All language subtitles for The.Legend.of.Hei.2019.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-TTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,240 --> 00:01:40,240 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:04:07,708 --> 00:04:08,542 Don't worry. 3 00:04:08,708 --> 00:04:09,958 We'll find a new home. 4 00:07:18,000 --> 00:07:18,792 Are you all right? 5 00:07:21,958 --> 00:07:24,250 Keep silent or we will be in trouble. 6 00:07:28,708 --> 00:07:29,542 Don't be afraid. 7 00:07:31,792 --> 00:07:33,000 You're one of us. 8 00:07:49,125 --> 00:07:50,083 My name's Stormend. 9 00:07:50,833 --> 00:07:51,708 What's yours? 10 00:08:11,208 --> 00:08:11,792 Hei. 11 00:08:12,875 --> 00:08:13,417 Come on in. 12 00:08:58,667 --> 00:08:59,375 Down here. 13 00:10:09,125 --> 00:10:11,708 This is a place abandoned by the humans. 14 00:10:19,875 --> 00:10:20,792 That's Void. 15 00:10:23,042 --> 00:10:24,125 He's charging spiritual energy. 16 00:10:26,958 --> 00:10:27,583 Hey. 17 00:10:28,250 --> 00:10:29,000 You're back! 18 00:10:29,667 --> 00:10:31,000 You're home early today. 19 00:10:35,167 --> 00:10:35,583 What? 20 00:10:36,583 --> 00:10:37,500 A little kitten? 21 00:10:41,292 --> 00:10:42,708 Meet Bamboo and Skytiger. 22 00:10:44,458 --> 00:10:46,375 Why do you bring home a cat all of a sudden? 23 00:10:54,708 --> 00:10:55,792 My name is Hei. 24 00:10:55,833 --> 00:10:57,000 I'm a spirit too. 25 00:11:00,250 --> 00:11:01,458 Why do you have ears? 26 00:11:02,917 --> 00:11:04,208 I'm still trying to get the hang of this! 27 00:11:04,833 --> 00:11:06,000 So adorable! 28 00:11:06,542 --> 00:11:08,583 Skytiger, let's welcome Hei. 29 00:11:09,167 --> 00:11:10,083 Meat. 30 00:12:21,125 --> 00:12:22,167 Master Infinity. 31 00:12:22,208 --> 00:12:23,792 I found Stormend. 32 00:12:27,542 --> 00:12:28,542 Let's welcome Hei! 33 00:12:29,083 --> 00:12:29,708 Cheers. 34 00:12:36,458 --> 00:12:37,042 Hei. 35 00:12:39,083 --> 00:12:40,500 Relax! 36 00:12:40,708 --> 00:12:41,875 Let me show you something cool. 37 00:12:59,042 --> 00:13:00,583 You're really good with kids. 38 00:13:01,167 --> 00:13:02,833 Wanna see some snowflakes? 39 00:13:03,208 --> 00:13:03,833 No, thanks. 40 00:13:08,208 --> 00:13:09,208 Meat. 41 00:13:17,500 --> 00:13:18,875 You just got defeated by a piece of meat. 42 00:13:18,917 --> 00:13:20,000 Uh... 43 00:13:20,750 --> 00:13:21,625 Hei. 44 00:13:22,125 --> 00:13:23,458 Why don't you stay here with us? 45 00:13:24,500 --> 00:13:25,833 I... 46 00:13:27,292 --> 00:13:28,292 I... 47 00:13:28,792 --> 00:13:29,625 You don't want to? 48 00:13:30,417 --> 00:13:31,583 Of course I do! 49 00:13:32,750 --> 00:13:33,500 Then from now on, 50 00:13:33,917 --> 00:13:35,167 our home is your home. 51 00:13:38,875 --> 00:13:39,958 Yes! 52 00:13:42,917 --> 00:13:44,000 Liquor? 53 00:13:44,042 --> 00:13:44,875 No, not for him. 54 00:13:49,708 --> 00:13:50,583 Come. 55 00:13:55,542 --> 00:13:56,125 What do you think? 56 00:13:57,708 --> 00:13:58,833 Go on. 57 00:13:58,875 --> 00:13:59,792 This room is all yours. 58 00:14:09,292 --> 00:14:10,333 I'll leave you to it. 59 00:14:10,750 --> 00:14:11,417 Go get some sleep. 60 00:14:11,458 --> 00:14:12,458 I'll see you tomorrow. 61 00:14:24,375 --> 00:14:26,625 Told you we would find a new home. 62 00:15:34,583 --> 00:15:35,250 Hei. 63 00:15:38,208 --> 00:15:38,708 Infinity. 64 00:15:39,208 --> 00:15:40,125 As a human, 65 00:15:40,542 --> 00:15:41,708 why are you helping the Guild? 66 00:15:42,458 --> 00:15:43,958 I'm only here to take you back. 67 00:15:44,292 --> 00:15:45,250 Not to waste my breath. 68 00:15:45,750 --> 00:15:46,542 Fall back! 69 00:16:13,750 --> 00:16:14,458 Hei! 70 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 Come back here! 71 00:16:36,167 --> 00:16:37,167 Run! 72 00:16:37,208 --> 00:16:37,875 But... 73 00:16:37,917 --> 00:16:38,583 Just run! 74 00:16:39,958 --> 00:16:40,750 Run! 75 00:17:34,083 --> 00:17:35,125 What is this place? 76 00:17:42,125 --> 00:17:42,750 How're you feeling? 77 00:17:43,292 --> 00:17:44,000 I'm fine. 78 00:17:44,625 --> 00:17:45,625 We lost Hei, 79 00:17:46,458 --> 00:17:47,583 and the portal too. 80 00:17:50,208 --> 00:17:52,167 How could a human mess us up so bad? 81 00:17:52,583 --> 00:17:53,583 That's Infinity we're talking about. 82 00:17:54,125 --> 00:17:55,333 The strongest Enforcer alive. 83 00:17:56,417 --> 00:17:57,917 You'd better not treat him like a human. 84 00:17:57,958 --> 00:17:59,542 So we're giving up on Hei? 85 00:17:59,792 --> 00:18:00,458 Of course not. 86 00:18:01,125 --> 00:18:01,833 You can find him, right? 87 00:18:02,292 --> 00:18:02,917 Yes. 88 00:18:03,292 --> 00:18:05,250 I've already put a mark on Hei. 89 00:18:06,000 --> 00:18:07,667 Infinity's gonna take him to the Guild. 90 00:18:08,500 --> 00:18:09,292 We've still got a chance. 91 00:18:10,292 --> 00:18:11,250 We're no match for him. 92 00:18:11,708 --> 00:18:12,500 Leave him to me. 93 00:18:13,250 --> 00:18:14,667 You go figure out where they are. 94 00:18:15,708 --> 00:18:16,458 Are you going to... 95 00:18:17,375 --> 00:18:17,958 Yes. 96 00:18:19,167 --> 00:18:20,292 I've lost my patience. 97 00:18:26,000 --> 00:18:26,792 I see. 98 00:18:27,125 --> 00:18:28,417 We'll find Hei. 99 00:18:29,125 --> 00:18:29,792 Good. 100 00:18:30,417 --> 00:18:31,292 I'm counting on you. 101 00:18:34,583 --> 00:18:35,500 Where're we now? 102 00:18:36,000 --> 00:18:37,542 This is the backup exit I set up last time 103 00:18:38,167 --> 00:18:39,083 in case of an ambush. 104 00:18:40,292 --> 00:18:42,250 My seeds can detect anything within 500-yards. 105 00:18:43,083 --> 00:18:44,958 I'll know when they leave the island. 106 00:18:45,542 --> 00:18:47,208 But how can we know where they're going to land? 107 00:18:47,583 --> 00:18:50,625 That's why we'll need to spread the seeds along the coastline in the next few days. 108 00:18:51,000 --> 00:18:51,500 Got it. 109 00:18:52,417 --> 00:18:52,875 Skytiger. 110 00:18:53,625 --> 00:18:55,542 Get your little fellas to help. 111 00:18:56,208 --> 00:18:56,625 Okay. 112 00:19:25,750 --> 00:19:26,917 Stormend! 113 00:19:32,125 --> 00:19:33,417 Stormend! 114 00:19:34,875 --> 00:19:36,083 Stormend! 115 00:19:36,417 --> 00:19:37,542 Bamboo! 116 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 Skytiger! 117 00:19:40,792 --> 00:19:41,875 Stormend! 118 00:19:42,333 --> 00:19:43,417 Bamboo! 119 00:19:44,458 --> 00:19:45,833 Stormend! 120 00:20:11,583 --> 00:20:12,792 So you don't know how to leave either? 121 00:20:16,167 --> 00:20:17,083 They've run away. 122 00:20:17,750 --> 00:20:18,917 You are coming with me to the Guild. 123 00:20:25,708 --> 00:20:26,500 Be good. 124 00:20:26,750 --> 00:20:27,500 Understood? 125 00:20:44,375 --> 00:20:45,458 Stormend! 126 00:20:49,375 --> 00:20:50,458 Stormend! 127 00:20:53,833 --> 00:20:55,333 Stormend! 128 00:20:57,333 --> 00:20:58,833 Stormend! 129 00:21:10,917 --> 00:21:12,417 You just saved me the trouble of looking for you. 130 00:21:13,250 --> 00:21:14,833 We're about to set off. 131 00:21:27,000 --> 00:21:28,083 Behave yourself. 132 00:21:28,375 --> 00:21:29,375 Just wait here quietly. 133 00:21:30,375 --> 00:21:31,667 Under... 134 00:21:32,375 --> 00:21:33,000 ...stood? 135 00:22:06,042 --> 00:22:07,125 Then from now on, 136 00:22:07,167 --> 00:22:09,292 our home is your home. 137 00:23:47,583 --> 00:23:48,500 Mr. Min. 138 00:23:49,417 --> 00:23:50,500 Stormend? 139 00:23:51,167 --> 00:23:52,292 It's been so long! 140 00:23:52,333 --> 00:23:54,000 Looking for a tea buddy? 141 00:23:54,667 --> 00:23:55,667 I'd like to ask you a favor. 142 00:23:56,417 --> 00:23:58,500 As long as the Guild permits, 143 00:23:58,542 --> 00:23:59,792 I'll do whatever I can to help. 144 00:24:07,042 --> 00:24:08,125 Stormend... 145 00:24:08,542 --> 00:24:12,000 Sometimes it's not a shame to let go. 146 00:24:12,958 --> 00:24:13,833 I'll keep that in mind. 147 00:24:15,042 --> 00:24:17,375 May I borrow something from you? 148 00:24:37,583 --> 00:24:39,375 Do you prefer being tied up? 149 00:24:43,833 --> 00:24:44,917 Don't forget the coconuts. 150 00:25:02,750 --> 00:25:07,333 Master... 151 00:25:07,375 --> 00:25:09,083 Good morning, Master. 152 00:25:09,125 --> 00:25:10,042 Maomao. 153 00:25:10,083 --> 00:25:10,542 Yes? 154 00:25:10,958 --> 00:25:12,250 Help me up. 155 00:25:12,292 --> 00:25:12,750 Sure. 156 00:25:14,708 --> 00:25:16,917 You broke my purple clay teapot. 157 00:25:16,958 --> 00:25:18,125 My apologies, Master. 158 00:26:06,542 --> 00:26:08,458 What lousy weather. 159 00:26:21,042 --> 00:26:21,583 A dragon? 