All language subtitles for Those.Who.Wish.Me.Dead.2021.720p.WEB.H264-NAISU.spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,833 --> 00:01:18,291 (AIRE FUERTE) 2 00:01:20,916 --> 00:01:23,458 (MÚSICA TENSA) 3 00:01:27,333 --> 00:01:28,666 (GOLPE SECO) 4 00:01:34,083 --> 00:01:35,541 (CHOQUE DE RAMAS) 5 00:01:35,625 --> 00:01:37,916 RYAN: ¡No rompan la línea! 6 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 RYAN: ¡Hasta la cresta! HOMBRE: ¡Cuidado! 7 00:01:41,083 --> 00:01:42,500 BEN: ¡No rompan la línea! 8 00:01:42,583 --> 00:01:45,208 LEO: ¡El viento está cambiando! 9 00:01:45,291 --> 00:01:47,666 VIC: ¡No hay ruta de escape! BEN: ¡Lo sé! ¡El equipo! 10 00:01:47,750 --> 00:01:49,333 (JADEOS) BEN: Leo, ¡regresa! 11 00:01:49,416 --> 00:01:51,500 (GOLPE DE ÁRBOL) (GEMIDOS) 12 00:01:51,583 --> 00:01:53,541 ¡Vamos! ¡Leo! 13 00:01:53,625 --> 00:01:56,291 VIC: ¡El viento cambió! ¡Dense prisa! 14 00:01:56,375 --> 00:01:58,208 (GRITOS DESESPERADOS) 15 00:01:58,291 --> 00:01:59,333 VIC: ¡Retirada! 16 00:01:59,416 --> 00:02:00,750 NIÑO: ¡Ayúdennos, por favor! 17 00:02:00,833 --> 00:02:02,458 ¡Ah! ¡Ah! 18 00:02:02,541 --> 00:02:04,750 (RESPIRACIÓN AGITADA) 19 00:02:10,958 --> 00:02:13,375 (GAVIOTAS) 20 00:02:19,833 --> 00:02:21,458 (TIMBRE) 21 00:02:21,541 --> 00:02:23,083 (BEBÉ LLORANDO) 22 00:02:23,666 --> 00:02:24,916 Buenos días. 23 00:02:25,000 --> 00:02:27,208 Pertenezco a los bomberos, en la Florigas. 24 00:02:27,291 --> 00:02:29,000 PATRICK: El sistema nos alertó de una fuga 25 00:02:29,083 --> 00:02:31,166 de nuestra conexión a su calentador. 26 00:02:31,250 --> 00:02:33,708 ¿Está su esposo? Está en la ducha. 27 00:02:33,791 --> 00:02:35,166 ¿Debemos salir de la casa? 28 00:02:35,250 --> 00:02:37,625 No seguro debe ser un error y no hay una fuga, 29 00:02:37,708 --> 00:02:39,916 pero hay que revisar para descartarlo. 30 00:02:40,000 --> 00:02:41,041 ¿Podemos pasar? 31 00:02:41,125 --> 00:02:43,125 Por favor, claro. Le agradecemos. 32 00:02:43,208 --> 00:02:45,166 No, gracias a ustedes. 33 00:02:45,791 --> 00:02:47,125 (ABRE PUERTA) 34 00:02:49,416 --> 00:02:50,791 (CIERRA PUERTA) 35 00:02:51,541 --> 00:02:53,875 (PERROS LADRANDO) 36 00:03:00,166 --> 00:03:01,541 (REJA TINTINEANDO) 37 00:03:02,708 --> 00:03:04,708 ¿Qué tan lejos está Jacksonville? 38 00:03:04,791 --> 00:03:06,125 ¿Con tráfico? 39 00:03:07,250 --> 00:03:08,416 Seis horas. 40 00:03:09,166 --> 00:03:10,541 Tal vez más. 41 00:03:12,833 --> 00:03:14,500 Te manchaste de sangre. 42 00:03:16,000 --> 00:03:17,583 Antes de continuar, cámbiate. 43 00:03:17,666 --> 00:03:20,833 Nos retrasaría y eso saldrá en la noticias pronto. 44 00:03:20,916 --> 00:03:22,708 Si es sensato, ya se habrá ido. 45 00:03:22,791 --> 00:03:25,833 (CARRASPEA) Le llevará un día armarse de valor 46 00:03:25,916 --> 00:03:26,958 y otro planearlo. 47 00:03:27,041 --> 00:03:28,375 Ahí estaremos. (ENCIENDE MOTOR DE AUTO) 48 00:03:28,458 --> 00:03:30,291 Sin riesgos innecesarios. 49 00:03:32,041 --> 00:03:34,916 Lo lamento. Así pasa. 50 00:03:43,208 --> 00:03:44,708 (MÚSICA TENSA) 51 00:03:49,083 --> 00:03:50,125 OWEN: Rápido hijo 52 00:03:50,208 --> 00:03:51,541 o llegaremos tarde. 53 00:03:53,750 --> 00:03:56,958 HOMBRE POR TV: Se espera una temperatura máxima de 23 grados. 54 00:03:57,041 --> 00:03:58,625 En las noticias financieras, 55 00:03:58,708 --> 00:04:00,791 los bienes raíces siguen sufriendo. 56 00:04:00,875 --> 00:04:02,208 ¿Qué es obtuso? 57 00:04:02,291 --> 00:04:05,208 ¿Ah? Pues es alguien insensible. 58 00:04:05,291 --> 00:04:07,083 ¿Alguna chica te dijo obtuso? 59 00:04:07,166 --> 00:04:08,875 Solo tu madre, hijo. 60 00:04:08,958 --> 00:04:09,916 (TECLEANDO) 61 00:04:11,083 --> 00:04:12,375 ¿Lo eras? 62 00:04:12,458 --> 00:04:16,125 Bueno, también significa que eres lento para entender. 63 00:04:17,708 --> 00:04:19,416 Es posible que fuera eso. 64 00:04:19,500 --> 00:04:21,000 Tiene más sentido. 65 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 Dile que lo sientes y que te esforzarás. 66 00:04:24,666 --> 00:04:27,250 No voy a seguir tus consejos con las chicas. 67 00:04:27,333 --> 00:04:28,625 No te ofendas. 68 00:04:28,708 --> 00:04:31,000 Odia a las niñas un año más. 69 00:04:31,083 --> 00:04:33,166 Y así me preparo para lo que viene. 70 00:04:33,250 --> 00:04:34,791 (RISA) 71 00:04:34,875 --> 00:04:36,625 MUJER POR TV: Esta es la escena de Fort Lauderdale 72 00:04:36,708 --> 00:04:38,958 en el hogar del fiscal de distrito Thomas Berdido, 73 00:04:39,041 --> 00:04:41,916 donde se cree que fueron asesinados él y su familia. 74 00:04:42,000 --> 00:04:46,166 Los expertos reportan que una línea de gas explotó. 75 00:04:46,250 --> 00:04:48,458 El jefe de la policía de Fort Lauderdale 76 00:04:48,541 --> 00:04:50,166 trabaja con los expertos en incendios 77 00:04:50,250 --> 00:04:52,791 para encontrar la causa real de esta tragedia 78 00:04:52,875 --> 00:04:55,541 que le ha costado a esta comunidad una familia 79 00:04:55,625 --> 00:04:58,166 y uno de sus líderes más queridos. 80 00:04:58,250 --> 00:05:00,708 (MÚSICA DRAMÁTICA) 81 00:05:00,791 --> 00:05:02,166 Papá, ¿estás bien? 82 00:05:04,291 --> 00:05:05,833 Llegaremos tarde. 83 00:05:07,166 --> 00:05:09,958 (MÚSICA TENSA) 84 00:05:11,708 --> 00:05:13,250 (SE CIERRA PUERTA DE AUTO) 85 00:05:15,541 --> 00:05:16,875 (PUERTA DE AUTO) 86 00:05:18,458 --> 00:05:20,958 (MÚSICA TENSA) 87 00:05:22,333 --> 00:05:23,375 ¿Lista? 88 00:05:23,458 --> 00:05:25,166 (TIMBRE DE LA ESCUELA) Sí. 89 00:05:27,666 --> 00:05:29,250 (MÚSICA TENSA) 90 00:05:33,208 --> 00:05:34,916 De aquel lado. 91 00:05:35,000 --> 00:05:36,708 (GOLPE EN PUERTA) (CLAXON) 92 00:05:36,791 --> 00:05:37,875 Avance. 93 00:05:38,833 --> 00:05:40,916 Papá, ¿qué te ocurre? 94 00:05:41,000 --> 00:05:43,041 (MÚSICA TENSA) 95 00:05:45,250 --> 00:05:46,583 (RECHINIDO DE LLANTAS) 96 00:05:46,666 --> 00:05:48,541 ¿Qué estás haciendo? Hoy no irás. 97 00:05:48,625 --> 00:05:50,875 ¡Sí quiero ir, a las 8:00 tengo examen de química! 98 00:05:50,958 --> 00:05:52,333 ¡No irás a la escuela! 99 00:05:52,416 --> 00:05:54,916 (CLAXON) (RECHINIDO DE LLANTAS) 100 00:05:56,666 --> 00:05:58,166 No, no le escribas a nadie. 101 00:05:58,250 --> 00:06:00,083 Deja ese teléfono. Dámelo. 102 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 ¡Dame el teléfono! 103 00:06:01,666 --> 00:06:03,166 ¿Estás en problemas? 104 00:06:03,250 --> 00:06:04,458 ¿Qué hiciste? 105 00:06:04,541 --> 00:06:06,833 Hice lo correcto, ¿comprendes? 106 00:06:08,833 --> 00:06:10,583 Hice lo correcto. 107 00:06:10,666 --> 00:06:13,000 Si fue lo correcto, dime qué te asusta. 108 00:06:14,333 --> 00:06:18,833 (MÚSICA DRAMÁTICA) 109 00:06:23,000 --> 00:06:26,083 La gran historia de los bomberos paracaidistas 110 00:06:26,166 --> 00:06:29,416 ahora se encuentra sobre sus hombros 111 00:06:29,500 --> 00:06:32,083 con cada salto... HANNAH: Mira esos bebés. 112 00:06:32,166 --> 00:06:33,833 VIC: Sí, oye. Dame más, jefe. 113 00:06:33,916 --> 00:06:36,041 ¿No puedes esperar 15 minutos al bar? 114 00:06:36,125 --> 00:06:38,416 RYAN: Cállate, ya estabas ebrio esta mañana. 115 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 Eso es cierto. 116 00:06:39,583 --> 00:06:40,916 (RISA) 117 00:06:41,000 --> 00:06:42,375 ETHAN: Te automedicas para sobrevivir, ¿eh? 118 00:06:42,458 --> 00:06:43,375 (RISAS) 119 00:06:43,458 --> 00:06:45,125 HANNAH: Ah, damas y caballeros. 120 00:06:45,208 --> 00:06:48,625 Díganme, ¿en dónde les enseñan a hacer esa mirada? 121 00:06:48,708 --> 00:06:49,916 Esa no, justamente esa. 122 00:06:50,000 --> 00:06:51,458 ¿Esta dices? La sientes, Benny. 123 00:06:51,541 --> 00:06:53,958 La veo a través de tu gafas, llega a mi corazón. 124 00:06:54,041 --> 00:06:56,333 A mi alma. Son muchas horas frente al espejo. 125 00:06:56,416 --> 00:06:58,666 Seguro. Malo y sexi. 126 00:06:58,750 --> 00:06:59,875 (RISAS) 127 00:06:59,958 --> 00:07:02,166 ¿Por qué te enviaron a una torre? 128 00:07:02,250 --> 00:07:03,958 Debo tener suerte, ¿no crees? 129 00:07:04,041 --> 00:07:05,708 BEN: Que se vayan a la mierda. VIC: Idiotas. 130 00:07:05,791 --> 00:07:07,500 Y sus evaluaciones. Que se pudran. 131 00:07:07,583 --> 00:07:08,750 Amén. A la mierda. 132 00:07:08,833 --> 00:07:10,000 ¿Qué torre? 133 00:07:10,083 --> 00:07:12,625 2-17, cerca de ti, así que... (EXHALA) 134 00:07:12,708 --> 00:07:15,958 ...no hagas parrilladas o tendré que enviar una unidad aérea. 135 00:07:16,041 --> 00:07:17,500 Sí, claro. ¡Escuchen! 136 00:07:17,583 --> 00:07:19,458 Me gustaría que hoy fuera diferente al año pasado, 137 00:07:19,541 --> 00:07:21,708 y al pasado, y a todos los otros malditos años. 138 00:07:21,791 --> 00:07:23,958 El año pasado estuvo bien. El otro año fue divertido. 139 00:07:24,041 --> 00:07:26,791 Ahora, ¿quién puede decirme el objetivo? 140 00:07:26,875 --> 00:07:28,083 Suena muy bien un trío. 141 00:07:28,166 --> 00:07:29,541 Sí. VIC: O ganarse la lotería. 142 00:07:29,625 --> 00:07:31,583 Un trío para ti es ganarse la lotería. 143 00:07:31,666 --> 00:07:33,333 Muy cierto. ETHAN: Malditos payasos, 144 00:07:33,416 --> 00:07:35,041 ¿el objetivo de hoy? HANNAH: Es no pelear. 145 00:07:35,125 --> 00:07:36,583 Exactamente. 146 00:07:36,666 --> 00:07:38,666 Y no salten del paracaídas innecesariamente, ¿okey? 147 00:07:38,750 --> 00:07:41,500 Ah, ¿quién haría eso? ETHAN: No tengo idea. 148 00:07:41,583 --> 00:07:43,416 Yo he madurado 149 00:07:43,500 --> 00:07:44,958 y... (DUDANDO) 150 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 he madurado. 151 00:07:46,333 --> 00:07:47,708 Solo quiero mantenerte con vida, ¿sí? 152 00:07:47,791 --> 00:07:50,208 No, no te preocupes, es nuestro trabajo. 153 00:07:50,291 --> 00:07:53,250 Tú entregas las multas y te mantendremos vivo. 154 00:07:53,333 --> 00:07:54,375 Me parece justo. 155 00:07:54,458 --> 00:07:55,708 Tomen buenas decisiones, ¿pueden? 156 00:07:55,791 --> 00:07:57,375 Oh, ¡por las buenas decisiones! 157 00:07:57,458 --> 00:08:00,208 ¡Buenas decisiones! ¡Por las buenas decisiones! 158 00:08:00,291 --> 00:08:01,916 Me siento traviesa. VIC: Bueno, 159 00:08:02,000 --> 00:08:04,958 como soy un buen compañero, te puedo ayudar con eso. 160 00:08:05,041 --> 00:08:06,541 No, no tendré sexo con un hombre 161 00:08:06,625 --> 00:08:08,000 que he visto cagar en el bosque. 162 00:08:08,083 --> 00:08:10,541 ¿Es en serio? Yo tengo la misma regla. 163 00:08:10,625 --> 00:08:12,833 ¿Solo sexo con hombres que cagan en el bosque? 164 00:08:12,916 --> 00:08:15,291 ¿A quién engañas? HANNAH: ¿Hablé muy fuerte? 165 00:08:15,375 --> 00:08:17,375 ¡Hablamos muy fuerte, Ethan! ¡Lo siento! 166 00:08:17,458 --> 00:08:19,875 ¡Lo siento! ¿Qué te parece esto? 167 00:08:19,958 --> 00:08:23,166 Oigan, ¡felicidades! ¡Felicidades! 168 00:08:23,250 --> 00:08:25,208 (GRITOS) 169 00:08:25,291 --> 00:08:28,166 (SUENA "ARKANSAS" DE CHRIS STAPLETON) 170 00:08:32,500 --> 00:08:34,833 BEN: ¡Vamos! JUSTIN: Concéntrate. 