All language subtitles for The.Scenesters.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,321 [ Switch Clicks ] 4 00:00:22,090 --> 00:00:24,092 [ Liquid Pouring ] 5 00:00:43,277 --> 00:00:46,780 [ Woman ] I mean, I think about that if somebody would love me. 6 00:00:46,814 --> 00:00:50,684 'Cause, I mean, that's what people want, right? They want to be loved, to be accepted. 7 00:00:50,718 --> 00:00:53,687 And so, you-- I mean-- 8 00:00:55,456 --> 00:00:57,591 I don't even know what to do anymore. 9 00:00:57,625 --> 00:01:00,628 I don't even know if I should get out of this pool. 10 00:01:00,661 --> 00:01:03,631 * [ Man Vocalizing ] 11 00:01:03,664 --> 00:01:06,167 I have love and, like, you say, like, 12 00:01:06,200 --> 00:01:08,169 how are you going to find someone love you? 13 00:01:08,202 --> 00:01:10,538 But, like, I have love and you don't even want it. 14 00:01:10,571 --> 00:01:13,207 * [ Continues ] 15 00:01:13,241 --> 00:01:18,479 If the world had an engine, then love would be the coal. 16 00:01:21,382 --> 00:01:25,486 Like, it's like-- It's like you want to eat food, 17 00:01:25,519 --> 00:01:29,557 and, like, you don't even, like, get to eat the food or something like that. 18 00:01:29,590 --> 00:01:32,460 * [ Continues ] 19 00:01:32,493 --> 00:01:36,897 Love is like a taco. Like, we have to eat tacos. 20 00:01:36,930 --> 00:01:39,300 [ Man ] * But I'm not so proud of 21 00:01:39,333 --> 00:01:42,270 * The way I behave 22 00:01:42,303 --> 00:01:45,173 * I should have been a jewel 23 00:01:45,206 --> 00:01:48,876 * But I was just a cage 24 00:01:48,909 --> 00:01:50,978 * [ Fades ] 25 00:01:57,151 --> 00:02:00,554 [ Woman ] You do solemnly swer the testimony you're about to give in this action... 26 00:02:00,588 --> 00:02:03,991 shall be the truth and nothing but the truth, so help you God? 27 00:02:04,024 --> 00:02:05,826 [ Man ] I do. 28 00:02:05,859 --> 00:02:09,297 [ Woman ] State your name, your full name. Please spell your last name for the record. 29 00:02:09,330 --> 00:02:11,932 [ Man ] Charlie Newton. N-E-W-T-O-N. 30 00:02:11,965 --> 00:02:16,370 Is it possible to move a litte bit closer to the microphone so everyone can hear you? 31 00:02:20,107 --> 00:02:21,809 Thank you. 32 00:02:21,842 --> 00:02:26,947 Mr. Newton, please take a look at People's Exhibit C, 33-A. 33 00:02:32,720 --> 00:02:35,756 - Do you recognize this? - Yes. 34 00:02:35,789 --> 00:02:38,192 Can you describe it for the court? 35 00:02:38,226 --> 00:02:42,196 It's a DVD R-- Plus R. 36 00:02:42,230 --> 00:02:45,566 And what are the contents of the DVD R, Plus R? 37 00:02:45,599 --> 00:02:47,801 A film that was made about me. 38 00:02:47,835 --> 00:02:51,071 And what is the title of this film? 39 00:02:51,104 --> 00:02:53,374 The Scenesters. 40 00:03:12,760 --> 00:03:16,530 [ Charlie Narrating ] Down there. Right down there. 41 00:03:16,564 --> 00:03:19,867 That's where this whole goddamn mess is gonna end. 42 00:03:19,900 --> 00:03:23,237 The final showdown of good versus evil, 43 00:03:23,271 --> 00:03:26,440 where the unhinged psychopath and the man obsessed with stopping him... 44 00:03:26,474 --> 00:03:28,442 will come face-to-face. 45 00:03:28,476 --> 00:03:32,580 Six weeks ago if you told me I'd be standing right here, right now, 46 00:03:32,613 --> 00:03:34,815 I'd have called you a fool. 47 00:03:34,848 --> 00:03:37,117 But I was a different number then. 48 00:03:37,150 --> 00:03:39,920 I was someone else. 49 00:03:39,953 --> 00:03:42,290 Before you see how it ends, 50 00:03:42,323 --> 00:03:45,459 you need to know how it all began. 51 00:03:45,493 --> 00:03:47,361 Let me start at the beginning. 52 00:04:03,311 --> 00:04:05,813 [ Charlie Narrating ] Lotus land. 53 00:04:05,846 --> 00:04:09,283 Someone once wrote, Why should anybody die out here? 54 00:04:09,317 --> 00:04:12,286 They'll never get any closer to heaven. 55 00:04:12,320 --> 00:04:15,456 Well, I can think of a couple reasons. 56 00:04:15,489 --> 00:04:20,227 Most think of Los Angeles as its bastardized acronym: L.A. 57 00:04:20,260 --> 00:04:24,197 They're actually thinking of a patch we disaffectionately call the west side-- 58 00:04:24,231 --> 00:04:26,967 a place of crowded beaches, plastic movie stars... 59 00:04:27,000 --> 00:04:31,572 and dog bakeries with pithy names like Tailwaggers. 60 00:04:31,605 --> 00:04:34,274 Well, people who think that are saps... 61 00:04:34,308 --> 00:04:37,578 because that's only part of the story. 62 00:04:37,611 --> 00:04:40,981 Inland from the Santa Monica twits and Beverly Hills fakers... 63 00:04:41,014 --> 00:04:42,750 lies the east side, 64 00:04:42,783 --> 00:04:48,221 a haven for the bohemian, the eclectic, the scenester. 65 00:04:48,255 --> 00:04:51,258 This is the dive of a different kind of Angeleno, 66 00:04:51,291 --> 00:04:54,161 of Raymond Chandler and Dashiell Hammett, 67 00:04:54,194 --> 00:04:56,364 of cholos and güeros, 68 00:04:56,397 --> 00:04:59,232 of swingers and shop girls. 69 00:05:00,668 --> 00:05:03,904 And it's also where the murders happened. 70 00:05:03,937 --> 00:05:07,541 Wallace Cotten. C-O-T-T-E-N. 71 00:05:07,575 --> 00:05:12,413 Mr. Cotten, what was your role on the film The Scenesters? 72 00:05:12,446 --> 00:05:15,115 Writer-director. 73 00:05:15,148 --> 00:05:19,119 I live on the west side. I'm not a faker or a twit. 74 00:05:19,152 --> 00:05:22,556 Don't you think that your opening voice-over was a bit condescending? 75 00:05:23,457 --> 00:05:25,225 Yes. 76 00:05:25,959 --> 00:05:27,294 Moving on. 77 00:05:27,327 --> 00:05:29,963 Did you or producer Roger Graham... 78 00:05:29,997 --> 00:05:33,834 ever film your day-to-day actions during the events of last fall? 79 00:05:33,867 --> 00:05:35,436 No. 80 00:05:35,469 --> 00:05:39,039 So you didn't hire several unpaid college interns... 81 00:05:39,072 --> 00:05:43,411 off of a Web site called Craigslist.org to run the camera for you? 82 00:05:43,444 --> 00:05:44,778 No. 83 00:05:44,812 --> 00:05:47,915 Interns by the names of Mandy Jenkins and Jen Loveworth... 84 00:05:47,948 --> 00:05:52,453 who were instructed to, quote, "document everything, 85 00:05:52,486 --> 00:05:55,989 because filmmaking itself is the most fascinating film of all." 86 00:05:56,023 --> 00:05:57,958 End quote. 87 00:05:57,991 --> 00:05:59,893 I've never said that. 88 00:05:59,927 --> 00:06:02,362 Mr. Cotten, are you aware... 89 00:06:02,396 --> 00:06:06,967 that this court has obtained over 400 hours of this film... 90 00:06:07,000 --> 00:06:09,437 when your residence was searched by law enforcement? 91 00:06:11,505 --> 00:06:14,274 No, I was not aware of that. 92 00:06:14,307 --> 00:06:17,745 [ Man ] Okay, are we ready? Game time? All right. 93 00:06:17,778 --> 00:06:22,315 Testing, testing, testing. One, two, one, two. Rock and roll. Testing. 94 00:06:22,349 --> 00:06:24,351 It's good. Yeah? [ Clears Throat ] 95 00:06:26,019 --> 00:06:29,022 Hello and welcome to Luminescent Ether Productions. 96 00:06:29,056 --> 00:06:31,859 Today we're going to take a look at our war room. 97 00:06:31,892 --> 00:06:36,129 Now many of you don't know this, but the war room used to my wife's craft room, 98 00:06:36,163 --> 00:06:39,132 although the only thing I ever saw her craft here was a hangover. 99 00:06:39,166 --> 00:06:41,469 [ Chuckles ] You're going to have to excuse the mess. 100 00:06:41,502 --> 00:06:45,372 We had what we call in the industry a category-five brainstorm last night. 101 00:06:45,405 --> 00:06:48,341 And that brings us over to the Big Idea Board. 102 00:06:48,375 --> 00:06:50,343 This is the list of ideas that we have-- 103 00:06:50,377 --> 00:06:52,112 Hey, have you seen my cameras? 104 00:06:52,145 --> 00:06:55,549 Ah, ladies and gentlemen, our director Wallace Cotten. 105 00:06:55,583 --> 00:06:58,018 And, Wallace, please meet our new interns. 106 00:06:58,051 --> 00:07:02,222 This is Mandy. This is Jen. And this guy here is, uh-- 107 00:07:02,255 --> 00:07:03,691 Ted. Ted? 108 00:07:03,724 --> 00:07:05,125 Wow. Congratulations. 109 00:07:05,158 --> 00:07:08,128 Now, can I have my cameras that I paid for with my money? 110 00:07:08,161 --> 00:07:10,731 We are actually shooting a little video tour right now, 111 00:07:10,764 --> 00:07:13,634 so we are going to need to use these for a little bit. 112 00:07:13,667 --> 00:07:17,104 Yeah, I got a--- I got a job, and I need the cameras now. 113 00:07:17,137 --> 00:07:19,507 You got a what? 114 00:07:20,674 --> 00:07:23,911 Can I talk to you for a second? Sure. 115 00:07:23,944 --> 00:07:28,415 All right, a little producer-director meeting-- pretty common around here. 116 00:07:32,653 --> 00:07:34,922 He cut me off. 117 00:07:34,955 --> 00:07:36,957 Oh, that son of a bitch. 118 00:07:36,990 --> 00:07:39,226 That's what I called him. 119 00:07:39,259 --> 00:07:41,962 But, I mean, really, man, you with a job-- 120 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 Wow. Now you sound like him, don't you? 121 00:07:44,031 --> 00:07:46,600 All right, ease up. What are you going to be doing? 122 00:07:46,634 --> 00:07:48,602 Freelance videography. 123 00:07:48,636 --> 00:07:50,904 [ Laughs ] Like weddings and shit? 124 00:07:50,938 --> 00:07:53,073 No, it's with the city. What city? 125 00:07:53,106 --> 00:07:55,308 Our city. It's with the police department. 126 00:07:55,342 --> 00:07:58,478 What do the cops need a videographer for? 127 00:07:58,512 --> 00:08:00,648 Are you wearing a microphone? 128 00:08:06,253 --> 00:08:08,055 [ Camera Beeps ] 129 00:08:16,630 --> 00:08:18,599 [ Helicopter Hovering ] 130 00:08:18,632 --> 00:08:21,501 Uh, what's this here? Oh. 131 00:08:21,535 --> 00:08:23,403 [ Wallace ] Thank you. 132 00:08:26,073 --> 00:08:29,076 [ Police Radio: Dispatcher, Indistinct ] 133 00:08:56,069 --> 00:08:59,072 [ Conversation, Indistinct ] 134 00:09:02,943 --> 00:09:06,614 Excuse me. What are you doing there, McG? 135 00:09:07,615 --> 00:09:09,650 [ Wallace ] Um-- 136 00:09:09,683 --> 00:09:12,152 Oop. 137 00:09:12,185 --> 00:09:13,887 Oh, shit. 138 00:09:15,088 --> 00:09:17,090 Sorry. 139 00:09:19,359 --> 00:09:21,528 What is wrong with you? 140 00:09:21,561 --> 00:09:24,798 Hey, Carlita, quit busting the new guy's chapas. 141 00:09:24,832 --> 00:09:27,500 Oh, I get it. I'm the bad guy. 142 00:09:27,534 --> 00:09:29,770 [ Chuckling ] 143 00:09:29,803 --> 00:09:33,707 You guys feel free to break some of this unimportant shit. 144 00:09:35,042 --> 00:09:38,111 Hey, what's up, man? I'm Investigator Henry Muse. 145 00:09:38,145 --> 00:09:40,513 Uh, Wallace Cotten. Cool. 146 00:09:40,547 --> 00:09:42,515 Hey, don't worry about Travers, okay? 147 00:09:42,549 --> 00:09:44,517 She just doesn't like you movie people. 148 00:09:44,551 --> 00:09:45,753 She was a law enforcement adviser on a film... 149 00:09:45,786 --> 00:09:47,821 and apparently they didn't really listen to her. 150 00:09:47,855 --> 00:09:51,391 So anyway, the big thing is we got the dead body in the bathtub in the back. 151 00:09:51,424 --> 00:09:54,928 So go ahead and get some footage of that before the coroner takes it away, all right? 152 00:09:56,263 --> 00:09:59,066 [ Wallace ] The-- The-- The bo-- The dead body's here? 153 00:09:59,099 --> 00:10:00,701 Yeah, bro. 154 00:10:00,734 --> 00:10:04,437 It's a murder scene, so it's kind of what makes it a murder scene. 155 00:10:04,471 --> 00:10:07,507 But, uh, go check that out, okay? And I'll see you later. 156 00:10:28,962 --> 00:10:31,031 [ Wallace Mutters ] Jesus. 157 00:10:34,134 --> 00:10:36,369 [ Hisses ] [ Wallace ] Oh, shit! Fuck! Shit! 158 00:10:36,403 --> 00:10:38,371 [ American Accent ] Thanks, Linda. 159 00:10:38,405 --> 00:10:41,775 I'm standing in front of the 2300 block of Laveta Terrace in Echo Park... 160 00:10:41,809 --> 00:10:45,679 where police have discovered the body of a young woman who appears to have been-- 161 00:10:45,713 --> 00:10:48,315 She's not dead! [ Officers Laughing ] 162 00:10:50,617 --> 00:10:52,052 [ Woman ] Douche bag! 163 00:10:52,085 --> 00:10:55,689 [ Laughing Continues ] 164 00:10:55,723 --> 00:10:59,126 [ Wallace ] Oh, it's hilarious. No, it was really funny. 165 00:10:59,159 --> 00:11:02,129 Look, man, the real body's back in the bedroom, okay? 166 00:11:02,162 --> 00:11:05,198 But be careful. She's actually a werewolf. [ Laughing ] 167 00:11:05,232 --> 00:11:06,834 That's good, man! 168 00:11:09,002 --> 00:11:11,471 [ Chuckling ] 169 00:11:13,406 --> 00:11:16,409 What's so funny? [ Travers ] Go wait in the truck, Charlie. 170 00:11:17,477 --> 00:11:19,446 I just saw one outside-- 171 00:11:19,479 --> 00:11:22,482 [ Travers ] We'll let you know when the crime scene is clear. 172 00:11:23,751 --> 00:11:25,352 Excuse me. 173 00:11:39,432 --> 00:11:41,835 [ Wallace ] That's a lot of blood, huh? 174 00:11:43,937 --> 00:11:45,939 Is that, like, a normal amount? 175 00:11:48,541 --> 00:11:53,881 I wasn't aware that this crime scene video came with a commentary track. 176 00:11:53,914 --> 00:11:55,415 [ Wallace ] Sorry. 177 00:11:58,518 --> 00:12:02,255 [ Female Officer ] T.O.D. between 10:00 and midnight last night. 178 00:12:02,289 --> 00:12:07,594 Cause of death-- multiple stab wounds to the chest, most likely from a switchblade. 179 00:12:07,627 --> 00:12:10,798 [ Wallace ] You can tell it's a switchblade just from the wound? 180 00:12:12,332 --> 00:12:15,435 No, I can tell it's a switchblade... 181 00:12:15,468 --> 00:12:17,437 from the switchblade. 182 00:12:19,472 --> 00:12:20,974 [ Wallace ] Oh. 183 00:12:31,018 --> 00:12:34,121 * [ Stereo: Rock ] 184 00:12:34,154 --> 00:12:36,156 Sorry. * [ Volume Down ] 185 00:12:38,826 --> 00:12:40,794 Sad, huh? 186 00:12:40,828 --> 00:12:42,329 [ Wallace ] What? 187 00:12:42,362 --> 00:12:44,865 A young woman getting murdered. 188 00:12:44,898 --> 00:12:48,535 [ Wallace ] Oh. Um... yeah, I guess. 189 00:12:50,303 --> 00:12:53,306 Charlie. Oh. Wallace. 190 00:12:55,475 --> 00:12:58,478 You, uh, stealing that? 191 00:12:58,511 --> 00:13:01,148 No. It's a C.D. It was on the nightstand. 192 00:13:01,181 --> 00:13:04,017 There was blood on it. Just cleaning it off. 193 00:13:04,051 --> 00:13:07,354 It's ironic though. Le Switch. 