Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,000 --> 00:04:13,430
Don't worry,
2
00:04:13,430 --> 00:04:15,999
we'll find a new home
eventually!
3
00:07:22,720 --> 00:07:23,780
Are you alright?
4
00:07:26,680 --> 00:07:29,340
You'll be in trouble
if you make a big fuss.
5
00:07:33,430 --> 00:07:34,400
Don't be scared.
6
00:07:36,520 --> 00:07:37,910
We're of the same kind.
7
00:07:53,850 --> 00:07:56,640
My name's FengXi, what's yours?
8
00:08:15,930 --> 00:08:17,430
XiaoHei.
9
00:08:17,430 --> 00:08:18,680
Come on in.
10
00:09:03,390 --> 00:09:04,300
Down here.
11
00:10:13,850 --> 00:10:16,830
This is just somewhere
abandoned by humans.
12
00:10:24,600 --> 00:10:25,930
That's XuHuai.
13
00:10:27,770 --> 00:10:29,150
He's gathering spirits.
14
00:10:31,680 --> 00:10:32,520
Yo!
15
00:10:32,970 --> 00:10:33,780
You're back!
16
00:10:34,420 --> 00:10:35,970
You're quite early today.
17
00:10:41,310 --> 00:10:42,555
A kitty…
18
00:10:46,020 --> 00:10:47,999
These are LuoZhu and TianHu.
19
00:10:49,180 --> 00:10:51,180
Why did you bring back a kitten?
20
00:10:59,390 --> 00:11:02,470
My name's XiaoHei.
I'm a monster too!
21
00:11:04,970 --> 00:11:06,670
You still have your ears.
22
00:11:07,640 --> 00:11:09,680
J-Just because
they refuse to change!
23
00:11:09,680 --> 00:11:11,270
How adorable!
24
00:11:11,270 --> 00:11:13,600
TianHu, let's welcome XiaoHei!
25
00:11:13,890 --> 00:11:15,220
Meat.
26
00:12:25,850 --> 00:12:27,120
Master WuXian,
27
00:12:27,120 --> 00:12:28,680
we've found traces of FengXi.
28
00:12:32,270 --> 00:12:33,770
Welcome XiaoHei!
29
00:12:33,770 --> 00:12:35,140
Cheers!
30
00:12:41,180 --> 00:12:42,390
Yo, XiaoHei.
31
00:12:43,810 --> 00:12:45,310
Don't be so shy.
32
00:12:45,310 --> 00:12:47,040
Here, take a look at this.
33
00:13:03,770 --> 00:13:05,780
You sure know how
to cheer kids up.
34
00:13:05,780 --> 00:13:07,930
Wanna see a Blooming Snowflower?
35
00:13:07,930 --> 00:13:08,850
I'm fine.
36
00:13:12,930 --> 00:13:13,970
Meat.
37
00:13:22,060 --> 00:13:23,800
You still lost to food.
38
00:13:25,470 --> 00:13:26,850
XiaoHei,
39
00:13:26,850 --> 00:13:28,720
why don't you come
live here as well?
40
00:13:29,190 --> 00:13:30,560
I…
41
00:13:32,020 --> 00:13:33,220
I…
42
00:13:33,680 --> 00:13:35,060
You don't want to?
43
00:13:35,060 --> 00:13:36,600
Of course I do!
44
00:13:37,450 --> 00:13:38,640
Then, from now on,
45
00:13:38,640 --> 00:13:40,520
this will be your home.
46
00:13:43,640 --> 00:13:44,500
Okay!
47
00:13:47,640 --> 00:13:48,770
Wine.
48
00:13:48,770 --> 00:13:49,930
Not for him.
49
00:13:54,430 --> 00:13:55,350
Here.
50
00:14:00,270 --> 00:14:02,060
How's this?
51
00:14:02,430 --> 00:14:03,600
Go ahead,
52
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
this will be your room.
53
00:14:13,810 --> 00:14:15,640
I'll be heading off now.
54
00:14:15,640 --> 00:14:16,290
Rest well.
55
00:14:16,290 --> 00:14:17,290
See you tomorrow!
56
00:14:29,100 --> 00:14:31,180
See? I told you
we'd find a new home!
57
00:15:39,310 --> 00:15:40,020
XiaoHei?
58
00:15:42,930 --> 00:15:43,930
WuXian,
59
00:15:43,930 --> 00:15:45,310
you're a human,
60
00:15:45,310 --> 00:15:46,888
why are you helping the Guild?
61
00:15:47,200 --> 00:15:49,020
My only duty here is
to capture you.
62
00:15:49,020 --> 00:15:50,333
No need for explanations.
63
00:15:50,470 --> 00:15:51,270
Run!
64
00:16:18,470 --> 00:16:19,970
XiaoHei!
Come back!
65
00:16:41,100 --> 00:16:41,770
Go.
66
00:16:41,770 --> 00:16:42,140
But…
67
00:16:42,140 --> 00:16:42,999
Go!
68
00:16:44,850 --> 00:16:45,800
Go now!
69
00:17:38,810 --> 00:17:40,310
Where am I?
70
00:17:46,850 --> 00:17:48,020
How are you?
71
00:17:48,020 --> 00:17:49,350
I'm fine.
72
00:17:49,350 --> 00:17:51,160
We lost XiaoHei.
73
00:17:51,160 --> 00:17:52,720
The Portal's gone too.
74
00:17:54,930 --> 00:17:57,250
How can a single human
throw us into such a panic.
5
00:17:57,250 --> 00:17:58,870
This is WuXian
we're talking about here.
76
00:17:58,870 --> 00:18:01,120
He's the strongest Executor.
77
00:18:01,120 --> 00:18:02,890
You're better off not thinking
of him as human.
78
00:18:02,890 --> 00:18:04,444
Are we just gonna give up
XiaoHei like this?
79
00:18:04,444 --> 00:18:05,840
Of course not.
80
00:18:05,840 --> 00:18:07,020
You can locate him, right?
81
00:18:07,020 --> 00:18:08,020
Yeah.
82
00:18:08,020 --> 00:18:10,220
I've already planted
markers on XiaoHei.
83
00:18:10,710 --> 00:18:13,000
WuXian will definitely
take him to the Guild.
84
00:18:13,000 --> 00:18:14,140
We still have a chance.
85
00:18:14,990 --> 00:18:16,350
We're no match for him.
86
00:18:16,350 --> 00:18:17,960
Leave it to me.
87
00:18:17,960 --> 00:18:20,400
Go find where they're headed.
88
00:18:20,400 --> 00:18:21,670
Don't tell me you're…
89
00:18:22,390 --> 00:18:23,890
Yeah.
90
00:18:23,890 --> 00:18:25,240
I can't endure this any longer.
91
00:18:30,720 --> 00:18:31,850
Got it.
92
00:18:31,850 --> 00:18:34,080
We'll be sure to find XiaoHei.
93
00:18:34,080 --> 00:18:35,130
Good.
94
00:18:35,130 --> 00:18:36,560
I'll leave the rest to you.
95
00:18:39,310 --> 00:18:40,720
Where are we right now?
96
00:18:40,720 --> 00:18:42,777
This is the emergency exit
we've prepared,
90
00:18:42,777 --> 00:18:44,090
in case we're surrounded.
97
00:18:45,020 --> 00:18:47,790
My seeds' detection radius
is around 30 miles.
98
00:18:47,790 --> 00:18:50,180
I can sense when they
leave the island.
99
00:18:50,180 --> 00:18:52,180
How will we know which shoreline
they're headed to?
100
00:18:52,180 --> 00:18:55,720
That's why we need to spread
these seeds on all the nearby shores.
101
00:18:55,720 --> 00:18:57,180
I see.
102
00:18:57,180 --> 00:18:58,340
TianHu,
103
00:18:58,340 --> 00:19:00,950
let your little ones help too.
104
00:19:00,950 --> 00:19:01,670
Hm.
105
00:19:30,470 --> 00:19:32,600
FengXi!
106
00:19:37,200 --> 00:19:38,640
FengXi?
107
00:19:39,600 --> 00:19:41,100
FengXi!
108
00:19:41,100 --> 00:19:42,310
LuoZhu!
109
00:19:42,310 --> 00:19:43,750
TianHu!
110
00:19:45,520 --> 00:19:47,000
FengXi!
111
00:19:47,000 --> 00:19:48,680
LuoZhu!
112
00:19:49,180 --> 00:19:50,620
FengXi!
113
00:20:16,310 --> 00:20:18,560
You don't know
how to leave either?
114
00:20:20,890 --> 00:20:22,460
They've escaped.
115
00:20:22,460 --> 00:20:23,850
You're coming with me
to the Guild.
116
00:20:30,430 --> 00:20:32,600
Don't try anything
stupid, got it?
117
00:20:49,100 --> 00:20:50,440
FengXi?
118
00:20:54,100 --> 00:20:55,540
FengXi!
119
00:20:58,560 --> 00:21:00,210
FengXi!
120
00:21:01,930 --> 00:21:03,640
FengXi.
121
00:21:15,640 --> 00:21:18,050
Saved me the trouble
of finding you.
122
00:21:18,050 --> 00:21:19,580
We'll be departing soon.
123
00:21:31,720 --> 00:21:33,240
Stop messing around.
124
00:21:33,240 --> 00:21:35,240
Wait quietly.
125
00:21:35,240 --> 00:21:37,440
Do you under…
126
00:21:37,440 --> 00:21:38,500
stand?
127
00:22:10,570 --> 00:22:12,000
Then, from now on,
128
00:22:12,000 --> 00:22:14,020
this will be your home.
129
00:23:52,310 --> 00:23:53,480
Master Min.
130
00:23:53,480 --> 00:23:55,720
Oh? Is that you, FengXi?
131
00:23:55,720 --> 00:23:57,100
It's been a while!
132
00:23:57,100 --> 00:23:58,970
Here for some tea?
133
00:23:59,420 --> 00:24:00,930
I'd like your help.
134
00:24:00,930 --> 00:24:04,890
As long as it's within the boundaries
of guild rules, I'll gladly help out.
135
00:24:11,810 --> 00:24:13,330
FengXi,
136
00:24:13,330 --> 00:24:17,020
sometimes, it's better
to let things go.
137
00:24:17,700 --> 00:24:19,030
I understand.
138
00:24:19,810 --> 00:24:22,700
Perhaps I could borrow something
from you, Master Min.
139
00:24:42,350 --> 00:24:44,400
Do you prefer being tied up?
140
00:24:48,600 --> 00:24:50,040
Coconut.
141
00:25:07,430 --> 00:25:11,940
Maaaaasteeeeeer!
142
00:25:11,940 --> 00:25:14,010
Good morning, master.
143
00:25:14,010 --> 00:25:14,900
MaoMao.
144
00:25:14,900 --> 00:25:15,640
Yes?
145
00:25:15,640 --> 00:25:17,120
Help me up.
