Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,792 --> 00:00:05,783
New Projects
2
00:00:06,458 --> 00:00:08,995
With support from
THE RUSSIAN MINISTRY OF CULTURE
3
00:00:13,625 --> 00:00:15,533
You're blocking the TV!
Move!
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,414
Who's gonna vacuum
the floor then? You?
5
00:00:21,042 --> 00:00:23,875
How can I watch TV
with your ass in the way?
6
00:00:24,375 --> 00:00:26,118
Let me finish this first!
7
00:00:29,333 --> 00:00:33,198
Stupid cow!
I'm missing my show!
8
00:00:34,333 --> 00:00:35,993
Go fix the light!
9
00:00:36,542 --> 00:00:38,996
You can stick your lights
up your ass!
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,706
Vera, where's the money?
11
00:00:44,333 --> 00:00:45,744
What money?
12
00:00:46,125 --> 00:00:49,990
- You know what money.
- I haven't got any.
13
00:00:50,542 --> 00:00:52,866
I spent the last of it
on bread yesterday.
14
00:00:53,042 --> 00:00:54,452
Nothing left till payday.
15
00:00:55,750 --> 00:00:58,666
I hid some under the shelf
in the cupboard.
16
00:00:59,083 --> 00:01:00,494
Oh yes?
17
00:01:01,250 --> 00:01:05,292
There's no food at home,
and you have a stash?
18
00:01:07,708 --> 00:01:12,034
Where's the money?
Can't you see I'm shaking?
19
00:01:13,708 --> 00:01:15,700
Kolya, I didn't take it.
20
00:01:16,375 --> 00:01:19,042
I'm gonna beat your face in.
21
00:01:20,042 --> 00:01:25,198
I swear I didn't take it.
Please don't hit me.
22
00:01:33,833 --> 00:01:36,951
How on earth did I end up
with a lazy parasite like you?
23
00:01:37,292 --> 00:01:40,374
Laying on the couch
all day like a log!
24
00:01:40,917 --> 00:01:42,743
I can't take it anymore!
25
00:01:46,375 --> 00:01:47,703
Where's the money?
26
00:01:47,875 --> 00:01:50,495
- You took it.
- I didn't. Go away.
27
00:01:51,000 --> 00:01:55,824
- Get away from me, you freak!
- Where's my money?
28
00:01:56,000 --> 00:01:57,826
I'll strangle you.
29
00:01:58,292 --> 00:02:01,658
- Where's my money, you whore?
- Are you nuts?
30
00:02:01,917 --> 00:02:04,702
- Where is it?
- Get your hands off me!
31
00:02:05,042 --> 00:02:09,119
Where's my money?
Where is it, you whore?
32
00:02:09,417 --> 00:02:12,700
Let go of her! Get away from her,
you bastard!
33
00:02:12,875 --> 00:02:15,827
- Don't you dare touch her!
- Where's my money, you scum?
34
00:02:16,000 --> 00:02:18,288
- Don't touch her!
- Bitch!
35
00:02:57,917 --> 00:03:00,583
THE FOOL
36
00:03:05,000 --> 00:03:06,873
... He's come back drunk.
37
00:03:10,750 --> 00:03:14,199
Dilapidated walls, collapsed ceilings,
and pervasive mould:
38
00:03:14,375 --> 00:03:16,580
all realities of life for residents living
39
00:03:16,750 --> 00:03:18,955
right opposite the local
government building
40
00:03:19,125 --> 00:03:23,072
but it seems that the window in the
governor's office faces the other way.
41
00:03:23,292 --> 00:03:27,073
These wooden shacks were built
back in 1950 as temporary dwellings
42
00:03:27,250 --> 00:03:29,407
and have not been repaired since.
43
00:03:29,583 --> 00:03:33,365
Meanwhile, across the road,
a construction project is well under way
44
00:03:33,542 --> 00:03:36,624
not for a residential building,
but a two-story parking lot
45
00:03:36,792 --> 00:03:38,582
for local government officials...
46
00:03:58,625 --> 00:04:00,782
Do you really think
you'll pass?
47
00:04:02,000 --> 00:04:03,458
What do you think?
48
00:04:05,167 --> 00:04:07,407
Everyone says you've got
to bribe someone.
49
00:04:09,708 --> 00:04:11,499
So don't listen.
50
00:04:13,917 --> 00:04:15,743
You're not a kid, Dima.
51
00:04:16,583 --> 00:04:18,705
It's worth a try at least.
52
00:04:19,083 --> 00:04:21,952
Or should I drop everything
and go borrow some money?
53
00:04:24,458 --> 00:04:26,331
Why do you need this anyway?
54
00:04:26,500 --> 00:04:29,618
Well, I could take over
Fedotov's position.
55
00:04:32,000 --> 00:04:34,490
You'd need to be buddies
with everyone,
56
00:04:34,667 --> 00:04:37,073
and to them you're just
some student.
57
00:04:37,375 --> 00:04:39,450
They'll say you're trying
to be smart.
58
00:04:41,333 --> 00:04:44,747
They certainly will.
Definitely.
59
00:04:53,458 --> 00:04:55,829
Masha, go set the table.
60
00:04:56,750 --> 00:04:58,125
One moment...
61
00:04:58,667 --> 00:05:01,203
Dima, watch Anton please.
62
00:05:12,333 --> 00:05:15,617
Dad, they're breaking
the bench again!
63
00:05:16,542 --> 00:05:18,829
- Where are you going?
- Mom...
64
00:05:19,167 --> 00:05:22,201
- They'll rip your heads off!
- Stop it already.
65
00:05:22,542 --> 00:05:24,201
Get out of the way!
66
00:05:25,250 --> 00:05:28,284
Dima, enough chasing after them.
What's the point?
67
00:05:28,500 --> 00:05:30,657
I'm tired of repairing that bench.
68
00:05:31,042 --> 00:05:33,282
We'll catch them this time for sure.
69
00:05:35,875 --> 00:05:37,950
Come on, let's go.
70
00:05:49,792 --> 00:05:51,167
Scram!
71
00:05:53,167 --> 00:05:55,158
What the hell are you doing,
72
00:05:55,333 --> 00:05:56,957
- you bastards?
- Suck it!
73
00:06:15,875 --> 00:06:18,495
These punks need to get
their legs ripped off.
74
00:06:18,667 --> 00:06:19,829
You didn't catch them?
75
00:06:20,292 --> 00:06:22,449
I'll find out who
hangs out around here
76
00:06:22,625 --> 00:06:24,249
and go talk to their parents.
77
00:06:24,708 --> 00:06:28,241
What's the point?
They'll just tell you to go to hell.
78
00:06:28,917 --> 00:06:32,532
Let's go eat.
I'll fix it later.
79
00:06:49,917 --> 00:06:53,366
Not too fatty?
Have some bread with it.
80
00:06:54,667 --> 00:06:56,409
You'll get heartburn otherwise.
81
00:06:57,583 --> 00:07:00,203
- Want some more?
- Let me finish what I have first.
82
00:07:00,458 --> 00:07:02,035
Is it cold?
83
00:07:02,667 --> 00:07:04,291
It's fine, relax.
84
00:07:04,583 --> 00:07:07,417
Come on, sweetheart, yum-yum.
You like yum-yum?
85
00:07:07,833 --> 00:07:12,042
"Yum-yum"... You give him candy,
then expect him to eat real food?
86
00:07:12,292 --> 00:07:14,616
Please don't start.
Come on, yum-yum.
87
00:07:14,833 --> 00:07:19,077
When he gets hungry at night,
you'll be the one heating things up.
88
00:07:20,250 --> 00:07:21,744
Come on, eat some.
89
00:07:24,167 --> 00:07:26,786
Well, did you catch them?
90
00:07:28,917 --> 00:07:31,916
Who can keep up with them?
They're like galloping horses.
91
00:07:32,083 --> 00:07:35,580
Give up on that bench already.
You've repaired it a hundred times.
92
00:07:35,750 --> 00:07:39,282
- The neighbors are laughing at you.
- Instead of repairing it themselves.
93
00:07:39,458 --> 00:07:42,457
Freezing their asses sitting
on the cold ground isn't funny.
94
00:07:42,625 --> 00:07:45,541
Those gorillas will realize
their strength any day now
95
00:07:45,875 --> 00:07:49,158
and next time, they'll bash
your heads in.
96
00:07:49,750 --> 00:07:52,749
- We'll call the cops then.
- You think the cops care?
97
00:07:52,958 --> 00:07:55,495
They didn't even do anything
to stop the fight.
98
00:07:57,167 --> 00:07:58,708
Dima...
99
00:07:59,625 --> 00:08:01,167
You know what I was thinking?
100
00:08:01,333 --> 00:08:03,408
Ivlev is selling his garage,
his cottage
101
00:08:03,583 --> 00:08:05,243
and his car for next to nothing.
102
00:08:05,458 --> 00:08:08,030
He's a useless drunk nowadays.
103
00:08:08,583 --> 00:08:10,326
You should take out a loan.
104
00:08:10,500 --> 00:08:13,333
My driver's license
might come in handy.
105
00:08:14,375 --> 00:08:18,037
Mom, I told you I need
to pay for the semester.
106
00:08:19,583 --> 00:08:21,042
You tell him.
107
00:08:23,667 --> 00:08:27,080
What am I supposed to tell him?
He's his own master.
108
00:08:29,000 --> 00:08:31,241
Two dupes in a pod, I swear.
109
00:08:32,417 --> 00:08:36,162
You will never get anywhere
in life like that. Never.
110
00:08:36,833 --> 00:08:38,706
This one has spent his entire life
111
00:08:38,875 --> 00:08:40,452
righteously thumping his chest.
112
00:08:40,625 --> 00:08:42,866
And now my son plans on doing
the same thing.
113
00:08:43,708 --> 00:08:47,454
Mom, I only have 2 years left.
Then we'll buy the garage.
114
00:08:47,833 --> 00:08:50,121
You all can live as you like.
115
00:08:50,875 --> 00:08:53,199
- What's wrong?
- Nothing!
116
00:08:53,583 --> 00:08:55,207
Other people have everything,
117
00:08:55,375 --> 00:08:57,414
I'm ashamed to look them in the face.
118
00:08:57,708 --> 00:08:59,416
Even our health is poor.
119
00:08:59,750 --> 00:09:02,038
Dad has a bad back
and high blood pressure.
120
00:09:02,208 --> 00:09:04,663
And my legs can barely
get me to the kitchen.
121
00:09:07,708 --> 00:09:12,497
Ivan, did we really think that
fortune would smile on us?
122
00:09:14,042 --> 00:09:17,455
I spent twenty years slaving away
as a doctor in the hospital.
123
00:09:18,750 --> 00:09:21,204
And now I'm mopping floors
in my old office.
124
00:09:21,375 --> 00:09:22,490
But I have no choice.
125
00:09:22,917 --> 00:09:24,458
Try living on a pension!
126
00:09:24,625 --> 00:09:27,292
And your dad has
one foot in the grave.
127
00:09:27,625 --> 00:09:31,074
He's been breathing in ashes
on that crane for almost 30 years.
128
00:09:31,542 --> 00:09:33,913
His lungs are clogged,
he's coughing.
129
00:09:34,083 --> 00:09:37,367
We'll see what will come first -
disability, or...
130
00:09:37,625 --> 00:09:39,581
I'll take you both
to get treatment.
131
00:09:39,750 --> 00:09:41,872
What do I want with
your treatments?
132
00:09:42,208 --> 00:09:44,875
Did we get all these
ailments for nothing?
133
00:09:46,333 --> 00:09:48,455
We did it so that you could
become a man
134
00:09:48,625 --> 00:09:50,533
and live life as it should be lived.
135
00:09:50,833 --> 00:09:52,955
And for Anton.
136
00:09:55,250 --> 00:09:58,699
- And I'm not a man?
- You're a fool!
137
00:10:07,333 --> 00:10:10,949
Leave them alone already.
He's sitting here, studying.
138
00:10:11,250 --> 00:10:12,957
What do you want from them?
139
00:10:13,125 --> 00:10:14,074
I'm his mother.
140
00:10:14,250 --> 00:10:16,123
You're the one who
never needs anything.
141
00:10:16,292 --> 00:10:18,497
The apple didn't fall far
from the tree.
142
00:10:19,667 --> 00:10:21,623
- Here we go.
- Am I wrong?
143
00:10:21,792 --> 00:10:24,874
You just say, "We don't need what
doesn't belong to us".
144
00:10:25,042 --> 00:10:26,832
And nothing ever belongs to us!
145
00:10:27,125 --> 00:10:30,954
So here you are, all righteous,
but living in dirt your whole life.