171 00:08:34,916 --> 00:08:36,416 ¿Podrías concentrarte? 172 00:08:36,500 --> 00:08:38,583 Sí quieres bailar con el diablo, te voy a enseñar a bailar 173 00:08:38,666 --> 00:08:40,375 con el diablo, imbécil. ¡Sí! 174 00:08:40,458 --> 00:08:41,708 Uf. 175 00:08:41,791 --> 00:08:43,416 ¡Oye! El objetivo es meterlo al hoyo. 176 00:08:43,500 --> 00:08:45,666 Es lo que ella dijo. Te enseñaré a hacerlo, corazón. 177 00:08:45,750 --> 00:08:46,916 JUSTIN: Jefa, 178 00:08:47,000 --> 00:08:48,250 tu turno, anda. 179 00:08:48,333 --> 00:08:50,208 No hago nada que tenga que ver con maíz. 180 00:08:50,291 --> 00:08:51,125 (RISAS) 181 00:08:51,208 --> 00:08:52,625 Eres una cobarde. 182 00:08:54,166 --> 00:08:55,250 (RISAS) 183 00:08:56,875 --> 00:08:59,041 (GOLPE SECO) (GRITOS) ¡Así! 184 00:08:59,125 --> 00:09:00,333 (RISAS) 185 00:09:00,416 --> 00:09:01,958 ¿Ves? Así se hace. Alimentan su ego. 186 00:09:02,041 --> 00:09:04,916 No hay nada más que probar. Dame eso, lo intentaré. 187 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 ¡Sí! (GRITOS) 188 00:09:07,625 --> 00:09:09,125 ¡Sí! (RISAS) 189 00:09:09,208 --> 00:09:10,291 Yo no juzgo. 190 00:09:10,375 --> 00:09:12,916 Solo estoy tratando de entender. 191 00:09:13,000 --> 00:09:14,666 ¿Ese es tu maldito novio? 192 00:09:15,375 --> 00:09:16,750 ¡Sí! 193 00:09:16,833 --> 00:09:18,458 (RISAS) 194 00:09:18,541 --> 00:09:20,500 No puedo hacer... Yo no entiendo 195 00:09:20,583 --> 00:09:22,125 por qué les parece gracioso. 196 00:09:22,208 --> 00:09:24,083 ¡Oh, mierda! ¡Esto es perfecto! 197 00:09:24,166 --> 00:09:26,916 ¡Un cigarro electrónico! ¡Ya quiere dejar de fumar! 198 00:09:27,000 --> 00:09:29,625 ¡Vic! ¡Ryan! ¡Va a hacerlo! VIC: ¿Qué? 199 00:09:29,708 --> 00:09:31,208 ¡Que lo va a hacer! ¿Ahora? 200 00:09:31,291 --> 00:09:32,583 ¡Vamos! ¡Lo va a hacer! ¡El paracaídas! 201 00:09:32,666 --> 00:09:33,750 ¡Rápido! 202 00:09:35,833 --> 00:09:38,583 ¿A dónde vas? ¡No has aprendido nada! 203 00:09:38,666 --> 00:09:39,833 (GRITO) 204 00:09:39,916 --> 00:09:41,375 ¡Mierda! ¡Hay que detenerla! 205 00:09:41,458 --> 00:09:43,875 (CONTINÚA "ARKANSAS") 206 00:09:48,041 --> 00:09:49,541 (MOTOR ACELERANDO) 207 00:09:53,416 --> 00:09:54,416 (GIME) 208 00:10:02,791 --> 00:10:04,250 BEN: ¡Oh, mierda! 209 00:10:05,875 --> 00:10:07,291 (JADEOS) 210 00:10:07,375 --> 00:10:09,333 (RESPIRACIÓN AGITADA) 211 00:10:09,416 --> 00:10:10,666 ¡Mierda! 212 00:10:10,750 --> 00:10:13,333 Recuerdo que el último aterrizaje fue más suave. 213 00:10:13,416 --> 00:10:15,958 No, fue muy parecido. 214 00:10:16,541 --> 00:10:17,500 ¡Ah! 215 00:10:17,583 --> 00:10:19,166 (SIRENA DE PATRULLA) 216 00:10:20,916 --> 00:10:23,333 (CIERRA PUERTA DE AUTO) ¡Ah! 217 00:10:24,375 --> 00:10:27,375 (HANNAH SIGUE JADEANDO) 218 00:10:27,458 --> 00:10:29,583 ¿Qué vas a hacer? ¿Arrestarme? 219 00:10:29,666 --> 00:10:31,000 ¿Eh? 220 00:10:31,083 --> 00:10:32,375 Ay, mierda. 221 00:10:32,458 --> 00:10:34,791 De ahí que falles la evaluación sicológica. 222 00:10:34,875 --> 00:10:36,708 ¿Usaste un torquímetro para ajustarlas? 223 00:10:36,791 --> 00:10:37,958 Ah, ¿te duele? 224 00:10:38,625 --> 00:10:40,041 Sí, claro que duele. 225 00:10:40,125 --> 00:10:42,375 Bien, así aprenderás. 226 00:10:42,458 --> 00:10:44,333 Oye, mírame, deja de molestarte. 227 00:10:44,416 --> 00:10:46,708 Tú te metiste en esto. Es culpa tuya. 228 00:10:46,791 --> 00:10:48,208 Te lo ganaste. 229 00:10:53,041 --> 00:10:54,416 (APAGA MOTOR, ABRE PUERTA) 230 00:10:58,083 --> 00:10:59,166 Baja. 231 00:11:01,791 --> 00:11:02,666 ¡Ah! 232 00:11:02,750 --> 00:11:03,833 Te diré algo. 233 00:11:03,916 --> 00:11:06,375 Ambos sabemos que no fue por diversión 234 00:11:06,458 --> 00:11:08,708 y que no fue ningún accidente. 235 00:11:09,833 --> 00:11:11,416 Oye, Hannah, 236 00:11:11,500 --> 00:11:13,291 sé lo que intentas hacer. 237 00:11:13,375 --> 00:11:16,375 Tal vez esos idiotas no lo ven, pero yo sí. 238 00:11:16,458 --> 00:11:18,375 (PÁJAROS CANTANDO) 239 00:11:19,583 --> 00:11:20,708 (RISA) 240 00:11:20,791 --> 00:11:22,333 Puede ser que un verano en la torre 241 00:11:22,416 --> 00:11:23,958 sin ninguna compañía te funcione. 242 00:11:24,041 --> 00:11:25,250 Puede ser. Mmm-hmm. 243 00:11:25,333 --> 00:11:27,125 Podría saltar de ahí. 244 00:11:27,208 --> 00:11:29,083 (EXHALA) Ya, vete. 245 00:11:32,500 --> 00:11:33,875 (PASOS) 246 00:11:34,625 --> 00:11:35,958 ¡Santo, Dios! 247 00:11:36,875 --> 00:11:39,708 (MÚSICA TENSA) 248 00:11:42,250 --> 00:11:43,791 (CRUJE ESCALERA) 249 00:11:53,125 --> 00:11:54,708 (MÚSICA TENSA) 250 00:12:12,291 --> 00:12:14,291 (CONTINÚA MÚSICA TENSA) 251 00:12:16,458 --> 00:12:18,125 No parece que se hayan llevado algo. 252 00:12:18,208 --> 00:12:20,833 JACK: Los cepillos de dientes siguen en el baño. 253 00:12:24,708 --> 00:12:28,291 (MÚSICA TENSA) 254 00:12:34,916 --> 00:12:36,416 EXPLOSIÓN DE GAS EN FORT LAUDERDALE 255 00:12:36,500 --> 00:12:37,833 JACK: Se fueron. 256 00:12:37,916 --> 00:12:40,625 Hay que hallarlos. Revisaré la computadora, tú la casa. 257 00:12:40,708 --> 00:12:41,833 Mmm-hmm. 258 00:12:43,250 --> 00:12:44,375 (TECLEANDO) 259 00:12:44,916 --> 00:12:46,250 (GIME) 260 00:12:46,333 --> 00:12:47,916 OLVIDÓ SU USUARIO EN LÍNEA / CONTRASEÑA 261 00:12:48,000 --> 00:12:48,875 (TECLEANDO) 262 00:12:48,958 --> 00:12:50,250 (GOLPE DE APERTURA) 263 00:12:52,750 --> 00:12:54,000 (PAPEL CAE) 264 00:12:54,083 --> 00:12:55,500 POR FAVOR, INGRESE UNA NUEVA CONTRASEÑA. 265 00:12:55,583 --> 00:12:57,125 (TECLEANDO) 266 00:12:58,375 --> 00:13:02,000 EN MEMORIA DE 267 00:13:03,750 --> 00:13:05,500 SU CONTRASEÑA FUE RESTABLECIDA. 268 00:13:05,583 --> 00:13:07,333 Retiró 10 000 de su cuenta, 269 00:13:07,416 --> 00:13:08,833 va a desaparecer. 270 00:13:08,916 --> 00:13:11,500 Debemos averiguar con qué amigo o familiar irá. 271 00:13:11,583 --> 00:13:12,916 PATRICK: Muy bien. 272 00:13:14,958 --> 00:13:16,083 Vamos. 273 00:13:18,500 --> 00:13:22,125 ¿A dónde te diriges? (SUSPIRA) 274 00:13:28,416 --> 00:13:31,583 ESCUELA DE SUPERVIVENCIA SODA BUTTE 275 00:13:39,208 --> 00:13:40,291 ¡Ah! 276 00:13:40,375 --> 00:13:42,250 Podría ir con el que es policía. 277 00:13:46,833 --> 00:13:49,000 "Escuela de supervivencia". 278 00:13:49,083 --> 00:13:50,416 Se pone mejor. 279 00:13:51,625 --> 00:13:54,458 (TECLEANDO) 280 00:13:56,666 --> 00:13:59,958 (MÚSICA TENSA) 281 00:14:03,333 --> 00:14:05,500 OWEN: ¿Qué sabes de mi trabajo, hijo? 282 00:14:06,166 --> 00:14:07,375 Eres contador. 283 00:14:07,458 --> 00:14:09,458 Es verdad. O eso creía. 284 00:14:09,541 --> 00:14:10,916 Soy contador forense. 285 00:14:11,000 --> 00:14:15,458 Significa que busco cosas que no compaginan. 286 00:14:15,541 --> 00:14:17,166 Y hallé una anomalía. 287 00:14:18,416 --> 00:14:19,916 El hombre para el que trabajo 288 00:14:20,000 --> 00:14:23,250 fue asesinado el día de hoy por lo que encontré. 289 00:14:23,333 --> 00:14:24,625 Pero yo aún lo sé. 290 00:14:24,708 --> 00:14:28,000 Significa que también vendrán por mí, hijo. 291 00:14:28,083 --> 00:14:29,583 Hay que ir a la policía. 292 00:14:29,666 --> 00:14:31,750 No, el fiscal tenía protección policíaca 293 00:14:31,833 --> 00:14:34,666 veinticuatro horas al día donde estaba esta mañana. 294 00:14:34,750 --> 00:14:36,833 El caso involucra a muchas personas 295 00:14:36,916 --> 00:14:38,583 que tienen mucho que perder. 296 00:14:38,666 --> 00:14:40,333 Gobernadores, congresistas. 297 00:14:40,416 --> 00:14:43,250 Solo podemos confiar en nuestros conocidos. 298 00:14:44,208 --> 00:14:45,583 ¿Lo comprendes? 299 00:14:47,666 --> 00:14:49,208 Sí. 300 00:14:49,291 --> 00:14:52,291 (MÚSICA DRAMÁTICA) 301 00:15:07,708 --> 00:15:08,958 (EXHALA) 302 00:15:11,916 --> 00:15:12,875 Hola, amor. 303 00:15:12,958 --> 00:15:14,166 Hola. 304 00:15:14,250 --> 00:15:15,416 ¿Cómo va? 305 00:15:16,000 --> 00:15:16,875 Creciendo. 306 00:15:16,958 --> 00:15:18,583 Mmm, ven acá. 307 00:15:21,125 --> 00:15:22,750 Me da gusto verte. 308 00:15:23,250 --> 00:15:24,666 (RISAS) 309 00:15:24,750 --> 00:15:26,125 Mmm, ¿qué tal tu día? 310 00:15:26,208 --> 00:15:27,416 Ah, como siempre. 311 00:15:27,500 --> 00:15:28,833 ¿En serio? Mmm-hmm. 312 00:15:28,916 --> 00:15:32,125 Oí que una bombera te hizo perder el control. 313 00:15:32,208 --> 00:15:34,000 ¡Ay! Es que ella 314 00:15:34,083 --> 00:15:36,750 deja que sus demonios la gobiernen, ¿entiendes? 315 00:15:36,833 --> 00:15:38,458 No fuiste muy duro, ¿o sí? 316 00:15:38,541 --> 00:15:42,000 ¡Ah! Tal vez sí fui duro, pero esa mujer es muy inmadura. 317 00:15:42,708 --> 00:15:44,166 Se lo merece. 318 00:15:44,250 --> 00:15:47,458 Sí, es muy inmadura, pero tendrá que superarlo sola. 319 00:15:47,541 --> 00:15:51,291 Nada como discutir con mi esposa de cómo le hablé a mi exnovia. 320 00:15:51,375 --> 00:15:53,500 En especial, cuando te pones de su lado. 321 00:15:53,583 --> 00:15:55,666 No estoy de su lado, solo no estoy del tuyo. 322 00:15:55,750 --> 00:15:57,833 Estás de su lado porque yo no tengo uno. 323 00:15:57,916 --> 00:15:59,625 Entonces, estás de su lado. 324 00:15:59,708 --> 00:16:02,333 (RISA) ¿Qué es eso? Una acusación. 325 00:16:04,375 --> 00:16:06,458 No me digas que es una pelea. ¡Ah! 326 00:16:06,541 --> 00:16:08,041 Los hombres son tan simples. 327 00:16:08,125 --> 00:16:10,875 No es pelea, tu cena está en la estufa. 328 00:16:10,958 --> 00:16:12,708 Hay cerveza en el refri. 329 00:16:12,791 --> 00:16:14,458 Todo está en orden. 330 00:16:15,333 --> 00:16:16,916 (PASOS) 331 00:16:17,916 --> 00:16:19,541 ¿Lo sentiste? 332 00:16:19,625 --> 00:16:22,708 Ah-ah. No. Dios, ¿cómo no lo sentiste? 333 00:16:22,791 --> 00:16:24,791 (RISA) No lo sentí, amor. 334 00:16:24,875 --> 00:16:26,791 Ya sé qué ocurre. ¿Qué cosa? 335 00:16:26,875 --> 00:16:28,625 Tu cráneo es de concreto. 336 00:16:28,708 --> 00:16:31,708 Me encanta que sea mi culpa que no sienta al bebé pateando. 337 00:16:31,791 --> 00:16:33,375 Oh, mi amor. Todo es tu culpa. 338 00:16:33,458 --> 00:16:35,166 El bebé es tu culpa. Todo es... 339 00:16:35,250 --> 00:16:36,750 Oye, científicamente, 340 00:16:36,833 --> 00:16:40,375 50 % es mi culpa, 50 % es tuya. ¿Eso crees? 341 00:16:40,458 --> 00:16:41,791 Sí, eso creo. 342 00:16:41,875 --> 00:16:42,958 ¿Sabes qué creo? Una llave, ¿en serio? 343 00:16:43,041 --> 00:16:44,208 No, no, no. Ajá. 344 00:16:44,291 --> 00:16:47,458 Yo creo que todo es tu culpa, (RISAS) 345 00:16:47,541 --> 00:16:49,916 hasta que este niño tenga cuatro. (RISAS) 346 00:16:50,000 --> 00:16:51,750 ¿Está claro? ¡Ah! 347 00:16:51,833 --> 00:16:53,541 Sí, está claro, mi amor. 348 00:16:53,625 --> 00:16:55,083 Está claro. 349 00:16:55,166 --> 00:16:56,333 Mmm. 350 00:16:56,416 --> 00:16:58,750 (TELÉFONO TIMBRANDO) (ETHAN RONRONEA) 351 00:16:58,833 --> 00:17:00,708 (BESOS) 352 00:17:01,791 --> 00:17:03,000 ¡Ah! 353 00:17:03,083 --> 00:17:04,125 ¿Hola? 354 00:17:04,208 --> 00:17:06,250 Allison, soy Owen. 355 00:17:06,333 --> 00:17:10,583 ¿Owen? Hola, ¿ahí está Ethan? 