Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,032 --> 00:00:16,465
1!
2
00:00:16,534 --> 00:00:17,699
2!
3
00:00:17,768 --> 00:00:18,768
3!
4
00:00:19,336 --> 00:00:20,336
4!
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,605
1, 2, 3, 4!
6
00:00:23,674 --> 00:00:25,140
1, 2, 3, 4!
7
00:00:25,208 --> 00:00:27,175
1, 2, 3, 4!
8
00:00:30,147 --> 00:00:31,458
1!
9
00:00:31,482 --> 00:00:32,815
2!
10
00:00:32,883 --> 00:00:34,316
3!
11
00:00:34,384 --> 00:00:35,384
4!
12
00:01:24,818 --> 00:01:27,186
T.J. HOOKER IS THE NAME.
13
00:01:27,254 --> 00:01:28,965
BUT YOU DON'T HAVE
TO LOSE ANY SLEEP
14
00:01:28,989 --> 00:01:30,772
WONDERING WHAT
THE T.J. STANDS FOR.
15
00:01:30,841 --> 00:01:34,293
AS FAR AS YOU'RE CONCERNED,
MY FIRST NAME IS SERGEANT.
16
00:01:40,317 --> 00:01:42,450
I DON'T KNOW WHAT YOUR
INDIVIDUAL REASONS ARE
17
00:01:42,519 --> 00:01:43,663
FOR JOINING THE
POLICE COMMISSION'S
18
00:01:43,687 --> 00:01:45,720
NEW RECRUITMENT PROGRAM.
19
00:01:45,789 --> 00:01:48,890
WELL, I HAVE ONE
REASON FOR BEING HERE.
20
00:01:48,958 --> 00:01:51,943
THERE'S A WAR GOING ON
OUT THERE ON OUR STREETS.
21
00:01:52,012 --> 00:01:54,479
PEOPLE ARE SCARED. AND
THEY HAVE A RIGHT TO BE.
22
00:01:54,548 --> 00:01:57,015
THE BODY COUNT IS HIGH.
23
00:01:57,083 --> 00:01:58,683
HOMICIDE. ASSAULT.
24
00:02:00,987 --> 00:02:02,654
FORCIBLE RAPE.
25
00:02:02,722 --> 00:02:05,056
BURGLARY. ARMED ROBBERY. ALL UP.
26
00:02:07,528 --> 00:02:09,795
STREET SAVVY HOODS HAVE NO FEAR.
27
00:02:09,863 --> 00:02:13,248
NOT OFTHE COURTS. NOT OF PRISON.
28
00:02:13,317 --> 00:02:16,885
WHEN THE BUST DOES
STICK, WE HOUSE THEM,
29
00:02:16,954 --> 00:02:19,604
GIVE THEM COLOR T.V. AND
THEIR WIVES ON WEEKENDS.
30
00:02:19,673 --> 00:02:21,773
IF THAT MAKES SENSE TO YOU,
31
00:02:23,244 --> 00:02:25,110
THEN YOU AND I ARE
ABOUT TO HAVE A PROBLEM,
32
00:02:25,179 --> 00:02:26,612
BECAUSE I'M YOUR
INSTRUCTOR HERE,
33
00:02:26,680 --> 00:02:30,081
AND I LOVE TO WEED OUT AIR
HEADS AND MARSHMALLOWS.
34
00:02:31,519 --> 00:02:33,101
I'VE GOT A JOB TO DO:
35
00:02:33,169 --> 00:02:35,803
TO TEST YOUR MENTAL
AND PHYSICAL FIBER.
36
00:02:37,140 --> 00:02:41,059
GONNA WORK YOUR TAILS
OFF TO SAVE YOUR LIVES
37
00:02:41,128 --> 00:02:43,695
AND MAYBE THE LIVES OF SOME
OF YOUR FELLOW OFFICERS.
38
00:02:43,763 --> 00:02:46,782
THIS IS NO PICNIC.
NO SUMMER CAMP.
39
00:02:46,867 --> 00:02:50,051
TARGET RANGE.
CLASSROOM. SELF-DEFENSE.
40
00:02:50,120 --> 00:02:52,520
WE'LL COVER EVERYTHING YOU
HAD IN PRE-TRAINING AND MORE.
41
00:02:52,589 --> 00:02:54,433
BUT THE REAL WORLD
IS ON THE STREET.
42
00:02:54,457 --> 00:02:56,569
AND THAT'S WHAT THIS
NEW PROGRAM IS ALL ABOUT,
43
00:02:56,593 --> 00:02:57,926
ON-THE-JOB TRAINING.
44
00:02:57,995 --> 00:02:59,856
YOU GOT THE DEDICATION,
YOU GOT THE GUTS,
45
00:02:59,880 --> 00:03:00,945
YOU'LL MAKE IT.
46
00:03:01,014 --> 00:03:02,548
YOU DON'T, I DON'T WANT YOU.
47
00:03:02,616 --> 00:03:04,216
ATTENHUT!
48
00:03:04,284 --> 00:03:06,062
HIT THE BARRACKS
AND STORE YOUR GEAR
49
00:03:06,086 --> 00:03:08,031
AND HIT THE TRACK
RUNNING AT 0900. GOT IT?
50
00:03:08,055 --> 00:03:09,198
YES, SIR.
51
00:03:09,222 --> 00:03:10,433
I DON'T HEAR YOU.
52
00:03:10,457 --> 00:03:12,390
YES, SIR!
53
00:03:12,459 --> 00:03:14,343
DISMISSED!
54
00:03:18,915 --> 00:03:20,815
ON THE DOUBLE! COME ON!
55
00:03:27,808 --> 00:03:30,842
I WONDER WHAT SERGEANT
HOOKER EATS FOR BREAKFAST?
56
00:03:30,911 --> 00:03:32,289
RECRUITS.
57
00:03:32,313 --> 00:03:34,613
YEAH, HE WAS BREATHING
FIRE, WEREN'T HE?
58
00:03:34,682 --> 00:03:37,148
"WEREN'T HE"? WHERE'D
YOU GO TO SCHOOL, PAL?
59
00:03:37,218 --> 00:03:39,229
WHO SAID COUNTRY WENT TO SCHOOL?
60
00:03:39,253 --> 00:03:41,353
I GRADUATED WITH
HONORS. ROME HIGH.
61
00:03:41,422 --> 00:03:42,454
IN ITALY?
62
00:03:42,522 --> 00:03:43,855
GEORGIA.
63
00:03:43,924 --> 00:03:45,801
WHY? DOES MY
ACCENT SOUND ITALIAN?
64
00:03:45,825 --> 00:03:50,395
EXCUSE ME, FELLAS, BUT
DO YOU SEE WHAT I SEE?
65
00:03:52,632 --> 00:03:55,467
YOU TALKING ABOUT THE
MONOGRAM ON ROMANO'S SHORTS?
66
00:03:55,536 --> 00:03:57,602
NO, SEE, THAT'S SO
HE KNOWS WHO HE IS
67
00:03:57,671 --> 00:04:00,104
IN CASE HE WAKES UP SUDDENLY
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
68
00:04:01,341 --> 00:04:04,175
WHAT CAN I SAY TO
SUCH NO-STYLE, NO-CLASS,
69
00:04:04,244 --> 00:04:05,911
SARTORIAL MISFITS?
70
00:04:05,979 --> 00:04:07,178
GRANGER, YOU LOOK LIKE
71
00:04:07,247 --> 00:04:08,930
YOU WERE WARDROBED
AT A THRIFT SHOP.
72
00:04:08,998 --> 00:04:11,116
WHY? THEY DIDN'T HAVE
CLOTHING STORES NEAR N.Y.U?
73
00:04:11,185 --> 00:04:12,617
NONE THAT SOLD SILK SHORTS.
74
00:04:12,685 --> 00:04:14,397
DO THEY COME IN
DIFFERENT COLORS?
75
00:04:14,421 --> 00:04:17,055
HATE TO TELL YOU THIS, GUYS,
BUT WE'RE LATE IN 2 MINUTES.
76
00:04:17,124 --> 00:04:19,335
THAT'S RIGHT. LET'S GET TO IT!
77
00:04:19,359 --> 00:04:21,893
RIGHT. HEY! HEY! HEY! LET'S GO.
78
00:04:21,962 --> 00:04:23,295
WHY DO I GET THE FEELING
79
00:04:23,364 --> 00:04:25,275
I'M HEADED INTO A
SUDDEN DEATH OVERTIME?
80
00:04:25,299 --> 00:04:27,332
I'D FEEL LIKEWISE IF I WAS
GONNA BE LOCKED AWAY
81
00:04:27,401 --> 00:04:29,100
FROM SOMETHING LIKE YOUR WIFE.
82
00:04:29,169 --> 00:04:30,409
SOMETHING LIKE WHAT?
83
00:04:30,437 --> 00:04:31,603
HEY, NO OFFENSE, JESS.
84
00:04:31,672 --> 00:04:33,750
I JUST MEANT THAT I SEE
HER PICTURE IN YOUR LOCKER
85
00:04:33,774 --> 00:04:35,251
AND SHE'S A VERY BEAUTIFUL LADY.
86
00:04:35,275 --> 00:04:37,142
YEAH, AIN'T SHE, THOUGH?
87
00:04:48,238 --> 00:04:49,404
HI.
88
00:04:56,646 --> 00:04:58,079
I LEFT THE JURY PANTING
89
00:04:58,148 --> 00:05:00,259
FOR THE PROSECUTION'S
CLOSING ARGUMENT, LACEY.
90
00:05:00,283 --> 00:05:02,203
AND I DUCKED NETWORK
CAMERAS WAITING FOR ME
91
00:05:02,235 --> 00:05:04,063
OUTSIDE THE
COURTROOM TO GET HERE.
92
00:05:04,087 --> 00:05:05,731
AND YOU LEAVE ME
TO COOL MY HEELS.
93
00:05:05,755 --> 00:05:07,105
WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY?
94
00:05:07,174 --> 00:05:08,868
I THOUGHT I GAVE YOU
A COUPLE OF DAYS OFF
95
00:05:08,892 --> 00:05:10,142
TO GET YOUR ACT TOGETHER.
96
00:05:10,210 --> 00:05:12,394
LOOK, WHEN JESS WAS
WORKING THE PIPELINE,
97
00:05:12,479 --> 00:05:15,213
I... I NEEDED A JOB
AND YOU GAVE ME ONE.
98
00:05:15,282 --> 00:05:18,767
I WAS LONELY AND YOU
WERE INTERESTING TO BE WITH.
99
00:05:18,835 --> 00:05:20,969
BUT IT JUST GOT
OUT OF HAND, ERIC.
100
00:05:21,038 --> 00:05:23,388
YOU'VE GOT A LOT OF
GROWING UP TO DO, LACEY.
101
00:05:23,457 --> 00:05:25,390
YOU AND THAT EX-JOCK
HUSBAND OF YOURS
102
00:05:25,459 --> 00:05:27,692
HAVE BEEN ON A DOWNHILL
RUN SINCE HE LEGGED IT
103
00:05:27,761 --> 00:05:29,506
FOR THE WINNING
SCORE IN THE ROSE BOWL
104
00:05:29,530 --> 00:05:31,729
AND YOU SHOOK YOUR
POM-POMS ON NATIONAL T.V.
105
00:05:31,798 --> 00:05:33,510
LOOK, IF JESS HADN'T
BUSTED HIS KNEE...
106
00:05:33,534 --> 00:05:34,774
OH, PRO BALL, RIGHT?
107
00:05:34,801 --> 00:05:38,052
A CRUTCH, LACEY. THE PAST.
108
00:05:38,121 --> 00:05:40,321
SAME AS IF I WHINED
ABOUT LOSING THE ELECTION
109
00:05:40,390 --> 00:05:42,690
TO END UP DEPUTY D.A.
INSTEAD OF HEAD HONCHO.
110
00:05:42,759 --> 00:05:43,992
NOBODY'S WHINING.
111
00:05:44,060 --> 00:05:46,978
AND YOU'LL RUN AGAIN
AND WIN. JESS CAN'T.
112
00:05:47,047 --> 00:05:51,149
JESS, WHO'S BEEN IN
INSURANCE, PEDDLED USED CARS,
113
00:05:51,217 --> 00:05:53,178
WORKED CONSTRUCTION
IN THE PIPELINE.
114
00:05:53,202 --> 00:05:56,120
ALWAYS CHASING THE POT
AT THE END OF THE RAINBOW.
115
00:05:56,189 --> 00:05:58,184
AND MOSTLY LIVE OFF
WHAT YOU BROUGHT HOME.
116
00:05:58,208 --> 00:06:00,275
HE HAD SOME
PROBLEMS TO WORK OUT.
117
00:06:00,344 --> 00:06:01,626
AND NOW HE'S GONNA BE A COP.
118
00:06:01,695 --> 00:06:03,806
AND YOU THINK BECAUSE
HE'S FINALLY OFF THE ROAD,
119
00:06:03,830 --> 00:06:06,331
YOUR SWEET SCENTED SHEETS
ARE GONNA BE BURNING UP.
120
00:06:06,400 --> 00:06:08,600
HE'S GOING TO BE LIVING AT
THE BARRACKS FOR A WHILE,
121
00:06:08,669 --> 00:06:10,068
BUT THAT WILL CHANGE.
122
00:06:10,137 --> 00:06:12,131
WHAT WILL CHANGE IS
YOUR TAB AT THE DRUGSTORE
123
00:06:12,155 --> 00:06:14,572
AFTER YOU SPEND A FEW WEEKS
WATCHING THE SUN COME UP,
124
00:06:14,641 --> 00:06:16,685
WONDERING WHERE HE IS
AND WHETHER SOME ACID FREAK
125
00:06:16,709 --> 00:06:19,010
GOT A MIDNIGHT ITCH
AND BLEW HIM AWAY.
126
00:06:19,078 --> 00:06:21,613
YOU'LL ZONK YOURSELF OUT
JUST TO GET THROUGH THE NIGHT.
127
00:06:21,681 --> 00:06:23,047
AND WHEN THAT HAPPENS,
128
00:06:23,116 --> 00:06:25,817
WHEN YOU START NAVIGATING
THROUGH THE DAY LIKE A ZOMBIE,
129
00:06:25,886 --> 00:06:27,151
DON'T EXPECT ME TO CARRY YOU.
130
00:06:27,220 --> 00:06:30,154
WE'RE IN DEBT,
ERIC. I NEED MY JOB.
131
00:06:31,858 --> 00:06:35,093
I HEAR THERE'S A NEW GIRL
IN THE STENO POOL, LACEY.
132
00:06:35,161 --> 00:06:37,662
TAKES DYNAMITE
DICTATION THEY SAY.
133
00:06:37,731 --> 00:06:40,098
TYPES LIKE SHE'S POSSESSED.
134
00:06:40,166 --> 00:06:42,400
JUST GRADUATED
FROM CITY COLLEGE.
135
00:06:42,469 --> 00:06:44,936
AND I'M TOLD SHE KNOWS
WHAT TEAM SPIRIT IS.
136
00:06:47,107 --> 00:06:48,940
SHE WAS A CHEERLEADER.
137
00:06:53,864 --> 00:06:55,797
HOP OVER THIS FENCE.
WATCH YOURSELF.
138
00:06:55,866 --> 00:06:57,331
SUSPECT'S RIGHT
THERE. RIGHT THERE.
139
00:06:57,400 --> 00:06:58,867
LAND SQUARED. KEEP
DOWN. KEEP DOWN.
140
00:06:58,935 --> 00:07:00,735
IT'S GOOD TO BE READY.
KEEP THOSE ARMS IN.
141
00:07:00,804 --> 00:07:02,203
GO! GO! GO! GO!
142
00:07:02,272 --> 00:07:03,272
UP NEXT.
