All language subtitles for The.Killing.Of.Two.Lovers.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:40,018 --> 00:04:41,063 Here, drink. 4 00:04:44,980 --> 00:04:47,939 Thank you, David. 5 00:04:47,983 --> 00:04:49,854 Have some more.I'’m good. 6 00:04:49,898 --> 00:04:51,378 I got it. It'’s good.Okay. 7 00:04:55,991 --> 00:04:58,167 You okay? 8 00:04:58,210 --> 00:05:02,998 No. I'’m old, and I didn't sign up for this crap. 9 00:05:05,261 --> 00:05:06,958 Are you trying to get in shape? 10 00:05:07,002 --> 00:05:08,308 What? 11 00:05:09,265 --> 00:05:10,571 You out running? 12 00:05:10,614 --> 00:05:12,573 Oh, yeah, just went for a jog. 13 00:05:14,096 --> 00:05:15,576 How far? 14 00:05:15,619 --> 00:05:17,099 I don'’t know. I wasn'’t keeping track. 15 00:05:17,142 --> 00:05:19,231 Oh, come on, man. I need stats. 16 00:05:20,320 --> 00:05:21,973 I wasn'’t keeping a tab or anything, Dad. 17 00:05:22,017 --> 00:05:25,542 Just trying to get the blood flowing. 18 00:05:35,117 --> 00:05:36,901 Find my lung over there? 19 00:05:38,207 --> 00:05:40,035 You sure you'’re okay? 20 00:05:40,078 --> 00:05:42,211 Yeah, this just comes and goes. 21 00:05:42,254 --> 00:05:44,474 All right. I'’ll see you in a little bit, okay? 22 00:05:44,518 --> 00:05:45,910 All right. 23 00:05:45,954 --> 00:05:47,869 You working?Yeah. 24 00:05:47,912 --> 00:05:50,175 I'’m gonna go by Mrs. Staples. 25 00:05:50,219 --> 00:05:51,655 Then I'’m gonna run to Fillmore. 26 00:05:51,699 --> 00:05:53,788 You going to work now? 27 00:05:53,831 --> 00:05:56,051 I'’m just going to run a quick errand. 28 00:05:56,094 --> 00:05:57,661 This early? 29 00:05:59,576 --> 00:06:03,406 Yeah, Dad. This early. Stop digging. 30 00:06:03,450 --> 00:06:06,278 They got candy bars wherever it is you'’re going? 31 00:06:06,322 --> 00:06:08,498 I'’m sure they do. 32 00:06:08,542 --> 00:06:11,893 Hey, I'’ll give you a dollar if you'’ll pick one up for me. 33 00:06:11,936 --> 00:06:14,417 Candy bars cost a dollar, Dad. 34 00:06:14,461 --> 00:06:16,376 Okay, I'’ll give you two. 35 00:06:17,638 --> 00:06:20,554 You know what?No, I don'’t know what. 36 00:06:20,597 --> 00:06:23,905 You make dinner tonight, we'’ll call it even. How'’s that sound? 37 00:06:23,948 --> 00:06:26,037 Well, that sounds like a good deal. 38 00:06:26,908 --> 00:06:28,692 Hey, David?Yeah. 39 00:06:28,736 --> 00:06:30,433 When you get my candy bar, 40 00:06:30,477 --> 00:06:32,392 could you get some steaks for dinner? 41 00:06:34,089 --> 00:06:37,135 Uh, so I'’m getting... 42 00:06:39,703 --> 00:06:41,923 the dinner and the candy bar? 43 00:06:41,966 --> 00:06:45,709 Yeah. You'’re a good son. Almost my favorite. 44 00:06:45,753 --> 00:06:48,233 See ya. 45 00:09:55,899 --> 00:09:57,379 Hey, Dawnell. 46 00:10:19,357 --> 00:10:20,837 Good morning. 47 00:10:22,839 --> 00:10:24,232 Would you hit me? 48 00:10:25,537 --> 00:10:26,756 Thanks, brother. 49 00:10:33,720 --> 00:10:35,983 Can I get a splash of that, too, when you'’re done? 50 00:10:36,026 --> 00:10:38,812 I'’d really-- I'’d appreciate it, man. Just, hands are full. 51 00:10:42,642 --> 00:10:45,079 That'’s good. Hey, thanks again, man. 52 00:10:58,570 --> 00:11:00,137 Hey, David. 53 00:11:00,181 --> 00:11:01,791 How you doing, Jeremy? 54 00:13:34,639 --> 00:13:35,989 Sorry, boys. 55 00:13:37,033 --> 00:13:38,861 Dad! 56 00:13:38,905 --> 00:13:42,256 Hey, Bug! 57 00:13:44,649 --> 00:13:46,956 Missed you, man.Where were you? 58 00:13:47,000 --> 00:13:48,871 I'’m sorry. I had some work stuff. 59 00:13:48,915 --> 00:13:50,351 Hey, Dad.Hey. 60 00:13:50,394 --> 00:13:51,918 Did you get doughnuts? 61 00:13:51,961 --> 00:13:54,181 Oh, I forgot. 62 00:13:54,224 --> 00:13:56,792 Where'’s Jess?She took off with some friends. 63 00:13:56,836 --> 00:13:59,882 Theo! Honey, you forgot your homework. Hey, David. 64 00:13:59,926 --> 00:14:02,406 Sorry I'’m late.No, no worries. 65 00:14:02,450 --> 00:14:05,018 That'’s okay. Everything okay? 66 00:14:05,061 --> 00:14:07,324 Yeah, just work stuff.Okay. 67 00:14:07,368 --> 00:14:09,413 All right, boys, don'’t be late. 68 00:14:09,457 --> 00:14:11,241 One more and Principal Andrews 69 00:14:11,285 --> 00:14:13,330 is gonna make me meet him and make a plan. 70 00:14:13,374 --> 00:14:15,898 You got some-- There you go. I love you. 71 00:14:15,942 --> 00:14:18,553 Hey, you guys go ahead. I'’m gonna talk to Mom for a minute, okay? 72 00:14:18,596 --> 00:14:19,771 Okay.All right. 73 00:14:22,862 --> 00:14:24,907 What'’s up?Oh, nothing. 74 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 Just want to make sure we'’re still good for Friday night. 75 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 Yeah. Still work for you or you got something? 76 00:14:28,955 --> 00:14:31,783 No, it'’s good. It's good. I'’m looking forward to it. 77 00:14:32,784 --> 00:14:34,221 Yeah, me too. 78 00:14:36,179 --> 00:14:38,181 The boys said Jess took off. She okay? 79 00:14:38,965 --> 00:14:41,532 Just dealing with it all. 80 00:14:41,576 --> 00:14:43,883 I think this stuff is harder on girls. 81 00:14:45,623 --> 00:14:49,714 You think we'’re doing the right thing, Niki?David, I don'’t know. 82 00:14:49,758 --> 00:14:51,455 Look, the boys are halfway to school. 83 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 You with them is the most important thing right now. 84 00:14:53,501 --> 00:14:55,764 Right, right, I'’m sorry. It'’s just--Don'’t be sorry. 85 00:14:55,807 --> 00:14:58,723 We'’re doing what we discussed and thought was best, and we said we'’d see. 86 00:14:58,767 --> 00:15:00,247 So we'’re seeing. 87 00:15:00,290 --> 00:15:02,292 Dad! 88 00:15:02,336 --> 00:15:04,338 David, I love you, you love me. 89 00:15:04,381 --> 00:15:06,688 We'’re trying to figure this out. 90 00:15:06,731 --> 00:15:08,559 We can'’t analyze every step, 91 00:15:08,603 --> 00:15:11,127 and if the boys walk themselves to school, that'’s on you. 92 00:15:20,397 --> 00:15:21,964 Hey, Alex.Yeah? 93 00:15:22,008 --> 00:15:24,967 What do you call a pile of kittens?What? 94 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 A meow-tain. 95 00:15:26,534 --> 00:15:28,623 Aw, Dad!Meow-tain. 96 00:15:28,666 --> 00:15:30,103 Dad.Come on. 97 00:15:30,146 --> 00:15:32,888 That is terrible.I want new jokes. 98 00:15:32,932 --> 00:15:36,500 New jokes? You guys tell me a joke. 99 00:15:36,544 --> 00:15:39,068 A dog'’s always in the push-up position. 100 00:15:39,112 --> 00:15:40,940 Mitch Hedberg. Search him up. 101 00:15:42,245 --> 00:15:43,943 Mitch Hedberg? Who'’s that? 102 00:15:43,986 --> 00:15:46,380 A comedian that'’s actually good. 103 00:15:47,120 --> 00:15:48,556 Oh, the bus is here. 104 00:15:49,861 --> 00:15:51,211 Bye, Dad. 105 00:15:52,647 --> 00:15:53,996 Bye, boys. 106 00:17:04,893 --> 00:17:06,416 What the hell? 107 00:17:10,420 --> 00:17:11,900 Jess! 108 00:17:17,471 --> 00:17:19,081 What are you doing? 109 00:17:21,475 --> 00:17:23,259 Where are you going? Hey! 110 00:17:31,006 --> 00:17:32,529 What are you doing? 111 00:17:33,530 --> 00:17:35,837 Just didn'’t wanna go to school. 112 00:17:35,880 --> 00:17:38,274 Your jacket'’s about to fall out of your backpack. 113 00:17:45,716 --> 00:17:47,544 Hey, David. 114 00:17:47,588 --> 00:17:51,505 Hey, Jeremy. Teenager stuff. 115 00:17:51,548 --> 00:17:53,463 Yeah, thought I'’d kill mine sometimes. 116 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 Hey, well, if you don'’t see this one the next couple of days, 117 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 it'’ll be our secret. 118 00:17:58,164 --> 00:18:00,427 I got a spot in the back if you need it. 119 00:18:01,732 --> 00:18:04,996 That'’s a little weird, Jeremy. Thank you, though. 120 00:18:06,694 --> 00:18:08,609 What are you doing? 121 00:18:08,652 --> 00:18:10,437 Just let go. I'’m not five. You'’re not five? 122 00:18:48,127 --> 00:18:49,693 I know it'’s not easy. 123 00:18:57,788 --> 00:18:59,312 Mom'’s cheating on you. 124 00:19:09,496 --> 00:19:11,585 No, she'’s not.Yeah, she is. 125 00:19:11,628 --> 00:19:13,500 I saw the guy leaving this morning. 