146
00:10:33,292 --> 00:10:35,248
Enough already.
I've had it with you.
147
00:10:35,542 --> 00:10:37,533
Look at you sitting here
gathering dust.
148
00:10:37,708 --> 00:10:39,747
Everyone here is sick
and tired of you.
149
00:10:41,083 --> 00:10:43,454
That's right!
You especially!
150
00:10:47,458 --> 00:10:49,746
People stealing left and right,
but not me!
151
00:10:49,917 --> 00:10:52,288
Exactly! You never brought
anything home!
152
00:10:52,458 --> 00:10:54,782
The pipes are leaking,
and you don't give a shit.
153
00:10:54,958 --> 00:10:56,500
Even the Karasevs replaced theirs!
154
00:10:56,667 --> 00:10:58,125
He stole them from the warehouse!
155
00:10:58,292 --> 00:11:00,165
So drown here with
your righteousness!
156
00:11:00,417 --> 00:11:03,748
People take things for themselves!
Why don't you?
157
00:11:03,917 --> 00:11:06,157
So that no one can point
their finger at you?
158
00:11:06,333 --> 00:11:07,413
In the end, everyone does!
159
00:11:07,583 --> 00:11:08,911
They avoid you like a leper!
160
00:11:09,083 --> 00:11:11,324
Nobody wants anything
to do with you.
161
00:11:12,042 --> 00:11:14,957
- You old fool.
- Find a young one.
162
00:11:17,542 --> 00:11:19,782
- Thank you.
- You're welcome.
163
00:11:21,083 --> 00:11:23,407
- Dad...
- Let him go!
164
00:11:28,208 --> 00:11:32,417
- What's gotten into you?
- Oh, so I'm the one to blame?
165
00:11:33,000 --> 00:11:36,200
- First you raise them, and then...
- I've had it with you.
166
00:11:54,458 --> 00:11:56,865
What's wrong with kids nowadays?
167
00:12:01,417 --> 00:12:03,408
Don't listen to her, Dad.
168
00:12:14,833 --> 00:12:19,741
I came to work once and saw
a bunch of guys acting shifty.
169
00:12:21,333 --> 00:12:23,823
"Come over here."
I said, "What for?"
170
00:12:24,500 --> 00:12:28,708
"We need to steal some pipes
from the warehouse".
171
00:12:30,000 --> 00:12:33,248
So I said,
"They don't belong to us".
172
00:12:35,458 --> 00:12:37,699
And now they avoid me
like the plague.
173
00:12:37,875 --> 00:12:39,618
Don't even say hello anymore.
174
00:12:42,500 --> 00:12:44,291
Your mother is right.
175
00:12:46,000 --> 00:12:50,208
I've lived sixty years and have
neither friends, nor enemies.
176
00:12:50,792 --> 00:12:52,830
Everyone considers me a fool.
177
00:12:55,833 --> 00:13:00,291
At work, it's because I work
and don't steal.
178
00:13:01,333 --> 00:13:04,167
Here it's because I replace
stolen light bulbs.
179
00:13:06,167 --> 00:13:10,706
And because I repair
the bench every evening.
180
00:13:12,833 --> 00:13:14,576
I am a fool.
181
00:13:16,375 --> 00:13:17,952
You're not a fool.
182
00:13:21,250 --> 00:13:22,744
Oh, come on...
183
00:13:25,000 --> 00:13:28,331
Dima! Somebody from dispatch
called for you.
184
00:13:28,625 --> 00:13:30,498
Mom, tell them
I'm off duty today.
185
00:13:30,792 --> 00:13:33,956
They say it's urgent.
Filimonov went on a bender.
186
00:13:35,667 --> 00:13:37,658
- I should go.
- Sure.
187
00:13:56,042 --> 00:13:57,452
Tell us what happened.
188
00:13:57,625 --> 00:14:01,074
What's there to tell?
The pipes are 20 years old.
189
00:14:02,292 --> 00:14:04,532
Good thing I wasn't
taking a shower,
190
00:14:04,708 --> 00:14:06,747
or I would've been boiled alive.
191
00:14:07,167 --> 00:14:09,324
I don't care about the pipes.
192
00:14:09,500 --> 00:14:12,665
Why the hell did
you beat your family?...
193
00:14:13,208 --> 00:14:16,408
Andrey, did you shut it
off downstairs?
194
00:14:16,625 --> 00:14:19,494
What, and leave the whole
building without water?
195
00:14:19,667 --> 00:14:23,080
I'm just worried...
Look at how it burst.
196
00:14:24,208 --> 00:14:26,200
... Come on, chief,
it's family matters.
197
00:14:26,375 --> 00:14:27,833
We'll sort it out ourselves.
198
00:14:28,000 --> 00:14:30,667
Yeah right, and next time
we'll come here
199
00:14:30,833 --> 00:14:32,244
to collect dead bodies?
200
00:14:32,750 --> 00:14:35,619
Let's just wait for
the chief to get here,
201
00:14:35,792 --> 00:14:37,120
and let him decide.
202
00:14:39,375 --> 00:14:42,244
- You drank yourself to insanity.
- Aha, right.
203
00:14:42,458 --> 00:14:43,952
Don't talk back.
204
00:14:45,167 --> 00:14:48,367
Everything's fine,
it's family matters.
205
00:14:48,917 --> 00:14:51,453
- When did you drink last?
- Why?
206
00:14:51,792 --> 00:14:55,952
- Because the shot won't work.
- I hope it won't.
207
00:14:56,750 --> 00:14:58,789
Let the bastard suffer.
208
00:14:59,167 --> 00:15:02,201
- Our daughter's covered in blood.
- Shut up, bitch.
209
00:15:02,458 --> 00:15:04,331
Quiet, you.
210
00:15:05,000 --> 00:15:07,490
I haven't touched the
stuff in three days.
211
00:15:07,875 --> 00:15:10,744
The hangover wasn't easing up.
I went for my stash - it was gone.
212
00:15:11,000 --> 00:15:13,952
Almost had a heart attack.
Put yourself in my shoes.
213
00:15:14,208 --> 00:15:17,954
My liver's not big enough
to fill your shoes.
214
00:15:18,500 --> 00:15:22,080
Well, the burn isn't serious.
It's just a scald.
215
00:15:22,500 --> 00:15:25,167
I'll give you some ointment,
put it on at night.
216
00:15:26,083 --> 00:15:29,415
But if you drink,
the shot won't work.
217
00:15:29,583 --> 00:15:31,077
Just so you know.
218
00:15:33,083 --> 00:15:35,040
Do you want us to take him in?
219
00:15:43,208 --> 00:15:48,116
He has to be at work tomorrow.
Or he won't get his bonus again.
220
00:15:49,750 --> 00:15:51,623
Sign the waiver then.
221
00:16:21,708 --> 00:16:23,914
Do we really need all this hassle?
222
00:16:24,083 --> 00:16:26,454
Why should we be
dealing with this?
223
00:16:26,875 --> 00:16:28,748
What, you can't handle
a burst pipe?
224
00:16:28,917 --> 00:16:31,453
Should we turn
the water off in the basement?
225
00:16:31,792 --> 00:16:34,542
- What the hell for?
- Take a look yourself.
226
00:16:35,583 --> 00:16:37,540
What, you felt sorry for me?
227
00:16:37,833 --> 00:16:39,327
I felt sorry for our girl.
228
00:16:39,500 --> 00:16:42,203
Her boots are falling apart.
She needs new ones.
229
00:16:42,542 --> 00:16:45,659
Her feet are always wet and cold,
she'll get sick.
230
00:16:54,375 --> 00:16:56,746
Well, are you gonna fix it or not?
231
00:16:56,917 --> 00:16:59,951
Shut up, or you're gonna
fix it yourself.
232
00:17:00,333 --> 00:17:03,949
- Is this a bearing wall?
- You should know better.
233
00:17:07,917 --> 00:17:09,576
Fuck!
234
00:17:11,542 --> 00:17:12,656
What's with him?
235
00:17:13,125 --> 00:17:14,288
Let's go.
236
00:17:16,917 --> 00:17:19,157
Get ready for bed.
237
00:17:21,000 --> 00:17:24,449
Mom, let's stay over at Lena's place.
I'm scared of him.
238
00:17:25,000 --> 00:17:27,075
Do what you're told.
239
00:17:28,083 --> 00:17:31,746
There are too many people
in their room as it is.
240
00:17:32,375 --> 00:17:34,699
Go to bed, it's 10 pm already.
241
00:17:38,750 --> 00:17:40,991
Well, are we gonna sleep or not?
242
00:17:41,333 --> 00:17:45,826
I'm not going to bed with you.
Go sleep on the sofa.
243
00:17:46,333 --> 00:17:49,996
- Oh come on.
- Hands off me.
244
00:19:34,500 --> 00:19:36,124
Come here.
245
00:19:39,333 --> 00:19:40,875
What happened?
246
00:19:41,875 --> 00:19:44,447
Have there been any other
complaints from the tenants?
247
00:19:44,667 --> 00:19:47,619
Not today, but this place is
a pain in the ass.
248
00:19:47,875 --> 00:19:50,542
It's an old building.
Been standing for 40 years.
249
00:19:51,375 --> 00:19:56,033
- Why are you so agitated?
- Shit... This isn't my district.
250
00:19:56,708 --> 00:19:59,411
Has there been a thorough
overhaul of this building?
251
00:20:01,333 --> 00:20:04,498
What overhaul?
Like you don't know Fedotov.
252
00:20:04,750 --> 00:20:07,868
They painted the walls,
and he pocketed the rest.
253
00:20:08,417 --> 00:20:12,791
What about inspections?
Was everything in order?
254
00:20:13,250 --> 00:20:14,744
Are you joking?
255
00:20:14,917 --> 00:20:17,951
The inspectors were given cash
to shut up - problem solved.
256
00:20:18,250 --> 00:20:19,827
Time's up for this building.
257
00:20:20,000 --> 00:20:22,572
We're tired of always having
to come out here.
258
00:20:22,833 --> 00:20:25,536
The roof leaks,
the pipes are rusty.
259
00:20:25,708 --> 00:20:28,992
We patch a hole, and six new
ones appear the next day.
260
00:20:29,250 --> 00:20:30,281
What about Filimonov?
261
00:20:30,458 --> 00:20:32,000
Has he talked to
Fedotov about this?
262
00:20:32,250 --> 00:20:33,246
Why would he care?
263
00:20:33,417 --> 00:20:35,408
His wife left him,
so he's been drunk
264
00:20:35,583 --> 00:20:36,662
for 3 days straight.
265
00:20:38,375 --> 00:20:41,291
You'll probably be
transferred to our crew.
266
00:20:41,458 --> 00:20:43,782
The most problematic neighborhood.
267
00:20:44,792 --> 00:20:46,369
What's wrong, anyway?
268
00:20:47,333 --> 00:20:48,827
Hell knows.
269
00:20:49,583 --> 00:20:51,622
I think the foundation is shifting.
270
00:20:52,208 --> 00:20:53,489
Are you serious?
271
00:20:54,042 --> 00:20:57,574
There's a crack on the outside
from the first to the ninth floor.
272
00:20:58,000 --> 00:21:00,536
I looked around, it's a
through-wall crack.
273
00:21:01,042 --> 00:21:03,448
And the entire building's tilting.
274
00:21:05,417 --> 00:21:07,622
Fucking hell...
275
00:21:09,542 --> 00:21:12,161
- What do we do now?
- Quiet, calm down.
276
00:21:14,500 --> 00:21:16,954
Just shut off the water for now
and go home.
277
00:21:17,125 --> 00:21:20,954
I'll go talk to Fedotov tomorrow.
That's all. Bye
278
00:23:18,458 --> 00:23:21,374
Dima, what are you doing?
279
00:23:22,208 --> 00:23:24,579
- Go to sleep.
- I need to check something.
280
00:23:25,875 --> 00:23:29,242
You and your damn school.
You've got exams tomorrow?
281
00:23:29,750 --> 00:23:32,121
Close your eyes, Anton.
282
00:23:42,542 --> 00:23:45,375
Dima, are you nuts?
What are you doing?
283
00:23:46,083 --> 00:23:48,786
- Where are you going?
- I don't know why he got up.
284
00:23:49,000 --> 00:23:50,956
I'm going to the 32nd dormitory.
285
00:23:51,292 --> 00:23:55,333
- Where I was today. Got it?
- No. What are you talking about?
286
00:23:56,000 --> 00:23:59,911
- The dormitory, remember?
- I guess. So what?
287
00:24:00,083 --> 00:24:03,283
Things are pretty bad there.
The building's barely standing.
288
00:24:03,458 --> 00:24:06,208
There's a crack, the building's tilting.