146
00:25:17,120 --> 00:25:17,999
Ok.
147
00:25:19,470 --> 00:25:21,670
You broke my boccaro teapot.
148
00:25:21,670 --> 00:25:23,600
Sorry, master.
149
00:26:11,310 --> 00:26:13,600
Quite the annoying weather.
150
00:26:25,810 --> 00:26:27,100
A dragon?
151
00:26:29,020 --> 00:26:30,350
How rare!
152
00:27:10,350 --> 00:27:11,850
This is
153
00:27:13,850 --> 00:27:15,680
Domain?
154
00:28:13,350 --> 00:28:15,280
What's your name?
155
00:28:15,280 --> 00:28:16,600
XiaoHei.
156
00:28:17,560 --> 00:28:19,320
XiaoHei?
157
00:28:19,320 --> 00:28:20,580
Y-You're not allowed to call me!
158
00:28:23,390 --> 00:28:25,850
Use that power
from earlier again.
159
00:28:27,060 --> 00:28:28,430
What power?
160
00:29:16,350 --> 00:29:17,400
Come inside.
161
00:29:18,310 --> 00:29:19,920
T-There's no way
I'll go in there.
162
00:29:31,180 --> 00:29:33,090
Where is this place?
163
00:29:34,220 --> 00:29:36,030
This is my Spirit Realm.
164
00:29:38,680 --> 00:29:42,460
Every living organism has
their own Spirit Realm.
165
00:29:42,460 --> 00:29:44,820
It's where our spirit resides.
166
00:29:44,820 --> 00:29:46,390
Its existence,
167
00:29:46,390 --> 00:29:48,790
is the foundation of
all life and abilities.
168
00:29:48,790 --> 00:29:50,530
Do I have a place like this too?
169
00:29:50,530 --> 00:29:51,390
Of course.
170
00:29:51,870 --> 00:29:54,130
And a house like that too?
171
00:29:54,130 --> 00:29:55,060
No.
172
00:29:55,060 --> 00:29:56,390
It's blank.
173
00:29:57,350 --> 00:29:59,180
This is my former home,
174
00:29:59,180 --> 00:30:01,000
I've stored it here.
175
00:30:01,000 --> 00:30:02,720
Is there any food in there?
176
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
There isn't.
177
00:30:04,470 --> 00:30:06,120
Give me your hand.
178
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
W-What do you want?!
179
00:30:23,180 --> 00:30:24,600
Caught the wrong guy.
180
00:30:25,350 --> 00:30:27,350
What kind of place is this?!
181
00:30:32,520 --> 00:30:33,020
Hey.
182
00:30:33,020 --> 00:30:34,280
Ah?!
183
00:30:34,280 --> 00:30:37,220
Want to learn how
to manipulate metal?
184
00:30:37,520 --> 00:30:38,640
Aah?!
185
00:30:38,640 --> 00:30:40,770
I've checked your Spiritual Type,
186
00:30:40,770 --> 00:30:43,180
it's part metal, like mine.
187
00:30:44,220 --> 00:30:45,850
Why do you wanna teach me?
188
00:30:48,060 --> 00:30:49,520
Take it as a reparation.
189
00:30:49,520 --> 00:30:50,770
Huh?
190
00:30:51,680 --> 00:30:53,140
I see that you have some talent.
191
00:30:53,550 --> 00:30:54,640
Ah?!
192
00:30:56,680 --> 00:30:59,640
Start with feeling
the metal's presence.
193
00:31:02,470 --> 00:31:03,840
Salty?
194
00:31:03,840 --> 00:31:05,520
Might have been my sweat.
195
00:31:07,140 --> 00:31:08,700
I-I didn't say I was gonna learn!
196
00:31:08,810 --> 00:31:10,400
It's up to you.
197
00:31:10,400 --> 00:31:11,270
I won't force you.
198
00:31:26,890 --> 00:31:29,290
Maybe it isn't so bad after all.
199
00:31:30,280 --> 00:31:32,999
Once I learn it,
I might just escape with it!
200
00:31:37,310 --> 00:31:39,970
Don't resort to brute strength.
201
00:31:41,140 --> 00:31:43,020
What am I supposed to do then?
202
00:31:43,720 --> 00:31:45,050
Come here.
203
00:31:46,640 --> 00:31:47,540
Hmph!
204
00:33:27,810 --> 00:33:30,390
Looks like he actually does
have some talent.
205
00:33:54,890 --> 00:33:56,470
Sorry about that,
206
00:33:57,220 --> 00:33:59,330
but we're already closed.
207
00:34:00,310 --> 00:34:01,600
You're HuaHu?
208
00:34:04,220 --> 00:34:06,010
And you are?
209
00:34:10,720 --> 00:34:14,680
What exactly in our store might have
piqued your interest, mister?
210
00:34:14,680 --> 00:34:16,600
All you had to do was ask.
211
00:34:39,600 --> 00:34:41,390
Withdraw your powers.
212
00:34:49,310 --> 00:34:50,470
Show yourself,
213
00:34:50,470 --> 00:34:52,060
or else I'll wreck
your damn store!
214
00:35:02,140 --> 00:35:03,860
So, this is your true form.
215
00:35:05,770 --> 00:35:07,570
W-What do you want?!
216
00:36:06,640 --> 00:36:07,990
Your name's WuXian?
217
00:36:09,430 --> 00:36:10,210
Yeah.
218
00:36:11,100 --> 00:36:12,600
Can't you fly?
219
00:36:12,600 --> 00:36:14,610
Why not just fly us back?
220
00:36:14,610 --> 00:36:15,770
I can't fly that far.
221
00:36:16,160 --> 00:36:16,810
Tsk.
222
00:36:16,810 --> 00:36:17,870
Useless.
223
00:36:20,180 --> 00:36:21,970
Why are you after FengXi
and the others?
224
00:36:27,890 --> 00:36:28,520
Hey!
225
00:36:28,520 --> 00:36:29,560
Say something!
226
00:36:32,100 --> 00:36:33,130
Hmph.
227
00:36:41,430 --> 00:36:44,390
When we reach the shore,
will you let me go?
228
00:36:47,810 --> 00:36:48,890
Sure.
229
00:36:50,020 --> 00:36:51,020
Really?
230
00:36:53,100 --> 00:36:55,490
Are you serious?
231
00:36:55,490 --> 00:36:57,000
Say something!
232
00:36:57,000 --> 00:36:59,060
Hey!
234
00:36:59,060 --> 00:37:01,180
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
235
00:37:01,180 --> 00:37:02,470
So noisy.
236
00:37:07,850 --> 00:37:08,860
Found them.
237
00:37:10,150 --> 00:37:11,490
This is mainland,
238
00:37:11,490 --> 00:37:12,580
and this is the island.
239
00:37:12,580 --> 00:37:13,740
We're right here.
240
00:37:13,740 --> 00:37:15,400
They've strayed south
by about 3000 miles.
241
00:37:16,350 --> 00:37:17,970
What a horrible sense
of direction.
242
00:37:18,270 --> 00:37:20,150
The fish spirits are too slow,
243
00:37:20,150 --> 00:37:21,480
they won't be able to catch up.
244
00:37:21,480 --> 00:37:23,300
Which city is the closest
to their landing spot?
245
00:37:23,500 --> 00:37:24,710
Long You.
246
00:37:24,710 --> 00:37:26,520
Then, let's head there.
247
00:37:26,520 --> 00:37:28,130
But, that's within
their territory.
248
00:37:28,130 --> 00:37:30,750
That's why we need to intercept them
before they reach the Guild Hall.
249
00:37:30,750 --> 00:37:32,250
Yeah.
250
00:37:38,970 --> 00:37:40,350
Long You…
251
00:37:58,470 --> 00:37:59,810
We're here.
252
00:38:04,810 --> 00:38:06,580
Land!
253
00:38:08,890 --> 00:38:10,390
Finally ashore!
254
00:38:11,220 --> 00:38:12,590
Hey!
255
00:38:13,140 --> 00:38:14,520
What are you two doing?
256
00:38:14,520 --> 00:38:15,750
Greetings.
257
00:38:15,750 --> 00:38:16,900
May I ask where this is?
258
00:38:16,900 --> 00:38:18,900
Uhh, Xiao Xiang Reefs.
259
00:38:18,900 --> 00:38:20,810
I meant to ask,
what province is this?
260
00:38:23,310 --> 00:38:25,020
You're illegal immigrants!
261
00:38:25,470 --> 00:38:26,300
No.
262
00:38:26,300 --> 00:38:27,220
I got lost.
263
00:38:27,220 --> 00:38:29,020
You got lost and missed
an entire province?
264
00:38:29,430 --> 00:38:30,480
I can explain.
265
00:38:30,480 --> 00:38:31,560
I won't be fooled!
266
00:38:31,560 --> 00:38:33,060
Hey, call the cops!
267
00:38:35,610 --> 00:38:37,280
Yes, I am an illegal immigrant.
268
00:38:37,280 --> 00:38:39,580
Which province is this?
269
00:38:39,580 --> 00:38:41,220
F-Fulan province.
270
00:38:51,770 --> 00:38:52,970
Then, I'll be going now!
271
00:38:53,750 --> 00:38:55,470
How about I treat you to a meal?
272
00:38:57,310 --> 00:38:58,120
This one,
273
00:38:58,120 --> 00:39:00,750
this one,
278
00:39:00,750 --> 00:39:02,020
oh, and this one!
279
00:39:03,680 --> 00:39:05,770
These are all great
home style orders.
280
00:39:05,770 --> 00:39:07,560
Our specialty is sea food,
281
00:39:07,560 --> 00:39:09,560
- so would you like to try…
- No.
283
00:39:10,560 --> 00:39:11,520
Very well.
284
00:39:19,850 --> 00:39:22,720
The only thing humans are
good at is making food!
285
00:39:33,850 --> 00:39:35,620
We accept mobile payment.
286
00:39:47,720 --> 00:39:49,930
This is my jade pendant.
287
00:39:50,220 --> 00:39:52,460
Keep the change.
288
00:39:58,700 --> 00:40:01,660
Walkouts!
289
00:40:06,430 --> 00:40:07,540
Dine and dash…
290
00:40:07,540 --> 00:40:09,970
We might not be
so different after all.
291
00:40:11,770 --> 00:40:13,100
That was an accident.
292
00:40:15,680 --> 00:40:16,700
I'm leaving.
293
00:40:17,890 --> 00:40:19,130
Where do you plan on going?
294
00:40:20,100 --> 00:40:21,350
To find FengXi.
295
00:40:25,430 --> 00:40:26,310
XiaoHei.
296
00:40:29,850 --> 00:40:31,080
Come to the Guild with me.
297
00:40:37,930 --> 00:40:39,470
Let me go!
298
00:40:39,470 --> 00:40:41,840
You promised me you'd let me go!
