All language subtitles for The.Rookie.S03E10.1080p.WEB_.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,786 Nolan: Alright, you guys! Whoo! 2 00:00:03,829 --> 00:00:04,874 You just finished your first day of Police Academy. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,049 How do you feel? 4 00:00:06,093 --> 00:00:08,138 Uh, like it might've been a bad idea. 5 00:00:08,182 --> 00:00:10,271 Look, I personally don't mind doing it again tomorrow. 6 00:00:10,314 --> 00:00:11,402 How about you? Still feel like puking? 7 00:00:11,446 --> 00:00:12,925 Uh, no. I did that when you were taking 8 00:00:12,969 --> 00:00:14,318 your extra lap, so now, 9 00:00:14,362 --> 00:00:16,451 I just feel a sense of achievement 10 00:00:16,494 --> 00:00:19,149 and an even greater sense that sticking, uh, close 11 00:00:19,193 --> 00:00:20,759 to you two is what's gonna get me across the finish line. 12 00:00:20,803 --> 00:00:21,847 Well, how about this -- 13 00:00:21,891 --> 00:00:22,805 we will all get through together. 14 00:00:22,848 --> 00:00:24,589 All for one, one for all. 15 00:00:24,633 --> 00:00:25,895 Oh! Pinkies! 16 00:00:25,938 --> 00:00:27,897 [ Laughter ] 17 00:00:27,940 --> 00:00:30,421 Hey, well, I personally want to celebrate 18 00:00:30,465 --> 00:00:32,119 by doing another lap. 19 00:00:32,162 --> 00:00:33,685 That guy serious? Mm-hmm. 20 00:00:33,729 --> 00:00:34,425 Okay, ready?Yep. 21 00:00:34,469 --> 00:00:36,427 Go for it. 22 00:00:36,471 --> 00:00:37,733 What? D-Did you say go? 23 00:00:37,776 --> 00:00:38,777 Three, two, one, go. Wait -- 24 00:00:38,821 --> 00:00:39,865 Oh, wait. 25 00:00:39,909 --> 00:00:41,345 Oh, my God. [ Laughs ] 26 00:00:41,389 --> 00:00:42,999 No one's saying I got my lights punched out, but -- 27 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 Whoo!...I'm just saying... 28 00:00:45,088 --> 00:00:48,091 maybe think twice before you take on Recruit Chen. 29 00:00:48,135 --> 00:00:49,266 Do it! Go! 30 00:00:49,310 --> 00:00:50,920 Go! Make it! I'm on your side! 31 00:00:50,963 --> 00:00:52,878 I'm on your side! 32 00:00:52,922 --> 00:00:54,097 Boom. Oh! 33 00:00:54,141 --> 00:00:55,794 Ohh! No! 34 00:00:55,838 --> 00:00:57,970 Your flashlight's not on! Your flashlight is not on! 35 00:00:58,014 --> 00:00:59,276 The winner. The loser. 36 00:00:59,320 --> 00:01:00,277 His flashlight wasn't on. 37 00:01:00,321 --> 00:01:01,104 We can do it again. 38 00:01:01,148 --> 00:01:02,975 A-ha. Chen: What? 39 00:01:03,019 --> 00:01:04,238 Calm down. 40 00:01:04,281 --> 00:01:05,413 Okay, first of all, just hold the mitts up. 41 00:01:05,456 --> 00:01:06,153 Geez. 42 00:01:06,196 --> 00:01:07,154 Alright. 43 00:01:07,197 --> 00:01:08,024 Alright. [ Grunts ] 44 00:01:08,068 --> 00:01:08,938 Disassemble. Ready? 45 00:01:08,981 --> 00:01:10,505 Three, two, one, go. 46 00:01:12,637 --> 00:01:15,075 Once I catch my breath, I'm gonna come back in, 47 00:01:15,118 --> 00:01:17,773 and it's gonna be round two. 48 00:01:17,816 --> 00:01:19,427 I'm -- I'm gonna take a shot at the title. 49 00:01:19,470 --> 00:01:20,776 And I'm arranging it nice, too. 50 00:01:20,819 --> 00:01:22,212 Oh. Jackson: Oh! 51 00:01:22,256 --> 00:01:24,127 Another winner! Fudge! 52 00:01:24,171 --> 00:01:25,955 How does it feel to be so defeated? 53 00:01:25,998 --> 00:01:27,174 I... 54 00:01:27,217 --> 00:01:28,610 Man, I gotta practice. 55 00:01:28,653 --> 00:01:29,437 Stop it. Yeah. 56 00:01:29,480 --> 00:01:30,481 Someone gotta practice. 57 00:01:30,525 --> 00:01:31,743 Ooh! Cut. Cut. 58 00:01:31,787 --> 00:01:32,657 Okay. 59 00:01:32,701 --> 00:01:34,529 Alright, you guys, we ready? 60 00:01:34,572 --> 00:01:35,747 What? 61 00:01:35,791 --> 00:01:38,054 First time in uniform. 62 00:01:38,098 --> 00:01:39,882 Everything except the badge. 63 00:01:39,925 --> 00:01:41,362 So, tell me, uh, 64 00:01:41,405 --> 00:01:44,626 why do you want to be a police officer, Recruit Chen? 65 00:01:44,669 --> 00:01:46,497 Oh, good question, Recruit Nolan. 66 00:01:46,541 --> 00:01:47,933 That's me.Um... 67 00:01:47,977 --> 00:01:51,067 I guess I want to do something that matters. 68 00:01:51,111 --> 00:01:52,373 Aw. That was a cute answer, 69 00:01:52,416 --> 00:01:53,722 but everyone will say that. 70 00:01:53,765 --> 00:01:56,768 So, can you do me a favor and dig deeper, please? 71 00:01:56,812 --> 00:01:59,031 Okay. 72 00:01:59,075 --> 00:02:02,818 Um, I guess -- I guess I've been adrift since college, 73 00:02:02,861 --> 00:02:05,647 trying on different hats and different personalities, 74 00:02:05,690 --> 00:02:08,650 and nothing's felt right, until -- until this. 75 00:02:08,693 --> 00:02:09,781 But I don't think the time spent 76 00:02:09,825 --> 00:02:11,566 trying to find myself was wasted. 77 00:02:11,609 --> 00:02:13,176 You know, everything I've done so far, 78 00:02:13,220 --> 00:02:15,613 the profound and the foolish, 79 00:02:15,657 --> 00:02:18,834 has prepared me to become a police officer 80 00:02:18,877 --> 00:02:23,186 so that I can protect those who need it the most 81 00:02:23,230 --> 00:02:25,275 and from those who would do them harm. 82 00:02:25,319 --> 00:02:28,322 Uh, that's...unexpected and actually amazing. 83 00:02:28,365 --> 00:02:29,497 That was really well said. 84 00:02:29,540 --> 00:02:30,367 Thank you. That was --[ Groans ] 85 00:02:30,411 --> 00:02:31,673 I hope they don't ask me. 86 00:02:31,716 --> 00:02:34,763 Now, make no mistake -- you will be tested. 87 00:02:34,806 --> 00:02:37,331 You will see things no one should have to see, 88 00:02:37,374 --> 00:02:39,724 do things a person should never be asked to do. 89 00:02:39,768 --> 00:02:43,554 But what will get you through it all is character. 90 00:02:43,598 --> 00:02:45,730 When faced with the worst of humanity, 91 00:02:45,774 --> 00:02:48,994 you will need to be your best. 92 00:02:49,038 --> 00:02:51,214 [ Camera shutters clicking ] 93 00:02:51,258 --> 00:02:52,868 Lucy: Aww, I love that. 94 00:02:52,911 --> 00:02:54,957 Especially the Captain's speech. 95 00:02:55,000 --> 00:02:56,001 [ Chuckles ] I miss her. 96 00:02:56,045 --> 00:02:57,481 Yeah, me, too. 97 00:02:57,525 --> 00:02:59,222 She would be so proud of you two. 98 00:02:59,266 --> 00:03:00,832 Of all of us. 99 00:03:00,876 --> 00:03:04,096 Look, just 30 more days and you'll be a P2, too. 100 00:03:04,140 --> 00:03:05,794 Also? As well? 101 00:03:05,837 --> 00:03:07,230 Okay, until then, 102 00:03:07,274 --> 00:03:09,232 don't speak to us when we're on duty. 103 00:03:09,276 --> 00:03:10,494 Whoa.[ Doorbell rings ] 104 00:03:10,538 --> 00:03:11,147 Seriously, we can't be caught dead socializing 105 00:03:11,191 --> 00:03:12,583 with a lowly P1. 106 00:03:12,627 --> 00:03:15,107 Somehow, I always knew this about you two. 107 00:03:17,066 --> 00:03:18,807 Ben! Guys, it's Ben! 108 00:03:18,850 --> 00:03:19,895 Hey! Hi! 109 00:03:19,938 --> 00:03:21,375 Oh! Ben! 110 00:03:21,418 --> 00:03:22,941 Oh, congratulations, buddy. 111 00:03:22,985 --> 00:03:24,813 Oh, come, come. Come in, come in, come in. 112 00:03:24,856 --> 00:03:26,075 God, where have you been? 113 00:03:26,118 --> 00:03:27,207 Where haven't I been? 114 00:03:27,250 --> 00:03:28,469 I mean, other than here. 115 00:03:28,512 --> 00:03:30,079 I spent six months traveling the world, 116 00:03:30,122 --> 00:03:31,472 meeting fascinating people. 117 00:03:31,515 --> 00:03:33,604 And by fascinating people, you mean attractive women? 118 00:03:33,648 --> 00:03:34,997 Who you dated? 119 00:03:35,040 --> 00:03:37,391 No, not this time, Officer Chen and Officer West. 120 00:03:37,434 --> 00:03:38,914 And congrats to you two, by the way. 121 00:03:38,957 --> 00:03:42,047 No, I started my own global charitable foundation. 122 00:03:42,091 --> 00:03:43,788 Wow.But even saving the world 123 00:03:43,832 --> 00:03:45,747 couldn't keep me from coming home and celebrating 124 00:03:45,790 --> 00:03:48,880 my best friend becoming a glorious P2, 125 00:03:48,924 --> 00:03:49,707 whatever that is. 126 00:03:49,751 --> 00:03:51,231 Anyway, way to go, buddy. 127 00:03:51,274 --> 00:03:52,362 Uh, stop. Actually, I haven't, 128 00:03:52,406 --> 00:03:54,234 um, moved on. 129 00:03:54,277 --> 00:03:55,278 Uh, since you've been gone, 130 00:03:55,322 --> 00:03:57,976 there's been a little... shifting. 131 00:03:58,020 --> 00:03:59,413 Wait, so you three are still rookies? 132 00:03:59,456 --> 00:04:00,892 Oh, not those two. They're good. Just me. 133 00:04:00,936 --> 00:04:03,721 Um, I, uh, have a 30-day extension 134 00:04:03,765 --> 00:04:05,245 for breaking the rules. 135 00:04:05,288 --> 00:04:06,681 Well, in my business, 136 00:04:06,724 --> 00:04:08,204 breaking the rules is how you make your first million. 137 00:04:08,248 --> 00:04:10,598 Uh, if only. But, I-I-I'm flattered. 138 00:04:10,641 --> 00:04:12,121 I'm so glad you're here. It's so great to see you. 139 00:04:12,164 --> 00:04:13,427 I just feel terrible that 140 00:04:13,470 --> 00:04:14,906 you came all the way to L.A. for me. 141 00:04:14,950 --> 00:04:16,125 Oh, relax. 142 00:04:16,168 --> 00:04:17,300 You know the foundation is centered here. 143 00:04:17,344 --> 00:04:18,432 I got plenty of work to do, 144 00:04:18,475 --> 00:04:19,911 including getting Henry squared away. 145 00:04:19,955 --> 00:04:21,173 For what? 146 00:04:21,217 --> 00:04:22,697 His -- His new gig. 147 00:04:22,740 --> 00:04:24,438 I-I-I thought he told you. 148 00:04:24,481 --> 00:04:26,527 No, and he's already got a gig 149 00:04:26,570 --> 00:04:28,833 called being a college student, so... 150 00:04:28,877 --> 00:04:31,227 [ Chuckles ] Well, you know what? 151 00:04:31,271 --> 00:04:34,012 You should probably, uh, talk to him about that. 152 00:04:34,056 --> 00:04:35,579 Now, until then, 153 00:04:35,623 --> 00:04:37,233 I don't think there's any point in letting this go to waste. 