It's going to collapse.
289
00:24:06,375 --> 00:24:07,869
- Are you joking?
- I'm serious.
290
00:24:08,042 --> 00:24:10,080
I just looked
at the stability calculations
291
00:24:10,250 --> 00:24:11,660
for a 9-story panel building.
292
00:24:12,083 --> 00:24:15,201
- It's won't stand another 24 hours.
- Bite your tongue.
293
00:24:15,750 --> 00:24:17,374
So, go see Fedotov tomorrow.
294
00:24:17,583 --> 00:24:20,286
The foundation is crumbling.
We need to evacuate people now!
295
00:24:20,458 --> 00:24:23,541
And who's going to let you do that
without an inspection, you lunatic?
296
00:24:23,708 --> 00:24:25,914
Some people have been
there for 30 years.
297
00:24:26,083 --> 00:24:28,573
You want them out
in the middle of the night?
298
00:24:28,750 --> 00:24:30,706
It has to be done right now!
299
00:24:31,083 --> 00:24:35,030
But how? Do you have
Fedotov's number? Call him.
300
00:24:35,333 --> 00:24:38,498
He won't do anything.
He pocketed the overhaul money.
301
00:24:38,750 --> 00:24:42,117
Do you know anyone from the
administration?
302
00:24:43,000 --> 00:24:45,241
- Your mother does.
- Whom?
303
00:24:45,542 --> 00:24:48,031
Razumikhina, the chief accountant
at the mayor's office,
304
00:24:48,208 --> 00:24:49,157
is your friend, right?
305
00:24:49,333 --> 00:24:50,957
We haven't seen each other in ages.
306
00:24:51,167 --> 00:24:54,367
I'm not going to bother her at this hour
with this nonsense.
307
00:24:54,583 --> 00:24:58,246
It's not nonsense, Mom!
People can die at any minute! Call her!
308
00:24:58,750 --> 00:25:00,955
- Don't yell
- I said, call her!
309
00:25:05,750 --> 00:25:08,950
Here's her number, call her yourself,
you raving lunatic!
310
00:25:12,583 --> 00:25:15,120
- Is it that serious?
- It's very serious.
311
00:25:15,292 --> 00:25:17,330
Don't you know that
you won't get anywhere?
312
00:25:17,500 --> 00:25:19,741
If they didn't care about
that building for 30 years,
313
00:25:19,917 --> 00:25:20,996
why would they start now?
314
00:25:21,167 --> 00:25:25,114
- Yes, I know everything.
- You will raise a panic, and then what?
315
00:25:26,125 --> 00:25:29,159
People will have to be put up
somewhere for the night.
316
00:25:29,333 --> 00:25:30,578
They can't be on the street
317
00:25:30,750 --> 00:25:32,825
with their children
and suitcases in the cold.
318
00:25:33,000 --> 00:25:34,328
They will have to be resettled,
319
00:25:34,500 --> 00:25:36,207
and you know what
our town hall's like.
320
00:25:36,375 --> 00:25:37,490
A bunch of thieving rats.
321
00:25:37,667 --> 00:25:38,746
Complaints will come in,
322
00:25:38,917 --> 00:25:41,406
people will be fired and courts
will get involved.
323
00:25:41,583 --> 00:25:42,497
Stay out of it.
324
00:25:42,667 --> 00:25:45,619
- What are they going to do, kill me?
- Idiot.
325
00:25:46,000 --> 00:25:48,667
Calm down. Go put Anton to bed.
326
00:25:49,167 --> 00:25:54,405
Hello, Galya? It's Dmitry Nikitin.
I apologize for calling so late.
327
00:25:55,333 --> 00:25:59,992
Galya, I really need your help
to contact someone.
328
00:26:02,125 --> 00:26:03,951
The mayor.
329
00:26:04,875 --> 00:26:06,582
Yes, with Galaganova.
330
00:26:07,083 --> 00:26:11,955
No, no, not during
office hours, no...
331
00:26:12,625 --> 00:26:15,245
Yes, it's urgent,
and no, I'm not joking.
332
00:26:17,667 --> 00:26:19,291
Really?
333
00:26:20,708 --> 00:26:22,083
Where?
334
00:26:26,125 --> 00:26:27,121
Got it.
335
00:26:27,833 --> 00:26:29,872
I'll be right there. Yes.
336
00:26:30,333 --> 00:26:31,413
What did she say?
337
00:26:31,583 --> 00:26:33,374
The entire administration is celebrating
338
00:26:33,542 --> 00:26:35,249
Galaganova's birthday
in a restaurant.
339
00:26:35,417 --> 00:26:37,657
There's my meeting -
couldn't be better.
340
00:26:38,667 --> 00:26:42,875
- They're all drunk right now...
- Maybe they're better drunk.
341
00:26:43,083 --> 00:26:44,458
They'll be more kind.
342
00:26:44,792 --> 00:26:45,990
We'll see.
343
00:26:46,542 --> 00:26:47,786
Are you sure?
344
00:26:53,000 --> 00:26:54,375
Wait for me.
345
00:26:55,500 --> 00:26:59,365
Oh good Lord, what a mess...
346
00:27:00,917 --> 00:27:02,161
Oh God...
347
00:27:02,667 --> 00:27:06,531
- Go put the kettle on.
- Oh God... Alright.
348
00:30:15,375 --> 00:30:17,746
- Hey, careful, bro.
- You could step aside.
349
00:30:18,000 --> 00:30:20,490
- I could do anything.
- I'm happy for you.
350
00:30:20,833 --> 00:30:24,117
- Hey, let's get introduced.
- Later.
351
00:30:36,500 --> 00:30:39,416
Easy...
Is it that bad?
352
00:30:39,708 --> 00:30:42,280
- The vodka's bad.
- Get some food in your stomach.
353
00:30:42,458 --> 00:30:44,782
Excuse me, where can
I find Nina Galaganova?
354
00:30:44,958 --> 00:30:46,369
She's in the dining hall.
355
00:30:46,708 --> 00:30:49,743
- Thank you.
- Only she's married
356
00:30:51,000 --> 00:30:53,703
- Good to know.
- But I'm not.
357
00:30:56,500 --> 00:30:58,788
- Where are you going?
- Where I need to go
358
00:30:59,000 --> 00:31:01,667
- To see her again?
- Go drink some more.
359
00:31:02,042 --> 00:31:05,325
I'll divorce you, you bastard!
360
00:31:05,750 --> 00:31:07,991
It's about time.
Been waiting for 3 years.
361
00:31:22,208 --> 00:31:23,951
Let's dance!
362
00:31:44,333 --> 00:31:46,657
Come on, girls!
363
00:32:16,750 --> 00:32:20,330
Dear friends!
May I have your attention please?
364
00:32:24,125 --> 00:32:27,622
I think we shouldn't
just raise our glasses
365
00:32:27,792 --> 00:32:30,281
to the health of our dear Nina
366
00:32:30,542 --> 00:32:34,122
but also say the most
important things about her!
367
00:32:38,375 --> 00:32:40,995
We've all wished her
good health, a long life,
368
00:32:41,167 --> 00:32:42,577
happy friends and family.
369
00:32:42,792 --> 00:32:43,954
But most importantly,
370
00:32:44,125 --> 00:32:47,243
we all owe her a debt of
gratitude for our thriving town
371
00:32:47,542 --> 00:32:50,541
that grows and gets more
beautiful every year.
372
00:32:54,667 --> 00:33:00,830
The life that every resident enjoys
is entirely thanks to her.
373
00:33:01,083 --> 00:33:05,292
I ask the people closest
to Nina to say a few words
374
00:33:05,458 --> 00:33:08,125
of gratitude on this fine evening.
375
00:33:14,458 --> 00:33:18,868
I came here about 20 years ago.
376
00:33:20,000 --> 00:33:23,367
I had to get the zoning documents
for the factory.
377
00:33:24,875 --> 00:33:28,491
So I walk into the records
office and see.
378
00:33:28,792 --> 00:33:35,156
A skinny girl in a dress that blends
into the filing cabinets.
379
00:33:35,583 --> 00:33:38,618
I ask her to bring me this,
give me that,
380
00:33:38,792 --> 00:33:41,577
but she acts like
she doesn't see me.
381
00:33:43,208 --> 00:33:47,037
I bark out an order -
and she tells me to go to hell.
382
00:33:47,417 --> 00:33:51,956
So then I look at her and say:
383
00:33:52,583 --> 00:33:54,789
"You're going to be
a big boss one day".
384
00:33:55,167 --> 00:33:59,292
That girl's name was Nina.
385
00:34:04,917 --> 00:34:09,492
Nina was from a small village.
386
00:34:09,917 --> 00:34:12,750
Her mother had six children,
387
00:34:12,917 --> 00:34:17,741
a cow and her husband's grave
in the backyard.
388
00:34:18,417 --> 00:34:24,367
This place was a real
pigsty twenty years ago.
389
00:34:25,917 --> 00:34:28,583
Unless you held your nose
and closed your eyes
390
00:34:28,750 --> 00:34:31,749
walking down the street,
you'd be driven to drink.
391
00:34:32,208 --> 00:34:35,291
This was one big shithole.
392
00:34:36,833 --> 00:34:40,366
But now,
twenty years have passed.
393
00:34:41,667 --> 00:34:45,033
I'm thinking of buying a house
somewhere on the outskirts.
394
00:34:45,417 --> 00:34:49,163
And moving there with my family
when I get old.
395
00:34:50,083 --> 00:34:53,781
And all thanks to you, Nina.
You're the boss.
396
00:34:55,458 --> 00:34:58,955
And others even call you
by a different name.
397
00:34:59,333 --> 00:35:02,285
Don't be shy, come on,
all together now!
398
00:35:02,708 --> 00:35:05,280
Mama!
Mama!
399
00:35:42,458 --> 00:35:45,327
Nina, this is Dmitry Nikitin,
a repair crew chief
400
00:35:45,500 --> 00:35:47,207
for the public utility works.
401
00:35:47,500 --> 00:35:48,615
- Hello.
- Hello.
402
00:35:48,875 --> 00:35:50,701
I'm here on a work-related issue.
403
00:35:50,875 --> 00:35:52,997
Now? I'm celebrating.
Have a drink.
404
00:35:53,292 --> 00:35:55,663
Really, I can't.
It's an urgent matter.
405
00:35:55,833 --> 00:35:57,375
Have a drink, busy man.
406
00:36:00,375 --> 00:36:01,999
Do you know each other?
407
00:36:02,167 --> 00:36:05,249
No. He doesn't like
to do introductions.
408
00:36:05,917 --> 00:36:07,873
I'm Dmitry Nikitin.
409
00:36:09,208 --> 00:36:12,741
- Nina, an incident has occurred.
- What incident?
410
00:36:13,500 --> 00:36:17,080
An emergency situation at one
of the "A" district dormitories.
411
00:36:18,167 --> 00:36:20,952
Can't Fedotov or his assistants
handle this?
412
00:36:21,167 --> 00:36:25,410
I'm afraid he won't care,
because he never has before.
413
00:36:25,750 --> 00:36:27,955
This case could end
with many deaths
414
00:36:28,125 --> 00:36:29,535
in the next few hours.
415
00:36:30,000 --> 00:36:32,916
Please get all the department
heads together,
416
00:36:33,083 --> 00:36:34,909
firemen, police, ambulances.
417
00:36:35,083 --> 00:36:36,494
We need a plan of action.
418
00:36:36,667 --> 00:36:39,203
I will give a detailed account
of the situation.
419
00:36:43,083 --> 00:36:45,490
Mrs. Galaganova,
I understand that
420
00:36:45,667 --> 00:36:47,409
this is a party and all.
421
00:36:47,833 --> 00:36:51,780
But something terrible is
about to happen.
422
00:36:56,917 --> 00:36:58,624
I'm not joking.
423
00:37:03,000 --> 00:37:04,873
Emelyanov!
424
00:37:08,167 --> 00:37:11,000
Get all the chiefs together
in the other hall.
425
00:37:11,167 --> 00:37:13,123
Who exactly do you need,
Nina?
426
00:37:14,167 --> 00:37:18,410
They're all wasted.
Sayapin left already, blind drunk.
427
00:37:19,167 --> 00:37:22,000
And Tulsky's wife took
him home...
428
00:37:22,167 --> 00:37:25,533
Call them and tell them
to come back.
429
00:37:26,542 --> 00:37:29,078
I don't care if they puke
or take pills;
430
00:37:29,250 --> 00:37:30,625
they have to be here.
431
00:37:42,583 --> 00:37:47,740
Watch out, Dmitry Nikitin,
repair crew chief.
432
00:38:32,167 --> 00:38:33,447
Thanks.
