Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,086 --> 00:00:06,411
Previously, on Shadowhunters...
2
00:00:06,436 --> 00:00:07,436
On the ground, Garroway.
3
00:00:07,461 --> 00:00:08,516
Hands on your head, face down.
4
00:00:08,541 --> 00:00:09,896
So, you're just gonna
take the punishment
5
00:00:09,921 --> 00:00:11,170
for someone else's crime?
6
00:00:11,203 --> 00:00:12,346
Yeah. I'm sorry, kiddo.
7
00:00:12,422 --> 00:00:13,632
Who did this to you?!
8
00:00:13,657 --> 00:00:16,184
Caelestis ignis.
9
00:00:16,209 --> 00:00:17,379
Latin for 'heavenly fire.'
10
00:00:17,404 --> 00:00:19,646
It's the name of an
off-the-books Clave program
11
00:00:21,914 --> 00:00:23,453
I heard your brother was in New York.
12
00:00:23,478 --> 00:00:24,568
You let him go.
13
00:00:25,814 --> 00:00:27,296
Clary! Hey!
14
00:00:28,851 --> 00:00:29,703
What are you doing?!
15
00:00:29,728 --> 00:00:32,616
It seems our rune has
brought us together.
16
00:00:35,178 --> 00:00:37,453
You are, of course, aware
that there are risks.
17
00:00:37,478 --> 00:00:39,390
OK? I can give you the
transfusion of magic,
18
00:00:39,415 --> 00:00:40,585
but whether or not your
body accepts it...
19
00:00:40,610 --> 00:00:42,169
I can take care of myself.
20
00:00:42,194 --> 00:00:44,058
Magnus!
21
00:00:44,083 --> 00:00:45,601
Magnus!
22
00:00:45,626 --> 00:00:47,059
SOMEONE GET HELP!
23
00:00:52,289 --> 00:00:53,554
Mm...
24
00:00:53,809 --> 00:00:56,429
These waffles are unbelievable.
25
00:00:56,454 --> 00:00:58,476
Even better than your French toast.
26
00:00:58,501 --> 00:00:59,757
I've been getting good, aren't I?
27
00:00:59,782 --> 00:01:00,872
Mm-hmm.
28
00:01:00,897 --> 00:01:02,605
I'm thinking about taking the next step.
29
00:01:03,651 --> 00:01:04,607
Cr�pes.
30
00:01:04,989 --> 00:01:06,150
Ooh...
31
00:01:06,175 --> 00:01:09,304
Careful. A man can get used
to this type of treatment.
32
00:01:09,425 --> 00:01:11,195
Oh, you haven't seen anything yet.
33
00:01:13,911 --> 00:01:15,531
Care to dance?
34
00:01:18,487 --> 00:01:19,487
What?
35
00:01:19,512 --> 00:01:21,833
Oh, I'm just remembering Havana.
36
00:01:21,926 --> 00:01:23,710
Salsa dancing at the Tropicana?
37
00:01:24,224 --> 00:01:26,924
I still have nightmares
of your two left feet.
38
00:01:26,949 --> 00:01:28,323
Oh, it wasn't that bad.
39
00:01:28,348 --> 00:01:29,388
Hmm...
40
00:01:29,551 --> 00:01:30,801
I've been practicing.
41
00:01:31,067 --> 00:01:32,107
Really, now?
42
00:01:34,256 --> 00:01:35,296
OK.
43
00:02:01,092 --> 00:02:03,542
Magnus, I do believe you're speechless.
44
00:02:05,510 --> 00:02:08,170
I'm a lot of things
right now, Alexander.
45
00:02:17,128 --> 00:02:18,365
Hmm...
46
00:02:18,390 --> 00:02:20,809
Magnus, stay with me.
47
00:02:21,341 --> 00:02:22,501
I'm here.
48
00:02:22,526 --> 00:02:24,521
Stay with me.
49
00:02:25,146 --> 00:02:26,276
Slow down.
50
00:02:26,927 --> 00:02:28,483
Slow down!
51
00:02:29,131 --> 00:02:30,382
Alexander!
52
00:02:30,407 --> 00:02:31,367
Magnus, stay with me!
53
00:02:31,392 --> 00:02:32,863
Stay with me! Come on!
54
00:02:33,806 --> 00:02:35,922
Come on, Magnus. Stay with me. Come on!
55
00:02:35,947 --> 00:02:37,156
What happened?
56
00:02:37,181 --> 00:02:39,214
Catarina, he... he just collapsed.
57
00:02:39,239 --> 00:02:40,620
I don't know. You have to do something.
58
00:02:40,645 --> 00:02:41,443
He's not breathing.
59
00:02:41,468 --> 00:02:42,371
By the Angel!
60
00:02:42,396 --> 00:02:44,431
Hey, Magnus. Magnus!
61
00:02:44,456 --> 00:02:45,323
Can you hear me?!
62
00:02:45,348 --> 00:02:46,623
- Stand back...
- Please, I'm right here!
63
00:02:46,656 --> 00:02:48,651
Stand back!
64
00:02:51,769 --> 00:02:53,132
Catarina, is he gonna be all right?
65
00:02:53,157 --> 00:02:54,508
Come on, Magnus!
66
00:02:54,533 --> 00:02:55,581
Hang in there!
67
00:03:18,260 --> 00:03:23,495
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
68
00:03:29,713 --> 00:03:30,794
How'd it go?
69
00:03:30,819 --> 00:03:34,089
Fantastic. One dead end after another.
70
00:03:34,484 --> 00:03:37,468
None of Mirek's clients have
the Morning Star blade.
71
00:03:38,289 --> 00:03:39,954
There's one name left.
72
00:03:39,979 --> 00:03:41,264
At least, I think it's a name.
73
00:03:41,289 --> 00:03:44,268
It looks like it's written
in some Seelie language.
74
00:03:44,718 --> 00:03:45,862
What is it?
75
00:03:45,887 --> 00:03:48,438
These are letters from the
ancient Seelie alphabet.
76
00:03:48,463 --> 00:03:52,094
A-M-A-R-A.
77
00:03:52,119 --> 00:03:53,212
Amara?
78
00:03:53,237 --> 00:03:55,196
Our Queen goes by many names...
79
00:03:55,221 --> 00:03:57,488
some of them not very well known.
80
00:03:57,706 --> 00:03:59,126
I had no idea that the Seelie Queen
81
00:03:59,151 --> 00:04:00,781
took an interest in antiquities.
82
00:04:01,404 --> 00:04:03,953
Will you arrange an
audience with Her Highness?
83
00:04:05,518 --> 00:04:06,831
I can try.
84
00:04:08,158 --> 00:04:09,584
Excellent.
85
00:04:23,427 --> 00:04:25,016
Clary. Hey.
86
00:04:25,339 --> 00:04:27,264
I'm fine. I didn't feel a thing.
87
00:04:27,289 --> 00:04:29,147
Good. OK, that's good.
88
00:04:29,172 --> 00:04:30,434
What'd they do to you?
89
00:04:30,459 --> 00:04:32,314
They couldn't do anything.
90
00:04:32,798 --> 00:04:35,777
The demonic tether that
binds me to Jonathan is...
91
00:04:37,523 --> 00:04:40,197
stronger than anything
they've ever seen before.
92
00:04:42,634 --> 00:04:44,327
OK. Well, look. That...
93
00:04:45,874 --> 00:04:47,266
It doesn't mean we're out of options.
94
00:04:47,291 --> 00:04:50,040
Look, you... you saw that
illustration with me.
95
00:04:50,065 --> 00:04:52,461
Michael separated himself from Lucifer.