160 00:26:24,250 --> 00:26:25,333 What a rare thing to see. 161 00:27:05,583 --> 00:27:06,417 This is... 162 00:27:09,083 --> 00:27:10,208 ...the Zone? 163 00:28:08,583 --> 00:28:09,542 What's your name? 164 00:28:10,375 --> 00:28:11,250 Hei. 165 00:28:12,792 --> 00:28:13,667 Hei? 166 00:28:14,250 --> 00:28:15,208 Don't you dare say my name! 167 00:28:18,625 --> 00:28:20,542 Try to use your power again. 168 00:28:22,292 --> 00:28:23,333 What power? 169 00:29:11,583 --> 00:29:12,125 Get in. 170 00:29:13,542 --> 00:29:14,750 Not a chance! 171 00:29:26,417 --> 00:29:27,958 What is this place? 172 00:29:29,458 --> 00:29:30,917 This is my Spiritual Space. 173 00:29:33,917 --> 00:29:36,958 Every living thing has their own Spiritual Space. 174 00:29:37,708 --> 00:29:39,083 It's a place where we store our spirits. 175 00:29:40,083 --> 00:29:41,375 Its very existence 176 00:29:41,417 --> 00:29:43,792 is the foundation of all living organisms and power. 177 00:29:43,833 --> 00:29:45,625 Do I also have a Spiritual Space? 178 00:29:45,792 --> 00:29:46,542 Of course. 179 00:29:47,125 --> 00:29:48,583 What about a house like this? 180 00:29:49,375 --> 00:29:49,875 No. 181 00:29:50,292 --> 00:29:51,375 Yours is empty. 182 00:29:52,583 --> 00:29:53,750 This is my former home. 183 00:29:54,500 --> 00:29:56,125 I've been keeping it here. 184 00:29:56,167 --> 00:29:57,375 Any food inside? 185 00:29:57,875 --> 00:29:58,375 No. 186 00:29:59,708 --> 00:30:00,542 Give me your hand. 187 00:30:01,375 --> 00:30:01,958 What for? 188 00:30:18,417 --> 00:30:19,875 It seems like I've got the wrong guy. 189 00:30:20,375 --> 00:30:22,583 What the heck is this place? 190 00:30:27,625 --> 00:30:28,125 You. 191 00:30:28,417 --> 00:30:29,208 Huh? 192 00:30:29,542 --> 00:30:31,125 Wanna learn how to control metal? 193 00:30:32,750 --> 00:30:33,458 What? 194 00:30:33,875 --> 00:30:35,958 I've looked into your Magic System. 195 00:30:36,000 --> 00:30:38,250 Both you and I are Metal-type. 196 00:30:39,458 --> 00:30:40,875 Why are you teaching me this? 197 00:30:43,292 --> 00:30:44,375 Consider it a compensation from me. 198 00:30:44,833 --> 00:30:45,292 Huh? 199 00:30:46,917 --> 00:30:48,083 I can see you're gifted. 200 00:30:48,792 --> 00:30:49,542 What? 201 00:30:51,917 --> 00:30:53,917 Let's start with feeling the existence of metal first. 202 00:30:57,875 --> 00:30:58,833 It's salty. 203 00:30:58,875 --> 00:31:00,250 That might be my sweat. 204 00:31:02,375 --> 00:31:03,583 I didn't say I wanted to learn! 205 00:31:04,042 --> 00:31:05,417 It's up to you. 206 00:31:05,458 --> 00:31:06,500 I'm not gonna force you. 207 00:31:22,125 --> 00:31:24,125 It won't hurt to try though? 208 00:31:25,292 --> 00:31:28,000 I can use the power to escape once I've mastered it! 209 00:31:32,542 --> 00:31:34,125 Forcing it won't work. 210 00:31:36,375 --> 00:31:37,792 Then what should I do? 211 00:31:38,958 --> 00:31:39,833 Come here. 212 00:31:41,875 --> 00:31:42,458 Ugh! 213 00:33:23,042 --> 00:33:24,667 Turns out he's truly gifted. 214 00:33:50,125 --> 00:33:51,250 Excuse me. 215 00:33:52,458 --> 00:33:54,292 We're closed. 216 00:33:55,542 --> 00:33:56,625 Are you Brush Tiger? 217 00:33:59,458 --> 00:34:00,708 And you are? 218 00:34:05,958 --> 00:34:09,708 If there's anything that interests you in my humble shop, 219 00:34:09,750 --> 00:34:11,250 just let me know. 220 00:34:35,042 --> 00:34:36,333 Kill your spells. 221 00:34:37,583 --> 00:34:38,667 Heh... 222 00:34:44,458 --> 00:34:45,625 Come out, 223 00:34:45,667 --> 00:34:46,917 or I'll tear this place down. 224 00:34:57,375 --> 00:34:58,667 So this is what you really look like. 225 00:35:01,000 --> 00:35:02,667 What do you want? 226 00:36:01,875 --> 00:36:03,000 Your name's Infinity? 227 00:36:04,667 --> 00:36:05,125 Yes. 228 00:36:06,333 --> 00:36:07,792 I thought you could fly. 229 00:36:07,833 --> 00:36:09,333 Why don't we just fly back? 230 00:36:09,625 --> 00:36:10,792 I can't fly that far. 231 00:36:11,500 --> 00:36:12,000 Ugh... 232 00:36:12,042 --> 00:36:12,875 Useless. 233 00:36:15,417 --> 00:36:17,208 Why did you try to capture Stormend and his fellows? 234 00:36:23,125 --> 00:36:23,708 Hey! 235 00:36:23,750 --> 00:36:24,750 Say something! 236 00:36:27,333 --> 00:36:28,083 Humph... 237 00:36:36,667 --> 00:36:37,750 Once we've landed, 238 00:36:37,792 --> 00:36:38,917 can you let me go? 239 00:36:43,042 --> 00:36:43,792 Okay. 240 00:36:45,250 --> 00:36:46,083 Really? 241 00:36:48,333 --> 00:36:49,583 Do you mean it? 242 00:36:50,583 --> 00:36:51,750 Say something! 243 00:36:52,125 --> 00:36:52,708 Hey! 244 00:36:53,333 --> 00:36:53,833 Hey! 245 00:36:54,292 --> 00:36:56,250 Hey, hey hey! 246 00:36:56,292 --> 00:36:57,125 You are so annoying. 247 00:37:03,083 --> 00:37:04,000 Found him. 248 00:37:05,583 --> 00:37:06,500 This is the land. 249 00:37:06,542 --> 00:37:07,750 These are the islands. 250 00:37:07,792 --> 00:37:08,750 And we're here. 251 00:37:08,792 --> 00:37:10,625 They've deviated to the south by roughly a thousand miles. 252 00:37:11,583 --> 00:37:13,125 What a horrible sense of direction. 253 00:37:13,500 --> 00:37:15,208 The fairy fish can't catch up with them. 254 00:37:15,250 --> 00:37:16,458 It won't be long before they lose them. 255 00:37:16,500 --> 00:37:18,583 Which is the nearest Guild to the landing point? 256 00:37:18,625 --> 00:37:19,750 Longyou. 257 00:37:19,792 --> 00:37:21,708 Let's go to Longyou then. 258 00:37:21,750 --> 00:37:23,042 But that's their turf. 259 00:37:23,083 --> 00:37:25,875 So we must stop them before they get there. 260 00:37:25,917 --> 00:37:26,625 Sure. 261 00:37:34,208 --> 00:37:35,250 Longyou. 262 00:37:53,708 --> 00:37:54,708 Here we are. 263 00:38:00,042 --> 00:38:01,750 The land! 264 00:38:04,125 --> 00:38:05,500 We've finally landed! 265 00:38:06,458 --> 00:38:07,500 Hey! 266 00:38:08,375 --> 00:38:09,542 State your business! 267 00:38:09,583 --> 00:38:10,542 Hello. 268 00:38:10,583 --> 00:38:11,917 Could you please tell me what this place is? 269 00:38:12,792 --> 00:38:13,875 This is Xiaoxiang Island. 270 00:38:14,333 --> 00:38:14,875 I mean... 271 00:38:14,917 --> 00:38:15,917 Which province is this? 272 00:38:18,458 --> 00:38:20,333 You're stowaways! 273 00:38:20,708 --> 00:38:21,167 No. 274 00:38:21,458 --> 00:38:22,208 I am simply lost. 275 00:38:22,250 --> 00:38:24,083 And you just stumble into a different province? 276 00:38:24,667 --> 00:38:25,708 Let me explain. 277 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 Don't you try to fool me! 278 00:38:26,792 --> 00:38:27,167 Hey! 279 00:38:27,208 --> 00:38:27,917 Call the cops! 280 00:38:31,042 --> 00:38:32,208 I'm a stowaway. 281 00:38:32,250 --> 00:38:34,208 So please tell me which province this is. 282 00:38:34,833 --> 00:38:36,292 Fulan Province. 283 00:38:40,417 --> 00:38:42,625 Xiaoxiang Reef 284 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 Then I'll be on my way. 285 00:38:48,958 --> 00:38:50,333 Let me buy you a proper meal. 286 00:38:52,542 --> 00:38:53,000 I'm gonna do this one. 287 00:38:53,208 --> 00:38:53,667 This one. 288 00:38:54,000 --> 00:38:54,417 This one. 289 00:38:54,500 --> 00:38:54,875 This one. 290 00:38:54,958 --> 00:38:55,292 This one. 291 00:38:55,500 --> 00:38:55,833 This one. 292 00:38:56,333 --> 00:38:57,083 And this one. 293 00:38:58,917 --> 00:39:00,917 These are all home-cooked dishes. 294 00:39:00,958 --> 00:39:02,583 Our specialties are seafood. 295 00:39:02,792 --> 00:39:03,792 Would you like to... 296 00:39:03,833 --> 00:39:04,667 Yes. 297 00:39:05,792 --> 00:39:06,333 Alrighty then. 298 00:39:15,083 --> 00:39:17,458 If there's one thing that the humans are good at, it's gotta be cooking. 299 00:39:29,083 --> 00:39:30,458 You can pay with your phone. 300 00:39:42,958 --> 00:39:44,958 This jade pendant is my most precious belonging. 301 00:39:45,458 --> 00:39:47,667 It should be more than enough to pay for this meal. 302 00:39:54,208 --> 00:39:56,875 They are running out on the bill! 303 00:40:01,667 --> 00:40:02,542 Dine and dash. 304 00:40:02,792 --> 00:40:05,000 It feels no different from me eating alone. 305 00:40:07,000 --> 00:40:08,042 That was an accident. 306 00:40:10,917 --> 00:40:11,417 I'm leaving. 307 00:40:13,125 --> 00:40:13,917 Where're you going? 308 00:40:15,333 --> 00:40:16,125 I'm gonna find Stormend. 309 00:40:20,667 --> 00:40:21,250 Hei. 310 00:40:25,083 --> 00:40:25,958 Come with me to the Guild. 311 00:40:33,167 --> 00:40:34,667 Get off me! 312 00:40:34,708 --> 00:40:37,000 You said you would let me go. 313 00:40:37,042 --> 00:40:37,750 Sorry, I lied. 314 00:40:38,708 --> 00:40:40,333 I can't let you go. 315 00:40:41,042 --> 00:40:42,500 All you want is a place to stay, right? 316 00:40:42,542 --> 00:40:44,333 Even if that's true, I wouldn't stay with the humans. 317 00:40:46,625 --> 00:40:48,167 It's called the Spirit Guild. 