All language subtitles for Ski School

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,795 --> 00:00:41,518 Welcome, everybody, to the hottest ski week in the world. 2 00:00:41,598 --> 00:00:44,587 It's the annual spring ski pageant and ski school director, 3 00:00:44,667 --> 00:00:46,323 Reid Janssen, kicks things off 4 00:00:46,403 --> 00:00:48,892 with an exhibition of skiing that we've come to expect from him. 5 00:00:48,972 --> 00:00:51,394 Yes, Reid has made this pageant his own. 6 00:00:51,474 --> 00:00:56,480 Five grueling days for whom Reid Janssen calls "serious skiers only." 7 00:01:07,991 --> 00:01:09,646 For Reid Janssen, winning isn't everything, 8 00:01:09,726 --> 00:01:12,515 it's the only thing, and the competition here is fierce. 9 00:01:12,595 --> 00:01:14,017 Each instructor is determined to prove 10 00:01:14,097 --> 00:01:16,353 that he and his ski school section are the best, 11 00:01:16,433 --> 00:01:19,956 and Reid himself appears more determined than ever to let no one dethrone him. 12 00:01:20,036 --> 00:01:22,339 Come on, let's go! Bend your knees, bend your knees! 13 00:01:23,807 --> 00:01:26,329 I'm sure the last skier to beat Reid, Dave Marshak, 14 00:01:26,409 --> 00:01:29,399 head instructor for Section 8, is preparing to do just that, 15 00:01:29,479 --> 00:01:33,860 although he's curiously missing from Reid's pre-pageant ski exhibition. 16 00:01:59,042 --> 00:02:01,498 Slalom, downhill and freestyle. 17 00:02:01,578 --> 00:02:02,932 Skiing is what it's all about 18 00:02:03,012 --> 00:02:05,502 and this week promises to be a memorable one. 19 00:02:05,582 --> 00:02:08,405 The instructors will soon have their ski school recruits before them, 20 00:02:08,485 --> 00:02:10,840 so they are no doubt busy trying to figure out a way 21 00:02:10,920 --> 00:02:13,992 to defeat king of the mountain Reid Janssen. 22 00:02:42,986 --> 00:02:45,592 - We are leaving, now. - Cool out, Reid. 23 00:02:48,491 --> 00:02:50,562 - How. - Hi, Dave. 24 00:02:52,495 --> 00:02:53,769 Hi, Reid. 25 00:02:55,899 --> 00:02:57,173 Shut up. 26 00:02:57,600 --> 00:03:01,191 I say this is your last year. And there's nothing you can do about it. 27 00:03:01,271 --> 00:03:02,292 You're too late, Reid. 28 00:03:02,372 --> 00:03:05,182 I've already put into motion an elaborate plan, 29 00:03:05,375 --> 00:03:07,464 a series of events diabolically designed 30 00:03:07,544 --> 00:03:11,014 to rid this mountain of you and your satanic presence forever. 31 00:03:11,414 --> 00:03:14,437 Before you think about getting me off this mountain, 32 00:03:14,517 --> 00:03:16,520 you're gonna have to win first. 33 00:03:17,487 --> 00:03:18,693 - Okay. - Okay. 34 00:03:20,223 --> 00:03:22,260 Have you seen your recruits yet? 35 00:03:22,859 --> 00:03:24,566 - Recruits? - Recruits? 36 00:03:28,765 --> 00:03:29,819 Who are you people? 37 00:03:32,001 --> 00:03:33,207 I'm Ed. 38 00:03:33,836 --> 00:03:36,681 Wow. We're gonna need all the help we can get. 39 00:04:09,172 --> 00:04:11,277 Sorry. Excuse me. 40 00:04:11,874 --> 00:04:13,251 It's okay. 41 00:04:16,879 --> 00:04:18,381 Come on, Lori. 42 00:04:19,249 --> 00:04:21,571 He's cute, but look, there's First Section. 43 00:04:21,651 --> 00:04:23,028 Oh, yeah. 44 00:04:29,859 --> 00:04:31,147 - What's your name? - Paige. 45 00:04:31,227 --> 00:04:32,331 Next. 46 00:04:33,363 --> 00:04:34,899 I'm here to register. 47 00:04:37,934 --> 00:04:39,072 Name? 48 00:04:39,802 --> 00:04:40,906 Roland. 49 00:04:42,705 --> 00:04:47,211 Roland. First name, John. Montana. 50 00:04:48,544 --> 00:04:51,184 That's a long way, Roland comma John. 51 00:04:51,848 --> 00:04:52,869 Where do you ski? 52 00:04:52,949 --> 00:04:56,761 This little place in Montana. You probably never heard of it. 53 00:04:57,053 --> 00:05:00,364 Did you ever ski Sun Valley? Jackson? 54 00:05:02,692 --> 00:05:03,727 No. 55 00:05:05,862 --> 00:05:07,364 Who do you ski with? 56 00:05:07,730 --> 00:05:09,266 Mostly myself. 57 00:05:11,434 --> 00:05:12,743 Yourself. 58 00:05:13,870 --> 00:05:16,783 And I suppose you think you can ski with us. 59 00:05:18,808 --> 00:05:22,278 Well, you guys are supposedly the best, aren't you? 60 00:05:23,646 --> 00:05:26,855 No, we are the best. We're talking about you. 61 00:05:27,250 --> 00:05:29,025 Maybe this'll help. 62 00:05:34,991 --> 00:05:36,800 A letter of recommendation! 63 00:05:38,895 --> 00:05:42,070 - How sweet. - Look, I came here to ski, all right? 64 00:05:43,599 --> 00:05:46,705 Yeah, well, you paid your money, so you'll ski. 65 00:05:47,103 --> 00:05:48,424 But not with us. 66 00:05:48,504 --> 00:05:50,416 Well, then who do I ski with? 67 00:05:51,140 --> 00:05:55,145 - Roland. That would be... - Section 8, wouldn't it be, Derek? 68 00:05:56,179 --> 00:05:58,887 Right, Reid. Section 8. 69 00:05:59,248 --> 00:06:04,323 You go out the door, take two rights, it's behind us. 70 00:06:11,994 --> 00:06:15,485 "O, what a rogue and peasant slave am I! 71 00:06:15,565 --> 00:06:19,689 "Is it not monstrous that this player here, 72 00:06:19,769 --> 00:06:22,125 "But in a fiction, in a dream of passion, 73 00:06:22,205 --> 00:06:25,448 "Could force his soul so to his own conceit... 74 00:06:27,276 --> 00:06:28,653 "For what? 75 00:06:29,112 --> 00:06:30,400 "For Hecuba! 76 00:06:30,480 --> 00:06:32,769 "What is Hecuba to him, or he to Hecuba, 77 00:06:32,849 --> 00:06:34,385 "That he should weep for her? 78 00:06:36,452 --> 00:06:37,974 "He would drown the stage with tears 79 00:06:38,054 --> 00:06:40,376 "Cleave the general ear with horrid speech, 80 00:06:40,456 --> 00:06:43,279 "Make mad the guilty and appall the free, 81 00:06:43,359 --> 00:06:44,647 "The play's the thing 82 00:06:44,727 --> 00:06:47,483 "Wherein I'll catch the conscience of the King." 83 00:06:48,998 --> 00:06:50,253 Let's go skiing. 84 00:06:50,333 --> 00:06:52,643 - Hit some slopes or what? - Yeah, right. 85 00:07:58,367 --> 00:08:00,556 God. See that? 86 00:08:00,636 --> 00:08:02,392 - Well, it wasn't bad. - He really... 87 00:08:02,472 --> 00:08:04,560 - Did you see that? - We saw that, but it was... 88 00:08:04,640 --> 00:08:05,828 He was... He was all right. 89 00:08:05,908 --> 00:08:07,597 - I saw that. - It was passable. 90 00:08:07,677 --> 00:08:09,350 - Are you erect? - Can we do that? 91 00:08:09,879 --> 00:08:11,501 Warm-ups are over and it's time 92 00:08:11,581 --> 00:08:16,155 for the All Star Ski School individual and team competitions to begin. 93 00:08:18,020 --> 00:08:19,976 The first event will be the slalom. 94 00:08:20,056 --> 00:08:24,471 And stepping into gate number one for Section 8 is Fitz Fitzgerald. 95 00:08:24,894 --> 00:08:28,151 And in gate number two, it's Erich Blor wearing the red uniform 96 00:08:28,231 --> 00:08:30,040 of First Section. 97 00:08:31,667 --> 00:08:34,490 Come on, push it, push it! Come on! 98 00:08:34,570 --> 00:08:37,527 Skiers are competing for spots in Sunday's final competition 99 00:08:37,607 --> 00:08:41,111 where all times are applied towards determination of the team cup winner. 100 00:08:42,645 --> 00:08:45,683 Next up is Derek Stevens of First Section. 101 00:08:48,684 --> 00:08:51,790 And opposite him is Ed Young from Section 8. 102 00:08:52,522 --> 00:08:55,278 Erich and Derek give First Section a strong two-three punch 103 00:08:55,358 --> 00:08:57,770 behind leader, Reid Janssen. 104 00:09:01,564 --> 00:09:04,120 Stepping in now is the chief instructor of Section 8 105 00:09:04,200 --> 00:09:07,443 and former individual champion, Dave Marshak. 106 00:09:08,271 --> 00:09:10,460 While Marshak is always one to ski well, 107 00:09:10,540 --> 00:09:12,261 particularly in the freestyle event, 108 00:09:12,341 --> 00:09:15,345 the team cup has always eluded him. 109 00:09:17,480 --> 00:09:20,570 Next up is director of the All Star Ski School 110 00:09:20,650 --> 00:09:23,306 and the man who sets the standard for others to follow, 111 00:09:23,386 --> 00:09:25,992 number one, Reid Janssen. 112 00:09:32,161 --> 00:09:35,785 Reid crosses the finish line with a time of 29.55 seconds, 113 00:09:35,865 --> 00:09:38,573 the only skier under 30 seconds so far. 114 00:09:38,801 --> 00:09:39,889 That's him! 115 00:09:39,969 --> 00:09:41,380 - Yeah? - Yeah! 116 00:09:41,470 --> 00:09:44,093 The final skier of the day is a late arrival, John Roland, 117 00:09:44,173 --> 00:09:46,162 skiing for Section 8. 118 00:09:52,815 --> 00:09:54,954 - Go, go, go! - Go, John, go! 119 00:09:55,051 --> 00:09:58,931 Well, this newcomer could be a welcome addition for Dave Marshak. 