356 00:17:10,666 --> 00:17:14,500 Ah, tengo un enorme problema. Claro. 357 00:17:19,958 --> 00:17:22,208 (EXHALA) ¿Cómo estás, amigo? 358 00:17:22,291 --> 00:17:23,416 Hola, Ethan. 359 00:17:24,333 --> 00:17:26,291 He estado mejor. 360 00:17:26,375 --> 00:17:27,791 Ah, ¿qué sucede? 361 00:17:29,250 --> 00:17:33,750 (MÚSICA SUAVE) 362 00:17:33,833 --> 00:17:35,625 (PÁJAROS CANTANDO) 363 00:17:57,791 --> 00:18:00,583 (CONTINÚA MÚSICA SUAVE) 364 00:18:07,583 --> 00:18:09,416 (PASOS) 365 00:18:13,250 --> 00:18:14,375 (GOLPE SECO) 366 00:18:15,375 --> 00:18:17,875 (CRUJIDO METÁLICO DE ESCALERAS) 367 00:18:41,916 --> 00:18:43,333 (CAEN LLAVES) 368 00:18:49,916 --> 00:18:51,708 (GOLPE SECO EN SUELO) 369 00:18:59,416 --> 00:19:00,708 (SUSPIRA) 370 00:19:02,333 --> 00:19:05,166 (INSPIRA PROFUNDAMENTE) 371 00:19:06,291 --> 00:19:07,916 (EXHALA FUERTE) 372 00:19:10,541 --> 00:19:12,500 (PÁJAROS CANTANDO) 373 00:19:14,166 --> 00:19:15,125 (EXHALA) 374 00:19:15,208 --> 00:19:17,000 (AUTO PASANDO) 375 00:19:20,166 --> 00:19:21,416 Hola, amigo. 376 00:19:22,208 --> 00:19:23,291 Hola. 377 00:19:25,291 --> 00:19:26,458 ¿Qué escribes? 378 00:19:27,500 --> 00:19:28,875 Es para ti. 379 00:19:29,916 --> 00:19:31,541 Son mis secretos. 380 00:19:33,375 --> 00:19:35,083 Pero, no quiero que 381 00:19:35,166 --> 00:19:38,125 los leas o que los veas. 382 00:19:40,583 --> 00:19:42,583 ¿Lo prometes? 383 00:19:42,666 --> 00:19:44,708 Ah, ¿qué debo hacer con eso? 384 00:19:55,875 --> 00:19:58,125 Dáselos a alguien de confianza. 385 00:19:59,083 --> 00:20:00,458 ¿Cuándo? 386 00:20:01,958 --> 00:20:03,958 Con algo de suerte, jamás. 387 00:20:07,791 --> 00:20:09,833 Lamento mucho todo esto, hijo. 388 00:20:12,083 --> 00:20:13,666 Hiciste lo correcto. 389 00:20:15,041 --> 00:20:16,125 ¿No? 390 00:20:17,250 --> 00:20:18,375 Sí. 391 00:20:20,208 --> 00:20:21,833 Aún lo siento así. 392 00:20:24,000 --> 00:20:25,750 (TURBINA DE AVIÓN) 393 00:20:33,000 --> 00:20:37,041 (MÚSICA SUAVE DE PIANO) 394 00:20:45,041 --> 00:20:45,958 (GOLPE SECO) 395 00:20:46,041 --> 00:20:48,000 PATRICK: Ten, gracias. 396 00:20:48,083 --> 00:20:49,708 ¿Todo bien? Todo bien. 397 00:20:51,166 --> 00:20:53,333 No sabía qué querían y traje opciones. 398 00:20:53,416 --> 00:20:55,041 La camioneta. Claro. 399 00:20:55,125 --> 00:20:56,250 (CAEN LLAVES) 400 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 (JACK EXHALA) (PRENDE MOTOR) 401 00:21:03,708 --> 00:21:06,625 (MOTOR ACELERANDO) 402 00:21:07,833 --> 00:21:10,166 (RECHINIDO DE LLANTAS) 403 00:21:10,250 --> 00:21:11,416 (MÚSICA COUNTRY) 404 00:21:11,500 --> 00:21:12,541 (MASTICA FUERTE) 405 00:21:12,625 --> 00:21:15,000 SHERIFF: Es difícil creerlo. 406 00:21:15,083 --> 00:21:17,666 ¿Qué tan bien lo conoces? Fue el esposo de mi hermana. 407 00:21:17,750 --> 00:21:20,000 El niño es, pues, mi sobrino. 408 00:21:20,083 --> 00:21:22,375 Le sirvo. Gracias, sí. 409 00:21:22,458 --> 00:21:24,416 Le ofrezco más. Estoy bien, gracias. 410 00:21:24,500 --> 00:21:26,666 Bien. 411 00:21:26,750 --> 00:21:29,333 ¿Seguro que no quieres filete? Tú sabes que no como basura. 412 00:21:29,416 --> 00:21:31,000 Sí. Te va a matar eso. 413 00:21:31,083 --> 00:21:33,375 Creo que a este toro lo monté en los setenta. 414 00:21:33,458 --> 00:21:35,541 No te culpo por no querer probarlo. 415 00:21:37,333 --> 00:21:39,750 No sé qué quieres que haga por ti. 416 00:21:39,833 --> 00:21:41,083 (SUSPIRA) 417 00:21:41,166 --> 00:21:43,208 Tampoco sé qué quiero que hagas. 418 00:21:43,291 --> 00:21:44,875 Si es verdad, necesita 419 00:21:44,958 --> 00:21:47,416 a los alguaciles federales o al FBI. 420 00:21:47,500 --> 00:21:51,083 Le dije lo mismo, pero él quiere que 421 00:21:51,166 --> 00:21:53,791 llame a una televisora que traiga reporteros. 422 00:21:53,875 --> 00:21:56,666 No llames a las malditas televisoras. 423 00:21:56,750 --> 00:21:58,625 No estamos inventando una historia. 424 00:21:58,708 --> 00:22:00,958 Sí. Avísame cuando llegue a tu casa. 425 00:22:01,041 --> 00:22:03,458 Quiero verlo en persona. Seguro. 426 00:22:05,416 --> 00:22:06,500 ¿Es todo? 427 00:22:07,750 --> 00:22:10,500 Busca a un criminal. 428 00:22:10,583 --> 00:22:12,208 Haré lo que pueda. 429 00:22:12,291 --> 00:22:15,166 Creo que deberías pedir una ensalada. 430 00:22:15,250 --> 00:22:16,416 (RISA) 431 00:22:16,500 --> 00:22:19,250 ¿Quién desayuna vegetales? Cierto. 432 00:22:19,333 --> 00:22:20,458 (VIBRA CELULAR) 433 00:22:20,541 --> 00:22:22,375 Sheriff, su esposa lo llama. 434 00:22:22,458 --> 00:22:23,625 ¿Quiere contestar? 435 00:22:24,583 --> 00:22:26,625 Por supuesto que no. 436 00:22:29,500 --> 00:22:31,625 (CEPILLADO DE DIENTES) (ORINANDO) 437 00:22:39,833 --> 00:22:42,833 (CHIRRIDO DE INSECTO) 438 00:22:42,916 --> 00:22:46,208 (VIENTO) 439 00:23:11,250 --> 00:23:14,791 (MÚSICA SUAVE) 440 00:23:18,458 --> 00:23:19,625 (ESCUPE) 441 00:23:28,708 --> 00:23:29,833 ¡Connor! 442 00:23:38,000 --> 00:23:39,250 Oye, Connor. 443 00:23:41,500 --> 00:23:43,166 Ven, no lo molestes. 444 00:23:44,750 --> 00:23:46,041 No te preocupes. 445 00:23:46,125 --> 00:23:47,291 (CABALLO EXHALANDO) 446 00:23:47,916 --> 00:23:49,083 Es dócil. 447 00:23:53,916 --> 00:23:55,208 Tenemos que irnos, ven. 448 00:23:55,666 --> 00:23:56,750 (EXHALA) 449 00:23:59,583 --> 00:24:00,791 (VIENTO FUERTE) 450 00:24:00,875 --> 00:24:01,958 Connor. 451 00:24:07,666 --> 00:24:09,125 (CABALLO EXHALA) 452 00:24:09,208 --> 00:24:11,166 (MOTOR DE AUTO) (SE CIERRA PUERTA) 453 00:24:20,875 --> 00:24:23,208 (TRUENOS) 454 00:24:30,958 --> 00:24:33,041 (VIENTO) (TRUENOS) 455 00:24:34,625 --> 00:24:35,875 (AZOTA PUERTA) 456 00:24:37,125 --> 00:24:40,125 (EXHALA) Torre, Lince, ¿me copias? 457 00:24:40,208 --> 00:24:42,166 OFICIAL: Te copio Lince, ¿ves humo? 458 00:24:42,250 --> 00:24:43,375 (CLIC) 459 00:24:43,458 --> 00:24:46,041 Se acerca una tormenta, viento de 50 km/h, 460 00:24:46,125 --> 00:24:48,750 ¿habrá precipitación? (CLIC) 461 00:24:48,833 --> 00:24:50,666 Lince, mantén la frecuencia libre, 462 00:24:50,750 --> 00:24:53,500 a menos que veas humo, es para emergencias. 463 00:24:56,583 --> 00:24:58,208 (CLIC) Copio. 464 00:24:58,291 --> 00:24:59,541 Idiota. 465 00:25:02,375 --> 00:25:04,583 (TRUENOS) (SUSPIRA) 466 00:25:06,625 --> 00:25:07,750 (GRITOS) (SIERRA) 467 00:25:07,833 --> 00:25:09,166 HOMBRE: ¡Para! 468 00:25:13,166 --> 00:25:14,791 RYAN: ¡No rompan la línea! 469 00:25:14,875 --> 00:25:17,958 BEN: ¡No rompan la línea! RYAN: ¡Hasta la cresta! 470 00:25:18,041 --> 00:25:19,750 LEO: ¡El viento está cambiando! 471 00:25:19,833 --> 00:25:22,541 VIC: ¡Esa era la ruta de salida! (GRITOS) 472 00:25:22,625 --> 00:25:23,916 RYAN: ¡Estamos atrapados! 473 00:25:24,000 --> 00:25:25,416 VIC: ¡Hannah! ¿Qué mierda hacemos? 474 00:25:25,500 --> 00:25:27,375 ¡Despliegue! TODOS: ¡Despliegue! 475 00:25:27,458 --> 00:25:30,125 LEO: No, no voy a arder en este maldito lugar. 476 00:25:30,208 --> 00:25:31,916 BEN: Leo, Leo, regresa. 477 00:25:32,000 --> 00:25:33,166 (GIME) 478 00:25:33,250 --> 00:25:34,750 VIC: ¡Leo, cuidado! (GOLPE SECO) 479 00:25:34,833 --> 00:25:36,625 (GRITA) 480 00:25:36,708 --> 00:25:40,208 ¡Hannah, tu protección! (GRITOS) 481 00:25:40,291 --> 00:25:43,291 CHICOS: ¡Ayúdennos, por favor! ¡Ayúdennos! 482 00:25:43,375 --> 00:25:45,791 BEN: ¡Están muertos! CHICO: ¡Queremos ayuda! 483 00:25:45,875 --> 00:25:47,291 BEN: ¡Murieron! CHICOS: ¡No! 484 00:25:48,916 --> 00:25:50,541 BEN: ¡Murieron! 485 00:25:51,125 --> 00:25:55,916 (SOLLOZA) 486 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 RYAN POR RADIO: Torre 2-17 a Lince, aquí la base, ¿me copias? 487 00:26:00,083 --> 00:26:01,958 (INHALA FUERTE) 488 00:26:03,708 --> 00:26:04,791 ¡Ah! 489 00:26:07,541 --> 00:26:10,458 Torre Lince, ¿me copias? 490 00:26:10,541 --> 00:26:12,375 Esto es para emergencias. 491 00:26:13,416 --> 00:26:16,083 Eso me dicen. 492 00:26:16,166 --> 00:26:19,125 Ah, que se vaya al demonio. Viene a las oficinas en scooter. 493 00:26:19,208 --> 00:26:22,416 Ah. ¿Cómo te sientes? 494 00:26:22,500 --> 00:26:26,416 (CLIC) Me enviaron a una caja de zapatos con zancos 495 00:26:26,500 --> 00:26:28,083 y sin escusado. 496 00:26:30,458 --> 00:26:31,958 Tengo que salir de aquí. 497 00:26:32,041 --> 00:26:34,208 Te contacto en el satelital. (CLIC) 498 00:26:36,916 --> 00:26:39,000 (VIENTO SOPLANDO) 499 00:26:39,083 --> 00:26:42,125 Hola. RYAN: ¿Estás en un lugar mejor? 500 00:26:43,750 --> 00:26:45,250 Define mejor. 501 00:26:46,750 --> 00:26:48,250 Hacer la evaluación 502 00:26:48,333 --> 00:26:50,000 tres días después de lo sucedido fue criminal. 503 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 Ninguno hubiera aprobado. 504 00:26:52,125 --> 00:26:56,083 El servicio forestal busca a quién culpar 505 00:26:56,166 --> 00:26:57,958 (SUSPIRA) 506 00:26:59,583 --> 00:27:02,250 (SOLLOZA) Calculé mal el viento. 507 00:27:02,333 --> 00:27:03,916 Se equivocaron, 508 00:27:04,000 --> 00:27:05,666 ni te dieron la información. 509 00:27:05,750 --> 00:27:07,208 No es tu culpa. 510 00:27:10,166 --> 00:27:12,250 (SOLLOZA) ¿Qué opción tenías? 511 00:27:13,166 --> 00:27:15,708 (MÚSICA DRAMÁTICA) 512 00:27:15,791 --> 00:27:17,750 (SOLLOZA) 513 00:27:17,833 --> 00:27:22,541 Debí haberlos ayudado, pero fui una maldita cobarde. 514 00:27:23,666 --> 00:27:25,708 Y también habrías muerto. 515 00:27:27,125 --> 00:27:28,458 Bueno, 516 00:27:29,166 --> 00:27:30,791 es nuestro trabajo. 517 00:27:34,625 --> 00:27:36,708 ¿Piensas en lo que pasó? 518 00:27:36,791 --> 00:27:38,916 Todos los días. 519 00:27:39,000 --> 00:27:41,416 Escucha, no hagas nada estúpido. 520 00:27:41,500 --> 00:27:44,166 Hay mucha gente a la que le importas. 521 00:27:44,250 --> 00:27:45,458 Sí. 522 00:27:45,541 --> 00:27:48,250 Me importas a mí, a Ben, 523 00:27:48,333 --> 00:27:50,375 a mí. (RISA) 524 00:27:52,833 --> 00:27:54,166 (TRUENOS) 525 00:27:54,250 --> 00:27:58,208 Oye, ¿ves esa tormenta a las 12 en punto de la torre? 526 00:27:58,291 --> 00:27:59,750 ¿La ves en el radar? 527 00:27:59,833 --> 00:28:01,541 Sí, avanzará al norte. 528 00:28:03,541 --> 00:28:05,625 No, no avanzará al norte. 529 00:28:06,791 --> 00:28:08,208 (MÚSICA DRAMÁTICA) 530 00:28:26,166 --> 00:28:29,666 ¿Te imaginas lo que Lewis y Clark pensaron 531 00:28:29,750 --> 00:28:31,750 cuando vieron esto? 532 00:28:32,791 --> 00:28:34,791 ¿Crees que pasaron por aquí? 533 00:28:34,875 --> 00:28:36,958 Justo por aquí. 534 00:28:37,041 --> 00:28:39,000 Es la ruta de Lewis y Clark. 535 00:28:39,083 --> 00:28:41,083 Solo la pavimentamos. 536 00:28:45,500 --> 00:28:47,000 Es grandioso aquí. 537 00:28:48,125 --> 00:28:49,958 Y el espacio me gusta. 538 00:28:55,291 --> 00:28:56,958 (MÚSICA TENSA) 539 00:29:08,041 --> 00:29:09,541 (RESOPLA) 540 00:29:11,208 --> 00:29:12,791 (PÁJAROS CANTANDO) 541 00:29:17,291 --> 00:29:18,666 Ese lugar es apto. 542 00:29:19,916 --> 00:29:21,708 Con un buen campo visual. 