318 00:40:48,667 --> 00:40:49,958 It's an organization formed by your kind. 319 00:40:51,208 --> 00:40:52,458 I thought you were a human. 320 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 The current me 321 00:40:54,708 --> 00:40:56,042 is probably more of a spirit. 322 00:40:56,958 --> 00:40:58,250 Besides, I don't live there. 323 00:40:59,083 --> 00:41:00,208 I'm just an Enforcer. 324 00:41:00,583 --> 00:41:01,792 What's an Enforcer? 325 00:41:02,583 --> 00:41:03,750 As in a law enforcer. 326 00:41:04,125 --> 00:41:04,708 Huh? 327 00:41:07,917 --> 00:41:09,292 Which means you're a sidekick to the spirits? 328 00:41:10,125 --> 00:41:11,792 Are there other humans in the Guild? 329 00:41:12,125 --> 00:41:12,958 There're some. 330 00:41:13,000 --> 00:41:13,667 I'm not going. 331 00:41:14,250 --> 00:41:15,958 You can either obey me, 332 00:41:16,542 --> 00:41:17,875 or I'll have to hogtie you. 333 00:41:18,917 --> 00:41:19,542 You bastard! 334 00:41:28,458 --> 00:41:29,500 Put me down! 335 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 Punishment awaits if you try to flee again. 336 00:41:31,417 --> 00:41:33,458 I won't do it again. Now get off me! 337 00:41:35,625 --> 00:41:37,042 You need to hide your tail also. 338 00:41:37,875 --> 00:41:38,875 Let go of me! 339 00:41:39,708 --> 00:41:40,958 A two-hour punishment begins now. 340 00:41:41,708 --> 00:41:43,083 Let me go! 341 00:42:32,792 --> 00:42:34,292 Why are you always against me? 342 00:42:34,792 --> 00:42:35,667 Because you're a bad guy! 343 00:42:36,875 --> 00:42:37,792 Stormend is a bad guy too, isn't he? 344 00:42:38,042 --> 00:42:39,042 He is not! 345 00:42:39,792 --> 00:42:40,917 You have only known him for a short while. 346 00:42:40,958 --> 00:42:42,167 He gave me food, 347 00:42:42,208 --> 00:42:43,375 and a place to stay. 348 00:42:43,875 --> 00:42:45,292 But I gave you food too. 349 00:42:48,000 --> 00:42:48,500 Humph! 350 00:42:54,542 --> 00:42:55,833 Don't take it out on your food. 351 00:43:04,000 --> 00:43:04,917 What kind of bird is this? 352 00:43:07,042 --> 00:43:08,375 I don't think the bird is to blame. 353 00:43:26,208 --> 00:43:27,542 Why don't you just fly? 354 00:43:27,583 --> 00:43:29,458 It's restricted to fly without permission. 355 00:43:30,167 --> 00:43:30,917 Duh... 356 00:44:07,250 --> 00:44:08,667 Hmmm... 357 00:44:10,792 --> 00:44:11,792 Choose a better place to hide, okay? 358 00:44:43,250 --> 00:44:44,333 You wanna take revenge on humans? 359 00:44:44,792 --> 00:44:45,625 Of course! 360 00:44:46,625 --> 00:44:47,417 How would you do it? 361 00:44:47,792 --> 00:44:48,750 Kill them all? 362 00:44:50,708 --> 00:44:51,792 I don't know. 363 00:44:53,333 --> 00:44:55,333 I just wanna go back to the forest. 364 00:44:58,208 --> 00:44:59,333 What're you doing? 365 00:45:00,542 --> 00:45:01,167 Done. 366 00:45:02,875 --> 00:45:03,958 It's gonna work this time. 367 00:45:14,958 --> 00:45:15,667 What's the situation? 368 00:45:15,833 --> 00:45:16,458 We can make it. 369 00:45:16,958 --> 00:45:17,750 They haven't arrived yet. 370 00:45:18,333 --> 00:45:19,750 So let's start searching from here, 371 00:45:19,792 --> 00:45:21,458 and spread out. 372 00:45:21,500 --> 00:45:22,667 Be extra careful with the landing point, 373 00:45:23,083 --> 00:45:24,458 and try to stay unseen. 374 00:45:24,875 --> 00:45:26,042 Can Stormend catch up with us? 375 00:45:27,500 --> 00:45:30,125 We'll need to slow them down if he can't make it. 376 00:45:38,625 --> 00:45:40,875 Do you know The Zone? 377 00:45:42,292 --> 00:45:43,375 No, I don't. 378 00:45:43,417 --> 00:45:45,375 It's a kind of power you possess. 379 00:45:46,292 --> 00:45:47,458 The Zone? 380 00:45:48,250 --> 00:45:49,667 Is it awesome? 381 00:45:49,708 --> 00:45:51,458 It's similar to my Devour, 382 00:45:51,500 --> 00:45:52,708 another Space-type power 383 00:45:53,333 --> 00:45:56,333 based on the peculiarity of your Spiritual Space. 384 00:45:56,375 --> 00:45:58,583 Spiritual Space? 385 00:45:59,458 --> 00:46:00,375 Question. 386 00:46:00,417 --> 00:46:03,167 Why can't we just sleep in your little cabin? 387 00:46:03,208 --> 00:46:04,125 I can. 388 00:46:04,875 --> 00:46:05,583 But you cannot. 389 00:46:06,250 --> 00:46:06,875 Ugh... 390 00:46:06,917 --> 00:46:08,083 Cheap bastard. 391 00:46:09,083 --> 00:46:11,875 You don't go into another person's Spiritual Space easily. 392 00:46:12,458 --> 00:46:12,917 Why? 393 00:46:13,667 --> 00:46:15,292 In a Spiritual Space, 394 00:46:15,333 --> 00:46:17,417 the owner is the God. 395 00:46:17,458 --> 00:46:19,042 If you go in rashly, 396 00:46:19,083 --> 00:46:20,292 you'll be trampled. 397 00:46:20,333 --> 00:46:23,083 I'm already being trampled by you out here. 398 00:46:23,625 --> 00:46:25,042 It's not the same. 399 00:46:25,083 --> 00:46:28,833 You remember that I can teleport and manipulate you in there? 400 00:46:29,583 --> 00:46:31,167 And now you can't? 401 00:46:31,792 --> 00:46:32,458 Correct. 402 00:46:33,083 --> 00:46:35,667 I can only do that in there. 403 00:46:36,750 --> 00:46:39,042 I can also turn you into a puppet. 404 00:46:40,375 --> 00:46:41,333 Forget it. 405 00:46:43,292 --> 00:46:44,792 What, now you don't wanna go in? 406 00:46:44,833 --> 00:46:45,583 Humph! 407 00:47:00,083 --> 00:47:02,125 Alright, that's enough. 408 00:47:02,167 --> 00:47:04,000 Didn't you see someone sleeping? 409 00:47:10,208 --> 00:47:11,042 Infinity. 410 00:47:11,083 --> 00:47:12,792 Long time no see! 411 00:47:13,083 --> 00:47:13,583 Hey! 412 00:47:13,625 --> 00:47:14,708 What's happening? 413 00:47:15,292 --> 00:47:15,958 Don't panic. 414 00:47:16,000 --> 00:47:16,792 They're friends. 415 00:47:17,292 --> 00:47:18,625 Did you take on an apprentice? 416 00:47:18,667 --> 00:47:19,792 I'm not his apprentice. 417 00:47:20,250 --> 00:47:21,083 No, I didn't. 418 00:47:21,958 --> 00:47:23,167 Hmm... 419 00:47:25,833 --> 00:47:26,417 That's a lie. 420 00:47:26,458 --> 00:47:28,292 He's also a hybrid. Metal and Space. 421 00:47:29,458 --> 00:47:30,667 Are you guys spirits too? 422 00:47:30,875 --> 00:47:31,875 Yup. 423 00:47:32,833 --> 00:47:34,458 They are all Enforcers from the Guild. 424 00:47:35,625 --> 00:47:37,458 Even spirits run errands for the Guild? 425 00:47:37,500 --> 00:47:38,042 What? 426 00:47:38,333 --> 00:47:39,625 I beg your pardon? Run errand? 427 00:47:39,667 --> 00:47:41,583 Enforcer is a sacred job. 428 00:47:45,958 --> 00:47:47,000 I don't see any difference. 429 00:47:47,042 --> 00:47:47,750 What?! 430 00:47:48,292 --> 00:47:49,292 You guys go on. 431 00:47:49,333 --> 00:47:50,375 I'll go sleep there. 432 00:47:57,750 --> 00:47:59,458 I thought you went to capture Stormend? 433 00:48:00,208 --> 00:48:01,125 He got away. 434 00:48:01,375 --> 00:48:02,792 Then you should get back to the Guild immediately. 435 00:48:02,833 --> 00:48:03,917 You're being irritatingly slow. 436 00:48:03,958 --> 00:48:05,042 What do you want? 437 00:48:06,000 --> 00:48:07,167 I just wanted to show him around. 438 00:48:08,208 --> 00:48:10,000 I can see you're tempted. 439 00:48:10,042 --> 00:48:12,125 It's not easy to find such a perfect type match. 440 00:48:12,167 --> 00:48:13,917 It's been a hundred years since you last took on an apprentice. 441 00:48:14,500 --> 00:48:15,417 You're thinking too much. 442 00:48:16,542 --> 00:48:18,458 I just don't want him to go astray. 443 00:48:21,583 --> 00:48:22,708 Are you on a mission? 444 00:48:22,750 --> 00:48:23,542 Yes. 445 00:48:23,583 --> 00:48:25,042 Flow sensed that you're around, 446 00:48:25,083 --> 00:48:27,083 and insisted we pay you a visit. 447 00:48:27,125 --> 00:48:29,417 Dragging us all the way up here. 448 00:48:29,458 --> 00:48:30,125 What do you mean, old man? 449 00:48:30,167 --> 00:48:30,958 You got a problem? 450 00:48:31,750 --> 00:48:33,042 No, I wouldn't dare, sweetie. 451 00:48:38,708 --> 00:48:40,125 By the way, 452 00:48:40,167 --> 00:48:42,250 are you taking Hei to the Guild? 453 00:48:42,917 --> 00:48:43,583 Yes. 454 00:48:45,833 --> 00:48:46,500 Ugh... 455 00:48:46,542 --> 00:48:49,083 I'll be long gone by the time we get there. 456 00:48:51,792 --> 00:48:53,083 So no consensus? 457 00:48:56,583 --> 00:48:59,000 I bet he hasn't told you about the Guild yet. 458 00:48:59,042 --> 00:49:00,583 Don't mind him. 459 00:49:00,625 --> 00:49:02,708 The Guild is an awesome place. 460 00:49:02,750 --> 00:49:05,708 Not only does it offer help to you little spirits, 461 00:49:05,750 --> 00:49:08,750 but also helps old timers like me fit into the modern world. 462 00:49:09,417 --> 00:49:11,333 Then why do you try to capture Stormend? 463 00:49:11,625 --> 00:49:12,458 Stormend... 464 00:49:19,792 --> 00:49:21,500 Stormend... 