120 00:09:59,956 --> 00:10:03,279 But it's too soon to tell if Roland is only a one-day wonder 121 00:10:03,359 --> 00:10:06,898 or if he'll fit in with the rigors of the competition. 122 00:10:12,702 --> 00:10:16,559 29.898 seconds is John Roland's finishing time, 123 00:10:16,639 --> 00:10:18,812 putting him in second place. 124 00:10:28,884 --> 00:10:30,406 Here you go. 125 00:10:30,486 --> 00:10:32,591 - Great! - Stick with us, kid, you'll go far. 126 00:10:35,057 --> 00:10:37,037 Push, push, push, push! 127 00:10:38,194 --> 00:10:41,417 How could you let one of those idiots even contend with us? 128 00:10:41,497 --> 00:10:44,487 That guy was pretty good. How come he's not skiing with us? 129 00:10:44,567 --> 00:10:46,522 Shut up, you pussy. 130 00:10:46,602 --> 00:10:48,090 How do you expect to impress anybody 131 00:10:48,170 --> 00:10:50,878 with the way you looked on the hill today, huh? 132 00:10:53,209 --> 00:10:56,622 Ken, you wanna get over there and do sets with Derek? 133 00:10:57,246 --> 00:10:59,453 You ladies look nice today. 134 00:11:01,784 --> 00:11:03,239 Level eight? 135 00:11:03,319 --> 00:11:06,630 What is this, lawn bowling, huh? Move it to 12, come on! 136 00:11:07,089 --> 00:11:08,261 Eight? 137 00:11:08,424 --> 00:11:11,480 And you, come on, move your knees, let's go! Move it! 138 00:11:12,395 --> 00:11:14,307 Help. Help. Guys? 139 00:11:14,764 --> 00:11:16,641 Guys, help! 140 00:11:17,299 --> 00:11:18,471 Help! 141 00:11:20,469 --> 00:11:22,858 Here, I'll help you with those. They look really heavy. 142 00:11:22,938 --> 00:11:24,460 - Thanks. - Hey, 143 00:11:24,540 --> 00:11:28,386 did you know you have really big muscles? 144 00:11:29,178 --> 00:11:30,700 - You do. - Thanks. Yeah, thanks. 145 00:11:30,780 --> 00:11:32,701 - I'll get up now. - Okay, thanks. 146 00:11:32,782 --> 00:11:35,692 I did not mean to do that. No. 147 00:11:40,089 --> 00:11:41,193 Guys. 148 00:11:42,058 --> 00:11:43,512 - I'm... I'm sorry. - That's okay. 149 00:11:43,592 --> 00:11:45,936 Go away, I'm busy. I did not... 150 00:11:47,863 --> 00:11:49,452 Howdy, boys! 151 00:11:49,532 --> 00:11:52,121 - What are you doing here? - I'm an ambassador of goodwill. 152 00:11:52,201 --> 00:11:53,255 And who might you be? 153 00:11:53,335 --> 00:11:56,058 Trying to cop a cheap feel at the expense of my lady? 154 00:11:56,138 --> 00:11:59,695 I'm simply helping a damsel in aerobic distress. 155 00:11:59,775 --> 00:12:05,935 What kind of men are you who leave a struggling young lady 156 00:12:06,015 --> 00:12:08,188 without anyone to spot her? 157 00:12:09,251 --> 00:12:10,321 Shut up. 158 00:12:10,786 --> 00:12:12,875 Wait, wait, I know who you are. 159 00:12:12,955 --> 00:12:14,343 Throw his ass out. 160 00:12:14,423 --> 00:12:16,979 Go ahead. Do with me what you will. 161 00:12:17,059 --> 00:12:19,938 Beat me savagely and leave me in the gutter to die. 162 00:12:21,831 --> 00:12:25,370 Someday we will run naked under a full moon! 163 00:12:27,169 --> 00:12:28,307 Scum. 164 00:12:30,106 --> 00:12:33,212 Don't worry, Paulette, it'll never happen again. 165 00:12:41,684 --> 00:12:42,822 Okay. 166 00:12:45,454 --> 00:12:47,276 I hope I don't have to be the one to tell you this, 167 00:12:47,356 --> 00:12:51,236 but ski school is not about learning how to ski. 168 00:12:52,128 --> 00:12:53,649 You must be Ed. 169 00:12:53,729 --> 00:12:55,918 Okay, party at the lodge at 7:00, 170 00:12:55,998 --> 00:12:58,608 courtesy of our esteemed ski school director. 171 00:13:00,603 --> 00:13:03,793 Hot tubs at 11:30, contents TBA. 172 00:13:03,873 --> 00:13:06,062 Let the games begin! 173 00:13:06,142 --> 00:13:08,782 Okay, how many for chocolate hot tubs? 174 00:13:09,011 --> 00:13:10,115 Duh! 175 00:13:12,648 --> 00:13:15,128 What are we gonna fill the hot tubs with? 176 00:13:15,417 --> 00:13:16,418 Women? 177 00:13:17,119 --> 00:13:19,929 Good, good. Glad to have you with us. 178 00:13:20,356 --> 00:13:21,577 Now, I don't know why you all came here, 179 00:13:21,657 --> 00:13:25,002 but I suspect a couple of you wanna sleep with me. 180 00:13:26,095 --> 00:13:27,683 And, frankly, that scares me. 181 00:13:27,763 --> 00:13:29,919 Entertain no fears. We'll have you hooked up in no time 182 00:13:29,999 --> 00:13:32,844 with what, to what, I'm not exactly sure. 183 00:13:33,769 --> 00:13:36,249 Anybody have anything else to add? Johnny? 184 00:13:36,639 --> 00:13:40,396 - Let's win the race tomorrow. - Of course, absolutely, win the race. 185 00:13:40,476 --> 00:13:43,566 Any ideas on how we are going to win this race? 186 00:13:43,646 --> 00:13:44,750 Partying. 187 00:13:45,214 --> 00:13:46,784 Party. 188 00:13:47,550 --> 00:13:49,071 Party. 189 00:13:49,151 --> 00:13:50,840 Party. 190 00:13:50,920 --> 00:13:52,422 Party. 191 00:13:53,088 --> 00:13:55,933 Party! 192 00:14:06,535 --> 00:14:09,072 - This is not a party. - It's a still life. 193 00:14:10,873 --> 00:14:13,062 Everyone still has their clothing on. 194 00:14:13,142 --> 00:14:16,232 Oh, my God. I think I've heard this song at my dentist's office. 195 00:14:16,312 --> 00:14:17,867 I don't know if I can do this, Dave. 196 00:14:17,947 --> 00:14:20,002 This is totally and emphatically against my principles. 197 00:14:20,082 --> 00:14:22,338 No one said it was gonna be easy. 198 00:14:22,418 --> 00:14:25,274 Now look closely, my friends, because what you are seeing 199 00:14:25,354 --> 00:14:27,493 is the beginning of the end. 200 00:14:28,591 --> 00:14:31,747 And it's up to us to do something about it. Who's with me? Me. 201 00:14:31,827 --> 00:14:33,101 - Me. - Me. 202 00:14:33,495 --> 00:14:34,517 Welcome to my kingdom. 203 00:14:34,597 --> 00:14:37,305 I will bed you all before the night is through. 204 00:14:47,509 --> 00:14:48,852 Pardon me. 205 00:14:49,845 --> 00:14:51,791 Just a minute, that's my wine. 206 00:15:01,223 --> 00:15:02,964 I'll be right back. 207 00:15:03,759 --> 00:15:06,797 Paulette, I'm looking forward to it. 208 00:15:11,901 --> 00:15:14,074 Do you have the time? 209 00:15:15,905 --> 00:15:17,976 Time? Of course. 210 00:15:19,775 --> 00:15:22,097 I'm... I'm sorry. 211 00:15:22,177 --> 00:15:23,432 - No, it's okay, no, no. - I'm... 212 00:15:23,512 --> 00:15:26,652 I'm just gonna run upstairs and change, okay? It's okay. 213 00:15:28,550 --> 00:15:31,656 Change? What a good idea. 214 00:15:38,961 --> 00:15:41,134 Definite possibilities. 215 00:15:43,499 --> 00:15:46,989 And the only thing holding us back is gravity. 216 00:15:47,069 --> 00:15:49,024 She's not interested. 217 00:15:49,104 --> 00:15:50,947 You are. Here, have a carrot. 218 00:16:10,793 --> 00:16:13,933 You're registered with the ski school, right? 219 00:16:14,730 --> 00:16:15,731 Yeah. 220 00:16:16,231 --> 00:16:21,442 Maybe I could give you some personal instruction. 221 00:16:22,805 --> 00:16:24,284 I could, too. 222 00:16:24,606 --> 00:16:27,052 No, thanks. I think I can manage. 223 00:16:27,810 --> 00:16:31,155 Hey, we're First Section. 224 00:16:31,947 --> 00:16:33,002 Hey. 225 00:16:33,082 --> 00:16:35,653 What does that mean, "First Section"? 226 00:16:36,952 --> 00:16:40,161 You know, First Section. 227 00:16:42,491 --> 00:16:43,765 Johnny. 228 00:16:54,770 --> 00:16:56,716 Thanks, but no thanks. 229 00:17:03,912 --> 00:17:06,154 Damn it, who's messing with the lights? 230 00:17:20,129 --> 00:17:21,199 Where did he go? 231 00:17:24,967 --> 00:17:27,504 Hello? Oh, it's you. 232 00:17:30,039 --> 00:17:34,029 Well, Reid was telling some of his friends that he was gonna sleep with me tonight. 233 00:17:34,109 --> 00:17:35,831 I don't know. I haven't made up my mind, you know? 234 00:17:35,911 --> 00:17:38,968 I don't think it's worth playing games with him. 235 00:17:39,048 --> 00:17:42,071 Well, of course there's someone else. 236 00:17:42,151 --> 00:17:46,742 He's... He's really cute and I think his name is Fritz or Fitz. 237 00:17:46,822 --> 00:17:48,210 I'm in love. 238 00:17:48,290 --> 00:17:50,279 - I'm all shook up. - I know he doesn't have any money, 239 00:17:50,359 --> 00:17:54,205 but I don't know, there's just... There's something about him. 240 00:17:54,763 --> 00:17:58,302 Listen, I'm gonna get dressed and I'll call you downstairs. Bye. 241 00:18:02,204 --> 00:18:04,377 Paulette, you're killing me. 242 00:18:04,840 --> 00:18:06,251 You're killing me. 243 00:18:09,178 --> 00:18:11,420 Not now, Dave. Not... Not now. 244 00:18:40,676 --> 00:18:43,350 Someone's trying to make me look bad. 245 00:19:07,803 --> 00:19:10,159 A couple of up-tempo songs like this... 246 00:19:10,239 --> 00:19:12,810 This party could get out of control. 