All language subtitles for South.Park.S24E00.The.Pandemic.Special.REPACK.WEB.h264-BAE (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:11,937 ♪♪ 2 00:00:13,947 --> 00:00:21,947 ♪♪ 3 00:00:23,957 --> 00:00:26,836 ♪♪ 4 00:00:26,860 --> 00:00:29,672 Hey, Dad, you think maybe we could go to Build-A-Bear today? 5 00:00:29,696 --> 00:00:32,942 Butters, for the last time, you can't go to Build-A-Bear. 6 00:00:32,966 --> 00:00:34,477 But they said they were open again, so I... 7 00:00:34,501 --> 00:00:36,980 Yes, they're open, but we are not the Johnsons, 8 00:00:37,004 --> 00:00:39,349 and we do not go to non-essential businesses 9 00:00:39,373 --> 00:00:40,984 when it's non-essential! 10 00:00:41,008 --> 00:00:43,119 Hey, do you people mind?! 11 00:00:43,143 --> 00:00:45,722 You're supposed to wear your mask over your nose. 12 00:00:45,746 --> 00:00:47,724 Looks like you're wearing a diaper for your chin. 13 00:00:47,748 --> 00:00:49,692 Chin diapers don't help. 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,027 [ Indistinct conversations ] 15 00:00:51,051 --> 00:00:52,686 What the? 16 00:00:53,921 --> 00:00:55,665 What's going on now?! 17 00:00:55,689 --> 00:00:58,234 Something at the town square! Everyone's gathering! 18 00:00:58,258 --> 00:01:00,870 Well, are we protesting, or are we rioting? 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,705 No, no. It's something to do with the pandemic! 20 00:01:02,729 --> 00:01:04,541 Something big's going on. 21 00:01:04,565 --> 00:01:07,043 Stay here, Butters. 22 00:01:07,067 --> 00:01:10,380 Randy: Hey, everybody. Can everyone hear me okay? 23 00:01:10,404 --> 00:01:12,849 Thanks for turning out, everyone. 24 00:01:12,873 --> 00:01:16,419 You know, we've all been through a lot these past several months. 25 00:01:16,443 --> 00:01:19,055 We've shut down, and people have lost their businesses, 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,224 lost their livelihoods. 27 00:01:21,248 --> 00:01:23,493 I also own a small business. 28 00:01:23,517 --> 00:01:25,061 I sell weed. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,930 And I have to say I... 30 00:01:26,954 --> 00:01:28,932 I'm actually doing pretty good. 31 00:01:28,956 --> 00:01:30,600 Amazing, really. 32 00:01:30,624 --> 00:01:34,370 Tegridy Farms' weed has seen a 400% increase in sales 33 00:01:34,394 --> 00:01:36,339 since the shutdown in March. 34 00:01:36,363 --> 00:01:38,441 I see Thomas Turner out there. 35 00:01:38,465 --> 00:01:41,444 Thomas opened a restaurant in SoDoSoPa. 36 00:01:41,468 --> 00:01:44,280 Doesn't seem like such a good idea now, does it, Turner? 37 00:01:44,304 --> 00:01:46,082 And there's Marley Jarvis, 38 00:01:46,106 --> 00:01:48,618 who owned and operated her own tanning salon. 39 00:01:48,642 --> 00:01:50,253 Whoops. 40 00:01:50,277 --> 00:01:52,088 But I can't just stand here and gloat 41 00:01:52,112 --> 00:01:55,725 because Tegridy Weed is about giving back to people. 42 00:01:55,749 --> 00:01:58,461 And that's why I'm very proud to announce 43 00:01:58,485 --> 00:02:02,899 that Tegridy Weed is having a Pandemic Special! 44 00:02:02,923 --> 00:02:04,934 An all-new hybrid of our best weed 45 00:02:04,958 --> 00:02:08,371 sold at nearly 10% off our usual price. 46 00:02:08,395 --> 00:02:10,874 Not only that, but when you buy three pounds or more 47 00:02:10,898 --> 00:02:12,375 of the Pandemic Special, 48 00:02:12,399 --> 00:02:15,545 you get a complimentary Pandemic 2020 bong. 49 00:02:15,569 --> 00:02:17,447 We are a community. 50 00:02:17,471 --> 00:02:21,074 Let's all be together with Tegridy. 51 00:02:23,343 --> 00:02:24,954 {\an3}I think people are really excited. 52 00:02:24,978 --> 00:02:26,756 What do you think? 53 00:02:26,780 --> 00:02:30,059 A Pandemic Special, Randy? Really? 54 00:02:30,083 --> 00:02:31,261 {\an3}What? 55 00:02:31,285 --> 00:02:32,896 People are hurting. 56 00:02:32,920 --> 00:02:34,764 People are dying, Randy. 57 00:02:34,788 --> 00:02:37,901 And all you can think about is making a special about it? 58 00:02:37,925 --> 00:02:40,803 I'm doing something positive to try and help. 59 00:02:40,827 --> 00:02:42,572 People really need this right now. 60 00:02:42,596 --> 00:02:44,340 You are a child, Randy! 61 00:02:44,364 --> 00:02:47,143 These are very serious times, and nobody wants 62 00:02:47,167 --> 00:02:51,171 or cares about your stupid special right now! 63 00:02:52,873 --> 00:02:56,186 We'll see if they like my special. 64 00:02:56,210 --> 00:03:03,760 ♪♪ 65 00:03:03,784 --> 00:03:07,330 ♪♪ 66 00:03:07,354 --> 00:03:08,822 Wow! 67 00:03:10,524 --> 00:03:13,870 ♪ Another day inside, don't have to do a thing ♪ 68 00:03:13,894 --> 00:03:17,040 ♪ I love you, social distancing ♪ 69 00:03:17,064 --> 00:03:19,776 ♪ No one's around, no one's talking to me ♪ 70 00:03:19,800 --> 00:03:22,679 ♪ Social distancing, I'm free ♪ 71 00:03:22,703 --> 00:03:24,647 ♪ Don't have to brush my teeth or shower ♪ 72 00:03:24,671 --> 00:03:26,049 For what? 73 00:03:26,073 --> 00:03:28,051 ♪ I can sit on the toilet for hours ♪ 74 00:03:28,075 --> 00:03:29,219 As long as I want! 75 00:03:29,243 --> 00:03:31,554 ♪ 'Cause no one's saying to me ♪ 76 00:03:31,578 --> 00:03:35,825 ♪ You kids should get outside and do something ♪ 77 00:03:35,849 --> 00:03:37,327 [ Cellphone chirps ] 78 00:03:37,351 --> 00:03:39,729 Oh! 9:00 a.m. Time for school! 79 00:03:39,753 --> 00:03:42,065 ♪♪ 80 00:03:42,089 --> 00:03:44,067 Mrs. Nelson: Good morning, guys. 81 00:03:44,091 --> 00:03:45,468 Everyone ready to start school? 82 00:03:45,492 --> 00:03:46,469 - Good morning! - Hi! 83 00:03:46,493 --> 00:03:47,704 Hello! - I'm... I'm here! 84 00:03:47,728 --> 00:03:49,572 Okay, I think we're all here. 85 00:03:49,596 --> 00:03:51,407 I see Jimmy and Clyde are on now. 86 00:03:51,431 --> 00:03:52,976 Eric, are you there? 87 00:03:53,000 --> 00:03:54,344 Yes, Teacher, I'm here! 88 00:03:54,368 --> 00:03:57,313 {\an3}I can't wait to start schoo... schoo... 89 00:03:57,337 --> 00:03:59,883 schoo... eh... eh... 90 00:03:59,907 --> 00:04:02,919 Oh, no, Eric, I think your computer is freezing up again. 91 00:04:02,943 --> 00:04:04,587 {\an3}Oh, no. Really? Can you guys hear me? 92 00:04:04,611 --> 00:04:06,022 I just said... Eh. 93 00:04:06,046 --> 00:04:08,091 {\an3}Eh. Eh. Eh. 94 00:04:08,115 --> 00:04:10,160 Eric, you'll just have to listen again, okay? 95 00:04:10,184 --> 00:04:12,028 Best you can. So let's start today, guys, 96 00:04:12,052 --> 00:04:13,863 by going over yesterday's grammar examples. 97 00:04:13,887 --> 00:04:16,232 Wendy, can you read the first one? 98 00:04:16,256 --> 00:04:17,767 ♪ I'm cut off from the world ♪ 99 00:04:17,791 --> 00:04:19,202 ♪ Isolated, alone ♪ 100 00:04:19,226 --> 00:04:22,605 ♪ This is what I call existancing ♪ 101 00:04:22,629 --> 00:04:25,275 ♪ No one can touch me or boss me around ♪ 102 00:04:25,299 --> 00:04:26,743 ♪ Social distancing ♪ 103 00:04:26,767 --> 00:04:28,611 Eric, aren't you supposed to be on your Zoom call? 104 00:04:28,635 --> 00:04:31,080 {\an3}♪ Stay away from me, Mom, yeah ♪ 105 00:04:31,104 --> 00:04:34,617 ♪ You got to keep your social distance ♪ 106 00:04:34,641 --> 00:04:37,120 ♪ 'Cause all I'm gonna do is sing ♪ 107 00:04:37,144 --> 00:04:40,757 ♪ About how much I love you and I need you ♪ 108 00:04:40,781 --> 00:04:42,258 ♪ Social distancing ♪ 109 00:04:42,282 --> 00:04:44,727 Sweetie, I know these are challenging times. 110 00:04:44,751 --> 00:04:48,598 ♪ Yeah, social distancing, Mom ♪ 111 00:04:48,622 --> 00:04:51,467 But we all still have to try and do our work. 112 00:04:51,491 --> 00:04:52,902 Computer keeps freezing, Mom. 113 00:04:52,926 --> 00:04:54,437 Maybe if you were an essential worker, 114 00:04:54,461 --> 00:04:56,206 we could afford faster Internet. 115 00:04:56,230 --> 00:04:58,942 I at least need you to get some of your homework done, okay? 116 00:04:58,966 --> 00:05:00,710 {\an3}And then m-maybe take a shower. 117 00:05:00,734 --> 00:05:02,479 Oh, what a folly a shower seems 118 00:05:02,503 --> 00:05:04,447 when my generation is being denied their lives! 119 00:05:04,471 --> 00:05:07,083 I can't see my friends. I can't even go to school. 120 00:05:07,107 --> 00:05:09,586 How I miss Kyle. Heh heh heh heh. 121 00:05:09,610 --> 00:05:12,455 Sweetie, it's all going to be over soon. 122 00:05:12,479 --> 00:05:15,024 They're actually talking about school opening up again 123 00:05:15,048 --> 00:05:16,617 {\an3}in a few days! 124 00:05:19,486 --> 00:05:22,499 What the fuck are you talking about? 125 00:05:22,523 --> 00:05:24,334 {\an3}There's going to be a big meeting. 126 00:05:24,358 --> 00:05:27,461 Sounds like they're trying to get you kids back to school! 127 00:05:28,862 --> 00:05:31,474 We can't go back to school. There's a fucking pandemic! 128 00:05:31,498 --> 00:05:33,776 But they're talking about maybe staggering you kids 129 00:05:33,800 --> 00:05:35,411 every other day... They can't do that! 130 00:05:35,435 --> 00:05:36,746 {\an3}Eric, you're going to be able 131 00:05:36,770 --> 00:05:38,314 {\an3}to be with all the other kids again! 132 00:05:38,338 --> 00:05:40,683 Oh, no, I see! There's all this horrible stuff going on 133 00:05:40,707 --> 00:05:42,919 in the world, but apparently Cartman's life doesn't matter! 