All language subtitles for Shadowhunters.S03E16.720p.WEBRip.NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,086 --> 00:00:06,411 Previously, on Shadowhunters... 2 00:00:06,436 --> 00:00:07,436 On the ground, Garroway. 3 00:00:07,461 --> 00:00:08,516 Hands on your head, face down. 4 00:00:08,541 --> 00:00:09,896 So, you're just gonna take the punishment 5 00:00:09,921 --> 00:00:11,170 for someone else's crime? 6 00:00:11,203 --> 00:00:12,346 Yeah. I'm sorry, kiddo. 7 00:00:12,422 --> 00:00:13,632 Who did this to you?! 8 00:00:13,657 --> 00:00:16,184 Caelestis ignis. 9 00:00:16,209 --> 00:00:17,379 Latin for 'heavenly fire.' 10 00:00:17,404 --> 00:00:19,646 It's the name of an off-the-books Clave program 11 00:00:21,914 --> 00:00:23,453 I heard your brother was in New York. 12 00:00:23,478 --> 00:00:24,568 You let him go. 13 00:00:25,814 --> 00:00:27,296 Clary! Hey! 14 00:00:28,851 --> 00:00:29,703 What are you doing?! 15 00:00:29,728 --> 00:00:32,616 It seems our rune has brought us together. 16 00:00:35,178 --> 00:00:37,453 You are, of course, aware that there are risks. 17 00:00:37,478 --> 00:00:39,390 OK? I can give you the transfusion of magic, 18 00:00:39,415 --> 00:00:40,585 but whether or not your body accepts it... 19 00:00:40,610 --> 00:00:42,169 I can take care of myself. 20 00:00:42,194 --> 00:00:44,058 Magnus! 21 00:00:44,083 --> 00:00:45,601 Magnus! 22 00:00:45,626 --> 00:00:47,059 SOMEONE GET HELP! 23 00:00:52,289 --> 00:00:53,554 Mm... 24 00:00:53,809 --> 00:00:56,429 These waffles are unbelievable. 25 00:00:56,454 --> 00:00:58,476 Even better than your French toast. 26 00:00:58,501 --> 00:00:59,757 I've been getting good, aren't I? 27 00:00:59,782 --> 00:01:00,872 Mm-hmm. 28 00:01:00,897 --> 00:01:02,605 I'm thinking about taking the next step. 29 00:01:03,651 --> 00:01:04,607 Cr�pes. 30 00:01:04,989 --> 00:01:06,150 Ooh... 31 00:01:06,175 --> 00:01:09,304 Careful. A man can get used to this type of treatment. 32 00:01:09,425 --> 00:01:11,195 Oh, you haven't seen anything yet. 33 00:01:13,911 --> 00:01:15,531 Care to dance? 34 00:01:18,487 --> 00:01:19,487 What? 35 00:01:19,512 --> 00:01:21,833 Oh, I'm just remembering Havana. 36 00:01:21,926 --> 00:01:23,710 Salsa dancing at the Tropicana? 37 00:01:24,224 --> 00:01:26,924 I still have nightmares of your two left feet. 38 00:01:26,949 --> 00:01:28,323 Oh, it wasn't that bad. 39 00:01:28,348 --> 00:01:29,388 Hmm... 40 00:01:29,551 --> 00:01:30,801 I've been practicing. 41 00:01:31,067 --> 00:01:32,107 Really, now? 42 00:01:34,256 --> 00:01:35,296 OK. 43 00:02:01,092 --> 00:02:03,542 Magnus, I do believe you're speechless. 44 00:02:05,510 --> 00:02:08,170 I'm a lot of things right now, Alexander. 45 00:02:17,128 --> 00:02:18,365 Hmm... 46 00:02:18,390 --> 00:02:20,809 Magnus, stay with me. 47 00:02:21,341 --> 00:02:22,501 I'm here. 48 00:02:22,526 --> 00:02:24,521 Stay with me. 49 00:02:25,146 --> 00:02:26,276 Slow down. 50 00:02:26,927 --> 00:02:28,483 Slow down! 51 00:02:29,131 --> 00:02:30,382 Alexander! 52 00:02:30,407 --> 00:02:31,367 Magnus, stay with me! 53 00:02:31,392 --> 00:02:32,863 Stay with me! Come on! 54 00:02:33,806 --> 00:02:35,922 Come on, Magnus. Stay with me. Come on! 55 00:02:35,947 --> 00:02:37,156 What happened? 56 00:02:37,181 --> 00:02:39,214 Catarina, he... he just collapsed. 57 00:02:39,239 --> 00:02:40,620 I don't know. You have to do something. 58 00:02:40,645 --> 00:02:41,443 He's not breathing. 59 00:02:41,468 --> 00:02:42,371 By the Angel! 60 00:02:42,396 --> 00:02:44,431 Hey, Magnus. Magnus! 61 00:02:44,456 --> 00:02:45,323 Can you hear me?! 62 00:02:45,348 --> 00:02:46,623 - Stand back... - Please, I'm right here! 63 00:02:46,656 --> 00:02:48,651 Stand back! 64 00:02:51,769 --> 00:02:53,132 Catarina, is he gonna be all right? 65 00:02:53,157 --> 00:02:54,508 Come on, Magnus! 66 00:02:54,533 --> 00:02:55,581 Hang in there! 67 00:03:18,260 --> 00:03:23,495 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 68 00:03:29,713 --> 00:03:30,794 How'd it go? 69 00:03:30,819 --> 00:03:34,089 Fantastic. One dead end after another. 70 00:03:34,484 --> 00:03:37,468 None of Mirek's clients have the Morning Star blade. 71 00:03:38,289 --> 00:03:39,954 There's one name left. 72 00:03:39,979 --> 00:03:41,264 At least, I think it's a name. 73 00:03:41,289 --> 00:03:44,268 It looks like it's written in some Seelie language. 74 00:03:44,718 --> 00:03:45,862 What is it? 75 00:03:45,887 --> 00:03:48,438 These are letters from the ancient Seelie alphabet. 76 00:03:48,463 --> 00:03:52,094 A-M-A-R-A. 77 00:03:52,119 --> 00:03:53,212 Amara? 78 00:03:53,237 --> 00:03:55,196 Our Queen goes by many names... 79 00:03:55,221 --> 00:03:57,488 some of them not very well known. 80 00:03:57,706 --> 00:03:59,126 I had no idea that the Seelie Queen 81 00:03:59,151 --> 00:04:00,781 took an interest in antiquities. 82 00:04:01,404 --> 00:04:03,953 Will you arrange an audience with Her Highness? 83 00:04:05,518 --> 00:04:06,831 I can try. 84 00:04:08,158 --> 00:04:09,584 Excellent. 85 00:04:23,427 --> 00:04:25,016 Clary. Hey. 86 00:04:25,339 --> 00:04:27,264 I'm fine. I didn't feel a thing. 87 00:04:27,289 --> 00:04:29,147 Good. OK, that's good. 88 00:04:29,172 --> 00:04:30,434 What'd they do to you? 89 00:04:30,459 --> 00:04:32,314 They couldn't do anything. 90 00:04:32,798 --> 00:04:35,777 The demonic tether that binds me to Jonathan is... 91 00:04:37,523 --> 00:04:40,197 stronger than anything they've ever seen before. 92 00:04:42,634 --> 00:04:44,327 OK. Well, look. That... 93 00:04:45,874 --> 00:04:47,266 It doesn't mean we're out of options. 94 00:04:47,291 --> 00:04:50,040 Look, you... you saw that illustration with me. 95 00:04:50,065 --> 00:04:52,461 Michael separated himself from Lucifer. 96 00:04:52,531 --> 00:04:54,796 That means there has to be a way. 97 00:04:58,705 --> 00:05:00,641 Maybe we go straight to the source. 