433
00:38:49,000 --> 00:38:50,826
What are you stirring
shit up for?
434
00:38:51,167 --> 00:38:52,957
Sit down, Fedor.
435
00:39:05,458 --> 00:39:09,204
Well, go ahead and inform us.
436
00:39:22,875 --> 00:39:27,580
A crew was called to the 32nd
dormitory in district A,
437
00:39:27,750 --> 00:39:30,832
to repair a burst hot-water pipe.
438
00:39:31,125 --> 00:39:34,041
They saw that things
were bad and called me.
439
00:39:34,208 --> 00:39:37,207
Why not Filimonov?
He's the chief engineer.
440
00:39:39,917 --> 00:39:43,864
He went on a bender, Fedor.
It's been three days.
441
00:39:48,583 --> 00:39:53,076
The pipes burst due to the
displacement of bearing walls.
442
00:39:53,500 --> 00:39:54,698
The dormitory was built
443
00:39:54,875 --> 00:39:56,748
even before the town
was founded.
444
00:39:57,125 --> 00:40:01,665
- So that was about 40 years ago...
- 38.
445
00:40:03,583 --> 00:40:04,958
Whatever.
446
00:40:05,417 --> 00:40:07,373
A major overhaul
was never done...
447
00:40:07,667 --> 00:40:08,746
What do you mean?
448
00:40:08,917 --> 00:40:12,248
There was one in 1984,
and another three years ago.
449
00:40:12,417 --> 00:40:14,871
I'm not prepared to argue
about the quality
450
00:40:15,042 --> 00:40:16,583
of these repairs right now.
451
00:40:16,833 --> 00:40:18,790
The concern here is
that the building
452
00:40:18,958 --> 00:40:20,535
could collapse at any minute.
453
00:40:24,333 --> 00:40:28,375
Who gave you this idea?
Like this very minute?
454
00:40:28,875 --> 00:40:32,491
Yes. Practically as we speak.
455
00:40:32,917 --> 00:40:35,536
There are two huge cracks
on the bearing walls,
456
00:40:35,708 --> 00:40:37,416
from the first to the ninth floor.
457
00:40:37,583 --> 00:40:39,291
And the entire building's tilting.
458
00:40:39,458 --> 00:40:41,616
The foundation is crumbling
and shifting.
459
00:40:42,042 --> 00:40:45,704
The vibrations of the units are
visible to the naked eye.
460
00:40:47,375 --> 00:40:51,038
- How many people live there?
- Who are you listening to, Tolya?
461
00:40:52,000 --> 00:40:56,291
This requires a regional inspection,
about 10 specialists.
462
00:40:56,458 --> 00:40:58,035
There are many aspects.
463
00:40:58,750 --> 00:41:01,204
He just probably fucking
some girl
464
00:41:01,375 --> 00:41:04,872
in that dorm and promised her
a new apartment.
465
00:41:05,375 --> 00:41:07,746
- It's 2 am, Fedor...
- Shut up!
466
00:41:08,083 --> 00:41:12,493
That sounds about right.
Balls rolled up - now pay up.
467
00:41:13,083 --> 00:41:16,035
Go and look for yourselves.
Even a child can see...
468
00:41:16,250 --> 00:41:18,953
Maybe a child can, but
it's not clear to us.
469
00:41:20,917 --> 00:41:25,042
- Are you the chief housing engineer?
- No.
470
00:41:25,417 --> 00:41:27,741
- Exactly.
- Neither are you!
471
00:41:36,167 --> 00:41:37,365
Foundation, tilt -
472
00:41:37,542 --> 00:41:39,332
do you know
much about that?
473
00:41:39,500 --> 00:41:41,824
Yes, I'm studying construction,
second year.
474
00:41:42,000 --> 00:41:44,157
Need the diploma
to get promoted, right?
475
00:41:44,500 --> 00:41:46,788
I told you to be quiet!
476
00:41:48,417 --> 00:41:51,332
You can really see everything
with the naked eye.
477
00:41:51,542 --> 00:41:54,208
The stability factor of
a nine-story panel building
478
00:41:54,375 --> 00:41:56,580
doesn't allow for a
tilt of even 5 degrees.
479
00:41:56,750 --> 00:41:59,417
And that building is leaning
by around 10 degrees.
480
00:41:59,875 --> 00:42:03,656
The tilt is beyond the point
of maximum deviation
481
00:42:03,833 --> 00:42:06,951
from the gravity-bearing
perpendicular.
482
00:42:07,542 --> 00:42:11,453
This means that
the building is falling,
483
00:42:11,625 --> 00:42:14,825
and it will fall no matter what.
484
00:42:15,500 --> 00:42:18,914
Taking into account
the angle of deviation,
485
00:42:19,083 --> 00:42:22,450
the building won't stand
more than a day.
486
00:42:52,708 --> 00:42:55,375
Do you realize that in that case
487
00:42:55,667 --> 00:42:57,623
we need to declare an emergency
488
00:42:57,792 --> 00:43:00,116
and evacuate
the people immediately?
489
00:43:00,875 --> 00:43:01,871
Yes.
490
00:43:03,292 --> 00:43:05,283
How many are in there?
A thousand?
491
00:43:05,458 --> 00:43:06,833
There are 820 people.
492
00:43:08,083 --> 00:43:09,874
820 people.
493
00:43:12,250 --> 00:43:14,372
They will need to be resettled.
494
00:43:15,125 --> 00:43:17,579
And the town has a
housing shortage as it is.
495
00:43:18,000 --> 00:43:20,205
Go ahead,
call a regional inspection,
496
00:43:20,375 --> 00:43:23,244
let them check everything
and make a decision.
497
00:43:23,542 --> 00:43:25,996
Because I'm not taking
on these costs.
498
00:43:26,167 --> 00:43:28,407
You want to end up
in jail then?
499
00:43:29,458 --> 00:43:33,370
Sayapin can take care of that
as our friend.
500
00:43:38,875 --> 00:43:39,824
800 people.
501
00:43:40,000 --> 00:43:42,536
What if they all
get buried under there?
502
00:43:44,083 --> 00:43:45,992
You pocketed the money
for repairs,
503
00:43:46,167 --> 00:43:48,324
I never checked.
We're both going down.
504
00:43:48,625 --> 00:43:51,410
- I pocketed the money?
- You did!
505
00:43:51,750 --> 00:43:53,623
Oh come on, Fedor!
506
00:43:54,000 --> 00:43:58,623
Did your daughter's
house build itself?
507
00:44:00,208 --> 00:44:02,330
Or did you help her
with your salary?
508
00:44:02,500 --> 00:44:03,579
Look who's talking!
509
00:44:03,792 --> 00:44:06,495
What about your house?
Or his house?
510
00:44:06,917 --> 00:44:11,824
Why don't we tell this kid here
who pocketed what.
511
00:44:12,208 --> 00:44:16,417
Or how we survive around here,
washing each other's hands.
512
00:44:16,917 --> 00:44:20,165
What hands?
Watch what you say!
513
00:44:20,583 --> 00:44:22,824
- I've got my own patch.
- What patch?
514
00:44:23,000 --> 00:44:26,200
The whole town together with its
30 000 residents is the patch.
515
00:44:26,417 --> 00:44:27,448
One of us gets caught,
516
00:44:27,625 --> 00:44:29,533
he'll take everyone down
with him.
517
00:44:29,708 --> 00:44:32,542
Journalists will come,
and up in smoke we go.
518
00:44:32,833 --> 00:44:35,453
I'm all clean.
I've had inspections already.
519
00:44:35,667 --> 00:44:37,991
Crime detection rate
was within norm.
520
00:44:38,167 --> 00:44:40,739
No drug addicts,
no prostitutes at all.
521
00:44:43,083 --> 00:44:45,205
But you and Matyugin
will be going up
522
00:44:45,375 --> 00:44:46,869
in smoke in his fire truck.
523
00:44:47,083 --> 00:44:49,040
Any more threats?
524
00:44:49,292 --> 00:44:51,698
What did you do
with the prostitutes?
525
00:44:51,875 --> 00:44:53,369
Are they at your harem?
526
00:44:54,417 --> 00:44:56,325
Quiet, all of you!
527
00:45:02,250 --> 00:45:04,407
A fish rots from the head down.
528
00:45:04,583 --> 00:45:07,369
If I'm tainted,
then so are all of you.
529
00:45:08,125 --> 00:45:10,910
They'll go through everything
with a fine-tooth comb.
530
00:45:11,083 --> 00:45:12,079
And for 800 people,
531
00:45:12,250 --> 00:45:14,372
they'll find shit
even in your "patch".
532
00:45:14,750 --> 00:45:17,204
What, do you have
the cleanest department?
533
00:45:27,250 --> 00:45:29,822
Right, go to the place with him.
534
00:45:30,750 --> 00:45:34,615
- I'm...
- Have a look once you're there.
535
00:45:42,292 --> 00:45:44,579
If everything is as he says,
536
00:45:44,750 --> 00:45:47,666
then we'll think about
what to do.
537
00:45:52,667 --> 00:45:55,156
Let's go, shit-stirrer.
538
00:45:59,750 --> 00:46:01,493
Dima, stay for a moment.
539
00:46:07,375 --> 00:46:10,872
If he tries to threaten you,
don't listen.
540
00:46:11,042 --> 00:46:12,832
He's cunning and sly.
541
00:46:13,333 --> 00:46:16,249
If not him, then
we'll have to deal with it.
542
00:46:16,417 --> 00:46:18,622
Not to mention
those poor people.
543
00:46:25,875 --> 00:46:27,997
I'll go too. Fedotov's
angry right now,
544
00:46:28,167 --> 00:46:29,246
and the kid's naive.
545
00:46:29,625 --> 00:46:31,664
OK, good luck.
546
00:47:23,333 --> 00:47:26,083
- Show us what you've got.
- It's this way.
547
00:47:33,083 --> 00:47:35,537
- Here it is.
- What is it?
548
00:47:37,083 --> 00:47:39,703
The crack goes through
the whole building.
549
00:47:40,042 --> 00:47:42,957
So what? I saw this crack
two years ago.
550
00:47:44,458 --> 00:47:45,739
Fine.
551
00:47:47,125 --> 00:47:48,619
Look here.
552
00:47:52,583 --> 00:47:55,250
The wall is crumbling,
the foundation is shifting.
553
00:47:55,792 --> 00:47:57,665
Shifting where?
554
00:48:00,000 --> 00:48:02,999
In fall the soil gives
a little from the rain.
555
00:48:03,167 --> 00:48:04,791
Don't get smart, builder.
556
00:48:10,750 --> 00:48:13,204
OK, come with me.
557
00:48:17,167 --> 00:48:18,957
Come on, let's go.
558
00:48:43,333 --> 00:48:44,957
Man, it stinks in here.
559
00:48:45,250 --> 00:48:48,166
Fix the sewage pipes,
then it won't stink.
560
00:49:02,500 --> 00:49:04,657
You scum!
Stop torturing us!
561
00:49:05,000 --> 00:49:08,118
Your child is scared of you!
I'll call the cops.
562
00:49:08,458 --> 00:49:11,825
Go ahead, you piece of shit!
You think they'll show up?
563
00:49:12,000 --> 00:49:14,490
- I'll cut you up, you bitch!
- Calm down, man.
564
00:49:14,667 --> 00:49:15,616
What did you say?
565
00:49:15,792 --> 00:49:17,997
Nothing, but you're asking
for a kicking.
566
00:49:19,250 --> 00:49:22,035
All right guys, no offence.
567
00:49:22,458 --> 00:49:24,166
My daughter steals
money from me,
568
00:49:24,333 --> 00:49:25,792
I need it for my treatment.
569
00:49:26,083 --> 00:49:28,241
The bitch buys smack with it.
570
00:49:32,000 --> 00:49:33,707
I'll go have a smoke.
571
00:49:39,708 --> 00:49:43,573
These people need their
brains repaired, not the pipes.
572
00:49:44,333 --> 00:49:46,408
That's why it stinks here.
573
00:49:48,083 --> 00:49:49,956
Different people live here.
574
00:49:51,417 --> 00:49:53,041
Go away.
575
00:49:53,458 --> 00:49:57,074
We're from the housing department.
I've got the chiefs here with me.
576
00:50:14,000 --> 00:50:16,572
Hello, Fedor.
577
00:50:19,542 --> 00:50:21,747
Can we take a look at your bathroom?
578
00:50:26,750 --> 00:50:28,374
Sure, sure, go ahead.
579
00:50:37,542 --> 00:50:39,498
It's one thing after another.
580
00:50:39,792 --> 00:50:43,040
Pipes burst, and then this
son of a bitch goes crazy.
