All language subtitles for The-Unholy_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_60034128
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,370 --> 00:00:38,370
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:56,417 --> 00:00:57,851
No.
3
00:01:28,751 --> 00:01:30,751
In the name of Christ,
our Lord,
4
00:01:30,884 --> 00:01:32,917
and Mary, queen of heaven,
5
00:01:33,051 --> 00:01:34,851
trap this corrupt soul.
6
00:01:34,984 --> 00:01:36,317
Contain her!
7
00:02:03,817 --> 00:02:05,484
Yeah, Max.
8
00:02:05,617 --> 00:02:07,118
- Gerry.
- I'll get you tomorrow.
9
00:02:07,250 --> 00:02:09,250
- Party hard last night?
- What do you want?
10
00:02:09,384 --> 00:02:11,784
Cattle mutilations.
Small town, couple hours out.
11
00:02:11,917 --> 00:02:13,283
Pays 150.
12
00:02:14,984 --> 00:02:17,317
Cattle mutilations?
Well, that, for sure, that's...
13
00:02:17,450 --> 00:02:20,317
- That's 200 bucks.
- Pays 150.
14
00:02:22,118 --> 00:02:24,817
You know, I wouldn't even
get out of bed for less than 6k
15
00:02:24,951 --> 00:02:27,283
- when I worked for the Examiner.
- Yeah. Well, Gerry,
16
00:02:27,417 --> 00:02:29,617
you should try
getting your old job back.
17
00:02:29,751 --> 00:02:32,317
You know what, Max? I don't
wanna talk to you anymore,
18
00:02:32,450 --> 00:02:33,617
so send me the details.
19
00:02:33,751 --> 00:02:35,484
I'm gonna run home
and grab some crap.
20
00:02:47,084 --> 00:02:50,384
I don't know a lot about cows,
but doesn't look mutilated.
21
00:02:50,517 --> 00:02:52,784
Yeah? Check her
behind there.
22
00:02:52,917 --> 00:02:54,817
Right there.
23
00:02:54,951 --> 00:02:56,984
Might be the work of
some of those Satanists
24
00:02:57,118 --> 00:02:58,817
I keep hearing about,
you know, the...
25
00:02:58,951 --> 00:03:00,951
They put on these animal masks,
strip down,
26
00:03:01,084 --> 00:03:03,084
and they engage
in unholy orgies.
27
00:03:05,584 --> 00:03:07,417
Mr. Geary,
may I ask you a question?
28
00:03:07,550 --> 00:03:09,684
- Yeah, sure.
- Do you have a son?
29
00:03:09,817 --> 00:03:11,283
Yeah.
30
00:03:11,417 --> 00:03:13,651
- Sixteen?
- No, he's 15.
31
00:03:15,450 --> 00:03:17,118
You ever hear
of the band Metallica?
32
00:03:21,817 --> 00:03:23,717
Sorry, I, uh...
33
00:03:23,851 --> 00:03:27,517
Not much happens around here.
34
00:03:27,651 --> 00:03:29,617
Could have fooled me.
35
00:03:29,751 --> 00:03:31,917
- Geary?
- Oh, jeez, here we go.
36
00:03:32,051 --> 00:03:34,018
Yeah?
37
00:03:34,150 --> 00:03:36,150
This is church property.
38
00:03:36,283 --> 00:03:37,651
Get that cow out of here.
39
00:03:37,784 --> 00:03:39,584
I'm... I'm wicked sorry,
Father Hagan.
40
00:03:39,717 --> 00:03:41,817
Uh, it won't happen again,
I swear to God.
41
00:03:41,951 --> 00:03:43,851
You said that last week.
42
00:03:43,984 --> 00:03:46,384
This cow craps everywhere.
43
00:03:46,517 --> 00:03:48,684
I know. It's a mess. Sorry.
44
00:03:48,817 --> 00:03:51,051
- Now, Geary.
- You got it.
45
00:03:53,851 --> 00:03:55,283
I own the farm next door.
46
00:03:55,417 --> 00:03:57,384
I've been meaning
to mend that fence.
47
00:03:57,517 --> 00:03:59,150
You know what,
I... I don't care.
48
00:03:59,283 --> 00:04:02,817
What I do care about
is my employer is not gonna pay
49
00:04:02,951 --> 00:04:04,984
for pictures
of that cow's ass.
50
00:04:06,751 --> 00:04:09,751
- I... I don't know what to say.
- Yeah, I know you don't.
51
00:04:23,118 --> 00:04:24,651
Did you hear that?
52
00:04:24,784 --> 00:04:25,951
Hear what?
53
00:04:27,484 --> 00:04:28,384
Mr. Fenn?
54
00:05:12,917 --> 00:05:14,317
What the hell?
55
00:05:34,517 --> 00:05:37,751
"February 31, 1845."
56
00:05:48,817 --> 00:05:50,417
Kern baby.
57
00:05:50,550 --> 00:05:52,651
Yeah, farmers used
to plant 'em in the fields,
58
00:05:52,784 --> 00:05:54,051
uh, for good luck.
59
00:05:54,183 --> 00:05:56,817
Man, never seen one
like that, though.
60
00:05:56,951 --> 00:05:58,350
God, that is creepy.
61
00:06:04,751 --> 00:06:07,584
"When the ancient talisman
was broken,
62
00:06:07,717 --> 00:06:10,984
mysterious cattle mutilations
began."
63
00:06:11,118 --> 00:06:13,283
This ain't broken.
64
00:06:15,784 --> 00:06:17,183
You... You broke it.
65
00:06:17,317 --> 00:06:19,084
Let's not argue
about who broke what.
66
00:06:19,250 --> 00:06:20,917
You just got done
telling me my son...
67
00:06:21,051 --> 00:06:22,350
Or who mutilated what.
68
00:06:22,484 --> 00:06:24,884
Now we have a story.
69
00:06:27,450 --> 00:06:29,150
- Come on, help me out, man.
- With what?
70
00:06:29,283 --> 00:06:32,051
We'll get a big picture of
that lovable mug in the article.
71
00:06:32,183 --> 00:06:34,183
- Oh, no, I don't want a picture.
- Yeah, yeah.
72
00:06:34,317 --> 00:06:36,018
Come on.
Get down there by the thing.
73
00:06:36,150 --> 00:06:38,183
- Like I found it?
- Yeah.
74
00:06:38,317 --> 00:06:39,784
All right.
75
00:06:39,917 --> 00:06:41,417
Yeah, that's good.
76
00:06:42,951 --> 00:06:44,984
- You like it?
- Better than a cow's ass.
77
00:06:45,118 --> 00:06:46,150
All right.
78
00:06:50,051 --> 00:06:53,217
Ah, where does a fella
get something to eat around here?
79
00:07:30,809 --> 00:07:32,642
This is a cool place.
80
00:07:32,776 --> 00:07:34,942
Is it always this busy?
81
00:07:35,076 --> 00:07:36,776
This?
82
00:07:36,909 --> 00:07:38,709
This is rush hour.
83
00:07:45,709 --> 00:07:49,209
And an unidentified vandal
broke a protective talisman.
84
00:07:50,542 --> 00:07:53,542
An unholy evil was released.
85
00:07:54,742 --> 00:07:57,442
An evil thirsty for blood.
86
00:07:57,575 --> 00:07:59,243
It began...
87
00:08:01,709 --> 00:08:04,909
It began by sucking
on a cow's ass.
88
00:08:07,275 --> 00:08:09,475
Good God, Fenn.
89
00:08:10,709 --> 00:08:12,909
You were gonna win a Pulitzer.
90
00:08:14,009 --> 00:08:15,143
Idiot.
91
00:08:17,909 --> 00:08:19,375
Oh, shit.
92
00:08:35,776 --> 00:08:37,942
Oh, shit.
93
00:08:49,275 --> 00:08:50,442
Shit.
94
00:08:51,542 --> 00:08:52,876
Hey!
95
00:09:17,876 --> 00:09:19,076
Hey.
96
00:10:05,209 --> 00:10:09,842
I pledge my soul to you.
I pledge my soul to you.
97
00:10:12,042 --> 00:10:14,942
I promise. I will.
98
00:10:17,542 --> 00:10:19,609
I will.
99
00:10:19,742 --> 00:10:22,308
Hey, are you okay?
100
00:10:22,442 --> 00:10:24,143
Thank you.
101
00:10:39,176 --> 00:10:40,642
I'm coming.
102
00:10:46,876 --> 00:10:48,408
Alice.
103
00:10:53,609 --> 00:10:56,709
Yeah.
Dr. Gates, it's an emergency.
104
00:10:59,842 --> 00:11:02,076
Please. As soon as you can.
105
00:11:08,776 --> 00:11:10,143
How are you feeling?
106
00:11:16,809 --> 00:11:18,942
This has never happened before.
Could...?
107
00:11:19,076 --> 00:11:20,909
Could she
have been sleepwalking?
108
00:11:21,042 --> 00:11:25,575
She seems fine. I can check in
again tomorrow after Mass.
109
00:11:25,709 --> 00:11:27,009
Hmm?
110
00:11:32,209 --> 00:11:36,809
So Alice, she lives
with Father Hagan?
111
00:11:36,942 --> 00:11:41,209
He's her uncle. He's raised her
since her parents died.
112
00:11:41,342 --> 00:11:43,575
That's... The thing is...
113
00:11:43,709 --> 00:11:46,109
she was talking.
114
00:11:46,243 --> 00:11:48,776
It's not possible. Alice has
never spoken a word in her life.
115
00:11:48,909 --> 00:11:50,209
She has
congenital cholesteatoma.
116
00:11:50,375 --> 00:11:51,909
Look, I get it.
You don't know me,
117
00:11:52,042 --> 00:11:53,575
and I made
a bad first impression,
118
00:11:53,709 --> 00:11:56,442
but I swear I heard her talking.
119
00:11:56,575 --> 00:11:59,475
Okay. What's your
blood alcohol level?
120
00:11:59,609 --> 00:12:01,942
You are lucky
that Alice is okay.
121
00:12:02,076 --> 00:12:04,143
If anything
had happened to her,
122
00:12:04,275 --> 00:12:06,308
I would have made it
my own personal mission
123
00:12:06,442 --> 00:12:08,009
to see you locked up.
124
00:12:09,308 --> 00:12:11,575
Get in.
125
00:12:23,675 --> 00:12:25,909
This, uh,
the best place you got?
126
00:12:26,042 --> 00:12:28,342
This is the only place
we've got.
127
00:12:31,609 --> 00:12:33,776
Okay.
128
00:12:33,909 --> 00:12:36,609
Well, at least it's cheap.
129
00:12:36,742 --> 00:12:38,976
At least it's not jail.
130
00:13:27,776 --> 00:13:29,942
- Hey, Gerry.
- Hey, I'm still in Banfield.
131
00:13:30,076 --> 00:13:32,742
Um, I got into a little bit
of an accident,
132
00:13:32,876 --> 00:13:35,243
so I, uh...
Story gonna be late.
133
00:13:35,375 --> 00:13:38,375
Forget it. Obscura.com ran a
cattle mutilation piece today.
134
00:13:42,442 --> 00:13:44,776
What if I have
another story? Um...