98 00:05:03,148 --> 00:05:04,532 Are you talking about Lilith? 99 00:05:04,557 --> 00:05:05,649 She gave me the rune. 100 00:05:05,674 --> 00:05:06,977 She's gotta know how to remove it. 101 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 - No. - A warlock can summon her. 102 00:05:08,376 --> 00:05:09,962 - We can... - No. No. No. 103 00:05:09,987 --> 00:05:12,422 Look, we just got rid of her, 104 00:05:12,447 --> 00:05:14,189 and it almost cost you your life. 105 00:05:14,214 --> 00:05:16,315 I don't know what else to do. 106 00:05:20,257 --> 00:05:22,257 Look, when I saw Jonathan last night, 107 00:05:22,282 --> 00:05:23,885 I couldn't call for help. 108 00:05:23,910 --> 00:05:24,799 I couldn't walk away. 109 00:05:24,824 --> 00:05:26,689 I couldn't do anything! 110 00:05:27,244 --> 00:05:28,746 And after what happened with Aline, 111 00:05:28,771 --> 00:05:30,498 and the fire, I... I... 112 00:05:30,530 --> 00:05:31,909 I can feel it, Jace! 113 00:05:31,934 --> 00:05:33,197 It's this darkness. It's growing, 114 00:05:33,222 --> 00:05:34,932 - and I... - Hey, hey, hey, hey. 115 00:05:35,455 --> 00:05:36,641 Hey, listen to me. 116 00:05:36,666 --> 00:05:38,631 You are a good person. 117 00:05:39,348 --> 00:05:41,008 And there is no rune 118 00:05:41,033 --> 00:05:42,357 that's gonna change that. 119 00:05:50,459 --> 00:05:53,562 Magnus, I... I don't know if you can hear me. 120 00:05:56,148 --> 00:05:57,567 This is my fault. 121 00:06:00,031 --> 00:06:01,653 I was selfish. 122 00:06:03,086 --> 00:06:04,876 When you first lost your powers, 123 00:06:04,901 --> 00:06:06,826 and you said you were OK with it, I... 124 00:06:07,681 --> 00:06:09,078 I didn't think twice. 125 00:06:11,366 --> 00:06:12,708 I guess I was just so happy 126 00:06:12,733 --> 00:06:14,382 that maybe we could... 127 00:06:16,904 --> 00:06:18,328 grow old together. 128 00:06:27,330 --> 00:06:29,682 I guess I just didn't realize... 129 00:06:30,619 --> 00:06:32,560 deep down, how much you were suffering. 130 00:06:40,530 --> 00:06:42,028 Magnus, I love you... 131 00:06:45,790 --> 00:06:47,951 more than anyone in the world, and... 132 00:06:48,670 --> 00:06:50,745 I'm... I'm so sorry. 133 00:06:52,014 --> 00:06:53,705 I'm sorry. 134 00:07:01,695 --> 00:07:02,966 May I come in? 135 00:07:03,240 --> 00:07:04,300 Yeah. 136 00:07:09,043 --> 00:07:10,387 Did you manage to... 137 00:07:10,469 --> 00:07:11,916 make contact with the people 138 00:07:11,941 --> 00:07:13,518 at the Spiral Labyrinth? 139 00:07:13,571 --> 00:07:16,614 Yes, and I shared the test results, and he agreed. 140 00:07:16,887 --> 00:07:19,731 Magnus's body is rejecting Lorenzo's magic. 141 00:07:19,756 --> 00:07:21,484 Rejecting? What do you mean? 142 00:07:21,509 --> 00:07:23,945 Think of it like a failing organ transplant. 143 00:07:24,047 --> 00:07:25,950 Each time Magnus performs a spell, 144 00:07:25,975 --> 00:07:28,200 it puts a tremendous strain on his body. 145 00:07:28,389 --> 00:07:29,993 He got lucky this time. 146 00:07:30,018 --> 00:07:31,995 He will regain consciousness. 147 00:07:32,040 --> 00:07:33,513 But if he uses magic again, 148 00:07:33,553 --> 00:07:34,873 even for something small, 149 00:07:34,944 --> 00:07:36,374 he might not survive. 150 00:07:36,591 --> 00:07:38,982 Why can't you just... fix him? 151 00:07:39,007 --> 00:07:40,878 Why can't you just take Lorenzo's magic out? 152 00:07:40,911 --> 00:07:43,298 I wish I could. The only one who can reverse the transfer 153 00:07:43,323 --> 00:07:45,491 is the person who gave it to him. 154 00:07:46,324 --> 00:07:48,047 Lorenzo did this on purpose. 155 00:07:48,072 --> 00:07:49,492 Alec, there's no way he could have planned it. 156 00:07:49,517 --> 00:07:52,036 With magic transfusions, there's always this possibility. 157 00:07:52,061 --> 00:07:53,971 No. He knew how desperate Magnus was. 158 00:07:53,996 --> 00:07:55,126 He took advantage of him. 159 00:07:55,151 --> 00:07:57,144 I'm not gonna let this son of a bitch get away with it. 160 00:07:57,188 --> 00:07:59,018 You need to settle down. 161 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 What's the Shadowhunter saying? 162 00:08:01,899 --> 00:08:03,333 "Emotions cloud judgement?" 163 00:08:03,530 --> 00:08:04,962 You lose your temper with Lorenzo, 164 00:08:04,987 --> 00:08:06,529 he'll have less incentive to help. 165 00:08:06,560 --> 00:08:07,943 Like it or not, 166 00:08:07,968 --> 00:08:10,283 Lorenzo Rey is Magnus's only hope. 167 00:08:29,729 --> 00:08:31,519 Hey, Fray, he's gonna be OK. 168 00:08:33,034 --> 00:08:35,474 First Luke goes to prison, and now this. 169 00:08:37,587 --> 00:08:39,938 Why is everything falling apart? 170 00:08:39,963 --> 00:08:42,148 Hey. Hey. Hey, Fray. 171 00:08:42,489 --> 00:08:44,279 Hey! Fray! 172 00:08:44,304 --> 00:08:45,294 What, Simon?! 173 00:08:45,319 --> 00:08:46,240 What, are you gonna make some joke 174 00:08:46,265 --> 00:08:48,015 to try and get me to feel better? 175 00:08:52,474 --> 00:08:53,952 Clary... 176 00:09:03,728 --> 00:09:05,159 I can't live like this. 177 00:09:07,174 --> 00:09:08,633 Jace, we have to do it. 178 00:09:10,346 --> 00:09:11,525 Do what? 179 00:09:11,550 --> 00:09:12,630 Clary, what's going on? 180 00:09:21,787 --> 00:09:23,269 I spoke to Catarina. 181 00:09:24,679 --> 00:09:27,440 She won't summon Lilith. Too dangerous. 182 00:09:27,465 --> 00:09:29,465 Well, can... can we find another warlock? 183 00:09:29,490 --> 00:09:31,322 There's no one else we can trust. 184 00:09:31,417 --> 00:09:32,949 What about me? 185 00:09:33,164 --> 00:09:35,743 What if I use my rune ability to summon Lilith? 186 00:09:35,880 --> 00:09:37,338 The runes were designed to give us the power 187 00:09:37,363 --> 00:09:39,113 to fight demons, not summon them. 188 00:09:39,138 --> 00:09:40,486 Look, I know it's a long shot... 189 00:09:40,511 --> 00:09:42,073 but if I can create a rune 190 00:09:42,098 --> 00:09:42,963 that can bring back the dead, 191 00:09:42,988 --> 00:09:44,794 isn't this worth trying? 