126 00:19:13,543 --> 00:19:16,677 Jess, we agreed that we could see other people during this time. 127 00:19:16,720 --> 00:19:19,332 Oh, so you'’re just seeing other people too?It doesn'’t matter. 128 00:19:19,375 --> 00:19:21,116 It'’s none of your business what we'’re doing. 129 00:19:21,160 --> 00:19:23,074 It wasn'’t supposed to be any of your business. 130 00:19:23,118 --> 00:19:24,989 None of my business? This is my family too. 131 00:19:25,033 --> 00:19:26,643 But, Jess, you'’re the kid. We'’re the parents. 132 00:19:26,687 --> 00:19:28,384 We'’ve gotta have time to figure this out. 133 00:19:28,428 --> 00:19:30,952 That'’s stupid.It'’s not stupid. 134 00:19:30,995 --> 00:19:33,868 Look, there'’s nothing I can say to you that'’s not gonna make me out to be a loser dad. 135 00:19:33,911 --> 00:19:35,957 Don'’t say that.You'’re right, okay? 136 00:19:36,000 --> 00:19:39,047 But I'’m not gonna make your mom out to be the villain in this thing. 137 00:19:39,090 --> 00:19:40,744 She'’s not a bad person. 138 00:19:42,964 --> 00:19:45,096 Look... 139 00:19:45,140 --> 00:19:47,098 Jess, we got married right out of high school, 140 00:19:47,142 --> 00:19:49,840 we had you, then the boys. 141 00:19:49,884 --> 00:19:51,712 We never knew that we were gonna... 142 00:19:52,843 --> 00:19:54,758 question things when we got older. 143 00:19:54,802 --> 00:19:57,196 That'’s bullshit.It is not bull-- 144 00:19:59,067 --> 00:20:01,243 You know, I wish somebody would'’ve told me 145 00:20:01,287 --> 00:20:03,071 that it'’s never gonna stop. 146 00:20:03,114 --> 00:20:04,812 It'’s never gonna get easy, okay? 147 00:20:04,855 --> 00:20:06,944 You'’re not gonna just be an adult and all of a sudden, 148 00:20:06,988 --> 00:20:09,904 you don'’t question anything that happens in life. 149 00:20:09,947 --> 00:20:13,473 We'’re trying, Jess, but there'’s no dadgum road map. Okay? 150 00:20:14,517 --> 00:20:16,345 Why can'’t you guys just be together? 151 00:20:16,389 --> 00:20:19,522 Like Grandma and Grandpa! They'’ve been together for years. 152 00:20:22,830 --> 00:20:24,571 We'’re trying, Jess. 153 00:20:27,922 --> 00:20:29,228 I promise. 154 00:20:32,187 --> 00:20:34,842 Well, figure your shit out, because it'’s ruining my life. 155 00:20:41,675 --> 00:20:43,416 You forgot your backpack. 156 00:20:47,942 --> 00:20:51,206 If you want, we can just pretend none of that happened. 157 00:20:51,250 --> 00:20:54,296 You know, you can do it all over again if you want. 158 00:20:54,340 --> 00:20:56,777 Forget the buildup and the drama. 159 00:20:59,170 --> 00:21:00,520 You know, Dad... 160 00:21:03,174 --> 00:21:04,654 you need to fight. 161 00:21:06,352 --> 00:21:08,136 You need to fight for us. 162 00:21:18,451 --> 00:21:19,843 Hey, David. 163 00:21:20,931 --> 00:21:22,455 Hi, Mrs. Allen. 164 00:22:02,843 --> 00:22:05,280 Morning, Mrs. Staples.Morning. 165 00:22:05,324 --> 00:22:06,542 How are you? 166 00:22:06,586 --> 00:22:08,544 Well, I can'’t complain. 167 00:22:08,588 --> 00:22:11,330 Had the grandkids over to the house for the weekend. 168 00:22:11,373 --> 00:22:14,028 That was fun. But it'’s fun to send them home too. 169 00:22:14,071 --> 00:22:15,856 I'’m sure. 170 00:22:15,899 --> 00:22:18,467 How'’s your dad?He'’s good. 171 00:22:18,511 --> 00:22:20,991 Just farting around, you know. Trying to stay busy. 172 00:22:21,035 --> 00:22:24,386 I keep telling him, we'’re both lonely widows. 173 00:22:24,430 --> 00:22:28,434 Why not jump in a fox hole together and fool around? 174 00:22:28,477 --> 00:22:32,481 What does he-- Really, you told my dad--He doesn'’t mention me? 175 00:22:32,525 --> 00:22:36,442 It'’s not that he doesn'’t mention you--Ah! I'’ll leave it there. 176 00:22:36,485 --> 00:22:38,531 Let'’s get down to business. You mind driving? 177 00:22:38,574 --> 00:22:40,271 No, no, ma'’am. Come on. 178 00:22:42,230 --> 00:22:45,189 Gonna head down that road about a mile. 179 00:22:47,278 --> 00:22:49,280 All right, thank you.Yes, ma'’am. 180 00:23:19,659 --> 00:23:21,138 All right. 181 00:23:21,922 --> 00:23:25,447 This is it in all its glory. 182 00:23:25,491 --> 00:23:29,451 Now I need for you to get rid of it any way you like. 183 00:23:29,495 --> 00:23:34,238 You can sell anything you think has value, pocket the money, no problem. 184 00:23:37,894 --> 00:23:39,679 What do you think? 185 00:23:39,722 --> 00:23:44,597 I don'’t know, maybe two weeks, we can have, say... 186 00:23:45,946 --> 00:23:48,427 Hundred dollars a day seem fair to you? 187 00:23:49,210 --> 00:23:50,907 Sounds about all right. 188 00:23:52,343 --> 00:23:54,128 Okay. 189 00:23:54,171 --> 00:23:56,304 All right, come on. I'’ll take you back up to the house. 190 00:23:56,347 --> 00:24:01,396 Oh, no need. I need to exercise. I'’ll walk back. 191 00:24:01,440 --> 00:24:02,745 You sure? 192 00:24:02,789 --> 00:24:05,313 No, but I figure I'’ll risk it. 193 00:24:05,356 --> 00:24:07,707 You need anything, you let me know. 194 00:24:10,100 --> 00:24:11,754 Mrs. Staples? 195 00:24:11,798 --> 00:24:13,103 Hmm? 196 00:24:15,802 --> 00:24:17,891 Did you and Tom have a good marriage? 197 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 Well, not particularly. 198 00:24:28,641 --> 00:24:30,033 Why? 199 00:24:31,295 --> 00:24:34,037 Ah, just curious if you were happy. 200 00:24:40,130 --> 00:24:44,047 Tom was a good man. I'’m a decent woman. 201 00:24:44,091 --> 00:24:46,920 I loved him. He loved me. 202 00:24:46,963 --> 00:24:52,752 But a real marriage, it takes respect over love. 203 00:24:54,580 --> 00:24:58,061 David, love is a feeling, and feelings, 204 00:24:58,105 --> 00:25:00,542 they move in, they move out. 205 00:25:03,327 --> 00:25:05,634 You and Niki will work it out. 206 00:25:06,983 --> 00:25:08,507 Now you get to work. 207 00:25:10,987 --> 00:25:12,815 I'’m gonna walk on the left side. 208 00:25:12,859 --> 00:25:14,556 You look as you leave, 209 00:25:14,600 --> 00:25:17,733 in case I'’m face down, dead in the gutter. 210 00:25:17,777 --> 00:25:19,082 Yes, ma'’am. 211 00:27:02,011 --> 00:27:03,056 Jess! 212 00:27:03,099 --> 00:27:04,927 One minute, Mom. 213 00:27:06,712 --> 00:27:08,191 Ah! 214 00:27:08,235 --> 00:27:09,671 Daddy'’s here. 215 00:27:09,715 --> 00:27:11,717 Please finish the sandwiches and put those away? 216 00:27:11,760 --> 00:27:13,719 Home by 9:00, got it?Got it. 217 00:27:15,198 --> 00:27:17,940 What'’s up, boys?All right, David, let'’s go. 218 00:27:17,984 --> 00:27:19,072 Hey. 219 00:27:20,769 --> 00:27:22,684 Yeah. 220 00:27:22,728 --> 00:27:24,599 All right, y'’all be good for your sister, okay? 221 00:27:24,643 --> 00:27:25,992 Okay, Dad.Yeah, sure. 222 00:27:26,035 --> 00:27:27,994 Boys, listen to your sister. Give me a kiss. 223 00:27:28,037 --> 00:27:30,257 I love you. 224 00:27:30,300 --> 00:27:31,780 Hey, Jess.Kiss? 225 00:27:34,565 --> 00:27:35,741 Let'’s go. 226 00:27:38,004 --> 00:27:40,223 Y'’all be good.Bye, Dad. 227 00:27:43,444 --> 00:27:46,403 I'’m sorry about that. 228 00:27:46,447 --> 00:27:49,537 I talked with Jess. She knew. She just wanted to make a fight. 229 00:27:49,580 --> 00:27:52,279 Well, it'’s hard. It'’s got to be harder on her, 230 00:27:52,322 --> 00:27:54,020 being older, more aware, you know? 231 00:27:54,063 --> 00:27:57,937 Yeah. Plus she'’s a teenager. Girls that age... 232 00:27:59,460 --> 00:28:01,157 got their own drama going on. 233 00:28:01,201 --> 00:28:03,551 What'’s going on? 234 00:28:03,594 --> 00:28:08,991 Oh, just, you know, one day, best friends with someone, next day she wants to end them. 235 00:28:09,035 --> 00:28:11,211 Typical teenage girls. 236 00:28:11,254 --> 00:28:12,603 Oh, right. 237 00:28:17,086 --> 00:28:19,523 You'’re going proper now? 238 00:28:19,567 --> 00:28:22,570 Unless it'’s demeaning, then you can open your own door. I certainly don'’t wanna-- 239 00:28:22,613 --> 00:28:24,311 I'’ll take the gesture. 240 00:28:28,532 --> 00:28:29,751 Thank you. 241 00:28:36,540 --> 00:28:38,760 All right. Here we go. 242 00:28:38,804 --> 00:28:39,935 Hey. 243 00:28:42,851 --> 00:28:44,723 You mind if we stay close? 244 00:28:49,466 --> 00:28:51,164 I had all night planned for tonight. 