All language subtitles for Supergirl 6x07 - Fear Knot (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,628 --> 00:00:03,461 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,721 --> 00:00:04,731 I won. 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,366 After a short incubation period, 4 00:00:06,390 --> 00:00:08,368 the victim's life force leaves the body. 5 00:00:08,392 --> 00:00:11,671 It can now make new Phantoms? 6 00:00:11,695 --> 00:00:13,924 If only there was a way to use Prime 7 00:00:13,948 --> 00:00:16,443 Phantom to make a new tracking device. 8 00:00:16,467 --> 00:00:18,845 The Phantom tracks by instinct. He's a bloodhound. 9 00:00:18,869 --> 00:00:20,680 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 10 00:00:20,704 --> 00:00:23,817 We have to go back in time... to Midvale High. 11 00:00:23,841 --> 00:00:25,652 My mother built this Anchor 12 00:00:25,676 --> 00:00:27,287 that tethers this place to the rest of the universe. 13 00:00:27,311 --> 00:00:28,755 And there is a way out. 14 00:00:28,779 --> 00:00:29,890 The Anchor. 15 00:00:31,382 --> 00:00:33,126 Your father is beyond saving. 16 00:00:33,150 --> 00:00:34,861 I should have just slit his throat when I had the chance. 17 00:00:34,885 --> 00:00:36,930 In order for me to get to my home, 18 00:00:36,954 --> 00:00:38,532 I'll have to go through yours. 19 00:00:38,556 --> 00:00:40,400 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 20 00:00:40,424 --> 00:00:42,135 Over my dead body. 21 00:00:48,432 --> 00:00:50,010 We have to go. 22 00:00:50,034 --> 00:00:52,735 Nyxly... Nyxly, now! 23 00:01:04,114 --> 00:01:05,592 Careful. 24 00:01:08,052 --> 00:01:09,129 What's happening? 25 00:01:09,153 --> 00:01:10,697 Destroying the Anchor must have 26 00:01:10,721 --> 00:01:12,666 destabilized this entire region of the Phantom Zone. 27 00:01:12,690 --> 00:01:15,001 - It's going to crumble. - We'll find the Phantom. 28 00:01:15,025 --> 00:01:18,071 We can catch a ride through another portal to a more stable region. 29 00:01:21,465 --> 00:01:22,966 Let's go. 30 00:01:30,274 --> 00:01:31,507 Get away from her. 31 00:01:34,378 --> 00:01:36,613 Kara, are you all right? 32 00:01:40,184 --> 00:01:41,384 No. 33 00:01:42,219 --> 00:01:43,430 No. Nothing is. 34 00:01:43,454 --> 00:01:44,598 No. You're just saying that 35 00:01:44,622 --> 00:01:46,032 because of what the Phantom did. 36 00:01:46,056 --> 00:01:48,791 We have to keep moving, get off this island. 37 00:01:51,161 --> 00:01:53,212 I know the mirror's broken, but your 38 00:01:53,236 --> 00:01:55,475 Earth family must be looking for you. 39 00:01:55,499 --> 00:01:57,210 If we get off this island, 40 00:01:57,234 --> 00:01:58,545 we just have to stay alive long enough for them to find us. 41 00:01:58,569 --> 00:02:00,903 No. You don't understand. 42 00:02:02,640 --> 00:02:04,907 If they try to save me, they're all going to die. 43 00:02:06,210 --> 00:02:07,510 And it'll be my fault. 44 00:02:12,394 --> 00:02:16,950 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 45 00:02:20,658 --> 00:02:23,203 One sample of Kara blood fresh out of Midvale. 46 00:02:23,227 --> 00:02:24,971 Ah! Finally. 47 00:02:24,995 --> 00:02:28,208 Why, yes. We did just traverse time and space to get this. 48 00:02:28,232 --> 00:02:30,143 No big deal. 49 00:02:30,167 --> 00:02:33,113 And thanks to you, we now have the last piece of our rescue mission. 50 00:02:33,137 --> 00:02:35,815 Wait. How long were we gone? 51 00:02:35,839 --> 00:02:37,083 About three days. 52 00:02:37,107 --> 00:02:40,053 Three days, Sprock! 53 00:02:40,077 --> 00:02:42,389 I am a terrible time traveler. 54 00:02:42,413 --> 00:02:43,790 We put the time to good use. 55 00:02:43,814 --> 00:02:46,126 We're now fully equipped for the Phantom Zone. 56 00:02:46,150 --> 00:02:47,394 M'gann is already patrolling 57 00:02:47,418 --> 00:02:48,461 to protect National City 58 00:02:48,485 --> 00:02:50,196 in our absence. 59 00:02:50,220 --> 00:02:52,666 Everything is ready to go. 60 00:02:52,690 --> 00:02:55,268 All right, well, give me a moment to update the Legion ships 61 00:02:55,292 --> 00:02:58,161 so we're not relying on parts 3D printed in 2009. 62 00:02:59,530 --> 00:03:00,963 That won't be necessary. 63 00:03:17,281 --> 00:03:19,292 When I first acquired the Tower, 64 00:03:19,316 --> 00:03:21,150 I installed some upgrades. 65 00:03:22,219 --> 00:03:23,586 The Tower's a ship. 66 00:03:24,722 --> 00:03:26,622 I love Martian technology. 67 00:03:28,158 --> 00:03:31,438 We were only able to obtain a small sample of Supergirl's DNA. 68 00:03:31,462 --> 00:03:33,306 This will require all of it. 69 00:03:33,330 --> 00:03:34,731 So we better make it count. 70 00:03:41,305 --> 00:03:43,940 Okay. The Q-wave interface is live. 71 00:03:46,677 --> 00:03:48,357 Our Phantom's got Supergirl's scent. 72 00:03:50,948 --> 00:03:52,425 Once we get to the Phantom Zone, 73 00:03:52,449 --> 00:03:53,460 his Q-waves will lead us directly 74 00:03:53,484 --> 00:03:55,017 to Supergirl's position. 75 00:03:55,886 --> 00:03:57,097 Impressive. 76 00:03:57,121 --> 00:03:59,132 You guys did all this science stuff without me. 77 00:03:59,156 --> 00:04:04,571 But what if we run into less tame Phantoms out there? 78 00:04:04,595 --> 00:04:06,606 The Tower's shields should cloak us, 79 00:04:06,630 --> 00:04:08,675 but it's still going to be dangerous. 