96
00:04:52,531 --> 00:04:54,796
That means there has to be a way.
97
00:04:58,705 --> 00:05:00,641
Maybe we go straight to the source.
98
00:05:03,148 --> 00:05:04,532
Are you talking about Lilith?
99
00:05:04,557 --> 00:05:05,649
She gave me the rune.
100
00:05:05,674 --> 00:05:06,977
She's gotta know how to remove it.
101
00:05:07,002 --> 00:05:08,351
- No.
- A warlock can summon her.
102
00:05:08,376 --> 00:05:09,962
- We can...
- No. No. No.
103
00:05:09,987 --> 00:05:12,422
Look, we just got rid of her,
104
00:05:12,447 --> 00:05:14,189
and it almost cost you your life.
105
00:05:14,214 --> 00:05:16,315
I don't know what else to do.
106
00:05:20,257 --> 00:05:22,257
Look, when I saw Jonathan last night,
107
00:05:22,282 --> 00:05:23,885
I couldn't call for help.
108
00:05:23,910 --> 00:05:24,799
I couldn't walk away.
109
00:05:24,824 --> 00:05:26,689
I couldn't do anything!
110
00:05:27,244 --> 00:05:28,746
And after what happened with Aline,
111
00:05:28,771 --> 00:05:30,498
and the fire, I... I...
112
00:05:30,530 --> 00:05:31,909
I can feel it, Jace!
113
00:05:31,934 --> 00:05:33,197
It's this darkness. It's growing,
114
00:05:33,222 --> 00:05:34,932
- and I...
- Hey, hey, hey, hey.
115
00:05:35,455 --> 00:05:36,641
Hey, listen to me.
116
00:05:36,666 --> 00:05:38,631
You are a good person.
117
00:05:39,348 --> 00:05:41,008
And there is no rune
118
00:05:41,033 --> 00:05:42,357
that's gonna change that.
119
00:05:50,459 --> 00:05:53,562
Magnus, I... I don't
know if you can hear me.
120
00:05:56,148 --> 00:05:57,567
This is my fault.
121
00:06:00,031 --> 00:06:01,653
I was selfish.
122
00:06:03,086 --> 00:06:04,876
When you first lost your powers,
123
00:06:04,901 --> 00:06:06,826
and you said you were OK with it, I...
124
00:06:07,681 --> 00:06:09,078
I didn't think twice.
125
00:06:11,366 --> 00:06:12,708
I guess I was just so happy
126
00:06:12,733 --> 00:06:14,382
that maybe we could...
127
00:06:16,904 --> 00:06:18,328
grow old together.
128
00:06:27,330 --> 00:06:29,682
I guess I just didn't realize...
129
00:06:30,619 --> 00:06:32,560
deep down, how much you were suffering.
130
00:06:40,530 --> 00:06:42,028
Magnus, I love you...
131
00:06:45,790 --> 00:06:47,951
more than anyone in the world, and...
132
00:06:48,670 --> 00:06:50,745
I'm... I'm so sorry.
133
00:06:52,014 --> 00:06:53,705
I'm sorry.
134
00:07:01,695 --> 00:07:02,966
May I come in?
135
00:07:03,240 --> 00:07:04,300
Yeah.
136
00:07:09,043 --> 00:07:10,387
Did you manage to...
137
00:07:10,469 --> 00:07:11,916
make contact with the people
138
00:07:11,941 --> 00:07:13,518
at the Spiral Labyrinth?
139
00:07:13,571 --> 00:07:16,614
Yes, and I shared the test
results, and he agreed.
140
00:07:16,887 --> 00:07:19,731
Magnus's body is rejecting
Lorenzo's magic.
141
00:07:19,756 --> 00:07:21,484
Rejecting? What do you mean?
142
00:07:21,509 --> 00:07:23,945
Think of it like a failing
organ transplant.
143
00:07:24,047 --> 00:07:25,950
Each time Magnus performs a spell,
144
00:07:25,975 --> 00:07:28,200
it puts a tremendous strain on his body.
145
00:07:28,389 --> 00:07:29,993
He got lucky this time.
146
00:07:30,018 --> 00:07:31,995
He will regain consciousness.
147
00:07:32,040 --> 00:07:33,513
But if he uses magic again,
148
00:07:33,553 --> 00:07:34,873
even for something small,
149
00:07:34,944 --> 00:07:36,374
he might not survive.
150
00:07:36,591 --> 00:07:38,982
Why can't you just... fix him?
151
00:07:39,007 --> 00:07:40,878
Why can't you just take
Lorenzo's magic out?
152
00:07:40,911 --> 00:07:43,298
I wish I could. The only one
who can reverse the transfer
153
00:07:43,323 --> 00:07:45,491
is the person who gave it to him.
154
00:07:46,324 --> 00:07:48,047
Lorenzo did this on purpose.
155
00:07:48,072 --> 00:07:49,492
Alec, there's no way he
could have planned it.
156
00:07:49,517 --> 00:07:52,036
With magic transfusions, there's
always this possibility.
157
00:07:52,061 --> 00:07:53,971
No. He knew how desperate Magnus was.
158
00:07:53,996 --> 00:07:55,126
He took advantage of him.
159
00:07:55,151 --> 00:07:57,144
I'm not gonna let this son
of a bitch get away with it.
160
00:07:57,188 --> 00:07:59,018
You need to settle down.
161
00:08:00,063 --> 00:08:01,815
What's the Shadowhunter saying?
162
00:08:01,899 --> 00:08:03,333
"Emotions cloud judgement?"
163
00:08:03,530 --> 00:08:04,962
You lose your temper with Lorenzo,
164
00:08:04,987 --> 00:08:06,529
he'll have less incentive to help.
165
00:08:06,560 --> 00:08:07,943
Like it or not,
166
00:08:07,968 --> 00:08:10,283
Lorenzo Rey is Magnus's only hope.
167
00:08:29,729 --> 00:08:31,519
Hey, Fray, he's gonna be OK.
168
00:08:33,034 --> 00:08:35,474
First Luke goes to prison, and now this.
169
00:08:37,587 --> 00:08:39,938
Why is everything falling apart?
170
00:08:39,963 --> 00:08:42,148
Hey. Hey. Hey, Fray.
171
00:08:42,489 --> 00:08:44,279
Hey! Fray!
172
00:08:44,304 --> 00:08:45,294
What, Simon?!
173
00:08:45,319 --> 00:08:46,240
What, are you gonna make some joke
174
00:08:46,265 --> 00:08:48,015
to try and get me to feel better?
175
00:08:52,474 --> 00:08:53,952
Clary...
176
00:09:03,728 --> 00:09:05,159
I can't live like this.
177
00:09:07,174 --> 00:09:08,633
Jace, we have to do it.
178
00:09:10,346 --> 00:09:11,525
Do what?
179
00:09:11,550 --> 00:09:12,630
Clary, what's going on?
180
00:09:21,787 --> 00:09:23,269
I spoke to Catarina.
181
00:09:24,679 --> 00:09:27,440
She won't summon Lilith. Too dangerous.
182
00:09:27,465 --> 00:09:29,465
Well, can... can we
find another warlock?
183
00:09:29,490 --> 00:09:31,322
There's no one else we can trust.
184
00:09:31,417 --> 00:09:32,949
What about me?
185
00:09:33,164 --> 00:09:35,743
What if I use my rune
ability to summon Lilith?
186
00:09:35,880 --> 00:09:37,338
The runes were designed
to give us the power
187
00:09:37,363 --> 00:09:39,113
to fight demons, not summon them.
188
00:09:39,138 --> 00:09:40,486
Look, I know it's a long shot...