245 00:28:51,207 --> 00:28:52,687 Jess just hasn'’t been great, 246 00:28:52,731 --> 00:28:54,776 and I'’m nervous with her watching the boys. 247 00:28:54,820 --> 00:28:57,736 The boys can take care of themselves. She has to be there just in case. 248 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 I know, but it'’s just gonna stress me out. 249 00:28:59,781 --> 00:29:02,262 Plus she has that show later with her friends. 250 00:29:07,354 --> 00:29:09,922 We agreed we were gonna make date night a priority. 251 00:29:09,965 --> 00:29:14,013 It is, but we also still have to be parents. 252 00:29:18,582 --> 00:29:19,758 You'’re right. 253 00:29:25,285 --> 00:29:26,634 I'’m sorry. 254 00:29:27,330 --> 00:29:28,723 No, you'’re right. 255 00:29:30,290 --> 00:29:32,248 Life'’s still happening, right? 256 00:29:38,080 --> 00:29:40,169 You mind if we just drive around the block 257 00:29:40,213 --> 00:29:43,259 and then come back here, just so they think we'’ve left? 258 00:29:55,010 --> 00:29:56,751 Thank you. 259 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 You warm enough? 260 00:30:44,930 --> 00:30:46,279 Yeah. Thank you. 261 00:31:01,555 --> 00:31:02,904 How are things? 262 00:31:03,949 --> 00:31:07,082 Good. Spent the week at Mrs. Staples'’. 263 00:31:08,127 --> 00:31:09,693 Nice. 264 00:31:17,266 --> 00:31:19,007 How'’s your dad? 265 00:31:19,051 --> 00:31:20,313 He'’s good. 266 00:31:23,185 --> 00:31:25,318 He'’s funny. 267 00:31:25,361 --> 00:31:27,798 I, uh... It'’s like the time 268 00:31:27,842 --> 00:31:30,149 between now and high school never happened. 269 00:31:30,192 --> 00:31:32,716 Yeah?Yeah, you know, 270 00:31:32,760 --> 00:31:34,980 it'’s like my chores have just been waiting on me. 271 00:31:35,023 --> 00:31:36,720 So now that I'’ve moved back home, 272 00:31:36,764 --> 00:31:38,548 I'’m expected to take out the trash, 273 00:31:38,592 --> 00:31:40,942 cut the grass, dishes, like, whatever. 274 00:31:40,986 --> 00:31:44,119 So, my first night back, 275 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 and I can'’t remember when trash night was. 276 00:31:46,121 --> 00:31:49,908 So, I wake up the next morning. It'’s not done. 277 00:31:49,951 --> 00:31:52,519 And Dad gives me the exact same lecture 278 00:31:52,562 --> 00:31:54,086 I used to get in high school. 279 00:31:54,129 --> 00:31:55,391 Really? 280 00:31:55,435 --> 00:31:56,784 Yeah. Uh, verbatim. 281 00:31:56,827 --> 00:31:58,264 Except the only difference is, 282 00:31:58,307 --> 00:31:59,830 Mom always used to give it to me, 283 00:31:59,874 --> 00:32:01,832 but now it'’s Dad, and, I mean, 284 00:32:01,876 --> 00:32:05,227 word for word, the exact same. 285 00:32:09,623 --> 00:32:12,495 I'’ll pull up back here so they can'’t see us.Yeah, perfect. 286 00:32:19,676 --> 00:32:21,722 Yeah. It'’s all good. 287 00:32:27,162 --> 00:32:29,034 You think you'’ll get your own place? 288 00:32:34,169 --> 00:32:36,955 I hope not, Niki. 289 00:32:41,263 --> 00:32:43,091 I mean, what are we doing? 290 00:32:44,919 --> 00:32:47,791 Am I delusional about this whole thing?I'’m sorry. I misspoke. 291 00:32:50,664 --> 00:32:52,013 I... 292 00:32:52,057 --> 00:32:53,275 Um, David... 293 00:32:55,277 --> 00:32:57,845 I just meant that we could figure it out if we needed, 294 00:32:57,888 --> 00:33:02,067 getting you your own place if it'’s hard living with your dad, that'’s all. 295 00:33:02,110 --> 00:33:04,808 No, it'’s Dad, you know? 296 00:33:06,462 --> 00:33:08,290 I think he likes having me there. 297 00:33:10,727 --> 00:33:14,470 Not walking around the house talking to himself. I mean, he'’s... 298 00:33:14,514 --> 00:33:17,343 still yelling at the TV, you know, but... 299 00:33:17,386 --> 00:33:19,432 it'’s a little less weird if I'’m there. 300 00:33:28,223 --> 00:33:29,659 So, how'’s work? 301 00:33:32,314 --> 00:33:33,576 Good. 302 00:33:37,189 --> 00:33:38,799 Some good cases. 303 00:33:40,061 --> 00:33:43,108 Judy'’s letting me do more work on the cases. 304 00:33:45,066 --> 00:33:47,025 She says I should consider law school... 305 00:33:48,069 --> 00:33:50,028 though she doesn'’t want to lose me. 306 00:33:56,947 --> 00:33:58,340 You thinking about it? 307 00:34:00,125 --> 00:34:01,343 Kinda. 308 00:34:04,129 --> 00:34:06,696 I don'’t know. It'’s only been three months, so we'’ll see. 309 00:34:06,740 --> 00:34:10,309 I don'’t know if it'’s something I'll get bored of once it isn'’t exciting anymore. 310 00:34:16,402 --> 00:34:18,317 No way you'’ll get bored, smart as you are. 311 00:34:18,360 --> 00:34:22,016 Heck, I wish I could have had the babies, you know. 312 00:34:22,060 --> 00:34:23,800 Just been a stay-at-home dad. 313 00:34:23,844 --> 00:34:26,412 You could have gone and you'’d have made partner by now. 314 00:34:26,455 --> 00:34:28,849 We wouldn'’t be stressed about money all the time. 315 00:34:28,892 --> 00:34:32,244 We'’ve always had what we needed, David. You'’ve always provided. 316 00:34:51,045 --> 00:34:54,657 So what did you have planned before Jess ruined it? 317 00:34:54,701 --> 00:34:56,703 Oh, save it for another time. 318 00:34:58,270 --> 00:34:59,880 Come on.No. 319 00:34:59,923 --> 00:35:03,318 I'’ll imagine it now and we can do it another time. 320 00:35:08,889 --> 00:35:10,630 Tell me a little, at least. 321 00:35:11,761 --> 00:35:14,416 You know, I, um... 322 00:35:15,287 --> 00:35:18,333 started writing again, you know. 323 00:35:19,508 --> 00:35:21,249 Punk songs? 324 00:35:21,293 --> 00:35:24,992 No, not punk songs again. I can'’t yell like that anymore. 325 00:35:25,035 --> 00:35:28,648 Just, like, singer-songwriter stuff. You know, no big deal. 326 00:35:31,912 --> 00:35:34,088 Gonna go back on the road? 327 00:35:34,132 --> 00:35:37,178 Thought about giving it all up. 328 00:35:37,222 --> 00:35:38,962 Loading up the boys, starting a band. 329 00:35:40,094 --> 00:35:41,574 Cruise the countryside, 330 00:35:41,617 --> 00:35:43,489 stop in all the colleges along the way. 331 00:35:45,491 --> 00:35:48,581 Why not? You'’re still young. 332 00:35:50,583 --> 00:35:53,716 Okay, well, I gotta hear it.I'’m not gonna play it. 333 00:35:53,760 --> 00:35:55,631 -Come on, babe. -I don'’t have the guitar or anything. 334 00:35:55,675 --> 00:35:59,200 Well, you don'’t need the guitar. You just have your voice. 335 00:35:59,244 --> 00:36:01,855 Your voice is just fine. 336 00:36:01,898 --> 00:36:04,771 It'’s always been the best part. The band just supported it. 337 00:36:06,033 --> 00:36:08,122 I think the band helped cover the flaws. 338 00:36:10,037 --> 00:36:11,212 No. 339 00:36:29,578 --> 00:36:35,628 Painted in a corner 340 00:36:37,325 --> 00:36:41,373 The ground was wet 341 00:36:43,331 --> 00:36:48,945 I came to realize 342 00:36:50,120 --> 00:36:54,821 You had already left 343 00:36:56,649 --> 00:37:01,088 A damn fool 344 00:37:14,884 --> 00:37:19,759 You cut me loose 345 00:37:19,802 --> 00:37:24,851 I call this time 346 00:37:28,550 --> 00:37:31,466 Without you 347 00:37:33,512 --> 00:37:38,256 A damn fool 348 00:37:45,611 --> 00:37:49,528 Though all'’s gone wrong 349 00:37:55,403 --> 00:38:00,321 But it ain'’t lost And I know 350 00:38:07,241 --> 00:38:09,330 And here'’s where you repeat the chorus. 351 00:38:27,609 --> 00:38:29,176 Shit, shit, shit. 352 00:38:49,979 --> 00:38:51,677 Hey, buddy, is your mom here? 353 00:38:55,855 --> 00:38:57,726 Oh, hi. Uh... 354 00:38:58,379 --> 00:39:00,860 Jess, right?Yeah. 355 00:39:00,903 --> 00:39:04,559 Uh, sorry, thought the little guy was gonna go get your mom. 356 00:39:04,603 --> 00:39:07,649 She'’s not home. She'’s out with my dad.Oh. 357 00:39:07,693 --> 00:39:12,219 Or, I mean, she'’s inside taking a shower, you creeper. 358 00:39:14,526 --> 00:39:16,397 I promise I'’m not a creeper. 359 00:39:16,441 --> 00:39:19,139 Um, do you know when she'’ll be back? 360 00:39:19,661 --> 00:39:21,010 Are you a psycho? 361 00:39:22,098 --> 00:39:24,318 Excuse me? 362 00:39:24,362 --> 00:39:27,408 Why do you think I would tell you? I don'’t even know you. 363 00:39:27,452 --> 00:39:29,410 No, I know.Who are you? 364 00:39:29,454 --> 00:39:33,719 I'’m just a friend. I work with your mom. I mean, uh... 365 00:39:33,762 --> 00:39:37,679 Yeah, stopping by really late to give her flowers. Real friendly. 