80 00:04:08,699 --> 00:04:10,410 That's because we can't count on the same methods 81 00:04:10,434 --> 00:04:12,212 we used to fight the Phantoms here. 82 00:04:12,236 --> 00:04:14,047 Based on what I've learned from Silas and Malefic, 83 00:04:14,071 --> 00:04:15,649 the Phantom's powers work differently 84 00:04:15,673 --> 00:04:17,017 in their native dimension. 85 00:04:17,041 --> 00:04:19,185 There, they attack with Fear Visions, 86 00:04:19,209 --> 00:04:20,954 the deepest dread brought to life. 87 00:04:20,978 --> 00:04:22,155 Like a Dementor... 88 00:04:22,179 --> 00:04:24,190 - Or a Boggart... - Or Harry's Dementor Boggart. 89 00:04:24,214 --> 00:04:26,326 - You understand? - Yes. Yeah. 90 00:04:26,350 --> 00:04:28,862 So, uh, Kelly, 91 00:04:28,886 --> 00:04:31,831 you gonna teach us how to cast a Patronus to fight them? 92 00:04:31,855 --> 00:04:35,735 Well, all my fear management strategies may not be magic, 93 00:04:35,759 --> 00:04:37,604 they are the next best thing. 94 00:04:37,628 --> 00:04:39,639 In therapy, we use grounding techniques 95 00:04:39,663 --> 00:04:43,109 to help people regain control in traumatic situations. 96 00:04:43,133 --> 00:04:44,511 You start by naming things 97 00:04:44,535 --> 00:04:48,081 that you can see, touch, hear, smell, 98 00:04:48,105 --> 00:04:49,849 that you know are real. 99 00:04:49,873 --> 00:04:54,087 Computer, electrons, filtered oxygen. 100 00:04:54,111 --> 00:04:55,488 Pizza residue. 101 00:04:55,512 --> 00:04:58,558 Okay, that's a good example. 102 00:04:58,582 --> 00:05:01,194 And if one of your fears should suddenly show up 103 00:05:01,218 --> 00:05:02,996 and they're not one of those things... 104 00:05:03,020 --> 00:05:05,799 Then you'll be able to separate the visions from reality. 105 00:05:05,823 --> 00:05:08,068 - Take back control from the Phantoms. - Right. 106 00:05:08,092 --> 00:05:11,004 Kelly, are you sure that you want to come with us? 107 00:05:11,028 --> 00:05:12,739 I mean, stepping into a new dimension, 108 00:05:12,763 --> 00:05:15,141 that isn't something you signed up for. 109 00:05:15,165 --> 00:05:16,409 For Kara, 110 00:05:16,433 --> 00:05:18,067 for you... 111 00:05:19,069 --> 00:05:20,980 I'll do anything. 112 00:05:21,004 --> 00:05:23,750 But Kara's been in the Phantom Zone this whole time. 113 00:05:23,774 --> 00:05:26,186 What if she can't tell what's real anymore? 114 00:05:26,210 --> 00:05:30,990 I mean, when she sees a giant spaceship version of the Tower flying, 115 00:05:31,014 --> 00:05:33,126 won't she just assume it's another delusion? 116 00:05:33,150 --> 00:05:35,962 If so, she'll need a touchstone. 117 00:05:35,986 --> 00:05:40,333 A deeply personal memory or connection to bring her back to herself. 118 00:05:40,357 --> 00:05:42,068 I could do that. 119 00:05:42,092 --> 00:05:43,536 Once we land on the right fragment of the Phantom Zone, 120 00:05:43,560 --> 00:05:44,971 I'll go out and get Supergirl alone. 121 00:05:44,995 --> 00:05:48,141 Wait, what? No. I'm her sister. 122 00:05:48,165 --> 00:05:50,844 The fewer of us exposed to the Phantoms, the better. 123 00:05:50,868 --> 00:05:53,480 We'll need your leadership here defending the Tower. 124 00:05:53,504 --> 00:05:57,150 While I find Supergirl, you'll be the one making sure she has a way home. 125 00:06:01,712 --> 00:06:03,823 Dreamer, you'll be on Phantom detection duty. 126 00:06:03,847 --> 00:06:07,127 If they attack the ship, Lena has a surprise for them. 127 00:06:07,151 --> 00:06:10,196 I cooked this up from the DEO's yellow sun grenades. 128 00:06:10,220 --> 00:06:11,431 It has enough firepower 129 00:06:11,455 --> 00:06:12,665 to disperse any Phantoms nearby 130 00:06:12,689 --> 00:06:14,300 and recharge Supergirl's powers. 131 00:06:14,324 --> 00:06:17,570 But it's a one-shot thing, so we have to use it wisely. 132 00:06:17,594 --> 00:06:18,872 And I will be the getaway driver, 133 00:06:18,896 --> 00:06:20,340 ready to make a quick exit. 134 00:06:20,364 --> 00:06:22,208 And it will need to be quick. 135 00:06:22,232 --> 00:06:25,044 The Tower shields can only withstand the Phantom Zone for two hours 136 00:06:25,068 --> 00:06:27,247 before the ship will start to degrade around us. 137 00:06:27,271 --> 00:06:28,771 Great. No pressure. 138 00:06:29,840 --> 00:06:31,351 That power level meter 139 00:06:31,375 --> 00:06:33,720 will keep track of how strong our shields are. 140 00:06:33,744 --> 00:06:36,022 If it drops into the red, we'll be in trouble. 141 00:06:36,046 --> 00:06:37,891 Then we'll have to abandon the mission. 142 00:06:37,915 --> 00:06:40,727 Well, we're not gonna let that happen because we're ready, 143 00:06:40,751 --> 00:06:42,962 and we can do this together. 144 00:06:42,986 --> 00:06:45,465 Now we only have one shot. 145 00:06:45,489 --> 00:06:47,767 Well, let's be sure to get it right. 146 00:06:47,791 --> 00:06:49,292 Everyone take your positions. 147 00:07:12,249 --> 00:07:13,249 Lena, 148 00:07:14,518 --> 00:07:15,685 will you do the honors? 149 00:07:16,186 --> 00:07:18,031 Sure. 150 00:07:18,055 --> 00:07:20,089 Activating Phantom Zone projector. 151 00:07:39,576 --> 00:07:40,687 We may encounter some... 152 00:07:43,113 --> 00:07:45,081 ...interdimensional turbulence. 153 00:07:45,983 --> 00:07:47,994 Glad our shields did their job. 154 00:07:48,018 --> 00:07:49,395 That was with the shields? 155 00:07:51,121 --> 00:07:53,289 Yes, but they'll only last for so long. 156 00:07:54,992 --> 00:07:57,093 We need to keep an eye on the power status. 