192 00:09:46,426 --> 00:09:49,027 What other choice do I have? 193 00:09:49,052 --> 00:09:50,340 OK. 194 00:09:51,179 --> 00:09:53,289 Let's say we manage to summon Lilith. 195 00:09:53,314 --> 00:09:54,964 What's to stop her from escaping? 196 00:09:54,989 --> 00:09:56,139 Or attacking us? 197 00:09:56,245 --> 00:09:57,846 The Malachi Configuration. 198 00:09:57,871 --> 00:09:59,912 It was built to contain greater demons. 199 00:09:59,937 --> 00:10:01,987 Right, but not the Queen of Hell. 200 00:10:02,012 --> 00:10:03,462 We need a contingency plan. 201 00:10:03,487 --> 00:10:06,150 A way to send her back to Edom if she gets loose. 202 00:10:06,841 --> 00:10:08,120 The Mark of Cain. 203 00:10:08,152 --> 00:10:09,808 Yeah, the Mark of Cain would be perfect... 204 00:10:09,833 --> 00:10:11,195 - Yeah! - If you still had it. 205 00:10:11,220 --> 00:10:13,090 Yeah, I don't, but Izzy and I both know someone that does. 206 00:10:13,115 --> 00:10:15,264 Do you think you can convince Cain to cooperate? 207 00:10:15,289 --> 00:10:17,994 Well, I mean, it seemed like he liked me. It's worth a shot. 208 00:10:20,381 --> 00:10:22,971 OK. Let's say we summon Lilith, 209 00:10:22,996 --> 00:10:24,736 and we manage to trap her, 210 00:10:24,761 --> 00:10:26,755 and Cain is willing to help. 211 00:10:26,780 --> 00:10:28,378 The only problem is... 212 00:10:28,489 --> 00:10:30,174 how do we get her to talk to us? 213 00:10:30,199 --> 00:10:31,596 Don't worry about it. With the upgrades I made 214 00:10:31,621 --> 00:10:34,041 to the Malachi configuration, that shouldn't be an issue. 215 00:10:34,066 --> 00:10:35,066 OK. 216 00:10:35,091 --> 00:10:36,051 I'll go talk to him right now. 217 00:10:36,076 --> 00:10:37,721 I'll go with you. 218 00:10:51,246 --> 00:10:52,932 Charming, isn't it? 219 00:10:53,081 --> 00:10:55,073 It's one of Mozart's lesser known works, 220 00:10:55,098 --> 00:10:56,741 but certainly one of my favorites... 221 00:10:56,831 --> 00:10:58,329 You should've seen the look on Wolfgang's face 222 00:10:58,354 --> 00:10:59,631 when I told him what I really thought 223 00:10:59,656 --> 00:11:01,578 about his Mass in C Minor. 224 00:11:01,870 --> 00:11:03,128 We need to talk. 225 00:11:03,153 --> 00:11:05,208 Hang on, this is the best part. 226 00:11:12,643 --> 00:11:14,591 What can I do for you, Mr. Lightwood? 227 00:11:16,734 --> 00:11:18,261 Magnus has fallen ill 228 00:11:18,286 --> 00:11:20,348 as a result of the magic you gave him. 229 00:11:21,042 --> 00:11:23,559 I did warn your boyfriend of the risks involved. 230 00:11:23,609 --> 00:11:25,436 He assured me he could handle it. 231 00:11:26,180 --> 00:11:27,768 Well, he can't. 232 00:11:27,793 --> 00:11:29,761 And I would appreciate 233 00:11:29,786 --> 00:11:31,277 if you would take the magic back. 234 00:11:31,302 --> 00:11:33,736 Yes, I'm sure you would appreciate that. 235 00:11:34,337 --> 00:11:36,257 But he brought this upon himself. 236 00:11:36,282 --> 00:11:38,482 Not my fault the pompous old warlock 237 00:11:38,700 --> 00:11:40,450 falls by his own hubris. 238 00:11:40,761 --> 00:11:43,116 Why? Why do you hate him so much? 239 00:11:43,141 --> 00:11:44,471 It's simple. 240 00:11:44,659 --> 00:11:45,963 All my life, I've had to sit by 241 00:11:45,988 --> 00:11:49,793 and watch while the world lavished praise on Magnus Bane. 242 00:11:49,818 --> 00:11:53,131 The Prodigy. The High Warlock who could do no wrong. 243 00:11:54,002 --> 00:11:56,801 Green isn't becoming on you, Lorenzo. 244 00:11:58,359 --> 00:12:00,470 You have no idea how hard I've had to work 245 00:12:00,495 --> 00:12:02,285 for everything that I have. 246 00:12:06,713 --> 00:12:09,633 That man was born with a silver spoon in his mouth. 247 00:12:09,844 --> 00:12:12,134 His celebrity is not based on talent. 248 00:12:12,159 --> 00:12:13,495 It's nepotism. 249 00:12:13,520 --> 00:12:15,069 Lorenzo, you're right about one thing. 250 00:12:15,994 --> 00:12:18,155 Magnus is beloved. 251 00:12:18,259 --> 00:12:20,259 And when word gets out that you wouldn't help him, 252 00:12:20,284 --> 00:12:21,908 purely out of jealously... 253 00:12:21,984 --> 00:12:23,702 how do you think the other warlocks are gonna feel? 254 00:12:23,960 --> 00:12:25,804 I guess we'll find out, won't we? 255 00:12:25,829 --> 00:12:27,167 Oh, you bastard. I swear I will... 256 00:12:27,192 --> 00:12:29,433 You'll what? 257 00:12:30,375 --> 00:12:31,956 I believe we're done here. 258 00:12:31,981 --> 00:12:33,628 You can show yourself out. 259 00:12:37,406 --> 00:12:39,246 You've never been in love, have you? 260 00:12:39,688 --> 00:12:42,513 I'm over 300 years old. Of course I have. 261 00:12:42,569 --> 00:12:44,319 More times than I care to admit. 262 00:12:45,844 --> 00:12:47,769 Well for me, it's only one. 263 00:12:48,599 --> 00:12:50,146 Magnus. 264 00:12:50,464 --> 00:12:52,190 He is my world, 265 00:12:52,230 --> 00:12:54,107 and if he dies... 266 00:13:00,187 --> 00:13:02,033 Look, Lorenzo... 267 00:13:02,866 --> 00:13:05,758 he's no threat to you. OK? 268 00:13:06,470 --> 00:13:07,788 He doesn't have his powers. 269 00:13:08,525 --> 00:13:10,832 Just... please. 270 00:13:12,591 --> 00:13:14,545 Please, help him. 271 00:13:29,521 --> 00:13:30,895 You have a visitor. 272 00:13:32,074 --> 00:13:33,773 Jonathan Morgenstern. 273 00:13:34,700 --> 00:13:36,192 I see... 274 00:13:36,873 --> 00:13:38,235 Show him in. 275 00:13:39,194 --> 00:13:41,467 But first, let me slip into something 276 00:13:41,492 --> 00:13:43,240 a little more comfortable. 277 00:13:56,357 --> 00:13:57,910 Your Highness. 278 00:14:02,858 --> 00:14:04,778 Is this any way to welcome a guest? 279 00:14:04,803 --> 00:14:07,338 Jonathan Morgenstern. 