:59,456 I'd better have that one, then. 12 00:05:02,502 --> 00:05:04,114 Cheers, mate. 13 00:06:14,880 --> 00:06:17,146 one five seven... 14 00:06:17,347 --> 00:06:19,099 OK... 15 00:06:19,274 --> 00:06:20,954 one five five... 16 00:06:22,804 --> 00:06:24,679 one five six. 17 00:06:27,404 --> 00:06:29,452 And this should be... 18 00:06:30,468 --> 00:06:33,368 one five five... again. Great. 19 00:06:34,446 --> 00:06:37,630 153... 154... OK. 20 00:06:37,631 --> 00:06:40,530 ... the bottom line, at the end of the day, the issue is... 21 00:06:40,531 --> 00:06:42,700 what are they bringing to the table? 22 00:06:42,735 --> 00:06:45,524 Excuse me... I wonder if you would mind telling me what... 23 00:06:45,525 --> 00:06:48,498 room number you're in? Sir? 24 00:06:57,414 --> 00:07:00,713 One... four... six! 25 00:07:02,208 --> 00:07:03,842 147! 26 00:07:05,392 --> 00:07:07,037 Must have passed it. 27 00:07:14,794 --> 00:07:16,887 No, 150! 28 00:07:33,986 --> 00:07:36,066 Home is where the heart is. 29 00:08:25,995 --> 00:08:27,533 Oh, well. 30 00:08:56,029 --> 00:08:57,652 Yes? 31 00:08:58,639 --> 00:09:00,568 Hello... 32 00:09:01,844 --> 00:09:03,272 Hello? 33 00:10:27,473 --> 00:10:29,049 Yes? 34 00:10:30,641 --> 00:10:32,160 Hello? 35 00:10:32,228 --> 00:10:34,422 Hello, which... room you in, please? 36 00:10:34,423 --> 00:10:36,216 What? 37 00:10:38,877 --> 00:10:40,366 Uh... 147. 38 00:10:42,001 --> 00:10:44,147 The desk clerk gave me a choice... 39 00:10:44,182 --> 00:10:46,651 I know... it was me. 40 00:10:48,431 --> 00:10:49,966 It's all right, then. 41 00:10:49,967 --> 00:10:51,955 Got everything you need? 42 00:10:51,956 --> 00:10:55,757 Yes... Oh... I can't spot the mini bar. 43 00:10:55,758 --> 00:10:59,700 The Jacuzzi suite doesn't come with a mini bar. 44 00:11:00,601 --> 00:11:02,032 Sorry. 45 00:11:02,033 --> 00:11:05,118 We got a grand restaurant for your use, though. French. 46 00:11:05,119 --> 00:11:09,262 Fine... I'll... Fine, thank you. 47 00:11:09,263 --> 00:11:11,180 You're welcome. 48 00:12:37,442 --> 00:12:39,308 Sir! 49 00:12:42,254 --> 00:12:44,329 Would you like to site over here, sir? 50 00:12:57,434 --> 00:12:59,093 Thank you. 51 00:13:00,299 --> 00:13:02,333 Menu, sir. 52 00:13:02,334 --> 00:13:05,099 And I would like to see a wine list, please. 53 00:13:05,813 --> 00:13:07,801 Certainly, sir. 54 00:13:18,161 --> 00:13:20,817 You see this? Avocado salad... 55 00:13:20,918 --> 00:13:26,314 diced avocado, raspberries, tomato pulp, tossed with a honey vinaigrette? 56 00:13:26,315 --> 00:13:28,698 Would those raspberries be fresh or frozen? 57 00:13:29,744 --> 00:13:31,960 I'll check with kitchen, sir. 58 00:13:31,961 --> 00:13:33,110 Thank you. 59 00:14:15,337 --> 00:14:17,416 Excuse me. 60 00:14:17,417 --> 00:14:21,194 Would you mind... passing me the salt? 61 00:14:21,655 --> 00:14:24,023 Not at all. There you go. 62 00:14:24,024 --> 00:14:25,714 - Thank you. - You're welcome. 63 00:14:25,811 --> 00:14:27,451 Bennie Reyes. 64 00:14:27,452 --> 00:14:30,334 - Frank King. - Pleased to meet you, Frank King. 65 00:14:42,738 --> 00:14:44,252 I see you brought all your gear with you. 66 00:14:44,253 --> 00:14:45,700 Pardon? 67 00:14:45,701 --> 00:14:49,472 Cell phone, pager. Probably an organizer. You know, your gear. 68 00:14:49,473 --> 00:14:54,344 Actually, I prefer to be free of that sort of impediment at the dinner hour. 69 00:14:54,345 --> 00:14:55,784 I hear you talking, Frank. 70 00:14:55,785 --> 00:14:58,147 Nothing more I hate than impedimenta while I'm eating. 71 00:15:20,315 --> 00:15:22,478 - Excuse me, Frank... - Yes? 72 00:15:22,513 --> 00:15:26,000 How long have you been sitting here? If you don't mind my asking. 73 00:15:27,359 --> 00:15:29,534 About 35 minutes. 74 00:15:29,535 --> 00:15:31,453 And doesn't it strike you as a little weird? 75 00:15:31,454 --> 00:15:33,743 - Does what strike me as weird? - The smell. 76 00:15:34,947 --> 00:15:38,875 - I can't smell anything. - Exactly! There's no smell of food. 77 00:15:38,876 --> 00:15:41,976 Actually, that's not at all unusual in an English restaurant. 78 00:15:43,982 --> 00:15:46,020 I can see that. 79 00:15:49,155 --> 00:15:51,006 What's that smell, then? 80 00:15:51,007 --> 00:15:53,170 Disinfectant, I suppose. 81 00:16:03,132 --> 00:16:05,617 Yes, siree, Bob. 82 00:16:05,818 --> 00:16:12,060 I think... I think I would like some... 83 00:16:13,461 --> 00:16:15,269 wine. 84 00:16:43,219 --> 00:16:45,362 You'd think they'd at least bring us some bread. 85 00:17:11,342 --> 00:17:15,319 Would you... would you mind awfully not doing that? 86 00:17:17,821 --> 00:17:19,399 - Sorry. - Not at all. 87 00:17:19,400 --> 00:17:21,276 It's just a nervous habit, I can see it's annoying. 88 00:17:21,277 --> 00:17:24,185 No, not at all. I'm sorry. I have ears like a bat. 89 00:17:24,186 --> 00:17:27,704 Is that right? Maybe you can hear what they're up to in the kitchen. 90 00:17:52,194 --> 00:17:56,087 So... Frank. What do you do for a living, if you don't mind my asking? 91 00:17:58,098 --> 00:18:02,425 Well... I... I'm sorry, I've forgotten your name. 92 00:18:08,055 --> 00:18:10,526 It's Bennie. Bennie Reyes. 93 00:18:10,527 --> 00:18:13,855 - Well, Mr. Reyes... - Please, call me Bennie, Frank. 94 00:18:13,856 --> 00:18:15,246 Bennie. 95 00:18:17,180 --> 00:18:20,418 Well, as you can see from the card, art's my game. I deal in the stuff. 96 00:18:20,419 --> 00:18:23,861 What an extraordinary coincidence! It's my business as well. 97 00:18:24,976 --> 00:18:27,502 Get out of here! 98 00:18:27,791 --> 00:18:30,915 Southwestern art, mainly. Native American stuff, eh... 99 00:18:30,916 --> 00:18:33,019 Blankets, baskets, jewelry, that kind of thing. 100 00:18:33,020 --> 00:18:35,283 - I specialize in African. - You mean like masks. 101 00:18:35,284 --> 00:18:38,187 Masks, pottery and fetish objects. 102 00:18:38,188 --> 00:18:40,061 So, what's your market for that? 103 00:18:40,062 --> 00:18:42,804 You'd be surprised. I sell to the legal profession... 104 00:18:42,805 --> 00:18:45,980 doctors... a number of people in the music business, too. 105 00:18:45,981 --> 00:18:50,160 Me too! The entertainment industry goes crazy for our stuff. 106 00:18:50,161 --> 00:18:51,699 They certainly do. 107 00:18:51,700 --> 00:18:54,542 - You have an office in California. - San Pedro. 108 00:18:54,543 --> 00:18:56,681 We do a lot of business in the South. 109 00:18:58,800 --> 00:19:00,808 Home's New Mexico, though. Just over the border. 110 00:19:01,209 --> 00:19:03,930 - That's very convenient for you. - Well, yes, it is. 111 00:19:05,957 --> 00:19:07,984 Yes, it is, Frank. 112 00:19:14,084 --> 00:19:18,041 Well, well. A fellow art flogger. 113 00:19:18,342 --> 00:19:20,944 You must allow me to buy you a drink, sir. 114 00:19:21,045 --> 00:19:22,922 That's... very kind of you. 115 00:19:22,923 --> 00:19:24,328 It'll be my pleasure. 116 00:21:05,983 --> 00:21:09,013 - There's no one here either. - It's weird. 117 00:21:09,343 --> 00:21:12,911 Hello! Hello! 118 00:21:19,112 --> 00:21:21,041 Something's happened. 119 00:21:23,087 --> 00:21:25,705 I suppose we'll have to fend for ourselves. 120 00:21:25,906 --> 00:21:27,486 Frank. 121 00:21:27,687 --> 00:21:29,592 I like your spirit. 122 00:21:29,685 --> 00:21:30,999 Thank you. 123 00:21:31,000 --> 00:21:32,733 No, after you. 124 00:21:33,295 --> 00:21:34,990 Thank you. 125 00:21:40,044 --> 00:21:42,121 There must be some place down there. 