247 00:19:13,208 --> 00:19:14,983 Let's check it out. 248 00:19:40,969 --> 00:19:43,092 Hey, buddy, looks like you're out of here. Come on! 249 00:19:43,172 --> 00:19:44,359 Yeah, you heard what he said. 250 00:19:44,439 --> 00:19:46,862 - Come on, let's go... - Guys, I'm telling you, 251 00:19:46,942 --> 00:19:48,945 this isn't good for your karma! 252 00:19:53,882 --> 00:19:55,122 Dick wad. 253 00:19:55,517 --> 00:19:57,793 Play with these, fag. 254 00:20:06,328 --> 00:20:08,467 Obviously not music lovers. 255 00:20:10,966 --> 00:20:12,688 Perhaps the end is closer than I thought. 256 00:20:12,768 --> 00:20:14,523 They leave us with no alternative. 257 00:20:14,603 --> 00:20:16,606 Well, you know what this means. 258 00:20:18,874 --> 00:20:22,253 - Payback. Yes, I think so. - Payback. Yes, I think so. 259 00:20:31,186 --> 00:20:33,189 Should we be doing this? 260 00:20:33,755 --> 00:20:35,997 I don't know. We'll find out. 261 00:20:37,526 --> 00:20:39,403 Oh, look, champagne. 262 00:20:40,128 --> 00:20:41,732 Looks expensive. 263 00:20:44,900 --> 00:20:47,089 I don't think anyone will mind. 264 00:20:47,169 --> 00:20:49,479 Here's a way to keep you warm tonight. 265 00:20:50,272 --> 00:20:51,376 What? 266 00:20:56,612 --> 00:20:57,989 Oh, right. 267 00:21:03,418 --> 00:21:05,625 Why are you looking at me like that? 268 00:21:07,456 --> 00:21:08,628 Sorry. 269 00:21:11,960 --> 00:21:13,496 It's all right. 270 00:21:14,696 --> 00:21:16,285 I think I hear someone. 271 00:21:16,365 --> 00:21:17,935 - Really? - Yeah. 272 00:21:21,703 --> 00:21:23,148 I don't hear anyone. 273 00:21:23,405 --> 00:21:24,714 Security! 274 00:21:25,574 --> 00:21:27,362 - Who's the chick? - Kid learns fast. 275 00:21:27,442 --> 00:21:29,965 Nice semi-formal evening wear, I say. 276 00:21:30,045 --> 00:21:31,900 All right, guys, what's going on here? 277 00:21:31,980 --> 00:21:33,202 Anything is possible. 278 00:21:33,282 --> 00:21:34,503 I like your attitude. 279 00:21:34,583 --> 00:21:38,326 Now, as the authority figure in your life, here's what I want you to do. 280 00:21:40,188 --> 00:21:43,465 - Johnny's got potential, don't you think? - I think so, yes. 281 00:21:45,661 --> 00:21:46,682 How's the family? 282 00:21:46,762 --> 00:21:49,084 Oh, Mom's okay, Dad's got tonsillitis. Thanks for asking. 283 00:21:49,164 --> 00:21:50,768 - Oh, darn. - Yeah. 284 00:21:53,168 --> 00:21:55,671 Johnny, my sister asked about you. 285 00:21:56,204 --> 00:21:58,527 - How is Brenda? - She's fine. 286 00:21:58,607 --> 00:22:00,678 And tell little Curtis I said hi. 287 00:22:02,044 --> 00:22:03,079 Right. 288 00:22:14,256 --> 00:22:15,633 Hey, babe. 289 00:22:15,991 --> 00:22:19,461 - I've had my eyes on you. - Yeah? 290 00:22:21,029 --> 00:22:22,133 Yeah. 291 00:22:22,397 --> 00:22:23,808 I want you. 292 00:22:24,166 --> 00:22:28,012 There's this little thing that really turns me on. 293 00:22:29,938 --> 00:22:32,180 I like to tell you what to do. 294 00:22:32,908 --> 00:22:35,946 Just say the words. I'll do anything you want. 295 00:22:37,846 --> 00:22:40,554 Do you want to be with me, right now? 296 00:22:42,584 --> 00:22:43,961 - Okay! - No. 297 00:22:44,720 --> 00:22:48,862 I want you to answer the questions with the words that I use. 298 00:22:49,791 --> 00:22:52,203 That's what really turns me on. 299 00:22:53,328 --> 00:22:58,437 So do you want to be with me right now? 300 00:23:01,203 --> 00:23:03,706 I really want to do it with you right now. 301 00:23:04,039 --> 00:23:06,076 Can you wait for that to happen? 302 00:23:06,742 --> 00:23:08,597 I can't wait for that to happen. 303 00:23:08,677 --> 00:23:10,714 - Really? - Really! 304 00:23:11,146 --> 00:23:12,968 Give me five minutes 305 00:23:13,048 --> 00:23:17,429 and I'll go upstairs and slip into something a little more comfortable. 306 00:23:17,652 --> 00:23:21,843 Now, when you come inside, don't turn on the lights 307 00:23:21,923 --> 00:23:25,234 and don't say a word. 308 00:23:27,195 --> 00:23:30,665 Take off your clothes and then slide into bed 309 00:23:31,433 --> 00:23:33,072 right next to me. 310 00:23:35,437 --> 00:23:38,282 This word thing has got me totally hot. 311 00:23:38,940 --> 00:23:43,753 Derek, I've never met anyone who has a way with words like you. 312 00:23:45,113 --> 00:23:48,458 Remember, room 220. 313 00:23:50,719 --> 00:23:54,258 Room 220. Where I'm gonna do you. 314 00:24:03,198 --> 00:24:05,371 Hey, Erich, great party. 315 00:24:08,537 --> 00:24:09,641 Yeah. 316 00:24:13,175 --> 00:24:14,882 Can I ask you something? 317 00:24:17,546 --> 00:24:19,526 Your wish is my command. 318 00:24:21,483 --> 00:24:23,759 Do you wanna have sex with me? 319 00:24:24,386 --> 00:24:29,277 I wanna have outrageous sex with you. 320 00:24:29,357 --> 00:24:30,345 It's very interesting. 321 00:24:30,425 --> 00:24:32,247 - Do you wanna run your fingers... - Let me see the manual. 322 00:24:32,327 --> 00:24:33,415 ...all over my body? 323 00:24:33,495 --> 00:24:36,418 I wanna run my fingers all over your body. 324 00:24:36,498 --> 00:24:39,479 Do you wanna tickle me till I'm breathless? 325 00:24:40,402 --> 00:24:41,813 Here you go. 326 00:24:42,504 --> 00:24:43,847 Make it happen. 327 00:24:54,416 --> 00:24:58,364 I want you to see this film so you know what makes me tick. 328 00:25:01,256 --> 00:25:04,101 Don't you have another dress to change into? 329 00:25:05,293 --> 00:25:08,517 Excuse me, ladies and gentlemen. May I have your attention for a minute? 330 00:25:08,597 --> 00:25:11,976 There's something very important I'd like to share with you. 331 00:25:12,634 --> 00:25:17,515 I've been fortunate enough to have the vision to know what I want, 332 00:25:19,074 --> 00:25:21,748 and the courage to go after it. 333 00:25:23,311 --> 00:25:25,621 That's what this film is about. 334 00:25:26,648 --> 00:25:28,924 If you understand this film, 335 00:25:29,818 --> 00:25:32,321 then you understand what I'm about, 336 00:25:33,255 --> 00:25:38,569 and what my All Star Ski School can make you about. 337 00:25:40,962 --> 00:25:44,501 Yes! Yes! Yes! Yes! 338 00:25:51,306 --> 00:25:55,277 Do you remember what it was like the first time you put on skis? 339 00:25:55,644 --> 00:25:59,334 For Reid Janssen, it was like nothing he'd ever experienced. 340 00:25:59,414 --> 00:26:03,795 Skiing became the dawn of possibility, the commencement of life. 341 00:26:04,653 --> 00:26:07,108 For Reid Janssen, it became crystal clear what to do 342 00:26:07,188 --> 00:26:09,678 with the gifts bestowed upon him. 343 00:26:09,758 --> 00:26:14,173 He created the All Star Ski School, his mission of a lifetime. 344 00:26:27,809 --> 00:26:29,516 Hi, baby. 345 00:26:30,278 --> 00:26:35,091 Just close your eyes and fantasize. 346 00:26:35,884 --> 00:26:40,959 Now, when I come into the room, I don't want you peeking. 347 00:26:42,023 --> 00:26:44,469 It might take me out of the mood. 348 00:26:48,229 --> 00:26:49,674 Chicks dig me! 349 00:26:51,766 --> 00:26:53,507 Frighteningly easy. 350 00:27:16,958 --> 00:27:18,460 God, I'm good. 351 00:28:00,935 --> 00:28:03,006 - Reid? - Yeah, babe. 352 00:28:03,405 --> 00:28:05,715 You're not paying any attention to me. 353 00:28:05,907 --> 00:28:07,853 God, I love it when I do that. 354 00:28:09,344 --> 00:28:12,052 I think you'd rather make it with Erich or Derek. 355 00:28:12,781 --> 00:28:13,782 Yeah. 356 00:28:22,857 --> 00:28:26,202 I wanna run my fingers all over your body. 357 00:28:27,162 --> 00:28:30,337 Just say the words. I'll do anything you want. 358 00:28:32,634 --> 00:28:34,322 I want to have... 359 00:28:34,402 --> 00:28:35,857 What the hell's going on? 360 00:28:35,937 --> 00:28:38,126 ...outrageous sex with you. 361 00:28:38,206 --> 00:28:40,652 I can't wait for that to happen. 362 00:28:46,347 --> 00:28:49,004 This is some kind of joke. Somebody set this up. 363 00:28:49,084 --> 00:28:51,121 Your wish is my command. 364 00:28:55,557 --> 00:28:57,545 - This is the good part. Yeah, yeah. - I like the next part. 365 00:28:57,625 --> 00:29:00,731 This is not my film. My men are not homosexuals. 366 00:29:01,496 --> 00:29:05,103 This is a fraud, can't you see? They're not even in the same room. 367 00:29:19,647 --> 00:29:21,269 - You did a good job. - Thank you. 368 00:29:21,349 --> 00:29:22,384 Excellent work there. 369 00:29:22,751 --> 00:29:25,664 - Hey, come on, let's go. - Reid, Reid, Reid! 370 00:29:27,155 --> 00:29:29,611 Hey. Don't come back here again. 371 00:29:29,691 --> 00:29:33,469 Marshak, crawl back in your hole and die. 372 00:29:33,795 --> 00:29:36,708 We came, we partied, we conquered. 