280 00:14:07,363 --> 00:14:09,128 I would say it's a pleasure to meet you, 281 00:14:09,153 --> 00:14:11,853 but alas, we Seelies cannot lie. 282 00:14:12,340 --> 00:14:14,271 I am not your enemy. 283 00:14:15,098 --> 00:14:16,348 Whatever quarrel you had with Lilith, 284 00:14:16,373 --> 00:14:18,163 that has nothing to do with me. 285 00:14:18,263 --> 00:14:19,901 I'm only here searching for... 286 00:14:19,926 --> 00:14:21,654 For the Morning Star sword. 287 00:14:23,717 --> 00:14:26,492 I know all about your little quest. 288 00:14:27,061 --> 00:14:28,708 Then perhaps you could help me out 289 00:14:28,733 --> 00:14:30,313 by handing it over. 290 00:14:31,477 --> 00:14:34,227 I'm afraid you have more pressing concerns. 291 00:14:34,462 --> 00:14:36,261 You see, your mother came into my court 292 00:14:36,286 --> 00:14:38,629 and slaughtered dozens of my subjects. 293 00:14:41,922 --> 00:14:43,669 Delivering your head to her 294 00:14:43,694 --> 00:14:47,691 on a silver platter will be fitting revenge. 295 00:14:48,100 --> 00:14:50,980 That demon is not my mother. 296 00:14:51,005 --> 00:14:54,270 And I assure you, I have no loyalty to Lilith. 297 00:14:55,374 --> 00:14:58,955 It's why I left her to rot in Edom after she was banished. 298 00:14:58,980 --> 00:15:00,396 How noble. 299 00:15:01,186 --> 00:15:03,237 Nevertheless, there is a debt to be paid. 300 00:15:03,504 --> 00:15:04,874 Blood for blood. 301 00:15:12,548 --> 00:15:14,831 And what if I can offer you a better deal? 302 00:15:20,959 --> 00:15:22,412 I'm listening. 303 00:15:22,849 --> 00:15:25,389 Your realm will never be safe as long as the Queen of Edom 304 00:15:25,414 --> 00:15:28,397 draws breath. But... 305 00:15:29,462 --> 00:15:31,890 if you offer me the sword as payment... 306 00:15:32,858 --> 00:15:34,810 that silver platter of yours... 307 00:15:35,919 --> 00:15:38,039 will soon bear Lilith's head. 308 00:15:55,303 --> 00:15:57,332 Lucian, your face... 309 00:15:57,357 --> 00:15:59,084 Yeah. 310 00:15:59,109 --> 00:16:01,632 There was a guy I put away a few years ago. 311 00:16:02,610 --> 00:16:04,382 I handled it. 312 00:16:04,647 --> 00:16:06,300 For now. 313 00:16:06,554 --> 00:16:08,771 All this stress, this pressure. 314 00:16:08,796 --> 00:16:10,147 What if you can't control yourself? 315 00:16:10,172 --> 00:16:11,209 What if you turn? 316 00:16:11,234 --> 00:16:13,154 It won't happen. I knew what I was getting into 317 00:16:13,179 --> 00:16:14,809 when I decided to do this. 318 00:16:17,926 --> 00:16:19,240 What's all the stuff? 319 00:16:19,734 --> 00:16:21,232 You knock over a library? 320 00:16:21,257 --> 00:16:23,890 Uh, I brought you some reading material. 321 00:16:23,915 --> 00:16:26,755 Turns out Elliot was a closet mystery buff. 322 00:16:26,780 --> 00:16:28,940 There's piles of these hidden all over the shop. 323 00:16:28,992 --> 00:16:30,783 Wait. You went back? 324 00:16:31,561 --> 00:16:33,391 You, my friend, are looking at the new owner 325 00:16:33,416 --> 00:16:35,769 of Ouroboros Books and Antiques. 326 00:16:35,794 --> 00:16:37,132 Oh, well! 327 00:16:37,157 --> 00:16:38,653 Maryse Lightwood, entrepreneur. 328 00:16:40,317 --> 00:16:41,817 I never would've gotten the idea 329 00:16:41,842 --> 00:16:42,972 if you hadn't dragged me down there, 330 00:16:42,997 --> 00:16:45,672 so... thank you. 331 00:16:50,829 --> 00:16:52,179 What is it? 332 00:16:55,414 --> 00:16:57,294 I don't want you to visit me anymore. 333 00:16:57,545 --> 00:16:58,561 What? 334 00:16:58,586 --> 00:17:00,396 You said you wanted a fresh start, 335 00:17:00,421 --> 00:17:01,856 and now you've got it. 336 00:17:03,624 --> 00:17:05,414 You've got your whole life in front of you. 337 00:17:05,439 --> 00:17:07,028 Me? 338 00:17:07,053 --> 00:17:08,632 I've got this. 339 00:17:08,664 --> 00:17:10,906 That doesn't mean you have to go it alone. 340 00:17:11,600 --> 00:17:14,035 It's important for me to see you move on... 341 00:17:15,016 --> 00:17:16,525 to see you be happy. 342 00:17:18,045 --> 00:17:19,789 I am happy. 343 00:17:20,777 --> 00:17:23,877 Just... consider me your Book of the Month Club. 344 00:17:24,492 --> 00:17:26,541 I am not gonna turn my back on you, Lucian. 345 00:17:26,733 --> 00:17:28,294 Not now. 346 00:17:29,259 --> 00:17:30,802 Not ever. 347 00:17:35,910 --> 00:17:37,306 Cain should be right around here. 348 00:17:37,331 --> 00:17:38,601 Hold on. 349 00:17:38,626 --> 00:17:39,888 What is it? 350 00:17:40,901 --> 00:17:42,271 All clear. 351 00:17:42,488 --> 00:17:43,938 Not a rat in sight. 352 00:17:46,433 --> 00:17:48,053 My hero. 353 00:17:49,334 --> 00:17:50,987 I heard about Raphael... 354 00:17:51,378 --> 00:17:52,573 You OK? 355 00:17:53,833 --> 00:17:56,410 If I hadn't let myself fall for him... 356 00:17:56,848 --> 00:17:59,788 I think things would've ended differently. 357 00:18:00,083 --> 00:18:02,293 Maybe, but then... 358 00:18:02,402 --> 00:18:04,460 maybe you wouldn't have had that time together. 359 00:18:05,572 --> 00:18:07,402 You know, after seeing what Jace went through 360 00:18:07,427 --> 00:18:09,257 when he thought Clary was dead... 361 00:18:09,282 --> 00:18:12,235 watching Alec fall apart over Magnus... 362 00:18:12,260 --> 00:18:14,010 I'm not sure I want love in my life. 363 00:18:14,035 --> 00:18:15,470 Not if it hurts like that. 364 00:18:15,495 --> 00:18:16,615 Hmm... 365 00:18:19,644 --> 00:18:21,185 That was insensitive. 366 00:18:21,884 --> 00:18:23,520 You and Maia just broke up. 367 00:18:23,545 --> 00:18:26,181 It's fine. Maia is where she should be: 368 00:18:26,206 --> 00:18:28,126 with Jordan, at the Praetor. 369 00:18:28,243 --> 00:18:30,446 Besides, I don't know if this whole love thing 370 00:18:30,471 --> 00:18:31,851 is really for me. I mean, 371 00:18:31,899 --> 00:18:33,520 no matter how hard I try, 372 00:18:33,545 --> 00:18:35,199 I just can't seem to make it work. 373 00:18:37,284 --> 00:18:38,494 You know what? 374 00:18:39,075 --> 00:18:40,495 Let's make a pact. 375 00:18:40,520 --> 00:18:41,746 Single for life. 376 00:18:43,441 --> 00:18:44,541 What is that? 377 00:18:44,566 --> 00:18:46,168 It's a pinky swear. 