143
00:07:05,776 --> 00:07:08,309
KEEP DOWN. THAT'S
GOOD. ON YOUR WAY.
144
00:07:08,378 --> 00:07:11,312
COME ON. UP AND OVER. UP AND
OVER. SUSPECT'S RIGHT THERE.
145
00:07:11,381 --> 00:07:14,649
NEVER, NEVER, NEVER TURN
YOUR BACK ON THE SUSPECT.
146
00:07:14,717 --> 00:07:17,085
DOWN LOW. GET THOSE ARMS IN.
147
00:07:17,153 --> 00:07:19,187
IN. IN. IN. IN, CLOSE
TO YOUR BODY.
148
00:07:19,256 --> 00:07:21,022
NOW, HE'S RIGHT
THERE. GO GET HIM.
149
00:07:21,091 --> 00:07:24,171
ALL RIGHT. MOVE IT! MOVE IT!
150
00:07:24,210 --> 00:07:25,977
LET'S SEE YOU GO!
151
00:07:26,045 --> 00:07:27,479
GET THE LEAD OUT!
152
00:07:27,547 --> 00:07:29,964
LET'S SEE YOU MOVE THOSE
LEGS! COME ON! COME ON!
153
00:07:30,033 --> 00:07:33,418
MOVE! MOVE! MOVE!
MOVE! MOVE! PAY THE PRICE!
154
00:07:33,487 --> 00:07:35,753
BETTER TO BLEED HERE
THAN ON THE STREETS!
155
00:07:35,822 --> 00:07:37,155
LET'S GO! LET'S GO! COME ON!
156
00:07:58,795 --> 00:08:00,562
WHIT, WHAT ARE YOU DOIN'?
157
00:08:00,631 --> 00:08:02,797
JUST SHUT THAT KID UP.
158
00:08:02,866 --> 00:08:04,633
YOU KNOW IF YOU GET
CAUGHT WITH THAT GUN,
159
00:08:04,701 --> 00:08:06,000
YOUR PAROLE IS JUST GONNA BE...
160
00:08:06,069 --> 00:08:07,135
I SAID TO SHUT UP!
161
00:08:07,204 --> 00:08:08,814
YOU PROMISED. YOU
GAVE ME YOUR WORD
162
00:08:08,838 --> 00:08:11,139
THAT YOU'D GO OUT
AND LOOK FOR WORK.
163
00:08:11,208 --> 00:08:13,208
WHERE? AT THE CAR WASH
164
00:08:13,277 --> 00:08:15,510
OUT PUMPING GAS FOR
PLANTATION WAGES?
165
00:08:15,578 --> 00:08:17,395
NOTHIN' WRONG WITH THAT
166
00:08:17,463 --> 00:08:19,363
IF YOU AIN'T AFRAID TO
GET YOUR HANDS DIRTY.
167
00:08:19,432 --> 00:08:20,610
DON'T YOU SMART MOUTH ME!
168
00:08:20,634 --> 00:08:22,395
NOW, I DON'T LIKE SMART MOUTHS!
169
00:08:24,437 --> 00:08:27,622
GEE, LOOKS LIKE THE
HONEYMOON'S OVER.
170
00:08:27,691 --> 00:08:30,925
WHIT, I DON'T... I DON'T WANT
YOU RUNNING AROUND WITH HIM.
171
00:08:32,278 --> 00:08:34,312
YOU'RE GONNA END
UP RIGHT BACK IN ATTICA
172
00:08:34,381 --> 00:08:36,915
WITH NUMBERS RIGHT
ACROSS YOUR CHEST.
173
00:08:36,984 --> 00:08:38,995
YEAH, WELL, I'M TIRED
OF GOING THROUGH LIFE
174
00:08:39,019 --> 00:08:41,352
WITH SOMEBODY'S FOOT ON MY NECK!
175
00:08:41,421 --> 00:08:44,288
NOW, ME AND TRAVIS ARE
GOING OUT AND MAKE A MOVE.
176
00:08:50,797 --> 00:08:52,063
LET'S GO.
177
00:08:56,786 --> 00:09:00,238
ALL RIGHT. LET'S GO.
GET THE LEAD OUT.
178
00:09:00,307 --> 00:09:02,607
COME ON. COME ON.
COME ON. COME ON.
179
00:09:02,676 --> 00:09:04,475
THAT'S THE WAY
IT GOES. LET'S GO.
180
00:09:05,679 --> 00:09:06,711
LET'S GO!
181
00:09:06,779 --> 00:09:09,697
NO PAIN, NO GAIN.
LET'S GO, PEOPLE.
182
00:09:09,766 --> 00:09:12,500
1, 2, 3, 4.
183
00:09:12,568 --> 00:09:15,302
1, 2, 3, 4.
184
00:09:23,146 --> 00:09:24,746
18,
185
00:09:25,915 --> 00:09:27,348
19...
186
00:09:28,251 --> 00:09:30,218
ROMANO'S THE NAME, LOVE.
187
00:09:31,888 --> 00:09:33,404
ROMANO, HUH?
188
00:09:33,473 --> 00:09:35,373
YOU CAN CALL ME VINCE.
189
00:09:35,442 --> 00:09:37,253
HOW ABOUT IF I CALL YOU A CAB?
190
00:09:37,277 --> 00:09:39,910
HMM, I LOVE A LADY
WITH A SENSE OF HUMOR.
191
00:09:44,383 --> 00:09:46,050
BUZZ OFF, ROMANO.
192
00:09:47,453 --> 00:09:50,405
OH, SHE'S CRAZY
ABOUT YOU, ROMANO.
193
00:09:51,074 --> 00:09:52,607
YEAH, I KNOW.
194
00:10:01,685 --> 00:10:04,085
THIS ISN'T A HIGH SCHOOL
SOCIAL, SANDBAGGERS.
195
00:10:04,154 --> 00:10:05,364
5 MORE LAPS. HIT IT!
196
00:10:05,388 --> 00:10:06,628
YES, SIR.
197
00:10:07,957 --> 00:10:09,590
NO PAIN, NO GAIN.
198
00:10:15,699 --> 00:10:18,783
WHEN YOU PULL YOUR
WEAPONS, IT'S NOT THE MOVIES.
199
00:10:18,852 --> 00:10:20,812
YOU'RE NOT PULLING
IT TO WING SOMEONE.
200
00:10:20,854 --> 00:10:23,054
WHEN YOU PULL IT,
YOU'RE SHOOTING TO KILL.
201
00:10:23,123 --> 00:10:25,701
POINT SHOOTING IS THE KIND OF
FIRING YOU'RE LIKELY TO GET INTO.
202
00:10:25,725 --> 00:10:27,670
IT'S VERY CLOSE. IT'S
YOU OR HIM. NO AIM.
203
00:10:27,694 --> 00:10:30,528
SPEED COUNTS MORE THAN ACCURACY.
204
00:10:30,596 --> 00:10:31,829
THE GUN'S SIMPLY SHOVED
205
00:10:31,898 --> 00:10:34,098
IN THE DIRECTION OF
THE TARGET AND FIRED.
206
00:10:34,167 --> 00:10:36,000
YOU DRAW QUICKLY.
207
00:10:36,069 --> 00:10:37,301
CROUCH.
208
00:10:38,171 --> 00:10:39,837
POINT.
209
00:10:39,906 --> 00:10:41,372
SQUEEZE.
210
00:10:41,440 --> 00:10:43,191
MOST PERPETRATORS
ARE RIGHT-HANDED
211
00:10:43,259 --> 00:10:44,625
AND ARE NOT TRAINED.
212
00:10:44,694 --> 00:10:46,627
THEREFORE, WHEN
THEY FIRE AT YOU,
213
00:10:46,696 --> 00:10:49,263
THEIR GUNS WILL JUMP
SLIGHTLY TO YOUR RIGHT
214
00:10:49,332 --> 00:10:53,301
AND THEIR BULLETS TEND TO
PASS OVER YOUR RIGHT SHOULDER.
215
00:10:53,369 --> 00:10:55,636
SO, BEFORE YOU GET INTO
YOUR COMBAT CROUCH,
216
00:10:55,705 --> 00:10:57,271
TAKE A HALF STEP TO YOUR LEFT.
217
00:10:57,340 --> 00:10:58,884
SIR? GRANGER?
218
00:10:58,908 --> 00:11:00,586
WHAT HAPPENS IF YOU RUN
INTO A LEFT-HANDED SHOOTER
219
00:11:00,610 --> 00:11:02,110
WHO'S BEEN TRAINED?
220
00:11:02,178 --> 00:11:03,411
IN THAT CASE, GRANGER,
221
00:11:03,480 --> 00:11:05,980
IF YOU DON'T TAKE A
HALF STEP TO YOUR RIGHT,
222
00:11:06,048 --> 00:11:08,949
YOU'LL GET A COP'S
FUNERAL WITH FULL HONORS.
223
00:11:16,410 --> 00:11:18,910
WE DON'T GET NO RESPECT
IN THIS COMMUNITY,
224
00:11:18,979 --> 00:11:21,078
THAT'S THE PROBLEM.
225
00:11:21,147 --> 00:11:22,947
CASH IS WHAT WE NEED.
226
00:11:23,817 --> 00:11:27,585
WITH IT COMES RESPECT. DIG?
227
00:11:27,654 --> 00:11:29,487
YEAH, YEAH. SURE. RESPECT.
228
00:11:33,994 --> 00:11:35,259
PULL OVER.
229
00:11:45,121 --> 00:11:47,705
COUPLE OF PEOPLE COMING
OUT OF THAT FANCY RESTAURANT.
230
00:11:49,542 --> 00:11:51,208
SO?
231
00:11:52,011 --> 00:11:53,728
SO, LET'S TAKE 'EM.
232
00:11:55,198 --> 00:11:56,198
OK.
233
00:12:07,944 --> 00:12:10,678
HEY, WAIT A MINUTE. WHAT
DO YOU GUYS WANT HERE, HUH?
234
00:12:10,747 --> 00:12:11,846
I WANT YOUR CASH.
235
00:12:11,914 --> 00:12:13,013
OK.
236
00:12:13,082 --> 00:12:14,694
I WANT YOUR JEWELS.
GET HER PURSE.
237
00:12:14,718 --> 00:12:15,958
OK, ANYTHING YOU SAY.
238
00:12:16,018 --> 00:12:18,736
OH, THERE'S NOTHING
IN THERE BUT MAKE-UP.
239
00:12:22,676 --> 00:12:25,359
ALL RIGHT, WHAT'S
THIS, NOW? $17?
240
00:12:25,428 --> 00:12:27,127
THERE IS NO MORE.
241
00:12:27,197 --> 00:12:29,775
I MEANT TO GET TO THE BANK
TODAY, I JUST... I... I NEVER DID.
242
00:12:29,799 --> 00:12:31,316
THERE'S SOME CREDIT
CARDS IN THERE,
243
00:12:31,384 --> 00:12:33,585
JUST... JUST... JUST TAKE
'EM, WILL YOU, PLEASE?
244
00:12:33,653 --> 00:12:36,554
I DON'T WANT NO
DAMN CREDIT CARDS.
245
00:12:36,623 --> 00:12:38,489
I WANT YOUR CASH.
246
00:12:38,558 --> 00:12:41,142
I'M SORRY, I DON'T HAVE ANYMORE.
247
00:12:41,210 --> 00:12:42,476
$17.
248
00:12:48,068 --> 00:12:50,017
YOU'RE SORRY, ALL RIGHT.
249
00:13:05,185 --> 00:13:06,451
17 BUCKS.
250
00:13:09,055 --> 00:13:11,389
WELL, PEOPLE OUGHT
TO CARRY MORE CASH.
251
00:13:31,978 --> 00:13:34,345
2 OFFICERS ON
PATROL AT 2:00 A.M.
252
00:13:34,414 --> 00:13:36,898
OBSERVE A MAN STANDING IN
THE SHADOWS ACROSS THE STREET
253
00:13:36,966 --> 00:13:40,601
FROM A 24-HOUR MARKET THAT
SUFFERED 3 PREVIOUS ROBBERIES.
254
00:13:41,837 --> 00:13:44,155
THE OFFICERS
APPROACH THE SUSPECT.
255
00:13:44,223 --> 00:13:46,874
OBSERVED A BULGE FROM HIS SHIRT.
256
00:13:46,943 --> 00:13:49,077
WITH HIS ASCENT THEY
CONDUCTED A PAT SEARCH.
257
00:13:49,145 --> 00:13:51,312
THE BULGE TURNED
OUT TO BE A LOADED .38.
258
00:13:51,381 --> 00:13:52,975
WHEN HE WAS JAILED,
IT WAS LEARNED
259
00:13:52,999 --> 00:13:55,766
THAT HE WAS OUT ON BAIL ON
2 ARMED MARKET ROBBERIES.
260
00:13:55,836 --> 00:13:57,613
WHAT CHARGES DO WE FILE? McNEIL?
261
00:13:57,637 --> 00:13:59,186
NO CRIME HAD BEEN COMMITTED,
262
00:13:59,255 --> 00:14:01,406
BUT HE SHOULD HAVE BEEN
CHARGED WITH A FELONY.
263
00:14:01,457 --> 00:14:02,506
SANDERS?
264
00:14:02,575 --> 00:14:04,175
EX-CON WITH A GUN, SIR.
265
00:14:04,244 --> 00:14:07,394
CORRECT. EXCEPT THE
JUDGE DECIDED THAT
266
00:14:07,463 --> 00:14:10,464
THE DEFENDANT'S CONSTITUTIONAL
RIGHTS HAD BEEN VIOLATED.
267
00:14:10,533 --> 00:14:14,835
THAT THE DETENTION
WRONGFULLY INVADED HIS PRIVACY.
268
00:14:14,904 --> 00:14:17,972
AND A WEEK LATER THE SUSPECT
TURNED UP AGAIN AT 2:00 A.M.
269
00:14:18,041 --> 00:14:19,257
ANOTHER MARKET.
270
00:14:19,325 --> 00:14:21,070
ONLY THIS TIME THERE
WERE NO OFFICERS
271
00:14:21,094 --> 00:14:24,262
TO INTERRUPT HIS RHYTHM.
272
00:14:24,330 --> 00:14:27,448
HE BLEW AWAY THE MANAGER
AND THE 17-YEAR-OLD CHECKER.
273
00:14:38,728 --> 00:14:40,094
UP, UP, UP.
274
00:14:41,631 --> 00:14:44,999
ALL RIGHT, ROMANO. THAT'S
HOLLYWOOD, ROMANO.
275
00:14:45,067 --> 00:14:46,934
UP WE GO. GET THE LEAD OUT.
276
00:14:47,003 --> 00:14:50,338
PAYNE. LET'S GO. UP AND
OVER. AND OVER YOU GO.
277
00:14:50,406 --> 00:14:52,890
LET'S GO. COME ON NOW.
NO GAIN WITHOUT PAIN
278
00:15:07,540 --> 00:15:09,807
SEARCH AND SEIZURE
LAWS STILL THROW ME.
279
00:15:09,876 --> 00:15:11,842
YEAH, YOU GOT TO BE A
SUPREME COURT JUSTICE
280
00:15:11,912 --> 00:15:13,611
TO UNDERSTAND WHICH WAY IS UP.
281
00:15:13,679 --> 00:15:16,047
MMM. CLASS BEFORE YOURS,
I WAS GIVING MY USUAL BIT
282
00:15:16,116 --> 00:15:20,051
ON SEARCH AND SEIZURES
AND STOPS, PAT DOWNS,
283
00:15:20,120 --> 00:15:24,222
SEARCHES AND HOUSE ENTRY
AND THE, UH, RESTRICTIONS
284
00:15:24,291 --> 00:15:26,407
THAT THE COURTS HAVE HUNG ON US.