134 00:05:42,943 --> 00:05:44,754 - Eric, you can't... - Ahp! Get back! Get back! 135 00:05:44,778 --> 00:05:47,080 {\an3}Six feet, Mom! Six fucking feet! 136 00:05:50,117 --> 00:05:53,830 ♪♪ 137 00:05:53,854 --> 00:05:55,465 Randy: Okay. Thank you very much! 138 00:05:55,489 --> 00:05:59,435 Hope you enjoy the Pandemic Special! 139 00:05:59,459 --> 00:06:02,496 Hi! You here for the special? Here you go. 140 00:06:04,531 --> 00:06:06,109 How was school, Stanley? 141 00:06:06,133 --> 00:06:08,111 It's not school. It's a frickin' joke. 142 00:06:08,135 --> 00:06:09,879 {\an3}We're not even learning anything. 143 00:06:09,903 --> 00:06:12,515 I know this has all been really hard on you, Stanley. 144 00:06:12,539 --> 00:06:14,017 Do you want to talk about it? 145 00:06:14,041 --> 00:06:16,152 No. I'm fine, Mom. You know, I'm strong. 146 00:06:16,176 --> 00:06:18,521 I'm just worried about how this all affecting 147 00:06:18,545 --> 00:06:20,557 weaker kids like... you know, like Butters. 148 00:06:20,581 --> 00:06:23,359 Yeah. Well, it's nice you care about your friend. 149 00:06:23,383 --> 00:06:24,828 But if you need to talk... 150 00:06:24,852 --> 00:06:27,230 I know this is really hard on everyone. 151 00:06:27,254 --> 00:06:29,032 Well, that's it, guys. 152 00:06:29,056 --> 00:06:32,635 We have run out of weed for the day. 153 00:06:32,659 --> 00:06:35,138 Oh, hang on. Sorry. Uh, didn't somebody say 154 00:06:35,162 --> 00:06:38,074 the Pandemic Special was a bad idea? 155 00:06:38,098 --> 00:06:40,243 I wasn't saying you wouldn't make money. 156 00:06:40,267 --> 00:06:43,346 I was saying maybe that's not what should matter right now. 157 00:06:43,370 --> 00:06:45,048 Oh, come on. Think about it. 158 00:06:45,072 --> 00:06:48,384 Do you even know anyone personally who's dying of COVID? 159 00:06:48,408 --> 00:06:51,688 Yes! My brother Jimbo, who is in the hospital! 160 00:06:51,712 --> 00:06:53,356 Yeah. Uncle Jimbo. 161 00:06:53,380 --> 00:06:56,092 Jimbo's a fat alcoholic who'd be in the hospital anyway. 162 00:06:56,116 --> 00:06:58,061 All I'm saying is that we can't let 163 00:06:58,085 --> 00:07:00,163 some dirty virus from "China" 164 00:07:00,187 --> 00:07:02,599 completely upend our lives and shut us down! 165 00:07:02,623 --> 00:07:05,568 Please do not quote the President in front of our child! 166 00:07:05,592 --> 00:07:08,771 Sharon, I went to China. Remember? Last season? 167 00:07:08,795 --> 00:07:11,274 I went there to sell our weed, and I ended up hanging out 168 00:07:11,298 --> 00:07:13,877 with Disney and Mickey Mouse. You remember all that? 169 00:07:13,901 --> 00:07:15,512 I know what China's like. 170 00:07:15,536 --> 00:07:17,847 Doesn't surprise me all this shit came from there. 171 00:07:17,871 --> 00:07:21,050 Shelly: We're going back to school! What? 172 00:07:21,074 --> 00:07:23,086 They're gonna let us go back to school! 173 00:07:23,110 --> 00:07:25,588 News reporter: The Park County School District is holding 174 00:07:25,612 --> 00:07:28,458 an all-parent meeting tomorrow, and officials are hopeful 175 00:07:28,482 --> 00:07:31,027 that students can return to school on Monday. 176 00:07:31,051 --> 00:07:32,295 Oh, that's great! 177 00:07:32,319 --> 00:07:34,631 Oh, I don't know if this is a good idea. 178 00:07:34,655 --> 00:07:36,599 The openings come on the heels of news 179 00:07:36,623 --> 00:07:38,801 that scientists are getting closer to finding the origins 180 00:07:38,825 --> 00:07:40,470 of the COVID pandemic. 181 00:07:40,494 --> 00:07:43,039 Y-Yes, we've been able to trace the virus 182 00:07:43,063 --> 00:07:45,642 and confirm that it did, in fact, come from 183 00:07:45,666 --> 00:07:47,577 a seedy part of China. 184 00:07:47,601 --> 00:07:49,112 Ha! Told ya! 185 00:07:49,136 --> 00:07:51,414 And, in fact, we've pinpointed the virus 186 00:07:51,438 --> 00:07:53,473 to a certain bat in Wuhan. 187 00:07:55,275 --> 00:07:56,753 {\an3}A bat in Wuhan? 188 00:07:56,777 --> 00:07:58,488 What we still don't understand is, 189 00:07:58,512 --> 00:08:02,625 how did a transmitted disease get from a bat to a human? 190 00:08:02,649 --> 00:08:05,261 How can a virus jump species like that? 191 00:08:05,285 --> 00:08:06,563 We just don't know. 192 00:08:06,587 --> 00:08:09,265 ♪♪ 193 00:08:09,289 --> 00:08:11,501 Hello. 194 00:08:11,525 --> 00:08:13,002 Oh! Oh, hey! 195 00:08:13,026 --> 00:08:14,404 [ Handcuffs clicking ] 196 00:08:14,428 --> 00:08:16,773 You could use some tegridy, China! 197 00:08:16,797 --> 00:08:20,009 - Here's to China! Ha ha! - To China! 198 00:08:20,033 --> 00:08:22,011 Boy, you sure know how to party, Mick! 199 00:08:22,035 --> 00:08:23,780 {\an3}Oh, my God! Look at her! Ha ha! 200 00:08:23,804 --> 00:08:25,682 {\an3}She is so hot! 201 00:08:25,706 --> 00:08:27,283 I think that's a bat. 202 00:08:27,307 --> 00:08:28,751 Yeah! It's a bat! 203 00:08:28,775 --> 00:08:30,854 It's a mouse with wings! 204 00:08:30,878 --> 00:08:32,655 Hey, Mick? Where'd ya go? 205 00:08:32,679 --> 00:08:34,624 {\an8}Ha ha! Ha ha! Ooh, boy! 206 00:08:34,648 --> 00:08:36,025 - Ohh! - Ha ha! 207 00:08:36,049 --> 00:08:38,161 Randy, you gotta try it! Go ahead. Take a turn. 208 00:08:38,185 --> 00:08:39,629 Ohh-oh-oh-oh! 209 00:08:39,653 --> 00:08:41,130 Oh-oh-oh-oh-oh! 210 00:08:41,154 --> 00:08:42,699 Stan: If they're letting us go back to school, 211 00:08:42,723 --> 00:08:44,133 then soon we can get back to everything. 212 00:08:44,157 --> 00:08:45,535 I mean, doesn't this mean things are finally 213 00:08:45,559 --> 00:08:47,337 going back to normal? Dad? 214 00:08:47,361 --> 00:08:49,038 I gotta go! 215 00:08:49,062 --> 00:08:54,677 ♪♪ 216 00:08:54,701 --> 00:08:56,880 [ Telephones ringing ] Then sell fucking Epcot Center! 217 00:08:56,904 --> 00:08:58,882 If we can't get people on the rides, 218 00:08:58,906 --> 00:09:00,383 then sell the fucking thing! 219 00:09:00,407 --> 00:09:03,153 No, no, no! I said more "Mandalorian"! 220 00:09:03,177 --> 00:09:05,855 Jesus Christ! We're fucking dying here! 221 00:09:05,879 --> 00:09:08,124 [ Beep ] What?! Fucking what?! Ha ha. 222 00:09:08,148 --> 00:09:11,060 Hey. It's Randy Marsh. From... From Tegridy Farms? 223 00:09:11,084 --> 00:09:13,897 What do you want, Marsh?! I'm in the fucking weeds here! 224 00:09:13,921 --> 00:09:15,665 Look. Um... Do you remember 225 00:09:15,689 --> 00:09:17,634 when we fucked that bat in Wuhan? 226 00:09:17,658 --> 00:09:19,302 I've fucked a lot of bats! 227 00:09:19,326 --> 00:09:21,404 Well, I've only fucked one! 228 00:09:21,428 --> 00:09:23,873 I remember... right after, I got really sick, 229 00:09:23,897 --> 00:09:26,042 and this was all back in October. 230 00:09:26,066 --> 00:09:31,014 Jesus Christ, you fucker! You started all this! 231 00:09:31,038 --> 00:09:32,749 You told me to fuck the bat! 232 00:09:32,773 --> 00:09:35,018 You didn't quarantine yourself after you got home?! 233 00:09:35,042 --> 00:09:37,420 Nobody knew anything about COVID when I fucked the bat! 234 00:09:37,444 --> 00:09:39,756 I thought I just came back from China with the flu! 235 00:09:39,780 --> 00:09:42,725 Look. We can't let scientists find that bat. 236 00:09:42,749 --> 00:09:44,561 My wife is crazy. 237 00:09:44,585 --> 00:09:46,830 If she finds out I started the pandemic, 238 00:09:46,854 --> 00:09:50,090 she's gonna be a total bitch about it. 239 00:09:53,742 --> 00:10:01,742 ♪♪ 240 00:10:05,454 --> 00:10:07,799 [ Banging ] 241 00:10:07,823 --> 00:10:09,634 [ Glass shatters ] 242 00:10:09,658 --> 00:10:11,603 Dude, you are not gonna believe this. 243 00:10:11,627 --> 00:10:13,171 What are you doing here? 244 00:10:13,195 --> 00:10:14,873 Is your dad home, Kyle? We need to talk to a lawyer. 245 00:10:14,897 --> 00:10:17,108 - Mr. Broflovski?! - Dude, get outta my house! 246 00:10:17,132 --> 00:10:19,677 If you wanna talk, we can go outside! 247 00:10:19,701 --> 00:10:22,104 They're gonna try and make us go back to school. 248 00:10:23,805 --> 00:10:25,617 Dude, you could be spreading germs! 249 00:10:25,641 --> 00:10:27,452 Maybe you didn't hear me, Kyle. 250 00:10:27,476 --> 00:10:30,388 They want us to go back to school! 251 00:10:30,412 --> 00:10:32,524 - So?! - "So?" What the fuck? 252 00:10:32,548 --> 00:10:34,292 You really wanna go back to that slavery?! 253 00:10:34,316 --> 00:10:35,894 I want an education! 254 00:10:35,918 --> 00:10:37,896 I want to be able to compete for a job when I'm older. 255 00:10:37,920 --> 00:10:40,965 You crazy, psychotic... Kyle, we need to get a lawyer 256 00:10:40,989 --> 00:10:42,967 to stop the schools from forcing us back. 257 00:10:42,991 --> 00:10:44,702 Now, whatever your messed-up beliefs are 258 00:10:44,726 --> 00:10:46,204 about wanting to go to school... 