All language subtitles for Shadowhunters.S02E11.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,259 My name is Clary and I'm a Shadowhunter, 2 00:00:02,295 --> 00:00:06,086 born to protect mankind from demons. 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,086 A never-ending battle against evil, 4 00:00:08,122 --> 00:00:09,421 but I know who I can count on. 5 00:00:10,357 --> 00:00:12,391 Simon, my oldest friend. A vampire. 6 00:00:12,426 --> 00:00:16,057 Magnus, a warlock from Brooklyn. 7 00:00:16,117 --> 00:00:19,331 Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, 8 00:00:19,366 --> 00:00:22,167 and Jace, Izzy and Alec, 9 00:00:22,202 --> 00:00:24,974 three of the bravest Shadowhunters alive. 10 00:00:25,528 --> 00:00:26,627 Alone, we're strong. 11 00:00:26,670 --> 00:00:29,437 Together, we are unstoppable. 12 00:00:30,330 --> 00:00:31,927 CLARY: Previously on Shadowhunters... 13 00:00:31,981 --> 00:00:33,514 Valentine wants to use the soul sword 14 00:00:33,549 --> 00:00:34,982 to decimate the entire Downworld, and he needs 15 00:00:35,017 --> 00:00:35,983 - (RINGING) - Clary to activate it. 16 00:00:36,018 --> 00:00:38,786 - I'm losing my patience. - (WHIMPERING) 17 00:00:38,821 --> 00:00:41,591 - Simon, drink. - Stop them! 18 00:00:44,384 --> 00:00:45,840 If Jace touches the sword, 19 00:00:45,914 --> 00:00:47,748 his grip would destroy it. 20 00:00:47,783 --> 00:00:48,782 Jace's plan is gonna work. 21 00:00:48,817 --> 00:00:49,750 Let's move! 22 00:00:49,785 --> 00:00:51,718 CLARY: Jace! It'll kill you! 23 00:00:51,754 --> 00:00:52,753 (GRUNTING) 24 00:00:52,788 --> 00:00:54,688 CLARY: He activated it. 25 00:00:56,025 --> 00:00:57,958 (CRIES OF PAIN) 26 00:00:59,995 --> 00:01:02,796 You didn't inject me with demon blood, it was angel blood! 27 00:01:02,831 --> 00:01:05,766 You are not my son. Clary is not your sister. 28 00:01:05,801 --> 00:01:06,833 (GRUNTING) 29 00:01:06,869 --> 00:01:07,768 - CLARY: Jace, don't. - (SCREAMING) 30 00:01:07,803 --> 00:01:08,902 The mortal cup is still 31 00:01:08,937 --> 00:01:11,618 still out there. He's the only one who knows where it is. 32 00:01:12,445 --> 00:01:15,546 ? We're coming ? 33 00:01:15,589 --> 00:01:18,846 ? After you ? 34 00:01:18,912 --> 00:01:22,527 ? This is the hunt ? 35 00:01:22,562 --> 00:01:25,330 ? 36 00:01:27,743 --> 00:01:30,578 ? This is the hunt ? 37 00:01:34,209 --> 00:01:36,209 - (SWORDFIGHTING) - (GRUNTING) 38 00:01:41,298 --> 00:01:43,265 You're hurting. 39 00:01:43,300 --> 00:01:44,313 You didn't even touch me. 40 00:01:44,407 --> 00:01:45,420 I'm not talking about that. 41 00:01:45,460 --> 00:01:46,507 I'm talking about the Downworlders. 42 00:01:48,378 --> 00:01:50,344 Jace, you didn't know. 43 00:01:50,380 --> 00:01:51,412 Wasn't your fault. 44 00:01:51,447 --> 00:01:52,446 I never said it was. 45 00:01:53,750 --> 00:01:55,416 Come on, you got another round in you or Startin' to get tired? 46 00:01:58,454 --> 00:01:59,520 (SWORDS SWISHING) 47 00:01:59,555 --> 00:02:02,323 (PIANO MUSIC) 48 00:02:02,358 --> 00:02:04,292 So what does this pure angel blood do for you anyway? 