157 00:08:02,399 --> 00:08:03,432 Okay. 158 00:08:05,035 --> 00:08:08,270 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 159 00:08:13,944 --> 00:08:16,890 J'onn, I'm going out there with you to get Kara. 160 00:08:16,914 --> 00:08:18,091 No, it's too dangerous. 161 00:08:18,115 --> 00:08:19,926 If she needs a touchstone, 162 00:08:19,950 --> 00:08:21,861 I'm the best shot that we have at reaching her, 163 00:08:21,885 --> 00:08:23,396 and you know that. 164 00:08:23,420 --> 00:08:25,265 So I can shapeshift, making it you she sees first. 165 00:08:25,289 --> 00:08:26,799 No. That'll make it worse. She'll know that it isn't real. 166 00:08:26,823 --> 00:08:28,368 It has to be me. 167 00:08:28,392 --> 00:08:30,270 I'm not risking losing both of you. 168 00:08:30,294 --> 00:08:33,740 I am not risking losing our one shot at getting her back. 169 00:08:33,764 --> 00:08:36,476 We can't afford to play it safe, J'onn. 170 00:08:36,500 --> 00:08:39,112 I've always done whatever it takes to protect my sister, 171 00:08:39,136 --> 00:08:41,270 and I sure as hell am not stopping now. 172 00:08:42,739 --> 00:08:44,150 Another power surge. 173 00:08:44,174 --> 00:08:46,175 Everybody strap in for turbulence. 174 00:08:55,919 --> 00:08:58,421 I'm really not loving this turbulence thing. 175 00:09:01,558 --> 00:09:02,825 J'onn... 176 00:09:07,664 --> 00:09:09,565 I think we have a problem. 177 00:09:29,886 --> 00:09:33,322 Brainy, double check the command center. See if he... 178 00:09:47,404 --> 00:09:49,315 See? You need me out there. 179 00:09:49,339 --> 00:09:52,352 You make a strong argument. 180 00:09:52,376 --> 00:09:55,845 Brainy, stand down. We have the Phantom secured. 181 00:10:00,450 --> 00:10:01,484 Alex? 182 00:10:02,619 --> 00:10:04,153 - Are you hurt? - I'm fine. 183 00:10:06,923 --> 00:10:07,967 Damn it, Alex! 184 00:10:07,991 --> 00:10:09,736 Look, I can handle it, okay? 185 00:10:09,760 --> 00:10:12,839 If we just can slow the progression of the infection, 186 00:10:12,863 --> 00:10:14,307 we can buy enough time. 187 00:10:14,331 --> 00:10:15,341 No. 188 00:10:15,365 --> 00:10:17,010 We need to get you into containment, 189 00:10:17,034 --> 00:10:18,578 until we can treat you when you get back home. 190 00:10:18,602 --> 00:10:20,713 Okay, well, unless you want to get home without Kara, 191 00:10:20,737 --> 00:10:22,048 than you need me out there. 192 00:10:22,072 --> 00:10:23,750 You're not the only one at risk here. 193 00:10:23,774 --> 00:10:27,209 If you turn Phantom, you could jeopardize all of us. 194 00:10:28,111 --> 00:10:29,155 And Kara. 195 00:10:29,179 --> 00:10:31,724 - Come on, J'onn. - Come on, Alex. 196 00:10:31,748 --> 00:10:32,948 - J'onn. - Come on! 197 00:10:36,386 --> 00:10:37,453 I'm sorry. 198 00:10:51,201 --> 00:10:53,202 Look, you're making the right decision. 199 00:10:53,637 --> 00:10:55,070 I know. 200 00:11:00,143 --> 00:11:02,722 - Alex, what are you doing? - Whatever it takes. 201 00:11:02,746 --> 00:11:06,025 Look, I'm sorry, J'onn, but if I'm not out there for it, 202 00:11:06,049 --> 00:11:07,627 the whole mission will fail. 203 00:11:07,651 --> 00:11:08,951 Alex! 204 00:11:12,422 --> 00:11:13,455 Alex! 205 00:11:21,198 --> 00:11:23,342 Closing in on Supergirl's location. 206 00:11:23,366 --> 00:11:24,677 Lena and Dreamer are still in the lab, 207 00:11:24,701 --> 00:11:26,468 readying the yellow sun bomb. 208 00:11:26,937 --> 00:11:28,281 Where's J'onn? 209 00:11:28,305 --> 00:11:30,049 He's in the armory. He's prepping some gear. 210 00:11:30,073 --> 00:11:33,019 - What's our ETA? - Approximately 15 minutes. 211 00:11:33,043 --> 00:11:34,687 - You all right? - Yeah. 212 00:11:36,913 --> 00:11:38,514 What is that? 213 00:11:41,384 --> 00:11:42,384 Phantoms. 214 00:11:45,889 --> 00:11:48,724 I don't understand. We should be cloaked from Phantom detection. 215 00:11:49,459 --> 00:11:50,459 Unless... 216 00:11:51,895 --> 00:11:52,939 Guys, what's going on? 217 00:11:52,963 --> 00:11:54,507 The Phantom Q-waves went nuts. 218 00:11:54,531 --> 00:11:56,065 Alex, your neck. 219 00:11:57,367 --> 00:11:59,545 - And you're shivering. - I, uh... 220 00:11:59,569 --> 00:12:01,180 You've been infected by the Phantom. 221 00:12:01,204 --> 00:12:02,882 Alex, no, that's not... 222 00:12:02,906 --> 00:12:04,250 - Just... - Your transformation. 223 00:12:04,274 --> 00:12:05,618 It's drawing the other Phantoms here. 224 00:12:05,642 --> 00:12:07,253 We'll outrun them. We'll fight them off. 225 00:12:07,277 --> 00:12:08,421 No, there's too many of them, 226 00:12:08,445 --> 00:12:09,722 and we've taken too much damage. 227 00:12:09,746 --> 00:12:11,290 Well, we can't stop now, right? 228 00:12:11,314 --> 00:12:12,558 - Not when we're this close. - Please, Alex. 229 00:12:12,582 --> 00:12:13,682 We have to turn back. 230 00:12:15,051 --> 00:12:18,020 This is it. This is all my fault. 231 00:12:18,955 --> 00:12:20,133 If I had just listened to J'onn 232 00:12:20,157 --> 00:12:22,635 and gone into containment in time, 233 00:12:22,659 --> 00:12:23,659 I... 234 00:12:25,662 --> 00:12:27,507 It's not too late. 235 00:12:27,531 --> 00:12:30,332 I am not going to be the reason that Kara is trapped in here. 236 00:12:33,436 --> 00:12:34,514 Alex. 237 00:12:36,139 --> 00:12:38,407 Alex, what are you doing? 238 00:12:39,543 --> 00:12:42,388 As long as I'm on board, I am the problem. 239 00:12:42,412 --> 00:12:45,458 You could all die and we lose Kara forever. 240 00:12:45,482 --> 00:12:48,060 If you open that airlock, we'll lose you forever. 