154 00:04:37,277 --> 00:04:38,974 [ Cork pops ] Whoa! 155 00:04:39,017 --> 00:04:40,018 Congratulations, pal. 156 00:04:43,152 --> 00:04:45,937 ♪♪ 157 00:04:45,981 --> 00:04:47,852 There's got to be a ceremony or something 158 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 to mark the rite of passage into P2, right? 159 00:04:49,550 --> 00:04:50,638 When my dad moved up, 160 00:04:50,681 --> 00:04:51,726 he said the Watch Commandercalled him 161 00:04:51,769 --> 00:04:52,901 to the front of roll calland gave him 162 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 a bottle of 30-year-old scotch. 163 00:04:54,642 --> 00:04:57,645 Ah. I'm not really a whiskey girl. 164 00:04:57,688 --> 00:04:59,342 Oh, God, I hope Sgt. Grey hasn't heard 165 00:04:59,386 --> 00:05:00,343 the stories about me and tequila. 166 00:05:00,387 --> 00:05:01,692 Honestly, I hope they give us 167 00:05:01,736 --> 00:05:03,215 something besides alcohol. 168 00:05:03,259 --> 00:05:05,087 Wait, they're gonna give us separate things, right? 169 00:05:05,130 --> 00:05:07,263 'Cause I --Okay, just slow down, okay? 170 00:05:07,307 --> 00:05:09,483 Don't ruin it by overthinking everything, okay? 171 00:05:09,526 --> 00:05:11,659 Just relax. Go with the flow. 172 00:05:11,702 --> 00:05:13,356 Right. Go with the flow. 173 00:05:13,400 --> 00:05:14,575 Mm-hmm. Because we are P2s now. 174 00:05:14,618 --> 00:05:15,793 Hey. 175 00:05:15,837 --> 00:05:16,968 ♪♪ 176 00:05:17,012 --> 00:05:18,361 Ooh. 177 00:05:18,405 --> 00:05:22,104 And we get to sit with the cool kids. 178 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 Oh, hell no. Keep moving. 179 00:05:24,019 --> 00:05:26,021 Okay. 180 00:05:26,064 --> 00:05:27,457 Man, that hurt in high school, 181 00:05:27,501 --> 00:05:28,719 and it still hurts now. Yeah. 182 00:05:28,763 --> 00:05:30,330 Well, we can't sit in the front row, 183 00:05:30,373 --> 00:05:31,722 'cause the front row's for rookies. 184 00:05:31,766 --> 00:05:33,594 So...boom. 185 00:05:33,637 --> 00:05:34,464 Second row, baby. 186 00:05:34,508 --> 00:05:36,988 That's right. What-what. 187 00:05:37,032 --> 00:05:37,728 [ Laughter ] 188 00:05:37,772 --> 00:05:39,469 Hey, nice. 189 00:05:39,513 --> 00:05:41,166 [ Cellphone ringing ] Hey. 190 00:05:41,210 --> 00:05:42,951 Henry: Hey, sorry I missed your call. 191 00:05:42,994 --> 00:05:44,126 [ Whispering ] Oh, no problem. Um... 192 00:05:44,169 --> 00:05:45,606 Why are we whispering? 193 00:05:45,649 --> 00:05:47,085 Uh, I'm in Roll Call right now, but don't worry. 194 00:05:47,129 --> 00:05:49,653 I think I have a second. So, uh, tell me what's going on. 195 00:05:49,697 --> 00:05:51,873 Ben said he gave you a job, but he wouldn't give me any details. 196 00:05:51,916 --> 00:05:55,006 Yeah. Uh, I've been meaning to talk to you about that. 197 00:05:55,050 --> 00:05:57,139 Is it like a summer internship or something? 198 00:05:57,182 --> 00:05:58,445 No, it's a full-time job. 199 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 I, uh, start next week. 200 00:05:59,968 --> 00:06:01,448 How are you gonna manage that with college? 201 00:06:01,491 --> 00:06:02,971 I'm not. I'm dropping out. 202 00:06:03,014 --> 00:06:04,015 [ Normal voice ] You're dropping out? 203 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 Officer Nolan, you better be taking 204 00:06:05,452 --> 00:06:07,410 a 911 overflow call from Dispatch. 205 00:06:07,454 --> 00:06:08,585 Y-Y-- Uh, yes, sir. Sorry, sir. 206 00:06:08,629 --> 00:06:10,195 Uh, Henry, we'll talk about this later. 207 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 Do you want to add another week to your 30-day extension? 208 00:06:12,763 --> 00:06:14,286 You're already the oldest rookie. 209 00:06:14,330 --> 00:06:15,853 Wanna become the longest-serving one? 210 00:06:15,897 --> 00:06:17,072 No, sir. It won't happen again. 211 00:06:17,115 --> 00:06:19,379 Good. Now, to the business of the day. 212 00:06:19,422 --> 00:06:22,947 Officer Chen, Officer West, you'll -- 213 00:06:22,991 --> 00:06:24,993 Where the hell are y'all going? 214 00:06:25,036 --> 00:06:27,430 Oh. Uh, sir, we thought that maybe -- 215 00:06:27,474 --> 00:06:29,563 Sir, it's our first dayas P2s. 216 00:06:29,606 --> 00:06:31,260 So, what? You want me to throw you a party, huh? 217 00:06:31,303 --> 00:06:32,087 [ Laughter ]Give you a gift? 218 00:06:32,130 --> 00:06:33,523 Give you flowers? What? 219 00:06:33,567 --> 00:06:37,222 What is the reward for moving up, Office Chen? 220 00:06:37,266 --> 00:06:39,877 Getting to do the job another day, sir? 221 00:06:39,921 --> 00:06:41,488 Are you asking me or are you telling me? 222 00:06:41,531 --> 00:06:43,185 Doing the job, sir. That's right. 223 00:06:43,228 --> 00:06:45,230 And today, you'll be riding together. 224 00:06:45,274 --> 00:06:47,450 I don't usually pair new P2s, 225 00:06:47,494 --> 00:06:48,973 but I thought you two could handle it. 226 00:06:49,017 --> 00:06:50,192 Don't make me regret it. 227 00:06:50,235 --> 00:06:51,193 Yes, sir. Thank you, sir. 228 00:06:51,236 --> 00:06:52,194 Sit down. 229 00:06:52,237 --> 00:06:53,848 Moving on. 230 00:06:53,891 --> 00:06:56,677 All PAS devices need software updates. 231 00:06:56,720 --> 00:06:58,113 Be sure to swap out your old ones... I'm guessing your dad lied. 232 00:06:58,156 --> 00:06:59,244 Yeah, no kidding. 233 00:06:59,288 --> 00:07:00,289 ...before your shift. 234 00:07:02,073 --> 00:07:03,988 Hey. Henry. Me again. 235 00:07:04,032 --> 00:07:06,382 Uh, call me, buddy. We need to talk. 236 00:07:06,426 --> 00:07:07,470 Okay. Talk to you soon. 237 00:07:07,514 --> 00:07:08,471 [ Cellphone clicks ] 238 00:07:08,515 --> 00:07:09,907 I can't believe he's doing this. 239 00:07:09,951 --> 00:07:11,648 I ju-- He loves school. 240 00:07:11,692 --> 00:07:12,910 He tells me that all the time. 241 00:07:12,954 --> 00:07:13,998 And he knows how I feel 242 00:07:14,042 --> 00:07:15,391 about having to drop out at his age. 243 00:07:15,435 --> 00:07:18,046 Go easy on him. I-It could be a great job. 244 00:07:18,089 --> 00:07:19,613 [ Sighs ] How would you feel 245 00:07:19,656 --> 00:07:21,353 if Lila dropped out of second grade? 246 00:07:21,397 --> 00:07:24,618 Oh, my baby girl would never disappoint me like that. 247 00:07:24,661 --> 00:07:27,011 Hey, do you have any camping gear? 248 00:07:27,055 --> 00:07:29,840 Yeah. Enough to take a two-week excursion 249 00:07:29,884 --> 00:07:32,321 down the Amazon. Why? 250 00:07:32,364 --> 00:07:34,454 I'm chaperoning an overnight camping trip 251 00:07:34,497 --> 00:07:35,977 for Lila's Girl Scout troop. 252 00:07:36,020 --> 00:07:37,152 Wait,you don't like camping? 253 00:07:37,195 --> 00:07:39,110 No one does. But I have bigger problems. 254 00:07:39,154 --> 00:07:41,025 Alonzo is gonna be there. 255 00:07:41,069 --> 00:07:42,418 The music class guy. What's the problem? 256 00:07:42,462 --> 00:07:43,506 I thought the two of you hit it off. 257 00:07:43,550 --> 00:07:45,769 We did. And he asked me out. 258 00:07:45,813 --> 00:07:48,555 But I had to cancel, and then we re-scheduled, 259 00:07:48,598 --> 00:07:51,645 but then he cancelled at the last minute. 260 00:07:51,688 --> 00:07:54,038 And you think it wasa revenge cancel? Feels like it. 261 00:07:54,082 --> 00:07:55,736 But the bottom line is I need to look good 262 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 the next time I see him, and that is not gonna happen 263 00:07:57,999 --> 00:08:01,176 if I am covered in bug spray trying to set up a tent. 264 00:08:01,219 --> 00:08:02,743 So, do you want to borrow the camping equipment or not? 265 00:08:02,786 --> 00:08:04,179 [ Groans ] 266 00:08:04,222 --> 00:08:05,615 Yes. 267 00:08:08,009 --> 00:08:09,227 [ Cellphone chimes ] 268 00:08:11,708 --> 00:08:13,449 [ Chuckles ] 269 00:08:13,493 --> 00:08:15,059 Another congratulations text? 270 00:08:15,103 --> 00:08:17,714 Uh, from my cousin. Cop family. 271 00:08:17,758 --> 00:08:21,152 They're all taking me to dinner at Pacific Dining Car 272 00:08:21,196 --> 00:08:22,458 for baseball steaks tonight. 273 00:08:22,502 --> 00:08:24,286 Hmm. Family tradition. 274 00:08:24,329 --> 00:08:26,288 Wanna come? My treat. 275 00:08:26,331 --> 00:08:29,291 Oh. Thanks. Um...actually, 276 00:08:29,334 --> 00:08:31,032 my parents are coming over for dinner tonight. 277 00:08:31,075 --> 00:08:32,990 I think they're coming around to me being a cop. 278 00:08:33,034 --> 00:08:34,209 Uh, that's great. 279 00:08:34,252 --> 00:08:36,037 Yeah. 280 00:08:37,125 --> 00:08:39,214 I'm hot. I'm sorry. Are you not hot? 281 00:08:39,257 --> 00:08:41,042 Yeah, but we can't turn on the A/C 282 00:08:41,085 --> 00:08:42,304 until after lunch, so... 283 00:08:42,347 --> 00:08:44,524 Why not? 284 00:08:44,567 --> 00:08:45,742 Oh, my gosh, you're right. 285 00:08:45,786 --> 00:08:47,875 That's a Tim rule, and he's not here. 286 00:08:47,918 --> 00:08:50,791 It's just us... and we call the shots. 287 00:08:50,834 --> 00:08:51,574 [ Air conditioner blowing ] 288 00:08:51,618 --> 00:08:52,314 Ha.Ooh! 289 00:08:52,357 --> 00:08:53,663 Ooh! 290 00:08:53,707 --> 00:08:56,405 The sweet, sweet chill of independence. 291 00:08:56,448 --> 00:08:58,146 Ooh. You know something Lopez never let me do? 292 00:08:58,189 --> 00:08:59,669 Hmm? 293 00:08:59,713 --> 00:09:00,627 [ Radio playing music ] 294 00:09:00,670 --> 00:09:02,498 Yes! 295 00:09:02,542 --> 00:09:04,152 Bumping that bass of freedom, baby. 296 00:09:04,195 --> 00:09:05,588 [ Laughs ]Okay. 297 00:09:05,632 --> 00:09:07,547 Ooh, ooh. 298 00:09:07,590 --> 00:09:08,939 [ Laughs ] 299 00:09:08,983 --> 00:09:11,855 Get up, Boot! "Quit" is a four-letter word. 300 00:09:11,899 --> 00:09:14,597 Do you hear me? Failure is not an option. 