285
00:15:26,475 --> 00:15:29,210
AND THERE WAS THIS ITALIAN KID.
286
00:15:29,278 --> 00:15:31,012
YOU REMIND ME OF HIM, ROMANO.
287
00:15:31,081 --> 00:15:32,379
YEAH, THEY ALL LOOK ALIKE.
288
00:15:33,616 --> 00:15:35,594
DID HE WEAR MONOGRAMMED
SHORTS LIKE ROMANO?
289
00:15:35,618 --> 00:15:37,651
HEY, MOUTH, LET SARGE TALK.
290
00:15:38,588 --> 00:15:39,828
BRIGHT KID.
291
00:15:41,091 --> 00:15:42,623
EAGER TO LEARN.
292
00:15:44,227 --> 00:15:46,508
HIS FIRST WEEK OUT WAS HIS LAST.
293
00:15:46,545 --> 00:15:48,779
HE WAS IN PURSUIT
OF A RAPE SUSPECT.
294
00:15:48,848 --> 00:15:50,525
AND I WONDER HOW
MUCH THE KID'S MIND
295
00:15:50,549 --> 00:15:52,260
WAS CONCENTRATING ON LEGALITIES,
296
00:15:52,284 --> 00:15:55,086
HOW AND WHEN TO
TELL A SUSPECT TO STOP.
297
00:15:55,154 --> 00:15:56,988
WHAT HE COULD PROPERLY SAY,
298
00:15:57,056 --> 00:15:59,173
WHETHER HE COULD
DRAW HIS WEAPON.
299
00:15:59,242 --> 00:16:01,525
AND ALONE AT 5:00
IN THE MORNING,
300
00:16:02,545 --> 00:16:04,362
WHAT HE COULD LEGALLY DO NEXT.
301
00:16:04,431 --> 00:16:05,763
I WONDER WHAT LEGAL RULES
302
00:16:05,832 --> 00:16:09,033
ARE GOING THROUGH
THE SUSPECT'S MIND
303
00:16:09,101 --> 00:16:13,187
WHEN HE PUMPED 6 POINT BLANK
SLUGS INTO A POLICE OFFICER.
304
00:16:17,827 --> 00:16:19,360
YOU CATHOLIC, ROMANO?
305
00:16:20,630 --> 00:16:21,929
YES, SIR.
306
00:16:23,115 --> 00:16:24,893
YOU KNOW WHAT I
MISSED AT THE MASS
307
00:16:24,917 --> 00:16:27,552
THAT THEY HAD FOR THE KID?
308
00:16:27,620 --> 00:16:29,498
LATIN. I'D LIKE TO
HEAR LATIN AGAIN.
309
00:16:29,522 --> 00:16:31,300
INSTEAD OF
EVERYTHING IN ENGLISH.
310
00:16:31,324 --> 00:16:32,623
YEAH.
311
00:16:32,692 --> 00:16:35,293
WHAT ABOUT DOCTORS
WHO MAKE HOUSE CALLS
312
00:16:36,596 --> 00:16:38,556
OR REPAIR MEN WHO
KNOW HOW TO FIX THINGS
313
00:16:38,598 --> 00:16:41,299
AND BALL PLAYERS WHO HUSTLE
314
00:16:41,367 --> 00:16:44,068
AND BOXERS WHO GET
CARRIED OUT OF THE RING
315
00:16:44,136 --> 00:16:47,471
INSTEAD OF QUITTING
BECAUSE OF STOMACH CRAMPS?
316
00:16:50,243 --> 00:16:52,243
AND WHAT ABOUT THE
DEATH PENALTY FOR SCUM
317
00:16:52,312 --> 00:16:54,192
WHO TAKE A HUMAN
LIFE AND SNUFF IT OUT
318
00:16:54,247 --> 00:16:56,380
LIKE IT'S SOMEONE'S GARBAGE?
319
00:17:06,810 --> 00:17:09,043
I'VE SEEN THE PAST, GENTLEMEN.
320
00:17:12,782 --> 00:17:14,214
AND THE WORKS.
321
00:17:43,245 --> 00:17:44,929
LISTEN TO THIS.
322
00:17:44,998 --> 00:17:47,047
"THE TERROR ON THE WEST SIDE."
323
00:17:50,219 --> 00:17:51,953
YOU WANT SOME ASPIRIN?
324
00:17:54,073 --> 00:17:56,039
I NEVER USED TO GET
HEADACHES IN PORTLAND.
325
00:17:56,109 --> 00:17:58,058
THIS IS US THAT THEY'RE
TALKING ABOUT HERE.
326
00:17:58,127 --> 00:17:59,393
BUT THEY GOT IT WRONG.
327
00:17:59,462 --> 00:18:01,912
THIS AIN'T THE WAY
IT HAPPENED, MAN.
328
00:18:01,981 --> 00:18:04,365
THAT LIQUOR STORE
WOULD BE A LOCK.
329
00:18:06,135 --> 00:18:09,003
YEAH. ALL THAT
TROUBLE FOR 17 BUCKS?
330
00:18:09,072 --> 00:18:11,432
MAN, DO YOU WANT TO EAT OR WHAT?
331
00:18:12,475 --> 00:18:13,707
EAT?
332
00:18:15,929 --> 00:18:18,412
NO, LET'S JUST GO
TICK SOMEBODY OFF.
333
00:18:29,558 --> 00:18:31,592
HOOKER SCARES ME A LITTLE.
334
00:18:33,646 --> 00:18:35,179
WHAT DO YOU MEAN?
335
00:18:36,999 --> 00:18:40,167
HE REMINDS ME OF COPS WHO
WERE BREAKING HEADS IN THE 60'S.
336
00:18:40,236 --> 00:18:42,653
ARE WE GONNA GET INTO
YOUR BERKLEY POLITICS AGAIN?
337
00:18:42,722 --> 00:18:44,572
DAVID, IT'S JUST
THAT I DON'T THINK
338
00:18:44,640 --> 00:18:47,240
HOOKER'S WAY IS
NECESSARILY THE RIGHT WAY.
339
00:18:47,309 --> 00:18:48,642
AND I GUESS I'M WORRIED
340
00:18:48,711 --> 00:18:50,711
THAT YOU'RE BUYING
THE WHOLE PACKAGE.
341
00:18:50,763 --> 00:18:53,614
WHAT I'M BUYIN', SUSAN,
IS HIS DEDICATION.
342
00:18:53,682 --> 00:18:56,350
AND HEY, I'M OPEN FOR
ANYTHING ELSE THAT MAKES SENSE.
343
00:19:00,273 --> 00:19:03,106
I DON'T KNOW WHY I'M HAVING
SO MUCH TROUBLE, YOU KNOW.
344
00:19:03,176 --> 00:19:05,809
I NEVER HAD A PROBLEM WITH
THE OBSTACLE COURSE IN SCHOOL.
345
00:19:05,878 --> 00:19:07,838
AND I'VE BEEN SHOOTING
A GUN SINCE I WAS 10,
346
00:19:07,880 --> 00:19:08,990
HUNTIN' WITH MY FATHER.
347
00:19:09,014 --> 00:19:10,764
DON'T WORRY ABOUT
IT. I SAW GUYS IN NAM
348
00:19:10,833 --> 00:19:13,784
WEARING SHARP SHOOTER BADGES
THAT STILL FROZE SOMETIMES.
349
00:19:13,853 --> 00:19:16,187
YOU JUST PRESSING A
LITTLE BIT TOO HARD, SON.
350
00:19:16,255 --> 00:19:18,222
IT WILL WORK ITSELF OUT.
351
00:19:19,959 --> 00:19:22,126
SHE CAN'T STAY AWAY FROM ME.
352
00:19:30,470 --> 00:19:32,203
SO, HOW'S IT GOING?
353
00:19:33,172 --> 00:19:34,605
HOW'S IT GOING?
354
00:19:34,673 --> 00:19:37,741
YEAH. I FIGURE IT'S GOT
TO BE GOING SUPER GOOD
355
00:19:37,810 --> 00:19:40,244
FROM WHERE I'M STANDING.
YOU ARE LOOKING FINE TONIGHT.
356
00:19:40,313 --> 00:19:41,712
I THOUGHT MAYBE
YOU MIGHT WANT TO
357
00:19:41,780 --> 00:19:44,248
GLIDE ON UP TO THE DANCE FLOOR
AND SHOW OFF THOSE NEW JEANS?
358
00:19:44,317 --> 00:19:47,101
THANKS. BUT I'M NOT
MUCH OF A DANCER.
359
00:19:47,170 --> 00:19:51,405
SO WE DON'T WIN FIRST
PLACE IN THE DANCE CONTEST?
360
00:19:51,474 --> 00:19:54,375
NO, IT'S FAST MUSIC.
I HATE FAST DANCING.
361
00:19:54,444 --> 00:19:57,311
LOOK, I'M NOT ASKING FOR A
LIFETIME COMMITMENT HERE.
362
00:19:57,380 --> 00:19:59,380
WILL YOU GIVE ME A BREAK?
363
00:20:00,283 --> 00:20:02,516
YOU'RE DESTROYING MY IMAGE.
364
00:20:02,585 --> 00:20:04,905
I DIDN'T KNOW YOU HAD AN IMAGE.
365
00:20:08,524 --> 00:20:10,925
OK. OK.
366
00:20:10,993 --> 00:20:13,910
I'LL BACK UP AND START
OVER IF YOU WANT.
367
00:20:18,484 --> 00:20:20,868
ALL RIGHT, ROMANO,
368
00:20:20,937 --> 00:20:24,121
ONE BOOGIE FOR YOUR
IMAGE AND THAT'S IT.
369
00:20:30,312 --> 00:20:33,413
WILL YOU CALL ME MONDAY AND
LET ME KNOW HOW IT'S GOING?
370
00:20:34,516 --> 00:20:36,050
IF I CAN.
371
00:20:36,119 --> 00:20:38,469
I COULD BE OUT ON THE
STREETS FOR THE FIRST TIME.
372
00:20:38,521 --> 00:20:40,521
I'LL HAVE A FEW OTHER
THINGS ON MY MIND.
373
00:20:40,589 --> 00:20:43,457
I KNOW IT'S NOT SOMETHING YOU
WANT TO THINK ABOUT, SO DON'T.
374
00:20:43,526 --> 00:20:45,409
HOW DO I NOT?
375
00:20:45,478 --> 00:20:47,506
YOU'RE GOING OUT
THERE WITH A GUN.
376
00:20:47,530 --> 00:20:49,012
TRAINED TO USE IT.
377
00:20:49,065 --> 00:20:51,882
SENT INTO CIRCUMSTANCES
WHERE YOU MIGHT HAVE TO.
378
00:20:51,951 --> 00:20:54,001
IF YOU'RE NOT TERRIFIED, I AM.
379
00:21:29,338 --> 00:21:32,122
I GOT AN EXTENSION ON
THE LOAN. IT WILL COST,
380
00:21:32,191 --> 00:21:34,425
BUT AT LEAST IT WILL GIVE
US SOME BREATHING ROOM
381
00:21:34,493 --> 00:21:35,653
WITH THESE SHYLOCKS.
382
00:21:35,711 --> 00:21:37,778
WELL, YOUR OLD
TEAMMATES ARE GREAT.
383
00:21:37,846 --> 00:21:40,364
I MEAN, FIRST THEY GET YOU
INTO A PIE IN THE SKY SCHEME
384
00:21:40,432 --> 00:21:42,616
THAT GOES BUST, AND
THEN THEY GET YOU ALONE
385
00:21:42,685 --> 00:21:44,562
WITH GUYS WHO ARE
UNDER INDICTMENT.
386
00:21:44,586 --> 00:21:46,153
WITH OUR CREDIT, LACE,
387
00:21:46,222 --> 00:21:49,323
WHERE ELSE WAS I GONNA
GET THE CASH THAT QUICK?
388
00:21:49,392 --> 00:21:51,392
I TRIED TO REACH YOU EARLIER.
389
00:21:51,460 --> 00:21:54,244
I CALLED A FEW
TIMES AROUND 7:00.
390
00:21:54,313 --> 00:21:56,429
I GOT HUNG UP AT WORK.
391
00:21:56,498 --> 00:21:58,966
I TRIED THERE, TOO, ABOUT 6:30.
392
00:21:59,952 --> 00:22:01,885
I GUESS I WAS ON
MY WAY TO THE CAR.
393
00:22:01,954 --> 00:22:04,955
LOOK, I'M SORRY I
DIDN'T GET YOUR CALL.
394
00:22:05,024 --> 00:22:07,241
MAYBE I CAN STILL
MAKE IT OVER THERE.
395
00:22:07,310 --> 00:22:10,260
NO. NO NEED. I, UH...
396
00:22:10,329 --> 00:22:12,880
I DON'T WANT YOU DRIVING
AROUND ALONE THIS LATE.
397
00:22:12,949 --> 00:22:14,826
I'LL JUST SEE YOU THIS WEEKEND.
398
00:22:14,850 --> 00:22:16,261
GET A GOOD NIGHT'S SLEEP, BABE.
399
00:22:16,285 --> 00:22:17,752
LOVE YOU AND MISS YOU.
400
00:22:19,455 --> 00:22:21,321
I MISS YOU TOO, JESS.
401
00:23:10,956 --> 00:23:12,789
DADDY, IS THAT YOU?
402
00:23:12,858 --> 00:23:15,459
HIYA, HONEY. IT'S ME.
403
00:23:15,528 --> 00:23:17,994
OH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
404
00:23:18,063 --> 00:23:19,896
THAT DRIP DENTIST IS HERE.
405
00:23:19,965 --> 00:23:21,476
AND HE'S BAD MOUTHING YOU AGAIN.
406
00:23:21,500 --> 00:23:22,799
HUH?
407
00:23:22,868 --> 00:23:25,046
I THINK YOU OUGHT
TO GIVE HIM A TICKET.
408
00:23:25,070 --> 00:23:27,404
I THINK I WILL NEXT TIME
HE PARKS ON THE LAWN.
409
00:23:29,242 --> 00:23:30,941
TELL ME ABOUT YOUR DAY.
410
00:23:37,683 --> 00:23:38,749
HI, DADDY.
411
00:23:38,817 --> 00:23:40,351
THAT A BOY, TOM?
412
00:23:40,419 --> 00:23:42,919
DO YOU KNOW WHAT
TIME IT IS, HOOKER?
413
00:23:42,988 --> 00:23:45,188
LISTEN, IT'S PAST YOUR BEDTIME.
414
00:23:45,258 --> 00:23:46,890
CAN I READ A BOOK, DADDY?
415
00:23:46,959 --> 00:23:48,870
YEAH, ONE. BUT THEN LIGHTS OUT.
416
00:23:48,894 --> 00:23:51,528
UH, WE'RE ALREADY
AN HOUR LATE, FRAN.
417
00:23:51,597 --> 00:23:55,132
UH, COULD I SEE YOU IN THE
KITCHEN FOR A MINUTE, PLEASE?
418
00:23:55,200 --> 00:23:58,502
WE'LL TRY NOT TO INCONVENIENCE
YOU ANY FURTHER, HARVEY.
419
00:24:02,591 --> 00:24:03,991
NEW WALLPAPER?
420
00:24:04,059 --> 00:24:05,725
YOU SMELL LIKE A STILL.
421
00:24:05,794 --> 00:24:07,660
WHAT WAS WRONG WITH
THE OLD WALLPAPER?
422
00:24:07,729 --> 00:24:10,497
I'M HERE WAITING TO GO OUT,
AND YOU'RE IN SOME SALOON
423
00:24:10,565 --> 00:24:13,600
WITH YOUR FACE IN A
BOURBON ON THE ROCKS.