241 00:12:49,052 --> 00:12:50,329 I thought I was the one 242 00:12:50,353 --> 00:12:51,964 that was vital to rescuing Supergirl, 243 00:12:51,988 --> 00:12:54,256 but it's the opposite. 244 00:12:54,858 --> 00:12:57,003 I was so wrong. 245 00:12:57,027 --> 00:12:58,938 But I can draw the Phantoms away, 246 00:12:58,962 --> 00:13:01,174 and you can save her without me. 247 00:13:01,198 --> 00:13:03,032 There has to be something else. 248 00:13:04,167 --> 00:13:07,303 There is no other way to save you... 249 00:13:08,305 --> 00:13:09,715 and Kara. 250 00:13:09,739 --> 00:13:12,007 No, you can't leave me. 251 00:13:22,715 --> 00:13:23,972 Okay. 252 00:13:24,217 --> 00:13:26,729 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 253 00:13:33,626 --> 00:13:37,398 You ever just think how wild it is that 254 00:13:37,423 --> 00:13:40,976 you can, like, make a portable sun? 255 00:13:41,000 --> 00:13:44,046 Says the woman who can see the future and wield dream energy. 256 00:13:44,070 --> 00:13:46,238 Yeah, right. 257 00:13:47,273 --> 00:13:49,385 Your gloves, by the way, are amazing. 258 00:13:49,409 --> 00:13:50,660 The way they convert your power into 259 00:13:50,684 --> 00:13:52,187 physical form, you know, how do they work? 260 00:13:52,211 --> 00:13:55,090 Um... 261 00:13:55,114 --> 00:13:58,694 I don't know. Brainy made them. 262 00:13:58,718 --> 00:14:02,131 I... Honestly, I should probably know more than I do, 263 00:14:02,155 --> 00:14:05,501 but the one person who had answers is gone. 264 00:14:05,525 --> 00:14:08,693 Without my mom, all I have are questions. 265 00:14:12,432 --> 00:14:13,742 I'm sorry. 266 00:14:13,766 --> 00:14:15,544 I know you lost your mom, too. I didn't mean to... 267 00:14:15,568 --> 00:14:19,170 Oh, no, no, no, it's okay, really. I get it. 268 00:14:21,307 --> 00:14:23,208 I miss my mom every day, too. 269 00:14:25,745 --> 00:14:27,122 It really sucks, doesn't it? 270 00:14:27,146 --> 00:14:29,314 Yeah, and it doesn't really get any easier. 271 00:14:30,550 --> 00:14:33,184 Especially in light of the family I have left. 272 00:14:36,856 --> 00:14:39,090 Good thing this is our family now, right? 273 00:14:42,795 --> 00:14:44,195 Sometimes... 274 00:14:45,465 --> 00:14:49,768 being Dreamer just reminds me of what I've lost. 275 00:14:50,870 --> 00:14:52,414 How much I don't know. 276 00:14:52,438 --> 00:14:53,916 It's like... 277 00:14:53,940 --> 00:14:57,085 Like there's a whole part of yourself you'll never understand. 278 00:14:57,109 --> 00:15:00,512 I can't imagine how hard it must've been losing your mom so young. 279 00:15:02,048 --> 00:15:03,281 It was. 280 00:15:06,452 --> 00:15:08,163 You know, the only thing I really have left of her 281 00:15:08,187 --> 00:15:11,056 is this book of folktales that she used to read to me. 282 00:15:12,425 --> 00:15:15,093 It's not a lot, but it's something to hold onto. 283 00:15:17,797 --> 00:15:19,408 Your powers... 284 00:15:19,432 --> 00:15:21,199 they connect you to your mother. 285 00:15:22,535 --> 00:15:24,135 You can hold on to that. 286 00:15:30,910 --> 00:15:32,087 Another power surge. 287 00:15:32,111 --> 00:15:33,778 Everyone strap in for turbulence. 288 00:15:45,858 --> 00:15:49,294 I think we're safe to turn off the fasten seat belt sign. 289 00:15:50,530 --> 00:15:52,174 Yeah, I think we're stable, but... 290 00:15:53,799 --> 00:15:56,812 ...I think the turbulence may have caused a coolant leak. 291 00:15:56,836 --> 00:15:59,371 I better go see if the hardware needs repairing. 292 00:16:31,904 --> 00:16:35,050 Guys, there's some kind of alien creature aboard. 293 00:16:35,074 --> 00:16:36,385 I've locked it in the engine room, 294 00:16:36,409 --> 00:16:38,176 but I could do with some backup now. 295 00:16:40,880 --> 00:16:41,913 Guys? 296 00:16:42,815 --> 00:16:44,282 J'onn? 297 00:16:45,084 --> 00:16:46,317 Alex? 298 00:16:54,160 --> 00:16:55,860 No! 299 00:17:05,471 --> 00:17:06,571 Dreamer? 300 00:17:07,673 --> 00:17:09,441 Dreamer? 301 00:17:09,442 --> 00:17:11,286 Hey, hey! 302 00:17:11,310 --> 00:17:13,055 Are you okay? 303 00:17:13,079 --> 00:17:14,222 - I think so. - The creature? 304 00:17:14,246 --> 00:17:16,548 - Where is it? - I don't know. 305 00:17:21,320 --> 00:17:23,922 Run. Run! Run! 306 00:17:31,964 --> 00:17:33,264 I saw it... 307 00:17:34,133 --> 00:17:35,867 It reminded me of... 308 00:17:36,802 --> 00:17:38,269 That's ridiculous. 309 00:17:38,904 --> 00:17:39,904 What? 310 00:17:40,706 --> 00:17:41,873 Kelpie. 311 00:17:43,476 --> 00:17:46,344 A shapeshifter that drags people underwater. 312 00:17:47,346 --> 00:17:48,824 No, it's a myth. 313 00:17:48,848 --> 00:17:51,259 It's a story from my mother's book of folklore. 314 00:17:51,283 --> 00:17:52,628 It always gave me nightmares. 315 00:17:52,652 --> 00:17:54,463 Well, I can see why. That thing's terrifying. 316 00:17:54,487 --> 00:17:58,289 That's not it. It's the drowning. 317 00:18:01,961 --> 00:18:02,994 My mother drowned. 318 00:18:04,964 --> 00:18:05,964 Right in front of me. 319 00:18:07,266 --> 00:18:10,278 I always blamed myself 'cause I didn't stop it. 320 00:18:10,302 --> 00:18:12,047 I would read the story 321 00:18:12,071 --> 00:18:14,416 over and over, punishing myself. 322 00:18:14,440 --> 00:18:16,818 But in my nightmares, it was always the Kelpie 323 00:18:16,842 --> 00:18:17,842 who drowned me. 324 00:18:18,244 --> 00:18:19,744 Lena... 325 00:18:21,247 --> 00:18:22,814 I'm so sorry. 