135
00:13:44,909 --> 00:13:47,542
Deaf-mute girl here,
connected to the church,
136
00:13:47,675 --> 00:13:49,809
she spontaneously talked.
137
00:13:49,942 --> 00:13:51,408
Religious angle.
138
00:13:51,542 --> 00:13:54,143
- Okay, Gerry.
- Two hundred bucks.
139
00:13:54,275 --> 00:13:57,243
Pays 150. And bring pictures.
140
00:13:57,375 --> 00:14:00,375
- Don't be such a cheap bastard.
- Mm-hmm.
141
00:14:00,509 --> 00:14:03,042
...you take
away the sins of the world.
142
00:14:03,176 --> 00:14:04,876
Grant us peace.
143
00:14:05,009 --> 00:14:07,976
Lamb of God, you take away
the sins of the world.
144
00:14:08,109 --> 00:14:09,675
Grant us peace.
145
00:14:09,809 --> 00:14:10,976
Lord, I am not worthy
146
00:14:11,109 --> 00:14:12,776
that you should
enter under my roof,
147
00:14:12,909 --> 00:14:17,109
but only say the word
and my soul shall be healed.
148
00:14:22,976 --> 00:14:25,642
Behold the Lamb of God.
149
00:14:25,776 --> 00:14:29,176
Behold him who takes away
the sins of the world.
150
00:14:43,876 --> 00:14:45,876
Alice...
151
00:16:40,275 --> 00:16:41,742
The Lady...
152
00:16:56,609 --> 00:16:58,776
The Lady has...
153
00:16:58,909 --> 00:17:01,408
an urgent message for all of us.
154
00:17:06,042 --> 00:17:08,976
She wants us
to come again tomorrow.
155
00:17:12,542 --> 00:17:14,076
She... She says...
156
00:17:16,976 --> 00:17:18,675
She says her name is Mary.
157
00:17:27,209 --> 00:17:32,575
Alice, these tests will allow us
to evaluate your hearing.
158
00:17:32,709 --> 00:17:34,609
Are you ready?
159
00:17:34,742 --> 00:17:37,609
I'm gonna play
a series of sounds for you...
160
00:17:37,742 --> 00:17:39,475
at different volumes.
161
00:17:47,275 --> 00:17:50,776
Now you're gonna
hear some words,
162
00:17:50,909 --> 00:17:54,408
and I'd like you to repeat them
back to me, okay?
163
00:17:54,542 --> 00:17:55,809
Cat.
164
00:17:55,942 --> 00:17:56,942
Cat.
165
00:17:58,176 --> 00:17:59,408
Apple.
166
00:17:59,542 --> 00:18:00,609
Apple.
167
00:18:02,109 --> 00:18:03,275
Number five.
168
00:18:03,408 --> 00:18:05,209
Number five.
169
00:18:05,342 --> 00:18:06,642
Ocean.
170
00:18:06,776 --> 00:18:08,109
Ocean.
171
00:18:31,642 --> 00:18:34,909
Slade here.
172
00:18:35,042 --> 00:18:37,575
Burning the midnight oil,
I see.
173
00:18:37,709 --> 00:18:39,408
I always thought
you worked too hard.
174
00:18:39,542 --> 00:18:40,442
Fenn.
175
00:18:40,575 --> 00:18:42,976
Monica. It's been a while.
176
00:18:43,109 --> 00:18:44,809
Not long enough.
177
00:18:44,942 --> 00:18:46,408
Listen, I have a story for you.
178
00:18:46,542 --> 00:18:49,375
Uh, something I think
the Examiner will love.
179
00:18:49,509 --> 00:18:53,909
An occurrence.
A healing, possibly divine.
180
00:18:54,042 --> 00:18:56,143
I swear, it's the truth.
181
00:18:56,275 --> 00:18:58,942
You were never interested
in the truth.
182
00:18:59,076 --> 00:19:00,709
For you, it was all about fame.
183
00:19:00,842 --> 00:19:03,308
All right, look, I totally
get the skepticism. But...
184
00:19:03,442 --> 00:19:06,375
You still don't get it, do you?
You lied.
185
00:19:06,509 --> 00:19:08,609
You were caught
fabricating stories.
186
00:19:08,742 --> 00:19:10,742
You almost ruined
this paper's reputation.
187
00:19:10,876 --> 00:19:12,976
People lost their jobs
because of you.
188
00:19:13,109 --> 00:19:15,243
Next time you feel
the urge to call me, don't.
189
00:20:03,542 --> 00:20:05,209
Fuck.
190
00:20:23,143 --> 00:20:24,675
You think Mary
will cure me, Dad?
191
00:20:24,809 --> 00:20:26,176
Let's pray to her.
192
00:20:33,143 --> 00:20:34,076
Friends.
193
00:20:34,209 --> 00:20:36,509
Please. Please.
194
00:20:36,642 --> 00:20:38,109
Uh...
195
00:20:38,243 --> 00:20:41,675
I've asked Alice to stay inside.
196
00:20:41,809 --> 00:20:43,942
I'm... Obviously,
we're very happy
197
00:20:44,076 --> 00:20:46,509
and grateful
that she's recovered,
198
00:20:46,642 --> 00:20:50,109
but I think this is all
a bit overwhelming for her.
199
00:20:51,909 --> 00:20:53,709
So nothing is
gonna happen today.
200
00:20:56,408 --> 00:20:58,042
If you could
all please go home,
201
00:20:58,176 --> 00:21:00,109
I'd appreciate it.
202
00:21:00,243 --> 00:21:02,042
- Thank you.
- Look, there she is.
203
00:21:02,176 --> 00:21:04,109
Alice.
204
00:21:10,375 --> 00:21:11,709
Alice.
205
00:21:54,308 --> 00:21:55,942
Thank you.
206
00:22:10,009 --> 00:22:11,575
Do you believe in miracles?
207
00:22:15,776 --> 00:22:18,143
Do you have faith in Mary?
208
00:22:19,442 --> 00:22:20,742
Yes.
209
00:22:22,342 --> 00:22:23,542
Then walk.
210
00:22:24,942 --> 00:22:25,876
I can't.
211
00:22:27,709 --> 00:22:30,509
Mary commands you to walk.
212
00:22:32,243 --> 00:22:33,609
But I can't.
213
00:22:37,475 --> 00:22:38,575
Believe.
214
00:23:34,809 --> 00:23:36,509
Hail Mary...
215
00:23:36,642 --> 00:23:39,143
Full of Grace,
the Lord is with thee.
216
00:23:39,275 --> 00:23:42,076
Blessed art thou among women,
217
00:23:42,209 --> 00:23:44,642
and blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
218
00:23:44,776 --> 00:23:48,509
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners,
219
00:23:48,642 --> 00:23:52,575
now and at the hour
of our death. Amen.
220
00:24:05,942 --> 00:24:09,042
Next up, a strange
story from our local news affiliate.
221
00:24:09,176 --> 00:24:12,375
The town of
Banfield in central Massachusetts.
222
00:24:12,509 --> 00:24:14,275
A paralyzed boy
named Toby Walsh
223
00:24:14,408 --> 00:24:17,642
claims he was healed by
an 18-year-old Alice Pagett.
224
00:24:17,776 --> 00:24:19,809
Images of a miracle
have gone viral.
225
00:24:19,942 --> 00:24:22,776
Bishop James Gyles
of the Boston Archdiocese
226
00:24:22,909 --> 00:24:26,209
has announced a press
conference this morning.
227
00:24:26,342 --> 00:24:30,243
1858, a French girl named
Bernadette Soubirous
228
00:24:30,375 --> 00:24:32,475
claimed to have had
a series of visitations
229
00:24:32,609 --> 00:24:34,442
from the Blessed Virgin
in a grotto
230
00:24:34,575 --> 00:24:36,842
outside the town of Lourdes.
231
00:24:36,976 --> 00:24:39,909
1917, Fátima, Portugal.
232
00:24:40,042 --> 00:24:43,442
Three shepherd children reported
apparitions of the Virgin Mary,
233
00:24:43,575 --> 00:24:46,509
followed by miracles,
prophesies.
234
00:24:48,642 --> 00:24:53,176
1981, Medjugorje, Bosnia.
235
00:24:53,308 --> 00:24:56,909
Six witnesses observed
a Marian apparition.
236
00:24:57,042 --> 00:24:59,408
Many claim that
the Holy Mother continues
237
00:24:59,542 --> 00:25:02,776
to visit this
shrine to this very day.
238
00:25:04,408 --> 00:25:05,976
The present.
239
00:25:06,109 --> 00:25:10,776
All three shrines draw millions
of faithful each year.
240
00:25:10,909 --> 00:25:14,375
In Lourdes alone,
over 5000 miraculous cures
241
00:25:14,509 --> 00:25:16,709
- have been recorded.
- Excuse me.
242
00:25:16,842 --> 00:25:20,575
Are you saying that Banfield
could become such a shrine?
243
00:25:20,709 --> 00:25:25,109
Well, first
we have to, uh, confirm
244
00:25:25,243 --> 00:25:27,909
that an actual miracle
has truly occurred.
245
00:25:28,042 --> 00:25:29,909
And that is why
Monsignor Delgarde here
246
00:25:30,042 --> 00:25:32,209
has been tasked by the Vatican
247
00:25:32,342 --> 00:25:35,009
to investigate
these, uh, alleged healings.
248
00:25:35,143 --> 00:25:36,609
Monsignor.
249
00:25:38,709 --> 00:25:42,408
In the 18th century,
Pope Benedict XIV
250
00:25:42,542 --> 00:25:44,375
laid out a procedure
to determine
251
00:25:44,509 --> 00:25:47,109
the veracity of a miracle.
252
00:25:47,243 --> 00:25:49,509
The main steps are:
253
00:25:49,642 --> 00:25:52,609
the illness must be incurable,
254
00:25:52,742 --> 00:25:55,509
the cure must be instantaneous,
255
00:25:55,642 --> 00:25:58,076
the cure must be complete.
256
00:25:58,209 --> 00:25:59,909
In my capacity as inquisitor,
257
00:26:00,042 --> 00:26:03,475
I intend to use all medical
science and technology available
258
00:26:03,609 --> 00:26:07,076
to disprove the alleged miracle
259
00:26:07,209 --> 00:26:08,909
and expose any deceit.
260
00:26:10,909 --> 00:26:14,909
If I fail, the miracle
is to be considered genuine.
261
00:26:17,909 --> 00:26:19,876
Meanwhile,
the church has installed
262
00:26:20,009 --> 00:26:22,776
a shelter over the site
to protect it from the elements
263
00:26:22,909 --> 00:26:25,076
and, uh, public intrusion.
264
00:26:27,609 --> 00:26:29,375
Yes. Yes, yes. Go ahead.
265
00:26:29,509 --> 00:26:32,209
When will we see
Alice Pagett and Toby Walsh?
266
00:26:32,342 --> 00:26:35,809
Well, the Walsh family has asked
for privacy at this time,
267
00:26:35,942 --> 00:26:38,009
and we intend
to respect their wishes.