424
00:24:13,668 --> 00:24:14,935
BUSINESS.
425
00:24:15,704 --> 00:24:16,787
RIGHT.
426
00:24:17,723 --> 00:24:19,857
I LIKED THE OLD WALLPAPER.
427
00:24:19,925 --> 00:24:21,424
YOU DON'T LIVE HERE ANYMORE.
428
00:24:21,493 --> 00:24:24,111
YOU KNOW, I THINK
ABOUT THAT A LOT.
429
00:24:24,180 --> 00:24:25,378
DO YOU?
430
00:24:25,447 --> 00:24:28,448
FIRST OF EVERY MONTH
WHEN THE MORTGAGE IS DUE.
431
00:24:31,037 --> 00:24:33,570
YOU'RE LATE WITH THE
ALIMONY CHECK AGAIN.
432
00:24:35,841 --> 00:24:38,019
I HAVE WHAT YOUR
DOCTOR-FEEL-GOOD
433
00:24:38,043 --> 00:24:40,844
DENTIST FRIEND WOULD
CALL A CASH FLOW PROBLEM.
434
00:24:44,416 --> 00:24:46,049
THEY'VE GOT YOU IN A WRINGER
435
00:24:46,118 --> 00:24:47,951
OVER THAT STREET
SHOOTING, DON'T THEY?
436
00:24:48,020 --> 00:24:49,553
IT'S RESOLVING ITSELF,
437
00:24:49,622 --> 00:24:52,956
BUT MY PAYCHECKS HAVE
MAGICALLY SLOWED TO A CRAWL.
438
00:24:53,025 --> 00:24:55,508
CAN THE D.A. DO THAT?
439
00:24:55,577 --> 00:24:58,445
D-DID HARVEY DRINK
ALL MY BOURBON?
440
00:24:58,513 --> 00:25:00,948
HE LOOKS MORE LIKE A
STRAWBERRY DAIQUIRI MAN.
441
00:25:01,016 --> 00:25:02,894
YOU COULD HAVE
RETIRED ON DISABILITY
442
00:25:02,918 --> 00:25:04,901
AFTER THAT BULLET SKEWERED YOU.
443
00:25:04,970 --> 00:25:06,286
YOU LOST PART OF YOUR STOMACH
444
00:25:06,354 --> 00:25:08,088
AND YOU STILL HAVE
THE LEAD IN YOUR BACK
445
00:25:08,156 --> 00:25:10,257
TO REMIND YOU WHENEVER IT RAINS.
446
00:25:10,326 --> 00:25:12,843
NOBODY BUT YOU WANTED
YOU TO GO BACK TO FULL DUTY.
447
00:25:12,911 --> 00:25:15,512
WHAT THE HELL ARE
YOU TRYING TO PROVE?
448
00:25:18,033 --> 00:25:20,784
FRAN, FOR GOD'S SAKE,
449
00:25:20,853 --> 00:25:24,404
WE'RE GOING TO MISS
THE WHOLE PARTY.
450
00:25:24,473 --> 00:25:27,024
I'LL MEET YOU IN
THE CAR, HARVEY, OK?
451
00:25:28,477 --> 00:25:30,357
HARVEY.
452
00:25:35,651 --> 00:25:37,917
THERE'S, UH, BOURBON IN THE BAG
453
00:25:39,104 --> 00:25:41,321
AND COLD CHICKEN IN THE FRIDGE.
454
00:25:46,963 --> 00:25:48,963
YOU'LL SEND THE
CHECK WHEN YOU CAN?
455
00:25:49,031 --> 00:25:51,014
I'LL SEND IT WHEN I CAN.
456
00:26:00,259 --> 00:26:02,325
YOU LIKE IT, HOOKER.
457
00:26:02,394 --> 00:26:04,611
YOU LIKE LIVING ON THE EDGE.
458
00:26:05,981 --> 00:26:07,731
I LIKE DOING MY JOB.
459
00:26:09,784 --> 00:26:11,385
WHEN I DIVORCED YOU,
460
00:26:11,453 --> 00:26:14,321
I SHOULD HAVE NAMED THE
DEPARTMENT AS CORRESPONDENT.
461
00:26:35,377 --> 00:26:36,497
HEY, MAN,
462
00:26:37,947 --> 00:26:40,497
THEM 2 DUDES LOOK LIKE MONEY.
463
00:26:40,566 --> 00:26:42,482
YEAH, THAT'S THE KIND I LIKE.
464
00:26:44,986 --> 00:26:47,588
LET'S GO FIND OUT
WHO THEIR TAILOR IS.
465
00:27:32,517 --> 00:27:36,136
KATE SUTTON WITH DEPUTY
DISTRICT ATTORNEY ERIC SAXON
466
00:27:36,205 --> 00:27:38,772
AND WORD ON THE PALERMO CASE.
467
00:27:38,840 --> 00:27:41,909
MR. SAXON, DO YOU THINK
YOU'LL GET A MURDER CONVICTION?
468
00:27:41,977 --> 00:27:43,543
THAT'S FOR THE JURY TO DECIDE.
469
00:27:43,612 --> 00:27:45,578
YOU'RE ALSO IN CHARGE
OF THE INVESTIGATION
470
00:27:45,647 --> 00:27:47,414
TO A SOUTH SIDE
OFFICER INVOLVED KILLING,
471
00:27:47,482 --> 00:27:48,982
THE CASE OF
SERGEANT T.J. HOOKER.
472
00:27:49,051 --> 00:27:50,717
WHEN DO YOU EXPECT
A DECISION ON THAT?
473
00:27:50,786 --> 00:27:52,914
A FORMAL STATEMENT WILL
BE RELEASED TOMORROW.
474
00:27:52,938 --> 00:27:55,617
BUT THE GIST OF IT IS THAT THE
SHOOTING WAS DEEMED JUSTIFIED.
475
00:27:55,641 --> 00:27:57,922
HOWEVER, THE OFFICER INVOLVED
WILL RECEIVE A REPRIMAND
476
00:27:57,976 --> 00:28:00,760
AND HAS UNDERGONE STRESS
AND PSYCHOLOGICAL COUNSELING.
477
00:28:00,829 --> 00:28:02,729
THAT MEAN THAT SERGEANT
HOOKER'S PERMITTED
478
00:28:02,797 --> 00:28:04,131
TO GO BACK TO STREET DUTY?
479
00:28:04,199 --> 00:28:06,544
HE WILL. WE JUST WANT IT KNOWN
THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE
480
00:28:06,568 --> 00:28:08,179
DOES NOT CONDONE A QUICK TRIGGER
481
00:28:08,203 --> 00:28:09,964
WHEN OTHER MEANS WILL SUFFICE.
482
00:28:09,988 --> 00:28:12,305
SO, DEPUTY D.A. SAXON
SEEMS CONFIDENT
483
00:28:12,374 --> 00:28:14,052
OF A CONVICTION IN
THE PALERMO CASE
484
00:28:14,076 --> 00:28:16,160
AND SAYS THAT IN A
CONTROVERSIAL KILLING,
485
00:28:16,228 --> 00:28:19,163
SERGEANT T.J. HOOKER HAS
BEEN EXONERATED FROM GUILT.
486
00:28:19,231 --> 00:28:20,564
OR HAS HE?
487
00:28:20,632 --> 00:28:23,500
I'M KATE SUTTON REPORTING FROM
THE CRIMINAL COURTS BUILDING.
488
00:28:33,712 --> 00:28:34,894
HOOKER.
489
00:28:34,963 --> 00:28:36,563
SERGEANT, DAVID McNEIL.
490
00:28:36,632 --> 00:28:38,148
YES, McNEIL, WHAT DO YOU WANT?
491
00:28:38,217 --> 00:28:39,950
ASSES HAVE BEEN SCRATCHED.
492
00:28:40,019 --> 00:28:41,952
EVERYTHING'S BUSTIN' LOOSE.
493
00:28:42,021 --> 00:28:44,165
WE GOT A GANG WAR
ON THE SOUTH SIDE.
494
00:28:44,189 --> 00:28:46,001
WE GOT A FREEWAY SNIPER ATTACK.
495
00:28:46,025 --> 00:28:47,886
AND WE GOT ANOTHER
DOUBLE SHOOTING
496
00:28:47,910 --> 00:28:49,626
OUTSIDE OF A RESTAURANT.
497
00:28:49,678 --> 00:28:50,761
M.O.?
498
00:28:50,829 --> 00:28:51,989
THE SAME AS BEFORE.
499
00:28:52,013 --> 00:28:54,008
VICTIMS APPARENTLY
OFFERED NO RESISTANCE,
500
00:28:54,032 --> 00:28:56,133
BUT, UH, THEY WERE
GUNNED DOWN ANYWAY.
501
00:28:56,201 --> 00:28:57,250
WITNESSES?
502
00:28:57,319 --> 00:28:59,202
NONE.
503
00:28:59,271 --> 00:29:00,787
CONDITION OF THE VICTIMS?
504
00:29:00,855 --> 00:29:03,039
ONE D.O.A. AT CENTRAL RECEIVING.
505
00:29:03,108 --> 00:29:04,348
ONE CRITICAL.
506
00:29:05,611 --> 00:29:06,743
LOVELY.
507
00:29:08,747 --> 00:29:11,447
TELL CAPT. SHERIDAN WE'LL
HIT THE STREETS AT 7:00 A.M.
508
00:29:11,516 --> 00:29:14,084
AND, McNEIL, READY OR NOT,
509
00:29:14,153 --> 00:29:16,253
GET SET TO WEAR THE BLUE.
510
00:29:23,045 --> 00:29:26,379
WE'RE ON, GENTLEMEN.
WE ROLL AT 7:00 A.M.
511
00:29:31,453 --> 00:29:32,819
SWEET DREAMS.
512
00:29:33,655 --> 00:29:36,256
YEAH. SWEET DREAMS.
513
00:29:47,319 --> 00:29:49,570
SO, HOW YOU FEEL, GRANGER?
514
00:29:49,638 --> 00:29:51,137
IN WHAT WAY?
515
00:29:51,207 --> 00:29:54,274
A LOT OF YEARS BACK, MY FIRST
DAY OUT, I HAD BUTTERFLIES.
516
00:29:54,343 --> 00:29:55,809
NOTHING'S CHANGED THEN.
517
00:29:55,877 --> 00:29:58,878
MY STOMACH FEELS LIKE
40 MILES OF BAD ROAD.
518
00:29:58,947 --> 00:30:01,781
A LITTLE ON EDGE IS
GOOD. KEEP IT THAT WAY.
519
00:30:01,850 --> 00:30:03,983
YOU GET TOO COMFORTABLE,
YOU MAKE MISTAKES.
520
00:30:04,052 --> 00:30:07,092
4-ADAM-7.4-ADAM-7.
3-3, 7 SOUTH WILBUR.
521
00:30:07,122 --> 00:30:09,000
SEE THE WOMAN.
AMBULANCE SHOOTING.
522
00:30:09,024 --> 00:30:11,591
2-11 SUSPECT. GANG
RELATED. CODE 2.
523
00:30:11,660 --> 00:30:14,093
4-ADAM-7, ROGER. LET'S GO.
524
00:30:50,666 --> 00:30:53,746
POLICE OFFICER.
BACK IT UP, PLEASE.
525
00:30:59,508 --> 00:31:01,775
WE CAN CANCEL THE
AMBULANCE ON THIS ONE.
526
00:31:01,844 --> 00:31:05,178
YOU FIND OUT WHAT WENT
DOWN. I'LL CALL FOR THE WAGON.
527
00:31:08,150 --> 00:31:10,951
WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN?
WE CALLED YOU 40 MINUTES AGO.
528
00:31:11,019 --> 00:31:13,303
MARIA, THAT WILL BE ENOUGH.
529
00:31:13,372 --> 00:31:16,189
YOU WANT TO GIVE US THE
DETAILS FOR OUR REPORT?
530
00:31:16,258 --> 00:31:19,760
WHEN I LOOKED UP, THEY WERE
IN FRONT OF ME WITH A GUN.
531
00:31:19,828 --> 00:31:23,180
GANG MEMBERS. PURPLE STALLIONS.
532
00:31:23,248 --> 00:31:26,065
WE'VE BEEN ROBBED BY
THEM 5 TIMES IN 2 YEARS.
533
00:31:27,186 --> 00:31:29,536
FIRST TIME MY FATHER WAS SHOT.
534
00:31:29,604 --> 00:31:32,405
KILLED FOR NO REASON.
535
00:31:32,474 --> 00:31:34,941
KILLED RIGHT IN FRONT OF
HIS GRAND CHILDREN'S EYES.
536
00:31:35,010 --> 00:31:36,109
AND THIS TIME?
537
00:31:36,177 --> 00:31:39,195
3 OF THEM. I WAS ALONE.
MARIA WAS IN THE BACK.
538
00:31:40,032 --> 00:31:43,199
I... I WAS FRIGHTENED.
539
00:31:43,268 --> 00:31:45,013
BUT I REMEMBERED WHAT
HAPPENED TO MY JUAN
540
00:31:45,037 --> 00:31:47,737
AND I KNEW... I KNEW
WHAT HAD TO BE DONE.
541
00:31:47,806 --> 00:31:49,973
YOU SEE, WE USED
TO KNOW THE OFFICER
542
00:31:50,042 --> 00:31:52,242
WHO WALKED THE BEAT HERE.
543
00:31:52,311 --> 00:31:54,710
HAVE YOU BEEN ON
PATROL HERE LONG?
544
00:31:54,779 --> 00:31:56,863
IT'S MY FIRST DAY, MA'AM.
545
00:31:56,931 --> 00:31:58,732
YOU FROM AROUND HERE?
546
00:31:58,817 --> 00:32:00,951
NEW YORK. THE BRONX.
547
00:32:01,019 --> 00:32:03,770
YOU COME HERE TO...
TO BE A POLICEMAN?
548
00:32:03,839 --> 00:32:05,122
LAWYER.
549
00:32:05,190 --> 00:32:08,341
WE DON'T NEED ANYMORE
LAWYERS. WE NEED MORE COPS.
550
00:32:10,945 --> 00:32:12,912
USED TO BE SO SAFE HERE.
551
00:32:12,981 --> 00:32:14,681
WE COULD WALK, SHOP.
552
00:32:14,749 --> 00:32:16,983
DAY, NIGHT.
553
00:32:17,052 --> 00:32:19,769
WELL, ONE OF THEM REACHED OVER
554
00:32:19,838 --> 00:32:21,616
TO TAKE THE MONEY
IN THE REGISTER,
555
00:32:21,640 --> 00:32:23,440
THE OTHER ONE
RAISED HIS GUN AT ME.
556
00:32:23,509 --> 00:32:25,492
MY HUSBAND'S GUN WAS
UNDER THE COUNTER.
557
00:32:25,561 --> 00:32:27,944
I NEVER TOUCHED IT BEFORE TODAY.
558
00:32:28,013 --> 00:32:29,980
JUST BEFORE I FIRED,
559
00:32:30,049 --> 00:32:33,032
THEY SEE THE GUN, AND
THEY LOOK SO SURPRISED.
560
00:32:38,473 --> 00:32:40,907
WAGONS ON ITS WAY.
BACKUP'S ALREADY HERE.
561
00:32:40,975 --> 00:32:43,443
WE HAVE TO ROLL ON ANOTHER CALL.
562
00:32:43,512 --> 00:32:44,911
HERE'S THE WEAPON.
563
00:32:44,979 --> 00:32:48,248
I... I KNOW THAT YOU POLICEMEN,
YOU... YOU DO YOUR BEST,
564
00:32:48,316 --> 00:32:50,683
BUT IS IT A LOSING BATTLE?
565
00:32:53,138 --> 00:32:54,637
WE HAVE TO GO.