378 00:18:46,798 --> 00:18:48,337 You've never done one of these before? 379 00:18:49,020 --> 00:18:50,088 No! 380 00:18:50,113 --> 00:18:53,341 But it looks, uh... serious. 381 00:18:53,366 --> 00:18:54,704 It's very serious. I mean, 382 00:18:54,729 --> 00:18:58,179 the consequences of a broken pinky swear could be dire. 383 00:18:58,204 --> 00:18:59,586 This is the most sacred vow 384 00:18:59,611 --> 00:19:00,610 anyone can make. 385 00:19:00,635 --> 00:19:02,059 I love sacred vows. 386 00:19:02,878 --> 00:19:04,354 Let's do it. 387 00:19:14,003 --> 00:19:16,083 We should, uh... keep moving. 388 00:19:16,108 --> 00:19:17,013 Yeah. 389 00:19:17,038 --> 00:19:18,784 OK. 390 00:19:22,466 --> 00:19:24,082 Is it even possible to kill a demon 391 00:19:24,107 --> 00:19:25,875 as powerful as Lilith? 392 00:19:26,626 --> 00:19:28,168 In Edom it is. 393 00:19:28,193 --> 00:19:30,280 Every demon has their weakness. 394 00:19:30,305 --> 00:19:31,482 What's hers? 395 00:19:31,507 --> 00:19:32,507 Me. 396 00:19:34,413 --> 00:19:36,488 Are you sure that's where you want to summon her? 397 00:19:36,513 --> 00:19:38,097 An abandoned power plant? 398 00:19:38,122 --> 00:19:40,832 It has the strongest ley line convergence outside the city. 399 00:19:40,857 --> 00:19:43,107 And we need to do this away from a populated area. 400 00:19:46,988 --> 00:19:47,948 AH! 401 00:20:04,980 --> 00:20:06,540 Hey... 402 00:20:09,291 --> 00:20:10,804 Jonathan? 403 00:20:12,088 --> 00:20:13,505 Absolutely not. 404 00:20:13,530 --> 00:20:14,700 Please! 405 00:20:14,902 --> 00:20:16,652 If things go sideways, 406 00:20:16,677 --> 00:20:17,924 your Mark is the only thing 407 00:20:17,949 --> 00:20:19,595 that can banish Lilith back to Edom. 408 00:20:19,620 --> 00:20:20,678 Madness. 409 00:20:20,703 --> 00:20:22,576 Why can't you just do it yourself? 410 00:20:25,950 --> 00:20:30,189 You... you managed to remove the Mark. 411 00:20:31,131 --> 00:20:32,608 It wasn't easy. 412 00:20:32,633 --> 00:20:33,763 The only reason I succeeded 413 00:20:33,788 --> 00:20:35,652 was because Isabelle was there to help me. 414 00:20:36,465 --> 00:20:38,364 I could help you get rid of yours too, 415 00:20:38,389 --> 00:20:40,662 coach you through the whole ordeal... 416 00:20:40,687 --> 00:20:42,903 if you're willing to come with us. 417 00:20:42,928 --> 00:20:45,573 I won't stand before Lilith ever again. 418 00:20:45,598 --> 00:20:46,997 Why do you fear her? 419 00:20:47,037 --> 00:20:48,747 You're invincible! 420 00:20:49,814 --> 00:20:51,669 No man is invincible. 421 00:20:52,159 --> 00:20:54,046 She seduced me once. 422 00:20:54,254 --> 00:20:56,134 Made me kill my own brother. 423 00:20:57,669 --> 00:20:59,008 Look, Cain, I get it. 424 00:20:59,571 --> 00:21:01,521 I was in a similar situation... 425 00:21:01,546 --> 00:21:03,179 with a vampire named Heidi. 426 00:21:03,204 --> 00:21:04,660 She manipulated me... 427 00:21:04,685 --> 00:21:07,475 and I was so hungry that I fed on my sister. 428 00:21:09,943 --> 00:21:12,146 And my mother watched the whole thing. 429 00:21:14,355 --> 00:21:17,610 The guilt... never fades. 430 00:21:19,928 --> 00:21:21,198 It's unbearable. 431 00:21:21,657 --> 00:21:23,073 It is. 432 00:21:23,269 --> 00:21:26,035 But... sometimes, 433 00:21:26,060 --> 00:21:27,628 to overcome your demons, 434 00:21:27,653 --> 00:21:30,457 you have to face them head on. 435 00:21:33,739 --> 00:21:35,779 If you want to make up for your sins of the past, 436 00:21:35,804 --> 00:21:37,839 sitting in a sewer isn't gonna do it. 437 00:21:39,736 --> 00:21:42,844 Cain... this is your chance. 438 00:21:48,231 --> 00:21:50,796 Magnus, can you hear me? 439 00:21:55,631 --> 00:21:56,817 There you are. 440 00:21:56,933 --> 00:21:58,796 - Ah... - Hey. 441 00:22:00,428 --> 00:22:01,598 Oh. 442 00:22:01,816 --> 00:22:02,896 There you are... 443 00:22:02,921 --> 00:22:04,657 Yeah. 444 00:22:06,744 --> 00:22:07,784 What happened? 445 00:22:07,809 --> 00:22:09,194 Oh. Well, you got very sick, 446 00:22:09,237 --> 00:22:11,317 but everything's gonna be OK. 447 00:22:11,342 --> 00:22:12,819 Just hold on. Here. Let me... 448 00:22:12,844 --> 00:22:14,053 get that for you. 449 00:22:14,078 --> 00:22:17,089 Ah. A man could get used to this type of treatment. 450 00:22:17,114 --> 00:22:18,964 Oh, but definitely not this wardrobe. 451 00:22:18,989 --> 00:22:20,374 Right. Let me get you a change of clothes. 452 00:22:20,399 --> 00:22:21,399 Oh, no need. 453 00:22:21,424 --> 00:22:22,444 NO! 454 00:22:22,469 --> 00:22:23,970 Alexander, what... 455 00:22:25,124 --> 00:22:26,569 What's he doing here? 456 00:22:28,380 --> 00:22:31,101 Using Lorenzo's magic is what got you sick. 457 00:22:31,229 --> 00:22:33,229 Catarina says that if you use the magic again, 458 00:22:33,254 --> 00:22:34,355 even a little bit, 459 00:22:34,380 --> 00:22:36,107 it could go horribly wrong. 460 00:22:36,683 --> 00:22:38,445 The only way for you to get better... 461 00:22:38,470 --> 00:22:41,444 is for Lorenzo to take the magic away. 462 00:22:44,438 --> 00:22:45,678 Oh... 463 00:22:45,703 --> 00:22:48,055 No, Catarina's just being overly cautious. 464 00:22:48,080 --> 00:22:49,787 Trust me, I feel fine. 465 00:22:49,812 --> 00:22:51,022 No. Can we just get a minute, please? 466 00:22:51,047 --> 00:22:53,609 NO! I'm not getting rid of my magic. 467 00:23:01,097 --> 00:23:02,927 Magnus, you stopped breathing. 468 00:23:03,139 --> 00:23:05,177 Your heart stopped. I thought you were gone. 469 00:23:05,386 --> 00:23:07,554 I'm so sorry for scaring you. 470 00:23:08,371 --> 00:23:10,766 I was clearly adjusting to Lorenzo's magic, 471 00:23:10,791 --> 00:23:12,601 and I must have overextended myself. 