373 00:29:37,132 --> 00:29:38,270 Yes! 374 00:29:38,867 --> 00:29:41,473 The mountain is ours. Let's dance. 375 00:30:03,925 --> 00:30:04,960 Hi. 376 00:30:06,828 --> 00:30:07,932 Hey. 377 00:30:20,608 --> 00:30:22,679 There's no more champagne. 378 00:30:26,915 --> 00:30:28,155 Johnny? 379 00:30:30,251 --> 00:30:31,252 Yeah? 380 00:30:33,755 --> 00:30:35,758 What's happening here? 381 00:30:37,125 --> 00:30:38,627 I don't know. 382 00:30:39,894 --> 00:30:41,032 I do. 383 00:30:58,913 --> 00:31:00,552 What is happening here? 384 00:31:01,816 --> 00:31:05,787 Don't worry, it's okay. No strings. 385 00:31:14,929 --> 00:31:18,052 So, Derek, don't worry about last night. 386 00:31:18,132 --> 00:31:21,122 I've already scammed on three babes today. 387 00:31:21,202 --> 00:31:24,342 - The master. - Yeah. I'm giving one to you. 388 00:31:25,506 --> 00:31:27,295 Way to make that homo stuff work for us. 389 00:31:27,375 --> 00:31:30,185 You got it, Big D. Catch you later, huh? 390 00:31:32,347 --> 00:31:33,883 Don't do that. 391 00:31:37,652 --> 00:31:39,474 My client would like to inspect the property, 392 00:31:39,554 --> 00:31:42,243 but she feels the price is not too far off. 393 00:31:42,323 --> 00:31:45,463 Yes, I think it's an excellent price when you consider the upside potential. 394 00:31:46,661 --> 00:31:49,232 Did you see those projections I left for you? 395 00:31:50,164 --> 00:31:51,700 Yes, I'll hold. 396 00:31:53,701 --> 00:31:57,444 Reid, these people are worth millions 397 00:31:58,072 --> 00:32:00,361 and they're depending on me and I've gotta depend on you, 398 00:32:00,441 --> 00:32:02,512 but you are fucking me up. 399 00:32:03,278 --> 00:32:07,021 You see, they're buying the mountain. 400 00:32:08,483 --> 00:32:12,454 When they do, I'm going to end up owning a major share. 401 00:32:12,954 --> 00:32:16,110 Now, if I own a major share, you're going to own a little piece of that pie yourself, 402 00:32:16,190 --> 00:32:17,897 do you understand? 403 00:32:18,793 --> 00:32:21,015 So I'm gonna tell you one last time. 404 00:32:21,095 --> 00:32:25,237 You and your clones have to start taking care of business now. 405 00:32:25,767 --> 00:32:27,989 Then why don't we just throw the scum out now? 406 00:32:28,069 --> 00:32:32,360 Because Dave Marshak is some kind of goddamn folk hero to a lot of people around here. 407 00:32:32,440 --> 00:32:37,078 In order to toss him out, I've gotta have one hell of a good reason. You got it? 408 00:32:37,879 --> 00:32:39,449 Yeah, I got it. 409 00:32:48,156 --> 00:32:50,211 Looks like you didn't get much sleep last night, Reid. 410 00:32:50,291 --> 00:32:53,466 I think the caffeine and the crack is really hurting you. 411 00:32:54,228 --> 00:32:56,174 Pay attention, Marshak. 412 00:32:56,731 --> 00:33:00,201 You're in deeper than you think and we're gonna bring you down. 413 00:33:01,202 --> 00:33:05,627 In fact, if I were you, I wouldn't even bother showing up on the slopes. 414 00:33:05,707 --> 00:33:09,951 You and your merry pranksters don't belong on this mountain. 415 00:33:11,479 --> 00:33:12,651 Not anymore. 416 00:33:13,848 --> 00:33:17,338 You know, you may all think you're just having a great time, 417 00:33:17,418 --> 00:33:21,127 but by the end of this week, you're all going home losers. 418 00:33:21,923 --> 00:33:24,712 Shit's going down and you're gonna be gone. 419 00:33:24,792 --> 00:33:26,704 You guys are way too serious. 420 00:33:28,029 --> 00:33:29,350 And don't fuck with us. 421 00:33:29,430 --> 00:33:32,843 Oh, no, I think it's Erich that wants to fuck with you, Derek. 422 00:33:34,869 --> 00:33:36,246 Real funny, huh? 423 00:33:37,338 --> 00:33:39,079 Call it a warning. 424 00:33:51,753 --> 00:33:53,164 Did... Did we win? 425 00:33:54,589 --> 00:33:57,126 Oh, hi, guys. Did we win? 426 00:34:03,765 --> 00:34:06,187 Day two is underway here on the south course 427 00:34:06,267 --> 00:34:09,023 for the second round of slalom qualifying. 428 00:34:09,103 --> 00:34:10,692 The First Section's far out in front. 429 00:34:10,772 --> 00:34:13,227 The remaining sections are struggling to keep pace. 430 00:34:13,307 --> 00:34:16,064 And with the way things are looking, it's going to be more of the same 431 00:34:16,144 --> 00:34:20,320 as First Section continues to put its mark on the entire mountain. 432 00:34:32,894 --> 00:34:35,136 Wow! All right! 433 00:34:38,433 --> 00:34:41,505 Dave, you will never get me because I have perfect hair. 434 00:34:42,036 --> 00:34:45,293 Yes, we will because we are wacky, offbeat types. 435 00:34:45,373 --> 00:34:46,784 Oh, my God! 436 00:34:47,308 --> 00:34:49,663 It's Godzilla! 437 00:34:57,118 --> 00:34:59,826 Fitz, how could we let this happen? 438 00:35:00,088 --> 00:35:03,311 Godzilla! He just came and... 439 00:35:03,391 --> 00:35:07,703 No, I'm talking about the mountain. It's in desperate trouble. 440 00:35:08,663 --> 00:35:10,540 Do you have any ideas? 441 00:35:15,503 --> 00:35:17,380 Subliminal hypnosis. 442 00:35:18,339 --> 00:35:24,187 Suggestions to their subconscious mind as they doze. 443 00:35:29,450 --> 00:35:33,899 If you wanna be the best, you must lose your mind. 444 00:35:35,056 --> 00:35:41,337 If you want to be the best, you must lose your mind. 445 00:35:43,030 --> 00:35:44,185 Johnny, 446 00:35:44,265 --> 00:35:48,907 if you want to be the best, you must lose your mind. 447 00:35:50,304 --> 00:35:52,560 It's time for the freestyle competition 448 00:35:52,640 --> 00:35:55,348 and first up is Section 8's John Roland. 449 00:36:10,658 --> 00:36:14,071 Yes! Yes! Yes! 450 00:37:02,410 --> 00:37:05,600 Most impressive is Section 8, moving way up to fourth place 451 00:37:05,680 --> 00:37:07,902 in the competition for the team cup. 452 00:37:07,982 --> 00:37:09,036 I don't know what it was they did, 453 00:37:09,116 --> 00:37:12,029 but they should do more of it as they look towards tomorrow. 454 00:37:12,687 --> 00:37:16,396 Ed, you have sex with too many women. 455 00:37:17,325 --> 00:37:21,068 You will stop having sex from this moment on. 456 00:37:22,096 --> 00:37:25,475 If you understand, nod your head. 457 00:37:37,812 --> 00:37:40,801 - If I'm not mistaken... - And you rarely are. 458 00:37:40,881 --> 00:37:44,071 ...those are some of Reid's women from the party. 459 00:37:44,151 --> 00:37:47,675 Swimming semi-naked. They leave us no alternative. 460 00:37:47,755 --> 00:37:49,343 - Chocolate pudding! - No, not so fast. 461 00:37:49,423 --> 00:37:51,266 We don't wanna peak too early. 462 00:37:51,359 --> 00:37:55,432 Look, guys, I'd love to stay, but I have to get back to a dream. 463 00:37:55,696 --> 00:37:57,403 I'll see you guys later. 464 00:38:02,603 --> 00:38:04,242 - Hi. - You're cute. 465 00:38:05,640 --> 00:38:07,313 He is a phenomenon. 466 00:38:09,777 --> 00:38:11,586 Back to the matter at hand. 467 00:38:14,749 --> 00:38:17,025 Not so fast. I have a plan. 468 00:38:17,785 --> 00:38:19,264 What is that? 469 00:38:20,354 --> 00:38:22,076 It's not that I don't want to. 470 00:38:22,156 --> 00:38:24,946 I mean, it's not that I'm not able because I am. 471 00:38:25,026 --> 00:38:27,097 It's just that I can't. 472 00:38:29,030 --> 00:38:31,953 Not physically. I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing, 473 00:38:32,033 --> 00:38:33,421 but it's just something in my head. 474 00:38:33,501 --> 00:38:36,557 It's like this dream that keeps reoccurring that... 475 00:38:36,637 --> 00:38:38,326 You're not buying this. I know you're not buying this 476 00:38:38,406 --> 00:38:40,441 but it's true, I mean... 477 00:38:41,008 --> 00:38:43,564 - Wait a minute! - What are you guys doing here? 478 00:38:43,644 --> 00:38:45,132 - Hello. - Hi. 479 00:38:45,212 --> 00:38:47,168 I know what you're thinking, but worry not, my children, 480 00:38:47,248 --> 00:38:48,803 because we are employed by... What's his name? 481 00:38:48,883 --> 00:38:50,204 - Master race. - Master Reid. 482 00:38:50,284 --> 00:38:51,472 - Master Reid? - Master Reid. 483 00:38:51,552 --> 00:38:52,573 - Sorry. - Sorry. 484 00:38:52,653 --> 00:38:55,843 And he asked us to stop by and make sure you were prepared 485 00:38:55,923 --> 00:38:57,144 for tomorrow's activities. 486 00:38:57,224 --> 00:38:58,746 And in order to be completely ready, 487 00:38:58,826 --> 00:39:02,149 he made us promise him to teach you how to lambada. 488 00:39:02,229 --> 00:39:03,985 - The forbidden dance. - The forbidden dance. 489 00:39:04,065 --> 00:39:07,955 And how appropriate it is that we find you here in a sauna. 