566
00:33:02,831 --> 00:33:05,866
WHAT YOU SAID, MA'AM,
ABOUT A LOSING BATTLE,
567
00:33:05,934 --> 00:33:07,417
I WOULDN'T BE WORKING AT IT
568
00:33:07,486 --> 00:33:09,986
IF I THOUGHT WE
COULDN'T IMPROVE THINGS.
569
00:33:10,055 --> 00:33:13,590
WE WORK TOGETHER,
IT WILL GET BETTER.
570
00:33:22,300 --> 00:33:24,767
YOU FROM OUT HERE, McNEIL?
571
00:33:24,836 --> 00:33:26,769
BORN AND RAISED.
572
00:33:26,838 --> 00:33:29,839
I WENT TO SCHOOL ABOUT
4 BLOCKS FROM HERE.
573
00:33:29,908 --> 00:33:31,391
WHAT ABOUT YOU, ROMANO?
574
00:33:31,460 --> 00:33:33,760
SOUTH PHILLY ALL THE WAY, SARGE.
575
00:33:33,828 --> 00:33:35,795
LIVED UNDER THE OLD TRACKS.
576
00:33:35,864 --> 00:33:38,164
DIDN'T SEE THE
SUN TILL I WAS 12.
577
00:33:41,986 --> 00:33:43,931
MERCEDES JUST
BLEW THE RED LIGHT.
578
00:33:43,955 --> 00:33:45,455
PULL HIM OVER.
579
00:34:18,706 --> 00:34:21,675
I ALREADY GAVE AT
THE OFFICE, BOYS.
580
00:34:21,743 --> 00:34:24,945
THAT'S VERY HUMOROUS,
SIR. DO YOU HAVE A LICENSE?
581
00:34:25,013 --> 00:34:26,580
OR DID YOU DECIDE TO PRACTICE
582
00:34:26,648 --> 00:34:28,359
A WHILE BEFORE APPLYING FOR ONE?
583
00:34:28,383 --> 00:34:30,317
WHAT'S THE BIG PROBLEM?
584
00:34:30,385 --> 00:34:32,819
WELL, YOU RAN YOUR
BASIC RED LIGHT.
585
00:34:32,888 --> 00:34:35,722
YOU GOT TO BE KIDDING? 3 COPS?
586
00:34:35,790 --> 00:34:37,790
WHAT AM I, PUBLIC
ENEMY NUMBER ONE?
587
00:34:37,859 --> 00:34:39,759
DO WE LOOK LIKE
WE'RE KIDDING, SIR?
588
00:34:39,828 --> 00:34:41,445
ROMANO, CALL IT IN.
589
00:34:41,513 --> 00:34:42,646
RIGHT.
590
00:34:43,916 --> 00:34:46,149
MAY I SEE YOUR LICENSE, PLEASE?
591
00:34:47,519 --> 00:34:50,320
TO BE STRAIGHT WITH YOU, I
WAS IN A MIGHT OF A HURRY.
592
00:34:50,388 --> 00:34:51,955
I WAS RUNNIN' LOW ON DIESEL
593
00:34:52,023 --> 00:34:53,334
AND TRYING TO SCOOT
TO A GAS STATION
594
00:34:53,358 --> 00:34:55,274
BEFORE I RUN DRYER THAN A...
595
00:34:55,343 --> 00:34:56,943
WELL, WHAT ARE YOU DOING?
596
00:34:57,012 --> 00:34:58,532
HE'S GOT A GUN!
597
00:35:01,032 --> 00:35:02,265
HE'S GOT A GUN!
598
00:35:02,334 --> 00:35:03,374
WHERE?
599
00:35:03,435 --> 00:35:04,467
UP ON THE ROOF!
600
00:35:04,536 --> 00:35:06,080
HE SAID HE'S GONNA
SHOOT SOMEBODY.
601
00:35:06,104 --> 00:35:07,186
GET THAT MAN DOWN!
602
00:35:07,255 --> 00:35:09,038
GET DOWN AND STAY DOWN!
603
00:35:11,860 --> 00:35:13,037
DO YOU KNOW HIM?
604
00:35:13,061 --> 00:35:14,894
MY EX. HE'S FLIPPED OUT.
605
00:35:18,499 --> 00:35:20,633
THAT COULD BE OUR SNIPER?
606
00:35:22,137 --> 00:35:23,637
LET'S GO. COME ON.
607
00:35:25,273 --> 00:35:26,273
COME ON!
608
00:35:36,985 --> 00:35:39,953
ROMANO, TAKE FIRE ESCAPE.
McNEIL, YOU COVER HIM.
609
00:35:52,900 --> 00:35:55,301
COME ON. COME ON.
610
00:36:15,073 --> 00:36:16,472
LOUSY COPS.
611
00:36:38,513 --> 00:36:40,814
WHAT'S THE MATTER, BABE? YOU OK?
612
00:36:45,971 --> 00:36:48,238
YEAH. YEAH. LET'S GET HIM.
613
00:37:22,273 --> 00:37:24,808
FREEZE! TOSS IT AWAY OR
I'LL BLOW YOU OFF THE ROOF!
614
00:37:46,131 --> 00:37:48,314
SPREAD IT! SPREAD IT!
615
00:37:48,383 --> 00:37:50,416
DANG YOU, SPREAD IT!
616
00:37:57,259 --> 00:37:58,941
ARE YOU ALL RIGHT?
617
00:38:03,114 --> 00:38:04,554
WHAT? YOU ALL RIGHT?
618
00:38:04,599 --> 00:38:06,498
YEAH. SURE. NO PROBLEM.
619
00:38:15,626 --> 00:38:18,410
WE'LL TAKE HIM
DOWNSTAIRS. YOU CALL IT IN.
620
00:38:20,882 --> 00:38:22,666
ROMANO, CALL IT IN.
621
00:38:22,734 --> 00:38:24,367
ALL RIGHT, SARGE.
622
00:38:59,404 --> 00:39:02,805
WELL, WHAT DO YOU FIGURE?
SATURDAY OR SUNDAY?
623
00:39:02,874 --> 00:39:05,241
SATURDAY'S THE DAY FOR
THE BIGGEST TURN OVER.
624
00:39:05,309 --> 00:39:07,977
WHAT TIME DOES THE MANAGER
COLLECT THE CASH FOR DEPOSIT?
625
00:39:08,045 --> 00:39:09,712
AFTERNOON AT 3:00.
626
00:39:10,782 --> 00:39:12,214
YOU BRING THE SHOTGUN?
627
00:39:12,283 --> 00:39:14,149
IT'S IN THE TRUCK.
628
00:39:14,218 --> 00:39:17,487
THIS CHICKEN IS LIKE CHEWING
ON A STEEL-BELTED RADIAL.
629
00:39:18,690 --> 00:39:19,867
TRY SOME SALT.
630
00:39:19,891 --> 00:39:21,023
I SHOULD HAVE HAD A BURGER.
631
00:39:21,092 --> 00:39:23,325
BOY! I SHOULD HAVE HAD A BURGER.
632
00:39:24,929 --> 00:39:27,363
SO, YOU WANT TO DO THAT
LIQUOR STORE TONIGHT OR WHAT?
633
00:39:27,432 --> 00:39:29,599
WELL, THIS PLACE IS
JUST BEGGIN' TO BE TAKEN.
634
00:39:29,667 --> 00:39:31,000
IT'S JUST BEGGIN' HERE.
635
00:39:31,068 --> 00:39:34,103
THAT'S WHAT I'VE BEEN
TRYING TO TELL YOU.
636
00:39:34,172 --> 00:39:36,189
LET'S DO THE LIQUOR
STORE TONIGHT.
637
00:39:36,257 --> 00:39:38,385
WE'LL COME BACK
HERE ON SATURDAY.
638
00:39:38,409 --> 00:39:39,725
ALL RIGHT.
639
00:39:40,562 --> 00:39:42,412
YOU WANT A BURGER AND FRIES?
640
00:39:42,481 --> 00:39:45,348
WELL, JUST GET 'EM TO GO
AND LET'S GET OUT OF HERE.
641
00:39:47,552 --> 00:39:50,387
HE WAS TRYING TO JUMP
A CURB WITH HIS BIKE, FELL,
642
00:39:50,455 --> 00:39:52,421
AND BROKE A FINGER.
643
00:39:52,490 --> 00:39:54,490
BUT TOMMY'S OK NOW, RIGHT?
644
00:39:55,260 --> 00:39:57,193
NOW HE'S OK.
645
00:39:57,262 --> 00:39:58,995
WHEN THEY WERE SETTING THE BONE,
646
00:39:59,064 --> 00:40:01,131
HE WAS IN PAIN ASKING FOR YOU.
647
00:40:01,199 --> 00:40:04,167
OH! DIDN'T THEY GIVE HIM
A SHOT OR SOMETHING?
648
00:40:04,236 --> 00:40:06,102
HE WOULDN'T TAKE ANYTHING.
649
00:40:06,171 --> 00:40:08,504
SAID IF IT WAS
YOU, YOU WOULDN'T.
650
00:40:10,708 --> 00:40:13,609
WELL, MAYBE I BETTER GO IN
AND WAKE HIM UP AND HAVE A TALK.
651
00:40:13,678 --> 00:40:17,747
NO. NO. SCHOOL TOMORROW.
HE'LL NEVER GO BACK TO SLEEP.
652
00:40:17,816 --> 00:40:21,484
WELL, TELL HIM THAT I LOVE HIM
653
00:40:21,552 --> 00:40:23,953
AND, UH, I'LL TALK
TO HIM TOMORROW.
654
00:40:25,674 --> 00:40:27,540
AND HE'LL SURVIVE.
655
00:40:27,625 --> 00:40:30,209
THAT'S NOT EXACTLY THE POINT.
656
00:40:30,277 --> 00:40:33,195
WHAT I WAS SAYING WAS
IN A MOMENT OF CRISIS,
657
00:40:33,265 --> 00:40:35,265
AS USUAL, YOU WERE
NOWHERE TO BE FOUND.
658
00:40:35,333 --> 00:40:37,745
FRAN, YOU'VE ALREADY DIVORCED
ME, WHAT ELSE DO YOU WANT?
659
00:40:37,769 --> 00:40:39,101
BLOOD.
660
00:40:39,170 --> 00:40:41,490
I'M FRESH OUT.
TRY THE RED CROSS.
661
00:40:42,824 --> 00:40:45,207
HOOKER, WHAT IS IT?
662
00:40:50,264 --> 00:40:54,500
I'M HAVING ENOUGH TROUBLE TAKING
CARE OF MYSELF AND MY PARTNER.
663
00:40:54,569 --> 00:40:56,819
DIDN'T DO A VERY
GOOD JOB ON THAT.
664
00:40:56,887 --> 00:40:58,988
YOU CAN'T BLAME
YOURSELF FOR HIS DEATH.
665
00:40:59,057 --> 00:41:00,556
INSIDE I KNOW THAT.
666
00:41:02,744 --> 00:41:05,144
I DIDN'T ASK FOR
THIS ASSIGNMENT.
667
00:41:06,231 --> 00:41:07,696
WE NEED COPS.
668
00:41:08,833 --> 00:41:11,534
AND I AGREE WITH THE PROGRAM.
669
00:41:11,603 --> 00:41:13,569
SOMETHING HAPPENED?
670
00:41:13,638 --> 00:41:15,220
SNIPER.
671
00:41:15,289 --> 00:41:16,990
THE BOYS DID VERY WELL.
672
00:41:17,959 --> 00:41:19,525
EXCEPT... WHAT?
673
00:41:22,947 --> 00:41:25,948
AT THE END, I LOOKED
INTO THIS KID'S EYES.
674
00:41:28,352 --> 00:41:30,436
HE'S... HE'S GONNA
MAKE A GOOD COP,
675
00:41:30,504 --> 00:41:33,973
BUT FOR A MOMENT THERE, I
THOUGHT HE WAS GONNA CRACK.
676
00:41:34,042 --> 00:41:35,391
BUT HE DIDN'T, RIGHT?
677
00:41:36,912 --> 00:41:39,278
SO THEN, WHAT IS TEARING YOU UP?
678
00:41:49,690 --> 00:41:52,491
NAM.
679
00:41:52,560 --> 00:41:55,339
SENDING UNTRAINED MEN INTO BATTLE
WHEN THEY SHOULDN'T HAVE BEEN,
680
00:41:55,363 --> 00:41:58,131
THIS ISN'T THE MEI KONG
DELTA ANYMORE, HOOKER.
681
00:41:58,199 --> 00:42:00,839
YOU GOT TO GET THAT
NIGHTMARE OUT OF YOUR MIND.
682
00:42:00,868 --> 00:42:03,669
BUT EVERY TIME I
LOOK AT THOSE GUYS,
683
00:42:03,738 --> 00:42:06,155
I HAVE SAME FEELINGS I HAD THEN.
684
00:42:07,441 --> 00:42:10,493
THE CASUALTIES.
685
00:42:10,562 --> 00:42:14,947
THE MISTAKES THAT WERE MADE BY MEN
WHO BROKE UNDER BATTLE CONDITIONS.
686
00:42:15,016 --> 00:42:18,201
THINGS HAPPENED THAT
NOBODY WAS PROUD OF.
687
00:42:18,269 --> 00:42:20,903
I COULD PUT THE
PAST BEHIND ME, FRAN,
688
00:42:23,041 --> 00:42:26,008
BUT I DON'T WANT
THE RESPONSIBILITY,
689
00:42:27,712 --> 00:42:31,830
MISTAKES AND CASUALTIES
TO BE PART OF MY FUTURE.
690
00:42:37,289 --> 00:42:39,122
YOU'LL DO YOUR BEST.
691
00:42:40,542 --> 00:42:42,674
AND I KNOW YOU ALREADY HAVE,
692
00:42:43,461 --> 00:42:45,395
BECAUSE YOU ALWAYS DO.
693
00:42:56,191 --> 00:42:58,658
WOULD YOU LIKE TO
SPEND THE NIGHT?
694
00:43:12,523 --> 00:43:14,123
SO THE CHIEF ASKED HOOKER
695
00:43:14,191 --> 00:43:17,627
WHY HE'S NOT SIGNED UP FOR THE
VOLUNTARY WEEKEND JOGGIN' PROGRAM.
696
00:43:17,695 --> 00:43:19,662
AND HOOKER SAYS
HE GAVE UP JOGGIN'
697
00:43:19,731 --> 00:43:21,564
'CAUSE HE KEPT
SPILLING HIS DRINK.
698
00:43:24,736 --> 00:43:27,370
WHOA, PULL OVER. I
CAN'T TAKE IT ANYMORE.
699
00:43:27,438 --> 00:43:29,805
I GOT TO HIT THE POWDER ROOM.
700
00:43:29,874 --> 00:43:32,708
YOU GOT A SERIOUS
KIDNEY PROBLEM, BRIAN.
701
00:43:32,777 --> 00:43:35,522
MAYBE WE OUGHT TO TAKE UP A
COLLECTION, GET YOU A TRANSPLANT.
702
00:43:35,546 --> 00:43:38,681
YOU HIT MY AGE, COUNTRY
BOY, YOU MIGHT NEED ONE.
703
00:43:49,527 --> 00:43:51,360
I'M GONNA CALL THE
WIFE WHILE I'M AT IT.
704
00:43:51,429 --> 00:43:53,730
JUST STAY COOL TILL I GET BACK.
705
00:43:58,770 --> 00:44:01,315
STAY COOL. SHOOT, YOU'D
THINK WE WAS IN THE 4TH GRADE.
706
00:44:01,339 --> 00:44:02,738
YEAH, WELL,
707
00:44:02,807 --> 00:44:04,924
YOU'LL HAVE YOUR DAY IN THE SUN.