543 00:29:22,916 --> 00:29:24,500 ¿Cuándo pasó el último auto? 544 00:29:25,625 --> 00:29:27,625 Eh, seis minutos. 545 00:29:27,708 --> 00:29:28,958 Es una buena ventana. 546 00:29:29,041 --> 00:29:30,500 Se hará aquí. 547 00:29:31,541 --> 00:29:32,791 Sí. 548 00:29:32,875 --> 00:29:35,625 (MÚSICA TENSA) 549 00:29:40,208 --> 00:29:41,333 (CIERRE) 550 00:29:50,083 --> 00:29:51,250 (TONO) 551 00:29:55,750 --> 00:29:57,041 (TRUENOS) 552 00:29:57,125 --> 00:29:59,291 Desvíate maldita. 553 00:29:59,916 --> 00:30:01,291 (TRUENO FUERTE) 554 00:30:01,375 --> 00:30:02,458 Mierda. 555 00:30:10,250 --> 00:30:12,166 (CHISPORROTEO DE RAYOS) 556 00:30:15,958 --> 00:30:17,041 (GRITA) 557 00:30:19,375 --> 00:30:20,416 (GIME) 558 00:30:22,416 --> 00:30:24,791 Un vehículo viene a dos km de distancia. 559 00:30:24,875 --> 00:30:27,875 Conduce una mujer, matrícula de Montana. 560 00:30:27,958 --> 00:30:29,583 Alfa, eco, kilo 561 00:30:29,666 --> 00:30:31,625 5 - 5 - 9. 562 00:30:31,708 --> 00:30:35,333 Está a nombre de Deborah Killdeer en Red Lodge, 563 00:30:35,416 --> 00:30:37,166 Montana. 564 00:30:37,833 --> 00:30:40,333 (MOTOR DE AUTO) 565 00:30:40,416 --> 00:30:42,458 (TRUENOS) (EXHALA) 566 00:30:47,375 --> 00:30:48,875 (JADEA) 567 00:30:52,416 --> 00:30:53,875 (EXHALA) 568 00:30:54,791 --> 00:30:56,083 (SUSPIRA) 569 00:30:57,208 --> 00:30:58,625 Maldita sea. 570 00:30:59,833 --> 00:31:02,916 (MÚSICA TENSA) 571 00:31:22,291 --> 00:31:24,250 (CRUJE LLAVE) 572 00:31:25,541 --> 00:31:28,208 ¿Lo ayudarás? Por supuesto que no. 573 00:31:30,208 --> 00:31:31,625 (GOLPE DE LLAVE) 574 00:31:31,708 --> 00:31:32,791 (DISPAROS) 575 00:31:32,875 --> 00:31:34,250 ¡Al suelo! (RECHINAN LLANTAS) 576 00:31:34,333 --> 00:31:36,000 (GRITOS) 577 00:31:36,083 --> 00:31:37,583 (DISPAROS) 578 00:31:37,666 --> 00:31:39,833 (RECHINAN LLANTAS) (DISPAROS) 579 00:31:42,208 --> 00:31:43,708 (DISPAROS) (GRITOS) 580 00:31:43,791 --> 00:31:45,000 ¡Ah! 581 00:31:46,708 --> 00:31:47,916 (GRITOS) (MOTOR RUGE) 582 00:31:58,333 --> 00:32:00,166 (QUEJIDOS) 583 00:32:03,916 --> 00:32:06,166 Está tirado un árbol a la derecha. 584 00:32:06,250 --> 00:32:10,083 Escóndete debajo, no hagas ruido, sin importar lo que veas. 585 00:32:10,875 --> 00:32:12,166 Los arroyos llevan a ríos, 586 00:32:12,250 --> 00:32:14,583 los ríos, a ciudades. 587 00:32:15,583 --> 00:32:17,583 (SOLLOZA) 588 00:32:17,666 --> 00:32:20,458 Llama a los noticieros, a las televisoras 589 00:32:20,541 --> 00:32:21,666 y dales esto. 590 00:32:23,000 --> 00:32:25,583 (SOLLOZA) Quiero quedarme contigo, papá. 591 00:32:25,666 --> 00:32:27,208 Te amo, hijo. 592 00:32:27,291 --> 00:32:28,875 (LLANTO) 593 00:32:28,958 --> 00:32:30,541 ¡Corre! 594 00:32:30,625 --> 00:32:31,791 ¡Vete! 595 00:32:32,791 --> 00:32:35,791 (RESPIRACIÓN AGITADA) 596 00:32:36,708 --> 00:32:38,166 (GIME) 597 00:32:44,291 --> 00:32:45,875 (JADEA) 598 00:32:49,833 --> 00:32:51,625 (MÚSICA TENSA) 599 00:32:53,125 --> 00:32:54,916 (JADEA) 600 00:33:01,000 --> 00:33:02,166 ¿Te hirió? 601 00:33:02,958 --> 00:33:04,208 No. 602 00:33:04,291 --> 00:33:05,541 Eso no lo esperaba. 603 00:33:05,625 --> 00:33:07,458 (RESPIRA FUERTE) 604 00:33:11,958 --> 00:33:14,791 Se mueve. ¿Cuándo se va a morir? 605 00:33:14,875 --> 00:33:16,208 (DISPAROS) 606 00:33:20,708 --> 00:33:22,291 (SIGUEN DISPAROS) 607 00:33:38,000 --> 00:33:41,083 (SOLLOZA DESPACIO) 608 00:33:43,541 --> 00:33:46,500 (INHALA, EXHALA) 609 00:33:53,833 --> 00:33:55,041 (EXHALA) 610 00:33:55,125 --> 00:33:56,708 (MOTOR DE AUTO) 611 00:33:58,291 --> 00:34:00,875 Parece que nos vieron. Mierda. 612 00:34:06,333 --> 00:34:07,791 MUJER: ¿Está bien? 613 00:34:07,875 --> 00:34:10,083 ¿Alguien cayó al acantilado? Descuide, todo está bien. 614 00:34:10,166 --> 00:34:11,791 (DISPARO) 615 00:34:11,875 --> 00:34:14,583 (MÚSICA OMINOSA) 616 00:34:17,208 --> 00:34:18,208 (JADEOS) 617 00:34:18,291 --> 00:34:20,583 (MOTOR DE AUTO) 618 00:34:21,541 --> 00:34:23,041 (RECHINIDO DE LLANTAS) 619 00:34:31,541 --> 00:34:34,666 (MOTOR ACELERA) 620 00:34:39,041 --> 00:34:41,875 (MÚSICA DRAMÁTICA) 621 00:34:49,000 --> 00:34:52,208 (JADEA, SOLLOZA) 622 00:34:53,208 --> 00:34:54,833 Hola, cielo. Dime, 623 00:34:54,916 --> 00:34:57,125 ¿ya llegaron? ALLISON: No, aún no. 624 00:34:57,208 --> 00:34:58,583 Ajá. 625 00:34:58,666 --> 00:35:00,916 ¿Ya estás por llegar? Sí, estoy a cinco minutos. 626 00:35:11,375 --> 00:35:14,208 Amor, te llamo luego. Sí, adiós, amor. 627 00:35:27,416 --> 00:35:30,166 (MÚSICA TENSA) 628 00:35:54,708 --> 00:35:56,250 (EXHALA) 629 00:35:59,750 --> 00:36:02,041 Fue un desastre el que dejamos. ¿Quieres limpiarlo? 630 00:36:02,125 --> 00:36:04,250 Pues así es esto. La misión requería dos equipos. 631 00:36:04,333 --> 00:36:05,958 Dos malditos equipos. Se los dije. 632 00:36:06,041 --> 00:36:08,875 Es fascinante en donde deciden economizar. 633 00:36:09,000 --> 00:36:11,875 MUJER POR RADIO: Unidades, código 3... Qué rápido. 634 00:36:11,958 --> 00:36:14,583 Es la consecuencia de perder la iniciativa. 635 00:36:14,666 --> 00:36:16,875 ...Hombre blanco, 40, mujer blanca, 30... 636 00:36:16,958 --> 00:36:20,208 Y su muchacho. ¿Tú crees que todavía no lo hayan visto? 637 00:36:20,291 --> 00:36:22,333 Sí, señor. ¿Dónde? 638 00:36:23,791 --> 00:36:25,083 Iremos hacia allá. 639 00:36:26,166 --> 00:36:27,333 ¿A dónde iremos? 640 00:36:28,208 --> 00:36:29,750 El jefe quiere vernos. 641 00:36:29,833 --> 00:36:31,416 ¿Está aquí? Mmm-hmm. 642 00:36:31,500 --> 00:36:32,750 ¿Qué hace aquí? 643 00:36:32,833 --> 00:36:35,666 Él... ¡mierda! ¡Mierda! 644 00:36:38,791 --> 00:36:43,500 (AGUA CORRIENDO) (PÁJAROS CANTANDO) 645 00:36:44,125 --> 00:36:48,166 (GIME) 646 00:36:49,666 --> 00:36:52,250 (DESPEJA NARIZ) 647 00:36:55,791 --> 00:36:57,250 (INHALA) 648 00:36:57,333 --> 00:36:59,666 CHICOS: ¡Ayúdennos! ¡Oigan, por favor! 649 00:36:59,750 --> 00:37:01,291 (GRITOS) 650 00:37:01,375 --> 00:37:04,625 (ECO DE GRITOS PIDIENDO AYUDA) 651 00:37:05,750 --> 00:37:06,791 (GRITOS) 652 00:37:06,875 --> 00:37:08,375 (SOLLOZA) 653 00:37:10,125 --> 00:37:11,541 (SOLLOZA) 654 00:37:20,541 --> 00:37:22,958 (LAMENTO) (RAMAS CRUJIENDO) 655 00:37:29,208 --> 00:37:31,041 ¡Oye, oye, espera! 656 00:37:31,125 --> 00:37:32,666 (JADEANDO) 657 00:37:32,750 --> 00:37:33,916 ¡Espera! 658 00:37:36,500 --> 00:37:37,958 ¡Detente! 659 00:37:38,583 --> 00:37:40,333 (AMBOS JADEANDO) 660 00:37:40,416 --> 00:37:42,416 ¡Ah! ¡Ven acá! 661 00:37:42,500 --> 00:37:43,666 No te haré daño. 662 00:37:46,458 --> 00:37:47,875 (QUEJIDOS) 663 00:37:47,958 --> 00:37:49,500 Espera, detente. No te haré daño. 664 00:37:49,583 --> 00:37:50,750 No te haré daño. 665 00:37:50,833 --> 00:37:52,458 Tienes sangre, quiero ver de dónde proviene. 666 00:37:52,541 --> 00:37:53,666 ¡No es mi sangre! 667 00:37:54,916 --> 00:37:56,125 ¿De quién es? 668 00:37:57,833 --> 00:37:59,166 (EXHALA) 669 00:37:59,250 --> 00:38:01,500 Niño, escucha. 670 00:38:01,583 --> 00:38:03,750 Mi nombre es Hannah. ¿Cuál es el tuyo? 671 00:38:04,583 --> 00:38:06,750 Púdrete. Ah, qué lindo. 672 00:38:07,458 --> 00:38:08,416 Soy bombera. 673 00:38:08,500 --> 00:38:10,458 Trabajo en el servicio forestal. 674 00:38:10,541 --> 00:38:12,041 Y te puedo ayudar. 675 00:38:13,291 --> 00:38:15,041 ¿Sí? 676 00:38:15,125 --> 00:38:17,208 Cuéntame qué pasó, te voy a ayudar. 677 00:38:17,291 --> 00:38:19,875 (GRITO) ¡Muy bien! 678 00:38:20,916 --> 00:38:22,125 Buena suerte. 679 00:38:22,208 --> 00:38:23,291 Suerte. 680 00:38:24,791 --> 00:38:26,500 La ciudad está a 20 km 681 00:38:26,583 --> 00:38:29,041 por la divisoria continental. 682 00:38:29,125 --> 00:38:30,625 ¡Qué te diviertas! 683 00:38:31,833 --> 00:38:34,125 (PASOS ALEJÁNDOSE) 684 00:38:34,208 --> 00:38:35,416 ¡Espera! 685 00:38:37,208 --> 00:38:40,000 (SUSPIRA) 686 00:38:40,083 --> 00:38:41,208 ¿Sí? 687 00:38:47,291 --> 00:38:50,541 Tengo un radio en la torre de allá. 688 00:38:52,833 --> 00:38:56,166 Contactaré al Sheriff o... No, a las noticias. 689 00:38:57,375 --> 00:38:58,708 A un noticiero. 690 00:39:02,291 --> 00:39:05,666 Sí, claro. Contactaré a quien tú quieras. 691 00:39:16,125 --> 00:39:17,666 Corres muy rápido. 692 00:39:18,583 --> 00:39:19,708 Sí. 693 00:39:31,875 --> 00:39:35,583 ¿Quieres que me acerque? No nos quiere tan cerca. 694 00:39:35,666 --> 00:39:37,750 Okey. Ve al frente. 695 00:39:37,833 --> 00:39:39,791 Al terminar, te veo allá. 696 00:39:50,875 --> 00:39:54,250 (MÚSICA TENSA) 697 00:40:14,208 --> 00:40:16,041 ¿Qué tienes en la pierna? 698 00:40:16,125 --> 00:40:17,333 No es nada. 699 00:40:20,291 --> 00:40:22,333 Escapó el muchacho. 700 00:40:23,250 --> 00:40:24,916 La verdad es que lo dudo. 701 00:40:25,333 --> 00:40:27,416 Mmm. 702 00:40:27,500 --> 00:40:30,875 Prometemos absoluto, "si lo dudo" no es un absoluto. 703 00:40:33,458 --> 00:40:36,291 Tuvo el talento suficiente para llegar hasta aquí, 704 00:40:36,375 --> 00:40:39,625 asume que tuvo el ingenio para hacer duplicados 705 00:40:39,708 --> 00:40:42,458 de lo recuperado en la oficina del fiscal. 706 00:40:42,541 --> 00:40:46,750 Y asume que esos duplicados están en poder de ese muchacho. 707 00:40:49,416 --> 00:40:51,416 Asume el peor escenario. 708 00:40:53,458 --> 00:40:55,041 Asume catástrofes y 709 00:40:56,416 --> 00:40:58,208 actúa en consecuencia. 710 00:40:58,291 --> 00:40:59,791 El riesgo es muy grande. 711 00:40:59,875 --> 00:41:01,750 Estoy consciente. 712 00:41:01,833 --> 00:41:04,875 Tienes, tal vez, seis horas antes de que sea insostenible. 713 00:41:04,958 --> 00:41:06,583 Conseguiré más tiempo, 714 00:41:08,083 --> 00:41:09,625 pero ¿tienen el estómago? 715 00:41:11,500 --> 00:41:13,916 Yo los obligaré a tener el estómago. 716 00:41:15,208 --> 00:41:19,166 Debían ser dos equipos y ataque simultáneo. 717 00:41:19,250 --> 00:41:21,416 Lo que nos trajo aquí no importa, ¿o sí, Jack? 718 00:41:21,500 --> 00:41:23,875 No, señor. No, exacto. 719 00:41:25,375 --> 00:41:26,958 Aquí se apuesta todo. 720 00:41:28,041 --> 00:41:29,166 Considéralo así. 721 00:41:42,750 --> 00:41:44,333 (ABRE PUERTA) 722 00:41:46,625 --> 00:41:48,125 (CIERRA PUERTA) 723 00:41:50,500 --> 00:41:53,500 (MOTOR ACELERANDO) 724 00:41:56,291 --> 00:42:00,541 (MÚSICA DRAMÁTICA) 725 00:42:10,000 --> 00:42:12,208 (CARGA ARMA) 726 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 (CAE MOCHILA) 727 00:42:27,375 --> 00:42:29,958 ¿Iremos a la estación? Con el cuñado. 728 00:42:31,666 --> 00:42:32,750 Tal vez, 729 00:42:33,708 --> 00:42:35,333 tengamos suerte. 730 00:42:35,416 --> 00:42:37,708 Es un gran riesgo para el muchacho. 731 00:42:37,791 --> 00:42:40,041 Les inquieta los datos que tenga 732 00:42:41,000 --> 00:42:42,833 y lo que nos vio hacer. 