465 00:49:21,917 --> 00:49:23,625 I don't hate him. 466 00:49:23,667 --> 00:49:25,708 But he just hates mankind so much 467 00:49:25,750 --> 00:49:28,125 that he always crosses the line. 468 00:49:28,167 --> 00:49:30,833 We always wanted to talk to him, 469 00:49:30,875 --> 00:49:32,667 but he just keeps shutting us out. 470 00:49:32,708 --> 00:49:34,417 But humans are evil! 471 00:49:34,958 --> 00:49:36,542 Hmmm... 472 00:49:37,750 --> 00:49:39,208 Humans are just like spirits. 473 00:49:39,250 --> 00:49:41,125 It's hard to distinguish the bad from the good. 474 00:49:41,167 --> 00:49:43,750 Nothing is absolute. 475 00:49:43,792 --> 00:49:46,375 Nowadays, the relationship between humans and spirits has finally reached 476 00:49:46,417 --> 00:49:48,167 a delicate balance. 477 00:49:48,208 --> 00:49:50,500 We need to protect it. 478 00:49:50,958 --> 00:49:53,125 Why do we have to get along with humans? 479 00:49:53,167 --> 00:49:54,458 Do you like them? 480 00:49:54,500 --> 00:49:55,125 I do. 481 00:49:55,667 --> 00:49:56,708 Not really. 482 00:49:56,750 --> 00:50:00,375 A lot of spirits choose to stay away from human society. 483 00:50:00,417 --> 00:50:01,792 But even if we live in the city with humans, 484 00:50:01,833 --> 00:50:03,458 it doesn't mean we have to like them. 485 00:50:03,500 --> 00:50:04,500 Look at those two. 486 00:50:04,542 --> 00:50:05,333 They even hate Infinity. 487 00:50:05,375 --> 00:50:07,083 If I could, I'd have kicked his ass already. 488 00:50:07,125 --> 00:50:07,792 You are certainly right! 489 00:50:07,875 --> 00:50:09,542 You guys are shameless. 490 00:50:09,792 --> 00:50:10,417 Little kitty. 491 00:50:10,708 --> 00:50:12,292 Come join us. 492 00:50:12,333 --> 00:50:12,708 No, thanks. 493 00:50:12,750 --> 00:50:13,708 You guys are weak. 494 00:50:20,500 --> 00:50:23,000 I don't like to be around humans. 495 00:50:23,042 --> 00:50:24,458 I used to have a cave house. 496 00:50:24,500 --> 00:50:25,750 It's one of a kind. 497 00:50:26,458 --> 00:50:28,083 But it got turned into a tourist attraction 498 00:50:28,125 --> 00:50:29,542 about a decade ago. 499 00:50:29,583 --> 00:50:30,625 You need to buy a ticket to get in now. 500 00:50:30,667 --> 00:50:32,333 It's located in a dangerous terrain. 501 00:50:32,375 --> 00:50:33,792 It was my home for hundreds of years. 502 00:50:33,833 --> 00:50:36,500 Wanna find a untraversed place to live these days? 503 00:50:36,542 --> 00:50:37,833 Impossible. 504 00:50:37,958 --> 00:50:39,667 But I love humans. 505 00:50:40,792 --> 00:50:44,000 They're always able to invent nice little gadgets everyday. 506 00:50:44,917 --> 00:50:47,292 Take this sound transmission device as an example. 507 00:50:47,333 --> 00:50:49,833 It can do all sorts of things besides transmitting sound. 508 00:50:49,875 --> 00:50:53,417 A lot of spirits at the Guild are obsessed with this. 509 00:50:53,625 --> 00:50:55,417 So in my opinion, humans are very interesting. 510 00:50:55,458 --> 00:50:57,333 I would say Infinity is the most interesting one. 511 00:50:57,667 --> 00:50:59,458 Of course. 512 00:51:01,125 --> 00:51:02,208 Hei. 513 00:51:02,250 --> 00:51:04,292 Infinity's done many good things for the spirits. 514 00:51:04,333 --> 00:51:06,375 You must not dislike him in any way. 515 00:51:07,417 --> 00:51:08,875 Go check out the Guild. 516 00:51:08,917 --> 00:51:10,083 If you don't like it, 517 00:51:10,125 --> 00:51:11,458 no one's gonna stop you from leaving. 518 00:51:12,125 --> 00:51:13,625 Because that's our turf. 519 00:51:15,875 --> 00:51:16,542 Raise your cup. 520 00:51:16,583 --> 00:51:17,292 Cheers! 521 00:51:17,333 --> 00:51:18,000 One sec! 522 00:51:19,167 --> 00:51:19,792 Infinity. 523 00:51:19,833 --> 00:51:20,500 Bottoms up. 524 00:51:23,167 --> 00:51:24,250 You two! 525 00:51:24,292 --> 00:51:25,417 Come and get some. 526 00:51:27,167 --> 00:51:27,875 Let's go. 527 00:51:27,917 --> 00:51:29,000 Why let it go to waste? 528 00:51:29,042 --> 00:51:29,458 You're right. 529 00:51:30,792 --> 00:51:31,750 Cheers. 530 00:51:41,292 --> 00:51:43,083 We should be on our way. 531 00:51:44,167 --> 00:51:45,167 Hei. 532 00:51:45,208 --> 00:51:46,833 I'll see you at the Guild. 533 00:51:48,542 --> 00:51:49,125 Wait up. 534 00:51:52,333 --> 00:51:53,167 Give me some money. 535 00:51:57,750 --> 00:51:59,250 Money is such a good thing. 536 00:52:00,042 --> 00:52:01,583 Why have you become so materialistic all of a sudden? 537 00:52:03,625 --> 00:52:05,083 Can we have a ride on that one since we have money? 538 00:52:08,083 --> 00:52:09,250 We can even buy one. 539 00:52:18,917 --> 00:52:20,333 Hi, pretty. 540 00:52:20,375 --> 00:52:21,375 Ummm... 541 00:52:24,625 --> 00:52:26,167 Why didn't we get one of those? 542 00:52:26,875 --> 00:52:27,667 I don't know how to drive. 543 00:52:29,167 --> 00:52:30,167 You moron. 544 00:52:41,417 --> 00:52:42,750 Whoever's in there, listen up. 545 00:52:43,625 --> 00:52:45,125 You've been surrounded. 546 00:52:45,667 --> 00:52:47,250 Resistance is futile! 547 00:52:48,833 --> 00:52:49,875 Back off! 548 00:52:53,167 --> 00:52:54,750 Don't shoot! Don't shoot! 549 00:52:57,083 --> 00:52:58,583 Does this count as turning myself in? 550 00:53:01,750 --> 00:53:02,500 You full? 551 00:53:03,083 --> 00:53:03,500 Yes. 552 00:53:05,583 --> 00:53:07,667 You said I'm a Space-type. 553 00:53:07,708 --> 00:53:09,417 But why am I not able to use the power? 554 00:53:09,667 --> 00:53:10,583 Give it time. 555 00:53:13,000 --> 00:53:15,208 Can I master your Devour too? 556 00:53:16,167 --> 00:53:18,500 You can only have one Space-type power. 557 00:53:19,583 --> 00:53:22,667 Is The Zone more powerful than your Devour? 558 00:53:22,708 --> 00:53:24,000 It depends on the person who uses them. 559 00:53:24,042 --> 00:53:25,208 I'll take that as a yes. 560 00:53:25,708 --> 00:53:26,958 You still have so much to learn. 561 00:53:27,000 --> 00:53:27,708 Haha... 562 00:53:27,750 --> 00:53:28,583 You're jealous. 563 00:53:28,625 --> 00:53:29,458 Mind your wording. 564 00:53:31,750 --> 00:53:32,792 You're a human. 565 00:53:32,833 --> 00:53:34,292 Why are you so powerful? 566 00:53:34,667 --> 00:53:35,708 Wanna be my apprentice? 567 00:53:35,750 --> 00:53:36,542 Bah! 568 00:54:19,375 --> 00:54:20,417 Hei. 569 00:54:22,667 --> 00:54:24,042 If you don't like the Guild, 570 00:54:24,875 --> 00:54:25,875 I'll let you go. 571 00:54:26,917 --> 00:54:28,208 I don't believe you. 572 00:54:30,208 --> 00:54:31,625 You're very talented. 573 00:54:32,292 --> 00:54:33,792 You're gonna be very powerful some day. 574 00:54:35,417 --> 00:54:37,083 But if you choose to leave, 575 00:54:37,958 --> 00:54:39,875 I hope you use your power for good. 576 00:54:39,917 --> 00:54:41,500 I won't do anything bad. 577 00:54:42,833 --> 00:54:44,208 Can you tell good from bad? 578 00:54:44,708 --> 00:54:45,792 Of course I can. 579 00:54:47,375 --> 00:54:48,042 Okay then. 580 00:54:49,083 --> 00:54:49,917 I believe you. 581 00:54:54,042 --> 00:54:55,958 Stormend isn't a bad person. 582 00:54:58,375 --> 00:54:59,708 Neither are you. 583 00:55:02,000 --> 00:55:03,417 But you're not so good either. 584 00:55:13,625 --> 00:55:14,208 Huh? 585 00:55:16,917 --> 00:55:18,667 This is messed up. 586 00:55:19,500 --> 00:55:20,792 Are you sure you haven't seen him before? 587 00:55:21,958 --> 00:55:22,417 Oh. 588 00:55:22,792 --> 00:55:23,792 Take this, 589 00:55:24,375 --> 00:55:26,542 and think of his face. 590 00:55:32,083 --> 00:55:32,500 Okay. 591 00:55:32,542 --> 00:55:33,250 Give it to me. 592 00:55:35,542 --> 00:55:36,000 Huh? 593 00:55:37,500 --> 00:55:38,292 Is it him? 594 00:55:38,625 --> 00:55:39,208 Yes, 595 00:55:39,250 --> 00:55:40,417 a Wood-type spirit. 596 00:55:40,917 --> 00:55:42,000 It was Stormend. 597 00:55:42,042 --> 00:55:43,208 Stormend? 598 00:55:44,250 --> 00:55:46,708 He's never raised a hand against a spirit. 599 00:55:46,750 --> 00:55:48,750 He took my power. 600 00:55:49,042 --> 00:55:49,708 What? 601 00:55:50,417 --> 00:55:52,000 Does Stormend have this power? 602 00:55:52,208 --> 00:55:53,333 That I haven't heard of. 603 00:55:53,625 --> 00:55:54,958 Would he be a fake? 604 00:55:55,917 --> 00:55:57,917 Or he's trying to hide something. 605 00:55:59,083 --> 00:56:01,417 Stealing someone's power is strictly forbidden. 606 00:56:01,458 --> 00:56:03,083 We can't just jump to conclusions. 607 00:56:03,125 --> 00:56:04,708 The truth will surface soon. 608 00:56:05,000 --> 00:56:05,583 Flow. 609 00:56:05,625 --> 00:56:06,542 You and I go first, 610 00:56:06,583 --> 00:56:07,458 since we move faster than the others. 611 00:56:07,500 --> 00:56:07,917 Copy that. 612 00:56:08,333 --> 00:56:09,208 Mr. Brush Tiger. 613 00:56:09,250 --> 00:56:11,583 Bless will take you to the Guild. 614 00:56:11,625 --> 00:56:12,208 Noted. 