126 00:21:43,441 --> 00:21:46,155 Hey, Frank, that's something you don't see every day. 127 00:21:46,156 --> 00:21:47,893 Full male frontal nudity. 128 00:21:47,894 --> 00:21:49,746 That's "Liverpool Resurgent". 129 00:21:49,747 --> 00:21:51,030 What did you say? 130 00:21:51,031 --> 00:21:53,478 That's what that statue is called. It says so in this book. 131 00:21:53,479 --> 00:21:55,539 Where did you get that? 132 00:21:55,540 --> 00:21:57,779 "Liverpool Information Services" 133 00:21:57,780 --> 00:21:59,611 I should get my office to liaise with them. 134 00:21:59,612 --> 00:22:01,145 You definitely should, they're very helpful. 135 00:22:02,188 --> 00:22:04,447 Does the book say anything about a decent restaurant in this burg? 136 00:22:04,448 --> 00:22:07,654 Actually, it does. There appear to be a few down the street here. 137 00:22:07,655 --> 00:22:09,177 What sort of food do you fancy? 138 00:22:09,178 --> 00:22:12,188 I don't need anything fancy. Actually, I'm in the mood for a nice rare steak... 139 00:22:12,189 --> 00:22:13,439 with all the trimmings. 140 00:22:15,540 --> 00:22:18,088 Hey! Just what the doctor ordered. 141 00:22:18,089 --> 00:22:21,171 Bennie, it's been great meeting you. Enjoy your dinner. 142 00:22:24,415 --> 00:22:25,892 Frank, wait up! 143 00:22:27,180 --> 00:22:28,172 Listen! 144 00:22:28,173 --> 00:22:31,418 Two guys alone in a new town. Why don't you join me? 145 00:22:31,419 --> 00:22:33,970 That's very kind of you, Bennie, but I'm a vegetarian. 146 00:22:33,971 --> 00:22:36,817 - Not vegan, are you? - No, no. Just no meat. 147 00:22:36,818 --> 00:22:39,291 Thank God! I have an ex-wife who is a vegan. 148 00:22:39,292 --> 00:22:44,159 You try feeding a woman in the American Southwest that won't eat, eggs, fish... 149 00:22:44,160 --> 00:22:47,121 or cheese. It's impossible, you can take my word for it. 150 00:22:47,122 --> 00:22:48,225 I'm not as bad as that. 151 00:22:48,226 --> 00:22:50,133 Then I can't see why we can't reach an accommodation. 152 00:22:50,134 --> 00:22:52,674 Besides, I do owe you that drink, guv'nor. 153 00:22:52,675 --> 00:22:56,318 - How about that place there? - Too yuppie for me. 154 00:22:56,319 --> 00:22:57,749 Just what I was thinking, Frank. 155 00:22:57,750 --> 00:23:00,708 Kind of place where everything comes with mango sauce an goat cheese. 156 00:23:01,236 --> 00:23:04,761 - How about that place? - Italian doesn't agree with me either. 157 00:23:04,762 --> 00:23:08,306 - Really? North or South? - The whole boot, I'm afraid. 158 00:23:10,387 --> 00:23:13,978 Hello! Look where we are! Matthew Street. 159 00:23:13,979 --> 00:23:16,899 I believe that's where the original Cavern Club was found. 160 00:23:16,900 --> 00:23:19,665 - Cavern Club? - Yeah. - Cavern Club... 161 00:23:19,666 --> 00:23:23,529 Oh, yeah... The Beatles. 162 00:23:24,182 --> 00:23:26,726 Four lads who shook the world. 163 00:23:26,727 --> 00:23:30,298 The loveable mopheads. The little shits. 164 00:23:30,299 --> 00:23:33,623 Oops! Sorry. You know, I never could stand them. 165 00:23:33,624 --> 00:23:37,782 Stupid haircuts, pointed shoes... "She loves you, yeah, yeah, yeah... 166 00:23:37,783 --> 00:23:39,666 What kind of writing is that? It's pathetic, sorry. 167 00:23:39,667 --> 00:23:42,798 Please, don't apologize to me. I'm a country western man. 168 00:23:42,799 --> 00:23:45,135 Yeah, right. What country? 169 00:23:45,136 --> 00:23:48,654 Come on, give us a song. One, two... uno, dos, tres, cuatro... 170 00:23:48,655 --> 00:23:50,374 You're really amazing. 171 00:23:50,375 --> 00:23:53,561 Come on! Otherwise I'll think you're one of those fake western enthusiasts... 172 00:23:53,562 --> 00:23:55,623 When you get right down to it, they don't know the difference between... 173 00:23:55,624 --> 00:23:57,075 Hank Williams and Glen Campbell. 174 00:23:57,076 --> 00:24:01,193 How can you possibly meet somebody for the very first time... 175 00:24:01,194 --> 00:24:04,461 strike up a conversation and solicit them for a song? 176 00:24:04,462 --> 00:24:06,804 - Happen to you a lot, does it? - Three times this year. 177 00:24:06,805 --> 00:24:09,273 - I do a lot of business with Americans. - It's a national trait. 178 00:24:09,274 --> 00:24:13,892 Well, my national trait is that I can't do anything without a drink. 179 00:24:13,893 --> 00:24:15,594 Now you're talking my language, Francis. 180 00:24:15,595 --> 00:24:18,731 Well, we could go here, although the Beatles have been here before us. 181 00:24:18,732 --> 00:24:21,798 - This is the place, eh? - Yup, this is where the 4 loveable... 182 00:24:21,799 --> 00:24:23,433 mopheads used to get pissed. 183 00:24:23,434 --> 00:24:26,450 Too historical. It would be like drinking in the Lincoln Memorial. 184 00:24:26,451 --> 00:24:30,354 I agree. Let's go back down here and maybe we'll find something that's more.. 185 00:24:30,355 --> 00:24:32,030 along the lines of what you're looking for. 186 00:24:32,031 --> 00:24:33,383 I hope so. 187 00:24:35,605 --> 00:24:37,021 What's that? 188 00:24:37,022 --> 00:24:41,322 That is either Glen Campbell or Hank Williams, I can't tell. 189 00:24:41,323 --> 00:24:45,309 It's Carl Jung! That's Carl Fucking Young, excuse my French. 190 00:24:45,310 --> 00:24:47,414 "Liverpool is the pool of life". 191 00:24:47,415 --> 00:24:49,958 They must have made a mistake. It must be Karl Marx. 192 00:24:49,959 --> 00:24:52,620 Maybe we took a wrong turn and ended up in Switzerland. 193 00:24:52,621 --> 00:24:55,981 No, this is Liverpool. Matthew Street, definitely Liverpool. 194 00:24:55,982 --> 00:24:57,106 Definitely. 195 00:24:57,107 --> 00:24:58,621 - You know something about Carl Jung... - What? 196 00:24:58,622 --> 00:25:01,866 He loved a good plate of seafood. I myself am on a seafood diet. 197 00:25:01,867 --> 00:25:03,520 Yeah, you see food and you eat it. 198 00:25:03,821 --> 00:25:05,744 - Sorry. - It's OK. 199 00:25:06,479 --> 00:25:09,204 You know something? I think you might be wrong about Carl Jung. 200 00:25:09,205 --> 00:25:12,398 - Yeah? He didn't like seafood? - No, no. I think that was Freud. 201 00:25:14,649 --> 00:25:17,476 You know, they don't teach you that kind of thing at the U.N.M. 202 00:25:17,477 --> 00:25:20,081 - Really? - Yeah. - Teach you anything at all? - Well... 203 00:25:29,960 --> 00:25:33,057 There must be a bar around here someplace. 204 00:25:33,058 --> 00:25:35,338 Pub. We call them pubs. 205 00:25:36,500 --> 00:25:38,703 Sorry, I'm getting testy. 206 00:25:38,704 --> 00:25:40,281 Maybe we should head back to the hotel. 207 00:25:43,805 --> 00:25:46,594 It's kind of depressed, the north, I hear. 208 00:25:46,595 --> 00:25:50,508 All those "For Sale" signs we passed and all those deserted buildings. 209 00:25:50,509 --> 00:25:51,944 It kind of gives you the creeps. 210 00:25:54,820 --> 00:25:58,329 You know how Liverpool made a lot of its money in the old days? 211 00:25:59,458 --> 00:26:01,005 The slave trade. 212 00:26:01,006 --> 00:26:03,604 Of course they say they never let them land. 213 00:26:04,590 --> 00:26:05,975 Who? 214 00:26:06,871 --> 00:26:08,320 Who they never let land? 215 00:26:09,744 --> 00:26:11,663 - Frank? - Oh, what? 216 00:26:11,664 --> 00:26:16,118 Oh, the slaves. They never let the slaves land 217 00:26:18,872 --> 00:26:20,508 Well, that's good. 218 00:26:20,509 --> 00:26:22,069 Isn't it? 219 00:26:24,199 --> 00:26:25,864 You know, it certainly is. 220 00:26:27,063 --> 00:26:30,938 It's really despicable, the kind of things human kind gets up to. 221 00:26:32,035 --> 00:26:35,154 All over the world, Franklin. It's the same every place I go... 222 00:26:35,155 --> 00:26:37,314 despicable, despicable, despicable... 