301 00:09:16,033 --> 00:09:17,513 Oh, come on, man. 302 00:09:17,557 --> 00:09:18,601 We're almost home. 303 00:09:18,645 --> 00:09:19,384 [ Cellphone chimes ] 304 00:09:19,428 --> 00:09:21,125 [ Panting, whining ] 305 00:09:25,086 --> 00:09:26,261 Who wants a steak? Huh? 306 00:09:26,304 --> 00:09:27,828 Come. [ Barks ] 307 00:09:31,571 --> 00:09:32,615 Sue: Can I help you? 308 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 Is Angela Lopez here? 309 00:09:33,921 --> 00:09:35,531 In the changing suite. 310 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 She's gone through half of our tissue supply. 311 00:09:37,620 --> 00:09:38,926 [ Sighs ] 312 00:09:38,969 --> 00:09:40,144 Thanks. 313 00:09:40,188 --> 00:09:44,105 ♪♪ 314 00:09:44,148 --> 00:09:45,193 You okay? What happened? 315 00:09:45,236 --> 00:09:46,847 [ Sniffles ] This. 316 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 You're going into labor? No, the baby's fine. 317 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 I just -- Oh, I never imagined 318 00:09:50,677 --> 00:09:52,026 I'd have to pick a wedding dress 319 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 based on its ability to hide my belly. 320 00:09:53,636 --> 00:09:55,116 Who said you have to hide your belly? 321 00:09:55,159 --> 00:09:56,900 My bridesmaids. 322 00:09:56,944 --> 00:09:59,903 They said this is the one that camouflages it best. 323 00:09:59,947 --> 00:10:01,644 So, I kicked them all out and texted you. 324 00:10:01,688 --> 00:10:04,299 You text me "911" on my day off 325 00:10:04,342 --> 00:10:05,692 to ask me if a dress makes you look fat? 326 00:10:05,735 --> 00:10:07,128 Does it? Yes. 327 00:10:07,171 --> 00:10:08,738 Because you're pregnant. 328 00:10:08,782 --> 00:10:10,827 Are you ashamed of your baby? Of course not. 329 00:10:10,871 --> 00:10:12,699 Okay, then who cares what your stupid friends think? 330 00:10:12,742 --> 00:10:14,439 Show off that baby belly. 331 00:10:14,483 --> 00:10:16,398 Wear what you feel confident in. 332 00:10:16,441 --> 00:10:18,574 [ Chuckles ] Hell, wear a white half-tee 333 00:10:18,618 --> 00:10:19,967 and let your gut hang out like my Uncle Elliot 334 00:10:20,010 --> 00:10:21,011 at my niece's christening. 335 00:10:21,055 --> 00:10:22,056 [ Chuckles ] He didn't. 336 00:10:22,099 --> 00:10:23,884 Oh, yeah. He even managed to get 337 00:10:23,927 --> 00:10:26,016 his gut in the holy water somehow. 338 00:10:26,060 --> 00:10:29,324 Anyway, what does your dream wedding dress look like? 339 00:10:29,367 --> 00:10:31,631 A V-neck dress with bell sleeves. 340 00:10:31,674 --> 00:10:34,503 Okay. So, we'll start there. 341 00:10:34,546 --> 00:10:37,462 I'll go talk to the lady and have her pull a few choices. 342 00:10:37,506 --> 00:10:39,290 Okay. 343 00:10:39,334 --> 00:10:41,423 [ Chuckles, sniffles ] 344 00:10:45,035 --> 00:10:46,646 It's our first call as P2s. 345 00:10:46,689 --> 00:10:47,603 [ Giggles ] 346 00:10:47,647 --> 00:10:48,909 There you are. 347 00:10:48,952 --> 00:10:50,693 We got a triple homicide on the second floor. 348 00:10:50,737 --> 00:10:52,434 Sir, what do you need us to do? Canvass the area? 349 00:10:52,477 --> 00:10:53,914 Track down potential witnesses? 350 00:10:53,957 --> 00:10:55,872 No, I got a special job for you two. 351 00:10:55,916 --> 00:10:57,700 Guarding evidence. Follow me. 352 00:10:57,744 --> 00:10:59,310 [ Camera shutters clicking ] 353 00:11:00,268 --> 00:11:01,965 This is the evidence? 354 00:11:02,009 --> 00:11:03,532 Our suspect may have helped himself 355 00:11:03,575 --> 00:11:04,968 to some snacks before taking off. 356 00:11:05,012 --> 00:11:06,883 We think this chocolate bar might be one of them. 357 00:11:06,927 --> 00:11:08,189 TID's stuck in traffic. 358 00:11:08,232 --> 00:11:09,799 Just keep it safe 'til they get here, Boots. 359 00:11:09,843 --> 00:11:12,193 Uh, with all due respect, sir, we're no longer Boots. 360 00:11:12,236 --> 00:11:14,412 We're P2s. Don't let it melt. 361 00:11:14,456 --> 00:11:19,069 ♪♪ 362 00:11:19,113 --> 00:11:22,377 Dispatch: 7-Adam-15, silent alarm, manually activated, 363 00:11:22,420 --> 00:11:24,118 2-11 type at Copley Bank & Trust, 364 00:11:24,161 --> 00:11:25,728 28700 Wilshire. 365 00:11:25,772 --> 00:11:27,295 Control, we're on site at that possible 2-11. 366 00:11:27,338 --> 00:11:28,731 Hold for confirmation. 367 00:11:30,037 --> 00:11:31,908 [ Indistinct shouting ] 368 00:11:33,562 --> 00:11:35,695 Control, we have a confirmed 2-11 in progress. 369 00:11:35,738 --> 00:11:37,609 Send additional units and airship. 370 00:11:37,653 --> 00:11:39,524 Have them shut down about a block before they get here. 371 00:11:39,568 --> 00:11:41,265 Send a supervisor. 372 00:11:41,309 --> 00:11:42,484 Harper, I think I can get in close. 373 00:11:42,527 --> 00:11:44,965 Do it. I'll post up here. 374 00:11:45,008 --> 00:11:47,619 Stay behind cover. Let me know what you see. 375 00:11:47,663 --> 00:11:49,491 Don't make a move until I tell you. 376 00:11:49,534 --> 00:11:58,326 ♪♪ 377 00:11:58,369 --> 00:12:00,415 [ Muffled shouting ] 378 00:12:04,375 --> 00:12:05,899 Gunman: Come on, come on, come on, move it! 379 00:12:05,942 --> 00:12:08,423 Put the money in the bag! Fill it up! Faster! Come on! 380 00:12:08,466 --> 00:12:12,122 Control, suspect is male, six-foot, black leather jacket, 381 00:12:12,166 --> 00:12:14,081 beige shirt, blue jeans, wearing a mask, 382 00:12:14,124 --> 00:12:14,995 armed with a handgun. 383 00:12:15,038 --> 00:12:16,736 I'm counting seven hostages, 384 00:12:16,779 --> 00:12:18,825 including two tellers and a guard. 385 00:12:20,914 --> 00:12:22,176 Gunman: Come on! 386 00:12:22,219 --> 00:12:24,265 [ Grunts ] 387 00:12:24,308 --> 00:12:26,267 Move! Move! Keeps your hands up high! 388 00:12:26,310 --> 00:12:27,529 Do not fire. Two coming out. 389 00:12:27,572 --> 00:12:28,399 We got two hostages coming out. 390 00:12:28,443 --> 00:12:29,966 [ Grunting ] 391 00:12:33,622 --> 00:12:36,016 [ Grunting ] 392 00:12:36,886 --> 00:12:38,279 Nolan: Police! Drop that gun! 393 00:12:38,322 --> 00:12:39,367 [ Breathing heavily ] 394 00:12:39,410 --> 00:12:40,672 Leave or I'll shoot her! 395 00:12:40,716 --> 00:12:42,326 No. No, you won't! You're not gonna do that. 396 00:12:42,370 --> 00:12:43,371 We're gonna work this out right now. 397 00:12:43,414 --> 00:12:44,851 No, we can't! 398 00:12:44,894 --> 00:12:47,201 But you gotta let me leave with this bag or she dies! 399 00:12:47,244 --> 00:12:49,159 You okay?I'm okay. 400 00:12:49,203 --> 00:12:50,465 Okay, look, clearly, everything's gotten 401 00:12:50,508 --> 00:12:52,728 out of control, so, uh, I find it's best 402 00:12:52,772 --> 00:12:54,556 in these situations to just slow everything down, 403 00:12:54,599 --> 00:12:56,819 so let's start with an introduction. 404 00:12:56,863 --> 00:12:59,474 I'm John Nolan. What's your name? 405 00:12:59,517 --> 00:13:01,998 Yeah. You're on camera right now. 406 00:13:02,042 --> 00:13:05,915 They are comparing your face to DMV records as we speak. 407 00:13:05,959 --> 00:13:06,742 It's Cooper. 408 00:13:06,786 --> 00:13:08,004 Cooper. Okay, good. 409 00:13:08,048 --> 00:13:10,746 Cooper, first thing we need to deal with 410 00:13:10,790 --> 00:13:13,314 is the young woman you're terrorizing with that gun. 411 00:13:13,357 --> 00:13:14,706 Look, I let her go and you kill me. 412 00:13:14,750 --> 00:13:16,491 No. No, not true. 413 00:13:16,534 --> 00:13:18,667 Right now, you have cover and concealment. 414 00:13:18,710 --> 00:13:20,103 So long as you stay behind that pillar, 415 00:13:20,147 --> 00:13:21,801 you're gonna be fine. 416 00:13:23,933 --> 00:13:26,370 Cooper, funny story -- this is not my first bank robbery. 417 00:13:26,414 --> 00:13:29,112 First one was before I was a cop, and that day, 418 00:13:29,156 --> 00:13:31,201 I had a whole bunch of problems on my mind, 419 00:13:31,245 --> 00:13:33,421 but as soon as the guns came out, 420 00:13:33,464 --> 00:13:36,076 I only cared about one thing, and that was making sure 421 00:13:36,119 --> 00:13:39,340 everybody got out of there alive, and I think, deep down, 422 00:13:39,383 --> 00:13:41,342 you want the same thing, Cooper. 423 00:13:43,257 --> 00:13:45,912 [ Breathing heavily ] 424 00:13:45,955 --> 00:13:47,914 Look, I don't want to hurt anyone. 425 00:13:47,957 --> 00:13:48,871 But I don't have a choice, okay? 426 00:13:48,915 --> 00:13:50,699 My family -- I understand. 427 00:13:50,742 --> 00:13:53,180 I know your family would want you to survive this, too. 428 00:13:53,223 --> 00:13:56,357 So...let the girl go. 429 00:13:56,400 --> 00:13:57,749 [ Breathing heavily ] 430 00:13:59,142 --> 00:14:01,536 Look, if I do, you gotta let me walk out of here. 431 00:14:01,579 --> 00:14:03,190 Cooper, there's another dozen officers outside 432 00:14:03,233 --> 00:14:04,234 and more on the way. 433 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 [ Sirens wailing ] 434 00:14:05,670 --> 00:14:06,889 Look, none of this was supposed to happen. 435 00:14:06,933 --> 00:14:09,457 I know. Yet here we are. 436 00:14:09,500 --> 00:14:12,764 Look, you just let her go, 437 00:14:12,808 --> 00:14:16,333 put the gun down, and it'll all be over. 438 00:14:20,947 --> 00:14:21,904 Go. [ Woman whimpering ] 439 00:14:21,948 --> 00:14:22,949 Good. Good, good, good, good. 440 00:14:22,992 --> 00:14:24,080 We're almost home. 441 00:14:24,124 --> 00:14:25,908 Now you just gotta put that gun down. 442 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 Nice and easy. 443 00:14:29,216 --> 00:14:30,434 Great. Right there. 444 00:14:30,478 --> 00:14:32,872 Just put your gun down right there. 