615 00:56:13,500 --> 00:56:14,167 Let's go. 616 00:56:17,667 --> 00:56:19,417 How much longer will it take? 617 00:56:20,625 --> 00:56:22,458 We'll see it once we've got through the tunnel. 618 00:56:36,292 --> 00:56:37,667 Come on down. 619 00:56:37,708 --> 00:56:38,625 Are we here? 620 00:56:39,417 --> 00:56:40,875 Seems like we've run out of gas. 621 00:56:42,333 --> 00:56:43,500 Let's take the subway instead. 622 00:56:44,500 --> 00:56:45,750 Subway? 623 00:56:46,500 --> 00:56:47,958 It's a type of car, a really long one. 624 00:56:48,500 --> 00:56:49,167 You're afraid? 625 00:56:49,208 --> 00:56:50,625 Hell no. 626 00:56:54,375 --> 00:56:55,375 Come on up. 627 00:56:57,083 --> 00:56:59,208 I just hate walking on the street. 628 00:56:59,250 --> 00:57:00,375 I know. 629 00:57:02,542 --> 00:57:05,167 It's obviously a human city, isn't it? 630 00:57:05,208 --> 00:57:06,250 Correct. 631 00:57:06,875 --> 00:57:09,292 Most of the Guilds locate in cities. 632 00:57:09,958 --> 00:57:11,875 This city is called Longyou 633 00:57:11,917 --> 00:57:13,833 with a population of over 10 million people, 634 00:57:13,875 --> 00:57:14,917 and over 500 spirits. 635 00:57:14,958 --> 00:57:15,583 That many? 636 00:57:18,000 --> 00:57:20,458 Plenty of spirits prefer living in cities, 637 00:57:20,500 --> 00:57:23,625 and live with their favorite identities and lifestyles. 638 00:57:24,417 --> 00:57:26,667 But they must do one thing right. 639 00:57:26,708 --> 00:57:28,500 Not to expose themselves. 640 00:57:28,542 --> 00:57:30,167 Master Infinity! 641 00:57:31,708 --> 00:57:33,458 I've sensed you from miles away. 642 00:57:33,500 --> 00:57:34,500 Where're you heading? 643 00:57:34,542 --> 00:57:35,625 Delivering flowers. 644 00:57:38,792 --> 00:57:40,167 So adorable! 645 00:57:40,208 --> 00:57:41,292 Where did you adopt him? 646 00:57:41,667 --> 00:57:43,500 No, I just choose to stay on his head temporarily. 647 00:57:44,792 --> 00:57:46,375 Turns out you're one of us. 648 00:57:46,917 --> 00:57:47,792 My bad. 649 00:57:47,833 --> 00:57:49,042 Don't get mad at me. 650 00:57:49,083 --> 00:57:50,250 Take this flower as my apology. 651 00:57:51,000 --> 00:57:52,708 You're an Enforcer, too? 652 00:57:55,125 --> 00:57:56,583 Not really. 653 00:57:56,625 --> 00:57:58,917 I'm just a junior flower spirit. 654 00:57:58,958 --> 00:58:00,958 I was adopted by Master Infinity too. 655 00:58:02,750 --> 00:58:04,542 Are you heading to the Guild? 656 00:58:04,583 --> 00:58:05,500 Yes. 657 00:58:05,542 --> 00:58:06,458 I'm taking Hei there. 658 00:58:06,750 --> 00:58:08,625 So we can meet more often then. 659 00:58:09,833 --> 00:58:11,250 I still have a job to do. 660 00:58:11,708 --> 00:58:12,625 Master Infinity, 661 00:58:12,667 --> 00:58:13,500 I've got to go. 662 00:58:13,542 --> 00:58:15,250 See you next time at the Guild, Hei. 663 00:58:17,333 --> 00:58:17,792 By the way, 664 00:58:18,125 --> 00:58:19,625 welcome to the city! 665 00:58:19,667 --> 00:58:21,417 You're gonna love it here. 666 00:58:21,833 --> 00:58:23,125 So long! 667 00:58:25,292 --> 00:58:26,750 Are there a lot of spirits 668 00:58:26,792 --> 00:58:28,750 in human cities? 669 00:58:28,792 --> 00:58:29,667 Yes. 670 00:58:31,083 --> 00:58:31,875 We should go. 671 00:58:31,917 --> 00:58:32,708 Almost there. 672 00:58:34,125 --> 00:58:34,750 Oh. 673 00:58:35,458 --> 00:58:37,000 Cats are not allowed on the subway. 674 00:58:38,125 --> 00:58:38,917 Oh... 675 00:58:40,167 --> 00:58:41,292 What's this? 676 00:58:54,375 --> 00:58:56,750 Are we really underground? 677 00:58:57,792 --> 00:58:58,917 They're in. 678 00:59:09,875 --> 00:59:11,458 There's really a car! 679 00:59:11,500 --> 00:59:13,333 Such a long one! 680 00:59:14,792 --> 00:59:15,417 Come this way. 681 00:59:16,625 --> 00:59:17,625 What about that one? 682 00:59:17,667 --> 00:59:19,125 That goes in a different direction. 683 00:59:19,167 --> 00:59:20,250 Come join the queue. 684 00:59:21,167 --> 00:59:22,292 Don't wander off. 685 00:59:33,708 --> 00:59:34,875 Don't hurt them. 686 00:59:35,542 --> 00:59:36,833 They're manipulated. 687 00:59:37,958 --> 00:59:38,833 What's this all about? 688 00:59:39,583 --> 00:59:40,708 What's happening. 689 00:59:41,708 --> 00:59:42,500 Teleportation! 690 00:59:43,500 --> 00:59:44,167 Nice to meet you. 691 00:59:52,500 --> 00:59:53,917 He knows we're here. 692 00:59:53,958 --> 00:59:55,000 There's nothing we can do. 693 00:59:55,042 --> 00:59:56,458 The teleportation distance was too short. 694 00:59:56,500 --> 00:59:58,667 They may stop the train if we cause a scene. 695 00:59:58,708 --> 01:00:00,083 I'll go control the driver, 696 01:00:00,125 --> 01:00:01,000 and leave you to it. 697 01:00:07,917 --> 01:00:08,500 Sure. 698 01:00:08,542 --> 01:00:09,292 Roger that. 699 01:00:16,208 --> 01:00:17,208 Hey. 700 01:00:18,708 --> 01:00:20,958 Your brother won't feel comfortable this way. 701 01:00:26,625 --> 01:00:27,667 Sir... 702 01:00:27,708 --> 01:00:29,458 Is he your child? 703 01:00:30,958 --> 01:00:31,708 Hey! 704 01:00:31,750 --> 01:00:33,042 Is he your child? 705 01:00:35,542 --> 01:00:37,625 Sir, please answer the question. 706 01:00:37,875 --> 01:00:38,583 Hey! 707 01:00:38,625 --> 01:00:39,708 Say something! 708 01:00:40,583 --> 01:00:41,250 Probably a human trafficker. 709 01:00:41,292 --> 01:00:42,917 What kind of person would treat his own son like this? 710 01:00:42,958 --> 01:00:43,958 Put the kid down! 711 01:00:44,000 --> 01:00:44,500 It doesn't seem like it. 712 01:00:44,542 --> 01:00:45,750 Put the kid down! 713 01:00:48,375 --> 01:00:51,042 What have you done? 714 01:00:52,875 --> 01:00:54,042 You'll never catch up with me. 715 01:01:08,667 --> 01:01:09,333 Stop him! 716 01:01:12,500 --> 01:01:12,875 You... 717 01:01:20,958 --> 01:01:21,458 Hei. 718 01:01:26,417 --> 01:01:26,792 Humph! 719 01:01:27,250 --> 01:01:28,542 Daddy, daddy... 720 01:01:28,833 --> 01:01:29,792 Daddy... 721 01:01:30,000 --> 01:01:31,000 Daddy... 722 01:01:31,542 --> 01:01:32,500 What's happening over there? 723 01:01:35,500 --> 01:01:36,833 Go look after the fainted passengers. 724 01:01:43,667 --> 01:01:44,625 He sure can take a punch. 725 01:01:50,625 --> 01:01:51,417 Nicely done. 726 01:01:52,292 --> 01:01:53,500 But you still have to work on your strength. 727 01:02:02,042 --> 01:02:03,458 I really hate those who make a scene 728 01:02:05,083 --> 01:02:05,917 when they're outpowered. 729 01:02:07,542 --> 01:02:09,208 What are those people? 730 01:02:25,875 --> 01:02:26,958 Spirits! 731 01:02:34,375 --> 01:02:35,917 What about that kid? 732 01:02:35,958 --> 01:02:37,458 He's not gonna eat us, is he? 733 01:02:37,500 --> 01:02:38,625 Cut it out. 734 01:02:41,167 --> 01:02:42,167 Are you all right? 735 01:02:42,208 --> 01:02:43,792 Not a scratch. 736 01:02:43,833 --> 01:02:44,708 Let's go. 737 01:02:46,833 --> 01:02:47,792 Hey, handsome. 738 01:02:50,458 --> 01:02:51,333 Thank you. 739 01:02:56,750 --> 01:02:57,583 Don't mention it. 740 01:02:59,458 --> 01:03:00,583 Didn't know you're a charmer. 741 01:03:01,375 --> 01:03:02,125 Humph! 742 01:03:02,167 --> 01:03:04,500 The Guild people are on their way. 743 01:03:04,542 --> 01:03:06,333 Let's wait here. 744 01:03:06,375 --> 01:03:08,208 Why are they trying to kidnap me? 745 01:03:08,250 --> 01:03:09,292 No idea. 746 01:03:09,333 --> 01:03:10,542 I will ask them when they wake up. 747 01:03:10,583 --> 01:03:12,333 Why are we sitting here? 748 01:03:12,375 --> 01:03:14,083 Try not to be recorded. 749 01:03:14,125 --> 01:03:16,042 It'll save a lot of work for the Guild. 750 01:03:16,083 --> 01:03:17,833 If the driver doesn't wake up, 751 01:03:17,875 --> 01:03:19,875 I might need to force the train to stop. 752 01:03:20,833 --> 01:03:23,667 Did you actually tell me to protect those humans? 753 01:03:23,708 --> 01:03:25,167 And you did well. 754 01:03:27,375 --> 01:03:28,208 Humph! 755 01:03:35,333 --> 01:03:36,000 Hei! 756 01:03:36,042 --> 01:03:37,167 I'm here to take you home. 757 01:03:37,208 --> 01:03:38,208 Stormend! 758 01:03:38,250 --> 01:03:39,333 Hei. 759 01:03:39,375 --> 01:03:40,250 He's with them. 760 01:03:41,292 --> 01:03:41,750 Huh? 761 01:03:42,250 --> 01:03:42,917 Get Hei out of here. 762 01:03:54,125 --> 01:03:55,042 You've become stronger. 763 01:03:55,083 --> 01:03:55,667 You bet! 764 01:04:03,833 --> 01:04:05,375 Mr. Min's Sonic Wave? 765 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 Bastard! 766 01:04:08,833 --> 01:04:09,625 Hei! 767 01:04:09,667 --> 01:04:11,125 I'll come find you. 768 01:04:25,542 --> 01:04:26,000 Master Infinity. 769 01:04:26,042 --> 01:04:26,708 Help the passengers first. 770 01:04:27,792 --> 01:04:29,000 Was it Stormend? 771 01:04:29,042 --> 01:04:29,667 Yes. 772 01:04:30,375 --> 01:04:31,833 We were just notified. 