189
00:09:40,511 --> 00:09:42,073
but if I can create a rune
190
00:09:42,098 --> 00:09:42,963
that can bring back the dead,
191
00:09:42,988 --> 00:09:44,794
isn't this worth trying?
192
00:09:46,426 --> 00:09:49,027
What other choice do I have?
193
00:09:49,052 --> 00:09:50,340
OK.
194
00:09:51,179 --> 00:09:53,289
Let's say we manage to summon Lilith.
195
00:09:53,314 --> 00:09:54,964
What's to stop her from escaping?
196
00:09:54,989 --> 00:09:56,139
Or attacking us?
197
00:09:56,245 --> 00:09:57,846
The Malachi Configuration.
198
00:09:57,871 --> 00:09:59,912
It was built to contain greater demons.
199
00:09:59,937 --> 00:10:01,987
Right, but not the Queen of Hell.
200
00:10:02,012 --> 00:10:03,462
We need a contingency plan.
201
00:10:03,487 --> 00:10:06,150
A way to send her back to
Edom if she gets loose.
202
00:10:06,841 --> 00:10:08,120
The Mark of Cain.
203
00:10:08,152 --> 00:10:09,808
Yeah, the Mark of Cain
would be perfect...
204
00:10:09,833 --> 00:10:11,195
- Yeah!
- If you still had it.
205
00:10:11,220 --> 00:10:13,090
Yeah, I don't, but Izzy and I
both know someone that does.
206
00:10:13,115 --> 00:10:15,264
Do you think you can
convince Cain to cooperate?
207
00:10:15,289 --> 00:10:17,994
Well, I mean, it seemed like he
liked me. It's worth a shot.
208
00:10:20,381 --> 00:10:22,971
OK. Let's say we summon Lilith,
209
00:10:22,996 --> 00:10:24,736
and we manage to trap her,
210
00:10:24,761 --> 00:10:26,755
and Cain is willing to help.
211
00:10:26,780 --> 00:10:28,378
The only problem is...
212
00:10:28,489 --> 00:10:30,174
how do we get her to talk to us?
213
00:10:30,199 --> 00:10:31,596
Don't worry about it.
With the upgrades I made
214
00:10:31,621 --> 00:10:34,041
to the Malachi configuration,
that shouldn't be an issue.
215
00:10:34,066 --> 00:10:35,066
OK.
216
00:10:35,091 --> 00:10:36,051
I'll go talk to him right now.
217
00:10:36,076 --> 00:10:37,721
I'll go with you.
218
00:10:51,246 --> 00:10:52,932
Charming, isn't it?
219
00:10:53,081 --> 00:10:55,073
It's one of Mozart's lesser known works,
220
00:10:55,098 --> 00:10:56,741
but certainly one of my favorites...
221
00:10:56,831 --> 00:10:58,329
You should've seen the
look on Wolfgang's face
222
00:10:58,354 --> 00:10:59,631
when I told him what I really thought
223
00:10:59,656 --> 00:11:01,578
about his Mass in C Minor.
224
00:11:01,870 --> 00:11:03,128
We need to talk.
225
00:11:03,153 --> 00:11:05,208
Hang on, this is the best part.
226
00:11:12,643 --> 00:11:14,591
What can I do for you, Mr. Lightwood?
227
00:11:16,734 --> 00:11:18,261
Magnus has fallen ill
228
00:11:18,286 --> 00:11:20,348
as a result of the magic you gave him.
229
00:11:21,042 --> 00:11:23,559
I did warn your boyfriend
of the risks involved.
230
00:11:23,609 --> 00:11:25,436
He assured me he could handle it.
231
00:11:26,180 --> 00:11:27,768
Well, he can't.
232
00:11:27,793 --> 00:11:29,761
And I would appreciate
233
00:11:29,786 --> 00:11:31,277
if you would take the magic back.
234
00:11:31,302 --> 00:11:33,736
Yes, I'm sure you would appreciate that.
235
00:11:34,337 --> 00:11:36,257
But he brought this upon himself.
236
00:11:36,282 --> 00:11:38,482
Not my fault the pompous old warlock
237
00:11:38,700 --> 00:11:40,450
falls by his own hubris.
238
00:11:40,761 --> 00:11:43,116
Why? Why do you hate him so much?
239
00:11:43,141 --> 00:11:44,471
It's simple.
240
00:11:44,659 --> 00:11:45,963
All my life, I've had to sit by
241
00:11:45,988 --> 00:11:49,793
and watch while the world
lavished praise on Magnus Bane.
242
00:11:49,818 --> 00:11:53,131
The Prodigy. The High Warlock
who could do no wrong.
243
00:11:54,002 --> 00:11:56,801
Green isn't becoming on you, Lorenzo.
244
00:11:58,359 --> 00:12:00,470
You have no idea how
hard I've had to work
245
00:12:00,495 --> 00:12:02,285
for everything that I have.
246
00:12:06,713 --> 00:12:09,633
That man was born with a
silver spoon in his mouth.
247
00:12:09,844 --> 00:12:12,134
His celebrity is not based on talent.
248
00:12:12,159 --> 00:12:13,495
It's nepotism.
249
00:12:13,520 --> 00:12:15,069
Lorenzo, you're right about one thing.
250
00:12:15,994 --> 00:12:18,155
Magnus is beloved.
251
00:12:18,259 --> 00:12:20,259
And when word gets out that
you wouldn't help him,
252
00:12:20,284 --> 00:12:21,908
purely out of jealously...
253
00:12:21,984 --> 00:12:23,702
how do you think the other
warlocks are gonna feel?
254
00:12:23,960 --> 00:12:25,804
I guess we'll find out, won't we?
255
00:12:25,829 --> 00:12:27,167
Oh, you bastard. I swear I will...
256
00:12:27,192 --> 00:12:29,433
You'll what?
257
00:12:30,375 --> 00:12:31,956
I believe we're done here.
258
00:12:31,981 --> 00:12:33,628
You can show yourself out.
259
00:12:37,406 --> 00:12:39,246
You've never been in love, have you?
260
00:12:39,688 --> 00:12:42,513
I'm over 300 years old.
Of course I have.
261
00:12:42,569 --> 00:12:44,319
More times than I care to admit.
262
00:12:45,844 --> 00:12:47,769
Well for me, it's only one.
263
00:12:48,599 --> 00:12:50,146
Magnus.
264
00:12:50,464 --> 00:12:52,190
He is my world,
265
00:12:52,230 --> 00:12:54,107
and if he dies...
266
00:13:00,187 --> 00:13:02,033
Look, Lorenzo...
267
00:13:02,866 --> 00:13:05,758
he's no threat to you. OK?
268
00:13:06,470 --> 00:13:07,788
He doesn't have his powers.
269
00:13:08,525 --> 00:13:10,832
Just... please.
270
00:13:12,591 --> 00:13:14,545
Please, help him.
271
00:13:29,521 --> 00:13:30,895
You have a visitor.
272
00:13:32,074 --> 00:13:33,773
Jonathan Morgenstern.
273
00:13:34,700 --> 00:13:36,192
I see...
274
00:13:36,873 --> 00:13:38,235
Show him in.
275
00:13:39,194 --> 00:13:41,467
But first, let me slip into something
276
00:13:41,492 --> 00:13:43,240
a little more comfortable.
277
00:13:56,357 --> 00:13:57,910
Your Highness.
278
00:14:02,858 --> 00:14:04,778
Is this any way to welcome a guest?
279
00:14:04,803 --> 00:14:07,338
Jonathan Morgenstern.