259 00:10:46,228 --> 00:10:48,239 You really wanna spend the next year on Zoom? 260 00:10:48,263 --> 00:10:49,908 You don't have to be on Zoom. 261 00:10:49,932 --> 00:10:51,576 There's a million ways around it! 262 00:10:51,600 --> 00:10:54,245 Mark my words, Kyle. First, they'll force us back to school, 263 00:10:54,269 --> 00:10:56,581 then they'll take social distancing away from us completely, 264 00:10:56,605 --> 00:10:59,484 and I'll be out of my room having to hang out with you! 265 00:10:59,508 --> 00:11:01,743 You're out of your room hanging out with me now. 266 00:11:04,246 --> 00:11:07,192 Oh, my God. They won't get away with this! 267 00:11:07,216 --> 00:11:15,216 ♪♪ 268 00:11:16,091 --> 00:11:18,069 [ Stroller wheels squeaking ] 269 00:11:18,093 --> 00:11:21,840 ♪♪ 270 00:11:21,864 --> 00:11:23,942 [ Woman sobbing ] 271 00:11:23,966 --> 00:11:31,883 ♪♪ 272 00:11:31,907 --> 00:11:39,858 ♪♪ 273 00:11:39,882 --> 00:11:47,765 ♪♪ 274 00:11:47,789 --> 00:11:50,201 {\an3}Hey! Excuse me! 275 00:11:50,225 --> 00:11:52,403 {\an3}Y-You're Randy Marsh, right? 276 00:11:52,427 --> 00:11:54,138 Uh... m-maybe. 277 00:11:54,162 --> 00:11:58,076 Yeah. Look, man. I just wanna say thanks. You know? 278 00:11:58,100 --> 00:12:00,612 The Pandemic Special is really amazing. 279 00:12:00,636 --> 00:12:03,781 Oh, yeah. Cool. Thank you. 280 00:12:03,805 --> 00:12:06,818 No, no, listen. You... You're awesome. 281 00:12:06,842 --> 00:12:09,220 All this horrible stuff going on, and... 282 00:12:09,244 --> 00:12:11,456 well, you come along and try to fight it! 283 00:12:11,480 --> 00:12:12,891 Okay. Thanks. 284 00:12:12,915 --> 00:12:14,292 {\an3}Y-You see, I... 285 00:12:14,316 --> 00:12:16,761 {\an3}I lost my wife. To the virus. 286 00:12:16,785 --> 00:12:20,098 My kids, I... I don't even know how to talk to them. 287 00:12:20,122 --> 00:12:21,599 You know? Just... 288 00:12:21,623 --> 00:12:23,668 Just thank God for your Pandemic Special. 289 00:12:23,692 --> 00:12:25,103 {\an3}Thank God. 290 00:12:25,127 --> 00:12:27,305 {\an3}It's a great special. It really is. 291 00:12:27,329 --> 00:12:29,574 - Okay. - No, it's an awesome special. 292 00:12:29,598 --> 00:12:31,609 A-And it was a great idea to do a special. 293 00:12:31,633 --> 00:12:33,511 Okay, okay! Just stop! 294 00:12:33,535 --> 00:12:36,281 ♪♪ 295 00:12:36,305 --> 00:12:40,251 M'kay, welcome, parents, to this all-school town meeting 296 00:12:40,275 --> 00:12:42,754 to talk about how we're gonna get your kids 297 00:12:42,778 --> 00:12:44,656 back into the classroom. 298 00:12:44,680 --> 00:12:46,658 Can everyone hear me m'kay? 299 00:12:46,682 --> 00:12:49,127 [ Parents all replying ] 300 00:12:49,151 --> 00:12:50,595 M'kay, well, parents, we've made 301 00:12:50,619 --> 00:12:53,198 some amazing adjustments and hirings, m'kay. 302 00:12:53,222 --> 00:12:56,701 We believe we can welcome students back on Monday. M'kay? 303 00:12:56,725 --> 00:12:58,803 {\an3} How are you going to do this? 304 00:12:58,827 --> 00:13:00,705 Yeah, what happens when my son is sitting in a room 305 00:13:00,729 --> 00:13:02,106 with Craig Tucker, whose father 306 00:13:02,130 --> 00:13:03,842 doesn't even wear a mask outside? 307 00:13:03,866 --> 00:13:07,478 {\an7} Oh, here we fucking go again! Stop mask shaming, Stotch! 308 00:13:07,502 --> 00:13:09,447 Well, it's really not a mask if you wear it 309 00:13:09,471 --> 00:13:11,683 down around your chin. That's a chin diaper. 310 00:13:11,707 --> 00:13:13,284 There's no real proof that a mask 311 00:13:13,308 --> 00:13:14,652 even fucking does anything! 312 00:13:14,676 --> 00:13:16,354 {\an3} Spoken like a true redneck! 313 00:13:16,378 --> 00:13:17,856 Oh, fuck you! 314 00:13:17,880 --> 00:13:20,625 [ Parents clamoring ] 315 00:13:20,649 --> 00:13:22,293 M'kay, m'kay, everyone! Alright! 316 00:13:22,317 --> 00:13:23,828 That's not fair! 317 00:13:23,852 --> 00:13:25,063 [ Clamoring stops ] M'kay! 318 00:13:25,087 --> 00:13:27,298 I just muted everybody! M'kay? 319 00:13:27,322 --> 00:13:29,067 Now, if we don't get along, 320 00:13:29,091 --> 00:13:31,293 I'll just sit here with you all on mute. 321 00:13:33,662 --> 00:13:36,508 {\an8}M'kay. Now, let's try this again. 322 00:13:36,532 --> 00:13:38,576 I saw Wendy's mother not wearing a mask 323 00:13:38,600 --> 00:13:40,211 {\an3} in the changing room at Ross. 324 00:13:40,235 --> 00:13:41,513 The fuck are you doing 325 00:13:41,537 --> 00:13:43,181 spying on me in the changing room?! 326 00:13:43,205 --> 00:13:44,983 - I was at Ross! - [ Parents clamoring ] 327 00:13:45,007 --> 00:13:47,418 [ Clamoring stops ] M'kay! Boom! You're all muted! 328 00:13:47,442 --> 00:13:49,654 M'kay? I can do this all day! 329 00:13:49,678 --> 00:13:51,689 Now, we've made changes at the school, 330 00:13:51,713 --> 00:13:54,049 and we feel prepared to welcome your students back. 331 00:13:56,218 --> 00:13:57,896 {\an8}Mr. Donovan. 332 00:13:57,920 --> 00:13:59,831 I don't care what changes you've made. 333 00:13:59,855 --> 00:14:02,233 My son Clyde is not going to class! 334 00:14:02,257 --> 00:14:05,036 And that is your prerogative. Mute! 335 00:14:05,060 --> 00:14:07,438 M'kay. Mrs. Marsh. 336 00:14:07,462 --> 00:14:10,942 I thought that the issue was the teachers not coming back. 337 00:14:10,966 --> 00:14:12,544 That is correct. 338 00:14:12,568 --> 00:14:14,712 Our teaching staff does not feel safe to return. 339 00:14:14,736 --> 00:14:18,416 But... we have hired all new teachers. M'kay. 340 00:14:18,440 --> 00:14:21,052 These are people who have recently lost their jobs 341 00:14:21,076 --> 00:14:23,855 due to recent events and are desperate for work. 342 00:14:23,879 --> 00:14:26,858 M'kay. So they'll do just about anything. 343 00:14:26,882 --> 00:14:28,893 What new teachers? 344 00:14:28,917 --> 00:14:32,297 ♪♪ 345 00:14:32,321 --> 00:14:33,965 Det. Harris: Alright, men! 346 00:14:33,989 --> 00:14:36,100 As you all know, due to recent events 347 00:14:36,124 --> 00:14:39,871 totally beyond our control, we have lost most of our funding. 348 00:14:39,895 --> 00:14:41,940 But this new venture will be great, 349 00:14:41,964 --> 00:14:46,778 and I know we will all thrive as elementary schoolteachers. 350 00:14:46,802 --> 00:14:49,781 This might be our last chance at a job, 351 00:14:49,805 --> 00:14:53,017 so I don't want any unnecessary deaths. 352 00:14:53,041 --> 00:14:54,118 [ Officers groan ] 353 00:14:54,142 --> 00:14:57,222 Ahp! Ahp! No unnecessary deaths! 354 00:14:57,246 --> 00:15:02,327 And let's show this town just what great leaders we can be. 355 00:15:02,351 --> 00:15:04,329 This is gonna be great. 356 00:15:04,353 --> 00:15:06,264 All over South Park this morning, 357 00:15:06,288 --> 00:15:08,800 children are getting ready for their first day of class. 358 00:15:08,824 --> 00:15:10,435 And as they do, scientists say 359 00:15:10,459 --> 00:15:12,937 they're closer to finding a vaccine. 360 00:15:12,961 --> 00:15:14,672 Oh, cool! Turn it up! 361 00:15:14,696 --> 00:15:17,041 Reporter: Tom, I'm standing in front of the newly built 362 00:15:17,065 --> 00:15:19,811 viral research center where scientists say they have found 363 00:15:19,835 --> 00:15:22,514 the animal which started the coronavirus. 364 00:15:22,538 --> 00:15:24,682 The creature was located in China 365 00:15:24,706 --> 00:15:26,584 and then flown to the facility here 366 00:15:26,608 --> 00:15:28,620 where scientists are studying it thoroughly. 367 00:15:28,644 --> 00:15:30,622 Hey, hey, hey! W-Whoa! W-What are you guys doing?! 368 00:15:30,646 --> 00:15:32,357 They think they're about to find a vaccine. 369 00:15:32,381 --> 00:15:34,826 Yes, now that we have the animal in our possession, 370 00:15:34,850 --> 00:15:37,595 we'll finally be able to unlock what caused a virus 371 00:15:37,619 --> 00:15:39,197 to jump from it to humans. 372 00:15:39,221 --> 00:15:41,266 Does it matter what started coronavirus?! 373 00:15:41,290 --> 00:15:43,101 Who cares what started coronavirus?! 374 00:15:43,125 --> 00:15:44,602 You guys are being racist! 375 00:15:44,626 --> 00:15:46,337 We don't need to watch this! Where's the remote? 376 00:15:46,361 --> 00:15:47,672 This is... This is racist television, 377 00:15:47,696 --> 00:15:48,940 {\an3}and we're not gonna watch it! 378 00:15:48,964 --> 00:15:51,176 - I want to hear this, Randy! - No! 379 00:15:51,200 --> 00:15:53,044 No. You know what? You guys are horrible! 380 00:15:53,068 --> 00:15:54,479 Just... Just stop it right now! 381 00:15:54,503 --> 00:15:56,181 {\an3} You traced the virus to Wuhan, 382 00:15:56,205 --> 00:15:58,816 but what you found was not a bat. Is that correct? 383 00:15:58,840 --> 00:16:01,219 No, no, the virus did not come from a bat. 384 00:16:01,243 --> 00:16:03,888 You guys... What? What'd he say? 385 00:16:03,912 --> 00:16:06,024 We were able to break down the virus enough 386 00:16:06,048 --> 00:16:08,159 to see there was actually no bat involved. 387 00:16:08,183 --> 00:16:11,029 No bat involved. No bat involved! 388 00:16:11,053 --> 00:16:13,198 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 389 00:16:13,222 --> 00:16:15,333 ♪ It wasn't a bat, it wasn't a bat ♪ 390 00:16:15,357 --> 00:16:17,836 ♪ It wasn't a bat, in your face! ♪ 391 00:16:17,860 --> 00:16:20,839 ♪ In your face, it wasn't a bat ♪ 392 00:16:20,863 --> 00:16:23,708 When we tracked the virus, we found it did originate 393 00:16:23,732 --> 00:16:27,145 in Wuhan, but from a species called pholidota. 394 00:16:27,169 --> 00:16:29,647 {\an3} And what exactly is pholidota? 