All language subtitles for Those.Who.Wish.Me.Dead.2021.720p.WEB.H264-NAISU.spa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,833 --> 00:01:18,291
(AIRE FUERTE)
2
00:01:20,916 --> 00:01:23,458
(MÚSICA TENSA)
3
00:01:27,333 --> 00:01:28,666
(GOLPE SECO)
4
00:01:34,083 --> 00:01:35,541
(CHOQUE DE RAMAS)
5
00:01:35,625 --> 00:01:37,916
RYAN: ¡No rompan la línea!
6
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
RYAN: ¡Hasta la cresta!
HOMBRE: ¡Cuidado!
7
00:01:41,083 --> 00:01:42,500
BEN: ¡No rompan la línea!
8
00:01:42,583 --> 00:01:45,208
LEO:
¡El viento está cambiando!
9
00:01:45,291 --> 00:01:47,666
VIC: ¡No hay ruta de escape!
BEN: ¡Lo sé! ¡El equipo!
10
00:01:47,750 --> 00:01:49,333
(JADEOS)
BEN: Leo, ¡regresa!
11
00:01:49,416 --> 00:01:51,500
(GOLPE DE ÁRBOL)
(GEMIDOS)
12
00:01:51,583 --> 00:01:53,541
¡Vamos!
¡Leo!
13
00:01:53,625 --> 00:01:56,291
VIC: ¡El viento cambió!
¡Dense prisa!
14
00:01:56,375 --> 00:01:58,208
(GRITOS DESESPERADOS)
15
00:01:58,291 --> 00:01:59,333
VIC: ¡Retirada!
16
00:01:59,416 --> 00:02:00,750
NIÑO: ¡Ayúdennos, por favor!
17
00:02:00,833 --> 00:02:02,458
¡Ah! ¡Ah!
18
00:02:02,541 --> 00:02:04,750
(RESPIRACIÓN AGITADA)
19
00:02:10,958 --> 00:02:13,375
(GAVIOTAS)
20
00:02:19,833 --> 00:02:21,458
(TIMBRE)
21
00:02:21,541 --> 00:02:23,083
(BEBÉ LLORANDO)
22
00:02:23,666 --> 00:02:24,916
Buenos días.
23
00:02:25,000 --> 00:02:27,208
Pertenezco a los
bomberos,
en la Florigas.
24
00:02:27,291 --> 00:02:29,000
PATRICK: El sistema
nos alertó de una fuga
25
00:02:29,083 --> 00:02:31,166
de nuestra conexión
a su calentador.
26
00:02:31,250 --> 00:02:33,708
¿Está su esposo?
Está en la ducha.
27
00:02:33,791 --> 00:02:35,166
¿Debemos salir de la casa?
28
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
No seguro debe ser un error
y no hay una fuga,
29
00:02:37,708 --> 00:02:39,916
pero hay que
revisar
para descartarlo.
30
00:02:40,000 --> 00:02:41,041
¿Podemos pasar?
31
00:02:41,125 --> 00:02:43,125
Por favor, claro.
Le agradecemos.
32
00:02:43,208 --> 00:02:45,166
No, gracias a ustedes.
33
00:02:45,791 --> 00:02:47,125
(ABRE PUERTA)
34
00:02:49,416 --> 00:02:50,791
(CIERRA PUERTA)
35
00:02:51,541 --> 00:02:53,875
(PERROS LADRANDO)
36
00:03:00,166 --> 00:03:01,541
(REJA TINTINEANDO)
37
00:03:02,708 --> 00:03:04,708
¿Qué tan lejos
está
Jacksonville?
38
00:03:04,791 --> 00:03:06,125
¿Con tráfico?
39
00:03:07,250 --> 00:03:08,416
Seis horas.
40
00:03:09,166 --> 00:03:10,541
Tal vez más.
41
00:03:12,833 --> 00:03:14,500
Te manchaste de sangre.
42
00:03:16,000 --> 00:03:17,583
Antes de continuar,
cámbiate.
43
00:03:17,666 --> 00:03:20,833
Nos retrasaría y eso
saldrá
en la noticias pronto.
44
00:03:20,916 --> 00:03:22,708
Si es sensato,
ya se habrá
ido.
45
00:03:22,791 --> 00:03:25,833
(CARRASPEA) Le llevará un día
armarse de valor
46
00:03:25,916 --> 00:03:26,958
y otro planearlo.
47
00:03:27,041 --> 00:03:28,375
Ahí estaremos.
(ENCIENDE MOTOR DE AUTO)
48
00:03:28,458 --> 00:03:30,291
Sin riesgos innecesarios.
49
00:03:32,041 --> 00:03:34,916
Lo lamento.
Así pasa.
50
00:03:43,208 --> 00:03:44,708
(MÚSICA TENSA)
51
00:03:49,083 --> 00:03:50,125
OWEN: Rápido hijo
52
00:03:50,208 --> 00:03:51,541
o llegaremos tarde.
53
00:03:53,750 --> 00:03:56,958
HOMBRE POR TV:
Se espera
una temperatura máxima
de 23 grados.
54
00:03:57,041 --> 00:03:58,625
En las noticias financieras,
55
00:03:58,708 --> 00:04:00,791
los bienes raíces
siguen sufriendo.
56
00:04:00,875 --> 00:04:02,208
¿Qué es obtuso?
57
00:04:02,291 --> 00:04:05,208
¿Ah? Pues es
alguien insensible.
58
00:04:05,291 --> 00:04:07,083
¿Alguna chica te dijo obtuso?
59
00:04:07,166 --> 00:04:08,875
Solo tu madre, hijo.
60
00:04:08,958 --> 00:04:09,916
(TECLEANDO)
61
00:04:11,083 --> 00:04:12,375
¿Lo eras?
62
00:04:12,458 --> 00:04:16,125
Bueno, también significa
que eres lento para entender.
63
00:04:17,708 --> 00:04:19,416
Es posible que fuera eso.
64
00:04:19,500 --> 00:04:21,000
Tiene más sentido.
65
00:04:21,083 --> 00:04:23,083
Dile que lo sientes
y que te esforzarás.
66
00:04:24,666 --> 00:04:27,250
No voy a seguir tus
consejos
con las chicas.
67
00:04:27,333 --> 00:04:28,625
No te ofendas.
68
00:04:28,708 --> 00:04:31,000
Odia a las niñas
un año más.
69
00:04:31,083 --> 00:04:33,166
Y así me preparo
para lo que viene.
70
00:04:33,250 --> 00:04:34,791
(RISA)
71
00:04:34,875 --> 00:04:36,625
MUJER POR TV:
Esta es
la escena de Fort Lauderdale
72
00:04:36,708 --> 00:04:38,958
en el hogar del fiscal
de distrito Thomas Berdido,
73
00:04:39,041 --> 00:04:41,916
donde se cree que fueron
asesinados él y su familia.
74
00:04:42,000 --> 00:04:46,166
Los expertos reportan
que una línea de gas
explotó.
75
00:04:46,250 --> 00:04:48,458
El jefe de la policía
de Fort Lauderdale
76
00:04:48,541 --> 00:04:50,166
trabaja con los expertos
en incendios
77
00:04:50,250 --> 00:04:52,791
para encontrar la causa real
de esta tragedia
78
00:04:52,875 --> 00:04:55,541
que le ha costado
a esta comunidad una familia
79
00:04:55,625 --> 00:04:58,166
y uno de sus líderes
más queridos.
80
00:04:58,250 --> 00:05:00,708
(MÚSICA DRAMÁTICA)
81
00:05:00,791 --> 00:05:02,166
Papá, ¿estás bien?
82
00:05:04,291 --> 00:05:05,833
Llegaremos tarde.
83
00:05:07,166 --> 00:05:09,958
(MÚSICA TENSA)
84
00:05:11,708 --> 00:05:13,250
(SE CIERRA PUERTA DE AUTO)
85
00:05:15,541 --> 00:05:16,875
(PUERTA DE AUTO)
86
00:05:18,458 --> 00:05:20,958
(MÚSICA TENSA)
87
00:05:22,333 --> 00:05:23,375
¿Lista?
88
00:05:23,458 --> 00:05:25,166
(TIMBRE DE LA ESCUELA)
Sí.
89
00:05:27,666 --> 00:05:29,250
(MÚSICA TENSA)
90
00:05:33,208 --> 00:05:34,916
De aquel lado.
91
00:05:35,000 --> 00:05:36,708
(GOLPE EN PUERTA)
(CLAXON)
92
00:05:36,791 --> 00:05:37,875
Avance.
93
00:05:38,833 --> 00:05:40,916
Papá, ¿qué te ocurre?
94
00:05:41,000 --> 00:05:43,041
(MÚSICA TENSA)
95
00:05:45,250 --> 00:05:46,583
(RECHINIDO DE LLANTAS)
96
00:05:46,666 --> 00:05:48,541
¿Qué estás haciendo?
Hoy no irás.
97
00:05:48,625 --> 00:05:50,875
¡Sí quiero ir, a las 8:00
tengo examen de química!
98
00:05:50,958 --> 00:05:52,333
¡No irás a la escuela!
99
00:05:52,416 --> 00:05:54,916
(CLAXON)
(RECHINIDO DE LLANTAS)
100
00:05:56,666 --> 00:05:58,166
No, no le escribas a nadie.
101
00:05:58,250 --> 00:06:00,083
Deja ese teléfono. Dámelo.
102
00:06:00,166 --> 00:06:01,583
¡Dame el teléfono!
103
00:06:01,666 --> 00:06:03,166
¿Estás en problemas?
104
00:06:03,250 --> 00:06:04,458
¿Qué hiciste?
105
00:06:04,541 --> 00:06:06,833
Hice lo correcto, ¿comprendes?
106
00:06:08,833 --> 00:06:10,583
Hice lo correcto.
107
00:06:10,666 --> 00:06:13,000
Si fue lo correcto,
dime qué te asusta.
108
00:06:14,333 --> 00:06:18,833
(MÚSICA DRAMÁTICA)
109
00:06:23,000 --> 00:06:26,083
La gran historia
de los bomberos
paracaidistas
110
00:06:26,166 --> 00:06:29,416
ahora se encuentra
sobre sus hombros
111
00:06:29,500 --> 00:06:32,083
con cada salto...
HANNAH: Mira esos bebés.
112
00:06:32,166 --> 00:06:33,833
VIC: Sí, oye. Dame más, jefe.
113
00:06:33,916 --> 00:06:36,041
¿No puedes esperar
15 minutos al bar?
114
00:06:36,125 --> 00:06:38,416
RYAN: Cállate, ya estabas
ebrio esta mañana.
115
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
Eso es cierto.
116
00:06:39,583 --> 00:06:40,916
(RISA)
117
00:06:41,000 --> 00:06:42,375
ETHAN: Te automedicas
para sobrevivir, ¿eh?
118
00:06:42,458 --> 00:06:43,375
(RISAS)
119
00:06:43,458 --> 00:06:45,125
HANNAH: Ah, damas
y caballeros.
120
00:06:45,208 --> 00:06:48,625
Díganme, ¿en dónde les enseñan
a hacer esa mirada?
121
00:06:48,708 --> 00:06:49,916
Esa no, justamente esa.
122
00:06:50,000 --> 00:06:51,458
¿Esta dices?
La sientes, Benny.
123
00:06:51,541 --> 00:06:53,958
La veo a través de tu gafas,
llega a mi corazón.
124
00:06:54,041 --> 00:06:56,333
A mi alma.
Son muchas horas
frente al espejo.
125
00:06:56,416 --> 00:06:58,666
Seguro.
Malo y sexi.
126
00:06:58,750 --> 00:06:59,875
(RISAS)
127
00:06:59,958 --> 00:07:02,166
¿Por qué te enviaron
a una torre?
128
00:07:02,250 --> 00:07:03,958
Debo tener suerte,
¿no crees?
129
00:07:04,041 --> 00:07:05,708
BEN: Que se vayan a la mierda.
VIC: Idiotas.
130
00:07:05,791 --> 00:07:07,500
Y sus evaluaciones.
Que se pudran.
131
00:07:07,583 --> 00:07:08,750
Amén.
A la mierda.
132
00:07:08,833 --> 00:07:10,000
¿Qué torre?
133
00:07:10,083 --> 00:07:12,625
2-17, cerca de ti, así que...
(EXHALA)
134
00:07:12,708 --> 00:07:15,958
...no hagas parrilladas
o tendré que enviar
una unidad aérea.
135
00:07:16,041 --> 00:07:17,500
Sí, claro. ¡Escuchen!
136
00:07:17,583 --> 00:07:19,458
Me gustaría que hoy fuera
diferente al año pasado,
137
00:07:19,541 --> 00:07:21,708
y al pasado, y a todos
los otros malditos
años.
138
00:07:21,791 --> 00:07:23,958
El año pasado estuvo bien.
El otro año fue divertido.
139
00:07:24,041 --> 00:07:26,791
Ahora, ¿quién
puede decirme
el objetivo?
140
00:07:26,875 --> 00:07:28,083
Suena muy bien un trío.
141
00:07:28,166 --> 00:07:29,541
Sí.
VIC: O ganarse la lotería.
142
00:07:29,625 --> 00:07:31,583
Un trío para ti
es ganarse la lotería.
143
00:07:31,666 --> 00:07:33,333
Muy cierto.
ETHAN: Malditos payasos,
144
00:07:33,416 --> 00:07:35,041
¿el objetivo de hoy?
HANNAH: Es no pelear.
145
00:07:35,125 --> 00:07:36,583
Exactamente.
146
00:07:36,666 --> 00:07:38,666
Y no salten del
paracaídas
innecesariamente, ¿okey?
147
00:07:38,750 --> 00:07:41,500
Ah, ¿quién haría eso?
ETHAN: No tengo idea.
148
00:07:41,583 --> 00:07:43,416
Yo he madurado
149
00:07:43,500 --> 00:07:44,958
y... (DUDANDO)
150
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
he madurado.
151
00:07:46,333 --> 00:07:47,708
Solo quiero
mantenerte
con vida, ¿sí?
152
00:07:47,791 --> 00:07:50,208
No, no te preocupes,
es nuestro trabajo.
153
00:07:50,291 --> 00:07:53,250
Tú entregas las multas
y te mantendremos vivo.
154
00:07:53,333 --> 00:07:54,375
Me parece justo.
155
00:07:54,458 --> 00:07:55,708
Tomen buenas decisiones,
¿pueden?
156
00:07:55,791 --> 00:07:57,375
Oh,
¡por las buenas decisiones!
157
00:07:57,458 --> 00:08:00,208
¡Buenas decisiones!
¡Por las buenas decisiones!
158
00:08:00,291 --> 00:08:01,916
Me siento traviesa.
VIC: Bueno,
159
00:08:02,000 --> 00:08:04,958
como soy un buen compañero,
te puedo ayudar con eso.
160
00:08:05,041 --> 00:08:06,541
No, no tendré
sexo
con un hombre
161
00:08:06,625 --> 00:08:08,000
que he visto
cagar
en el bosque.
162
00:08:08,083 --> 00:08:10,541
¿Es en serio?
Yo tengo la misma regla.
163
00:08:10,625 --> 00:08:12,833
¿Solo sexo con hombres
que cagan en el bosque?
164
00:08:12,916 --> 00:08:15,291
¿A quién engañas?
HANNAH: ¿Hablé muy fuerte?
165
00:08:15,375 --> 00:08:17,375
¡Hablamos muy fuerte, Ethan!
¡Lo siento!
166
00:08:17,458 --> 00:08:19,875
¡Lo siento!
¿Qué te parece esto?
167
00:08:19,958 --> 00:08:23,166
Oigan, ¡felicidades!
¡Felicidades!
168
00:08:23,250 --> 00:08:25,208
(GRITOS)
169
00:08:25,291 --> 00:08:28,166
(SUENA "ARKANSAS"
DE CHRIS STAPLETON)
170
00:08:32,500 --> 00:08:34,833
BEN: ¡Vamos!
JUSTIN: Concéntrate.
171
00:08:34,916 --> 00:08:36,416
¿Podrías concentrarte?
172
00:08:36,500 --> 00:08:38,583
Sí quieres bailar
con el diablo,
te voy a enseñar a bailar
173
00:08:38,666 --> 00:08:40,375
con el diablo, imbécil.
¡Sí!
174
00:08:40,458 --> 00:08:41,708
Uf.