299
00:40:41,840 --> 00:40:43,490
My apologies.
300
00:40:43,490 --> 00:40:45,780
But, I cannot just let you go.
301
00:40:45,780 --> 00:40:47,280
Don't you just want
a place to live?
302
00:40:47,280 --> 00:40:49,320
There's no way I'm gonna
live with humans!
303
00:40:51,390 --> 00:40:53,410
The place's full name
is Spirit Guild.
304
00:40:53,410 --> 00:40:55,190
It was founded by monsters.
305
00:40:55,770 --> 00:40:57,760
Aren't you human?
306
00:40:57,760 --> 00:40:59,440
The current me
307
00:40:59,440 --> 00:41:01,760
might be closer to a monster.
308
00:41:01,760 --> 00:41:03,780
Plus, I don't live there.
309
00:41:03,780 --> 00:41:05,180
I'm just an Executor.
310
00:41:05,180 --> 00:41:06,890
What's an "Executor"?
311
00:41:07,340 --> 00:41:08,640
Kind of like an enforcer.
312
00:41:08,640 --> 00:41:09,850
Hah?
313
00:41:12,680 --> 00:41:14,390
Let's just say I run
errands for them.
314
00:41:14,870 --> 00:41:16,680
Are there any other humans
in the Guild?
315
00:41:17,060 --> 00:41:17,600
There are…
316
00:41:17,600 --> 00:41:18,180
I'm not going.
317
00:41:18,990 --> 00:41:21,370
You can choose to either
come with me by will,
318
00:41:21,370 --> 00:41:22,780
or by force.
319
00:41:23,680 --> 00:41:24,690
Bastard!
320
00:41:33,020 --> 00:41:34,640
Let me go!
321
00:41:34,640 --> 00:41:36,210
Every escape attempt will add
to your punishment.
322
00:41:36,210 --> 00:41:38,360
I won't run away anymore!
Let me go!
323
00:41:40,190 --> 00:41:42,640
You'll also need
to disguise your tail.
324
00:41:42,640 --> 00:41:43,650
Let go of me!
325
00:41:44,270 --> 00:41:46,430
That's two hours of punishment.
326
00:41:46,430 --> 00:41:48,010
Let me go!
327
00:42:37,360 --> 00:42:39,500
Why are you so hostile
towards me?
328
00:42:39,500 --> 00:42:41,600
Because you're a bad person!
329
00:42:41,600 --> 00:42:42,910
And FengXi isn't?
330
00:42:42,910 --> 00:42:44,460
No, he's not!
331
00:42:44,460 --> 00:42:45,760
You only knew him for half a day.
332
00:42:45,760 --> 00:42:47,050
He gave me food!
333
00:42:47,050 --> 00:42:48,620
And a tree house to stay!
334
00:42:48,620 --> 00:42:50,900
Don't I give you food as well?
335
00:42:52,770 --> 00:42:53,570
Hmph!
336
00:42:59,100 --> 00:43:00,840
Don't take your anger
out on the food.
337
00:43:08,770 --> 00:43:09,980
What kind of bird is this?
338
00:43:11,810 --> 00:43:13,530
I don't think it's a problem
with the bird.
339
00:43:30,970 --> 00:43:32,330
Why don't you just fly?
340
00:43:32,330 --> 00:43:34,900
Flying randomly is forbidden
on mainland soil.
341
00:43:34,900 --> 00:43:36,180
Tsk.
342
00:44:12,020 --> 00:44:13,311
Eeeh.
343
00:44:15,390 --> 00:44:17,190
Would you stop hiding?
344
00:44:48,020 --> 00:44:49,520
Do you want to take
revenge on humans?
345
00:44:49,520 --> 00:44:51,020
For sure!
346
00:44:51,360 --> 00:44:52,590
How will you do it?
347
00:44:52,590 --> 00:44:53,780
Kill them all?
348
00:44:55,470 --> 00:44:56,840
I dunno.
349
00:44:58,100 --> 00:45:00,470
I just wanna return back
to the forest.
350
00:45:02,970 --> 00:45:05,110
W-What?!
351
00:45:05,110 --> 00:45:06,020
Alright.
352
00:45:07,470 --> 00:45:09,140
I'm sure this time it'll be fine.
353
00:45:19,720 --> 00:45:20,730
How is it?
354
00:45:20,730 --> 00:45:21,770
We could make it.
355
00:45:21,770 --> 00:45:23,120
They aren't here yet.
356
00:45:23,120 --> 00:45:26,420
Then, go from here and start
searching outwards.
357
00:45:26,420 --> 00:45:29,720
Be careful not to be detected by the Guild,
especially around their landing spot.
358
00:45:29,720 --> 00:45:31,140
Can FengXi make it?
359
00:45:32,270 --> 00:45:35,640
If he can't, then it's up
to us to hold them.
360
00:45:43,190 --> 00:45:45,760
Do you know what Domain is?
361
00:45:46,860 --> 00:45:48,600
I don't know.
362
00:45:48,600 --> 00:45:50,440
It's an ability that you possess.
363
00:45:50,860 --> 00:45:53,070
"Domain"?
364
00:45:53,070 --> 00:45:54,790
Is it strong?
365
00:45:54,790 --> 00:45:58,270
Similar to my Devour,
it's a Spatial Type power.
366
00:45:58,270 --> 00:46:01,250
It's a power that can make use of
one's Spirit Realm's special properties.
367
00:46:01,250 --> 00:46:03,610
Spirit Realm…
368
00:46:04,020 --> 00:46:04,980
Oh yeah,
369
00:46:04,980 --> 00:46:08,040
why can't we just go live
in that house inside your realm?
370
00:46:08,040 --> 00:46:09,600
I could,
371
00:46:09,600 --> 00:46:11,110
but you can't.
372
00:46:11,110 --> 00:46:11,800
Tsk.
373
00:46:11,800 --> 00:46:13,333
Stingy.
374
00:46:13,850 --> 00:46:17,180
Never carelessly enter someone
else's Spirit Realm.
375
00:46:17,180 --> 00:46:18,350
Huh?
376
00:46:18,350 --> 00:46:20,380
Within the Spirit Realm,
377
00:46:20,380 --> 00:46:22,540
the realm's owner
is akin to a god.
378
00:46:22,540 --> 00:46:25,300
Reckless entry will leave yourself
vulnerable to their will.
379
00:46:25,300 --> 00:46:27,850
How's that any different
from you out here.
380
00:46:28,190 --> 00:46:30,240
It's not the same.
381
00:46:30,240 --> 00:46:34,140
Don't you remember how I could control
and teleport you in the realm?
382
00:46:34,140 --> 00:46:36,230
You can't do that right now?
383
00:46:36,230 --> 00:46:38,070
Right.
384
00:46:38,070 --> 00:46:40,670
That's something I can only
do within my realm.
385
00:46:41,520 --> 00:46:43,930
I could even turn you
into an obedient puppet.
386
00:46:45,140 --> 00:46:46,350
Whatever.
387
00:46:48,060 --> 00:46:49,750
Don't want to go in anymore?
388
00:46:49,750 --> 00:46:50,690
Hmph.
389
00:47:04,850 --> 00:47:06,810
Alright, stop messing around.
390
00:47:06,810 --> 00:47:09,000
Can't you see there are
people resting here?
391
00:47:14,970 --> 00:47:15,860
WuXian!
392
00:47:15,860 --> 00:47:17,870
Long time no see, WuXian!
393
00:47:17,870 --> 00:47:20,020
Hey, what's this?
394
00:47:20,020 --> 00:47:21,000
Don't be scared,
395
00:47:21,000 --> 00:47:22,020
they're old friends.
396
00:47:22,020 --> 00:47:23,320
You've gotten yourself
an apprentice?
397
00:47:23,320 --> 00:47:24,980
Who's his apprentice?!
398
00:47:24,980 --> 00:47:26,540
I haven't.
399
00:47:26,540 --> 00:47:28,430
Hmm…
400
00:47:30,600 --> 00:47:33,300
Liar, isn't he a Spatial & Metal
Type as well?
401
00:47:34,220 --> 00:47:35,970
You guys are monsters?
403
00:47:37,650 --> 00:47:40,510
They are all Executors
of the Guild.
404
00:47:40,510 --> 00:47:42,110
Monsters run errands
for the Guild too?
405
00:47:42,110 --> 00:47:44,510
Huh?!
What do you mean "run errands"?!
406
00:47:44,510 --> 00:47:46,770
Executors are sacred jobs!
407
00:47:50,520 --> 00:47:51,860
More or less.
408
00:47:51,860 --> 00:47:53,100
Huh?!
409
00:47:53,100 --> 00:47:54,000
You guys talk,
410
00:47:54,000 --> 00:47:55,400
I'll go sleep over there.
411
00:48:02,520 --> 00:48:05,100
Weren't you tasked with
capturing FengXi?
412
00:48:05,100 --> 00:48:06,060
He escaped.
413
00:48:06,060 --> 00:48:07,650
Why don't you get back
onto it quickly?
414
00:48:07,650 --> 00:48:10,080
What are you trying to do
idling around?
415
00:48:10,750 --> 00:48:12,310
Just taking XiaoHei
around for a bit.
416
00:48:12,310 --> 00:48:14,900
Seems like you've put quite
some thought into the kid.
417
00:48:14,900 --> 00:48:17,110
Quite rare to find Power Types
this compatible.
418
00:48:17,110 --> 00:48:19,260
You've never taken
a disciple before.
419
00:48:19,260 --> 00:48:20,470
You're over-thinking it.
420
00:48:21,310 --> 00:48:23,220
I just don't want him to go
down the wrong path.
421
00:48:26,350 --> 00:48:27,560
Are you guys on a mission?
422
00:48:27,560 --> 00:48:28,570
We are.
423
00:48:28,570 --> 00:48:30,000
RuoShui sensed a presence,
424
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
and insisted we come see you.
425
00:48:32,000 --> 00:48:34,140
We were just about to rest
when she dragged us…
426
00:48:34,140 --> 00:48:36,510
Old geezer,
you've got a problem?!
427
00:48:36,510 --> 00:48:37,970
O-Of course not, madame.
428
00:48:43,270 --> 00:48:44,900
By the way, WuXian,
429
00:48:44,900 --> 00:48:47,840
are you going to take XiaoHei
with you to the Guild Hall?
430
00:48:47,840 --> 00:48:49,320
Mhm.
431
00:48:50,400 --> 00:48:51,410
Tsk.
432
00:48:51,410 --> 00:48:54,570
I'll be long gone before
we get there.
433
00:48:56,560 --> 00:48:58,020
You two didn't reach a consensus?
434
00:49:01,350 --> 00:49:03,790
He never told you anything about
the Guild, did he, kiddo?
435
00:49:03,790 --> 00:49:05,360
He's always been like that.
436
00:49:05,360 --> 00:49:07,220
The Guild's a great place.