445 00:14:32,915 --> 00:14:34,395 No, don't! 446 00:14:34,438 --> 00:14:35,091 Drop it! Drop your gun! 447 00:14:35,135 --> 00:14:36,484 Drop it! 448 00:14:36,527 --> 00:14:37,964 [ Clattering ] He had a gun! 449 00:14:38,007 --> 00:14:38,921 He was gonna shoot us! 450 00:14:38,965 --> 00:14:40,096 He was giving up! 451 00:14:40,140 --> 00:14:41,358 [ Radio clicks ] One Code 4 in the bank. 452 00:14:41,402 --> 00:14:42,620 Suspect is down. Gunshot wound to the chest. 453 00:14:42,664 --> 00:14:44,274 Unconscious, not breathing. 454 00:14:44,318 --> 00:14:45,623 [ Sirens wailing ] 455 00:14:45,667 --> 00:14:46,886 [ Gun clinks ] 456 00:14:49,105 --> 00:14:50,802 You okay? 457 00:14:50,846 --> 00:14:52,021 His gun was empty. 458 00:14:52,065 --> 00:15:00,856 ♪♪ 459 00:15:00,900 --> 00:15:03,119 Jackson: To the left. No, no. Too much, too much. 460 00:15:03,163 --> 00:15:04,338 Back to the right. 461 00:15:04,381 --> 00:15:06,079 Just a hair to your left. 462 00:15:06,122 --> 00:15:07,732 Come on, it's turning into chocolate sauce. 463 00:15:07,776 --> 00:15:09,343 Yeah, look, we can't have our first day 464 00:15:09,386 --> 00:15:11,040 as full-fledged cops end in failure 465 00:15:11,084 --> 00:15:12,999 because we could not preserve crucial evidence. 466 00:15:13,042 --> 00:15:14,565 Well, unless you can get the sun 467 00:15:14,609 --> 00:15:17,177 to crank the temperature down, we're screwed. 468 00:15:17,220 --> 00:15:18,352 What the hell are you doing? 469 00:15:18,395 --> 00:15:20,310 Oh, sir, uh, these are the cooling aids 470 00:15:20,354 --> 00:15:21,964 to help protect the evidence. 471 00:15:22,008 --> 00:15:24,445 I like the dedication, but we just found our suspect 472 00:15:24,488 --> 00:15:26,621 walking down La Brea, covered in the victims' blood. 473 00:15:26,664 --> 00:15:28,101 He immediately confessed. 474 00:15:28,144 --> 00:15:29,929 Wait, so, this is just... 475 00:15:29,972 --> 00:15:32,018 Garbage. 476 00:15:32,061 --> 00:15:35,369 Uh, do the city a favor and clean it up before you go. 477 00:15:35,412 --> 00:15:36,283 [ Sighs ] 478 00:15:36,326 --> 00:15:37,240 Dispatch: 7-Adam-07, 479 00:15:37,284 --> 00:15:39,547 disturbance at 25616 Wilshire. 480 00:15:39,590 --> 00:15:40,809 Are you free to respond? 481 00:15:40,852 --> 00:15:41,853 [ Radio clicks ] 482 00:15:41,897 --> 00:15:42,593 Control, that's an affirmative. 483 00:15:42,637 --> 00:15:43,725 Show us responding. 484 00:15:43,768 --> 00:15:46,423 Alright. Let's just, uh, shake this off 485 00:15:46,467 --> 00:15:48,948 and rock the rest of the day. 486 00:15:48,991 --> 00:15:50,645 [ Sighs ] 487 00:15:50,688 --> 00:15:51,994 Can you grab the chocolate? 488 00:15:53,039 --> 00:15:55,476 Ew. Oh, my -- Ugh. 489 00:15:55,780 --> 00:15:56,956 [ Grunting ] 490 00:15:56,999 --> 00:15:58,609 You doing okay in there? 491 00:15:58,653 --> 00:15:59,828 You ever tried zipping up a dress 492 00:15:59,871 --> 00:16:01,482 with a bowling ball on your belly? 493 00:16:01,525 --> 00:16:04,093 It takes time, so quit rushing me. 494 00:16:04,137 --> 00:16:06,095 I am not rushing you. 495 00:16:06,139 --> 00:16:07,836 I'm prepared to stay here 496 00:16:07,879 --> 00:16:10,447 until you've tried on every single dress. 497 00:16:14,930 --> 00:16:15,931 Whoa. 498 00:16:15,975 --> 00:16:18,064 Really? Oh, yeah. 499 00:16:18,107 --> 00:16:21,067 I know. It's perfect. 500 00:16:22,764 --> 00:16:25,767 Thank you so much for doing this with me. 501 00:16:25,810 --> 00:16:26,855 Of course. 502 00:16:26,898 --> 00:16:28,204 [ Crashing ] 503 00:16:28,248 --> 00:16:29,858 [ Grunting, screaming ] 504 00:16:29,901 --> 00:16:31,338 [ Glass breaking ] 505 00:16:31,381 --> 00:16:33,122 Faith: Get your claws off my dress! 506 00:16:33,166 --> 00:16:34,297 Chastity: "My dress?!" 507 00:16:34,341 --> 00:16:35,951 You put it back on the rack! 508 00:16:35,995 --> 00:16:37,431 It's okay. Everything's gonna be fine. 509 00:16:37,474 --> 00:16:38,606 The police are on their way. 510 00:16:38,649 --> 00:16:39,824 [ Glass breaking ] Let go now! 511 00:16:39,868 --> 00:16:40,738 Tim: Oh, we're not getting involved 512 00:16:40,782 --> 00:16:42,175 unless someone loses a limb. 513 00:16:42,218 --> 00:16:44,655 Though I should probably film it for evidence. 514 00:16:44,699 --> 00:16:46,309 [ Grunting, groaning ] 515 00:16:46,353 --> 00:16:47,049 Police. 516 00:16:47,093 --> 00:16:48,181 [ Glass breaking ] 517 00:16:48,224 --> 00:16:49,573 Lopez? What are you doing here? 518 00:16:49,617 --> 00:16:51,140 I'll give you three guesses. 519 00:16:51,184 --> 00:16:52,576 Are you helping her find a wedding dress? 520 00:16:52,620 --> 00:16:53,795 Well, right now, I'm watching you 521 00:16:53,838 --> 00:16:55,057 not do your job. 522 00:16:55,101 --> 00:16:56,841 Look, ladies, you just need to settle down. 523 00:16:56,885 --> 00:16:58,495 Ma'am, you gotta let go of the dress right now, okay? 524 00:16:58,539 --> 00:16:59,583 [ Splattering ] 525 00:16:59,627 --> 00:17:01,542 They grow up so fast, don't they? 526 00:17:01,585 --> 00:17:03,283 Woman: ...my dress! [ Dress rips ] 527 00:17:03,326 --> 00:17:05,067 I'm not leaving without this dress! 528 00:17:05,111 --> 00:17:06,851 Aah! 529 00:17:06,895 --> 00:17:08,157 [ Crashing, glass shattering ] 530 00:17:09,680 --> 00:17:10,812 Lucy: Stay there. 531 00:17:10,855 --> 00:17:12,596 Tim: Ooh, looking good, Officer Chen. 532 00:17:12,640 --> 00:17:14,337 Looking good. 533 00:17:14,381 --> 00:17:15,425 ♪ If you don't think... 534 00:17:17,471 --> 00:17:19,516 [ Dog barking distantly ] 535 00:17:20,387 --> 00:17:22,432 It always feels a little callous to me -- 536 00:17:22,476 --> 00:17:24,782 using a death notification to question a loved one. 537 00:17:24,826 --> 00:17:27,220 It's actually when people tend to be the most forthcoming. 538 00:17:27,263 --> 00:17:28,656 And for all we know, Cooper's wife 539 00:17:28,699 --> 00:17:30,136 was supposed to be the getaway driver. 540 00:17:30,179 --> 00:17:31,485 Well, the car's here. 541 00:17:31,528 --> 00:17:33,487 Man, a house like this. Why rob a bank? 542 00:17:33,530 --> 00:17:35,010 Why not just take out a second mortgage? 543 00:17:35,054 --> 00:17:37,665 Maybe he did and he just needed the cash right away. 544 00:17:37,708 --> 00:17:39,319 For what? Property taxes? 545 00:17:39,362 --> 00:17:41,756 I'm serious. This whole case is weird. 546 00:17:41,799 --> 00:17:44,411 Cooper said he didn't have a choice. 547 00:17:44,454 --> 00:17:45,716 What's that supposed to mean? 548 00:17:45,760 --> 00:17:47,283 Looks can be deceiving. 549 00:17:47,327 --> 00:17:48,937 I mean, people in this town 550 00:17:48,980 --> 00:17:51,200 drive around in cars they can't afford, 551 00:17:51,244 --> 00:17:52,593 flaunting wealth that they don't have. 552 00:17:52,636 --> 00:17:54,290 Maybe Cooper was just one of those people 553 00:17:54,334 --> 00:17:55,770 and he got desperate. 554 00:17:55,813 --> 00:17:56,597 What's the wife's name? 555 00:17:56,640 --> 00:17:57,467 Alice Hicks. 556 00:17:57,511 --> 00:17:58,990 [ Doorbell rings ] 557 00:17:59,034 --> 00:18:01,950 [ Muffled beeping ] 558 00:18:01,993 --> 00:18:02,994 You hear that? 559 00:18:03,038 --> 00:18:04,083 Yeah. 560 00:18:04,126 --> 00:18:06,172 [ Knocking on door ] 561 00:18:06,215 --> 00:18:08,957 LAPD. Open the door, please. 562 00:18:09,000 --> 00:18:11,394 [ Beeping continues ] 563 00:18:11,699 --> 00:18:12,874 Control, 7-Adam-15. 564 00:18:12,917 --> 00:18:14,223 No one is coming to the door. 565 00:18:14,267 --> 00:18:17,574 We are making entry to welfare check Cooper's wife. 566 00:18:17,618 --> 00:18:20,403 [ Beeping continues ] 567 00:18:22,188 --> 00:18:24,015 Police! Anyone home? 568 00:18:24,059 --> 00:18:27,018 [ Beeping continues ] 569 00:18:27,062 --> 00:18:33,155 ♪♪ 570 00:18:33,199 --> 00:18:39,205 ♪♪ 571 00:18:39,248 --> 00:18:45,341 ♪♪ 572 00:18:45,385 --> 00:18:46,734 [ Beeping stops ] 573 00:18:46,777 --> 00:18:49,867 ♪♪ 574 00:18:49,911 --> 00:18:51,565 House is clear. 575 00:18:51,608 --> 00:18:53,480 Ice cream's been left out awhile. 576 00:18:53,523 --> 00:18:55,395 That phone alarm's been going off since 7:00 a.m. 577 00:18:55,438 --> 00:18:57,179 Any sign of the wife or daughter? Nothing. 578 00:18:57,223 --> 00:18:58,789 They might have gone voluntarily 579 00:18:58,833 --> 00:19:00,835 and left the phone behind to avoid being tracked. 580 00:19:00,878 --> 00:19:02,967 Or they got caught up in whatever Cooper was doing, 581 00:19:03,011 --> 00:19:03,881 and they're in danger. 582 00:19:03,925 --> 00:19:04,926 [ Radio clicks ] 583 00:19:04,969 --> 00:19:06,623 Control, notify detectives. 584 00:19:06,667 --> 00:19:09,409 Our bank robber's wife and daughter are missing. 585 00:19:09,452 --> 00:19:11,150 This is a possible crime scene. 586 00:19:11,193 --> 00:19:12,063 [ Radio clicks ] 587 00:19:12,107 --> 00:19:13,543 ♪♪ 588 00:19:17,025 --> 00:19:18,548 Thanks. We'll take it from here. 589 00:19:18,592 --> 00:19:20,811 Hey. Any updates? 590 00:19:20,855 --> 00:19:22,552 Uh, just that Alice sent an e-mail 591 00:19:22,596 --> 00:19:23,988 to her daughter's school this morning 592 00:19:24,032 --> 00:19:25,294 excusing her from class. 593 00:19:25,338 --> 00:19:26,774 Well, we need to know when that e-mail was sent, 594 00:19:26,817 --> 00:19:28,602 because if it went before the phone alarm went off -- 595 00:19:28,645 --> 00:19:31,561 Nolan, I need you to take a breath. 596 00:19:31,605 --> 00:19:32,997 Okay, I know this case has gotten under your skin, 597 00:19:33,041 --> 00:19:34,434 but we've done our jobs. 598 00:19:34,477 --> 00:19:36,566 It's the detectives' case now, okay? 599 00:19:36,610 --> 00:19:38,046 We are end of shift. 600 00:19:38,089 --> 00:19:40,614 It just feels weird going home not knowing what happened. 