490 00:39:08,035 --> 00:39:09,624 No questions from you just yet. 491 00:39:09,704 --> 00:39:13,294 Fitz here is going to brief you on the historical perspective of the lambada. 492 00:39:13,374 --> 00:39:14,829 - Take it away, Fitz. - Thank you, Dave. 493 00:39:14,909 --> 00:39:16,230 You're welcome, Fitz. 494 00:39:16,310 --> 00:39:18,620 Lambada. 495 00:39:20,815 --> 00:39:23,938 The movements have been around before time itself. 496 00:39:24,018 --> 00:39:25,006 Criminy, that's a long time. 497 00:39:25,086 --> 00:39:30,331 It started centuries ago with the South Americans, who discovered fire. 498 00:39:31,158 --> 00:39:33,604 - Fire? That's hot. - Hot, hot, hot. 499 00:39:41,635 --> 00:39:43,774 - Lambada. - Lambada. 500 00:39:44,905 --> 00:39:46,976 - Lambada. - Lambada. 501 00:39:47,708 --> 00:39:49,745 - Lambada. - Lambada. 502 00:39:51,245 --> 00:39:53,634 And that's how the lambada came to be. 503 00:39:53,714 --> 00:39:55,836 Don't forget, ladies, Reid wants a full demonstration, 504 00:39:55,916 --> 00:39:57,071 bright and early in the morning. 505 00:39:57,151 --> 00:39:59,106 Otherwise, why would we be here? 506 00:39:59,186 --> 00:40:00,274 Ain't no reason. 507 00:40:00,354 --> 00:40:04,011 Now, let's lambada, shall we? 508 00:40:04,091 --> 00:40:05,546 Okay, grab your partners. 509 00:40:05,626 --> 00:40:07,715 Everybody, come on, get up, find a partner. 510 00:40:07,795 --> 00:40:09,984 - You guys, get up, get a partner. - Hello. 511 00:40:10,064 --> 00:40:11,986 Come on now, let's get into it. 512 00:40:12,066 --> 00:40:13,621 Now we're gonna lambada! 513 00:40:13,701 --> 00:40:16,357 Now grab your partner by the waist. Ready? 514 00:40:16,437 --> 00:40:19,360 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 515 00:40:19,440 --> 00:40:21,920 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 516 00:40:28,649 --> 00:40:30,993 Like a sack full of ax handles. 517 00:40:32,486 --> 00:40:33,541 Right. 518 00:40:33,621 --> 00:40:35,910 I could dance with you till the cows come home. 519 00:40:35,990 --> 00:40:39,369 Better still, I could dance with the cows till you come home. 520 00:40:39,627 --> 00:40:42,233 - Oh, Christ, I've come. - Oh, Dave! 521 00:40:42,430 --> 00:40:45,036 Fitz, Reid will be so pleased. 522 00:40:46,133 --> 00:40:47,588 And how. Wink, wink. 523 00:40:47,668 --> 00:40:50,391 Kumbaya, my Lord 524 00:40:50,471 --> 00:40:52,678 Kumbaya 525 00:40:53,274 --> 00:40:56,414 Reid, I don't understand why Paulette came here 526 00:40:57,111 --> 00:40:59,284 if she doesn't like to ski. 527 00:40:59,547 --> 00:41:03,154 Don't you get it, Derek? Because of who we are. 528 00:41:03,551 --> 00:41:07,074 I mean, that's why people wanna be around us. We're the best. 529 00:41:07,154 --> 00:41:09,532 That's what makes us attractive. 530 00:41:17,331 --> 00:41:20,278 It's not like I could have sex at any time. 531 00:41:22,670 --> 00:41:26,118 Beer pump, magic foam... 532 00:41:27,541 --> 00:41:28,918 Good book? 533 00:41:32,646 --> 00:41:34,168 Anyone have a problem with that? 534 00:41:34,248 --> 00:41:35,236 - No! - No! 535 00:41:35,316 --> 00:41:37,353 - Not me, man. - Well, I got a problem with that. 536 00:41:41,422 --> 00:41:43,778 What the hell is this mountain coming to? 537 00:41:43,858 --> 00:41:47,567 Half-naked girls walking around at 9:30 in the morning? 538 00:41:49,897 --> 00:41:52,653 Last year, they were completely naked at 9:30 in the morning. 539 00:41:52,733 --> 00:41:56,203 Do you think she's gonna walk around like that all day? 540 00:41:57,171 --> 00:41:59,674 Or will she be back 541 00:42:00,708 --> 00:42:02,129 for a 5:30 hot tub? 542 00:42:02,209 --> 00:42:04,587 I don't wanna have sex with her either. 543 00:42:05,746 --> 00:42:08,886 I mean, it's not like I'm Dave. 544 00:42:09,750 --> 00:42:10,922 Pumpkin? 545 00:42:14,455 --> 00:42:15,957 She loves me. 546 00:42:16,557 --> 00:42:19,313 These women, man, they just don't understand, you know. 547 00:42:19,393 --> 00:42:21,635 Sometimes I just wanna cuddle. 548 00:42:51,959 --> 00:42:54,048 Well, ladies and gentlemen, day four is over, 549 00:42:54,128 --> 00:42:57,017 and it's First Section continuing to lead the team cup race 550 00:42:57,097 --> 00:42:59,286 behind its leader, Reid Janssen, 551 00:42:59,366 --> 00:43:02,356 who remains in first place in the individual competition. 552 00:43:02,436 --> 00:43:04,692 Up to second place in the individual standings, however, 553 00:43:04,772 --> 00:43:08,662 is John Roland who proves that his fast performance was no fluke. 554 00:43:08,742 --> 00:43:10,984 That's Johnny Roland. 555 00:43:11,378 --> 00:43:14,535 - Nice going, Johnny. - Hey, we can do better. 556 00:43:24,124 --> 00:43:25,312 Who is she? 557 00:43:25,392 --> 00:43:28,464 - Where did she come from? - Do you really care? 558 00:43:29,396 --> 00:43:31,603 Oh, my fucking God. 559 00:43:40,474 --> 00:43:43,148 This is shit. Let's get out of here. 560 00:44:12,206 --> 00:44:15,676 Two nights ago, I was having an out-of-body experience. 561 00:44:17,044 --> 00:44:19,033 I was an Indian chief 562 00:44:19,113 --> 00:44:23,562 and I was in the banquet room of the lodge and your evil twin was there. 563 00:44:23,817 --> 00:44:27,458 We were completely naked and we were on top of the podium 564 00:44:29,490 --> 00:44:33,597 and she was really getting into my headdress. 565 00:44:34,528 --> 00:44:39,307 And I was doing an obscure, yet all-too-familiar rain dance, 566 00:44:39,700 --> 00:44:45,514 and my feathers were having a very, very ticklish effect on you. 567 00:44:47,608 --> 00:44:50,316 She was saying something... What was it? 568 00:44:51,912 --> 00:44:54,415 Was it something about your wigwam? 569 00:44:55,649 --> 00:44:57,822 Yes. Yes, my wigwam. 570 00:44:58,519 --> 00:45:03,491 And there was an adjective used to describe my wigwam. 571 00:45:04,124 --> 00:45:05,713 That's not important now. 572 00:45:05,793 --> 00:45:07,514 Reid, what a surprise! 573 00:45:07,594 --> 00:45:10,084 We were just talking about Paulette's twin sister. 574 00:45:10,164 --> 00:45:12,152 - What? - Paulette. She has a twin. 575 00:45:12,232 --> 00:45:13,836 Didn't you know? 576 00:45:15,436 --> 00:45:17,391 What's he talking about? 577 00:45:17,471 --> 00:45:18,973 My other half. 578 00:45:19,606 --> 00:45:22,229 Your other half? Well, I'd love to meet her. 579 00:45:22,309 --> 00:45:26,266 I bet you would. A rare pleasure. She was here a couple nights ago. 580 00:45:26,346 --> 00:45:29,088 Reid, good skiing on the mountain today. 581 00:45:30,084 --> 00:45:33,691 Indeed. Your boys really seem to be holding their own. 582 00:45:38,358 --> 00:45:40,861 That is so witty. He kills me. 583 00:45:42,096 --> 00:45:43,735 Dave, Dave, Dave. 584 00:45:44,565 --> 00:45:45,786 When are you going to grow up, huh? 585 00:45:45,866 --> 00:45:47,354 When you admit that you love me 586 00:45:47,434 --> 00:45:50,711 and can't live another day without me by your side. 587 00:45:52,039 --> 00:45:55,195 Paulette, would you care to join me at another table? 588 00:45:55,275 --> 00:46:00,156 I'd love to hear about your twin sister. It sounds so distinct. 589 00:46:00,948 --> 00:46:04,138 Well, she's not at all like me. 590 00:46:04,218 --> 00:46:07,341 So she's boring, stupid, and ugly. 591 00:46:07,421 --> 00:46:09,196 Reid, you animal! 592 00:46:10,591 --> 00:46:14,471 Shut up, Dave. I'd hate to have to make an example out of you. 593 00:46:17,030 --> 00:46:21,172 Will the director of ski school please report to Sector 7? 594 00:46:21,502 --> 00:46:23,791 Director of ski school, report to Sector 7. 595 00:46:23,871 --> 00:46:25,714 Excuse me, that's me. 596 00:46:28,675 --> 00:46:32,332 - Fitz, have you met Paulette? - No! As a matter of fact I haven't, Dave. 597 00:46:32,412 --> 00:46:34,501 - Well, do what you will. - Hi, I'm Fitz. 598 00:46:34,581 --> 00:46:36,823 - I'm Paulette. - Paulette. 599 00:46:37,484 --> 00:46:39,139 Can I just tell you that that dress 600 00:46:39,219 --> 00:46:42,928 you were wearing the other night looked very attractive? 601 00:46:44,024 --> 00:46:48,530 - Thank you. - No. No. No. No. Thank you. 602 00:46:51,598 --> 00:46:53,721 Snowballs, get your snowballs. 603 00:46:53,801 --> 00:46:56,123 Good, there, take a snowball. Have a snowball! 604 00:46:56,203 --> 00:46:59,776 Here you go. Good. Take two, one for the little lady. Snowballs! 605 00:47:15,355 --> 00:47:17,597 Hi, may I? 606 00:47:18,559 --> 00:47:19,663 Sure. 607 00:47:21,895 --> 00:47:24,637 - How did you do that? - How did I do what? 608 00:47:24,731 --> 00:47:27,940 Second place already. I've been watching you ski. 609 00:47:28,435 --> 00:47:30,779 - You're really good. - Thanks. 