All language subtitles for The Good Doctor - 04x16 - Dr. Ted.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,554 You said the pain was intense? 2 00:00:04,589 --> 00:00:06,523 Yeah, it was sharp on both sides. 3 00:00:06,557 --> 00:00:08,758 And it didn't last long? 4 00:00:08,793 --> 00:00:10,594 Just a few minutes. 5 00:00:10,628 --> 00:00:13,230 And nothing in the 24 hours since then? 6 00:00:13,264 --> 00:00:16,433 Mnh-mnh. My O.B. said it was probably round ligament pain. 7 00:00:16,467 --> 00:00:18,268 Yeah, that's basically growing pains. 8 00:00:18,302 --> 00:00:21,138 Your uterus is expanding. So do your ligaments. 9 00:00:21,205 --> 00:00:24,207 Normal fetal heart rate and movement. 10 00:00:24,242 --> 00:00:25,876 Your B.P. is perfect. 11 00:00:25,910 --> 00:00:27,944 Everything seems normal. 12 00:00:27,979 --> 00:00:31,581 Complications and miscarriage are also normal. 13 00:00:31,616 --> 00:00:33,650 Lea's O.B. did not consider every possibility. 14 00:00:33,718 --> 00:00:35,118 Which is why we're here. 15 00:00:35,153 --> 00:00:36,486 Shaun made a list. 16 00:00:36,554 --> 00:00:37,888 And I'm pretty sure he's not going to sleep 17 00:00:37,922 --> 00:00:40,490 until every possibility is ruled out. 18 00:00:40,558 --> 00:00:42,592 I categorized every medical complication 19 00:00:42,627 --> 00:00:44,794 that could negatively impact Lea or the baby 20 00:00:44,829 --> 00:00:47,156 and sorted by Case Fatality Risk. 21 00:00:49,634 --> 00:00:52,736 I'll get started on the tests. 22 00:00:52,770 --> 00:00:55,138 Shortness of breath, pulse ox and respiratory rate are dropping. 23 00:00:55,173 --> 00:00:56,439 She needs oxygen. 24 00:00:56,474 --> 00:00:58,441 Maxine Stanley, 87 years young. 25 00:00:58,476 --> 00:00:59,623 She passed out on the dance floor 26 00:00:59,647 --> 00:01:01,478 at a cocktail fundraiser for the Art Deco Society. 27 00:01:03,247 --> 00:01:05,515 Art... Art Nouveau. 28 00:01:05,583 --> 00:01:06,816 Oh! 29 00:01:08,452 --> 00:01:09,619 She's in v-fib. 30 00:01:09,654 --> 00:01:10,921 Getting the crash cart. 31 00:01:10,955 --> 00:01:12,489 No, look at her bracelet. 32 00:01:12,523 --> 00:01:14,324 The vintage Lalique? It's stunning. 33 00:01:14,358 --> 00:01:15,525 Other wrist. Her medical bracelet. 34 00:01:15,593 --> 00:01:16,860 She signed a DNR. 35 00:01:18,996 --> 00:01:20,864 If we don't do anything, she's gonna go asystolic. 36 00:01:20,932 --> 00:01:22,098 I know. 37 00:01:22,133 --> 00:01:23,567 - But can't we just... - No. 38 00:01:25,360 --> 00:01:26,636 Epinephrine? 39 00:01:26,671 --> 00:01:28,138 Epinephrine doesn't qualify as extraordinary lifesaving measures. 40 00:01:28,172 --> 00:01:29,940 She has a DNR for a reason. 41 00:01:44,179 --> 00:01:45,488 Time of death, 42 00:01:45,523 --> 00:01:48,124 two twe... 43 00:01:50,628 --> 00:01:52,362 She still has no heartbeat, but her pressure is rising. 44 00:01:52,396 --> 00:01:54,656 - Could the machines be screwing up? - All of them? 45 00:01:55,833 --> 00:01:58,335 Her oxygen levels are climbing to over 90. 46 00:01:58,849 --> 00:02:00,737 I'm hearing blood flow. 47 00:02:05,062 --> 00:02:06,496 Oh. 48 00:02:07,677 --> 00:02:08,911 I'm alive? 49 00:02:12,583 --> 00:02:15,752 Which one of you bozos did this? 50 00:02:20,140 --> 00:02:28,140 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:02:33,571 --> 00:02:35,438 Debbie asked me to bring this for the baby. 52 00:02:35,506 --> 00:02:38,108 Stuffed toys aren't safe for infants under 12 months old. 53 00:02:38,175 --> 00:02:40,786 They increase the risk of suffocation. 54 00:02:41,662 --> 00:02:43,329 I'll tell her you said thank you. 55 00:02:43,363 --> 00:02:45,199 You should be at work. 56 00:02:45,272 --> 00:02:46,365 Yeah. 57 00:02:46,795 --> 00:02:48,301 But you're not. 58 00:02:48,335 --> 00:02:50,403 So you must be here for a reason. 59 00:02:50,470 --> 00:02:52,905 Claire must have called you. 60 00:02:52,973 --> 00:02:54,140 She's worried about Lea. 61 00:02:54,174 --> 00:02:55,908 You got some of that right. 62 00:02:55,976 --> 00:02:58,553 Except that Lea is fine. 63 00:02:59,085 --> 00:03:00,052 You're not. 64 00:03:01,214 --> 00:03:02,715 Shaun, you gotta relax. 65 00:03:02,749 --> 00:03:05,651 N-No one expecting a baby should relax. 66 00:03:05,686 --> 00:03:07,720 There are many things that could go wrong. 67 00:03:07,754 --> 00:03:10,863 Okay, so after the baby's born, then you can relax? 68 00:03:10,892 --> 00:03:12,058 N-No. 69 00:03:12,092 --> 00:03:15,928 The baby will be helpless, need us for everything. 70 00:03:15,996 --> 00:03:18,331 So, once the baby learns how to feed itself and dress itself, 71 00:03:18,365 --> 00:03:20,032 - then you can relax? - No. 72 00:03:20,067 --> 00:03:22,902 Is my point becoming at all obvious? 73 00:03:22,936 --> 00:03:26,939 That I'm never going to relax ever again? 74 00:03:27,007 --> 00:03:28,734 Kinda, yeah. 75 00:03:30,177 --> 00:03:33,679 Shaun, this should be the most amazing moment of your life. 76 00:03:33,714 --> 00:03:35,548 Every parent'll tell you the same thing. 77 00:03:35,582 --> 00:03:36,849 If you blink, you're gonna miss it, 78 00:03:36,883 --> 00:03:38,751 and you're blinking. 79 00:03:38,785 --> 00:03:40,453 You're... You're... You're nervous and you're scared 80 00:03:40,520 --> 00:03:43,123 when you s-should be excited. 