268
00:26:38,143 --> 00:26:41,076
Uh, Miss Pagett, however,
has, uh, offered
269
00:26:41,209 --> 00:26:42,842
to speak with you
on her own accord.
270
00:26:42,976 --> 00:26:44,976
Alice, you don't have to go...
271
00:26:47,909 --> 00:26:50,308
You don't have to go in there
if you don't want to.
272
00:26:50,442 --> 00:26:52,408
It's okay, Dr. Gates.
273
00:26:52,542 --> 00:26:54,342
This is what the Lady wants.
274
00:27:01,542 --> 00:27:04,342
The lady you claim appeared
to you, is she the Virgin Mary?
275
00:27:04,475 --> 00:27:07,143
And what exactly were her words?
276
00:27:07,275 --> 00:27:09,909
Do you have a history
of any mental illness?
277
00:27:10,042 --> 00:27:13,609
Have you received any
financial incentives to make these claims?
278
00:27:16,575 --> 00:27:18,308
What does the lady look like?
279
00:27:20,709 --> 00:27:23,709
She's dressed
in flowing white robes.
280
00:27:23,842 --> 00:27:28,742
She glows like how the sun
shimmers on a hazy day.
281
00:27:28,876 --> 00:27:32,109
And how does she...
How does she speak to you?
282
00:27:32,243 --> 00:27:33,942
Is it a voice in your head?
283
00:27:34,076 --> 00:27:37,042
Alice, have you ever
used drugs before?
284
00:27:37,176 --> 00:27:39,809
When did...?
When did you first see her?
285
00:27:39,942 --> 00:27:43,009
Five nights ago, in the field.
286
00:27:43,143 --> 00:27:44,776
You were there.
287
00:27:44,909 --> 00:27:47,509
And what does Mary want?
288
00:27:49,609 --> 00:27:51,076
Our faith.
289
00:27:53,809 --> 00:27:57,942
I'm, uh... I'm told
we'll have some privacy in here.
290
00:27:58,076 --> 00:27:59,076
Please.
291
00:28:00,776 --> 00:28:02,442
A little surprised
that, ahem,
292
00:28:02,575 --> 00:28:04,509
Father Hagan missed
the press conference.
293
00:28:04,642 --> 00:28:06,842
Uh, yes, well, uh,
294
00:28:06,976 --> 00:28:10,442
Father Hagan is unfortunately
not feeling well.
295
00:28:10,575 --> 00:28:13,375
I am sorry to hear that.
I imagine he is pretty excited
296
00:28:13,509 --> 00:28:15,609
about his church
becoming a shrine.
297
00:28:15,742 --> 00:28:17,575
Yet to be determined.
298
00:28:18,842 --> 00:28:21,408
Alice is speaking
perfectly,
299
00:28:21,542 --> 00:28:24,042
though she has never heard
any form of speech before.
300
00:28:24,176 --> 00:28:26,642
- How do you explain that?
- There are various degrees
301
00:28:26,776 --> 00:28:28,275
of deafness, Mr. Fenn.
302
00:28:28,408 --> 00:28:30,876
Alice may have been
unconsciously hearing all along.
303
00:28:31,009 --> 00:28:33,143
- Come on.
- Are you Catholic?
304
00:28:33,275 --> 00:28:35,243
I was raised Catholic.
Lapsed.
305
00:28:35,375 --> 00:28:37,609
Spiritually and professionally,
it would appear.
306
00:28:37,742 --> 00:28:40,642
My lack of faith
could be an advantage.
307
00:28:40,776 --> 00:28:42,742
Having
a neutral observer along
308
00:28:42,876 --> 00:28:46,076
to record the process
would be healthy.
309
00:28:46,209 --> 00:28:49,009
Now, you may find
someone more devout, but...
310
00:28:49,143 --> 00:28:51,575
But they'd be
accused of bias. Yeah.
311
00:28:51,709 --> 00:28:53,408
Give me the exclusive.
312
00:28:54,575 --> 00:28:56,076
Only I talk to Alice.
313
00:28:56,209 --> 00:28:59,143
I promise you
I will be fair.
314
00:28:59,275 --> 00:29:00,575
And if, for whatever reason,
315
00:29:00,709 --> 00:29:03,009
any of these miracles
turn to be false,
316
00:29:03,143 --> 00:29:05,275
then I personally
will take the hit.
317
00:29:05,408 --> 00:29:09,076
Alice certainly seems
more inclined to talk to you.
318
00:29:09,209 --> 00:29:11,709
Your Grace,
this man's reputation is...
319
00:29:11,842 --> 00:29:14,076
Yes, yes, I know, Vincent.
320
00:29:15,742 --> 00:29:18,143
Everyone deserves
a second chance, though.
321
00:29:20,042 --> 00:29:21,375
Even Mr. Fenn here.
322
00:31:43,575 --> 00:31:46,076
I asked if I could
join the church choir.
323
00:31:46,209 --> 00:31:49,275
All my life, I've been watching
them sing from the sidelines.
324
00:31:49,408 --> 00:31:51,009
You know the worst part
about being deaf?
325
00:31:54,575 --> 00:31:56,509
I said, you know
the worst part about being deaf?
326
00:31:56,642 --> 00:31:59,976
- What's that?
- You can't listen to music.
327
00:32:00,109 --> 00:32:01,675
But you can feel it.
328
00:32:01,809 --> 00:32:04,609
You turn the volume way up
and play something really loud,
329
00:32:04,742 --> 00:32:09,575
like the "1812 Overture," heh,
you can feel the vibrations.
330
00:32:09,709 --> 00:32:11,342
Well, it's good to know
that you are
331
00:32:11,475 --> 00:32:13,308
just like
every other teenager.
332
00:32:13,442 --> 00:32:15,609
So any new favorites?
333
00:32:15,742 --> 00:32:17,243
I think I might be
into country.
334
00:32:17,375 --> 00:32:20,275
Oh, Alice, keep exploring.
335
00:32:21,776 --> 00:32:23,642
All right, I think
I got this all set up.
336
00:32:23,776 --> 00:32:28,076
Uh, what do you say we do
a couple real easy questions?
337
00:32:28,209 --> 00:32:29,375
How many are gonna watch?
338
00:32:30,842 --> 00:32:32,209
Well, that is...
339
00:32:32,342 --> 00:32:34,642
That is hard to say...
340
00:32:34,776 --> 00:32:36,575
but maybe millions.
341
00:32:36,709 --> 00:32:38,909
Mary wants to reach
as many people as possible.
342
00:32:39,042 --> 00:32:42,076
Well, we wanna
make Mary happy, don't we?
343
00:32:43,275 --> 00:32:44,442
Okay.
344
00:32:46,342 --> 00:32:48,243
There are...
345
00:32:48,375 --> 00:32:52,143
There are people out there that
don't believe in your miracles.
346
00:32:52,275 --> 00:32:54,976
How would you respond
to those folks?
347
00:32:55,109 --> 00:32:57,642
Seeing is believing.
348
00:32:57,776 --> 00:33:00,742
And why do you think
Mary chose you?
349
00:33:00,876 --> 00:33:03,842
Because she gives voice
to the voiceless,
350
00:33:03,976 --> 00:33:07,609
and I've been silent
for a really long time.
351
00:33:07,742 --> 00:33:09,176
I prayed so hard to her,
352
00:33:09,308 --> 00:33:12,308
I yearned to be healed
and she answered.
353
00:33:13,942 --> 00:33:16,009
I opened myself up to Mary
354
00:33:16,143 --> 00:33:17,809
and welcomed her in.
355
00:33:17,942 --> 00:33:19,809
And she heard me, Mr. Fenn.
356
00:33:19,942 --> 00:33:22,609
More than that, she listened.
357
00:33:22,742 --> 00:33:23,609
All my life,
358
00:33:23,742 --> 00:33:25,442
people barely looked at me,
359
00:33:25,575 --> 00:33:27,542
like I was invisible.
360
00:33:27,675 --> 00:33:31,542
But now when I walk into
the room, everybody listens.
361
00:33:34,109 --> 00:33:36,076
You understand
what that's like.
362
00:33:37,509 --> 00:33:39,976
People used to listen to you.
363
00:33:40,109 --> 00:33:42,809
They used to hang
on your every word.
364
00:33:42,942 --> 00:33:46,542
You had so much power,
but now it's gone.
365
00:33:46,675 --> 00:33:49,609
- Wait, wait, Alice, how do you...?
- Mary told me.
366
00:33:51,475 --> 00:33:55,342
She looked at you in the field
and saw someone who needed her.
367
00:33:55,475 --> 00:33:57,842
A soul yearning for her touch.
368
00:33:59,442 --> 00:34:02,475
You and the Lady want
the same thing, Mr. Fenn.
369
00:34:02,609 --> 00:34:04,243
Spread her word.
370
00:34:06,076 --> 00:34:07,642
Seize this chance.
371
00:34:07,776 --> 00:34:09,942
Spread her word and be rewarded.
372
00:34:10,076 --> 00:34:13,809
Alice, you have any
idea what I did with my book?
373
00:34:13,942 --> 00:34:15,308
I can't...
374
00:34:20,609 --> 00:34:22,809
Alice, I'd like to have a word
375
00:34:22,942 --> 00:34:24,642
with Mr. Fenn
in private, please.
376
00:34:34,042 --> 00:34:36,408
Uh, Gyles authorized me
to be here.
377
00:34:36,542 --> 00:34:38,509
You just wanna
take advantage of her.
378
00:34:39,742 --> 00:34:41,209
And I won't let...
379
00:34:49,275 --> 00:34:51,809
I won't let you use her.
380
00:34:56,442 --> 00:34:57,842
Emphysema?
381
00:34:59,408 --> 00:35:02,275
My... My grandmother
had emphysema.
382
00:35:03,475 --> 00:35:05,442
You think that's a good idea?
383
00:35:15,109 --> 00:35:17,176
Father Hagan, your niece,
384
00:35:17,308 --> 00:35:19,109
she is a remarkable young woman.
385
00:35:19,243 --> 00:35:21,509
She has a gift.
386
00:35:21,642 --> 00:35:23,909
Now, imagine...
387
00:35:24,042 --> 00:35:26,042
Imagine what the people
would think
388
00:35:26,176 --> 00:35:29,776
if they were able to actually
see God's work in action?
389
00:35:31,243 --> 00:35:33,976
Don't talk to me about God.
390
00:35:34,109 --> 00:35:36,709
You'd sell your soul
for a story, and you know it.
391
00:35:36,842 --> 00:35:38,909
I... I guess I don't understand
392
00:35:39,042 --> 00:35:40,809
what is wrong
with doing some good
393
00:35:40,942 --> 00:35:42,809
and maybe a few people
profiting from it.
394
00:35:42,942 --> 00:35:46,709
Like you and your church.
Everybody wins.
395
00:35:48,176 --> 00:35:50,375
Everybody.
396
00:35:50,509 --> 00:35:54,408
The bishop thinks a shrine
would be wonderful for Banfield.
397
00:35:55,876 --> 00:35:57,442
Maybe.
398
00:35:57,575 --> 00:35:59,976
I'm not sure it would
be wonderful for Alice.
399
00:36:03,143 --> 00:36:04,909
When God builds a church,
400
00:36:05,042 --> 00:36:07,642
the devil builds
a chapel next door.