280
00:14:07,363 --> 00:14:09,128
I would say it's a pleasure to meet you,
281
00:14:09,153 --> 00:14:11,853
but alas, we Seelies cannot lie.
282
00:14:12,340 --> 00:14:14,271
I am not your enemy.
283
00:14:15,098 --> 00:14:16,348
Whatever quarrel you had with Lilith,
284
00:14:16,373 --> 00:14:18,163
that has nothing to do with me.
285
00:14:18,263 --> 00:14:19,901
I'm only here searching for...
286
00:14:19,926 --> 00:14:21,654
For the Morning Star sword.
287
00:14:23,717 --> 00:14:26,492
I know all about your little quest.
288
00:14:27,061 --> 00:14:28,708
Then perhaps you could help me out
289
00:14:28,733 --> 00:14:30,313
by handing it over.
290
00:14:31,477 --> 00:14:34,227
I'm afraid you have
more pressing concerns.
291
00:14:34,462 --> 00:14:36,261
You see, your mother came into my court
292
00:14:36,286 --> 00:14:38,629
and slaughtered dozens of my subjects.
293
00:14:41,922 --> 00:14:43,669
Delivering your head to her
294
00:14:43,694 --> 00:14:47,691
on a silver platter will
be fitting revenge.
295
00:14:48,100 --> 00:14:50,980
That demon is not my mother.
296
00:14:51,005 --> 00:14:54,270
And I assure you, I have
no loyalty to Lilith.
297
00:14:55,374 --> 00:14:58,955
It's why I left her to rot in
Edom after she was banished.
298
00:14:58,980 --> 00:15:00,396
How noble.
299
00:15:01,186 --> 00:15:03,237
Nevertheless, there
is a debt to be paid.
300
00:15:03,504 --> 00:15:04,874
Blood for blood.
301
00:15:12,548 --> 00:15:14,831
And what if I can offer
you a better deal?
302
00:15:20,959 --> 00:15:22,412
I'm listening.
303
00:15:22,849 --> 00:15:25,389
Your realm will never be safe
as long as the Queen of Edom
304
00:15:25,414 --> 00:15:28,397
draws breath. But...
305
00:15:29,462 --> 00:15:31,890
if you offer me the sword as payment...
306
00:15:32,858 --> 00:15:34,810
that silver platter of yours...
307
00:15:35,919 --> 00:15:38,039
will soon bear Lilith's head.
308
00:15:55,303 --> 00:15:57,332
Lucian, your face...
309
00:15:57,357 --> 00:15:59,084
Yeah.
310
00:15:59,109 --> 00:16:01,632
There was a guy I put
away a few years ago.
311
00:16:02,610 --> 00:16:04,382
I handled it.
312
00:16:04,647 --> 00:16:06,300
For now.
313
00:16:06,554 --> 00:16:08,771
All this stress, this pressure.
314
00:16:08,796 --> 00:16:10,147
What if you can't control yourself?
315
00:16:10,172 --> 00:16:11,209
What if you turn?
316
00:16:11,234 --> 00:16:13,154
It won't happen. I knew
what I was getting into
317
00:16:13,179 --> 00:16:14,809
when I decided to do this.
318
00:16:17,926 --> 00:16:19,240
What's all the stuff?
319
00:16:19,734 --> 00:16:21,232
You knock over a library?
320
00:16:21,257 --> 00:16:23,890
Uh, I brought you some reading material.
321
00:16:23,915 --> 00:16:26,755
Turns out Elliot was a
closet mystery buff.
322
00:16:26,780 --> 00:16:28,940
There's piles of these
hidden all over the shop.
323
00:16:28,992 --> 00:16:30,783
Wait. You went back?
324
00:16:31,561 --> 00:16:33,391
You, my friend, are
looking at the new owner
325
00:16:33,416 --> 00:16:35,769
of Ouroboros Books and Antiques.
326
00:16:35,794 --> 00:16:37,132
Oh, well!
327
00:16:37,157 --> 00:16:38,653
Maryse Lightwood, entrepreneur.
328
00:16:40,317 --> 00:16:41,817
I never would've gotten the idea
329
00:16:41,842 --> 00:16:42,972
if you hadn't dragged me down there,
330
00:16:42,997 --> 00:16:45,672
so... thank you.
331
00:16:50,829 --> 00:16:52,179
What is it?
332
00:16:55,414 --> 00:16:57,294
I don't want you to visit me anymore.
333
00:16:57,545 --> 00:16:58,561
What?
334
00:16:58,586 --> 00:17:00,396
You said you wanted a fresh start,
335
00:17:00,421 --> 00:17:01,856
and now you've got it.
336
00:17:03,624 --> 00:17:05,414
You've got your whole
life in front of you.
337
00:17:05,439 --> 00:17:07,028
Me?
338
00:17:07,053 --> 00:17:08,632
I've got this.
339
00:17:08,664 --> 00:17:10,906
That doesn't mean you
have to go it alone.
340
00:17:11,600 --> 00:17:14,035
It's important for me
to see you move on...
341
00:17:15,016 --> 00:17:16,525
to see you be happy.
342
00:17:18,045 --> 00:17:19,789
I am happy.
343
00:17:20,777 --> 00:17:23,877
Just... consider me your
Book of the Month Club.
344
00:17:24,492 --> 00:17:26,541
I am not gonna turn my
back on you, Lucian.
345
00:17:26,733 --> 00:17:28,294
Not now.
346
00:17:29,259 --> 00:17:30,802
Not ever.
347
00:17:35,910 --> 00:17:37,306
Cain should be right around here.
348
00:17:37,331 --> 00:17:38,601
Hold on.
349
00:17:38,626 --> 00:17:39,888
What is it?
350
00:17:40,901 --> 00:17:42,271
All clear.
351
00:17:42,488 --> 00:17:43,938
Not a rat in sight.
352
00:17:46,433 --> 00:17:48,053
My hero.
353
00:17:49,334 --> 00:17:50,987
I heard about Raphael...
354
00:17:51,378 --> 00:17:52,573
You OK?
355
00:17:53,833 --> 00:17:56,410
If I hadn't let myself fall for him...
356
00:17:56,848 --> 00:17:59,788
I think things would've
ended differently.
357
00:18:00,083 --> 00:18:02,293
Maybe, but then...
358
00:18:02,402 --> 00:18:04,460
maybe you wouldn't have
had that time together.
359
00:18:05,572 --> 00:18:07,402
You know, after seeing
what Jace went through
360
00:18:07,427 --> 00:18:09,257
when he thought Clary was dead...
361
00:18:09,282 --> 00:18:12,235
watching Alec fall apart over Magnus...
362
00:18:12,260 --> 00:18:14,010
I'm not sure I want love in my life.
363
00:18:14,035 --> 00:18:15,470
Not if it hurts like that.
364
00:18:15,495 --> 00:18:16,615
Hmm...
365
00:18:19,644 --> 00:18:21,185
That was insensitive.
366
00:18:21,884 --> 00:18:23,520
You and Maia just broke up.
367
00:18:23,545 --> 00:18:26,181
It's fine. Maia is where she should be:
368
00:18:26,206 --> 00:18:28,126
with Jordan, at the Praetor.
369
00:18:28,243 --> 00:18:30,446
Besides, I don't know if
this whole love thing
370
00:18:30,471 --> 00:18:31,851
is really for me. I mean,
371
00:18:31,899 --> 00:18:33,520
no matter how hard I try,
372
00:18:33,545 --> 00:18:35,199
I just can't seem to make it work.
373
00:18:37,284 --> 00:18:38,494
You know what?
374
00:18:39,075 --> 00:18:40,495
Let's make a pact.