708
00:44:04,992 --> 00:44:07,576
MEANTIME, THOUGH,
THEY GOT US ON A LEASH.
709
00:44:07,645 --> 00:44:08,945
WITH A SHORT CHAIN.
710
00:44:09,013 --> 00:44:12,215
18 Years, wearin'
a blue shirt...
711
00:44:14,452 --> 00:44:17,236
THAT GUY OVER THERE
HAVIN' SOME PROBLEMS?
712
00:44:20,324 --> 00:44:22,324
YEAH, WELL, I DON'T KNOW.
713
00:44:22,393 --> 00:44:24,026
HE'S GOT HIS HOOD UP.
714
00:44:24,095 --> 00:44:27,079
MAYBE IT'S TIME FOR
HIS 100,000 MILE CHECKUP.
715
00:44:28,899 --> 00:44:31,834
I THINK I'LL GO SEE IF
HE NEEDS SOME HELP.
716
00:44:31,903 --> 00:44:34,686
HEY, BRIAN SAID TO STAY PUT.
717
00:44:34,755 --> 00:44:37,890
WE'RE SWORN TO PROTECT
AND SERVE, REMEMBER?
718
00:44:53,941 --> 00:44:55,908
EXCUSE ME.
719
00:44:55,976 --> 00:44:57,960
CAN I LEND YOU A HAND?
720
00:45:05,069 --> 00:45:06,402
LET'S GO!
721
00:45:19,450 --> 00:45:20,716
McNEIL!
722
00:45:25,757 --> 00:45:27,623
YOU ALL RIGHT?
723
00:45:27,691 --> 00:45:29,859
YEAH. YEAH, I'M OK.
724
00:45:31,262 --> 00:45:32,829
HOW'S COUNTRY?
725
00:45:35,550 --> 00:45:36,716
GOD!
726
00:45:59,506 --> 00:46:03,675
BRIAN SAID THE DESCRIPTIONS,
THE M.O., THE CAR,
727
00:46:03,744 --> 00:46:07,546
ALL FIT WHAT WE HAVE ON THE
SUSPECTS IN THE RESTAURANT KILLINGS.
728
00:46:07,614 --> 00:46:09,949
ONLY NOW THEY'RE SHOOTING COPS.
729
00:46:26,000 --> 00:46:27,666
HOW ARE THEY, SARGE?
730
00:46:27,735 --> 00:46:29,079
McNEIL GOT HIT IN THE SHOULDER.
731
00:46:29,103 --> 00:46:30,547
NOTHING HE WON'T RECOVER FROM.
732
00:46:30,571 --> 00:46:31,788
WHAT ABOUT COUNTRY?
733
00:46:31,856 --> 00:46:33,823
COUNTRY DIDN'T MAKE IT.
734
00:46:36,811 --> 00:46:38,811
DOES HE HAVE ANY FAMILY?
735
00:46:40,147 --> 00:46:43,332
UH, NO FAMILY OUT HERE.
736
00:46:43,401 --> 00:46:47,119
GEORGIA. I... I THINK HE
SAID THEY WERE ALL THERE.
737
00:46:47,187 --> 00:46:48,832
I'LL MAKE SURE THAT
THEY'RE NOTIFIED.
738
00:46:48,856 --> 00:46:49,955
WHAT HAPPENED?
739
00:46:50,024 --> 00:46:51,556
IF THERE WAS A
LIQUOR STORE ROBBERY,
740
00:46:51,625 --> 00:46:53,208
WHY DIDN'T THEY
CALL FOR ASSISTANCE?
741
00:46:53,277 --> 00:46:55,061
BRIAN SAID IT HAPPENED TOO FAST.
742
00:46:55,129 --> 00:46:57,641
HE WENT TO HELP WHAT HE
THOUGHT WAS A MOTORIST IN DISTRESS.
743
00:46:57,665 --> 00:46:58,864
HE LEFT THE CAR.
744
00:46:58,933 --> 00:47:00,594
DISOBEYED BRIAN'S INSTRUCTIONS.
745
00:47:00,618 --> 00:47:02,696
HE'LL GET A COP'S FUNERAL
BECAUSE HE MADE A MISTAKE.
746
00:47:02,720 --> 00:47:04,086
A DUMB, STUPID MISTAKE.
747
00:47:04,155 --> 00:47:06,266
YEAH, WELL, SOME OF US
AREN'T AS SMART AS YOU, SARGE.
748
00:47:06,290 --> 00:47:08,168
THAT'S RIGHT, ENGLISH,
NOT ALL OF YOU ARE.
749
00:47:08,192 --> 00:47:10,254
IF YOU WERE, I WOULDN'T
HAVE TO WORK MY TAIL OFF
750
00:47:10,278 --> 00:47:12,506
TO DRUM ELEMENTARY
PROCEDURE INTO YOUR THICK SKULLS.
751
00:47:12,530 --> 00:47:17,066
I WOULDN'T HAVE TO SPELL IT OUT BY THE
NUMBERS THAT THAT BADGE IS A TARGET.
752
00:47:19,137 --> 00:47:20,436
AND I WOULDN'T HAVE TO FEEL
753
00:47:20,504 --> 00:47:24,974
THE POTENTIALLY GOOD
COP IS LYING THERE ON A SLAB
754
00:47:25,043 --> 00:47:27,710
BECAUSE I DIDN'T
TEACH HIM WELL ENOUGH.
755
00:47:46,580 --> 00:47:47,758
EXCUSE ME, KELLY.
756
00:47:47,782 --> 00:47:48,881
SURE.
757
00:47:48,950 --> 00:47:50,761
I'M WORKING THE
NEXT WATCH, LACE.
758
00:47:50,785 --> 00:47:52,395
HAVE TO GET BACK TO THE
BARRACKS WITH THE GUYS.
759
00:47:52,419 --> 00:47:53,731
JESS, I... I KNOW.
760
00:47:53,755 --> 00:47:55,655
I KNOW. YOU'RE WORRIED ABOUT ME.
761
00:47:55,723 --> 00:47:59,091
BUT HOOKER'S RIGHT, LACEY.
IT WAS COUNTRY'S MISTAKE.
762
00:47:59,994 --> 00:48:01,894
COUNTRY WAS HUMAN.
763
00:48:01,963 --> 00:48:04,229
ARE YOU TELLING ME YOU'RE NOT?
764
00:48:22,466 --> 00:48:23,933
WHAT TOOK YOU SO LONG?
765
00:48:24,001 --> 00:48:27,737
ONE OF JESS' FRIENDS,
COUNTRY, HE DIED.
766
00:48:29,640 --> 00:48:31,673
I WANNA TALK TO YOU, ERIC.
767
00:48:31,743 --> 00:48:34,143
THIS TIME WE
REALLY NEED TO TALK.
768
00:49:12,433 --> 00:49:14,513
YOU GOING TO THE PICNIC
SATURDAY, ENGLISH?
769
00:49:14,568 --> 00:49:15,934
YES, SIR, SARGE.
770
00:49:16,003 --> 00:49:18,631
BUT I'M NOT PROUD OF POPPING
OFF AT THE HOSPITAL THE OTHER DAY.
771
00:49:18,655 --> 00:49:21,991
I WAS JUST A LITTLE...
WE WERE ALL UPSET.
772
00:49:22,059 --> 00:49:26,628
YEAH, BUT EVERYTHING YOU
SAID I KNOW WAS MEANT FOR ME.
773
00:49:26,697 --> 00:49:29,431
I KNOW YOU DON'T THINK
I'M GONNA BE ABLE TO CUT IT,
774
00:49:29,500 --> 00:49:31,111
BUT I HAVE TO MAKE IT, YOU KNOW?
775
00:49:31,135 --> 00:49:32,401
WHY?
776
00:49:32,470 --> 00:49:36,405
MY FATHER, MY UNCLE,
THEIR FATHER, ALL COPS.
777
00:49:36,474 --> 00:49:38,240
THEY'RE LOOKING
OVER YOUR SHOULDER?
778
00:49:38,309 --> 00:49:39,953
YEAH, I GUESS YOU
CAN PUT IT THAT WAY.
779
00:49:39,977 --> 00:49:41,217
FAMILY THING, YOU KNOW?
780
00:49:41,245 --> 00:49:42,806
4-ADAM-3, 4-ADAM-3,
781
00:49:42,830 --> 00:49:45,430
6610, SOUTH MAIN. 2-11
IN PROGRESS. CODE 3.
782
00:49:45,499 --> 00:49:48,567
THAT'S RIGHT DOWN THE STREET FROM
WHERE COUNTRY AND McNEIL BOUGHT IT.
783
00:49:48,636 --> 00:49:50,452
4-ADAM-3, ROGER. HIT IT.
784
00:50:23,738 --> 00:50:25,805
GO AROUND THE OTHER SIDE.
785
00:50:52,849 --> 00:50:54,767
SHOOT, DAMN IT! SHOOT!
786
00:50:57,572 --> 00:50:58,820
SHOOT!
787
00:50:59,790 --> 00:51:01,757
SHOOT, ENGLISH!
788
00:51:20,361 --> 00:51:21,910
TAKE IT EASY.
789
00:51:24,565 --> 00:51:26,281
PUT YOUR GUN AWAY.
790
00:51:33,524 --> 00:51:35,357
PUT THE WEAPON AWAY.
791
00:51:40,681 --> 00:51:44,366
THAT'S OFFICER ROBERTS
FROM SOUTHWEST. THANKS, TONY.
792
00:51:44,435 --> 00:51:46,101
ANY TIME, HOOKER.
793
00:51:53,511 --> 00:51:56,578
IT WAS AN EXERCISE,
ENGLISH. JUST AN EXERCISE.
794
00:51:58,231 --> 00:52:00,276
I COULDN'T PULL THE TRIGGER.
795
00:52:00,300 --> 00:52:02,034
I COULDN'T SHOOT.
796
00:52:02,102 --> 00:52:03,602
AND YOU WOULD HAVE BEEN...
797
00:52:03,671 --> 00:52:06,104
ROBERTS HAD BLANKS IN HIS GUN.
798
00:52:06,173 --> 00:52:08,891
SO DID YOU JUST IN
CASE YOU DID SHOOT.
799
00:52:08,960 --> 00:52:10,337
AND YOU FIGURED AHEAD OF TIME
800
00:52:10,361 --> 00:52:13,395
THAT I... I WOULDN'T BE
ABLE TO FIRE MY GUN.
801
00:52:14,498 --> 00:52:16,448
I DIDN'T KNOW FOR SURE.
802
00:52:18,068 --> 00:52:19,635
BUT NOW YOU DO.
803
00:52:19,704 --> 00:52:21,770
LOOK, KID, I KNOW
HOW MUCH YOU WANT IT.
804
00:52:21,839 --> 00:52:24,756
BUT YOU WANT IT FOR
THE WRONG REASONS.
805
00:52:24,825 --> 00:52:26,608
THIS ISN'T A FRATERNITY
THAT INHERITS YOU
806
00:52:26,677 --> 00:52:30,012
BECAUSE YOU HAD A BLOOD
RELATIVE WHO WORE THE SHIELD.
807
00:52:30,081 --> 00:52:31,447
YOU DON'T UNDERSTAND...
808
00:52:31,515 --> 00:52:34,099
I DO UNDERSTAND. AND
THAT'S WHY I'M DOING THIS NOW.
809
00:52:34,185 --> 00:52:37,536
I DON'T WANT YOU DEAD. DON'T
WANT ANYBODY ELSE DEAD.
810
00:52:39,973 --> 00:52:43,225
MAKE IT YOUR CHOICE
BEFORE I HAVE TO MAKE IT MINE.
811
00:52:46,363 --> 00:52:49,080
YOU WANT ME OUT?
812
00:52:49,149 --> 00:52:52,967
THERE ARE A LOT OF
OTHER THINGS IN LIFE.
813
00:52:53,036 --> 00:52:55,921
A LOT OF THINGS YOU'D
BE BETTER AT THAN ME.
814
00:52:57,457 --> 00:52:59,925
WEARING A BADGE
ISN'T ONE OF THEM.
815
00:53:04,815 --> 00:53:05,914
OK.
816
00:53:26,587 --> 00:53:28,387
WE LIVED IN SOUTH PHILLY
817
00:53:28,456 --> 00:53:30,067
TILL THE OLD MAN HAD A STROKE.
818
00:53:30,091 --> 00:53:32,391
HE WAS PARTIALLY
PARALYZED. HE'S OK NOW.
819
00:53:32,460 --> 00:53:34,994
HE'S LIVING IN JERSEY
WITH HIS SISTER.
820
00:53:35,062 --> 00:53:36,795
AND YOUR BROTHERS?
821
00:53:37,631 --> 00:53:40,399
TONY? HE'S MY FAVORITE.
822
00:53:40,468 --> 00:53:45,037
HE WAS KILLED TRYING TO HOLD
A VILLAGE IN AN HO PROVINCE.
823
00:53:45,106 --> 00:53:47,150
THE REST OF THEM ARE SCATTERED.
824
00:53:47,174 --> 00:53:49,441
SO HOW'D YOU WIND UP OUT HERE?
825
00:53:50,944 --> 00:53:53,745
AFTER NAM, I JUST
WANTED TO LAY BACK,
826
00:53:53,814 --> 00:53:56,482
RUB ON SOME LOTION
AND SOAK UP SOME RAYS.
827
00:53:56,550 --> 00:53:59,251
BESIDES, THERE'S
NOTHING TO GO HOME TO.
828
00:54:00,888 --> 00:54:03,188
WHY DID YOU DECIDE TO BE A COP?
829
00:54:07,128 --> 00:54:10,424
BECAUSE I FOUND OUT THAT I
CAN'T DO MUCH OF ANYTHING WELL,
830
00:54:10,448 --> 00:54:12,281
EXCEPT BE A SOLDIER.
831
00:54:12,349 --> 00:54:14,717
MAYBE SOMEDAY I'LL
BE THE KIND OF COP
832
00:54:14,785 --> 00:54:17,536
HOOKER WOULD LIKE US ALL TO BE.
833
00:54:17,605 --> 00:54:20,455
YOU KNOW, YOU'RE NOT
WHO YOU APPEAR TO BE.
834
00:54:21,926 --> 00:54:23,425
YOU EXPECTING AL PACINO?
835
00:54:23,493 --> 00:54:26,010
WHY DO YOU ALWAYS HAVE
TO COME ON SO STRONG?
836
00:54:26,079 --> 00:54:28,413
I'M SICILIAN. IT'S IN MY BLOOD.
837
00:54:30,284 --> 00:54:33,385
UH, LOOK, I'VE GOT TO GET BACK.
838
00:54:33,454 --> 00:54:35,620
I PROMISED MY BROTHER
I'D GIVE HIM A CALL
839
00:54:35,689 --> 00:54:38,790
AND CHECK IN, LET HIM
KNOW HOW I'M DOING.
840
00:54:38,859 --> 00:54:42,361
OH, BIG BROTHER CONCERNED
ABOUT LITTLE SISTER?
841
00:54:42,430 --> 00:54:44,563
YEAH, SOMETHING LIKE THAT.
842
00:54:44,631 --> 00:54:47,466
HE'S A COP. WORKS THE
SOUTHWEST DIVISION.
843
00:54:49,369 --> 00:54:51,036
UH, LOOK, KELLY,
844
00:54:51,105 --> 00:54:55,424
WHY DON'T WE HAVE DINNER
OR SOMETHING THIS WEEKEND?
845
00:54:55,493 --> 00:54:58,427
I DON'T KNOW WHETHER
THAT'D BE A GOOD IDEA.
846
00:54:58,496 --> 00:55:00,296
HOW AM I GONNA GET
TO KNOW YOU BETTER?
847
00:55:00,330 --> 00:55:01,997
MAYBE YOU WON'T.