437
00:49:07,220 --> 00:49:10,520
Not only does it provide help
to small monsters like you,
438
00:49:10,520 --> 00:49:14,080
but it also helps old folks like us
adapt to modern life.
439
00:49:14,080 --> 00:49:16,540
Then, why are you guys
after FengXi?
440
00:49:16,540 --> 00:49:18,230
FengXi?
441
00:49:24,360 --> 00:49:26,720
Speaking of FengXi,
442
00:49:26,720 --> 00:49:28,580
I personally don't really
dislike him,
443
00:49:28,580 --> 00:49:30,590
but his hatred for humans
is too much.
444
00:49:30,590 --> 00:49:33,040
Often times, he'll do things
that cross the line.
445
00:49:33,040 --> 00:49:35,720
We also wanted to talk
to him about it,
446
00:49:35,720 --> 00:49:37,590
but he never cooperates.
447
00:49:37,590 --> 00:49:39,480
Humans are foul to begin with!
448
00:49:42,520 --> 00:49:44,070
Humans are just like monsters.
449
00:49:44,070 --> 00:49:45,930
It's hard to say whether
they are good or bad.
450
00:49:45,930 --> 00:49:49,420
What's good or bad depends
on ones perspective too.
451
00:49:49,420 --> 00:49:51,220
Right now, the balance between
humans and monsters
400
00:49:51,220 --> 00:49:53,120
has reached a harmonious state,
452
00:49:53,120 --> 00:49:55,470
so we must do our best
to protect it.
453
00:49:55,720 --> 00:49:58,060
Why do we have to live
alongside humans?
454
00:49:58,060 --> 00:49:59,140
Do you all like humans?
455
00:49:59,140 --> 00:50:00,430
I do!
456
00:50:00,430 --> 00:50:01,520
Not quite.
457
00:50:01,520 --> 00:50:05,270
There are many monsters who choose
to live away from human civilization.
458
00:50:05,270 --> 00:50:08,320
Even if they live in cities,
it doesn't mean they like humans.
459
00:50:08,320 --> 00:50:10,070
Look at those two,
they even hate WuXian.
460
00:50:10,070 --> 00:50:11,910
I would beat him up if I could!
461
00:50:11,910 --> 00:50:12,750
Yeah!
462
00:50:12,750 --> 00:50:14,480
You have the nerve to say that?
463
00:50:14,480 --> 00:50:17,190
Lil' Cat, come belittle
humans with us.
464
00:50:17,190 --> 00:50:18,760
Nah, you guys are weak.
465
00:50:25,270 --> 00:50:27,810
Honestly, I'm not a huge fan
of humans either.
466
00:50:27,810 --> 00:50:29,270
I used to have a cave all
to myself.
467
00:50:29,270 --> 00:50:30,930
It was a beautiful place!
468
00:50:30,930 --> 00:50:34,350
But, around 10 years ago, it was
developed into a tourist spot.
469
00:50:34,350 --> 00:50:35,560
I even need a ticket to get in!
470
00:50:35,560 --> 00:50:38,600
That kind of dangerous spot,
was where lived for hundreds of years!
471
00:50:38,600 --> 00:50:41,220
Nowadays, trying to find a place
untouched by humans…
472
00:50:41,220 --> 00:50:42,650
Quite difficult.
473
00:50:42,650 --> 00:50:44,860
But, I personally love humans!
474
00:50:45,560 --> 00:50:49,660
They make all these new
things every day!
475
00:50:49,660 --> 00:50:52,100
Like this long distance
messenger.
476
00:50:52,100 --> 00:50:54,800
Not only can you communicate with it,
it can do so much more!
477
00:50:54,800 --> 00:50:58,380
Even some of the monsters
within the Guild are addicted to it.
478
00:50:58,380 --> 00:51:00,060
Humans are fascinating creatures!
479
00:51:00,060 --> 00:51:02,460
But, WuXian is the most
fascinating, right?
480
00:51:02,460 --> 00:51:04,420
Of course.
481
00:51:05,890 --> 00:51:06,600
XiaoHei, XiaoHei!
482
00:51:06,620 --> 00:51:09,100
WuXian has helped
the monsters a lot.
483
00:51:09,100 --> 00:51:11,100
Please don't hold a grudge
against him, okay?
484
00:51:12,150 --> 00:51:13,850
You should come visit
the Guild Hall!
485
00:51:13,850 --> 00:51:16,880
If you don't like it there,
we won't stop you from leaving.
486
00:51:16,880 --> 00:51:18,390
That is our place.
487
00:51:20,360 --> 00:51:21,800
Come come, let's drink!
489
00:51:21,800 --> 00:51:23,170
Ah, one sec!
490
00:51:23,930 --> 00:51:25,420
WuXian, cheers!
491
00:51:27,930 --> 00:51:30,490
Hey you two,
come and have a drink.
492
00:51:31,930 --> 00:51:33,700
Fine, no point in missing out.
493
00:51:33,700 --> 00:51:34,640
Yeah.
494
00:51:35,560 --> 00:51:36,990
Cheers!
495
00:51:46,060 --> 00:51:48,560
Right then, we'll be on our way.
496
00:51:48,950 --> 00:51:51,930
XiaoHei, let's meet again
at the Guild, alright?
497
00:51:53,100 --> 00:51:55,020
Pardon.
498
00:51:57,100 --> 00:51:58,810
Lend me some cash.
499
00:52:02,520 --> 00:52:04,800
Cash sure is great!
500
00:52:04,800 --> 00:52:06,470
Suddenly materialistic, huh?
501
00:52:08,390 --> 00:52:10,180
Can we ride that
if we have money?
502
00:52:12,850 --> 00:52:14,660
We can even buy one.
503
00:52:23,680 --> 00:52:25,320
Hi, girl.
504
00:52:25,320 --> 00:52:26,480
Eh…
505
00:52:29,390 --> 00:52:31,710
Why couldn't we buy one of those?
506
00:52:31,710 --> 00:52:32,890
Dunno how to drive.
507
00:52:33,930 --> 00:52:34,760
Stupid.
508
00:52:46,020 --> 00:52:48,530
Listen up!
509
00:52:48,530 --> 00:52:50,100
We have you surrounded!
510
00:52:50,430 --> 00:52:52,350
Stop resisting!
511
00:52:53,600 --> 00:52:54,940
Don't come closer!
512
00:52:57,930 --> 00:53:00,640
Don't shoot, don't shoot,
don't shoot!
513
00:53:01,850 --> 00:53:03,530
Count this as surrendering.
514
00:53:06,320 --> 00:53:07,760
Finished?
515
00:53:07,760 --> 00:53:08,970
Mhm.
516
00:53:10,350 --> 00:53:14,560
You said I'm a Spatial Type,
but why can't I use it?
517
00:53:14,560 --> 00:53:15,590
Be patient.
518
00:53:17,770 --> 00:53:21,000
Can I learn how to use
your Devour too?
519
00:53:21,000 --> 00:53:24,180
Every Spatial Type can only
have one ability.
520
00:53:24,180 --> 00:53:27,520
Then, is my Domain stronger
than your Devour?
521
00:53:27,520 --> 00:53:28,900
It depends on the user.
522
00:53:28,900 --> 00:53:30,480
Must be it then.
523
00:53:30,480 --> 00:53:31,750
You still have a long way to go.
524
00:53:31,750 --> 00:53:32,560
Hehe,
525
00:53:32,560 --> 00:53:33,440
you're jealous.
526
00:53:33,440 --> 00:53:34,350
Watch your mouth.
527
00:53:36,520 --> 00:53:37,690
You're a human, right?
528
00:53:37,690 --> 00:53:39,480
How come you are so powerful?
529
00:53:39,480 --> 00:53:40,450
Wanna become my apprentice?
530
00:53:40,450 --> 00:53:41,300
Pfft.
531
00:54:24,140 --> 00:54:25,600
XiaoHei.
532
00:54:27,230 --> 00:54:29,650
If you don't like the Guild,
533
00:54:29,650 --> 00:54:31,660
I'll let you go.
534
00:54:31,660 --> 00:54:33,280
I don't believe you.
535
00:54:34,770 --> 00:54:37,070
You're very gifted.
536
00:54:37,070 --> 00:54:40,110
You're going to be very powerful
when you grow up.
537
00:54:40,110 --> 00:54:42,730
If you really choose to leave,
538
00:54:42,730 --> 00:54:44,670
I hope you'll not abuse
that power to do bad things.
539
00:54:44,670 --> 00:54:46,470
Of course, I won't!
540
00:54:47,320 --> 00:54:49,200
Can you even tell good from bad?
541
00:54:49,200 --> 00:54:50,770
Of course!
542
00:54:51,840 --> 00:54:53,810
Alright.
543
00:54:53,810 --> 00:54:54,999
I'll believe you.
544
00:54:58,610 --> 00:55:00,960
FengXi is not a bad person.
545
00:55:02,940 --> 00:55:04,860
Neither are you.
546
00:55:06,770 --> 00:55:08,360
But, you're not so good either!
547
00:55:21,580 --> 00:55:23,720
How atrocious.
548
00:55:24,270 --> 00:55:26,620
Did you really not recognize him?
549
00:55:26,620 --> 00:55:28,890
Oh! Hold this.
550
00:55:28,890 --> 00:55:31,830
Now, try and remember
what he looked like.
551
00:55:36,650 --> 00:55:38,440
Here, give it to me.
552
00:55:40,110 --> 00:55:41,330
Huh…
553
00:55:42,070 --> 00:55:43,430
Is this him?
554
00:55:43,430 --> 00:55:44,030
Yes.
555
00:55:44,030 --> 00:55:45,800
Wood Type monster.
556
00:55:45,800 --> 00:55:47,080
It's FengXi.
557
00:55:47,080 --> 00:55:48,130
FengXi?
558
00:55:48,970 --> 00:55:51,700
He'd never laid hands
on a fellow monster before.
559
00:55:51,700 --> 00:55:53,840
He stole my ability.
560
00:55:53,840 --> 00:55:55,220
What?
561
00:55:55,220 --> 00:55:57,070
Did FengXi have
that kind of power?
562
00:55:57,070 --> 00:55:58,380
Haven't heard of it.
563
00:55:58,380 --> 00:56:00,670
Could it be an imposter?
564
00:56:00,670 --> 00:56:03,450
Maybe he purposely
hid it from us.
565
00:56:03,850 --> 00:56:06,120
Stealing abilities
is a huge taboo.
566
00:56:06,120 --> 00:56:08,050
Can't be sure
without further evidence.
567
00:56:08,050 --> 00:56:09,720
We'll find out soon enough.
568
00:56:09,720 --> 00:56:12,270
RuoShui, come with me,
we are faster.
569
00:56:12,270 --> 00:56:13,100
Ok.
570
00:56:13,100 --> 00:56:16,310
Master HuaHu, please follow
TianJie back to the Guild Hall.