366 00:39:37,723 --> 00:39:39,333 My friends do that all the time. 367 00:39:39,377 --> 00:39:41,727 No, I know. Uh, she just-- 368 00:39:41,770 --> 00:39:43,903 Your mom got a promotion at work and... 369 00:39:44,599 --> 00:39:46,209 trying to congratulate her. 370 00:39:46,253 --> 00:39:48,429 Yeah, that doesn'’t make it any less weird. 371 00:39:48,473 --> 00:39:50,562 Listen, she goes to work on Monday, 372 00:39:50,605 --> 00:39:52,172 so if you guys work together, 373 00:39:52,215 --> 00:39:54,348 you can give her the flowers yourself. 374 00:39:56,089 --> 00:39:58,396 Actually, do you mind giving them to her? 375 00:39:58,439 --> 00:40:00,223 Can'’t you give them to her at work? 376 00:40:00,267 --> 00:40:02,965 Yeah, but I'’d rather she had them fresh. 377 00:40:03,009 --> 00:40:04,750 Fine. 378 00:40:05,968 --> 00:40:07,230 Thank you. 379 00:40:08,884 --> 00:40:10,233 Nice meeting you. 380 00:40:25,858 --> 00:40:28,034 I'’m sorry, I didn't know that he was gonna-- 381 00:40:28,077 --> 00:40:29,601 No, look, we made... 382 00:40:31,211 --> 00:40:34,127 Made an agreement, and, uh... 383 00:40:36,825 --> 00:40:38,827 Hey, congratulations on the promotion. 384 00:40:38,871 --> 00:40:40,220 Yeah, thanks. 385 00:40:43,441 --> 00:40:45,268 Are you seeing anyone?I'’d like to-- 386 00:40:47,227 --> 00:40:48,489 What'’s his name? 387 00:40:52,101 --> 00:40:53,494 Derek. 388 00:40:56,062 --> 00:40:58,064 We don'’t work together. 389 00:40:58,107 --> 00:41:00,806 We just work in the same building.You don'’t have to... 390 00:41:02,285 --> 00:41:03,330 Yeah. 391 00:41:29,704 --> 00:41:31,445 Hide the evidence! 392 00:41:35,405 --> 00:41:37,103 We raised some good ones. 393 00:41:43,239 --> 00:41:44,937 They'’re worth it, Niki. 394 00:41:44,980 --> 00:41:47,853 They'’re worth us trying.I know. 395 00:42:05,914 --> 00:42:07,133 It'’s Jess.Yup. 396 00:42:07,176 --> 00:42:08,917 I should get back inside. 397 00:42:13,574 --> 00:42:14,706 Hey. 398 00:42:15,968 --> 00:42:17,317 Can, um... 399 00:42:20,712 --> 00:42:22,670 Can we try this again sometime? 400 00:42:23,410 --> 00:42:24,890 Of course. 401 00:42:27,632 --> 00:42:32,158 Next time, though, a guitar needs to accompany that song. 402 00:42:33,289 --> 00:42:34,508 Agreed. 403 00:42:44,300 --> 00:42:45,563 Good night. 404 00:42:52,657 --> 00:42:54,920 David! How'’d it go? 405 00:42:57,705 --> 00:42:59,141 David! 406 00:43:31,391 --> 00:43:32,740 You done? 407 00:43:55,067 --> 00:43:56,938 I'’m losing her, Dad. 408 00:44:03,510 --> 00:44:04,946 Let me see those. 409 00:44:04,990 --> 00:44:06,208 They'’re fine. 410 00:44:08,254 --> 00:44:10,865 Why don'’t you come downstairs? We'’ll clean those up. 411 00:44:28,361 --> 00:44:30,972 Theo! Alex! 412 00:44:44,246 --> 00:44:45,639 What are you doing here? 413 00:44:45,683 --> 00:44:47,989 Yeah, it'’s so late. 414 00:44:48,033 --> 00:44:50,731 I didn'’t get to say bye, so I wanted to come by and say good night and I love you. 415 00:44:50,775 --> 00:44:53,647 Okay. Love you too. 416 00:44:53,691 --> 00:44:55,214 Where'’s Bug? 417 00:44:55,257 --> 00:44:56,650 Sleeping with Mom. 418 00:44:56,694 --> 00:44:58,086 Okay. 419 00:44:58,130 --> 00:45:00,567 Hey. So I saw this wino 420 00:45:00,610 --> 00:45:03,309 on the street the other day and he was eating a grape. 421 00:45:03,352 --> 00:45:04,571 And I was like, "Hey, dude." 422 00:45:04,614 --> 00:45:05,964 What'’s a wino? 423 00:45:06,791 --> 00:45:08,531 It'’s like a, uh... 424 00:45:08,575 --> 00:45:11,317 You know, like a homeless guy that drinks a lot of wine. 425 00:45:12,057 --> 00:45:13,319 All right. 426 00:45:14,276 --> 00:45:16,539 So, no matter how good I get at tennis, 427 00:45:16,583 --> 00:45:18,716 I'’ll never be as good as a wall. 428 00:45:18,759 --> 00:45:20,805 That was not good. 429 00:45:20,848 --> 00:45:22,328 Better jokes, Dad. 430 00:45:22,371 --> 00:45:25,331 Look, if I had nine fingers cut off, 431 00:45:25,374 --> 00:45:27,986 I wouldn'’t be any worse at typing. 432 00:45:28,029 --> 00:45:30,118 Hey, don'’t shut-- What are you talking about? 433 00:45:30,162 --> 00:45:32,338 This is your guy. I looked him up on Netflix. 434 00:45:32,381 --> 00:45:33,774 Seriously? 435 00:45:33,818 --> 00:45:35,950 Yes, it'’s the Mitch Hedberg guy. 436 00:45:35,994 --> 00:45:39,084 Yeah, but you, like, picked all the dark chocolates in there. 437 00:45:39,127 --> 00:45:42,130 What are you talking about? You said the other day, you were like, 438 00:45:42,174 --> 00:45:44,176 "A dog is always in the push-up position." 439 00:45:44,219 --> 00:45:46,265 Yeah, but that'’s funny.That'’s not funny. 440 00:45:46,308 --> 00:45:47,745 It is really funny. 441 00:45:47,788 --> 00:45:49,268 That'’s really funny, but the guy-- 442 00:45:49,311 --> 00:45:50,922 Tennis against the wall is not funny? 443 00:45:50,965 --> 00:45:52,837 That'’s not funny at all. 444 00:45:52,880 --> 00:45:54,186 Whatever. 445 00:45:54,229 --> 00:45:55,665 You can'’t be good at tennis, 446 00:45:55,709 --> 00:45:57,755 but not beat yourself in tennis. 447 00:45:57,798 --> 00:46:00,453 The point is, it'’s like the wall. Like, you can'’t-- 448 00:46:00,496 --> 00:46:03,151 The wall'’s gonna send it in any direction. 449 00:46:03,195 --> 00:46:05,023 Yeah, I got that one.Okay. 450 00:46:05,066 --> 00:46:06,720 It wasn'’t funny. 451 00:46:06,764 --> 00:46:08,896 Hey, you wanna climb out and look at the stars? 452 00:46:08,940 --> 00:46:10,506 It'’s 4:00. 453 00:46:10,550 --> 00:46:12,291 It'’s not 4:00. 454 00:46:12,334 --> 00:46:14,554 Okay, then, it'’s like 2:00 in the morning. 455 00:46:14,597 --> 00:46:15,642 All right. 456 00:46:16,686 --> 00:46:19,211 Y'’all go to sleep. 457 00:46:19,254 --> 00:46:21,604 Love you, Dad.I love you too. 458 00:46:21,648 --> 00:46:23,432 All right, get in. 459 00:46:23,476 --> 00:46:24,912 Go get in bed. 460 00:46:28,916 --> 00:46:30,526 Night. 461 00:46:30,570 --> 00:46:32,877 Hey, tell Bug and Jess I love them, okay? 462 00:46:32,920 --> 00:46:34,617 Okay. 463 00:47:09,522 --> 00:47:10,915 Hey, David. 464 00:47:15,223 --> 00:47:16,834 Hey.Hey. 465 00:47:18,923 --> 00:47:21,969 Did you wake the boys up last night and talk to them? 466 00:47:22,013 --> 00:47:23,623 What? 467 00:47:23,666 --> 00:47:25,930 Alex told me you were telling him and Theo 468 00:47:25,973 --> 00:47:27,932 Mitch Hedberg jokes. 469 00:47:27,975 --> 00:47:29,847 Oh, yeah. 470 00:47:29,890 --> 00:47:32,153 I couldn'’t sleep last night and the boys have been telling me 471 00:47:32,197 --> 00:47:34,982 to look up this guy'’s stuff, so I did. 472 00:47:35,026 --> 00:47:38,029 I just went over there to share some of the funny ones with them. 473 00:47:39,857 --> 00:47:41,902 Do you think that was a good idea? 474 00:47:43,382 --> 00:47:44,949 What, you think it was a bad one? 475 00:47:44,992 --> 00:47:47,125 I think it'’s a little confusing. 476 00:47:51,956 --> 00:47:54,132 What'’s confusing about it? 477 00:47:54,175 --> 00:47:58,266 I don'’t know, their dad knocking on their window at 4:00 in the morning? 478 00:47:58,310 --> 00:48:00,703 No, no, no. It was 2:30. 479 00:48:00,747 --> 00:48:03,271 And if I'’d have-- No, no, hold on, Niki. 480 00:48:03,315 --> 00:48:05,926 If I'’d have woken up-- If I was living in the house 481 00:48:05,970 --> 00:48:08,407 and I'’d gone in there and got the boys up to tell '’em a joke, 482 00:48:08,450 --> 00:48:11,236 you wouldn'’t have a problem, so why do you have one now?It'’s not about the jokes. 