395 00:16:29,671 --> 00:16:32,383 It's a pangolin. And here it is right over here. 396 00:16:32,407 --> 00:16:34,319 [ Scratching ] 397 00:16:34,343 --> 00:16:36,387 - What's a pangolin, Mom? - I'm not even sure. 398 00:16:36,411 --> 00:16:38,223 Do you know what a pangolin is, Randy? 399 00:16:38,247 --> 00:16:40,758 [Echoing] Randy? 400 00:16:40,782 --> 00:16:43,061 Stan: Do you know what a pangolin is, Dad? 401 00:16:43,085 --> 00:16:46,397 ♪♪ 402 00:16:46,421 --> 00:16:47,899 Ha ha! Ha ha! 403 00:16:47,923 --> 00:16:50,401 Dude, I still can't believe you fucked that bat. 404 00:16:50,425 --> 00:16:51,836 Ha ha! 405 00:16:51,860 --> 00:16:53,838 - Okay, okay. Shh! - Ha ha! 406 00:16:53,862 --> 00:16:56,074 You really let her have it! Oh, boy! 407 00:16:56,098 --> 00:16:58,710 Okay! I don't wanna think about that right now, Mickey. 408 00:16:58,734 --> 00:17:00,411 I'm just impressed, that's all. 409 00:17:00,435 --> 00:17:02,514 I mean, if you can handle a bat, then... 410 00:17:02,538 --> 00:17:03,882 {\an3}Then what? 411 00:17:03,906 --> 00:17:05,450 You ever have sex with a pangolin? 412 00:17:05,474 --> 00:17:06,918 {\an3}What the fuck is a pangolin? 413 00:17:06,942 --> 00:17:08,553 [ Speaks native language ] 414 00:17:08,577 --> 00:17:10,121 [ Tires screech ] 415 00:17:10,145 --> 00:17:12,090 Ha ha! Ha whoa! Ho ho! 416 00:17:12,114 --> 00:17:14,650 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha! 417 00:17:16,051 --> 00:17:17,686 Shit! 418 00:17:19,821 --> 00:17:26,938 ♪♪ 419 00:17:26,962 --> 00:17:29,498 Det. Harris: Alright, children, welcome back to class. 420 00:17:30,766 --> 00:17:33,044 I'm your new teacher, Detective Harris, 421 00:17:33,068 --> 00:17:35,480 and this is our homeroom teacher's assistant, 422 00:17:35,504 --> 00:17:36,948 Officer Johnston. 423 00:17:36,972 --> 00:17:39,050 Let's start the day off with some math. 424 00:17:39,074 --> 00:17:42,053 Does anyone understand math? 425 00:17:42,077 --> 00:17:45,490 Who would like to lead the class with some math? 426 00:17:45,514 --> 00:17:49,227 [ Pig squealing ] 427 00:17:49,251 --> 00:17:52,063 [ Cartman shouting gibberish ] 428 00:17:52,087 --> 00:17:54,666 Pandemic! There's a pandemic! You can't make me go to school! 429 00:17:54,690 --> 00:17:57,402 You can't... Arghh! Aaaghh! No, no, no! 430 00:17:57,426 --> 00:17:59,003 Oh, no, no! You can't make me! 431 00:17:59,027 --> 00:18:01,072 I don't know if I can do this, Mitch. 432 00:18:01,096 --> 00:18:03,675 I fucking hate kids. I can't be a teacher. 433 00:18:03,699 --> 00:18:06,477 {\an3}It's all we got, sir. Let me try. 434 00:18:06,501 --> 00:18:09,581 Kids! Alright! Come on! Let's settle down! 435 00:18:09,605 --> 00:18:12,116 Now we're gonna do some fingerpaints. You got that? 436 00:18:12,140 --> 00:18:16,354 You're gonna fingerpaint... "a marsupial of your choice 437 00:18:16,378 --> 00:18:19,290 or a fun thing you did over the summer." 438 00:18:19,314 --> 00:18:21,025 Cartman: You can't make us stay here! 439 00:18:21,049 --> 00:18:23,361 This is a violation of our freedom! Who's with me, guys?! 440 00:18:23,385 --> 00:18:26,130 Now, listen! We're gonna start fingerpaintin' right now! 441 00:18:26,154 --> 00:18:28,600 Oh, my God! I forgot how much it sucks to be around everybody! 442 00:18:28,624 --> 00:18:31,035 I think I'm gonna be sick! All over Kyle! 443 00:18:31,059 --> 00:18:33,037 {\an3}Bluggggh! [ Coughing ] 444 00:18:33,061 --> 00:18:34,339 Fuck you! 445 00:18:34,363 --> 00:18:35,640 {\an8}[ Cartman screaming ] 446 00:18:35,664 --> 00:18:38,309 {\an8}[ Children cheering ] 447 00:18:38,333 --> 00:18:39,544 {\an3}That's enough! 448 00:18:39,568 --> 00:18:40,945 [ Guns cock ] 449 00:18:40,969 --> 00:18:42,480 [ Rapid gunfire ] 450 00:18:42,504 --> 00:18:44,382 [ Bullets ricocheting ] 451 00:18:44,406 --> 00:18:45,884 [ Cheering stops ] 452 00:18:45,908 --> 00:18:47,543 Got 'im! 453 00:18:48,850 --> 00:18:52,230 ♪♪ 454 00:18:52,254 --> 00:18:54,465 [ Scratching ] 455 00:18:54,489 --> 00:18:56,158 [ Beeping ] 456 00:18:57,959 --> 00:18:59,437 Head scientist: And here it is. 457 00:18:59,461 --> 00:19:02,306 This is the pangolin we tracked down in China, 458 00:19:02,330 --> 00:19:05,276 the animal that could lead us to a vaccine. 459 00:19:05,300 --> 00:19:07,211 The mysteries of COVID can be unlocked 460 00:19:07,235 --> 00:19:09,614 by our studies of this creature. 461 00:19:09,638 --> 00:19:12,049 I'll just ask you all to keep a good distance away. 462 00:19:12,073 --> 00:19:15,477 Obviously we can't let anything happen to this pangolin. 463 00:19:17,446 --> 00:19:20,124 You see, this pangolin's DNA has mutated, 464 00:19:20,148 --> 00:19:22,560 which is what we believe started it all. 465 00:19:22,584 --> 00:19:24,629 Scientist #1: The pangolin has mutated how? 466 00:19:24,653 --> 00:19:26,264 We're not completely sure, 467 00:19:26,288 --> 00:19:29,567 but we believe now that something somehow... 468 00:19:29,591 --> 00:19:33,228 got its DNA up into the pangolin. 469 00:19:34,696 --> 00:19:36,474 Scientist #2: How exactly could that happen? 470 00:19:36,498 --> 00:19:38,676 Well, i-it's almost like another creature 471 00:19:38,700 --> 00:19:43,848 somehow inserted its DNA up into the pangolin. 472 00:19:43,872 --> 00:19:45,616 Scientist #3: Perhaps some other species 473 00:19:45,640 --> 00:19:47,151 {\an3}somehow mated with the pangolin? 474 00:19:47,175 --> 00:19:49,187 Scientist #2: Oh, come on! What kind of animal 475 00:19:49,211 --> 00:19:50,688 would have sex with a pangolin? 476 00:19:50,712 --> 00:19:52,790 Scientist #1: Yeah! Look how ugly that thing is! 477 00:19:52,814 --> 00:19:54,292 - [ Scientists chuckling ] - Yeah. Yeah! 478 00:19:54,316 --> 00:19:56,160 Randy: Okay. Okay. 479 00:19:56,184 --> 00:19:58,362 Again, what really matters is that we decode 480 00:19:58,386 --> 00:20:00,498 the foreign DNA inside the pangolin. 481 00:20:00,522 --> 00:20:03,968 That would be the key to a vaccine, perhaps even a cure. 482 00:20:03,992 --> 00:20:06,304 We have to know what raped the pangolin. 483 00:20:06,328 --> 00:20:08,973 Randy: Oh. So now it was "rape." 484 00:20:08,997 --> 00:20:11,709 Excuse me, sir. Who are you? 485 00:20:11,733 --> 00:20:14,779 This tour is for scientists that specialize in pandemics. 486 00:20:14,803 --> 00:20:17,048 Are you... a pandemic specialist? 487 00:20:17,072 --> 00:20:20,575 Yeah, I'm a pandemic specialist. I'm making one right now. 488 00:20:22,377 --> 00:20:26,023 O-kay. Anyway, if you all follow me now to the micro labs, 489 00:20:26,047 --> 00:20:27,892 I can show you the containment system 490 00:20:27,916 --> 00:20:30,895 for once a vaccine is able to be tried. 491 00:20:30,919 --> 00:20:35,466 ♪♪ 492 00:20:35,490 --> 00:20:36,925 [ Whooshing ] 493 00:20:39,928 --> 00:20:43,408 [ Indistinct conversations ] 494 00:20:43,432 --> 00:20:44,742 [ Feedback whines ] 495 00:20:44,766 --> 00:20:47,145 M'kay. M'kay, parents? 496 00:20:47,169 --> 00:20:49,347 Can everyone hear me m'kay? 497 00:20:49,371 --> 00:20:51,249 Everyone listen up. [ Conversations stop ] 498 00:20:51,273 --> 00:20:53,684 We don't want anyone to panic, m'kay, 499 00:20:53,708 --> 00:20:57,054 but there has been a COVID exposure here at the school. 500 00:20:57,078 --> 00:20:58,756 [ Parents gasp ] 501 00:20:58,780 --> 00:21:00,992 M'kay. One of our fourth graders 502 00:21:01,016 --> 00:21:04,662 was taken to the hospital a couple hours ago, m'kay? 503 00:21:04,686 --> 00:21:07,665 But we... we think Token's gonna be okay. 504 00:21:07,689 --> 00:21:10,968 Now, due to county protocol, everyone that was in the school 505 00:21:10,992 --> 00:21:13,704 now has to quarantine for two weeks. 506 00:21:13,728 --> 00:21:16,274 So we will be keeping your kids here, 507 00:21:16,298 --> 00:21:18,409 and the teachers will be staying with them. 508 00:21:18,433 --> 00:21:20,211 [ Parents shouting ] 509 00:21:20,235 --> 00:21:21,779 [ Indistinct conversations ] 510 00:21:21,803 --> 00:21:23,981 Det. Harris: Alright, students, shut up. 511 00:21:24,005 --> 00:21:26,617 [ Conversations stop ] I know this situation is not ideal, 512 00:21:26,641 --> 00:21:29,854 but we all have to quarantine together for two weeks. 513 00:21:29,878 --> 00:21:31,456 Cartman: This is bullshit! 514 00:21:31,480 --> 00:21:33,691 You don't want to infect your families, do you? 515 00:21:33,715 --> 00:21:36,094 You were all exposed to a student here 516 00:21:36,118 --> 00:21:38,529 who was taken to the hospital due to COVID. 517 00:21:38,553 --> 00:21:40,064 Yes? 518 00:21:40,088 --> 00:21:41,799 Stan: Uh, we were there, and Token was actually 519 00:21:41,823 --> 00:21:44,626 taken to the hospital because you guys shot him. 520 00:21:45,794 --> 00:21:47,739 Yes, due to COVID. 521 00:21:47,763 --> 00:21:49,941 If it weren't for COVID, all the previous teachers 522 00:21:49,965 --> 00:21:51,409 would have still been here, 523 00:21:51,433 --> 00:21:52,777 we wouldn't have been in the class, 524 00:21:52,801 --> 00:21:54,779 and nobody would have gotten shot. 525 00:21:54,803 --> 00:21:57,315 Therefore the young man is in the hospital due to COVID. 526 00:21:57,339 --> 00:21:59,217 It was COVID-related. 527 00:21:59,241 --> 00:22:01,385 {\an3}Stan: That doesn't make any sense! 