571
00:56:16,310 --> 00:56:17,560
Okay.
572
00:56:18,270 --> 00:56:19,310
Let's go.
573
00:56:22,430 --> 00:56:24,490
How much longer til' we're there?
574
00:56:25,390 --> 00:56:27,600
You'll be able to see it
at the end of the tunnel.
575
00:56:41,060 --> 00:56:42,440
Come on down.
576
00:56:42,440 --> 00:56:43,550
We're here?
577
00:56:44,230 --> 00:56:45,710
I think we ran out of gas.
578
00:56:47,100 --> 00:56:48,430
Let's take the subway.
579
00:56:49,570 --> 00:56:51,280
Subway?
580
00:56:51,280 --> 00:56:53,370
It's like a very long car.
581
00:56:53,370 --> 00:56:53,940
Scared?
582
00:56:53,940 --> 00:56:55,390
I am not!
583
00:56:59,200 --> 00:57:00,222
Come here.
584
00:57:01,900 --> 00:57:03,880
I just hate walking
on the city roads.
585
00:57:03,880 --> 00:57:05,350
I know.
586
00:57:07,310 --> 00:57:09,800
This is a city of humans, right?
587
00:57:09,800 --> 00:57:11,220
Yeah.
588
00:57:11,640 --> 00:57:14,760
Most guilds are located
within cities.
589
00:57:14,760 --> 00:57:16,690
This one is called Long You.
590
00:57:16,690 --> 00:57:18,540
More than 10 million people
live here
591
00:57:18,540 --> 00:57:19,730
and about 500 monsters.
592
00:57:19,730 --> 00:57:21,470
That many?
593
00:57:22,770 --> 00:57:25,100
Many monsters prefer
to live in the city.
594
00:57:25,100 --> 00:57:29,220
They can choose their own
identity and lifestyle.
595
00:57:29,220 --> 00:57:31,520
However, they must all abide
by one rule:
596
00:57:31,520 --> 00:57:33,400
They can't expose
their true identity.
597
00:57:33,400 --> 00:57:35,770
Master WuXian!
598
00:57:36,470 --> 00:57:38,300
I sensed you from far away!
599
00:57:38,300 --> 00:57:39,200
Where are you headed?
600
00:57:39,200 --> 00:57:40,770
Bouquet delivery.
601
00:57:43,600 --> 00:57:44,890
So cute!
602
00:57:44,890 --> 00:57:46,220
Did you adopt it?
603
00:57:46,220 --> 00:57:48,830
I'm just on his head temporarily!
604
00:57:48,830 --> 00:57:51,590
Ahh, so, it's a little fella.
605
00:57:51,590 --> 00:57:53,990
My apologies,
please don't get mad.
606
00:57:53,990 --> 00:57:55,222
Here's a flower for you!
607
00:57:55,760 --> 00:57:58,270
Are you an Executor too?
608
00:57:59,000 --> 00:58:01,640
Ehehe, I'm not that strong.
609
00:58:01,640 --> 00:58:03,720
I'm just a small Elf.
610
00:58:03,720 --> 00:58:06,130
I was also brought back
by Master WuXian!
611
00:58:07,290 --> 00:58:09,370
Are you guys heading
to the Guild?
612
00:58:09,370 --> 00:58:10,460
Yeah.
613
00:58:10,460 --> 00:58:11,390
I'm bringing XiaoHei with me.
614
00:58:11,390 --> 00:58:13,810
Then, we should be able to see
each other often!
615
00:58:13,810 --> 00:58:14,630
Ah!
616
00:58:14,630 --> 00:58:16,490
My delivery!
617
00:58:16,490 --> 00:58:18,400
I'll be seeing you around,
Master WuXian!
618
00:58:18,400 --> 00:58:20,680
See you at the Guild, XiaoHei!
619
00:58:21,320 --> 00:58:22,830
Oh, right!
620
00:58:22,830 --> 00:58:24,180
Welcome to Long You!
621
00:58:24,180 --> 00:58:26,600
You'll definitely like it here!
622
00:58:26,600 --> 00:58:28,220
Bye bye.
623
00:58:30,080 --> 00:58:33,660
Are there really that
many monsters in human cities?
624
00:58:33,660 --> 00:58:34,680
There are.
625
00:58:35,850 --> 00:58:37,720
Come on, we're almost there.
626
00:58:38,910 --> 00:58:42,160
Oh right, cats are forbidden
on the subway, I think.
627
00:58:42,890 --> 00:58:43,930
Oh…
628
00:58:44,930 --> 00:58:46,390
What is this?
629
00:58:59,140 --> 00:59:01,610
Is this really below the ground?
630
00:59:02,530 --> 00:59:04,100
They're here.
631
00:59:14,640 --> 00:59:16,360
There really are cars here!
632
00:59:16,360 --> 00:59:18,220
So long!
633
00:59:19,560 --> 00:59:20,490
This way.
634
00:59:21,410 --> 00:59:22,430
What about that side?
635
00:59:22,450 --> 00:59:24,000
Opposite direction.
636
00:59:24,000 --> 00:59:25,520
Wait in line here.
637
00:59:25,910 --> 00:59:27,440
Don't stray too far.
638
00:59:38,530 --> 00:59:40,100
Don't hurt them.
639
00:59:40,100 --> 00:59:42,390
They're being mind-controlled.
640
00:59:42,390 --> 00:59:44,460
What are they trying to do?
641
00:59:44,460 --> 00:59:45,670
What's this?
642
00:59:46,470 --> 00:59:47,380
Transport rune!
643
00:59:48,120 --> 00:59:49,330
Pleasure to meet you.
644
00:59:57,100 --> 00:59:58,660
He's already found us.
645
00:59:58,660 --> 00:59:59,800
Can't be helped,
645
00:59:59,800 --> 01:00:01,490
Forced Teleportation
has a small range.
646
01:00:01,490 --> 01:00:03,490
With this much disturbance,
the train might stop.
647
01:00:03,490 --> 01:00:04,900
I'll go deal with the conductor.
648
01:00:04,900 --> 01:00:06,220
You deal with him.
649
01:00:12,560 --> 01:00:14,280
Alright, got it.
650
01:00:20,970 --> 01:00:22,290
Mister,
651
01:00:23,470 --> 01:00:25,880
it'll get uncomfortable
for the little brother…
652
01:00:31,390 --> 01:00:34,240
Excuse me sir,
is that your child?
653
01:00:35,720 --> 01:00:38,130
Hey, is that your kid?
654
01:00:40,310 --> 01:00:42,640
Sir, please answer.
655
01:00:42,640 --> 01:00:45,330
Hey, say something!
656
01:00:45,330 --> 01:00:46,060
Kidnapping?
657
01:00:46,060 --> 01:00:47,920
Who treats their own child
like that?
658
01:00:47,920 --> 01:00:48,880
Put the kid down!
659
01:00:48,880 --> 01:00:49,570
I can't see.
660
01:00:49,570 --> 01:00:50,520
Let go of him.
661
01:00:53,000 --> 01:00:55,430
What did you do?
662
01:00:57,640 --> 01:01:00,100
Let's see how
you're gonna keep up.
663
01:01:13,430 --> 01:01:14,770
Stop him!
664
01:01:17,150 --> 01:01:17,999
You…
665
01:01:25,620 --> 01:01:26,999
XiaoHei!
666
01:01:31,180 --> 01:01:31,890
Hmph!
667
01:01:31,890 --> 01:01:33,480
Daddy, daddy!
668
01:01:33,480 --> 01:01:34,770
Daddy!
669
01:01:34,770 --> 01:01:35,850
Daddy!
670
01:01:36,310 --> 01:01:37,570
What's going on over there?
671
01:01:40,270 --> 01:01:42,100
Look after these people.
672
01:01:48,430 --> 01:01:49,430
Quite resilient.
673
01:01:55,090 --> 01:01:57,010
Good use of your power.
674
01:01:57,010 --> 01:01:58,410
But, you're lacking strength.
675
01:02:06,810 --> 01:02:08,470
I hate those who vandalize
676
01:02:09,850 --> 01:02:10,999
and then can't put up a fight.
677
01:02:12,310 --> 01:02:13,640
What are these people?
678
01:02:30,640 --> 01:02:31,720
Monster…
679
01:02:39,140 --> 01:02:40,850
What kind of kid is that?
680
01:02:40,850 --> 01:02:42,480
He won't eat us, right?
681
01:02:42,480 --> 01:02:43,470
Don't talk nonsense.
682
01:02:45,630 --> 01:02:46,960
Are you alright?
683
01:02:46,960 --> 01:02:48,590
What could happen to me?
684
01:02:48,590 --> 01:02:49,660
Then, let's move.
685
01:02:51,600 --> 01:02:53,030
Little brother,
686
01:02:55,220 --> 01:02:56,390
thank you.
687
01:03:01,520 --> 01:03:02,590
No problem.
688
01:03:04,250 --> 01:03:06,130
Quite liked by people, huh?
689
01:03:06,130 --> 01:03:07,090
Hmph!
690
01:03:07,090 --> 01:03:09,370
Guild members should be
here anytime now.
691
01:03:09,370 --> 01:03:11,340
Let's wait here for a bit.
692
01:03:11,340 --> 01:03:13,100
Why did they try to kidnap me?
693
01:03:13,100 --> 01:03:14,160
I don't know.
694
01:03:14,160 --> 01:03:15,470
Let's ask them when they wake up.
695
01:03:15,470 --> 01:03:17,160
Why are we staying up here?
696
01:03:17,160 --> 01:03:18,790
Best not to be caught on camera,
697
01:03:18,790 --> 01:03:20,920
makes it easier for the guild
to handle afterwards.
698
01:03:20,920 --> 01:03:22,660
If the conductor doesn't wake up,
699
01:03:22,660 --> 01:03:24,710
we'll need to stop
the train by force.
700
01:03:25,600 --> 01:03:28,500
You've made me protect humans.
701
01:03:28,500 --> 01:03:29,920
You did a good job.
702
01:03:32,140 --> 01:03:33,290
Hmph.
703
01:03:40,100 --> 01:03:41,900
XiaoHei!
I've come to pick you up!
704
01:03:41,900 --> 01:03:43,000
FengXi!
705
01:03:43,000 --> 01:03:45,770
XiaoHei,
they're all involved in this.
706
01:03:46,030 --> 01:03:46,600
Huh?
707
01:03:47,020 --> 01:03:47,930
Take XiaoHei and run!
708
01:03:58,890 --> 01:04:00,390
{\an8}Stop Fighting!
709
01:03:58,890 --> 01:04:00,390
- You've gotten stronger?
- Certainly!
711
01:04:08,680 --> 01:04:10,020
Master Min's Blare!
712
01:04:12,430 --> 01:04:13,400
Prick.
713
01:04:13,400 --> 01:04:16,100
XiaoHei!
I'll come back for you!