223 00:26:37,315 --> 00:26:39,992 Do cars here have ridiculous names like in America? 224 00:26:39,993 --> 00:26:42,618 - Like what? - You know, "Jimmy", "Cherokee"... 225 00:26:42,619 --> 00:26:44,265 "The Cogitator". 226 00:26:44,266 --> 00:26:45,802 "The Existentialist" 227 00:26:45,803 --> 00:26:46,933 "The Aubergine". 228 00:26:46,934 --> 00:26:49,802 "The Deer Slayer", a passionate car for the passion in you. 229 00:26:49,803 --> 00:26:51,717 Well, we're not far behind you. 230 00:26:51,718 --> 00:26:53,196 Look at that Mercedes dealership. 231 00:26:53,397 --> 00:26:56,329 I never pay them any attention, all they have is numbers. 232 00:26:56,330 --> 00:26:59,936 - That's strange. - Not really, who could warm up to a 280 SL? 233 00:26:59,937 --> 00:27:01,816 - Where's the poetry? - No, but I mean... 234 00:27:01,817 --> 00:27:04,392 You're right about this being a poor neighborhood. 235 00:27:05,626 --> 00:27:07,504 So who's buying these cars? 236 00:27:09,484 --> 00:27:11,202 You're right! 237 00:27:16,573 --> 00:27:20,449 - Shifting markets! - Absolutely! Economic revitalization. 238 00:27:20,450 --> 00:27:22,499 - That's the key, isn't kit? - It hast to be, it must be. 239 00:27:22,500 --> 00:27:25,975 And we're on the edge of it, Frank. The cutting edge, independent businessmen... 240 00:27:27,456 --> 00:27:30,204 - All the old moorings are gone. - Rotted completely away. 241 00:27:30,205 --> 00:27:33,246 - And replaced by what? - Ah, that's the challenge. 242 00:27:33,547 --> 00:27:35,185 It certainly is. 243 00:27:35,186 --> 00:27:37,475 - The millennium! - Exactly. 244 00:27:40,227 --> 00:27:43,661 There must be a... pub around here someplace. 245 00:27:44,799 --> 00:27:47,989 People say we're on the verge of a new era... 246 00:27:47,990 --> 00:27:51,439 but as far as I can tell we're on the edge of absolute chaos. 247 00:27:51,440 --> 00:27:54,219 And one of the proofs of this in my opinion is... 248 00:27:54,220 --> 00:27:57,655 the absolutely insane things that everybody seems to believe nowadays... 249 00:27:57,656 --> 00:28:00,415 There's literally no agreed upon truth anymore. 250 00:28:00,416 --> 00:28:02,559 I don't know that I agree with you there, Frank. 251 00:28:02,560 --> 00:28:07,961 But seriously. You've got astrology, I Ching, Tarot cards... 252 00:28:07,962 --> 00:28:10,122 Aroma therapy. Canine acupuncture. 253 00:28:10,123 --> 00:28:13,298 Exactly. And the revival of Eastern mysticism... 254 00:28:13,299 --> 00:28:17,481 People running around believing they're the reincarnation of Marie Curie. 255 00:28:17,482 --> 00:28:19,900 - It's insane. - Aha! Success! 256 00:28:20,701 --> 00:28:24,126 There is a reaction against science in our culture... 257 00:28:24,127 --> 00:28:27,187 indeed, a reaction against rational thought of all kinds. 258 00:28:27,188 --> 00:28:31,445 This drives me, for one, very nearly out of my mind. 259 00:28:31,446 --> 00:28:33,022 I hear you talking, Franklin. 260 00:28:40,959 --> 00:28:45,489 Listen, if I know one thing, it's this; in today's competitive world... 261 00:28:45,490 --> 00:28:48,738 it's what you know and how quickly you know it that are crucial. 262 00:28:48,739 --> 00:28:51,506 If you don't have access to the latest information... 263 00:28:51,507 --> 00:28:56,122 whether you're in the office or on the road, you just can't keep up. 264 00:28:57,486 --> 00:29:00,228 - Excuse me... - The kitchen's closed. 265 00:29:00,229 --> 00:29:03,612 I'll just have a... whisky, please. And you? 266 00:29:03,613 --> 00:29:07,426 I'll trust you on this one, Frankie boy. Same for me, only make it a double. 267 00:29:07,427 --> 00:29:10,457 Only by having the most powerful information tools... 268 00:29:10,458 --> 00:29:13,040 ones that give you access to what you need, when you need it... 269 00:29:13,041 --> 00:29:16,344 Only then will you be on the path to personal and professional success. 270 00:29:16,345 --> 00:29:17,866 Hear, hear. Well said. 271 00:29:17,967 --> 00:29:20,012 - Thank you very much. - You Americans? 272 00:29:20,077 --> 00:29:21,801 - No, no. - And proud of it. 273 00:29:21,802 --> 00:29:23,193 Here, let me get these. 274 00:29:23,194 --> 00:29:25,921 Take it all out of here, love. 275 00:29:26,522 --> 00:29:28,171 - Cheers. - Cheers. 276 00:29:28,172 --> 00:29:29,812 Cheerio, mates! 277 00:29:29,813 --> 00:29:33,911 Oh, really. Awful decent of you, old chum! 278 00:29:33,912 --> 00:29:38,977 We were just down by the waterfront, and we have a question; 279 00:29:38,978 --> 00:29:41,674 You know those car salesroom down there with the luxury cars? 280 00:29:41,675 --> 00:29:44,245 - Who's buying them? - The drug dealers. 281 00:29:44,799 --> 00:29:46,799 The face of Liverpool is changing. 282 00:29:46,800 --> 00:29:50,438 Computer-based technology has vast potential in financial services... 283 00:29:50,439 --> 00:29:53,439 home shopping, health research, pharmaceuticals... 284 00:29:53,440 --> 00:29:56,922 we're building a world-class infrastructure to cash in on the boom. 285 00:29:56,923 --> 00:29:59,138 It's the drug dealers, I tell you. 286 00:29:59,139 --> 00:30:01,439 Those dealers are more competent than you know. 287 00:30:01,440 --> 00:30:05,244 Cable North West has completed 90% of its cabling in Liverpool. 288 00:30:05,245 --> 00:30:08,584 We have more broad-band fiber optic cable than anywhere in the UK... 289 00:30:08,585 --> 00:30:12,335 Barclay Card's call center takes 40,000 calls a day. 290 00:30:13,380 --> 00:30:14,659 Well, that would explain it. 291 00:30:15,339 --> 00:30:18,218 She's a good woman, really. A little cynical. 292 00:30:18,219 --> 00:30:21,231 Hard not to be, when you're a woman alone with a kid to raise. 293 00:30:21,232 --> 00:30:23,119 Well, I'm off. 294 00:30:25,779 --> 00:30:30,263 If you have time, drop in on my karaoke lounge. Biggest outside of London. 295 00:30:30,264 --> 00:30:31,579 Karaoke, eh? 296 00:30:32,387 --> 00:30:34,982 So, the karaoke business, is it a big here? 297 00:30:34,983 --> 00:30:38,764 Oh, yeah, well... it's universal, ain't it, karaoke? 298 00:30:40,733 --> 00:30:42,453 - Well, right then. - Yeah, OK. 299 00:30:43,254 --> 00:30:46,009 - Nice one! - Bye, bye. - Cheerio, mate! 300 00:30:48,586 --> 00:30:50,649 What a nice chap. 301 00:30:50,650 --> 00:30:53,499 And what he was saying is so true. I mean, think about it... 302 00:30:53,500 --> 00:30:56,542 Software, the technological explosion... 303 00:30:56,543 --> 00:31:00,941 This way? Or that way? 304 00:31:00,942 --> 00:31:03,217 Or maybe that? 305 00:31:04,867 --> 00:31:06,533 Frank? 306 00:31:11,101 --> 00:31:15,743 I think what we can do is take the train from here... 307 00:31:15,744 --> 00:31:17,758 back to Lime Street. 308 00:31:17,759 --> 00:31:20,819 Once in Lime Street, we're bound to find the hotel. 309 00:31:20,820 --> 00:31:22,758 Right-e-t-o! 310 00:31:32,973 --> 00:31:34,448 I wonder how long it'll be. 311 00:31:34,449 --> 00:31:36,616 I hear that they run fairly frequently. 312 00:31:36,617 --> 00:31:40,095 Good. Because in foreign countries, you never know. 313 00:31:40,950 --> 00:31:43,151 Well, of course, for me this isn't a foreign country. 314 00:31:44,916 --> 00:31:48,762 Hey! That's right. That's funny. 315 00:31:50,418 --> 00:31:51,980 Anything good in there? 316 00:31:55,695 --> 00:31:57,442 Not really. 