401
00:36:11,308 --> 00:36:12,842
I never thought
that I would hear
402
00:36:12,976 --> 00:36:15,143
a Catholic priest
quote Martin Luther.
403
00:36:17,209 --> 00:36:19,375
Mr. Fenn...
404
00:36:19,509 --> 00:36:23,575
we are in an eternal battle
between good and evil.
405
00:36:23,709 --> 00:36:27,243
Wherever God goes,
the unholy follows.
406
00:36:27,375 --> 00:36:31,042
The girl who saw
the Virgin Mary at Lourdes...
407
00:36:31,176 --> 00:36:33,709
the world
treated her like a freak.
408
00:36:33,842 --> 00:36:38,209
She lived out the rest of her
life locked away in a convent.
409
00:36:38,342 --> 00:36:41,308
In Fátima, three children
saw the Virgin Mary.
410
00:36:41,442 --> 00:36:44,542
Two of them were dead
by the end of the year.
411
00:36:47,909 --> 00:36:50,475
Miracles, Mr. Fenn.
412
00:36:51,842 --> 00:36:53,209
Miracles.
413
00:36:54,942 --> 00:36:57,609
They're strong acts of faith,
414
00:36:57,742 --> 00:37:01,009
and there is nothing
that Satan likes more
415
00:37:01,143 --> 00:37:03,575
than to corrupt our faith.
416
00:37:33,942 --> 00:37:36,909
Well, our town
was founded in the early 19th century
417
00:37:37,042 --> 00:37:38,475
by Catholic farmers.
418
00:37:38,609 --> 00:37:40,275
The earliest mention
in our records is found
419
00:37:40,408 --> 00:37:43,209
in the county assessor's
almanac of 1852.
420
00:37:43,342 --> 00:37:45,209
He refers to it as Banefield,
421
00:37:45,342 --> 00:37:47,408
a place of strange
and terrible wonders.
422
00:37:47,542 --> 00:37:49,742
Wonders? What does that mean?
423
00:37:49,876 --> 00:37:51,809
Well,
it could've been anything.
424
00:37:51,942 --> 00:37:53,976
A two-headed calf,
a black goat.
425
00:37:54,109 --> 00:37:57,709
Back then, people saw
the devil behind every tree.
426
00:38:34,176 --> 00:38:37,243
"There are various
degrees of deafness.
427
00:38:37,375 --> 00:38:40,809
Alice may have unconsciously
been hearing all along."
428
00:38:40,942 --> 00:38:42,442
Those are your words.
429
00:38:45,009 --> 00:38:47,976
I entered a seminary
when I was 19.
430
00:38:49,243 --> 00:38:50,976
The Jesuits.
431
00:38:51,109 --> 00:38:55,109
While still a novice,
I disproved a case of stigmata.
432
00:38:55,243 --> 00:38:59,542
Caught the attention
of the Holy See.
433
00:38:59,675 --> 00:39:04,342
I have read several libraries'
worth on the supernatural,
434
00:39:04,475 --> 00:39:09,076
investigated half a dozen
cases of alleged miracles.
435
00:39:09,209 --> 00:39:10,909
Proved them all false.
436
00:39:12,609 --> 00:39:16,176
Oh, you know damn well
I didn't cook this up.
437
00:39:16,308 --> 00:39:18,909
It wouldn't be the first time.
438
00:39:19,042 --> 00:39:21,675
You know,
there's this part in the Bible
439
00:39:21,809 --> 00:39:26,243
about forgiving sins,
kind of a major plot point.
440
00:39:26,375 --> 00:39:31,275
If the sinner confesses
his sins and truly repents.
441
00:39:35,942 --> 00:39:37,442
Anything you care to tell me?
442
00:39:38,742 --> 00:39:39,709
No.
443
00:39:39,842 --> 00:39:44,375
♪ Amen ♪
444
00:39:51,509 --> 00:39:52,976
That was very good, Alice.
445
00:39:53,109 --> 00:39:55,809
That was... That was excellent.
446
00:39:55,942 --> 00:39:58,609
Next, we should try "Mary..."
447
00:39:58,742 --> 00:40:00,442
"Mary of..."
448
00:40:02,176 --> 00:40:03,542
"Promi..."
449
00:40:11,209 --> 00:40:12,342
Oh!
450
00:40:12,475 --> 00:40:14,109
Ouch!
451
00:40:18,308 --> 00:40:20,909
Do you believe in Mary?
452
00:40:21,042 --> 00:40:22,942
- Do you have faith in her?
- I...
453
00:40:23,076 --> 00:40:25,176
Do you pledge to serve her
454
00:40:25,308 --> 00:40:27,009
- with all your heart and soul?
- Yes.
455
00:40:29,809 --> 00:40:32,076
Yeah. I need an ambulance
at Church of Our Lady.
456
00:40:32,209 --> 00:40:33,243
Father Hagan collapsed.
457
00:40:53,742 --> 00:40:54,876
Oh.
458
00:41:00,076 --> 00:41:01,243
I can breathe.
459
00:41:04,509 --> 00:41:06,275
I can breathe.
460
00:41:11,275 --> 00:41:13,742
Alice, I can breathe.
461
00:41:27,375 --> 00:41:29,442
Father Hagan's
most recent physical.
462
00:41:29,575 --> 00:41:31,842
You'll see the mass
in the left lower lung field,
463
00:41:31,976 --> 00:41:35,243
causing complete collapse
in the lower left lobe.
464
00:41:35,375 --> 00:41:37,442
They gave him six months tops.
465
00:41:40,042 --> 00:41:41,909
Father Hagan's lungs today.
466
00:41:43,042 --> 00:41:44,076
Wait...
467
00:41:44,209 --> 00:41:45,909
are you saying
that he's healed?
468
00:41:47,575 --> 00:41:49,209
Apparently so.
469
00:41:49,342 --> 00:41:52,475
What about the kid, Toby Walsh?
Are results in for him?
470
00:41:52,609 --> 00:41:54,475
Boston Children's Hospital
diagnosed him
471
00:41:54,609 --> 00:41:56,809
as suffering
from muscular dystrophy.
472
00:41:56,942 --> 00:41:57,809
No cure.
473
00:41:57,942 --> 00:42:00,609
While impossible...
474
00:42:00,742 --> 00:42:03,776
Toby's afflictions
have completely disappeared.
475
00:42:06,942 --> 00:42:09,176
All right, let me make sure
I got this straight,
476
00:42:09,308 --> 00:42:10,776
that I'm not missing something.
477
00:42:10,909 --> 00:42:12,408
There are
three main requirements
478
00:42:12,542 --> 00:42:14,408
to be considered a miracle.
479
00:42:14,542 --> 00:42:16,742
The illness must be incurable,
480
00:42:16,876 --> 00:42:19,475
the cure must be instantaneous
481
00:42:19,609 --> 00:42:22,308
and the cure must be complete.
482
00:42:22,442 --> 00:42:23,842
Correct?
483
00:42:26,408 --> 00:42:27,742
Oh, come on.
484
00:42:29,209 --> 00:42:31,742
This is the real deal.
This is genuine.
485
00:42:33,876 --> 00:42:36,109
It certainly
appears that way, Mr. Fenn.
486
00:42:36,242 --> 00:42:40,009
The main requirements
for a genuine miracle have been met.
487
00:42:40,143 --> 00:42:42,109
The Pope has decreed
that the field
488
00:42:42,243 --> 00:42:44,942
where the Virgin Mary appeared
is a holy shrine.
489
00:42:45,076 --> 00:42:46,976
What does Alice mean to you?
490
00:42:47,109 --> 00:42:49,243
Alice is my hero.
491
00:42:49,375 --> 00:42:52,308
I felt invisible,
just like she did.
492
00:42:52,442 --> 00:42:54,109
But now, seeing
what she's become,
493
00:42:54,243 --> 00:42:57,408
- she inspires me.
- She's holy. You can tell.
494
00:42:57,542 --> 00:42:59,909
She's gonna be bigger
than Taylor Swift. I know it.
495
00:43:00,042 --> 00:43:01,408
Nothing ever happens
in Banfield.
496
00:43:01,542 --> 00:43:03,876
- No.
- This... This is huge, right?
497
00:43:04,009 --> 00:43:05,575
- Where you going?
- Anywhere but here.
498
00:43:05,709 --> 00:43:07,042
Aren't you happy
about the miracles?
499
00:43:07,176 --> 00:43:08,609
No, sir, I am not.
500
00:43:08,742 --> 00:43:12,776
I like when God stays
where he belongs.
501
00:43:12,909 --> 00:43:16,675
Up there. When he comes
down here, bad things happen.
502
00:43:16,809 --> 00:43:19,176
Floods, plagues of locusts.
503
00:43:19,308 --> 00:43:22,575
The Old Testament God
is wrathful.
504
00:43:22,709 --> 00:43:24,909
What if something
pisses him off?
505
00:43:25,042 --> 00:43:29,109
The impact to the economy of
Banfield cannot be overstated.
506
00:43:29,243 --> 00:43:31,609
In Europe, the shrines
at Lourdes and Fátima
507
00:43:31,742 --> 00:43:34,243
each attract
6 million tourists a year.
508
00:43:42,408 --> 00:43:45,275
Monica, I'm a little surprised
to be hearing from you.
509
00:43:45,408 --> 00:43:47,942
Yeah, well, I talked
it over with management.
510
00:43:48,076 --> 00:43:50,542
We decided ten years
was long enough.
511
00:43:50,675 --> 00:43:52,442
You paid your dues.
512
00:43:53,909 --> 00:43:56,375
Well, as tempting
as that sounds, I pass.
513
00:43:56,509 --> 00:43:59,042
- What?
- I want a desk, Monica.
514
00:43:59,176 --> 00:44:01,442
Special Sections...
515
00:44:01,575 --> 00:44:02,776
Make me an editor.
516
00:44:02,909 --> 00:44:04,909
You're out of your bloody mind.
517
00:44:05,042 --> 00:44:07,942
I'm fielding calls
from Chicago, New York, D.C.
518
00:44:08,076 --> 00:44:11,076
Every major Catholic demographic
on this planet
519
00:44:11,209 --> 00:44:13,209
is eating this up.
520
00:44:13,342 --> 00:44:15,442
I have exclusive access
to Alice Pagett.
521
00:44:15,575 --> 00:44:17,942
You wanna talk to Alice,
you have to go through me.
522
00:44:18,076 --> 00:44:19,642
No story without Alice,
523
00:44:19,776 --> 00:44:23,609
which means no story
without Gerry Fenn.
524
00:44:26,243 --> 00:44:29,076
- I'll get back to you.
- I'm sure you will.
525
00:44:40,076 --> 00:44:41,909
Who's back?
526
00:44:42,042 --> 00:44:43,609
That guy's back.
527
00:44:44,876 --> 00:44:46,709
I'm gonna need new headshots!
528
00:45:21,575 --> 00:45:23,375
This is my home.
529
00:45:23,509 --> 00:45:25,709
I've never lived
anywhere else.
530
00:45:27,342 --> 00:45:30,442
But my uncle felt I'd be
better off at the diocese.