472 00:23:13,207 --> 00:23:15,854 I promise I'll be more careful from now on. 473 00:23:16,081 --> 00:23:18,336 It doesn't matter how careful you are. 474 00:23:19,022 --> 00:23:20,939 As long as you have Lorenzo's magic, 475 00:23:20,964 --> 00:23:22,844 you'll be living with an ax over your head. 476 00:23:23,033 --> 00:23:25,614 Oh, could you stop being so morbid? 477 00:23:28,283 --> 00:23:31,661 Look, I know how important magic is to you, 478 00:23:31,686 --> 00:23:33,997 but is it really worth dying for? 479 00:23:36,509 --> 00:23:38,084 Magnus, answer me. 480 00:23:38,919 --> 00:23:40,254 Maybe. 481 00:23:41,609 --> 00:23:43,340 How can you even say that? 482 00:23:44,665 --> 00:23:47,510 I am nothing without my magic. 483 00:23:49,554 --> 00:23:50,891 You fell in love 484 00:23:50,916 --> 00:23:53,667 with Magnus Bane, High Warlock of Brooklyn. 485 00:23:53,692 --> 00:23:56,519 Can you honestly say that you don't feel differently about me? 486 00:23:57,244 --> 00:23:59,859 Look at me! Can you honestly say you like this?! 487 00:23:59,884 --> 00:24:02,526 Yes! Your powers were incredible. 488 00:24:02,551 --> 00:24:04,257 But that's not why I fell in love with you. 489 00:24:04,282 --> 00:24:06,195 I fell in love with you because you're wise, 490 00:24:06,220 --> 00:24:07,890 and you're generous, 491 00:24:07,915 --> 00:24:09,648 and you're brave, and you're incredible! 492 00:24:09,673 --> 00:24:11,007 I just... 493 00:24:12,049 --> 00:24:13,369 When you walk into a room, 494 00:24:13,394 --> 00:24:14,266 there's a spark in you, 495 00:24:14,291 --> 00:24:16,171 magic or not, that lights up everything 496 00:24:16,196 --> 00:24:17,375 and everyone around you! 497 00:24:17,400 --> 00:24:19,042 And... and... hey! 498 00:24:19,770 --> 00:24:21,210 I won't lose you! 499 00:24:22,963 --> 00:24:24,589 I can't. 500 00:24:46,662 --> 00:24:48,322 It's you. 501 00:24:48,893 --> 00:24:50,787 Hello, Mother. 502 00:24:56,526 --> 00:24:58,703 You came back for me, 503 00:24:59,095 --> 00:25:00,972 my sweet boy. 504 00:25:02,130 --> 00:25:03,419 Of course I did. 505 00:25:03,666 --> 00:25:05,916 When I rose and realized you were gone... 506 00:25:05,941 --> 00:25:07,840 I was devastated. 507 00:25:12,151 --> 00:25:14,388 And yet, you took your time... 508 00:25:16,724 --> 00:25:18,433 leaving me here to suffer. 509 00:25:18,530 --> 00:25:19,936 Suffer? 510 00:25:20,404 --> 00:25:21,729 How? 511 00:25:22,538 --> 00:25:25,336 When that wretched Daylighter blasted me back to this realm, 512 00:25:25,361 --> 00:25:28,111 I was weak... my powers diminished. 513 00:25:28,349 --> 00:25:31,782 Asmodeus... he took full advantage. 514 00:25:32,578 --> 00:25:34,914 That cat-eyed cretin, he took my crown, 515 00:25:34,939 --> 00:25:36,484 and he bound me to this room 516 00:25:36,509 --> 00:25:39,164 with magic that he took from his son. 517 00:25:40,862 --> 00:25:43,085 Mother, I had no idea. 518 00:25:43,366 --> 00:25:44,836 If I had... 519 00:25:44,907 --> 00:25:48,548 I would've come back right away. 520 00:25:53,756 --> 00:25:56,139 What was keeping you so busy? 521 00:25:57,210 --> 00:25:59,164 Clary. She ran away. I had to find her. 522 00:25:59,189 --> 00:26:00,399 Clary... 523 00:26:00,711 --> 00:26:03,898 I'm afraid that rune was a necessary evil. 524 00:26:04,019 --> 00:26:05,157 No... 525 00:26:05,426 --> 00:26:07,443 No, it's not evil. 526 00:26:09,610 --> 00:26:11,321 It's beautiful. 527 00:26:11,393 --> 00:26:14,115 She called you a monster, Jonathan. 528 00:26:14,739 --> 00:26:17,786 She wanted you to stay dead. 529 00:26:18,224 --> 00:26:19,871 It's different now. 530 00:26:19,896 --> 00:26:22,501 Your sister will never love you 531 00:26:22,526 --> 00:26:24,000 like I do. Believe me, 532 00:26:24,025 --> 00:26:26,935 if you didn't need her life force in order to live, 533 00:26:26,960 --> 00:26:28,071 I would have taken her heart 534 00:26:28,096 --> 00:26:30,226 and ripped it out of her chest and crushed it in my hand! 535 00:26:30,251 --> 00:26:32,384 SHUT YOUR MOUTH! 536 00:26:33,282 --> 00:26:35,929 How dare you speak to your mother like that?! 537 00:26:38,894 --> 00:26:40,891 Mother, I'm sorry. 538 00:26:43,077 --> 00:26:44,983 Please, forgive me. 539 00:27:01,263 --> 00:27:02,840 Thank you so much for coming. 540 00:27:02,865 --> 00:27:04,905 I know how hard this must be for you. 541 00:27:05,038 --> 00:27:07,710 I have spent centuries cowering in the dark... 542 00:27:08,918 --> 00:27:11,381 it was finally time to come into the light. 543 00:27:13,075 --> 00:27:14,352 Hey... 544 00:27:15,165 --> 00:27:16,886 Good job getting him here. 545 00:27:18,251 --> 00:27:19,283 No problem. 546 00:27:19,308 --> 00:27:20,478 Now, go away. 547 00:27:20,518 --> 00:27:21,598 What? 548 00:27:22,079 --> 00:27:24,072 Look, I don't have time to babysit you. 549 00:27:24,097 --> 00:27:26,479 Without your... your Mark, you're defenseless. 550 00:27:26,504 --> 00:27:27,595 Defenseless?! Do these look 551 00:27:27,620 --> 00:27:29,566 defenseless to you? 552 00:27:29,947 --> 00:27:31,266 Are you kidding? 553 00:27:31,291 --> 00:27:32,697 Look, we're a package deal, 554 00:27:32,729 --> 00:27:34,236 me and Clary! I'm not going anywhere. 555 00:27:34,344 --> 00:27:35,514 All right. 556 00:27:35,539 --> 00:27:37,446 I'm going to open a summoning portal inside 557 00:27:37,471 --> 00:27:39,220 the Malachi Configuration. 558 00:27:39,368 --> 00:27:42,408 Once Lilith surfaces, she'll be trapped inside. 559 00:27:42,540 --> 00:27:43,996 If she breaks free, 560 00:27:44,021 --> 00:27:46,313 use your vamp speed and act as our shield. 561 00:27:46,338 --> 00:27:48,000 I will do my best. 562 00:27:48,328 --> 00:27:49,919 Everyone keep their eyes open. 563 00:27:49,944 --> 00:27:51,714 Don't take any chances. 564 00:27:56,240 --> 00:27:57,552 Whenever you're ready. 