317 00:32:18,403 --> 00:32:21,169 - Don't read them myself. - Don't read what? - Newspapers. 318 00:32:22,354 --> 00:32:25,914 - You don't read newspapers? - Or magazines, or watch television. 319 00:32:25,915 --> 00:32:27,794 I can't imagine life without newspapers. 320 00:32:27,795 --> 00:32:30,817 The way I figure it, we're way over-stimulated already. 321 00:32:31,262 --> 00:32:35,177 With phones, pagers, fax machines, your email, you've got your... 322 00:32:35,178 --> 00:32:39,109 answering machines. It's way too much. At a certain point, I've had it. 323 00:32:39,110 --> 00:32:40,990 You know something I've noticed about answering machines? 324 00:32:40,991 --> 00:32:43,859 You can be in any country in the world, anywhere on the planet. 325 00:32:43,860 --> 00:32:46,297 All the answering machines play one of two tunes. 326 00:32:46,298 --> 00:32:48,719 It's either the theme from "The Sting"... 327 00:32:48,720 --> 00:32:51,139 - or "F�r Elise". - My computer plays that! 328 00:32:57,097 --> 00:32:58,587 Or, they play "O Tannebaum." 329 00:32:58,588 --> 00:33:01,522 Which is also the "Internationale" or "The Red Flag". 330 00:33:02,389 --> 00:33:05,743 You know, the socialist anthem. They sing it in Red Square, in Moscow. 331 00:33:05,744 --> 00:33:07,175 They used to, anyway. 332 00:33:07,176 --> 00:33:09,385 - The Red Flag. - Yeah. 333 00:33:13,065 --> 00:33:17,533 Stained with the blood of workers. 334 00:33:18,379 --> 00:33:20,225 You're singing, Frank. 335 00:33:22,193 --> 00:33:26,616 Never mind about that. The point is the Labour Party used to sing it. 336 00:33:27,415 --> 00:33:30,249 The Labour Party sings a Bolshevik anthem? 337 00:33:30,250 --> 00:33:33,474 Not anymore. Now they hum the theme from "Chariots of Fire". 338 00:33:35,165 --> 00:33:36,869 That's the government for you. 339 00:33:36,870 --> 00:33:40,018 I swear you never know what those bastards are going to get up to next. 340 00:33:41,353 --> 00:33:43,849 In the U.S. they're trying to kill off fat people. 341 00:33:44,790 --> 00:33:49,450 It's true. The United Nations has secret underground bases full of troops. 342 00:33:49,451 --> 00:33:53,080 For the sole purpose of detaining extra large segments of the population. 343 00:33:53,081 --> 00:33:54,921 Purely on the basis of their weight. 344 00:33:55,690 --> 00:33:59,393 Yeah, you can scoff all you want. But it's not funny, it's sad. 345 00:34:00,335 --> 00:34:02,924 You know what, though? You are right in a certain way because... 346 00:34:02,925 --> 00:34:07,986 Where do you draw the line? When do you know whether to trust the government? 347 00:34:07,987 --> 00:34:12,169 I believe those signs in elevators that say they've been certified safe. 348 00:34:12,370 --> 00:34:13,722 That's about it. 349 00:34:13,723 --> 00:34:17,408 And by the way. There isn't one in the elevator at our hotel. 350 00:34:17,409 --> 00:34:19,611 Yeah, I noticed that. That's why I take the stairs. 351 00:34:20,312 --> 00:34:23,199 Partner, put her there. 352 00:34:41,088 --> 00:34:42,632 - What happened? - Must have missed our stop. 353 00:34:43,133 --> 00:34:44,647 That's just ducky. 354 00:34:44,648 --> 00:34:47,204 - This way. - And I twisted my ankle! 355 00:34:47,205 --> 00:34:50,980 I think to get out, we have to go up, and then back. 356 00:34:53,819 --> 00:34:56,925 - Frank, I twisted my ankle! - Doesn't matter, just keep walking. 357 00:34:58,205 --> 00:34:59,727 It hurts! 358 00:35:25,401 --> 00:35:28,762 I'm not absolutely sure what area this is. 359 00:35:28,763 --> 00:35:31,251 What was the name of the station we were supposed to stop at? 360 00:35:31,252 --> 00:35:34,934 - Can't remember. - Speak up! - I said I can't remember. 361 00:35:34,935 --> 00:35:36,820 Then how do you know it's the wrong one? 362 00:35:36,821 --> 00:35:40,245 Because there's only four stations on the map and this isn't one of them. 363 00:35:40,246 --> 00:35:42,235 I can't rotate it as well as I usually can. 364 00:35:42,236 --> 00:35:44,224 - Can't rotate what? - My ankle! 365 00:35:45,157 --> 00:35:46,343 Where are you going? 366 00:35:46,344 --> 00:35:49,548 Frankly, Frank, while you figure this one out, I need an anesthetic. 367 00:35:51,851 --> 00:35:53,932 As Spinoza says: 368 00:35:53,967 --> 00:35:59,047 "Who so loves God truly must not expect to be loved by him in return." 369 00:35:59,048 --> 00:36:01,314 So, are you trying to sleep with me? 370 00:36:01,315 --> 00:36:04,798 Because in my experience guys who talk philosophy are trying to sleep with me. 371 00:36:07,173 --> 00:36:08,817 Two, please. 372 00:36:17,385 --> 00:36:19,622 Does not this place seem a little odd to you? 373 00:36:19,623 --> 00:36:20,721 Why? 374 00:36:20,722 --> 00:36:24,849 I'm screwed if they don't take plastic. I've got to get to an ATM. 375 00:36:29,608 --> 00:36:32,696 Great! I'll pay you when we get back to the hotel, OK? 376 00:36:36,562 --> 00:36:38,446 Hope there's a cigarette machine around here someplace. 377 00:36:41,690 --> 00:36:44,022 Excuse me. You don't mind if I bum a smoke, do you? 378 00:36:45,776 --> 00:36:48,065 - No, of course not. - Got a light? 379 00:36:51,524 --> 00:36:52,933 Cheers. 380 00:36:54,354 --> 00:36:56,600 - You don't smoke, of course. - No, I don't drink either. 381 00:36:56,601 --> 00:36:58,539 - Kampai. - Skoal. 382 00:37:04,173 --> 00:37:06,068 Lucky for me you've got plenty of cash. 383 00:37:06,784 --> 00:37:09,308 I always try to carry enough for my immediate needs. 384 00:37:09,309 --> 00:37:11,648 I do too, Frank. I do too. 385 00:37:11,649 --> 00:37:13,680 For example, if I'm at home or a foreign country, I always... 386 00:37:13,681 --> 00:37:16,494 try to have enough currency just for the odd event, you know. 387 00:37:16,495 --> 00:37:18,901 A taxi ride, an unexpected drink... 388 00:37:23,482 --> 00:37:27,014 Really, Frank. What countries would those be? 389 00:37:27,015 --> 00:37:30,292 Just the places I visit now and then; I'm often in Bermuda... 390 00:37:30,293 --> 00:37:32,310 Brussels... Bangkok. 391 00:37:33,052 --> 00:37:35,073 I always have a little something for an emergency. 392 00:37:35,074 --> 00:37:39,629 Very sensible. Even if you don't mind my saying so, a little schoolmarm-ish. 393 00:37:39,830 --> 00:37:44,160 But really. To carry a little extra stash of cash is... very smart. 394 00:37:44,161 --> 00:37:46,967 I'm wondering... if you have this. 395 00:37:47,662 --> 00:37:49,647 - You've got a gold card? - Yes. 396 00:37:49,648 --> 00:37:53,320 - Platinum? - Of course. - But have you heard of the... Plutonium Card? 397 00:37:54,013 --> 00:37:55,506 Never heard of it. 398 00:37:55,507 --> 00:37:58,642 Hey, you don't mind if I have this, do you? I collect foreign change. 399 00:37:58,643 --> 00:38:01,375 - What for? - I'll tell you what I do with it, Frankie boy. 400 00:38:01,582 --> 00:38:03,932 I take this, wrap it in Saran wrap.... 401 00:38:03,933 --> 00:38:07,308 Put that in a sock and... boom! Best damned weapon you've ever had. 402 00:38:07,309 --> 00:38:08,732 I can go anywhere... 403 00:38:08,733 --> 00:38:10,825 Airport security, Customs and Immigration.... 404 00:38:10,826 --> 00:38:13,259 Anybody gives me hard time... boom! 405 00:38:13,460 --> 00:38:16,354 I... donate mine to charity. 406 00:38:17,478 --> 00:38:19,280 I'm sure you do. 407 00:38:19,281 --> 00:38:24,539 And... frankly, I don't believe there is any such thing as a Plutonium Card. 408 00:38:28,316 --> 00:38:29,990 You'd better believe it, amigo. 