175
00:08:41,791 --> 00:08:43,416
¡Oye! El objetivo es meterlo
al hoyo.
176
00:08:43,500 --> 00:08:45,666
Es lo que ella dijo.
Te enseñaré a hacerlo,
corazón.
177
00:08:45,750 --> 00:08:46,916
JUSTIN: Jefa,
178
00:08:47,000 --> 00:08:48,250
tu turno, anda.
179
00:08:48,333 --> 00:08:50,208
No hago nada
que tenga que ver con
maíz.
180
00:08:50,291 --> 00:08:51,125
(RISAS)
181
00:08:51,208 --> 00:08:52,625
Eres una cobarde.
182
00:08:54,166 --> 00:08:55,250
(RISAS)
183
00:08:56,875 --> 00:08:59,041
(GOLPE SECO)
(GRITOS) ¡Así!
184
00:08:59,125 --> 00:09:00,333
(RISAS)
185
00:09:00,416 --> 00:09:01,958
¿Ves? Así se hace.
Alimentan su ego.
186
00:09:02,041 --> 00:09:04,916
No hay nada más que probar.
Dame eso, lo intentaré.
187
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
¡Sí! (GRITOS)
188
00:09:07,625 --> 00:09:09,125
¡Sí! (RISAS)
189
00:09:09,208 --> 00:09:10,291
Yo no juzgo.
190
00:09:10,375 --> 00:09:12,916
Solo estoy
tratando
de entender.
191
00:09:13,000 --> 00:09:14,666
¿Ese es tu maldito novio?
192
00:09:15,375 --> 00:09:16,750
¡Sí!
193
00:09:16,833 --> 00:09:18,458
(RISAS)
194
00:09:18,541 --> 00:09:20,500
No puedo hacer...
Yo no entiendo
195
00:09:20,583 --> 00:09:22,125
por qué les parece gracioso.
196
00:09:22,208 --> 00:09:24,083
¡Oh, mierda!
¡Esto es
perfecto!
197
00:09:24,166 --> 00:09:26,916
¡Un cigarro electrónico!
¡Ya quiere dejar de fumar!
198
00:09:27,000 --> 00:09:29,625
¡Vic! ¡Ryan! ¡Va a hacerlo!
VIC: ¿Qué?
199
00:09:29,708 --> 00:09:31,208
¡Que lo va a hacer!
¿Ahora?
200
00:09:31,291 --> 00:09:32,583
¡Vamos! ¡Lo va a hacer!
¡El paracaídas!
201
00:09:32,666 --> 00:09:33,750
¡Rápido!
202
00:09:35,833 --> 00:09:38,583
¿A dónde vas?
¡No has aprendido nada!
203
00:09:38,666 --> 00:09:39,833
(GRITO)
204
00:09:39,916 --> 00:09:41,375
¡Mierda!
¡Hay que detenerla!
205
00:09:41,458 --> 00:09:43,875
(CONTINÚA "ARKANSAS")
206
00:09:48,041 --> 00:09:49,541
(MOTOR ACELERANDO)
207
00:09:53,416 --> 00:09:54,416
(GIME)
208
00:10:02,791 --> 00:10:04,250
BEN: ¡Oh, mierda!
209
00:10:05,875 --> 00:10:07,291
(JADEOS)
210
00:10:07,375 --> 00:10:09,333
(RESPIRACIÓN AGITADA)
211
00:10:09,416 --> 00:10:10,666
¡Mierda!
212
00:10:10,750 --> 00:10:13,333
Recuerdo que el último
aterrizaje fue más suave.
213
00:10:13,416 --> 00:10:15,958
No, fue muy parecido.
214
00:10:16,541 --> 00:10:17,500
¡Ah!
215
00:10:17,583 --> 00:10:19,166
(SIRENA DE PATRULLA)
216
00:10:20,916 --> 00:10:23,333
(CIERRA PUERTA DE AUTO)
¡Ah!
217
00:10:24,375 --> 00:10:27,375
(HANNAH SIGUE JADEANDO)
218
00:10:27,458 --> 00:10:29,583
¿Qué vas a hacer? ¿Arrestarme?
219
00:10:29,666 --> 00:10:31,000
¿Eh?
220
00:10:31,083 --> 00:10:32,375
Ay, mierda.
221
00:10:32,458 --> 00:10:34,791
De ahí que falles
la evaluación sicológica.
222
00:10:34,875 --> 00:10:36,708
¿Usaste un torquímetro
para ajustarlas?
223
00:10:36,791 --> 00:10:37,958
Ah, ¿te duele?
224
00:10:38,625 --> 00:10:40,041
Sí, claro que duele.
225
00:10:40,125 --> 00:10:42,375
Bien, así aprenderás.
226
00:10:42,458 --> 00:10:44,333
Oye, mírame,
deja de
molestarte.
227
00:10:44,416 --> 00:10:46,708
Tú te metiste en
esto.
Es culpa tuya.
228
00:10:46,791 --> 00:10:48,208
Te lo ganaste.
229
00:10:53,041 --> 00:10:54,416
(APAGA MOTOR, ABRE PUERTA)
230
00:10:58,083 --> 00:10:59,166
Baja.
231
00:11:01,791 --> 00:11:02,666
¡Ah!
232
00:11:02,750 --> 00:11:03,833
Te diré algo.
233
00:11:03,916 --> 00:11:06,375
Ambos sabemos
que no fue por
diversión
234
00:11:06,458 --> 00:11:08,708
y que no fue
ningún
accidente.
235
00:11:09,833 --> 00:11:11,416
Oye, Hannah,
236
00:11:11,500 --> 00:11:13,291
sé lo que intentas hacer.
237
00:11:13,375 --> 00:11:16,375
Tal vez esos
idiotas
no lo ven, pero yo
sí.
238
00:11:16,458 --> 00:11:18,375
(PÁJAROS CANTANDO)
239
00:11:19,583 --> 00:11:20,708
(RISA)
240
00:11:20,791 --> 00:11:22,333
Puede ser que un verano
en la torre
241
00:11:22,416 --> 00:11:23,958
sin ninguna compañía
te funcione.
242
00:11:24,041 --> 00:11:25,250
Puede ser.
Mmm-hmm.
243
00:11:25,333 --> 00:11:27,125
Podría saltar de ahí.
244
00:11:27,208 --> 00:11:29,083
(EXHALA) Ya, vete.
245
00:11:32,500 --> 00:11:33,875
(PASOS)
246
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
¡Santo, Dios!
247
00:11:36,875 --> 00:11:39,708
(MÚSICA TENSA)
248
00:11:42,250 --> 00:11:43,791
(CRUJE ESCALERA)
249
00:11:53,125 --> 00:11:54,708
(MÚSICA TENSA)
250
00:12:12,291 --> 00:12:14,291
(CONTINÚA MÚSICA TENSA)
251
00:12:16,458 --> 00:12:18,125
No parece que
se hayan llevado algo.
252
00:12:18,208 --> 00:12:20,833
JACK: Los cepillos de dientes
siguen en el baño.
253
00:12:24,708 --> 00:12:28,291
(MÚSICA TENSA)
254
00:12:34,916 --> 00:12:36,416
EXPLOSIÓN DE GAS
EN FORT LAUDERDALE
255
00:12:36,500 --> 00:12:37,833
JACK: Se fueron.
256
00:12:37,916 --> 00:12:40,625
Hay que hallarlos. Revisaré
la computadora, tú la casa.
257
00:12:40,708 --> 00:12:41,833
Mmm-hmm.
258
00:12:43,250 --> 00:12:44,375
(TECLEANDO)
259
00:12:44,916 --> 00:12:46,250
(GIME)
260
00:12:46,333 --> 00:12:47,916
OLVIDÓ SU USUARIO
EN LÍNEA / CONTRASEÑA
261
00:12:48,000 --> 00:12:48,875
(TECLEANDO)
262
00:12:48,958 --> 00:12:50,250
(GOLPE DE APERTURA)
263
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
(PAPEL CAE)
264
00:12:54,083 --> 00:12:55,500
POR FAVOR, INGRESE
UNA NUEVA CONTRASEÑA.
265
00:12:55,583 --> 00:12:57,125
(TECLEANDO)
266
00:12:58,375 --> 00:13:02,000
EN MEMORIA DE
267
00:13:03,750 --> 00:13:05,500
SU CONTRASEÑA
FUE RESTABLECIDA.
268
00:13:05,583 --> 00:13:07,333
Retiró 10 000 de su cuenta,
269
00:13:07,416 --> 00:13:08,833
va a desaparecer.
270
00:13:08,916 --> 00:13:11,500
Debemos averiguar
con qué amigo o familiar irá.
271
00:13:11,583 --> 00:13:12,916
PATRICK: Muy bien.
272
00:13:14,958 --> 00:13:16,083
Vamos.
273
00:13:18,500 --> 00:13:22,125
¿A dónde te diriges? (SUSPIRA)
274
00:13:28,416 --> 00:13:31,583
ESCUELA DE SUPERVIVENCIA
SODA BUTTE
275
00:13:39,208 --> 00:13:40,291
¡Ah!
276
00:13:40,375 --> 00:13:42,250
Podría ir
con el que es
policía.
277
00:13:46,833 --> 00:13:49,000
"Escuela de supervivencia".
278
00:13:49,083 --> 00:13:50,416
Se pone mejor.
279
00:13:51,625 --> 00:13:54,458
(TECLEANDO)
280
00:13:56,666 --> 00:13:59,958
(MÚSICA TENSA)
281
00:14:03,333 --> 00:14:05,500
OWEN: ¿Qué sabes
de mi trabajo,
hijo?
282
00:14:06,166 --> 00:14:07,375
Eres contador.
283
00:14:07,458 --> 00:14:09,458
Es verdad.
O eso creía.
284
00:14:09,541 --> 00:14:10,916
Soy contador forense.
285
00:14:11,000 --> 00:14:15,458
Significa que busco
cosas
que no compaginan.
286
00:14:15,541 --> 00:14:17,166
Y hallé una anomalía.
287
00:14:18,416 --> 00:14:19,916
El hombre para el que trabajo
288
00:14:20,000 --> 00:14:23,250
fue asesinado el día de
hoy
por lo que encontré.
289
00:14:23,333 --> 00:14:24,625
Pero yo aún lo sé.
290
00:14:24,708 --> 00:14:28,000
Significa que también
vendrán por mí, hijo.
291
00:14:28,083 --> 00:14:29,583
Hay que ir a la policía.
292
00:14:29,666 --> 00:14:31,750
No, el fiscal tenía
protección policíaca
293
00:14:31,833 --> 00:14:34,666
veinticuatro horas al día
donde estaba esta mañana.
294
00:14:34,750 --> 00:14:36,833
El caso involucra
a muchas personas
295
00:14:36,916 --> 00:14:38,583
que tienen mucho que perder.
296
00:14:38,666 --> 00:14:40,333
Gobernadores, congresistas.
297
00:14:40,416 --> 00:14:43,250
Solo podemos confiar
en nuestros conocidos.
298
00:14:44,208 --> 00:14:45,583
¿Lo comprendes?
299
00:14:47,666 --> 00:14:49,208
Sí.
300
00:14:49,291 --> 00:14:52,291
(MÚSICA DRAMÁTICA)
301
00:15:07,708 --> 00:15:08,958
(EXHALA)
302
00:15:11,916 --> 00:15:12,875
Hola, amor.
303
00:15:12,958 --> 00:15:14,166
Hola.
304
00:15:14,250 --> 00:15:15,416
¿Cómo va?
305
00:15:16,000 --> 00:15:16,875
Creciendo.
306
00:15:16,958 --> 00:15:18,583
Mmm, ven acá.
307
00:15:21,125 --> 00:15:22,750
Me da gusto verte.
308
00:15:23,250 --> 00:15:24,666
(RISAS)
309
00:15:24,750 --> 00:15:26,125
Mmm, ¿qué tal tu día?
310
00:15:26,208 --> 00:15:27,416
Ah, como siempre.
311
00:15:27,500 --> 00:15:28,833
¿En serio?
Mmm-hmm.
312
00:15:28,916 --> 00:15:32,125
Oí que una bombera
te hizo perder el
control.
313
00:15:32,208 --> 00:15:34,000
¡Ay! Es que ella
314
00:15:34,083 --> 00:15:36,750
deja que sus demonios
la gobiernen, ¿entiendes?
315
00:15:36,833 --> 00:15:38,458
No fuiste muy duro, ¿o sí?
316
00:15:38,541 --> 00:15:42,000
¡Ah! Tal vez sí fui duro,
pero esa mujer es
muy inmadura.
317
00:15:42,708 --> 00:15:44,166
Se lo merece.
318
00:15:44,250 --> 00:15:47,458
Sí, es muy inmadura, pero
tendrá que superarlo sola.
319
00:15:47,541 --> 00:15:51,291
Nada como discutir
con mi esposa
de cómo le hablé a mi exnovia.
320
00:15:51,375 --> 00:15:53,500
En especial,
cuando te pones
de su lado.
321
00:15:53,583 --> 00:15:55,666
No estoy de su lado,
solo no estoy del
tuyo.
322
00:15:55,750 --> 00:15:57,833
Estás de su lado
porque yo no tengo uno.
323
00:15:57,916 --> 00:15:59,625
Entonces, estás de su lado.
324
00:15:59,708 --> 00:16:02,333
(RISA) ¿Qué es eso?
Una acusación.
325
00:16:04,375 --> 00:16:06,458
No me digas
que es una pelea.
¡Ah!
326
00:16:06,541 --> 00:16:08,041
Los hombres son
tan simples.
327
00:16:08,125 --> 00:16:10,875
No es pelea,
tu cena está
en la estufa.
328
00:16:10,958 --> 00:16:12,708
Hay cerveza
en el refri.
329
00:16:12,791 --> 00:16:14,458
Todo está en orden.
330
00:16:15,333 --> 00:16:16,916
(PASOS)
331
00:16:17,916 --> 00:16:19,541
¿Lo sentiste?
332
00:16:19,625 --> 00:16:22,708
Ah-ah. No.
Dios, ¿cómo no lo sentiste?
333
00:16:22,791 --> 00:16:24,791
(RISA) No lo sentí, amor.
334
00:16:24,875 --> 00:16:26,791
Ya sé qué ocurre.
¿Qué cosa?
335
00:16:26,875 --> 00:16:28,625
Tu cráneo es de concreto.
336
00:16:28,708 --> 00:16:31,708
Me encanta que sea mi culpa
que no sienta
al bebé pateando.
337
00:16:31,791 --> 00:16:33,375
Oh, mi amor. Todo es tu culpa.
338
00:16:33,458 --> 00:16:35,166
El bebé es tu culpa.
Todo es...
339
00:16:35,250 --> 00:16:36,750
Oye, científicamente,
340
00:16:36,833 --> 00:16:40,375
50 % es mi
culpa,
50 % es tuya.
¿Eso crees?
341
00:16:40,458 --> 00:16:41,791
Sí, eso creo.
342
00:16:41,875 --> 00:16:42,958
¿Sabes qué creo?
Una llave, ¿en serio?
343
00:16:43,041 --> 00:16:44,208
No, no, no.
Ajá.
344
00:16:44,291 --> 00:16:47,458
Yo creo que todo es tu culpa,
(RISAS)
345
00:16:47,541 --> 00:16:49,916
hasta que este niño
tenga cuatro.
(RISAS)
346
00:16:50,000 --> 00:16:51,750
¿Está claro?
¡Ah!
347
00:16:51,833 --> 00:16:53,541
Sí, está claro, mi amor.
348
00:16:53,625 --> 00:16:55,083
Está claro.
349
00:16:55,166 --> 00:16:56,333
Mmm.
350
00:16:56,416 --> 00:16:58,750
(TELÉFONO TIMBRANDO)
(ETHAN RONRONEA)
351
00:16:58,833 --> 00:17:00,708
(BESOS)
352
00:17:01,791 --> 00:17:03,000
¡Ah!
353
00:17:03,083 --> 00:17:04,125
¿Hola?
354
00:17:04,208 --> 00:17:06,250
Allison, soy Owen.
355
00:17:06,333 --> 00:17:10,583
¿Owen?
Hola, ¿ahí está Ethan?
356
00:17:10,666 --> 00:17:14,500
Ah, tengo un enorme problema.
Claro.
357
00:17:19,958 --> 00:17:22,208
(EXHALA)
¿Cómo estás, amigo?
358
00:17:22,291 --> 00:17:23,416
Hola, Ethan.