81 00:03:47,427 --> 00:03:49,395 No signs of preterm labor, 82 00:03:49,429 --> 00:03:52,531 and tests on your liver ruled out obstetric cholestatis, 83 00:03:52,566 --> 00:03:55,201 and it's not twin-twin transfusion, 84 00:03:55,235 --> 00:03:58,237 because you're officially not having twins. 85 00:03:58,271 --> 00:04:02,375 Turns out having a baby with a medical genius has a downside. 86 00:04:02,409 --> 00:04:03,876 But if there is a problem, 87 00:04:03,910 --> 00:04:06,212 I'd rather be here than anywhere else. 88 00:04:06,246 --> 00:04:08,023 Gotta take care of this little girl. 89 00:04:08,882 --> 00:04:10,549 Is the transducer secure? 90 00:04:10,584 --> 00:04:12,251 I just checked it. Why? 91 00:04:12,285 --> 00:04:14,446 Baby's heart rate is mildly bradycardic. 92 00:04:16,723 --> 00:04:18,624 Um, heart rate fluctuates with activity, 93 00:04:18,659 --> 00:04:20,494 and you've been off your feet for awhile. 94 00:04:22,581 --> 00:04:24,014 But if Shaun were here, 95 00:04:24,039 --> 00:04:25,540 he would check a transvaginal ultrasound. 96 00:04:25,565 --> 00:04:27,032 Let's get it set up. 97 00:04:31,938 --> 00:04:33,305 Good news. 98 00:04:33,340 --> 00:04:34,607 The arrhythmia didn't do a lot of damage... 99 00:04:34,641 --> 00:04:36,275 Three things I can't tolerate, 100 00:04:36,309 --> 00:04:38,944 lactose, cargo pants, 101 00:04:38,979 --> 00:04:41,347 and my wishes being ignored. 102 00:04:41,415 --> 00:04:43,983 Mrs. Stanley, I can assure you, we did not disregard your DNR. 103 00:04:44,017 --> 00:04:46,619 - Then who did? - It wasn't a "who." 104 00:04:46,653 --> 00:04:48,754 You were treated for lung cancer recently? 105 00:04:48,789 --> 00:04:51,023 Didn't work. 106 00:04:51,091 --> 00:04:54,026 All chemo did was make me puke up any decent meal I ate. 107 00:04:54,094 --> 00:04:56,295 You also had a lobectomy to remove the tumors. 108 00:04:56,329 --> 00:04:57,630 They implanted a cardiac device. 109 00:04:57,664 --> 00:04:58,964 A pacemaker. 110 00:04:58,999 --> 00:05:00,866 So I wouldn't die on the table. 111 00:05:00,934 --> 00:05:02,535 It's not a pacemaker. 112 00:05:02,602 --> 00:05:04,837 It's basically a miniature pump inside your heart, 113 00:05:04,871 --> 00:05:07,541 and if your heart stops, it takes over. 114 00:05:09,722 --> 00:05:11,289 Can you turn it off? 115 00:05:15,635 --> 00:05:17,092 Then take it out. 116 00:05:20,620 --> 00:05:22,521 Mm, I love it. 117 00:05:22,556 --> 00:05:24,724 It's too big for an infant to swallow, 118 00:05:24,791 --> 00:05:26,959 which means it's only moderately hazardous. 119 00:05:26,993 --> 00:05:28,828 Most good things in life are. 120 00:05:28,862 --> 00:05:30,362 Someday we'll tell our daughter 121 00:05:30,397 --> 00:05:34,067 how Dr. Ted and Dr. Dad both kept her safe. 122 00:05:39,306 --> 00:05:41,950 We have found something. 123 00:05:43,243 --> 00:05:46,645 You have Type 2 vasa previa. 124 00:05:46,680 --> 00:05:49,648 It's when the fetal blood vessels run across the cervix, 125 00:05:49,683 --> 00:05:51,317 making them extremely vulnerable. 126 00:05:53,420 --> 00:05:55,554 Now, they could rupture at any time, 127 00:05:55,589 --> 00:05:57,389 definitely when your water breaks, 128 00:05:57,424 --> 00:06:00,025 but also under other added stress. 129 00:06:00,330 --> 00:06:04,063 And if that were to happen, how bad would it be? 130 00:06:04,097 --> 00:06:05,564 We... 131 00:06:07,167 --> 00:06:08,979 Would lose the baby. 132 00:06:17,324 --> 00:06:19,324 There's a small, secondary placental lobe 133 00:06:19,349 --> 00:06:20,952 and multiple vessels at risk. 134 00:06:20,976 --> 00:06:22,310 Gestational age? 135 00:06:22,378 --> 00:06:24,913 22 weeks. Two weeks short of viability. 136 00:06:24,947 --> 00:06:26,414 C-section is not an option. 137 00:06:27,949 --> 00:06:30,671 I suggest fetoscopic laser ablation 138 00:06:30,709 --> 00:06:33,132 to stabilize the vessels and avoid fetal exsanguination. 139 00:06:33,156 --> 00:06:34,957 It's very risky, but has the highest potential 140 00:06:34,991 --> 00:06:36,592 to avoid elective prematurity. 141 00:06:36,626 --> 00:06:38,126 I wrote a preliminary surgical plan. 142 00:06:38,161 --> 00:06:39,928 Should we review it? 143 00:06:39,963 --> 00:06:41,897 - Well, I'm familiar with the procedure. - Good. 144 00:06:41,931 --> 00:06:45,300 Since you're the head of surgery, you can take the lead. 145 00:06:45,335 --> 00:06:46,468 I will assist. 146 00:06:46,502 --> 00:06:47,903 And Claire showed excellent judgment 147 00:06:47,937 --> 00:06:50,138 ordering the ultrasound, so I would like her to join us. 148 00:06:50,173 --> 00:06:53,408 Also, Jordan has a calming bedside manner. 149 00:06:53,443 --> 00:06:55,077 This is a good team. 150 00:06:55,111 --> 00:06:56,912 I don't disagree. 151 00:06:57,814 --> 00:06:59,794 Except you can't be on it. 152 00:07:00,987 --> 00:07:03,085 Y-Yes, I can. 153 00:07:03,119 --> 00:07:04,920 I reviewed the rules. 154 00:07:04,954 --> 00:07:06,788 It is a conflict of interest 155 00:07:06,823 --> 00:07:09,324 for doctors to operate on family members. 156 00:07:09,359 --> 00:07:12,094 Lea and I are not married, so, mm... is no conflict. 157 00:07:12,128 --> 00:07:14,463 Shaun, Lea is carrying your child. 158 00:07:14,497 --> 00:07:16,798 We aren't operating on the child. 159 00:07:16,833 --> 00:07:18,266 You're citing technicalities. 160 00:07:18,301 --> 00:07:19,668 I am citing the rules. 161 00:07:19,702 --> 00:07:21,269 And why are those rules in place? 