581
00:50:43,333 --> 00:50:46,285
That scum beats his own daughter,
can you imagine?
582
00:50:47,917 --> 00:50:51,248
He needs to be taken away,
but the pigs,
583
00:50:51,417 --> 00:50:53,455
sorry, police, never do.
584
00:50:54,333 --> 00:50:57,119
Although, I let them go myself.
585
00:50:58,875 --> 00:51:00,203
Help us.
586
00:51:02,000 --> 00:51:03,494
With what?
587
00:51:04,042 --> 00:51:06,578
Sure, we'll deal with it.
588
00:51:10,833 --> 00:51:12,541
Will they fix the pipes soon?
589
00:51:12,875 --> 00:51:16,656
They shut the water off and we
can't wash or cook anything.
590
00:51:16,917 --> 00:51:18,494
Soon, soon.
591
00:52:12,875 --> 00:52:15,411
- Go home.
- Yes sir!
592
00:52:16,208 --> 00:52:18,745
- What did you say?
- Don't get involved.
593
00:52:18,917 --> 00:52:20,079
They're all punks.
594
00:52:26,417 --> 00:52:28,953
Look, the old bat is
going to crawl out.
595
00:52:29,458 --> 00:52:31,995
We're from the housing department.
May we come in?
596
00:52:32,833 --> 00:52:35,039
Get out of there, you punks!
597
00:52:35,292 --> 00:52:38,077
Chill out, granny. Come over here,
we'll get you stoned.
598
00:53:27,333 --> 00:53:29,124
They're all yours.
599
00:53:29,833 --> 00:53:31,742
I'm off for a piss.
600
00:53:43,542 --> 00:53:46,541
Oh, hi guys.
What are you doing here?
601
00:53:46,708 --> 00:53:49,577
We're from the housing department.
Checking the pipes.
602
00:53:49,917 --> 00:53:54,160
I don't give a fuck about the pipes.
I only shower once a week.
603
00:53:54,583 --> 00:53:56,575
There's plenty of water right now.
604
00:53:57,000 --> 00:54:01,540
I bring in snow from outside,
and problem solved.
605
00:54:02,042 --> 00:54:07,791
And if the building collapses,
I don't give a fuck as well.
606
00:54:09,000 --> 00:54:12,497
This is no life anyway, is it?
607
00:54:16,500 --> 00:54:21,491
Hey guys, how about
a shot or two, huh?
608
00:54:22,917 --> 00:54:27,207
Well? Come on!
Let's have some.
609
00:54:27,667 --> 00:54:29,374
Right...
610
00:54:30,708 --> 00:54:32,783
Let's get going.
611
00:54:36,583 --> 00:54:37,828
One more game?
612
00:54:38,083 --> 00:54:39,791
- What did they want?
- Fuck knows...
613
00:54:40,000 --> 00:54:41,494
Hey...
614
00:54:43,667 --> 00:54:46,831
What are the chiefs doing here?
Something serious?
615
00:54:47,208 --> 00:54:49,449
- We don't know yet.
- Listen...
616
00:54:50,125 --> 00:54:51,667
Trouble sleeping?
617
00:54:52,583 --> 00:54:54,540
- What?
- It's late.
618
00:54:54,792 --> 00:54:57,826
Why do you even care
about us lowlives?
619
00:54:59,083 --> 00:55:02,616
- Compassionate, are you?
- I am what I am.
620
00:55:25,167 --> 00:55:27,786
- What were you doing there?
- Fuck off.
621
00:55:28,875 --> 00:55:31,744
- That's some building...
- No kidding.
622
00:55:33,333 --> 00:55:35,290
- Well?
- This way.
623
00:55:51,458 --> 00:55:54,292
- What's the bottle for?
- Look.
624
00:56:29,833 --> 00:56:31,292
Come here.
625
00:56:46,750 --> 00:56:49,950
Look down.
Just be careful.
626
00:57:09,000 --> 00:57:12,118
- Far from the wall?
- About three meters.
627
00:58:15,750 --> 00:58:19,117
- Did you give everyone their tasks?
- Yes.
628
00:58:22,417 --> 00:58:25,369
Nina, what should I do
about the guests?
629
00:58:26,208 --> 00:58:27,951
Entertain them.
630
00:58:28,625 --> 00:58:30,830
Turn up the music.
631
00:58:31,750 --> 00:58:34,619
Tell the kitchen to hurry up
with the main course.
632
00:58:34,917 --> 00:58:36,494
Many are getting ready to leave.
633
00:58:36,667 --> 00:58:38,824
Vostrikov is upset that
you're not there.
634
00:58:39,167 --> 00:58:41,289
Well, make sure that he isn't upset.
635
00:58:41,458 --> 00:58:44,125
I can't be there.
I've got other things on my mind.
636
00:58:44,292 --> 00:58:47,291
- Maybe we should let them go home?
- Yeah right!
637
00:58:48,583 --> 00:58:51,333
So they'd know we have a mess
on our hands?
638
00:58:52,250 --> 00:58:55,202
Give them enough booze
to put them to sleep.
639
00:58:56,000 --> 00:58:59,082
Tell them I had to leave,
but will be back shortly.
640
00:58:59,333 --> 00:59:00,496
Got it.
641
00:59:07,917 --> 00:59:09,992
The rumors will spread.
642
00:59:10,792 --> 00:59:14,241
The neighbors won't keep quiet.
They'll get more from the budget.
643
00:59:14,417 --> 00:59:17,783
The most important thing is that
the building does not collapse.
644
00:59:17,958 --> 00:59:20,495
Then there'll be facts, not rumors.
645
00:59:25,917 --> 00:59:27,031
Well?
646
00:59:28,708 --> 00:59:30,119
Speak!
647
00:59:30,833 --> 00:59:32,576
It's not good.
648
00:59:33,208 --> 00:59:35,081
It will probably collapse.
649
00:59:37,250 --> 00:59:38,625
Really?
650
00:59:39,417 --> 00:59:42,202
Don't know. Looks
like Nikitin was right.
651
00:59:43,250 --> 00:59:45,870
We need to get the people
out of there.
652
00:59:52,125 --> 00:59:59,865
I told you we needed to be careful
with district A.
653
01:00:01,333 --> 01:00:06,075
It was built in a rush,
on unstable soil.
654
01:00:07,167 --> 01:00:10,829
We should've resettled everyone and
demolished the building ages ago.
655
01:00:11,208 --> 01:00:13,615
Resettle them where, smart guy?
656
01:00:14,750 --> 01:00:17,666
Give me two buildings with
a hundred units each.
657
01:00:17,833 --> 01:00:21,414
We should have built them
when we had the money.
658
01:00:22,333 --> 01:00:24,242
But you were too greedy!
659
01:00:26,292 --> 01:00:28,579
Get out!
Get out!
660
01:00:34,250 --> 01:00:37,119
Half the budget goes up
to grease the palms
661
01:00:37,292 --> 01:00:38,833
at the regional office!
662
01:00:39,167 --> 01:00:42,166
Everyone there practically
lives at resorts!
663
01:00:42,333 --> 01:00:45,083
They all have cars, houses,
wives all decked in gold.
664
01:00:45,250 --> 01:00:47,953
And if I refuse - they won't
give us a penny.
665
01:00:54,167 --> 01:00:56,407
How much money did
we get this year?
666
01:00:56,750 --> 01:00:59,950
Just enough to tar a few roofs
and replace a few main pipes.
667
01:01:00,292 --> 01:01:04,500
Pensioners are going hungry,
three suicides a year.
668
01:01:04,667 --> 01:01:07,417
The disabled are waiting
to get treated by the state.
669
01:01:07,583 --> 01:01:10,748
What about orphanages,
and large family allowances?
670
01:01:11,500 --> 01:01:13,159
I built a new maternity hospital!
671
01:01:13,333 --> 01:01:14,957
Do you think I'm made
of money?
672
01:01:15,208 --> 01:01:18,243
And how am I supposed
to survive and raise my children?
673
01:01:20,042 --> 01:01:21,583
I'm constantly under stress.
674
01:01:21,750 --> 01:01:24,286
I lived in fear for
my life through the '90s.
675
01:01:24,500 --> 01:01:26,456
I'm responsible for everything:
676
01:01:26,625 --> 01:01:29,908
for taxes, for military enlistment,
for elections.
677
01:01:30,083 --> 01:01:33,035
They'll either send me to prison,
or pat me on the head.
678
01:01:35,208 --> 01:01:37,200
I want to live like a normal person!
679
01:01:37,375 --> 01:01:38,703
I have 3 scars on my head,
680
01:01:38,875 --> 01:01:40,950
hypertension,
ulcers and two divorces!
681
01:01:41,125 --> 01:01:45,333
I'm a woman, mother and wife -
I want to live like a normal person!
682
01:01:59,083 --> 01:02:00,791
And so do you.
683
01:02:03,458 --> 01:02:05,782
That's why you grab
a piece for yourself
684
01:02:05,958 --> 01:02:07,582
without a thought for others.
685
01:02:07,917 --> 01:02:11,081
You don't give a fuck whose
walls are crumbling
686
01:02:11,250 --> 01:02:12,957
or whose roof is leaking.
687
01:02:13,542 --> 01:02:16,873
Because you have to finish
laying down your own roof.
688
01:02:17,208 --> 01:02:22,329
Your house isn't much smaller
than mine, four stories tall.
689
01:02:23,208 --> 01:02:26,243
Your son, a spoiled brat,
rapist and drug addict
690
01:02:26,417 --> 01:02:28,539
with 6 arrests and 2 court cases.
691
01:02:28,750 --> 01:02:32,496
Has an apartment in Moscow
and goes to a private school.
692
01:02:38,208 --> 01:02:40,911
This one will soon have people
dying from simple infections,
693
01:02:41,083 --> 01:02:43,655
while he steals all the supplies,
down to the antiseptics.
694
01:02:43,833 --> 01:02:45,790
I bought new equipment
for the hospital,
695
01:02:45,958 --> 01:02:46,872
he sold half of it.
696
01:02:47,042 --> 01:02:48,204
If I wasn't helping,
697
01:02:48,375 --> 01:02:51,078
you'd be treating people
with roadside herbs.
698
01:02:51,500 --> 01:02:56,407
And this one has turned the
police department into a racket.
699
01:02:56,875 --> 01:02:59,281
I looked the other way,
"Go ahead, Sergey.
700
01:02:59,458 --> 01:03:00,454
"Make some money".
701
01:03:02,833 --> 01:03:04,375
I don't even know what you do.
702
01:03:04,542 --> 01:03:06,747
Sit on your ass all day,
signing papers.
703
01:03:07,333 --> 01:03:11,245
There hasn't been a fire
in the town for ten years.
704
01:03:12,333 --> 01:03:15,249
But we still allocate
funds to get hoses,
705
01:03:15,417 --> 01:03:17,704
equipment,
who knows what else!
706
01:03:27,292 --> 01:03:29,995
Yeah, I make something
out of every deal.
707
01:03:32,833 --> 01:03:35,157
But whose hands are clean here?
708
01:03:37,375 --> 01:03:40,789
Perhaps one of you would like
to take my place? Be my guest!
709
01:03:47,625 --> 01:03:50,577
Only you oafs won't be
able to hack it.
710
01:03:52,500 --> 01:03:54,124
Sucking that teat dry,
711
01:03:54,292 --> 01:03:57,623
but when something happens -
blame "mama".
712
01:04:00,792 --> 01:04:02,914
And you call yourselves men?
Pussies.
713
01:04:03,083 --> 01:04:04,032
Enough, Nina!
714
01:04:04,208 --> 01:04:07,789
We all know that.
We weren't born yesterday.
715
01:04:10,292 --> 01:04:13,244
I've always lived well,
never had to beg,
716
01:04:13,417 --> 01:04:15,408
and don't plan on starting.
717
01:04:15,917 --> 01:04:19,579
And I don't give a shit
what people think of me.
718
01:04:21,583 --> 01:04:25,957
If you can't take what you need,
you'll live like a worm in shit.
719
01:04:27,417 --> 01:04:30,499
This never-ending talk
about "corruption" -
720
01:04:30,667 --> 01:04:33,121
the whole country lives on bribes!
721
01:04:41,583 --> 01:04:46,455
Even in the Soviet days, when
my mother was dying of cancer
722
01:04:46,667 --> 01:04:50,033
we had to grease some palms
to get her medication.
723
01:04:50,333 --> 01:04:52,953
And now, you can't do anything
without money!
724
01:04:54,125 --> 01:04:57,705
I hate to interrupt such nice
bureaucratic confessions,
725
01:04:58,083 --> 01:05:01,948
but what are we going to do now?