194 00:13:07,387 --> 00:13:09,356 You ever heard of them? 195 00:13:09,389 --> 00:13:12,359 Uh, no, I don't really follow popular music. 196 00:13:12,392 --> 00:13:14,627 Local band out of Silver Lake. 197 00:13:14,661 --> 00:13:17,630 A little bit of indie rock mixed in with some soul. 198 00:13:17,664 --> 00:13:21,801 They play at Spaceland a lot. You ever been to Spaceland? 199 00:13:21,835 --> 00:13:24,004 [ Wallace ] A couple times, yeah. 200 00:13:24,037 --> 00:13:26,974 They do a free show. Tomorrow night actually. 201 00:13:27,007 --> 00:13:30,010 Maybe we can grab a beer if you're interested. 202 00:13:31,078 --> 00:13:32,946 [ Wallace ] Um, no. 203 00:13:32,980 --> 00:13:37,817 Mr. Newton, where were you employed when production began on The Scenesters? 204 00:13:38,718 --> 00:13:40,587 At a company called Aftershocks. 205 00:13:40,620 --> 00:13:43,623 - * [ Bar Tone ] - * [ Theme ] 206 00:13:49,129 --> 00:13:51,598 So now we've talked about the four basics: 207 00:13:51,631 --> 00:13:54,201 proper uniform, 208 00:13:54,234 --> 00:13:56,536 blood decontamination, 209 00:13:56,569 --> 00:13:58,638 insect removal... 210 00:13:58,671 --> 00:14:01,341 and nausea prevention. 211 00:14:01,374 --> 00:14:05,278 Now let's move on to step 5: Auxiliaries. 212 00:14:05,312 --> 00:14:10,683 When a violent crime occurs, there's oftentimes more than just blood spatter as a result. 213 00:14:10,717 --> 00:14:13,286 You might find what we call auxiliaries. 214 00:14:13,320 --> 00:14:17,024 The most common auxiliaries include, but are not limited to: 215 00:14:17,057 --> 00:14:19,859 brain matter, skull fragments, 216 00:14:19,893 --> 00:14:24,097 hair, teeth and shell casings. 217 00:14:24,131 --> 00:14:28,801 These items are to be placed in your standard-issue biohazard disposal bag. 218 00:14:28,835 --> 00:14:30,803 That's the red one. 219 00:14:30,837 --> 00:14:34,074 Um, sorry. What's your name again? 220 00:14:34,107 --> 00:14:36,476 Charlie. Charlie Newton. Charlie Newton. I got it. Thank you. 221 00:14:36,509 --> 00:14:39,112 Do you have any hobbies? 222 00:14:39,146 --> 00:14:42,115 I play guitar. I'm a musician. 223 00:14:42,149 --> 00:14:45,185 Is that going to take away from your work here? No, sir. 224 00:14:45,218 --> 00:14:48,021 All right. You ever seen American Psycho? 225 00:14:49,957 --> 00:14:52,926 Yes. Did you think it was a comedy? 226 00:14:52,960 --> 00:14:54,962 Maybe a dark comedy. 227 00:14:58,932 --> 00:15:00,600 You get queasy? 228 00:15:00,633 --> 00:15:02,970 I-I don't think so. All right. 229 00:15:05,272 --> 00:15:07,274 These are crime scene photos. 230 00:15:09,276 --> 00:15:12,279 How old do you think this guy is? [ Clears Throat ] 231 00:15:13,713 --> 00:15:16,716 [ Sighs ] What are you, a pussy? Come on. How old? 232 00:15:18,185 --> 00:15:19,786 Fifty. Thirty-two. 233 00:15:20,787 --> 00:15:22,789 And what about her? 234 00:15:24,857 --> 00:15:27,327 Where's her head? Where's her head? 235 00:15:28,628 --> 00:15:31,631 Uh, right by her shoe. Right down there. 236 00:15:33,033 --> 00:15:35,502 She's 22. She's 15. 237 00:15:35,535 --> 00:15:37,037 And? 238 00:15:38,705 --> 00:15:41,041 She's 20. Correct. 239 00:15:41,074 --> 00:15:43,643 But it's a he. 240 00:15:43,676 --> 00:15:45,745 See that-- Right-- It's confusing. 241 00:15:45,778 --> 00:15:48,915 It's right by the hot dog, but that's a penis. 242 00:15:48,948 --> 00:15:50,783 See that? I can-- 243 00:15:52,986 --> 00:15:55,122 Hey, it's me. 244 00:15:55,155 --> 00:15:58,125 Yeah, I need to talk to you when you have a second. 245 00:15:58,158 --> 00:16:00,460 Yeah. I'm in the editing studio. 246 00:16:00,493 --> 00:16:02,795 Cool. [ Phone Beeps ] 247 00:16:05,999 --> 00:16:09,169 [ Monitor: Charlie ] Silver Lake. A little bit indie rock-- 248 00:16:09,202 --> 00:16:11,804 Why did you call me? You knew I was-- 249 00:16:11,838 --> 00:16:13,973 - [ Voices Playing Backward ] - What are you doing, man? 250 00:16:14,007 --> 00:16:15,975 - You can't be looking at this. - I'm your producer, man. 251 00:16:16,009 --> 00:16:18,911 I watch your dailies and I'm a little disappointed. 252 00:16:22,449 --> 00:16:25,418 This is boring. 253 00:16:25,452 --> 00:16:27,187 It's pedestrian. It's... 254 00:16:28,021 --> 00:16:29,389 Ratner-esque. 255 00:16:29,422 --> 00:16:32,525 I like this Charlie guy though. I think he's got a good face. 256 00:16:32,559 --> 00:16:35,962 -Yeah, this is for juries. I don't really think they care. -Exactly. 257 00:16:35,995 --> 00:16:39,699 Juries today are more and more populated by Generation "Y." 258 00:16:39,732 --> 00:16:41,568 - You watch music videos. - No. 259 00:16:41,601 --> 00:16:44,571 All right, well, these kids, they need smash cuts and harsh lighting... 260 00:16:44,604 --> 00:16:47,874 just to get out of bed in the morning. 261 00:16:47,907 --> 00:16:50,543 And I mean, honestly, Wallace, 262 00:16:50,577 --> 00:16:54,747 do you want to be a Los Angeles crime scene videographer, 263 00:16:54,781 --> 00:16:58,718 or do you want to be the Los Angeles crime scene videographer? 264 00:17:00,920 --> 00:17:02,989 You're right. 265 00:17:03,022 --> 00:17:05,492 The prosecutors would appreciate it... 266 00:17:05,525 --> 00:17:08,495 if I spruced it up, if I brought it into the now. 267 00:17:08,528 --> 00:17:10,363 Exactly. This could be revolutionary. 268 00:17:10,397 --> 00:17:13,933 You could be the Francois Truffaut of forensics. 269 00:17:15,535 --> 00:17:18,938 I'll do it. Next scene I'll do it my way. 270 00:17:20,207 --> 00:17:21,608 Great. 271 00:17:21,641 --> 00:17:23,776 And we are coming with ya. 272 00:17:24,977 --> 00:17:26,346 What? 273 00:17:26,379 --> 00:17:27,980 [ American Accent ] Thanks, Paul. 274 00:17:28,014 --> 00:17:30,750 I'm standing near the Metroplx Condominiums downtown... 275 00:17:30,783 --> 00:17:34,721 where earlier tonight police discovered the body of Kimberly Rockwell, 276 00:17:34,754 --> 00:17:37,724 the victim of what appears to have been a tragic accident... 277 00:17:37,757 --> 00:17:42,295 involving an over-the-counter insect pesticide much like this one. 278 00:17:42,329 --> 00:17:44,897 These are available at any corner drugstore... 279 00:17:44,931 --> 00:17:48,568 and are of course more commonly known as bug bombs. 280 00:17:48,601 --> 00:17:52,739 Now, if you've ever used one f these devices you'll know that after you remove the tab... 281 00:17:52,772 --> 00:17:55,742 you're instructed to leave your residence for a length of time, 282 00:17:55,775 --> 00:17:58,911 due to the poisonous chemicals released into the air. 283 00:17:58,945 --> 00:18:02,415 It appears Ms. Rockwell did not follow the proper directions... 284 00:18:02,449 --> 00:18:05,084 and the results were lethal. 285 00:18:15,162 --> 00:18:18,030 [ Charlie Narrating ] Kimberly Rockwell, scenester. 286 00:18:19,332 --> 00:18:22,068 This tomato was fresh off the boat from Indiana, 287 00:18:22,101 --> 00:18:26,105 seeking out L.A. as an indie rock journalist. 288 00:18:26,139 --> 00:18:28,741 Little did she know the closest she'd get to the papers... 289 00:18:28,775 --> 00:18:31,878 was her obituary, 290 00:18:31,911 --> 00:18:33,980 and no one would read it. 291 00:18:35,482 --> 00:18:38,485 [ Police Radio Squawking: Indistinct Voices ] [ Chattering ] 292 00:18:42,322 --> 00:18:44,591 Mandy? Are you gonna throw up again? 293 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 [ Door Closes ] [ Laughing ] 294 00:18:46,659 --> 00:18:48,728 What? I'm just saying, man. 295 00:18:48,761 --> 00:18:52,565 No self-respecting groupie wants to go to the show to bang the drummer. 296 00:18:52,599 --> 00:18:54,033 Dude, whatever. 297 00:18:54,066 --> 00:18:57,136 But Stewart Copeland is a genius, all right? 298 00:18:57,170 --> 00:19:00,407 Hey, cotton picker, your producer here is my kind of asshole. 299 00:19:00,440 --> 00:19:02,409 I know. 300 00:19:02,442 --> 00:19:04,411 Actually, Investigator Muse has been pretty cool. 301 00:19:04,444 --> 00:19:08,147 He's going to let us stay after they close down the crime scene and shoot some pickups. 302 00:19:08,181 --> 00:19:09,549 Really? Yeah. 303 00:19:09,582 --> 00:19:12,118 Yeah. You guys feel free. Head over to the fridge. 304 00:19:12,151 --> 00:19:15,188 When I was processing it I noticed some beer in there. Go at it. 305 00:19:15,222 --> 00:19:18,925 I would love to join you, but I gotta get to band practice. 306 00:19:18,958 --> 00:19:21,428 [ Falsetto ] Speaking of which-- my demo. Ah. 307 00:19:21,461 --> 00:19:24,797 I don't know if you guys ever need any music for your projects or whatnot, 308 00:19:24,831 --> 00:19:26,199 but give it a listen. 309 00:19:26,233 --> 00:19:27,500 "Chokehold." 310 00:19:27,534 --> 00:19:30,803 * [ Guitar, Violin ] 311 00:19:40,647 --> 00:19:43,783 * [ Guitar, Drums Join In ] 312 00:19:53,460 --> 00:19:56,062 * So you say 313 00:19:56,095 --> 00:19:58,931 * Things just aren't working out * 314 00:19:58,965 --> 00:20:01,601 * This apartment's as small as my heart * 315 00:20:01,634 --> 00:20:04,871 * And you've just got to break free * 316 00:20:06,573 --> 00:20:10,777 Yeah, it was me and a few other officers. I write most of the songs though. 317 00:20:11,644 --> 00:20:13,179 Would you play often? 318 00:20:13,212 --> 00:20:14,947 Yeah, pretty often. 319 00:20:14,981 --> 00:20:16,883 First we were just doing cop fund-raisers, 320 00:20:16,916 --> 00:20:21,454 but then we got a residency at the Black Echo on Sunset-- second Tuesday of every month. 321 00:20:21,488 --> 00:20:24,457 You guys should come check it out after the trial's over. We go on around 10:00. 322 00:20:24,491 --> 00:20:28,761 Would the jury please disregard Investigator Muse's solicitation? 323 00:20:30,363 --> 00:20:32,932 Actually it's a little more new wave than any of that. 324 00:20:32,965 --> 00:20:35,568 I just think a microphone and a gun is so on point. 325 00:20:35,602 --> 00:20:38,671 Hey, I hate to interrupt this Empire Records staff meeting, 326 00:20:38,705 --> 00:20:40,773 but could we talk about the body for a second? 327 00:20:40,807 --> 00:20:44,544 Oh, yeah. Hey, uh, Travers, what's the haps on the dead chick? 328 00:20:44,577 --> 00:20:47,580 Investigator Travers. Been looking to meet you. 329 00:20:47,614 --> 00:20:49,949 I'm Wallace's producer. 330 00:20:49,982 --> 00:20:52,184 That's my card. 331 00:20:52,218 --> 00:20:53,853 What does "G.F.Y." mean? 332 00:20:53,886 --> 00:20:56,589 Go fuck yourself. [ Laughing ] 333 00:20:56,623 --> 00:20:59,326 He did the same thing to me. [ Laughing ] 334 00:20:59,359 --> 00:21:02,495 Just a little producer joke. Let's keep that. 335 00:21:02,529 --> 00:21:04,697 Awesome. 336 00:21:06,533 --> 00:21:10,337 Well, it appears she has a contusion on the back of her head here. 337 00:21:10,370 --> 00:21:12,772 So it seems pretty obvious. 338 00:21:12,805 --> 00:21:15,141 She set up the bug bomb. 339 00:21:15,174 --> 00:21:17,710 In a rush to get out, she fell, hit her head, knocked herself out... 340 00:21:17,744 --> 00:21:21,681 and sucked in some poison for a few hours. 341 00:21:21,714 --> 00:21:24,050 [ Wallace ] On what? 342 00:21:24,083 --> 00:21:25,585 What? 343 00:21:25,618 --> 00:21:27,787 She hit her head on what? 344 00:21:28,655 --> 00:21:30,390 A plush couch? 345 00:21:40,199 --> 00:21:44,971 [ Charlie Narrating ] Some cultures believe that a photograph captures the sou, 346 00:21:45,004 --> 00:21:49,842 that celluloid can somehow seize the immaterial essence that makes us who we are. 347 00:21:50,610 --> 00:21:51,744 I wonder if-- 348 00:21:51,778 --> 00:21:54,113 * [ Dramatic ] 349 00:21:56,683 --> 00:21:58,751 It's a shame. 350 00:21:58,785 --> 00:22:02,855 Chick was a real piece of ass before she got on the old ghost train. 351 00:22:06,025 --> 00:22:07,494 Excuse me, bro. 352 00:22:07,527 --> 00:22:09,161 Um-- 353 00:22:11,831 --> 00:22:13,600 What are you doing? 354 00:22:13,633 --> 00:22:17,470 I'm sure ol' Kim here would want us to honor her memory by firing up a video game. 355 00:22:17,504 --> 00:22:19,539 Hey, guys. * [ Music Stops ] 356 00:22:19,572 --> 00:22:22,642 [ Video Game Noises Stop ] Did the investigators notice this? 357 00:22:22,675 --> 00:22:24,544 Notice what? 358 00:22:24,577 --> 00:22:26,713 This CD. 359 00:22:26,746 --> 00:22:30,216 The rest of the CD's on the rack are in alphabetical order except for this one, 360 00:22:30,249 --> 00:22:33,420 which is out of place and upside down. 361 00:22:34,854 --> 00:22:37,657 Um, if there's no little plastic number next to it, 362 00:22:37,690 --> 00:22:40,026 then they didn't think it was important. 363 00:22:41,060 --> 00:22:44,030 Huh. Maybe I should give them a call. 364 00:22:44,063 --> 00:22:47,934 Dude, some girl misfiled a CD. I would chill out. 365 00:22:47,967 --> 00:22:52,071 It's just that at the last crime scene next to the woman that was stabbed with a switchblade, 366 00:22:52,104 --> 00:22:54,874 there was a CD from a band called Le Switch, 367 00:22:54,907 --> 00:23:00,112 and this CD is from a band called Airborne Toxic Event, which is how she died. 368 00:23:06,453 --> 00:23:09,456 Are you saying that this crime scene... 369 00:23:09,489 --> 00:23:12,925 and the other crime scene are connected? 370 00:23:13,826 --> 00:23:15,862 No, I'm not saying that. 371 00:23:15,895 --> 00:23:17,329 It's probably just a coincidence. 372 00:23:19,532 --> 00:23:21,568 That's weird. 373 00:23:21,601 --> 00:23:25,772 It's not a CD. It's a DVD, and it says "Play Me." 374 00:23:27,339 --> 00:23:30,443 We should definitely give them-- Let's take a look at this. 375 00:23:30,477 --> 00:23:34,080 [ DVD Player Clicks ] * [ Rock ] 376 00:23:35,815 --> 00:23:37,283 What ya doin' over there? 377 00:23:37,316 --> 00:23:41,821 N-Nothing. Just, uh, puttin' on some tunes. 378 00:23:41,854 --> 00:23:45,024 You're putting on the band we just saw. You're that guy. 379 00:23:45,057 --> 00:23:46,693 I have to. 380 00:23:46,726 --> 00:23:49,328 It's my... seduction music. 381 00:23:49,361 --> 00:23:51,330 Ooh, sexy. 382 00:23:51,363 --> 00:23:54,567 You're turning me on. Admit it. you can't resist this. 383 00:23:54,601 --> 00:23:56,803 [ Both Laughing ] I can't. 384 00:23:56,836 --> 00:24:01,440 How much is it going to cost me? More than you can afford. 