409 00:38:30,870 --> 00:38:34,084 The Plutonium Card can save your hide one of these days. 410 00:38:34,085 --> 00:38:37,590 It's a whole new concept in marketing. 411 00:38:37,625 --> 00:38:40,712 And the benefits... are extreme. 412 00:38:41,747 --> 00:38:46,653 I get dismemberment insurance. Product replacement guaranteed. 413 00:38:46,654 --> 00:38:48,866 Including loss through acts of God. 414 00:38:48,867 --> 00:38:52,877 I enjoy access to unique experiences and thrilling events... 415 00:38:52,878 --> 00:38:56,415 whose tickets, in most cases, cannot be purchased through normal channels. 416 00:38:56,416 --> 00:39:00,117 And let me tell you about the best benefit of all. 417 00:39:00,928 --> 00:39:03,278 Total salvation! 418 00:39:04,479 --> 00:39:07,435 I don't have the faintest idea what you're talking about. 419 00:39:09,198 --> 00:39:13,140 Once a year, I as a Plutonium Card holder in good standing... 420 00:39:13,141 --> 00:39:15,853 can call the Plutonium hot line. 421 00:39:15,854 --> 00:39:17,799 This is a special number... 422 00:39:17,800 --> 00:39:21,277 assigned to a small handful of qualified customers. 423 00:39:21,278 --> 00:39:23,551 And once I call this number... 424 00:39:23,552 --> 00:39:26,561 give them my PIN, which by the way it's best for security reasons... 425 00:39:26,562 --> 00:39:29,800 to... to choose at random. 426 00:39:30,401 --> 00:39:33,383 not pick your birth date or your... 427 00:39:33,384 --> 00:39:35,665 Social Security number... 428 00:39:36,396 --> 00:39:39,352 or any date of sentimental significance. 429 00:39:40,819 --> 00:39:43,280 Once I've established my identity... 430 00:39:46,218 --> 00:39:48,524 Once I've established my identity... 431 00:39:48,611 --> 00:39:51,936 this emergency service will rescue me twenty four hours a day... 432 00:39:51,937 --> 00:39:55,096 - wherever I am in the world! - What do you mean "rescue you"? 433 00:39:55,097 --> 00:39:57,936 - If I'm lost, for example. - Like we are, for example. 434 00:39:57,937 --> 00:40:01,736 I can call Plutonium Card, and they can track me, using fiber optics... 435 00:40:01,737 --> 00:40:05,586 to any location. And then, they will send a limousine... 436 00:40:05,587 --> 00:40:08,379 to deliver me to my original point of origin. 437 00:40:08,380 --> 00:40:10,219 So, call them. 438 00:40:11,130 --> 00:40:12,310 What? 439 00:40:12,311 --> 00:40:15,760 Take some change out of your pocket, or weapon or whatever you call it... 440 00:40:15,761 --> 00:40:17,186 call them on the phone and tell them we're lost. 441 00:40:17,187 --> 00:40:20,708 Have you been listening to me? I get one chance a year, pal. 442 00:40:21,290 --> 00:40:23,835 In that case, I'm going to get some dinner. 443 00:40:27,734 --> 00:40:30,592 "In that case, I'm going to get some dinnah". 444 00:40:54,731 --> 00:40:56,768 How lost are we, exactly? 445 00:40:59,802 --> 00:41:02,753 - For one person or two person? - Well, we're real hungry. 446 00:41:02,754 --> 00:41:04,203 For two person. 447 00:41:04,204 --> 00:41:05,740 Fine. 448 00:41:09,139 --> 00:41:10,570 Really, what do you think? 449 00:41:10,971 --> 00:41:14,815 Well, look, we can't be that lost, OK? According to this map, if we... 450 00:41:14,850 --> 00:41:17,838 can't find where we are it's because we wandered out from the city center. 451 00:41:17,839 --> 00:41:20,594 All we have to do is take a bus and we'll be right back there. 452 00:41:20,595 --> 00:41:23,048 This never would have happened if you'd remembered the name of the hotel. 453 00:41:23,049 --> 00:41:24,216 What? 454 00:41:24,217 --> 00:41:27,306 I'm the foreigner. I think it should be your responsibility. 455 00:41:27,307 --> 00:41:29,892 Oh, please. What business were you in? 456 00:41:29,893 --> 00:41:32,832 Because in the import-export business we take responsibility for our actions. 457 00:41:32,833 --> 00:41:35,433 - What did you just say? - Real estate development. 458 00:41:35,434 --> 00:41:37,253 - I was in real estate development. - Really? 459 00:41:37,254 --> 00:41:39,760 - The 80's were great for us! - Fantastic. 460 00:41:39,761 --> 00:41:41,925 And in the 70's, restaurants. 461 00:41:41,926 --> 00:41:44,359 I had a... you had a... 462 00:41:44,360 --> 00:41:46,598 A lot of money to be made in the restaurant business, Frankie. 463 00:41:46,599 --> 00:41:48,761 - Back in the Seventies. - Damn straight. 464 00:41:48,762 --> 00:41:51,056 What was that we were drinking back there? Let's have another one. 465 00:41:51,057 --> 00:41:53,693 I don't think so. I'd rather eat first, actually. 466 00:41:53,694 --> 00:41:55,993 - OK. - Even though it is mostly meat. 467 00:41:57,268 --> 00:41:59,258 Still... 468 00:41:59,992 --> 00:42:01,695 This isn't bad... 469 00:42:02,296 --> 00:42:04,217 - I can't breathe. - What's wrong? 470 00:42:06,978 --> 00:42:08,321 - Bennie? - Panic... attack. 471 00:42:08,322 --> 00:42:11,155 I'm... sorry. Oh, my God! 472 00:42:45,227 --> 00:42:48,823 ...at the end of the day, the issue is, what can he bring to the table? 473 00:42:48,824 --> 00:42:53,416 I wish I hadn't left my cellphone and pager in that... 474 00:42:53,417 --> 00:42:55,699 room. 475 00:43:00,469 --> 00:43:02,226 What a nice public space, eh? 476 00:43:02,227 --> 00:43:03,674 Very impressive. 477 00:43:05,562 --> 00:43:07,166 Frank, I'm sorry about the food. 478 00:43:08,328 --> 00:43:09,988 I've just always been that way. 479 00:43:09,989 --> 00:43:12,198 - What way? - Abundance. 480 00:43:12,199 --> 00:43:14,111 It makes me crazy! 481 00:43:14,112 --> 00:43:18,191 Comfort. Satiety. They just scare the pants off me! 482 00:43:18,192 --> 00:43:20,397 It's just way too much food! 483 00:43:20,398 --> 00:43:24,091 - It's OK, OK. Come on. -OK. 484 00:43:27,241 --> 00:43:32,420 What I wouldn't give for a nice game of solitaire in my laptop right now. 485 00:43:32,421 --> 00:43:34,153 Really? What sort do you have? 486 00:43:34,154 --> 00:43:38,003 I've got one I like. It's got a 12.1" LCD flat panel. 487 00:43:38,604 --> 00:43:42,577 I can't deal with those. Mine is a 14.1. Anything less, forget it. 488 00:43:42,578 --> 00:43:45,360 14.1 is excessive for my needs. 489 00:43:45,361 --> 00:43:46,985 But I suppose it's true... 490 00:43:46,986 --> 00:43:51,279 the bottom line over time is the 12.1's will diminish and 13.1's will increase. 491 00:43:51,280 --> 00:43:53,439 13.3 is the minimum I can live with. 492 00:43:53,440 --> 00:43:55,974 Those dimensions do break the form factor.... 493 00:43:55,975 --> 00:43:58,439 - How thick is yours? - 1.2" 494 00:43:58,440 --> 00:44:01,103 Mine... .78. 495 00:44:01,722 --> 00:44:03,678 - Really? - Smallest on the market. 496 00:44:03,679 --> 00:44:05,424 - Impressive! - You bet. 497 00:44:42,726 --> 00:44:45,383 Frank? You know what's really weird? 498 00:44:45,996 --> 00:44:48,053 It's that guys never talk about sex. 499 00:45:01,644 --> 00:45:06,081 Think about it. The minute chicks get together, it blah, blah, blah, sex this. 500 00:45:06,116 --> 00:45:10,309 - And blah, blah, sex that. But guys... - Bennie! 501 00:45:10,510 --> 00:45:12,478 I'm trying to read my newspaper. 502 00:45:14,365 --> 00:45:15,991 Sorry. 503 00:45:15,992 --> 00:45:17,701 Anything good in there? 504 00:45:31,062 --> 00:45:38,018 I've got a lovely bunch of coconuts. See 'em all a-standing in a row. 505 00:45:38,019 --> 00:45:41,106 Big ones, small ones, some as big as your head. 506 00:45:41,107 --> 00:45:43,011 - Bennie! - Yeah, Frank. 507 00:45:43,312 --> 00:45:45,233 Nothing! 508 00:45:46,549 --> 00:45:50,344 There stands my wife the idol of my life singin'... 