Time's ticking.
726
01:05:06,750 --> 01:05:08,789
What are we going to do?
727
01:05:10,667 --> 01:05:12,077
Evacuate the people.
728
01:05:12,292 --> 01:05:14,200
- Is this official?
- Of course.
729
01:05:14,417 --> 01:05:17,167
I'll call the regional office
and let them know.
730
01:05:17,542 --> 01:05:19,119
Why?
731
01:05:19,583 --> 01:05:20,958
Regulations.
732
01:05:21,375 --> 01:05:23,746
Let's not raise a stink right now.
733
01:05:23,958 --> 01:05:26,329
Get the people out,
and tomorrow we'll bring in
734
01:05:26,500 --> 01:05:27,828
the experts and equipment.
735
01:05:28,000 --> 01:05:29,707
Maybe it can still be repaired.
736
01:05:29,875 --> 01:05:33,537
And who will be responsible for
the fuckups? Me or him?
737
01:05:33,708 --> 01:05:37,289
And what should we tell the tenants?
They're not a flock of sheep.
738
01:05:37,458 --> 01:05:40,030
If they realize
that the building is failing,
739
01:05:40,208 --> 01:05:41,287
they won't go back.
740
01:05:47,333 --> 01:05:51,743
Well, then stage a fire,
or any emergency situation.
741
01:05:52,083 --> 01:05:55,283
Anything. We need to keep them
all out overnight.
742
01:05:56,792 --> 01:05:59,246
And in the morning,
the experts will come.
743
01:05:59,417 --> 01:06:01,741
If there are really no other options...
744
01:06:02,375 --> 01:06:04,283
We'll have to resettle everyone.
745
01:06:05,000 --> 01:06:08,532
I'll fall at Safronov's feet.
He's building an entire block.
746
01:06:21,000 --> 01:06:24,662
Come on, go already!
Do something!
747
01:06:49,625 --> 01:06:52,031
We found all the documents.
They're in the car.
748
01:06:52,292 --> 01:06:55,456
- If we need to, we can lose them.
- And what do you have?
749
01:06:56,000 --> 01:06:57,826
Things are in pretty bad shape.
750
01:06:58,083 --> 01:07:01,082
The deficit in the repairs budget
is 120 million.
751
01:07:01,500 --> 01:07:02,994
Oh God...
752
01:07:03,333 --> 01:07:05,325
We certainly could have spent it...
753
01:07:05,500 --> 01:07:08,700
but what do we have to show for it?
That's a lot of money.
754
01:07:09,375 --> 01:07:11,865
A new construction site
could justify it,
755
01:07:12,042 --> 01:07:14,578
but Safronov's investors
won't cooperate.
756
01:07:17,792 --> 01:07:20,458
How much would it cost
to resettle the dormitory?
757
01:07:20,625 --> 01:07:22,830
There are 820 residents.
758
01:07:23,125 --> 01:07:26,657
An emergency means resettling
all of them, and fast.
759
01:07:27,000 --> 01:07:30,995
At least 600 in the first two months.
That's about 200 families.
760
01:07:31,333 --> 01:07:33,372
83 of those are multi-child families,
761
01:07:33,542 --> 01:07:35,782
there are 27 disabled,
and 10 veterans.
762
01:07:35,958 --> 01:07:38,116
So we'll need about
60 two-room apartments,
763
01:07:38,292 --> 01:07:39,667
and the rest are one-room.
764
01:07:40,917 --> 01:07:44,497
I think that amounts
to approximately...
765
01:07:46,292 --> 01:07:48,248
... 260 million
766
01:07:51,375 --> 01:07:53,414
God damn it...
767
01:07:55,708 --> 01:07:57,451
Oh God...
768
01:08:00,000 --> 01:08:02,703
I'm such an idiot...
769
01:08:05,708 --> 01:08:06,953
Right...
770
01:08:07,500 --> 01:08:11,791
- Tanya, bring Safronov. Is he here?
- He left about two hours ago.
771
01:08:12,500 --> 01:08:15,167
- Then I need to go find him
- Wait, Nina.
772
01:08:15,417 --> 01:08:16,745
There's no time.
773
01:08:16,917 --> 01:08:20,497
If you have something
to say, come with me.
774
01:08:37,708 --> 01:08:39,866
Go and get another unit there!
775
01:08:40,042 --> 01:08:41,832
So wake them up!
The gas workers too.
776
01:08:42,000 --> 01:08:43,115
That dormitory uses gas.
777
01:08:43,292 --> 01:08:44,999
Although I'm not sure.
Find out.
778
01:08:45,167 --> 01:08:47,454
Get the guys ready.
Two trucks at least
779
01:08:47,667 --> 01:08:49,658
Check the fire hoses
and the equipment,
780
01:08:49,833 --> 01:08:51,541
it's been ages since we used it.
781
01:08:51,833 --> 01:08:55,200
Set up a blockade around
the perimeter. How long?
782
01:08:55,583 --> 01:08:57,207
How long is the perimeter?
783
01:08:57,458 --> 01:08:59,912
We'll talk about overtime later.
784
01:09:00,083 --> 01:09:03,664
Hey, watch your mouth,
or I'll get you fired.
785
01:09:04,167 --> 01:09:08,327
Get me three ambulances, each with
a doctor and two paramedics.
786
01:09:08,875 --> 01:09:11,032
You guys ready? Let's go.
787
01:09:14,042 --> 01:09:15,998
Wait!
788
01:09:16,375 --> 01:09:18,995
- What happened?
- Stand down for now.
789
01:09:19,250 --> 01:09:21,041
- Why?
- We have to wait.
790
01:09:21,333 --> 01:09:24,119
- For whom?
- I don't know. Nina said, wait.
791
01:09:45,000 --> 01:09:48,662
Right... Let's go have a drink, guys.
792
01:09:56,708 --> 01:10:00,454
Hey shit-stirrer, what are you
standing there for? Let's go!
793
01:10:00,833 --> 01:10:02,955
You've got ulcers or what?
794
01:10:36,000 --> 01:10:38,667
Let's talk here.
My relatives are visiting,
795
01:10:38,833 --> 01:10:41,039
I don't want them to know anything.
796
01:10:41,292 --> 01:10:43,781
I urgently need to resettle
600 people.
797
01:10:43,958 --> 01:10:47,076
I need 200 apartments, 2 buildings.
Please help.
798
01:10:50,083 --> 01:10:53,532
Are you insane?
How can I get you two buildings?
799
01:10:56,000 --> 01:10:59,367
The nine-story buildings you built
are still vacant, aren't they?
800
01:11:00,417 --> 01:11:04,494
Those apartments were sold
even before we broke ground.
801
01:11:06,208 --> 01:11:09,540
Only for a couple of months.
I really need this, help me out.
802
01:11:09,708 --> 01:11:12,280
My budget will be approved soon,
I'll buy them.
803
01:11:12,500 --> 01:11:16,116
What? I could be locked up
for something like that.
804
01:11:17,667 --> 01:11:21,531
For a month at least,
and then I'll think of something.
805
01:11:21,708 --> 01:11:25,454
Then I'll resettle them
somewhere else.
806
01:11:26,292 --> 01:11:29,789
I have inspections
and showings every week.
807
01:11:29,958 --> 01:11:32,282
There can't be anyone there.
808
01:11:33,833 --> 01:11:36,370
What are you doing, you bastard?
809
01:11:37,542 --> 01:11:40,541
I sold you that land
for next to nothing.
810
01:11:40,708 --> 01:11:42,783
Don't you have a conscience?
811
01:11:46,500 --> 01:11:49,167
I have 800 people living in a
dangerous building.
812
01:11:49,333 --> 01:11:52,617
I can't get them evacuated without
having a place to resettle them.
813
01:11:52,792 --> 01:11:54,867
The housing budget will come
under scrutiny.
814
01:11:55,125 --> 01:11:58,539
They will put me away for 15 years,
like they did with Sorokin.
815
01:11:58,875 --> 01:12:00,748
No one will touch you.
816
01:12:01,083 --> 01:12:03,786
You pay a kickback to the governor,
817
01:12:03,958 --> 01:12:06,827
giving him some votes.
There you go.
818
01:12:07,167 --> 01:12:10,000
If he starts to pressure you,
threaten to give him up.
819
01:12:10,500 --> 01:12:13,333
- He'll get you off the hook.
- Right, or kill me.
820
01:12:13,833 --> 01:12:16,157
I could be killed too.
821
01:12:22,333 --> 01:12:24,325
Nina, I'm sorry, I can't.
822
01:12:27,250 --> 01:12:30,948
My investors used to tear people
to shreds back in the 1990s.
823
01:12:31,667 --> 01:12:33,457
Sorry, I can't.
824
01:12:57,125 --> 01:13:00,408
Nina, you have no choice.
825
01:13:02,042 --> 01:13:03,701
What do you mean?
826
01:13:05,125 --> 01:13:08,325
You can't evacuate anyone
from that building.
827
01:13:09,833 --> 01:13:13,958
So what should I do?
Bury them all in the rubble?
828
01:13:16,125 --> 01:13:19,159
Who said the building
will collapse for sure?
829
01:13:20,208 --> 01:13:22,958
- Nikitin.
- That punk?
830
01:13:24,000 --> 01:13:29,239
He just wants to sabotage Fedotov
and take his job.
831
01:13:30,042 --> 01:13:33,408
And don't listen to that idiot
waste-of-space Matyugin.
832
01:13:34,125 --> 01:13:36,164
What about the risk?
833
01:13:36,333 --> 01:13:40,115
The risk...
There's always a risk.
834
01:13:42,667 --> 01:13:45,452
Are you one of Safronov's investors?
835
01:13:46,792 --> 01:13:48,748
Nina, stop it.
836
01:13:49,000 --> 01:13:50,280
Are you?
837
01:13:50,458 --> 01:13:53,078
I saw how he looked at you.
Well?
838
01:13:56,667 --> 01:13:58,077
I am.
839
01:14:01,042 --> 01:14:02,998
And what about the people?
840
01:14:04,708 --> 01:14:07,375
Living, breathing people,
you scumbag.
841
01:14:10,208 --> 01:14:12,449
Shut your mouth, you bitch.
842
01:14:22,625 --> 01:14:25,825
When did you start worrying
about the people?
843
01:14:28,167 --> 01:14:32,327
Only when 800 of them might
perish at once?
844
01:14:32,833 --> 01:14:36,958
Were you worried about them
when they were dying one by one?
845
01:14:40,417 --> 01:14:44,791
When you took a piece for yourself
out of every line in the budget.
846
01:14:46,375 --> 01:14:48,746
The roads are shit, one pot-hole
847
01:14:48,917 --> 01:14:51,951
on top of another,
accidents every day.
848
01:14:52,458 --> 01:14:55,161
The people are drinking
themselves to death,
849
01:14:55,333 --> 01:14:56,531
killing each other.
850
01:14:56,708 --> 01:15:00,952
Because there are no decent jobs here,
and the wages wouldn't suit a beggar.
851
01:15:01,917 --> 01:15:05,781
Kids are wasting their lives
and shooting up in basements.
852
01:15:06,667 --> 01:15:11,539
The schools are a mess; teachers
and doctors can't afford to buy food.
853
01:15:13,208 --> 01:15:16,207
Old people and the disabled
are better off dying.
854
01:15:16,417 --> 01:15:18,408
You and I have been through this.
855
01:15:18,583 --> 01:15:20,207
How much have I done for you?
856
01:15:20,375 --> 01:15:22,947
You've been feeding
off me your entire life.
857
01:15:26,833 --> 01:15:31,990
If it wasn't for me,
you'd still be a secretary.
858
01:15:33,625 --> 01:15:36,577
Because you're a nobody,
and I'm a somebody.
859
01:15:37,000 --> 01:15:39,288
And the higher-ups know that.
860
01:15:41,000 --> 01:15:41,949
Well?
861
01:15:43,458 --> 01:15:46,872
What's the matter with you?
Get yourself together.
862
01:15:47,458 --> 01:15:50,541
Here, you either live like
a human being, or like cattle.
863
01:15:50,917 --> 01:15:53,453
There's not enough of the good life
to go around.
864
01:15:53,750 --> 01:15:57,117
Divide it evenly, and
nobody will get anything.
865
01:15:57,417 --> 01:15:59,823
Everyone will be equally poor.
866
01:16:01,000 --> 01:16:02,494
Come on...
867
01:16:04,875 --> 01:16:07,578
Would that be better? No.
868
01:16:09,625 --> 01:16:11,830
I helped you become somebody,
869
01:16:12,000 --> 01:16:15,331
and you're biting the hand
that holds you.