326 00:18:26,485 --> 00:18:30,132 Did the story say anything about how to fight a Kelpie? 327 00:18:30,156 --> 00:18:32,924 Because it is clearly not a myth. 328 00:18:41,567 --> 00:18:42,600 Dreamer? 329 00:19:01,587 --> 00:19:03,321 This is my nightmare. 330 00:19:13,199 --> 00:19:14,732 This is my nightmare. 331 00:19:16,035 --> 00:19:17,435 Kelpies are a myth. 332 00:19:21,540 --> 00:19:23,007 This is a Fear Vision! 333 00:19:24,443 --> 00:19:26,154 What did Kelly say? 334 00:19:26,178 --> 00:19:28,490 Remember what's real. 335 00:19:28,514 --> 00:19:32,617 Motor oil, Martian steel, the Tower, 336 00:19:33,185 --> 00:19:34,896 the lab, 337 00:19:34,920 --> 00:19:35,920 my friends. 338 00:19:55,631 --> 00:19:56,914 Okay. 339 00:19:56,915 --> 00:20:00,212 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 340 00:20:05,608 --> 00:20:07,519 May I just say I'm quite glad 341 00:20:07,543 --> 00:20:09,210 to have you aboard this mission. 342 00:20:10,346 --> 00:20:12,424 That's kind of you. 343 00:20:12,448 --> 00:20:13,970 I'm just trying to stay out of the way 344 00:20:13,995 --> 00:20:15,694 until it's time for me to help Supergirl. 345 00:20:15,718 --> 00:20:17,128 On the contrary, 346 00:20:17,152 --> 00:20:20,988 I've been challenged by my emotions of late. 347 00:20:22,358 --> 00:20:24,169 Okay, always. 348 00:20:24,193 --> 00:20:27,472 And given the imminent risk of a Phantom-induced response, 349 00:20:27,496 --> 00:20:29,741 I'd greatly value your expertise. 350 00:20:29,765 --> 00:20:31,790 Well, hopefully everything goes according 351 00:20:31,815 --> 00:20:33,358 to plan, and you won't need it. 352 00:20:34,036 --> 00:20:35,036 Mmm. 353 00:20:36,138 --> 00:20:38,840 I'm good with never seeing a Phantom again. 354 00:20:40,342 --> 00:20:42,787 This is your first time back in the Tower since... 355 00:20:42,811 --> 00:20:47,592 The Phantom attack on M'gann. Yeah. 356 00:20:47,616 --> 00:20:51,029 I'm not going to lie. I feel a little out of my depth. 357 00:20:51,053 --> 00:20:55,033 I mean, you are all superheroes, and I'm just... 358 00:20:55,057 --> 00:20:57,959 The one keeping us all from losing our minds. 359 00:21:01,430 --> 00:21:02,807 Another power surge. 360 00:21:02,831 --> 00:21:04,866 Everybody strap in for turbulence. 361 00:21:25,020 --> 00:21:27,532 The surge must have disrupted something. 362 00:21:27,556 --> 00:21:28,967 Let's do a full systems check. 363 00:21:28,991 --> 00:21:30,935 I should go check the Phantom's containment, 364 00:21:30,959 --> 00:21:32,937 make sure the Luthor electro-core is still intact. 365 00:21:32,961 --> 00:21:34,862 I'll go with, for backup. 366 00:21:36,765 --> 00:21:38,943 All looks good in the engine room. 367 00:21:38,967 --> 00:21:41,713 Yeah, I'm not seeing any signs yet. 368 00:21:41,737 --> 00:21:43,515 Must have been a false alarm. 369 00:21:43,539 --> 00:21:46,685 Something's weird with the Phantom Q-wave interface. 370 00:21:48,477 --> 00:21:50,221 I should verify it with Lena. 371 00:21:50,245 --> 00:21:52,447 The turbulence must have knocked the power out. 372 00:21:55,184 --> 00:21:58,286 Lena? Dreamer? 373 00:22:00,089 --> 00:22:02,223 I'm gonna go check over there, okay? 374 00:22:27,816 --> 00:22:32,364 Hey, guys, you weren't answering. 375 00:22:34,957 --> 00:22:36,924 Is there something wrong with the unit? 376 00:22:41,864 --> 00:22:44,976 Lena? Dreamer? 377 00:22:45,000 --> 00:22:47,034 So glad you could join us. 378 00:22:49,271 --> 00:22:50,749 Oh, no. 379 00:22:50,773 --> 00:22:53,118 Alex, the Phantom is trying to breach the containment unit. 380 00:22:53,142 --> 00:22:55,376 And it's possessed Lena and Nia. 381 00:22:56,145 --> 00:22:57,278 Alex! 382 00:22:58,881 --> 00:23:01,849 Come on. Lena, Nia. 383 00:23:02,351 --> 00:23:04,095 Snap out of it! 384 00:23:04,119 --> 00:23:06,187 Remember what's real. 385 00:23:06,655 --> 00:23:08,089 Let me help you. 386 00:23:13,162 --> 00:23:14,295 Alex? 387 00:23:19,401 --> 00:23:20,712 Alex. 388 00:23:20,736 --> 00:23:22,781 It's pointless, Kelly. 389 00:23:22,805 --> 00:23:24,516 Why bother trying? 390 00:23:24,540 --> 00:23:26,874 The Phantom will take us all. 391 00:23:28,243 --> 00:23:32,223 J'onn, Brainy, the Phantom is trying to get loose. 392 00:23:32,247 --> 00:23:35,860 - J'onn! - J'onn and Brainy are already gone. 393 00:23:35,884 --> 00:23:39,297 They couldn't fight it, and neither can you. 394 00:23:39,321 --> 00:23:40,698 No. 395 00:23:40,722 --> 00:23:42,023 No! 396 00:23:42,825 --> 00:23:44,769 Alex... 397 00:23:44,793 --> 00:23:49,441 Please. If you are still in there, please hear me. 398 00:23:49,465 --> 00:23:50,998 We hear you. 399 00:23:51,467 --> 00:23:52,677 We see you. 400 00:23:52,701 --> 00:23:55,236 Exactly as you are, Kelly Olsen. 401 00:23:55,971 --> 00:23:58,249 Weak. Human. 402 00:23:58,273 --> 00:24:01,586 We are heroes with unparalleled intellects, 403 00:24:01,610 --> 00:24:03,688 incredible strength. 404 00:24:03,712 --> 00:24:05,546 And yet we all succumbed. 405 00:24:06,582 --> 00:24:08,583 What chance do you stand? 406 00:24:11,220 --> 00:24:12,420 Alex. 407 00:24:14,723 --> 00:24:17,435 You are Alex Danvers. 408 00:24:17,459 --> 00:24:22,407 And you love morning hikes and knock-knock jokes 409 00:24:22,431 --> 00:24:27,078 and dumplings and lavender soap. 410 00:24:27,102 --> 00:24:30,148 We met in the hospital and we butted heads. 