385 00:24:01,474 --> 00:24:05,244 Oh, I think I can find a way to pay you. 386 00:24:05,277 --> 00:24:07,413 Oh? [ Beeping ] 387 00:24:07,446 --> 00:24:09,682 What was that? What was what? 388 00:24:09,716 --> 00:24:11,718 [ Beeping ] 389 00:24:18,057 --> 00:24:20,459 What the fuck, Brian? 390 00:24:20,493 --> 00:24:22,495 Come on! Get out now. Let me just get my camera. 391 00:24:22,529 --> 00:24:25,732 Now! Get the fuck out of here! 392 00:24:25,765 --> 00:24:29,001 [ Arguing Continues ] 393 00:24:29,035 --> 00:24:33,305 [ Woman ] I will scream at the top of my lungs! Get the fuck out of here! Now! 394 00:24:33,339 --> 00:24:35,441 * Oh, and your friends say what is it * 395 00:24:35,474 --> 00:24:39,245 * You look like you've seen a ghost * 396 00:25:00,466 --> 00:25:02,902 Oh, my God. 397 00:25:03,936 --> 00:25:05,805 A serial killer. 398 00:25:05,838 --> 00:25:09,609 The east side hasn't seen a serial killer since the Night Stalker. 399 00:25:09,642 --> 00:25:13,713 Man, the cops didn't find this. You did. 400 00:25:15,014 --> 00:25:16,716 You should win something. 401 00:25:16,749 --> 00:25:19,719 I don't think they give out prizes. Well, they should. 402 00:25:19,752 --> 00:25:21,821 I mean, you should make them. 403 00:25:21,854 --> 00:25:25,592 I mean, apparently you're a lot smarter than these C.S.I. guys. 404 00:25:25,625 --> 00:25:28,527 You should totally call them up and tell them... 405 00:25:28,561 --> 00:25:30,930 that you have information on the murder... 406 00:25:30,963 --> 00:25:34,466 and you're only going to give it to them if they give you $50,000. 407 00:25:34,500 --> 00:25:37,837 That sounds like a really bad idea. I should give them-- 408 00:25:39,338 --> 00:25:41,440 You're pretty perceptive, aren't you? 409 00:25:42,642 --> 00:25:43,810 What? 410 00:25:43,843 --> 00:25:46,979 You notice little details that other people don't. 411 00:25:48,615 --> 00:25:50,883 Yeah, I guess. 412 00:25:50,917 --> 00:25:54,854 Really, I just watch a lot of those crime scene TV shows. 413 00:25:54,887 --> 00:25:58,658 Fancy yourself an armchair detective? Always looking for clues? 414 00:26:00,559 --> 00:26:02,094 Sure. 415 00:26:10,770 --> 00:26:12,905 Can I talk to you for a second? 416 00:26:12,939 --> 00:26:15,474 Uh, yeah, sure. 417 00:26:15,507 --> 00:26:18,745 Did you see that 9/11 documentary that was on TV a couple months ago? 418 00:26:18,778 --> 00:26:21,213 The one with Robert De Niro? Yeah, it was amazing. 419 00:26:21,247 --> 00:26:23,616 Okay, the French guys who made it, these two French brothers, 420 00:26:23,650 --> 00:26:26,352 they were doing this documentary about New York City firefighters. 421 00:26:26,385 --> 00:26:30,723 All of a sudden, there they are, they catch the 767 fly into the towers. Okay? 422 00:26:30,757 --> 00:26:33,960 So they go in the towers, they get this amazing footage. 423 00:26:33,993 --> 00:26:35,962 Suddenly, their little movie about firefighters... 424 00:26:35,995 --> 00:26:38,965 turns into this worldwide event seen by people everywhere... 425 00:26:38,998 --> 00:26:40,967 and they become famous overnight. 426 00:26:41,000 --> 00:26:43,002 Yeah, they hit the jackpot. 427 00:26:45,104 --> 00:26:47,373 That is our 767. 428 00:26:49,041 --> 00:26:51,477 And that's how The Scenesters was born. 429 00:26:51,510 --> 00:26:53,713 Right then and there. Hmm. 430 00:26:53,746 --> 00:26:57,449 You do realize that conspiring to withhold evidence... 431 00:26:57,483 --> 00:27:01,187 and interfering with a police investigation are both felonies. 432 00:27:02,922 --> 00:27:04,556 No, I did not. 433 00:27:07,026 --> 00:27:09,028 Are you serious? 434 00:27:16,435 --> 00:27:18,805 Why would you want to make a documentary about me? 435 00:27:18,838 --> 00:27:20,572 Because you're fascinating. 436 00:27:20,606 --> 00:27:23,575 An average schlub with a Sherlockian sensibility of deduction. 437 00:27:23,609 --> 00:27:25,544 - Schlub? - It's Yiddish. 438 00:27:25,577 --> 00:27:28,014 I can examine who you are as a person, 439 00:27:28,047 --> 00:27:31,017 how seeing death on a firsthand basis... 440 00:27:31,050 --> 00:27:35,021 and matching wits with a serial killer affects you. 441 00:27:35,054 --> 00:27:36,923 How does it affect me? 442 00:27:36,956 --> 00:27:39,391 Well, indignation mostly-- 443 00:27:39,425 --> 00:27:42,829 at the system for not being able to put this guy behind bars, 444 00:27:42,862 --> 00:27:45,932 at yourself for not being able to stop the rampage, 445 00:27:45,965 --> 00:27:49,435 at God for creating such a beast. 446 00:27:51,871 --> 00:27:53,873 That's a lot to feel. 447 00:27:55,274 --> 00:27:59,011 Charlie, this could be the high point of your life. 448 00:27:59,045 --> 00:28:01,080 I mean, people all over the world, 449 00:28:01,113 --> 00:28:03,783 from Berlin to Venice to Toronto, 450 00:28:03,816 --> 00:28:06,285 would get to know the real you. 451 00:28:08,120 --> 00:28:09,688 Hmm. 452 00:28:09,722 --> 00:28:13,059 Charlie Newton, documentary film star. 453 00:28:14,626 --> 00:28:16,662 I like the sound of that. 454 00:28:16,695 --> 00:28:20,299 And if you catch the killer before the cops do, you're not gonna hear me complaining. 455 00:28:20,332 --> 00:28:22,068 Me catch him? 456 00:28:22,101 --> 00:28:26,338 Look, I'm just a normal guy with too many channels and an overactive imagination. 457 00:28:36,949 --> 00:28:38,918 [ Charlie Narrating ] I was just a normal guy... 458 00:28:38,951 --> 00:28:41,954 with too many channels and an overactive imagination. 459 00:28:44,290 --> 00:28:45,958 I was a working stiff, 460 00:28:45,992 --> 00:28:49,361 a corporate stooge who pulled a 9-to-5 in order to put dinner on the table... 461 00:28:49,395 --> 00:28:52,131 and a deck of butts on the dash. 462 00:28:52,164 --> 00:28:55,167 Who was I to think I could catch this monster? 463 00:28:57,536 --> 00:29:01,908 Atwater Village, just east of the L.A. River. 464 00:29:01,941 --> 00:29:05,677 Not too far from here was the site of the Night Stalker's first pre. 465 00:29:06,879 --> 00:29:08,981 On June 28, 1984, 466 00:29:09,015 --> 00:29:12,551 Richard Ramirez broke into the house of a 79-year-old woman, 467 00:29:12,584 --> 00:29:14,520 stabbed her to death and then-- 468 00:29:14,553 --> 00:29:16,088 Okay. 469 00:29:16,122 --> 00:29:17,556 What do we know... 470 00:29:17,589 --> 00:29:19,525 about this killer? 471 00:29:19,558 --> 00:29:22,761 - Well, he's probably a white male in his 40s. - Okay. 472 00:29:22,795 --> 00:29:26,032 We need to put the brakes on the whole racist train right now. 473 00:29:26,065 --> 00:29:29,802 Well, it's statistics. Ninety percent of all recorded serial killers are white males. 474 00:29:32,704 --> 00:29:34,606 Okay, white male. 475 00:29:35,875 --> 00:29:37,676 What else? 476 00:29:37,709 --> 00:29:41,213 Since both murders happened within a few miles of each other here on the east side, 477 00:29:41,247 --> 00:29:44,917 it'd be a good guess that he lives or works around here. 478 00:29:44,951 --> 00:29:47,386 Eastsider. What else? 479 00:29:47,419 --> 00:29:49,421 Both victims were young blondes, 480 00:29:49,455 --> 00:29:52,558 so he may have some bad past experience with a blonde, 481 00:29:52,591 --> 00:29:55,727 maybe some sort of Oedipus complex. 482 00:29:55,761 --> 00:29:58,497 Is that that thing where you want to fuck your own mom? 483 00:29:59,365 --> 00:30:00,732 Yeah. 484 00:30:00,766 --> 00:30:04,736 [ Chuckles ] This serial killer is fucked up. 485 00:30:04,770 --> 00:30:08,340 Uh, I think it's spelled O-D. It's O-E-D. 486 00:30:08,374 --> 00:30:13,812 Okay, wants to fuck Mom. 487 00:30:13,846 --> 00:30:17,183 What else? Well, he's chosen to make CD's the connection. 488 00:30:17,216 --> 00:30:21,587 Maybe he has an association with music, is in a band or was in a band. 489 00:30:21,620 --> 00:30:24,256 Really? Okay, let me recap here, Charlie. 490 00:30:24,290 --> 00:30:27,894 White guy, lives on the east side, into blondes, likes music. 491 00:30:27,927 --> 00:30:31,263 Okay, you just described every single person I know. 492 00:30:31,297 --> 00:30:34,666 Every single person you know wants to fuck their mom? 493 00:30:34,700 --> 00:30:37,169 - [ Chuckling ] - [ Charlie Chuckling ] 494 00:30:38,304 --> 00:30:40,572 Well, look, there's only been two murders. 495 00:30:40,606 --> 00:30:43,342 Maybe if there were a couple more I'd come up with something better. 496 00:30:43,375 --> 00:30:46,345 And if I know this serial killer, there will be more. 497 00:30:46,378 --> 00:30:47,846 [ American Accent ] Thanks, Peter. 498 00:30:47,880 --> 00:30:49,882 I'm standing on the northeast side of Griffith Park... 499 00:30:49,916 --> 00:30:52,584 where the body of an unidentified Caucasian female... 500 00:30:52,618 --> 00:30:56,055 was found this morning by a jogger out for a run. 501 00:30:56,088 --> 00:30:59,658 I'm here with the jogger now, a Mr. Irving Shaw. 502 00:30:59,691 --> 00:31:03,262 Mr. Shaw, can you tell us exactly what happened? 503 00:31:03,295 --> 00:31:06,565 [ Stammering ] Well, I was training for the L.A. Marathon, 504 00:31:06,598 --> 00:31:10,102 which used to start downtown but now it's in the valley, which is really-- 505 00:31:10,136 --> 00:31:13,639 The body, Mr. Shaw. Just tell us about the body. 506 00:31:13,672 --> 00:31:16,508 Right. Um, f-freakiest thing. 507 00:31:16,542 --> 00:31:20,679 So I'm coming down the trail and I see, like, these pair of chicken legs... 508 00:31:20,712 --> 00:31:22,548 at the end of a tunnel. 509 00:31:22,581 --> 00:31:25,217 And-- Not literally chicken legs, of course, 510 00:31:25,251 --> 00:31:28,087 but, like, a woman whose legs are, like, real skinny. 511 00:31:30,923 --> 00:31:33,459 [ Police Radio: Dispatcher, Indistinct ] 512 00:31:33,492 --> 00:31:36,495 [ Sirens Blaring ] [ Helicopter Hovering ] 513 00:31:43,302 --> 00:31:45,004 Hmm. 514 00:31:45,037 --> 00:31:46,973 What do we got? 515 00:31:48,540 --> 00:31:53,412 Uh, what we've got is a shitty shot composition. Can I move her hair? 516 00:31:53,445 --> 00:31:58,117 Customarily the first step in preserving the crime scene is preserving the crime scene. 517 00:31:58,150 --> 00:32:01,753 Yo, Graham Cracker, Cotton Picker. What's shakin', boys? 518 00:32:01,787 --> 00:32:03,755 [ Roger ] Same old shit. Right on, man. 519 00:32:03,789 --> 00:32:06,292 Hey, did you have a chance to listen to my band's demo? 520 00:32:07,693 --> 00:32:10,496 - What happened to her? - Well, 521 00:32:10,529 --> 00:32:14,200 it appears that she was strangled to death. 522 00:32:14,233 --> 00:32:16,302 Because of bruising. 523 00:32:16,335 --> 00:32:20,572 No, because of the guitar string wrapped around her neck. 524 00:32:20,606 --> 00:32:22,541 * [ Humming Notes ] 525 00:32:22,574 --> 00:32:24,576 Could you stop doing that, please? 526 00:32:26,812 --> 00:32:29,081 [ Charlie Narrating ] Griffith J. Griffith, 527 00:32:29,115 --> 00:32:33,519 the millionaire developer who owned this land back when it was an ostrich farm. 528 00:32:33,552 --> 00:32:35,921 On September 3, 1903, 529 00:32:35,954 --> 00:32:38,657 Griffith shot his wife in the face... 530 00:32:38,690 --> 00:32:42,528 but, unfortunately for him, didn't kill her. 531 00:32:42,561 --> 00:32:46,332 After serving two whole years in San Quentin for the crime, 532 00:32:46,365 --> 00:32:49,535 he offered to build the city an observatory as repentance. 533 00:32:50,602 --> 00:32:52,638 But it turned him down. 534 00:32:52,671 --> 00:32:55,507 It didn't want his philanthropic blood money. 535 00:32:57,109 --> 00:32:59,345 Ten years after he died, 536 00:32:59,378 --> 00:33:01,813 when he left the money in his will, 537 00:33:01,847 --> 00:33:04,116 Los Angeles changed its mind. 538 00:33:10,822 --> 00:33:13,392 How quickly this town forgives the sinners. 539 00:33:14,493 --> 00:33:18,597 How quickly our misdeeds fade into the dust. 540 00:33:18,630 --> 00:33:20,599 Well, I'm like an elephant. 541 00:33:20,632 --> 00:33:22,301 I never forget. 542 00:33:31,677 --> 00:33:34,480 She was unlike the others. 543 00:33:34,513 --> 00:33:38,617 This didn't appear to be the crime scene, just the dump site. 544 00:33:39,685 --> 00:33:42,421 But what was so different about this girl? 545 00:33:45,891 --> 00:33:48,927 Maybe the dirt would tell me. 546 00:33:51,963 --> 00:33:53,265 Maybe not. 547 00:33:59,471 --> 00:34:01,173 A tat. 548 00:34:02,174 --> 00:34:04,510 I'd seen it before. But where? 549 00:34:05,477 --> 00:34:08,614 Might as well be a question mark. 550 00:34:09,248 --> 00:34:10,882 It wasn't that bad. 551 00:34:10,916 --> 00:34:12,418 Yes, it was. 552 00:34:12,451 --> 00:34:14,920 Would it kill people to find bodies during magic hour? 553 00:34:14,953 --> 00:34:18,257 I feel like we're on the face of the fucking sun. Check it out. 554 00:34:18,290 --> 00:34:21,260 Looks like our boy's got a crush. 555 00:34:21,293 --> 00:34:24,596 [ Roger ] Maybe a potential love interest for our film? [ Wallace ] Ugh. No. 556 00:34:24,630 --> 00:34:27,099 It's irrelevant to the plot. Fleshes Charlie's character out. 557 00:34:27,133 --> 00:34:30,102 Dude, if he had a wife or a girlfriend he was neglecting I might go for it, 558 00:34:30,136 --> 00:34:32,771 but I really don't feel like starting a relationship from scratch. 559 00:34:32,804 --> 00:34:35,841 It might be out of your control. Looks like they're hittin' it off. 560 00:34:35,874 --> 00:34:38,210 I doubt that. 561 00:34:38,244 --> 00:34:41,213 She's harder to get into than Skybar. 562 00:34:41,247 --> 00:34:45,184 Skybar? What are you, a time traveler from 1987? 563 00:34:45,217 --> 00:34:48,287 I'm Jewell's cameraman, Hume Wonacott. 564 00:34:50,356 --> 00:34:55,261 And trust me, at every live stand-up Jewell does the weirdos come out of the woodwork. 565 00:34:55,294 --> 00:34:58,530 I swear, she must get, like, three or four marriage proposals a week. 566 00:34:58,564 --> 00:34:59,931 [ Laughs ] This one guy-- 567 00:34:59,965 --> 00:35:03,669 Mandy, is Charlie still wearing his mike? Yeah, hold on. 568 00:35:05,036 --> 00:35:08,707 [ Charlie ] People that just-- just-- Oh. Oh. 569 00:35:08,740 --> 00:35:12,244 Yeah, the course only lasts about three days. 570 00:35:12,278 --> 00:35:15,581 [ British Accent ] I thought you guys were supposed to wear gas masks. 