610 00:47:31,572 --> 00:47:34,212 - Do I know you? - I'm Victoria. 611 00:47:34,641 --> 00:47:36,348 - Johnny. - I know. 612 00:47:39,580 --> 00:47:43,494 - Isn't that Johnny? - Johnny? Yeah. 613 00:47:43,617 --> 00:47:46,120 Man, she is totally hitting on him. 614 00:47:46,887 --> 00:47:49,629 Hey, it's no big deal. I don't own him. 615 00:47:53,060 --> 00:47:55,836 What am I gonna do with you, Johnny? 616 00:47:57,564 --> 00:48:00,135 I don't know. What do you wanna do? 617 00:48:01,802 --> 00:48:04,305 Here, this will explain everything. 618 00:48:06,206 --> 00:48:08,152 - See you. - Bye. 619 00:48:16,817 --> 00:48:19,006 Fitz, that boy is definitely one of us. 620 00:48:19,086 --> 00:48:22,009 Do you know that wolves are monogamous 621 00:48:22,089 --> 00:48:23,911 and are believed to mate for life? 622 00:48:23,991 --> 00:48:26,246 Snowballs! Red-hot snowballs. 623 00:48:26,326 --> 00:48:27,815 - Get your snowballs. Here you go, sir. - Thank you. 624 00:48:27,895 --> 00:48:30,150 Take one for the lady. Good. Good. Good. 625 00:48:30,230 --> 00:48:32,753 Pretty lady like you deserves two snowballs. 626 00:48:32,833 --> 00:48:34,121 You little twerp, what the... 627 00:48:34,201 --> 00:48:35,874 We didn't even make out. 628 00:48:36,270 --> 00:48:38,876 Family fun. Fun for the whole family. 629 00:49:48,809 --> 00:49:52,120 And now for another game of "Who's underwear is it?" 630 00:49:52,279 --> 00:49:54,759 with your host, it's Fitz! 631 00:49:56,049 --> 00:49:58,171 Thank you very much, ladies and gentlemen. 632 00:49:58,251 --> 00:50:03,894 Let's have a nice, warm hello, for today's guest underwear. 633 00:50:05,092 --> 00:50:07,681 - Whose underwear is it? - Whose underwear is that? 634 00:50:07,761 --> 00:50:10,901 These underwear were worn two weeks ago Saturday, 635 00:50:11,131 --> 00:50:14,977 and the owner's name begins with a consonant. 636 00:50:15,469 --> 00:50:16,690 - Kim. - Donna. 637 00:50:16,770 --> 00:50:17,791 "D"! Good! 638 00:50:17,871 --> 00:50:19,111 - "D". - "D". 639 00:50:21,842 --> 00:50:23,788 - Denika. - Denika. 640 00:50:24,511 --> 00:50:29,324 If you'll notice the lacing, the pretty trim, and the bow... Derek's. 641 00:50:29,549 --> 00:50:30,604 - Derek! - Derek! 642 00:50:30,684 --> 00:50:32,664 - I knew that! - "D"... 643 00:50:39,893 --> 00:50:42,082 Guys, where are all the babes? 644 00:50:42,162 --> 00:50:45,871 Ed, don't you think you talk about babes a little too much? 645 00:50:46,933 --> 00:50:48,003 No. 646 00:50:56,877 --> 00:50:58,550 Well, well, well. 647 00:51:00,447 --> 00:51:02,290 Anybody got a beer? 648 00:51:04,284 --> 00:51:06,764 - Mr. Bryce, nice jacket. - Shut up! 649 00:51:07,187 --> 00:51:10,143 This time, Marshak, you've gone way too far. 650 00:51:10,223 --> 00:51:13,780 And I'm giving the board of directors a full report of your conduct. 651 00:51:13,860 --> 00:51:16,773 The skiing naked. The snowballs. 652 00:51:18,065 --> 00:51:20,954 And you, your unspeakable behavior also. 653 00:51:21,034 --> 00:51:22,805 You're all a bunch of animals. 654 00:51:22,870 --> 00:51:24,858 And you're as good as out of here, 655 00:51:24,938 --> 00:51:28,977 because it's just a simple matter of filing the proper paperwork. 656 00:51:30,043 --> 00:51:32,717 So put that in your pipe and smoke it, mister. 657 00:51:34,481 --> 00:51:37,587 - You got a problem, young man? - No. 658 00:51:38,185 --> 00:51:40,563 Fine. Have a nice night. 659 00:51:45,525 --> 00:51:48,682 "Put that in your pipe and smoke it, mister"? 660 00:51:48,762 --> 00:51:50,984 Hey, wait a second, guys. Maybe he's right. 661 00:51:51,064 --> 00:51:53,020 Maybe we have gone too far. 662 00:51:53,100 --> 00:51:56,275 Ed, it's not how far you go, it's how go you far. 663 00:51:56,870 --> 00:51:58,425 - We party here. - We party big. 664 00:51:58,505 --> 00:52:00,260 - We party now! - Office party. 665 00:52:00,340 --> 00:52:02,529 Ed, you get beer. Fitz, you get beer. 666 00:52:02,609 --> 00:52:06,113 Johnny, you get laid. Let me see Victoria's address again. 667 00:52:09,983 --> 00:52:11,155 Guys. 668 00:52:11,384 --> 00:52:17,544 - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 669 00:52:17,624 --> 00:52:19,263 Lose your mind! Lose your mind! 670 00:52:21,695 --> 00:52:24,574 Have a look around. I'll be right with you. 671 00:52:24,731 --> 00:52:25,835 Okay. 672 00:52:29,402 --> 00:52:31,382 Looks just like my place. 673 00:52:37,878 --> 00:52:38,948 Hi. 674 00:52:40,447 --> 00:52:41,482 Hi. 675 00:52:42,816 --> 00:52:45,558 So what exactly do you do? 676 00:52:47,821 --> 00:52:49,858 Oh, I like to spend money. 677 00:52:51,324 --> 00:52:52,928 Sounds like fun. 678 00:52:53,994 --> 00:52:56,270 You're very perceptive. 679 00:52:57,264 --> 00:52:59,853 Hey, some friends of mine are having a party. 680 00:52:59,933 --> 00:53:02,072 Do you wanna go to it? 681 00:53:04,070 --> 00:53:05,174 Sure. 682 00:53:06,907 --> 00:53:08,580 What shall I wear? 683 00:53:23,557 --> 00:53:25,645 Okay, who's smoking? 684 00:53:28,061 --> 00:53:30,234 Fitz! Pass 'em out, Fitz! 685 00:53:44,744 --> 00:53:45,799 Yes. 686 00:53:45,879 --> 00:53:47,381 Lights out! 687 00:54:14,507 --> 00:54:18,455 - See anything? - Yeah, I see lots of things. 688 00:54:33,159 --> 00:54:34,866 - Johnny. - Yeah. 689 00:54:39,666 --> 00:54:41,737 Can't you find something? 690 00:55:03,223 --> 00:55:04,862 God, you're cute. 691 00:55:16,436 --> 00:55:19,144 What time did you say the party starts? 692 00:56:07,087 --> 00:56:10,376 If I was any closer, I'd be in the other room. 693 00:56:13,360 --> 00:56:15,363 Yes! Yes! 694 00:56:18,932 --> 00:56:19,967 Reid will be so pleased. 695 00:56:28,808 --> 00:56:32,256 Hi! Hello. Hello. 696 00:56:32,412 --> 00:56:34,790 What the hell? Yeah, come on in. 697 00:56:36,616 --> 00:56:37,925 Let's go. 698 00:56:45,058 --> 00:56:46,901 Watch out! 699 00:56:46,993 --> 00:56:50,736 Yes, I'd like to make a long-distance phone call to Guam please. 700 00:56:52,165 --> 00:56:53,303 Guam. 701 00:56:56,736 --> 00:56:59,478 Now, there's something you can do for me. 702 00:57:28,635 --> 00:57:30,114 They're dead. 703 00:58:00,567 --> 00:58:04,777 Three, two, one, go! 704 00:58:17,050 --> 00:58:19,462 Come on. Come on. 705 00:58:24,190 --> 00:58:25,999 Three, two, one, go! 706 00:58:49,682 --> 00:58:51,559 Three, two, one, go! 707 00:59:08,968 --> 00:59:10,777 Get off me, you pervert! 708 00:59:13,873 --> 00:59:15,443 Come on, Dave! 709 00:59:16,376 --> 00:59:17,821 Hey, Reid... 710 00:59:27,854 --> 00:59:29,697 Three, two, one, go! 711 00:59:38,765 --> 00:59:40,540 Reid, second to the pole! 712 00:59:42,502 --> 00:59:47,076 Oh, my... Reid, let me tell you about my sister. 713 00:59:48,875 --> 00:59:52,823 Oh, God damn... Not feeling good. 714 01:00:01,287 --> 01:00:02,322 Hi, Reid. 715 01:00:03,089 --> 01:00:05,331 Oh, God. 716 01:00:10,163 --> 01:00:11,818 - Hi. - Hey, Karen, how's it going? 717 01:00:11,898 --> 01:00:15,073 Hey, look, guys, it's little Dave and his wienies. 718 01:00:15,301 --> 01:00:17,323 Some nice skiing on the mountain today, guys. 719 01:00:17,403 --> 01:00:20,873 What, a one out of 15 in the qualifying round? 720 01:00:20,974 --> 01:00:23,716 I got a better return on my savings bank. 721 01:00:23,876 --> 01:00:25,185 Lori? 722 01:00:26,746 --> 01:00:28,555 What happened to you? 723 01:00:28,781 --> 01:00:31,990 I don't really know. Can we talk for a minute? 724 01:00:34,220 --> 01:00:35,859 Yeah, I guess so. 725 01:00:36,389 --> 01:00:39,199 What's going on? What happened yesterday? 726 01:00:39,993 --> 01:00:41,131 What? 727 01:00:42,328 --> 01:00:45,434 Hi, I'm having a party after the competition. 728 01:00:45,832 --> 01:00:48,074 I expect you all to be there. 729 01:00:50,136 --> 01:00:51,775 Look, I gotta go. 730 01:00:52,071 --> 01:00:54,427 Wait a minute. Wait a minute. I don't understand. 731 01:00:54,507 --> 01:00:58,698 - First you say no strings, then... - Yeah, I said no strings. So what? 732 01:00:58,778 --> 01:01:01,467 Well, which is it? I didn't say anything. 733 01:01:01,547 --> 01:01:05,791 That's right, Johnny, you didn't say anything. 734 01:01:07,620 --> 01:01:09,429 I guess I'll see you. 735 01:01:14,093 --> 01:01:15,436 Tough day. 736 01:01:16,229 --> 01:01:17,572 Tough day. 737 01:01:17,997 --> 01:01:21,054 Johnny may be the only one doing good in the singles competition, 738 01:01:21,134 --> 01:01:23,323 but we still have a chance for the team cup. 739 01:01:23,403 --> 01:01:24,575 Right. 