359
00:17:24,333 --> 00:17:26,291
He estado mejor.
360
00:17:26,375 --> 00:17:27,791
Ah, ¿qué sucede?
361
00:17:29,250 --> 00:17:33,750
(MÚSICA SUAVE)
362
00:17:33,833 --> 00:17:35,625
(PÁJAROS CANTANDO)
363
00:17:57,791 --> 00:18:00,583
(CONTINÚA MÚSICA SUAVE)
364
00:18:07,583 --> 00:18:09,416
(PASOS)
365
00:18:13,250 --> 00:18:14,375
(GOLPE SECO)
366
00:18:15,375 --> 00:18:17,875
(CRUJIDO METÁLICO
DE ESCALERAS)
367
00:18:41,916 --> 00:18:43,333
(CAEN LLAVES)
368
00:18:49,916 --> 00:18:51,708
(GOLPE SECO EN SUELO)
369
00:18:59,416 --> 00:19:00,708
(SUSPIRA)
370
00:19:02,333 --> 00:19:05,166
(INSPIRA PROFUNDAMENTE)
371
00:19:06,291 --> 00:19:07,916
(EXHALA FUERTE)
372
00:19:10,541 --> 00:19:12,500
(PÁJAROS CANTANDO)
373
00:19:14,166 --> 00:19:15,125
(EXHALA)
374
00:19:15,208 --> 00:19:17,000
(AUTO PASANDO)
375
00:19:20,166 --> 00:19:21,416
Hola, amigo.
376
00:19:22,208 --> 00:19:23,291
Hola.
377
00:19:25,291 --> 00:19:26,458
¿Qué escribes?
378
00:19:27,500 --> 00:19:28,875
Es para ti.
379
00:19:29,916 --> 00:19:31,541
Son mis secretos.
380
00:19:33,375 --> 00:19:35,083
Pero, no quiero que
381
00:19:35,166 --> 00:19:38,125
los leas o que los veas.
382
00:19:40,583 --> 00:19:42,583
¿Lo prometes?
383
00:19:42,666 --> 00:19:44,708
Ah, ¿qué debo hacer
con eso?
384
00:19:55,875 --> 00:19:58,125
Dáselos
a alguien de confianza.
385
00:19:59,083 --> 00:20:00,458
¿Cuándo?
386
00:20:01,958 --> 00:20:03,958
Con algo de suerte, jamás.
387
00:20:07,791 --> 00:20:09,833
Lamento mucho todo esto, hijo.
388
00:20:12,083 --> 00:20:13,666
Hiciste lo correcto.
389
00:20:15,041 --> 00:20:16,125
¿No?
390
00:20:17,250 --> 00:20:18,375
Sí.
391
00:20:20,208 --> 00:20:21,833
Aún lo siento así.
392
00:20:24,000 --> 00:20:25,750
(TURBINA DE AVIÓN)
393
00:20:33,000 --> 00:20:37,041
(MÚSICA SUAVE DE PIANO)
394
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
(GOLPE SECO)
395
00:20:46,041 --> 00:20:48,000
PATRICK: Ten, gracias.
396
00:20:48,083 --> 00:20:49,708
¿Todo bien?
Todo bien.
397
00:20:51,166 --> 00:20:53,333
No sabía qué querían
y traje opciones.
398
00:20:53,416 --> 00:20:55,041
La camioneta.
Claro.
399
00:20:55,125 --> 00:20:56,250
(CAEN LLAVES)
400
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
(JACK EXHALA)
(PRENDE MOTOR)
401
00:21:03,708 --> 00:21:06,625
(MOTOR ACELERANDO)
402
00:21:07,833 --> 00:21:10,166
(RECHINIDO DE LLANTAS)
403
00:21:10,250 --> 00:21:11,416
(MÚSICA COUNTRY)
404
00:21:11,500 --> 00:21:12,541
(MASTICA FUERTE)
405
00:21:12,625 --> 00:21:15,000
SHERIFF: Es difícil creerlo.
406
00:21:15,083 --> 00:21:17,666
¿Qué tan bien lo conoces?
Fue el esposo de mi hermana.
407
00:21:17,750 --> 00:21:20,000
El niño es,
pues, mi sobrino.
408
00:21:20,083 --> 00:21:22,375
Le sirvo.
Gracias, sí.
409
00:21:22,458 --> 00:21:24,416
Le ofrezco más.
Estoy bien, gracias.
410
00:21:24,500 --> 00:21:26,666
Bien.
411
00:21:26,750 --> 00:21:29,333
¿Seguro que
no quieres filete?
Tú sabes que no como basura.
412
00:21:29,416 --> 00:21:31,000
Sí.
Te va a matar eso.
413
00:21:31,083 --> 00:21:33,375
Creo que a este toro
lo monté en los
setenta.
414
00:21:33,458 --> 00:21:35,541
No te culpo
por no querer
probarlo.
415
00:21:37,333 --> 00:21:39,750
No sé qué quieres
que haga por ti.
416
00:21:39,833 --> 00:21:41,083
(SUSPIRA)
417
00:21:41,166 --> 00:21:43,208
Tampoco sé
qué quiero que
hagas.
418
00:21:43,291 --> 00:21:44,875
Si es verdad, necesita
419
00:21:44,958 --> 00:21:47,416
a los alguaciles federales
o al FBI.
420
00:21:47,500 --> 00:21:51,083
Le dije lo mismo,
pero él quiere que
421
00:21:51,166 --> 00:21:53,791
llame a una televisora
que traiga reporteros.
422
00:21:53,875 --> 00:21:56,666
No llames
a las malditas
televisoras.
423
00:21:56,750 --> 00:21:58,625
No estamos inventando
una historia.
424
00:21:58,708 --> 00:22:00,958
Sí.
Avísame cuando llegue
a tu casa.
425
00:22:01,041 --> 00:22:03,458
Quiero verlo en persona.
Seguro.
426
00:22:05,416 --> 00:22:06,500
¿Es todo?
427
00:22:07,750 --> 00:22:10,500
Busca a un criminal.
428
00:22:10,583 --> 00:22:12,208
Haré lo que pueda.
429
00:22:12,291 --> 00:22:15,166
Creo que deberías
pedir una ensalada.
430
00:22:15,250 --> 00:22:16,416
(RISA)
431
00:22:16,500 --> 00:22:19,250
¿Quién desayuna vegetales?
Cierto.
432
00:22:19,333 --> 00:22:20,458
(VIBRA CELULAR)
433
00:22:20,541 --> 00:22:22,375
Sheriff, su esposa lo llama.
434
00:22:22,458 --> 00:22:23,625
¿Quiere contestar?
435
00:22:24,583 --> 00:22:26,625
Por supuesto que no.
436
00:22:29,500 --> 00:22:31,625
(CEPILLADO DE DIENTES)
(ORINANDO)
437
00:22:39,833 --> 00:22:42,833
(CHIRRIDO DE INSECTO)
438
00:22:42,916 --> 00:22:46,208
(VIENTO)
439
00:23:11,250 --> 00:23:14,791
(MÚSICA SUAVE)
440
00:23:18,458 --> 00:23:19,625
(ESCUPE)
441
00:23:28,708 --> 00:23:29,833
¡Connor!
442
00:23:38,000 --> 00:23:39,250
Oye, Connor.
443
00:23:41,500 --> 00:23:43,166
Ven, no lo molestes.
444
00:23:44,750 --> 00:23:46,041
No te preocupes.
445
00:23:46,125 --> 00:23:47,291
(CABALLO EXHALANDO)
446
00:23:47,916 --> 00:23:49,083
Es dócil.
447
00:23:53,916 --> 00:23:55,208
Tenemos que irnos, ven.
448
00:23:55,666 --> 00:23:56,750
(EXHALA)
449
00:23:59,583 --> 00:24:00,791
(VIENTO FUERTE)
450
00:24:00,875 --> 00:24:01,958
Connor.
451
00:24:07,666 --> 00:24:09,125
(CABALLO EXHALA)
452
00:24:09,208 --> 00:24:11,166
(MOTOR DE AUTO)
(SE CIERRA PUERTA)
453
00:24:20,875 --> 00:24:23,208
(TRUENOS)
454
00:24:30,958 --> 00:24:33,041
(VIENTO)
(TRUENOS)
455
00:24:34,625 --> 00:24:35,875
(AZOTA PUERTA)
456
00:24:37,125 --> 00:24:40,125
(EXHALA) Torre, Lince,
¿me copias?
457
00:24:40,208 --> 00:24:42,166
OFICIAL:
Te copio Lince, ¿ves humo?
458
00:24:42,250 --> 00:24:43,375
(CLIC)
459
00:24:43,458 --> 00:24:46,041
Se acerca una tormenta,
viento de 50 km/h,
460
00:24:46,125 --> 00:24:48,750
¿habrá precipitación?
(CLIC)
461
00:24:48,833 --> 00:24:50,666
Lince, mantén
la frecuencia libre,
462
00:24:50,750 --> 00:24:53,500
a menos que veas humo,
es para emergencias.
463
00:24:56,583 --> 00:24:58,208
(CLIC)
Copio.
464
00:24:58,291 --> 00:24:59,541
Idiota.
465
00:25:02,375 --> 00:25:04,583
(TRUENOS)
(SUSPIRA)
466
00:25:06,625 --> 00:25:07,750
(GRITOS)
(SIERRA)
467
00:25:07,833 --> 00:25:09,166
HOMBRE: ¡Para!
468
00:25:13,166 --> 00:25:14,791
RYAN: ¡No rompan la línea!
469
00:25:14,875 --> 00:25:17,958
BEN: ¡No rompan la línea!
RYAN: ¡Hasta la cresta!
470
00:25:18,041 --> 00:25:19,750
LEO: ¡El viento
está cambiando!
471
00:25:19,833 --> 00:25:22,541
VIC: ¡Esa era la ruta
de salida!
(GRITOS)
472
00:25:22,625 --> 00:25:23,916
RYAN: ¡Estamos atrapados!
473
00:25:24,000 --> 00:25:25,416
VIC: ¡Hannah!
¿Qué mierda hacemos?
474
00:25:25,500 --> 00:25:27,375
¡Despliegue!
TODOS: ¡Despliegue!
475
00:25:27,458 --> 00:25:30,125
LEO: No, no voy a arder
en este maldito lugar.
476
00:25:30,208 --> 00:25:31,916
BEN: Leo, Leo, regresa.
477
00:25:32,000 --> 00:25:33,166
(GIME)
478
00:25:33,250 --> 00:25:34,750
VIC: ¡Leo, cuidado!
(GOLPE SECO)
479
00:25:34,833 --> 00:25:36,625
(GRITA)
480
00:25:36,708 --> 00:25:40,208
¡Hannah, tu protección!
(GRITOS)
481
00:25:40,291 --> 00:25:43,291
CHICOS: ¡Ayúdennos,
por favor! ¡Ayúdennos!
482
00:25:43,375 --> 00:25:45,791
BEN: ¡Están muertos!
CHICO: ¡Queremos ayuda!
483
00:25:45,875 --> 00:25:47,291
BEN: ¡Murieron!
CHICOS: ¡No!
484
00:25:48,916 --> 00:25:50,541
BEN:
¡Murieron!
485
00:25:51,125 --> 00:25:55,916
(SOLLOZA)
486
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
RYAN POR RADIO:
Torre 2-17 a Lince,
aquí la base, ¿me copias?
487
00:26:00,083 --> 00:26:01,958
(INHALA FUERTE)
488
00:26:03,708 --> 00:26:04,791
¡Ah!
489
00:26:07,541 --> 00:26:10,458
Torre Lince, ¿me copias?
490
00:26:10,541 --> 00:26:12,375
Esto es para emergencias.
491
00:26:13,416 --> 00:26:16,083
Eso me dicen.
492
00:26:16,166 --> 00:26:19,125
Ah, que se vaya al
demonio.
Viene a las oficinas
en scooter.
493
00:26:19,208 --> 00:26:22,416
Ah.
¿Cómo te sientes?
494
00:26:22,500 --> 00:26:26,416
(CLIC)
Me enviaron a una caja
de zapatos con zancos
495
00:26:26,500 --> 00:26:28,083
y sin escusado.
496
00:26:30,458 --> 00:26:31,958
Tengo que salir de aquí.
497
00:26:32,041 --> 00:26:34,208
Te contacto en el satelital.
(CLIC)
498
00:26:36,916 --> 00:26:39,000
(VIENTO SOPLANDO)
499
00:26:39,083 --> 00:26:42,125
Hola.
RYAN:
¿Estás
en un lugar mejor?
500
00:26:43,750 --> 00:26:45,250
Define mejor.
501
00:26:46,750 --> 00:26:48,250
Hacer la evaluación
502
00:26:48,333 --> 00:26:50,000
tres días después
de lo sucedido fue
criminal.
503
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Ninguno hubiera aprobado.
504
00:26:52,125 --> 00:26:56,083
El servicio
forestal
busca a quién
culpar
505
00:26:56,166 --> 00:26:57,958
(SUSPIRA)
506
00:26:59,583 --> 00:27:02,250
(SOLLOZA)
Calculé mal el viento.
507
00:27:02,333 --> 00:27:03,916
Se equivocaron,
508
00:27:04,000 --> 00:27:05,666
ni te dieron la información.
509
00:27:05,750 --> 00:27:07,208
No es tu culpa.
510
00:27:10,166 --> 00:27:12,250
(SOLLOZA)
¿Qué opción tenías?
511
00:27:13,166 --> 00:27:15,708
(MÚSICA DRAMÁTICA)
512
00:27:15,791 --> 00:27:17,750
(SOLLOZA)
513
00:27:17,833 --> 00:27:22,541
Debí haberlos ayudado,
pero fui una maldita cobarde.
514
00:27:23,666 --> 00:27:25,708
Y también habrías muerto.
515
00:27:27,125 --> 00:27:28,458
Bueno,
516
00:27:29,166 --> 00:27:30,791
es nuestro trabajo.
517
00:27:34,625 --> 00:27:36,708
¿Piensas en lo que pasó?
518
00:27:36,791 --> 00:27:38,916
Todos los días.
519
00:27:39,000 --> 00:27:41,416
Escucha,
no hagas nada
estúpido.
520
00:27:41,500 --> 00:27:44,166
Hay mucha gente
a la que le
importas.
521
00:27:44,250 --> 00:27:45,458
Sí.
522
00:27:45,541 --> 00:27:48,250
Me importas a mí, a Ben,
523
00:27:48,333 --> 00:27:50,375
a mí.
(RISA)
524
00:27:52,833 --> 00:27:54,166
(TRUENOS)
525
00:27:54,250 --> 00:27:58,208
Oye, ¿ves esa tormenta
a las 12 en punto de la torre?
526
00:27:58,291 --> 00:27:59,750
¿La ves en el radar?
527
00:27:59,833 --> 00:28:01,541
Sí, avanzará al norte.
528
00:28:03,541 --> 00:28:05,625
No, no avanzará al norte.
529
00:28:06,791 --> 00:28:08,208
(MÚSICA DRAMÁTICA)
530
00:28:26,166 --> 00:28:29,666
¿Te imaginas lo que
Lewis y Clark
pensaron
531
00:28:29,750 --> 00:28:31,750
cuando vieron esto?
532
00:28:32,791 --> 00:28:34,791
¿Crees que pasaron por aquí?
533
00:28:34,875 --> 00:28:36,958
Justo por aquí.
534
00:28:37,041 --> 00:28:39,000
Es la ruta de Lewis y Clark.
535
00:28:39,083 --> 00:28:41,083
Solo la pavimentamos.
536
00:28:45,500 --> 00:28:47,000
Es grandioso aquí.
537
00:28:48,125 --> 00:28:49,958
Y el espacio me gusta.
538
00:28:55,291 --> 00:28:56,958
(MÚSICA TENSA)
539
00:29:08,041 --> 00:29:09,541
(RESOPLA)
540
00:29:11,208 --> 00:29:12,791
(PÁJAROS CANTANDO)
541
00:29:17,291 --> 00:29:18,666
Ese lugar es apto.
542
00:29:19,916 --> 00:29:21,708
Con un buen campo visual.
543
00:29:22,916 --> 00:29:24,500
¿Cuándo pasó
el último auto?
544
00:29:25,625 --> 00:29:27,625
Eh, seis minutos.
545
00:29:27,708 --> 00:29:28,958
Es una buena ventana.