528 00:22:01,409 --> 00:22:04,422 Reporter: And scientists are asking all South Park County residents 529 00:22:04,446 --> 00:22:06,724 to keep an eye out for the creature. 530 00:22:06,748 --> 00:22:08,326 Once again, the pangolin 531 00:22:08,350 --> 00:22:10,461 escaped from the facility yesterday, 532 00:22:10,485 --> 00:22:12,997 and many people are fearing the worst. 533 00:22:13,021 --> 00:22:14,499 Scientists say that even though 534 00:22:14,523 --> 00:22:16,434 they have samples from the pangolin, 535 00:22:16,458 --> 00:22:19,470 they now don't have what they need for a vaccine. 536 00:22:19,494 --> 00:22:23,007 Yes, you see, what we needed was the foreign DNA 537 00:22:23,031 --> 00:22:25,343 that was up inside the pangolin. 538 00:22:25,367 --> 00:22:29,680 It's whatever that DNA was that was our key to a cure. 539 00:22:29,704 --> 00:22:33,985 Man: [ Whistles ] Hello?! Anyone home?! 540 00:22:34,009 --> 00:22:38,356 ♪♪ 541 00:22:38,380 --> 00:22:41,092 Got a delivery here. Needs a signature. 542 00:22:41,116 --> 00:22:42,994 Oh, okay. 543 00:22:43,018 --> 00:22:44,595 Oh, h-hey. If you're gonna come any closer, 544 00:22:44,619 --> 00:22:47,932 would you mind wearing a, you know, chin diaper? 545 00:22:47,956 --> 00:22:49,958 Oh. Sorry. 546 00:22:51,793 --> 00:22:54,472 Here you go. Just sign right there. 547 00:22:54,496 --> 00:22:56,808 Have a nice day. 548 00:22:56,832 --> 00:23:00,611 Oh, and, hey. I'm really loving the Pandemic Special. 549 00:23:00,635 --> 00:23:03,147 {\an3}Yeah, thanks. 550 00:23:03,171 --> 00:23:07,051 ♪♪ 551 00:23:07,075 --> 00:23:09,020 [ Gasps ] 552 00:23:09,044 --> 00:23:13,348 ♪♪ 553 00:23:15,550 --> 00:23:17,862 Why did you send that to me? 554 00:23:17,886 --> 00:23:20,732 Ha ha! Because you're a dead man, Marsh! 555 00:23:20,756 --> 00:23:24,202 It's your DNA that they need for a vaccine! Ha ha! 556 00:23:24,226 --> 00:23:26,370 Yeah, I know, but I can't just turn myself in! 557 00:23:26,394 --> 00:23:28,639 This isn't personal, Marsh. It's business. 558 00:23:28,663 --> 00:23:31,976 I'm having you killed, then secretly we'll send your DNA 559 00:23:32,000 --> 00:23:34,245 to the scientists for the vaccine. Ha ha. 560 00:23:34,269 --> 00:23:36,247 This is all your fault, Mickey Mouse! 561 00:23:36,271 --> 00:23:38,182 You made the deal with the devil 562 00:23:38,206 --> 00:23:40,551 when you sold your "Mulan" shit to China! 563 00:23:40,575 --> 00:23:43,721 And then you took me out and sold me on how great China was 564 00:23:43,745 --> 00:23:45,823 and how we should all suck their dick! 565 00:23:45,847 --> 00:23:50,428 You made me lose my tegridy and anything special that I had... 566 00:23:50,452 --> 00:23:53,164 Special. Wait a minute. 567 00:23:53,188 --> 00:23:54,599 That's it. 568 00:23:54,623 --> 00:23:56,000 What's it? Ha ha. 569 00:23:56,024 --> 00:23:58,603 The special. The Pandemic Special! 570 00:23:58,627 --> 00:24:01,172 That's how we can get my DNA into people! 571 00:24:01,196 --> 00:24:03,207 We can vaccinate them without them even knowing! 572 00:24:03,231 --> 00:24:04,842 {\an3}What are you talking about? 573 00:24:04,866 --> 00:24:06,844 Just give me a couple more days before you have me killed. 574 00:24:06,868 --> 00:24:10,305 I-I think I know a way out of this. 575 00:24:13,375 --> 00:24:16,111 [ Monitors beeping, ventilators hissing ] 576 00:24:22,551 --> 00:24:24,786 [ Pounding ] 577 00:24:26,054 --> 00:24:28,323 [ Pounding ] 578 00:24:31,460 --> 00:24:33,438 [ Wind whistling ] 579 00:24:33,462 --> 00:24:36,331 ♪♪ 580 00:24:38,400 --> 00:24:39,410 Randy? 581 00:24:39,434 --> 00:24:41,612 Shh! Hey, Jimbo. 582 00:24:41,636 --> 00:24:43,381 W-What are you...? 583 00:24:43,405 --> 00:24:46,708 It's okay, Jimbo. I think I might have a cure for COVID. 584 00:24:51,980 --> 00:24:54,716 You're just gonna have to trust me, okay? 585 00:24:56,618 --> 00:24:59,263 {\an8}[ Squishing ] 586 00:24:59,287 --> 00:25:01,165 [ Moans ] 587 00:25:01,189 --> 00:25:02,433 Unh. 588 00:25:02,457 --> 00:25:03,668 {\an8}[ Soft smacking ] 589 00:25:03,692 --> 00:25:05,293 Ohhhhhhh. 590 00:25:11,767 --> 00:25:13,244 - Uh... Uh... - Shh! 591 00:25:13,268 --> 00:25:15,613 This is gonna be great. - No, uh... [Muffled] 592 00:25:15,637 --> 00:25:17,782 It's okay. It's okay. Just breathe. 593 00:25:17,806 --> 00:25:19,083 Br-e-e-e-eathe. 594 00:25:19,107 --> 00:25:20,852 - [ Muffled coughing ] - It's okay. 595 00:25:20,876 --> 00:25:22,244 It's okay. Breathe. 596 00:25:36,391 --> 00:25:38,002 We miss ya, honey! 597 00:25:38,026 --> 00:25:40,328 We can't wait for quarantine to be over! Heh. 598 00:25:41,897 --> 00:25:43,365 [ Whistle blows ] 599 00:25:47,836 --> 00:25:49,180 [ Alarm blares ] 600 00:25:49,204 --> 00:25:51,182 Officer: Group 4! Your meal is over! 601 00:25:51,206 --> 00:25:53,175 Back to your class! 602 00:25:55,977 --> 00:25:58,956 Alright. Group 5, it's now mealtime! 603 00:25:58,980 --> 00:26:01,583 Come in but keep your social distance! 604 00:26:02,751 --> 00:26:06,955 {\an8}Yeah, that's good social distancing. Real good. 605 00:26:08,390 --> 00:26:11,969 Butters: March 16th! It was March 16th! 606 00:26:11,993 --> 00:26:14,138 That's how long it's been! 607 00:26:14,162 --> 00:26:15,740 It was supposed to be a party! 608 00:26:15,764 --> 00:26:17,975 A big, happy gathering at Build-A-Bear 609 00:26:17,999 --> 00:26:21,345 to celebrate me being a big boy at the dentist! 610 00:26:21,369 --> 00:26:23,247 Then they shut it all down. 611 00:26:23,271 --> 00:26:25,316 They said I'd have to wait until April. 612 00:26:25,340 --> 00:26:28,019 And then it was May. And then they said wait until summer! 613 00:26:28,043 --> 00:26:30,188 It's fucking October now! [ Dish shatters ] 614 00:26:30,212 --> 00:26:32,090 Why doesn't anyone tell me the truth?! 615 00:26:32,114 --> 00:26:33,858 That I'm never going to Build-A-Bear! 616 00:26:33,882 --> 00:26:36,227 That I'm never going ever again! 617 00:26:36,251 --> 00:26:37,962 Butters, Butters, you gotta calm down. 618 00:26:37,986 --> 00:26:39,564 I'm never going to Build-A-Bear, am I?! 619 00:26:39,588 --> 00:26:42,233 Oh, hey, Teachers. Sorry. W-Wait. I'm sorry. 620 00:26:42,257 --> 00:26:45,894 I don't need to go to Build-A-Bear! Fellas? 621 00:26:55,294 --> 00:26:57,606 Sharon: Randy. Where are the car keys? 622 00:26:57,630 --> 00:26:58,874 Randy! 623 00:26:58,898 --> 00:27:00,209 Huh? Uh... What? What? 624 00:27:00,233 --> 00:27:02,177 Where are the car keys? 625 00:27:02,201 --> 00:27:05,013 They're probably in my pants pocket. Why? 626 00:27:05,037 --> 00:27:07,316 I have to get over to the hospital. 627 00:27:07,340 --> 00:27:09,051 The hospital? For what? 628 00:27:09,075 --> 00:27:12,378 It's Jimbo. Doctor said he's better, so I can take him home. 629 00:27:13,412 --> 00:27:15,791 - Jimbo's better? - They said he doesn't have 630 00:27:15,815 --> 00:27:18,994 any symptoms, and his tests are showing negative. 631 00:27:19,018 --> 00:27:21,396 Holy shit. 632 00:27:21,420 --> 00:27:26,401 ♪♪ 633 00:27:26,425 --> 00:27:29,362 It works. It can help! 634 00:27:31,030 --> 00:27:34,076 {\an8}[ Unzipping ] 635 00:27:34,100 --> 00:27:36,345 {\an8}[ Soft smacking ] 636 00:27:36,369 --> 00:27:38,247 {\an8}[ Moans ] 637 00:27:38,271 --> 00:27:40,349 {\an8}Unh. 638 00:27:40,373 --> 00:27:48,373 ♪♪ 639 00:27:50,082 --> 00:27:51,527 {\an8}Oh, boy. 640 00:27:51,551 --> 00:27:58,200 ♪♪ 641 00:27:58,224 --> 00:27:59,902 Kyle, I need to talk to you. 642 00:27:59,926 --> 00:28:02,004 Hey, dude. I'm really worried... 643 00:28:02,028 --> 00:28:04,773 about Butters. I think he's sick. 644 00:28:04,797 --> 00:28:06,275 {\an3}You think he got the virus? 645 00:28:06,299 --> 00:28:08,043 No! It's all the other stuff. 646 00:28:08,067 --> 00:28:10,245 The isolation and the uncertainty. 647 00:28:10,269 --> 00:28:11,880 I'm just really worried what all the stuff 648 00:28:11,904 --> 00:28:14,583 around COVID is doing to some kids. 649 00:28:14,607 --> 00:28:16,418 You know, not every kid is like us. 650 00:28:16,442 --> 00:28:19,855 There's some kids who really can't take it anymore. 651 00:28:19,879 --> 00:28:21,223 {\an3}I know. This bullshit sucks. 652 00:28:21,247 --> 00:28:22,624 But Butters'll be okay. 653 00:28:22,648 --> 00:28:24,193 And what if he's not? 654 00:28:24,217 --> 00:28:26,695 What if Butters is actually starting to lose his mind? 655 00:28:26,719 --> 00:28:29,431 What if he feels his body shutting down right now? 656 00:28:29,455 --> 00:28:31,033 {\an3}You really think it's that bad? 657 00:28:31,057 --> 00:28:32,935 It's time for us to ask for help, 658 00:28:32,959 --> 00:28:34,303 from someone who has more authority 659 00:28:34,327 --> 00:28:36,438 at this school than these cops. 660 00:28:36,462 --> 00:28:41,710 ♪♪ 661 00:28:41,734 --> 00:28:43,946 Mr. President! The CDC is on the line. 662 00:28:43,970 --> 00:28:45,614 They need to speak with you urgently! 663 00:28:45,638 --> 00:28:48,617 Tell them to suck my asshole. 664 00:28:48,641 --> 00:28:50,652 Mr. President, Dr. Fauci is on line two, 665 00:28:50,676 --> 00:28:52,888 and FDA chief is on line three. 666 00:28:52,912 --> 00:28:55,557 Ooh! Tell Fauci to shove it up his ass 667 00:28:55,581 --> 00:28:59,061 and let the FDA chief know he can eat shit off my balls. 