571 00:35:15,614 --> 00:35:17,583 Only when the health inspector's around. 572 00:35:17,616 --> 00:35:19,585 [ Chuckles ] 573 00:35:19,618 --> 00:35:21,353 Do you like it? 574 00:35:21,387 --> 00:35:24,456 I don't think it's a job you really like. 575 00:35:24,490 --> 00:35:27,893 I think it's one you more tolerate till payday. Oh, it's good money then. 576 00:35:27,926 --> 00:35:29,995 Yeah. Great money. 577 00:35:30,028 --> 00:35:33,031 I wouldn't think it'd be so hard to find someone to clean up blood. 578 00:35:33,064 --> 00:35:38,570 See, I-- I would think that, 'cause, you know, it's blood. 579 00:35:38,604 --> 00:35:40,872 [ Laughs ] True. 580 00:35:43,909 --> 00:35:47,078 Um, I'd better go find my cameraman. 581 00:35:47,112 --> 00:35:48,547 So-- Yeah. 582 00:35:50,516 --> 00:35:52,584 It's good to see you again. Yeah. 583 00:35:52,618 --> 00:35:54,119 You too. 584 00:35:55,421 --> 00:35:57,022 Hume? 585 00:36:04,663 --> 00:36:08,800 Was my mike on? Were you guys listening to my conversation? 586 00:36:08,834 --> 00:36:12,103 Uh-huh. You said it was good to see her "again." 587 00:36:12,137 --> 00:36:14,373 You know her? 588 00:36:15,907 --> 00:36:17,909 Yeah, I know her. 589 00:36:19,411 --> 00:36:21,880 We dated for two years. 590 00:36:27,152 --> 00:36:28,620 [ Charlie ] Here we go. 591 00:36:28,654 --> 00:36:30,622 All right, here we are at Big Bear. 592 00:36:30,656 --> 00:36:33,225 Big Bear for the big one year. 593 00:36:33,259 --> 00:36:36,061 We are surrounded by trees. 594 00:36:36,094 --> 00:36:38,129 Ah, the wilderness. 595 00:36:38,163 --> 00:36:41,567 And those leaves are obviously from the trees. 596 00:36:41,600 --> 00:36:47,339 And there's the tent that I put up all by myself in the dark last night. 597 00:36:47,373 --> 00:36:52,110 Let's see if Sleeping Beauty is stirring. 598 00:36:52,143 --> 00:36:53,679 Hold on. 599 00:36:53,712 --> 00:36:55,814 Let me get that. 600 00:36:55,847 --> 00:36:58,617 And there she is. 601 00:36:58,650 --> 00:37:01,720 Wakey, wakey, eggs and bakey. [ Grumbling ] 602 00:37:01,753 --> 00:37:04,990 It's cold. Come on. It's time to get up. 603 00:37:05,023 --> 00:37:07,893 We're on vacation. I want to sleep late. 604 00:37:07,926 --> 00:37:11,497 This is no vacation. This is an anniversary trip. 605 00:37:11,530 --> 00:37:13,565 We've got things-- Mmm. 606 00:37:13,599 --> 00:37:16,668 We've got things to "anniverserate" here. [ Laughs ] 607 00:37:17,903 --> 00:37:20,306 [ Laughing, Groaning ] 608 00:37:20,339 --> 00:37:22,874 Okay. All right. 609 00:37:22,908 --> 00:37:25,711 I'm up. I'm up. 610 00:37:26,945 --> 00:37:28,347 There you go. 611 00:37:28,380 --> 00:37:31,350 What are we doing then? It's a surprise. Get your boots on. 612 00:37:31,383 --> 00:37:33,419 Okay. [ Groans ] 613 00:37:33,452 --> 00:37:36,655 What time is it? It's 5:30 or so. 614 00:37:36,688 --> 00:37:39,057 I hate you. Oh, yeah? 615 00:37:39,090 --> 00:37:41,026 I love you too. 616 00:37:41,059 --> 00:37:43,829 Now let's move. Okay. 617 00:37:43,862 --> 00:37:46,064 You look really good in the morning. 618 00:37:46,097 --> 00:37:48,099 Shut up. [ Charlie Chuckles ] 619 00:38:15,461 --> 00:38:18,764 Are you rolling? Okay, just do it again. 620 00:38:18,797 --> 00:38:22,100 Why do I have to do it again? Because the camera was not on. 621 00:38:22,133 --> 00:38:25,771 So you want me to come back in again and act like I'm doing it for the first time? 622 00:38:25,804 --> 00:38:29,174 No, I want you to come in and tell us again, coincidentally in front of the camera, 623 00:38:29,207 --> 00:38:30,709 which is now on. 624 00:38:30,742 --> 00:38:32,578 Well, doesn't a documentary-- Charlie! 625 00:38:37,449 --> 00:38:39,250 Hey, guys, something just clicked. 626 00:38:39,284 --> 00:38:42,421 - What? - You remember the tattoo on the girl in Griffith Park? 627 00:38:43,389 --> 00:38:44,656 Yeah. 628 00:38:44,690 --> 00:38:47,158 I knew I'd seen it before, but I couldn't remember where. 629 00:38:47,192 --> 00:38:50,261 It might as well have been a question mark. And then it hit me. 630 00:38:50,295 --> 00:38:53,064 What is that? It's the demo CD Investigator Muse gave you. 631 00:38:53,098 --> 00:38:55,934 - He gave me the same one, too, when I first met him. - Did you ever listen to it? 632 00:38:55,967 --> 00:38:58,770 Yeah, it was actually not bad. 633 00:38:58,804 --> 00:39:02,007 So what does this mean? 634 00:39:02,040 --> 00:39:04,009 What do you think it means? 635 00:39:04,042 --> 00:39:06,545 That Muse is the killer? 636 00:39:09,047 --> 00:39:10,782 [ Knocking ] 637 00:39:10,816 --> 00:39:13,184 [ Wallace ] Which one's Muse? 638 00:39:13,218 --> 00:39:15,253 [ Charlie ] He's the one with the-- Oh. 639 00:39:15,286 --> 00:39:18,356 [ Wallace ] What do you call that? Soul patch. 640 00:39:18,390 --> 00:39:20,626 [ Wallace ] Soul patch. Soul patch. 641 00:39:20,659 --> 00:39:23,862 Is that ironic, or-- [ Charlie ] No. 642 00:39:23,895 --> 00:39:26,197 [ Wallace ] Well, it doesn't really work for him. 643 00:39:28,767 --> 00:39:30,736 [ Wallace ] Who was that? I don't know. 644 00:39:30,769 --> 00:39:33,972 There was no one there. Left this though. 645 00:39:40,278 --> 00:39:41,713 [ Clicks Tongue ] 646 00:39:41,747 --> 00:39:46,952 - * [ Guitar ] - * [ Man Singing, Indistinct ] 647 00:39:46,985 --> 00:39:49,154 * [ Continues ] * [ Customers Shouting, Chattering ] 648 00:39:49,187 --> 00:39:51,490 * Two years ago 649 00:39:51,523 --> 00:39:54,359 * When you had your birthday right up the street * 650 00:39:54,392 --> 00:39:57,429 * Your friends were all there You were so surprised * 651 00:39:57,463 --> 00:39:59,831 * You kissed my cheek 652 00:40:01,199 --> 00:40:03,068 * I run up the stairs 653 00:40:03,101 --> 00:40:04,836 * To your best friend's apartment * 654 00:40:04,870 --> 00:40:06,438 * Hoping you're there 655 00:40:06,472 --> 00:40:08,239 * Hoping this nightmare will end * 656 00:40:08,273 --> 00:40:11,376 * And we'll see each other again * 657 00:40:13,612 --> 00:40:15,146 * I opened the door 658 00:40:15,180 --> 00:40:18,517 * There's a note that I know you were here * 659 00:40:19,618 --> 00:40:21,186 * The tears, they take you 660 00:40:21,219 --> 00:40:24,355 * Enough that we don't know where * 661 00:40:25,557 --> 00:40:27,192 * Wherever you run to 662 00:40:27,225 --> 00:40:31,029 * I'll find you before they do * 663 00:40:32,097 --> 00:40:33,599 * Stay alive, stay safe 664 00:40:33,632 --> 00:40:37,202 * I'm coming for you 665 00:40:39,805 --> 00:40:41,607 * Yeah 666 00:40:46,812 --> 00:40:50,816 - * [ Continues, Different Song ] - [ Chattering ] 667 00:40:55,987 --> 00:40:58,490 * [ Continues, Muffled ] [ Woman ] You got your keys? 668 00:40:58,524 --> 00:41:01,527 Are you okay to drive, babe? Yes. 669 00:41:01,560 --> 00:41:04,162 All right. Bye, sweetie. Bye. 670 00:41:04,195 --> 00:41:06,598 Just call me. Okay. Take care. 671 00:41:06,632 --> 00:41:08,133 Bye. 672 00:41:16,742 --> 00:41:19,745 * [ Rock: Drums, Loud ] 673 00:41:21,613 --> 00:41:23,782 Can I help you? * [ Continues ] 674 00:41:25,383 --> 00:41:28,587 You got a fucking problem? Turn that off. What is this for? 675 00:41:28,620 --> 00:41:31,089 [ Male Singer ] * You make the record at night [ Woman ] Back off. 676 00:41:31,122 --> 00:41:33,759 Get the fuck away from me. * 'Cause everyone knows that rock and roll * 677 00:41:33,792 --> 00:41:35,493 * Is the language of night [ Woman Groaning, Muffled ] 678 00:41:35,527 --> 00:41:37,929 * But this got made in the day It was bright * 679 00:41:37,963 --> 00:41:41,332 * The drums are probably shaky but the bass is real tight * [ Woman Screaming ] 680 00:41:41,366 --> 00:41:43,835 [ Loud Thumping ] * [ Continues, Indistinct ] 681 00:41:43,869 --> 00:41:47,305 [ Screaming Continues ] * It always sounded bad 682 00:41:47,338 --> 00:41:51,577 * What is the song, a pop song Is it a conduit * 683 00:41:51,610 --> 00:41:55,246 * To give out feeling in a compact form, a short form * [ Woman Gasping ] 684 00:41:55,280 --> 00:41:57,082 * But shorter is better [ Screaming Stops ] 685 00:41:57,115 --> 00:41:58,984 * 'Cause it's physically much easier to share * 686 00:41:59,017 --> 00:42:02,053 * A slogan versus a book A single versus a record * 687 00:42:02,087 --> 00:42:04,890 - * And what if-- - [ Static ] 688 00:42:08,894 --> 00:42:10,729 That, um-- 689 00:42:11,930 --> 00:42:13,732 That was awesome. 690 00:42:13,765 --> 00:42:15,734 His composition's amazing. 691 00:42:15,767 --> 00:42:19,270 He's like the Janusz Kaminski of serial killers. 692 00:42:19,304 --> 00:42:21,940 That was the most disturbing thing I've ever seen. 693 00:42:21,973 --> 00:42:25,476 I guess you've never seen my ex-wife's art. 694 00:42:25,510 --> 00:42:27,345 You think this is funny? 695 00:42:28,513 --> 00:42:30,982 These women are being murdered, all right? 696 00:42:31,016 --> 00:42:32,550 Murdered. 697 00:42:32,584 --> 00:42:34,552 And aren't you guys the least bit concerned... 698 00:42:34,586 --> 00:42:37,122 that this guy knows exactly where you live? 699 00:42:39,490 --> 00:42:42,260 Well, look, he only kills women, all right? So let's not lose focus. 700 00:42:42,293 --> 00:42:44,262 Charlie, were there any clues in this video? 701 00:42:44,295 --> 00:42:48,199 Oh, other than the fact that you were completely wrong about Investigator Muse? 702 00:42:48,233 --> 00:42:50,268 I never said Muse was the killer. 703 00:42:50,301 --> 00:42:53,004 Oh, no, you just stared at us dramatically. 704 00:42:53,038 --> 00:42:55,206 Excuse me for misinterpreting. 705 00:43:03,281 --> 00:43:06,317 [ Charlie Narrating ] They say a picture is worth a thousand words. 706 00:43:06,351 --> 00:43:10,588 How many words is 24 frames a second? * [ Rock: Drums, Loud ] 707 00:43:10,622 --> 00:43:13,224 What game was he playing? [ Monitor: Woman ] Can I help you? 708 00:43:13,258 --> 00:43:15,226 Was there something he wanted me to see? 709 00:43:15,260 --> 00:43:19,364 Or was what he wanted me to se was that there was nothing to see at all? 710 00:43:19,397 --> 00:43:22,333 There. 711 00:43:22,367 --> 00:43:24,369 [ Audio: Two Thumps ] 712 00:43:29,440 --> 00:43:30,942 [ Doors Slamming ] 713 00:43:30,976 --> 00:43:34,212 Not one door closing, but two in quick succession. 714 00:43:34,245 --> 00:43:37,382 - [ Doors Slamming ] - The killer drove a van. 715 00:43:41,019 --> 00:43:43,421 [ Doors Slamming ] 716 00:43:43,454 --> 00:43:45,590 I was wrong. 717 00:43:45,623 --> 00:43:47,693 The killer wasn't a cop. 718 00:43:47,726 --> 00:43:52,630 The killer went to that show to toy with the cops, to shove it in their face. 719 00:43:53,631 --> 00:43:55,967 So you had no idea this murder... 720 00:43:56,001 --> 00:43:58,036 was occurring only feet away? 721 00:43:58,770 --> 00:44:01,840 No. No, I didn't. 722 00:44:01,873 --> 00:44:05,410 I know it's no excuse, but my guard was down. 723 00:44:05,443 --> 00:44:07,445 [ Sighs ] I was intoxicated. 724 00:44:08,346 --> 00:44:09,915 You'd been consuming alcohol. 725 00:44:09,948 --> 00:44:12,017 No. No, nothing like that. 726 00:44:13,051 --> 00:44:15,053 [ Sighs ] From the stage. 727 00:44:15,086 --> 00:44:16,621 From being up there. 728 00:44:16,654 --> 00:44:18,223 From feeling it. 729 00:44:19,057 --> 00:44:21,059 I-I don't understand. 730 00:44:22,861 --> 00:44:26,264 - Have you ever been in a band? - Uh, no. 731 00:44:27,598 --> 00:44:30,301 Then you can't understand. 732 00:44:32,871 --> 00:44:34,539 [ American Accent ] Thanks, Gene. 733 00:44:34,572 --> 00:44:36,241 I'm standing inside Secret Headquarters, 734 00:44:36,274 --> 00:44:38,910 a comic book shop in the Sunset Junction area... 735 00:44:38,944 --> 00:44:43,481 where around 4:00 this morning someone broke in and vandalized the establishment. 736 00:44:43,514 --> 00:44:46,184 With me is Dave Pifer, the shop's owner. 737 00:44:46,217 --> 00:44:48,186 Dave, can you tell me what happened? 738 00:44:48,219 --> 00:44:49,988 When I showed up this morning, 739 00:44:50,021 --> 00:44:53,725 somebody had kicked down the door and knocked over a whole rack of back issues. 740 00:44:55,260 --> 00:44:58,196 So they didn't steal anything. 741 00:44:58,229 --> 00:45:00,365 Oh, no. Thank the Lord. 742 00:45:00,398 --> 00:45:02,000 And this is news? 743 00:45:05,503 --> 00:45:08,006 I just think this is a complete waste of time. 744 00:45:08,039 --> 00:45:10,675 Your character needs a love life. 745 00:45:10,708 --> 00:45:14,079 - Would you stop referring to me as a character? - Look, guys-- 746 00:45:15,080 --> 00:45:17,348 Are you still, uh, shooting? 747 00:45:17,382 --> 00:45:20,952 You guys making a documentary or something? Or something. 748 00:45:20,986 --> 00:45:24,055 Our boy Charlie here is about to make another trip up the Jewell of the Nile. 749 00:45:24,089 --> 00:45:26,657 [ Laughs ] Good luck. 750 00:45:26,691 --> 00:45:28,359 Lord knows I've tried. 751 00:45:28,393 --> 00:45:30,929 Well, we have a history. 752 00:45:30,962 --> 00:45:34,065 Okay, sure you do. You and everyone else who watches her at 11:00. 753 00:45:34,099 --> 00:45:36,802 All right. Time to launch. 754 00:45:36,835 --> 00:45:39,004 Come on. Come on. Get over there. 755 00:45:42,407 --> 00:45:44,976 Hey, Jewell. [ British Accent ] Charlie. 756 00:45:45,010 --> 00:45:47,178 What are you doing here? 757 00:45:47,212 --> 00:45:50,548 You know, just-- It was really good to see you the other day. 758 00:45:51,917 --> 00:45:54,019 Um, thanks. 759 00:45:55,320 --> 00:45:57,355 So what are you doing here? 760 00:45:58,656 --> 00:46:01,126 I know it's been a lot of years and... 761 00:46:01,159 --> 00:46:03,028 a lot of things have happened, but... 762 00:46:03,061 --> 00:46:06,764 I just thought it'd be nice to, you know, grab lunch or something sometime. 763 00:46:06,798 --> 00:46:10,235 No big deal or anything. Just-- Just to catch up. 764 00:46:11,502 --> 00:46:13,171 Charlie... 765 00:46:14,372 --> 00:46:16,374 this is just a bit strange. 766 00:46:16,407 --> 00:46:17,775 You know? 767 00:46:17,809 --> 00:46:20,711 I mean... I thought you... 768 00:46:21,779 --> 00:46:24,082 hated me. 769 00:46:24,115 --> 00:46:26,117 Why would you say that? 770 00:46:26,151 --> 00:46:28,854 Because you wouldn't call me back for two months. 