546
00:29:29,041 --> 00:29:30,500
Se hará aquí.
547
00:29:31,541 --> 00:29:32,791
Sí.
548
00:29:32,875 --> 00:29:35,625
(MÚSICA TENSA)
549
00:29:40,208 --> 00:29:41,333
(CIERRE)
550
00:29:50,083 --> 00:29:51,250
(TONO)
551
00:29:55,750 --> 00:29:57,041
(TRUENOS)
552
00:29:57,125 --> 00:29:59,291
Desvíate maldita.
553
00:29:59,916 --> 00:30:01,291
(TRUENO FUERTE)
554
00:30:01,375 --> 00:30:02,458
Mierda.
555
00:30:10,250 --> 00:30:12,166
(CHISPORROTEO DE RAYOS)
556
00:30:15,958 --> 00:30:17,041
(GRITA)
557
00:30:19,375 --> 00:30:20,416
(GIME)
558
00:30:22,416 --> 00:30:24,791
Un vehículo viene
a dos km de
distancia.
559
00:30:24,875 --> 00:30:27,875
Conduce una mujer,
matrícula de
Montana.
560
00:30:27,958 --> 00:30:29,583
Alfa, eco, kilo
561
00:30:29,666 --> 00:30:31,625
5 - 5 - 9.
562
00:30:31,708 --> 00:30:35,333
Está a nombre
de Deborah Killdeer
en Red Lodge,
563
00:30:35,416 --> 00:30:37,166
Montana.
564
00:30:37,833 --> 00:30:40,333
(MOTOR DE AUTO)
565
00:30:40,416 --> 00:30:42,458
(TRUENOS)
(EXHALA)
566
00:30:47,375 --> 00:30:48,875
(JADEA)
567
00:30:52,416 --> 00:30:53,875
(EXHALA)
568
00:30:54,791 --> 00:30:56,083
(SUSPIRA)
569
00:30:57,208 --> 00:30:58,625
Maldita sea.
570
00:30:59,833 --> 00:31:02,916
(MÚSICA TENSA)
571
00:31:22,291 --> 00:31:24,250
(CRUJE LLAVE)
572
00:31:25,541 --> 00:31:28,208
¿Lo ayudarás?
Por supuesto que no.
573
00:31:30,208 --> 00:31:31,625
(GOLPE DE LLAVE)
574
00:31:31,708 --> 00:31:32,791
(DISPAROS)
575
00:31:32,875 --> 00:31:34,250
¡Al suelo!
(RECHINAN LLANTAS)
576
00:31:34,333 --> 00:31:36,000
(GRITOS)
577
00:31:36,083 --> 00:31:37,583
(DISPAROS)
578
00:31:37,666 --> 00:31:39,833
(RECHINAN LLANTAS)
(DISPAROS)
579
00:31:42,208 --> 00:31:43,708
(DISPAROS)
(GRITOS)
580
00:31:43,791 --> 00:31:45,000
¡Ah!
581
00:31:46,708 --> 00:31:47,916
(GRITOS)
(MOTOR RUGE)
582
00:31:58,333 --> 00:32:00,166
(QUEJIDOS)
583
00:32:03,916 --> 00:32:06,166
Está tirado un
árbol
a la derecha.
584
00:32:06,250 --> 00:32:10,083
Escóndete debajo,
no hagas ruido,
sin importar lo que
veas.
585
00:32:10,875 --> 00:32:12,166
Los arroyos llevan a ríos,
586
00:32:12,250 --> 00:32:14,583
los ríos, a ciudades.
587
00:32:15,583 --> 00:32:17,583
(SOLLOZA)
588
00:32:17,666 --> 00:32:20,458
Llama a los
noticieros,
a las televisoras
589
00:32:20,541 --> 00:32:21,666
y dales esto.
590
00:32:23,000 --> 00:32:25,583
(SOLLOZA) Quiero quedarme
contigo, papá.
591
00:32:25,666 --> 00:32:27,208
Te amo, hijo.
592
00:32:27,291 --> 00:32:28,875
(LLANTO)
593
00:32:28,958 --> 00:32:30,541
¡Corre!
594
00:32:30,625 --> 00:32:31,791
¡Vete!
595
00:32:32,791 --> 00:32:35,791
(RESPIRACIÓN AGITADA)
596
00:32:36,708 --> 00:32:38,166
(GIME)
597
00:32:44,291 --> 00:32:45,875
(JADEA)
598
00:32:49,833 --> 00:32:51,625
(MÚSICA TENSA)
599
00:32:53,125 --> 00:32:54,916
(JADEA)
600
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
¿Te hirió?
601
00:33:02,958 --> 00:33:04,208
No.
602
00:33:04,291 --> 00:33:05,541
Eso no lo esperaba.
603
00:33:05,625 --> 00:33:07,458
(RESPIRA FUERTE)
604
00:33:11,958 --> 00:33:14,791
Se mueve.
¿Cuándo se va a morir?
605
00:33:14,875 --> 00:33:16,208
(DISPAROS)
606
00:33:20,708 --> 00:33:22,291
(SIGUEN DISPAROS)
607
00:33:38,000 --> 00:33:41,083
(SOLLOZA DESPACIO)
608
00:33:43,541 --> 00:33:46,500
(INHALA, EXHALA)
609
00:33:53,833 --> 00:33:55,041
(EXHALA)
610
00:33:55,125 --> 00:33:56,708
(MOTOR DE AUTO)
611
00:33:58,291 --> 00:34:00,875
Parece que nos vieron.
Mierda.
612
00:34:06,333 --> 00:34:07,791
MUJER: ¿Está bien?
613
00:34:07,875 --> 00:34:10,083
¿Alguien cayó al acantilado?
Descuide, todo está bien.
614
00:34:10,166 --> 00:34:11,791
(DISPARO)
615
00:34:11,875 --> 00:34:14,583
(MÚSICA OMINOSA)
616
00:34:17,208 --> 00:34:18,208
(JADEOS)
617
00:34:18,291 --> 00:34:20,583
(MOTOR DE AUTO)
618
00:34:21,541 --> 00:34:23,041
(RECHINIDO DE LLANTAS)
619
00:34:31,541 --> 00:34:34,666
(MOTOR ACELERA)
620
00:34:39,041 --> 00:34:41,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)
621
00:34:49,000 --> 00:34:52,208
(JADEA, SOLLOZA)
622
00:34:53,208 --> 00:34:54,833
Hola, cielo. Dime,
623
00:34:54,916 --> 00:34:57,125
¿ya llegaron?
ALLISON:
No, aún no.
624
00:34:57,208 --> 00:34:58,583
Ajá.
625
00:34:58,666 --> 00:35:00,916
¿Ya estás por llegar?
Sí, estoy a cinco minutos.
626
00:35:11,375 --> 00:35:14,208
Amor, te llamo luego.
Sí, adiós, amor.
627
00:35:27,416 --> 00:35:30,166
(MÚSICA TENSA)
628
00:35:54,708 --> 00:35:56,250
(EXHALA)
629
00:35:59,750 --> 00:36:02,041
Fue un desastre
el que dejamos.
¿Quieres limpiarlo?
630
00:36:02,125 --> 00:36:04,250
Pues así es esto.
La misión requería
dos equipos.
631
00:36:04,333 --> 00:36:05,958
Dos malditos equipos.
Se los dije.
632
00:36:06,041 --> 00:36:08,875
Es fascinante en donde
deciden economizar.
633
00:36:09,000 --> 00:36:11,875
MUJER POR RADIO:
Unidades, código 3...
Qué rápido.
634
00:36:11,958 --> 00:36:14,583
Es la consecuencia
de perder la iniciativa.
635
00:36:14,666 --> 00:36:16,875
...Hombre blanco,
40,
mujer blanca,
30...
636
00:36:16,958 --> 00:36:20,208
Y su muchacho. ¿Tú crees
que todavía no lo hayan visto?
637
00:36:20,291 --> 00:36:22,333
Sí, señor. ¿Dónde?
638
00:36:23,791 --> 00:36:25,083
Iremos hacia allá.
639
00:36:26,166 --> 00:36:27,333
¿A dónde iremos?
640
00:36:28,208 --> 00:36:29,750
El jefe quiere vernos.
641
00:36:29,833 --> 00:36:31,416
¿Está aquí?
Mmm-hmm.
642
00:36:31,500 --> 00:36:32,750
¿Qué hace aquí?
643
00:36:32,833 --> 00:36:35,666
Él... ¡mierda! ¡Mierda!
644
00:36:38,791 --> 00:36:43,500
(AGUA CORRIENDO)
(PÁJAROS CANTANDO)
645
00:36:44,125 --> 00:36:48,166
(GIME)
646
00:36:49,666 --> 00:36:52,250
(DESPEJA NARIZ)
647
00:36:55,791 --> 00:36:57,250
(INHALA)
648
00:36:57,333 --> 00:36:59,666
CHICOS:
¡Ayúdennos!
¡Oigan, por favor!
649
00:36:59,750 --> 00:37:01,291
(GRITOS)
650
00:37:01,375 --> 00:37:04,625
(ECO DE GRITOS PIDIENDO AYUDA)
651
00:37:05,750 --> 00:37:06,791
(GRITOS)
652
00:37:06,875 --> 00:37:08,375
(SOLLOZA)
653
00:37:10,125 --> 00:37:11,541
(SOLLOZA)
654
00:37:20,541 --> 00:37:22,958
(LAMENTO)
(RAMAS CRUJIENDO)
655
00:37:29,208 --> 00:37:31,041
¡Oye, oye, espera!
656
00:37:31,125 --> 00:37:32,666
(JADEANDO)
657
00:37:32,750 --> 00:37:33,916
¡Espera!
658
00:37:36,500 --> 00:37:37,958
¡Detente!
659
00:37:38,583 --> 00:37:40,333
(AMBOS JADEANDO)
660
00:37:40,416 --> 00:37:42,416
¡Ah!
¡Ven acá!
661
00:37:42,500 --> 00:37:43,666
No te haré daño.
662
00:37:46,458 --> 00:37:47,875
(QUEJIDOS)
663
00:37:47,958 --> 00:37:49,500
Espera, detente.
No te haré daño.
664
00:37:49,583 --> 00:37:50,750
No te haré daño.
665
00:37:50,833 --> 00:37:52,458
Tienes sangre,
quiero ver de dónde proviene.
666
00:37:52,541 --> 00:37:53,666
¡No es mi sangre!
667
00:37:54,916 --> 00:37:56,125
¿De quién es?
668
00:37:57,833 --> 00:37:59,166
(EXHALA)
669
00:37:59,250 --> 00:38:01,500
Niño, escucha.
670
00:38:01,583 --> 00:38:03,750
Mi nombre es Hannah.
¿Cuál es el tuyo?
671
00:38:04,583 --> 00:38:06,750
Púdrete.
Ah, qué lindo.
672
00:38:07,458 --> 00:38:08,416
Soy bombera.
673
00:38:08,500 --> 00:38:10,458
Trabajo
en el servicio forestal.
674
00:38:10,541 --> 00:38:12,041
Y te puedo ayudar.
675
00:38:13,291 --> 00:38:15,041
¿Sí?
676
00:38:15,125 --> 00:38:17,208
Cuéntame qué pasó,
te voy a ayudar.
677
00:38:17,291 --> 00:38:19,875
(GRITO)
¡Muy bien!
678
00:38:20,916 --> 00:38:22,125
Buena suerte.
679
00:38:22,208 --> 00:38:23,291
Suerte.
680
00:38:24,791 --> 00:38:26,500
La ciudad está a 20 km
681
00:38:26,583 --> 00:38:29,041
por la divisoria continental.
682
00:38:29,125 --> 00:38:30,625
¡Qué te diviertas!
683
00:38:31,833 --> 00:38:34,125
(PASOS ALEJÁNDOSE)
684
00:38:34,208 --> 00:38:35,416
¡Espera!
685
00:38:37,208 --> 00:38:40,000
(SUSPIRA)
686
00:38:40,083 --> 00:38:41,208
¿Sí?
687
00:38:47,291 --> 00:38:50,541
Tengo un radio
en la torre de allá.
688
00:38:52,833 --> 00:38:56,166
Contactaré al Sheriff o...
No, a las noticias.
689
00:38:57,375 --> 00:38:58,708
A un noticiero.
690
00:39:02,291 --> 00:39:05,666
Sí, claro.
Contactaré a quien tú quieras.
691
00:39:16,125 --> 00:39:17,666
Corres muy rápido.
692
00:39:18,583 --> 00:39:19,708
Sí.
693
00:39:31,875 --> 00:39:35,583
¿Quieres que me acerque?
No nos quiere tan cerca.
694
00:39:35,666 --> 00:39:37,750
Okey.
Ve al frente.
695
00:39:37,833 --> 00:39:39,791
Al terminar, te veo allá.
696
00:39:50,875 --> 00:39:54,250
(MÚSICA TENSA)
697
00:40:14,208 --> 00:40:16,041
¿Qué tienes en la pierna?
698
00:40:16,125 --> 00:40:17,333
No es nada.
699
00:40:20,291 --> 00:40:22,333
Escapó el muchacho.
700
00:40:23,250 --> 00:40:24,916
La verdad es que lo dudo.
701
00:40:25,333 --> 00:40:27,416
Mmm.
702
00:40:27,500 --> 00:40:30,875
Prometemos absoluto,
"si lo dudo"
no es un absoluto.
703
00:40:33,458 --> 00:40:36,291
Tuvo el talento
suficiente
para llegar hasta aquí,
704
00:40:36,375 --> 00:40:39,625
asume que tuvo el
ingenio
para hacer duplicados
705
00:40:39,708 --> 00:40:42,458
de lo recuperado
en la oficina del
fiscal.
706
00:40:42,541 --> 00:40:46,750
Y asume que esos duplicados
están en poder
de ese muchacho.
707
00:40:49,416 --> 00:40:51,416
Asume el peor escenario.
708
00:40:53,458 --> 00:40:55,041
Asume catástrofes y
709
00:40:56,416 --> 00:40:58,208
actúa en consecuencia.
710
00:40:58,291 --> 00:40:59,791
El riesgo es muy grande.
711
00:40:59,875 --> 00:41:01,750
Estoy consciente.
712
00:41:01,833 --> 00:41:04,875
Tienes, tal vez, seis horas
antes de que sea
insostenible.
713
00:41:04,958 --> 00:41:06,583
Conseguiré más tiempo,
714
00:41:08,083 --> 00:41:09,625
pero ¿tienen el estómago?
715
00:41:11,500 --> 00:41:13,916
Yo los obligaré
a tener el estómago.
716
00:41:15,208 --> 00:41:19,166
Debían ser dos equipos
y ataque simultáneo.
717
00:41:19,250 --> 00:41:21,416
Lo que nos trajo aquí
no importa, ¿o sí, Jack?
718
00:41:21,500 --> 00:41:23,875
No, señor.
No, exacto.
719
00:41:25,375 --> 00:41:26,958
Aquí se apuesta todo.
720
00:41:28,041 --> 00:41:29,166
Considéralo así.
721
00:41:42,750 --> 00:41:44,333
(ABRE PUERTA)
722
00:41:46,625 --> 00:41:48,125
(CIERRA PUERTA)
723
00:41:50,500 --> 00:41:53,500
(MOTOR ACELERANDO)
724
00:41:56,291 --> 00:42:00,541
(MÚSICA DRAMÁTICA)
725
00:42:10,000 --> 00:42:12,208
(CARGA ARMA)
726
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
(CAE MOCHILA)
727
00:42:27,375 --> 00:42:29,958
¿Iremos a la estación?
Con el cuñado.
728
00:42:31,666 --> 00:42:32,750
Tal vez,
729
00:42:33,708 --> 00:42:35,333
tengamos suerte.
730
00:42:35,416 --> 00:42:37,708
Es un gran riesgo
para el muchacho.
731
00:42:37,791 --> 00:42:40,041
Les inquieta
los datos que tenga
732
00:42:41,000 --> 00:42:42,833
y lo que nos vio hacer.
733
00:42:45,875 --> 00:42:47,166
A partir de este momento
734
00:42:47,250 --> 00:42:49,791
matamos a todo aquel
que nos vea.
735
00:42:49,875 --> 00:42:53,208
(SUSPIRA)
Atraerá mucha atención
a este lugar
736
00:42:53,291 --> 00:42:54,791
y ya tenemos suficiente.
737
00:42:55,875 --> 00:42:57,916
Debemos crear una distracción.