773 01:04:31,875 --> 01:04:33,917 Stormend has the ability to steal powers from others. 774 01:04:33,958 --> 01:04:34,667 What? 775 01:04:35,250 --> 01:04:36,958 Why haven't I heard of it before? 776 01:04:37,000 --> 01:04:39,083 He's been keeping this a secret the whole time. 777 01:04:43,792 --> 01:04:45,375 So his target has been Hei 778 01:04:46,208 --> 01:04:48,042 all along. 779 01:04:48,083 --> 01:04:50,958 The little spirit Mr. Turtledove has been talking about? 780 01:04:51,000 --> 01:04:51,625 Correct. 781 01:04:52,208 --> 01:04:53,417 Hei has The Zone. 782 01:04:53,833 --> 01:04:55,333 The Zone? 783 01:04:56,167 --> 01:04:57,958 If that's true... 784 01:04:58,583 --> 01:05:00,417 Having the power stripped away, he will... 785 01:05:01,042 --> 01:05:03,500 I never saw him as a threat. 786 01:05:03,542 --> 01:05:04,833 I was so careless. 787 01:05:05,583 --> 01:05:07,083 Whatever it takes, find him. 788 01:05:07,875 --> 01:05:10,417 I had closed the border of Longyou. 789 01:05:10,458 --> 01:05:11,625 He's not gonna make it out of here. 790 01:05:11,667 --> 01:05:12,292 Good. 791 01:05:13,083 --> 01:05:14,625 Let me know once you have anything. 792 01:05:14,667 --> 01:05:16,042 You don't wanna be the commander? 793 01:05:16,083 --> 01:05:17,000 We've got you here. 794 01:05:18,292 --> 01:05:19,917 I'm all he's got. 795 01:05:23,208 --> 01:05:24,000 Guild Master. 796 01:05:24,042 --> 01:05:25,000 It's all been taken care of. 797 01:05:25,042 --> 01:05:26,208 There has been no deaths. 798 01:05:26,250 --> 01:05:27,542 Erase their memories. 799 01:05:28,250 --> 01:05:29,917 Let the humans do the rest. 800 01:05:30,708 --> 01:05:33,167 Dispatch all Sentients to find Stormend. 801 01:05:33,708 --> 01:05:35,500 And evacuate all civilians from the city. 802 01:05:35,542 --> 01:05:36,750 Mobilize everyone... 803 01:05:36,792 --> 01:05:38,167 And request immediate backup from HQ. 804 01:05:38,208 --> 01:05:39,417 That serious? 805 01:05:39,458 --> 01:05:40,833 It'll cause panic. 806 01:05:40,875 --> 01:05:42,292 I'll inform the Mayor to cooperate. 807 01:05:42,875 --> 01:05:44,583 We need to plan for the worst. 808 01:05:45,375 --> 01:05:47,417 The Zone is something even the High Lord can't dispel. 809 01:05:47,458 --> 01:05:48,500 We must take it seriously. 810 01:05:48,542 --> 01:05:49,167 Roger that. 811 01:05:53,042 --> 01:05:55,833 The thing you've said about his power being stripped away... 812 01:05:55,875 --> 01:05:57,417 What's gonna happen to him? 813 01:05:57,458 --> 01:05:59,000 If it's just a normal power, 814 01:05:59,042 --> 01:06:01,000 he'll just lose it temporarily. 815 01:06:01,042 --> 01:06:03,458 He can regain it by practicing. 816 01:06:03,500 --> 01:06:05,333 But when it comes to a Space-type power, 817 01:06:05,375 --> 01:06:07,625 which is interconnected with his Spiritual Space. 818 01:06:07,667 --> 01:06:10,625 The spirit who loses the power 819 01:06:10,667 --> 01:06:12,042 will die. 820 01:06:15,458 --> 01:06:16,542 The chaos has just begun. 821 01:06:19,917 --> 01:06:20,750 Did you get hurt? 822 01:06:20,792 --> 01:06:21,625 No. I'm fine. 823 01:06:22,875 --> 01:06:24,167 Did you miss me? 824 01:06:25,333 --> 01:06:25,875 Yes. 825 01:06:32,833 --> 01:06:33,833 Stormend. 826 01:06:36,417 --> 01:06:37,833 Are you okay? 827 01:06:38,250 --> 01:06:38,917 Yes. 828 01:06:38,958 --> 01:06:39,667 I'm okay. 829 01:06:44,000 --> 01:06:46,125 Do you hate the fellow spirits at the Guild? 830 01:06:47,583 --> 01:06:48,875 What did they say to you? 831 01:06:49,542 --> 01:06:51,792 They told me the Guild is the home to all spirits, 832 01:06:51,833 --> 01:06:53,625 and they wanted me to stay. 833 01:07:00,875 --> 01:07:02,125 Stay here? 834 01:07:13,292 --> 01:07:14,250 Of course. 835 01:07:15,000 --> 01:07:16,833 This is my hometown in the first place. 836 01:07:21,292 --> 01:07:22,708 This stone city... 837 01:07:22,750 --> 01:07:24,917 It used to be filled with extraordinary power. 838 01:07:24,958 --> 01:07:26,542 A lot of spirits were born here. 839 01:07:27,542 --> 01:07:28,750 And because of the spirits, 840 01:07:28,792 --> 01:07:30,292 the forest had become lusher than ever. 841 01:07:31,042 --> 01:07:32,875 Like paradise. 842 01:07:35,958 --> 01:07:36,875 But one day, 843 01:07:37,375 --> 01:07:38,375 the humans came. 844 01:07:39,167 --> 01:07:40,542 They cut down trees to build houses, 845 01:07:40,583 --> 01:07:42,083 and burned wood for fire. 846 01:07:42,125 --> 01:07:44,292 And finally they had become part of the forest. 847 01:07:45,583 --> 01:07:47,167 I didn't hate them 848 01:07:47,708 --> 01:07:49,333 since they did bring so much fun. 849 01:07:50,875 --> 01:07:52,083 However, humans are fragile and emotional. 850 01:07:52,667 --> 01:07:54,208 So they had reverence for us. 851 01:07:55,833 --> 01:07:57,583 Good old times. 852 01:08:01,417 --> 01:08:02,208 But then... 853 01:08:02,792 --> 01:08:04,542 They started to evolve rapidly. 854 01:08:05,875 --> 01:08:07,667 So a lot of our fellow spirits chose to leave. 855 01:08:08,833 --> 01:08:10,000 But the way I see it, 856 01:08:11,000 --> 01:08:12,582 it should've been them who left. 857 01:08:19,125 --> 01:08:20,500 Then the Guild stepped in. 858 01:08:21,292 --> 01:08:22,750 And it turns out they were on the other side. 859 01:08:25,792 --> 01:08:26,957 We were defeated. 860 01:08:27,625 --> 01:08:28,625 So we had to leave this place. 861 01:08:30,167 --> 01:08:32,332 Why do spirits have to live so pathetically? 862 01:08:33,292 --> 01:08:35,417 Perhaps before long, 863 01:08:35,457 --> 01:08:37,500 humans will dominate the spirits. 864 01:08:37,542 --> 01:08:40,000 And the Guild is still trying to maintain the so-called balance. 865 01:08:42,000 --> 01:08:43,417 I need your help. 866 01:08:43,457 --> 01:08:44,250 Hei. 867 01:08:47,625 --> 01:08:48,875 You might not have realized yet. 868 01:08:49,375 --> 01:08:52,582 Your power The Zone can expand your Spiritual Space. 869 01:08:52,625 --> 01:08:53,707 Wherever it goes, 870 01:08:53,750 --> 01:08:55,292 it becomes your world. 871 01:08:56,000 --> 01:08:57,167 And in that world, 872 01:08:58,250 --> 01:08:59,207 you're the mighty god. 873 01:08:59,917 --> 01:09:00,707 I... 874 01:09:01,207 --> 01:09:02,542 still haven't mastered it. 875 01:09:03,042 --> 01:09:04,750 I'll help you. 876 01:09:04,792 --> 01:09:06,417 We'll drive out all the humans, 877 01:09:06,457 --> 01:09:07,832 and live here happily ever after. 878 01:09:13,167 --> 01:09:15,750 That's the reason why you've been so kind to me? 879 01:09:26,750 --> 01:09:27,457 Hei. 880 01:09:29,000 --> 01:09:30,207 Don't you forget. 881 01:09:30,250 --> 01:09:32,375 It's the humans who drove us out in the first place. 882 01:09:32,417 --> 01:09:33,167 I... 883 01:09:33,875 --> 01:09:35,125 I won't forget. 884 01:09:35,957 --> 01:09:38,500 But I just don't think it's the right thing to do. 885 01:09:41,082 --> 01:09:42,792 Perhaps you just haven't understood it yet. 886 01:09:44,125 --> 01:09:46,125 They'll keep growing and destroying, 887 01:09:48,917 --> 01:09:50,417 even if they're 'good people'. 888 01:09:50,833 --> 01:09:51,875 Stormend. 889 01:09:51,917 --> 01:09:53,417 If you really hate them, 890 01:09:53,875 --> 01:09:55,667 we can just stay away from them. 891 01:09:56,125 --> 01:09:57,708 Let's leave this place together, 892 01:09:57,750 --> 01:09:59,750 and find somewhere else like that island. 893 01:09:59,792 --> 01:10:01,458 That's a nice place too, isn't that? 894 01:10:01,500 --> 01:10:02,917 We'll let them have it all, 895 01:10:02,958 --> 01:10:05,042 and start a new life elsewhere. 896 01:10:10,000 --> 01:10:10,750 Stormend! 897 01:10:10,792 --> 01:10:12,500 I'll talk some sense into him. 898 01:10:12,542 --> 01:10:13,333 Stormend! 899 01:10:13,375 --> 01:10:14,917 Let me talk to him. 900 01:10:14,958 --> 01:10:15,583 Stormend! 901 01:10:15,625 --> 01:10:17,250 I don't mind living elsewhere. 902 01:10:17,667 --> 01:10:18,792 But at the end of the day, 903 01:10:19,625 --> 01:10:20,917 we'll end up homeless eventually. 904 01:10:22,667 --> 01:10:23,333 I'm sorry. 905 01:10:23,375 --> 01:10:24,042 Hei. 906 01:10:25,542 --> 01:10:27,625 I need your power. 907 01:10:27,667 --> 01:10:28,833 Stormend! 908 01:10:37,042 --> 01:10:38,042 Stormend! 909 01:10:38,083 --> 01:10:39,500 Stop! 910 01:10:39,542 --> 01:10:40,500 Stormend! 911 01:10:41,208 --> 01:10:42,292 Don't do this! 912 01:10:42,792 --> 01:10:43,833 Stormend! 913 01:10:44,542 --> 01:10:45,417 Stormend! 914 01:10:55,833 --> 01:10:56,667 This is... 915 01:10:57,500 --> 01:10:58,375 The Zone? 916 01:11:05,167 --> 01:11:07,958 HQ has just confirmed. 917 01:11:08,000 --> 01:11:09,875 They named Stormend's power Snatch. 