740 01:01:25,204 --> 01:01:28,227 Hey, you guys, maybe we should go to bed earlier tonight, man. 741 01:01:28,307 --> 01:01:30,863 We haven't even partied yet. 742 01:01:30,943 --> 01:01:33,066 - Maybe partying will help. - No, no. 743 01:01:33,146 --> 01:01:36,616 Ed's right. It's time to pull back and take it easy. 744 01:01:37,617 --> 01:01:41,374 Now, I know a quiet little restaurant where we can get a nice piece of fish. 745 01:01:41,454 --> 01:01:42,899 Just relax. 746 01:02:25,698 --> 01:02:27,754 You know, Johnny's becoming a pretty good dancer. 747 01:02:27,834 --> 01:02:32,681 I know. The plan is working perfectly. There's just one more thing I must do. 748 01:02:32,872 --> 01:02:33,942 Johnny loves you. 749 01:02:35,341 --> 01:02:36,896 You love Johnny. 750 01:02:36,976 --> 01:02:39,821 Johnny loves you. You love Johnny. 751 01:02:41,047 --> 01:02:46,258 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 752 01:02:47,320 --> 01:02:53,703 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 753 01:03:14,847 --> 01:03:16,302 What are you doing? 754 01:03:16,382 --> 01:03:17,952 Left foot red. 755 01:03:21,754 --> 01:03:23,996 I'll do anything for you now. 756 01:04:19,579 --> 01:04:21,081 What the hey? 757 01:04:21,881 --> 01:04:23,703 "Instructor and students of Section 8." 758 01:04:23,783 --> 01:04:25,204 "You are called to appear before 759 01:04:25,284 --> 01:04:28,493 "the general manager of Sky High Properties Inc. 760 01:04:28,888 --> 01:04:31,310 "for the purpose of disciplinary review." 761 01:04:31,390 --> 01:04:35,099 "The hearing will commence at 7:30 a.m., Saturday, March 12, 762 01:04:35,561 --> 01:04:38,167 "in the office of the general manager." 763 01:04:39,232 --> 01:04:40,609 That's now! 764 01:04:46,606 --> 01:04:48,347 As of this morning, 765 01:04:48,708 --> 01:04:52,315 according to the determination of the board of directors, 766 01:04:52,812 --> 01:04:56,624 Dave Marshak is hereby placed on disciplinary suspension, 767 01:04:59,051 --> 01:05:03,762 and all of the students enrolled in Section 8 are expelled. 768 01:05:03,956 --> 01:05:05,265 Expelled? 769 01:05:06,525 --> 01:05:07,780 This is ski school. 770 01:05:07,860 --> 01:05:10,349 Well, shall we say disqualified, then? 771 01:05:10,429 --> 01:05:13,968 - You guys are way too serious. - You can't disqualify us. 772 01:05:14,800 --> 01:05:17,089 Does this mean we can't ski in the final competition? 773 01:05:17,169 --> 01:05:18,648 Hold it, man. 774 01:05:19,005 --> 01:05:20,860 These kids paid good money to come here 775 01:05:20,940 --> 01:05:23,362 and buy me expensive, imported beers 776 01:05:23,442 --> 01:05:25,231 just so they could go home knowing 777 01:05:25,311 --> 01:05:27,700 that they have done something good for their fellow man. 778 01:05:27,780 --> 01:05:31,504 I am not going to send these kids back to the great towns they came from 779 01:05:31,584 --> 01:05:34,674 with the feeling that their rights to be together, have a good time, 780 01:05:34,754 --> 01:05:38,077 and yeah, do a little skiing, have been usurped. 781 01:05:38,157 --> 01:05:42,615 So put that in your pipe and smoke it, Mr. Anton Bryce. 782 01:05:42,695 --> 01:05:45,608 And Dave's a great instructor, bud. 783 01:05:46,933 --> 01:05:51,314 Then why don't you tell me exactly what it is you've all learned here then? 784 01:05:52,471 --> 01:05:56,078 Well, Dave's taught me, like, a lot of really neat moves. 785 01:05:57,243 --> 01:05:58,297 What about you? 786 01:05:58,377 --> 01:06:01,324 Well, I'm not exactly sure what I've learned. 787 01:06:01,480 --> 01:06:05,019 But how many of you have seen Paulette buck-naked? 788 01:06:05,384 --> 01:06:07,573 - I have, it's great. - I know you have. 789 01:06:07,653 --> 01:06:10,293 - Wow! Wow! Wow! - Enough is... 790 01:06:10,656 --> 01:06:12,511 Is enough. We don't have to take this. 791 01:06:12,591 --> 01:06:14,614 I think it's Derek who's been taking it. 792 01:06:14,694 --> 01:06:15,948 Shut up! 793 01:06:16,028 --> 01:06:18,804 Marshak, you do have to take it. 794 01:06:19,765 --> 01:06:23,577 You're not skiing in the final competition. And that's final. 795 01:06:23,803 --> 01:06:28,127 Okay, when you say final, do you mean you are finally finished speaking? 796 01:06:28,207 --> 01:06:30,463 Okay. Finals. No one told me about a test. 797 01:06:30,543 --> 01:06:33,456 Test? Does that mean we have to cram, Derek? 798 01:06:34,947 --> 01:06:39,305 Wait a minute. You have made a mockery out of me and my mountain. 799 01:06:39,385 --> 01:06:42,541 And I'm not going to have the future of this facility go down in flames 800 01:06:42,621 --> 01:06:45,544 because of you and your juvenile hall antics. 801 01:06:45,624 --> 01:06:47,947 There's a lot of important people here today. 802 01:06:48,027 --> 01:06:51,617 It kind of breaks my heart to know that you won't be around to meet them. 803 01:06:51,697 --> 01:06:53,301 Class dismissed. 804 01:06:54,700 --> 01:06:58,273 Okay, you may be able to disqualify us 805 01:06:58,804 --> 01:07:01,842 but you cannot stop us from doing the lambada. 806 01:07:04,777 --> 01:07:06,882 That's the forbidden dance. 807 01:07:08,948 --> 01:07:11,370 - I think it's time we leave. - I think it is time we leave. 808 01:07:11,450 --> 01:07:13,339 It's getting really hot in here. 809 01:07:13,419 --> 01:07:15,975 Boy. We must discuss the Paulette scene. 810 01:07:16,055 --> 01:07:18,399 Now, was she wearing socks when you saw her body? 811 01:07:39,478 --> 01:07:41,767 You guys gotta quit your bellyaching, you know what I mean? 812 01:07:41,847 --> 01:07:43,836 "I can't ski..." 813 01:07:45,117 --> 01:07:47,290 Guys, we gotta do something. 814 01:07:49,588 --> 01:07:51,932 Maybe partying isn't the answer. 815 01:07:58,297 --> 01:07:59,332 No. 816 01:08:01,567 --> 01:08:03,723 You guys know what I'm talking about, huh? 817 01:08:03,803 --> 01:08:07,080 Skiing is partying. Partying is skiing. 818 01:08:12,144 --> 01:08:14,818 Yeah. Yeah, that's it. 819 01:08:18,717 --> 01:08:22,893 They can't stop us from partying, so they can't stop us from skiing. 820 01:08:24,790 --> 01:08:26,736 Johnny's right. And thank you, Fitz. 821 01:08:28,160 --> 01:08:30,950 Wait a second. I've lost, like, far too many brain cells 822 01:08:31,030 --> 01:08:32,585 to understand that one. 823 01:08:32,665 --> 01:08:35,721 What the boys are saying is, if you can't bring the mountain to the party, 824 01:08:35,801 --> 01:08:37,523 you bring the party to the mountain. 825 01:08:37,603 --> 01:08:40,413 - Right! - We crash the competition. 826 01:08:47,146 --> 01:08:48,648 He's learning. 827 01:08:48,881 --> 01:08:50,224 Lambada. 828 01:08:58,190 --> 01:08:59,578 Qualifying rounds are over 829 01:08:59,658 --> 01:09:04,015 and it's time for the annual Spring Ski-fest Competition to begin. 830 01:09:04,096 --> 01:09:06,902 The top ten qualifying skiers will compete in the slalom, 831 01:09:07,032 --> 01:09:09,979 giant slalom, freestyle and the downhill. 832 01:09:11,303 --> 01:09:12,646 Mr. Bryce. 833 01:09:13,005 --> 01:09:14,226 Seedings are completed. 834 01:09:14,306 --> 01:09:17,630 Defending champion Reid Janssen is top seed in every event. 835 01:09:17,710 --> 01:09:20,933 Newcomer John Roland, who impressed everybody with a second-place seeding, 836 01:09:21,013 --> 01:09:24,927 has been disqualified along with the entire Section 8 squad. 837 01:09:25,117 --> 01:09:29,395 Well, Reid, looks like I'm gonna get my piece of action after all. 838 01:09:30,623 --> 01:09:32,796 You're gonna get yours too. 839 01:09:43,035 --> 01:09:44,844 What the hell's that? 840 01:09:51,243 --> 01:09:52,882 What the fuck is this? 841 01:10:01,954 --> 01:10:03,297 Yeah! 842 01:10:37,323 --> 01:10:41,101 Reid, just what the hell is going on? 843 01:10:49,401 --> 01:10:53,144 Gentlemen, may I present to you Section 8. 844 01:10:53,372 --> 01:10:56,028 - Hi. - What the hell do you think you're doing? 845 01:10:56,108 --> 01:10:58,588 Well, we came here to ski. 846 01:10:58,978 --> 01:11:01,534 - I came here to ski. - You gotta be kidding, Marshak. 847 01:11:01,614 --> 01:11:04,151 Your group is bottom of the barrel. 848 01:11:04,817 --> 01:11:06,839 Even if they let you race, you... 849 01:11:06,919 --> 01:11:08,374 What do you say? 850 01:11:08,454 --> 01:11:11,477 Let them ski! Let them ski! Let them ski! 851 01:11:11,557 --> 01:11:13,946 Let them ski! Let them ski! Let them ski! 852 01:11:14,026 --> 01:11:15,164 Yeah! 853 01:11:15,794 --> 01:11:18,604 Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! 854 01:11:18,831 --> 01:11:20,310 Let them ski! 855 01:11:23,002 --> 01:11:24,982 Reid, hold on a minute. 