483 00:48:11,279 --> 00:48:13,542 Then what is it about?Are you kidding me? 484 00:48:13,586 --> 00:48:15,370 Am I kidding you? 485 00:48:15,414 --> 00:48:17,720 You'’re gonna come over here now and give me crap, 486 00:48:17,764 --> 00:48:20,158 when I'’m living with my dad and you'’re in there with the boys? 487 00:48:20,201 --> 00:48:22,595 Oh, my God. 488 00:48:22,638 --> 00:48:23,944 You'’ve gotta be sensitive to the fact that I don'’t get to spend time with them. 489 00:48:23,988 --> 00:48:25,511 So I gotta sneak over there 490 00:48:25,554 --> 00:48:27,165 and tell them something in the middle of the night 491 00:48:27,208 --> 00:48:28,514 and you hear about it at breakfast-- 492 00:48:28,557 --> 00:48:31,038 You are not the only one. Fuck you. 493 00:48:31,082 --> 00:48:32,648 Oh, that'’s nice. That'’s nice. 494 00:48:32,692 --> 00:48:34,128 You think--You hear that? There we go. 495 00:48:34,172 --> 00:48:36,435 Oh, my... 496 00:48:36,478 --> 00:48:40,526 Do you think breakfast is like Leave It to Beaver or something? You think-- 497 00:48:40,569 --> 00:48:42,180 Hold-- Look-- Can you look at me? 498 00:48:42,223 --> 00:48:44,095 You think-- You think they were telling on you? 499 00:48:44,138 --> 00:48:46,227 I don'’t know. I'’m not in the house. 500 00:48:46,271 --> 00:48:49,404 They weren'’t, okay? They were excited, like it was a good thing, okay? 501 00:48:49,448 --> 00:48:51,319 Like, they were happy about it. 502 00:48:51,363 --> 00:48:53,669 You'’re out of the house and you'’re still cool to them. 503 00:48:53,713 --> 00:48:56,455 Don'’t fucking charge at me like that. 504 00:49:04,463 --> 00:49:08,423 You'’re right. It won'’t happen again. My apologies. 505 00:49:09,903 --> 00:49:13,733 David, come on, stop. We need to talk about this. 506 00:49:16,214 --> 00:49:18,738 David, can you stop the truck, please? 507 00:49:18,781 --> 00:49:21,436 What are you doing? What are you doing?Can you stop the truck? 508 00:50:42,169 --> 00:50:43,649 Fucking David. 509 00:54:29,570 --> 00:54:31,746 Hi, how are you doing today? 510 00:54:31,790 --> 00:54:33,139 Good.Great. 511 00:54:33,182 --> 00:54:34,923 You find everything okay? 512 00:54:34,967 --> 00:54:36,882 Yeah, just looking.All right. 513 00:54:36,925 --> 00:54:39,450 Well, let me know if you need a hand with anything. 514 00:54:39,493 --> 00:54:41,756 Anything I can do, just holler... 515 00:55:09,131 --> 00:55:12,091 Dad! 516 00:55:14,006 --> 00:55:16,051 What'’s up, buddy? 517 00:55:16,095 --> 00:55:17,575 Hi! 518 00:55:20,795 --> 00:55:22,319 How are you? 519 00:55:24,277 --> 00:55:26,148 Good. Can we climb in the back? 520 00:55:26,192 --> 00:55:28,020 Hey, hey, no, no, don'’t get in the back. 521 00:55:28,063 --> 00:55:30,501 You can get back there, but do not go through those bags 522 00:55:30,544 --> 00:55:32,590 and do not look under the blanket. 523 00:55:32,633 --> 00:55:34,156 Hey.Could we slide down in there? 524 00:55:34,200 --> 00:55:36,202 Climb in over here. The door'’s broken. 525 00:55:36,245 --> 00:55:37,725 Could we ride in the back? 526 00:55:37,769 --> 00:55:39,684 No, you can'’t ride in the back. 527 00:55:39,727 --> 00:55:41,555 Give me a kiss. Come on. 528 00:55:41,599 --> 00:55:43,601 Just get in and go, please, and get this over with? 529 00:55:43,644 --> 00:55:45,080 You can if you pay the toll. 530 00:55:45,124 --> 00:55:46,865 I'’m not gonna pay the toll, Dad. 531 00:55:46,908 --> 00:55:48,475 What is going on? 532 00:55:48,519 --> 00:55:50,956 Load up. Let'’s go.Nothing. Nothing'’s wrong. 533 00:55:50,999 --> 00:55:53,088 Drop it.Something is going on. 534 00:55:54,263 --> 00:55:56,048 Stop, stop, stop. 535 00:55:56,091 --> 00:55:57,789 Whee! 536 00:55:57,832 --> 00:55:59,486 Nothing. I don'’t want to talk about it. 537 00:55:59,530 --> 00:56:01,314 If you want me to come, you'’ll drop it. 538 00:56:01,358 --> 00:56:02,924 Just leave me alone. 539 00:56:06,885 --> 00:56:09,148 All right, scrunch in. 540 00:56:09,191 --> 00:56:11,324 Scrunch in, find your place. 541 00:56:11,368 --> 00:56:12,456 Guys. 542 00:56:14,936 --> 00:56:17,243 Jess doesn'’t want to sit in the center. 543 00:56:17,286 --> 00:56:18,984 Come on. Sit down. 544 00:56:19,027 --> 00:56:20,377 Fine. 545 00:56:22,204 --> 00:56:24,424 Who'’s ready for adventure?Yeah, where are we going? 546 00:56:24,468 --> 00:56:25,860 We'’re going to the park. 547 00:56:25,904 --> 00:56:27,427 Wait, what'’s in the back?What? 548 00:56:27,471 --> 00:56:30,865 Hey, there'’s a surprise...Oh! 549 00:56:30,909 --> 00:56:33,781 ...at the park, not just the park.Oh. 550 00:56:33,825 --> 00:56:37,089 What if someone steals the surprise? What if they take it? 551 00:56:37,132 --> 00:56:39,221 How are they gonna take the prize?It'’s in the back. 552 00:56:39,265 --> 00:56:41,180 You said it'’s at the park, though. 553 00:56:41,223 --> 00:56:43,835 No, it'’s in the back, covered up in the blanket. 554 00:56:43,878 --> 00:56:46,838 That'’s why I don'’t want you guys messing around back there. 555 00:56:48,187 --> 00:56:49,928 All right, how was school? 556 00:56:50,842 --> 00:56:52,365 Awesome.Mmm, good. 557 00:56:52,409 --> 00:56:54,541 Oh, did I get "awesome" and "good"? 558 00:56:54,585 --> 00:56:57,283 Good. Kinda nice. 559 00:56:57,326 --> 00:56:59,154 I just hate math.Why do you hate math? 560 00:56:59,198 --> 00:57:02,027 Math is the only thing that ruins the school. 561 00:57:02,070 --> 00:57:04,116 I love math. 562 00:57:04,159 --> 00:57:05,726 See?You'’re one of the smart people. 563 00:57:05,770 --> 00:57:07,554 Is art the best?No. 564 00:57:07,598 --> 00:57:09,034 You like art? 565 00:57:09,077 --> 00:57:10,470 Art'’s good, right?Yeah, I guess. 566 00:57:10,514 --> 00:57:12,254 Yeah, art'’s good. 567 00:57:12,298 --> 00:57:14,474 That'’s your favorite, right, Bug?Yeah. 568 00:57:14,518 --> 00:57:16,781 Has he got something on his face?No. 569 00:57:16,824 --> 00:57:19,392 Art, theater, music. 570 00:57:19,436 --> 00:57:20,872 Oh, you bust your noggin? 571 00:57:20,915 --> 00:57:22,569 Yeah.Running. 572 00:57:22,613 --> 00:57:24,353 You all right?Yeah. 573 00:57:24,397 --> 00:57:26,268 Was that today?Yeah. 574 00:57:27,487 --> 00:57:29,446 I ran a mile today. 575 00:57:29,489 --> 00:57:31,360 Oh, yeah? What was your time on the mile? 576 00:57:31,404 --> 00:57:34,233 Um, I think it'’s a ten, but I was in front of everybody. 577 00:57:34,276 --> 00:57:36,278 Oh, nice.It was pretty good. 578 00:57:36,322 --> 00:57:38,106 That'’s good. How about you? Did you run it? 579 00:57:38,150 --> 00:57:39,194 No. 580 00:57:39,891 --> 00:57:41,240 Why? 581 00:57:41,283 --> 00:57:43,068 I don'’t like running. 582 00:57:43,808 --> 00:57:45,810 Wow.I would run. 583 00:57:45,853 --> 00:57:47,812 I would run it. 584 00:57:47,855 --> 00:57:49,378 I would run it. 585 00:57:49,422 --> 00:57:52,207 How was school for you?I don'’t know. 586 00:57:52,251 --> 00:57:54,993 How was music and art 587 00:57:55,036 --> 00:57:57,386 and recess, all the fun stuff? 588 00:57:57,430 --> 00:58:01,782 Well, I have, like, hardly any time with recess. 589 00:58:02,479 --> 00:58:03,915 Well... 590 00:58:03,958 --> 00:58:06,004 Recess is the best. 591 00:58:06,047 --> 00:58:08,920 I have so many friends. Tyson... 592 00:58:08,963 --> 00:58:10,835 What do you guys play when you'’re at recess? 593 00:58:10,878 --> 00:58:12,793 Zombie.You play Zombie? 594 00:58:12,837 --> 00:58:15,535 We play, like, zombies. 595 00:58:15,579 --> 00:58:17,842 Oh, wait. Zombies, like, where you shoot zombies? 596 00:58:17,885 --> 00:58:23,195 Yeah, there'’s these kids who act like zombies, 597 00:58:23,238 --> 00:58:26,633 then you get to be a citizen or a shooter. 598 00:58:26,677 --> 00:58:28,853 I mainly be a citizen. 599 00:58:28,896 --> 00:58:31,551 Oh, no, I be a shooter, actually. 600 00:58:32,683 --> 00:58:33,858 Yeah. 601 00:58:36,077 --> 00:58:38,515 Jess, how about you? How was school? 602 00:58:38,558 --> 00:58:39,951 Just great. 603 00:58:41,169 --> 00:58:44,129 Who in the vehicle felt sarcasm from the last statement? 604 00:58:44,172 --> 00:58:45,739 That was sarcasm! 605 00:58:45,783 --> 00:58:48,350 That'’s just, like, a tiny bit or a whole lot? 606 00:58:48,394 --> 00:58:50,222 No, a whole lot.A whole lot. 607 00:58:50,265 --> 00:58:52,703 That was sarcasm. The whole thing.Yeah. 608 00:58:52,746 --> 00:58:54,966 It'’s sarcasm. 609 00:58:55,009 --> 00:58:56,402 It was nothing that-- 610 00:58:56,445 --> 00:58:59,013 It was definitely good. 611 00:58:59,057 --> 00:59:01,363 It was sarcasm! 612 00:59:01,407 --> 00:59:05,890 Hey, Jess, you can'’t have a bad time today. 