738
00:43:05,500 --> 00:43:06,833
(EXHALA)
739
00:43:14,250 --> 00:43:16,000
(GOLPE DE CAJUELA)
740
00:43:17,583 --> 00:43:19,083
Que se concentren en esto.
741
00:43:39,708 --> 00:43:40,875
(FUEGO CREPITANDO)
742
00:43:45,083 --> 00:43:47,250
(MÚSICA OMINOSA)
743
00:43:55,916 --> 00:43:58,000
(FLAMAS ARDIENDO)
744
00:44:07,875 --> 00:44:08,958
Sí.
745
00:44:17,416 --> 00:44:20,958
ETHAN: Allie, no hay
señales
de Connor.
¿Lo están buscando?
746
00:44:21,041 --> 00:44:23,166
Sí, organizarán
una búsqueda, pero...
747
00:44:25,291 --> 00:44:27,500
(RECHINIDO DE LLANTAS)
748
00:44:29,125 --> 00:44:30,166
¿Ethan?
749
00:44:30,250 --> 00:44:31,750
Ethan, ¿sigues ahí?
750
00:44:42,541 --> 00:44:44,833
(MÚSICA TENSA)
751
00:44:46,375 --> 00:44:48,291
(PÁJAROS CANTANDO)
752
00:44:50,375 --> 00:44:51,666
(CLICS)
Vamos, ah.
753
00:44:51,750 --> 00:44:52,875
¡Por Dios!
754
00:44:57,083 --> 00:44:58,166
(EXHALA)
755
00:44:59,000 --> 00:45:02,333
(TRUENOS)
756
00:45:04,041 --> 00:45:05,500
Debes tener frío.
757
00:45:10,750 --> 00:45:11,916
(CIERRA PUERTA)
758
00:45:13,250 --> 00:45:14,875
(EXHALA)
759
00:45:14,958 --> 00:45:17,041
(EXHALA) ¿Hambre?
760
00:45:19,208 --> 00:45:20,875
No.
761
00:45:20,958 --> 00:45:22,791
Ah, tienes que comer.
762
00:45:24,666 --> 00:45:25,958
Ten, aquí tengo
763
00:45:27,875 --> 00:45:29,416
dulces y cosas así.
764
00:45:35,541 --> 00:45:37,833
Ahora, este es
el asunto, amigo.
765
00:45:37,916 --> 00:45:39,541
A la torre le cayó un rayo.
766
00:45:40,083 --> 00:45:42,041
Todo está frito.
767
00:45:42,125 --> 00:45:43,750
Y no podemos... ¡Ah!
768
00:45:43,833 --> 00:45:45,583
Mierda. ¡Ah!
769
00:45:47,083 --> 00:45:50,041
Contactar al Sheriff ni a...
(INHALA)
770
00:45:50,125 --> 00:45:51,416
Mierda, ni a nadie.
771
00:45:52,708 --> 00:45:55,375
Tendremos que caminar
a la ciudad.
772
00:45:55,458 --> 00:45:57,791
(RESPIRACIÓN PROFUNDA)
773
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
(INHALA)
774
00:46:00,083 --> 00:46:01,666
(EXHALA)
775
00:46:01,750 --> 00:46:05,250
Así que, necesito saber
si debemos hacerlo hoy,
776
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
o si puede esperar a mañana.
777
00:46:09,125 --> 00:46:10,625
¿Tienes problemas?
778
00:46:10,708 --> 00:46:12,000
(DESPEJA NARIZ)
779
00:46:13,666 --> 00:46:14,875
Sí.
780
00:46:14,958 --> 00:46:16,833
¿Sí?
781
00:46:16,916 --> 00:46:20,000
¿Hay alguien más en problemas
a quien tengamos que buscar?
782
00:46:24,583 --> 00:46:27,250
No, ya no. (SOLLOZA)
783
00:46:29,500 --> 00:46:31,875
(SOLLOZA)
784
00:46:39,625 --> 00:46:41,541
(SUSPIRO)
(TRUENOS)
785
00:46:42,125 --> 00:46:43,458
De acuerdo.
786
00:46:45,750 --> 00:46:47,791
Bueno.
787
00:46:47,875 --> 00:46:50,375
No te ves listo
para una
excursión.
788
00:46:51,791 --> 00:46:53,458
(CAE BOLSA EN LA MESA)
789
00:46:55,125 --> 00:46:57,500
Mi padre dijo
que si algo le pasaba,
790
00:46:57,583 --> 00:46:59,583
buscara a una persona
de confianza.
791
00:47:01,750 --> 00:47:03,250
(EXHALA)
792
00:47:04,958 --> 00:47:08,416
(FUEGO ARDIENDO)
(TRUENOS)
793
00:47:11,125 --> 00:47:12,625
¿Y le pasó algo?
794
00:47:16,541 --> 00:47:18,750
¿Eres una persona
de confianza?
795
00:47:26,583 --> 00:47:29,333
(EXHALA)
796
00:47:29,416 --> 00:47:32,083
Por supuesto
que soy de
confianza.
797
00:47:36,791 --> 00:47:39,208
(TRUENOS)
798
00:47:54,541 --> 00:47:56,583
(CARRASPEA) Mmm.
799
00:47:59,375 --> 00:48:00,875
(DESPEJA NARIZ)
800
00:48:13,541 --> 00:48:15,125
¿Dónde lo encontraron?
801
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
En la carretera.
802
00:48:18,375 --> 00:48:20,250
Corrí a un escondite
803
00:48:21,000 --> 00:48:22,791
y luego al arroyo.
804
00:48:22,875 --> 00:48:26,375
Los arroyos llevan a ríos
y los ríos, a ciudades.
805
00:48:27,833 --> 00:48:29,375
Eso es cierto.
806
00:48:30,708 --> 00:48:32,458
Muy bien, entiendo.
807
00:48:32,541 --> 00:48:34,666
(TRUENOS)
(GIME)
808
00:48:35,708 --> 00:48:36,958
(PAPEL RASGÁNDOSE)
809
00:48:37,041 --> 00:48:40,125
¿Nos iremos esta noche?
Nos iremos ahora.
810
00:48:46,750 --> 00:48:49,500
MUJER POR RADIO:
El fuego superó
el bloqueo de contención delta
811
00:48:49,583 --> 00:48:51,041
y avanza a la carretera 12.
812
00:48:51,125 --> 00:48:54,208
Con vientos al norte
noroeste
de 11 km/h.
813
00:48:54,291 --> 00:48:56,583
Nos encontramos en 0 %
de contención.
814
00:48:57,875 --> 00:48:59,708
Amor, te estuve llamando.
815
00:49:01,875 --> 00:49:03,208
¿Los puedo ayudar?
816
00:49:03,291 --> 00:49:05,500
Agente Freers
y el agente Michaels del
FBI.
817
00:49:05,583 --> 00:49:07,166
¿Está el oficial Sawyer?
818
00:49:07,250 --> 00:49:09,416
Sigue en su turno.
Llámelo a su radio.
819
00:49:09,500 --> 00:49:11,750
JACK: Tenemos
frecuencias
diferentes.
820
00:49:11,833 --> 00:49:13,166
Encuentre el canal.
821
00:49:13,250 --> 00:49:14,416
Hablamos con él
y nos dijo que
viniéramos.
822
00:49:14,500 --> 00:49:15,958
¿Le importa
si pasamos?
823
00:49:17,416 --> 00:49:18,500
Sí, claro que sí.
824
00:49:18,583 --> 00:49:20,541
¡Ah, uh! ¡Uh!
825
00:49:22,166 --> 00:49:24,250
(GOLPE SECO)
(ALLISON GIME)
826
00:49:26,416 --> 00:49:27,708
JACK: Muéstrame las manos.
827
00:49:27,791 --> 00:49:29,500
(JADEA)
828
00:49:34,708 --> 00:49:37,541
(JADEA)
829
00:49:39,875 --> 00:49:41,708
(MÚSICA TENSA)
830
00:49:46,875 --> 00:49:48,416
(RESPIRA FUERTE)
831
00:49:48,500 --> 00:49:49,708
No hay nadie.
832
00:49:52,375 --> 00:49:54,500
(CASI INAUDIBLE)
Creo que está embarazada.
833
00:49:56,250 --> 00:49:58,500
(ALLISON JADEA)
834
00:50:00,916 --> 00:50:02,083
¿Embarazo?
835
00:50:05,416 --> 00:50:08,208
¿De cuántos meses?
Seis.
836
00:50:09,833 --> 00:50:10,958
¿Varón o niña?
837
00:50:12,833 --> 00:50:13,958
Niña.
838
00:50:14,041 --> 00:50:16,583
Bueno, quiero
que pienses en
ella
839
00:50:16,666 --> 00:50:18,333
para cuando contestes.
840
00:50:20,666 --> 00:50:23,166
¿Tienes una escuela
de supervivencia?
841
00:50:25,333 --> 00:50:27,333
Si dices la verdad,
842
00:50:27,416 --> 00:50:29,083
sobrevivirás.
843
00:50:32,500 --> 00:50:34,416
¿El muchacho está aquí?
No.
844
00:50:34,500 --> 00:50:35,958
¿Estuvo aquí?
No.
845
00:50:36,041 --> 00:50:38,500
¿Lo encontró la policía?
No, o ya me habrían avisado.
846
00:50:38,583 --> 00:50:40,250
Pero ¿aquí es
adónde va a
venir?
847
00:50:40,333 --> 00:50:41,916
No puedo saberlo.
848
00:50:42,541 --> 00:50:44,041
(EXHALA)
849
00:50:46,166 --> 00:50:47,750
Ahora, todo indica
850
00:50:47,833 --> 00:50:50,041
que dices la
verdad,
Allison, pero
851
00:50:51,500 --> 00:50:53,041
debo estar seguro.
852
00:50:56,083 --> 00:50:57,708
Les digo la verdad.
853
00:51:01,375 --> 00:51:02,625
Yo debo estar seguro.
854
00:51:06,625 --> 00:51:08,416
¡Lo que les digo es cierto!
855
00:51:10,541 --> 00:51:12,208
Debo estar seguro.
856
00:51:12,291 --> 00:51:14,125
Lo que les dije es cierto.
857
00:51:14,208 --> 00:51:16,750
(LLORANDO)
¡Mi esposo lo encontró!
¡Mi esposo lo encontró!
858
00:51:16,833 --> 00:51:19,000
¡Está con mi esposo!
¿A dónde lo llevaron?
859
00:51:19,083 --> 00:51:20,833
No lo sé. No me informó,
pero lo llamaré.
860
00:51:20,916 --> 00:51:23,333
¡Lo llamaré!
De acuerdo.
861
00:51:24,375 --> 00:51:25,500
Llámalo.
862
00:51:27,250 --> 00:51:28,916
(JADEA)
863
00:51:31,416 --> 00:51:33,833
(SOLLOZA)
864
00:51:35,125 --> 00:51:36,375
¿Y el teléfono?
865
00:51:39,791 --> 00:51:42,750
(JADEA)
866
00:51:42,833 --> 00:51:44,708
Quiero
una conversación
casual.
867
00:51:45,583 --> 00:51:46,708
¿Comprendes?
868
00:51:48,375 --> 00:51:49,625
(DESPEJA NARIZ)
869
00:51:52,750 --> 00:51:54,333
Okey. (SUSPIRA)
870
00:51:56,750 --> 00:51:59,083
Okey.
871
00:51:59,166 --> 00:52:01,000
Amor, estoy combatiendo
el incendio, ¿qué sucede?
872
00:52:01,083 --> 00:52:03,916
Hola, amor,
¿cómo está el muchacho?
873
00:52:04,000 --> 00:52:06,208
¿Qué?
¿Tiene hambre?
874
00:52:06,291 --> 00:52:08,666
Apuesto que sí,
le voy a preparar
algo.
875
00:52:08,750 --> 00:52:09,958
Es una clave.
876
00:52:10,041 --> 00:52:11,916
Le diste una palabra clave.
877
00:52:13,458 --> 00:52:15,208
Malditas survivalistas.
878
00:52:15,291 --> 00:52:18,500
¿Quieres sobrevivir?
¡Te daré algo
a qué sobrevivir!
879
00:52:20,333 --> 00:52:23,000
(RÍE) Apuntas al lado erróneo.
880
00:52:23,083 --> 00:52:24,708
No es cierto.
881
00:52:24,791 --> 00:52:26,750
(GRITOS)
882
00:52:32,333 --> 00:52:34,125
(GRITOS)
883
00:52:36,833 --> 00:52:38,541
(GRITA)
884
00:52:41,958 --> 00:52:43,333
(DISPARO)
(GRITA)
885
00:52:45,458 --> 00:52:46,583
(GIME)
(TIRO)
886
00:52:50,000 --> 00:52:52,041
(QUEJIDOS)
887
00:52:53,666 --> 00:52:55,291
¿Estás bien?
No.
888
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
No estoy bien. Mierda.
889
00:52:57,000 --> 00:52:59,708
HANNAH: Tres tristes tigres
tragaban trigo en un trigal.
890
00:52:59,791 --> 00:53:02,083
CONNOR: Tres tristes...
...tres tristes tigres.
891
00:53:02,166 --> 00:53:03,375
Vamos.
892
00:53:03,458 --> 00:53:06,083
Tres tristes tigres
tragaban trigo en un
trigal.
893
00:53:06,166 --> 00:53:09,708
CONNOR: Tres trigres...
Tragaban trigo, mmm.
894
00:53:09,791 --> 00:53:11,250
(HANNAH RÍE)
En un trigal.
895
00:53:11,333 --> 00:53:12,750
Tres...
(TRUENO)
896
00:53:13,791 --> 00:53:15,125
El juego se acabó.
897
00:53:15,208 --> 00:53:16,041
(RAYO)
898
00:53:16,125 --> 00:53:17,500
Iremos cuesta abajo.
899
00:53:17,583 --> 00:53:19,291
Correremos en turnos.
Cuando diga alto,
te detienes,
900
00:53:19,375 --> 00:53:21,083
te agachas así
y yo paso
corriendo.
901
00:53:21,166 --> 00:53:24,208
Así intercalamos.
Listo, corre.
902
00:53:24,291 --> 00:53:26,333
(TRUENOS)
(MÚSICA DRAMÁTICA)
903
00:53:26,416 --> 00:53:27,541
¡Alto!
904
00:53:32,791 --> 00:53:34,916
¡Corre!
(GRITA)
905
00:53:35,875 --> 00:53:37,708
¡Alto!
(QUEJIDO)
906
00:53:39,375 --> 00:53:40,791
¡Corre!
907
00:53:43,500 --> 00:53:44,833
(GRITO)
908
00:53:45,791 --> 00:53:47,333
(EXPLOSIÓN)
909
00:53:50,541 --> 00:53:52,333
(CONTINÚAN TRUENOS)
910
00:53:56,791 --> 00:53:58,458
CONNOR: No, no.
911
00:53:58,541 --> 00:54:00,333
Por favor, por favor.
912
00:54:01,708 --> 00:54:04,625
(QUEJIDO)
913
00:54:04,708 --> 00:54:05,833
¿Te cayó?
914
00:54:06,708 --> 00:54:08,500
(INHALA) Lo esquivé.
915
00:54:09,750 --> 00:54:10,791
(SOLLOZA)
916
00:54:10,875 --> 00:54:12,208
Sí, te cayó.
917
00:54:13,083 --> 00:54:15,208
No, amigo. Lo esquivé.
918
00:54:15,750 --> 00:54:17,375
(SOLLOZOS)
919
00:54:19,416 --> 00:54:20,750
Debemos irnos.
920
00:54:22,083 --> 00:54:24,000
Vi morir a mi papá.
(SOLLOZA)
921
00:54:25,583 --> 00:54:28,833
(LLANTO)
(MÚSICA DRAMÁTICA)
922
00:54:34,208 --> 00:54:36,375
(SOLLOZA)
923
00:54:37,125 --> 00:54:38,208
Ah.
924
00:54:40,541 --> 00:54:43,166
Sácalo,
amigo.
Sácalo.
(LLANTO)
925
00:54:45,375 --> 00:54:48,500
(TRUENOS)
926
00:54:52,041 --> 00:54:54,625
No veo sangre.
927
00:54:54,708 --> 00:54:55,875
¿La habremos herido?
928
00:54:55,958 --> 00:54:58,416
Eh, no estoy muy
seguro,
no veía nada.