856 01:11:25,371 --> 01:11:28,761 There are other things to consider here, you know what I mean? 857 01:11:31,510 --> 01:11:33,547 Marshak, why don't we say this? 858 01:11:35,481 --> 01:11:37,469 You agree to calm down your antics, 859 01:11:37,549 --> 01:11:39,305 we'll let you participate in the competition. 860 01:11:39,385 --> 01:11:41,024 It's a done deal. 861 01:11:41,720 --> 01:11:44,443 - "Calm down our antics"? - "Calm down our antics"? 862 01:11:44,523 --> 01:11:46,969 - We're gonna embarrass you. - Really? 863 01:12:00,806 --> 01:12:03,929 Section 8 is back in the competition and they're making the most of it, 864 01:12:04,009 --> 01:12:06,012 quickly moving up to fourth place. 865 01:12:32,338 --> 01:12:34,443 They're a bunch of pussies. 866 01:12:34,740 --> 01:12:36,729 Section 8 is making a run for the team cup, 867 01:12:36,809 --> 01:12:41,153 but the downhill is First Section's strongest event and that's up next. 868 01:12:42,815 --> 01:12:44,403 Man, this is bullshit. 869 01:12:44,483 --> 01:12:47,760 We own this event. Let's blow these geeks off the hill. 870 01:12:47,920 --> 01:12:49,297 No kidding. 871 01:12:51,223 --> 01:12:53,479 - Honorary dance for the girls? - Definitely. 872 01:12:53,559 --> 01:12:57,216 Millie. Millie. Millie. Millie. Millie. Hi, Millie. 873 01:12:59,865 --> 01:13:03,108 We own this race. You don't stand a chance. 874 01:13:04,536 --> 01:13:05,913 Helicopter. 875 01:13:07,606 --> 01:13:10,109 Helicopter, yeah! 876 01:13:14,646 --> 01:13:18,287 Well, all righty. Hi, how are you? 877 01:13:20,352 --> 01:13:24,061 Yes! Helmet. Yellow, not my color. 878 01:13:27,426 --> 01:13:30,635 In order to be the best, you must lose your mind. 879 01:13:32,898 --> 01:13:35,378 Get out of here, you slimes. 880 01:13:36,735 --> 01:13:40,080 You've learned much, young Dave, but you are not a skier yet. 881 01:13:43,575 --> 01:13:45,431 Section 8 is still far behind, 882 01:13:45,511 --> 01:13:48,000 so they're going to have to come up with something really special 883 01:13:48,080 --> 01:13:50,424 if they truly want to win. 884 01:14:43,836 --> 01:14:45,611 Hey, are you all right? 885 01:15:18,804 --> 01:15:21,093 Section 8's chance has come down to John Roland. 886 01:15:21,173 --> 01:15:22,550 He needs to beat the time of two minutes, 22 seconds 887 01:15:23,709 --> 01:15:25,951 for Section 8 to win the team competition. 888 01:15:27,479 --> 01:15:31,270 The course record, shown on the lower clock, is 2:24, 889 01:15:31,350 --> 01:15:33,455 so it doesn't look good. 890 01:15:56,575 --> 01:15:57,849 Come on! 891 01:16:05,584 --> 01:16:07,188 Come on, Johnny! 892 01:16:25,304 --> 01:16:27,807 2.2, a new course record, 893 01:16:28,173 --> 01:16:30,462 but it's not enough for Section 8 to win. 894 01:16:30,542 --> 01:16:34,600 It's a tie. Dave's section and Reid's section are tied. 895 01:16:34,680 --> 01:16:37,923 Johnny boy! Johnny! Johnny! Johnny! 896 01:16:39,184 --> 01:16:42,290 - All right! All right! - He's the man! That was really something! 897 01:16:47,726 --> 01:16:49,205 Hey, Marshak. 898 01:16:49,895 --> 01:16:51,149 You call what you did "skiing"? 899 01:16:51,229 --> 01:16:53,652 Actually I call what we did "kicking your ass." 900 01:16:53,732 --> 01:16:57,111 - Yeah, well, it's not over. You didn't win. - Okay. 901 01:16:57,769 --> 01:17:00,614 - Let's settle this once and for all. - Right. 902 01:17:01,306 --> 01:17:02,861 The best against the best. What do you say? 903 01:17:02,941 --> 01:17:04,113 Sure. 904 01:17:04,209 --> 01:17:07,266 Only... Shall we make this a little more interesting? 905 01:17:07,346 --> 01:17:09,735 Say loser walks off the mountain and never looks back? 906 01:17:09,815 --> 01:17:12,762 Sure, and we ski the Dome. 907 01:17:13,452 --> 01:17:14,590 Dave! 908 01:17:14,753 --> 01:17:16,596 - The Dome? - Of course. 909 01:17:19,825 --> 01:17:21,065 Agreed. 910 01:17:21,460 --> 01:17:23,882 Though I must say I'm a little surprised. 911 01:17:23,962 --> 01:17:26,818 You and me on the Dome. That's great. 912 01:17:26,898 --> 01:17:29,721 Oh, the decision was easy. Johnny's gonna ski. 913 01:17:29,801 --> 01:17:31,290 - All right, Johnny. - Way to go, Johnny! 914 01:17:31,370 --> 01:17:33,850 - All right, John! - Way to go! 915 01:17:34,406 --> 01:17:37,353 Yeah. Remember? Loser walks. No tears. 916 01:17:39,378 --> 01:17:42,052 Sending the lamb to the slaughter, Marshak. 917 01:17:42,914 --> 01:17:45,520 First-timer on the Dome. Can't wait. 918 01:17:45,851 --> 01:17:49,299 - I'll see you up there. - You'll see the back of me. 919 01:17:53,492 --> 01:17:56,448 Okay, Johnny, the only thing you have to remember about skiing the Dome 920 01:17:56,528 --> 01:17:59,685 is when you get to the Bald Rock there... 921 01:17:59,765 --> 01:18:02,220 There, do not take the slope to the right. 922 01:18:02,300 --> 01:18:04,389 It ends in a cliff. It's a totally impossible jump. 923 01:18:04,469 --> 01:18:07,059 No one has ever made it, so just... You forget about it. 924 01:18:07,139 --> 01:18:09,861 Take the slope to the left at Bald Rock. Left at Bald Rock. 925 01:18:09,941 --> 01:18:11,597 - You got it? - Left at Bald Rock. Got it. 926 01:18:11,677 --> 01:18:12,664 Left. 927 01:18:12,744 --> 01:18:14,189 - Exactly. - Right. 928 01:18:19,117 --> 01:18:20,687 Hope he's okay. 929 01:18:24,322 --> 01:18:26,311 The skiers will be dropped at the summit. 930 01:18:26,391 --> 01:18:29,236 Then it's a free-for-all to the bottom. 931 01:19:30,889 --> 01:19:32,528 Where are they? 932 01:20:49,100 --> 01:20:52,023 The first one past Bald Rock will have the clear advantage. 933 01:20:52,103 --> 01:20:54,426 - So whoever appears first should win. - Come on, Johnny. 934 01:20:54,506 --> 01:20:55,780 Come on! 935 01:21:17,128 --> 01:21:20,218 - It's Reid. Where's Johnny? - I don't know. 936 01:21:20,298 --> 01:21:21,419 Wait a minute. 937 01:21:21,499 --> 01:21:24,623 I don't believe it. Roland's going towards the cliff. 938 01:21:24,703 --> 01:21:26,046 He must be out of his mind. 939 01:21:29,941 --> 01:21:31,147 Oh, no! 940 01:21:36,047 --> 01:21:37,617 Check this out. 941 01:21:48,226 --> 01:21:49,830 Come on, Johnny! 942 01:21:51,463 --> 01:21:53,705 - Yeah! - Yeah! 943 01:21:59,837 --> 01:22:02,127 Gentlemen, the mountain is ours! 944 01:22:06,878 --> 01:22:08,166 He did it! 945 01:22:08,246 --> 01:22:10,135 John Roland is the winner. 946 01:22:10,215 --> 01:22:12,957 Section 8 wins the team competition. 947 01:22:16,154 --> 01:22:18,566 Yeah! Victory! 948 01:22:22,427 --> 01:22:23,633 Yeah! 949 01:22:27,933 --> 01:22:30,436 I think you're about to be crushed. 950 01:22:33,972 --> 01:22:38,580 Hey, I don't care, Reid. They're still a bunch of dickheads. 951 01:22:38,710 --> 01:22:39,984 Shut up. 952 01:22:41,646 --> 01:22:43,558 Way to be, Johnny! 953 01:22:48,887 --> 01:22:52,177 I wouldn't get too carried away with your celebrating, Marshak. 954 01:22:52,257 --> 01:22:55,568 You see, right now, there's a new party in control. 955 01:22:55,694 --> 01:22:57,947 I know. I know. 956 01:22:58,163 --> 01:23:01,386 - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - Hold on a minute. 957 01:23:01,466 --> 01:23:06,057 The mountain has been sold. I repeat, the mountain has been sold. 958 01:23:06,137 --> 01:23:07,492 According to this press release, 959 01:23:07,572 --> 01:23:10,951 the new management promises radical restructuring. 960 01:23:11,176 --> 01:23:14,453 "Radical restructuring"? I didn't write that. 961 01:23:21,886 --> 01:23:25,425 Ladies and gentlemen, I give you radical restructuring. 962 01:23:25,523 --> 01:23:27,127 How about the beers? 963 01:23:29,294 --> 01:23:31,182 May I present your new owner. 964 01:23:31,262 --> 01:23:33,318 The mountain is ours! 965 01:23:33,398 --> 01:23:36,709 - Yeah, okay, yeah! - All right! Yeah, okay! 966 01:23:38,370 --> 01:23:41,146 Yeah, all right, okay. Okay. Okay. Okay. 967 01:23:41,840 --> 01:23:44,029 Anybody got a problem with that? 968 01:23:44,109 --> 01:23:45,597 - No! No! No! - No! No! No! 969 01:23:45,677 --> 01:23:47,465 Then let's get naked. 970 01:23:47,545 --> 01:23:49,527 - Oh, yeah! - Yeah. 971 01:24:00,925 --> 01:24:04,349 This is radical restructuring! 972 01:24:06,498 --> 01:24:10,970 It's simple. If you wanna be the best, you've got to party with the best. 973 01:24:17,042 --> 01:24:21,388 Know it, live it, love it. 974 01:24:40,131 --> 01:24:42,304 Are you ready for a hot tub? 975 01:24:48,606 --> 01:24:50,647 I love my life. 976 01:25:10,895 --> 01:25:13,034 Welcome to my kingdom. 74863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.