714
01:04:30,010 --> 01:04:30,740
Master WuXian…
715
01:04:30,740 --> 01:04:31,720
Save the people first.
716
01:04:32,230 --> 01:04:33,820
Was that FengXi?
717
01:04:33,820 --> 01:04:34,590
Yes.
718
01:04:34,590 --> 01:04:36,680
We've just received report,
719
01:04:36,680 --> 01:04:38,740
FengXi is capable
of stealing abilities.
720
01:04:38,740 --> 01:04:40,060
What?
721
01:04:40,060 --> 01:04:41,860
Why haven't we heard
about this before?
722
01:04:41,860 --> 01:04:43,920
He'd kept it a secret.
723
01:04:48,550 --> 01:04:51,060
His goal from the beginning
724
01:04:51,060 --> 01:04:52,570
was XiaoHei.
725
01:04:52,970 --> 01:04:55,790
The kid that was with you
that JiuLao mentioned?
726
01:04:55,790 --> 01:04:56,960
Right.
727
01:04:56,960 --> 01:04:58,500
XiaoHei possess Domain.
728
01:04:58,500 --> 01:05:00,420
Domain you say?
729
01:05:00,890 --> 01:05:03,050
If that's really Domain,
730
01:05:03,050 --> 01:05:05,290
if his ability gets stolen…
731
01:05:05,510 --> 01:05:08,390
I did not treat him as a threat,
732
01:05:08,390 --> 01:05:10,320
that was my mistake.
733
01:05:10,320 --> 01:05:12,010
Please find his whereabouts
at all cost.
734
01:05:12,410 --> 01:05:15,120
I've already sealed
the city borders before I came.
735
01:05:15,120 --> 01:05:16,270
He won't be escaping.
736
01:05:16,270 --> 01:05:17,540
Very well.
737
01:05:17,540 --> 01:05:19,390
Contact me immediately
if you find anything.
738
01:05:19,390 --> 01:05:20,770
You won't be in command?
739
01:05:20,770 --> 01:05:22,222
They've got you.
740
01:05:22,760 --> 01:05:24,680
I'm all he has now.
741
01:05:27,670 --> 01:05:31,030
President, we've taken care of
everything, there were no casualties.
742
01:05:31,030 --> 01:05:32,980
Wipe their memories,
743
01:05:32,980 --> 01:05:35,160
and let the humans
handle the rest.
744
01:05:35,160 --> 01:05:38,380
Engage all Preceptors
and locate FengXi,
745
01:05:38,380 --> 01:05:40,200
prepare a city-wide
evacuation procedure,
746
01:05:40,200 --> 01:05:42,920
engage all Executors and request
reinforcement from headquarters.
747
01:05:42,920 --> 01:05:45,490
Is it this severe?
It might lead to mass panic!
748
01:05:45,490 --> 01:05:47,500
I'll make the mayor cooperate.
749
01:05:47,500 --> 01:05:49,950
We need to prepare for
the worst case scenario.
750
01:05:49,950 --> 01:05:52,110
Domain is something even
Master LaoJun couldn't deal with.
751
01:05:52,110 --> 01:05:53,220
We can't underestimate it.
752
01:05:53,220 --> 01:05:53,999
Yes, sir.
753
01:05:57,510 --> 01:06:02,170
When someone's ability gets stolen,
what happens to them?
754
01:06:02,170 --> 01:06:05,740
With normal abilities,
they'll only disappear temporarily
755
01:06:05,740 --> 01:06:08,130
and they can train
to reattain them.
756
01:06:08,130 --> 01:06:12,360
But, for Spatial Type abilities,
it's linked to their Spirit Realm.
757
01:06:12,360 --> 01:06:15,380
Those who lose their ability
758
01:06:15,380 --> 01:06:17,450
will die.
759
01:06:20,350 --> 01:06:21,820
Chaos already ensues.
760
01:06:24,810 --> 01:06:26,970
- Are you hurt?
- No, I'm not.
762
01:06:27,770 --> 01:06:29,600
Did you miss me?
763
01:06:30,220 --> 01:06:31,600
Mhm!
764
01:06:37,720 --> 01:06:39,480
FengXi!
765
01:06:41,310 --> 01:06:43,200
Are you alright?
766
01:06:43,200 --> 01:06:45,430
Yeah, I'm fine.
767
01:06:48,890 --> 01:06:51,340
Do you hate the monsters
in the Guild?
768
01:06:52,470 --> 01:06:54,310
What did they tell you?
769
01:06:54,310 --> 01:06:56,750
They said the Guild
is home to all monsters
760
01:06:56,750 --> 01:06:58,850
and wanted me to live there.
770
01:07:05,770 --> 01:07:07,290
Live there?
771
01:07:18,180 --> 01:07:19,880
Certainly,
772
01:07:19,880 --> 01:07:21,720
this place used to be my home.
773
01:07:26,180 --> 01:07:27,860
This city of rocks
774
01:07:27,860 --> 01:07:30,020
was once rich
with spiritual energy
775
01:07:30,020 --> 01:07:31,680
and gave birth
to countless monsters.
776
01:07:32,400 --> 01:07:33,720
Because of us,
777
01:07:33,720 --> 01:07:35,770
the forest grew ever so greener.
778
01:07:35,770 --> 01:07:38,810
It was like nature's heaven.
779
01:07:40,850 --> 01:07:42,320
Until one day,
780
01:07:42,320 --> 01:07:43,850
the humans arrived.
781
01:07:43,850 --> 01:07:45,540
They sliced down trees,
782
01:07:45,540 --> 01:07:46,930
burnt firewood,
783
01:07:46,930 --> 01:07:49,220
and lived within the forest.
784
01:07:50,470 --> 01:07:52,220
I did not hate them.
785
01:07:52,220 --> 01:07:54,630
They brought a lot of fun too.
786
01:07:55,520 --> 01:07:57,560
They were incredibly fragile,
787
01:07:57,560 --> 01:07:59,970
and in awe of our existence.
788
01:08:00,720 --> 01:08:02,930
That was such a wonderful time.
789
01:08:06,110 --> 01:08:07,680
But later on,
790
01:08:07,680 --> 01:08:09,730
they rapidly evolved.
791
01:08:10,770 --> 01:08:13,180
Many monsters chose
to abandon their homes.
792
01:08:13,720 --> 01:08:15,720
But, I wished
793
01:08:15,720 --> 01:08:18,060
they would've been
the ones to leave.
794
01:08:24,020 --> 01:08:26,250
And then the Guild came in.
795
01:08:26,250 --> 01:08:28,200
They were clearly monsters too.
796
01:08:30,640 --> 01:08:32,470
We were no match for them.
797
01:08:32,470 --> 01:08:34,090
So, we left.
798
01:08:35,060 --> 01:08:38,250
Why must monsters
live in secrecy?
799
01:08:38,250 --> 01:08:40,350
Maybe in the near future,
800
01:08:40,350 --> 01:08:42,430
humans will be above all of us.
801
01:08:42,430 --> 01:08:46,020
Yet, the Guild still insists
on their laughable "balance".
802
01:08:46,890 --> 01:08:49,590
I need your help, XiaoHei.
803
01:08:52,520 --> 01:08:54,400
You might not understand it yet,
804
01:08:54,400 --> 01:08:57,520
but your Domain could be projected
outside of your Spirit Realm.
805
01:08:57,520 --> 01:09:00,900
Anywhere it goes,
it becomes your world.
806
01:09:00,900 --> 01:09:03,100
And within that world,
807
01:09:03,100 --> 01:09:04,220
you are the god.
808
01:09:04,800 --> 01:09:07,600
I-I don't know how to use it.
809
01:09:07,930 --> 01:09:09,580
I will help you.
810
01:09:09,580 --> 01:09:12,640
We can chase away all of humanity
and live freely as who we are.
811
01:09:18,060 --> 01:09:20,680
Is this why
you've treated me so well?
812
01:09:31,440 --> 01:09:33,590
XiaoHei,
813
01:09:33,590 --> 01:09:35,030
don't forget
814
01:09:35,030 --> 01:09:37,340
we were both chased out
of the forest by humans.
815
01:09:37,340 --> 01:09:38,590
I…
816
01:09:38,590 --> 01:09:40,900
I didn't forget.
817
01:09:40,900 --> 01:09:43,320
I just don't think this is
the right thing to do.
818
01:09:45,970 --> 01:09:47,550
You still don't understand.
819
01:09:48,870 --> 01:09:51,360
They will only expand
and damage this world further.
820
01:09:53,810 --> 01:09:55,520
Even the "good guys".
821
01:09:55,520 --> 01:09:56,800
FengXi,
822
01:09:56,800 --> 01:09:58,650
if you hate them so much,
823
01:09:58,650 --> 01:10:00,560
why can't we just
not interact with them?
824
01:10:01,020 --> 01:10:02,640
We can leave together,
825
01:10:02,640 --> 01:10:04,630
and find a place like
that island from before.
826
01:10:04,630 --> 01:10:06,350
That's also great, right?
827
01:10:06,350 --> 01:10:07,870
We shouldn't be fighting
with them over it,
828
01:10:07,870 --> 01:10:10,370
we can just stay elsewhere,
can't we?
829
01:10:14,890 --> 01:10:17,140
FengXi!
Let me talk to him!
830
01:10:17,430 --> 01:10:19,690
FengXi!
I can convince him!
831
01:10:19,690 --> 01:10:20,490
FengXi!
832
01:10:20,490 --> 01:10:22,490
I can choose not to stay here,
833
01:10:22,490 --> 01:10:24,320
but one day,
834
01:10:24,320 --> 01:10:26,100
we'll have nowhere else to go.
835
01:10:27,360 --> 01:10:29,230
I'm sorry, XiaoHei.
836
01:10:30,230 --> 01:10:32,200
I need your power!
837
01:10:32,200 --> 01:10:34,020
FengXi.
838
01:10:41,930 --> 01:10:45,470
FengXi, stop!
FengXi!
839
01:10:46,090 --> 01:10:47,700
Don't!
840
01:10:47,700 --> 01:10:50,999
- FengXi!
- FengXi.
842
01:11:00,720 --> 01:11:02,240
So, this is
843
01:11:02,240 --> 01:11:04,000
Domain.
844
01:11:10,060 --> 01:11:12,900
Headquarters has confirmed
FengXi's power.
845
01:11:12,900 --> 01:11:14,888
It's called "Hijack".
846
01:11:14,888 --> 01:11:17,500
It's the most potent
among similar abilities.
847
01:11:17,500 --> 01:11:21,111
It can steal other monsters' energy
and abilities by force.
848
01:11:21,111 --> 01:11:24,666
The abilities he stole,
Blare, Spirit Paint and Detonate
848
01:11:24,666 --> 01:11:26,800
were all specifically chosen
to counter you.
849
01:11:26,800 --> 01:11:29,900
However, stolen abilities
aren't permanent.