733 00:42:45,875 --> 00:42:47,166 A partir de este momento 734 00:42:47,250 --> 00:42:49,791 matamos a todo aquel que nos vea. 735 00:42:49,875 --> 00:42:53,208 (SUSPIRA) Atraerá mucha atención a este lugar 736 00:42:53,291 --> 00:42:54,791 y ya tenemos suficiente. 737 00:42:55,875 --> 00:42:57,916 Debemos crear una distracción. 738 00:43:05,500 --> 00:43:06,833 (EXHALA) 739 00:43:14,250 --> 00:43:16,000 (GOLPE DE CAJUELA) 740 00:43:17,583 --> 00:43:19,083 Que se concentren en esto. 741 00:43:39,708 --> 00:43:40,875 (FUEGO CREPITANDO) 742 00:43:45,083 --> 00:43:47,250 (MÚSICA OMINOSA) 743 00:43:55,916 --> 00:43:58,000 (FLAMAS ARDIENDO) 744 00:44:07,875 --> 00:44:08,958 Sí. 745 00:44:17,416 --> 00:44:20,958 ETHAN: Allie, no hay señales de Connor. ¿Lo están buscando? 746 00:44:21,041 --> 00:44:23,166 Sí, organizarán una búsqueda, pero... 747 00:44:25,291 --> 00:44:27,500 (RECHINIDO DE LLANTAS) 748 00:44:29,125 --> 00:44:30,166 ¿Ethan? 749 00:44:30,250 --> 00:44:31,750 Ethan, ¿sigues ahí? 750 00:44:42,541 --> 00:44:44,833 (MÚSICA TENSA) 751 00:44:46,375 --> 00:44:48,291 (PÁJAROS CANTANDO) 752 00:44:50,375 --> 00:44:51,666 (CLICS) Vamos, ah. 753 00:44:51,750 --> 00:44:52,875 ¡Por Dios! 754 00:44:57,083 --> 00:44:58,166 (EXHALA) 755 00:44:59,000 --> 00:45:02,333 (TRUENOS) 756 00:45:04,041 --> 00:45:05,500 Debes tener frío. 757 00:45:10,750 --> 00:45:11,916 (CIERRA PUERTA) 758 00:45:13,250 --> 00:45:14,875 (EXHALA) 759 00:45:14,958 --> 00:45:17,041 (EXHALA) ¿Hambre? 760 00:45:19,208 --> 00:45:20,875 No. 761 00:45:20,958 --> 00:45:22,791 Ah, tienes que comer. 762 00:45:24,666 --> 00:45:25,958 Ten, aquí tengo 763 00:45:27,875 --> 00:45:29,416 dulces y cosas así. 764 00:45:35,541 --> 00:45:37,833 Ahora, este es el asunto, amigo. 765 00:45:37,916 --> 00:45:39,541 A la torre le cayó un rayo. 766 00:45:40,083 --> 00:45:42,041 Todo está frito. 767 00:45:42,125 --> 00:45:43,750 Y no podemos... ¡Ah! 768 00:45:43,833 --> 00:45:45,583 Mierda. ¡Ah! 769 00:45:47,083 --> 00:45:50,041 Contactar al Sheriff ni a... (INHALA) 770 00:45:50,125 --> 00:45:51,416 Mierda, ni a nadie. 771 00:45:52,708 --> 00:45:55,375 Tendremos que caminar a la ciudad. 772 00:45:55,458 --> 00:45:57,791 (RESPIRACIÓN PROFUNDA) 773 00:45:59,000 --> 00:46:00,000 (INHALA) 774 00:46:00,083 --> 00:46:01,666 (EXHALA) 775 00:46:01,750 --> 00:46:05,250 Así que, necesito saber si debemos hacerlo hoy, 776 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 o si puede esperar a mañana. 777 00:46:09,125 --> 00:46:10,625 ¿Tienes problemas? 778 00:46:10,708 --> 00:46:12,000 (DESPEJA NARIZ) 779 00:46:13,666 --> 00:46:14,875 Sí. 780 00:46:14,958 --> 00:46:16,833 ¿Sí? 781 00:46:16,916 --> 00:46:20,000 ¿Hay alguien más en problemas a quien tengamos que buscar? 782 00:46:24,583 --> 00:46:27,250 No, ya no. (SOLLOZA) 783 00:46:29,500 --> 00:46:31,875 (SOLLOZA) 784 00:46:39,625 --> 00:46:41,541 (SUSPIRO) (TRUENOS) 785 00:46:42,125 --> 00:46:43,458 De acuerdo. 786 00:46:45,750 --> 00:46:47,791 Bueno. 787 00:46:47,875 --> 00:46:50,375 No te ves listo para una excursión. 788 00:46:51,791 --> 00:46:53,458 (CAE BOLSA EN LA MESA) 789 00:46:55,125 --> 00:46:57,500 Mi padre dijo que si algo le pasaba, 790 00:46:57,583 --> 00:46:59,583 buscara a una persona de confianza. 791 00:47:01,750 --> 00:47:03,250 (EXHALA) 792 00:47:04,958 --> 00:47:08,416 (FUEGO ARDIENDO) (TRUENOS) 793 00:47:11,125 --> 00:47:12,625 ¿Y le pasó algo? 794 00:47:16,541 --> 00:47:18,750 ¿Eres una persona de confianza? 795 00:47:26,583 --> 00:47:29,333 (EXHALA) 796 00:47:29,416 --> 00:47:32,083 Por supuesto que soy de confianza. 797 00:47:36,791 --> 00:47:39,208 (TRUENOS) 798 00:47:54,541 --> 00:47:56,583 (CARRASPEA) Mmm. 799 00:47:59,375 --> 00:48:00,875 (DESPEJA NARIZ) 800 00:48:13,541 --> 00:48:15,125 ¿Dónde lo encontraron? 801 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 En la carretera. 802 00:48:18,375 --> 00:48:20,250 Corrí a un escondite 803 00:48:21,000 --> 00:48:22,791 y luego al arroyo. 804 00:48:22,875 --> 00:48:26,375 Los arroyos llevan a ríos y los ríos, a ciudades. 805 00:48:27,833 --> 00:48:29,375 Eso es cierto. 806 00:48:30,708 --> 00:48:32,458 Muy bien, entiendo. 807 00:48:32,541 --> 00:48:34,666 (TRUENOS) (GIME) 808 00:48:35,708 --> 00:48:36,958 (PAPEL RASGÁNDOSE) 809 00:48:37,041 --> 00:48:40,125 ¿Nos iremos esta noche? Nos iremos ahora. 810 00:48:46,750 --> 00:48:49,500 MUJER POR RADIO: El fuego superó el bloqueo de contención delta 811 00:48:49,583 --> 00:48:51,041 y avanza a la carretera 12. 812 00:48:51,125 --> 00:48:54,208 Con vientos al norte noroeste de 11 km/h. 813 00:48:54,291 --> 00:48:56,583 Nos encontramos en 0 % de contención. 814 00:48:57,875 --> 00:48:59,708 Amor, te estuve llamando. 815 00:49:01,875 --> 00:49:03,208 ¿Los puedo ayudar? 816 00:49:03,291 --> 00:49:05,500 Agente Freers y el agente Michaels del FBI. 817 00:49:05,583 --> 00:49:07,166 ¿Está el oficial Sawyer? 818 00:49:07,250 --> 00:49:09,416 Sigue en su turno. Llámelo a su radio. 819 00:49:09,500 --> 00:49:11,750 JACK: Tenemos frecuencias diferentes. 820 00:49:11,833 --> 00:49:13,166 Encuentre el canal. 821 00:49:13,250 --> 00:49:14,416 Hablamos con él y nos dijo que viniéramos. 822 00:49:14,500 --> 00:49:15,958 ¿Le importa si pasamos? 823 00:49:17,416 --> 00:49:18,500 Sí, claro que sí. 824 00:49:18,583 --> 00:49:20,541 ¡Ah, uh! ¡Uh! 825 00:49:22,166 --> 00:49:24,250 (GOLPE SECO) (ALLISON GIME) 826 00:49:26,416 --> 00:49:27,708 JACK: Muéstrame las manos. 827 00:49:27,791 --> 00:49:29,500 (JADEA) 828 00:49:34,708 --> 00:49:37,541 (JADEA) 829 00:49:39,875 --> 00:49:41,708 (MÚSICA TENSA) 830 00:49:46,875 --> 00:49:48,416 (RESPIRA FUERTE) 831 00:49:48,500 --> 00:49:49,708 No hay nadie. 832 00:49:52,375 --> 00:49:54,500 (CASI INAUDIBLE) Creo que está embarazada. 833 00:49:56,250 --> 00:49:58,500 (ALLISON JADEA) 834 00:50:00,916 --> 00:50:02,083 ¿Embarazo? 835 00:50:05,416 --> 00:50:08,208 ¿De cuántos meses? Seis. 836 00:50:09,833 --> 00:50:10,958 ¿Varón o niña? 837 00:50:12,833 --> 00:50:13,958 Niña. 838 00:50:14,041 --> 00:50:16,583 Bueno, quiero que pienses en ella 839 00:50:16,666 --> 00:50:18,333 para cuando contestes. 840 00:50:20,666 --> 00:50:23,166 ¿Tienes una escuela de supervivencia? 841 00:50:25,333 --> 00:50:27,333 Si dices la verdad, 842 00:50:27,416 --> 00:50:29,083 sobrevivirás. 843 00:50:32,500 --> 00:50:34,416 ¿El muchacho está aquí? No. 844 00:50:34,500 --> 00:50:35,958 ¿Estuvo aquí? No. 845 00:50:36,041 --> 00:50:38,500 ¿Lo encontró la policía? No, o ya me habrían avisado. 846 00:50:38,583 --> 00:50:40,250 Pero ¿aquí es adónde va a venir? 847 00:50:40,333 --> 00:50:41,916 No puedo saberlo. 848 00:50:42,541 --> 00:50:44,041 (EXHALA) 849 00:50:46,166 --> 00:50:47,750 Ahora, todo indica 850 00:50:47,833 --> 00:50:50,041 que dices la verdad, Allison, pero 851 00:50:51,500 --> 00:50:53,041 debo estar seguro. 852 00:50:56,083 --> 00:50:57,708 Les digo la verdad. 853 00:51:01,375 --> 00:51:02,625 Yo debo estar seguro. 854 00:51:06,625 --> 00:51:08,416 ¡Lo que les digo es cierto! 855 00:51:10,541 --> 00:51:12,208 Debo estar seguro. 856 00:51:12,291 --> 00:51:14,125 Lo que les dije es cierto. 857 00:51:14,208 --> 00:51:16,750 (LLORANDO) ¡Mi esposo lo encontró! ¡Mi esposo lo encontró! 858 00:51:16,833 --> 00:51:19,000 ¡Está con mi esposo! ¿A dónde lo llevaron? 859 00:51:19,083 --> 00:51:20,833 No lo sé. No me informó, pero lo llamaré. 860 00:51:20,916 --> 00:51:23,333 ¡Lo llamaré! De acuerdo. 861 00:51:24,375 --> 00:51:25,500 Llámalo. 862 00:51:27,250 --> 00:51:28,916 (JADEA) 863 00:51:31,416 --> 00:51:33,833 (SOLLOZA) 864 00:51:35,125 --> 00:51:36,375 ¿Y el teléfono? 865 00:51:39,791 --> 00:51:42,750 (JADEA) 866 00:51:42,833 --> 00:51:44,708 Quiero una conversación casual. 867 00:51:45,583 --> 00:51:46,708 ¿Comprendes? 868 00:51:48,375 --> 00:51:49,625 (DESPEJA NARIZ) 869 00:51:52,750 --> 00:51:54,333 Okey. (SUSPIRA) 870 00:51:56,750 --> 00:51:59,083 Okey. 871 00:51:59,166 --> 00:52:01,000 Amor, estoy combatiendo el incendio, ¿qué sucede? 872 00:52:01,083 --> 00:52:03,916 Hola, amor, ¿cómo está el muchacho? 873 00:52:04,000 --> 00:52:06,208 ¿Qué? ¿Tiene hambre? 874 00:52:06,291 --> 00:52:08,666 Apuesto que sí, le voy a preparar algo. 875 00:52:08,750 --> 00:52:09,958 Es una clave. 876 00:52:10,041 --> 00:52:11,916 Le diste una palabra clave. 877 00:52:13,458 --> 00:52:15,208 Malditas survivalistas. 878 00:52:15,291 --> 00:52:18,500 ¿Quieres sobrevivir? ¡Te daré algo a qué sobrevivir! 879 00:52:20,333 --> 00:52:23,000 (RÍE) Apuntas al lado erróneo. 880 00:52:23,083 --> 00:52:24,708 No es cierto. 881 00:52:24,791 --> 00:52:26,750 (GRITOS) 882 00:52:32,333 --> 00:52:34,125 (GRITOS) 883 00:52:36,833 --> 00:52:38,541 (GRITA) 884 00:52:41,958 --> 00:52:43,333 (DISPARO) (GRITA) 885 00:52:45,458 --> 00:52:46,583 (GIME) (TIRO) 886 00:52:50,000 --> 00:52:52,041 (QUEJIDOS) 887 00:52:53,666 --> 00:52:55,291 ¿Estás bien? No. 888 00:52:55,375 --> 00:52:56,916 No estoy bien. Mierda. 889 00:52:57,000 --> 00:52:59,708 HANNAH: Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal. 890 00:52:59,791 --> 00:53:02,083 CONNOR: Tres tristes... ...tres tristes tigres. 891 00:53:02,166 --> 00:53:03,375 Vamos. 892 00:53:03,458 --> 00:53:06,083 Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal. 893 00:53:06,166 --> 00:53:09,708 CONNOR: Tres trigres... Tragaban trigo, mmm. 894 00:53:09,791 --> 00:53:11,250 (HANNAH RÍE) En un trigal. 895 00:53:11,333 --> 00:53:12,750 Tres... (TRUENO) 896 00:53:13,791 --> 00:53:15,125 El juego se acabó. 897 00:53:15,208 --> 00:53:16,041 (RAYO) 898 00:53:16,125 --> 00:53:17,500 Iremos cuesta abajo. 899 00:53:17,583 --> 00:53:19,291 Correremos en turnos. Cuando diga alto, te detienes, 900 00:53:19,375 --> 00:53:21,083 te agachas así y yo paso corriendo. 901 00:53:21,166 --> 00:53:24,208 Así intercalamos. Listo, corre. 902 00:53:24,291 --> 00:53:26,333 (TRUENOS) (MÚSICA DRAMÁTICA) 903 00:53:26,416 --> 00:53:27,541 ¡Alto! 904 00:53:32,791 --> 00:53:34,916 ¡Corre! (GRITA) 905 00:53:35,875 --> 00:53:37,708 ¡Alto! (QUEJIDO) 906 00:53:39,375 --> 00:53:40,791 ¡Corre! 907 00:53:43,500 --> 00:53:44,833 (GRITO) 908 00:53:45,791 --> 00:53:47,333 (EXPLOSIÓN) 909 00:53:50,541 --> 00:53:52,333 (CONTINÚAN TRUENOS) 910 00:53:56,791 --> 00:53:58,458 CONNOR: No, no. 911 00:53:58,541 --> 00:54:00,333 Por favor, por favor. 912 00:54:01,708 --> 00:54:04,625 (QUEJIDO) 913 00:54:04,708 --> 00:54:05,833 ¿Te cayó? 914 00:54:06,708 --> 00:54:08,500 (INHALA) Lo esquivé. 915 00:54:09,750 --> 00:54:10,791 (SOLLOZA) 916 00:54:10,875 --> 00:54:12,208 Sí, te cayó. 917 00:54:13,083 --> 00:54:15,208 No, amigo. Lo esquivé. 918 00:54:15,750 --> 00:54:17,375 (SOLLOZOS) 919 00:54:19,416 --> 00:54:20,750 Debemos irnos. 920 00:54:22,083 --> 00:54:24,000 Vi morir a mi papá. (SOLLOZA) 921 00:54:25,583 --> 00:54:28,833 (LLANTO) (MÚSICA DRAMÁTICA) 922 00:54:34,208 --> 00:54:36,375 (SOLLOZA) 923 00:54:37,125 --> 00:54:38,208 Ah. 924 00:54:40,541 --> 00:54:43,166 Sácalo, amigo. Sácalo. (LLANTO) 925 00:54:45,375 --> 00:54:48,500 (TRUENOS) 926 00:54:52,041 --> 00:54:54,625 No veo sangre. 