531
00:45:31,742 --> 00:45:34,275
I'm sorry, Alice.
It sucks.
532
00:45:34,408 --> 00:45:35,709
I get it.
533
00:45:37,209 --> 00:45:39,209
Where is your uncle,
anyway?
534
00:45:39,342 --> 00:45:42,109
He has some work
at the church.
535
00:45:42,243 --> 00:45:45,243
I just don't know
what he's gonna do without me.
536
00:45:45,375 --> 00:45:48,308
Like, who's gonna catch him
if he tries to smoke?
537
00:45:50,243 --> 00:45:52,675
I don't know for certain,
but I think he'll be okay.
538
00:45:52,809 --> 00:45:54,075
He's a big boy.
539
00:45:55,776 --> 00:46:00,076
Hey... think of it as
a new adventure you're going on.
540
00:46:00,209 --> 00:46:04,308
And in honor of that,
I made you something.
541
00:46:06,976 --> 00:46:08,243
A mix.
542
00:46:08,375 --> 00:46:11,642
Now, please remember
that I'm an old dude,
543
00:46:11,776 --> 00:46:14,308
so you're gonna have
to put up with some classics.
544
00:46:14,442 --> 00:46:16,609
The Beatles,
Zeppelin, The Stones,
545
00:46:16,742 --> 00:46:18,442
Eagles, some Tupac.
546
00:46:18,575 --> 00:46:19,942
But I also tried
to figure out
547
00:46:20,076 --> 00:46:21,642
what the kids
listen to these days.
548
00:46:21,776 --> 00:46:23,209
So you get
some Billie Eilish,
549
00:46:23,342 --> 00:46:25,308
Rufus Wainwright,
Smashing Pumpkins.
550
00:46:26,942 --> 00:46:28,876
It's just really important
that you know
551
00:46:29,009 --> 00:46:32,776
that there is a whole big world
out there besides, uh, country.
552
00:46:34,042 --> 00:46:35,209
Thanks.
553
00:46:38,009 --> 00:46:40,709
You know, you're not as big
a jerk as everybody thinks.
554
00:46:42,709 --> 00:46:43,976
Okay. Thank you.
555
00:46:49,475 --> 00:46:53,076
The Lady is happy
with you, Mr. Fenn.
556
00:46:53,209 --> 00:46:54,809
All these people praying to her,
557
00:46:54,942 --> 00:46:57,842
believing in her
because of you.
558
00:47:01,809 --> 00:47:04,176
Well, you tell the Lady
she's welcome.
559
00:48:43,275 --> 00:48:45,575
From the lady.
560
00:48:45,709 --> 00:48:47,109
The lady?
561
00:48:54,076 --> 00:48:55,842
Different lady.
562
00:48:58,375 --> 00:49:00,776
- Why'd you do it?
- What?
563
00:49:00,909 --> 00:49:02,675
Why'd you fabricate
all those stories?
564
00:49:06,542 --> 00:49:08,575
- The truth?
- Yeah.
565
00:49:09,809 --> 00:49:11,109
Fame.
566
00:49:15,642 --> 00:49:17,275
When you are on top of the world
567
00:49:17,408 --> 00:49:19,109
and those lights are on you...
568
00:49:20,442 --> 00:49:21,809
it is...
569
00:49:23,209 --> 00:49:24,575
It's like a drug,
570
00:49:24,709 --> 00:49:26,143
and it's intoxicating.
571
00:49:26,275 --> 00:49:28,942
And I got caught up in it...
572
00:49:30,275 --> 00:49:32,542
and I thought
I was untouchable.
573
00:49:32,675 --> 00:49:34,375
Pride before the fall.
574
00:49:34,509 --> 00:49:37,475
Does everyone
quote the Bible around here?
575
00:49:37,609 --> 00:49:40,542
Banfield's always been
a place of faith.
576
00:49:40,675 --> 00:49:42,275
- Faith, yeah.
- Mm-hmm.
577
00:49:42,408 --> 00:49:44,776
Faith and superstition.
578
00:49:44,909 --> 00:49:46,475
You know, the first day
I was here,
579
00:49:46,609 --> 00:49:49,375
my farmer friend and I,
we found a kern doll.
580
00:49:49,509 --> 00:49:51,809
- A kern baby.
- Baby, yeah.
581
00:49:51,942 --> 00:49:53,475
- Fields are full of them.
- Yeah.
582
00:49:53,609 --> 00:49:56,609
But according to my farmer
friend, not like this one.
583
00:49:56,742 --> 00:49:59,243
This one was
wrapped up in a chain,
584
00:49:59,375 --> 00:50:02,742
and the chain was stamped
with an impossible date,
585
00:50:02,876 --> 00:50:04,809
February 31st.
586
00:50:07,308 --> 00:50:08,909
What?
587
00:50:09,042 --> 00:50:11,809
- Uh, um...
- What?
588
00:50:14,308 --> 00:50:17,076
Kern babies
are good luck, right?
589
00:50:17,209 --> 00:50:19,575
- Yeah.
- But they also believe
590
00:50:19,709 --> 00:50:23,076
that you could trap
bad things in them, and so...
591
00:50:25,642 --> 00:50:28,542
You know, they would
wrap it up in a chain
592
00:50:28,675 --> 00:50:32,609
and they would put
an impossible date
593
00:50:32,742 --> 00:50:36,308
on that kern baby,
like February 31st.
594
00:50:36,442 --> 00:50:38,408
And they hoped that
595
00:50:38,542 --> 00:50:41,408
that would just keep
that spirit trapped forever.
596
00:50:46,408 --> 00:50:48,776
So how is Toby Walsh doing?
597
00:50:48,909 --> 00:50:50,909
Actually, he made
the school soccer team.
598
00:50:51,042 --> 00:50:54,209
So it's a real miracle.
599
00:50:54,342 --> 00:50:57,243
Wait a minute. I thought doctors
didn't believe in miracles.
600
00:50:57,375 --> 00:51:00,009
Science and God
are not mutually exclusive.
601
00:51:00,143 --> 00:51:01,742
I could tell you stories.
602
00:51:02,942 --> 00:51:04,076
Fenn?
603
00:51:17,042 --> 00:51:19,675
I've seen this place before.
604
00:51:19,809 --> 00:51:21,243
Pequod Creek?
605
00:51:22,742 --> 00:51:24,408
We used to come here
Easter Sunday
606
00:51:24,542 --> 00:51:27,342
for the church picnics
until they sold it off.
607
00:51:29,042 --> 00:51:31,042
- Wait, this was church property?
- Yeah.
608
00:51:31,176 --> 00:51:34,776
Church owned most of Banfield
ever since Our Lady was built.
609
00:51:34,909 --> 00:51:37,442
When? When was that?
610
00:51:37,575 --> 00:51:38,942
Mid-1800s.
611
00:51:39,076 --> 00:51:40,709
1845?
612
00:51:42,542 --> 00:51:43,976
How did you know that?
613
00:52:09,308 --> 00:52:10,742
Fenn?
614
00:52:14,143 --> 00:52:15,408
What's wrong?
615
00:52:21,076 --> 00:52:22,442
I need to speak to Hagan.
616
00:52:22,575 --> 00:52:23,776
Something happened here.
617
00:52:23,909 --> 00:52:26,342
Something connected
to the church.
618
00:52:56,442 --> 00:52:58,609
Confession is from 7 to 8.
619
00:52:58,742 --> 00:53:00,809
Bless me, Father,
for I have sinned.
620
00:53:02,575 --> 00:53:03,976
May the Lord be in your heart
621
00:53:04,109 --> 00:53:06,143
and help you confess your sins.
622
00:53:06,275 --> 00:53:09,642
It's been, oh, some while
since my last confession.
623
00:53:09,776 --> 00:53:11,942
Uh-huh. Go on.
624
00:53:12,076 --> 00:53:14,143
I've taken
the Lord's name in vain,
625
00:53:14,275 --> 00:53:18,009
been covetous,
had impure thoughts...
626
00:53:18,143 --> 00:53:20,609
destroyed many lives,
627
00:53:20,742 --> 00:53:23,675
led many souls
into perdition...
628
00:53:23,809 --> 00:53:26,475
and now I've come for you.
629
00:53:26,609 --> 00:53:28,442
Say three Hail Marys and...
630
00:53:28,575 --> 00:53:31,475
I healed you.
631
00:53:31,609 --> 00:53:34,609
Instead of faith,
you repaid me with doubt.
632
00:53:34,742 --> 00:53:36,876
And what did it gain you?
633
00:53:37,009 --> 00:53:41,909
You discovered the truth
at the expense of your life.
634
00:53:42,042 --> 00:53:46,942
And do you actually believe
you can stop me?
635
00:53:47,076 --> 00:53:51,042
Shall I tell you what happened
to those who have tried?
636
00:53:51,176 --> 00:53:55,742
I stripped the flesh
from their bones.
637
00:53:55,876 --> 00:53:58,275
I slit their windpipes
638
00:53:58,408 --> 00:54:01,742
and watched the breath
slowly leak out.
639
00:54:05,109 --> 00:54:07,509
Satan. He gave me the power
640
00:54:07,642 --> 00:54:10,009
- to perform miracles.
- No! No!
641
00:54:10,143 --> 00:54:14,342
Pray for your sweet
blessed Mary to save you.
642
00:54:14,475 --> 00:54:16,575
- Jesus...
- Let's see who's stronger,
643
00:54:16,709 --> 00:54:19,609
her or me!
644
00:54:58,042 --> 00:55:00,209
No, please... Aah!
645
00:55:30,475 --> 00:55:31,609
Father Hagan?
646
00:55:44,776 --> 00:55:46,109
Father Hagan?
647
00:56:00,243 --> 00:56:01,876
Father Hagan?
648
00:56:32,076 --> 00:56:33,909
I don't get it.
649
00:56:34,042 --> 00:56:38,442
Why would Hagan kill himself?
He had just been healed.
650
00:56:38,575 --> 00:56:40,876
Who knows
what demons plagued him?
651
00:56:42,176 --> 00:56:43,876
This will, of course,
be reported
652
00:56:44,009 --> 00:56:46,575
as a tragic accident.
653
00:56:46,709 --> 00:56:48,243
As I'm sure
you can appreciate,
654
00:56:48,375 --> 00:56:51,143
suicide is somewhat frowned
upon in our profession.
655
00:56:51,275 --> 00:56:54,609
So I must ask for
your discretion in this matter.
656
00:56:54,742 --> 00:56:57,776
Father Hagan was
the shepherd of this community.
657
00:56:59,209 --> 00:57:01,275
You can appreciate
the damage it would do
658
00:57:01,407 --> 00:57:03,375
now that Banfield
has been reborn.
659
00:57:05,709 --> 00:57:07,575
Let me ask you something.
660
00:57:09,076 --> 00:57:11,109
When you turn on the news,
what do you see?
661
00:57:11,243 --> 00:57:15,475
War, famine, disease,
suffering, hate.
662
00:57:15,609 --> 00:57:17,342
The devil is winning, Mr. Fenn.
663
00:57:18,609 --> 00:57:20,575
Faith is the only thing
664
00:57:20,709 --> 00:57:23,942
that stands
between us and perdition.