850
01:11:29,900 --> 01:11:31,111
But,
851
01:11:31,111 --> 01:11:33,600
if his true target is Domain,
852
01:11:33,600 --> 01:11:35,900
due to the Spatial Power's
special characteristics,
853
01:11:35,900 --> 01:11:37,700
once a domain
has been established,
854
01:11:37,700 --> 01:11:39,700
it'll exist permanently.
855
01:11:39,700 --> 01:11:40,922
Bastard.
856
01:11:40,922 --> 01:11:42,255
We've found them,
Master WuXian!
857
01:11:42,255 --> 01:11:44,480
FengXi's spiritual signal!
858
01:11:46,270 --> 01:11:47,800
The ability I've used just now,
859
01:11:47,800 --> 01:11:49,840
was definitely picked up
by the Preceptors.
860
01:11:49,840 --> 01:11:51,890
We need to divert their attention.
861
01:11:52,350 --> 01:11:55,000
When you see that my Domain is fully
established, we'll meet up again.
862
01:11:55,000 --> 01:11:56,020
Understood.
863
01:11:57,200 --> 01:11:58,770
Let's go!
864
01:12:02,750 --> 01:12:03,930
XuHuai!
865
01:12:29,310 --> 01:12:32,140
XiaoHei. XiaoHei!
867
01:12:34,600 --> 01:12:37,520
XiaoHei, it's me.
868
01:12:37,940 --> 01:12:39,680
It's WuXian, XiaoHei!
869
01:12:54,350 --> 01:12:55,930
How is he?
870
01:12:56,240 --> 01:12:58,740
His Spirit Realm
is slowly withering.
871
01:12:58,740 --> 01:13:00,590
I'll take him to LaoJun.
872
01:13:00,590 --> 01:13:02,230
If LaoJun could save him,
873
01:13:02,230 --> 01:13:04,300
he wouldn't be pining
for the "Fire-Seek Cliff".
874
01:13:04,300 --> 01:13:05,590
Then, what can we do?
875
01:13:05,590 --> 01:13:08,100
We must take the stolen Domain
back from FengXi.
876
01:13:08,100 --> 01:13:11,090
Give me all of FengXi's
possible locations.
877
01:13:14,430 --> 01:13:16,100
I'll leave XiaoHei in your care.
878
01:13:16,100 --> 01:13:17,850
No worries.
879
01:13:20,850 --> 01:13:22,850
Location 1, XuHuai confirmed.
880
01:13:24,100 --> 01:13:25,220
Requesting reinforcements.
881
01:13:26,040 --> 01:13:28,450
Location 7, Master HuaHu's
Dawn Beast.
882
01:13:28,450 --> 01:13:30,600
They are purposely carrying
FengXi's spiritual signals.
883
01:13:34,310 --> 01:13:37,000
Location 3 eliminated,
give me the next position.
884
01:14:22,100 --> 01:14:23,060
WuXian!
885
01:14:25,000 --> 01:14:27,520
Give XiaoHei's Domain back.
886
01:14:27,520 --> 01:14:29,680
It has already been stabilized.
887
01:14:29,680 --> 01:14:32,010
You can't return it anymore.
888
01:14:32,010 --> 01:14:33,600
You're too late.
889
01:14:34,650 --> 01:14:37,050
Why are you doing this?
890
01:14:37,050 --> 01:14:38,750
If XiaoHei dies,
891
01:14:38,750 --> 01:14:40,720
how can you say you're doing this
for the monsters?
892
01:14:40,720 --> 01:14:42,670
I…
893
01:14:42,670 --> 01:14:44,280
I have nothing to say.
894
01:15:19,650 --> 01:15:21,480
FengXi,
895
01:15:21,480 --> 01:15:24,090
it's not too late stop.
896
01:15:24,090 --> 01:15:26,360
For a human
897
01:15:26,360 --> 01:15:28,920
to be this monstrously powerful…
898
01:15:28,920 --> 01:15:29,820
But,
899
01:15:30,320 --> 01:15:32,550
I cannot lose to you here.
900
01:15:34,500 --> 01:15:37,020
I still have to answer
for my fellow brethren!
901
01:16:13,720 --> 01:16:16,540
FengXi!
902
01:16:16,540 --> 01:16:18,100
WuXian?
903
01:16:26,850 --> 01:16:28,670
Everyone run!
904
01:16:30,420 --> 01:16:32,000
Cut off all public
communications!
905
01:16:32,000 --> 01:16:33,110
Start the operation.
906
01:16:33,110 --> 01:16:33,930
Yes, sir!
907
01:16:33,930 --> 01:16:37,180
Attention, all Executors.
908
01:16:37,180 --> 01:16:38,730
The Domain's begun spreading
in the Central District.
909
01:16:38,730 --> 01:16:40,350
All members relocate
to surrounding areas!
910
01:16:40,350 --> 01:16:41,910
Accelerate the evacuation!
911
01:16:49,140 --> 01:16:52,160
Breaking News, a mysterious black
shadow has appeared above Long Y…
912
01:16:54,020 --> 01:16:55,650
The cars have completely stopped.
913
01:16:55,650 --> 01:16:57,100
Move!
914
01:16:59,440 --> 01:17:01,720
No way, we won't be able
to make it in time!
915
01:17:01,720 --> 01:17:03,580
DaShuang, do it.
916
01:17:03,580 --> 01:17:04,470
Understood.
917
01:17:04,470 --> 01:17:07,650
President,
what about the aftermath?
918
01:17:07,650 --> 01:17:10,140
Let's focus on how
to deal with this first.
919
01:17:17,130 --> 01:17:19,220
The door's stuck!
920
01:17:19,940 --> 01:17:20,810
Come on out!
Quickly!
921
01:17:20,810 --> 01:17:21,970
Tiger!
922
01:17:23,470 --> 01:17:24,890
What the…
923
01:17:32,970 --> 01:17:35,020
I've sent you all
the remaining coordinates.
924
01:17:35,560 --> 01:17:36,540
Roger.
925
01:18:48,560 --> 01:18:49,390
WuXian?!
926
01:18:49,390 --> 01:18:51,100
You actually came inside?!
927
01:18:52,970 --> 01:18:54,410
You should know
928
01:18:54,410 --> 01:18:57,000
what it means to enter
someone else's realm!
929
01:18:57,000 --> 01:18:59,560
FengXi, don't be so stubborn!
930
01:19:09,220 --> 01:19:11,270
Within my Domain,
931
01:19:11,270 --> 01:19:13,430
you have no right to talk!
932
01:20:40,720 --> 01:20:42,000
What's with all of you?
933
01:20:42,000 --> 01:20:43,770
Can't even deal with
a couple of weaklings?
934
01:20:44,550 --> 01:20:45,310
Master Nezha.
935
01:20:45,310 --> 01:20:45,970
President.
936
01:20:45,970 --> 01:20:48,260
WuXian went inside the Domain.
937
01:20:48,260 --> 01:20:49,710
He went in?
938
01:20:49,710 --> 01:20:50,740
That's not like him.
939
01:20:50,740 --> 01:20:52,180
So impulsive.
940
01:20:52,180 --> 01:20:54,240
There's no way
he'll be able to win inside.
941
01:20:54,240 --> 01:20:55,430
I'll go help him out.
942
01:20:55,430 --> 01:20:56,840
You guys clean up here.
943
01:20:59,550 --> 01:21:01,970
Did no one tell him
that the Domain is sealed?
944
01:21:06,350 --> 01:21:07,350
What's this?
945
01:21:10,680 --> 01:21:12,350
Dare to play me?
946
01:21:13,570 --> 01:21:15,420
What's going on?!
947
01:21:15,420 --> 01:21:20,310
Spatial Types
are so damn annoying!
948
01:21:24,930 --> 01:21:27,450
Did Headquarters only send you?
949
01:21:27,450 --> 01:21:30,000
Is there anyone
I couldn't deal with?
950
01:21:30,000 --> 01:21:31,360
Uuh…
951
01:21:31,360 --> 01:21:32,800
Then, please do you best!
952
01:21:32,800 --> 01:21:35,020
Spacial Types
are so damn annoying.
953
01:21:38,020 --> 01:21:39,340
How is it?
954
01:21:39,340 --> 01:21:40,850
The evacuation
is almost complete.
955
01:21:41,070 --> 01:21:42,810
How's XiaoHei doing?
956
01:21:42,810 --> 01:21:44,470
Still unconscious.
957
01:21:44,470 --> 01:21:46,590
The Domain's expansion
is slowing down.
958
01:21:46,590 --> 01:21:48,650
WuXian must've found FengXi.
959
01:21:51,060 --> 01:21:54,330
I wonder if he can last
until WuXian succeeds.
960
01:21:58,870 --> 01:22:02,240
XiaoHei, why don't you
come live here as well?
961
01:22:02,240 --> 01:22:04,000
I…
962
01:22:04,000 --> 01:22:07,180
Then, from now on,
this will be your now home.
963
01:22:07,840 --> 01:22:09,100
Mm!
964
01:22:13,140 --> 01:22:15,300
FengXi!
Let me talk to him!
965
01:22:15,300 --> 01:22:17,200
I can choose to not stay here,
966
01:22:17,200 --> 01:22:19,150
but one day,
967
01:22:19,150 --> 01:22:20,860
we'll have nowhere else to go.
968
01:22:20,860 --> 01:22:22,010
FengXi…
969
01:22:22,010 --> 01:22:24,420
I need your power!
970
01:23:04,560 --> 01:23:06,550
Did I die?
971
01:23:38,750 --> 01:23:41,310
FengXi!
972
01:23:41,310 --> 01:23:42,390
WuXian?
973
01:24:10,350 --> 01:24:11,270
WuXian!
974
01:24:11,270 --> 01:24:12,350
Stop struggling!
975
01:24:13,040 --> 01:24:14,640
You can't win against me
in my Domain.
976
01:24:14,640 --> 01:24:15,970
You've hurt your own kind,
977
01:24:15,970 --> 01:24:17,460
your friends have been captured,
978
01:24:17,460 --> 01:24:19,500
what's the point of guarding
this place alone?
979
01:24:19,500 --> 01:24:20,730
Such a huge city
980
01:24:20,730 --> 01:24:22,660
is impossible to fully evacuate!
981
01:24:22,660 --> 01:24:25,470
There might still be humans
trapped inside.
982
01:24:25,470 --> 01:24:27,230
Do you think the Guild
983
01:24:27,230 --> 01:24:29,160
will trade hostages with me?
984
01:25:15,400 --> 01:25:16,720
Don't move!
985
01:25:24,720 --> 01:25:27,030
WuXian,
986
01:25:27,030 --> 01:25:30,010
no matter if I'm right or wrong,
987
01:25:30,010 --> 01:25:32,420
there's no turning back now.