929
00:54:58,500 --> 00:55:00,625
Oh, mierda.
930
00:55:00,708 --> 00:55:02,208
¿Estás bien?
Te ves mal.
931
00:55:02,291 --> 00:55:04,541
Bueno, no hay nada
que pueda hacer ahora.
932
00:55:05,291 --> 00:55:08,166
(MOTOR DE AUTO)
933
00:55:08,250 --> 00:55:09,333
Cúbrete.
934
00:55:16,291 --> 00:55:17,708
¡Allie!
935
00:55:17,791 --> 00:55:19,750
(CIERRA PUERTA)
936
00:55:19,833 --> 00:55:22,375
Central,
aquí alfa uno.
937
00:55:22,458 --> 00:55:24,375
Necesito a dos más.
(GIME)
938
00:55:25,166 --> 00:55:28,708
(GOLPE SECO)
(DISPAROS)
939
00:55:28,791 --> 00:55:31,041
¡Suelta el arma, suéltala,
suéltala ya!
940
00:55:31,125 --> 00:55:32,958
¡Que la sueltes, carajo!
941
00:55:33,041 --> 00:55:34,416
¡Suelta la maldita arma!
942
00:55:34,500 --> 00:55:36,708
¡Camina a la vereda!
¡A la vereda!
943
00:55:37,958 --> 00:55:39,416
Alto.
944
00:55:39,500 --> 00:55:40,833
No me mires.
945
00:55:41,458 --> 00:55:42,541
Vas a ser padre.
946
00:55:42,625 --> 00:55:44,750
Es en lo único
que quiero que pienses.
947
00:55:44,833 --> 00:55:46,166
Ahora, lentamente,
948
00:55:46,250 --> 00:55:48,250
desabróchate el cinturón
y lánzalo al suelo.
949
00:55:48,333 --> 00:55:49,458
A la izquierda.
950
00:55:55,333 --> 00:55:56,458
Arrodíllate.
951
00:55:59,833 --> 00:56:01,625
Inclínate hacia adelante.
952
00:56:02,541 --> 00:56:03,791
Al suelo.
953
00:56:06,500 --> 00:56:08,083
Manos a la espalda.
954
00:56:09,458 --> 00:56:10,583
¿Más armas?
955
00:56:10,666 --> 00:56:12,000
Tobillo derecho.
956
00:56:14,041 --> 00:56:15,916
Hay otro hombre
con tu esposa.
957
00:56:16,000 --> 00:56:17,500
A mi señal,
será ejecutada,
958
00:56:17,583 --> 00:56:19,833
y ya no podrás ser padre,
¿entiendes?
959
00:56:19,916 --> 00:56:21,041
Sí, entiendo.
960
00:56:21,125 --> 00:56:23,750
Según tu esposa,
el muchacho está contigo.
961
00:56:23,833 --> 00:56:25,041
Si fuera cierto,
962
00:56:25,125 --> 00:56:26,916
habría mayor presencia
policíaca en tu jardín.
963
00:56:27,000 --> 00:56:28,958
No lo hemos encontrado.
964
00:56:29,041 --> 00:56:32,625
Debió ser lanzado
del vehículo en el
choque.
965
00:56:32,708 --> 00:56:35,125
Una unidad de búsqueda
iba a salir en la mañana,
966
00:56:35,208 --> 00:56:36,958
pero se canceló por el fuego.
967
00:56:37,041 --> 00:56:40,583
Tú y yo tendremos que hacer
la tarea de esa unidad.
968
00:56:40,666 --> 00:56:43,750
(SUSPIRA) Jack.
969
00:56:43,833 --> 00:56:45,875
(EN VOZ BAJA)
¿Dejarás ese cabo
suelto?
970
00:56:45,958 --> 00:56:48,791
(SUSURRA)
Ahora no hay tiempo
para buscar a ambos.
971
00:56:48,875 --> 00:56:50,208
¡Ahora, andando!
972
00:56:50,291 --> 00:56:51,458
¡De pie!
973
00:56:53,000 --> 00:56:54,333
Uh.
974
00:56:57,458 --> 00:56:58,833
HANNAH: Dentro de unos años,
975
00:56:58,916 --> 00:57:00,583
te vas a encontrar
cerca de un lago
976
00:57:00,666 --> 00:57:02,791
o de un bosque
detrás de tu casa,
977
00:57:02,875 --> 00:57:04,625
con una rubia atrevida,
y tú
978
00:57:04,708 --> 00:57:07,958
seguro vas a querer
aprovechar esa situación.
979
00:57:08,750 --> 00:57:10,166
Las fogatas
980
00:57:10,250 --> 00:57:12,500
les fascinan
a las adolescentes.
981
00:57:12,583 --> 00:57:14,583
Y solo necesitas
982
00:57:15,208 --> 00:57:17,958
combustible, calor
983
00:57:19,125 --> 00:57:20,291
y
voilà.
984
00:57:21,625 --> 00:57:23,750
Estarás besando
a una chica linda.
985
00:57:24,833 --> 00:57:27,083
El rayo que te pegó
te hizo rara.
986
00:57:27,166 --> 00:57:28,708
Yo ya era rara.
987
00:57:29,916 --> 00:57:32,375
Te veías triste nada más.
988
00:57:36,791 --> 00:57:38,000
¿Lucía triste?
989
00:57:41,125 --> 00:57:42,416
(SUSPIRA)
990
00:57:47,791 --> 00:57:51,000
(EXHALA) Hubo un incendio
el año anterior.
991
00:57:51,083 --> 00:57:52,625
Yo debía controlarlo.
992
00:57:53,541 --> 00:57:54,750
Y, em,
993
00:57:54,833 --> 00:57:56,750
creí que el viento
hacía una cosa,
994
00:57:56,833 --> 00:57:58,583
cuando hacía otra.
995
00:57:58,666 --> 00:58:00,000
En lugar de controlarlo,
996
00:58:00,083 --> 00:58:03,208
comenzamos a huir
del fuego.
997
00:58:04,416 --> 00:58:07,166
Eso no es lo que debe pasar.
998
00:58:11,500 --> 00:58:15,083
Ahí había tres muchachos
999
00:58:15,166 --> 00:58:16,708
de tu edad...
1000
00:58:16,791 --> 00:58:18,125
(TRUENOS)
1001
00:58:19,375 --> 00:58:23,041
...acorralados en el fuego
y yo solo pude observar.
1002
00:58:28,833 --> 00:58:31,000
Yo vi a madre
morir
de cáncer.
1003
00:58:35,333 --> 00:58:38,041
Es imposible sentir
lástima por mí junto a ti.
1004
00:58:43,041 --> 00:58:44,125
Lo siento.
1005
00:58:45,500 --> 00:58:46,875
También yo.
1006
00:58:48,125 --> 00:58:50,250
De acuerdo, hay que
1007
00:58:51,375 --> 00:58:52,791
calentarte, amigo.
1008
00:58:56,916 --> 00:58:58,583
Mi papá me decía "amigo".
1009
00:58:58,666 --> 00:58:59,625
Ay, mierda.
1010
00:58:59,708 --> 00:59:02,416
Lo siento,
ya no te diré "amigo".
1011
00:59:02,500 --> 00:59:04,166
No, está bien.
1012
00:59:06,541 --> 00:59:07,916
Dime "amigo".
1013
00:59:11,375 --> 00:59:12,958
(EXHALA)
1014
00:59:13,041 --> 00:59:15,375
No tengo
frío.
Vámonos.
1015
00:59:21,125 --> 00:59:23,375
ETHAN: No hay forma
de que haya
sobrevivido.
1016
00:59:23,458 --> 00:59:25,041
PATRICK: No está aquí.
1017
00:59:25,125 --> 00:59:26,833
¿Quieres revisar la colina?
1018
00:59:28,041 --> 00:59:30,083
Como dije,
enviarán un
equipo.
1019
00:59:30,166 --> 00:59:32,291
Iré a revisar.
Te voy a decir algo.
1020
00:59:32,375 --> 00:59:33,875
He visto miles de choques.
1021
00:59:33,958 --> 00:59:36,083
Es difícil sobrevivir a este.
1022
00:59:36,166 --> 00:59:37,750
Sobre todo un niño.
Genial.
1023
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
Será fácil hallarlo.
Hay que comenzar a buscar.
1024
00:59:45,875 --> 00:59:48,041
(MÚSICA TENSA)
1025
00:59:51,208 --> 00:59:52,291
(EXHALA)
1026
00:59:54,250 --> 00:59:56,041
(AGUA CORRIENDO)
1027
00:59:58,291 --> 01:00:00,916
(PASOS)
1028
01:00:04,083 --> 01:00:05,416
(EXHALA)
1029
01:00:08,750 --> 01:00:09,875
(RESOPLA)
1030
01:00:14,125 --> 01:00:15,750
(CLIC DE LINTERNA)
1031
01:00:22,250 --> 01:00:24,958
Oye, no, no, no.
¿Qué era eso?
1032
01:00:26,583 --> 01:00:27,750
Muévete.
1033
01:00:37,416 --> 01:00:38,916
El niño está con vida.
1034
01:00:40,208 --> 01:00:43,500
Hay que ver qué tan bueno
eres rastreando, oficial.
1035
01:00:45,708 --> 01:00:47,875
No, no los ayudaré en nada.
1036
01:00:51,958 --> 01:00:53,208
Esto ya terminó.
1037
01:00:55,583 --> 01:00:56,916
Creo que voy a
1038
01:00:58,375 --> 01:01:00,208
conservar mi dignidad.
1039
01:01:01,958 --> 01:01:04,250
Conocemos el desenlace,
¿verdad?
1040
01:01:05,916 --> 01:01:07,166
Yo sé cuál es.
1041
01:01:09,125 --> 01:01:11,083
Así que hay
que hacerlo ahora, ¿eh?
1042
01:01:11,166 --> 01:01:14,708
Si juegas tus cartas
bien,
podrías sobrevivir.
1043
01:01:14,791 --> 01:01:17,583
(RISA)
1044
01:01:17,666 --> 01:01:19,708
ETHAN: ¿Quién demonios
crees que soy?
1045
01:01:19,791 --> 01:01:22,083
¿El hombre más estúpido
del planeta?
1046
01:01:22,166 --> 01:01:23,583
Retrocede un par
de pasos, Jack.
1047
01:01:23,666 --> 01:01:24,875
Púdrete.
1048
01:01:24,958 --> 01:01:26,166
Dices que vas
a dejarme vivir, ¿no?
1049
01:01:26,250 --> 01:01:28,541
Sí.
Sería un error enorme.
1050
01:01:28,625 --> 01:01:30,666
Si me dejas vivir,
gritaré su descripción
1051
01:01:30,750 --> 01:01:32,083
a todo aquel
que la quiera oír.
1052
01:01:32,166 --> 01:01:33,750
No, no lo harás.
Voy a cazarte,
maldito imbécil.
1053
01:01:33,833 --> 01:01:36,291
Dices que juegue
mis cartas bien, ¿no? ¿Eh?
1054
01:01:36,375 --> 01:01:37,916
Te voy a matar.
Vas a matarme.
1055
01:01:38,000 --> 01:01:40,250
Dispara,
¿qué estás esperando?
Dame la orden, Jack.
1056
01:01:40,333 --> 01:01:42,916
Vamos, dale la orden.
Porque voy a morir aquí.
1057
01:01:43,000 --> 01:01:44,416
Justo aquí.
Jack, dame la orden.
1058
01:01:44,500 --> 01:01:46,166
Púdrete, y también tú.
1059
01:01:46,250 --> 01:01:47,666
(QUEJIDOS)
1060
01:01:47,750 --> 01:01:49,375
Jack, a la izquierda.
1061
01:01:49,458 --> 01:01:50,916
(GEMIDOS)
1062
01:01:52,833 --> 01:01:54,041
¡Ah!
1063
01:01:56,416 --> 01:01:58,833
(AMARTILLA)
(JADEA)
1064
01:01:59,958 --> 01:02:01,458
No dirás nada.
1065
01:02:01,541 --> 01:02:02,666
Jamás.
1066
01:02:03,375 --> 01:02:05,375
¿Y sabes por qué?
1067
01:02:05,458 --> 01:02:07,791
Porque cuando
encuentre al muchacho,
1068
01:02:09,041 --> 01:02:10,458
yo no voy a matarlo.
1069
01:02:10,541 --> 01:02:13,000
Tú lo harás. (JADEA)
1070
01:02:13,083 --> 01:02:15,375
Porque no quiero matar
a una embarazada.
1071
01:02:18,333 --> 01:02:20,125
Si lo vuelves
a intentar,
1072
01:02:21,375 --> 01:02:23,666
la voy a quemar viva.
1073
01:02:23,750 --> 01:02:25,333
¿Lo dejé claro?
1074
01:02:26,708 --> 01:02:27,916
¿Sí?
1075
01:02:28,875 --> 01:02:30,125
Ahora, rastrea.
1076
01:02:32,375 --> 01:02:34,666
(ETHAN JADEA)
1077
01:02:42,583 --> 01:02:43,708
Muévete.
1078
01:02:50,416 --> 01:02:51,916
¿Estás bien, hermano?
1079
01:02:52,000 --> 01:02:54,125
No tiene mucho sentido
lo que dices.
1080
01:02:55,208 --> 01:02:57,833
Estoy muy cansado
de este poblado.
1081
01:03:01,416 --> 01:03:04,625
(MÚSICA TENSA)
1082
01:03:07,250 --> 01:03:10,541
(MÚSICA OMINOSA)
1083
01:03:11,625 --> 01:03:12,875
(HANNAH SUSPIRA)
1084
01:03:16,708 --> 01:03:18,166
¿Eso es fuego?
1085
01:03:18,250 --> 01:03:19,333
Sí.
1086
01:03:20,291 --> 01:03:21,875
Es un fuerte incendio.
1087
01:03:28,541 --> 01:03:29,916
Hay que volver.
1088
01:03:35,500 --> 01:03:38,791
No volveré a pasar por eso.
Eso no se puede atravesar.
1089
01:03:38,875 --> 01:03:41,083
Devora todo a su paso.
1090
01:03:41,166 --> 01:03:44,000
Lo había visto
desde la torre.
No lo reporté.
1091
01:03:44,083 --> 01:03:46,208
Enviarán un
helicóptero
a investigar.
1092
01:03:46,291 --> 01:03:49,208
El helicóptero irá
allá,
a la torre.
1093
01:03:49,291 --> 01:03:51,458
No atravesarás
eso,
iremos para allá.
1094
01:03:51,541 --> 01:03:52,750
¿Entiendes?
1095
01:03:56,250 --> 01:03:57,333
Ahora.
1096
01:04:05,291 --> 01:04:07,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1097
01:04:08,833 --> 01:04:11,083
(FUEGO CREPITANDO)
1098
01:04:20,416 --> 01:04:22,416
(JADEA)
1099
01:04:26,041 --> 01:04:27,250
(PITIDO)
1100
01:04:36,625 --> 01:04:38,375
(SUSPIRA)
1101
01:04:40,666 --> 01:04:42,708
(EXHALA)
1102
01:04:42,791 --> 01:04:45,958
(CABALLO RELINCHA SUAVE)
(EXHALA)
1103
01:04:47,708 --> 01:04:49,000
Ah.
1104
01:04:49,083 --> 01:04:50,291
Tú.
1105
01:04:50,375 --> 01:04:51,875
(GALOPE DEL CABALLO)
1106
01:04:59,208 --> 01:05:01,000
(DESPEJA NARIZ)
1107
01:05:04,375 --> 01:05:05,708
(EXHALA)
1108
01:05:09,333 --> 01:05:12,708
(INHALA, EXHALA)
1109
01:05:13,958 --> 01:05:15,125
¡Ah!
1110
01:05:16,625 --> 01:05:19,166
(QUEJIDOS)
1111
01:05:21,458 --> 01:05:24,375
¿Estás bien?
Ah, sí.
1112
01:05:24,458 --> 01:05:25,625
Perfecta.
1113
01:05:27,500 --> 01:05:28,666
Mmm.
1114
01:05:29,625 --> 01:05:30,875
(RASGA PAPEL)
1115
01:05:51,916 --> 01:05:53,458
(SUSPIRA)
1116
01:06:03,041 --> 01:06:04,708
Date vuelta.
1117
01:06:04,791 --> 01:06:07,708
¿Por qué? No me interesa.
Ya compartimos
suficiente hoy.