375
00:18:40,520 --> 00:18:41,746
Single for life.
376
00:18:43,441 --> 00:18:44,541
What is that?
377
00:18:44,566 --> 00:18:46,168
It's a pinky swear.
378
00:18:46,798 --> 00:18:48,337
You've never done one of these before?
379
00:18:49,020 --> 00:18:50,088
No!
380
00:18:50,113 --> 00:18:53,341
But it looks, uh... serious.
381
00:18:53,366 --> 00:18:54,704
It's very serious. I mean,
382
00:18:54,729 --> 00:18:58,179
the consequences of a broken
pinky swear could be dire.
383
00:18:58,204 --> 00:18:59,586
This is the most sacred vow
384
00:18:59,611 --> 00:19:00,610
anyone can make.
385
00:19:00,635 --> 00:19:02,059
I love sacred vows.
386
00:19:02,878 --> 00:19:04,354
Let's do it.
387
00:19:14,003 --> 00:19:16,083
We should, uh... keep moving.
388
00:19:16,108 --> 00:19:17,013
Yeah.
389
00:19:17,038 --> 00:19:18,784
OK.
390
00:19:22,466 --> 00:19:24,082
Is it even possible to kill a demon
391
00:19:24,107 --> 00:19:25,875
as powerful as Lilith?
392
00:19:26,626 --> 00:19:28,168
In Edom it is.
393
00:19:28,193 --> 00:19:30,280
Every demon has their weakness.
394
00:19:30,305 --> 00:19:31,482
What's hers?
395
00:19:31,507 --> 00:19:32,507
Me.
396
00:19:34,413 --> 00:19:36,488
Are you sure that's where
you want to summon her?
397
00:19:36,513 --> 00:19:38,097
An abandoned power plant?
398
00:19:38,122 --> 00:19:40,832
It has the strongest ley line
convergence outside the city.
399
00:19:40,857 --> 00:19:43,107
And we need to do this away
from a populated area.
400
00:19:46,988 --> 00:19:47,948
AH!
401
00:20:04,980 --> 00:20:06,540
Hey...
402
00:20:09,291 --> 00:20:10,804
Jonathan?
403
00:20:12,088 --> 00:20:13,505
Absolutely not.
404
00:20:13,530 --> 00:20:14,700
Please!
405
00:20:14,902 --> 00:20:16,652
If things go sideways,
406
00:20:16,677 --> 00:20:17,924
your Mark is the only thing
407
00:20:17,949 --> 00:20:19,595
that can banish Lilith back to Edom.
408
00:20:19,620 --> 00:20:20,678
Madness.
409
00:20:20,703 --> 00:20:22,576
Why can't you just do it yourself?
410
00:20:25,950 --> 00:20:30,189
You... you managed to remove the Mark.
411
00:20:31,131 --> 00:20:32,608
It wasn't easy.
412
00:20:32,633 --> 00:20:33,763
The only reason I succeeded
413
00:20:33,788 --> 00:20:35,652
was because Isabelle
was there to help me.
414
00:20:36,465 --> 00:20:38,364
I could help you get rid of yours too,
415
00:20:38,389 --> 00:20:40,662
coach you through the whole ordeal...
416
00:20:40,687 --> 00:20:42,903
if you're willing to come with us.
417
00:20:42,928 --> 00:20:45,573
I won't stand before Lilith ever again.
418
00:20:45,598 --> 00:20:46,997
Why do you fear her?
419
00:20:47,037 --> 00:20:48,747
You're invincible!
420
00:20:49,814 --> 00:20:51,669
No man is invincible.
421
00:20:52,159 --> 00:20:54,046
She seduced me once.
422
00:20:54,254 --> 00:20:56,134
Made me kill my own brother.
423
00:20:57,669 --> 00:20:59,008
Look, Cain, I get it.
424
00:20:59,571 --> 00:21:01,521
I was in a similar situation...
425
00:21:01,546 --> 00:21:03,179
with a vampire named Heidi.
426
00:21:03,204 --> 00:21:04,660
She manipulated me...
427
00:21:04,685 --> 00:21:07,475
and I was so hungry that
I fed on my sister.
428
00:21:09,943 --> 00:21:12,146
And my mother watched the whole thing.
429
00:21:14,355 --> 00:21:17,610
The guilt... never fades.
430
00:21:19,928 --> 00:21:21,198
It's unbearable.
431
00:21:21,657 --> 00:21:23,073
It is.
432
00:21:23,269 --> 00:21:26,035
But... sometimes,
433
00:21:26,060 --> 00:21:27,628
to overcome your demons,
434
00:21:27,653 --> 00:21:30,457
you have to face them head on.
435
00:21:33,739 --> 00:21:35,779
If you want to make up for
your sins of the past,
436
00:21:35,804 --> 00:21:37,839
sitting in a sewer isn't gonna do it.
437
00:21:39,736 --> 00:21:42,844
Cain... this is your chance.
438
00:21:48,231 --> 00:21:50,796
Magnus, can you hear me?
439
00:21:55,631 --> 00:21:56,817
There you are.
440
00:21:56,933 --> 00:21:58,796
- Ah...
- Hey.
441
00:22:00,428 --> 00:22:01,598
Oh.
442
00:22:01,816 --> 00:22:02,896
There you are...
443
00:22:02,921 --> 00:22:04,657
Yeah.
444
00:22:06,744 --> 00:22:07,784
What happened?
445
00:22:07,809 --> 00:22:09,194
Oh. Well, you got very sick,
446
00:22:09,237 --> 00:22:11,317
but everything's gonna be OK.
447
00:22:11,342 --> 00:22:12,819
Just hold on. Here. Let me...
448
00:22:12,844 --> 00:22:14,053
get that for you.
449
00:22:14,078 --> 00:22:17,089
Ah. A man could get used
to this type of treatment.
450
00:22:17,114 --> 00:22:18,964
Oh, but definitely not this wardrobe.
451
00:22:18,989 --> 00:22:20,374
Right. Let me get you
a change of clothes.
452
00:22:20,399 --> 00:22:21,399
Oh, no need.
453
00:22:21,424 --> 00:22:22,444
NO!
454
00:22:22,469 --> 00:22:23,970
Alexander, what...
455
00:22:25,124 --> 00:22:26,569
What's he doing here?
456
00:22:28,380 --> 00:22:31,101
Using Lorenzo's magic
is what got you sick.
457
00:22:31,229 --> 00:22:33,229
Catarina says that if you
use the magic again,
458
00:22:33,254 --> 00:22:34,355
even a little bit,
459
00:22:34,380 --> 00:22:36,107
it could go horribly wrong.
460
00:22:36,683 --> 00:22:38,445
The only way for you to get better...
461
00:22:38,470 --> 00:22:41,444
is for Lorenzo to take the magic away.
462
00:22:44,438 --> 00:22:45,678
Oh...
463
00:22:45,703 --> 00:22:48,055
No, Catarina's just
being overly cautious.
464
00:22:48,080 --> 00:22:49,787
Trust me, I feel fine.
465
00:22:49,812 --> 00:22:51,022
No. Can we just get a minute, please?
466
00:22:51,047 --> 00:22:53,609
NO! I'm not getting rid of my magic.
467
00:23:01,097 --> 00:23:02,927
Magnus, you stopped breathing.
468
00:23:03,139 --> 00:23:05,177
Your heart stopped. I
thought you were gone.
469
00:23:05,386 --> 00:23:07,554
I'm so sorry for scaring you.
470
00:23:08,371 --> 00:23:10,766
I was clearly adjusting
to Lorenzo's magic,
471
00:23:10,791 --> 00:23:12,601
and I must have overextended myself.