49 00:02:04,327 --> 00:02:06,427 I don't know, other than the ability to activate 50 00:02:06,462 --> 00:02:08,529 that sword. Maybe that's all it's good for. 51 00:02:08,564 --> 00:02:11,332 Clary's got the ability to draw new runes, 52 00:02:11,367 --> 00:02:13,434 so you must be able to do something special. 53 00:02:13,469 --> 00:02:15,503 You mean, other than kick your ass? 54 00:02:15,538 --> 00:02:16,504 ? Watch this ? 55 00:02:16,539 --> 00:02:19,473 (SWORDS CLASHING) 56 00:02:27,417 --> 00:02:29,383 Wanna go hand-to-hand? 57 00:02:29,419 --> 00:02:31,319 Oh, I thought you'd never ask. 58 00:02:32,388 --> 00:02:33,421 (SWORDS FALLING) 59 00:02:33,456 --> 00:02:34,355 (SIREN) 60 00:02:34,390 --> 00:02:35,343 ? Watch this ? 61 00:02:35,491 --> 00:02:37,358 (GRUNTING) 62 00:02:37,393 --> 00:02:37,692 (BONE CRACKING) 63 00:02:37,727 --> 00:02:39,393 (GRUNTING) 64 00:02:39,429 --> 00:02:40,328 (BOTH GRUNTING) 65 00:02:40,363 --> 00:02:42,330 (BONE CRACKING) 66 00:02:42,365 --> 00:02:44,332 So you gonna tell Clary? 67 00:02:44,367 --> 00:02:45,333 Tell her what? 68 00:02:45,368 --> 00:02:47,335 She's not your sister. 69 00:02:47,370 --> 00:02:49,370 (GRUNTING) 70 00:02:49,572 --> 00:02:51,405 - (BONE CRACKING) - ALEC: Ah! Ah! 71 00:02:51,441 --> 00:02:53,407 - You're the only person I've told. - You know, 72 00:02:53,443 --> 00:02:56,510 She's lost so much. She's got a good thing going with Simon. 73 00:02:57,380 --> 00:02:59,413 (GRUNTING) 74 00:02:59,449 --> 00:03:01,137 You know I wouldn't wanna ruin that. 75 00:03:03,386 --> 00:03:05,486 You think you're so irresistible she's gonna 76 00:03:05,521 --> 00:03:07,555 dump him as soon as she finds out you're not related. 77 00:03:07,590 --> 00:03:10,391 - (CHUCKLING) - (GRUNTING) 78 00:03:10,426 --> 00:03:14,047 I think you should worry a little less about my love life... 79 00:03:15,531 --> 00:03:18,366 ... and a little more about your fighting skills. 80 00:03:21,537 --> 00:03:23,504 (COUGHING) 81 00:03:23,539 --> 00:03:27,408 - (SEAGULLS CALLING) - (PIANO MUSIC) 82 00:03:27,443 --> 00:03:29,510 CLARY: I don't think the sun has ever felt this good. 83 00:03:29,545 --> 00:03:32,279 Yeah. 84 00:03:33,483 --> 00:03:35,516 Hey. Look at us. 85 00:03:35,585 --> 00:03:38,419 On our favourite bench, in the day. 86 00:03:40,456 --> 00:03:42,423 We're like a normal couple! 87 00:03:44,427 --> 00:03:45,393 It's funny how normal 88 00:03:45,428 --> 00:03:46,594 doesn't even feel normal anymore. 89 00:03:46,629 --> 00:03:50,531 I'm not even a normal vampire. I'm a freak of vamp nature. 90 00:03:50,566 --> 00:03:52,533 You are not a freak. 91 00:03:52,568 --> 00:03:55,336 You're unique. 92 00:03:55,371 --> 00:03:58,439 Special. Sexy. 93 00:03:58,474 --> 00:04:00,508 Don't you think there has to be some sort of downside? 94 00:04:00,543 --> 00:04:02,510 We've already seen the downside, Simon. 95 00:04:03,580 --> 00:04:06,414 It's... it's time to start focussing on the upside. 