1118
01:06:08,875 --> 01:06:09,958
Vamos.
1119
01:06:16,416 --> 01:06:17,500
Ah.
1120
01:06:23,291 --> 01:06:25,083
(DESPEJA NARIZ)
1121
01:06:26,250 --> 01:06:28,833
(VIERTE PASTILLA DE FRASCO)
1122
01:06:32,250 --> 01:06:33,625
Ah.
1123
01:06:38,625 --> 01:06:39,708
(RESOPLIDO)
1124
01:06:41,583 --> 01:06:42,666
Connor.
1125
01:06:46,000 --> 01:06:47,541
(EXHALA)
1126
01:06:52,958 --> 01:06:54,041
Connor.
1127
01:06:55,000 --> 01:06:56,208
Quítate de la cama.
1128
01:06:57,500 --> 01:06:58,750
Quítate de la cama.
1129
01:07:00,958 --> 01:07:02,125
Shh.
1130
01:07:14,208 --> 01:07:16,541
(SUSPIRA)
1131
01:07:16,625 --> 01:07:18,708
(SUSURRA) Los hombres
que mataron a tu padre,
1132
01:07:18,791 --> 01:07:20,125
¿viste sus caras?
1133
01:07:21,500 --> 01:07:22,875
Sí.
1134
01:07:22,958 --> 01:07:24,041
Ven acá.
1135
01:07:29,708 --> 01:07:30,791
¿Qué?
1136
01:07:31,333 --> 01:07:32,625
¿Son ellos?
1137
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
(MÚSICA TENSA)
1138
01:07:42,208 --> 01:07:43,875
Son ellos.
1139
01:07:43,958 --> 01:07:46,291
Ve debajo de la cama.
No, no podemos quedarnos.
1140
01:07:46,375 --> 01:07:48,208
Lo sé.
Ve debajo de la
cama.
1141
01:07:49,333 --> 01:07:50,875
Hazlo.
1142
01:07:50,958 --> 01:07:53,125
¿Cuántas personas
se quedan ahí?
1143
01:07:53,208 --> 01:07:55,291
ETHAN: Generalmente una, pero
1144
01:07:55,375 --> 01:07:57,958
por lo que veo,
no hay nadie arriba.
1145
01:07:58,041 --> 01:08:00,166
JACK: Sí hay alguien arriba.
1146
01:08:00,250 --> 01:08:03,583
¿Qué clase de vigía
deja su cabaña
cuando arde el bosque?
1147
01:08:03,666 --> 01:08:08,166
¿Qué probabilidades hay
de que ese vigía
tenga un arma?
1148
01:08:08,250 --> 01:08:11,958
Estás en el bosque de Montana,
es casi seguro que tenga una.
1149
01:08:16,958 --> 01:08:20,083
No hay estrategia táctica
para subir a esa torre.
1150
01:08:20,166 --> 01:08:22,625
Conocerá a quien está arriba
y lo recibirán.
1151
01:08:22,708 --> 01:08:25,750
Los matamos desde aquí,
es lo más seguro.
1152
01:08:25,833 --> 01:08:28,291
PATRICK: No,
tengo una mejor
idea.
1153
01:08:28,375 --> 01:08:29,916
Tú subirás a la torre.
1154
01:08:31,416 --> 01:08:32,833
Si el muchacho está ahí,
1155
01:08:32,916 --> 01:08:34,833
vas a entregármelo.
1156
01:08:34,916 --> 01:08:36,333
Si no está,
1157
01:08:36,416 --> 01:08:39,833
quiero que provoques
un incendio que deje
todo en cenizas.
1158
01:08:39,916 --> 01:08:43,166
¿Por qué lo quemaría?
Así sabré
que no me engañas.
1159
01:08:44,458 --> 01:08:45,583
Ahora ve.
1160
01:08:46,375 --> 01:08:47,833
Muévete.
Sí.
1161
01:08:48,625 --> 01:08:51,208
(MÚSICA TENSA)
1162
01:08:51,750 --> 01:08:53,125
(SUSPIRA)
1163
01:08:55,583 --> 01:08:57,208
(CABALLO RELINCHA)
1164
01:09:03,083 --> 01:09:05,583
(MUEVE PUERTA)
1165
01:09:08,791 --> 01:09:10,291
¡No hay nadie!
1166
01:09:10,375 --> 01:09:11,583
¡Está cerrado!
1167
01:09:11,666 --> 01:09:13,958
No será la primera
puerta
que tires.
1168
01:09:17,291 --> 01:09:18,916
Necesito un ángulo alto.
1169
01:09:20,916 --> 01:09:22,208
(GOLPE SECO)
1170
01:09:25,291 --> 01:09:27,250
Si te escondiste,
quédate ahí.
1171
01:09:28,416 --> 01:09:31,375
Tienen un rifle
con el que me apuntan.
1172
01:09:31,458 --> 01:09:33,125
Son dos hombres armados.
1173
01:09:46,833 --> 01:09:49,083
Connor,
lo estás haciendo bien.
1174
01:09:49,166 --> 01:09:50,833
Quédate ahí, ¿entiendes?
1175
01:09:52,083 --> 01:09:54,500
No te muevas y no hables.
1176
01:09:57,083 --> 01:09:58,625
¿Tienes un arma, Hannah?
1177
01:10:00,666 --> 01:10:02,750
Solamente un hacha afilada.
1178
01:10:02,833 --> 01:10:04,708
Dudo que sea de utilidad.
1179
01:10:05,916 --> 01:10:07,041
Yo... (DUDANDO)
1180
01:10:08,958 --> 01:10:10,833
no le encuentro
la salida a esto.
1181
01:10:14,083 --> 01:10:16,000
El fuego llegará aquí
en una hora,
1182
01:10:16,083 --> 01:10:17,958
eso nos sacará de esto.
1183
01:10:18,041 --> 01:10:19,500
No tenemos una hora.
1184
01:10:20,958 --> 01:10:22,541
(SUSPIRA)
1185
01:10:22,625 --> 01:10:25,291
(DESPEJA NARIZ) Mierda.
1186
01:10:25,375 --> 01:10:27,958
PATRICK: No veo nada.
No hay movimiento.
1187
01:10:29,125 --> 01:10:30,541
Está parado ahí.
1188
01:10:33,208 --> 01:10:35,000
Me estoy desmayando.
1189
01:10:38,708 --> 01:10:40,041
Lo sé.
1190
01:10:44,541 --> 01:10:46,000
Espera, está hablando.
1191
01:10:48,458 --> 01:10:49,750
Sí, dijo algo, Jack.
1192
01:10:49,833 --> 01:10:52,166
(DISPAROS)
(QUEJIDOS)
1193
01:10:52,250 --> 01:10:54,666
(GRITOS)
Sácalo de aquí, Hannah.
1194
01:10:54,750 --> 01:10:55,916
HANNAH: ¡Corre!
1195
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
(QUEJIDO)
1196
01:10:57,083 --> 01:10:58,666
(DISPAROS)
1197
01:10:59,750 --> 01:11:01,625
(GRITOS)
ETHAN: Ven acá, Connor.
1198
01:11:02,458 --> 01:11:03,708
Ven acá.
1199
01:11:03,791 --> 01:11:06,125
¡Eso es Connor!
¡Tienen que salir!
1200
01:11:06,208 --> 01:11:07,916
(GRITOS)
(DISPAROS)
1201
01:11:11,958 --> 01:11:13,291
ETHAN: ¡Corre!
1202
01:11:13,375 --> 01:11:14,958
(GRITOS)
¡Vamos!
1203
01:11:15,041 --> 01:11:16,625
¡Vete, Connor! ¡Vete!
1204
01:11:18,416 --> 01:11:19,708
Te tengo.
1205
01:11:22,416 --> 01:11:24,458
HANNAH: ¡Ah!
1206
01:11:24,541 --> 01:11:26,833
JACK: ¡Movimiento,
corren al oeste!
Mierda.
1207
01:11:26,916 --> 01:11:30,291
JACK: ¡Dispara!
¡Que dispares, carajo!
1208
01:11:30,375 --> 01:11:32,375
No los tengo en la
mira.
¡Mierda!
1209
01:11:34,250 --> 01:11:36,375
De acuerdo. Vámonos.
1210
01:11:38,333 --> 01:11:39,750
(DISPARO)
¡Contacto, al suelo!
1211
01:11:39,833 --> 01:11:41,333
(CARGA RIFLE)
1212
01:11:41,833 --> 01:11:44,375
(JADEAN)
1213
01:11:48,250 --> 01:11:50,208
Era un rifle de caza.
1214
01:11:50,291 --> 01:11:52,458
Iré por el tirador,
tú por el muchacho.
1215
01:11:52,541 --> 01:11:56,666
(JADEA)
Si de casualidad es
ella,
1216
01:11:56,750 --> 01:11:58,291
quiero al tirador.
1217
01:11:59,041 --> 01:12:00,208
De acuerdo.
1218
01:12:01,375 --> 01:12:04,208
Nos vemos aquí. (JADEA)
1219
01:12:04,291 --> 01:12:06,208
¿Puedes cubrirme?
1220
01:12:06,291 --> 01:12:08,750
Voy a avanzar.
Vete.
1221
01:12:08,833 --> 01:12:10,416
(DISPAROS)
1222
01:12:15,291 --> 01:12:20,625
(JADEAN)
1223
01:12:25,666 --> 01:12:26,833
HANNAH: Sigue avanzando.
1224
01:12:27,875 --> 01:12:29,250
¿Hacia el fuego?
1225
01:12:30,250 --> 01:12:31,833
Sí, amigo.
1226
01:12:36,708 --> 01:12:38,416
(JADEAN)
1227
01:12:41,666 --> 01:12:43,416
(PASOS)
1228
01:12:43,500 --> 01:12:44,916
(RESPIRA FUERTE)
1229
01:12:46,541 --> 01:12:48,000
(DISPAROS)
1230
01:12:54,083 --> 01:12:55,750
(CARGA PISTOLA)
1231
01:12:55,833 --> 01:12:57,208
(DISPAROS)
1232
01:12:59,166 --> 01:13:00,666
(DISPAROS)
1233
01:13:03,750 --> 01:13:04,875
¡Ah!
1234
01:13:05,750 --> 01:13:07,083
(CAEN CASQUILLOS)
1235
01:13:07,166 --> 01:13:08,833
(JADEA)
1236
01:13:10,375 --> 01:13:12,291
(QUEJIDOS)
1237
01:13:12,375 --> 01:13:13,791
JACK: (CON ESFUERZO) Solo
1238
01:13:14,791 --> 01:13:17,041
espera un maldito minuto.
1239
01:13:17,125 --> 01:13:19,083
(QUEJIDOS)
1240
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
(EXHALA)
1241
01:13:22,125 --> 01:13:24,958
(GIME)
1242
01:13:25,041 --> 01:13:26,916
¿Dónde está mi esposo?
1243
01:13:28,875 --> 01:13:30,750
En la torre.
1244
01:13:32,291 --> 01:13:33,500
¿Está con vida?
1245
01:13:34,291 --> 01:13:35,583
No sé.
1246
01:13:37,041 --> 01:13:38,875
(MARTILLO DEL RIFLE)
(RESPIRA HONDO)
1247
01:13:39,750 --> 01:13:41,083
Se acabaron.
1248
01:13:42,166 --> 01:13:43,291
Mierda.
1249
01:13:49,083 --> 01:13:50,375
(RISA)
1250
01:13:50,458 --> 01:13:52,000
(AMBOS DISPARAN)
¡Ah!
1251
01:13:52,083 --> 01:13:53,250
Mierda.
1252
01:13:55,166 --> 01:13:56,583
(QUEJIDOS)
1253
01:14:01,791 --> 01:14:04,000
(JADEOS)
1254
01:14:10,083 --> 01:14:13,125
(GIME) Odio este poblado.
1255
01:14:15,250 --> 01:14:17,875
(INHALA) Y a ti
te odia también.
1256
01:14:19,166 --> 01:14:20,916
(GIME)
(DISPARO)
1257
01:14:23,791 --> 01:14:27,416
(RESPIRA AGITADA)
1258
01:14:36,500 --> 01:14:37,666
HANNAH: Corre.
1259
01:14:41,458 --> 01:14:44,250
(JADEA)
1260
01:14:48,666 --> 01:14:49,833
Camina.
1261
01:14:53,375 --> 01:14:54,458
Vamos.
1262
01:14:55,833 --> 01:14:56,958
Tú ven.
1263
01:15:00,958 --> 01:15:02,208
Ven acá.
1264
01:15:02,291 --> 01:15:03,416
Ven.
1265
01:15:04,875 --> 01:15:06,916
Escúchame.
1266
01:15:07,000 --> 01:15:09,833
Vas a correr 100 metros
hacia el fuego
1267
01:15:09,916 --> 01:15:11,416
y giras a la izquierda,
1268
01:15:11,500 --> 01:15:13,916
y sigues corriendo
hasta llegar al arroyo.
1269
01:15:14,000 --> 01:15:15,250
Cuando llegues al arroyo,
1270
01:15:15,333 --> 01:15:17,833
buscas el lugar
más profundo y amplio.
1271
01:15:17,916 --> 01:15:20,083
Te metes ahí
y te quedas quieto.
1272
01:15:20,166 --> 01:15:21,416
¿Entendiste?
1273
01:15:21,500 --> 01:15:23,791
No, no voy a dejarte.
1274
01:15:23,875 --> 01:15:26,625
Cien metros,
izquierda, arroyo.
1275
01:15:26,708 --> 01:15:30,041
Cien metros,
izquierda, dilo.
1276
01:15:30,125 --> 01:15:31,583
(SOLLOZA)
1277
01:15:31,666 --> 01:15:32,708
Dilo.
1278
01:15:32,791 --> 01:15:34,125
Gira a la
izquierda
en 100 metros.
1279
01:15:34,208 --> 01:15:36,541
AMBOS: 100 metros,
izquierda, arroyo.
1280
01:15:36,625 --> 01:15:38,500
Cuando llegues,
¿qué vas a hacer?
1281
01:15:38,583 --> 01:15:40,541
Estar quieto.
¿Qué vas a hacer?
1282
01:15:40,625 --> 01:15:42,166
Estar quieto.
1283
01:15:43,291 --> 01:15:44,375
Corre.
1284
01:15:46,166 --> 01:15:47,125
Corre.
1285
01:15:47,208 --> 01:15:51,291
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1286
01:15:58,541 --> 01:16:01,458
(JADEA)
1287
01:16:01,541 --> 01:16:05,291
ETHAN: Ah, ah, carajo.
1288
01:16:06,333 --> 01:16:07,916
Mierda. (QUEJIDO)
1289
01:16:08,000 --> 01:16:09,125
Demonios.
1290
01:16:09,875 --> 01:16:11,208
ALLISON: ¿Ethan?
1291
01:16:11,291 --> 01:16:12,416
Oh, Dios.
1292
01:16:14,041 --> 01:16:15,291
Hola.
1293
01:16:15,375 --> 01:16:16,750
Hola, mi amor.
1294
01:16:17,416 --> 01:16:18,583
Hola.
1295
01:16:18,666 --> 01:16:21,291
¿Cómo es que escapaste, amor?
1296
01:16:22,291 --> 01:16:24,125
¿Dónde te hirió?
No lo sé.
1297
01:16:24,208 --> 01:16:26,291
Y no sé qué tan grave es.
1298
01:16:26,375 --> 01:16:27,500
Busca la salida.
1299
01:16:27,583 --> 01:16:29,125
¡Oh! ¡Dios!
1300
01:16:29,208 --> 01:16:30,291
Okey.
1301
01:16:30,375 --> 01:16:33,000
Oh, Dios.
Ah. Carajo.
1302
01:16:33,541 --> 01:16:35,166
(QUEJIDO)
1303
01:16:35,250 --> 01:16:37,458
¿Es grave? Sí.
1304
01:16:38,750 --> 01:16:39,750
No está nada bien.
1305
01:16:39,833 --> 01:16:41,291
Descuida.
Tranquilo.
1306
01:16:41,375 --> 01:16:42,625
Shh.
Está bien.
1307
01:16:42,708 --> 01:16:44,791
Descuida.
De acuerdo.
1308
01:16:44,875 --> 01:16:46,250
Okey.
¿Les disparaste?
1309
01:16:46,333 --> 01:16:49,333
A uno. No sé
dónde está el otro.
1310
01:16:50,750 --> 01:16:52,500
Excelente.