509 00:45:50,345 --> 00:45:53,451 rollabolla bolla penny a pitch... 510 00:45:56,463 --> 00:45:58,788 I've got a lovely bunch of coconuts... 511 00:45:58,789 --> 00:46:00,430 - Bennie! - Yeah, Frank. 512 00:46:00,731 --> 00:46:04,164 Actually, there is something in the paper that might appeal to you. 513 00:46:06,920 --> 00:46:09,859 Thank you, Frank. That's very decent of you. 514 00:46:15,862 --> 00:46:18,958 Quite an odd item, actually. Do we know where we are? 515 00:46:19,959 --> 00:46:22,057 We seem to have ended up back near the water. 516 00:46:22,735 --> 00:46:25,215 You know what, Bennie? I think I've had an inspiration. 517 00:46:25,216 --> 00:46:28,259 - What's that? - I think the reason we got lost originally... 518 00:46:28,260 --> 00:46:30,780 is that we took the Merseyrail in the wrong direction. 519 00:46:30,781 --> 00:46:32,042 Than makes sense to me. 520 00:46:32,043 --> 00:46:35,405 So, to get back to our hotel, what you and I need to do is to... 521 00:46:35,406 --> 00:46:37,752 take the ferry there back across the River Mersey. 522 00:46:38,553 --> 00:46:40,723 I'll buy that. Lead on, Francisco. 523 00:46:40,924 --> 00:46:42,148 Oh, Frank? 524 00:46:42,149 --> 00:46:45,264 - The thing - Oh, yes. Right, right... 525 00:46:45,265 --> 00:46:47,808 It's what the magazines call a blurb... 526 00:46:47,809 --> 00:46:53,133 In the pages of the newspaper almost as if they didn't want us to read it. 527 00:46:55,038 --> 00:46:57,801 It just says is that they've had a little outbreak of a virus... 528 00:46:57,802 --> 00:47:00,278 on the space station that's circling the planet. 529 00:47:00,279 --> 00:47:02,652 - They've sent somebody up there. - Who? 530 00:47:02,653 --> 00:47:04,629 Some expert to deal with it. 531 00:47:04,630 --> 00:47:06,096 Just as they should do, Frank. 532 00:47:07,159 --> 00:47:09,966 See what I mean about the newspapers? Same old story. 533 00:47:09,967 --> 00:47:13,807 Over and over. Same thing, every time. 534 00:47:13,808 --> 00:47:16,399 Over and over and over. It never changes. 535 00:47:16,400 --> 00:47:20,830 Since time began, over and over and... 536 00:47:43,824 --> 00:47:45,180 Come on. 537 00:47:56,761 --> 00:47:58,788 Now, what, Mr. Smartypants? 538 00:47:58,789 --> 00:48:00,960 This must be the Japanese Garden. 539 00:48:02,045 --> 00:48:05,848 - What? - "In 1984 the first international... 540 00:48:05,849 --> 00:48:08,071 garden festival was held in Liverpool. 541 00:48:08,072 --> 00:48:11,838 The main exhibition centers have become another leisure venue for the city." 542 00:48:11,839 --> 00:48:14,958 and some of the specialist gardens, including the Japanese Garden"... 543 00:48:14,993 --> 00:48:16,324 Let me see that. 544 00:48:18,570 --> 00:48:20,730 - I see. - You didn't believe me! - Sorry. 545 00:48:20,731 --> 00:48:24,083 - Well, you thought I just made it up! - I said I'm sorry! 546 00:48:24,084 --> 00:48:28,158 I have to get something to eat. My blood sugar is taking a major dive. 547 00:48:28,522 --> 00:48:29,898 You can get us killed. 548 00:48:31,371 --> 00:48:33,980 The thing is, we've just got to get away from this crowd. 549 00:48:33,981 --> 00:48:35,627 - Where are you going? - This way. 550 00:48:42,930 --> 00:48:47,147 - Doesn't that look real good? - Bennie, it's display. 551 00:48:47,148 --> 00:48:48,864 That's all plastic food. 552 00:48:49,621 --> 00:48:50,982 I knew that. 553 00:49:59,432 --> 00:50:01,675 - Hello! - Hello! 554 00:50:02,826 --> 00:50:03,917 Anybody here? 555 00:50:05,436 --> 00:50:07,015 Table for two, my good man. 556 00:50:23,916 --> 00:50:26,623 - Finish! - He means they're closed. 557 00:50:26,624 --> 00:50:27,913 He means they're closed. 558 00:50:28,878 --> 00:50:31,157 Bennie! They're closed. 559 00:50:31,633 --> 00:50:33,812 No, no, no. 560 00:50:34,308 --> 00:50:36,980 Sit down, Frank. Sit down, Frank, please. 561 00:50:36,981 --> 00:50:38,388 I'll handle this. 562 00:50:39,189 --> 00:50:40,817 Two menus, please! 563 00:50:42,323 --> 00:50:44,528 No more Mr. Nice Guy. The worm has turned. 564 00:50:44,529 --> 00:50:46,603 Two menus, plea...! 565 00:50:46,604 --> 00:50:49,877 Do you know how much business my firm is bringing into Liverpool this year? 566 00:50:49,878 --> 00:50:52,367 Any idea? Well, a lot, buddy. 567 00:50:53,048 --> 00:50:55,129 It's about time Liverpool did something for me! 568 00:50:56,652 --> 00:50:59,488 Ok, that's it. Come on. Amigo, follow me. 569 00:50:59,489 --> 00:51:01,359 Come, come! 570 00:51:02,922 --> 00:51:07,180 We want one of those, one of those... You eat fish, right Frank? 571 00:51:07,181 --> 00:51:10,045 And two of those. You got that? You think you can handle that? 572 00:51:10,046 --> 00:51:11,829 Good chap! 573 00:51:21,571 --> 00:51:23,978 Some people respond to a little self-assertion. 574 00:51:24,979 --> 00:51:28,005 That's the secret to my success, all over the world. 575 00:51:28,006 --> 00:51:30,925 I know what I want. And I go for it. 576 00:51:32,695 --> 00:51:34,097 Thank you very much. 577 00:51:36,146 --> 00:51:37,545 Thank you. 578 00:51:39,539 --> 00:51:40,789 You see? 579 00:51:43,556 --> 00:51:45,459 You stick with me, Frank. 580 00:51:47,232 --> 00:51:50,394 And everything will be OK. 581 00:52:06,895 --> 00:52:08,532 Prease! 582 00:52:22,433 --> 00:52:23,605 Please! 583 00:52:50,594 --> 00:52:56,200 Bottom line, end of day, issue is, what can they bring to the table? 584 00:52:59,584 --> 00:53:02,005 Mr. World Traveler. 585 00:53:02,670 --> 00:53:05,144 Hey! How about this spot? 586 00:53:05,945 --> 00:53:08,055 It's chicken. I don't eat chicken. 587 00:53:10,959 --> 00:53:14,549 Karaoke! That's probably that guy's place, the one from the bar... pub. 588 00:53:14,550 --> 00:53:16,289 Do you want to go there? 589 00:53:16,290 --> 00:53:17,920 I thought you wanted to get something to eat. 590 00:53:18,900 --> 00:53:20,348 Ok, Frank, fine. 591 00:53:21,596 --> 00:53:23,319 Food, right? You're supposed to be hungry. 592 00:53:25,342 --> 00:53:27,217 Saw something on the Net the other day, Frank. 593 00:53:27,218 --> 00:53:29,092 The kind of thing that would interest you, really. 594 00:53:29,093 --> 00:53:32,080 - What? - Well this guy, this scientist says... 595 00:53:32,081 --> 00:53:35,473 that it's now actually possible to make conscious machines. 596 00:53:35,474 --> 00:53:39,347 Think about it. A word processor that can think for itself... 597 00:53:39,348 --> 00:53:42,233 - Imagine the possibilities. - The scientist say how he would do it? 598 00:53:42,234 --> 00:53:44,370 - Yes, he did. - It's extremely... 599 00:53:44,371 --> 00:53:47,144 He did! He said what you gotta do is, now, get this... 600 00:53:47,145 --> 00:53:50,272 this... is clever. 601 00:53:50,273 --> 00:53:53,025 I mean wow! You know what I mean? 602 00:53:53,026 --> 00:53:55,995 What you gotta do is program the computer... 603 00:53:55,996 --> 00:53:58,829 to feel fear and despair. 604 00:53:58,830 --> 00:54:01,455 - What? - This guy says that that's... 605 00:54:01,456 --> 00:54:03,485 what makes us the thinking animals that we are. 606 00:54:03,486 --> 00:54:05,104 And if we can get a machine... 607 00:54:05,105 --> 00:54:07,222 to do exactly the same thing... 608 00:54:07,223 --> 00:54:11,358 What do you mean program a computer to feel fear and despair? 609 00:54:11,359 --> 00:54:13,386 OK, here's the deal, Frank. Check it out. 610 00:54:13,387 --> 00:54:18,460 Your laptop, right? Needs to feel your touch. 