96 00:04:06,479 --> 00:04:07,421 My Bubbie Helen always says there are no 97 00:04:07,427 --> 00:04:09,648 handouts in life, that everything comes with a price. 98 00:04:09,673 --> 00:04:11,606 Well, that is not necessarily true. 99 00:04:12,256 --> 00:04:14,290 What if I'm walking to the subway and then next thing 100 00:04:14,325 --> 00:04:16,292 I know, I'm a scorch mark on 9th Avenue... 101 00:04:16,327 --> 00:04:17,393 Well, let's not think about that, OK? 102 00:04:19,397 --> 00:04:22,398 Look, we've... we've been through so much. 103 00:04:22,433 --> 00:04:26,302 Lost... so much. 104 00:04:26,371 --> 00:04:29,438 But now... we have each other. 105 00:04:29,474 --> 00:04:32,274 And it's good. 106 00:04:32,310 --> 00:04:34,276 It's really, really good. 107 00:04:34,312 --> 00:04:35,277 Mmhmm. 108 00:04:36,314 --> 00:04:38,414 So... enjoy it. 109 00:04:38,449 --> 00:04:41,283 OK. 110 00:04:41,319 --> 00:04:43,285 I will. Starting right now. 111 00:04:43,321 --> 00:04:44,286 Thank you. 112 00:04:48,359 --> 00:04:49,392 JACE: Clary. 113 00:04:51,496 --> 00:04:53,329 Sorry. What are you doing here? 114 00:04:53,364 --> 00:04:55,331 Is... is everything OK? 115 00:04:55,366 --> 00:04:57,400 Inquisitor Herondale just arrived at the Institute. 116 00:04:57,435 --> 00:05:00,236 She wants to speak with us. Now. 117 00:05:00,271 --> 00:05:01,746 Let me get my stuff. 118 00:05:04,308 --> 00:05:06,275 Jace, there's something I wanted to tell you. 119 00:05:06,310 --> 00:05:09,278 No matter what, your secret's safe with me. 120 00:05:09,313 --> 00:05:10,379 What secret? 121 00:05:11,315 --> 00:05:13,282 You know, how your pure angelic blood 122 00:05:13,317 --> 00:05:15,284 somehow made me immune to the sun. 123 00:05:15,319 --> 00:05:17,353 You don't know that's what happened. 124 00:05:17,388 --> 00:05:19,255 What else could it be? 125 00:05:19,290 --> 00:05:21,323 My point is, if any vampire were to find out, 126 00:05:21,359 --> 00:05:23,392 there'd be a bullseye on your carotid artery. 127 00:05:23,428 --> 00:05:26,395 You have nothing to worry about. I got your back. 128 00:05:26,431 --> 00:05:28,264 Get in here. 129 00:05:28,299 --> 00:05:29,331 Stop it. 130 00:05:29,367 --> 00:05:31,400 - I just... - No. 131 00:05:31,436 --> 00:05:33,469 Never. Clary, you ready? 132 00:05:33,504 --> 00:05:35,471 Yeah. 133 00:05:35,506 --> 00:05:37,440 - I'll call you tonight? - Yeah. 134 00:05:41,579 --> 00:05:42,606 (SEARING) 135 00:05:42,612 --> 00:05:45,680 (SCREAMING) 136 00:05:49,320 --> 00:05:52,331 (GRUNTING) 137 00:05:52,598 --> 00:05:53,939 I could keep going, 138 00:05:54,013 --> 00:05:57,467 or you could tell me where you hid the Mortal Cup. 139 00:05:57,502 --> 00:06:00,470 Now where's the fun in that, huh? 140 00:06:00,505 --> 00:06:03,300 You know, this quest of yours to collect 141 00:06:03,360 --> 00:06:07,425 the three Mortal Instruments to raise the angel Raziel... 142 00:06:07,460 --> 00:06:11,429 it was a fool's errand. 