411 00:24:30,172 --> 00:24:33,785 And I knew right then that you were passionate and fiery 412 00:24:33,809 --> 00:24:38,056 and that you would do anything for people you love. 413 00:24:38,080 --> 00:24:41,292 And I wanted to be one of them. 414 00:24:41,316 --> 00:24:43,928 Last week, you brought me flowers 415 00:24:43,952 --> 00:24:46,531 and you asked me to move in with you. 416 00:24:46,555 --> 00:24:52,126 It was one of the best things that has ever happened to me. 417 00:24:53,462 --> 00:24:55,463 You said I was your rock. 418 00:24:56,965 --> 00:24:58,599 Let me be that now. 419 00:24:59,768 --> 00:25:02,036 Remember what's real! 420 00:25:03,071 --> 00:25:05,106 Come back to me! 421 00:25:11,647 --> 00:25:12,790 Kelly? 422 00:25:12,814 --> 00:25:15,226 Alex? 423 00:25:16,718 --> 00:25:19,063 You have to go. Get off this ship while you still can. 424 00:25:19,087 --> 00:25:20,832 Where? We're in the Phantom Zone. 425 00:25:26,161 --> 00:25:28,562 He's out for blood. Go, go. 426 00:25:30,999 --> 00:25:33,244 There's an escape pod. Just take it. 427 00:25:33,268 --> 00:25:35,236 There's only room for one. 428 00:25:36,972 --> 00:25:39,050 No, I am not leaving you. 429 00:25:39,074 --> 00:25:40,919 And I know you won't leave them. 430 00:25:43,579 --> 00:25:45,957 Kelly, look. Look at me. You have seen war, okay? 431 00:25:45,981 --> 00:25:49,294 You know that there are some battles that you just can't fight. 432 00:25:49,318 --> 00:25:50,795 Sometimes you have to retreat 433 00:25:50,819 --> 00:25:52,130 and you have to protect yourself. 434 00:25:52,154 --> 00:25:54,699 The rest of us, we're... We're too far gone. 435 00:25:59,027 --> 00:26:00,772 I'm not strong enough to protect you. 436 00:26:00,796 --> 00:26:02,574 - Please. Please, go! - No. 437 00:26:02,598 --> 00:26:03,731 - No. - Now! 438 00:26:05,767 --> 00:26:07,101 Alex! 439 00:26:32,425 --> 00:26:33,703 Okay. 440 00:26:34,180 --> 00:26:37,782 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 441 00:26:42,154 --> 00:26:44,499 Your powers, they connect you to your mother. 442 00:26:44,523 --> 00:26:45,990 You can hold on to that. 443 00:26:49,428 --> 00:26:50,672 Another power surge. 444 00:26:50,696 --> 00:26:52,597 Everybody strap in for turbulence. 445 00:27:04,877 --> 00:27:07,578 No. Where's the Phantom? 446 00:27:17,957 --> 00:27:20,569 It's just a dream. 447 00:27:20,593 --> 00:27:23,138 Just figure out what it's all about. 448 00:27:31,904 --> 00:27:33,604 Is that a thimble? 449 00:27:44,850 --> 00:27:46,484 What does that mean? 450 00:27:48,354 --> 00:27:49,864 Hey, Dreamer. 451 00:27:52,224 --> 00:27:54,102 What was that? 452 00:27:54,126 --> 00:27:56,471 That last patch of turbulence damaged the Phantom's containment, 453 00:27:56,495 --> 00:27:59,874 allowing it to briefly slip out of its bonds and affect all of us. 454 00:27:59,898 --> 00:28:01,799 Terrible Fear Visions for everyone. 455 00:28:04,336 --> 00:28:06,281 You okay? 456 00:28:06,305 --> 00:28:07,515 Containment unit's back online 457 00:28:07,539 --> 00:28:09,317 and Phantom's locked down tight. 458 00:28:09,341 --> 00:28:11,553 - Everything's back on track. - Are you sure? 459 00:28:11,577 --> 00:28:14,612 I had a vision there was something wrong with the containment unit. 460 00:28:19,151 --> 00:28:20,629 Everything seems to be fine. 461 00:28:20,653 --> 00:28:24,165 Something's wrong. I know it. 462 00:28:24,189 --> 00:28:27,692 It's the containment unit. We have to get down there. Now. 463 00:28:32,231 --> 00:28:33,875 Are you sure? 464 00:28:33,899 --> 00:28:36,177 - I can run a full system diagnostic... - There's no time. 465 00:28:36,201 --> 00:28:38,073 It was in my dream. There is something 466 00:28:38,098 --> 00:28:39,748 wrong with the containment unit. 467 00:28:39,772 --> 00:28:42,083 The Phantom's gonna try to get out. I know it. 468 00:28:42,107 --> 00:28:45,954 Nia, look, I... I don't want to say this, but... 469 00:28:45,978 --> 00:28:47,478 You think I'm wrong? 470 00:28:48,380 --> 00:28:50,458 Not "wrong." 471 00:28:50,482 --> 00:28:54,429 Of course I believe in you, but perhaps we shouldn't jump to conclusions. 472 00:28:54,453 --> 00:28:56,398 Remember your dream about Midvale? 473 00:28:56,422 --> 00:28:58,500 And then in Midvale... 474 00:28:58,524 --> 00:29:01,036 Sometimes your interpretations aren't always... 475 00:29:01,060 --> 00:29:04,072 I may not always know exactly what's going on in my dreams, 476 00:29:04,096 --> 00:29:07,108 but I know this is something we need to pay attention to, Brainy. 477 00:29:07,132 --> 00:29:08,443 Look. 478 00:29:08,467 --> 00:29:10,879 I know you're doing the best you can. 479 00:29:10,903 --> 00:29:14,382 But you know you never got the full training 480 00:29:14,406 --> 00:29:16,674 before your mother... 481 00:29:19,278 --> 00:29:21,122 I can do this. 482 00:29:22,881 --> 00:29:24,048 You'll see. 483 00:29:36,795 --> 00:29:38,306 You hear something? 484 00:29:39,765 --> 00:29:41,833 Everything seems to be under control here. 485 00:29:43,469 --> 00:29:45,413 What exactly did you dream? 486 00:29:45,437 --> 00:29:47,538 The containment unit was empty. 487 00:29:49,308 --> 00:29:50,685 Except for... 488 00:29:50,709 --> 00:29:51,480 What? 489 00:29:52,613 --> 00:29:53,890 That's the hull integrity sensor. 490 00:29:53,914 --> 00:29:55,358 There's some kind of breach. 491 00:29:55,382 --> 00:29:57,617 Brainy, you and Dreamer have to find it. 492 00:30:00,888 --> 00:30:03,211 - Nia! - Brainy! 493 00:30:03,955 --> 00:30:06,234 Nia! Sprock! 494 00:30:06,258 --> 00:30:07,769 Our shields must have been breached! 