771 00:46:30,021 --> 00:46:32,757 Look, I went through a phase there, 772 00:46:32,790 --> 00:46:36,227 but I'm better now. 773 00:46:36,261 --> 00:46:38,964 Just trying to be a bigger man. 774 00:46:40,365 --> 00:46:44,870 Thought it would be nice just to sit down and talk. 775 00:46:49,507 --> 00:46:51,176 It could be nice. 776 00:46:52,310 --> 00:46:53,979 Great. 777 00:46:55,446 --> 00:46:58,549 I'm going to need to get your number again though, 778 00:46:58,583 --> 00:47:00,986 'cause I deleted it. 779 00:47:02,653 --> 00:47:06,291 Who edited all this footage together by the way? It's terrible. 780 00:47:06,324 --> 00:47:08,126 A court-appointed editor. 781 00:47:08,159 --> 00:47:09,928 Wow. Sounds prestigious. 782 00:47:09,961 --> 00:47:11,930 Back to my question, Mr. Cotten. 783 00:47:11,963 --> 00:47:14,699 Were you aware that your producer Roger Graham... 784 00:47:14,732 --> 00:47:18,303 was pushing the relationship between Mr. Newton and Ms. Wright? 785 00:47:18,336 --> 00:47:21,039 No. And had I been, I would've put a stop to it. 786 00:47:21,072 --> 00:47:23,374 - Why is that? - Because I was making... 787 00:47:23,408 --> 00:47:25,576 the greatest Los Angeles crime saga of our times, 788 00:47:25,610 --> 00:47:27,412 not Sleepless in Silver Lake. 789 00:47:27,445 --> 00:47:29,414 I had bigger fish to fry. 790 00:47:29,447 --> 00:47:31,917 Hi. This is Wallace Cotten, director of The Scenesters, 791 00:47:31,950 --> 00:47:35,853 and you are watching the DVD bonus extra on the art of editing. 792 00:47:35,887 --> 00:47:38,723 Editing has long been-- [ Phone Ringing ] 793 00:47:40,625 --> 00:47:43,794 [ Ringing Continues ] Not gonna answer itself. 794 00:47:45,230 --> 00:47:47,899 Luminescent Ether Productions. 795 00:47:49,234 --> 00:47:50,568 It's the killer. 796 00:47:51,569 --> 00:47:53,371 Killer? Our killer? 797 00:47:53,404 --> 00:47:56,807 That's what he says. On the phone now. Great. Put him on speaker. 798 00:47:56,841 --> 00:47:58,809 Should be good. 799 00:47:58,843 --> 00:48:01,512 [ Dial Tone ] What'd you do there, Jen? 800 00:48:01,546 --> 00:48:04,049 I pressed the button. No, you hung up, then pressed the button. 801 00:48:04,082 --> 00:48:06,952 You have to press the button and then hang up. Have you ever worked an office job-- 802 00:48:06,985 --> 00:48:10,321 - [ Phone Rings ] - Hello? Killer? 803 00:48:10,355 --> 00:48:13,324 [ Processed Voice ] This is the Soloist. 804 00:48:17,095 --> 00:48:19,397 Um, what can I do for you? 805 00:48:19,430 --> 00:48:23,368 I see you at the crime scenes and I know what you're doing. 806 00:48:23,401 --> 00:48:27,172 You're making a film about me. 807 00:48:27,205 --> 00:48:28,439 You were-- I saw y-- 808 00:48:28,473 --> 00:48:29,707 Sorry. I saw you. 809 00:48:29,740 --> 00:48:31,876 You were at the crime scenes? 810 00:48:31,909 --> 00:48:36,514 I saw you and that cleanup boy making a documentary. 811 00:48:37,748 --> 00:48:41,219 I thought that perhaps I could help. 812 00:48:44,722 --> 00:48:46,924 Can you hold on for a second? 813 00:48:50,996 --> 00:48:52,763 [ Wallace ] Help with what? 814 00:48:54,765 --> 00:48:56,467 [ Wallace ] Charlie. 815 00:48:57,969 --> 00:49:00,972 [ Wallace ] Y-Yeah, the old one or the new one? 816 00:49:10,448 --> 00:49:13,218 [ Charlie Narrating ] The old zoo. Midnight. 817 00:49:14,685 --> 00:49:17,622 Someone out there was ribbing me up. 818 00:49:17,655 --> 00:49:20,625 The note had been slipped under the door of my apartmen. 819 00:49:20,658 --> 00:49:22,860 But by whom? A witness? 820 00:49:23,728 --> 00:49:25,730 A snitch? 821 00:49:25,763 --> 00:49:29,700 Perhaps the killer himself trying to lure me into a trap. 822 00:49:33,404 --> 00:49:35,373 The old zoo, 823 00:49:35,406 --> 00:49:39,310 a little-known archaeological find of the east side. 824 00:49:39,344 --> 00:49:41,846 It opened up shop in 1913... 825 00:49:41,879 --> 00:49:45,483 and was abandoned for good almost 50 years ago due to neglect. 826 00:49:46,984 --> 00:49:49,520 Some say it's haunted. 827 00:49:50,221 --> 00:49:52,223 I was here to find out. 828 00:50:39,304 --> 00:50:41,539 The old zookeeper station. 829 00:50:42,907 --> 00:50:46,577 Seeing that this is where the trail came to an end. 830 00:50:46,611 --> 00:50:49,614 Or perhaps this is where it really began. 831 00:51:35,826 --> 00:51:37,795 [ Roars ] Ah! 832 00:51:37,828 --> 00:51:40,231 [ Roaring ] [ Grunting ] 833 00:52:32,250 --> 00:52:35,486 [ Jukebox: Rock ] * No one else around 834 00:52:35,520 --> 00:52:41,158 * And if I've learned anything at all * 835 00:52:41,192 --> 00:52:44,495 * You sure are not mine 836 00:52:44,529 --> 00:52:46,564 Hey, bro, I paid for that beer, 837 00:52:46,597 --> 00:52:49,334 so if you're not gonna drink it, then I will. 838 00:52:49,367 --> 00:52:51,569 That was some serious shit back there, man. 839 00:52:51,602 --> 00:52:54,171 I mean, that was-- that was a rush. 840 00:52:54,205 --> 00:52:56,774 I haven't felt like that since I shoplifted in high school. 841 00:52:56,807 --> 00:52:58,776 I knew you'd love this-- 842 00:52:58,809 --> 00:53:02,179 the adventure, the danger, the romance. 843 00:53:02,213 --> 00:53:03,948 Romance? 844 00:53:03,981 --> 00:53:06,951 You didn't forget about your date tomorrow? It's not a date. 845 00:53:06,984 --> 00:53:09,119 It's just lunch. 846 00:53:09,153 --> 00:53:12,557 Have you even thought about where you're gonna take her? 847 00:53:12,590 --> 00:53:15,426 I've been a little bit preoccupied. 848 00:53:15,460 --> 00:53:19,129 You're gonna start with a nice meal at El Compadre, 849 00:53:19,163 --> 00:53:22,600 and then you're gonna stroll down Sunset on the south side of the street... 850 00:53:22,633 --> 00:53:24,469 to that gelato place. 851 00:53:24,502 --> 00:53:28,005 You're gonna buy her some gelato and then make your way down to Echo Park, 852 00:53:28,038 --> 00:53:30,875 when you're gonna walk on the east side of the lake. 853 00:53:30,908 --> 00:53:33,611 It's where my wife and I used to go every Sunday. 854 00:53:33,644 --> 00:53:36,146 You were really married, huh? 855 00:53:37,181 --> 00:53:39,784 Yes, indeed. Sentenced to three years. 856 00:53:39,817 --> 00:53:42,953 If you don't mind me asking, what happened? 857 00:53:44,889 --> 00:53:46,824 She died. 858 00:53:47,792 --> 00:53:49,159 I'm sorry. 859 00:53:49,193 --> 00:53:51,996 I'm kidding. She left me. 860 00:53:55,400 --> 00:53:57,435 Well, to answer your question, 861 00:53:57,468 --> 00:53:59,470 I-- I played for a little bit, 862 00:53:59,504 --> 00:54:01,672 and then one of the strings broke, 863 00:54:01,706 --> 00:54:04,675 and I just didn't bother to replace it. 864 00:54:04,709 --> 00:54:08,346 [ British Accent ] Well, you should. I always thought you were really talented. 865 00:54:08,379 --> 00:54:10,915 And truly, I wasn't just saying that 'cause I was your girlfriend. 866 00:54:10,948 --> 00:54:14,251 Well-- Well, that's-- that's good to know. 867 00:54:14,285 --> 00:54:17,555 How long has it been since you last played? 868 00:54:17,588 --> 00:54:19,857 October 5, 2000. 869 00:54:21,559 --> 00:54:23,528 Are you serious? 870 00:54:23,561 --> 00:54:25,563 You may or may not know it, 871 00:54:25,596 --> 00:54:29,867 but that-- that night sucks pretty bad for me. 872 00:54:29,900 --> 00:54:31,869 But I had a lot of bad associations. 873 00:54:31,902 --> 00:54:34,605 I don't do Irish car bombs anymore either. 874 00:54:34,639 --> 00:54:38,676 [ Laughs ] Sorry for laughing. 875 00:54:38,709 --> 00:54:40,845 No, it's okay. It was a joke. 876 00:54:40,878 --> 00:54:42,880 The desired outcome is laughter. 877 00:54:46,751 --> 00:54:48,753 Charlie. 878 00:54:50,087 --> 00:54:52,890 I'm really sorry. I said it was okay. 879 00:54:52,923 --> 00:54:56,527 No. Um, about that night. 880 00:54:56,561 --> 00:54:58,228 Oh. 881 00:54:58,262 --> 00:55:02,933 I wanted to tell you so badly how... shitty I felt, 882 00:55:02,967 --> 00:55:08,406 but you wouldn't call me back and... it really sucked. 883 00:55:09,674 --> 00:55:12,610 I mean, the whole situation sucked. 884 00:55:12,643 --> 00:55:15,045 And I know you probably have this image in your head... 885 00:55:15,079 --> 00:55:17,915 of me and some other guy on a beach somewhere laughing at you. 886 00:55:17,948 --> 00:55:22,420 But in actuality, I just did a lot of crying. 887 00:55:23,954 --> 00:55:25,456 A lot of crying. 888 00:55:28,826 --> 00:55:33,063 Why did you and Jewell Wright end your previous relationship? 889 00:55:33,097 --> 00:55:37,402 Does that matter? Why does that matter? 890 00:55:37,435 --> 00:55:42,306 Your Honor, I would like to admit exhibit 3445-K into record. 891 00:55:42,339 --> 00:55:46,811 It's amateur footage taken at the Tangier music club. 892 00:55:46,844 --> 00:55:52,983 * And I still believe in a love so true * 893 00:55:53,017 --> 00:55:57,455 * And now, baby, I'm wonderin' * 894 00:56:00,691 --> 00:56:04,028 * Do you believe too 895 00:56:05,630 --> 00:56:07,264 [ Woman ] Whoo! [ Cheering ] 896 00:56:07,297 --> 00:56:11,035 Hey, thanks a lot, guys. I appreciate it. Thanks for coming out tonight. 897 00:56:11,068 --> 00:56:13,037 I got one last song for you, 898 00:56:13,070 --> 00:56:17,341 but, uh, first I wanna do something a little bit unconventional. 899 00:56:17,374 --> 00:56:21,378 My girlfriend Jewell is here tonight. [ Cheering ] 900 00:56:21,412 --> 00:56:25,282 She's been really supportive of everything I do... 901 00:56:25,315 --> 00:56:28,719 and really just the greatest girl in the world. 902 00:56:28,753 --> 00:56:32,389 And I'd like her to come up here for a minute if she would. 903 00:56:32,423 --> 00:56:34,859 [ Woman ] Aw! [ Man ] Yeah! 904 00:56:40,130 --> 00:56:42,166 This next song's for you, babe. 905 00:56:42,199 --> 00:56:45,670 But first, there's something I've been wantin' to ask you. 906 00:56:51,842 --> 00:56:54,945 [ Scattered Aws ] [ Man ] Oh, my God. 907 00:56:55,813 --> 00:56:58,683 Jewell Wright, will you marry me? 908 00:57:11,195 --> 00:57:13,964 Well, we can talk about something else now if you want. 909 00:57:13,998 --> 00:57:16,233 Yeah, yeah. That-- That would be good. 910 00:57:21,371 --> 00:57:24,241 So how about that Iraq war resolution, huh? 911 00:57:24,274 --> 00:57:26,276 Think we'll ever invade? 912 00:57:27,545 --> 00:57:30,380 Nah, that'd just be a cluster fuck. Yeah. 913 00:57:31,716 --> 00:57:33,718 You hear about the beltway snipers getting arrested? 914 00:57:33,751 --> 00:57:35,786 Yeah. It's crazy, right? 915 00:57:35,820 --> 00:57:39,790 Father and son just picking people off. 916 00:57:39,824 --> 00:57:44,061 At least our serial killer gives his victims a chance. 917 00:57:44,094 --> 00:57:46,263 What serial killer? 918 00:57:46,296 --> 00:57:47,798 Shit. 919 00:57:49,466 --> 00:57:52,537 Nothing. No, no, no. What are you talking about? 920 00:57:53,671 --> 00:57:55,640 I can't tell you, Jewell. 921 00:57:55,673 --> 00:57:58,008 These three women, they're possibly connected, aren't they? 922 00:58:00,410 --> 00:58:02,547 Charlie. 923 00:58:02,580 --> 00:58:04,048 All right. 924 00:58:04,081 --> 00:58:06,183 It has to stay between us. 925 00:58:06,216 --> 00:58:08,819 Of course. I promise. 926 00:58:08,853 --> 00:58:12,757 [ American Accent ] Insiders have now confirmed the murders were indeed connected, 927 00:58:12,790 --> 00:58:14,859 dubbing the killer the Soloist. 928 00:58:14,892 --> 00:58:17,562 Investigators were forced to confront the issue this morning... 929 00:58:17,595 --> 00:58:22,266 when I, Jewell Wright, blew the lid off the secret. 930 00:58:22,299 --> 00:58:24,802 We're doing everything we can to catch this guy, okay? 931 00:58:24,835 --> 00:58:27,371 Law enforcement has known this whole time that the two murders were connected. 932 00:58:27,404 --> 00:58:29,439 [ Reporters Talking At Once ] 933 00:58:29,473 --> 00:58:31,542 We didn't wanna cause a panic. Young, beautiful, blond women should feel safe... 934 00:58:31,576 --> 00:58:33,277 to walk our streets at night. We didn't want a repeat of 1992. 935 00:58:33,310 --> 00:58:34,979 This is Los Angeles, not Detroit. 936 00:58:35,012 --> 00:58:36,614 Do you have any suspects? No, not at this time. 937 00:58:36,647 --> 00:58:39,249 We're not allowed to comment on an ongoing investigation. Any leads at all? 938 00:58:39,283 --> 00:58:41,485 There's going to be a Night Out Against Crime fund-raiser tonight... 939 00:58:41,518 --> 00:58:44,622 at the Black Echo on Sunset, featuring music by Chokehold. 940 00:58:44,655 --> 00:58:48,959 [ Reporters Clamoring ] 941 00:58:48,993 --> 00:58:52,162 It remains to be seen how successful investigators will be. 942 00:58:52,196 --> 00:58:54,231 But this much is true. 943 00:58:54,264 --> 00:58:57,568 A reign of terror is sweeping over the east side. 944 00:58:57,602 --> 00:58:59,303 No one is safe. 945 00:58:59,336 --> 00:59:02,372 This is Jewell Wright, KSVU News. 946 00:59:02,406 --> 00:59:04,609 So now the cat was out of the bag. 947 00:59:04,642 --> 00:59:07,912 Yes. And serendipitously, a great point in the film actually. 948 00:59:07,945 --> 00:59:09,980 I mean, the whole city gripped with terror, 949 00:59:10,014 --> 00:59:11,649 not knowing where to turn or who to trust. 950 00:59:11,682 --> 00:59:14,585 It really amped the scope of the project. 951 00:59:14,619 --> 00:59:18,188 - And then the second tape came. - Yes, the, um, Halloween party. 952 00:59:18,222 --> 00:59:21,659 - What did you think of that? - Oh, vast improvement over the first tape. 953 00:59:21,692 --> 00:59:24,028 It was way creepier. 954 00:59:24,061 --> 00:59:27,531 * [ Funk ] 955 00:59:30,167 --> 00:59:33,203 [ Chattering, Laughing ] 956 00:59:38,442 --> 00:59:40,811 [ Man #1 ] Yeah, that's what I'm talking about. 957 00:59:40,845 --> 00:59:43,480 Happy Halloween, my babies! Whoo! 958 00:59:43,513 --> 00:59:46,583 [ Man #2 ] Yeah! Show 'em your dance, dude! 959 00:59:46,617 --> 00:59:48,953 [ Women ] Yeah! [ Man #1 ] Ten more bucks. 960 00:59:48,986 --> 00:59:50,921 One more time. [ Woman ] Show us! 961 00:59:50,955 --> 00:59:53,523 [ Partyers Laughing ] 962 00:59:53,557 --> 00:59:55,660 Whoo! 963 00:59:55,693 --> 00:59:58,062 Oh, no! Do the dance! 