613 00:59:05,933 --> 00:59:07,718 I dare you to not have fun. 614 00:59:07,761 --> 00:59:09,720 That'’s not the point.Try me. 615 00:59:09,763 --> 00:59:13,375 It'’s the park and there'’s a surprise. 616 00:59:13,419 --> 00:59:15,639 What'’s the point?I can'’t wait. I love surprises! 617 00:59:15,682 --> 00:59:17,249 What do you mean, what'’s the point? 618 00:59:17,292 --> 00:59:20,557 What'’s the point of someone, 619 00:59:20,600 --> 00:59:23,385 like, doing a surprise for you, 620 00:59:23,429 --> 00:59:25,953 but then you'’re like, "No, I hated it"? 621 00:59:25,997 --> 00:59:27,912 All right, you ready?Yeah. 622 00:59:30,784 --> 00:59:33,221 All right, here... Here'’s this bag. 623 00:59:33,265 --> 00:59:35,354 What do you got in there? What is that? 624 00:59:35,397 --> 00:59:36,616 I don'’t know. 625 00:59:36,660 --> 00:59:38,792 What'’s on the pictures? 626 00:59:38,836 --> 00:59:40,011 Maybe... 627 00:59:42,013 --> 00:59:43,623 Oh, yeah! 628 00:59:44,537 --> 00:59:46,452 Come on, let'’s go launch them. 629 00:59:51,762 --> 00:59:53,677 See this little track?Whoa, that looks cool. 630 00:59:53,720 --> 00:59:57,419 All right? All right, see a slide down on there? 631 00:59:57,463 --> 01:00:02,990 Okay, and then we'’re gonna clamp, go one... 632 01:00:03,034 --> 01:00:06,690 But what happens when, like, they'’re going high? 633 01:00:06,733 --> 01:00:08,387 So there'’s this little bit of-- 634 01:00:08,430 --> 01:00:10,694 There'’s this little engine that'’s inside there. 635 01:00:10,737 --> 01:00:12,434 So, what, it puts those off? 636 01:00:12,478 --> 01:00:15,350 Come here. Yeah, it'’ll shoot it. 637 01:00:15,394 --> 01:00:19,659 So we'’re gonna stick this button in here, okay, 638 01:00:19,703 --> 01:00:22,662 and then you hold that button. Okay. 639 01:00:22,706 --> 01:00:25,970 Say, "Houston, we'’re ready for takeoff"! 640 01:00:26,013 --> 01:00:29,843 Ten, nine, eight, seven... 641 01:00:33,325 --> 01:00:34,543 All right. 642 01:00:34,587 --> 01:00:36,633 Boo! 643 01:00:37,982 --> 01:00:39,853 All right, go get it, go get it. 644 01:00:45,642 --> 01:00:48,557 All right, come back, come back, come back, come back. 645 01:00:49,689 --> 01:00:51,952 I want mine next!You wanna do yours next? 646 01:00:51,996 --> 01:00:53,214 I'’m going next, actually. 647 01:00:53,258 --> 01:00:54,694 All right, let'’s go. 648 01:00:55,956 --> 01:00:58,176 Come on. 649 01:00:58,219 --> 01:00:59,830 Yeah, we'’ll pack it all back in there 650 01:00:59,873 --> 01:01:01,179 and put another motor in it. 651 01:01:01,222 --> 01:01:02,702 Okay, could I do one?Okay. 652 01:01:02,746 --> 01:01:04,748 Yeah, you wanna pitch it? So, here you go. 653 01:01:04,791 --> 01:01:07,446 Whoa, it all makes--All right. 654 01:01:07,489 --> 01:01:10,492 All right, here you go. Just pitch '’em on there. 655 01:01:14,061 --> 01:01:15,628 Good job. 656 01:01:15,672 --> 01:01:18,196 Do that one.But does it... 657 01:01:18,239 --> 01:01:19,980 Oh, you could hear a buzz. 658 01:01:20,024 --> 01:01:21,329 Uh-huh. 659 01:01:21,373 --> 01:01:22,983 There you go. 660 01:01:23,027 --> 01:01:24,550 Oh, mine doesn'’t-- 661 01:01:25,986 --> 01:01:27,161 Okeydokey. 662 01:01:27,205 --> 01:01:28,772 Go there. Got mine--Get this-- 663 01:01:28,815 --> 01:01:31,252 Good job. We gotta get it right on the ends there. 664 01:01:33,254 --> 01:01:35,169 There we go.Okay. 665 01:01:35,213 --> 01:01:36,823 All right, you grab your controller. 666 01:01:36,867 --> 01:01:38,085 Okay, where is it? 667 01:01:38,129 --> 01:01:39,434 You see it?Right here. 668 01:01:39,478 --> 01:01:40,871 All right, everybody back up. 669 01:01:40,914 --> 01:01:43,743 All right. Okay. 670 01:01:43,787 --> 01:01:47,312 Ten, nine-- You do this button right here. 671 01:01:47,355 --> 01:01:53,361 Seven, six, five, four, three, two, one! 672 01:01:54,798 --> 01:01:57,017 Whoa!Catch it! 673 01:01:57,061 --> 01:01:58,889 All right, try to catch it, try to catch it. 674 01:02:13,686 --> 01:02:15,601 Hey, Jess, you want to do yours? 675 01:02:16,471 --> 01:02:18,212 Come on. Come on. 676 01:02:20,519 --> 01:02:23,478 Hey! Alex, you okay if Jess goes?Yeah. 677 01:02:23,522 --> 01:02:25,567 All right, let'’s see the big one. 678 01:02:25,611 --> 01:02:27,961 Let'’s get the big boy. 679 01:02:28,005 --> 01:02:31,312 Let'’s get the big boy! All right. 680 01:02:32,836 --> 01:02:34,489 You want to hook it up?Okay. 681 01:02:34,533 --> 01:02:37,014 All right, come on. Here you go. 682 01:02:37,057 --> 01:02:38,493 How do you do it? 683 01:02:38,537 --> 01:02:40,669 All right, so, we'’ll take it right here... 684 01:02:40,713 --> 01:02:43,760 This one'’s gonna be big.We'’ll put this one here, 685 01:02:43,803 --> 01:02:45,805 and we'’ll put it right here. 686 01:02:45,849 --> 01:02:48,547 All right. All right, boys. 687 01:02:48,590 --> 01:02:51,724 Houston, we are ready for launch. 688 01:02:52,638 --> 01:02:53,813 I'’m gonna count yours.Okay. 689 01:02:53,857 --> 01:02:55,162 You ready? 690 01:02:55,206 --> 01:03:00,080 Ten, nine, eight, seven, six, 691 01:03:00,124 --> 01:03:03,997 five, four, three, two, one, go! 692 01:03:05,042 --> 01:03:06,260 Dad, it'’s not going. 693 01:03:06,304 --> 01:03:07,871 Okay, hold on, hold on, hold on. 694 01:03:16,705 --> 01:03:19,317 All right. Let'’s go. 695 01:03:19,360 --> 01:03:22,929 Ten, nine, eight, seven, six, 696 01:03:22,973 --> 01:03:26,977 five, four, three, two, one, go! 697 01:03:28,761 --> 01:03:31,329 It'’s not working. It'’s not working, Dad.Yeah, no, push this button. 698 01:03:31,372 --> 01:03:33,461 I clicked the button!Push this button. 699 01:03:33,505 --> 01:03:34,854 Hey, hold on.I hate this! 700 01:03:34,898 --> 01:03:37,770 Hey! Hey! Hey, Jess! 701 01:03:37,814 --> 01:03:39,554 What are you doing? 702 01:03:39,598 --> 01:03:40,860 Hey!What you did! 703 01:03:40,904 --> 01:03:42,340 What do you mean, what I did? 704 01:03:42,383 --> 01:03:44,037 You got mad and walked away. 705 01:03:44,081 --> 01:03:45,865 I did not get mad and walk away. 706 01:03:45,909 --> 01:03:47,867 Now don'’t do this here in front of the boys. Stop it! 707 01:03:47,911 --> 01:03:49,695 That'’s exactly what you did! 708 01:03:49,738 --> 01:03:51,436 I did not do anything. 709 01:03:51,479 --> 01:03:54,004 You know I'’m fighting as hard as I can for this. 710 01:03:54,047 --> 01:03:57,616 I don'’t want this. You think I want to bring you guys down to a park on Saturday? 711 01:03:58,399 --> 01:03:59,487 Come on! 712 01:04:00,271 --> 01:04:01,968 I don'’t wanna do this. 713 01:04:03,927 --> 01:04:05,406 I'’m sorry. 714 01:04:08,279 --> 01:04:09,976 It sucks for everybody. 715 01:04:11,978 --> 01:04:14,502 I promise, though, I'’m trying. 716 01:04:15,373 --> 01:04:17,070 Take me home. 717 01:04:17,114 --> 01:04:19,116 Come on. Let'’s just try to fix this up. 718 01:04:19,159 --> 01:04:21,161 No, I wanna go home. 719 01:04:36,698 --> 01:04:38,004 Hey, I'’m sorry. 720 01:04:44,532 --> 01:04:47,187 Hey, next time, okay? You get to go next time.Okay. 721 01:04:47,231 --> 01:04:49,146 All right. Come on, let'’s get our stuff. 722 01:04:49,189 --> 01:04:51,452 Let'’s get our stuff. 723 01:05:01,854 --> 01:05:03,508 Could we keep the parachute? 724 01:05:03,551 --> 01:05:05,640 Yeah, you can keep the parachute. 725 01:05:05,684 --> 01:05:07,207 You can keep the whole rocket. 726 01:05:07,251 --> 01:05:09,209 Can we hang them up on our wall? 727 01:05:09,253 --> 01:05:11,820 Yeah, we'’ll hang them up inside your room. That sound good? 728 01:05:11,864 --> 01:05:12,909 Yeah. 729 01:05:13,997 --> 01:05:16,129 Thank you, Dad.Hey, that was so awesome 730 01:05:16,173 --> 01:05:18,131 when it went up, though, wasn'’t it? 731 01:06:02,567 --> 01:06:05,396 Jess. Jess! 732 01:06:11,750 --> 01:06:13,186 I hate this! 733 01:06:14,971 --> 01:06:17,451 All right, here. I was gonna save these 734 01:06:17,495 --> 01:06:18,975 till after we launched the rockets. 735 01:06:19,018 --> 01:06:20,759 Pick your flavor. 