927 00:54:54,708 --> 00:54:55,875 ¿La habremos herido? 928 00:54:55,958 --> 00:54:58,416 Eh, no estoy muy seguro, no veía nada. 929 00:54:58,500 --> 00:55:00,625 Oh, mierda. 930 00:55:00,708 --> 00:55:02,208 ¿Estás bien? Te ves mal. 931 00:55:02,291 --> 00:55:04,541 Bueno, no hay nada que pueda hacer ahora. 932 00:55:05,291 --> 00:55:08,166 (MOTOR DE AUTO) 933 00:55:08,250 --> 00:55:09,333 Cúbrete. 934 00:55:16,291 --> 00:55:17,708 ¡Allie! 935 00:55:17,791 --> 00:55:19,750 (CIERRA PUERTA) 936 00:55:19,833 --> 00:55:22,375 Central, aquí alfa uno. 937 00:55:22,458 --> 00:55:24,375 Necesito a dos más. (GIME) 938 00:55:25,166 --> 00:55:28,708 (GOLPE SECO) (DISPAROS) 939 00:55:28,791 --> 00:55:31,041 ¡Suelta el arma, suéltala, suéltala ya! 940 00:55:31,125 --> 00:55:32,958 ¡Que la sueltes, carajo! 941 00:55:33,041 --> 00:55:34,416 ¡Suelta la maldita arma! 942 00:55:34,500 --> 00:55:36,708 ¡Camina a la vereda! ¡A la vereda! 943 00:55:37,958 --> 00:55:39,416 Alto. 944 00:55:39,500 --> 00:55:40,833 No me mires. 945 00:55:41,458 --> 00:55:42,541 Vas a ser padre. 946 00:55:42,625 --> 00:55:44,750 Es en lo único que quiero que pienses. 947 00:55:44,833 --> 00:55:46,166 Ahora, lentamente, 948 00:55:46,250 --> 00:55:48,250 desabróchate el cinturón y lánzalo al suelo. 949 00:55:48,333 --> 00:55:49,458 A la izquierda. 950 00:55:55,333 --> 00:55:56,458 Arrodíllate. 951 00:55:59,833 --> 00:56:01,625 Inclínate hacia adelante. 952 00:56:02,541 --> 00:56:03,791 Al suelo. 953 00:56:06,500 --> 00:56:08,083 Manos a la espalda. 954 00:56:09,458 --> 00:56:10,583 ¿Más armas? 955 00:56:10,666 --> 00:56:12,000 Tobillo derecho. 956 00:56:14,041 --> 00:56:15,916 Hay otro hombre con tu esposa. 957 00:56:16,000 --> 00:56:17,500 A mi señal, será ejecutada, 958 00:56:17,583 --> 00:56:19,833 y ya no podrás ser padre, ¿entiendes? 959 00:56:19,916 --> 00:56:21,041 Sí, entiendo. 960 00:56:21,125 --> 00:56:23,750 Según tu esposa, el muchacho está contigo. 961 00:56:23,833 --> 00:56:25,041 Si fuera cierto, 962 00:56:25,125 --> 00:56:26,916 habría mayor presencia policíaca en tu jardín. 963 00:56:27,000 --> 00:56:28,958 No lo hemos encontrado. 964 00:56:29,041 --> 00:56:32,625 Debió ser lanzado del vehículo en el choque. 965 00:56:32,708 --> 00:56:35,125 Una unidad de búsqueda iba a salir en la mañana, 966 00:56:35,208 --> 00:56:36,958 pero se canceló por el fuego. 967 00:56:37,041 --> 00:56:40,583 Tú y yo tendremos que hacer la tarea de esa unidad. 968 00:56:40,666 --> 00:56:43,750 (SUSPIRA) Jack. 969 00:56:43,833 --> 00:56:45,875 (EN VOZ BAJA) ¿Dejarás ese cabo suelto? 970 00:56:45,958 --> 00:56:48,791 (SUSURRA) Ahora no hay tiempo para buscar a ambos. 971 00:56:48,875 --> 00:56:50,208 ¡Ahora, andando! 972 00:56:50,291 --> 00:56:51,458 ¡De pie! 973 00:56:53,000 --> 00:56:54,333 Uh. 974 00:56:57,458 --> 00:56:58,833 HANNAH: Dentro de unos años, 975 00:56:58,916 --> 00:57:00,583 te vas a encontrar cerca de un lago 976 00:57:00,666 --> 00:57:02,791 o de un bosque detrás de tu casa, 977 00:57:02,875 --> 00:57:04,625 con una rubia atrevida, y tú 978 00:57:04,708 --> 00:57:07,958 seguro vas a querer aprovechar esa situación. 979 00:57:08,750 --> 00:57:10,166 Las fogatas 980 00:57:10,250 --> 00:57:12,500 les fascinan a las adolescentes. 981 00:57:12,583 --> 00:57:14,583 Y solo necesitas 982 00:57:15,208 --> 00:57:17,958 combustible, calor 983 00:57:19,125 --> 00:57:20,291 y voilà. 984 00:57:21,625 --> 00:57:23,750 Estarás besando a una chica linda. 985 00:57:24,833 --> 00:57:27,083 El rayo que te pegó te hizo rara. 986 00:57:27,166 --> 00:57:28,708 Yo ya era rara. 987 00:57:29,916 --> 00:57:32,375 Te veías triste nada más. 988 00:57:36,791 --> 00:57:38,000 ¿Lucía triste? 989 00:57:41,125 --> 00:57:42,416 (SUSPIRA) 990 00:57:47,791 --> 00:57:51,000 (EXHALA) Hubo un incendio el año anterior. 991 00:57:51,083 --> 00:57:52,625 Yo debía controlarlo. 992 00:57:53,541 --> 00:57:54,750 Y, em, 993 00:57:54,833 --> 00:57:56,750 creí que el viento hacía una cosa, 994 00:57:56,833 --> 00:57:58,583 cuando hacía otra. 995 00:57:58,666 --> 00:58:00,000 En lugar de controlarlo, 996 00:58:00,083 --> 00:58:03,208 comenzamos a huir del fuego. 997 00:58:04,416 --> 00:58:07,166 Eso no es lo que debe pasar. 998 00:58:11,500 --> 00:58:15,083 Ahí había tres muchachos 999 00:58:15,166 --> 00:58:16,708 de tu edad... 1000 00:58:16,791 --> 00:58:18,125 (TRUENOS) 1001 00:58:19,375 --> 00:58:23,041 ...acorralados en el fuego y yo solo pude observar. 1002 00:58:28,833 --> 00:58:31,000 Yo vi a madre morir de cáncer. 1003 00:58:35,333 --> 00:58:38,041 Es imposible sentir lástima por mí junto a ti. 1004 00:58:43,041 --> 00:58:44,125 Lo siento. 1005 00:58:45,500 --> 00:58:46,875 También yo. 1006 00:58:48,125 --> 00:58:50,250 De acuerdo, hay que 1007 00:58:51,375 --> 00:58:52,791 calentarte, amigo. 1008 00:58:56,916 --> 00:58:58,583 Mi papá me decía "amigo". 1009 00:58:58,666 --> 00:58:59,625 Ay, mierda. 1010 00:58:59,708 --> 00:59:02,416 Lo siento, ya no te diré "amigo". 1011 00:59:02,500 --> 00:59:04,166 No, está bien. 1012 00:59:06,541 --> 00:59:07,916 Dime "amigo". 1013 00:59:11,375 --> 00:59:12,958 (EXHALA) 1014 00:59:13,041 --> 00:59:15,375 No tengo frío. Vámonos. 1015 00:59:21,125 --> 00:59:23,375 ETHAN: No hay forma de que haya sobrevivido. 1016 00:59:23,458 --> 00:59:25,041 PATRICK: No está aquí. 1017 00:59:25,125 --> 00:59:26,833 ¿Quieres revisar la colina? 1018 00:59:28,041 --> 00:59:30,083 Como dije, enviarán un equipo. 1019 00:59:30,166 --> 00:59:32,291 Iré a revisar. Te voy a decir algo. 1020 00:59:32,375 --> 00:59:33,875 He visto miles de choques. 1021 00:59:33,958 --> 00:59:36,083 Es difícil sobrevivir a este. 1022 00:59:36,166 --> 00:59:37,750 Sobre todo un niño. Genial. 1023 00:59:37,833 --> 00:59:40,541 Será fácil hallarlo. Hay que comenzar a buscar. 1024 00:59:45,875 --> 00:59:48,041 (MÚSICA TENSA) 1025 00:59:51,208 --> 00:59:52,291 (EXHALA) 1026 00:59:54,250 --> 00:59:56,041 (AGUA CORRIENDO) 1027 00:59:58,291 --> 01:00:00,916 (PASOS) 1028 01:00:04,083 --> 01:00:05,416 (EXHALA) 1029 01:00:08,750 --> 01:00:09,875 (RESOPLA) 1030 01:00:14,125 --> 01:00:15,750 (CLIC DE LINTERNA) 1031 01:00:22,250 --> 01:00:24,958 Oye, no, no, no. ¿Qué era eso? 1032 01:00:26,583 --> 01:00:27,750 Muévete. 1033 01:00:37,416 --> 01:00:38,916 El niño está con vida. 1034 01:00:40,208 --> 01:00:43,500 Hay que ver qué tan bueno eres rastreando, oficial. 1035 01:00:45,708 --> 01:00:47,875 No, no los ayudaré en nada. 1036 01:00:51,958 --> 01:00:53,208 Esto ya terminó. 1037 01:00:55,583 --> 01:00:56,916 Creo que voy a 1038 01:00:58,375 --> 01:01:00,208 conservar mi dignidad. 1039 01:01:01,958 --> 01:01:04,250 Conocemos el desenlace, ¿verdad? 1040 01:01:05,916 --> 01:01:07,166 Yo sé cuál es. 1041 01:01:09,125 --> 01:01:11,083 Así que hay que hacerlo ahora, ¿eh? 1042 01:01:11,166 --> 01:01:14,708 Si juegas tus cartas bien, podrías sobrevivir. 1043 01:01:14,791 --> 01:01:17,583 (RISA) 1044 01:01:17,666 --> 01:01:19,708 ETHAN: ¿Quién demonios crees que soy? 1045 01:01:19,791 --> 01:01:22,083 ¿El hombre más estúpido del planeta? 1046 01:01:22,166 --> 01:01:23,583 Retrocede un par de pasos, Jack. 1047 01:01:23,666 --> 01:01:24,875 Púdrete. 1048 01:01:24,958 --> 01:01:26,166 Dices que vas a dejarme vivir, ¿no? 1049 01:01:26,250 --> 01:01:28,541 Sí. Sería un error enorme. 1050 01:01:28,625 --> 01:01:30,666 Si me dejas vivir, gritaré su descripción 1051 01:01:30,750 --> 01:01:32,083 a todo aquel que la quiera oír. 1052 01:01:32,166 --> 01:01:33,750 No, no lo harás. Voy a cazarte, maldito imbécil. 1053 01:01:33,833 --> 01:01:36,291 Dices que juegue mis cartas bien, ¿no? ¿Eh? 1054 01:01:36,375 --> 01:01:37,916 Te voy a matar. Vas a matarme. 1055 01:01:38,000 --> 01:01:40,250 Dispara, ¿qué estás esperando? Dame la orden, Jack. 1056 01:01:40,333 --> 01:01:42,916 Vamos, dale la orden. Porque voy a morir aquí. 1057 01:01:43,000 --> 01:01:44,416 Justo aquí. Jack, dame la orden. 1058 01:01:44,500 --> 01:01:46,166 Púdrete, y también tú. 1059 01:01:46,250 --> 01:01:47,666 (QUEJIDOS) 1060 01:01:47,750 --> 01:01:49,375 Jack, a la izquierda. 1061 01:01:49,458 --> 01:01:50,916 (GEMIDOS) 1062 01:01:52,833 --> 01:01:54,041 ¡Ah! 1063 01:01:56,416 --> 01:01:58,833 (AMARTILLA) (JADEA) 1064 01:01:59,958 --> 01:02:01,458 No dirás nada. 1065 01:02:01,541 --> 01:02:02,666 Jamás. 1066 01:02:03,375 --> 01:02:05,375 ¿Y sabes por qué? 1067 01:02:05,458 --> 01:02:07,791 Porque cuando encuentre al muchacho, 1068 01:02:09,041 --> 01:02:10,458 yo no voy a matarlo. 1069 01:02:10,541 --> 01:02:13,000 Tú lo harás. (JADEA) 1070 01:02:13,083 --> 01:02:15,375 Porque no quiero matar a una embarazada. 1071 01:02:18,333 --> 01:02:20,125 Si lo vuelves a intentar, 1072 01:02:21,375 --> 01:02:23,666 la voy a quemar viva. 1073 01:02:23,750 --> 01:02:25,333 ¿Lo dejé claro? 1074 01:02:26,708 --> 01:02:27,916 ¿Sí? 1075 01:02:28,875 --> 01:02:30,125 Ahora, rastrea. 1076 01:02:32,375 --> 01:02:34,666 (ETHAN JADEA) 1077 01:02:42,583 --> 01:02:43,708 Muévete. 1078 01:02:50,416 --> 01:02:51,916 ¿Estás bien, hermano? 1079 01:02:52,000 --> 01:02:54,125 No tiene mucho sentido lo que dices. 1080 01:02:55,208 --> 01:02:57,833 Estoy muy cansado de este poblado. 1081 01:03:01,416 --> 01:03:04,625 (MÚSICA TENSA) 1082 01:03:07,250 --> 01:03:10,541 (MÚSICA OMINOSA) 1083 01:03:11,625 --> 01:03:12,875 (HANNAH SUSPIRA) 1084 01:03:16,708 --> 01:03:18,166 ¿Eso es fuego? 1085 01:03:18,250 --> 01:03:19,333 Sí. 1086 01:03:20,291 --> 01:03:21,875 Es un fuerte incendio. 1087 01:03:28,541 --> 01:03:29,916 Hay que volver. 1088 01:03:35,500 --> 01:03:38,791 No volveré a pasar por eso. Eso no se puede atravesar. 1089 01:03:38,875 --> 01:03:41,083 Devora todo a su paso. 1090 01:03:41,166 --> 01:03:44,000 Lo había visto desde la torre. No lo reporté. 1091 01:03:44,083 --> 01:03:46,208 Enviarán un helicóptero a investigar. 1092 01:03:46,291 --> 01:03:49,208 El helicóptero irá allá, a la torre. 1093 01:03:49,291 --> 01:03:51,458 No atravesarás eso, iremos para allá. 1094 01:03:51,541 --> 01:03:52,750 ¿Entiendes? 1095 01:03:56,250 --> 01:03:57,333 Ahora. 1096 01:04:05,291 --> 01:04:07,875 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1097 01:04:08,833 --> 01:04:11,083 (FUEGO CREPITANDO) 1098 01:04:20,416 --> 01:04:22,416 (JADEA) 1099 01:04:26,041 --> 01:04:27,250 (PITIDO) 1100 01:04:36,625 --> 01:04:38,375 (SUSPIRA) 1101 01:04:40,666 --> 01:04:42,708 (EXHALA) 1102 01:04:42,791 --> 01:04:45,958 (CABALLO RELINCHA SUAVE) (EXHALA) 1103 01:04:47,708 --> 01:04:49,000 Ah. 1104 01:04:49,083 --> 01:04:50,291 Tú. 1105 01:04:50,375 --> 01:04:51,875 (GALOPE DEL CABALLO) 1106 01:04:59,208 --> 01:05:01,000 (DESPEJA NARIZ) 1107 01:05:04,375 --> 01:05:05,708 (EXHALA) 1108 01:05:09,333 --> 01:05:12,708 (INHALA, EXHALA) 1109 01:05:13,958 --> 01:05:15,125 ¡Ah! 1110 01:05:16,625 --> 01:05:19,166 (QUEJIDOS) 1111 01:05:21,458 --> 01:05:24,375 ¿Estás bien? Ah, sí. 1112 01:05:24,458 --> 01:05:25,625 Perfecta. 