565 00:28:01,994 --> 00:28:03,536 I think I have it. 566 00:28:20,781 --> 00:28:23,454 Mother, let me help you. I'll set you free. 567 00:28:23,479 --> 00:28:25,205 We can defeat Asmodeus together. 568 00:28:25,337 --> 00:28:27,623 Why do I not trust a word you say? 569 00:28:28,146 --> 00:28:29,792 I'm telling you the truth. 570 00:28:31,334 --> 00:28:34,751 I realize I never should have left Edom in the first place. 571 00:28:37,161 --> 00:28:39,636 You're the only true family that I have. 572 00:28:42,323 --> 00:28:44,265 Mother, I love you. 573 00:28:48,762 --> 00:28:50,454 I have waited 574 00:28:50,479 --> 00:28:53,599 so long to hear you say those words... 575 00:29:08,286 --> 00:29:10,125 Mother... 576 00:29:11,397 --> 00:29:12,960 Goodbye. 577 00:29:24,482 --> 00:29:26,112 Welcome back. 578 00:29:31,681 --> 00:29:33,011 Are you ready? 579 00:29:33,872 --> 00:29:35,832 You understand once I take back my magic, 580 00:29:35,871 --> 00:29:37,152 that's it. 581 00:29:37,463 --> 00:29:39,862 I cannot give you another transfusion. 582 00:29:39,887 --> 00:29:41,407 Just do it. 583 00:29:50,049 --> 00:29:51,129 Ah... 584 00:29:52,231 --> 00:29:55,169 Lorenzo... thank you. 585 00:29:56,505 --> 00:29:57,963 Yes, well... 586 00:29:58,087 --> 00:29:59,882 I hope you know this changes nothing. 587 00:30:01,425 --> 00:30:03,053 I'll be keeping the apartment. 588 00:30:03,456 --> 00:30:04,576 Oh, fine. 589 00:30:04,601 --> 00:30:06,640 I have everything I need right here. 590 00:30:21,417 --> 00:30:23,949 So many familiar faces... 591 00:30:25,236 --> 00:30:27,310 Son of Adam... 592 00:30:29,869 --> 00:30:31,580 my precious Owl. 593 00:30:32,521 --> 00:30:34,626 How lovely to see you both. 594 00:30:36,169 --> 00:30:39,678 And you... the girl who stole my boy's heart. 595 00:30:39,863 --> 00:30:41,953 You put that rune on me and Jonathan. 596 00:30:42,263 --> 00:30:44,469 Now, you're gonna tell me how to remove it. 597 00:30:44,494 --> 00:30:46,012 Why would I do that? 598 00:30:46,037 --> 00:30:47,207 Jonathan... 599 00:30:47,232 --> 00:30:50,647 that ungrateful bastard, tried to kill me. 600 00:30:50,706 --> 00:30:52,991 As far as I'm concerned, you two deserve each other. 601 00:30:53,039 --> 00:30:55,855 Enough! If you're not gonna cooperate willingly, 602 00:30:55,921 --> 00:30:57,498 we're gonna have to make you. 603 00:30:57,523 --> 00:30:59,149 Hmm... 604 00:31:19,066 --> 00:31:20,467 Ready to talk now? 605 00:31:25,006 --> 00:31:27,147 There's only one way 606 00:31:27,172 --> 00:31:30,079 to break the bond between you two. 607 00:31:30,353 --> 00:31:32,766 You've heard of Michael and Lucifer? 608 00:31:33,084 --> 00:31:35,994 Huh? Lucifer possessed 609 00:31:36,019 --> 00:31:38,359 the Morning Star blade, but Michael... 610 00:31:38,384 --> 00:31:40,240 had a sword of his own 611 00:31:40,265 --> 00:31:42,435 called Glorious. 612 00:31:42,460 --> 00:31:45,131 It was imbued with heavenly fire 613 00:31:45,717 --> 00:31:49,283 which gave it the power to purge demonic energy. 614 00:31:50,074 --> 00:31:51,194 Heavenly fire? 615 00:31:51,219 --> 00:31:53,539 By stabbing Lucifer with Glorious, 616 00:31:53,564 --> 00:31:56,274 Michael was able to nullify the rune's power, 617 00:31:56,299 --> 00:31:57,834 and break the connection. 618 00:31:57,859 --> 00:31:59,836 Where is Glorious now? 619 00:32:00,173 --> 00:32:01,671 Nowhere. 620 00:32:02,118 --> 00:32:03,397 Glorious was destroyed 621 00:32:03,422 --> 00:32:05,675 the moment Michael pierced Lucifer. 622 00:32:05,700 --> 00:32:08,380 Its blade was shattered into a thousand pieces 623 00:32:08,405 --> 00:32:10,096 and lost to time. 624 00:32:13,326 --> 00:32:15,905 There is no hope for you, Clary Fairchild. 625 00:32:15,930 --> 00:32:18,147 No! You put that rune on her, 626 00:32:18,172 --> 00:32:19,731 you're gonna take it off! 627 00:32:23,224 --> 00:32:27,154 I told you, there's nothing I can do! 628 00:32:30,499 --> 00:32:31,709 Jace, stop! 629 00:32:31,975 --> 00:32:34,331 Jace, stop! I think she's telling the truth. 630 00:32:38,015 --> 00:32:39,124 Watch out! 631 00:32:41,608 --> 00:32:42,670 Jonathan. 632 00:32:42,695 --> 00:32:43,735 Hello, sister. 633 00:32:43,760 --> 00:32:44,881 You stay away from her! 634 00:32:48,249 --> 00:32:49,582 Clary, wait! 635 00:32:50,593 --> 00:32:52,263 Remember what happens when you get close to him. 636 00:32:56,196 --> 00:32:57,820 Simon, I can't just watch this! 637 00:32:57,845 --> 00:32:59,279 You don't have a choice. 638 00:33:17,781 --> 00:33:19,206 Oh! 639 00:33:19,924 --> 00:33:21,710 As happy as I am to see Clary, 640 00:33:21,735 --> 00:33:23,121 I'm here for Lilith. 641 00:33:23,146 --> 00:33:24,346 I don't care why you're here. 642 00:33:24,371 --> 00:33:25,838 You're not getting away. 643 00:33:26,822 --> 00:33:28,662 And how do you plan on stopping me? 644 00:33:31,749 --> 00:33:33,249 You don't learn, do you? 645 00:33:57,085 --> 00:33:59,079 You hurt me, you hurt Clary. 646 00:34:01,266 --> 00:34:03,600 NO! 647 00:34:16,525 --> 00:34:17,931 Izzy! 648 00:34:30,990 --> 00:34:32,821 Son of Adam... 649 00:34:33,646 --> 00:34:35,241 Release me. 650 00:34:35,318 --> 00:34:36,478 Please. 651 00:34:36,743 --> 00:34:37,994 Never. 652 00:34:48,124 --> 00:34:49,464 Lift that sword... 653 00:34:49,525 --> 00:34:51,037 and come to Edom with me. 654 00:34:53,284 --> 00:34:56,451 I need your Mark to protect me from Jonathan. 655 00:34:56,476 --> 00:34:58,233 Do me this one favor... 656 00:34:58,258 --> 00:35:00,933 I'll bring your brother Abel back to life. 657 00:35:02,039 --> 00:35:04,520 Cain, don't listen to her! 658 00:35:04,967 --> 00:35:07,481 She's just trying to manipulate you like before! 659 00:35:07,530 --> 00:35:09,193 You have my word. 660 00:35:09,242 --> 00:35:11,054 I promise. 661 00:35:26,424 --> 00:35:28,044 Forgive me. 662 00:35:29,218 --> 00:35:30,754 STOP! 663 00:35:44,388 --> 00:35:45,937 Sister! 