472
00:23:13,207 --> 00:23:15,854
I promise I'll be more
careful from now on.
473
00:23:16,081 --> 00:23:18,336
It doesn't matter how careful you are.
474
00:23:19,022 --> 00:23:20,939
As long as you have Lorenzo's magic,
475
00:23:20,964 --> 00:23:22,844
you'll be living with
an ax over your head.
476
00:23:23,033 --> 00:23:25,614
Oh, could you stop being so morbid?
477
00:23:28,283 --> 00:23:31,661
Look, I know how important
magic is to you,
478
00:23:31,686 --> 00:23:33,997
but is it really worth dying for?
479
00:23:36,509 --> 00:23:38,084
Magnus, answer me.
480
00:23:38,919 --> 00:23:40,254
Maybe.
481
00:23:41,609 --> 00:23:43,340
How can you even say that?
482
00:23:44,665 --> 00:23:47,510
I am nothing without my magic.
483
00:23:49,554 --> 00:23:50,891
You fell in love
484
00:23:50,916 --> 00:23:53,667
with Magnus Bane, High
Warlock of Brooklyn.
485
00:23:53,692 --> 00:23:56,519
Can you honestly say that you
don't feel differently about me?
486
00:23:57,244 --> 00:23:59,859
Look at me! Can you honestly
say you like this?!
487
00:23:59,884 --> 00:24:02,526
Yes! Your powers were incredible.
488
00:24:02,551 --> 00:24:04,257
But that's not why I
fell in love with you.
489
00:24:04,282 --> 00:24:06,195
I fell in love with you
because you're wise,
490
00:24:06,220 --> 00:24:07,890
and you're generous,
491
00:24:07,915 --> 00:24:09,648
and you're brave, and you're incredible!
492
00:24:09,673 --> 00:24:11,007
I just...
493
00:24:12,049 --> 00:24:13,369
When you walk into a room,
494
00:24:13,394 --> 00:24:14,266
there's a spark in you,
495
00:24:14,291 --> 00:24:16,171
magic or not, that lights up everything
496
00:24:16,196 --> 00:24:17,375
and everyone around you!
497
00:24:17,400 --> 00:24:19,042
And... and... hey!
498
00:24:19,770 --> 00:24:21,210
I won't lose you!
499
00:24:22,963 --> 00:24:24,589
I can't.
500
00:24:46,662 --> 00:24:48,322
It's you.
501
00:24:48,893 --> 00:24:50,787
Hello, Mother.
502
00:24:56,526 --> 00:24:58,703
You came back for me,
503
00:24:59,095 --> 00:25:00,972
my sweet boy.
504
00:25:02,130 --> 00:25:03,419
Of course I did.
505
00:25:03,666 --> 00:25:05,916
When I rose and realized
you were gone...
506
00:25:05,941 --> 00:25:07,840
I was devastated.
507
00:25:12,151 --> 00:25:14,388
And yet, you took your time...
508
00:25:16,724 --> 00:25:18,433
leaving me here to suffer.
509
00:25:18,530 --> 00:25:19,936
Suffer?
510
00:25:20,404 --> 00:25:21,729
How?
511
00:25:22,538 --> 00:25:25,336
When that wretched Daylighter
blasted me back to this realm,
512
00:25:25,361 --> 00:25:28,111
I was weak... my powers diminished.
513
00:25:28,349 --> 00:25:31,782
Asmodeus... he took full advantage.
514
00:25:32,578 --> 00:25:34,914
That cat-eyed cretin, he took my crown,
515
00:25:34,939 --> 00:25:36,484
and he bound me to this room
516
00:25:36,509 --> 00:25:39,164
with magic that he took from his son.
517
00:25:40,862 --> 00:25:43,085
Mother, I had no idea.
518
00:25:43,366 --> 00:25:44,836
If I had...
519
00:25:44,907 --> 00:25:48,548
I would've come back right away.
520
00:25:53,756 --> 00:25:56,139
What was keeping you so busy?
521
00:25:57,210 --> 00:25:59,164
Clary. She ran away. I had to find her.
522
00:25:59,189 --> 00:26:00,399
Clary...
523
00:26:00,711 --> 00:26:03,898
I'm afraid that rune
was a necessary evil.
524
00:26:04,019 --> 00:26:05,157
No...
525
00:26:05,426 --> 00:26:07,443
No, it's not evil.
526
00:26:09,610 --> 00:26:11,321
It's beautiful.
527
00:26:11,393 --> 00:26:14,115
She called you a monster, Jonathan.
528
00:26:14,739 --> 00:26:17,786
She wanted you to stay dead.
529
00:26:18,224 --> 00:26:19,871
It's different now.
530
00:26:19,896 --> 00:26:22,501
Your sister will never love you
531
00:26:22,526 --> 00:26:24,000
like I do. Believe me,
532
00:26:24,025 --> 00:26:26,935
if you didn't need her life
force in order to live,
533
00:26:26,960 --> 00:26:28,071
I would have taken her heart
534
00:26:28,096 --> 00:26:30,226
and ripped it out of her chest
and crushed it in my hand!
535
00:26:30,251 --> 00:26:32,384
SHUT YOUR MOUTH!
536
00:26:33,282 --> 00:26:35,929
How dare you speak to
your mother like that?!
537
00:26:38,894 --> 00:26:40,891
Mother, I'm sorry.
538
00:26:43,077 --> 00:26:44,983
Please, forgive me.
539
00:27:01,263 --> 00:27:02,840
Thank you so much for coming.
540
00:27:02,865 --> 00:27:04,905
I know how hard this must be for you.
541
00:27:05,038 --> 00:27:07,710
I have spent centuries
cowering in the dark...
542
00:27:08,918 --> 00:27:11,381
it was finally time to
come into the light.
543
00:27:13,075 --> 00:27:14,352
Hey...
544
00:27:15,165 --> 00:27:16,886
Good job getting him here.
545
00:27:18,251 --> 00:27:19,283
No problem.
546
00:27:19,308 --> 00:27:20,478
Now, go away.
547
00:27:20,518 --> 00:27:21,598
What?
548
00:27:22,079 --> 00:27:24,072
Look, I don't have time to babysit you.
549
00:27:24,097 --> 00:27:26,479
Without your... your Mark,
you're defenseless.
550
00:27:26,504 --> 00:27:27,595
Defenseless?! Do these look
551
00:27:27,620 --> 00:27:29,566
defenseless to you?
552
00:27:29,947 --> 00:27:31,266
Are you kidding?
553
00:27:31,291 --> 00:27:32,697
Look, we're a package deal,
554
00:27:32,729 --> 00:27:34,236
me and Clary! I'm not going anywhere.
555
00:27:34,344 --> 00:27:35,514
All right.
556
00:27:35,539 --> 00:27:37,446
I'm going to open a
summoning portal inside
557
00:27:37,471 --> 00:27:39,220
the Malachi Configuration.
558
00:27:39,368 --> 00:27:42,408
Once Lilith surfaces,
she'll be trapped inside.
559
00:27:42,540 --> 00:27:43,996
If she breaks free,
560
00:27:44,021 --> 00:27:46,313
use your vamp speed and
act as our shield.
561
00:27:46,338 --> 00:27:48,000
I will do my best.
562
00:27:48,328 --> 00:27:49,919
Everyone keep their eyes open.
563
00:27:49,944 --> 00:27:51,714
Don't take any chances.
564
00:27:56,240 --> 00:27:57,552
Whenever you're ready.
565
00:28:01,994 --> 00:28:03,536
I think I have it.