668 00:28:59,085 --> 00:29:01,630 Sir! Sir, you have an urgent call on line four 669 00:29:01,654 --> 00:29:04,190 from a Mr. Slave. 670 00:29:05,424 --> 00:29:07,636 Mr. Slave? 671 00:29:07,660 --> 00:29:09,404 Okay, go! Go, go, go! 672 00:29:09,428 --> 00:29:11,406 [ Clears throat ] 673 00:29:11,430 --> 00:29:15,577 Yes? This is the President of the entire United States. 674 00:29:15,601 --> 00:29:17,779 Uh, hi. It's Stan Marsh. 675 00:29:17,803 --> 00:29:20,282 Stan Marsh? Where's Mr. Slave? 676 00:29:20,306 --> 00:29:21,683 I'm sorry. We had to get your attention. 677 00:29:21,707 --> 00:29:23,418 Listen, we're being kept at the school, 678 00:29:23,442 --> 00:29:25,521 and one of the students here is really sick. 679 00:29:25,545 --> 00:29:27,923 Oh, for Pete's sake, here we go again. 680 00:29:27,947 --> 00:29:30,125 Just deal with it. I am busy. 681 00:29:30,149 --> 00:29:31,426 No, no, Mr. President, please! 682 00:29:31,450 --> 00:29:32,794 You gotta come back to South Park. 683 00:29:32,818 --> 00:29:34,429 Our teachers are shooting people! 684 00:29:34,453 --> 00:29:36,031 Everyone's arguing, and... and there's a facility 685 00:29:36,055 --> 00:29:37,666 outside of town that found the pangolin 686 00:29:37,690 --> 00:29:39,001 and are working on a vaccine. 687 00:29:39,025 --> 00:29:41,003 You might be able to stop the pandemic! 688 00:29:41,027 --> 00:29:43,939 Why would I do that? 689 00:29:43,963 --> 00:29:45,340 Huh? 690 00:29:45,364 --> 00:29:47,342 Stan, this is gonna be very difficult 691 00:29:47,366 --> 00:29:48,810 for a child to understand, 692 00:29:48,834 --> 00:29:51,613 but I made a promise to the American people... 693 00:29:51,637 --> 00:29:54,283 to get rid of all the Mexicans. 694 00:29:54,307 --> 00:29:58,287 But the pandemic isn't just killing Mexicans. 695 00:29:58,311 --> 00:29:59,955 It's killing a lot of them. 696 00:29:59,979 --> 00:30:02,157 I've gone over the statistics, Stan. 697 00:30:02,181 --> 00:30:04,860 All I have to do now is sort of guide the avalanche 698 00:30:04,884 --> 00:30:06,895 in right direction, and I'm fulfilling my promises 699 00:30:06,919 --> 00:30:08,564 to the American People. 700 00:30:08,588 --> 00:30:11,457 I was doing a crap job until this pandemic happened. 701 00:30:13,025 --> 00:30:15,404 You're just going to sit there and not do anything? 702 00:30:15,428 --> 00:30:18,006 I am going to actively not do anything. 703 00:30:18,030 --> 00:30:21,043 And you can eat shit off my balls and die. 704 00:30:21,067 --> 00:30:22,044 [ Phone clicks ] 705 00:30:22,068 --> 00:30:23,846 God dammit! 706 00:30:23,870 --> 00:30:28,483 [ Horns honking ] 707 00:30:28,507 --> 00:30:31,320 [ Groaning ] 708 00:30:31,344 --> 00:30:32,855 Okay, there you go. 709 00:30:32,879 --> 00:30:34,323 That's all I can sell you right now. 710 00:30:34,347 --> 00:30:36,425 Just make sure you smoke it, okay? 711 00:30:36,449 --> 00:30:38,861 Enjoy the special. 712 00:30:38,885 --> 00:30:40,596 H-Hang on, guys! 713 00:30:40,620 --> 00:30:43,890 I gotta prep some more. Just give me like four minutes. 714 00:30:46,459 --> 00:30:49,238 [ Moaning ] 715 00:30:49,262 --> 00:30:50,372 {\an3}Randy?! 716 00:30:50,396 --> 00:30:51,440 Oh! Randy! 717 00:30:51,464 --> 00:30:52,908 Just... what?! 718 00:30:52,932 --> 00:30:54,776 {\an3}Randy, you've gotta get in here! 719 00:30:54,800 --> 00:30:56,879 I'm doing something important, Sharon! 720 00:30:56,903 --> 00:30:58,413 People need this right now! 721 00:30:58,437 --> 00:31:02,017 Come upstairs. Something's wrong with Jimbo! 722 00:31:02,041 --> 00:31:04,386 He's just been sleeping for days. 723 00:31:04,410 --> 00:31:06,555 They said he was getting better. 724 00:31:06,579 --> 00:31:08,557 {\an3}Last night, his fever came back. 725 00:31:08,581 --> 00:31:11,760 And then a few hours ago, this thing appeared on his face. 726 00:31:11,784 --> 00:31:13,795 What thing? 727 00:31:13,819 --> 00:31:17,065 [ Eerie music plays ] 728 00:31:17,089 --> 00:31:18,734 ♪♪ 729 00:31:18,758 --> 00:31:21,236 Jimbo's never been able to grow a mustache. 730 00:31:21,260 --> 00:31:24,139 Huh. That's weird. 731 00:31:24,163 --> 00:31:25,440 Should I call the doctor? 732 00:31:25,464 --> 00:31:27,476 No! No, no, no! Don't call the doctor! 733 00:31:27,500 --> 00:31:30,579 They're busy. These are unprecedented times. 734 00:31:30,603 --> 00:31:33,315 W-We have no idea what caused this. 735 00:31:33,339 --> 00:31:35,317 Special... 736 00:31:35,341 --> 00:31:36,618 What, Jimbo? 737 00:31:36,642 --> 00:31:40,055 Pandemic... uh... Special... 738 00:31:40,079 --> 00:31:42,291 Why's he talking about your special? 739 00:31:42,315 --> 00:31:44,092 Everyone's talking about the special, Sharon. 740 00:31:44,116 --> 00:31:46,228 It's a big deal. He obviously needs it right now. 741 00:31:46,252 --> 00:31:48,287 I'm gonna get the thermometer. 742 00:31:49,155 --> 00:31:50,566 Just fucking shut up! 743 00:31:50,590 --> 00:31:52,167 You have no idea if it's because of the special! 744 00:31:52,191 --> 00:31:53,569 You could just be sick again 745 00:31:53,593 --> 00:31:55,103 'cause you're a fat fucking alcoholic, 746 00:31:55,127 --> 00:31:57,272 and I am not going to jail for you! 747 00:31:57,296 --> 00:31:58,631 [ Smack ] 748 00:32:02,301 --> 00:32:05,414 And you say you've never had a mustache before? 749 00:32:05,438 --> 00:32:06,815 {\an3}No! Never! 750 00:32:06,839 --> 00:32:08,584 It just came outta nowhere! 751 00:32:08,608 --> 00:32:10,519 {\an3}How can this happen, doctor? 752 00:32:10,543 --> 00:32:13,188 Have you put anything toxic in your body lately? 753 00:32:13,212 --> 00:32:15,090 Any drugs or alcohol? 754 00:32:15,114 --> 00:32:17,392 {\an3}No! I mean... 755 00:32:17,416 --> 00:32:20,195 I've enjoyed a little of the Pandemic Special... 756 00:32:20,219 --> 00:32:22,097 Oh, no, no no. That... That's totally fine. 757 00:32:22,121 --> 00:32:23,398 Nurse: Doctor! 758 00:32:23,422 --> 00:32:25,400 You better come to the emergency room! 759 00:32:25,424 --> 00:32:27,536 ♪♪ 760 00:32:27,560 --> 00:32:29,171 Holy shit. 761 00:32:29,195 --> 00:32:36,478 ♪♪ 762 00:32:36,502 --> 00:32:39,414 ♪♪ 763 00:32:39,438 --> 00:32:40,716 Another strain of COVID, 764 00:32:40,740 --> 00:32:43,151 or simply more COVID-related symptoms? 765 00:32:43,175 --> 00:32:45,821 A reported one in 10 people in Park County 766 00:32:45,845 --> 00:32:49,691 are experiencing mustaches and nobody seems to know why. 767 00:32:49,715 --> 00:32:52,394 The mayor has called for help from infectious disease experts, 768 00:32:52,418 --> 00:32:54,162 and Dr. Anthony Fauci arrived 769 00:32:54,186 --> 00:32:56,899 at South Park Hospital today to give his advice. 770 00:32:56,923 --> 00:32:59,368 We aren't sure why some people are getting a mustache 771 00:32:59,392 --> 00:33:02,070 and some aren't, but we have to do all we can 772 00:33:02,094 --> 00:33:04,139 to avoid it becoming fashionable. 773 00:33:04,163 --> 00:33:07,042 Will our chin diapers keep us safe? 774 00:33:07,066 --> 00:33:10,979 Yes, but we must wear them where the mustache would be. 775 00:33:11,003 --> 00:33:14,473 We need to wear them over our mouth and nose. 776 00:33:15,942 --> 00:33:17,419 Are you out of your mind? 777 00:33:17,443 --> 00:33:20,255 You expect people to wear a diaper over their nose? 778 00:33:20,279 --> 00:33:23,392 That's disgusting. Fuck you, Fauci! 779 00:33:23,416 --> 00:33:26,061 Citizens are asked to stay indoors 780 00:33:26,085 --> 00:33:27,596 and just try and relax 781 00:33:27,620 --> 00:33:30,265 and maybe enjoy some of the Pandemic Special. 782 00:33:30,289 --> 00:33:32,458 No! Shit! 783 00:33:33,742 --> 00:33:41,742 ♪♪ 784 00:33:43,652 --> 00:33:51,652 ♪♪ 785 00:33:52,294 --> 00:33:53,638 Nice. 786 00:33:53,662 --> 00:34:01,662 ♪♪ 787 00:34:03,672 --> 00:34:06,985 ♪♪ 788 00:34:07,009 --> 00:34:08,386 {\an3}Butters...? Butters? 789 00:34:08,410 --> 00:34:09,988 Wha? Don't worry. 790 00:34:10,012 --> 00:34:11,522 I'm going to save you! 791 00:34:11,546 --> 00:34:13,515 Okay. Save me from what? 792 00:34:15,984 --> 00:34:17,328 Guys! Guys! 793 00:34:17,352 --> 00:34:18,830 [ Clapping ] 794 00:34:18,854 --> 00:34:20,331 What? Who is it? 795 00:34:20,355 --> 00:34:23,301 You guys, we have to get Butters out of here. 796 00:34:23,325 --> 00:34:25,536 {\an3}Who else can we call, Stan? 797 00:34:25,560 --> 00:34:27,705 No. We have to get him out of here... now. 798 00:34:27,729 --> 00:34:29,974 We need to take him to Build-A-Bear. 799 00:34:29,998 --> 00:34:31,409 Are you nuts? 800 00:34:31,433 --> 00:34:33,745 He has to go out and do something normal! 801 00:34:33,769 --> 00:34:35,913 Stan, Build-A-Bear is currently by appointment only. 802 00:34:35,937 --> 00:34:38,383 And a only maximum party of four can visit at one time. 803 00:34:38,407 --> 00:34:39,984 We can't sit around and wait for people 804 00:34:40,008 --> 00:34:41,185 to figure things out, okay?! 805 00:34:41,209 --> 00:34:42,587 It's not gonna happen. 806 00:34:42,611 --> 00:34:44,055 They just keep taking everything from him 807 00:34:44,079 --> 00:34:45,890 and saying it's for his own good. 808 00:34:45,914 --> 00:34:48,893 But who's to say he can't go out and have a little goddamn fun?! 809 00:34:48,917 --> 00:34:50,194 If we want things to go back to normal, 810 00:34:50,218 --> 00:34:51,596 then we just gotta go do it! 811 00:34:51,620 --> 00:34:53,331 Stan's right. If we want things 812 00:34:53,355 --> 00:34:55,533 to go back to normal, we have to do it ourselves. 