1113 01:05:27,500 --> 01:05:28,666 Mmm. 1114 01:05:29,625 --> 01:05:30,875 (RASGA PAPEL) 1115 01:05:51,916 --> 01:05:53,458 (SUSPIRA) 1116 01:06:03,041 --> 01:06:04,708 Date vuelta. 1117 01:06:04,791 --> 01:06:07,708 ¿Por qué? No me interesa. Ya compartimos suficiente hoy. 1118 01:06:08,875 --> 01:06:09,958 Vamos. 1119 01:06:16,416 --> 01:06:17,500 Ah. 1120 01:06:23,291 --> 01:06:25,083 (DESPEJA NARIZ) 1121 01:06:26,250 --> 01:06:28,833 (VIERTE PASTILLA DE FRASCO) 1122 01:06:32,250 --> 01:06:33,625 Ah. 1123 01:06:38,625 --> 01:06:39,708 (RESOPLIDO) 1124 01:06:41,583 --> 01:06:42,666 Connor. 1125 01:06:46,000 --> 01:06:47,541 (EXHALA) 1126 01:06:52,958 --> 01:06:54,041 Connor. 1127 01:06:55,000 --> 01:06:56,208 Quítate de la cama. 1128 01:06:57,500 --> 01:06:58,750 Quítate de la cama. 1129 01:07:00,958 --> 01:07:02,125 Shh. 1130 01:07:14,208 --> 01:07:16,541 (SUSPIRA) 1131 01:07:16,625 --> 01:07:18,708 (SUSURRA) Los hombres que mataron a tu padre, 1132 01:07:18,791 --> 01:07:20,125 ¿viste sus caras? 1133 01:07:21,500 --> 01:07:22,875 Sí. 1134 01:07:22,958 --> 01:07:24,041 Ven acá. 1135 01:07:29,708 --> 01:07:30,791 ¿Qué? 1136 01:07:31,333 --> 01:07:32,625 ¿Son ellos? 1137 01:07:37,375 --> 01:07:39,000 (MÚSICA TENSA) 1138 01:07:42,208 --> 01:07:43,875 Son ellos. 1139 01:07:43,958 --> 01:07:46,291 Ve debajo de la cama. No, no podemos quedarnos. 1140 01:07:46,375 --> 01:07:48,208 Lo sé. Ve debajo de la cama. 1141 01:07:49,333 --> 01:07:50,875 Hazlo. 1142 01:07:50,958 --> 01:07:53,125 ¿Cuántas personas se quedan ahí? 1143 01:07:53,208 --> 01:07:55,291 ETHAN: Generalmente una, pero 1144 01:07:55,375 --> 01:07:57,958 por lo que veo, no hay nadie arriba. 1145 01:07:58,041 --> 01:08:00,166 JACK: Sí hay alguien arriba. 1146 01:08:00,250 --> 01:08:03,583 ¿Qué clase de vigía deja su cabaña cuando arde el bosque? 1147 01:08:03,666 --> 01:08:08,166 ¿Qué probabilidades hay de que ese vigía tenga un arma? 1148 01:08:08,250 --> 01:08:11,958 Estás en el bosque de Montana, es casi seguro que tenga una. 1149 01:08:16,958 --> 01:08:20,083 No hay estrategia táctica para subir a esa torre. 1150 01:08:20,166 --> 01:08:22,625 Conocerá a quien está arriba y lo recibirán. 1151 01:08:22,708 --> 01:08:25,750 Los matamos desde aquí, es lo más seguro. 1152 01:08:25,833 --> 01:08:28,291 PATRICK: No, tengo una mejor idea. 1153 01:08:28,375 --> 01:08:29,916 Tú subirás a la torre. 1154 01:08:31,416 --> 01:08:32,833 Si el muchacho está ahí, 1155 01:08:32,916 --> 01:08:34,833 vas a entregármelo. 1156 01:08:34,916 --> 01:08:36,333 Si no está, 1157 01:08:36,416 --> 01:08:39,833 quiero que provoques un incendio que deje todo en cenizas. 1158 01:08:39,916 --> 01:08:43,166 ¿Por qué lo quemaría? Así sabré que no me engañas. 1159 01:08:44,458 --> 01:08:45,583 Ahora ve. 1160 01:08:46,375 --> 01:08:47,833 Muévete. Sí. 1161 01:08:48,625 --> 01:08:51,208 (MÚSICA TENSA) 1162 01:08:51,750 --> 01:08:53,125 (SUSPIRA) 1163 01:08:55,583 --> 01:08:57,208 (CABALLO RELINCHA) 1164 01:09:03,083 --> 01:09:05,583 (MUEVE PUERTA) 1165 01:09:08,791 --> 01:09:10,291 ¡No hay nadie! 1166 01:09:10,375 --> 01:09:11,583 ¡Está cerrado! 1167 01:09:11,666 --> 01:09:13,958 No será la primera puerta que tires. 1168 01:09:17,291 --> 01:09:18,916 Necesito un ángulo alto. 1169 01:09:20,916 --> 01:09:22,208 (GOLPE SECO) 1170 01:09:25,291 --> 01:09:27,250 Si te escondiste, quédate ahí. 1171 01:09:28,416 --> 01:09:31,375 Tienen un rifle con el que me apuntan. 1172 01:09:31,458 --> 01:09:33,125 Son dos hombres armados. 1173 01:09:46,833 --> 01:09:49,083 Connor, lo estás haciendo bien. 1174 01:09:49,166 --> 01:09:50,833 Quédate ahí, ¿entiendes? 1175 01:09:52,083 --> 01:09:54,500 No te muevas y no hables. 1176 01:09:57,083 --> 01:09:58,625 ¿Tienes un arma, Hannah? 1177 01:10:00,666 --> 01:10:02,750 Solamente un hacha afilada. 1178 01:10:02,833 --> 01:10:04,708 Dudo que sea de utilidad. 1179 01:10:05,916 --> 01:10:07,041 Yo... (DUDANDO) 1180 01:10:08,958 --> 01:10:10,833 no le encuentro la salida a esto. 1181 01:10:14,083 --> 01:10:16,000 El fuego llegará aquí en una hora, 1182 01:10:16,083 --> 01:10:17,958 eso nos sacará de esto. 1183 01:10:18,041 --> 01:10:19,500 No tenemos una hora. 1184 01:10:20,958 --> 01:10:22,541 (SUSPIRA) 1185 01:10:22,625 --> 01:10:25,291 (DESPEJA NARIZ) Mierda. 1186 01:10:25,375 --> 01:10:27,958 PATRICK: No veo nada. No hay movimiento. 1187 01:10:29,125 --> 01:10:30,541 Está parado ahí. 1188 01:10:33,208 --> 01:10:35,000 Me estoy desmayando. 1189 01:10:38,708 --> 01:10:40,041 Lo sé. 1190 01:10:44,541 --> 01:10:46,000 Espera, está hablando. 1191 01:10:48,458 --> 01:10:49,750 Sí, dijo algo, Jack. 1192 01:10:49,833 --> 01:10:52,166 (DISPAROS) (QUEJIDOS) 1193 01:10:52,250 --> 01:10:54,666 (GRITOS) Sácalo de aquí, Hannah. 1194 01:10:54,750 --> 01:10:55,916 HANNAH: ¡Corre! 1195 01:10:56,000 --> 01:10:57,000 (QUEJIDO) 1196 01:10:57,083 --> 01:10:58,666 (DISPAROS) 1197 01:10:59,750 --> 01:11:01,625 (GRITOS) ETHAN: Ven acá, Connor. 1198 01:11:02,458 --> 01:11:03,708 Ven acá. 1199 01:11:03,791 --> 01:11:06,125 ¡Eso es Connor! ¡Tienen que salir! 1200 01:11:06,208 --> 01:11:07,916 (GRITOS) (DISPAROS) 1201 01:11:11,958 --> 01:11:13,291 ETHAN: ¡Corre! 1202 01:11:13,375 --> 01:11:14,958 (GRITOS) ¡Vamos! 1203 01:11:15,041 --> 01:11:16,625 ¡Vete, Connor! ¡Vete! 1204 01:11:18,416 --> 01:11:19,708 Te tengo. 1205 01:11:22,416 --> 01:11:24,458 HANNAH: ¡Ah! 1206 01:11:24,541 --> 01:11:26,833 JACK: ¡Movimiento, corren al oeste! Mierda. 1207 01:11:26,916 --> 01:11:30,291 JACK: ¡Dispara! ¡Que dispares, carajo! 1208 01:11:30,375 --> 01:11:32,375 No los tengo en la mira. ¡Mierda! 1209 01:11:34,250 --> 01:11:36,375 De acuerdo. Vámonos. 1210 01:11:38,333 --> 01:11:39,750 (DISPARO) ¡Contacto, al suelo! 1211 01:11:39,833 --> 01:11:41,333 (CARGA RIFLE) 1212 01:11:41,833 --> 01:11:44,375 (JADEAN) 1213 01:11:48,250 --> 01:11:50,208 Era un rifle de caza. 1214 01:11:50,291 --> 01:11:52,458 Iré por el tirador, tú por el muchacho. 1215 01:11:52,541 --> 01:11:56,666 (JADEA) Si de casualidad es ella, 1216 01:11:56,750 --> 01:11:58,291 quiero al tirador. 1217 01:11:59,041 --> 01:12:00,208 De acuerdo. 1218 01:12:01,375 --> 01:12:04,208 Nos vemos aquí. (JADEA) 1219 01:12:04,291 --> 01:12:06,208 ¿Puedes cubrirme? 1220 01:12:06,291 --> 01:12:08,750 Voy a avanzar. Vete. 1221 01:12:08,833 --> 01:12:10,416 (DISPAROS) 1222 01:12:15,291 --> 01:12:20,625 (JADEAN) 1223 01:12:25,666 --> 01:12:26,833 HANNAH: Sigue avanzando. 1224 01:12:27,875 --> 01:12:29,250 ¿Hacia el fuego? 1225 01:12:30,250 --> 01:12:31,833 Sí, amigo. 1226 01:12:36,708 --> 01:12:38,416 (JADEAN) 1227 01:12:41,666 --> 01:12:43,416 (PASOS) 1228 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 (RESPIRA FUERTE) 1229 01:12:46,541 --> 01:12:48,000 (DISPAROS) 1230 01:12:54,083 --> 01:12:55,750 (CARGA PISTOLA) 1231 01:12:55,833 --> 01:12:57,208 (DISPAROS) 1232 01:12:59,166 --> 01:13:00,666 (DISPAROS) 1233 01:13:03,750 --> 01:13:04,875 ¡Ah! 1234 01:13:05,750 --> 01:13:07,083 (CAEN CASQUILLOS) 1235 01:13:07,166 --> 01:13:08,833 (JADEA) 1236 01:13:10,375 --> 01:13:12,291 (QUEJIDOS) 1237 01:13:12,375 --> 01:13:13,791 JACK: (CON ESFUERZO) Solo 1238 01:13:14,791 --> 01:13:17,041 espera un maldito minuto. 1239 01:13:17,125 --> 01:13:19,083 (QUEJIDOS) 1240 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 (EXHALA) 1241 01:13:22,125 --> 01:13:24,958 (GIME) 1242 01:13:25,041 --> 01:13:26,916 ¿Dónde está mi esposo? 1243 01:13:28,875 --> 01:13:30,750 En la torre. 1244 01:13:32,291 --> 01:13:33,500 ¿Está con vida? 1245 01:13:34,291 --> 01:13:35,583 No sé. 1246 01:13:37,041 --> 01:13:38,875 (MARTILLO DEL RIFLE) (RESPIRA HONDO) 1247 01:13:39,750 --> 01:13:41,083 Se acabaron. 1248 01:13:42,166 --> 01:13:43,291 Mierda. 1249 01:13:49,083 --> 01:13:50,375 (RISA) 1250 01:13:50,458 --> 01:13:52,000 (AMBOS DISPARAN) ¡Ah! 1251 01:13:52,083 --> 01:13:53,250 Mierda. 1252 01:13:55,166 --> 01:13:56,583 (QUEJIDOS) 1253 01:14:01,791 --> 01:14:04,000 (JADEOS) 1254 01:14:10,083 --> 01:14:13,125 (GIME) Odio este poblado. 1255 01:14:15,250 --> 01:14:17,875 (INHALA) Y a ti te odia también. 1256 01:14:19,166 --> 01:14:20,916 (GIME) (DISPARO) 1257 01:14:23,791 --> 01:14:27,416 (RESPIRA AGITADA) 1258 01:14:36,500 --> 01:14:37,666 HANNAH: Corre. 1259 01:14:41,458 --> 01:14:44,250 (JADEA) 1260 01:14:48,666 --> 01:14:49,833 Camina. 1261 01:14:53,375 --> 01:14:54,458 Vamos. 1262 01:14:55,833 --> 01:14:56,958 Tú ven. 1263 01:15:00,958 --> 01:15:02,208 Ven acá. 1264 01:15:02,291 --> 01:15:03,416 Ven. 1265 01:15:04,875 --> 01:15:06,916 Escúchame. 1266 01:15:07,000 --> 01:15:09,833 Vas a correr 100 metros hacia el fuego 1267 01:15:09,916 --> 01:15:11,416 y giras a la izquierda, 1268 01:15:11,500 --> 01:15:13,916 y sigues corriendo hasta llegar al arroyo. 1269 01:15:14,000 --> 01:15:15,250 Cuando llegues al arroyo, 1270 01:15:15,333 --> 01:15:17,833 buscas el lugar más profundo y amplio. 1271 01:15:17,916 --> 01:15:20,083 Te metes ahí y te quedas quieto. 1272 01:15:20,166 --> 01:15:21,416 ¿Entendiste? 1273 01:15:21,500 --> 01:15:23,791 No, no voy a dejarte. 1274 01:15:23,875 --> 01:15:26,625 Cien metros, izquierda, arroyo. 1275 01:15:26,708 --> 01:15:30,041 Cien metros, izquierda, dilo. 1276 01:15:30,125 --> 01:15:31,583 (SOLLOZA) 1277 01:15:31,666 --> 01:15:32,708 Dilo. 1278 01:15:32,791 --> 01:15:34,125 Gira a la izquierda en 100 metros. 1279 01:15:34,208 --> 01:15:36,541 AMBOS: 100 metros, izquierda, arroyo. 1280 01:15:36,625 --> 01:15:38,500 Cuando llegues, ¿qué vas a hacer? 1281 01:15:38,583 --> 01:15:40,541 Estar quieto. ¿Qué vas a hacer? 1282 01:15:40,625 --> 01:15:42,166 Estar quieto. 1283 01:15:43,291 --> 01:15:44,375 Corre. 1284 01:15:46,166 --> 01:15:47,125 Corre. 1285 01:15:47,208 --> 01:15:51,291 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1286 01:15:58,541 --> 01:16:01,458 (JADEA) 1287 01:16:01,541 --> 01:16:05,291 ETHAN: Ah, ah, carajo. 1288 01:16:06,333 --> 01:16:07,916 Mierda. (QUEJIDO) 1289 01:16:08,000 --> 01:16:09,125 Demonios. 1290 01:16:09,875 --> 01:16:11,208 ALLISON: ¿Ethan? 1291 01:16:11,291 --> 01:16:12,416 Oh, Dios. 1292 01:16:14,041 --> 01:16:15,291 Hola. 1293 01:16:15,375 --> 01:16:16,750 Hola, mi amor. 1294 01:16:17,416 --> 01:16:18,583 Hola. 1295 01:16:18,666 --> 01:16:21,291 ¿Cómo es que escapaste, amor? 1296 01:16:22,291 --> 01:16:24,125 ¿Dónde te hirió? No lo sé. 1297 01:16:24,208 --> 01:16:26,291 Y no sé qué tan grave es. 1298 01:16:26,375 --> 01:16:27,500 Busca la salida. 1299 01:16:27,583 --> 01:16:29,125 ¡Oh! ¡Dios! 1300 01:16:29,208 --> 01:16:30,291 Okey. 1301 01:16:30,375 --> 01:16:33,000 Oh, Dios. Ah. Carajo. 1302 01:16:33,541 --> 01:16:35,166 (QUEJIDO) 1303 01:16:35,250 --> 01:16:37,458 ¿Es grave? Sí. 1304 01:16:38,750 --> 01:16:39,750 No está nada bien. 1305 01:16:39,833 --> 01:16:41,291 Descuida. Tranquilo. 1306 01:16:41,375 --> 01:16:42,625 Shh. Está bien. 1307 01:16:42,708 --> 01:16:44,791 Descuida. De acuerdo. 