988
01:25:32,670 --> 01:25:34,740
If XiaoHei had never met you,
989
01:25:35,300 --> 01:25:38,820
maybe he'd have cooperated
on opening the Domain
990
01:25:38,820 --> 01:25:40,960
and rebuilt a home
for monsters with me!
991
01:25:41,690 --> 01:25:43,640
If that had happened,
992
01:25:43,640 --> 01:25:45,650
I'm sure he would've been happy.
993
01:25:46,750 --> 01:25:48,640
It's a shame.
994
01:25:49,060 --> 01:25:50,970
There are no "ifs"!
995
01:25:53,680 --> 01:25:54,720
What?!
996
01:26:03,610 --> 01:26:05,060
XiaoHei!
997
01:26:05,060 --> 01:26:06,860
Who'd you say
was gonna be happy?
998
01:26:10,220 --> 01:26:12,640
What? Impossible!
999
01:26:37,220 --> 01:26:38,920
You alright?
1000
01:26:38,920 --> 01:26:42,010
I don't really know,
felt like I was dreaming.
1001
01:26:42,010 --> 01:26:44,470
I heard you getting
beaten up in my head!
1002
01:26:56,820 --> 01:26:58,510
We still need to defeat FengXi
1003
01:26:58,510 --> 01:26:59,800
and leave this place.
1004
01:26:59,800 --> 01:27:00,860
XiaoHei,
1005
01:27:00,860 --> 01:27:02,111
I need your help.
1006
01:27:03,110 --> 01:27:05,000
I have no idea how
I did that just now
1007
01:27:05,000 --> 01:27:06,530
a-and I…
1008
01:27:06,530 --> 01:27:07,840
XiaoHei,
1009
01:27:07,840 --> 01:27:10,010
this Domain belongs to you.
1010
01:27:11,070 --> 01:27:12,610
Within this realm,
1011
01:27:12,610 --> 01:27:15,970
everything is under your control.
1012
01:27:16,940 --> 01:27:18,550
Plus,
1013
01:27:18,550 --> 01:27:19,850
you still have me.
1014
01:27:19,850 --> 01:27:20,990
Mhm!
1015
01:27:21,150 --> 01:27:23,830
I'm sorry, XiaoHei.
1016
01:27:27,600 --> 01:27:28,940
Go!
1017
01:27:36,930 --> 01:27:38,180
Very good!
1018
01:28:32,640 --> 01:28:34,810
Both of you…
1019
01:28:43,180 --> 01:28:44,180
XiaoHei!
1020
01:28:52,220 --> 01:28:53,570
XiaoHei, you need to calm down!
1021
01:28:53,570 --> 01:28:55,180
This is your Domain!
1022
01:28:55,180 --> 01:28:57,570
It is mine!
1023
01:29:02,810 --> 01:29:04,340
Go to hell!
1023
01:29:04,340 --> 01:29:05,340
XiaoHei.
1025
01:29:28,120 --> 01:29:29,250
XiaoHei?
1026
01:29:30,430 --> 01:29:31,560
Did you do this?
1027
01:29:45,970 --> 01:29:47,640
How's is this possible?
1028
01:29:47,640 --> 01:29:48,800
This
1029
01:29:48,800 --> 01:29:50,060
is impossible!
1030
01:30:26,100 --> 01:30:27,560
I'm gonna kill…
1031
01:30:27,970 --> 01:30:30,310
Now, disperse the Domain.
1032
01:30:31,270 --> 01:30:32,450
XiaoHei!
1033
01:30:32,450 --> 01:30:35,060
Within this realm,
you are the god!
1034
01:30:35,060 --> 01:30:36,960
You can't just
collapse this Domain!
1035
01:30:36,960 --> 01:30:38,260
If you close it,
1036
01:30:38,260 --> 01:30:40,250
you'll lose it forever!
1037
01:30:40,250 --> 01:30:41,140
I don't care.
1038
01:30:41,140 --> 01:30:42,330
XiaoHei!
1039
01:30:42,330 --> 01:30:43,810
Don't do it!
1040
01:30:44,470 --> 01:30:46,110
XiaoHei!
1041
01:30:46,110 --> 01:30:47,430
XiaoHei,
1042
01:30:47,430 --> 01:30:49,100
don't do it.
1043
01:30:49,680 --> 01:30:51,650
Don't do it.
1044
01:30:51,650 --> 01:30:53,970
XiaoHei.
1045
01:31:12,810 --> 01:31:14,080
Is it over?
1046
01:31:17,140 --> 01:31:18,320
WuXian.
1047
01:31:20,320 --> 01:31:22,430
Search for remaining survivors.
1048
01:31:22,430 --> 01:31:23,400
Yes, sir.
1049
01:31:24,150 --> 01:31:27,110
We'll have plenty of work
to keep us busy now.
1050
01:31:27,110 --> 01:31:31,500
The balance that was
so difficult to maintain
1051
01:31:31,500 --> 01:31:33,520
was destroyed so effortlessly.
1052
01:31:45,520 --> 01:31:47,310
FengXi.
1053
01:31:56,470 --> 01:31:58,220
Humans and monsters
1054
01:31:58,220 --> 01:32:00,540
can only seek coexistence.
1055
01:32:00,540 --> 01:32:02,680
It's impossible for one side
to destroy the other.
1056
01:32:04,220 --> 01:32:05,790
Coexistence?
1057
01:32:07,430 --> 01:32:09,100
By hiding for eternity?
1058
01:32:10,060 --> 01:32:13,470
Do you still think
you're in the right?
1059
01:32:14,520 --> 01:32:17,100
Spend the time
you will serve in the Guild
1060
01:32:17,100 --> 01:32:20,060
to think about it again.
1061
01:32:21,310 --> 01:32:22,970
I've thought about it
for long enough.
1062
01:32:23,640 --> 01:32:24,890
This time,
1063
01:32:26,350 --> 01:32:28,430
I'm not leaving.
1064
01:32:38,020 --> 01:32:40,060
XiaoHei,
1065
01:32:40,060 --> 01:32:42,100
I'm sorry.
1066
01:33:00,190 --> 01:33:01,720
What a shame.
1067
01:33:01,720 --> 01:33:03,920
They will just
cut him down regardless.
1068
01:33:03,920 --> 01:33:06,120
Maybe, it'll become a park.
1069
01:33:06,120 --> 01:33:07,770
Entrance ticket required.
1070
01:33:11,270 --> 01:33:13,810
We have a long way to go.
1071
01:33:19,350 --> 01:33:22,770
Is FengXi a bad person?
1072
01:33:22,770 --> 01:33:24,270
Don't ask me.
1073
01:33:25,060 --> 01:33:27,810
You can answer that for yourself.
1074
01:33:28,730 --> 01:33:31,310
WuXian!
1075
01:33:32,620 --> 01:33:34,680
XiaoHei!
1076
01:33:46,810 --> 01:33:49,100
Two Spirit Realms?
1077
01:33:50,100 --> 01:33:51,680
So, that's how it is.
1078
01:33:51,970 --> 01:33:53,930
Quite rare for sure.
1079
01:33:53,930 --> 01:33:57,120
Among those I know,
there's only Master XuanLi.
1080
01:33:57,120 --> 01:33:58,470
Hmm…
1081
01:33:58,470 --> 01:34:01,460
There've only been a handful
throughout history.
1082
01:34:01,460 --> 01:34:04,480
As for double special types,
I've never heard of anything like it.
1083
01:34:04,480 --> 01:34:06,570
How unfortunate.
1084
01:34:09,520 --> 01:34:10,400
WuXian!
1085
01:34:10,400 --> 01:34:12,460
Where's LuoZhu?
1086
01:34:13,570 --> 01:34:15,130
They've been captured.
1087
01:34:15,130 --> 01:34:16,770
What will happen to them?
1088
01:34:17,130 --> 01:34:19,350
Locked up for a long time,
I'd suppose.
1089
01:34:28,820 --> 01:34:30,770
What?
You want an autograph?
1090
01:34:30,770 --> 01:34:32,320
You're a boy?
1091
01:34:32,320 --> 01:34:33,490
Yeah?
1092
01:34:33,860 --> 01:34:35,680
Your hairstyle is cute.
1093
01:34:35,680 --> 01:34:37,730
If it weren't for the recognizability,
I'd have changed it long ago.
1094
01:34:37,730 --> 01:34:39,340
Recognizability?
1095
01:34:39,830 --> 01:34:40,860
Who are you?
1096
01:34:40,860 --> 01:34:41,970
See?
1097
01:34:41,970 --> 01:34:43,320
Who are you?
1098
01:34:43,320 --> 01:34:45,480
So, you didn't know me
to begin with?!
1099
01:34:56,570 --> 01:34:57,740
We're at the Guild Hall.
1100
01:35:06,360 --> 01:35:08,450
It's Master WuXian!
1101
01:35:08,450 --> 01:35:10,190
Hey, President!
1102
01:35:42,400 --> 01:35:44,830
Let's go!
I'll show you what's inside!
1103
01:36:32,270 --> 01:36:33,250
XiaoHei.
1104
01:36:36,270 --> 01:36:38,170
Let's part ways here.
1105
01:36:47,570 --> 01:36:48,820
B-But why?
1106
01:36:48,820 --> 01:36:50,430
Don't you live here?
1107
01:36:50,430 --> 01:36:51,570
I do,
1108
01:36:52,070 --> 01:36:53,730
but I'm not that welcomed here.
1109
01:36:53,730 --> 01:36:55,660
Mainly,
because he's too powerful.
1110
01:36:55,660 --> 01:36:58,820
Many feel uncomfortable
around him.
1111
01:36:59,610 --> 01:37:01,440
I'm sure you'll like it here.
1112
01:37:02,110 --> 01:37:03,930
I'll come see you often.
1113
01:37:58,070 --> 01:38:00,999
Master!
1114
01:38:12,400 --> 01:38:13,430
Can…
1115
01:38:14,520 --> 01:38:18,070
Can I go with you?
1116
01:38:28,230 --> 01:38:29,230
Of course.
1117
01:38:37,520 --> 01:38:39,120
They are just visiting, huh?
1118
01:38:39,120 --> 01:38:40,530
Should have said so earlier.
1119
01:38:41,360 --> 01:38:42,900
What do you know?
1120
01:38:43,610 --> 01:38:45,210
Right!
Should have said something.
1121
01:38:45,210 --> 01:38:47,540
Master, lemme go with you too!
1122
01:38:51,190 --> 01:38:53,400
You sure you want
to wander with me?
1123
01:38:54,150 --> 01:38:56,230
Don't you want a home?
1124
01:38:59,110 --> 01:39:01,999
I wanna be with you.
1125
01:39:05,650 --> 01:39:06,999
Alright.
1126
01:39:14,900 --> 01:39:21,400
{\an8}Transcript By Reddit User Tralegy
1127
01:39:14,900 --> 01:39:21,400
Improved For Bluray By Namikage72004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.