964 00:59:58,095 --> 01:00:00,631 Do it! Do it. 965 01:00:00,665 --> 01:00:03,600 Yeah! 966 01:00:03,634 --> 01:00:05,936 Do a bit more. 967 01:00:21,051 --> 01:00:24,288 Whoo! Rock out with the cock out! 968 01:00:24,321 --> 01:00:26,857 This is Silver Lake, bitches! 969 01:00:41,839 --> 01:00:45,109 [ Women Chattering ] 970 01:00:47,177 --> 01:00:50,447 That's the one that you said. Yeah, that's the one that I guessed. 971 01:00:50,480 --> 01:00:54,318 "I'm So Wasted" is definitely the best one. 972 01:00:54,351 --> 01:00:56,987 You are so fucking wrong. 973 01:00:57,021 --> 01:01:00,725 You're telling me "T Rex" is better than "I'm So Wasted"? 974 01:01:00,758 --> 01:01:04,261 [ Robot ] What are you bitches talking about? What Wallpaper track is better? 975 01:01:04,294 --> 01:01:07,597 Easy. "T Rex." What? You're wasted. Both of you are wasted. 976 01:01:07,631 --> 01:01:09,666 I can't believe that you're even my friend. 977 01:01:09,700 --> 01:01:12,937 Everyone knows that song just wasn't even-- 978 01:01:16,073 --> 01:01:19,309 Okay, get a fucking room, sluts. 979 01:01:26,016 --> 01:01:29,820 * [ Continues ] 980 01:01:48,005 --> 01:01:49,673 [ Door Closes ] 981 01:01:49,706 --> 01:01:51,942 Oh, hey, man. 982 01:01:51,976 --> 01:01:53,978 You got any blow? 983 01:01:58,615 --> 01:02:00,384 Sweet. 984 01:02:01,051 --> 01:02:02,987 Take a seat. 985 01:02:15,132 --> 01:02:17,567 What's with the camera? 986 01:02:17,601 --> 01:02:19,103 Hmm? 987 01:02:21,671 --> 01:02:23,173 Okay. 988 01:02:28,645 --> 01:02:30,647 Oh. Do you? 989 01:02:31,782 --> 01:02:33,250 No? 990 01:02:33,283 --> 01:02:34,785 Okay. 991 01:02:35,786 --> 01:02:37,721 [ Inhales ] 992 01:02:45,896 --> 01:02:47,664 What happened? 993 01:02:47,697 --> 01:02:52,069 Well, I'm gonna go out on a limb and say the witch is fucking dead. 994 01:02:52,102 --> 01:02:57,607 Well, if he killed her, then why haven't-- [ Cell Phone Rings ] 995 01:02:59,009 --> 01:03:00,244 Hello. 996 01:03:04,414 --> 01:03:07,684 Did you notice when he was writing the message? Mm-mmm. 997 01:03:07,717 --> 01:03:09,719 He used his left hand. 998 01:03:11,989 --> 01:03:14,358 You ever do cocaine? 999 01:03:14,391 --> 01:03:17,427 No. It's fucking awesome. 1000 01:03:23,167 --> 01:03:25,469 [ Charlie Narrating ] The nose candy the killer had given the frail... 1001 01:03:25,502 --> 01:03:30,240 was actually rat poison-- hydroxythiacoumarin. 1002 01:03:30,274 --> 01:03:32,776 A lethal dose right up the beezer. 1003 01:03:43,553 --> 01:03:46,356 One need not be a chamber to be haunted. 1004 01:03:46,390 --> 01:03:49,559 One need not be a house. 1005 01:03:49,593 --> 01:03:54,164 The brain has corridors surpassing material place. 1006 01:03:55,632 --> 01:03:57,467 Was that good? 1007 01:03:57,501 --> 01:03:59,769 I don't know if "good" would be the word. 1008 01:03:59,803 --> 01:04:02,940 I don't get it. So the band the dead girl's talking about... 1009 01:04:02,973 --> 01:04:04,674 is called Wallpaper. 1010 01:04:04,708 --> 01:04:09,079 So why didn't the killer, like, wallpaper her to death? 1011 01:04:09,113 --> 01:04:11,315 It's the money. What? 1012 01:04:11,348 --> 01:04:14,284 She snorted the rat poison through a rolled-up bill. 1013 01:04:14,318 --> 01:04:16,353 Wallpaper's drug slang for money. 1014 01:04:16,386 --> 01:04:18,422 How the fuck do you know that? 1015 01:04:18,455 --> 01:04:20,925 I read... books. 1016 01:04:22,492 --> 01:04:25,963 [ Chattering ] 1017 01:04:25,996 --> 01:04:29,099 Oh, look at this. Ho-ho! 1018 01:04:29,133 --> 01:04:30,500 This can't be good. 1019 01:04:30,534 --> 01:04:32,802 Cotton Picker. Graham Cracker. What's shakin', boys? Yeah. 1020 01:04:32,836 --> 01:04:34,604 What is this? 1021 01:04:34,638 --> 01:04:36,273 They're our camera crew. 1022 01:04:36,306 --> 01:04:39,476 Um, no, we're your camera crew. [ Muse ] Um, no. 1023 01:04:39,509 --> 01:04:42,779 You guys are crime scene videographers. These men are artists. 1024 01:04:42,812 --> 01:04:45,549 Yeah. They're from Denmark. [ Danish Accent ] Hello. 1025 01:04:45,582 --> 01:04:46,783 Hello. Mm-hmm. 1026 01:04:46,816 --> 01:04:48,685 Jesus Christ. 1027 01:04:48,718 --> 01:04:50,887 There's gonna be following us around during this whole Soloist thing. 1028 01:04:50,921 --> 01:04:53,123 Department's giving them full access to everything. [ Travers ] Mm-hmm. 1029 01:04:53,157 --> 01:04:56,360 Even the interrogation rooms. Interrogation rooms. 1030 01:04:56,393 --> 01:05:00,931 Wow. Hear that, Roger? Full access to everything, even interrogation rooms. 1031 01:05:00,965 --> 01:05:04,068 Wow. Well, I should give you guys my business card. 1032 01:05:04,101 --> 01:05:06,370 Oh, here-- Will you-- Give me that. There you go, Franz. 1033 01:05:06,403 --> 01:05:07,437 G.F.Y.? 1034 01:05:07,471 --> 01:05:10,941 [ Franz Speaking Danish ] 1035 01:05:19,283 --> 01:05:22,219 [ Danish Continues ] 1036 01:05:23,653 --> 01:05:25,689 Talk me through it, Muse. 1037 01:05:25,722 --> 01:05:29,126 [ Danish ] 1038 01:05:32,496 --> 01:05:35,499 Girl's at the party having a good time. 1039 01:05:35,532 --> 01:05:38,268 Comes here to the back bedroom. 1040 01:05:38,302 --> 01:05:39,769 Why? 1041 01:05:39,803 --> 01:05:41,838 She just found out from her friends... 1042 01:05:41,871 --> 01:05:44,208 that her boyfriend's cheating on her. I'm with you. 1043 01:05:44,241 --> 01:05:47,044 Killer comes in here through the window. 1044 01:05:47,077 --> 01:05:49,346 Her boyfriend. Obviously. 1045 01:05:49,379 --> 01:05:52,049 She knew him, because otherwise she would've hightailed it out of there... 1046 01:05:52,082 --> 01:05:54,218 like a cockroach when the lights come on. 1047 01:05:54,251 --> 01:05:57,754 Boyfriend tries to make nice. But she's not having any of it. 1048 01:05:57,787 --> 01:06:00,657 Ah, but she is at first. 1049 01:06:00,690 --> 01:06:04,128 Says he'll never do it again. Says he'll never see Debbie again. 1050 01:06:04,161 --> 01:06:07,631 Who's Debbie? Exactly. Who is Debbie? 1051 01:06:07,664 --> 01:06:10,934 Because her friend said that he cheated on her with Jeannie. 1052 01:06:10,967 --> 01:06:12,836 You get around, killer. 1053 01:06:12,869 --> 01:06:14,571 Boyfriend... [ Gasps ] 1054 01:06:14,604 --> 01:06:16,740 pushes her down to the bed. 1055 01:06:16,773 --> 01:06:19,043 He pulls out the rat poison. Yes. 1056 01:06:19,076 --> 01:06:21,378 And bam, shoves it up her nose. Ah! 1057 01:06:21,411 --> 01:06:25,115 Yeah. Whoo! Did it again. 1058 01:06:25,149 --> 01:06:27,584 Yes, he does. One more time, does it again. 1059 01:06:27,617 --> 01:06:28,785 F'in-A. Does it again. 1060 01:06:40,830 --> 01:06:42,932 [ British Accent ] How's it going? 1061 01:06:44,501 --> 01:06:47,471 I don't know if I should tell you. I might hear about it on the news. 1062 01:06:47,504 --> 01:06:49,873 Look, I didn't reveal anything you told me. 1063 01:06:49,906 --> 01:06:51,908 I saw the broadcast, Jewell. 1064 01:06:51,941 --> 01:06:53,977 He called me. 1065 01:06:54,010 --> 01:06:55,979 Who did? The Soloist. 1066 01:06:56,012 --> 01:06:58,915 - Bullshit. - I know it sounds crazy. 1067 01:06:58,948 --> 01:07:02,052 But when I got home from our date, he called me at home. 1068 01:07:02,086 --> 01:07:05,822 He told me all about himself. He had this weird voice-altering thing. 1069 01:07:06,490 --> 01:07:08,292 Why would he call you? 1070 01:07:09,193 --> 01:07:11,161 Because I'm a reporter. 1071 01:07:11,195 --> 01:07:14,898 Well, if he was gonna call a reporter, why wouldn't he call one that-- 1072 01:07:14,931 --> 01:07:16,833 It's-- 1073 01:07:22,206 --> 01:07:25,442 Look, it's the truth. You can take it or leave it. 1074 01:07:32,549 --> 01:07:34,084 I'll fuckin' leave it. 1075 01:07:36,220 --> 01:07:38,255 Is there a problem here, Jewell? 1076 01:07:38,288 --> 01:07:40,724 No. There's no problem at all. 1077 01:07:47,964 --> 01:07:50,567 Listen, a word of advice, dude: 1078 01:07:50,600 --> 01:07:54,138 she is so not the same person she is on TV. 1079 01:07:54,171 --> 01:07:55,539 [ Laughs ] 1080 01:07:58,608 --> 01:08:01,044 So you didn't believe her? 1081 01:08:02,712 --> 01:08:04,981 I wanted to, 1082 01:08:05,014 --> 01:08:07,184 but I just couldn't. 1083 01:08:07,217 --> 01:08:12,021 And nothing important happened plot-wise for a few weeks? 1084 01:08:12,055 --> 01:08:14,624 Yeah. The Soloist kept killing. 1085 01:08:14,658 --> 01:08:16,693 We continued to investigate, 1086 01:08:16,726 --> 01:08:20,297 and Jewell and I continued to have pretty intense, 1087 01:08:20,330 --> 01:08:22,366 you know, sexual tension. 1088 01:08:22,399 --> 01:08:25,935 Wallace said it would be the perfect time for a montage. 1089 01:08:25,969 --> 01:08:27,704 * [ Drums ] 1090 01:08:27,737 --> 01:08:30,006 [ Man ] * Whoa, baby 1091 01:08:30,940 --> 01:08:33,510 * You're driving me crazy 1092 01:08:34,444 --> 01:08:36,913 * I said baby 1093 01:08:37,847 --> 01:08:40,417 * You're driving me crazy 1094 01:08:41,318 --> 01:08:43,887 * Oh, well, you turn me on 1095 01:08:45,722 --> 01:08:47,391 * Then you shut me down 1096 01:08:48,325 --> 01:08:50,894 * Oh, well, tell me, baby 1097 01:08:51,828 --> 01:08:55,064 * Am I just your clown 1098 01:08:56,400 --> 01:08:57,934 * Psycho 1099 01:09:00,737 --> 01:09:02,472 * Oh 1100 01:09:02,506 --> 01:09:05,074 * Whoa, baby 1101 01:09:06,009 --> 01:09:08,578 * You're driving me crazy 1102 01:09:09,879 --> 01:09:12,081 * I said I'm losing my mind 1103 01:09:12,982 --> 01:09:16,420 * You treat me so unkind 1104 01:09:17,621 --> 01:09:19,055 * Psycho 1105 01:09:23,760 --> 01:09:24,794 * Whoa 1106 01:09:24,828 --> 01:09:28,198 I liked that song. Never heard it before. 1107 01:09:28,232 --> 01:09:29,799 Shocker. 1108 01:09:29,833 --> 01:09:33,437 At this point, you were contacted by the Soloist again, correct? 1109 01:09:33,970 --> 01:09:35,372 No. 1110 01:09:35,405 --> 01:09:37,874 Really? 1111 01:09:37,907 --> 01:09:42,111 You didn't meet with him at Spiderhouse Coffee on Vermont Avenue... 1112 01:09:42,145 --> 01:09:46,483 at 4:17 p.m., Monday, November 18, 2002? 1113 01:09:47,784 --> 01:09:50,153 Spiderhouse has surveillance cameras, doesn't it? 1114 01:09:50,186 --> 01:09:52,289 It sure does. 1115 01:10:03,700 --> 01:10:05,201 Boo. 1116 01:10:11,775 --> 01:10:13,777 Do I know you? 1117 01:10:15,245 --> 01:10:16,780 It's me. 1118 01:10:18,982 --> 01:10:22,552 The Soloist. 1119 01:10:25,221 --> 01:10:26,723 You fuckin' with me? 1120 01:10:27,657 --> 01:10:31,928 No, man. It's me, the one and only. 1121 01:10:33,096 --> 01:10:34,564 Prove it. 1122 01:10:34,598 --> 01:10:36,266 All right. 1123 01:10:36,300 --> 01:10:40,003 So how's your boy Charlie doing after the ass-whuppin' I gave him at the zoo? 1124 01:10:44,173 --> 01:10:45,675 You're black. 1125 01:10:46,943 --> 01:10:48,912 Yeah, I guess. 1126 01:10:52,416 --> 01:10:54,183 What's up? 1127 01:10:54,217 --> 01:10:57,020 Look, this whole murder spree thing's... 1128 01:10:57,053 --> 01:10:59,188 getting a little stale, you know. 1129 01:10:59,222 --> 01:11:04,294 I thought maybe you'd like to take things to the next level. 1130 01:11:08,197 --> 01:11:10,233 I'm so relieved to hear you say that. 1131 01:11:10,266 --> 01:11:14,137 I mean, don't get me wrong. We've got a ton of great footage-- a ton. 1132 01:11:14,170 --> 01:11:16,406 But where is this going? 1133 01:11:16,440 --> 01:11:18,775 Exactly. We need some momentum. 1134 01:11:18,808 --> 01:11:21,545 Ticking clock. You mean like a bomb. 1135 01:11:22,979 --> 01:11:25,014 Do you have a bomb? No. 1136 01:11:25,048 --> 01:11:27,083 Well, it doesn't literally need to be a ticking clock-- 1137 01:11:27,116 --> 01:11:31,254 just something to kick in some urgency for the third act. 1138 01:11:31,287 --> 01:11:33,357 Well, what would you have me do? 1139 01:11:33,390 --> 01:11:35,459 Well, I wouldn't have you do anything. 1140 01:11:35,492 --> 01:11:38,862 This is a documentary. But I can throw out ideas. 1141 01:11:40,397 --> 01:11:42,432 What kind of ideas? 1142 01:11:42,466 --> 01:11:46,670 [ Wallace ] The Soloist opens the closet to reveal victim number 15 bound and gagged. 1143 01:11:46,703 --> 01:11:50,006 He removes the gag. Ready to die? [ Coughing ] 1144 01:11:50,039 --> 01:11:52,742 Please don't kill me. Please! 1145 01:11:52,776 --> 01:11:54,277 I have a family. 1146 01:11:54,310 --> 01:11:57,647 Death is your new family. Soloist stabs the victim. 1147 01:11:57,681 --> 01:11:59,683 Ah! 1148 01:12:01,117 --> 01:12:04,020 Uh, is that how you really scream in real life? 1149 01:12:04,053 --> 01:12:07,724 Uh-- Um, I-I don't know. 1150 01:12:07,757 --> 01:12:10,827 I guess. Never been stabbed before. 1151 01:12:10,860 --> 01:12:13,196 Aah! 1152 01:12:13,229 --> 01:12:14,764 Good. That was good. 1153 01:12:14,798 --> 01:12:17,200 Um, do you mind if we do a little improv? 1154 01:12:17,233 --> 01:12:20,236 Yeah. Sure. I've taken classes. 1155 01:12:20,269 --> 01:12:24,173 Give me one reason I shouldn't rip your fucking heart out. 1156 01:12:24,207 --> 01:12:27,844 Um-- [ Laughing ] 1157 01:12:27,877 --> 01:12:31,214 [ Screams, Sobs ] 1158 01:12:31,247 --> 01:12:34,551 Well, I gotta tell you, Clare, I think you're the best we've seen all day. 1159 01:12:34,584 --> 01:12:37,487 I think we just found our new victim. Thanks. 1160 01:12:37,521 --> 01:12:41,825 If-- If I get it, do you know when you guys might need me? 1161 01:12:41,858 --> 01:12:43,893 Uh, we're not really sure yet actually, 1162 01:12:43,927 --> 01:12:46,195 so, uh, we might just surprise you. 1163 01:12:48,031 --> 01:12:51,868 While Wallace might call this a bullshit studio note, 1164 01:12:51,901 --> 01:12:56,506 I think that a strong protagonist needs a clear arc. 1165 01:12:56,540 --> 01:12:58,074 An arc? 1166 01:12:58,107 --> 01:13:00,109 Uh, personal development. 1167 01:13:00,143 --> 01:13:03,980 Starts off normal yet flawed, finds success, falls from grace... 1168 01:13:04,013 --> 01:13:07,016 and then seeks redemption in the third act. 1169 01:13:07,050 --> 01:13:11,621 Mmm. So you needed Charlie Newton to fall from grace. 1170 01:13:11,655 --> 01:13:13,490 By any means necessary. 1171 01:13:14,924 --> 01:13:17,060 [ Charlie Narrating ] I was dizzy for the dish, 1172 01:13:17,093 --> 01:13:20,597 and she broke my heart not once, but twice. 