601 00:19:40,657 --> 00:19:43,312 I know. I get it, but trust me, 602 00:19:43,356 --> 00:19:45,227 being able to clock out at the end of shift, 603 00:19:45,271 --> 00:19:46,794 it is a gift. 604 00:19:46,837 --> 00:19:49,013 Caradine, he will -- he will work this case hard, 605 00:19:49,057 --> 00:19:50,624 and we get to go home. 606 00:19:50,667 --> 00:19:52,278 Uh, more accurately, you get to go to my house 607 00:19:52,321 --> 00:19:53,888 to pick up the camping gear. Mm. 608 00:19:53,931 --> 00:19:55,498 So that you can spend the night in the great outdoors 609 00:19:55,542 --> 00:19:57,065 with a bunch of second graders. 610 00:19:57,108 --> 00:19:59,110 And a man who may or may not hate you 611 00:19:59,154 --> 00:20:01,243 'cause you blew him off. 612 00:20:01,287 --> 00:20:02,810 You know, I feel like you enjoyed saying that 613 00:20:02,853 --> 00:20:04,028 just a little too much. Did I smile? 614 00:20:04,072 --> 00:20:04,855 I was trying not to smile. 615 00:20:04,899 --> 00:20:06,292 I saw it. Sorry. Guilty. 616 00:20:08,076 --> 00:20:08,990 [ Exhales sharply ] 617 00:20:09,686 --> 00:20:12,428 Ooh. Someone looks handsome. 618 00:20:12,472 --> 00:20:14,038 Thank you. Figured I better be photo-ready 619 00:20:14,082 --> 00:20:15,214 in case this makes the Christmas card. 620 00:20:15,257 --> 00:20:16,911 Yeah. What you, uh... 621 00:20:16,954 --> 00:20:18,129 cooking for your own celebration? 622 00:20:18,173 --> 00:20:19,827 Yeah, it's a special occasion. 623 00:20:19,870 --> 00:20:21,350 I'm making lotus root soup. 624 00:20:21,394 --> 00:20:22,612 It's my mom's favorite. 625 00:20:22,656 --> 00:20:24,962 Okay. Mmm. 626 00:20:25,006 --> 00:20:25,963 Oh, my gosh. It's perfect. 627 00:20:26,007 --> 00:20:27,356 [ Knocking on door ] 628 00:20:29,880 --> 00:20:32,056 Jackson. Hi. 629 00:20:32,100 --> 00:20:34,624 You still listening to that mindfulness podcast I sent you? 630 00:20:34,668 --> 00:20:35,669 Every day, Mrs. Chen. 631 00:20:35,712 --> 00:20:36,539 Thanks for recommending it. 632 00:20:36,583 --> 00:20:38,454 [ Chuckles ] 633 00:20:38,498 --> 00:20:39,716 Oh, are you leaving? 634 00:20:39,760 --> 00:20:41,501 Uh, Jackson's family is 635 00:20:41,544 --> 00:20:42,806 taking him out to dinner to celebrate. 636 00:20:42,850 --> 00:20:44,547 Oh. How lovely. [ Chuckles ] 637 00:20:44,591 --> 00:20:46,114 Congratulations. Thank you. 638 00:20:46,157 --> 00:20:47,115 Bye, guys. Bye-bye! 639 00:20:47,158 --> 00:20:49,335 Where's -- Where's Dad? 640 00:20:49,378 --> 00:20:51,162 Oh, he's got his book club tonight. 641 00:20:51,206 --> 00:20:52,642 [ Inhales deeply ] 642 00:20:52,686 --> 00:20:54,078 Well, that's fine. 643 00:20:54,122 --> 00:20:57,821 We can just have a girls' night celebrating. 644 00:20:57,865 --> 00:21:00,955 Actually, I'm not here to celebrate. 645 00:21:00,998 --> 00:21:04,524 We need to talk about this whole police officer thing. 646 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 What? Mom... 647 00:21:06,395 --> 00:21:08,745 Look, you gave it a year, proved you could do it. 648 00:21:08,789 --> 00:21:10,356 Brava. 649 00:21:10,399 --> 00:21:13,141 It's time for you to do something meaningful 650 00:21:13,184 --> 00:21:14,751 with your life. "Something meaningful"? 651 00:21:14,795 --> 00:21:16,449 Yeah. 652 00:21:16,492 --> 00:21:18,712 Go back to school. Get your master's. 653 00:21:18,755 --> 00:21:20,279 Have a profession. 654 00:21:22,368 --> 00:21:24,718 Being a cop is my profession. 655 00:21:24,761 --> 00:21:26,372 As a paid bully for the city? 656 00:21:26,415 --> 00:21:27,851 Is that how you see me? 657 00:21:27,895 --> 00:21:29,853 It's how a lot of people see you. 658 00:21:29,897 --> 00:21:32,726 Especially now. I want to be proud of you, 659 00:21:32,769 --> 00:21:35,206 instead of hoping people don't ask me 660 00:21:35,250 --> 00:21:36,425 what you do for a living. 661 00:21:36,469 --> 00:21:39,080 Mom, can you just support me? 662 00:21:39,123 --> 00:21:40,734 You know, you seem happy enough for Jackson. 663 00:21:40,777 --> 00:21:43,084 I-I don't get it. Jackson is not my child. 664 00:21:43,127 --> 00:21:46,566 You are. Your father and I have been very patient, 665 00:21:46,609 --> 00:21:48,785 supporting you as you quit grad school, 666 00:21:48,829 --> 00:21:50,221 followed your passions, 667 00:21:50,265 --> 00:21:55,183 but now, it is time to get serious about your future. 668 00:21:55,226 --> 00:21:57,490 Being a police officer is my future. 669 00:21:57,533 --> 00:21:59,970 I love this job. I love it. 670 00:22:00,014 --> 00:22:01,668 [ Sighs ] I get to help people. 671 00:22:01,711 --> 00:22:03,365 You want to help people? 672 00:22:03,409 --> 00:22:05,498 Become a doctor. Wow. 673 00:22:05,541 --> 00:22:07,978 Sorry to be so blunt, but it needed to be said. 674 00:22:08,022 --> 00:22:09,197 Right. Lucy. 675 00:22:09,240 --> 00:22:11,895 What? [ Sighs ] 676 00:22:11,939 --> 00:22:14,158 Your father and I will always love you. 677 00:22:14,202 --> 00:22:16,247 Mm-hmm. But you are risking your life 678 00:22:16,291 --> 00:22:19,642 for a thankless job, and we cannot be supportive of 679 00:22:19,686 --> 00:22:21,252 this any longer. Okay. Okay! 680 00:22:21,296 --> 00:22:24,038 Okay. I heard you the first time. 681 00:22:24,081 --> 00:22:25,866 If you're done expressing your disappointment, 682 00:22:25,909 --> 00:22:28,695 I would -- I would like some space, please. 683 00:22:30,174 --> 00:22:32,351 Can you just go?! 684 00:22:32,394 --> 00:22:36,180 ♪ ...this love to be at ease 685 00:22:36,224 --> 00:22:37,965 ♪♪ 686 00:22:38,008 --> 00:22:39,227 [ Sniffles ] 687 00:22:39,270 --> 00:22:45,189 ♪♪ 688 00:22:45,233 --> 00:22:46,626 Come on. 689 00:22:47,888 --> 00:22:50,151 Hey. You need help with that? 690 00:22:50,194 --> 00:22:52,588 Alonzo. Hi. 691 00:22:52,632 --> 00:22:54,677 No. No, I'm fine. I got it. 692 00:22:54,721 --> 00:22:57,114 Where are Lila and the other girls? 693 00:22:57,158 --> 00:22:58,072 Moonlight hike. 694 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 I fake-pulled a hamstring 695 00:22:59,595 --> 00:23:00,988 so I could stay behind, man the fort. 696 00:23:01,031 --> 00:23:02,337 Maybe I should join them. 697 00:23:02,381 --> 00:23:05,427 You wanna wander around in the woods at night? 698 00:23:05,471 --> 00:23:06,907 You're braver than me. Yeah. 699 00:23:06,950 --> 00:23:08,561 Uh, you know what? Maybe I will -- 700 00:23:08,604 --> 00:23:10,693 I will just make camp. [ Chuckles ] 701 00:23:10,737 --> 00:23:15,045 ♪♪ 702 00:23:15,089 --> 00:23:17,787 [ Clattering ] 703 00:23:19,398 --> 00:23:21,008 Okay, you know what? [ Chuckles ] 704 00:23:21,051 --> 00:23:23,271 [ Sighs ] 705 00:23:23,314 --> 00:23:24,751 I have no idea what I'm doing. 706 00:23:24,794 --> 00:23:26,448 [ Laughs ] Neither did I. 707 00:23:26,492 --> 00:23:30,365 This is all my gear. [ Chuckles ] 708 00:23:30,409 --> 00:23:32,759 Look, I understand if you changed your mind 709 00:23:32,802 --> 00:23:34,413 about wanting to go out with me. 710 00:23:34,456 --> 00:23:36,632 I just don't want it to be weird between us. 711 00:23:36,676 --> 00:23:38,417 Wait. I didn't change my mind. 712 00:23:38,460 --> 00:23:39,505 You changed your mind. 713 00:23:39,548 --> 00:23:40,897 You cancelled on me. 714 00:23:40,941 --> 00:23:43,378 Yeah, but then you revenge cancelled on me. 715 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 No. That was a regular cancel. 716 00:23:45,467 --> 00:23:49,558 And after that, you cancelled on me again. 717 00:23:49,602 --> 00:23:51,430 Oh, right. 718 00:23:51,473 --> 00:23:54,563 Yeah, I-I was stuck at a crime scene. 719 00:23:54,607 --> 00:23:56,260 I was sure you hated me. 720 00:23:56,304 --> 00:24:00,439 No. No. I don't hate you at all. 721 00:24:00,482 --> 00:24:03,833 Good. I don't hate you, either. 722 00:24:03,877 --> 00:24:05,835 Good. 723 00:24:05,879 --> 00:24:08,185 So, you still owe me a date, though. 724 00:24:08,229 --> 00:24:10,405 S'mores and a beer work? 725 00:24:12,363 --> 00:24:14,148 Wow. Okay. Yeah. For now. 726 00:24:14,191 --> 00:24:15,279 [ Chuckles ] 727 00:24:15,323 --> 00:24:17,238 But if this goes well, 728 00:24:17,281 --> 00:24:21,460 I require someplace with a wine list and indoor plumbing. 729 00:24:21,503 --> 00:24:22,504 I can make that happen. 730 00:24:22,548 --> 00:24:25,289 [ Chuckles ] 731 00:24:25,333 --> 00:24:27,074 [ Girls giggling and shouting ] 732 00:24:27,117 --> 00:24:28,162 Drink fast. Drink fast. 733 00:24:28,205 --> 00:24:30,512 [ Laughs ] 734 00:24:30,556 --> 00:24:32,427 [ Laughter ] 735 00:24:35,561 --> 00:24:37,214 [ Sighs ] You know, if we're not there in 15, 736 00:24:37,258 --> 00:24:38,651 they're gonna give away our table. 737 00:24:38,694 --> 00:24:41,175 Oh, I'm sure once the maitre d' sees that it's you, 738 00:24:41,218 --> 00:24:43,873 he'll just move us to the front of the line. 739 00:24:45,048 --> 00:24:47,311 Listen, look, I never would have offered Henry a job 740 00:24:47,355 --> 00:24:48,661 if I knew you'd be this upset. 741 00:24:48,704 --> 00:24:50,663 Well, of course I'm upset, Ben. 742 00:24:50,706 --> 00:24:52,708 He's throwing away his education. 743 00:24:52,752 --> 00:24:54,275 A college degree isn't the silver bullet 744 00:24:54,318 --> 00:24:55,755 that it used to be. I mean... 745 00:24:55,798 --> 00:24:58,409 this is a phenomenal job for a kid his age. 746 00:24:58,453 --> 00:25:00,673 He's gonna get to travel the world, alright? 747 00:25:00,716 --> 00:25:02,718 Make connections, gain life experience. 748 00:25:02,762 --> 00:25:03,893 Okay, how much is he gonna make? 749 00:25:03,937 --> 00:25:04,981 Low six figures. 