664 00:35:48,179 --> 00:35:49,898 Help me! 665 00:35:52,928 --> 00:35:54,061 Clary! 666 00:35:54,241 --> 00:35:55,241 No! 667 00:35:55,812 --> 00:35:58,157 STOP! 668 00:36:09,150 --> 00:36:11,272 Jace! Are you OK? 669 00:36:11,297 --> 00:36:13,177 Where did you send him? 670 00:36:13,232 --> 00:36:14,841 Where he belongs. 671 00:36:19,328 --> 00:36:21,932 No. No. No. 672 00:36:22,469 --> 00:36:23,469 NO! 673 00:36:23,681 --> 00:36:26,019 NO! 674 00:36:26,044 --> 00:36:27,938 NO! 675 00:36:28,664 --> 00:36:30,814 NO! 676 00:36:33,498 --> 00:36:35,827 _ 677 00:36:42,240 --> 00:36:43,973 It's way past visiting hours. 678 00:36:43,998 --> 00:36:45,618 What's going on here? 679 00:37:00,318 --> 00:37:01,970 Who are you? 680 00:37:02,575 --> 00:37:04,068 My name is Scott. 681 00:37:04,547 --> 00:37:05,819 You look tired. 682 00:37:05,844 --> 00:37:07,452 Probably haven't had a good night's sleep 683 00:37:07,477 --> 00:37:09,061 since you got here. 684 00:37:09,600 --> 00:37:10,939 I sleep fine. 685 00:37:11,078 --> 00:37:13,106 Because your conscience is clear. 686 00:37:13,938 --> 00:37:17,402 We've had our eyes on you for quite some time, Graymark. 687 00:37:17,813 --> 00:37:20,280 Always admired you. 688 00:37:20,588 --> 00:37:22,157 My last name is Garroway. 689 00:37:22,260 --> 00:37:24,826 You've dedicated your entire life to helping others, 690 00:37:24,851 --> 00:37:26,601 which is highly admirable. 691 00:37:26,626 --> 00:37:27,996 But this latest move, 692 00:37:28,021 --> 00:37:30,537 getting thrown in prison to protect the Shadow World, 693 00:37:30,562 --> 00:37:33,211 that is true dedication. 694 00:37:35,693 --> 00:37:37,529 Truth is, a man like you 695 00:37:37,554 --> 00:37:39,883 is wasted in a place like this. 696 00:37:42,763 --> 00:37:45,039 Get dressed. It's time to go. 697 00:37:50,146 --> 00:37:52,472 Look, I don't know who you're working for, 698 00:37:52,497 --> 00:37:53,738 but in case they didn't tell you, 699 00:37:53,763 --> 00:37:55,692 there's a murder charge. 700 00:37:56,211 --> 00:37:58,026 What murder charge? 701 00:37:59,156 --> 00:38:01,114 Your record has been expunged. 702 00:38:01,434 --> 00:38:04,200 All the open cases, they're now closed. 703 00:38:06,303 --> 00:38:07,913 How the hell did... 704 00:38:10,289 --> 00:38:13,542 You answer to the Praetor Lupus now. 705 00:38:36,103 --> 00:38:39,235 Those restraints will stop him from hurting himself. 706 00:38:39,715 --> 00:38:42,071 As long as he's here, you'll be safe. 707 00:38:46,207 --> 00:38:48,076 Jace... 708 00:38:55,363 --> 00:38:57,529 When we were out there, there was a moment 709 00:38:57,554 --> 00:39:00,757 where I felt compelled to help Jonathan. 710 00:39:03,029 --> 00:39:05,345 And then, I heard your voice. 711 00:39:05,370 --> 00:39:06,845 It snapped me out of it. 712 00:39:07,022 --> 00:39:08,911 The same thing happened with Aline, 713 00:39:08,936 --> 00:39:11,976 and with the fire, and today in the Infirmary... 714 00:39:12,695 --> 00:39:15,146 Every time I get close to the edge... 715 00:39:16,828 --> 00:39:18,442 you pull me back. 716 00:39:19,480 --> 00:39:20,985 What are you saying? 717 00:39:23,235 --> 00:39:24,935 I didn't think I was strong enough 718 00:39:24,960 --> 00:39:26,569 to fight the rune's influence. 719 00:39:26,594 --> 00:39:28,569 But... maybe, 720 00:39:28,594 --> 00:39:29,674 with your help, 721 00:39:29,755 --> 00:39:31,349 I can be. 722 00:39:32,828 --> 00:39:34,623 Still... 723 00:39:34,976 --> 00:39:37,056 I hate the idea of you being connected 724 00:39:37,081 --> 00:39:38,881 to that monster forever. 725 00:39:40,194 --> 00:39:42,090 You shouldn't have to endure that. 726 00:39:42,725 --> 00:39:44,592 Hopefully, she won't have to. 727 00:39:47,504 --> 00:39:50,307 Do you remember when Lilith mentioned "heavenly fire?" 728 00:39:51,012 --> 00:39:53,141 Yeah, it's what gave Michael's sword 729 00:39:53,166 --> 00:39:54,684 the power to purge demon energy. 730 00:39:54,740 --> 00:39:55,820 What about it? 731 00:39:55,953 --> 00:39:57,771 The sentry who was killed, 732 00:39:57,929 --> 00:39:59,219 he said the words "heavenly fire" 733 00:39:59,244 --> 00:40:01,034 in Latin before he died. 734 00:40:01,369 --> 00:40:03,749 Alec and I asked mom about it 735 00:40:03,782 --> 00:40:07,572 and apparently, it's the name of an off-the-books Clave program. 736 00:40:09,088 --> 00:40:11,803 You think someone at the Clave knows about Glorious? 737 00:40:11,828 --> 00:40:13,600 It's possible. 738 00:40:31,193 --> 00:40:32,523 Hi! 739 00:40:32,548 --> 00:40:35,622 Alec. What a nice surprise! 740 00:40:35,647 --> 00:40:38,025 I thought I'd actually stop by 741 00:40:38,050 --> 00:40:38,991 and see the place. 742 00:40:40,783 --> 00:40:42,023 I'm proud of you. 743 00:40:42,048 --> 00:40:43,048 Thanks! 744 00:40:43,073 --> 00:40:44,819 It's really coming together, isn't it? 745 00:40:44,844 --> 00:40:46,945 There's actually something I wanted to talk to you about. 746 00:40:47,688 --> 00:40:49,156 What is it? 747 00:40:49,719 --> 00:40:51,038 Um... 748 00:40:54,232 --> 00:40:56,194 Magnus had a little health scare. 749 00:40:56,336 --> 00:40:58,541 He's OK. Everything's fine. 750 00:40:58,566 --> 00:41:01,077 But, when it happened, it made me realize 751 00:41:01,102 --> 00:41:02,741 how much he means to me. 752 00:41:02,766 --> 00:41:06,090 And that I... can't live without him. 753 00:41:06,115 --> 00:41:07,883 That's what love is. 754 00:41:08,451 --> 00:41:11,382 I'm so happy you two found each other. 755 00:41:11,407 --> 00:41:13,138 Me too. 756 00:41:14,304 --> 00:41:17,225 And I need the family ring. 757 00:41:19,992 --> 00:41:22,107 I'm gonna ask Magnus to marry me. 758 00:41:26,203 --> 00:41:28,038 Oh! 759 00:41:28,113 --> 00:41:29,443 Oh! 760 00:41:33,448 --> 00:41:38,690 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com 50996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.