162 00:07:21,304 --> 00:07:23,505 So that people with emotional conflicts don't get... 163 00:07:23,539 --> 00:07:25,007 Then the rule should have said that. 164 00:07:25,041 --> 00:07:26,141 It doesn't. It just says... 165 00:07:26,175 --> 00:07:27,509 Shaun. 166 00:07:27,543 --> 00:07:29,277 I care about you and Lea too much 167 00:07:29,312 --> 00:07:31,947 to put your baby's life at risk just to make you feel useful. 168 00:07:39,822 --> 00:07:41,657 You are the president of the hospital. 169 00:07:41,691 --> 00:07:43,191 You can overrule Dr. Lim. 170 00:07:43,226 --> 00:07:44,268 I agree with Lim. 171 00:07:44,302 --> 00:07:46,962 Everyone, including you, is always telling me 172 00:07:46,996 --> 00:07:48,530 I'm not emotional enough, 173 00:07:48,564 --> 00:07:50,899 and now you are saying that I am too emotional? 174 00:07:50,967 --> 00:07:54,002 Are you not angry right now, Shaun? 175 00:07:54,037 --> 00:07:55,750 Are you not scared? 176 00:07:56,372 --> 00:07:57,706 You're as emotional as anyone. 177 00:07:57,740 --> 00:07:59,875 Maybe you don't have access to it, 178 00:07:59,909 --> 00:08:02,544 maybe you don't understand... Well, nobody understands it. 179 00:08:02,578 --> 00:08:04,479 It's just that that's not the issue. 180 00:08:07,216 --> 00:08:11,353 If I hadn't been scared, we wouldn't be here. 181 00:08:11,387 --> 00:08:13,321 I wouldn't have ordered the tests, 182 00:08:13,356 --> 00:08:15,854 and Lea would have lost the baby. 183 00:08:16,325 --> 00:08:18,690 My emotion helped. 184 00:08:22,932 --> 00:08:24,866 Dr. Lim made the right call. 185 00:08:28,037 --> 00:08:29,538 Considering Maxine's age, 186 00:08:29,572 --> 00:08:31,673 stopping her heart and placing her on bypass 187 00:08:31,708 --> 00:08:33,508 is way too risky. 188 00:08:34,577 --> 00:08:37,045 What about robotic-assisted surgery? 189 00:08:37,080 --> 00:08:38,947 Adapt the approach used in cardiac tumors 190 00:08:39,015 --> 00:08:41,049 to remove the device while her heart's still beating. 191 00:08:41,084 --> 00:08:42,751 I'm sorry, but should we really 192 00:08:42,785 --> 00:08:44,720 be operating on this woman at all? 193 00:08:44,754 --> 00:08:47,589 A DNR is one thing, but now we're considering 194 00:08:47,623 --> 00:08:50,392 an experimental elective surgery for the sole purpose 195 00:08:50,426 --> 00:08:52,194 of facilitating the patient's death. 196 00:08:52,228 --> 00:08:53,895 The patient agreed to the device to save her life, 197 00:08:53,930 --> 00:08:55,430 not prolong her death. 198 00:08:55,465 --> 00:08:58,271 Is that what we're doing when we treat terminally ill patients? 199 00:08:59,035 --> 00:09:00,068 She's making a mistake. 200 00:09:00,103 --> 00:09:01,603 She's making a choice. 201 00:09:01,637 --> 00:09:03,105 Which is hers to make. 202 00:09:03,139 --> 00:09:04,372 But it doesn't make sense. 203 00:09:04,407 --> 00:09:05,540 She's more full of life 204 00:09:05,575 --> 00:09:07,209 than any patient I've treated this month. 205 00:09:07,614 --> 00:09:09,244 So talk to her. 206 00:09:09,278 --> 00:09:11,213 Make her change her mind. 207 00:09:11,247 --> 00:09:13,148 Or maybe she'll change yours. 208 00:09:57,653 --> 00:09:59,421 I love you, too. 209 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 Pong. 210 00:10:06,702 --> 00:10:08,770 I've been waiting for that Red Dragon. 211 00:10:13,843 --> 00:10:15,944 You're ready for your close-up, Ms. Stanley. 212 00:10:15,978 --> 00:10:18,313 A "Sunset Boulevard" reference. 213 00:10:18,347 --> 00:10:20,949 And you were born, what, 10 years ago? 214 00:10:20,983 --> 00:10:22,450 I've never seen it, 215 00:10:22,485 --> 00:10:25,353 but my Bubbe... Uh, grandmother, 216 00:10:25,388 --> 00:10:28,123 used to say it all the time. 217 00:10:28,157 --> 00:10:29,825 She's the one who taught me Mah Jong. 218 00:10:29,859 --> 00:10:32,699 Well, was she as naive as you think I am? 219 00:10:34,470 --> 00:10:37,072 You have better things to do, young man. 220 00:10:37,097 --> 00:10:40,331 And at this point in my life, I don't need any new friends. 221 00:10:44,836 --> 00:10:46,575 Do you want to die? 222 00:10:46,642 --> 00:10:49,077 Something only the young would ask. 223 00:10:49,145 --> 00:10:51,346 Thinking there's actually an option. 224 00:10:51,380 --> 00:10:53,081 Well, sometimes, if you're lucky, 225 00:10:53,149 --> 00:10:55,180 there's a choice about when. 226 00:10:56,185 --> 00:10:58,153 And sometimes, if you're really lucky, 227 00:10:58,187 --> 00:11:00,310 there's a choice about how. 228 00:11:02,024 --> 00:11:04,559 I want to die on the dance floor 229 00:11:04,594 --> 00:11:08,330 with a song in my heart, drink in my hand. 230 00:11:08,364 --> 00:11:10,732 You want me to die a few months later, 231 00:11:10,766 --> 00:11:14,657 in pain, not knowing who I am or where I am. 232 00:11:16,038 --> 00:11:19,162 Forgive me for not saying thanks for the opportunity. 233 00:11:20,076 --> 00:11:21,610 Ah! 234 00:11:21,677 --> 00:11:23,178 Mah jongg. 235 00:11:35,762 --> 00:11:37,592 Feels weird, right? 236 00:11:37,627 --> 00:11:39,294 Watching other people do your job 237 00:11:39,362 --> 00:11:41,529 is like being the understudy in a Broadway show. 238 00:11:41,564 --> 00:11:43,198 Or a couple college musicals. 239 00:11:43,232 --> 00:11:44,866 Basically the same thing. 240 00:11:44,901 --> 00:11:47,202 I should be part of the surgical team. 241 00:11:47,236 --> 00:11:50,735 I have studied every aspect of this surgery extensively. 