1308 01:16:44,875 --> 01:16:46,250 Okey. ¿Les disparaste? 1309 01:16:46,333 --> 01:16:49,333 A uno. No sé dónde está el otro. 1310 01:16:50,750 --> 01:16:52,500 Excelente. 1311 01:16:52,583 --> 01:16:55,291 Ahora, tú 1312 01:16:55,375 --> 01:16:57,125 tienes que irte de aquí. No. 1313 01:16:57,208 --> 01:16:59,541 Oye. No, no voy a dejarte. 1314 01:16:59,625 --> 01:17:01,458 Es por nuestra bebé. 1315 01:17:01,541 --> 01:17:04,666 Nada importa, si ella no vive, ¿comprendes? 1316 01:17:06,250 --> 01:17:08,833 Nadie atravesará eso, mi amor. 1317 01:17:08,916 --> 01:17:11,083 (FLAMAS ARDIENDO) 1318 01:17:18,208 --> 01:17:20,041 (SOLLOZA) 1319 01:17:24,958 --> 01:17:27,958 (JADEA) 1320 01:17:36,500 --> 01:17:39,541 (GOLPE DE MOCHILA) (EXHALA) 1321 01:17:49,625 --> 01:17:53,125 (JADEA) 1322 01:18:13,666 --> 01:18:16,375 (JADEA) 1323 01:18:18,291 --> 01:18:20,958 (MÚSICA TENSA) 1324 01:18:24,250 --> 01:18:26,500 (FLAMAS ARDIENDO) 1325 01:18:35,541 --> 01:18:39,208 (CRECE MÚSICA TENSA) 1326 01:18:48,000 --> 01:18:49,250 (GRITA) 1327 01:18:49,333 --> 01:18:50,416 (DISPAROS) 1328 01:18:58,041 --> 01:18:59,291 (GRITA) (GOLPE SECO) 1329 01:19:00,875 --> 01:19:02,583 (DISPAROS) (GIME) 1330 01:19:05,208 --> 01:19:06,833 (RESPIRA AGITADA) 1331 01:19:09,250 --> 01:19:13,166 Vamos, ¿en serio quieres morir por el niño? 1332 01:19:15,500 --> 01:19:16,833 No lo conoces. 1333 01:19:19,208 --> 01:19:21,000 Si te vas de aquí 1334 01:19:21,083 --> 01:19:23,166 en este instante, no disparé. 1335 01:19:27,833 --> 01:19:29,875 Te aseguro que no lo haré. 1336 01:19:31,583 --> 01:19:33,125 Solo lárgate. 1337 01:19:37,208 --> 01:19:38,666 ¡Oye! 1338 01:19:38,750 --> 01:19:40,041 Estás buscándome. 1339 01:19:41,208 --> 01:19:42,000 (GRITA) 1340 01:19:42,083 --> 01:19:43,166 (MÚSICA TENSA) 1341 01:19:43,250 --> 01:19:44,333 (GIME) 1342 01:19:46,083 --> 01:19:48,125 (GIME) 1343 01:19:49,583 --> 01:19:51,416 (GRITAN) 1344 01:19:51,500 --> 01:19:53,208 ¡Muérete! 1345 01:19:53,291 --> 01:19:54,500 ¡Ah! 1346 01:19:55,291 --> 01:19:57,916 (GIMEN) 1347 01:19:58,000 --> 01:19:59,541 Connor, ¡corre! 1348 01:19:59,625 --> 01:20:01,208 (PATRICK JADEA) 1349 01:20:07,250 --> 01:20:08,583 ¡Connor! 1350 01:20:09,916 --> 01:20:11,708 Te vas a esconder, ¿eh? 1351 01:20:12,166 --> 01:20:13,791 (GIME) 1352 01:20:13,875 --> 01:20:17,208 ¡Te voy a enseñar lo que pasa, cuando te ocultas! 1353 01:20:20,958 --> 01:20:23,166 (GIME) 1354 01:20:24,208 --> 01:20:26,208 Si sales, la dejaré en paz. 1355 01:20:28,291 --> 01:20:29,625 Escóndete, 1356 01:20:29,708 --> 01:20:31,083 y le haré más daño. 1357 01:20:32,958 --> 01:20:35,208 ¿Estás observando? ¿Eh? (GOLPE) 1358 01:20:35,291 --> 01:20:37,250 No lo obedezcas. Cierra la boca. 1359 01:20:37,333 --> 01:20:39,875 CONNOR: Si salgo, ¿la vas a dejar ir? 1360 01:20:42,208 --> 01:20:43,791 No la dejaré ir, 1361 01:20:45,166 --> 01:20:46,875 pero no haré esto. 1362 01:20:46,958 --> 01:20:48,500 No va a sufrir. 1363 01:20:51,125 --> 01:20:53,291 (JADEA) 1364 01:20:54,166 --> 01:20:55,416 De acuerdo. 1365 01:20:55,500 --> 01:20:56,625 ¡Basta! 1366 01:21:00,041 --> 01:21:03,666 (JADEA) 1367 01:21:04,333 --> 01:21:05,625 Muy bien. 1368 01:21:07,583 --> 01:21:08,916 No corras. 1369 01:21:10,333 --> 01:21:11,666 No sigas huyendo. 1370 01:21:14,625 --> 01:21:16,291 (EXHALA) 1371 01:21:16,375 --> 01:21:18,125 Date la vuelta. 1372 01:21:21,166 --> 01:21:22,750 Que te des la vuelta. 1373 01:21:24,833 --> 01:21:27,583 (SOLLOZA) 1374 01:21:35,500 --> 01:21:37,083 (SACA NAVAJA) 1375 01:21:39,708 --> 01:21:42,875 (MÚSICA TENSA) 1376 01:21:44,958 --> 01:21:47,291 (SOLLOZA) 1377 01:21:48,750 --> 01:21:51,958 (GOLPE) (GRITA) 1378 01:21:52,041 --> 01:21:54,958 (GIME) 1379 01:21:56,625 --> 01:21:58,833 (GIME) 1380 01:22:02,583 --> 01:22:05,416 (GRUÑE) (GIME) 1381 01:22:07,625 --> 01:22:09,541 (JADEA) 1382 01:22:14,208 --> 01:22:15,333 ¿Estás bien? 1383 01:22:16,291 --> 01:22:17,458 ¡Hazlo! 1384 01:22:18,416 --> 01:22:19,416 Hazlo. 1385 01:22:19,500 --> 01:22:20,583 Llegó. 1386 01:22:21,250 --> 01:22:23,625 (FLAMAS ARDIENDO) 1387 01:22:25,125 --> 01:22:27,333 (EXHALA) El fuego lo hará por mí. 1388 01:22:28,083 --> 01:22:29,500 Así vas a sufrir. 1389 01:22:29,583 --> 01:22:30,666 ¡Púdrete! 1390 01:22:31,333 --> 01:22:32,666 Corre, ¡corre! 1391 01:22:32,750 --> 01:22:34,125 ¡Ah! 1392 01:22:34,208 --> 01:22:36,666 (EXHALA Y TOSE) 1393 01:22:38,833 --> 01:22:39,958 ¡Mierda! 1394 01:22:40,041 --> 01:22:43,500 (GRITA) 1395 01:22:55,958 --> 01:22:59,250 (SUSPIRA) Los aviones llegarán aquí. 1396 01:23:00,125 --> 01:23:02,125 No sé si sea muy tarde. 1397 01:23:06,541 --> 01:23:07,875 No lo sé. 1398 01:23:13,875 --> 01:23:15,000 Te amo. 1399 01:23:15,791 --> 01:23:17,375 Y yo a ti. 1400 01:23:20,958 --> 01:23:23,916 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1401 01:23:24,875 --> 01:23:26,083 Adiós, amor. 1402 01:23:47,000 --> 01:23:49,625 (EXPLOSIÓN) 1403 01:23:56,666 --> 01:23:58,166 ¡Corre! 1404 01:23:58,250 --> 01:23:59,833 ¡Vamos! ¡Corre! 1405 01:24:06,000 --> 01:24:07,625 ¿Sabes nadar? 1406 01:24:07,708 --> 01:24:09,541 ¿Qué? ¿Sabes nadar? 1407 01:24:10,375 --> 01:24:13,750 (JADEA) 1408 01:24:20,375 --> 01:24:22,166 (JADEAN) 1409 01:24:23,666 --> 01:24:25,916 (EXPLOSIÓN) (GRITAN) 1410 01:24:30,375 --> 01:24:32,250 Muy bien. (JADEA) 1411 01:24:32,333 --> 01:24:33,458 ¡Escúchame! 1412 01:24:33,541 --> 01:24:34,875 ¡Respira profundo! 1413 01:24:34,958 --> 01:24:37,125 Contenlo y hacia atrás la cabeza. 1414 01:24:37,208 --> 01:24:39,750 Observa lo que hago. (INHALA FUERTE) 1415 01:24:48,875 --> 01:24:51,666 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1416 01:24:54,750 --> 01:24:56,291 (INHALA FUERTE) 1417 01:25:01,166 --> 01:25:02,416 (INHALA FUERTE) 1418 01:25:21,625 --> 01:25:24,875 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1419 01:25:33,000 --> 01:25:36,333 (RESPIRAN PROFUNDO) 1420 01:25:42,125 --> 01:25:45,958 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1421 01:26:18,666 --> 01:26:19,791 Hola. 1422 01:26:25,000 --> 01:26:26,250 Me dormí, creo. 1423 01:26:26,333 --> 01:26:27,666 Eso noté. 1424 01:26:32,833 --> 01:26:34,208 ¿Qué ocurre? 1425 01:26:35,791 --> 01:26:37,125 Nada. 1426 01:26:37,958 --> 01:26:40,083 Ven, hay que irnos. 1427 01:26:42,125 --> 01:26:43,791 ¿A dónde? 1428 01:26:43,875 --> 01:26:45,875 A donde sea menos aquí, amigo. 1429 01:26:47,500 --> 01:26:50,166 (MÚSICA SUAVE) 1430 01:27:12,583 --> 01:27:16,250 (MOTOR DE AVIONETA) 1431 01:27:32,208 --> 01:27:34,916 BEN: La torre sigue intacta. RYAN: ¡Acércate! 1432 01:27:39,583 --> 01:27:41,000 RYAN: Una persona viva. 1433 01:27:41,083 --> 01:27:43,583 ¡Una persona viva! Saltamos aquí, Vic. 1434 01:27:43,666 --> 01:27:44,833 ¡Adelante! 1435 01:27:44,916 --> 01:27:46,125 ¡Ahora! ¡Ahora! 1436 01:27:47,250 --> 01:27:49,375 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1437 01:28:30,416 --> 01:28:31,583 (JADEAN) 1438 01:28:33,208 --> 01:28:34,458 Vamos, adelante. 1439 01:28:36,958 --> 01:28:40,541 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1440 01:28:45,250 --> 01:28:46,291 ¡Hay dos personas! 1441 01:28:47,541 --> 01:28:48,875 ¡A las tres en punto! 1442 01:28:48,958 --> 01:28:50,791 ¡Hannah! BEN: ¿Las ves? 1443 01:28:50,875 --> 01:28:53,541 Sigan yo me encargo. Vete. 1444 01:28:53,625 --> 01:28:54,750 Vámonos. 1445 01:29:03,166 --> 01:29:05,333 (JADEA) 1446 01:29:07,916 --> 01:29:11,666 Hannah, ¿qué demonios? Lo vimos a los ojos. 1447 01:29:13,541 --> 01:29:14,750 ¿Y cómo es? 1448 01:29:17,166 --> 01:29:19,208 Fue hermoso. 1449 01:29:19,291 --> 01:29:21,416 (SOPLA VIENTO) 1450 01:29:21,500 --> 01:29:24,541 A mí no me pareció hermoso, fue un susto tremendo. 1451 01:29:24,625 --> 01:29:25,791 (RISA) 1452 01:29:25,875 --> 01:29:28,125 Para mí también fue un susto tremendo. 1453 01:29:29,291 --> 01:29:30,375 ¿Te hiciste daño? 1454 01:29:31,958 --> 01:29:33,541 (ABRE CIERRE) 1455 01:29:38,541 --> 01:29:40,208 Tenías que salvar a uno. 1456 01:29:42,500 --> 01:29:44,041 (EXHALA) 1457 01:29:46,166 --> 01:29:47,291 Gracias. 1458 01:29:51,041 --> 01:29:53,208 (JADEA) 1459 01:29:53,791 --> 01:29:54,958 ¡Santo Dios! 1460 01:29:55,708 --> 01:29:57,083 ¿Qué mierda pasó? 1461 01:30:03,041 --> 01:30:05,000 Uno a la derecha, ahí. Yo me encargo. 1462 01:30:05,083 --> 01:30:08,416 Oye, oye, siéntate. Siéntate, cariño. 1463 01:30:09,208 --> 01:30:10,333 Allison, mírame. 1464 01:30:10,416 --> 01:30:13,500 Oye, mírame. Vamos. (CHASQUEA LA LENGUA) 1465 01:30:13,583 --> 01:30:14,875 Evacuación, médica. 1466 01:30:17,083 --> 01:30:20,333 Manifiesto 12-92, necesito una evacuación médica. 1467 01:30:20,416 --> 01:30:21,791 Localiza mi señal. 1468 01:30:21,875 --> 01:30:23,750 MUJER POR RADIO: Enterada, 12-92. 1469 01:30:23,833 --> 01:30:25,583 No es urgente. 1470 01:30:29,500 --> 01:30:30,958 Okey. 1471 01:30:32,666 --> 01:30:34,625 (ASPAS DE HELICÓPTERO) 1472 01:30:43,125 --> 01:30:44,958 ¿Y vendrá por nosotros? 1473 01:30:46,625 --> 01:30:48,500 Sí, amigo. Sí volverá. 1474 01:30:56,583 --> 01:30:59,833 (CONVERSACIONES INDISTINTAS) 1475 01:31:02,708 --> 01:31:05,791 Pasando las tiendas, cerca de una unidad médica móvil. 1476 01:31:06,458 --> 01:31:08,458 Es un camión blanco. 1477 01:31:10,166 --> 01:31:11,416 ¡Agh! 1478 01:31:13,541 --> 01:31:14,833 (CARRASPEA) 1479 01:31:14,916 --> 01:31:16,541 (PASOS) 1480 01:31:19,458 --> 01:31:22,000 Mmm. (INHALA) 1481 01:31:22,083 --> 01:31:23,916 ¿Tú comes esto? 1482 01:31:24,000 --> 01:31:26,041 Tres veces al día. 1483 01:31:26,125 --> 01:31:29,416 Oh, de ahí que estés tan delgada. 1484 01:31:29,500 --> 01:31:32,416 ¡Ah! Esbelta, amigo. 1485 01:31:32,500 --> 01:31:34,041 Esbelta. 1486 01:31:34,958 --> 01:31:36,375 (EXHALA) 1487 01:31:36,458 --> 01:31:38,083 ¿Qué pasará ahora? 1488 01:31:38,166 --> 01:31:42,333 Tú harás la entrevista y... No, después de eso. 1489 01:31:43,333 --> 01:31:44,791 Después de mañana. 1490 01:31:44,875 --> 01:31:46,041 El siguiente mes. 1491 01:31:49,541 --> 01:31:51,625 (SOLLOZA) ¿A dónde voy a ir? 1492 01:31:54,708 --> 01:31:56,250 No lo sé. 1493 01:32:00,041 --> 01:32:02,166 Pero te prometo 1494 01:32:02,250 --> 01:32:04,416 que lo resolveremos juntos. 1495 01:32:05,083 --> 01:32:07,416 (SOLLOZA) 1496 01:32:07,500 --> 01:32:08,791 Sí. 1497 01:32:16,500 --> 01:32:20,250 (SUENA "LIGHTHOUSE") 1498 01:32:25,750 --> 01:32:27,833 OFICIAL: Sí, estamos en el lugar. 1499 01:32:33,583 --> 01:32:35,125 REPORTERA: Dense prisa. 1500 01:32:36,500 --> 01:32:37,791 ¿Listos? Sí. 1501 01:32:37,875 --> 01:32:39,666 (SOLLOZA) 1502 01:32:44,083 --> 01:32:48,458 (SIGUE SOLLOZANDO) 1503 01:32:54,541 --> 01:32:58,375 (CONTINÚA "LIGHTHOUSE") 1504 01:34:07,791 --> 01:34:11,000 AQUELLOS QUE DESEAN MI MUERTE 1505 01:39:26,333 --> 01:39:31,333 EN MEMORIA DE ALAN MURRAY, NUESTRO COLABORADOR Y AMIGO. 96527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.