1173 01:13:20,630 --> 01:13:24,167 Her affections were as fake as that American accent. 1174 01:13:26,002 --> 01:13:28,905 Love never dies a natural death. 1175 01:13:30,373 --> 01:13:33,677 It dies because we don't know how to replenish its source. 1176 01:13:35,979 --> 01:13:39,449 It dies of blindness and errors and betrayals. 1177 01:13:41,851 --> 01:13:44,120 It dies of illness and wounds. 1178 01:13:46,122 --> 01:13:48,191 It dies of weariness, 1179 01:13:49,826 --> 01:13:51,828 of witherings, 1180 01:13:53,062 --> 01:13:55,064 of tarnishings. 1181 01:13:57,266 --> 01:13:59,435 [ Groans ] 1182 01:13:59,469 --> 01:14:01,471 Oh, God. 1183 01:14:03,172 --> 01:14:05,509 Why did I have to drink real whiskey? 1184 01:14:05,542 --> 01:14:06,976 [ Roger ] 'Cause you're a big boy. 1185 01:14:07,010 --> 01:14:09,045 Now let's pull it together. We gotta get out of here. 1186 01:14:09,078 --> 01:14:10,279 [ Groans ] Let's go. 1187 01:14:10,313 --> 01:14:13,049 Where are we going? We're going to meet Jewell. 1188 01:14:13,082 --> 01:14:15,218 Oh, that's not a smart idea. 1189 01:14:15,251 --> 01:14:18,021 Yeah, it is, man. Come on. Let's get out of here. 1190 01:14:19,222 --> 01:14:21,190 All right. Come on, trouper. 1191 01:14:21,224 --> 01:14:22,959 Help me up. There you go. Come on. 1192 01:14:22,992 --> 01:14:23,993 Oh, no! 1193 01:14:40,243 --> 01:14:42,512 Jewell! 1194 01:14:42,546 --> 01:14:45,214 [ Pounding ] Jewell, open the door! 1195 01:14:59,362 --> 01:15:02,165 Charlie. What's up, bro? 1196 01:15:02,198 --> 01:15:04,333 What the fuck are you doing here? 1197 01:15:04,367 --> 01:15:06,770 I'm just hanging out with my friend Jewell. What are you doing? 1198 01:15:06,803 --> 01:15:08,304 Friends? Yeah. 1199 01:15:08,337 --> 01:15:10,139 Friends, huh? Yeah. 1200 01:15:11,140 --> 01:15:13,309 Hey, man! What is your problem? 1201 01:15:13,342 --> 01:15:17,180 You need to relax. Calm it down. Just calm it down! 1202 01:15:17,213 --> 01:15:19,783 What the fuck, guys? 1203 01:15:19,816 --> 01:15:21,851 Just wait inside, Henry. 1204 01:15:23,953 --> 01:15:25,922 [ Door Slides Shut ] 1205 01:15:25,955 --> 01:15:27,924 What are you doing here, Charlie? 1206 01:15:30,059 --> 01:15:32,962 You wanna talk about what sucks, Jewell? 1207 01:15:32,996 --> 01:15:35,331 That night you shot me down onstage, that sucked. 1208 01:15:35,364 --> 01:15:37,200 That sucks real bad. 1209 01:15:37,233 --> 01:15:39,869 But when you used me-- 1210 01:15:39,903 --> 01:15:43,272 used me for information after all that we've been through-- 1211 01:15:43,306 --> 01:15:46,943 that just hurt, Jewell, hurt more than you'll know. 1212 01:15:46,976 --> 01:15:50,580 But you need to know-- you need to know how bad it hurts... 1213 01:15:50,614 --> 01:15:54,217 so the next guy maybe doesn't get it so bad. 1214 01:15:55,151 --> 01:15:58,154 Are you drunk? [ Scoffs ] 1215 01:15:58,187 --> 01:16:02,058 It took you that long in this conversation to ask me that? 1216 01:16:05,394 --> 01:16:07,363 Now I know I've done a lot to you-- 1217 01:16:07,396 --> 01:16:09,465 and you can feel free to call me a whole slew of names-- 1218 01:16:09,498 --> 01:16:12,401 but liar is not one of them. 1219 01:16:12,435 --> 01:16:16,139 I did not get the information from you. I got it from the Soloist. 1220 01:16:16,172 --> 01:16:17,674 Really? Really? How many times-- 1221 01:16:17,707 --> 01:16:20,043 You're still sticking with that story? 1222 01:16:20,076 --> 01:16:24,547 After all this time, you didn't have the decency to come up with a better one? 1223 01:16:24,580 --> 01:16:28,785 [ Scoffs ] You have a good night, Charlie. 1224 01:16:28,818 --> 01:16:30,620 What, that's it? 1225 01:16:30,654 --> 01:16:33,957 That's all you got? I can take it. Come on. 1226 01:16:35,458 --> 01:16:37,894 King Kong ain't got nothing on me! 1227 01:16:39,562 --> 01:16:40,730 Let's go. 1228 01:16:42,098 --> 01:16:44,233 [ Woman Crying ] 1229 01:16:44,267 --> 01:16:46,836 [ Crying Continues ] 1230 01:16:59,983 --> 01:17:02,585 [ Crying ] 1231 01:17:03,853 --> 01:17:05,922 Don't blush, my sweet. 1232 01:17:05,955 --> 01:17:09,158 It's time to add a little terror to those cheeks. 1233 01:17:10,193 --> 01:17:12,662 [ Wallace ] Cut. Are you kidding me? 1234 01:17:12,696 --> 01:17:14,931 I thought you said-- No, no. Clare, you were great. 1235 01:17:14,964 --> 01:17:17,266 Irving, are you kidding me? What? 1236 01:17:17,300 --> 01:17:20,469 I don't know how to tell you this, but you're really bad. 1237 01:17:20,503 --> 01:17:22,038 Bad at what? 1238 01:17:22,071 --> 01:17:24,473 This, okay? This. Whatever it is you're doing. 1239 01:17:24,507 --> 01:17:28,044 You-- You told me not to act because this is a documentary. 1240 01:17:28,077 --> 01:17:30,179 What? I'm just being myself. 1241 01:17:30,213 --> 01:17:32,615 Yeah, well, you're terrible at being yourself. Okay? 1242 01:17:32,648 --> 01:17:35,551 And, honestly, I'm a little concerned. [ Door Opens ] 1243 01:17:35,584 --> 01:17:37,086 [ Door Closes ] 1244 01:17:38,487 --> 01:17:40,523 Thought you were shooting pickups. 1245 01:17:40,556 --> 01:17:43,126 We wrapped early. What's going on here? 1246 01:17:43,159 --> 01:17:45,328 We're rehearsing. Clare. 1247 01:17:45,361 --> 01:17:48,397 [ Charlie ] Where have I seen you before? 1248 01:17:48,431 --> 01:17:52,401 People say I look like a young Larry Fishburne. 1249 01:17:52,435 --> 01:17:53,937 No. 1250 01:17:55,204 --> 01:17:57,707 You hang out at the crime scenes. 1251 01:17:57,741 --> 01:18:00,509 I've seen you at a bunch of the crime scenes. 1252 01:18:02,478 --> 01:18:04,881 What's behind your back? 1253 01:18:04,914 --> 01:18:06,549 Nothing. 1254 01:18:06,582 --> 01:18:12,021 [ Roger ] Hey, hey, Charlie. Charlie, Charlie, ease up. 1255 01:18:12,055 --> 01:18:14,057 This is the killer? 1256 01:18:15,591 --> 01:18:18,762 The killer I've been hunting is in the war room? 1257 01:18:18,795 --> 01:18:21,464 Wait. What? 1258 01:18:23,767 --> 01:18:26,970 How long have you two been chattin' it up, Wallace? 1259 01:18:28,537 --> 01:18:30,139 Couple of weeks. 1260 01:18:30,173 --> 01:18:32,475 And you don't think you need to tell your producer about it? 1261 01:18:32,508 --> 01:18:34,077 Oh, like you tell me everything, Roger? 1262 01:18:34,110 --> 01:18:36,412 You don't think I don't know about you shoving Jewell down his throat? 1263 01:18:36,445 --> 01:18:39,182 What? I'm not shoving anything. 1264 01:18:39,215 --> 01:18:41,150 Oh, really? Hey, step one of filmmaking. 1265 01:18:41,184 --> 01:18:43,152 Take the tape out of the camera when you're finished. 1266 01:18:43,186 --> 01:18:46,089 Gelato? Fucking gelato? Hey! 1267 01:18:46,122 --> 01:18:48,324 Did he sign a waiver? 1268 01:18:48,357 --> 01:18:50,259 What? 1269 01:18:50,293 --> 01:18:54,130 A release waiver. Did he sign one to be in the movie? 1270 01:18:55,631 --> 01:18:57,366 No. Not yet. 1271 01:18:57,400 --> 01:18:59,803 [ Charlie ] Could you get him to sign one now? 1272 01:18:59,836 --> 01:19:01,470 Okay. 1273 01:19:01,504 --> 01:19:04,207 I signed mine. [ Wallace ] Yes, I know. Thank you. 1274 01:19:14,217 --> 01:19:16,552 It's standard. Standard. 1275 01:19:20,689 --> 01:19:24,293 The killer's left-handed. Now turn the fucking camera off. 1276 01:19:27,763 --> 01:19:29,899 [ Laughs ] Yeah, right. 1277 01:19:31,767 --> 01:19:34,470 - So you lied. - Yeah, I lied. 1278 01:19:34,503 --> 01:19:36,539 I'm an actor looking for a good role. 1279 01:19:36,572 --> 01:19:38,141 So sue me. 1280 01:19:38,174 --> 01:19:41,277 And you came up with the name the Soloist? 1281 01:19:41,310 --> 01:19:44,713 I thought it had kind of a nice ring to it. 1282 01:19:44,747 --> 01:19:47,016 Uh, I hear... 1283 01:19:47,050 --> 01:19:50,119 you know who is kind of pissed off about it, but-- 1284 01:19:50,153 --> 01:19:54,590 So what happened when Charles Newton found out that you were a hoax... 1285 01:19:54,623 --> 01:19:58,361 and that Mr. Graham and Mr. Cotten had been manipulating him? 1286 01:19:58,394 --> 01:20:02,932 [ Chuckles ] He was pissed. I mean, pissed. 1287 01:20:02,966 --> 01:20:05,368 [ Roger ] All right, this is life, Charlie. You can't quit on life. 1288 01:20:05,401 --> 01:20:08,371 I've done it before. You signed a contract. 1289 01:20:08,404 --> 01:20:10,239 Consider this a breach. Charlie, if you just thought about-- 1290 01:20:10,273 --> 01:20:12,775 Stop it. Just-- Just stop it. 1291 01:20:12,808 --> 01:20:15,144 No more manipulation. No more smooth producer talk. 1292 01:20:15,178 --> 01:20:18,347 I'm tired of people screwing me around. I'm taking a stand, all right? 1293 01:20:18,381 --> 01:20:21,750 I'm taking a goddamn stand for once in my life. 1294 01:20:21,784 --> 01:20:25,288 [ Roger ] Well, there goes our third act. Thanks a lot. 1295 01:20:25,321 --> 01:20:27,156 Oh, it's my fault. 1296 01:20:27,190 --> 01:20:29,058 Yes, it's your fucking fault. 1297 01:20:29,092 --> 01:20:31,727 You didn't think to do a background check on your fucking psychopath... 1298 01:20:31,760 --> 01:20:33,863 while you're busy manipulating the facts? [ Engine Starts ] 1299 01:20:33,897 --> 01:20:36,499 You know, I guess I forgot. And you didn't seem to notice... 1300 01:20:36,532 --> 01:20:38,834 when you were off playing "When Charlie Met Jewell"... 1301 01:20:38,868 --> 01:20:42,005 to compensate for your fucked-up obsession with Jeannie. 1302 01:20:43,006 --> 01:20:45,041 Okay, you leave Jeannie out of this. 1303 01:20:45,074 --> 01:20:48,144 I think it's too late. I think Jeannie left on her own. 1304 01:20:50,546 --> 01:20:52,281 [ Yelling ] 1305 01:20:52,315 --> 01:20:55,084 [ Wallace ] You did not. You did not. You did not. 1306 01:20:55,118 --> 01:20:56,585 I did, bitch! 1307 01:20:56,619 --> 01:20:58,888 This is a $300 jacket. 1308 01:20:58,922 --> 01:21:01,657 [ Roger ] All your shit's fucking lame and pretentious. 1309 01:21:01,690 --> 01:21:03,292 I fucking wanna make real movies. 1310 01:21:03,326 --> 01:21:06,795 Maybe you shouldn't cheat on your wife. Huh? 1311 01:21:06,829 --> 01:21:11,167 I was trying to sleep with the distributor at Miramax. 1312 01:21:11,200 --> 01:21:12,936 [ Thud ] [ Woman Screams, Muffled ] 1313 01:21:12,969 --> 01:21:17,106 [ Muffled Screaming ] [ Thudding ] 1314 01:21:17,140 --> 01:21:20,543 [ Muffled Screaming Continue ] [ Thudding Continues ] 1315 01:21:20,576 --> 01:21:22,145 [ Yelling ] 1316 01:21:22,178 --> 01:21:24,981 [ Wallace ] You did not. You did not. You did not. 1317 01:21:25,014 --> 01:21:26,482 [ Muffled Screaming Continues ] I did, bitch! 1318 01:21:26,515 --> 01:21:28,751 This is a $300 jacket. 1319 01:21:28,784 --> 01:21:31,454 [ Roger ] All your shit's fucking lame and pretentious. 1320 01:21:31,487 --> 01:21:33,089 I fucking wanna make real movies. [ Thudding ] 1321 01:21:33,122 --> 01:21:34,857 Maybe you shouldn't cheat on your wife. Huh? 1322 01:21:34,890 --> 01:21:35,925 [ Engine Starts ] [ Muffled Screams ] 1323 01:21:35,959 --> 01:21:40,829 * [ Car Stereo: Rock ] 1324 01:21:55,511 --> 01:21:59,482 [ Charlie ] Jewell Wright, investigative reporter. 1325 01:22:00,649 --> 01:22:03,452 More like investigative bitch. 1326 01:22:03,486 --> 01:22:05,654 [ George ] Oh, man, come on. 1327 01:22:05,688 --> 01:22:08,457 I love that Jewell Wright. She's smokin' hot. 1328 01:22:08,491 --> 01:22:13,096 Way hotter than that Laura Ortega chick from KZAY. Way hotter. 1329 01:22:13,129 --> 01:22:15,231 Yeah, I'll give you that. 1330 01:22:15,264 --> 01:22:17,533 We used to go out. 1331 01:22:17,566 --> 01:22:19,568 I was in love with her. 1332 01:22:21,170 --> 01:22:25,008 You shittin' me? No. No, I'm not shittin' you. 1333 01:22:25,041 --> 01:22:27,076 We were good together too. 1334 01:22:29,045 --> 01:22:32,081 Really good together. The best. 1335 01:22:32,115 --> 01:22:34,683 Well, I'm sorry to hear that. 1336 01:22:35,318 --> 01:22:37,253 What happened? 1337 01:22:37,286 --> 01:22:39,122 Did you fuck up? 1338 01:22:39,155 --> 01:22:43,059 No. She cheated on me. She cheated. 1339 01:22:44,960 --> 01:22:46,962 With a career. 1340 01:22:47,997 --> 01:22:49,498 Korean? 1341 01:22:49,532 --> 01:22:51,267 [ Laughs ] No. 1342 01:22:51,300 --> 01:22:52,935 Career. Career. 1343 01:22:52,968 --> 01:22:56,605 Career. Sorry, man. You're-- You're slurrin'. 1344 01:22:57,640 --> 01:23:00,243 That's what a woman does though-- 1345 01:23:00,276 --> 01:23:02,545 puts work ahead of family. 1346 01:23:02,578 --> 01:23:04,113 Isn't it true? 1347 01:23:04,147 --> 01:23:06,749 It's true. I'll toast to that. 1348 01:23:11,554 --> 01:23:13,856 I'll tell you one thing though. 1349 01:23:13,889 --> 01:23:17,893 This whole serial killer thing has done wonders for that career. 1350 01:23:20,163 --> 01:23:23,499 What do you mean? Face time, man. 1351 01:23:23,532 --> 01:23:26,502 Nobody even knew who Jewell Wright was... 1352 01:23:26,535 --> 01:23:29,338 before the Soloist came to town. 1353 01:23:29,372 --> 01:23:32,308 Now she's like Lois fuckin' Lane. 1354 01:23:33,109 --> 01:23:34,643 Yeah. 1355 01:23:36,212 --> 01:23:38,214 You're absolutely right. 1356 01:23:39,348 --> 01:23:41,450 You're absolutely right. 1357 01:23:45,154 --> 01:23:48,157 * [ Car Stereo: Rock ] 1358 01:24:05,274 --> 01:24:08,577 [ Heavy Breathing ] 1359 01:24:10,413 --> 01:24:13,116 Jewell. Jewell. 1360 01:24:13,782 --> 01:24:17,120 Muse. Muse. 1361 01:24:17,153 --> 01:24:19,722 Muse. You all right, buddy? 1362 01:24:19,755 --> 01:24:21,190 Muse. 1363 01:24:21,224 --> 01:24:23,259 We got some help on the way. 1364 01:24:23,292 --> 01:24:25,261 Jewell? 1365 01:24:25,294 --> 01:24:26,729 Jewell? 1366 01:24:26,762 --> 01:24:29,165 [ Door Closes ] Jewell. 1367 01:24:31,167 --> 01:24:32,801 Jewell? 1368 01:24:34,703 --> 01:24:36,205 Jewell. 1369 01:24:37,406 --> 01:24:38,907 Jewell? 