611 00:54:18,461 --> 00:54:21,148 And if you ignore it, it dies! 612 00:54:21,149 --> 00:54:23,737 The computer is terrified that that's going to happen! 613 00:54:23,738 --> 00:54:25,309 So it just works harder. 614 00:54:26,910 --> 00:54:28,781 Isn't that cool? 615 00:54:30,846 --> 00:54:34,197 The world is a horrible place. 616 00:54:38,167 --> 00:54:41,468 Now, wait a minute. Wait a minute! 617 00:54:41,469 --> 00:54:43,234 Come on, Frank! 618 00:54:44,006 --> 00:54:46,414 England, how I hate it. 619 00:54:46,415 --> 00:54:49,473 Now just hold on a doggone minute, mister... 620 00:54:49,474 --> 00:54:52,216 The world happens to be a darn nice place! 621 00:54:52,217 --> 00:54:54,875 - Yeah? - It is, it is! 622 00:54:54,876 --> 00:54:56,732 - Give me an example. - OK, I will. 623 00:55:00,247 --> 00:55:01,528 Well... 624 00:55:03,182 --> 00:55:05,967 Why are you so negative? 625 00:55:08,281 --> 00:55:10,023 OK! I've got one. 626 00:55:10,702 --> 00:55:14,178 - I used to have this dog, right? - Another American dog story. 627 00:55:14,179 --> 00:55:17,126 He was a really good dog! 628 00:55:17,127 --> 00:55:20,005 Not like those bad dogs that you hear so much about. 629 00:55:20,006 --> 00:55:23,073 He was about a hundred and twenty five pounds... 630 00:55:23,074 --> 00:55:25,642 - Really more like a hundred and ten. - Oh! 631 00:55:25,843 --> 00:55:27,569 Let's call it eighty five. 632 00:55:27,570 --> 00:55:30,337 - Oh, yeah, let's... - Anyway, he has this maw... 633 00:55:30,338 --> 00:55:35,103 It was so gi-normous. It was like the Grand Canyon with teeth. 634 00:55:35,104 --> 00:55:38,978 He could have gone for me at any moment and I would have been hamburger. 635 00:55:41,635 --> 00:55:44,417 I used to get down on the floor with that dog and wrestle... 636 00:55:44,418 --> 00:55:47,050 with him, and I'd be humming "Ghost Riders in the Sky"... 637 00:55:47,051 --> 00:55:49,751 - Humming what? - "Ghost Riders in the Sky". 638 00:55:49,752 --> 00:55:53,874 - Why? - I don't know. It was his favorite song! 639 00:55:53,875 --> 00:55:57,314 Anyway, the point is, I'd be down on the floor wrestling with him... 640 00:55:57,315 --> 00:55:59,865 he had his paws waving up in the air... 641 00:55:59,866 --> 00:56:03,369 He had paws the size of... Cleveland! 642 00:56:03,370 --> 00:56:07,408 And his jaw just snapping away.... 643 00:56:07,409 --> 00:56:09,973 and falling down on top of him and laughing... 644 00:56:09,974 --> 00:56:11,795 Is this story actually leading anywhere? 645 00:56:11,796 --> 00:56:13,387 OK, here's my point! 646 00:56:13,388 --> 00:56:17,152 I'd be right down there, on the floor, with that dog! 647 00:56:17,808 --> 00:56:20,039 My face, up against his! 648 00:56:20,040 --> 00:56:22,206 An inch away from his jaw! 649 00:56:22,959 --> 00:56:27,284 And he never, ever, ripped my face off! 650 00:56:29,067 --> 00:56:31,193 Now, isn't that incredible!? 651 00:56:32,394 --> 00:56:34,998 He could have taken off my nose at any time...! 652 00:56:34,999 --> 00:56:37,839 and he never tried, not once! 653 00:56:38,740 --> 00:56:42,238 Now, isn't that a good story!? 654 00:56:43,218 --> 00:56:45,771 That was him. Rex! 655 00:56:45,772 --> 00:56:48,346 He was a really good dog! 656 00:56:48,347 --> 00:56:51,522 - And, what happened to him? - What? 657 00:56:51,523 --> 00:56:52,754 What happened to him? 658 00:56:52,755 --> 00:56:55,217 Run over by an overnight delivery truck! 659 00:57:07,305 --> 00:57:08,858 Frank! 660 00:57:10,678 --> 00:57:12,677 Frank, I'll get it. 661 00:57:15,105 --> 00:57:16,445 Frank. 662 00:57:17,046 --> 00:57:18,426 Frank! 663 00:57:53,707 --> 00:57:55,052 Watch your head. 664 00:57:56,138 --> 00:57:57,651 - You all right? - Yeah. 665 00:57:59,967 --> 00:58:01,888 - It's open! - Yeah, great! 666 00:58:03,170 --> 00:58:04,220 You all right? 667 00:58:05,121 --> 00:58:06,421 Good evening. 668 00:58:22,998 --> 00:58:24,508 - He ordered for us. - You think so? 669 00:58:24,509 --> 00:58:25,733 I think so. 670 00:58:26,723 --> 00:58:29,752 - Thank you, mate! - Yes, thanks very much. 671 00:58:33,232 --> 00:58:35,286 - A drink first. - Yes, yes. Traditional... 672 00:58:36,187 --> 00:58:38,058 Liverpool style. 673 00:58:38,537 --> 00:58:39,998 Thank you. 674 00:58:40,805 --> 00:58:42,138 Cheers! 675 00:58:42,704 --> 00:58:44,238 Thank you. 676 00:58:48,759 --> 00:58:50,161 Cheerio, mate! 677 00:58:55,510 --> 00:58:57,566 - Smells good in here. - Certainly does. 678 00:59:03,249 --> 00:59:05,630 - What's that? - Sage. - Really? 679 00:59:05,931 --> 00:59:06,981 Nice, eh? 680 00:59:07,782 --> 00:59:09,132 What's it for? 681 00:59:20,427 --> 00:59:23,229 - It won't be long now. - I think he's going to get a menu. 682 00:59:23,230 --> 00:59:25,034 - This is the kind of place that doesn't have menus - Really? 683 00:59:50,266 --> 00:59:51,796 Let's go, Frank. 684 01:01:08,412 --> 01:01:10,400 You know...? 685 01:01:14,273 --> 01:01:17,979 All that stuff we drank... 686 01:01:19,947 --> 01:01:21,568 hungry.... 687 01:01:35,051 --> 01:01:36,506 What's that? 688 01:01:52,156 --> 01:01:53,469 OK! 689 01:01:53,470 --> 01:01:57,060 OK! Now it's time to pull out the big guns. Dad will fix it! 690 01:01:57,061 --> 01:01:59,033 - What? - I said that will fix it... 691 01:01:59,034 --> 01:02:00,492 we only get one emergency a year! 692 01:02:00,493 --> 01:02:02,295 You said "dad will fix it"... 693 01:02:02,296 --> 01:02:05,086 No, I said "that", that will fix it. 694 01:02:05,087 --> 01:02:07,345 - You said "dad". - Why would I say "dad"? For Christ's sake... 695 01:02:09,138 --> 01:02:11,060 OK. Where's this baby's 800 number? 696 01:02:11,061 --> 01:02:14,060 That's an American toll free number, you'll need to dial an access code. 697 01:02:14,061 --> 01:02:16,162 That's where you're wrong, my friend... 698 01:02:16,163 --> 01:02:18,509 It's another special feature of the Plutonium Card. 699 01:02:18,510 --> 01:02:22,776 A toll-free access number... with access from anywhere in the world! 700 01:02:23,577 --> 01:02:25,322 It's ringing. 701 01:02:25,323 --> 01:02:27,766 Welcome to Plutonium Emperor Card. 702 01:02:27,767 --> 01:02:31,770 All of our operators are currently helping other customers. 703 01:02:32,547 --> 01:02:34,068 Please stay on the line... 704 01:02:34,618 --> 01:02:37,390 - It's Christmas music! - I know, it sounds kind of friendly. 705 01:02:37,391 --> 01:02:39,450 - But it isn't Christmas! - It's near Christmas. 706 01:02:39,451 --> 01:02:42,765 Bennie, all over the world, the Christmas decorations have been taken down. 707 01:02:42,766 --> 01:02:43,918 What's your point, Frank? 708 01:02:43,919 --> 01:02:47,038 I don't know. I just... don't have a very good feeling about this. 709 01:02:47,455 --> 01:02:49,128 Come on, come on. 710 01:02:49,129 --> 01:02:51,475 - Where's their home base? - L.A. 711 01:02:59,895 --> 01:03:04,418 Your call is very important to us. You will not be disconnected. 712 01:03:05,368 --> 01:03:08,831 This is the last recorded message you'll hear. 713 01:03:38,374 --> 01:03:39,349 Come on, then. 714 01:04:51,533 --> 01:04:52,853 Come on! 715 01:04:54,514 --> 01:04:55,492 Come on! 716 01:05:09,308 --> 01:05:11,227 It's great! - What? 717 01:05:15,343 --> 01:05:17,654 - You know what, Bennie? - What? - You were right. 718 01:05:18,011 --> 01:05:20,209 You know about there being some nice things. 719 01:05:20,210 --> 01:05:23,087 I was thinking... Back there in that taxi, you know. 720 01:05:23,088 --> 01:05:25,855 About upward lightning. You know what that is? 721 01:05:26,356 --> 01:05:28,349 - No. - Not many people do. 722 01:05:28,350 --> 01:05:30,989 It was only discovered very recently. I think in 1989. 