918 01:11:09,917 --> 01:11:12,625 It is the most aggressive power of its kind. 919 01:11:12,667 --> 01:11:16,250 It can take away a spirit's mana and power forcibly. 920 01:11:16,292 --> 01:11:21,917 He took Sonic Wave, Magical Brush and Time Bomb to fight against you. 921 01:11:21,958 --> 01:11:25,083 However, these powers he took won't last forever. 922 01:11:25,125 --> 01:11:26,292 But... 923 01:11:26,333 --> 01:11:28,708 If his real target is The Zone. 924 01:11:28,750 --> 01:11:31,042 Once it's come into being, 925 01:11:31,083 --> 01:11:32,958 it can't be dispelled 926 01:11:33,000 --> 01:11:34,750 due to the particularity of all Space-type powers. 927 01:11:34,792 --> 01:11:36,000 That bastard... 928 01:11:36,417 --> 01:11:37,500 Found him! Master Infinity. 929 01:11:37,542 --> 01:11:39,083 I detected Stormend's Spiritual Wave. 930 01:11:41,375 --> 01:11:42,833 The power I just used 931 01:11:42,875 --> 01:11:44,708 must've been detected by the Sentients. 932 01:11:44,750 --> 01:11:47,000 We need to split up now. 933 01:11:47,458 --> 01:11:49,417 Once you've seen the The Zone come into being, 934 01:11:49,458 --> 01:11:50,167 come find us. 935 01:11:50,208 --> 01:11:51,042 Got it. 936 01:11:52,417 --> 01:11:53,000 Move out. 937 01:11:57,958 --> 01:11:58,583 Void. 938 01:12:24,417 --> 01:12:25,708 Hei. 939 01:12:26,042 --> 01:12:27,250 Hei. 940 01:12:29,708 --> 01:12:30,708 Hei. 941 01:12:30,750 --> 01:12:32,042 It's me. 942 01:12:33,083 --> 01:12:34,375 It's me, Infinity, Hei. 943 01:12:49,458 --> 01:12:50,375 Is he okay? 944 01:12:51,375 --> 01:12:53,792 His Spiritual Space is fading away. 945 01:12:53,833 --> 01:12:55,625 I'll take him to the High Lord. 946 01:12:55,667 --> 01:12:57,333 If the High Lord can save him, 947 01:12:57,375 --> 01:12:59,542 then we don't need to count on the Fire Rock. 948 01:12:59,583 --> 01:13:00,583 Then what should we do? 949 01:13:00,625 --> 01:13:03,333 We must take back the Spiritual Space that Stormend snatched. 950 01:13:03,375 --> 01:13:05,792 Give me the potential locations of Stormend. 951 01:13:09,542 --> 01:13:11,125 I'll entrust Hei to you guys. 952 01:13:11,167 --> 01:13:12,208 Don't worry. 953 01:13:16,042 --> 01:13:17,958 Location No.1 confirmed. It's Void. 954 01:13:19,208 --> 01:13:20,333 Requesting backup. 955 01:13:21,167 --> 01:13:23,542 Location No.7 confirmed. It's Mr. Brush Tiger's Paint Monster. 956 01:13:23,583 --> 01:13:25,750 They all carry the scent of Stormend on purpose. 957 01:13:29,417 --> 01:13:30,500 Excluding location No.3. 958 01:13:30,542 --> 01:13:31,917 Give me the next coordinates. 959 01:14:17,208 --> 01:14:17,917 Infinity! 960 01:14:20,292 --> 01:14:22,208 Give the Spiritual Space back to Hei. 961 01:14:22,583 --> 01:14:24,750 The Spiritual Space has been stablized, 962 01:14:24,792 --> 01:14:26,125 and it can't be reversed. 963 01:14:27,125 --> 01:14:28,583 You're one step behind. 964 01:14:29,958 --> 01:14:31,542 Then why did you take this step? 965 01:14:32,375 --> 01:14:33,708 If Hei dies, 966 01:14:33,750 --> 01:14:35,958 on what grounds did you do all this for the spirits? 967 01:14:36,000 --> 01:14:36,958 I... 968 01:14:37,917 --> 01:14:39,333 I have nothing to say. 969 01:15:14,958 --> 01:15:15,708 Stormend. 970 01:15:16,583 --> 01:15:18,458 Please stop, before it's too late. 971 01:15:19,125 --> 01:15:21,333 I still haven't figured out... 972 01:15:21,375 --> 01:15:23,083 How can you be so powerful as a human. 973 01:15:24,083 --> 01:15:24,708 But... 974 01:15:25,625 --> 01:15:27,708 I'm not gonna give in today. 975 01:15:29,333 --> 01:15:31,917 I owe my brothers so much. 976 01:16:08,542 --> 01:16:11,333 Stormend! 977 01:16:11,708 --> 01:16:13,208 Infinity? 978 01:16:22,083 --> 01:16:23,625 Everybody run! 979 01:16:25,833 --> 01:16:27,042 Take someone with you and block the signals. 980 01:16:27,083 --> 01:16:28,333 Start the clean-up process. 981 01:16:28,375 --> 01:16:29,208 Copy. 982 01:16:29,250 --> 01:16:32,250 All Enforcers be advised. 983 01:16:32,292 --> 01:16:34,000 The Space is being created in the central area. 984 01:16:34,042 --> 01:16:35,417 Everybody, go to the surrounding area. 985 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 Expedite the evacuation. 986 01:16:44,167 --> 01:16:45,542 Latest news. 987 01:16:45,583 --> 01:16:47,208 Mysterious shadows appear in Longyou City. 988 01:16:49,333 --> 01:16:50,625 All the cars ahead just stopped moving. 989 01:16:50,667 --> 01:16:51,917 Move! 990 01:16:54,750 --> 01:16:55,500 No. 991 01:16:55,542 --> 01:16:56,625 We're not gonna make it. 992 01:16:57,125 --> 01:16:57,792 Biggie. 993 01:16:57,833 --> 01:16:58,792 Do it. 994 01:16:58,833 --> 01:16:59,292 You got it. 995 01:16:59,667 --> 01:17:00,167 Guild Master. 996 01:17:00,583 --> 01:17:02,625 How are we gonna clean up such a big mess? 997 01:17:02,958 --> 01:17:04,708 Let's focus on solving this first. 998 01:17:12,542 --> 01:17:14,000 The door's jammed. 999 01:17:15,083 --> 01:17:15,875 Come on out! 1000 01:17:15,917 --> 01:17:17,083 Tiger! 1001 01:17:18,583 --> 01:17:20,042 For crying out loud! 1002 01:17:28,083 --> 01:17:30,125 I've sent you all the remaining coordinates. 1003 01:17:30,667 --> 01:17:31,417 Received. 1004 01:18:43,917 --> 01:18:44,875 Infinity? 1005 01:18:44,917 --> 01:18:45,917 You're in? 1006 01:18:48,083 --> 01:18:48,958 You should be well aware 1007 01:18:49,542 --> 01:18:50,500 of the consequences 1008 01:18:50,542 --> 01:18:51,542 of getting in someone else's Space. 1009 01:18:52,250 --> 01:18:52,833 Stormend. 1010 01:18:53,250 --> 01:18:54,292 Don't be stubborn. 1011 01:19:04,333 --> 01:19:06,333 Since you're in my Space, 1012 01:19:06,375 --> 01:19:08,333 you're nobody to me now. 1013 01:20:35,833 --> 01:20:37,042 What the hell's wrong with you guys. 1014 01:20:37,083 --> 01:20:38,917 You can't even handle a few sidekicks? 1015 01:20:39,667 --> 01:20:40,375 Master Nezha. 1016 01:20:40,417 --> 01:20:40,917 Guild Master. 1017 01:20:41,167 --> 01:20:42,833 Infinity has entered The Zone. 1018 01:20:43,375 --> 01:20:44,667 He's in? 1019 01:20:44,708 --> 01:20:45,792 It doesn't sound like his style. 1020 01:20:45,833 --> 01:20:46,583 So reckless. 1021 01:20:47,292 --> 01:20:49,458 He won't stand a chance in there. 1022 01:20:49,500 --> 01:20:50,250 I'm going in. 1023 01:20:50,625 --> 01:20:51,625 You guys go ahead with the clean-up. 1024 01:20:54,958 --> 01:20:56,875 Nobody's told him that the Space has already been closed? 1025 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 What's going on? 1026 01:21:05,792 --> 01:21:06,833 Wanna play games? 1027 01:21:08,875 --> 01:21:09,750 What the heck? 1028 01:21:10,625 --> 01:21:15,417 Space-type is such a pain in the ass! 1029 01:21:20,042 --> 01:21:22,250 Are you the only help that HQ sent? 1030 01:21:22,667 --> 01:21:24,583 There's no one I can't handle. 1031 01:21:26,417 --> 01:21:27,875 Good luck then! 1032 01:21:27,917 --> 01:21:29,917 I hate Space-type spirits! 1033 01:21:33,333 --> 01:21:33,958 How'd it go? 1034 01:21:34,417 --> 01:21:35,750 Almost all civilians have been evacuated. 1035 01:21:36,375 --> 01:21:37,375 How's Hei? 1036 01:21:38,000 --> 01:21:39,083 Still unconscious. 1037 01:21:39,750 --> 01:21:41,625 The expansion of The Zone is slowing down. 1038 01:21:41,667 --> 01:21:43,958 Infinity must've found Stormend. 1039 01:21:46,167 --> 01:21:49,375 But God knows if he's gonna make it before Infinity comes back out. 1040 01:21:54,083 --> 01:21:57,000 Hei, why don't you stay here with us? 1041 01:21:57,667 --> 01:21:58,500 I... 1042 01:21:59,208 --> 01:22:00,375 Then from now on, 1043 01:22:00,417 --> 01:22:01,667 our home is your home. 1044 01:22:03,125 --> 01:22:03,792 Yes! 1045 01:22:08,250 --> 01:22:09,083 Stormend! 1046 01:22:09,125 --> 01:22:10,208 Let me talk to him! 1047 01:22:10,458 --> 01:22:11,792 I don't mind living elsewhere. 1048 01:22:12,333 --> 01:22:14,250 But at the end of the day, 1049 01:22:14,292 --> 01:22:15,625 we'll end up homeless eventually. 1050 01:22:15,667 --> 01:22:16,792 Stormend! 1051 01:22:17,417 --> 01:22:19,458 I have to take your power. 1052 01:22:59,667 --> 01:23:01,333 Am I dead? 1053 01:23:33,958 --> 01:23:36,500 Stormend? 1054 01:23:36,542 --> 01:23:37,458 Infinity. 1055 01:24:05,458 --> 01:24:06,333 Infinity. 1056 01:24:06,375 --> 01:24:07,250 Stop fighting! 1057 01:24:08,167 --> 01:24:09,792 You can't win in my Space. 1058 01:24:09,833 --> 01:24:11,250 You hurt the other spirits, 1059 01:24:11,292 --> 01:24:12,542 incriminating your fellows. 1060 01:24:12,583 --> 01:24:14,667 What's the point of struggling alone in here? 1061 01:24:14,708 --> 01:24:16,000 Do you think it's possible to evacuate everyone 1062 01:24:16,042 --> 01:24:17,667 from such a huge city? 1063 01:24:17,708 --> 01:24:19,917 There're still plenty of humans trapped in here. 1064 01:24:20,583 --> 01:24:21,625 Do you think if the Guild 1065 01:24:22,417 --> 01:24:24,083 would agree to an exchange of hostages? 