813 00:34:55,557 --> 00:34:57,101 They're just gonna keep making more restrictions 814 00:34:57,125 --> 00:34:58,903 and more rules, and who's gonna fight 815 00:34:58,927 --> 00:35:00,338 to go back to the way things were? 816 00:35:00,362 --> 00:35:01,906 I sure as hell will! 817 00:35:01,930 --> 00:35:03,908 We can make things normal for Butters again 818 00:35:03,932 --> 00:35:05,510 and make school the way it was. 819 00:35:05,534 --> 00:35:07,912 The way it was! Online, in our own rooms! 820 00:35:07,936 --> 00:35:09,213 Wait. What? 821 00:35:09,237 --> 00:35:11,449 No, in a class, with real teachers! 822 00:35:11,473 --> 00:35:13,718 Wait. What? What normal are you talking about? 823 00:35:13,742 --> 00:35:15,720 I'm talking about normal, like back in March. 824 00:35:15,744 --> 00:35:17,188 What normal are you talking about? 825 00:35:17,212 --> 00:35:18,723 I'm talking about normal like three days ago 826 00:35:18,747 --> 00:35:19,924 when everything was awesome. 827 00:35:19,948 --> 00:35:21,392 Look, it doesn't matter. 828 00:35:21,416 --> 00:35:24,353 We just gotta break the fuck outta here. 829 00:35:33,562 --> 00:35:35,573 Timmy! 830 00:35:35,597 --> 00:35:37,742 [ Bolt cutters click, chains rattle ] 831 00:35:37,766 --> 00:35:42,914 [ Door slams, children screaming, laughing ] 832 00:35:42,938 --> 00:35:46,250 The new outbreak in South Park is spreading rapidly, 833 00:35:46,274 --> 00:35:47,986 and as highways into town close 834 00:35:48,010 --> 00:35:50,221 and governments consider a full lockdown, 835 00:35:50,245 --> 00:35:52,490 one question is on everyone's mind... 836 00:35:52,514 --> 00:35:54,792 Where is the damn pangolin? 837 00:35:54,816 --> 00:35:57,095 Some speculate the pangolin took its own life 838 00:35:57,119 --> 00:35:59,664 while others think that... Sorry. 839 00:35:59,688 --> 00:36:01,599 Sorry, we're getting some breaking news! 840 00:36:01,623 --> 00:36:02,934 Oh, God. 841 00:36:02,958 --> 00:36:04,769 Students at South Park Elementary School 842 00:36:04,793 --> 00:36:07,672 have broken quarantine and are now out on the loose! 843 00:36:07,696 --> 00:36:10,241 The fugitives broke out sometime last night. 844 00:36:10,265 --> 00:36:12,744 Teachers are reporting there's no cause for alarm 845 00:36:12,768 --> 00:36:15,513 except that these children have all been exposed to COVID 846 00:36:15,537 --> 00:36:18,683 and could Be running around spreading mustaches right now! 847 00:36:18,707 --> 00:36:20,084 [ Screams ] 848 00:36:20,108 --> 00:36:21,819 [ All screaming ] 849 00:36:21,843 --> 00:36:24,022 Super spreaders! 850 00:36:24,046 --> 00:36:26,691 [ Screaming continues ] 851 00:36:26,715 --> 00:36:29,127 One can of shaving cream per family! 852 00:36:29,151 --> 00:36:31,362 [ Glass shattering ] 853 00:36:31,386 --> 00:36:32,664 {\an3}Butters?! 854 00:36:32,688 --> 00:36:34,332 Butters, you get back to quarantine 855 00:36:34,356 --> 00:36:36,200 {\an3}or you are gonna be grounded! 856 00:36:36,224 --> 00:36:37,769 Thomas: Hey, Stotch! 857 00:36:37,793 --> 00:36:39,637 You heard what the scientist said! 858 00:36:39,661 --> 00:36:42,206 Get your diaper up over your mustache area! 859 00:36:42,230 --> 00:36:45,343 I'm not wearing a damn diaper over my nose! 860 00:36:45,367 --> 00:36:47,111 Don't you care about people?! 861 00:36:47,135 --> 00:36:49,604 Yeah, we care way more about what's right than you do, bitch! 862 00:36:51,373 --> 00:36:54,986 [ All shouting ] 863 00:36:55,010 --> 00:36:56,954 [ Car horns honking, people shouting ] 864 00:36:56,978 --> 00:37:00,224 For Christ's sake... the entire town is in chaos! 865 00:37:00,248 --> 00:37:03,795 How the hell did you let those kids out of quarantine?! 866 00:37:03,819 --> 00:37:05,897 Don't blame this on us teachers! 867 00:37:05,921 --> 00:37:08,333 You opened the school and gave us barely enough resources 868 00:37:08,357 --> 00:37:09,901 to do our job! 869 00:37:09,925 --> 00:37:12,470 Everyone is terrified of catching something 870 00:37:12,494 --> 00:37:14,038 from these super spreaders! 871 00:37:14,062 --> 00:37:16,074 Well, I don't know what you're gonna do, Mayor. 872 00:37:16,098 --> 00:37:17,909 You took all our funding away. 873 00:37:17,933 --> 00:37:20,678 You said our equipment was too extreme. 874 00:37:20,702 --> 00:37:24,048 Now, if we had some of that stuff back... 875 00:37:24,072 --> 00:37:25,941 Yeah, yeah, yeah, yeah! Tsst-tst-tst! 876 00:37:26,942 --> 00:37:29,520 We certainly don't want you teachers 877 00:37:29,544 --> 00:37:32,523 to be without every resource available. 878 00:37:32,547 --> 00:37:35,059 I'll write an executive order to get you 879 00:37:35,083 --> 00:37:36,861 everything you need. 880 00:37:36,885 --> 00:37:39,998 ♪♪ 881 00:37:40,022 --> 00:37:43,368 Boys... we are back in business! 882 00:37:43,392 --> 00:37:45,336 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 883 00:37:45,360 --> 00:37:51,175 ♪♪ 884 00:37:51,199 --> 00:37:52,744 [ Motorcycles revving ] 885 00:37:52,768 --> 00:37:55,380 ♪♪ 886 00:37:55,404 --> 00:37:56,748 [ Dogs barking ] 887 00:37:56,772 --> 00:37:58,883 ♪♪ 888 00:37:58,907 --> 00:38:01,753 Possible COVID exposure at four o'clock! 889 00:38:01,777 --> 00:38:03,688 ♪♪ 890 00:38:03,712 --> 00:38:05,456 {\an3}You there! 891 00:38:05,480 --> 00:38:08,893 You are violating a mandated safer-inside order! 892 00:38:08,917 --> 00:38:11,963 Put down the snowball and get back to quarantine! 893 00:38:11,987 --> 00:38:14,032 ♪♪ 894 00:38:14,056 --> 00:38:15,466 We've got a runner! 895 00:38:15,490 --> 00:38:18,936 [ Gunfire ] 896 00:38:18,960 --> 00:38:20,938 ♪♪ 897 00:38:20,962 --> 00:38:23,908 [ Gunfire continues ] 898 00:38:23,932 --> 00:38:27,245 ♪♪ 899 00:38:27,269 --> 00:38:28,780 Okay, all clear. 900 00:38:28,804 --> 00:38:30,481 Come on. Go, go, go! 901 00:38:30,505 --> 00:38:32,483 All right, you ready to have some fun, Butters? 902 00:38:32,507 --> 00:38:34,652 I sure am, fellas! Okay! 903 00:38:34,676 --> 00:38:38,122 Shit, shit, get back! Back, back, back, back! 904 00:38:38,146 --> 00:38:40,124 [ Gears squeaking ] 905 00:38:40,148 --> 00:38:41,859 ♪♪ 906 00:38:41,883 --> 00:38:43,861 Okay, all good. Come on. 907 00:38:43,885 --> 00:38:47,131 ♪♪ 908 00:38:47,155 --> 00:38:49,467 Dude, we made it! 909 00:38:49,491 --> 00:38:51,869 Butters, Butters... look! 910 00:38:51,893 --> 00:38:54,405 Butters: Whoa! 911 00:38:54,429 --> 00:38:55,673 Is it really for reals? 912 00:38:55,697 --> 00:38:57,008 {\an3}Yeah, it's real. Come on! 913 00:38:57,032 --> 00:38:58,734 We got an appointment! 914 00:39:00,535 --> 00:39:02,647 Oh. Hey, excuse me. We have an appointment. 915 00:39:02,671 --> 00:39:04,482 {\an3}Oh, no, sorry. We're closed. 916 00:39:04,506 --> 00:39:05,950 But I called. 917 00:39:05,974 --> 00:39:07,785 You said you were open today for appointments! 918 00:39:07,809 --> 00:39:09,187 Yeah, we had to shut down again! 919 00:39:09,211 --> 00:39:11,422 Somebody came into the store with a mustache. 920 00:39:11,446 --> 00:39:12,924 {\an3}A mustache? 921 00:39:12,948 --> 00:39:15,193 Please, my friend has to build a bear. 922 00:39:15,217 --> 00:39:17,595 I'm sorry! These are unprecedented times! 923 00:39:17,619 --> 00:39:19,430 {\an3}Oh, just give us one minute! 924 00:39:19,454 --> 00:39:20,898 Oh, good job, Stan! 925 00:39:20,922 --> 00:39:22,700 Thanks for getting my hopes up, you asshole! 926 00:39:22,724 --> 00:39:25,003 Come on, dude, we better get outta here before we're spotted. 927 00:39:25,027 --> 00:39:26,904 We can't go. What do you mean? 928 00:39:26,928 --> 00:39:29,173 We don't have a choice. We're gonna have to break in. 929 00:39:29,197 --> 00:39:30,475 And then do what? 930 00:39:30,499 --> 00:39:31,976 And then build him a bear! 931 00:39:32,000 --> 00:39:33,644 Without any employees? 932 00:39:33,668 --> 00:39:35,546 What, do you expect us to just... build our own bear? 933 00:39:35,570 --> 00:39:37,615 If we have to, yes. 934 00:39:37,639 --> 00:39:39,851 Dude, you need people to help you do the stuffing and the closing. 935 00:39:39,875 --> 00:39:41,486 You don't... You don't actually build your own bear... 936 00:39:41,510 --> 00:39:45,023 I don't care! I'm not following the rules anymore. 937 00:39:45,047 --> 00:39:46,190 [ Breathing heavily ] 938 00:39:46,214 --> 00:39:48,459 [ Bottles clattering ] 939 00:39:48,483 --> 00:39:50,695 [ Groaning ] 940 00:39:50,719 --> 00:39:52,363 {\an3}What the hell are you doing? 941 00:39:52,387 --> 00:39:54,198 I just gotta take all the Pandemic Special 942 00:39:54,222 --> 00:39:55,867 over to Thompson Lake and dump it. 943 00:39:55,891 --> 00:39:57,201 {\an3}Dump it?! 944 00:39:57,225 --> 00:39:59,871 Why are you worrying about this right now?! 945 00:39:59,895 --> 00:40:02,240 Because the Pandemic Special needs to end. 946 00:40:02,264 --> 00:40:03,675 A special has to end, Sharon, 947 00:40:03,699 --> 00:40:05,977 or else it's not really a "special," is it? 948 00:40:06,001 --> 00:40:09,514 God dammit, Randy, our son is out in this chaos! 