665
00:57:25,076 --> 00:57:27,275
And this place, this shrine,
666
00:57:27,408 --> 00:57:30,308
will help
strengthen our faith...
667
00:57:30,442 --> 00:57:31,909
thanks to you.
668
00:57:33,709 --> 00:57:35,408
None of it...
669
00:57:35,542 --> 00:57:38,109
would've been
possible without you.
670
00:58:03,375 --> 00:58:06,642
My uncle loved me
and cared for me.
671
00:58:06,776 --> 00:58:09,076
He was the only family I had.
672
00:58:14,976 --> 00:58:16,776
You know what, this is...
673
00:58:16,909 --> 00:58:20,475
This is dumb. We can do
this some other time. Um...
674
00:58:21,876 --> 00:58:22,976
No, uh...
675
00:58:24,209 --> 00:58:25,609
Mary relieved his suffering
676
00:58:25,742 --> 00:58:29,442
before calling him
to his eternal reward.
677
00:58:29,575 --> 00:58:31,842
She wants us
to continue her work.
678
00:58:36,709 --> 00:58:37,909
Okay.
679
00:58:39,209 --> 00:58:40,575
Okay.
680
00:58:45,609 --> 00:58:46,942
You know...
681
00:58:48,575 --> 00:58:50,442
your uncle believed
682
00:58:50,575 --> 00:58:54,909
that wherever God went,
the devil was close behind.
683
00:58:56,542 --> 00:58:58,243
Do you think that...?
684
00:59:00,542 --> 00:59:03,776
Do you think there could be
other forces at play here?
685
00:59:03,909 --> 00:59:06,143
Mary would
never let that happen.
686
00:59:09,575 --> 00:59:12,442
Don't doubt her, Mr. Fenn.
687
00:59:13,675 --> 00:59:15,475
She is the Blessed Virgin.
688
00:59:15,609 --> 00:59:16,742
The mother of God.
689
00:59:16,876 --> 00:59:18,942
Her love for us
is so deep it burns.
690
00:59:19,076 --> 00:59:20,243
She...
691
00:59:24,742 --> 00:59:27,308
Mary is speaking
to me right now.
692
00:59:30,575 --> 00:59:34,776
She says, "Doubt weakens faith.
693
00:59:37,442 --> 00:59:40,143
Doubt leads to damnation."
694
01:00:54,408 --> 01:00:57,776
Blurry vision, wobbly knees.
695
01:00:57,909 --> 01:01:01,076
No doctor could find
what was wrong with me.
696
01:01:01,209 --> 01:01:04,375
But one look at Alice,
and I was cured.
697
01:01:06,042 --> 01:01:07,976
Shut up.
698
01:01:10,342 --> 01:01:14,143
She is the Blessed Virgin.
The mother of God.
699
01:01:14,275 --> 01:01:17,642
Her love for us
is so deep it burns. She...
700
01:01:33,976 --> 01:01:36,143
It burns. She...
701
01:02:01,442 --> 01:02:03,243
I will save you.
702
01:02:08,675 --> 01:02:10,942
Doubt leads to damnation.
703
01:02:12,243 --> 01:02:13,809
Natalie.
704
01:02:13,942 --> 01:02:15,442
Hey.
705
01:02:15,575 --> 01:02:16,976
I don't understand.
706
01:02:17,109 --> 01:02:19,076
Father Hagan wouldn't
have done this.
707
01:02:19,209 --> 01:02:21,542
I don't think he did.
708
01:02:21,675 --> 01:02:24,509
Do you know where
the church records are kept?
709
01:02:24,642 --> 01:02:26,976
Yeah, it's... It's in the back.
710
01:02:27,109 --> 01:02:29,408
I need to see the files.
711
01:02:29,542 --> 01:02:32,976
Uh, the funeral's
about to start.
712
01:02:35,308 --> 01:02:36,442
All right.
713
01:02:55,776 --> 01:02:58,109
We gather here today...
714
01:02:58,243 --> 01:03:01,776
to pay our respects
to Father William Hagan.
715
01:03:31,909 --> 01:03:35,809
Do you have any idea what
we're looking for down here?
716
01:03:35,942 --> 01:03:39,176
Anything related to 1845.
717
01:03:43,408 --> 01:03:47,009
Behold, I will tell you
a mystery.
718
01:03:47,143 --> 01:03:49,575
We shall not all fall asleep...
719
01:03:51,042 --> 01:03:53,809
but we will be changed
in an instant.
720
01:04:11,909 --> 01:04:13,209
Natalie...
721
01:04:14,408 --> 01:04:15,942
look at this.
722
01:04:18,408 --> 01:04:20,942
Uh, in Latin.
723
01:04:22,275 --> 01:04:24,275
Oh, God, okay.
724
01:04:24,408 --> 01:04:26,709
Med school
had a Latin requirement.
725
01:04:28,475 --> 01:04:30,009
Testamentum...
726
01:04:30,143 --> 01:04:33,109
Testament of Father Prescott.
727
01:04:41,042 --> 01:04:44,009
"Concerning the
witch and the bride of Satan."
728
01:04:45,375 --> 01:04:47,809
Mary Elnor.
729
01:04:47,941 --> 01:04:50,442
For the trumpet will sound,
730
01:04:50,575 --> 01:04:53,776
the dead will be raised...
731
01:04:53,909 --> 01:04:55,243
incorruptible...
732
01:04:57,076 --> 01:04:59,109
and we shall be changed.
733
01:04:59,243 --> 01:05:02,042
Mary performed miracles.
734
01:05:02,176 --> 01:05:03,609
She could heal the sick.
735
01:05:03,742 --> 01:05:06,442
- Jesus, this is...
- No, no, keep... Keep reading.
736
01:05:08,209 --> 01:05:10,308
She claimed the Virgin Mary
737
01:05:10,442 --> 01:05:12,308
was speaking through her.
738
01:05:12,442 --> 01:05:15,709
She would heal you if
you pledged your soul to her.
739
01:05:15,842 --> 01:05:19,475
Anyone who challenged her
met tragic ends.
740
01:05:20,776 --> 01:05:23,375
Finally,
the town fought back.
741
01:05:23,509 --> 01:05:25,742
Mary was captured
and submerged
742
01:05:25,876 --> 01:05:29,408
- in the icy waters of...
- Pequod Creek.
743
01:05:29,542 --> 01:05:31,642
Mary confessed
to serving Satan.
744
01:05:31,776 --> 01:05:37,909
As punishment, a mask
was nailed onto Mary's face...
745
01:05:38,042 --> 01:05:41,475
in the image
of the Blessed Virgin.
746
01:05:45,243 --> 01:05:47,176
Mary was
hanged by an ancient oak
747
01:05:47,308 --> 01:05:49,609
in the shadow of the church.
748
01:05:49,742 --> 01:05:51,275
In the name
of Christ, our Lord...
749
01:05:51,408 --> 01:05:52,809
Her body was burned,
750
01:05:52,942 --> 01:05:54,575
her ashes and her soul
imprisoned
751
01:05:54,709 --> 01:05:57,575
- inside a kern baby.
- Contain her!
752
01:06:04,442 --> 01:06:07,143
We command the soul
of William Hagan.
753
01:06:07,275 --> 01:06:08,776
Alice...
754
01:06:08,909 --> 01:06:10,776
In the sight of this world...
755
01:06:13,209 --> 01:06:14,209
he is now dead.
756
01:06:20,509 --> 01:06:22,109
Mary has spoken to me.
757
01:06:25,176 --> 01:06:28,442
Tonight is the Feast
of the Immaculate Conception.
758
01:06:29,675 --> 01:06:30,976
To celebrate,
759
01:06:31,109 --> 01:06:34,176
Mary wants us
to hold a service at the shrine.
760
01:06:37,308 --> 01:06:41,809
After Mary's death,
her miracles were extinguished.
761
01:06:43,243 --> 01:06:46,909
Those she had healed
all relapsed.
762
01:06:47,042 --> 01:06:49,375
Jesus. Father Hagan
must have found this book.
763
01:06:49,509 --> 01:06:53,143
He discovered the truth.
That's why Mary killed him.
764
01:06:53,275 --> 01:06:56,076
Hagan believed that...
765
01:06:56,209 --> 01:06:59,808
wherever God goes,
the unholy follows.
766
01:06:59,942 --> 01:07:02,076
These miracles,
they are not God.
767
01:07:02,209 --> 01:07:05,143
- Join us at this service.
- It's Mary Elnor...
768
01:07:05,275 --> 01:07:07,308
- Pray to Mary.
- ...posing as the Virgin Mary.
769
01:07:07,442 --> 01:07:10,275
- Open your heart to her.
- Doing the devil's work.
770
01:07:10,408 --> 01:07:13,742
She brings an urgent message
to share with the entire world,
771
01:07:13,876 --> 01:07:15,642
if you believe in her.
772
01:07:15,776 --> 01:07:18,408
I believe! I believe!
773
01:07:18,542 --> 01:07:22,709
I believe!
I believe! I believe...
774
01:07:31,609 --> 01:07:32,642
Natalie.
775
01:07:38,776 --> 01:07:39,842
What?
776
01:07:56,809 --> 01:07:58,176
Fenn?
777
01:08:13,609 --> 01:08:15,642
Run!
778
01:08:18,542 --> 01:08:19,942
Go!
779
01:08:26,275 --> 01:08:27,442
We need to warn Alice.
780
01:08:28,842 --> 01:08:30,308
Alice, did you have a vision?
781
01:08:30,442 --> 01:08:32,243
Alice, please, please.
782
01:08:32,375 --> 01:08:33,976
What do you have to say
to the people...?
783
01:08:34,109 --> 01:08:35,876
Not right now.
Please, please, please.
784
01:08:36,009 --> 01:08:38,143
- Back away.
- Alice, a couple more questions.
785
01:08:38,275 --> 01:08:40,609
Not right now.
786
01:08:40,742 --> 01:08:43,509
Alice, will she be healed?
787
01:09:03,342 --> 01:09:05,776
- Now is not a good time, Monica.
- You got a deal.
788
01:09:05,909 --> 01:09:07,642
The Special Section desk
is yours,
789
01:09:07,776 --> 01:09:09,375
but I want you
in the office today.
790
01:09:09,509 --> 01:09:10,642
I want your interviews
with Alice,
791
01:09:10,776 --> 01:09:11,976
and I want access to her.
792
01:09:12,109 --> 01:09:13,542
The story, no, I, uh...
793
01:09:13,674 --> 01:09:15,143
Listen to me,
I got it all wrong.
794
01:09:15,275 --> 01:09:17,609
Wait, what is this?
Did you get a better offer?
795
01:09:17,742 --> 01:09:21,143
No, you are not listening.
All right? We need to kill it.
796
01:09:21,275 --> 01:09:23,243
Fenn, you're back.
797
01:09:23,375 --> 01:09:25,575
This is your last chance.
You've got it all.
798
01:09:25,709 --> 01:09:29,243
Look, I know you. You would
sell your soul for a story.
799
01:09:29,375 --> 01:09:32,076
I'm pretty sure I already did.