143 00:06:11,464 --> 00:06:13,398 A fool doesn't demand this kind of attention, 144 00:06:13,433 --> 00:06:15,300 now would he? 145 00:06:16,536 --> 00:06:19,304 No one's ever seen the Mortal Mirror. 146 00:06:19,339 --> 00:06:21,439 We have no idea if it even exists. 147 00:06:21,474 --> 00:06:23,408 The Clave has no idea 148 00:06:23,443 --> 00:06:26,377 about a multitude of things. 149 00:06:26,413 --> 00:06:28,413 Well, this much is certain. 150 00:06:28,448 --> 00:06:30,515 At this point, your only way to avoid execution 151 00:06:30,550 --> 00:06:32,483 is hand over the Cup. 152 00:06:32,519 --> 00:06:34,519 (CHUCKLING) 153 00:06:34,554 --> 00:06:37,522 Actually, it's quite the opposite. See, knowing 154 00:06:37,557 --> 00:06:40,391 where the Mortal Cup is... 155 00:06:40,427 --> 00:06:43,328 that's the only thing that's keeping me alive. 156 00:06:43,363 --> 00:06:45,396 Valentine, you and I both know, 157 00:06:45,432 --> 00:06:47,532 the cup can control demons. 158 00:06:47,567 --> 00:06:50,535 In the wrong hands, it could be catastrophic. 159 00:06:50,570 --> 00:06:52,537 In your hands, 160 00:06:52,572 --> 00:06:54,572 I'm a dead man. 161 00:06:54,608 --> 00:06:56,574 19 Shadowhunters died 162 00:06:56,610 --> 00:06:58,576 in your assault on this institute, 163 00:06:58,612 --> 00:07:01,379 along with hundreds of Downworlders 164 00:07:01,414 --> 00:07:04,415 that you massacred with the Soul Sword. 165 00:07:04,451 --> 00:07:06,384 Justice will be served. 166 00:07:08,455 --> 00:07:12,590 (SCREAMING) 167 00:07:13,393 --> 00:07:15,326 Make it stop! 168 00:07:17,564 --> 00:07:19,530 Stop! 169 00:07:19,566 --> 00:07:21,432 (SEARING) 170 00:07:21,468 --> 00:07:22,400 (SCREAMING) 171 00:07:22,435 --> 00:07:24,369 (GROANING) 172 00:07:26,406 --> 00:07:28,439 (PANTING) 173 00:07:29,409 --> 00:07:31,342 How long can you keep torturing him? 174 00:07:31,378 --> 00:07:33,344 As long as it takes. 175 00:07:33,380 --> 00:07:35,380 If you want the truth, why not just use the soul sword? 176 00:07:35,415 --> 00:07:37,415 You're telling me how to do my job? 177 00:07:37,450 --> 00:07:39,484 No, but you said you retrieved the sword right 178 00:07:39,519 --> 00:07:42,520 after the attack. I just don't understand why you wouldn't... 179 00:07:42,555 --> 00:07:44,522 The rune your sister drew to deactivate 180 00:07:44,557 --> 00:07:47,425 the sword ended up damaging it in the process. 181 00:07:47,460 --> 00:07:49,494 It's been sent to the Iron Sisters to be purified. 182 00:07:49,529 --> 00:07:51,529 You're Valentine's children. 183 00:07:51,564 --> 00:07:54,365 Tell me what you know. 184 00:07:54,401 --> 00:07:56,467 Nothing. Haven't we proven ourselves? 185 00:07:56,503 --> 00:07:59,404 Valentine attacked the Institute. We captured him. 186 00:07:59,439 --> 00:08:01,406 At what cost? By taking matters 187 00:08:01,441 --> 00:08:04,275 into your own hands, you've planted the seeds of rebellion 188 00:08:04,310 --> 00:08:06,310 in the Downworld. The Accords will be 189 00:08:06,346 --> 00:08:08,279 near impossible to maintain now. 190 00:08:10,483 --> 00:08:12,450 Fall in line, or you'll end up 191 00:08:12,485 --> 00:08:15,319 like Aldertree and Idris facing reprimand. 