242 00:11:53,014 --> 00:11:55,907 You know, I never expected to take you seriously as a surgeon. 243 00:11:56,746 --> 00:11:58,413 I never saw you as competition 244 00:11:58,447 --> 00:12:01,249 until that aortic dissection our second year. 245 00:12:01,284 --> 00:12:04,252 There was surprise clotting in the false lumen. 246 00:12:04,287 --> 00:12:06,588 Which you performed flawlessly. 247 00:12:06,622 --> 00:12:08,823 That's when I realized I'd underestimated you. 248 00:12:08,891 --> 00:12:13,133 Just like Dr. Lim is underestimating me now. 249 00:12:14,425 --> 00:12:15,964 No, Shaun. 250 00:12:15,998 --> 00:12:17,565 You didn't become a better doctor 251 00:12:17,600 --> 00:12:19,768 because of that surgery with Melendez. 252 00:12:19,802 --> 00:12:22,804 I became less of an idiot and finally realized 253 00:12:22,838 --> 00:12:26,074 I wasn't the only person here capable of doing great work. 254 00:12:27,777 --> 00:12:29,277 Lea's in good hands. 255 00:12:29,312 --> 00:12:31,359 Even if they're not your hands. 256 00:12:54,816 --> 00:12:56,083 The baby is fine. 257 00:12:56,945 --> 00:12:59,080 Dr. Lim did an excellent job. 258 00:12:59,105 --> 00:13:01,728 So did Claire and Dr. Allen. 259 00:13:01,753 --> 00:13:04,926 The vessel is healing, but still vulnerable. 260 00:13:04,950 --> 00:13:08,786 Also, the baby needs steroids to speed lung development. 261 00:13:08,821 --> 00:13:11,923 We will recheck the ultrasound in 24 and 48 hours. 262 00:13:11,957 --> 00:13:14,959 Until then, all we can do is watch and wait. 263 00:13:16,829 --> 00:13:21,576 At least I know the password to the good Wi-Fi. 264 00:13:30,224 --> 00:13:32,820 - You okay? - If you're researching 265 00:13:32,854 --> 00:13:34,146 which steroid is most effective... 266 00:13:34,180 --> 00:13:35,279 I'm not. 267 00:13:35,314 --> 00:13:37,114 I'm trying to take my mind off of the baby 268 00:13:37,149 --> 00:13:38,850 and what can go wrong 269 00:13:38,917 --> 00:13:41,144 and all the other things I can do nothing about 270 00:13:41,178 --> 00:13:44,822 and focus on something I can do well... my job. 271 00:13:50,875 --> 00:13:52,809 Is that helping? 272 00:13:53,965 --> 00:13:54,998 It could be. 273 00:14:05,678 --> 00:14:07,038 Go do your job. 274 00:14:22,007 --> 00:14:23,842 Robotic-assisted left anterior 275 00:14:23,867 --> 00:14:26,969 thoracoscopic removal of a cardiac device. 276 00:14:27,099 --> 00:14:28,600 Who wants to write the paper with me? 277 00:14:31,555 --> 00:14:33,556 Assuming it works. 278 00:14:35,541 --> 00:14:36,775 Shaun. 279 00:14:36,809 --> 00:14:38,443 Wasn't aware you'd be joining us. 280 00:14:38,477 --> 00:14:41,246 This surgery is interesting and very complicated, 281 00:14:41,280 --> 00:14:43,481 and I don't care about the patient at all. 282 00:14:43,506 --> 00:14:45,440 It seems like an excellent distraction. 283 00:14:46,986 --> 00:14:49,120 Can always use another set of eyes. 284 00:14:49,155 --> 00:14:51,556 I'm sorry about Lea. If there's anything I can do... 285 00:14:51,590 --> 00:14:52,924 No, you can't. 286 00:14:52,959 --> 00:14:54,592 As a first-year resident, 287 00:14:54,627 --> 00:14:57,062 you're one of the least-qualified doctors here. 288 00:14:57,096 --> 00:14:58,763 There's more scarring around the device 289 00:14:58,798 --> 00:15:00,231 than the imaging showed. 290 00:15:00,266 --> 00:15:02,634 We're gonna need to free it before we can remove it. 291 00:15:02,668 --> 00:15:04,302 Clamp is loaded. 292 00:15:04,337 --> 00:15:06,404 Let's begin with the outflow cannula. 293 00:15:06,439 --> 00:15:08,006 We'll see if our patient can tolerate it. 294 00:15:16,182 --> 00:15:18,083 Vitals are stable. 295 00:15:18,117 --> 00:15:19,360 EKG is good. 296 00:15:20,025 --> 00:15:22,526 EKG is good. This is excellent. 297 00:15:22,655 --> 00:15:24,656 I am completely focused, 298 00:15:24,690 --> 00:15:27,452 not thinking about Lea or how we could lose the baby. 299 00:15:31,743 --> 00:15:33,577 Fetal heart rate is 125. 300 00:15:33,602 --> 00:15:36,470 Mom's B.P. is 110 over 60. Vitals are normal. 301 00:15:36,495 --> 00:15:39,497 There was some fluid leakage, so Dr. Allen checked for PROM. 302 00:15:39,522 --> 00:15:41,692 Negative, and no contractions. 303 00:15:41,717 --> 00:15:43,082 Let's confirm it's amniotic fluid, 304 00:15:43,107 --> 00:15:44,674 then test for an L&S ratio 305 00:15:44,699 --> 00:15:47,067 to see how the lungs are responding to the steroids. 306 00:15:48,080 --> 00:15:49,514 How do you feel? 307 00:15:49,539 --> 00:15:51,740 I don't speak "doctor," but if I were a car, 308 00:15:51,765 --> 00:15:55,100 fluid leakage would be a problem. 309 00:15:55,388 --> 00:15:58,223 Amniotic fluid can leak slightly after surgery. 310 00:15:58,290 --> 00:15:59,524 It's just something for us to keep an eye on. 311 00:15:59,558 --> 00:16:00,959 Right. 312 00:16:01,812 --> 00:16:03,237 Wait and see. 313 00:16:06,518 --> 00:16:09,354 Where is Dr. Ted? Who? 314 00:16:09,379 --> 00:16:11,213 The toy Shaun brought for the baby. It was right here. 315 00:16:11,238 --> 00:16:13,472 What kind of mother loses her baby's first teddy bear? 316 00:16:13,497 --> 00:16:14,658 Lea, it's fine. One of the nurses probably... 