800
01:09:36,076 --> 01:09:37,442
We gotta hurry.
801
01:09:45,609 --> 01:09:47,675
Alice is in the convent.
802
01:09:54,776 --> 01:09:56,308
Sir, he's in a meeting.
803
01:09:56,442 --> 01:09:58,575
Mr. Fenn.
804
01:09:58,709 --> 01:10:02,109
Before he died, Father Hagan
discovered the truth.
805
01:10:02,243 --> 01:10:05,675
Here, 175 years ago. 1845.
806
01:10:05,809 --> 01:10:07,575
A woman named Mary Elnor
807
01:10:07,709 --> 01:10:10,675
performed exactly
the same healings as Alice.
808
01:10:10,809 --> 01:10:14,709
But the source of her power
wasn't divine. It was satanic.
809
01:10:14,842 --> 01:10:17,876
I know all about this, Mr. Fenn.
810
01:10:18,009 --> 01:10:19,942
As soon as
the first miracle was reported,
811
01:10:20,076 --> 01:10:22,109
I had my staff
research Banfield.
812
01:10:22,243 --> 01:10:24,909
Mary Elnor's confession
is preserved
813
01:10:25,042 --> 01:10:26,642
in the diocese archives.
814
01:10:26,776 --> 01:10:29,375
Why was I not
informed about this?
815
01:10:29,509 --> 01:10:31,909
Informed about what?
816
01:10:32,042 --> 01:10:34,709
An ugly occurrence
of vigilante justice
817
01:10:34,842 --> 01:10:37,475
that happened almost
two centuries ago?
818
01:10:37,609 --> 01:10:38,876
Mary killed him.
819
01:10:39,009 --> 01:10:42,442
Father Hagan
committed suicide, Mr. Fenn.
820
01:10:42,575 --> 01:10:43,942
Bullshit.
821
01:10:45,542 --> 01:10:48,176
She will kill anyone
that tries to stop her.
822
01:10:48,308 --> 01:10:50,575
What do you
expect me to do, hmm?
823
01:10:50,709 --> 01:10:52,842
Call off the service?
824
01:10:52,976 --> 01:10:54,809
What service?
825
01:10:54,942 --> 01:10:56,642
The Lady spoke through Alice.
826
01:10:56,776 --> 01:10:59,009
She asked for a service
to be held at the shrine
827
01:10:59,143 --> 01:11:01,609
to celebrate the Feast
of the Immaculate Conception.
828
01:11:01,742 --> 01:11:03,675
Absolutely not.
You cannot go through with this.
829
01:11:03,809 --> 01:11:06,742
She will claim the souls
of everyone who believes her.
830
01:11:06,876 --> 01:11:11,076
Why? Why do you do this
to yourself, Mr. Fenn, hm?
831
01:11:11,209 --> 01:11:13,109
You have it all.
832
01:11:13,243 --> 01:11:17,542
Why do you want to blow up
your career all over again?
833
01:11:17,675 --> 01:11:19,642
Because it's the truth.
834
01:11:19,776 --> 01:11:23,375
And make no mistake about it,
I will tell the world.
835
01:11:23,509 --> 01:11:25,442
And who would believe you?
836
01:11:27,675 --> 01:11:31,042
No, the sisters won't let me
in to see her. Bishop's orders.
837
01:11:31,176 --> 01:11:32,809
Look, I am in
the diocese archives,
838
01:11:32,942 --> 01:11:35,575
and I think
I found something here.
839
01:11:35,709 --> 01:11:39,143
Uh, listen to this.
Mary's final confession.
840
01:11:39,275 --> 01:11:40,909
She was pregnant.
841
01:11:41,042 --> 01:11:43,909
Before she was captured,
Mary gave birth to a son.
842
01:11:44,042 --> 01:11:46,442
And that infant was claimed
by a local landowner.
843
01:11:46,575 --> 01:11:49,942
Um, all right, his name...
844
01:11:50,076 --> 01:11:51,509
Jesus.
845
01:11:51,642 --> 01:11:53,342
His name is Nicholas Pagett.
846
01:11:53,475 --> 01:11:54,909
Pagett?
847
01:11:56,109 --> 01:11:57,509
Yeah, Alice...
848
01:11:57,642 --> 01:11:59,243
Alice is Mary's descendant.
849
01:11:59,375 --> 01:12:00,942
And Mary made a pact
with the devil
850
01:12:01,076 --> 01:12:03,942
for eternal life and power.
851
01:12:04,076 --> 01:12:06,009
Um...
852
01:12:10,243 --> 01:12:12,109
"I live through my children."
853
01:12:13,575 --> 01:12:15,408
Alice.
854
01:12:15,542 --> 01:12:17,243
She's gonna live
again through Alice.
855
01:12:17,375 --> 01:12:20,408
You're breaking up, Fenn. Hello?
856
01:12:20,542 --> 01:12:23,109
Natalie? Natalie...
857
01:13:49,876 --> 01:13:53,275
Now? Now do you believe me?
858
01:13:53,408 --> 01:13:55,942
Alice is Mary's descendant.
859
01:13:56,076 --> 01:13:57,942
Mary's pact with the devil.
860
01:13:58,076 --> 01:14:01,143
"I will live
through my children."
861
01:14:01,275 --> 01:14:03,675
Mary can only live
through her own bloodline.
862
01:14:05,209 --> 01:14:08,109
- Alice is in danger.
- Everyone is in danger.
863
01:14:08,243 --> 01:14:09,909
Tonight's service.
864
01:14:11,408 --> 01:14:13,742
All those people
praying to Mary,
865
01:14:13,876 --> 01:14:16,509
feeding her with their faith.
866
01:14:16,642 --> 01:14:19,642
Faith in evil empowers evil.
867
01:14:40,575 --> 01:14:42,776
Ah, gentlemen.
868
01:14:44,876 --> 01:14:48,076
I'd like you
to keep an eye out for this man.
869
01:14:49,176 --> 01:14:51,243
His name's Gerald Fenn.
870
01:14:51,375 --> 01:14:53,176
He's a troublemaker.
871
01:14:53,308 --> 01:14:57,109
We don't want any,
uh, unnecessary incidents. Okay?
872
01:14:57,243 --> 01:14:58,243
Yes, sir.
Understood.
873
01:14:58,375 --> 01:14:59,776
Thank you.
874
01:15:12,609 --> 01:15:15,842
The bishop has Alice
sequestered till after the service.
875
01:15:15,976 --> 01:15:17,742
By then it will be too late.
876
01:15:17,876 --> 01:15:19,307
According to the satanic rites,
877
01:15:19,442 --> 01:15:21,742
Mary will perform a mockery
of the Holy Trinity.
878
01:15:21,876 --> 01:15:25,275
She will call on the faithful
to pledge devotion three times.
879
01:15:25,408 --> 01:15:27,976
The third time,
she will take their souls
880
01:15:28,109 --> 01:15:30,609
and condemn them
to an eternity in hell.
881
01:15:40,776 --> 01:15:43,675
So after the choir
finishes the Angelus,
882
01:15:43,809 --> 01:15:45,442
I'll perform the supplications
883
01:15:45,575 --> 01:15:48,109
and the responsorial psalm,
and then you come up...
884
01:15:48,243 --> 01:15:51,042
Alice, it's time.
885
01:15:51,176 --> 01:15:53,342
You okay?
886
01:15:53,475 --> 01:15:56,109
Alice, you listening?
887
01:15:56,243 --> 01:15:57,776
Okay.
888
01:16:47,575 --> 01:16:49,408
My queen and my mother,
889
01:16:49,542 --> 01:16:52,308
I give myself entirely to you.
890
01:16:52,442 --> 01:16:55,275
And to show
my devotion to you...
891
01:16:55,408 --> 01:16:57,842
I consecrate to you this day
892
01:16:57,976 --> 01:17:03,076
my eyes, my ears,
my mouth, my heart,
893
01:17:03,209 --> 01:17:05,776
my whole being without reserve.
894
01:17:05,909 --> 01:17:09,176
Wherefore, good mother,
as I am your own,
895
01:17:09,308 --> 01:17:14,143
keep me and guard me
as your property and possession.
896
01:17:14,275 --> 01:17:15,275
Amen.
897
01:17:15,408 --> 01:17:16,642
Amen.
898
01:17:23,876 --> 01:17:25,308
Let us pray.
899
01:17:27,776 --> 01:17:29,776
This ritual is our last hope.
900
01:17:29,909 --> 01:17:31,542
I will use the kern baby,
901
01:17:31,675 --> 01:17:34,209
imprison her soul
like they did in the past.
902
01:17:34,342 --> 01:17:36,609
It's my fault.
903
01:17:36,742 --> 01:17:40,143
I broke that thing.
I released Mary. I...
904
01:17:40,275 --> 01:17:41,609
I was trying to beef up
905
01:17:41,742 --> 01:17:43,375
what I thought
was a ridiculous story.
906
01:17:43,509 --> 01:17:46,876
- You never told me that.
- I... I tried. I wanted to...
907
01:17:47,009 --> 01:17:51,076
God always offers
an opportunity for redemption.
908
01:17:51,209 --> 01:17:55,976
He often chooses a sinner
to serve his divine purpose.
909
01:17:56,109 --> 01:17:58,475
Wait, are you saying
that God chose me?
910
01:17:58,609 --> 01:18:01,809
I'm saying our Lord works
in mysterious ways.
911
01:18:03,609 --> 01:18:06,642
Some more mysterious
than others.
912
01:18:06,776 --> 01:18:10,243
This calls
for the blessing of a bishop...
913
01:18:10,375 --> 01:18:14,509
or, in a pinch, a monsignor.
914
01:18:14,642 --> 01:18:18,909
Next, the wax
must be sealed by holy fire.
915
01:18:19,042 --> 01:18:22,442
This flame signifies
the presence of the living God.
916
01:18:44,442 --> 01:18:45,842
Get back.
917
01:18:53,143 --> 01:18:54,976
Oh, no!
918
01:18:55,109 --> 01:18:58,475
Oh! Oh, my God! Oh, my God!
919
01:19:14,009 --> 01:19:16,442
Oh, we can't stop Mary
without Delgarde.
920
01:19:16,575 --> 01:19:18,575
Look at all these people
praying to her.
921
01:19:18,709 --> 01:19:21,575
She's feeding off their faith,
growing stronger.
922
01:19:22,909 --> 01:19:24,408
What destroys faith?
923
01:19:26,342 --> 01:19:27,408
Doubt.
924
01:19:27,542 --> 01:19:28,475
Doubt weakens faith.
925
01:19:28,609 --> 01:19:29,976
Doubt leads to damnation.
926
01:19:31,842 --> 01:19:33,976
If we can get those people
to stop believing in Mary,
927
01:19:34,109 --> 01:19:35,609
we can take away her power.
928
01:19:37,542 --> 01:19:41,209
God, the father of heaven,
have mercy on us.
929
01:19:41,342 --> 01:19:44,243
- Lord, have mercy.
- Lord, have mercy.
930
01:19:44,375 --> 01:19:48,408
God, the son, the redeemer,
have mercy on us.
931
01:19:48,542 --> 01:19:51,542
- Christ, have mercy.
- Christ, have mercy.