192 00:08:21,494 --> 00:08:25,430 (electronic music) 193 00:08:25,465 --> 00:08:28,332 ? 194 00:08:33,339 --> 00:08:35,406 ? 195 00:08:38,411 --> 00:08:40,344 Evening, gentlemen. 196 00:08:40,380 --> 00:08:42,280 I'll have a scotch. 197 00:08:42,315 --> 00:08:45,249 Neat. And the Mortal Cup, please. 198 00:08:45,285 --> 00:08:47,218 What did you just say? 199 00:08:47,253 --> 00:08:48,190 Don't. 200 00:08:54,211 --> 00:08:56,478 I know you're part of Herondale's security detail. 201 00:08:56,500 --> 00:08:58,533 I also know that you've captured Valentine, which means 202 00:08:58,569 --> 00:09:01,303 you have the Cup, or you know where it is. 203 00:09:02,406 --> 00:09:04,172 I'd like you to tell me. 204 00:09:04,208 --> 00:09:07,175 Nobody knows. Valentine won't tell anyone. 205 00:09:09,113 --> 00:09:10,286 Pity. 206 00:09:11,548 --> 00:09:13,515 (GASPING) 207 00:09:13,550 --> 00:09:16,418 Hey, are you OK? 208 00:09:16,453 --> 00:09:19,686 What the Hell. Let's make it a party. 209 00:09:29,299 --> 00:09:31,199 Mm. 210 00:09:39,613 --> 00:09:41,547 See you in Hell. 211 00:09:45,266 --> 00:09:47,233 Ladies. 212 00:10:01,798 --> 00:10:05,430 (WHIMPERING) 213 00:10:05,867 --> 00:10:07,539 ALEC: Izzy, tell me what to do and I can do it. 214 00:10:07,920 --> 00:10:09,519 Whatever you need. 215 00:10:09,554 --> 00:10:10,854 I'm OK... 216 00:10:10,889 --> 00:10:13,723 I just need to sweat it out. 217 00:10:15,727 --> 00:10:18,795 (LABOURED BREATHING) 218 00:10:20,732 --> 00:10:23,600 Izzy. Izzy... 219 00:10:27,673 --> 00:10:29,566 (GROANING) 220 00:10:29,673 --> 00:10:32,574 Stop! It burns! 221 00:10:37,588 --> 00:10:39,554 (LABOURED BREATHING) 222 00:10:39,590 --> 00:10:42,357 No one knows, right? 223 00:10:42,393 --> 00:10:43,425 No. 224 00:10:44,361 --> 00:10:47,362 Nobody. They all think you have the flu. 225 00:10:47,398 --> 00:10:48,697 (PAINED CHUCKLING) 226 00:10:48,732 --> 00:10:50,666 (PHONE RINGING) 227 00:10:50,701 --> 00:10:52,701 What is it? 228 00:10:56,704 --> 00:10:57,669 There was a demon attack. 229 00:10:57,675 --> 00:11:00,526 They need me. 230 00:11:00,600 --> 00:11:01,699 Alec, you have to call... 231 00:11:01,734 --> 00:11:03,653 No. Izzy, I'm not going to 232 00:11:03,659 --> 00:11:04,558 leave you like this. 233 00:11:08,575 --> 00:11:10,474 Alec, go. 234 00:11:12,812 --> 00:11:15,680 I'm gonna be fine. 235 00:11:16,783 --> 00:11:19,584 I promise. 236 00:11:22,655 --> 00:11:25,590 RUSSELL: Your sister... 237 00:11:25,625 --> 00:11:30,494 Your brother and my friend are family. 238 00:11:30,530 --> 00:11:32,396 We can't replace them. But if we 239 00:11:32,432 --> 00:11:34,942 don't move forward because of them... 240 00:11:35,816 --> 00:11:37,417 It's getting pretty heated out there. 241 00:11:37,484 --> 00:11:38,996 They just need to blow off some steam. 