317 00:16:14,683 --> 00:16:15,998 - No, it's not. - It's fine, 318 00:16:16,022 --> 00:16:17,142 it's just... He's right here. 319 00:16:19,879 --> 00:16:21,079 Thank you. 320 00:16:27,153 --> 00:16:30,989 Being in the hospital trying to protect your child 321 00:16:31,023 --> 00:16:34,685 is a terrifying, awful, lonely feeling, 322 00:16:34,710 --> 00:16:37,745 and there's nothing as a doctor I can say to make it better. 323 00:16:37,770 --> 00:16:39,415 But as your friend, 324 00:16:39,440 --> 00:16:42,402 I can let you know you're not alone. 325 00:16:44,469 --> 00:16:47,365 Isabel and I have been trying to have a family. 326 00:16:48,199 --> 00:16:51,101 I've almost lost track of how many IVF cycles. 327 00:16:51,277 --> 00:16:54,946 People come over and ask how it's going. 328 00:16:55,014 --> 00:16:57,708 We say, "Getting close," whatever that means. 329 00:16:57,770 --> 00:16:59,771 Mostly, it's just an answer designed 330 00:16:59,796 --> 00:17:02,296 to get people to stop asking questions. 331 00:17:02,888 --> 00:17:04,923 I've been scared since I was a kid. 332 00:17:04,957 --> 00:17:08,526 If I could just be better, 333 00:17:08,561 --> 00:17:10,596 a better... Better daughter, 334 00:17:10,937 --> 00:17:12,637 better student, a better doctor, 335 00:17:12,662 --> 00:17:15,697 then I could stop bad things from happening. 336 00:17:15,935 --> 00:17:20,565 But when Melendez died, I finally realized 337 00:17:20,833 --> 00:17:23,943 that life is not something you're supposed to control. 338 00:17:25,723 --> 00:17:28,392 It's something you're supposed to share. 339 00:17:28,547 --> 00:17:29,781 Eight months pregnant, 340 00:17:29,815 --> 00:17:31,576 Mia and I had everything planned. 341 00:17:31,601 --> 00:17:34,403 Bags packed, alternate routes to the hospital. 342 00:17:34,606 --> 00:17:37,290 Mia's water breaks at the mall. 343 00:17:38,177 --> 00:17:40,751 Nothing went the way it was supposed to go. 344 00:17:41,240 --> 00:17:43,842 And it was the best day of my life. 345 00:17:43,995 --> 00:17:47,031 I thought I was ready, but when I lost Junior... 346 00:17:48,815 --> 00:17:50,983 It took a long time for me to stop blaming myself. 347 00:17:53,405 --> 00:17:55,140 A year later, I got a cat. 348 00:17:55,174 --> 00:17:56,350 That helped. 349 00:17:56,729 --> 00:17:59,397 You... You lost a child, and you got a cat? 350 00:17:59,745 --> 00:18:00,979 Junior was my tortoise. 351 00:18:01,013 --> 00:18:02,413 Oh. 352 00:18:02,448 --> 00:18:04,015 First pet I ever owned. 353 00:18:04,083 --> 00:18:06,317 That should've been at the beginning of the story, 354 00:18:06,352 --> 00:18:07,639 Dr. Allen. 355 00:18:07,676 --> 00:18:09,454 I wasn't the one who left the gate open. 356 00:18:10,228 --> 00:18:11,699 Your tortoise ran away? 357 00:18:20,148 --> 00:18:22,316 Your amniotic fluid levels are stable. 358 00:18:22,350 --> 00:18:23,584 That is good. 359 00:18:23,651 --> 00:18:26,353 We need a plan in case your water breaks at the mall. 360 00:18:26,387 --> 00:18:28,989 I take it that's a specific concern you heard about from...? 361 00:18:29,023 --> 00:18:30,764 Dr. Park says his wife... 362 00:18:30,820 --> 00:18:32,526 Stop talking to people. 363 00:18:33,262 --> 00:18:34,494 Okay. 364 00:18:34,529 --> 00:18:38,365 There are three surgeries I'm thinking of using to distract me next. 365 00:18:38,399 --> 00:18:39,933 One is a gallbladder removal... 366 00:18:40,001 --> 00:18:42,171 ...which sounds very boring, but it... Shaun. 367 00:18:42,206 --> 00:18:44,538 Wha... What...? 368 00:18:49,410 --> 00:18:51,712 Lower extremity swelling and shortness of breath 369 00:18:51,746 --> 00:18:53,180 are symptoms of a pulmonary embolism. 370 00:18:53,214 --> 00:18:54,825 Page Dr. Browne! 371 00:18:58,753 --> 00:19:01,188 Congratulations, Mrs. Stanley. 372 00:19:01,222 --> 00:19:02,723 The surgery was a success. 373 00:19:02,757 --> 00:19:05,759 Success feels like I've been run over by a truck. 374 00:19:05,793 --> 00:19:07,861 Surgery takes a toll. 375 00:19:07,895 --> 00:19:10,063 You'll get a set of instructions for post-op care. 376 00:19:10,098 --> 00:19:12,432 Healthy food choices, limiting activities... 377 00:19:12,467 --> 00:19:14,601 And I can throw those instructions 378 00:19:14,636 --> 00:19:16,770 in the trash for you, or you can do that yourself. 379 00:19:16,804 --> 00:19:19,039 We'll give you something for the pain and some antibiotics 380 00:19:19,073 --> 00:19:20,974 for a small infection around the surgical site. 381 00:19:21,042 --> 00:19:22,542 Then you'll be back to the dance floor, 382 00:19:22,577 --> 00:19:24,689 low blood pressure and erratic heart rhythm be damned. 383 00:19:33,961 --> 00:19:35,128 Let me. 384 00:19:36,630 --> 00:19:39,799 I-I don't turn over Rouge Dior to just anyone. 385 00:19:41,796 --> 00:19:44,250 Thank you for the vote of confidence. 386 00:19:55,923 --> 00:19:57,056 Mm. 387 00:19:57,081 --> 00:19:58,749 Nice job. 388 00:19:58,774 --> 00:20:00,008 Same bubbe. 389 00:20:04,050 --> 00:20:06,186 So, Dr. Wolke, 390 00:20:06,254 --> 00:20:07,988 what's on your agenda this time? 391 00:20:08,022 --> 00:20:09,589 This time... 392 00:20:09,891 --> 00:20:11,525 I just like you. 393 00:20:12,093 --> 00:20:13,627 So, what are you gonna do? 394 00:20:13,661 --> 00:20:15,929 You gonna keep going to Art Nouveau parties? 395 00:20:15,963 --> 00:20:17,764 You say that like it's a bad thing. 396 00:20:17,799 --> 00:20:18,932 It's not a bad thing. 397 00:20:18,966 --> 00:20:21,601 It's just not a... meaningful thing. 398 00:20:24,205 --> 00:20:27,585 My bubbe died when I was in med school. 