495 00:30:07,793 --> 00:30:09,627 The pressure could tear this whole ship apart! 496 00:30:10,629 --> 00:30:13,007 We have to seal that airlock, now! 497 00:30:13,031 --> 00:30:15,799 Of course. The thimble! 498 00:30:17,102 --> 00:30:19,303 It had a picture of the Tower, cracked. 499 00:30:20,338 --> 00:30:22,083 That's why it was in the containment unit. 500 00:30:22,107 --> 00:30:25,219 It was telling me to contain the problem, protect the Tower. 501 00:30:25,243 --> 00:30:27,388 Well, help me fix it now! 502 00:30:27,412 --> 00:30:30,748 You dreamt this. Help me stop it. 503 00:30:31,450 --> 00:30:33,561 A thimble means sewing. 504 00:30:33,585 --> 00:30:35,430 Sewing... 505 00:30:35,454 --> 00:30:38,289 Maybe I need to use my powers to sew this shut. 506 00:30:41,793 --> 00:30:43,227 That's it. 507 00:30:44,963 --> 00:30:46,497 That's it, you're doing it! 508 00:30:50,469 --> 00:30:51,735 Brainy! 509 00:30:54,306 --> 00:30:58,152 We're too late! The breach is already too big! 510 00:30:58,176 --> 00:31:00,855 If we had gotten here sooner... 511 00:31:00,879 --> 00:31:02,780 We wasted too much time. 512 00:31:03,815 --> 00:31:05,760 I wasted too much time. 513 00:31:05,784 --> 00:31:07,829 Because I couldn't interpret my dream right. 514 00:31:09,121 --> 00:31:11,488 - I can't hold on much longer! - No! 515 00:31:15,332 --> 00:31:17,744 I have always done whatever it takes to protect my sister 516 00:31:17,768 --> 00:31:20,713 and I sure as hell am not stopping now. 517 00:31:20,737 --> 00:31:22,081 Another power surge. 518 00:31:22,105 --> 00:31:24,073 Everybody strap in for turbulence. 519 00:31:34,251 --> 00:31:36,329 That was a bad one. 520 00:31:36,353 --> 00:31:37,597 Our shields took a hit, 521 00:31:37,621 --> 00:31:39,188 but looks like they pulled through. 522 00:31:41,858 --> 00:31:44,193 But the last ten minutes are unaccounted for. 523 00:31:45,061 --> 00:31:46,795 What the hell happened? 524 00:31:49,099 --> 00:31:50,576 Oh, no. 525 00:31:50,600 --> 00:31:52,134 The temperature's dropping. 526 00:31:52,836 --> 00:31:54,714 Alex. 527 00:31:54,738 --> 00:31:58,541 Double check the Phantom's containment, make sure it's still in place. 528 00:32:01,178 --> 00:32:02,578 Alex? 529 00:32:07,784 --> 00:32:09,084 Brainy? 530 00:32:11,188 --> 00:32:15,824 I'm okay, but it seems like the rest of our team has been compromised. 531 00:32:16,760 --> 00:32:18,438 That electromagnetic turbulence. 532 00:32:18,462 --> 00:32:20,673 It caused a malfunction in the Phantom's containment unit. 533 00:32:20,697 --> 00:32:22,471 Right now, it's just enough for its power 534 00:32:22,496 --> 00:32:24,076 to leak out and affect our teammates. 535 00:32:24,100 --> 00:32:26,279 But the whole unit's compromised. 536 00:32:26,303 --> 00:32:28,414 Why aren't you and I affected? 537 00:32:28,438 --> 00:32:29,897 It's possible your Martian physiology 538 00:32:29,921 --> 00:32:31,551 and psychic powers have safeguarded you. 539 00:32:31,575 --> 00:32:33,586 Your psychic bond with Malefic might have 540 00:32:33,610 --> 00:32:36,689 conferred to you some measure of resistance. 541 00:32:36,713 --> 00:32:39,091 And your Coluan nature is doing the same for you? 542 00:32:39,115 --> 00:32:40,893 Well, sort of. 543 00:32:40,917 --> 00:32:42,962 My 12th level intellect allows me to compartmentalize my fear. 544 00:32:42,986 --> 00:32:44,730 That and Kelly's coping mechanisms. 545 00:32:44,754 --> 00:32:49,158 But I assure you, I'm still... very much feeling it. 546 00:32:49,893 --> 00:32:51,037 You are? 547 00:32:51,061 --> 00:32:56,008 For me, this entire room is filled with balloons. 548 00:32:56,032 --> 00:32:57,166 Balloons? 549 00:32:58,168 --> 00:32:59,645 It's balloons, J'onn. 550 00:32:59,669 --> 00:33:01,447 Balloon, balloon, balloon, balloon. 551 00:33:01,471 --> 00:33:04,050 Thin sheets of rubber holding in all that pressure, 552 00:33:04,074 --> 00:33:05,651 not knowing when to pop, balloon. 553 00:33:05,675 --> 00:33:08,254 J'onn! They must be stopped! 554 00:33:08,278 --> 00:33:11,390 Okay. I don't have time to unpack all that. 555 00:33:11,414 --> 00:33:12,748 Oh, no. 556 00:33:21,358 --> 00:33:23,836 We're under attack. Shields have been breached. 557 00:33:23,860 --> 00:33:25,738 Now that the Phantom containment has been disrupted, 558 00:33:25,762 --> 00:33:27,273 it's attracting other Phantoms to us. 559 00:33:27,297 --> 00:33:29,375 We need to maneuver the Tower, see if we can lose them. 560 00:33:29,399 --> 00:33:31,677 No, you can't fly the ship and free everyone at the same time. 561 00:33:31,701 --> 00:33:32,835 And if we don't save our team, it won't 562 00:33:32,859 --> 00:33:33,880 matter if we make it to Supergirl. 563 00:33:33,904 --> 00:33:35,581 Let me do this. You just focus 564 00:33:35,605 --> 00:33:38,150 on the tiny job of saving everyone else. 565 00:33:38,174 --> 00:33:42,154 Computers, electrons, coconut shampoo, pizza. 566 00:33:42,178 --> 00:33:44,757 No, you're just rubber filled with air. 567 00:33:44,781 --> 00:33:46,849 I'm not frightened of you. 568 00:33:49,152 --> 00:33:51,998 Okay. I can't fight their battles for them, 569 00:33:52,022 --> 00:33:53,866 but maybe I can make it easier. 570 00:33:53,890 --> 00:33:55,735 Give the Phantoms something else to fight against. 571 00:33:55,759 --> 00:33:57,303 - Split his focus. - Yes. 572 00:33:57,327 --> 00:33:59,272 If you could force the Phantom back into containment, 573 00:33:59,296 --> 00:34:01,574 then everyone else can find their own way back to reality. 