870
01:16:23,583 --> 01:16:28,953
Think about it long and hard -
are you with them or with us?
871
01:17:03,333 --> 01:17:05,408
So what do we do now?
872
01:17:06,083 --> 01:17:08,869
We'll think of something.
Get in the car.
873
01:17:32,208 --> 01:17:36,499
Look at them, all shitfaced,
and not giving a damn.
874
01:17:38,333 --> 01:17:39,329
What do they care?
875
01:17:39,500 --> 01:17:43,625
They'll have different bosses,
but they will still have their jobs.
876
01:17:43,875 --> 01:17:47,573
Stop whining,
nothing's happened yet.
877
01:17:49,542 --> 01:17:55,492
Sometimes I think, why the hell
did I have to become the chief?
878
01:17:58,125 --> 01:18:02,534
I could've continued
working as a surgeon;
879
01:18:02,708 --> 01:18:05,079
cut this, stitch that.
880
01:18:08,625 --> 01:18:12,323
God forbid I'm ever on your
operating table.
881
01:18:13,292 --> 01:18:18,448
You will take out a kidney
and sell it.
882
01:18:22,292 --> 01:18:26,156
And you're an unselfish soul,
I suppose?
883
01:18:27,125 --> 01:18:29,828
Catch a lot of crooks?
884
01:18:31,000 --> 01:18:33,157
You're not so easy to catch.
885
01:18:33,333 --> 01:18:36,533
I try to put you away,
but you bribe me.
886
01:18:37,208 --> 01:18:41,831
And I'm Russian,
can't help but take it.
887
01:18:48,625 --> 01:18:51,197
- Fedor, come dance with us...
- Get lost.
888
01:18:59,083 --> 01:19:01,869
Are you from another planet
or something?
889
01:19:03,458 --> 01:19:06,125
Anyone else
would've taken one look
890
01:19:06,292 --> 01:19:08,200
and gone back home to bed.
891
01:19:10,500 --> 01:19:12,243
Why do you care?
892
01:19:14,750 --> 01:19:17,950
- There are human beings in there.
- What human beings?
893
01:19:20,500 --> 01:19:22,159
Trash...
894
01:19:23,625 --> 01:19:25,451
and rejects.
895
01:19:30,458 --> 01:19:33,991
- Maybe they should just die.
- Children too?
896
01:19:34,875 --> 01:19:38,573
The ones smoking junk
and fucking in the attic?
897
01:19:39,667 --> 01:19:44,041
What will they grow up to be?
You tell me!
898
01:19:59,833 --> 01:20:03,165
You shouldn't be grinding
that axe here, kid.
899
01:20:05,375 --> 01:20:09,868
We're old and seasoned.
900
01:20:11,083 --> 01:20:15,541
We have seen a lot in this life.
Especially me.
901
01:20:17,042 --> 01:20:20,373
Every other person
in that dormitory either
902
01:20:20,542 --> 01:20:23,955
has an arrest or
a conviction to their name.
903
01:20:25,042 --> 01:20:27,199
If there were fewer
of those buildings,
904
01:20:27,375 --> 01:20:29,248
the world would be
a better place.
905
01:20:29,583 --> 01:20:33,660
And life would be easier
for normal people like us.
906
01:20:44,125 --> 01:20:45,535
Yes?
907
01:20:47,333 --> 01:20:48,792
I'll be right back.
908
01:20:49,667 --> 01:20:50,829
Yes...
909
01:21:18,625 --> 01:21:21,328
One more round before we leave.
910
01:21:38,500 --> 01:21:41,997
So, looks like everything's back on.
911
01:21:42,333 --> 01:21:45,996
We're evacuating the tenants,
and waiting for inspectors.
912
01:21:46,625 --> 01:21:52,872
Nina wants to discuss something
with the three of you. On the spot.
913
01:21:53,750 --> 01:21:58,041
- My boys will drive you there.
- We'll drive ourselves.
914
01:21:58,500 --> 01:21:59,958
What, drunk?
915
01:22:01,042 --> 01:22:04,455
I forbid it as the chief of police.
916
01:22:29,875 --> 01:22:34,782
... That's two more years of work.
I'm so sick of it.
917
01:22:35,750 --> 01:22:38,074
- Hey...
- Go home.
918
01:22:41,875 --> 01:22:46,201
- Look, our very own bodyguards.
- Very funny. Get in.
919
01:23:45,625 --> 01:23:47,451
Well, are you happy now?
920
01:23:53,875 --> 01:23:56,827
Why is there so few of you guys?
921
01:23:59,042 --> 01:24:01,117
More are on their way.
922
01:24:06,292 --> 01:24:09,291
Where are we going?
The 32nd is the other way.
923
01:24:11,708 --> 01:24:14,542
Don't listen,
drive where you were told.
924
01:24:15,042 --> 01:24:18,455
Why? He's driving
in the wrong direction.
925
01:24:19,375 --> 01:24:21,829
He's driving where we need to go.
926
01:24:22,458 --> 01:24:25,658
Hey, if you don't know the way,
let me drive.
927
01:24:26,250 --> 01:24:28,206
Shut up already!
928
01:24:31,250 --> 01:24:34,332
Watch who you're talking to.
929
01:24:47,750 --> 01:24:53,250
Galaganova...
That ruthless bitch...
930
01:24:55,125 --> 01:24:57,081
What's the matter with you?
931
01:24:58,667 --> 01:25:02,661
Tolya, that building will collapse.
932
01:25:04,000 --> 01:25:06,620
And we "ran away".
933
01:25:07,542 --> 01:25:09,415
What was it you said?
934
01:25:09,583 --> 01:25:11,954
I "pocketed the money,
kicked some back to you",
935
01:25:12,125 --> 01:25:14,033
and you "never bothered to check"?
936
01:25:14,208 --> 01:25:17,077
They will blame everything
on the two of us.
937
01:25:17,750 --> 01:25:20,286
Sayapin is a bitch too.
938
01:25:22,917 --> 01:25:25,323
We're done for, Tolya.
939
01:25:29,417 --> 01:25:32,949
What are you, nuts?
There are 800 people there.
940
01:25:35,125 --> 01:25:40,364
She'll get them out,
and blame us for the building.
941
01:25:48,125 --> 01:25:52,700
Hey guys, are you going to kill us?
942
01:25:58,125 --> 01:26:00,081
Well? Answer me!
943
01:26:06,292 --> 01:26:08,958
Shut your mouth and sit still.
944
01:26:56,833 --> 01:26:58,244
Stop here.
945
01:27:24,125 --> 01:27:25,619
Get back here.
946
01:27:45,167 --> 01:27:47,372
Let the kid go.
947
01:27:49,042 --> 01:27:51,366
He's just a plumber.
948
01:27:54,250 --> 01:27:56,206
He won't say anything.
949
01:27:57,000 --> 01:27:59,157
Are you fucking crazy?
950
01:28:00,458 --> 01:28:02,035
What the fuck is all this?
951
01:28:02,333 --> 01:28:04,159
- Shut up!
- What?
952
01:28:20,250 --> 01:28:21,530
Go.
953
01:28:22,333 --> 01:28:25,665
Take your family and
leave town tonight.
954
01:28:26,250 --> 01:28:30,576
If you give us away,
we'll find you and kill you.
955
01:28:52,667 --> 01:28:54,291
What are you waiting for?
956
01:28:55,417 --> 01:28:57,492
You really are a fucking fool.
957
01:28:58,000 --> 01:29:00,536
Get lost! Now!
958
01:29:33,542 --> 01:29:36,825
- Take him to his bed.
- Leave it.
959
01:29:45,250 --> 01:29:47,372
Where is he?
960
01:29:49,333 --> 01:29:54,406
- At work, that's where.
- What's this work at 3am?
961
01:29:56,375 --> 01:29:57,785
It is what it is.
962
01:30:02,583 --> 01:30:04,492
Get packing.
Mom, help her.
963
01:30:04,708 --> 01:30:07,458
- Her things, Anton's and mine
- What happened?
964
01:30:07,667 --> 01:30:09,374
There's no time!
Get ready!
965
01:30:09,625 --> 01:30:11,533
Oh dear Lord...
966
01:30:12,250 --> 01:30:13,625
- What happened?
- Don't ask.
967
01:30:13,792 --> 01:30:15,072
I barely made it out alive.
968
01:30:15,250 --> 01:30:17,325
We need to leave, for a long time.
Otherwise...
969
01:30:17,500 --> 01:30:22,324
- Oh God! Holy Mother...
- Shut it and do as you are told!
970
01:30:23,250 --> 01:30:26,332
- Let's get you a taxi.
- Too risky. We'll catch a ride.
971
01:30:26,500 --> 01:30:29,499
- I'll go ask the neighbor for his car.
- I won't be able to return it!
972
01:30:29,667 --> 01:30:32,950
We won't get any poorer. Go pack.
I'll pull up to the entrance.
973
01:30:33,125 --> 01:30:34,370
Thanks.
974
01:30:34,708 --> 01:30:36,250
Should I take the summer clothes?
975
01:30:36,417 --> 01:30:38,124
Take everything.
And all money we have.
976
01:30:38,292 --> 01:30:40,579
- How long will you be gone?
- Forever, Mom.
977
01:30:43,000 --> 01:30:46,781
- Masha!
- Easy, easy. Sit down!
978
01:31:00,000 --> 01:31:02,371
My baby, oh dear God...
979
01:31:02,875 --> 01:31:04,333
My son...
980
01:31:06,667 --> 01:31:09,950
- Oh dear God!
- Quit it, you'll wake everyone up.
981
01:31:10,250 --> 01:31:11,412
Oh Masha...
982
01:31:11,792 --> 01:31:15,040
- Where are you headed?
- I'll think about it on the way.
983
01:31:15,333 --> 01:31:18,747
We must get out of town.
I'll call you when we get there.
984
01:31:19,167 --> 01:31:20,162
Mom.
985
01:31:20,375 --> 01:31:24,749
- I knew you'd get yourself in trouble!
- Enough already, stop it.
986
01:31:26,208 --> 01:31:30,203
Off you go.
She'll keep wailing until you leave,
987
01:31:30,375 --> 01:31:32,497
and wake everyone up. Go!
988
01:31:35,000 --> 01:31:37,572
- Oh God...
- Calm down, calm down.
989
01:31:39,542 --> 01:31:44,958
Dima! Son! My son...
990
01:31:45,458 --> 01:31:48,374
- My son...
- Easy, easy, calm down.
991
01:31:48,750 --> 01:31:50,658
Dima...
992
01:32:01,917 --> 01:32:04,122
Good thing we got everyone drunk.
993
01:32:04,667 --> 01:32:06,789
And found all the documents.
994
01:32:08,292 --> 01:32:11,409
In the morning, nobody will
remember a thing.
995
01:32:14,208 --> 01:32:15,453
Yes?
996
01:32:21,667 --> 01:32:23,042
It's done?
997
01:32:28,583 --> 01:32:29,864
All clean?
998
01:32:31,458 --> 01:32:33,829
Good. Go home now.
999
01:32:34,708 --> 01:32:36,451
Get rid of the guns.
1000
01:32:36,917 --> 01:32:40,449
I know they are government-issue,
but we'll write them off.
1001
01:32:42,833 --> 01:32:47,373
God forbid they find the bodies and
we get caught over something stupid.
1002
01:32:48,375 --> 01:32:49,371
Bye.
1003
01:33:03,000 --> 01:33:04,328
It's done.
1004
01:33:07,458 --> 01:33:09,331
God forgive us.
1005
01:33:10,333 --> 01:33:15,039
God created this life
and made us live it.
1006
01:33:18,000 --> 01:33:19,956
All the documents are here.
1007
01:33:22,083 --> 01:33:23,079
Do it.
1008
01:34:16,042 --> 01:34:20,665
My husband is with Polosuhina
right now. Bastard.
1009
01:34:23,083 --> 01:34:24,956
Quit sobbing.
1010
01:34:26,125 --> 01:34:29,622
We'll send her away. Let her shake
her ass somewhere else.
1011
01:34:31,125 --> 01:34:33,449
And send your husband in to see me.
1012
01:34:34,208 --> 01:34:37,243
I'll explain to him how a man
ought to treat his wife.
1013
01:35:22,125 --> 01:35:23,832
Has he calmed down?
1014
01:35:24,583 --> 01:35:26,125
He's asleep.
1015
01:35:29,917 --> 01:35:31,410
What happened?
1016
01:35:33,792 --> 01:35:35,949
Everything's rotten there, Masha.
1017
01:35:36,667 --> 01:35:37,947
Where?
1018
01:35:39,208 --> 01:35:41,283
The administrative board.
1019
01:35:46,458 --> 01:35:48,201
It's a snake pit.