399 00:20:27,922 --> 00:20:30,504 I can't tell you what I'd give for a little more time with her. 400 00:20:33,260 --> 00:20:35,295 May her memories be a blessing. 401 00:20:40,221 --> 00:20:41,655 Family is important. 402 00:20:43,524 --> 00:20:45,770 I have a favorite nephew. 403 00:20:46,479 --> 00:20:48,939 It'll be nice to spend more time with him. 404 00:20:51,452 --> 00:20:53,186 And a few others. 405 00:20:57,572 --> 00:20:59,506 There. 406 00:20:59,540 --> 00:21:02,676 The clot is in the lower right pulmonary artery. 407 00:21:02,710 --> 00:21:03,910 It's small. 408 00:21:03,978 --> 00:21:05,746 Could we use TPA to dissolve it? 409 00:21:05,813 --> 00:21:09,216 Anticoagulants are too risky during pregnancy. 410 00:21:09,250 --> 00:21:11,218 Maybe we just keep an eye on the clot 411 00:21:11,252 --> 00:21:13,520 and hope it breaks up on its own. 412 00:21:13,554 --> 00:21:16,056 Bed rest increases the likelihood of more clots. 413 00:21:16,090 --> 00:21:18,592 I think we should insert an IVC filter. 414 00:21:18,617 --> 00:21:20,785 That would trap future clots before they get to the lungs. 415 00:21:20,862 --> 00:21:22,162 It's hard to know what the stress 416 00:21:22,196 --> 00:21:23,663 of another procedure will do, 417 00:21:23,698 --> 00:21:25,810 but I think we should risk it. 418 00:21:27,001 --> 00:21:28,854 Shaun, what do you think? 419 00:21:32,407 --> 00:21:34,040 I... 420 00:21:34,075 --> 00:21:35,736 Trust your judgment. 421 00:21:40,381 --> 00:21:41,681 Hey. 422 00:21:41,716 --> 00:21:43,183 Have you seen Dr. Andrews? 423 00:21:43,217 --> 00:21:44,851 I want to see if he'll talk to our oncology group 424 00:21:44,886 --> 00:21:46,620 about enrolling Mrs. Stanley into a clinical trial. 425 00:21:46,687 --> 00:21:49,083 What happened to dancing and drinking until she dies? 426 00:21:50,224 --> 00:21:52,959 Well, I think I sold her on a little pain 427 00:21:53,027 --> 00:21:54,127 for a little more life. 428 00:21:54,195 --> 00:21:56,129 That's... great. 429 00:21:56,197 --> 00:21:58,231 Which one of your patients rented the gourmet taco truck 430 00:21:58,266 --> 00:22:00,033 that's blocking the clinic entrance? 431 00:22:00,067 --> 00:22:02,471 If they're serving carnitas, I want in. 432 00:22:05,973 --> 00:22:09,376 ♪ I'm gonna live till I die ♪ 433 00:22:09,410 --> 00:22:12,712 ♪ I'm gonna laugh 'stead of cry ♪ 434 00:22:12,747 --> 00:22:16,650 ♪ I'm gonna take the town and turn it upside down ♪ 435 00:22:16,717 --> 00:22:19,920 Doctors, welcome to my going-away soiree. 436 00:22:19,954 --> 00:22:21,455 If you want some beads, 437 00:22:21,489 --> 00:22:22,923 you're going to have to show a little... 438 00:22:22,957 --> 00:22:24,157 Not happening, Maxine. 439 00:22:24,225 --> 00:22:26,059 And as much as we understand your desire 440 00:22:26,093 --> 00:22:27,727 to get back to partying, we have hospital rules about... 441 00:22:27,762 --> 00:22:29,296 Oh, sue me. 442 00:22:29,330 --> 00:22:31,264 Or, more accurately, sue my estate. 443 00:22:32,834 --> 00:22:35,936 I am sorry about your grandmother, Asher, 444 00:22:35,970 --> 00:22:38,271 but what you missed isn't more time. 445 00:22:38,306 --> 00:22:39,840 It was a chance to say goodbye. 446 00:22:39,907 --> 00:22:41,675 ♪ I'll be a devil... ♪ 447 00:22:41,742 --> 00:22:44,277 Thank you for giving me that chance. 448 00:22:44,312 --> 00:22:46,346 I've decided to refuse the antibiotics. 449 00:22:46,414 --> 00:22:48,515 ♪ Gonna dance ♪ 450 00:22:48,583 --> 00:22:51,017 Without antibiotics, you'll develop sepsis 451 00:22:51,042 --> 00:22:53,731 and be in cardiogenic shock in as little as 24 hours. 452 00:22:56,657 --> 00:22:58,358 I don't understand. 453 00:22:58,426 --> 00:22:59,693 Why are you doing this? 454 00:22:59,760 --> 00:23:02,195 Because it's my life. 455 00:23:02,263 --> 00:23:03,530 All of it... 456 00:23:05,366 --> 00:23:07,345 Including the ending. 457 00:23:17,353 --> 00:23:21,255 Placing an IVC filter is a safe procedure 458 00:23:21,290 --> 00:23:23,491 with a very low complication rate, 459 00:23:23,525 --> 00:23:26,180 and Claire is an excellent doctor. 460 00:23:28,510 --> 00:23:29,843 Shaun. 461 00:23:31,500 --> 00:23:33,646 It's okay to be scared. 462 00:23:35,004 --> 00:23:37,805 But it's not helpful. 463 00:23:37,840 --> 00:23:40,069 I want to make things better. 464 00:23:42,291 --> 00:23:43,823 I don't know how. 465 00:23:50,866 --> 00:23:51,966 Look. 466 00:23:54,529 --> 00:23:56,168 That's going to be us. 467 00:23:58,039 --> 00:24:00,060 You don't need to fix things, Shaun. 468 00:24:00,087 --> 00:24:04,368 Just believe with me that we're gonna get through this 469 00:24:04,393 --> 00:24:06,728 and that the three of us are going home. 470 00:24:19,394 --> 00:24:22,096 Somebody needs to check your oxygen, young lady, 471 00:24:22,121 --> 00:24:23,331 because you're not making any sense. 472 00:24:23,372 --> 00:24:24,465 I told you. 473 00:24:24,500 --> 00:24:26,601 I am not delirious, Dr. Glassman. 474 00:24:26,635 --> 00:24:28,636 I just happen to have my own opinion. 475 00:24:28,671 --> 00:24:29,971 It's not a matter of opinion. 476 00:24:30,005 --> 00:24:31,906 It's a matter of absolute fact. 477 00:24:31,941 --> 00:24:34,776 Ted Williams was the greatest baseball player of all time. 478 00:24:34,810 --> 00:24:36,144 End of discussion, full stop. 479 00:24:36,178 --> 00:24:37,912 Ted Williams was good. 480 00:24:37,947 --> 00:24:39,774 Not exactly a hot take, 481 00:24:39,819 --> 00:24:43,479 but John Paciorek beat Ted Williams like a drum. 482 00:24:43,553 --> 00:24:47,255 Only player to bat a thousand in Major League Baseball. 