932
01:19:51,675 --> 01:19:55,109
God, the holy spirit,
have mercy on us.
933
01:19:55,243 --> 01:19:57,809
- Lord, have mercy.
- Lord, have mercy.
934
01:19:57,942 --> 01:19:59,976
- Amen.
- Amen.
935
01:20:03,575 --> 01:20:05,009
Alice!
936
01:20:05,143 --> 01:20:07,308
Alice!
937
01:20:07,442 --> 01:20:09,509
- Alice!
- Alice. Bless us.
938
01:20:09,642 --> 01:20:12,176
Mary is here.
939
01:20:17,709 --> 01:20:20,642
She wants you
to pledge your faith to her.
940
01:20:20,776 --> 01:20:23,342
Let her into your hearts.
Pray to her.
941
01:20:23,475 --> 01:20:26,308
Pray to our Lady of Banfield.
942
01:20:31,709 --> 01:20:32,809
Hail, Mary.
943
01:20:34,408 --> 01:20:36,809
You are the undying spirit.
944
01:20:36,942 --> 01:20:40,009
The eternal, the all-powerful.
945
01:20:41,308 --> 01:20:43,609
Hail, Mary of Banfield.
946
01:20:43,742 --> 01:20:45,509
Hail, Mary of Banfield.
947
01:20:45,642 --> 01:20:47,776
We pledge our hearts to you.
948
01:20:47,909 --> 01:20:50,642
We vow our everlasting devotion.
949
01:20:52,109 --> 01:20:54,909
Our souls are at your mercy.
950
01:20:55,042 --> 01:20:56,909
Hail, Mary of Banfield.
951
01:20:57,042 --> 01:20:59,408
Hail, Mary of Banfield!
952
01:20:59,542 --> 01:21:01,976
In one voice we call to you.
953
01:21:02,109 --> 01:21:03,375
Come to us.
954
01:21:03,509 --> 01:21:06,475
Heal our pain,
relieve our suffering.
955
01:21:06,609 --> 01:21:07,909
Lead us!
956
01:21:08,042 --> 01:21:10,042
Hail, Mary of Banfield!
957
01:21:10,176 --> 01:21:12,275
Hail, Mary of Banfield!
958
01:21:12,408 --> 01:21:14,809
Hail, Mary of Banfield!
959
01:21:14,942 --> 01:21:16,209
Hail, Mary of Banfield!
960
01:21:16,342 --> 01:21:18,809
Hail, Mary of Banfield!
961
01:21:18,942 --> 01:21:21,942
Now, Alice. Now is the time.
962
01:21:25,675 --> 01:21:28,909
Do you offer your souls to Mary?
963
01:21:29,042 --> 01:21:30,475
Yes!
964
01:21:31,909 --> 01:21:33,408
It's all a lie.
965
01:21:36,076 --> 01:21:38,076
I faked the miracles.
966
01:21:38,209 --> 01:21:39,976
- Fenn.
- Listen to me.
967
01:21:40,109 --> 01:21:42,442
Do you offer your souls to Mary?
968
01:21:42,575 --> 01:21:44,143
Yes!
969
01:21:45,542 --> 01:21:47,042
Come on.
970
01:21:48,243 --> 01:21:49,942
Alice! Alice!
971
01:21:50,076 --> 01:21:52,575
One more time, Alice.
972
01:21:55,742 --> 01:21:59,375
Do you offer your souls to...
973
01:21:59,509 --> 01:22:01,109
Alice!
974
01:22:01,243 --> 01:22:05,408
Alice! Mary is not
who you think she is.
975
01:22:05,542 --> 01:22:07,742
She is deceiving you.
976
01:22:07,876 --> 01:22:09,976
- The miracles are false.
- Boo!
977
01:22:12,609 --> 01:22:14,675
There's no Mary.
There never was.
978
01:22:14,809 --> 01:22:16,909
It's a lie!
979
01:22:17,042 --> 01:22:18,342
No!
980
01:22:21,776 --> 01:22:23,308
Let him speak.
981
01:22:28,976 --> 01:22:30,143
Let him be.
982
01:22:32,076 --> 01:22:33,575
Go ahead, Mr. Fenn.
983
01:22:35,042 --> 01:22:37,976
I fabricated the entire story.
I made it up.
984
01:22:39,609 --> 01:22:41,308
Lies!
985
01:22:43,042 --> 01:22:45,243
Mary healed me.
986
01:22:45,375 --> 01:22:48,842
Alice, I am so sorry.
987
01:22:50,542 --> 01:22:52,742
Your illness,
it resolved on its own.
988
01:22:52,876 --> 01:22:55,275
She cured my boy.
989
01:22:57,609 --> 01:22:59,176
It's called the placebo effect.
990
01:23:01,209 --> 01:23:02,842
Your boy...
991
01:23:02,976 --> 01:23:05,475
Your boy believed he could walk.
992
01:23:05,609 --> 01:23:06,942
And he did.
993
01:23:08,042 --> 01:23:11,042
Father Hagan raised you.
994
01:23:11,176 --> 01:23:12,876
He loved you.
995
01:23:13,009 --> 01:23:14,942
He was your family.
996
01:23:15,076 --> 01:23:16,976
She killed him.
997
01:23:17,109 --> 01:23:18,909
I am Mary.
998
01:23:19,042 --> 01:23:22,575
You prayed to me,
and I listened.
999
01:23:22,709 --> 01:23:24,109
Father Hagan...
1000
01:23:25,776 --> 01:23:28,243
he hanged in your church.
1001
01:23:28,375 --> 01:23:30,976
You asked me to hush it up,
to cover it up, and I did.
1002
01:23:31,109 --> 01:23:32,876
You can't believe this man.
1003
01:23:33,009 --> 01:23:34,942
He's a blasphemer.
1004
01:23:35,076 --> 01:23:36,575
An atheist.
1005
01:23:36,709 --> 01:23:39,976
Mary has been using you.
1006
01:23:40,109 --> 01:23:41,275
Trust me.
1007
01:23:41,408 --> 01:23:43,642
I need you to trust me.
1008
01:23:44,909 --> 01:23:45,942
Fight her!
1009
01:23:48,776 --> 01:23:50,642
It was all me.
1010
01:23:52,509 --> 01:23:54,642
I made it all up for a story.
1011
01:23:59,509 --> 01:24:02,375
Just... let me
ask you something.
1012
01:24:02,509 --> 01:24:05,742
Tell me, what is easier
for you to believe, that...
1013
01:24:05,876 --> 01:24:08,742
That an unscrupulous journalist
created a hoax or that...
1014
01:24:10,408 --> 01:24:13,143
Or that God himself
1015
01:24:13,275 --> 01:24:15,909
reached down and touched...
1016
01:24:17,375 --> 01:24:19,642
Banfield?
1017
01:24:28,375 --> 01:24:30,942
Alice. Trust me.
1018
01:24:31,076 --> 01:24:34,275
You have to stop these people
from believing in her.
1019
01:24:35,776 --> 01:24:40,642
- Fight her.
- Alice, listen to me.
1020
01:24:40,776 --> 01:24:43,408
Finish the prayer.
1021
01:24:43,542 --> 01:24:47,009
They must pledge
their souls to me
1022
01:24:47,143 --> 01:24:52,642
or you will never speak again.
1023
01:24:54,442 --> 01:24:56,575
Mr. Fenn is telling the truth.
1024
01:24:56,709 --> 01:24:58,109
What?
1025
01:25:03,642 --> 01:25:04,909
Mary isn't real.
1026
01:25:07,042 --> 01:25:08,442
Son of a bitch.
1027
01:25:08,575 --> 01:25:12,308
Mary's not real!
1028
01:25:13,575 --> 01:25:14,742
She lied!
1029
01:25:19,408 --> 01:25:21,442
You should be
ashamed of yourself!
1030
01:25:21,575 --> 01:25:23,243
It's all a fake!
1031
01:25:53,408 --> 01:25:54,942
- My legs!
- Toby!
1032
01:25:55,076 --> 01:25:56,942
- I can't move my legs.
- Toby!
1033
01:26:01,109 --> 01:26:02,609
Move! Get out!
1034
01:27:00,475 --> 01:27:01,976
What in God's name?
1035
01:27:18,442 --> 01:27:20,275
Christ our Lord.
1036
01:27:57,709 --> 01:27:59,375
Fenn!
1037
01:28:03,742 --> 01:28:05,308
No!
1038
01:28:34,375 --> 01:28:36,509
Alice was your only descendent.
1039
01:28:39,709 --> 01:28:41,243
You will never live again.
1040
01:29:04,842 --> 01:29:07,275
Alice. Alice.
1041
01:29:22,209 --> 01:29:23,575
All right, look.
1042
01:29:25,742 --> 01:29:28,609
We both know that
I'm not really good at this.
1043
01:29:30,109 --> 01:29:34,742
But, Alice, she, uh...
1044
01:29:34,876 --> 01:29:37,742
She sacrificed herself for me.
1045
01:29:44,575 --> 01:29:47,076
Please, God.
1046
01:29:47,209 --> 01:29:50,076
Just... Just let her live.
1047
01:29:51,109 --> 01:29:52,308
Please.
1048
01:30:05,375 --> 01:30:07,275
Hey! Hi.
1049
01:30:18,076 --> 01:30:20,109
You can't hear me?
1050
01:30:23,375 --> 01:30:27,408
I have never said anything
worth hearing my whole life.
1051
01:30:32,109 --> 01:30:33,742
Thank you.
1052
01:31:43,408 --> 01:31:45,109
He, um...
1053
01:31:45,243 --> 01:31:47,976
He was a good man, Alice.
1054
01:31:48,109 --> 01:31:52,243
I have no doubt
that he is watching over you.
1055
01:31:55,709 --> 01:31:56,976
How do I know?
1056
01:31:58,609 --> 01:31:59,876
Faith.
1057
01:32:06,876 --> 01:32:08,375
I've been practicing.
1058
01:32:10,742 --> 01:32:13,709
Well, I heard the, uh...
The local paper's hiring.
1059
01:32:15,375 --> 01:32:16,909
Pretty sure
no one's gonna hire me
1060
01:32:17,042 --> 01:32:19,209
to be a journalist.
1061
01:32:19,342 --> 01:32:21,776
Well, I didn't say anything
about journalism.
1062
01:32:21,909 --> 01:32:24,042
It's more like
local zoning laws
1063
01:32:24,176 --> 01:32:25,876
and the Farmers' Almanac.
1064
01:32:27,675 --> 01:32:29,776
- You can think about it.
- Okay.
1065
01:32:31,809 --> 01:32:32,776
Hey.
1066
01:32:34,375 --> 01:32:36,342
There was no pulse.
1067
01:32:36,475 --> 01:32:39,809
She wasn't breathing.
She was gone.
1068
01:32:41,776 --> 01:32:44,009
Maybe God was present after all.
1069
01:33:04,691 --> 01:33:09,884
"Beware of false prophets
who come to you in sheep's clothing,
1070
01:33:09,946 --> 01:33:14,960
but inwardly, are ravenous wolves."
- Matthew 7:15
1071
01:33:19,715 --> 01:33:23,715
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
76620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.