750 00:25:05,025 --> 00:25:07,636 That's...more than I make. 751 00:25:07,680 --> 00:25:08,942 I don't want Henry just thinking that 752 00:25:08,985 --> 00:25:10,421 things in life are just gonna be handed to him. 753 00:25:10,465 --> 00:25:12,423 Oh, like they were to me? 754 00:25:13,599 --> 00:25:15,339 This is a real job, John, 755 00:25:15,383 --> 00:25:17,211 and I didn't just give it to him. 756 00:25:17,254 --> 00:25:18,604 He had to come in and sell me 757 00:25:18,647 --> 00:25:20,475 on why he was the best candidate. 758 00:25:20,519 --> 00:25:22,216 And like it or not, that's the way the world works. 759 00:25:22,259 --> 00:25:24,479 People are given opportunities all the time 760 00:25:24,523 --> 00:25:25,741 because of who they know. I wasn't. 761 00:25:25,785 --> 00:25:27,351 Well, you say the word, 762 00:25:27,395 --> 00:25:29,702 and I'll set you up as head of my security right now. 763 00:25:29,745 --> 00:25:32,008 You'll be making triple what you do in LAPD. 764 00:25:32,052 --> 00:25:34,489 Trip-- 765 00:25:34,533 --> 00:25:35,708 No. Ben, it's -- it's -- 766 00:25:35,751 --> 00:25:37,753 it's not about the money. 767 00:25:37,797 --> 00:25:39,538 No. It's about you. 768 00:25:39,581 --> 00:25:41,235 I mean, you dropped out of school 769 00:25:41,278 --> 00:25:42,671 because Sarah got pregnant, 770 00:25:42,715 --> 00:25:45,674 and there's a part of you that resents it, right? 771 00:25:45,718 --> 00:25:47,546 This is just opening up old wounds. 772 00:25:47,589 --> 00:25:49,635 You think I'm jealous of my kid 773 00:25:49,678 --> 00:25:51,158 because he's succeeding where I -- 774 00:25:51,201 --> 00:25:52,594 Failed? 775 00:25:57,251 --> 00:25:58,731 Let's take a rain check for dinner. 776 00:25:58,774 --> 00:26:01,124 Um -- I don't -- I'm just -- I think I've lost my appetite. 777 00:26:06,216 --> 00:26:08,088 [ Sighs ] 778 00:26:08,131 --> 00:26:09,524 This is stupid. 779 00:26:09,568 --> 00:26:11,221 No matter what I pick, Patrice will overrule me. 780 00:26:11,265 --> 00:26:13,397 So don't let her. 781 00:26:13,441 --> 00:26:17,576 Look, my dad got drunk at my wedding and made Isabel cry, 782 00:26:17,619 --> 00:26:19,490 and then my uncle lost his dentures 783 00:26:19,534 --> 00:26:20,448 in the chocolate fountain. 784 00:26:20,491 --> 00:26:22,319 Same uncle as the baby tee? 785 00:26:22,363 --> 00:26:24,626 Yeah, although he wore a purple suit to the wedding. 786 00:26:24,670 --> 00:26:27,629 Look, my point is, there are a million things 787 00:26:27,673 --> 00:26:32,678 you can't control, so pick what you want. 788 00:26:32,721 --> 00:26:34,854 I want tres leches. 789 00:26:34,897 --> 00:26:37,596 But Patrice will blow a gasket if I pick an "ethnic" cake. 790 00:26:39,510 --> 00:26:41,687 You know what? Screw Patrice. 791 00:26:41,730 --> 00:26:43,645 Alright, if she's got a problem with tres leches 792 00:26:43,689 --> 00:26:47,780 or anything else for that matter, she can answer to me. 793 00:26:47,823 --> 00:26:48,781 Really? 794 00:26:48,824 --> 00:26:50,478 Hell yeah. 795 00:26:53,829 --> 00:26:56,876 ♪♪ 796 00:26:56,919 --> 00:26:58,051 Tim Bradford -- 797 00:26:58,094 --> 00:26:59,879 What are you doing? Sit back down. 798 00:26:59,922 --> 00:27:01,489 Will you be my Man of Honor? 799 00:27:01,532 --> 00:27:03,665 Your what? That's not a thing. 800 00:27:03,709 --> 00:27:05,798 Yes, it is. 801 00:27:05,841 --> 00:27:07,451 You're the only person who's made me feel like 802 00:27:07,495 --> 00:27:10,672 I can get through this wedding without losing my mind. 803 00:27:10,716 --> 00:27:13,501 Please? I need you. 804 00:27:15,546 --> 00:27:18,680 Fine. I will be your Man of Honor. 805 00:27:18,724 --> 00:27:21,161 Thank God. 806 00:27:21,204 --> 00:27:23,685 Your first official duty is to fire 807 00:27:23,729 --> 00:27:24,947 my old Maid of Honor,Gretchen. What? 808 00:27:27,384 --> 00:27:28,951 [ Keyboard clacking ] 809 00:27:28,995 --> 00:27:30,126 [ Mouse clicking ] 810 00:27:32,389 --> 00:27:34,478 Good morning! No. Don't. 811 00:27:34,522 --> 00:27:37,917 Don't what? Don't say words to me. 812 00:27:37,960 --> 00:27:40,484 Beds were invented for a reason. 813 00:27:40,528 --> 00:27:41,877 How awkward was it with Alonzo? 814 00:27:44,314 --> 00:27:46,229 Smiles? Do tell. 815 00:27:46,273 --> 00:27:49,145 We are going on a date tonight. 816 00:27:49,189 --> 00:27:50,712 So, until then, you and I are gonna find 817 00:27:50,756 --> 00:27:53,062 a nice, quiet spot to spend our shift, 818 00:27:53,106 --> 00:27:55,804 preferably behind a coffee shop with a clean bathroom. 819 00:27:55,848 --> 00:27:57,588 No problem. Consider it done. 820 00:27:57,632 --> 00:27:58,981 First, though, we should probably stop 821 00:27:59,025 --> 00:28:00,156 at the Diamond District. 822 00:28:00,200 --> 00:28:02,332 Why would we do that? 823 00:28:02,376 --> 00:28:04,813 Nolan. What did you do? 824 00:28:06,293 --> 00:28:08,425 I came into work early because I couldn't sleep. 825 00:28:08,469 --> 00:28:10,601 I just kept thinking about our bank robber's family -- 826 00:28:10,645 --> 00:28:12,081 his wife and daughter just disappearing like that. 827 00:28:12,125 --> 00:28:14,823 And I know we're supposed to end the shift 828 00:28:14,867 --> 00:28:16,433 and just move on, but I couldn't. 829 00:28:16,477 --> 00:28:19,088 So, I spoke to Sergeant Caradine -- 830 00:28:19,132 --> 00:28:20,437 I'm sorry. You did what? 831 00:28:20,481 --> 00:28:22,004 And you were right. Cooper and his wife 832 00:28:22,048 --> 00:28:23,440 were beyond broke -- 833 00:28:23,484 --> 00:28:26,269 two mortgages, tens of thousands in credit card debt. 834 00:28:26,313 --> 00:28:29,229 Alice had recently took a job at a jewelry store. 835 00:28:29,272 --> 00:28:30,839 In the Diamond District. 836 00:28:30,883 --> 00:28:32,449 Caradine said it would be okay if we just dropped by there, 837 00:28:32,493 --> 00:28:34,538 talked to her boss, see if she tried to contact him, 838 00:28:34,582 --> 00:28:36,323 maybe asked for a loan. 839 00:28:36,366 --> 00:28:38,499 And good news -- right down the street, 840 00:28:38,542 --> 00:28:40,501 they set up the best coffee truck in town. 841 00:28:40,544 --> 00:28:41,676 It's a win-win. 842 00:28:45,636 --> 00:28:47,377 Is that a yes? 843 00:28:47,421 --> 00:28:49,075 Hey. You were up and out early. 844 00:28:49,118 --> 00:28:51,207 And you were home late. 845 00:28:51,251 --> 00:28:53,035 How was the celebration? Awesome. 846 00:28:53,079 --> 00:28:56,125 Great food, good company, and a few too many shots. 847 00:28:56,169 --> 00:28:57,300 Mm. 848 00:28:57,344 --> 00:28:58,824 Oh, check out what my folks gave me. 849 00:28:58,867 --> 00:29:01,740 Saint Michael, patron saint of cops. 850 00:29:01,783 --> 00:29:05,178 Mm. Is it too late for your parents to adopt me? 851 00:29:05,221 --> 00:29:07,180 What? Trouble with the folks? 852 00:29:07,223 --> 00:29:10,444 No. They're just not as fun as yours. 853 00:29:10,487 --> 00:29:12,794 [ Chuckles ] You ready to go? Yes, ma'am. 854 00:29:12,838 --> 00:29:15,971 Day two on our own. Let's roll. 855 00:29:16,015 --> 00:29:17,364 Are you gonna say that every day? 856 00:29:17,407 --> 00:29:18,974 What? "Let's roll"? You don't like it? 857 00:29:19,018 --> 00:29:21,281 Eh, you can do better. 858 00:29:21,324 --> 00:29:22,761 Hmm. 859 00:29:23,109 --> 00:29:24,501 Hey, hey, I've been looking for you. 860 00:29:24,545 --> 00:29:25,894 So, listen, about last night -- 861 00:29:25,938 --> 00:29:27,417 Don't you dare back out on me. 862 00:29:27,461 --> 00:29:29,680 Relax. I never go back on my word. 863 00:29:29,724 --> 00:29:31,334 Good. Because Gretchen will be here any second. 864 00:29:31,378 --> 00:29:33,206 And you don't think you should be the one to fire her? 865 00:29:33,249 --> 00:29:34,555 I would, but I'm working a case 866 00:29:34,598 --> 00:29:36,209 and I gotta get to the morgue. 867 00:29:36,818 --> 00:29:38,907 Gretchen: I'm here to see Angela Lopez. 868 00:29:40,039 --> 00:29:41,257 Coward. 869 00:29:42,911 --> 00:29:44,652 [ Sighs ] 870 00:29:44,695 --> 00:29:46,654 Gretchen? 871 00:29:46,697 --> 00:29:47,916 Tim Bradford. 872 00:29:47,960 --> 00:29:50,005 We met before at Angela's niece's quinceañera. 873 00:29:50,049 --> 00:29:51,398 Right. Hi. 874 00:29:51,441 --> 00:29:53,443 Hey. So, Angela asked me to meet with you. 875 00:29:53,487 --> 00:29:54,662 Oh. 876 00:29:54,705 --> 00:29:55,576 We were supposed to talk about the strippers 877 00:29:55,619 --> 00:29:57,230 for the bachelorette party. 878 00:29:57,273 --> 00:29:58,840 Do you have a connection or something? 879 00:29:58,884 --> 00:30:00,581 Or, hear me out, 880 00:30:00,624 --> 00:30:02,713 you interested in making a little extra cash? 881 00:30:02,757 --> 00:30:04,628 What? No. No. [ Cellphone ringing ] 882 00:30:04,672 --> 00:30:06,717 Look, I-I'm sorry to be the one to have to tell you this -- 883 00:30:06,761 --> 00:30:08,981 Ugh. Ignore. 884 00:30:09,024 --> 00:30:11,070 You were saying? 885 00:30:11,113 --> 00:30:13,115 You're fired. 886 00:30:13,159 --> 00:30:14,725 It's not you, it's Lopez. 887 00:30:14,769 --> 00:30:15,683 She's -- Wait. 888 00:30:15,726 --> 00:30:17,859 Are you firing me from being 889 00:30:17,903 --> 00:30:20,557 my best friend's Maid of Honor? 890 00:30:20,601 --> 00:30:24,300 Yes. She wants me to take over, be her Man of Honor. 891 00:30:24,344 --> 00:30:25,911 Thank God. [ Laughing ] 892 00:30:25,954 --> 00:30:27,869 This whole thing's been a nightmare. 893 00:30:27,913 --> 00:30:31,655 These... are "Patrice's Picks." 894 00:30:31,699 --> 00:30:33,919 Do not deviate from the approved list of vendors 895 00:30:33,962 --> 00:30:35,616 without Patrice's consent. 