848
00:55:06,503 --> 00:55:08,203
OK, NO DINNER.
849
00:55:08,272 --> 00:55:09,771
LUNCH, MAYBE.
850
00:55:10,975 --> 00:55:12,774
BRUNCH?
851
00:55:12,843 --> 00:55:15,593
BREAKFAST? COFFEE
AND A SWEET ROLL?
852
00:55:15,662 --> 00:55:18,997
COFFEE, BLACK, HOLD THE
SUGAR, HOLD THE SWEET ROLL?
853
00:55:23,937 --> 00:55:25,904
DINNER, SATURDAY NIGHT.
854
00:55:48,228 --> 00:55:50,440
I HEARD THE WORD
ON ENGLISH, SARGE.
855
00:55:50,464 --> 00:55:52,096
WASH OUT, RIGHT?
856
00:55:54,367 --> 00:55:56,100
WASH OUT.
857
00:55:56,169 --> 00:55:58,703
YOU KNOW, THE REST OF THE
GUYS FEEL THE SAME AS I DO.
858
00:55:58,772 --> 00:56:00,784
WE'RE SORRY TO SEE HIM GO.
859
00:56:00,808 --> 00:56:02,507
ENGLISH DIDN'T HAVE IT, MISTER.
860
00:56:02,576 --> 00:56:05,043
NICE GUY. TRIED HARD.
861
00:56:05,111 --> 00:56:07,245
HE DIDN'T BELONG.
862
00:56:07,314 --> 00:56:09,342
I GUESS THERE ARE TIMES
WHEN ALL OF US WONDER
863
00:56:09,366 --> 00:56:11,934
WHETHER WE CAN MEASURE
UP TO YOUR STANDARDS.
864
00:56:12,002 --> 00:56:14,703
WHETHER WE CAN CUT IT.
865
00:56:14,772 --> 00:56:17,739
YOU'RE NOT ENGLISH,
CANFIELD. YOU'LL CUT IT.
866
00:56:20,044 --> 00:56:23,061
TELL THAT TO MY WIFE.
SHE'S WORRIED ABOUT ME.
867
00:56:24,531 --> 00:56:27,015
SHE IS, IS SHE?
868
00:56:27,084 --> 00:56:29,951
WE'VE HAD OUR TROUBLES,
BUT LACEY'S A GOOD WOMAN.
869
00:56:30,020 --> 00:56:31,931
4-ADAM-7, 4-ADAM-7,
870
00:56:31,955 --> 00:56:35,123
14133, JEFFERSON. SEE THE
WOMAN. A FAMILY DISPUTE.
871
00:56:36,126 --> 00:56:38,260
4-ADAM-7, ROGER.
872
00:56:38,328 --> 00:56:39,862
LET'S HIT IT.
873
00:57:09,710 --> 00:57:11,688
NOW, NOBODY WANTS
TO GET INVOLVED
874
00:57:11,712 --> 00:57:12,956
IN THESE SORT OF THINGS,
875
00:57:12,980 --> 00:57:15,780
BUT I'M A GOD-FEARING,
CHURCH-GOING CITIZEN.
876
00:57:15,849 --> 00:57:19,095
I JUST CAN'T SIT AND WATCH
T.V. LIKE SOME PEOPLE DO.
877
00:57:19,119 --> 00:57:21,319
YES, MA'AM. WHY DON'T YOU
TELL US WHAT'S GOIN' ON?
878
00:57:21,388 --> 00:57:23,856
WELL, IT'S THAT DIRTY
WHITE HOUSE THERE.
879
00:57:23,924 --> 00:57:27,659
I KNOW HE WAS BEATIN' HER,
BECAUSE IT'S HAPPENED BEFORE.
880
00:57:27,728 --> 00:57:29,561
NOW, YOU'VE GOT TO DO SOMETHIN'
881
00:57:29,629 --> 00:57:32,397
BEFORE IT BECOMES A
CASE FOR COUNTY GENERAL.
882
00:57:32,465 --> 00:57:33,832
YES, MA'AM. WHERE DO YOU LIVE?
883
00:57:33,901 --> 00:57:36,985
I LIVE IN THAT YELLOW HOUSE
WITH THE FLOWERS IN THE POTS.
884
00:57:37,054 --> 00:57:38,887
I PLANTED THEM MYSELF.
885
00:57:38,956 --> 00:57:40,155
REAL BEAUTIFUL.
886
00:57:40,223 --> 00:57:43,224
WHY DON'T YOU GO BACK
INSIDE, BACK TO YOUR T.V.,
887
00:57:43,293 --> 00:57:45,443
AND LET'S SEE WHAT WE CAN DO.
888
00:57:50,784 --> 00:57:53,118
FAMILY DISPUTE.
889
00:57:53,187 --> 00:57:55,553
LIKE TO WIN ONE OF
THESE FOR A CHANGE.
890
00:57:55,622 --> 00:57:58,389
IF IT'S A WIFE BEATING,
WE HAVE TO HELP?
891
00:58:01,661 --> 00:58:03,773
SOMETIMES THAT'S
EASIER SAID THAN DONE,
892
00:58:03,797 --> 00:58:06,214
UNLESS THE WOMAN
PRESSES CHARGES.
893
00:58:10,821 --> 00:58:14,005
WHAT CAN I DO FOR YOU?
894
00:58:14,074 --> 00:58:16,258
WE'RE INVESTIGATING A
REPORT OF A DISTURBANCE?
895
00:58:16,326 --> 00:58:20,095
YOU'RE KIDDING? HERE? WHO SAID?
896
00:58:20,163 --> 00:58:21,730
ONE OF YOUR NEIGHBORS.
897
00:58:21,782 --> 00:58:23,915
YEAH, WHO? WHICH NEIGHBOR?
898
00:58:27,471 --> 00:58:28,954
YOUR WIFE AROUND, SIR?
899
00:58:29,022 --> 00:58:30,916
WELL, WHAT'S THAT
GOT TO DO WITH IT?
900
00:58:30,940 --> 00:58:34,225
YOUR NEIGHBOR ALSO THINKS SHE
HEARD SCREAMS FROM YOUR WIFE.
901
00:58:34,294 --> 00:58:35,544
OH.
902
00:58:35,612 --> 00:58:36,728
OK IF WE COME IN?
903
00:58:36,796 --> 00:58:38,124
NO, IT AIN'T OK IF YOU COME IN.
904
00:58:38,148 --> 00:58:39,726
NOT UNLESS YOU GOT
A SEARCH WARRANT.
905
00:58:39,750 --> 00:58:41,761
NOW, HOW ARE WE GOING
TO HAVE A SEARCH WARRANT
906
00:58:41,785 --> 00:58:43,529
FOR INVESTIGATING A
SIMPLE DISTURBANCE?
907
00:58:43,553 --> 00:58:45,531
IF YOU WANT TO MAKE A
FEDERAL CASE OF THIS,
908
00:58:45,555 --> 00:58:47,167
MAYBE WE WILL GO
GET A SEARCH WARRANT
909
00:58:47,191 --> 00:58:49,774
JUST TO MAKE IT INTERESTING.
910
00:58:49,843 --> 00:58:51,963
WHY DON'T YOU JUST ASK
YOUR WIFE TO COME TO THE DOOR
911
00:58:52,012 --> 00:58:54,028
AND WE'LL GET THIS
STRAIGHTENED OUT, SIR?
912
00:58:54,097 --> 00:58:57,398
THAT'S IT? YOU SEE HER AND
THEN YOU'LL STOP HASSLING ME?
913
00:58:57,467 --> 00:59:00,351
WE JUST WANT TO MAKE
SURE SHE'S ALL RIGHT.
914
00:59:04,975 --> 00:59:06,074
MYRA?
915
00:59:10,447 --> 00:59:12,781
GOOD AFTERNOON, MA'AM.
916
00:59:12,850 --> 00:59:16,418
WE'RE INVESTIGATING A
REPORT OF A DISTURBANCE.
917
00:59:16,486 --> 00:59:20,238
YEAH, I HEARD. WELL, I'M OK.
918
00:59:20,307 --> 00:59:21,918
ARE YOU SURE?
919
00:59:21,942 --> 00:59:24,960
WOULD YOU LIKE TO
COME OUT AND TALK TO US?
920
00:59:25,028 --> 00:59:28,330
THERE'S NO NEED TO TALK.
921
00:59:28,398 --> 00:59:31,065
I... I GOTTA GO TAKE
CARE OF MY KID NOW.
922
00:59:31,901 --> 00:59:33,145
OK, SIR,
923
00:59:33,169 --> 00:59:35,203
NOTHING WE CAN DO BUT
LEAVE YOU WITH A WARNING.
924
00:59:35,271 --> 00:59:38,740
IF ANYTHING'S GOING ON HERE, BETTER
PUT A LID ON IT BEFORE IT GETS OUT OF HAND.
925
00:59:38,809 --> 00:59:40,649
DON'T YOU GUYS HAVE
THINGS BETTER TO DO
926
00:59:40,677 --> 00:59:44,562
THAN COME AROUND HERE TRYING
TO INTIMIDATE TAX PAYING CITIZENS?
927
00:59:46,199 --> 00:59:47,599
YES, SIR. WE DO, SIR.
928
00:59:47,668 --> 00:59:50,669
THANK YOU FOR YOUR
CONCERN FOR OUR TIME, SIR.
929
00:59:54,408 --> 00:59:57,576
PROBABLY NEVER PAID A
DAY OF TAXES IN HIS LIFE.
930
01:00:22,335 --> 01:00:23,746
YOU READY?
931
01:00:23,770 --> 01:00:26,371
HUT! HUT! HUT! GO! GO! GO!
932
01:00:28,741 --> 01:00:30,621
GOOD MOVES. YOU'RE KIDDING?
933
01:00:30,677 --> 01:00:32,055
KID'S GOT MOVES. I TELL YOU,
934
01:00:32,079 --> 01:00:33,989
IF I HAD KNEES LIKE
THAT, I'D STILL BE PLAYING.
935
01:00:34,013 --> 01:00:37,148
GOOD MOVES, TOMMY!
THAT KID'S GOT GOOD MOVES.
936
01:00:39,286 --> 01:00:40,318
HEY.
937
01:00:40,387 --> 01:00:41,586
CHICKEN, SARGE?
938
01:00:41,654 --> 01:00:44,522
YOU TRYING TO TELL
ME SOMETHING, McNEIL?
939
01:00:44,591 --> 01:00:47,608
BRIAN HAD MENTIONED TO ME THAT
YOU WERE IN THE GREEN BERETS.
940
01:00:47,677 --> 01:00:49,193
YEAH. EARLY ON.
941
01:00:49,263 --> 01:00:50,479
WHERE?
942
01:00:50,547 --> 01:00:52,147
MEI KONG DELTA.
943
01:00:52,216 --> 01:00:54,256
COULDN'T TELL THE BAD
GUYS FROM THE GOOD GUYS.
944
01:00:54,318 --> 01:00:57,052
EVERYBODY WORE BLACK PAJAMAS.
945
01:00:57,120 --> 01:00:58,302
IT'S MUCH SIMPLER HERE.
946
01:00:58,371 --> 01:00:59,904
I WAS THERE NEAR
THE END. TIGER LAIR.
947
01:00:59,973 --> 01:01:01,439
9TH INFANTRY FIRE BASE.
948
01:01:01,507 --> 01:01:03,341
YOU WERE SPECIAL
FORCES, WEREN'T YOU, MAC?
949
01:01:03,409 --> 01:01:05,143
YEAH, CAMBODIA.
950
01:01:05,212 --> 01:01:07,311
BUT I SPENT THE LAST
3 MONTHS OF MY TOUR
951
01:01:07,380 --> 01:01:09,580
STARING AT THE PAINT
PEELING OFF THE CEILING
952
01:01:09,649 --> 01:01:10,848
IN A SAIGON HOSPITAL.
953
01:01:10,917 --> 01:01:12,662
YOU DON'T WANT TO
MAKE A HABIT OF THAT.
954
01:01:12,686 --> 01:01:13,952
MY OLD MAN USED TO SAY
955
01:01:14,020 --> 01:01:16,232
THE DIFFERENCE
BETWEEN PEACE AND WAR IS
956
01:01:16,256 --> 01:01:19,357
IN PEACE, SON'S
BURY THEIR FATHERS.
957
01:01:19,426 --> 01:01:21,827
IN WAR, FATHER'S
BURY THEIR SONS.
958
01:01:24,981 --> 01:01:27,081
SOME HEAVY NUMBERS GOING
DOWN IN THE DELTA, SARGE.
959
01:01:27,150 --> 01:01:28,967
HOW LONG WERE YOU THERE?
960
01:01:29,035 --> 01:01:31,503
TOO LONG.
961
01:01:31,572 --> 01:01:34,506
BUT THAT'S PART OF THE
PAST. FOR BOTH OF US.
962
01:01:35,626 --> 01:01:37,142
RIGHT, ROMANO?
963
01:01:40,013 --> 01:01:43,214
YOU'RE RIGHT, IT IS, SARGE.
964
01:01:43,283 --> 01:01:45,795
TOOK ME A WHILE TO PUT
SOME THINGS IN THE DRAWER.
965
01:01:45,819 --> 01:01:47,402
IT'S OVER NOW.
966
01:01:49,790 --> 01:01:51,923
HEY, DAD!
967
01:01:51,992 --> 01:01:53,591
THAT'S MY SON.
968
01:02:00,350 --> 01:02:01,582
READY?
969
01:02:03,253 --> 01:02:05,620
LET'S GO GET SOME FRIED CHICKEN.
970
01:02:46,496 --> 01:02:48,329
I QUIT. WE'RE AHEAD.
971
01:02:59,643 --> 01:03:02,076
SERGEANT?
972
01:03:02,145 --> 01:03:04,679
MRS. CANFIELD, YOU
WANT SOMETHING TO DRINK?
973
01:03:04,748 --> 01:03:06,181
NO, THANKS.
974
01:03:08,051 --> 01:03:10,218
KIDS HAVE EATEN EVERYTHING.
975
01:03:11,288 --> 01:03:13,855
YOU DON'T LIKE ME,
DO YOU, SERGEANT?
976
01:03:14,825 --> 01:03:16,858
WHAT GIVES YOU THAT IDEA?
977
01:03:17,694 --> 01:03:19,477
OH, I JUST KNOW.
978
01:03:19,546 --> 01:03:21,613
I'D LIKE TO FIND OUT WHY.
979
01:03:23,450 --> 01:03:24,783
YOU SURE?
980
01:03:26,286 --> 01:03:28,152
MAYBE I ALREADY DO KNOW.
981
01:03:28,221 --> 01:03:30,154
YOU SAW ME LEAVING
THE HOSPITAL PARKING LOT
982
01:03:30,223 --> 01:03:32,774
WITH ERIC SAXON, DIDN'T YOU?
983
01:03:32,843 --> 01:03:34,876
I DON'T WANT TO RUN
YOUR LIFE, MRS. CANFIELD.
984
01:03:34,945 --> 01:03:37,729
WHAT YOU DO IS YOUR OWN CONCERN.
985
01:03:37,798 --> 01:03:40,932
BUT IF I WERE YOU AND MY
HUSBAND CARRIED A GUN,
986
01:03:42,302 --> 01:03:45,570
I'D BE A BIT MORE DISCREET.
987
01:03:45,639 --> 01:03:49,373
SERGEANT, IT REALLY ISN'T WHAT
YOU THINK ABOUT SAXON AND ME.
988
01:03:50,611 --> 01:03:53,878
JESS AND I, WE WERE
SEPARATED FOR 7 MONTHS
989
01:03:53,947 --> 01:03:56,681
WHEN HE WAS WORKING
THE ALASKAN PIPELINE.