736 01:06:20,802 --> 01:06:23,109 All right. There you go. 737 01:06:25,938 --> 01:06:27,244 Hey. 738 01:06:29,811 --> 01:06:31,988 What'’s going on? 739 01:06:32,031 --> 01:06:35,165 Hey, Mom, Dad got us rockets and Jess broke hers 740 01:06:35,208 --> 01:06:37,906 and Alex didn'’t get to shoot one. 741 01:06:37,950 --> 01:06:40,039 That'’s pretty play-by-play. 742 01:06:40,083 --> 01:06:42,520 Hey, boys, why don'’t you run in the house quick and let me talk to Mom? 743 01:06:42,563 --> 01:06:44,391 Are we gonna stay the night?Yeah. 744 01:06:44,435 --> 01:06:46,567 Just let me talk to Mom and then we'’ll head out. 745 01:06:46,611 --> 01:06:48,830 Hey, why don'’t you guys go to the Thompsons? 746 01:06:48,874 --> 01:06:51,007 I saw the boys on their bikes earlier. 747 01:06:52,225 --> 01:06:54,140 Yeah?That sound like a good idea? 748 01:06:54,184 --> 01:06:56,055 Okay.All right. Go see the Thompson boys. 749 01:06:56,099 --> 01:06:57,448 We'’ll call you. 750 01:06:59,058 --> 01:07:00,277 Come on. 751 01:07:03,628 --> 01:07:05,456 Bye, Buggy.Bye. 752 01:07:07,458 --> 01:07:08,763 What'’s up? 753 01:07:09,634 --> 01:07:11,201 What do you mean? 754 01:07:11,244 --> 01:07:13,638 Jess was pissed when I picked up the kids. 755 01:07:13,681 --> 01:07:15,422 She was?Yeah. 756 01:07:16,989 --> 01:07:19,035 Okay. I asked her not to be. 757 01:07:20,427 --> 01:07:23,604 What does that mean, you asked her not to be? 758 01:07:23,648 --> 01:07:25,911 A bunch of her friends were going to a show tonight, 759 01:07:25,954 --> 01:07:28,609 and she really wanted to go. 760 01:07:28,653 --> 01:07:31,743 And?And I told her she couldn'’t '’cause it's your time with them. 761 01:07:32,526 --> 01:07:33,875 Are you serious? 762 01:07:35,268 --> 01:07:37,488 What, David? 763 01:07:37,531 --> 01:07:40,012 What do you mean, "What, David?"It'’s true. 764 01:07:40,056 --> 01:07:41,796 But you can'’t keep doing this. 765 01:07:41,840 --> 01:07:44,103 You can'’t tell her that she can'’t do something. 766 01:07:44,147 --> 01:07:45,974 It implies that if it wasn'’t for me, 767 01:07:46,018 --> 01:07:48,107 you wouldn'’t have a problem with it. 768 01:07:48,151 --> 01:07:51,284 But I wouldn'’t.It doesn'’t matter if you would or wouldn'’t. 769 01:07:51,328 --> 01:07:54,200 When you say no, it'’s making this time with me negative. 770 01:07:54,244 --> 01:07:56,420 That'’s all she'’s associating it with. 771 01:07:56,463 --> 01:08:00,076 So tell her she-- Make up some excuse, say whatever it is. 772 01:08:00,119 --> 01:08:02,295 I will not teach our children how to lie, David. 773 01:08:02,339 --> 01:08:03,905 Then tell her that it'’s my decision. 774 01:08:03,949 --> 01:08:05,646 Say, "Go ask your dad," so that I can decide. 775 01:08:05,690 --> 01:08:07,822 I can make that decision, Niki. 776 01:08:07,866 --> 01:08:10,738 I don'’t have to have you do it for me. 777 01:08:10,782 --> 01:08:13,437 You gotta be sensitive to how we talk to the kids. 778 01:08:13,480 --> 01:08:16,309 This is hard enough as it is. You'’re not being nice or considerate. 779 01:08:17,789 --> 01:08:21,140 I'’m sorry, okay?Are you? 780 01:08:21,184 --> 01:08:23,969 I didn'’t even think about it. It just sort of slipped out, 781 01:08:24,012 --> 01:08:27,103 because if she was home with me, I wouldn'’t have a problem with it. 782 01:08:27,146 --> 01:08:29,105 But then I remembered that you had them-- 783 01:08:29,148 --> 01:08:30,628 David, this is new. 784 01:08:33,413 --> 01:08:34,980 This is my family, Niki. 785 01:08:37,200 --> 01:08:39,158 I know.Do you? 786 01:08:43,206 --> 01:08:46,992 '’Cause if you're not thinking about this all the time, 787 01:08:47,035 --> 01:08:49,168 then you need to cut me loose. 788 01:08:49,212 --> 01:08:52,128 Because I think about it all fucking day. 789 01:08:55,392 --> 01:08:56,784 This is hard. 790 01:08:58,960 --> 01:09:01,789 So, if you can'’t find some way to be considerate 791 01:09:01,833 --> 01:09:04,444 and we can'’t find a dialogue, then you move out, 792 01:09:04,488 --> 01:09:06,185 and you take them on the weekends, 793 01:09:06,229 --> 01:09:08,405 because I only agreed to do this because you promised me 794 01:09:08,448 --> 01:09:10,494 that we were going to work through this. 795 01:09:13,975 --> 01:09:16,717 This is hard enough being away from you, but when I gotta-- 796 01:09:16,761 --> 01:09:20,417 David, I'’m sorry. Okay? I'’m sorry. I'm sorry. 797 01:09:20,460 --> 01:09:24,334 Look at me. Look at me. I fucked up, okay? 798 01:09:24,377 --> 01:09:27,250 I'’m sorry. Okay? 799 01:09:27,293 --> 01:09:29,208 Everything okay out here?It'’s just hard. 800 01:09:31,036 --> 01:09:33,212 Yeah, we'’re fine. 801 01:09:33,256 --> 01:09:35,693 I'’m sorry, I didn't know you were coming back.You kidding me? 802 01:09:35,736 --> 01:09:37,912 I come pick up the kids, and you'’re gonna have 803 01:09:37,956 --> 01:09:39,479 a fuck fest in my house with this guy? 804 01:09:39,523 --> 01:09:41,438 David, that'’s not what is going on, okay? 805 01:09:50,142 --> 01:09:51,404 We all right here? 806 01:09:51,448 --> 01:09:53,014 Yeah.Yeah, we'’re good. 807 01:09:53,058 --> 01:09:55,103 You sure? Really doesn'’t sound like it. 808 01:09:55,147 --> 01:09:57,845 Just having a conversation about our kids, man, 809 01:09:57,889 --> 01:10:00,326 so if you could just go somewhere, take a walk or something, man, 810 01:10:00,370 --> 01:10:02,459 I'’d really appreciate it. 811 01:10:02,502 --> 01:10:05,244 I think maybe I should be a part of the conversation, don'’t you think? 812 01:10:05,288 --> 01:10:07,333 Are you serious with this guy? 813 01:10:07,377 --> 01:10:08,943 Don'’t talk about me like I'’m not here. 814 01:10:08,987 --> 01:10:11,250 Then don'’t stand here and try to have-- 815 01:10:11,294 --> 01:10:13,644 Like you have any value in this conversation.It'’s fine. We're fine. 816 01:10:13,687 --> 01:10:15,733 I'’m fine. We're okay. Just go in the house. 817 01:10:15,776 --> 01:10:18,953 I'’m talking about our children, our family, our marriage. 818 01:10:18,997 --> 01:10:20,781 So just get out of here, man. 819 01:10:20,825 --> 01:10:22,130 I don'’t think so. 820 01:10:22,174 --> 01:10:23,567 Look, I think maybe it'’s important 821 01:10:23,610 --> 01:10:25,221 that I be a part of it at this point. 822 01:10:25,264 --> 01:10:27,005 It'’s not important. 823 01:10:27,048 --> 01:10:29,355 You have zero value in this conversation. 824 01:10:29,399 --> 01:10:31,923 Go somewhere--I don'’t appreciate how you're talking to my girlfriend. 825 01:10:31,966 --> 01:10:33,838 Your girlfriend?Yes. 826 01:10:33,881 --> 01:10:35,796 This is my wife. My wife!Okay, okay, okay. 827 01:10:35,840 --> 01:10:37,102 You know what that means?Hey, hey! 828 01:10:37,145 --> 01:10:38,408 That is my house you'’re staying in. 829 01:10:38,451 --> 01:10:40,279 David, take a breath.Mine! 830 01:10:40,323 --> 01:10:41,889 You understand that?Derek, let'’s go. Okay? 831 01:10:41,933 --> 01:10:43,761 You'’re a pathetic piece of garbage. 832 01:10:43,804 --> 01:10:45,763 You just prey on women--Okay, take a breath. 833 01:10:45,806 --> 01:10:48,287 You can'’t find single women that you can hang out with? 834 01:10:48,331 --> 01:10:51,072 Derek, just go in the house.You got no game? Huh? 835 01:10:51,116 --> 01:10:54,075 You gotta come round here, somebody'’s trying to work through their marriage issues 836 01:10:54,119 --> 01:10:56,164 and swoop in on people that are vulnerable? 837 01:10:56,208 --> 01:10:57,775 You'’re a fucking leech. 838 01:10:57,818 --> 01:10:59,690 You'’re a bottom feeder, you piece of fucking shit. 839 01:10:59,733 --> 01:11:03,259 Take a breath, David. Take a breath. 840 01:11:08,220 --> 01:11:09,830 Derek, come on, just go in the house. 841 01:11:09,874 --> 01:11:11,571 I'’m sorry, I can'’t at this point. 842 01:11:11,615 --> 01:11:14,270 If you give us a minute, we could probably work this out. 843 01:11:14,313 --> 01:11:16,620 Derek, I promise you, we don'’t need a minute. 844 01:11:16,663 --> 01:11:19,318 That'’s the last thing we need.I'’d appreciate it if you went inside, Niki. 845 01:11:19,362 --> 01:11:22,278 Dave, please just go. Go. Okay? 846 01:11:22,321 --> 01:11:25,193 You feel like a big dick standing in front of my house?Okay, stop. 847 01:11:25,237 --> 01:11:26,760 With my wife and kids? You feel tough? 