896 00:30:35,659 --> 00:30:37,618 There's a little anti-anxiety medication 897 00:30:37,661 --> 00:30:39,446 in the front pocket -- you're gonna need it. 898 00:30:39,489 --> 00:30:40,751 [ Cellphone ringing ] 899 00:30:40,795 --> 00:30:42,014 This is the Patrice phone. 900 00:30:42,057 --> 00:30:44,233 She gave it to me so I can always be on call. 901 00:30:44,277 --> 00:30:45,626 There's about a half a dozen messages 902 00:30:45,669 --> 00:30:49,021 that I haven't had the strength to listen to yet. 903 00:30:49,064 --> 00:30:51,632 Good luck. 904 00:30:54,069 --> 00:30:56,463 [ Cellphone ringing ] 905 00:30:59,640 --> 00:31:01,903 Nolan: Alright. If you need me, I'll be just down the block. 906 00:31:01,947 --> 00:31:04,863 All I need is a quart of coffee and a glazed donut. 907 00:31:12,871 --> 00:31:15,656 [ Chatter ] 908 00:31:19,965 --> 00:31:21,009 [ Button clicks ] 909 00:31:25,927 --> 00:31:27,973 ♪♪ 910 00:31:28,016 --> 00:31:29,800 [ Cellphone beeps, dialing ] 911 00:31:29,844 --> 00:31:31,454 Hey. Nolan: Hey, are you seeing this? 912 00:31:31,498 --> 00:31:33,935 There's a van -- just pulled up outside Alice's building. 913 00:31:33,979 --> 00:31:36,198 It says "Nonna Primo's Pizza" on the side. 914 00:31:36,242 --> 00:31:37,983 That same van was parked outside the bank yesterday. 915 00:31:38,026 --> 00:31:38,984 Yeah, I remember. 916 00:31:39,027 --> 00:31:42,552 That cannot be a coincidence. 917 00:31:42,596 --> 00:31:44,467 What if Cooper was forced to rob that bank? 918 00:31:44,511 --> 00:31:46,643 Tell me if this tracks -- home invasion right after dinner. 919 00:31:46,687 --> 00:31:48,689 Cooper is getting his daughter some ice cream, 920 00:31:48,732 --> 00:31:50,517 bad guys break in looking for money. 921 00:31:50,560 --> 00:31:53,041 Only despite the McMansion, Cooper's beyond broke, 922 00:31:53,085 --> 00:31:54,564 but the bad guys have his wife and kid. 923 00:31:54,608 --> 00:31:56,697 So he tells them he'll rob a bank for them. 924 00:31:56,740 --> 00:31:58,220 They hold the wife and kid as collateral, 925 00:31:58,264 --> 00:32:00,396 and then they drive Cooper to the bank in the pizza van. 926 00:32:00,440 --> 00:32:01,441 To make sure he goes through with it. 927 00:32:01,484 --> 00:32:03,356 Only Cooper gets killed. 928 00:32:05,880 --> 00:32:07,099 That's Alice. 929 00:32:07,142 --> 00:32:08,578 Cooper couldn't make good on the money. 930 00:32:08,622 --> 00:32:10,624 They're gonna force her to steal from her job. 931 00:32:10,667 --> 00:32:12,017 You think the kid's in the van? 932 00:32:12,060 --> 00:32:14,323 Possibly. I'll call Grey, tell him what's going on 933 00:32:14,367 --> 00:32:15,934 and have additional units hold a perimeter. 934 00:32:15,977 --> 00:32:17,718 Right. 935 00:32:17,761 --> 00:32:20,808 ♪♪ 936 00:32:20,851 --> 00:32:22,766 [ Sobbing ] 937 00:32:22,810 --> 00:32:24,246 [ Whispering ] Hey. [ Gasps ] 938 00:32:26,727 --> 00:32:27,641 No. Good. 939 00:32:27,684 --> 00:32:30,209 Come to me. My name's John. 940 00:32:30,252 --> 00:32:31,514 We know you're in trouble. 941 00:32:31,558 --> 00:32:32,385 We're here to help you. They have my daughter. 942 00:32:32,428 --> 00:32:33,560 I know. Is she in the van? 943 00:32:33,603 --> 00:32:34,996 No. They left her behind. 944 00:32:35,040 --> 00:32:36,519 And if I don't walk out of here in five minutes 945 00:32:36,563 --> 00:32:37,868 with a quarter million in diamonds, 946 00:32:37,912 --> 00:32:40,567 they're going to kill her. 947 00:32:44,049 --> 00:32:46,007 [ Cellphone ringing ] Hey, what's up? 948 00:32:46,051 --> 00:32:47,443 Hey, Lucy, I need you to help me find 949 00:32:47,487 --> 00:32:49,010 a little girl being held hostage. 950 00:32:49,054 --> 00:32:50,707 The mother is here with me now. 951 00:32:50,751 --> 00:32:52,057 The men that took them are forcing her 952 00:32:52,100 --> 00:32:53,362 to steal from her employer. 953 00:32:53,406 --> 00:32:54,798 She was blindfolded on the drive here, 954 00:32:54,842 --> 00:32:56,757 but she said the ride to the Diamond District 955 00:32:56,800 --> 00:32:58,367 took about 15 minutes. Closer to 10, I think. 956 00:32:58,411 --> 00:33:00,326 Well, that's still a big search grid. 957 00:33:00,369 --> 00:33:02,676 I-I-I know we took a freeway. I could hear it. 958 00:33:02,719 --> 00:33:04,634 Uh, what direction was the sun coming from? 959 00:33:04,678 --> 00:33:08,377 I felt the sun on my face, so, um, ahead of us. 960 00:33:08,421 --> 00:33:10,684 10 eastbound. We're en route. 961 00:33:10,727 --> 00:33:12,816 How long were you driving before you got on the freeway? 962 00:33:12,860 --> 00:33:14,775 Alice: Not long. Maybe a minute. 963 00:33:14,818 --> 00:33:17,256 So nine minutes on the freeway, driving the speed limit. 964 00:33:17,299 --> 00:33:18,561 'Cause they couldn't risk being pulled over. 965 00:33:18,605 --> 00:33:20,563 Right. So, at 65 miles per hour, 966 00:33:20,607 --> 00:33:22,565 going backwards from Spring Street, 967 00:33:22,609 --> 00:33:26,569 11:00 in the morning, during moderate traffic. 968 00:33:26,613 --> 00:33:28,441 I'd say they got on at Crenshaw. 969 00:33:28,484 --> 00:33:30,269 Can you remember any other details? 970 00:33:30,312 --> 00:33:31,792 Anything will help them find her. 971 00:33:31,835 --> 00:33:34,142 ♪♪ 972 00:33:34,186 --> 00:33:36,014 Potholes -- there were two back to back 973 00:33:36,057 --> 00:33:37,276 right after the first turn. 974 00:33:37,319 --> 00:33:39,104 Uh, they shook the car. The driver cursed. 975 00:33:39,147 --> 00:33:41,280 When you took your first turn, was it a right or a left? 976 00:33:41,323 --> 00:33:43,760 A right. Uh -- uh, no. 977 00:33:43,804 --> 00:33:47,155 My body leaned right, so left. 978 00:33:47,199 --> 00:33:49,897 [ Cellphone ringing ] 979 00:33:52,856 --> 00:33:54,510 It's them. Lucy, I need you to find 980 00:33:54,554 --> 00:33:55,337 that little girl fast, alright? 981 00:33:55,381 --> 00:33:56,730 We're on it. Alright. 982 00:33:56,773 --> 00:33:57,818 I need you to answer that. 983 00:33:57,861 --> 00:33:59,167 Everything is going to be okay. 984 00:33:59,211 --> 00:34:00,386 Just be calm. 985 00:34:00,429 --> 00:34:01,865 How? They're gonna kill my baby. 986 00:34:01,909 --> 00:34:03,258 I can't be calm. 987 00:34:03,302 --> 00:34:06,566 Then be angry. 988 00:34:06,609 --> 00:34:07,523 What? 989 00:34:07,567 --> 00:34:09,003 What's taking so long? 990 00:34:09,047 --> 00:34:10,091 I had to go to the bathroom and throw up 991 00:34:10,135 --> 00:34:11,701 because you terrified me. 992 00:34:11,745 --> 00:34:12,963 Get it together. 993 00:34:13,007 --> 00:34:14,313 If you're not back here in three minutes, 994 00:34:14,356 --> 00:34:15,966 I tell Charles to break your daughter's neck. 995 00:34:16,010 --> 00:34:17,707 [ Cellphone beeps ] 996 00:34:17,751 --> 00:34:19,231 They're not gonna find her in three minutes. 997 00:34:19,274 --> 00:34:20,710 What are we gonna do? 998 00:34:20,754 --> 00:34:21,711 We'll get my partner to stall them for us. 999 00:34:21,755 --> 00:34:22,843 [ Radio clicks ] 1000 00:34:22,886 --> 00:34:24,279 Hey, Harper, you wanna have some fun? 1001 00:34:24,323 --> 00:34:25,454 [ Police siren chirps ] 1002 00:34:37,988 --> 00:34:40,165 [ Line ringing ] 1003 00:34:40,208 --> 00:34:42,080 [ Cellphone ringing ] 1004 00:34:42,123 --> 00:34:43,342 There's a cop out here. 1005 00:34:43,385 --> 00:34:45,213 Stay inside until she's gone. 1006 00:34:45,257 --> 00:34:46,867 Okay.[ Cellphone beeps ] 1007 00:34:46,910 --> 00:34:51,437 ♪♪ 1008 00:34:51,480 --> 00:34:52,916 Okay. Thanks. [ Cellphone beeps ] 1009 00:34:52,960 --> 00:34:54,831 Dispatch put out an alert to all units. 1010 00:34:54,875 --> 00:34:57,138 We've got two candidates on the twin potholes. 1011 00:34:57,182 --> 00:35:01,621 Closest one is right up here on Oakmont. 1012 00:35:01,664 --> 00:35:03,579 Right there. Two big-ass potholes. 1013 00:35:03,623 --> 00:35:04,885 Mom said they took a left onto this road 1014 00:35:04,928 --> 00:35:06,626 just before they drove over them. 1015 00:35:06,669 --> 00:35:08,149 Which means we take the next right. 1016 00:35:08,193 --> 00:35:09,542 Slow down. This is a dead-end street. 1017 00:35:09,585 --> 00:35:11,065 We don't want to spook them by rolling in. 1018 00:35:11,109 --> 00:35:12,545 Let's pull over and park somewhere. 1019 00:35:12,588 --> 00:35:15,678 7-Adam-07, Code 6 at Oakmont and Arbor. 1020 00:35:15,722 --> 00:35:23,599 ♪♪ 1021 00:35:23,643 --> 00:35:25,123 She could be in any one of these houses. 1022 00:35:25,166 --> 00:35:26,472 Or none of them. 1023 00:35:26,515 --> 00:35:28,822 Let's think positive. 1024 00:35:28,865 --> 00:35:31,346 How do we find the right house without spooking them? 1025 00:35:31,390 --> 00:35:34,306 Use what we learned about criminal behavior. 1026 00:35:41,661 --> 00:35:44,490 Number one -- they're secretive. 1027 00:35:44,533 --> 00:35:46,970 Look, all the curtains are down on that gray house. 1028 00:35:47,014 --> 00:35:49,190 The first thing you'd do if you were holding a hostage. 1029 00:35:49,234 --> 00:35:51,888 Number two -- they're often messy. 1030 00:35:51,932 --> 00:35:54,326 Number three -- they don't spend their money wisely. 1031 00:35:54,369 --> 00:35:55,588 [ Radio clicks ] Control, run the plate 1032 00:35:55,631 --> 00:36:00,680 2-David-David-Tom-4-5-6 and run out the RO. 1033 00:36:00,723 --> 00:36:03,378 Control: Vehicle is registered to Charles Lindsey Snealing. 1034 00:36:03,422 --> 00:36:05,075 He comes back clear and valid 1035 00:36:05,119 --> 00:36:07,295 with a restraining order and a history of armed robbery. 