990
01:03:56,750 --> 01:03:58,883
AND I WAS ALONE.
991
01:03:58,952 --> 01:04:02,186
I WASN'T REALLY SURE
IF HE WAS COMING BACK.
992
01:04:02,255 --> 01:04:04,188
SOME PEOPLE CAN
BE ALONE, I CAN'T.
993
01:04:04,257 --> 01:04:07,725
I... I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT IT, WHATEVER IT IS.
994
01:04:07,794 --> 01:04:09,060
AND I DON'T WANT TO MORALIZE.
995
01:04:09,129 --> 01:04:12,430
I'M SURE YOU'VE
HAD YOUR REASONS.
996
01:04:12,499 --> 01:04:15,700
BUT I JUST WANT YOUR
HUSBAND'S MIND ON HIS BUSINESS,
997
01:04:15,769 --> 01:04:18,053
NOT ELSEWHERE.
998
01:04:18,121 --> 01:04:20,555
THAT WAY, WE CAN
BOTH KEEP HIM ALIVE.
999
01:04:22,759 --> 01:04:25,743
OK. OK. GIVE US 5 MINUTES.
1000
01:04:25,812 --> 01:04:27,456
WE'RE RUNNING LOW
ON CHICKEN, LACE,
1001
01:04:27,480 --> 01:04:29,113
AND YOU AND I ARE ELECTED.
1002
01:04:29,182 --> 01:04:32,200
SURE THING, JENNIFER.
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
1003
01:04:36,206 --> 01:04:41,142
WHAT WAS HAPPENING
BEFORE, IT'S OVER. BEHIND ME.
1004
01:04:41,211 --> 01:04:44,479
I'D LIKE TO GO FORWARD
FROM HERE WITH JESS.
1005
01:04:48,901 --> 01:04:50,168
TRUCE?
1006
01:04:55,909 --> 01:04:57,742
TRUCE.
1007
01:04:57,811 --> 01:05:00,327
BUT ONLY IF I GET FIRST
DIBS ON THE CHICKEN.
1008
01:05:00,396 --> 01:05:02,964
YOU GOT IT,
SERGEANT. FIRST IN LINE.
1009
01:06:02,459 --> 01:06:03,791
THAT A BOY, TOM!
1010
01:06:07,597 --> 01:06:09,809
DID YOU JOIN THE FORCE WHEN
YOU CAME BACK FROM NAM, SARGE?
1011
01:06:09,833 --> 01:06:12,077
YEAH. THE NIGHT I
SHIPPED OUT OF SAIGON,
1012
01:06:12,101 --> 01:06:13,595
I SWORE I'D NEVER
FIRE ANOTHER GUN.
1013
01:06:13,619 --> 01:06:15,063
HERE I AM A COP. YOU FIGURE IT.
1014
01:06:15,087 --> 01:06:16,887
I KNOW WHAT YOU MEAN.
1015
01:06:16,956 --> 01:06:20,024
WHENEVER SOMEBODY
ASKS ME WHY I WANT A BADGE,
1016
01:06:20,093 --> 01:06:22,237
I HAVE A LITTLE TROUBLE
PUTTING IT INTO WORDS.
1017
01:06:22,261 --> 01:06:23,845
THE COMMITMENT, MAYBE.
1018
01:06:23,914 --> 01:06:26,281
I FEEL GOOD ABOUT
BEING OUT THERE.
1019
01:06:26,349 --> 01:06:28,883
ABOUT BEING WHERE I MIGHT
BE ABLE TO MAKE A DIFFERENCE.
1020
01:06:28,952 --> 01:06:31,786
YEAH, I THINK THE REST
OF US FEEL THE SAME.
1021
01:06:31,855 --> 01:06:34,022
I'D BEEN OUT OF THE
ACADEMY MAYBE, UH, 3 WEEKS.
1022
01:06:34,090 --> 01:06:35,601
MY PARTNER AND I
WERE FLAGGED DOWN
1023
01:06:35,625 --> 01:06:37,152
BY A MAN RUNNING
OUT OF A SYNAGOGUE.
1024
01:06:37,176 --> 01:06:38,487
HIS WIFE WAS 7 MONTHS PREGNANT.
1025
01:06:38,511 --> 01:06:40,878
KID DECIDED NOT TO WAIT.
1026
01:06:40,947 --> 01:06:42,113
AND WE DELIVERED THAT BOY
1027
01:06:42,182 --> 01:06:44,848
IN THE BACK SEAT OF
A BLACK AND WHITE.
1028
01:06:44,917 --> 01:06:46,729
AND WHENEVER I'M STUCK
FOR AN EXPLANATION
1029
01:06:46,753 --> 01:06:49,788
AS TO WHAT THIS
LIFE IS ALL ABOUT,
1030
01:06:49,873 --> 01:06:52,290
I THINK OF THAT BABY.
1031
01:06:52,359 --> 01:06:53,791
I HAVE MY ANSWER.
1032
01:06:53,860 --> 01:06:55,705
YEAH.
1033
01:06:59,616 --> 01:07:00,715
THE RESTAURANT!
1034
01:07:00,784 --> 01:07:01,984
LACEY AND JENNIFER ARE THERE.
1035
01:07:02,051 --> 01:07:03,763
GO FIND A PHONE. CALL THE UNITS.
1036
01:07:03,787 --> 01:07:06,187
GET THE KIDS! GET THE KIDS DOWN!
1037
01:07:07,373 --> 01:07:09,107
COME ON! LET'S GO!
1038
01:07:10,276 --> 01:07:12,309
HERE, LET ME HELP YOU.
1039
01:07:12,378 --> 01:07:13,890
I'M OK. I'LL BE ALL RIGHT.
1040
01:07:13,914 --> 01:07:15,930
YOU BACK AWAY FROM HIM.
1041
01:07:18,785 --> 01:07:19,929
PLEASE DO WHAT HE SAYS.
1042
01:07:19,953 --> 01:07:21,885
I'M JUST TRYING TO
STOP THE BLEEDING.
1043
01:07:21,954 --> 01:07:24,733
YOU'RE GONNA BE BLEEDING
YOURSELF, GIRL, IF YOU DON'T BACK AWAY.
1044
01:07:24,757 --> 01:07:27,341
SHE'S NOT IN YOUR WAY.
SHE'S JUST TRYING TO HELP HIM.
1045
01:07:27,410 --> 01:07:29,276
IF I WANTED ANY WISE
ANSWERS FROM YOU,
1046
01:07:29,345 --> 01:07:33,581
I'M GONNA TAKE YOU OUT AND
GET SOME MIDNIGHT CONVERSATION.
1047
01:07:33,650 --> 01:07:36,768
THAT MIGHT NOT BE SUCH
A BAD IDEA, GOOD LOOKING.
1048
01:07:38,638 --> 01:07:40,718
TRAVIS, WHAT THE HELL
IS KEEPIN' YOU SO LONG?
1049
01:07:43,960 --> 01:07:46,227
GRANGER? CANFIELD? TAKE A SIDE.
1050
01:07:48,180 --> 01:07:49,764
FOLLOW ME!
1051
01:07:49,833 --> 01:07:52,867
MONEY OUT. IN THE BAG. HURRY UP!
1052
01:07:52,936 --> 01:07:55,364
WHAT DO YOU SAY, SWEETNESS?
YOU WANT TO TAKE A LITTLE RIDE?
1053
01:07:55,388 --> 01:07:56,871
IS THAT SUPPOSED TO BE FUNNY?
1054
01:07:56,939 --> 01:07:59,791
IT WON'T BE IF I DECIDE
TO TAKE YOU ALONG.
1055
01:08:00,794 --> 01:08:02,276
THAT'S IT. LET'S GO.
1056
01:08:02,345 --> 01:08:04,278
NOW, YOU ALL STAY PUT.
1057
01:08:11,387 --> 01:08:12,465
HOLD IT!
1058
01:08:44,487 --> 01:08:47,855
HEY, SARGE? SARGE, ARE YOU OK?
1059
01:08:47,924 --> 01:08:49,324
YEAH.
1060
01:08:49,392 --> 01:08:51,370
I THOUGHT FOR A MOMENT I WAS
GONNA BE A HOOD ORNAMENT.
1061
01:08:51,394 --> 01:08:52,961
HEY, MAN, I HEAR YOU.
1062
01:08:53,029 --> 01:08:55,107
HE... HE COULDN'T HAVE MISSED
YOU BY MORE THAN A COUPLE OF FEET.
1063
01:08:55,131 --> 01:08:58,482
FROM WHERE I STOOD, IT
SEEMED LIKE A COUPLE OF INCHES.
1064
01:08:58,551 --> 01:09:01,352
YOU KNOW, I HAD A NICE LITTLE
TALK WITH YOUR WIFE EARLIER?
1065
01:09:01,420 --> 01:09:03,121
WHEN SHE FIRST
GOT TO THE PICNIC.
1066
01:09:03,189 --> 01:09:05,823
YOU MEAN MY EX, McNEIL. MY EX.
1067
01:09:05,892 --> 01:09:08,693
OK, WHATEVER.
SHE'S A TERRIFIC LADY.
1068
01:09:08,761 --> 01:09:10,394
SHE SAYS SHE STILL
LOVES YOU A LOT,
1069
01:09:10,463 --> 01:09:12,313
EXCEPT FOR ONE THING.
1070
01:09:12,382 --> 01:09:13,631
YEAH?
1071
01:09:13,716 --> 01:09:15,294
COMIN' BACK ON THE
FORCE LIKE YOU DID
1072
01:09:15,318 --> 01:09:16,717
WHEN YOU DIDN'T HAVE TO,
1073
01:09:16,786 --> 01:09:19,554
AND DOIN' THINGS
LIKE WE JUST SAW.
1074
01:09:19,622 --> 01:09:22,623
SHE SAID YOU WERE
INSANE. CERTIFIABLE.
1075
01:09:22,692 --> 01:09:24,069
YEAH?
1076
01:09:24,093 --> 01:09:27,545
WELL, I ALWAYS THOUGHT
SANITY WAS OVERRATED.
1077
01:09:46,015 --> 01:09:47,226
1!
1078
01:09:47,250 --> 01:09:48,361
I CAN'T HEAR YOU!
1079
01:09:48,385 --> 01:09:49,462
2!
1080
01:09:49,486 --> 01:09:50,730
A LITTLE LOUDER!
1081
01:09:50,754 --> 01:09:53,755
SO FAR YOU'VE MADE IT
THROUGH THE FIRST 2 PHASES
1082
01:09:53,823 --> 01:09:56,074
OF THE NEW ACADEMY
TRAINING PROGRAM.
1083
01:09:56,142 --> 01:09:57,736
IT'S BEEN TOUGH.
1084
01:09:57,760 --> 01:10:00,194
I KNOW, BECAUSE I MADE IT TOUGH.
1085
01:10:00,263 --> 01:10:02,508
BUT IF YOU'RE GONNA SURVIVE
OUT THERE ON THE STREETS,
1086
01:10:02,532 --> 01:10:04,899
THAT'S THE WAY YOU'VE GOT TO BE.
1087
01:10:07,771 --> 01:10:10,971
THIS IS THE FINAL PHASE
1088
01:10:11,040 --> 01:10:14,341
OF YOUR ON-THE-JOB
TRAINING PROGRAM.
1089
01:10:14,411 --> 01:10:17,378
YOU'LL EACH BE ASSIGNED
A VETERAN PARTNER
1090
01:10:17,447 --> 01:10:19,914
TO WORK WITH ON
A PERMANENT BASIS.
1091
01:10:20,950 --> 01:10:23,217
REMEMBER IT'S STILL PROBATION.
1092
01:10:23,986 --> 01:10:25,820
AND IT WON'T BE EASY.
1093
01:10:26,989 --> 01:10:28,989
BUT YOU'VE HAD THE GUTS,
1094
01:10:30,259 --> 01:10:32,092
AND THE DEDICATION,
1095
01:10:34,547 --> 01:10:36,987
AND THE DETERMINATION
TO MAKE IT THIS FAR,
1096
01:10:37,033 --> 01:10:38,799
I'M WILLING TO BET
1097
01:10:38,868 --> 01:10:42,428
THAT YOU'LL MAKE IT THROUGH
THE FINAL LAP WITH FLYING COLORS.
1098
01:10:45,308 --> 01:10:46,707
THE VETERAN OFFICERS
1099
01:10:46,776 --> 01:10:48,971
THAT YOU ROOKIES WILL BE
RIDING WITH ARE HERE TODAY
1100
01:10:48,995 --> 01:10:51,095
BECAUSE THEY'RE SURVIVORS.
1101
01:10:52,298 --> 01:10:54,515
LEARN FROM THEM.
1102
01:10:54,584 --> 01:10:58,119
YOUR PARTNER WILL
BECOME YOUR BEST FRIEND.
1103
01:10:58,188 --> 01:10:59,887
YOU'LL GET TO KNOW EACH OTHER
1104
01:10:59,956 --> 01:11:02,323
BETTER THAN YOU KNOW YOUR WIVES,
1105
01:11:02,392 --> 01:11:04,725
OR YOUR GIRLFRIEND.
1106
01:11:04,794 --> 01:11:07,228
HE'LL BE RESPONSIBLE
FOR YOUR LIFE
1107
01:11:07,297 --> 01:11:09,997
AND YOU WILL BE
RESPONSIBLE FOR HIS.
1108
01:11:10,066 --> 01:11:12,233
DON'T YOU EVER FORGET THAT.
1109
01:11:15,521 --> 01:11:18,640
YOU SHOULD BE PROUD OF
WHAT YOU'VE DONE SO FAR.
1110
01:11:20,560 --> 01:11:22,176
I'M PROUD OF YOU.
1111
01:11:22,244 --> 01:11:24,178
YOU KNOW YOUR ASSIGNMENTS.
1112
01:11:24,247 --> 01:11:26,063
YOU KNOW WHO
YOU'RE PARTNERED WITH.
1113
01:11:26,132 --> 01:11:28,999
WHAT ARE YOU WAITING
FOR? HIT THE STREETS!
1114
01:11:35,624 --> 01:11:37,658
SOMETHING WRONG, ROMANO?
1115
01:11:50,974 --> 01:11:53,252
YOU KNOW, WHEN ALL THE OTHER
GUYS GOT THEIR ASSIGNMENTS,
1116
01:11:53,276 --> 01:11:55,209
I DIDN'T SAY ANYTHING.
1117
01:11:58,965 --> 01:12:01,032
HOW COME I DIDN'T GET ONE?
1118
01:12:01,968 --> 01:12:04,401
YOU MEAN THEY DIDN'T TELL YOU?
1119
01:12:04,470 --> 01:12:06,820
TELL ME WHAT? LOOK,
1120
01:12:09,091 --> 01:12:12,092
I BUSTED MY BACK
IN PRE-TRAINING.
1121
01:12:12,162 --> 01:12:13,939
I THOUGHT I DID BETTER
THAN ANY ROOKIE
1122
01:12:13,963 --> 01:12:16,130
IN EVERY CLASS, EVERY
TEST, EVERY DRILL.
1123
01:12:16,199 --> 01:12:17,865
SO WHY DIDN'T I GET A PARTNER?
1124
01:12:17,933 --> 01:12:19,500
ROMANO, YOU GOT A PARTNER.
1125
01:12:19,569 --> 01:12:21,735
YOU LUCKED OUT. YOU GOT ME.
1126
01:12:25,041 --> 01:12:27,925
SOMETHING WRONG, ROMANO?
1127
01:12:27,994 --> 01:12:31,195
NO. NO. NOT A THING, SARGE. I...
1128
01:12:31,965 --> 01:12:33,530
LET'S HIT THE BRICKS.
1129
01:12:33,599 --> 01:12:35,699
RIGHT. YOU GOT IT, SARGE.
82214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.