723 01:05:31,590 --> 01:05:34,921 It's the lightning that exists above storms. 724 01:05:34,922 --> 01:05:38,080 They call it like red sprites, blue jets... 725 01:05:38,081 --> 01:05:41,037 Streamers and sprites. They're silly names, but you know... 726 01:05:41,748 --> 01:05:46,071 You know what's amazing? It was only discovered in the last 30 years. 727 01:05:46,072 --> 01:05:48,243 It's something our parents never knew about! 728 01:05:48,744 --> 01:05:52,839 In that way it's like the... dinosaurs being related to the birds. 729 01:05:52,840 --> 01:05:55,960 Or the fact that an enormous comet hit The Earth... 730 01:05:55,961 --> 01:05:57,766 like 65 million years ago. 731 01:05:58,267 --> 01:06:00,462 Or that there are thirteen planets. 732 01:06:01,643 --> 01:06:04,189 You really like public transportation, don't you Frank? 733 01:06:04,190 --> 01:06:06,758 I noticed it's the only place where you really open up. 734 01:06:40,396 --> 01:06:42,116 Well, you know what this means, Frank. 735 01:06:42,117 --> 01:06:43,284 What? 736 01:06:44,222 --> 01:06:47,598 We're going to have to break down and ask for directions. 737 01:06:47,799 --> 01:06:48,730 No. 738 01:06:49,523 --> 01:06:50,954 Excuse me! 739 01:06:56,921 --> 01:06:58,697 Do you... speak English? 740 01:07:00,184 --> 01:07:02,720 Of course we do. This is an English-speaking country, isn't it? 741 01:07:04,848 --> 01:07:06,370 I don't know what happened... 742 01:07:07,257 --> 01:07:09,935 Last night i went out to get a toy for my kid. 743 01:07:09,936 --> 01:07:12,356 It's his birthday, his birthday is just after Christmas. 744 01:07:12,357 --> 01:07:16,086 Anyway... he wanted a model of the... 745 01:07:16,087 --> 01:07:18,028 Mir Space Station. See? 746 01:07:18,628 --> 01:07:20,747 And I tell you I had a real time finding this thing. 747 01:07:20,748 --> 01:07:23,051 Went from store to store to store... 748 01:07:23,052 --> 01:07:25,326 Then somehow... 749 01:07:26,243 --> 01:07:27,569 I got lost. 750 01:07:32,846 --> 01:07:34,399 Bennie Reyes. 751 01:07:34,400 --> 01:07:35,915 - And this is Frank... - Frank King. 752 01:07:36,483 --> 01:07:37,508 Leroy Jasper. 753 01:07:37,509 --> 01:07:39,447 - Ben, Frank, pleased to meet you. - Same here. 754 01:07:43,559 --> 01:07:45,299 - It's funny... - What? 755 01:07:47,283 --> 01:07:48,598 We're three kings. 756 01:07:50,953 --> 01:07:54,723 "King"... and Reyes is king in Spanish, right? 757 01:07:55,818 --> 01:07:57,918 And Leroy is king in French. 758 01:07:58,419 --> 01:08:00,313 Hey, that's funny! 759 01:08:03,054 --> 01:08:04,504 Synchronicity. 760 01:08:09,057 --> 01:08:11,431 Did you see that bust of Carl Jung in Matthew Street? 761 01:08:11,432 --> 01:08:13,200 There's a bust of Carl Jung in Chicago? 762 01:08:13,701 --> 01:08:15,292 No, Liverpool. 763 01:08:24,587 --> 01:08:26,965 Tell you what, man, I'm hungry. 764 01:08:27,266 --> 01:08:28,983 You and us both, amigo. 765 01:08:53,693 --> 01:08:55,595 I smell pork fat. 766 01:08:55,596 --> 01:08:57,358 - Frank's a vegetarian. - No, it's OK Bennie. 767 01:08:57,359 --> 01:08:59,002 - Frank, there's nothing you can eat. - Don't worry, Bennie... 768 01:08:59,003 --> 01:09:01,801 Excuse me, Miss. Do you serve any vegetarian dishes? 769 01:09:01,802 --> 01:09:03,423 Bennie, I think she speaks Spanish... 770 01:09:03,424 --> 01:09:05,086 That's what they speak in this neighborhood. 771 01:09:05,087 --> 01:09:07,126 I speak good English. I have to. 772 01:09:07,127 --> 01:09:09,367 - I'm a businessman. - Businesswoman. 773 01:09:09,368 --> 01:09:11,108 - Bennie! - I'm sorry. 774 01:09:11,109 --> 01:09:13,767 Do you guys want to eat, or what? 775 01:09:13,768 --> 01:09:15,373 Oh, yes. We want to eat. 776 01:09:15,374 --> 01:09:17,307 - Sit down. - Thank you. 777 01:09:32,866 --> 01:09:34,510 Thank you very much. 778 01:09:40,341 --> 01:09:41,891 I don't like refried beans, Frank. 779 01:09:42,292 --> 01:09:44,896 Bennie, just eat and be grateful. 780 01:09:44,897 --> 01:09:47,880 You're right, Frank. You know, he's right. 781 01:09:48,381 --> 01:09:50,137 I eat anything myself. 782 01:09:56,419 --> 01:09:58,638 Excuse me, may I have... can I have some salt, please? 783 01:09:59,629 --> 01:10:00,891 Salt. 784 01:10:03,211 --> 01:10:05,493 Kind of fierce, ain't she guv'nor? 785 01:10:07,983 --> 01:10:09,814 - Salt. - Thank you. 786 01:10:28,220 --> 01:10:30,774 I was scared there for a minute, but everything turned out all right. 787 01:10:31,275 --> 01:10:33,777 - What were you scared of? - I don't know it's... 788 01:10:33,778 --> 01:10:36,489 It always makes me anxious. I've always been that way. 789 01:10:36,490 --> 01:10:38,334 - What way? - Getting what I want... 790 01:10:38,335 --> 01:10:39,874 just that little minute before. 791 01:10:39,982 --> 01:10:43,112 Well, well, will you look at that! 792 01:10:43,418 --> 01:10:46,546 That's just something you don't see every day. 793 01:10:47,887 --> 01:10:49,833 A flock of sheep in the middle of the city. 794 01:10:49,834 --> 01:10:51,840 It must be some kind of harvest festival event. 795 01:10:51,841 --> 01:10:54,486 I think this means we're not in Liverpool anymore. 796 01:10:54,487 --> 01:10:56,608 It's a publicity stunt for the wool industry. 797 01:10:56,609 --> 01:10:57,716 What did you say, Frank? 798 01:10:57,717 --> 01:11:00,507 I've got to get going. I've got a day full of business meetings. 799 01:11:00,508 --> 01:11:02,112 Me too. 800 01:11:02,113 --> 01:11:03,965 - We've got to pay. - Where'd she go? 801 01:11:06,257 --> 01:11:07,908 We'll wait here for a minute. 802 01:11:15,582 --> 01:11:16,671 Miss! 803 01:11:19,625 --> 01:11:21,179 Miss! 804 01:11:21,180 --> 01:11:24,929 Could we please have our bill? 805 01:11:28,200 --> 01:11:29,704 Frank? 806 01:11:30,805 --> 01:11:32,035 Frankie! 807 01:11:37,166 --> 01:11:38,611 Hey, guys! 808 01:11:40,212 --> 01:11:41,345 Guys! 809 01:11:44,046 --> 01:11:45,110 Frank? 810 01:11:45,111 --> 01:11:46,784 Something I just hit my head on. 811 01:11:46,785 --> 01:11:49,523 - Beams! - I've got a flashlight somewhere... 812 01:11:49,524 --> 01:11:52,101 - You have a torch? - Never know when it'll come in handy. 813 01:11:52,102 --> 01:11:54,070 No, that's not it. 814 01:12:16,030 --> 01:12:17,321 - Hi. - Hi. 815 01:12:18,174 --> 01:12:19,633 This is my nephew. 816 01:12:19,634 --> 01:12:21,698 No! I mean... my niece. 817 01:12:21,699 --> 01:12:23,660 She's twelve days old. 818 01:12:23,661 --> 01:12:25,321 Where's her father? 819 01:12:25,322 --> 01:12:27,066 In the south. 820 01:12:28,181 --> 01:12:29,905 Looking for work. 821 01:12:30,006 --> 01:12:31,695 There's no work in the south. 822 01:13:12,314 --> 01:13:13,917 - Did you... - Did it seem to you... 823 01:13:19,122 --> 01:13:23,050 - Got to get back, got to get to work. - Another day, another five francs. 824 01:13:24,293 --> 01:13:26,449 Hold it, guys. I think I've got to call the office. 825 01:13:26,750 --> 01:13:27,794 Frank! 826 01:13:27,795 --> 01:13:29,307 Matthew Street! 827 01:13:30,008 --> 01:13:31,576 What? 828 01:13:33,767 --> 01:13:35,167 What about you, Leroy? 829 01:13:35,168 --> 01:13:37,987 No, I'll wait for Lakeshore Drive. 830 01:13:38,488 --> 01:13:41,052 - Lakeshore Drive up ahead. Oh, man! 831 01:13:51,384 --> 01:13:55,229 subs: scalisto 65468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.