574 00:34:01,598 --> 00:34:04,744 J'onn, there's still a chance that the Phantom can overpower you. 575 00:34:04,768 --> 00:34:07,036 Not when I have this much to fight for. 576 00:34:30,060 --> 00:34:32,661 - I can't hold on much longer! - No! 577 00:34:35,031 --> 00:34:36,165 Alex! 578 00:34:45,342 --> 00:34:46,719 There has to be something else. 579 00:34:46,743 --> 00:34:48,277 There is no other way. 580 00:34:52,716 --> 00:34:54,683 They're all going to die. 581 00:34:57,687 --> 00:34:58,987 No. 582 00:35:01,157 --> 00:35:02,391 Not today. 583 00:35:06,096 --> 00:35:10,365 I'll show you what it's like to be afraid. 584 00:35:35,291 --> 00:35:36,725 Hug her for me. 585 00:35:43,900 --> 00:35:45,834 I know what I have to do. 586 00:36:00,283 --> 00:36:01,750 Mother. 587 00:36:09,159 --> 00:36:13,495 I may not be able to fight you, but I can protect them. 588 00:36:20,837 --> 00:36:22,971 Brainy, hold on! 589 00:36:24,207 --> 00:36:25,407 No! 590 00:36:31,147 --> 00:36:32,347 No! 591 00:36:38,121 --> 00:36:39,321 J'onn? 592 00:36:41,658 --> 00:36:42,902 This is real. 593 00:36:42,926 --> 00:36:44,704 You are free of the Phantom's powers. 594 00:36:44,728 --> 00:36:48,240 You did it. You all did it. 595 00:36:48,264 --> 00:36:50,176 We have the Phantom back in full containment, 596 00:36:50,200 --> 00:36:52,745 but this trip's not over yet. 597 00:36:52,769 --> 00:36:55,881 We're close. We have a lock on Supergirl. 598 00:36:55,905 --> 00:36:57,316 Are you sure this is real? 599 00:36:57,340 --> 00:36:59,485 Yes, but we're still being swarmed by Phantoms. 600 00:36:59,509 --> 00:37:01,921 We'll have to get as close as we can to Supergirl. 601 00:37:01,945 --> 00:37:03,489 And have that yellow sun bomb ready. 602 00:37:03,513 --> 00:37:04,813 On it. 603 00:37:08,518 --> 00:37:11,386 Nearly there, but the Tower's shields won't last much longer. 604 00:37:14,657 --> 00:37:15,991 Everybody, hang on! 605 00:37:37,239 --> 00:37:40,919 Kara, look. Look at this. 606 00:37:40,943 --> 00:37:44,946 I made this because we're going to go on. 607 00:37:45,714 --> 00:37:47,315 We have to keep moving. 608 00:37:49,318 --> 00:37:50,852 What's the point? 609 00:37:51,653 --> 00:37:53,221 There's no way out. 610 00:37:54,590 --> 00:37:56,958 You and Nyxly were right all along. 611 00:37:58,193 --> 00:38:00,038 And yet, 612 00:38:00,062 --> 00:38:02,930 I dragged you out of your one safe place 613 00:38:04,199 --> 00:38:06,033 and pushed you to hope... 614 00:38:07,436 --> 00:38:09,103 when there is none. 615 00:38:13,275 --> 00:38:14,352 There's always hope. 616 00:38:14,376 --> 00:38:16,010 Hope is naive. 617 00:38:17,179 --> 00:38:18,813 I was naive. 618 00:38:20,282 --> 00:38:22,594 And arrogant to think 619 00:38:22,618 --> 00:38:25,753 that I could ever actually fix anything. 620 00:38:27,556 --> 00:38:28,923 And worse... 621 00:38:30,526 --> 00:38:33,538 my friends think that they can, too. 622 00:38:36,331 --> 00:38:38,699 And they're just going to die because of it. 623 00:38:41,970 --> 00:38:45,106 You can fix things. You did. 624 00:38:46,809 --> 00:38:48,743 You fixed me. 625 00:38:53,549 --> 00:38:55,316 I cried so many tears here. 626 00:38:56,718 --> 00:38:58,286 I cried for you. 627 00:38:58,854 --> 00:39:00,632 For your mother. 628 00:39:00,656 --> 00:39:02,300 For Krypton, my brother, 629 00:39:02,324 --> 00:39:03,925 my entire life... 630 00:39:04,893 --> 00:39:07,372 I cried for everyone I ever lost, 631 00:39:07,396 --> 00:39:10,398 all the people I loved and would never see again. 632 00:39:11,667 --> 00:39:14,079 I cried a river, an ocean of tears, 633 00:39:14,103 --> 00:39:16,737 until there was nothing left in me. 634 00:39:20,843 --> 00:39:23,254 Until you came 635 00:39:23,278 --> 00:39:26,981 and you filled me up with your spirit, your love. 636 00:39:28,150 --> 00:39:30,184 And now I won't give up again. 637 00:39:31,120 --> 00:39:32,764 Even if your friends never find us, 638 00:39:32,788 --> 00:39:34,099 we'll find our way out. 639 00:39:34,123 --> 00:39:37,735 I know we can because we're together. 640 00:39:37,759 --> 00:39:40,294 And together, nothing can stop us. 641 00:39:46,969 --> 00:39:48,980 Do you believe me, Kara? 642 00:39:49,004 --> 00:39:50,982 Because I believe in you. 643 00:39:51,006 --> 00:39:52,907 I believe you, Dad. 644 00:39:55,277 --> 00:39:58,913 I believe in you. I believe in us. 645 00:40:02,751 --> 00:40:05,663 Oh, no, more Phantoms. 646 00:40:15,330 --> 00:40:17,198 And then there's that. 647 00:40:20,602 --> 00:40:22,036 What do we do? 648 00:40:23,105 --> 00:40:24,805 We fight. 649 00:40:27,176 --> 00:40:28,909 We never give up. 650 00:40:39,888 --> 00:40:41,355 What was that? 651 00:40:42,891 --> 00:40:44,392 And why do I feel... 652 00:40:45,294 --> 00:40:46,104 stronger? 653 00:40:46,128 --> 00:40:48,195 That's yellow sun energy... 654 00:40:49,531 --> 00:40:50,931 Which means... 655 00:40:51,934 --> 00:40:53,234 What is it? 656 00:40:55,437 --> 00:40:56,971 That's my family. 657 00:40:58,040 --> 00:40:59,951 They're really here! 658 00:41:03,145 --> 00:41:06,314 See? You were always right to hope. 659 00:41:06,715 --> 00:41:08,015 Come on. 660 00:41:11,687 --> 00:41:13,020 Kara? 661 00:41:14,856 --> 00:41:17,502 I got you. 662 00:41:17,526 --> 00:41:19,427 Brainy, get us out of here. 663 00:41:38,246 --> 00:41:43,805 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 47314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.