1036 00:36:07,339 --> 00:36:08,949 Damn, we're good. [ Scoffs ] 1037 00:36:08,992 --> 00:36:17,349 ♪♪ 1038 00:36:17,392 --> 00:36:22,963 ♪♪ 1039 00:36:26,009 --> 00:36:28,795 [ Television chatter in distance ] 1040 00:36:28,838 --> 00:36:37,456 ♪♪ 1041 00:36:40,937 --> 00:36:43,810 ♪♪ 1042 00:36:43,853 --> 00:36:45,942 Announcer: ...careful he doesn't draw a card. 1043 00:36:45,986 --> 00:36:48,118 [ Toilet flushes ] 1044 00:36:48,162 --> 00:36:51,165 ♪♪ 1045 00:36:51,209 --> 00:36:52,384 Where's the girl? 1046 00:36:55,474 --> 00:36:58,259 It's okay. You're safe now. 1047 00:36:58,303 --> 00:37:00,870 Nolan: Harper, we got her. 1048 00:37:00,914 --> 00:37:02,785 Harper: You have a nice day. 1049 00:37:02,829 --> 00:37:04,309 ♪♪ 1050 00:37:04,352 --> 00:37:05,701 Show me your hands! 1051 00:37:05,745 --> 00:37:06,876 Hands! Show me those hands! 1052 00:37:06,920 --> 00:37:08,138 Right now! Out of the van! 1053 00:37:08,182 --> 00:37:10,358 -Open that door slow. -Out of the van now! 1054 00:37:10,402 --> 00:37:12,404 Stop right here by the front. 1055 00:37:12,447 --> 00:37:13,361 Close the door! 1056 00:37:17,017 --> 00:37:18,279 Sweetheart. 1057 00:37:18,323 --> 00:37:21,369 Oh. [ Sobbing ] 1058 00:37:21,413 --> 00:37:24,981 Are you okay? They didn't hurt you? 1059 00:37:25,025 --> 00:37:28,550 [ Sobbing ] 1060 00:37:28,594 --> 00:37:30,770 Chen. West. 1061 00:37:34,817 --> 00:37:37,777 Look, I know the transition from rookie to P2 1062 00:37:37,820 --> 00:37:42,085 isn't always...as satisfying as officers think it's going to be. 1063 00:37:42,129 --> 00:37:47,700 No parties, no cupcakes, no 30-year-old bottles of scotch. 1064 00:37:47,743 --> 00:37:49,092 Dad told you, huh? 1065 00:37:49,136 --> 00:37:51,225 [ Laughs ] I can't believe you fell for it. 1066 00:37:51,269 --> 00:37:53,923 Me either, sir. 1067 00:37:53,967 --> 00:37:56,317 Did you become a cop for the attaboys, Officer West? 1068 00:37:56,361 --> 00:37:57,057 No, sir. 1069 00:37:57,100 --> 00:37:58,319 How about you, Chen? 1070 00:37:58,363 --> 00:38:01,540 Why did you become a police officer? 1071 00:38:01,583 --> 00:38:03,890 Because I wanted to do something meaningful with my life, sir. 1072 00:38:03,933 --> 00:38:05,500 And are you? 1073 00:38:09,374 --> 00:38:11,550 Yeah. Absolutely. 1074 00:38:11,593 --> 00:38:14,292 That girl wouldn't be here 1075 00:38:14,335 --> 00:38:18,034 if it wasn't for the work you did today. 1076 00:38:18,078 --> 00:38:21,560 I'm putting you both up for the Distinguished Service Medal. 1077 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 ♪ They live in Wonder... 1078 00:38:26,391 --> 00:38:28,480 What are you doing? 1079 00:38:28,523 --> 00:38:30,525 Being your Man of Honor. 1080 00:38:30,569 --> 00:38:31,918 ♪ ...beneath the peak of a mountain ♪ 1081 00:38:31,961 --> 00:38:35,095 ♪ With a fountain made of snow ♪ 1082 00:38:36,401 --> 00:38:38,620 Are those...The Patrice files? 1083 00:38:38,664 --> 00:38:39,926 Yep. 1084 00:38:39,969 --> 00:38:44,104 Look, the way I see it, I've got one job -- 1085 00:38:44,147 --> 00:38:46,628 give you the wedding that you want. 1086 00:38:46,672 --> 00:38:48,021 No more interlopers. 1087 00:38:48,064 --> 00:38:49,065 No more drama. 1088 00:38:49,109 --> 00:38:51,590 No more files and lists. 1089 00:38:51,633 --> 00:38:52,721 Care to do the honors? 1090 00:38:55,115 --> 00:38:57,291 Anyone tell you you're kind of amazing? 1091 00:38:57,335 --> 00:39:01,513 All the time.♪ Floating castles in the air 1092 00:39:01,556 --> 00:39:02,818 [ Exhales sharply ] 1093 00:39:02,862 --> 00:39:03,558 [ Cellphone ringing ] 1094 00:39:03,602 --> 00:39:05,081 Oh. I forgot this. 1095 00:39:05,125 --> 00:39:07,388 Oh. 1096 00:39:07,432 --> 00:39:09,042 You know the lithium battery in that thing 1097 00:39:09,085 --> 00:39:10,478 is gonna explode, right? 1098 00:39:10,522 --> 00:39:14,134 ♪♪ 1099 00:39:14,177 --> 00:39:16,310 Where are you and Alonzo going for dinner? 1100 00:39:16,354 --> 00:39:19,269 Uh, an Italian place on the Westside. 1101 00:39:19,313 --> 00:39:20,575 You don't sound very excited about it. 1102 00:39:20,619 --> 00:39:23,578 N-No. I am. I just... 1103 00:39:23,622 --> 00:39:26,668 It's my first date since Donovan... 1104 00:39:26,712 --> 00:39:30,150 Oh! I remember my first date after the big divorce. 1105 00:39:30,193 --> 00:39:31,499 It was kind of a nightmare. 1106 00:39:31,543 --> 00:39:32,935 What? Did you talk about your ex the whole time? 1107 00:39:32,979 --> 00:39:34,720 No. No. I fell asleep at the table before she arrived. 1108 00:39:34,763 --> 00:39:36,678 It was the end of my first week at the Police Academy. 1109 00:39:36,722 --> 00:39:39,115 [ Laughs ] When did you wake up? 1110 00:39:39,159 --> 00:39:42,162 Uh, after she'd eaten three courses and left me with the bill. 1111 00:39:42,205 --> 00:39:45,208 Good for her. [ Chuckles ] 1112 00:39:45,252 --> 00:39:47,123 I don't know. Should I just cancel? 1113 00:39:47,167 --> 00:39:49,952 What? No. Come on. Don't -- 1114 00:39:49,996 --> 00:39:51,301 You're putting way too much pressure on it. 1115 00:39:51,345 --> 00:39:53,216 Look, it's just food with a fellow human. 1116 00:39:53,260 --> 00:39:55,871 If you don't like it, you never have to see him again. 1117 00:39:55,915 --> 00:39:57,873 If you do like it, I'm gonna want all the details tomorrow. 1118 00:39:57,917 --> 00:40:00,354 ♪♪ 1119 00:40:00,398 --> 00:40:01,137 [ Knocking on door ] 1120 00:40:01,181 --> 00:40:03,096 ♪ Every daughter... 1121 00:40:03,139 --> 00:40:04,750 Hey, what's up? 1122 00:40:04,793 --> 00:40:07,492 I could tell you were hiding something about last night, 1123 00:40:07,535 --> 00:40:11,104 so I called your mom, and she told me what she said to you. 1124 00:40:11,147 --> 00:40:13,585 And I told her that if she didn't apologize, 1125 00:40:13,628 --> 00:40:15,195 she's never stepping foot in this apartment again. 1126 00:40:15,238 --> 00:40:16,457 [ Chuckles ] Jackson -- 1127 00:40:16,501 --> 00:40:19,112 And this is from the West family, 1128 00:40:19,155 --> 00:40:21,070 to remind you that there are people who are proud 1129 00:40:21,114 --> 00:40:22,898 of what you've accomplished. 1130 00:40:22,942 --> 00:40:24,291 Of who you are. 1131 00:40:25,901 --> 00:40:27,425 Saint Michael. 1132 00:40:27,468 --> 00:40:29,383 Hey, it's no Distinguished Service Medal, but -- 1133 00:40:29,427 --> 00:40:32,473 No, it's -- it's better. 1134 00:40:32,517 --> 00:40:34,257 Thank you so much. Of course. 1135 00:40:34,301 --> 00:40:36,869 Yeah. Will you, um, help me? 1136 00:40:36,912 --> 00:40:38,000 I've never been good at these things. 1137 00:40:38,044 --> 00:40:39,524 Let's see. [ Chuckles ] 1138 00:40:39,567 --> 00:40:41,134 Alright. 1139 00:40:41,177 --> 00:40:43,658 As soon as I am done with this, 1140 00:40:43,702 --> 00:40:45,181 I need you to pop on your shoes, 1141 00:40:45,225 --> 00:40:46,705 because I am taking you for baseball steaks. 1142 00:40:46,748 --> 00:40:48,097 What?! 1143 00:40:48,141 --> 00:40:49,142 Wait, wait, can we have sushi? 1144 00:40:49,185 --> 00:40:50,317 Deal. Yeah. 1145 00:40:50,360 --> 00:40:52,493 ♪ Another one 1146 00:40:52,537 --> 00:40:54,103 ♪♪ 1147 00:40:54,147 --> 00:40:54,843 [ Knocking on door ] 1148 00:40:54,887 --> 00:40:56,889 Hey. Hey. 1149 00:40:56,932 --> 00:41:00,414 Wow. Nice digs. 1150 00:41:00,458 --> 00:41:01,763 Thanks. 1151 00:41:01,807 --> 00:41:03,243 Is this what Henry's office is gonna look like? 1152 00:41:03,286 --> 00:41:04,592 Eh, it'll be a little smaller. 1153 00:41:04,636 --> 00:41:05,898 Gotta give him something to work towards. 1154 00:41:05,941 --> 00:41:07,160 Right. 1155 00:41:07,203 --> 00:41:09,205 Listen, I want to apologize for last night. 1156 00:41:09,249 --> 00:41:09,989 Don't worry about it. 1157 00:41:10,032 --> 00:41:12,818 Eh, hear me out. 1158 00:41:12,861 --> 00:41:14,515 Ben, you're my best friend, 1159 00:41:14,559 --> 00:41:17,039 and you're the most generous person I know. 1160 00:41:17,083 --> 00:41:18,998 You helped me get on my feet when I moved out here, 1161 00:41:19,041 --> 00:41:20,652 and now you're helping my son figure out 1162 00:41:20,695 --> 00:41:23,045 what he's gonna do with his life. 1163 00:41:23,089 --> 00:41:26,701 And you've worked really hard to build your foundation. 1164 00:41:26,745 --> 00:41:28,964 I know that. And I'm sorry I was dismissive. 1165 00:41:29,008 --> 00:41:31,358 Well, there's nothing to apologize for. 1166 00:41:31,401 --> 00:41:34,448 Henry's your son. You want what's best for him. 1167 00:41:34,492 --> 00:41:37,277 I just don't know how to reconcile my desire 1168 00:41:37,320 --> 00:41:39,322 for him to have a better life than I did 1169 00:41:39,366 --> 00:41:41,977 and wanting him to understand the sacrifices I made 1170 00:41:42,021 --> 00:41:44,284 to get him here. Does that make sense? 1171 00:41:44,327 --> 00:41:46,373 It does. 1172 00:41:46,416 --> 00:41:49,811 Hmm. He's a grown-up now. 1173 00:41:49,855 --> 00:41:51,683 He's gonna make his own choices, 1174 00:41:51,726 --> 00:41:54,555 even if I don't like what those choices are. 1175 00:41:54,599 --> 00:41:56,992 John, I'm gonna watch out for him, okay? 1176 00:41:57,036 --> 00:41:59,778 I know you will. 1177 00:41:59,821 --> 00:42:01,170 To college dropouts. 1178 00:42:01,214 --> 00:42:02,824 Actually, I went back to school to get my degree. 1179 00:42:02,868 --> 00:42:04,347 Mm? 1180 00:42:04,391 --> 00:42:06,306 Good for you. 1181 00:42:06,349 --> 00:42:08,482 Is your professor hot? No comment. 1182 00:42:08,526 --> 00:42:11,354 Oh, that's a yes. 1183 00:42:11,398 --> 00:42:13,313 Oh, come sit down. We need to talk. 1184 00:42:13,356 --> 00:42:14,053 What are you studying? 1185 00:42:14,096 --> 00:42:15,402 Ethics. 1186 00:42:15,445 --> 00:42:16,664 Mm. Indeed. Was she ethical? 1187 00:42:16,708 --> 00:42:17,970 Yes. 1188 00:42:29,808 --> 00:42:36,771 ♪♪ 1189 00:42:36,815 --> 00:42:44,126 ♪♪ 1190 00:42:44,170 --> 00:42:51,438 ♪♪ 1191 00:42:51,481 --> 00:42:58,576 ♪♪ 84661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.