1066 01:25:09,875 --> 01:25:12,542 Don't move. 1067 01:25:19,833 --> 01:25:21,917 Infinity. 1068 01:25:21,958 --> 01:25:24,042 No matter what I've done. 1069 01:25:25,000 --> 01:25:27,125 There's no way back. 1070 01:25:27,833 --> 01:25:29,542 If Hei hadn't met you, 1071 01:25:30,708 --> 01:25:33,167 he'd be helping me create The Zone as we speak, 1072 01:25:33,958 --> 01:25:35,833 and rebuilding the home for our fellow spirits. 1073 01:25:36,833 --> 01:25:37,750 If that happened, 1074 01:25:38,750 --> 01:25:40,250 he would be happy too. 1075 01:25:41,958 --> 01:25:42,708 But what a shame. 1076 01:25:44,167 --> 01:25:45,583 There's no turning back. 1077 01:25:48,875 --> 01:25:49,708 What the hell? 1078 01:25:58,917 --> 01:25:59,583 Hei! 1079 01:26:00,292 --> 01:26:01,667 Who says I'd be happy? 1080 01:26:05,417 --> 01:26:06,458 What? 1081 01:26:06,500 --> 01:26:07,750 This can't be happening! 1082 01:26:32,333 --> 01:26:33,042 Are you all right? 1083 01:26:34,000 --> 01:26:35,250 I don't know. 1084 01:26:35,292 --> 01:26:37,250 It felt like taking a nap, 1085 01:26:37,292 --> 01:26:39,417 and I heard you in my dream that you're being beaten up badly. 1086 01:26:52,125 --> 01:26:53,625 We must defeat Stormend, 1087 01:26:53,667 --> 01:26:54,917 and get out of here. 1088 01:26:54,958 --> 01:26:55,625 Hei. 1089 01:26:56,167 --> 01:26:57,042 I need your help. 1090 01:26:58,417 --> 01:27:00,208 I don't even know how I did that trick. 1091 01:27:00,250 --> 01:27:00,875 I... 1092 01:27:01,583 --> 01:27:02,250 Hei. 1093 01:27:03,125 --> 01:27:04,792 This is your Spiritual Space. 1094 01:27:06,250 --> 01:27:07,292 In this space, 1095 01:27:07,792 --> 01:27:10,292 you're in control of everything. 1096 01:27:12,250 --> 01:27:13,583 Besides, 1097 01:27:13,625 --> 01:27:15,042 I'm here to help you. 1098 01:27:15,083 --> 01:27:16,042 Okay. 1099 01:27:16,458 --> 01:27:17,375 Sorry, 1100 01:27:18,000 --> 01:27:18,708 Hei. 1101 01:27:22,708 --> 01:27:23,417 Go. 1102 01:27:32,042 --> 01:27:32,833 You're doing fine. 1103 01:28:27,750 --> 01:28:29,833 How dare you... 1104 01:28:38,292 --> 01:28:39,000 Hei. 1105 01:28:47,333 --> 01:28:48,792 You've got to think. 1106 01:28:48,833 --> 01:28:50,417 This is your Spiritual Space. 1107 01:28:50,458 --> 01:28:52,292 The Space is mine! 1108 01:28:57,750 --> 01:28:59,708 Die! 1109 01:28:59,750 --> 01:29:00,875 Hei. 1110 01:29:23,208 --> 01:29:24,167 Hei. 1111 01:29:25,625 --> 01:29:26,750 You did this? 1112 01:29:41,083 --> 01:29:42,750 This can't be happening. 1113 01:29:42,792 --> 01:29:44,083 This... 1114 01:29:44,125 --> 01:29:45,250 can't be happening. 1115 01:30:21,208 --> 01:30:22,458 I'm gonna kill... 1116 01:30:23,083 --> 01:30:24,292 Now's the time. 1117 01:30:24,333 --> 01:30:25,417 Tear down the Space. 1118 01:30:26,375 --> 01:30:27,250 Hei! 1119 01:30:27,667 --> 01:30:28,833 In this Zone, 1120 01:30:28,875 --> 01:30:30,167 you're the God! 1121 01:30:30,208 --> 01:30:32,042 You can't just reverse it. 1122 01:30:32,083 --> 01:30:33,333 If you do, 1123 01:30:33,375 --> 01:30:35,042 it'll be gone forever. 1124 01:30:35,583 --> 01:30:36,167 I don't care. 1125 01:30:36,208 --> 01:30:37,208 Hei! 1126 01:30:37,542 --> 01:30:38,542 No! 1127 01:30:39,583 --> 01:30:40,542 Hei! 1128 01:30:41,083 --> 01:30:42,083 Hei! 1129 01:30:42,542 --> 01:30:43,542 Stop! 1130 01:30:44,792 --> 01:30:45,792 Stop it! 1131 01:30:46,875 --> 01:30:47,875 Hei! 1132 01:31:08,125 --> 01:31:08,917 It's done? 1133 01:31:12,250 --> 01:31:12,958 Infinity... 1134 01:31:15,625 --> 01:31:17,167 Start searching for those who are trapped. 1135 01:31:17,625 --> 01:31:18,333 Copy. 1136 01:31:19,458 --> 01:31:21,333 We have a lot to clean up. 1137 01:31:22,292 --> 01:31:24,167 The balance we've been trying to maintain for ages... 1138 01:31:24,792 --> 01:31:25,750 It's so much easier tearing it down 1139 01:31:26,708 --> 01:31:28,292 than building it up. 1140 01:31:40,625 --> 01:31:41,417 Stormend. 1141 01:31:51,583 --> 01:31:53,292 Humans and spirits, 1142 01:31:53,333 --> 01:31:55,625 can only find a way to co-exist. 1143 01:31:55,667 --> 01:31:57,625 There's no point fighting against each other. 1144 01:31:59,333 --> 01:32:00,375 Co-exist? 1145 01:32:02,542 --> 01:32:03,875 So we just live among them? 1146 01:32:05,167 --> 01:32:06,833 Do you still insist that 1147 01:32:06,875 --> 01:32:08,333 you're right? 1148 01:32:09,625 --> 01:32:12,292 Sleep on it, 1149 01:32:12,333 --> 01:32:14,208 during the time you're gonna spend at the Guild. 1150 01:32:16,417 --> 01:32:18,083 I've thought enough. 1151 01:32:18,750 --> 01:32:19,875 This time, 1152 01:32:21,458 --> 01:32:23,375 I think I'll stay. 1153 01:32:33,125 --> 01:32:35,125 Hei. 1154 01:32:35,167 --> 01:32:37,208 I'm sorry. 1155 01:32:55,500 --> 01:32:56,208 Why bother? 1156 01:32:56,875 --> 01:32:58,583 It's gonna be cut down anyway. 1157 01:32:59,000 --> 01:33:01,208 Perhaps they'll turn it into a park, 1158 01:33:01,250 --> 01:33:02,750 and charge for admission. 1159 01:33:06,375 --> 01:33:08,792 Well, there's still a long way to go. 1160 01:33:14,458 --> 01:33:17,125 Is Stormend a bad person? 1161 01:33:18,042 --> 01:33:18,917 You don't need to ask me. 1162 01:33:20,167 --> 01:33:21,792 You can have your own answer. 1163 01:33:24,042 --> 01:33:25,458 Infinity! 1164 01:33:27,833 --> 01:33:29,500 Hei! 1165 01:33:41,917 --> 01:33:43,417 Double Spiritual Spaces? 1166 01:33:45,208 --> 01:33:46,542 That's what it is. 1167 01:33:47,083 --> 01:33:48,167 What a rare thing to see. 1168 01:33:49,208 --> 01:33:51,417 The only person I know who has two Spiritual Spaces is Master Mysteria. 1169 01:33:52,208 --> 01:33:52,833 Yes. 1170 01:33:53,583 --> 01:33:55,458 It's been pretty rare since ancient times. 1171 01:33:56,542 --> 01:33:59,542 Let alone the Double-space-type. 1172 01:33:59,583 --> 01:34:01,000 What a pity. 1173 01:34:04,833 --> 01:34:05,875 Infinity. 1174 01:34:05,917 --> 01:34:07,167 Where are Bamboo and the others? 1175 01:34:08,875 --> 01:34:09,833 They're taken into custody. 1176 01:34:10,250 --> 01:34:11,500 What's gonna happen to them? 1177 01:34:12,458 --> 01:34:14,167 They'll probably be locked away for quite some time. 1178 01:34:24,125 --> 01:34:24,583 What. 1179 01:34:24,833 --> 01:34:25,542 Want an autograph? 1180 01:34:26,083 --> 01:34:27,125 You're a guy? 1181 01:34:27,458 --> 01:34:28,042 Yup. 1182 01:34:29,167 --> 01:34:30,625 Your hairstyle is a little too cute. 1183 01:34:30,833 --> 01:34:32,667 I'd have changed it if it weren't quite distinguishable. 1184 01:34:33,042 --> 01:34:34,083 Distinguishable? 1185 01:34:35,167 --> 01:34:35,875 Who are you? 1186 01:34:36,167 --> 01:34:36,917 See? 1187 01:34:37,292 --> 01:34:38,208 Who are you? 1188 01:34:38,625 --> 01:34:40,208 Turns out you don't even know who I am! 1189 01:34:51,875 --> 01:34:52,583 We're here. 1190 01:35:01,667 --> 01:35:02,667 Master Infinity! 1191 01:35:03,792 --> 01:35:05,500 Hey, Guild Master! 1192 01:35:37,708 --> 01:35:38,208 Let's go. 1193 01:35:38,250 --> 01:35:39,625 I'll show you what's inside. 1194 01:36:27,583 --> 01:36:28,125 Hei. 1195 01:36:31,583 --> 01:36:33,083 I think we should say goodbye from here. 1196 01:36:42,875 --> 01:36:43,667 Why? 1197 01:36:44,125 --> 01:36:45,500 Aren't you gonna stay? 1198 01:36:45,542 --> 01:36:46,250 No, I'm not. 1199 01:36:47,375 --> 01:36:48,667 I'm not very popular around here. 1200 01:36:49,167 --> 01:36:50,833 Mainly because he's too powerful. 1201 01:36:50,875 --> 01:36:53,417 Some of those guys feel uneasy when he's around. 1202 01:36:54,917 --> 01:36:56,125 You're gonna love it here. 1203 01:36:57,417 --> 01:36:58,417 I'll come check on you every now and then. 1204 01:37:53,375 --> 01:37:58,833 Master! 1205 01:38:07,708 --> 01:38:08,417 Can... 1206 01:38:09,833 --> 01:38:12,542 Can I come with you? 1207 01:38:23,542 --> 01:38:24,542 Of course. 1208 01:38:32,833 --> 01:38:34,208 So they're just stopping by? 1209 01:38:34,250 --> 01:38:35,417 Could've told us that. 1210 01:38:36,667 --> 01:38:37,750 What do you know about? 1211 01:38:38,917 --> 01:38:39,833 You're right. 1212 01:38:39,875 --> 01:38:40,292 They should've told us. 1213 01:38:40,333 --> 01:38:42,167 I'm coming with you too, master. 1214 01:38:46,500 --> 01:38:48,708 You sure you wanna wander around the world with me? 1215 01:38:49,458 --> 01:38:51,542 I thought you wanted a home. 1216 01:38:54,417 --> 01:38:57,000 I just wanted to be with you. 1217 01:39:00,958 --> 01:39:02,750 Alright then. 1218 01:39:16,478 --> 01:39:21,478 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.