566
00:28:20,781 --> 00:28:23,454
Mother, let me help you.
I'll set you free.
567
00:28:23,479 --> 00:28:25,205
We can defeat Asmodeus together.
568
00:28:25,337 --> 00:28:27,623
Why do I not trust a word you say?
569
00:28:28,146 --> 00:28:29,792
I'm telling you the truth.
570
00:28:31,334 --> 00:28:34,751
I realize I never should have
left Edom in the first place.
571
00:28:37,161 --> 00:28:39,636
You're the only true family that I have.
572
00:28:42,323 --> 00:28:44,265
Mother, I love you.
573
00:28:48,762 --> 00:28:50,454
I have waited
574
00:28:50,479 --> 00:28:53,599
so long to hear you say those words...
575
00:29:08,286 --> 00:29:10,125
Mother...
576
00:29:11,397 --> 00:29:12,960
Goodbye.
577
00:29:24,482 --> 00:29:26,112
Welcome back.
578
00:29:31,681 --> 00:29:33,011
Are you ready?
579
00:29:33,872 --> 00:29:35,832
You understand once I
take back my magic,
580
00:29:35,871 --> 00:29:37,152
that's it.
581
00:29:37,463 --> 00:29:39,862
I cannot give you another transfusion.
582
00:29:39,887 --> 00:29:41,407
Just do it.
583
00:29:50,049 --> 00:29:51,129
Ah...
584
00:29:52,231 --> 00:29:55,169
Lorenzo... thank you.
585
00:29:56,505 --> 00:29:57,963
Yes, well...
586
00:29:58,087 --> 00:29:59,882
I hope you know this changes nothing.
587
00:30:01,425 --> 00:30:03,053
I'll be keeping the apartment.
588
00:30:03,456 --> 00:30:04,576
Oh, fine.
589
00:30:04,601 --> 00:30:06,640
I have everything I need right here.
590
00:30:21,417 --> 00:30:23,949
So many familiar faces...
591
00:30:25,236 --> 00:30:27,310
Son of Adam...
592
00:30:29,869 --> 00:30:31,580
my precious Owl.
593
00:30:32,521 --> 00:30:34,626
How lovely to see you both.
594
00:30:36,169 --> 00:30:39,678
And you... the girl who
stole my boy's heart.
595
00:30:39,863 --> 00:30:41,953
You put that rune on me and Jonathan.
596
00:30:42,263 --> 00:30:44,469
Now, you're gonna tell
me how to remove it.
597
00:30:44,494 --> 00:30:46,012
Why would I do that?
598
00:30:46,037 --> 00:30:47,207
Jonathan...
599
00:30:47,232 --> 00:30:50,647
that ungrateful bastard,
tried to kill me.
600
00:30:50,706 --> 00:30:52,991
As far as I'm concerned, you
two deserve each other.
601
00:30:53,039 --> 00:30:55,855
Enough! If you're not gonna
cooperate willingly,
602
00:30:55,921 --> 00:30:57,498
we're gonna have to make you.
603
00:30:57,523 --> 00:30:59,149
Hmm...
604
00:31:19,066 --> 00:31:20,467
Ready to talk now?
605
00:31:25,006 --> 00:31:27,147
There's only one way
606
00:31:27,172 --> 00:31:30,079
to break the bond between you two.
607
00:31:30,353 --> 00:31:32,766
You've heard of Michael and Lucifer?
608
00:31:33,084 --> 00:31:35,994
Huh? Lucifer possessed
609
00:31:36,019 --> 00:31:38,359
the Morning Star blade, but Michael...
610
00:31:38,384 --> 00:31:40,240
had a sword of his own
611
00:31:40,265 --> 00:31:42,435
called Glorious.
612
00:31:42,460 --> 00:31:45,131
It was imbued with heavenly fire
613
00:31:45,717 --> 00:31:49,283
which gave it the power
to purge demonic energy.
614
00:31:50,074 --> 00:31:51,194
Heavenly fire?
615
00:31:51,219 --> 00:31:53,539
By stabbing Lucifer with Glorious,
616
00:31:53,564 --> 00:31:56,274
Michael was able to
nullify the rune's power,
617
00:31:56,299 --> 00:31:57,834
and break the connection.
618
00:31:57,859 --> 00:31:59,836
Where is Glorious now?
619
00:32:00,173 --> 00:32:01,671
Nowhere.
620
00:32:02,118 --> 00:32:03,397
Glorious was destroyed
621
00:32:03,422 --> 00:32:05,675
the moment Michael pierced Lucifer.
622
00:32:05,700 --> 00:32:08,380
Its blade was shattered
into a thousand pieces
623
00:32:08,405 --> 00:32:10,096
and lost to time.
624
00:32:13,326 --> 00:32:15,905
There is no hope for
you, Clary Fairchild.
625
00:32:15,930 --> 00:32:18,147
No! You put that rune on her,
626
00:32:18,172 --> 00:32:19,731
you're gonna take it off!
627
00:32:23,224 --> 00:32:27,154
I told you, there's nothing I can do!
628
00:32:30,499 --> 00:32:31,709
Jace, stop!
629
00:32:31,975 --> 00:32:34,331
Jace, stop! I think she's
telling the truth.
630
00:32:38,015 --> 00:32:39,124
Watch out!
631
00:32:41,608 --> 00:32:42,670
Jonathan.
632
00:32:42,695 --> 00:32:43,735
Hello, sister.
633
00:32:43,760 --> 00:32:44,881
You stay away from her!
634
00:32:48,249 --> 00:32:49,582
Clary, wait!
635
00:32:50,593 --> 00:32:52,263
Remember what happens when
you get close to him.
636
00:32:56,196 --> 00:32:57,820
Simon, I can't just watch this!
637
00:32:57,845 --> 00:32:59,279
You don't have a choice.
638
00:33:17,781 --> 00:33:19,206
Oh!
639
00:33:19,924 --> 00:33:21,710
As happy as I am to see Clary,
640
00:33:21,735 --> 00:33:23,121
I'm here for Lilith.
641
00:33:23,146 --> 00:33:24,346
I don't care why you're here.
642
00:33:24,371 --> 00:33:25,838
You're not getting away.
643
00:33:26,822 --> 00:33:28,662
And how do you plan on stopping me?
644
00:33:31,749 --> 00:33:33,249
You don't learn, do you?
645
00:33:57,085 --> 00:33:59,079
You hurt me, you hurt Clary.
646
00:34:01,266 --> 00:34:03,600
NO!
647
00:34:16,525 --> 00:34:17,931
Izzy!
648
00:34:30,990 --> 00:34:32,821
Son of Adam...
649
00:34:33,646 --> 00:34:35,241
Release me.
650
00:34:35,318 --> 00:34:36,478
Please.
651
00:34:36,743 --> 00:34:37,994
Never.
652
00:34:48,124 --> 00:34:49,464
Lift that sword...
653
00:34:49,525 --> 00:34:51,037
and come to Edom with me.
654
00:34:53,284 --> 00:34:56,451
I need your Mark to
protect me from Jonathan.
655
00:34:56,476 --> 00:34:58,233
Do me this one favor...
656
00:34:58,258 --> 00:35:00,933
I'll bring your brother
Abel back to life.
657
00:35:02,039 --> 00:35:04,520
Cain, don't listen to her!
658
00:35:04,967 --> 00:35:07,481
She's just trying to
manipulate you like before!
659
00:35:07,530 --> 00:35:09,193
You have my word.
660
00:35:09,242 --> 00:35:11,054
I promise.
661
00:35:26,424 --> 00:35:28,044
Forgive me.