1370 01:24:39,742 --> 01:24:41,544 Jewell. [ Heavy Breathing ] 1371 01:24:58,227 --> 01:25:01,096 [ No Audible Dialogue ] 1372 01:25:02,965 --> 01:25:05,768 That's all you got? I can take it. 1373 01:25:07,236 --> 01:25:09,772 King Kong ain't got nothing on me! 1374 01:25:23,719 --> 01:25:26,289 Is he gone? Yeah. 1375 01:25:28,491 --> 01:25:31,727 You okay? Yeah. Yeah. 1376 01:25:40,769 --> 01:25:46,141 * [ Guitar ] [ Heavy Breathing ] 1377 01:25:55,050 --> 01:25:58,153 * There are places that I know * 1378 01:25:58,187 --> 01:26:01,390 * There are places I won't go * 1379 01:26:01,424 --> 01:26:04,660 * There's people that I've met * 1380 01:26:04,693 --> 01:26:07,963 * There's some that I regret * 1381 01:26:07,996 --> 01:26:10,966 * There's a million things I've done * 1382 01:26:10,999 --> 01:26:13,969 * One in a million of them were fun * 1383 01:26:14,002 --> 01:26:17,039 * There's miles of road to drive at night * 1384 01:26:17,072 --> 01:26:20,276 * But that doesn't make it right * 1385 01:26:23,045 --> 01:26:26,114 * What's the point of going back * 1386 01:26:26,148 --> 01:26:27,683 * When you can't-- 1387 01:26:39,228 --> 01:26:42,498 [ Heavy Breathing ] 1388 01:27:08,090 --> 01:27:11,093 [ Shower Running ] 1389 01:27:26,975 --> 01:27:28,911 [ Jewell Gasps ] 1390 01:27:28,944 --> 01:27:31,179 It's you. [ Screams ] 1391 01:27:39,888 --> 01:27:42,458 I mean, 1392 01:27:42,491 --> 01:27:44,493 what did you expect? 1393 01:27:47,095 --> 01:27:51,600 You really thought killing 14 women would impress me? 1394 01:27:53,001 --> 01:27:54,837 I mean, 1395 01:27:54,870 --> 01:27:56,872 you thought-- Read it! 1396 01:27:58,841 --> 01:28:01,410 He's got me, Charlie. 1397 01:28:01,444 --> 01:28:04,246 He wants you to finish the film. 1398 01:28:04,279 --> 01:28:07,716 Come at sunrise or it'll be your loss, 1399 01:28:07,750 --> 01:28:10,919 to the place where the red would cross. 1400 01:28:13,822 --> 01:28:16,058 Charlie, if I don't see you again, 1401 01:28:18,226 --> 01:28:20,228 I should've said yes. 1402 01:28:28,571 --> 01:28:32,140 What does he mean by finish the film? 1403 01:28:32,174 --> 01:28:34,377 The final conflict-- 1404 01:28:34,410 --> 01:28:36,579 good versus evil. 1405 01:28:36,612 --> 01:28:38,947 This won't be over until the unhinged psychopath... 1406 01:28:38,981 --> 01:28:42,485 and the man obsessed with stopping him come face-to-face. 1407 01:28:42,518 --> 01:28:44,587 Let's make one thing clear. 1408 01:28:44,620 --> 01:28:46,889 I think you guys are scum. 1409 01:28:46,922 --> 01:28:48,591 Below scum. 1410 01:28:48,624 --> 01:28:51,394 But if I gotta finish this piece-of-shit film to save Jewell-- 1411 01:28:51,427 --> 01:28:53,962 - Let's not judge the movie. - Shut the fuck up! 1412 01:28:53,996 --> 01:28:55,998 I'm talking. 1413 01:28:56,031 --> 01:28:58,734 If we're gonna do this, we're gonna do this my way. 1414 01:28:58,767 --> 01:29:00,469 All right? 1415 01:29:00,503 --> 01:29:02,771 I'm a producer on this film now. 1416 01:29:03,706 --> 01:29:06,509 An executive fucking producer. 1417 01:29:06,542 --> 01:29:08,076 Got it? 1418 01:29:10,078 --> 01:29:11,580 Good. 1419 01:29:12,581 --> 01:29:14,182 Let's shoot a finale. 1420 01:29:19,955 --> 01:29:22,791 [ Charlie Narrating ] A place where the red would cross. 1421 01:29:22,825 --> 01:29:26,662 I knew instantly he wasn't talking about a communist or an Irishman. 1422 01:29:26,695 --> 01:29:29,231 He wasn't talking about a Joe at all, 1423 01:29:29,264 --> 01:29:33,469 but the one thing that most represented the downfall of old Los Angeles-- 1424 01:29:33,502 --> 01:29:36,004 the final undoing of the east side. 1425 01:29:38,774 --> 01:29:40,843 The red car line, 1426 01:29:40,876 --> 01:29:42,878 an efficient and cheap streetcar system... 1427 01:29:42,911 --> 01:29:45,748 that ran all over town until the 1950s... 1428 01:29:45,781 --> 01:29:48,851 when the big three automakers pressured the city into shutting it down... 1429 01:29:48,884 --> 01:29:52,555 to make way for their highways and gas-guzzlers. 1430 01:29:52,588 --> 01:29:56,492 This is where the red car used to cross the Los Angeles River. 1431 01:29:56,525 --> 01:29:58,761 Nothing but a bunch of pylons now, 1432 01:29:58,794 --> 01:30:02,498 giant slabs of concrete that sum up what was... 1433 01:30:02,531 --> 01:30:04,933 and what will never be again. 1434 01:30:23,619 --> 01:30:26,489 "Follow the river north and up you'll look... 1435 01:30:26,522 --> 01:30:28,924 when you reach the bridge at Sunnynook. 1436 01:30:39,334 --> 01:30:42,971 Well, I think that about brings us up to speed. 1437 01:31:09,598 --> 01:31:12,334 [ Sirens Blaring ] 1438 01:31:20,108 --> 01:31:22,110 [ Charlie ] You okay, Jewell? 1439 01:31:26,549 --> 01:31:28,050 Hello, Hume. 1440 01:31:29,151 --> 01:31:32,120 [ Helicopter Whirring ] [ Sirens Blaring ] 1441 01:31:39,494 --> 01:31:42,430 Who's that? I think it's the cameraman. 1442 01:31:42,464 --> 01:31:45,233 Why would her cameraman-- Because he's in love with Jewell... 1443 01:31:45,267 --> 01:31:48,136 and he always has been. 1444 01:31:48,170 --> 01:31:51,273 He knew her dream was to become an investigative reporter. 1445 01:31:51,306 --> 01:31:53,375 He wanted to see her rise to the top. 1446 01:31:53,408 --> 01:31:56,144 He wanted to see her grab the city's attention. 1447 01:31:56,178 --> 01:31:59,615 What better story for her to cover than a serial killer, right? 1448 01:32:01,116 --> 01:32:04,186 You kill her, and these cops are gonna plug you something fierce. 1449 01:32:04,219 --> 01:32:06,221 Oh, I'm counting on it. 1450 01:32:08,223 --> 01:32:10,593 Then the whole world will see me fall... 1451 01:32:10,626 --> 01:32:12,995 and they'll know I did it for love. 1452 01:32:15,130 --> 01:32:18,133 These cameras will tell my story. 1453 01:32:19,467 --> 01:32:21,503 This film you've been making... 1454 01:32:21,536 --> 01:32:24,573 will show the world what really happened. 1455 01:32:26,274 --> 01:32:30,178 And it'll be up to the viewers to choose who was right or who was wrong, 1456 01:32:30,212 --> 01:32:33,181 if I was crazy, 1457 01:32:33,215 --> 01:32:35,017 brilliant. 1458 01:32:36,518 --> 01:32:39,021 The audience will decide. 1459 01:32:39,054 --> 01:32:41,556 [ Jewell Crying ] 1460 01:32:45,828 --> 01:32:47,630 No, they won't. 1461 01:32:47,663 --> 01:32:49,331 Excuse me? 1462 01:32:49,364 --> 01:32:51,967 You push her, 1463 01:32:52,000 --> 01:32:55,570 and I'll personally make sure that every piece of tape... 1464 01:32:55,604 --> 01:32:58,506 that has documented this entire event is destroyed. 1465 01:33:00,943 --> 01:33:02,878 Incinerated. What? 1466 01:33:02,911 --> 01:33:04,412 You heard me. 1467 01:33:04,446 --> 01:33:06,514 Every single shot from every camera... 1468 01:33:06,548 --> 01:33:08,583 will disappear into thin air, 1469 01:33:08,617 --> 01:33:13,221 and no one will ever even know Hume Wonacott's name. 1470 01:33:21,797 --> 01:33:23,832 You can't do that. 1471 01:33:23,866 --> 01:33:26,001 You just watch me, 1472 01:33:26,034 --> 01:33:30,739 except you won't be able to because you'll be fucking dead. 1473 01:33:30,773 --> 01:33:33,809 If you step away now, 1474 01:33:33,842 --> 01:33:36,611 I'll let them finish this movie. 1475 01:33:36,645 --> 01:33:41,216 I'll let the whole world see what you've done up on the big screen. 1476 01:33:46,354 --> 01:33:49,391 [ Whimpering ] 1477 01:33:55,630 --> 01:33:59,367 [ Travers ] Down! Down on the ground! Hands on your head right now! 1478 01:33:59,401 --> 01:34:01,369 Hands on your head right now! 1479 01:34:03,138 --> 01:34:05,808 You're okay. You're all right. 1480 01:34:11,113 --> 01:34:14,750 Uh, Mr. Wonacott, would you please stand and face the jury... 1481 01:34:14,783 --> 01:34:16,885 as the verdict is read? 1482 01:34:20,989 --> 01:34:23,291 Mr. Foreman? 1483 01:34:23,325 --> 01:34:26,628 [ Foreman ] The Superior Court of California, County of Los Angeles... 1484 01:34:26,661 --> 01:34:29,865 in the matter of The People of the State of California... 1485 01:34:29,898 --> 01:34:34,903 versus Hume Edward Wonacott, case number VD67778. 1486 01:34:34,937 --> 01:34:37,239 We the jury in the above entitled action... 1487 01:34:37,272 --> 01:34:39,742 find the defendant Hume Edward Wonacott guilty... 1488 01:34:39,775 --> 01:34:43,311 [ Spectators Murmuring ] on 14 counts of the crime of murder in the first degree... 1489 01:34:43,345 --> 01:34:47,415 in violation of penal code 187A, a felony. 1490 01:34:50,085 --> 01:34:52,220 [ Charlie Narrating ] It was all over. 1491 01:34:52,254 --> 01:34:56,191 I had caught the bad guy and the city would sleep safe- 1492 01:34:59,127 --> 01:35:01,997 at least until the next villan came knocking at its door. 1493 01:35:04,399 --> 01:35:06,601 But the big mystery still remained. 1494 01:35:08,003 --> 01:35:10,105 Would it ever work between us? 1495 01:35:47,575 --> 01:35:50,412 [ Jewell ] All right, are we ready? Ready? [ Charlie ] Yeah. 1496 01:35:50,445 --> 01:35:53,681 Say hello. Hello. I'm ready. I'm driving as well. Hello. 1497 01:35:55,217 --> 01:35:59,087 Oh, can we go to the Liberace Museum? It's right by our hotel. 1498 01:35:59,121 --> 01:36:04,526 Oh, I don't know. I've actually been, like, 15 times already. 1499 01:36:04,559 --> 01:36:06,561 How about the Elvis museum? 1500 01:36:06,594 --> 01:36:08,897 Who? Elvis Presley. 1501 01:36:08,931 --> 01:36:11,934 [ Laughs ] I'm surprised you know who that guy is. 1502 01:36:11,967 --> 01:36:14,236 Oh, here we go. 1503 01:36:14,269 --> 01:36:17,405 [ Jewell ] Oh! There they are. 1504 01:36:22,077 --> 01:36:24,679 [ Charlie ] Hey, boys. Smile. 1505 01:36:24,712 --> 01:36:27,349 [ Jewell Laughing ] 1506 01:36:27,382 --> 01:36:29,351 Classic. 1507 01:36:31,719 --> 01:36:33,755 [ Charlie ] Have we seen enough? 1508 01:36:33,788 --> 01:36:36,224 [ Jewell ] Yeah, I guess so. [ Charlie ] All right. 1509 01:36:36,258 --> 01:36:37,659 [ Jewell ] That's so funny. 1510 01:36:37,692 --> 01:36:40,595 [ Charlie ] All right, you guys take care. [ Jewell ] Bye! 1511 01:36:40,628 --> 01:36:42,664 [ Horn Honking ] 1512 01:36:44,132 --> 01:36:47,102 [ Jewell ] Here we go. The trip begins. 1513 01:36:47,135 --> 01:36:50,038 * In a crowded bar your ringer tones grab my mind * 1514 01:36:50,072 --> 01:36:53,708 * I can see you through the phone, the phone, the phone * 1515 01:36:53,741 --> 01:36:57,612 * And I'm wide awake at home at home, at home * 1516 01:36:57,645 --> 01:36:59,681 * So they all see my coquette * 1517 01:36:59,714 --> 01:37:01,683 * And hope you don't catch 1518 01:37:01,716 --> 01:37:06,321 * The bourbon on my breath my breath, my breath * 1519 01:37:06,354 --> 01:37:08,423 * Catch a cab outside on Seventh Street * 1520 01:37:08,456 --> 01:37:10,325 * And the cars fly by through the Bowery * 1521 01:37:10,358 --> 01:37:12,194 * I come to your door and I hear a moan * 1522 01:37:12,227 --> 01:37:16,899 * Then another voice So, Christ, she's not alone alone, alone * 1523 01:37:16,932 --> 01:37:20,735 * And my heart sinks like a stone, a stone, a stone * 1524 01:37:20,768 --> 01:37:22,804 * And the tears won't even come * 1525 01:37:22,837 --> 01:37:24,672 * I feel so numb 1526 01:37:24,706 --> 01:37:29,477 * So swept aside, so dumb so dumb, so dumb * 1527 01:37:29,511 --> 01:37:33,081 * When the words are wrong and my patience gone * 1528 01:37:33,115 --> 01:37:38,954 * Will you tell me Does this mean you're moving on * 1529 01:37:44,526 --> 01:37:47,529 * [ Instrumental Break ] 1530 01:38:15,523 --> 01:38:17,559 * From the balcony you call my name * 1531 01:38:17,592 --> 01:38:19,427 * I see you standing in the rain * 1532 01:38:19,461 --> 01:38:21,363 * Your words so dry Your face so wet * 1533 01:38:21,396 --> 01:38:24,166 * Said I broke your heart but it hasn't happened yet * 1534 01:38:24,199 --> 01:38:27,102 * I'll bet your friends all hate me now * 1535 01:38:27,135 --> 01:38:31,006 * I get the strangest looks from that bitchy crowd * 1536 01:38:31,039 --> 01:38:34,742 * And though they must think they have every reason to * 1537 01:38:34,776 --> 01:38:38,646 * I guess I'm still not quite yet over you * 1538 01:38:38,680 --> 01:38:42,217 * When the words are wrong and you're hanging on * 1539 01:38:42,250 --> 01:38:44,186 * Another guy's arm 1540 01:38:44,219 --> 01:38:48,123 * Does this mean you're moving on * 1541 01:38:48,156 --> 01:38:50,158 [ Woman ] One, two, three, four! 1542 01:39:01,836 --> 01:39:04,806 [ Man ] * I lost my friends today 1543 01:39:04,839 --> 01:39:07,976 * Yi, yi, yi, yi-yi 1544 01:39:08,010 --> 01:39:10,878 * I lost my friends today 1545 01:39:10,912 --> 01:39:14,182 * Yi, yi, yi, yi-yi 1546 01:39:14,216 --> 01:39:17,119 * I don't know what happened to them * 1547 01:39:17,152 --> 01:39:20,455 * La, la, la, la-la 1548 01:39:20,488 --> 01:39:25,893 * I remember when they turned and ran away * 1549 01:39:25,927 --> 01:39:27,529 * It's true 1550 01:39:27,562 --> 01:39:28,997 * It's true 1551 01:39:29,031 --> 01:39:31,299 * It's true 1552 01:39:31,333 --> 01:39:33,135 [ Man ] I did it to ya. 1553 01:39:38,806 --> 01:39:44,979 * [ Vocalizing ] 1554 01:39:45,013 --> 01:39:47,515 * I lost my friends Lost them * 1555 01:39:47,549 --> 01:39:51,186 * It's such a crying shame 'cause then * 1556 01:39:51,219 --> 01:39:54,189 * I lost my friends today 1557 01:39:54,222 --> 01:39:57,425 * I don't know what happened to them * 1558 01:39:57,459 --> 01:40:00,195 * Subject to the underground 1559 01:40:00,228 --> 01:40:02,930 * They didn't even make a sound * 1560 01:40:02,964 --> 01:40:06,401 * It was so intense I didn't like it * 1561 01:40:06,434 --> 01:40:09,137 * Though I can't even start to fight it * 1562 01:40:09,171 --> 01:40:10,605 * It's true 1563 01:40:10,638 --> 01:40:12,174 * It's true 1564 01:40:12,207 --> 01:40:13,908 * It's true 1565 01:40:13,941 --> 01:40:17,745 [ Chattering ] 1566 01:40:17,779 --> 01:40:19,181 [ Man ] I did it to ya! 1567 01:40:19,214 --> 01:40:22,016 * I lost my friends 1568 01:40:22,050 --> 01:40:25,019 * I lost my friends 1569 01:40:25,053 --> 01:40:27,855 * I lost my friends 1570 01:40:27,889 --> 01:40:30,925 * I lost my friends 1571 01:40:30,958 --> 01:40:32,860 * I lost my friends 1572 01:40:32,894 --> 01:40:34,262 * I lost my friends 1573 01:40:34,296 --> 01:40:35,930 * I lost my friends 1574 01:40:35,963 --> 01:40:37,332 * I lost my friends 1575 01:40:37,365 --> 01:40:38,866 * I lost my friends 1576 01:40:38,900 --> 01:40:40,402 * I lost my friends 1577 01:40:40,435 --> 01:40:42,104 * I lost my friends 1578 01:40:42,137 --> 01:40:45,207 * I lost my friends 115673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.