949 00:40:09,538 --> 00:40:11,516 This is not the time for you to be dealing with 950 00:40:11,540 --> 00:40:13,318 your fucking marijuana! 951 00:40:13,342 --> 00:40:15,920 Somebody's gotta find him! [ Engine starts ] 952 00:40:15,944 --> 00:40:18,690 No, no! Okay! Okay, okay, hold on, I'm coming! 953 00:40:18,714 --> 00:40:21,025 Maybe we can just stop the special by the lake on the way. 954 00:40:21,049 --> 00:40:23,785 Fuck you! 955 00:40:27,763 --> 00:40:30,775 [ Banging ] 956 00:40:30,799 --> 00:40:34,512 [ Glass shatters, crashing ] 957 00:40:34,536 --> 00:40:37,349 Here we are, Butters! Look... you made it! 958 00:40:37,373 --> 00:40:38,850 Oh, boy! Is this a dream? 959 00:40:38,874 --> 00:40:40,585 No, it's not a dream! 960 00:40:40,609 --> 00:40:42,954 We are really here, and we are gonna build you a bear! 961 00:40:42,978 --> 00:40:44,589 Which one you want? You want the panda? 962 00:40:44,613 --> 00:40:46,091 {\an3}You want the Bronco koala? 963 00:40:46,115 --> 00:40:47,792 The Cabellero Grizzly. 964 00:40:47,816 --> 00:40:49,494 Cabellero Grizzly. 965 00:40:49,518 --> 00:40:52,931 Okay, we just find the shell, and the, uh... the outfit... 966 00:40:52,955 --> 00:40:55,433 Stan you really need employee assistance with this. 967 00:40:55,457 --> 00:40:58,103 It's gonna fucking work! Just fucking shut up! 968 00:40:58,127 --> 00:41:00,038 Okay. Okay, Butters look! 969 00:41:00,062 --> 00:41:01,539 We're gonna put the stuffing in! 970 00:41:01,563 --> 00:41:03,208 Wow! 971 00:41:03,232 --> 00:41:04,609 Okay, uh, um... 972 00:41:04,633 --> 00:41:07,345 [ Button clicking ] 973 00:41:07,369 --> 00:41:08,847 [ Machine beeping ] 974 00:41:08,871 --> 00:41:11,449 Butters: Aaaah! God! 975 00:41:11,473 --> 00:41:13,385 It's okay! We can start over! We can start over! 976 00:41:13,409 --> 00:41:15,954 There's a do-over machine right over there! Look! 977 00:41:15,978 --> 00:41:19,024 [ Machine whirring ] 978 00:41:19,048 --> 00:41:23,161 [ People screaming ] 979 00:41:23,185 --> 00:41:24,629 Sharon: Stanley! 980 00:41:24,653 --> 00:41:26,564 {\an3}St-a-a-a-a-an! 981 00:41:26,588 --> 00:41:28,400 What if he's dead, Randy?! 982 00:41:28,424 --> 00:41:30,035 He's not dead, Sharon. 983 00:41:30,059 --> 00:41:32,337 {\an3}Then why hasn't he even called?! 984 00:41:32,361 --> 00:41:34,372 [ Pounding on windshield ] 985 00:41:34,396 --> 00:41:37,075 Hey, can we have some of that Pandemic Special? 986 00:41:37,099 --> 00:41:38,310 No! 987 00:41:38,334 --> 00:41:40,578 Nobody needs the special right now! 988 00:41:40,602 --> 00:41:43,682 It's not helping! 989 00:41:43,706 --> 00:41:45,417 Oh, my God. 990 00:41:45,441 --> 00:41:47,209 Oh, God, no. What?! 991 00:41:49,611 --> 00:41:52,891 They got Applebee's, too. 992 00:41:52,915 --> 00:41:55,527 Drive me back to the farm, Sharon. 993 00:41:55,551 --> 00:41:57,595 I need to get something. 994 00:41:57,619 --> 00:42:00,489 [ Air blowing intermittently ] 995 00:42:03,859 --> 00:42:05,894 God dammit! 996 00:42:09,965 --> 00:42:12,444 [ Air blowing loudly ] 997 00:42:12,468 --> 00:42:14,012 Dude, just let it go. 998 00:42:14,036 --> 00:42:16,414 No, Kyle, we can't let Butters down! 999 00:42:16,438 --> 00:42:18,750 Stan, are you sure this is about Butters? 1000 00:42:18,774 --> 00:42:21,219 'Cause you seem really desperate to build a bear. 1001 00:42:21,243 --> 00:42:23,388 Det. Harris: Attention protesting looters! 1002 00:42:23,412 --> 00:42:26,625 ♪♪ 1003 00:42:26,649 --> 00:42:29,227 Protesting slash looting is a violation 1004 00:42:29,251 --> 00:42:30,929 of the mayor's health order. 1005 00:42:30,953 --> 00:42:32,631 You have five minutes to come out 1006 00:42:32,655 --> 00:42:35,033 or we will have to take action. 1007 00:42:35,057 --> 00:42:36,635 ♪♪ 1008 00:42:36,659 --> 00:42:38,203 {\an3}We gotta surrender, fellas! 1009 00:42:38,227 --> 00:42:39,904 I'm honestly not having that much fun anyways. 1010 00:42:39,928 --> 00:42:41,706 No! I'm not giving up! 1011 00:42:41,730 --> 00:42:43,742 All right, that was about five minutes. 1012 00:42:43,766 --> 00:42:45,910 Okay, boys, light 'em up! 1013 00:42:45,934 --> 00:42:49,881 [ Machinery whirring ] 1014 00:42:49,905 --> 00:42:55,253 [ Beeping ] 1015 00:42:55,277 --> 00:42:56,421 Wait! 1016 00:42:56,445 --> 00:42:58,847 Everyone just stop! 1017 00:43:01,483 --> 00:43:03,194 Who the hell is that? 1018 00:43:03,218 --> 00:43:07,456 I have something that might change all of this. 1019 00:43:09,224 --> 00:43:11,069 [ Choir vocalizing ] 1020 00:43:11,093 --> 00:43:12,304 [ Pangolin chittering ] 1021 00:43:12,328 --> 00:43:13,805 It's the pangolin! Look! 1022 00:43:13,829 --> 00:43:15,340 He found it! The pangolin! 1023 00:43:15,364 --> 00:43:16,942 He's found it! 1024 00:43:16,966 --> 00:43:19,945 This is what you've all been looking for, right? 1025 00:43:19,969 --> 00:43:21,479 Well, here! 1026 00:43:21,503 --> 00:43:24,816 Go ahead and do all the tests you want on it. 1027 00:43:24,840 --> 00:43:26,785 You'll find out... 1028 00:43:26,809 --> 00:43:28,954 everything you need to know. 1029 00:43:28,978 --> 00:43:32,157 [ Crowd murmuring ] 1030 00:43:32,181 --> 00:43:34,326 Oh, no! You're not ending this pandemic! 1031 00:43:34,350 --> 00:43:36,185 {\an3}Hey! Cartman, no! 1032 00:43:37,886 --> 00:43:40,632 Don't do it, Cartman! That thing is our only chance. 1033 00:43:40,656 --> 00:43:43,301 Your only chance! For your normal, not mine! 1034 00:43:43,325 --> 00:43:45,604 I am not going back to school! 1035 00:43:45,628 --> 00:43:48,673 You guys were right, okay? 1036 00:43:48,697 --> 00:43:50,508 This hasn't been about Butters. 1037 00:43:50,532 --> 00:43:52,477 I've been acting like this because I can't take 1038 00:43:52,501 --> 00:43:53,812 these shutdowns anymore, 1039 00:43:53,836 --> 00:43:55,547 and I'm scared what it's doing to me. 1040 00:43:55,571 --> 00:43:57,015 I'm looking for who to blame. 1041 00:43:57,039 --> 00:43:58,550 Saying I'm trying to help people 1042 00:43:58,574 --> 00:44:00,785 to make myself feel better, because the truth is... 1043 00:44:00,809 --> 00:44:02,988 I just want to have fun again. 1044 00:44:03,012 --> 00:44:05,790 I wanted to see that I could go out in the world 1045 00:44:05,814 --> 00:44:08,660 and do things that I used to do, but I can't. 1046 00:44:08,684 --> 00:44:10,662 I'm not any better, and I don't care any more 1047 00:44:10,686 --> 00:44:12,197 than anyone else. 1048 00:44:12,221 --> 00:44:16,701 And I did all this because I just want my life back. 1049 00:44:16,725 --> 00:44:19,337 I just want my life back... 1050 00:44:19,361 --> 00:44:27,361 ♪♪ 1051 00:44:29,371 --> 00:44:34,552 ♪♪ 1052 00:44:34,576 --> 00:44:39,758 ♪♪ 1053 00:44:39,782 --> 00:44:42,193 I don't believe it. 1054 00:44:42,217 --> 00:44:44,663 So... So what happens now? 1055 00:44:44,687 --> 00:44:46,531 Now we have hope. 1056 00:44:46,555 --> 00:44:49,901 We've learned that we might never get back to our old lives, 1057 00:44:49,925 --> 00:44:53,204 but by working together, we just might find a new way to... 1058 00:44:53,228 --> 00:44:56,174 Aargh! Ohh! 1059 00:44:56,198 --> 00:44:58,176 [ People screaming ] 1060 00:44:58,200 --> 00:45:00,512 [ Flamethrower roaring ] 1061 00:45:00,536 --> 00:45:03,782 [ Screaming continues ] 1062 00:45:03,806 --> 00:45:06,217 Don't forget to get out and vote, everybody! 1063 00:45:06,241 --> 00:45:09,345 Big election coming up. 1064 00:45:14,717 --> 00:45:19,764 ♪♪ 1065 00:45:19,788 --> 00:45:22,033 Radio announcer: And since the students broke quarantine, 1066 00:45:22,057 --> 00:45:24,703 all South Park residents are now exposed 1067 00:45:24,727 --> 00:45:29,240 and under complete lockdown for the unforeseeable future. 1068 00:45:29,264 --> 00:45:34,779 ♪♪ 1069 00:45:34,803 --> 00:45:38,550 How do I even begin to apologize? 1070 00:45:38,574 --> 00:45:41,152 You guys we were right. 1071 00:45:41,176 --> 00:45:45,590 I think all the marijuana really did go to my head. 1072 00:45:45,614 --> 00:45:51,730 You said it... a drug is a drug, and I'm not who I used to be. 1073 00:45:51,754 --> 00:45:54,833 It's time for me to own up to everything. 1074 00:45:54,857 --> 00:45:58,837 It's time everyone knew what started this pandemic. 1075 00:45:58,861 --> 00:46:02,274 ♪♪ 1076 00:46:02,298 --> 00:46:06,911 Hey, Sharon, I need to talk to you. 1077 00:46:06,935 --> 00:46:09,681 I'm not as strong as you are, Sharon. 1078 00:46:09,705 --> 00:46:13,342 I can't deal with hard times the way that you can. 1079 00:46:15,678 --> 00:46:19,214 If you're ready to talk, I'm ready to listen, Randy. 1080 00:46:21,784 --> 00:46:24,596 {\an3}What? 1081 00:46:24,620 --> 00:46:27,832 You want nothing to do with the Pandemic Special. 1082 00:46:27,856 --> 00:46:31,136 No. I don't smoke marijuana, Randy. 1083 00:46:31,160 --> 00:46:33,672 Uh-huh. 1084 00:46:33,696 --> 00:46:35,707 What did you want to talk to me about? 1085 00:46:35,731 --> 00:46:40,712 I just... think maybe I'm gonna do a few more specials. 1086 00:46:40,736 --> 00:46:44,406 You got some shit on your face. 1087 00:46:51,520 --> 00:46:59,520 ♪♪ 1088 00:47:01,463 --> 00:47:09,463 ♪♪ 1089 00:47:11,473 --> 00:47:19,473 ♪♪ 89826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.