662
00:35:29,218 --> 00:35:30,754
STOP!
663
00:35:44,388 --> 00:35:45,937
Sister!
664
00:35:48,179 --> 00:35:49,898
Help me!
665
00:35:52,928 --> 00:35:54,061
Clary!
666
00:35:54,241 --> 00:35:55,241
No!
667
00:35:55,812 --> 00:35:58,157
STOP!
668
00:36:09,150 --> 00:36:11,272
Jace! Are you OK?
669
00:36:11,297 --> 00:36:13,177
Where did you send him?
670
00:36:13,232 --> 00:36:14,841
Where he belongs.
671
00:36:19,328 --> 00:36:21,932
No. No. No.
672
00:36:22,469 --> 00:36:23,469
NO!
673
00:36:23,681 --> 00:36:26,019
NO!
674
00:36:26,044 --> 00:36:27,938
NO!
675
00:36:28,664 --> 00:36:30,814
NO!
676
00:36:33,498 --> 00:36:35,827
_
677
00:36:42,240 --> 00:36:43,973
It's way past visiting hours.
678
00:36:43,998 --> 00:36:45,618
What's going on here?
679
00:37:00,318 --> 00:37:01,970
Who are you?
680
00:37:02,575 --> 00:37:04,068
My name is Scott.
681
00:37:04,547 --> 00:37:05,819
You look tired.
682
00:37:05,844 --> 00:37:07,452
Probably haven't had
a good night's sleep
683
00:37:07,477 --> 00:37:09,061
since you got here.
684
00:37:09,600 --> 00:37:10,939
I sleep fine.
685
00:37:11,078 --> 00:37:13,106
Because your conscience is clear.
686
00:37:13,938 --> 00:37:17,402
We've had our eyes on you for
quite some time, Graymark.
687
00:37:17,813 --> 00:37:20,280
Always admired you.
688
00:37:20,588 --> 00:37:22,157
My last name is Garroway.
689
00:37:22,260 --> 00:37:24,826
You've dedicated your entire
life to helping others,
690
00:37:24,851 --> 00:37:26,601
which is highly admirable.
691
00:37:26,626 --> 00:37:27,996
But this latest move,
692
00:37:28,021 --> 00:37:30,537
getting thrown in prison to
protect the Shadow World,
693
00:37:30,562 --> 00:37:33,211
that is true dedication.
694
00:37:35,693 --> 00:37:37,529
Truth is, a man like you
695
00:37:37,554 --> 00:37:39,883
is wasted in a place like this.
696
00:37:42,763 --> 00:37:45,039
Get dressed. It's time to go.
697
00:37:50,146 --> 00:37:52,472
Look, I don't know who
you're working for,
698
00:37:52,497 --> 00:37:53,738
but in case they didn't tell you,
699
00:37:53,763 --> 00:37:55,692
there's a murder charge.
700
00:37:56,211 --> 00:37:58,026
What murder charge?
701
00:37:59,156 --> 00:38:01,114
Your record has been expunged.
702
00:38:01,434 --> 00:38:04,200
All the open cases, they're now closed.
703
00:38:06,303 --> 00:38:07,913
How the hell did...
704
00:38:10,289 --> 00:38:13,542
You answer to the Praetor Lupus now.
705
00:38:36,103 --> 00:38:39,235
Those restraints will stop
him from hurting himself.
706
00:38:39,715 --> 00:38:42,071
As long as he's here, you'll be safe.
707
00:38:46,207 --> 00:38:48,076
Jace...
708
00:38:55,363 --> 00:38:57,529
When we were out there,
there was a moment
709
00:38:57,554 --> 00:39:00,757
where I felt compelled to help Jonathan.
710
00:39:03,029 --> 00:39:05,345
And then, I heard your voice.
711
00:39:05,370 --> 00:39:06,845
It snapped me out of it.
712
00:39:07,022 --> 00:39:08,911
The same thing happened with Aline,
713
00:39:08,936 --> 00:39:11,976
and with the fire, and
today in the Infirmary...
714
00:39:12,695 --> 00:39:15,146
Every time I get close to the edge...
715
00:39:16,828 --> 00:39:18,442
you pull me back.
716
00:39:19,480 --> 00:39:20,985
What are you saying?
717
00:39:23,235 --> 00:39:24,935
I didn't think I was strong enough
718
00:39:24,960 --> 00:39:26,569
to fight the rune's influence.
719
00:39:26,594 --> 00:39:28,569
But... maybe,
720
00:39:28,594 --> 00:39:29,674
with your help,
721
00:39:29,755 --> 00:39:31,349
I can be.
722
00:39:32,828 --> 00:39:34,623
Still...
723
00:39:34,976 --> 00:39:37,056
I hate the idea of you being connected
724
00:39:37,081 --> 00:39:38,881
to that monster forever.
725
00:39:40,194 --> 00:39:42,090
You shouldn't have to endure that.
726
00:39:42,725 --> 00:39:44,592
Hopefully, she won't have to.
727
00:39:47,504 --> 00:39:50,307
Do you remember when Lilith
mentioned "heavenly fire?"
728
00:39:51,012 --> 00:39:53,141
Yeah, it's what gave Michael's sword
729
00:39:53,166 --> 00:39:54,684
the power to purge demon energy.
730
00:39:54,740 --> 00:39:55,820
What about it?
731
00:39:55,953 --> 00:39:57,771
The sentry who was killed,
732
00:39:57,929 --> 00:39:59,219
he said the words "heavenly fire"
733
00:39:59,244 --> 00:40:01,034
in Latin before he died.
734
00:40:01,369 --> 00:40:03,749
Alec and I asked mom about it
735
00:40:03,782 --> 00:40:07,572
and apparently, it's the name of
an off-the-books Clave program.
736
00:40:09,088 --> 00:40:11,803
You think someone at the
Clave knows about Glorious?
737
00:40:11,828 --> 00:40:13,600
It's possible.
738
00:40:31,193 --> 00:40:32,523
Hi!
739
00:40:32,548 --> 00:40:35,622
Alec. What a nice surprise!
740
00:40:35,647 --> 00:40:38,025
I thought I'd actually stop by
741
00:40:38,050 --> 00:40:38,991
and see the place.
742
00:40:40,783 --> 00:40:42,023
I'm proud of you.
743
00:40:42,048 --> 00:40:43,048
Thanks!
744
00:40:43,073 --> 00:40:44,819
It's really coming together, isn't it?
745
00:40:44,844 --> 00:40:46,945
There's actually something I
wanted to talk to you about.
746
00:40:47,688 --> 00:40:49,156
What is it?
747
00:40:49,719 --> 00:40:51,038
Um...
748
00:40:54,232 --> 00:40:56,194
Magnus had a little health scare.
749
00:40:56,336 --> 00:40:58,541
He's OK. Everything's fine.
750
00:40:58,566 --> 00:41:01,077
But, when it happened,
it made me realize
751
00:41:01,102 --> 00:41:02,741
how much he means to me.
752
00:41:02,766 --> 00:41:06,090
And that I... can't live without him.
753
00:41:06,115 --> 00:41:07,883
That's what love is.
754
00:41:08,451 --> 00:41:11,382
I'm so happy you two found each other.
755
00:41:11,407 --> 00:41:13,138
Me too.
756
00:41:14,304 --> 00:41:17,225
And I need the family ring.
757
00:41:19,992 --> 00:41:22,107
I'm gonna ask Magnus to marry me.
758
00:41:26,203 --> 00:41:28,038
Oh!
759
00:41:28,113 --> 00:41:29,443
Oh!
760
00:41:33,448 --> 00:41:38,690
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com
50996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.