1311
01:16:52,583 --> 01:16:55,291
Ahora, tú
1312
01:16:55,375 --> 01:16:57,125
tienes que irte de aquí.
No.
1313
01:16:57,208 --> 01:16:59,541
Oye.
No, no voy a dejarte.
1314
01:16:59,625 --> 01:17:01,458
Es por nuestra bebé.
1315
01:17:01,541 --> 01:17:04,666
Nada importa,
si ella no vive,
¿comprendes?
1316
01:17:06,250 --> 01:17:08,833
Nadie atravesará eso,
mi amor.
1317
01:17:08,916 --> 01:17:11,083
(FLAMAS ARDIENDO)
1318
01:17:18,208 --> 01:17:20,041
(SOLLOZA)
1319
01:17:24,958 --> 01:17:27,958
(JADEA)
1320
01:17:36,500 --> 01:17:39,541
(GOLPE DE MOCHILA)
(EXHALA)
1321
01:17:49,625 --> 01:17:53,125
(JADEA)
1322
01:18:13,666 --> 01:18:16,375
(JADEA)
1323
01:18:18,291 --> 01:18:20,958
(MÚSICA TENSA)
1324
01:18:24,250 --> 01:18:26,500
(FLAMAS ARDIENDO)
1325
01:18:35,541 --> 01:18:39,208
(CRECE MÚSICA TENSA)
1326
01:18:48,000 --> 01:18:49,250
(GRITA)
1327
01:18:49,333 --> 01:18:50,416
(DISPAROS)
1328
01:18:58,041 --> 01:18:59,291
(GRITA)
(GOLPE SECO)
1329
01:19:00,875 --> 01:19:02,583
(DISPAROS)
(GIME)
1330
01:19:05,208 --> 01:19:06,833
(RESPIRA AGITADA)
1331
01:19:09,250 --> 01:19:13,166
Vamos, ¿en serio
quieres morir por el
niño?
1332
01:19:15,500 --> 01:19:16,833
No lo conoces.
1333
01:19:19,208 --> 01:19:21,000
Si te vas de aquí
1334
01:19:21,083 --> 01:19:23,166
en este
instante,
no disparé.
1335
01:19:27,833 --> 01:19:29,875
Te aseguro que no lo haré.
1336
01:19:31,583 --> 01:19:33,125
Solo lárgate.
1337
01:19:37,208 --> 01:19:38,666
¡Oye!
1338
01:19:38,750 --> 01:19:40,041
Estás buscándome.
1339
01:19:41,208 --> 01:19:42,000
(GRITA)
1340
01:19:42,083 --> 01:19:43,166
(MÚSICA TENSA)
1341
01:19:43,250 --> 01:19:44,333
(GIME)
1342
01:19:46,083 --> 01:19:48,125
(GIME)
1343
01:19:49,583 --> 01:19:51,416
(GRITAN)
1344
01:19:51,500 --> 01:19:53,208
¡Muérete!
1345
01:19:53,291 --> 01:19:54,500
¡Ah!
1346
01:19:55,291 --> 01:19:57,916
(GIMEN)
1347
01:19:58,000 --> 01:19:59,541
Connor, ¡corre!
1348
01:19:59,625 --> 01:20:01,208
(PATRICK JADEA)
1349
01:20:07,250 --> 01:20:08,583
¡Connor!
1350
01:20:09,916 --> 01:20:11,708
Te vas a esconder, ¿eh?
1351
01:20:12,166 --> 01:20:13,791
(GIME)
1352
01:20:13,875 --> 01:20:17,208
¡Te voy a enseñar lo que pasa,
cuando te ocultas!
1353
01:20:20,958 --> 01:20:23,166
(GIME)
1354
01:20:24,208 --> 01:20:26,208
Si sales, la dejaré en paz.
1355
01:20:28,291 --> 01:20:29,625
Escóndete,
1356
01:20:29,708 --> 01:20:31,083
y le haré más daño.
1357
01:20:32,958 --> 01:20:35,208
¿Estás observando? ¿Eh?
(GOLPE)
1358
01:20:35,291 --> 01:20:37,250
No lo obedezcas.
Cierra la boca.
1359
01:20:37,333 --> 01:20:39,875
CONNOR: Si salgo,
¿la vas a dejar ir?
1360
01:20:42,208 --> 01:20:43,791
No la dejaré ir,
1361
01:20:45,166 --> 01:20:46,875
pero no haré esto.
1362
01:20:46,958 --> 01:20:48,500
No va a sufrir.
1363
01:20:51,125 --> 01:20:53,291
(JADEA)
1364
01:20:54,166 --> 01:20:55,416
De acuerdo.
1365
01:20:55,500 --> 01:20:56,625
¡Basta!
1366
01:21:00,041 --> 01:21:03,666
(JADEA)
1367
01:21:04,333 --> 01:21:05,625
Muy bien.
1368
01:21:07,583 --> 01:21:08,916
No corras.
1369
01:21:10,333 --> 01:21:11,666
No sigas huyendo.
1370
01:21:14,625 --> 01:21:16,291
(EXHALA)
1371
01:21:16,375 --> 01:21:18,125
Date la vuelta.
1372
01:21:21,166 --> 01:21:22,750
Que te des la vuelta.
1373
01:21:24,833 --> 01:21:27,583
(SOLLOZA)
1374
01:21:35,500 --> 01:21:37,083
(SACA NAVAJA)
1375
01:21:39,708 --> 01:21:42,875
(MÚSICA TENSA)
1376
01:21:44,958 --> 01:21:47,291
(SOLLOZA)
1377
01:21:48,750 --> 01:21:51,958
(GOLPE)
(GRITA)
1378
01:21:52,041 --> 01:21:54,958
(GIME)
1379
01:21:56,625 --> 01:21:58,833
(GIME)
1380
01:22:02,583 --> 01:22:05,416
(GRUÑE)
(GIME)
1381
01:22:07,625 --> 01:22:09,541
(JADEA)
1382
01:22:14,208 --> 01:22:15,333
¿Estás bien?
1383
01:22:16,291 --> 01:22:17,458
¡Hazlo!
1384
01:22:18,416 --> 01:22:19,416
Hazlo.
1385
01:22:19,500 --> 01:22:20,583
Llegó.
1386
01:22:21,250 --> 01:22:23,625
(FLAMAS ARDIENDO)
1387
01:22:25,125 --> 01:22:27,333
(EXHALA)
El fuego lo hará por mí.
1388
01:22:28,083 --> 01:22:29,500
Así vas a sufrir.
1389
01:22:29,583 --> 01:22:30,666
¡Púdrete!
1390
01:22:31,333 --> 01:22:32,666
Corre, ¡corre!
1391
01:22:32,750 --> 01:22:34,125
¡Ah!
1392
01:22:34,208 --> 01:22:36,666
(EXHALA Y TOSE)
1393
01:22:38,833 --> 01:22:39,958
¡Mierda!
1394
01:22:40,041 --> 01:22:43,500
(GRITA)
1395
01:22:55,958 --> 01:22:59,250
(SUSPIRA)
Los aviones llegarán
aquí.
1396
01:23:00,125 --> 01:23:02,125
No sé si sea muy tarde.
1397
01:23:06,541 --> 01:23:07,875
No lo sé.
1398
01:23:13,875 --> 01:23:15,000
Te amo.
1399
01:23:15,791 --> 01:23:17,375
Y yo a ti.
1400
01:23:20,958 --> 01:23:23,916
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1401
01:23:24,875 --> 01:23:26,083
Adiós, amor.
1402
01:23:47,000 --> 01:23:49,625
(EXPLOSIÓN)
1403
01:23:56,666 --> 01:23:58,166
¡Corre!
1404
01:23:58,250 --> 01:23:59,833
¡Vamos! ¡Corre!
1405
01:24:06,000 --> 01:24:07,625
¿Sabes nadar?
1406
01:24:07,708 --> 01:24:09,541
¿Qué?
¿Sabes nadar?
1407
01:24:10,375 --> 01:24:13,750
(JADEA)
1408
01:24:20,375 --> 01:24:22,166
(JADEAN)
1409
01:24:23,666 --> 01:24:25,916
(EXPLOSIÓN)
(GRITAN)
1410
01:24:30,375 --> 01:24:32,250
Muy bien.
(JADEA)
1411
01:24:32,333 --> 01:24:33,458
¡Escúchame!
1412
01:24:33,541 --> 01:24:34,875
¡Respira profundo!
1413
01:24:34,958 --> 01:24:37,125
Contenlo
y hacia atrás la
cabeza.
1414
01:24:37,208 --> 01:24:39,750
Observa lo que
hago.
(INHALA FUERTE)
1415
01:24:48,875 --> 01:24:51,666
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1416
01:24:54,750 --> 01:24:56,291
(INHALA FUERTE)
1417
01:25:01,166 --> 01:25:02,416
(INHALA FUERTE)
1418
01:25:21,625 --> 01:25:24,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1419
01:25:33,000 --> 01:25:36,333
(RESPIRAN PROFUNDO)
1420
01:25:42,125 --> 01:25:45,958
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1421
01:26:18,666 --> 01:26:19,791
Hola.
1422
01:26:25,000 --> 01:26:26,250
Me dormí, creo.
1423
01:26:26,333 --> 01:26:27,666
Eso noté.
1424
01:26:32,833 --> 01:26:34,208
¿Qué ocurre?
1425
01:26:35,791 --> 01:26:37,125
Nada.
1426
01:26:37,958 --> 01:26:40,083
Ven, hay que irnos.
1427
01:26:42,125 --> 01:26:43,791
¿A dónde?
1428
01:26:43,875 --> 01:26:45,875
A donde sea menos aquí, amigo.
1429
01:26:47,500 --> 01:26:50,166
(MÚSICA SUAVE)
1430
01:27:12,583 --> 01:27:16,250
(MOTOR DE AVIONETA)
1431
01:27:32,208 --> 01:27:34,916
BEN: La torre sigue intacta.
RYAN: ¡Acércate!
1432
01:27:39,583 --> 01:27:41,000
RYAN: Una persona viva.
1433
01:27:41,083 --> 01:27:43,583
¡Una persona viva!
Saltamos aquí, Vic.
1434
01:27:43,666 --> 01:27:44,833
¡Adelante!
1435
01:27:44,916 --> 01:27:46,125
¡Ahora! ¡Ahora!
1436
01:27:47,250 --> 01:27:49,375
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1437
01:28:30,416 --> 01:28:31,583
(JADEAN)
1438
01:28:33,208 --> 01:28:34,458
Vamos, adelante.
1439
01:28:36,958 --> 01:28:40,541
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1440
01:28:45,250 --> 01:28:46,291
¡Hay dos personas!
1441
01:28:47,541 --> 01:28:48,875
¡A las tres en punto!
1442
01:28:48,958 --> 01:28:50,791
¡Hannah!
BEN: ¿Las ves?
1443
01:28:50,875 --> 01:28:53,541
Sigan yo me encargo.
Vete.
1444
01:28:53,625 --> 01:28:54,750
Vámonos.
1445
01:29:03,166 --> 01:29:05,333
(JADEA)
1446
01:29:07,916 --> 01:29:11,666
Hannah, ¿qué demonios?
Lo vimos a los ojos.
1447
01:29:13,541 --> 01:29:14,750
¿Y cómo es?
1448
01:29:17,166 --> 01:29:19,208
Fue hermoso.
1449
01:29:19,291 --> 01:29:21,416
(SOPLA VIENTO)
1450
01:29:21,500 --> 01:29:24,541
A mí no me pareció hermoso,
fue un susto tremendo.
1451
01:29:24,625 --> 01:29:25,791
(RISA)
1452
01:29:25,875 --> 01:29:28,125
Para mí también
fue un susto
tremendo.
1453
01:29:29,291 --> 01:29:30,375
¿Te hiciste daño?
1454
01:29:31,958 --> 01:29:33,541
(ABRE CIERRE)
1455
01:29:38,541 --> 01:29:40,208
Tenías que salvar a uno.
1456
01:29:42,500 --> 01:29:44,041
(EXHALA)
1457
01:29:46,166 --> 01:29:47,291
Gracias.
1458
01:29:51,041 --> 01:29:53,208
(JADEA)
1459
01:29:53,791 --> 01:29:54,958
¡Santo Dios!
1460
01:29:55,708 --> 01:29:57,083
¿Qué mierda pasó?
1461
01:30:03,041 --> 01:30:05,000
Uno a la derecha, ahí.
Yo me encargo.
1462
01:30:05,083 --> 01:30:08,416
Oye, oye, siéntate.
Siéntate, cariño.
1463
01:30:09,208 --> 01:30:10,333
Allison, mírame.
1464
01:30:10,416 --> 01:30:13,500
Oye, mírame. Vamos.
(CHASQUEA LA LENGUA)
1465
01:30:13,583 --> 01:30:14,875
Evacuación, médica.
1466
01:30:17,083 --> 01:30:20,333
Manifiesto 12-92, necesito
una evacuación médica.
1467
01:30:20,416 --> 01:30:21,791
Localiza mi señal.
1468
01:30:21,875 --> 01:30:23,750
MUJER POR RADIO:
Enterada, 12-92.
1469
01:30:23,833 --> 01:30:25,583
No es urgente.
1470
01:30:29,500 --> 01:30:30,958
Okey.
1471
01:30:32,666 --> 01:30:34,625
(ASPAS DE HELICÓPTERO)
1472
01:30:43,125 --> 01:30:44,958
¿Y vendrá por nosotros?
1473
01:30:46,625 --> 01:30:48,500
Sí, amigo.
Sí volverá.
1474
01:30:56,583 --> 01:30:59,833
(CONVERSACIONES INDISTINTAS)
1475
01:31:02,708 --> 01:31:05,791
Pasando las tiendas, cerca
de una unidad médica móvil.
1476
01:31:06,458 --> 01:31:08,458
Es un camión blanco.
1477
01:31:10,166 --> 01:31:11,416
¡Agh!
1478
01:31:13,541 --> 01:31:14,833
(CARRASPEA)
1479
01:31:14,916 --> 01:31:16,541
(PASOS)
1480
01:31:19,458 --> 01:31:22,000
Mmm. (INHALA)
1481
01:31:22,083 --> 01:31:23,916
¿Tú comes esto?
1482
01:31:24,000 --> 01:31:26,041
Tres veces al día.
1483
01:31:26,125 --> 01:31:29,416
Oh, de ahí que
estés tan
delgada.
1484
01:31:29,500 --> 01:31:32,416
¡Ah! Esbelta, amigo.
1485
01:31:32,500 --> 01:31:34,041
Esbelta.
1486
01:31:34,958 --> 01:31:36,375
(EXHALA)
1487
01:31:36,458 --> 01:31:38,083
¿Qué pasará ahora?
1488
01:31:38,166 --> 01:31:42,333
Tú harás la entrevista y...
No, después de eso.
1489
01:31:43,333 --> 01:31:44,791
Después de mañana.
1490
01:31:44,875 --> 01:31:46,041
El siguiente mes.
1491
01:31:49,541 --> 01:31:51,625
(SOLLOZA)
¿A dónde voy a ir?
1492
01:31:54,708 --> 01:31:56,250
No lo sé.
1493
01:32:00,041 --> 01:32:02,166
Pero te prometo
1494
01:32:02,250 --> 01:32:04,416
que lo resolveremos juntos.
1495
01:32:05,083 --> 01:32:07,416
(SOLLOZA)
1496
01:32:07,500 --> 01:32:08,791
Sí.
1497
01:32:16,500 --> 01:32:20,250
(SUENA "LIGHTHOUSE")
1498
01:32:25,750 --> 01:32:27,833
OFICIAL:
Sí, estamos en el lugar.
1499
01:32:33,583 --> 01:32:35,125
REPORTERA: Dense prisa.
1500
01:32:36,500 --> 01:32:37,791
¿Listos?
Sí.
1501
01:32:37,875 --> 01:32:39,666
(SOLLOZA)
1502
01:32:44,083 --> 01:32:48,458
(SIGUE SOLLOZANDO)
1503
01:32:54,541 --> 01:32:58,375
(CONTINÚA "LIGHTHOUSE")
1504
01:34:07,791 --> 01:34:11,000
AQUELLOS QUE DESEAN MI MUERTE
1505
01:39:26,333 --> 01:39:31,333
EN MEMORIA DE ALAN MURRAY,
NUESTRO COLABORADOR Y AMIGO.
96527