1020
01:35:52,333 --> 01:35:54,159
A bunch of crooks.
1021
01:35:55,875 --> 01:35:59,952
Ready to eat each other alive.
Vampires.
1022
01:36:02,333 --> 01:36:04,704
When they realized
that they fucked up,
1023
01:36:04,875 --> 01:36:06,867
they decided to frame their own.
1024
01:36:09,625 --> 01:36:15,492
They put me, Fedotov
and the fire chief into a police car.
1025
01:36:16,667 --> 01:36:18,872
And drove us to a quiet place.
1026
01:36:26,208 --> 01:36:28,780
Fedotov turned out to be
a decent person
1027
01:36:31,375 --> 01:36:33,450
I didn't expect that.
1028
01:36:35,458 --> 01:36:37,497
He stood up for me
1029
01:36:39,042 --> 01:36:41,164
and they let me go.
1030
01:36:58,208 --> 01:37:00,579
So where are we going now?
1031
01:37:04,000 --> 01:37:06,122
We need to get out of town.
1032
01:37:08,500 --> 01:37:10,741
We'll spend the night in a hotel
1033
01:37:12,792 --> 01:37:15,542
and think of something
in the morning.
1034
01:37:16,208 --> 01:37:17,832
I promise.
1035
01:37:23,083 --> 01:37:24,956
Well, thank you very much.
1036
01:37:27,000 --> 01:37:29,075
We had a normal life.
1037
01:37:31,000 --> 01:37:32,873
What were you thinking?
1038
01:37:34,292 --> 01:37:36,449
I was thinking about
the people, dear.
1039
01:37:37,000 --> 01:37:38,992
And Anton and I are not people?
1040
01:37:40,167 --> 01:37:41,411
There are 800 people there.
1041
01:37:41,583 --> 01:37:43,575
Are all of them your wives
and children?
1042
01:37:43,917 --> 01:37:45,410
- Masha, don't.
- Don't what?
1043
01:37:45,625 --> 01:37:47,866
I didn't know it would end this badly.
1044
01:37:48,458 --> 01:37:52,535
How else could it have ended?
1045
01:37:54,000 --> 01:37:57,414
They've been stealing for years.
They sucked the town dry.
1046
01:37:58,000 --> 01:38:00,205
Did you go there to preach
and open their eyes?
1047
01:38:00,500 --> 01:38:03,997
Did you expect them to start
righting their wrongs?
1048
01:38:04,167 --> 01:38:05,116
Saving people?
1049
01:38:05,375 --> 01:38:08,706
- For them other people do not exist!
- For me they do!
1050
01:38:09,083 --> 01:38:10,956
And I had to try.
1051
01:38:11,833 --> 01:38:14,074
I will not be responsible
for the deaths
1052
01:38:14,250 --> 01:38:15,495
of 800 people, got it?
1053
01:38:16,375 --> 01:38:17,999
I get it.
1054
01:38:20,125 --> 01:38:21,832
I get everything now.
1055
01:38:22,458 --> 01:38:26,156
- I get to suffer because I live with you.
- So don't!
1056
01:38:38,500 --> 01:38:40,042
I'm sorry.
1057
01:38:42,708 --> 01:38:44,083
I'm sorry.
1058
01:38:45,375 --> 01:38:47,911
But I proved to them that
the building will collapse.
1059
01:38:48,083 --> 01:38:51,166
At least they're getting the people
out of there right now.
1060
01:38:51,667 --> 01:38:54,619
Out of where?
There's your dormitory over there.
1061
01:38:54,792 --> 01:38:57,032
No one's around -
everyone's asleep!
1062
01:39:29,917 --> 01:39:33,081
What the fuck are you
standing here for? Let's go!
1063
01:39:34,000 --> 01:39:36,287
No one is there.
No firemen, no cops.
1064
01:39:37,583 --> 01:39:39,658
Say that louder -
maybe they'll appear.
1065
01:39:39,833 --> 01:39:41,624
They were supposed to be here.
1066
01:39:43,875 --> 01:39:45,997
And supposed to do what?
1067
01:39:47,000 --> 01:39:50,200
You sound like a kid.
What world do you live in?
1068
01:39:50,542 --> 01:39:53,742
You were almost killed!
Snap out of it and let's go!
1069
01:39:55,667 --> 01:39:57,409
What's the matter with you?
1070
01:40:00,250 --> 01:40:02,123
Take Anton and go.
1071
01:40:07,000 --> 01:40:08,542
You mean without you?
1072
01:40:09,375 --> 01:40:11,034
Yes, I'm staying.
1073
01:40:14,083 --> 01:40:16,040
Are you leaving us behind?
1074
01:40:18,250 --> 01:40:22,079
Masha, I'm not leaving
anyone behind.
1075
01:40:22,458 --> 01:40:25,244
Can't you see? They're not getting
the people out.
1076
01:40:25,542 --> 01:40:28,991
- They decided to just leave them there.
- So what?
1077
01:40:31,417 --> 01:40:33,159
Don't make me angry.
1078
01:40:33,875 --> 01:40:36,411
Get in the car and go -
you have a license.
1079
01:40:36,667 --> 01:40:41,206
- What are you doing, you freak?
- Listen to yourself, you idiot.
1080
01:40:42,083 --> 01:40:45,367
There are hundreds
of people in there.
1081
01:40:45,542 --> 01:40:47,119
Have you no heart?
1082
01:40:49,417 --> 01:40:50,615
Dima...
1083
01:40:51,458 --> 01:40:53,035
they're nobodies to us.
1084
01:40:56,833 --> 01:40:58,576
Shut your mouth.
1085
01:41:11,208 --> 01:41:15,701
Masha, dear,
get in the car and leave.
1086
01:41:18,167 --> 01:41:20,739
Don't you see that
I hate you right now?
1087
01:41:24,917 --> 01:41:27,074
Don't you understand?
1088
01:41:28,167 --> 01:41:31,616
We live like animals
and die like animals
1089
01:41:31,792 --> 01:41:35,040
because we are nobodies
to each other.
1090
01:43:15,500 --> 01:43:16,994
Tonya...
1091
01:43:18,542 --> 01:43:21,825
Have a drink.
You'll feel better.
1092
01:43:40,083 --> 01:43:43,082
- Why are you here?
- I had to come back.
1093
01:43:43,417 --> 01:43:45,989
Bastard!
Are you out of your mind?
1094
01:43:46,250 --> 01:43:50,375
Leave, you hear me?
They'll catch you, you fool!
1095
01:43:50,625 --> 01:43:53,743
- Leave!
- Calm down.
1096
01:43:59,208 --> 01:44:02,657
- Why didn't you leave?
- I just couldn't.
1097
01:44:05,208 --> 01:44:06,702
People will die.
1098
01:44:08,542 --> 01:44:11,825
We drove past the dormitory -
nothing is happening.
1099
01:44:14,792 --> 01:44:15,990
They are not evacuating.
1100
01:44:16,167 --> 01:44:18,739
Because it's just
your stupid idea, you fool!
1101
01:44:18,917 --> 01:44:23,409
The administration knows better.
It's not going to collapse!
1102
01:44:23,625 --> 01:44:25,498
Who would want
to be responsible
1103
01:44:25,667 --> 01:44:27,326
for so many deaths?
Fedotov?
1104
01:44:27,500 --> 01:44:29,622
They killed Fedotov!
1105
01:44:41,292 --> 01:44:43,698
Is Galaganova covering
her tracks?
1106
01:44:45,125 --> 01:44:46,583
So what are you going to do?
1107
01:44:49,083 --> 01:44:51,537
If anyone spots me, they'll kill me.
1108
01:44:52,875 --> 01:44:54,748
Do the people
in the dormitory know
1109
01:44:54,917 --> 01:44:56,494
that the building's unstable?
1110
01:44:57,250 --> 01:44:58,448
No.
1111
01:44:59,667 --> 01:45:02,203
So what are you waiting for?
Go tell them.
1112
01:45:02,417 --> 01:45:03,958
Who's gonna listen to me?
1113
01:45:04,208 --> 01:45:06,662
Who wants to be left out
on the street?
1114
01:45:07,000 --> 01:45:08,245
I need an official order.
1115
01:45:08,417 --> 01:45:10,574
The information has
to come from the top.
1116
01:45:10,833 --> 01:45:13,667
Who am I?
I'm just a plumber.
1117
01:45:16,208 --> 01:45:18,247
Are you sure that it will collapse?
1118
01:45:20,000 --> 01:45:21,375
I'm sure.
1119
01:45:31,833 --> 01:45:34,121
Forgive your mother and me, son.
1120
01:45:36,917 --> 01:45:38,494
What for, Dad?
1121
01:45:42,375 --> 01:45:44,367
What did we ever give you?
1122
01:45:45,542 --> 01:45:46,952
Life.
1123
01:45:48,125 --> 01:45:52,333
And what are you supposed
to do with this life?
1124
01:45:55,333 --> 01:45:58,700
Look at your mom and I -
we argue every day.
1125
01:46:00,542 --> 01:46:03,114
There's no love or joy left
between us.
1126
01:46:08,750 --> 01:46:11,453
And we never taught you
how to live.
1127
01:46:14,333 --> 01:46:17,368
We are to blame for everything
that's happened to you.
1128
01:46:19,083 --> 01:46:20,874
Stop it, Dad.
1129
01:46:24,792 --> 01:46:27,791
People are stealing
by the truckload.
1130
01:46:27,958 --> 01:46:29,239
By the millions.
1131
01:46:29,625 --> 01:46:33,454
They step over each other
and don't think twice.
1132
01:46:33,625 --> 01:46:36,873
And you repair shitty pipes
for a living.
1133
01:46:37,792 --> 01:46:40,707
You wanted to help,
to save people's lives -
1134
01:46:40,875 --> 01:46:42,666
and they almost killed you.
1135
01:46:54,833 --> 01:46:56,576
Leave, son.
1136
01:47:01,375 --> 01:47:06,282
Things will never change
around here.
1137
01:47:09,917 --> 01:47:11,790
Never.
1138
01:48:27,875 --> 01:48:30,957
The building is collapsing!
Get outside! Quickly!
1139
01:48:33,375 --> 01:48:35,367
Get outside, hurry!
1140
01:48:43,042 --> 01:48:44,322
Get out of the building.
1141
01:48:44,542 --> 01:48:46,948
- What happened?
- The building is collapsing!
1142
01:48:47,167 --> 01:48:49,407
Quickly! Get out!
1143
01:48:53,208 --> 01:48:57,417
Olya, get dressed.
I said, get dressed! Move it!
1144
01:49:59,250 --> 01:50:03,410
Get up! Run, outside!
The building is collapsing!
1145
01:50:13,792 --> 01:50:14,823
Go outside!
1146
01:50:15,000 --> 01:50:17,785
The building is falling,
you hear me?
1147
01:51:00,917 --> 01:51:03,489
The building is falling.
1148
01:51:04,542 --> 01:51:06,699
Oh yeah? Really?
1149
01:51:07,292 --> 01:51:09,746
Even I don't drink that much!
1150
01:51:14,125 --> 01:51:16,531
The building is falling.
1151
01:51:39,583 --> 01:51:40,781
Let's go.
1152
01:51:46,333 --> 01:51:48,372
Anyone here?
1153
01:52:55,000 --> 01:52:58,580
What's all this about?
Is this a set-up?
1154
01:53:07,375 --> 01:53:11,322
Why are you standing here?
Move away!
1155
01:53:11,708 --> 01:53:14,743
The building is collapsing!
Do you understand?
1156
01:53:18,708 --> 01:53:21,577
Listen to me!
If you don't believe me...
1157
01:53:21,917 --> 01:53:25,034
Quiet, everyone!
Calm down!
1158
01:53:26,042 --> 01:53:28,745
Here's our hero!
1159
01:53:29,583 --> 01:53:31,789
He's the man!
1160
01:53:32,292 --> 01:53:35,326
- Don't...
- Everything's fine.
1161
01:53:36,083 --> 01:53:40,160
He is so brave!
Look how many people he saved!
1162
01:53:40,333 --> 01:53:42,041
- Stop it...
- Quiet!
1163
01:53:42,250 --> 01:53:45,119
There are decent people
left in this world!
1164
01:53:47,750 --> 01:53:48,912
You're fired!
1165
01:53:49,083 --> 01:53:50,458
He's been sneaking around here.
1166
01:53:50,625 --> 01:53:52,533
Since yesterday, stirring
shit up! Get him!
1167
01:54:14,625 --> 01:54:18,869
Go home, everyone!
Everything's fine.
1168
01:54:20,292 --> 01:54:22,248
Don't touch me, you scum!89268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.