483 00:24:47,289 --> 00:24:49,090 - Now you're gonna say... - I am. 484 00:24:49,124 --> 00:24:50,132 ..."But John Paciorek 485 00:24:50,156 --> 00:24:51,259 - only played one game." - Played one game! 486 00:24:51,293 --> 00:24:52,694 - That's right. - And I'm gonna say, 487 00:24:52,719 --> 00:24:56,255 baseball wasn't fully integrated until 1959, 488 00:24:56,280 --> 00:24:58,214 a year before Williams retired. 489 00:24:58,239 --> 00:25:00,307 Numbers aren't everything, Dr. Glassman. 490 00:25:00,436 --> 00:25:02,437 More does not mean better. 491 00:25:02,471 --> 00:25:04,839 Not in life, not in baseball, 492 00:25:04,873 --> 00:25:06,911 maybe in tacos. 493 00:25:06,945 --> 00:25:09,944 Alright, why are we talking baseball and tacos? 494 00:25:09,979 --> 00:25:11,546 Have you had one? 495 00:25:11,613 --> 00:25:13,147 - I've had four, and they're wonderful. - Mm. 496 00:25:13,182 --> 00:25:14,584 And you would make an excellent lawyer. 497 00:25:15,575 --> 00:25:17,176 You know, I haven't had this much tongue in my mouth 498 00:25:17,286 --> 00:25:18,959 since Woodstock. 499 00:25:19,801 --> 00:25:21,969 Well, some of us think that you might be a little crazy. 500 00:25:22,124 --> 00:25:23,565 A little. 501 00:25:23,644 --> 00:25:24,978 Some people can't tell the difference 502 00:25:25,003 --> 00:25:27,171 between crazy and happy. 503 00:25:27,282 --> 00:25:28,982 Either way, you're perfectly capable 504 00:25:29,007 --> 00:25:30,374 of making your own decision. 505 00:25:30,532 --> 00:25:33,167 Now, I'm gonna leave this lovely party. 506 00:25:33,202 --> 00:25:34,802 Excuse me. 507 00:25:35,843 --> 00:25:37,577 Just do me one favor, will you? 508 00:25:37,602 --> 00:25:39,079 Keep the volume down. 509 00:25:42,344 --> 00:25:44,579 It was a pleasure to meet you. 510 00:25:44,604 --> 00:25:46,005 Pleasure to meet you. 511 00:25:58,601 --> 00:26:00,565 Are those Maxine's new ABG results? 512 00:26:00,596 --> 00:26:02,030 No. 513 00:26:07,870 --> 00:26:08,891 If you want to talk... 514 00:26:08,918 --> 00:26:12,554 Why are you so upset about Mrs. Stanley refusing treatment? 515 00:26:13,321 --> 00:26:16,723 She has terminal cancer. She is dying. 516 00:26:16,818 --> 00:26:18,435 Doctors can't fix that. 517 00:26:22,944 --> 00:26:24,311 I know my family loved me, 518 00:26:24,336 --> 00:26:27,111 but they didn't... see me. 519 00:26:28,924 --> 00:26:31,006 Except my grandmother. 520 00:26:31,031 --> 00:26:33,550 She'd catch my eye at Shabbat dinner 521 00:26:33,695 --> 00:26:35,969 and make some ridiculous face 522 00:26:35,994 --> 00:26:37,961 so I'd laugh and get sent to my room, 523 00:26:37,986 --> 00:26:39,753 and that's where I'd find it. 524 00:26:40,069 --> 00:26:42,334 A book or music 525 00:26:42,359 --> 00:26:46,839 or something verboten she thought I'd like. 526 00:26:49,111 --> 00:26:51,079 She passed away a few years ago. 527 00:26:52,567 --> 00:26:54,856 More time would've meant... 528 00:26:57,300 --> 00:26:58,528 everything. 529 00:27:00,989 --> 00:27:02,771 Time is hope. 530 00:27:07,129 --> 00:27:09,597 ABG results for Mrs. Maxine Stanley. 531 00:28:28,177 --> 00:28:30,378 Right before inserting the IVC filter, 532 00:28:30,412 --> 00:28:33,080 I ordered a non-stress test 533 00:28:33,148 --> 00:28:35,850 to make sure the baby could tolerate the procedure. 534 00:28:35,884 --> 00:28:37,385 That's when I noticed the heart rate 535 00:28:37,419 --> 00:28:39,987 had been getting progressively slower. 536 00:28:40,022 --> 00:28:42,757 So, after we implanted the filter, 537 00:28:42,824 --> 00:28:46,494 I ordered a Doppler ultrasound. 538 00:28:46,528 --> 00:28:48,563 The tracing of the umbilical artery 539 00:28:48,597 --> 00:28:50,898 was dampened with flow reversal. 540 00:28:53,735 --> 00:28:56,571 There wasn't just one clot, Shaun, there were two. 541 00:28:56,605 --> 00:28:57,939 One we couldn't see 542 00:28:58,006 --> 00:29:00,241 because it was lodged in the umbilical artery. 543 00:29:03,011 --> 00:29:05,947 Maybe I made a mistake or I missed something. 544 00:29:06,014 --> 00:29:09,717 I-I really, really want to be wrong about this, Shaun. 545 00:29:10,686 --> 00:29:12,286 You aren't wrong. 546 00:29:16,024 --> 00:29:19,460 I saw the test results on the amniotic fluid. 547 00:29:22,364 --> 00:29:24,565 The lungs aren't responding to the steroids. 548 00:29:24,600 --> 00:29:25,733 The baby can't survive. 549 00:29:32,140 --> 00:29:33,541 I'm sorry. 550 00:29:35,911 --> 00:29:37,545 Did you talk to Lea? 551 00:29:37,946 --> 00:29:39,380 No. 552 00:29:44,219 --> 00:29:46,420 I couldn't protect Lea. 553 00:29:49,725 --> 00:29:54,795 The only thing I can do for her now is give her more time... 554 00:29:57,165 --> 00:29:58,666 To hope. 555 00:30:02,504 --> 00:30:04,305 I don't think you're doing this for Lea. 556 00:30:06,108 --> 00:30:08,609 I think you're protecting yourself 557 00:30:08,644 --> 00:30:10,845 from the pain of watching her pain. 558 00:30:24,459 --> 00:30:25,760 Would you like me to be there? 559 00:30:30,966 --> 00:30:33,267 No. Thank you. 560 00:31:58,738 --> 00:32:00,372 Crap. 561 00:32:09,853 --> 00:32:11,687 There was nothing anyone could have done 562 00:32:11,721 --> 00:32:13,255 that would have made any difference. 