848 01:11:26,804 --> 01:11:28,153 David, get in your truck and go. 849 01:11:28,196 --> 01:11:29,589 I'’m not leaving without the kids. 850 01:11:29,633 --> 01:11:31,287 Derek, let'’s go in the house. 851 01:11:31,330 --> 01:11:33,071 So you and your fucking boyfriend can do-- 852 01:11:33,114 --> 01:11:35,334 David, get in your truck and leave! 853 01:11:35,378 --> 01:11:37,945 I'’m not leaving. I'’m waiting for the kids. 854 01:11:37,989 --> 01:11:39,730 Call Mrs. Thompson, tell her to send the boys down. 855 01:11:39,773 --> 01:11:41,122 Tell Jess to grab her crap. Let'’s go. 856 01:11:41,166 --> 01:11:42,385 You think that'’s a good idea? 857 01:11:42,428 --> 01:11:44,125 It'’s happening. 858 01:11:44,169 --> 01:11:46,127 I don'’t care if it'’s a good idea or a bad idea. 859 01:11:46,171 --> 01:11:49,653 David, I will bring them by in ten minutes.I'’m not leaving. 860 01:11:49,696 --> 01:11:52,046 Niki, give us a minute and everything will be fine.Derek, stop. 861 01:11:52,090 --> 01:11:53,874 We don'’t need a minute, Derek. 862 01:11:53,918 --> 01:11:56,616 I can promise you the last thing we need is a fucking minute. 863 01:11:56,660 --> 01:11:58,357 Go get Jesse and the boys 864 01:11:58,401 --> 01:11:59,750 and by the time you get back, 865 01:11:59,793 --> 01:12:01,491 we will have this figured out. 866 01:12:05,930 --> 01:12:07,323 What do you say, dude? 867 01:12:07,366 --> 01:12:10,761 I say you can go fuck yourself. 868 01:12:14,330 --> 01:12:17,681 All right, wait, guys. You know what, listen. 869 01:12:17,724 --> 01:12:21,337 I think this is-- I think this is getting a little crazy, all right? 870 01:12:21,380 --> 01:12:24,165 I'’m sorry. I'’m sorry. I apologize. 871 01:12:24,209 --> 01:12:25,428 That'’s not me. You know that. 872 01:12:25,471 --> 01:12:27,299 David, you too, man. 873 01:12:28,605 --> 01:12:30,868 I'’m sorry, all right? 874 01:12:30,911 --> 01:12:33,914 I am new to this dynamic. 875 01:12:33,958 --> 01:12:36,352 I think that we all are. 876 01:12:36,395 --> 01:12:38,615 And I realize that I am forcing myself in, 877 01:12:38,658 --> 01:12:41,269 but I think that that is a natural thing to want to do 878 01:12:41,313 --> 01:12:43,576 with somebody that I care about as much as her. 879 01:12:45,448 --> 01:12:49,887 Hey, my man. Right here. Look. No disrespect, okay? 880 01:12:49,930 --> 01:12:52,542 I get that I got in the middle of something. 881 01:12:59,026 --> 01:13:01,333 This thing got nothing to do with you, buddy. 882 01:13:01,377 --> 01:13:04,771 It'’s much bigger than you. You need to get the heck out of here. 883 01:13:04,815 --> 01:13:06,425 He doesn'’t listen.It doesn'’t matter. 884 01:13:06,469 --> 01:13:08,514 David and I need to talk about this, figure it out. 885 01:13:08,558 --> 01:13:10,037 If I'’m gonna be here for any length of time, 886 01:13:10,081 --> 01:13:12,170 we need to start off on the right foot. 887 01:13:12,213 --> 01:13:14,781 I promise, we don'’t need to start off on the right foot, okay? 888 01:13:14,825 --> 01:13:17,436 We'’ll get there, okay? Just go get Jesse and the boys 889 01:13:17,480 --> 01:13:19,177 and by the time you get them back here, 890 01:13:19,220 --> 01:13:21,614 me and him, we will work this out, I promise you that. 891 01:13:21,658 --> 01:13:23,007 That okay with you, David? 892 01:13:23,050 --> 01:13:25,183 Whatever gets the kids in the truck, 893 01:13:25,226 --> 01:13:26,663 I'’m so happy with. 894 01:13:26,706 --> 01:13:28,665 Cool. Okay. You can call-- 895 01:13:28,708 --> 01:13:30,449 Niki can call, she can stop by your dad'’s later, 896 01:13:30,493 --> 01:13:31,972 and you guys can work your thing out-- 897 01:13:32,016 --> 01:13:34,366 I don'’t care what she does. Just get the kids. 898 01:13:34,410 --> 01:13:36,194 I mean, what is it, 100 yards? 899 01:13:36,237 --> 01:13:38,152 You can go by later. 900 01:13:38,196 --> 01:13:40,503 You guys can work your thing out after we work our thing out. 901 01:13:40,546 --> 01:13:42,505 I'’m sorry.Don'’t be sorry. It's okay. 902 01:13:42,548 --> 01:13:44,332 This sort of thing happens. 903 01:14:01,524 --> 01:14:03,787 I don'’t know, what did you hope to accomplish? 904 01:14:03,830 --> 01:14:04,918 No, I know. 905 01:14:13,100 --> 01:14:16,495 I'’m a piece of garbage, huh? Is that right? 906 01:14:16,539 --> 01:14:18,671 You are a pile of garbage, David. 907 01:14:20,934 --> 01:14:22,588 You don'’t deserve that woman. 908 01:15:35,400 --> 01:15:37,837 David! David! 909 01:18:26,484 --> 01:18:28,051 David, stop! 910 01:18:29,095 --> 01:18:30,575 David! 911 01:18:42,456 --> 01:18:44,589 Are you okay? Breathe, David. 912 01:18:51,552 --> 01:18:53,076 I'’m here. 913 01:18:54,120 --> 01:18:56,209 I don'’t know what to do. 914 01:18:56,253 --> 01:18:58,734 I love you.I don'’t know what to do. 915 01:19:00,170 --> 01:19:02,172 I love you so much.I love you. 916 01:19:42,865 --> 01:19:45,868 Hey, hey, y'’all go put those things up. Come on! 917 01:19:45,911 --> 01:19:47,913 Hey, don'’t touch unless we bought it. 918 01:19:47,957 --> 01:19:49,915 With your eyes, not your hands. Can we buy '’em? 919 01:19:49,959 --> 01:19:51,221 Hey, babe?No, we can'’t buy 'em. 920 01:19:51,264 --> 01:19:53,310 Huh?What do you think of these? 921 01:19:54,528 --> 01:19:55,965 What'’s wrong with the ones we got? 922 01:19:56,008 --> 01:19:58,228 Nothing. It'’s just, these are smart. 923 01:19:58,271 --> 01:19:59,707 It'’s an upgrade. 924 01:20:00,578 --> 01:20:02,362 Smart? 925 01:20:02,406 --> 01:20:04,277 Can I help you guys with anything? 926 01:20:04,321 --> 01:20:06,279 Just looking at your washers. 927 01:20:06,323 --> 01:20:08,542 I was telling my husband everything'’s moving to smart now. 928 01:20:08,586 --> 01:20:10,762 That'’s very much true. 929 01:20:10,806 --> 01:20:12,720 Can you tell him what that means? 930 01:20:12,764 --> 01:20:13,939 Yeah, definitely. 931 01:20:13,983 --> 01:20:15,898 Uh, well, this specific machine, 932 01:20:15,941 --> 01:20:18,030 it'’s got a weight sensor in the washer 933 01:20:18,074 --> 01:20:19,727 so it can tell how big the load is, 934 01:20:19,771 --> 01:20:21,251 and then it can use that to decide 935 01:20:21,294 --> 01:20:24,123 how much liquid soap to put in for the best clean. 936 01:20:24,167 --> 01:20:25,908 But I thought that'’s what that little-- 937 01:20:25,951 --> 01:20:27,866 Like, the little cup that goes at the top of the-- 938 01:20:27,910 --> 01:20:30,129 Oh, yeah, of course. But this way, you can just load the soap 939 01:20:30,173 --> 01:20:33,437 and you don'’t have to worry about putting the soap in yourself. 940 01:20:33,480 --> 01:20:35,352 The coolest thing about this one, though, 941 01:20:35,395 --> 01:20:37,484 is that it will send you a text when the wash is done, 942 01:20:37,528 --> 01:20:39,269 so you can stay on top of your laundry. 943 01:20:39,312 --> 01:20:40,966 I imagine with all these kids, 944 01:20:41,010 --> 01:20:42,794 you'’re always just juggling that. 945 01:20:42,838 --> 01:20:45,579 Never ends.Yeah. 946 01:20:45,623 --> 01:20:47,755 Well, did you have any more questions about this one? 947 01:20:47,799 --> 01:20:49,366 Could it fit him in it? 948 01:20:49,409 --> 01:20:52,369 Yeah, probably. This is an extra big, extra large. 949 01:20:57,591 --> 01:20:58,897 Get him! 950 01:22:20,544 --> 01:22:23,895 One, two, three, four. One, two, three, four. 951 01:22:30,728 --> 01:22:36,299 Painted in a corner 952 01:22:39,215 --> 01:22:44,307 The ground was wet 953 01:22:46,787 --> 01:22:53,185 I came to realize 954 01:22:55,318 --> 01:23:00,801 You'’d already left 955 01:23:00,845 --> 01:23:03,761 A damn fool 956 01:23:18,950 --> 01:23:23,999 You cut me loose 957 01:23:27,132 --> 01:23:33,486 Is what I call this time 958 01:23:38,013 --> 01:23:41,103 Without you 959 01:23:41,146 --> 01:23:44,410 A damn fool 960 01:23:51,374 --> 01:23:55,421 Though all'’s gone wrong 961 01:24:00,426 --> 01:24:04,300 But it ain'’t lost 962 01:24:13,091 --> 01:24:17,182 A damn fool 66671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.