563 00:32:14,758 --> 00:32:16,559 And nothing about this affects your chances 564 00:32:16,593 --> 00:32:18,761 of having a healthy baby later. 565 00:32:23,333 --> 00:32:24,926 What do we do now? 566 00:32:27,804 --> 00:32:29,705 Medically, you have two choices. 567 00:32:29,739 --> 00:32:32,741 You can be sedated and have a D&C. 568 00:32:32,776 --> 00:32:35,110 Or some people decide to induce labor 569 00:32:35,145 --> 00:32:36,412 so they can hold their child. 570 00:32:43,587 --> 00:32:46,222 Uh, c-could you give us a minute? 571 00:32:46,256 --> 00:32:47,723 Of course. 572 00:32:56,806 --> 00:33:00,342 Do you want to discuss risks and benefits? 573 00:33:00,367 --> 00:33:01,968 No. 574 00:33:02,105 --> 00:33:04,216 I don't need any more information. 575 00:33:09,252 --> 00:33:10,652 We've lost her. 576 00:33:14,017 --> 00:33:15,698 We lost her, 577 00:33:15,733 --> 00:33:18,687 and this isn't about medical questions anymore. 578 00:33:26,388 --> 00:33:29,724 I can't go into labor and not leave here with our baby. 579 00:33:43,905 --> 00:33:45,306 Remarkable. 580 00:33:45,340 --> 00:33:47,808 Swelling's down, trends are improving. 581 00:33:47,843 --> 00:33:50,512 Your infection appears to be clearing on its own. 582 00:33:51,398 --> 00:33:53,432 Apparently, life isn't done with you yet. 583 00:33:57,853 --> 00:34:00,154 Yesterday was one of the, 584 00:34:00,188 --> 00:34:04,693 the best days I've had in a long time. 585 00:34:05,760 --> 00:34:07,761 Not because of the party. 586 00:34:08,795 --> 00:34:10,329 Because of the memories. 587 00:34:11,798 --> 00:34:14,833 Midnight taco runs with my college roommates. 588 00:34:14,868 --> 00:34:18,346 My sister messing up the words to my favorite song. 589 00:34:19,739 --> 00:34:22,708 Arguing with my husband, 590 00:34:23,910 --> 00:34:26,178 who served the best margaritas. 591 00:34:27,580 --> 00:34:31,150 I... I've had a wonderful life 592 00:34:31,184 --> 00:34:34,753 and with wonderful people. 593 00:34:34,821 --> 00:34:37,389 Maxine, there's no reason you can't have more of that. 594 00:34:40,160 --> 00:34:41,493 They're gone. 595 00:34:46,333 --> 00:34:48,400 And now I, uh... 596 00:34:50,356 --> 00:34:52,024 I have to go home alone. 597 00:35:07,420 --> 00:35:10,189 Pretty incredible that a woman of her age, 598 00:35:10,223 --> 00:35:12,391 ravaged by cancer, 599 00:35:12,425 --> 00:35:14,526 could fight off an infection overnight. 600 00:35:14,561 --> 00:35:16,562 If I were a religious man, I'd say, 601 00:35:16,596 --> 00:35:19,798 "Wow, that's... That's a miracle." 602 00:35:19,866 --> 00:35:22,534 So, either I should go join a church or a temple or a mosque, 603 00:35:22,569 --> 00:35:26,572 or someone slipped antibiotics into Maxine Stanley's I.V., 604 00:35:26,606 --> 00:35:30,075 antibiotics which she specifically asked us not to give her. 605 00:35:30,110 --> 00:35:32,144 Don't say anything. Not a word. 606 00:35:35,749 --> 00:35:37,883 Say something stupid like a confession, 607 00:35:37,917 --> 00:35:40,219 and I'm gonna have to fire you right on the spot. 608 00:35:40,253 --> 00:35:41,920 Not to mention fending off a lawsuit, 609 00:35:41,955 --> 00:35:45,288 which we would, and most certainly should, lose. 610 00:35:48,495 --> 00:35:51,508 More importantly, none of this helps Maxine, does it? 611 00:35:53,266 --> 00:35:55,000 So what happens now? 612 00:35:56,370 --> 00:35:57,803 I don't know. 613 00:36:01,241 --> 00:36:04,610 Let's just say for the sake of it that you know this doctor. 614 00:36:05,979 --> 00:36:09,181 Would they feel at all guilty? 615 00:36:11,537 --> 00:36:12,704 Yes. 616 00:36:12,872 --> 00:36:14,272 Why? 617 00:36:14,954 --> 00:36:16,989 Because she's a good woman, and... 618 00:36:20,627 --> 00:36:22,428 It was her decision. 619 00:36:22,462 --> 00:36:23,929 You knew it was her decision. 620 00:36:23,963 --> 00:36:25,364 You were told it was her decision. 621 00:36:25,432 --> 00:36:27,166 You didn't listen. 622 00:36:27,200 --> 00:36:29,368 What makes you think next time will be any different? 623 00:36:29,436 --> 00:36:31,437 Because I saw her this morning, and for the first time, 624 00:36:31,471 --> 00:36:36,041 I saw... Her pain. 625 00:36:46,632 --> 00:36:47,766 Okay. 626 00:36:52,358 --> 00:36:54,112 You're gonna have to make this right. 627 00:37:41,841 --> 00:37:43,075 Hey. 628 00:38:16,809 --> 00:38:19,447 I'm sorry things didn't turn out like you wanted. 629 00:38:20,880 --> 00:38:22,080 That's okay. 630 00:38:23,956 --> 00:38:28,039 Lots of great books have final lousy chapters. 631 00:38:33,559 --> 00:38:36,094 This is an aid-in-dying request. 632 00:38:37,096 --> 00:38:39,398 There are procedures that allow you 633 00:38:39,432 --> 00:38:42,734 to end things when you want to end things. 634 00:38:44,534 --> 00:38:46,335 It can be complicated. 635 00:38:46,369 --> 00:38:48,727 Quite a few regulatory hoops. 636 00:38:51,842 --> 00:38:53,576 I'll get you through them. 637 00:40:51,361 --> 00:40:52,969 Did I ever tell you about the day Kellan was... 638 00:40:53,051 --> 00:40:54,129 You did. 639 00:40:55,632 --> 00:40:57,099 But tell me again. 640 00:41:03,106 --> 00:41:04,506 Hey, Deb... 641 00:41:05,442 --> 00:41:08,408 No, I-I'm not gonna be late. 642 00:41:10,266 --> 00:41:11,933 I just, um... 643 00:41:14,284 --> 00:41:17,959 I just wanted to hear your voice. 46836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.