242 00:11:39,163 --> 00:11:41,464 They're losing faith in you, Luke. They think 243 00:11:41,499 --> 00:11:43,499 you brought us into a battle you knew we couldn't win. 244 00:11:43,535 --> 00:11:45,034 Is that what you think? 245 00:11:45,069 --> 00:11:47,370 No. They're scared, 246 00:11:47,405 --> 00:11:49,338 and so am I. I mean, 247 00:11:49,374 --> 00:11:51,374 Russell's out there talking about hunting mundanes. 248 00:11:51,409 --> 00:11:53,175 Saying that's the only way we can rebuild the pack. 249 00:11:53,211 --> 00:11:54,795 Turning innocent humans? 250 00:11:56,114 --> 00:11:59,115 RUSSELL: As a family, then we will fade out of existence! 251 00:11:59,150 --> 00:12:02,063 I mean, come on, does anybody else have any better ideas? 252 00:12:02,111 --> 00:12:03,710 Hey! Nobody's turning anybody. 253 00:12:03,752 --> 00:12:06,052 Says the alpha who killed three quarters of the pack. 254 00:12:06,087 --> 00:12:07,954 Luke didn't kill anybody, 255 00:12:07,989 --> 00:12:09,989 and we can't just go around hunting mundanes. 256 00:12:10,018 --> 00:12:13,348 Why not? You think they'd hesitate to attack us 257 00:12:13,416 --> 00:12:16,117 if the tables were turned? Huh? 258 00:12:16,123 --> 00:12:17,222 Alright. That's enough. 259 00:12:17,258 --> 00:12:19,191 That's right. It is enough, Luke... 260 00:12:19,219 --> 00:12:22,131 because I challenge you. Right here, right now. 261 00:12:22,165 --> 00:12:23,371 Russell, you need to relax. 262 00:12:23,377 --> 00:12:26,614 He is not fit to be our alpha. Not anymore. 263 00:12:28,137 --> 00:12:30,004 Come on, let's go! 264 00:12:31,080 --> 00:12:33,880 We've all had a rough time, 265 00:12:34,229 --> 00:12:36,262 so I'm giving you a chance to reconsider, 266 00:12:37,470 --> 00:12:39,609 because I've seen way too many wolves die 267 00:12:39,676 --> 00:12:41,676 to stomach seeing another. 268 00:12:44,481 --> 00:12:47,515 (PHONE RINGING) 269 00:12:47,550 --> 00:12:48,883 Detective Garroway. 270 00:12:54,858 --> 00:12:56,186 Yeah. 271 00:12:56,286 --> 00:12:58,659 Secure the crime scene. I'll be right there. 272 00:12:58,695 --> 00:13:00,695 (SIREN) 273 00:13:02,699 --> 00:13:04,732 (WALKIE-TALKIE FEEDBACK) 274 00:13:04,768 --> 00:13:06,701 ALEC: What's this sand on the floor? 275 00:13:06,736 --> 00:13:08,158 This looks like a demon attack. 276 00:13:08,164 --> 00:13:10,097 JACE: I've never seen a demon cause this kind of hemorrhaging. 277 00:13:10,507 --> 00:13:12,473 Is there any security footage? 278 00:13:12,509 --> 00:13:13,908 LUKE: Nothing in the bar. Maybe 279 00:13:13,943 --> 00:13:16,280 CCTV caught something outside on the street. 280 00:13:21,258 --> 00:13:22,671 We should get them back to the Institute. 281 00:13:22,692 --> 00:13:24,525 Yeah, that's a good idea. 282 00:13:24,561 --> 00:13:26,661 Detective Garroway? 283 00:13:26,696 --> 00:13:28,496 Who are you talking to? 284 00:13:28,531 --> 00:13:31,122 Just dictating some notes while they're still fresh. 285 00:13:31,175 --> 00:13:32,400 Something you should start doing. 286 00:13:32,435 --> 00:13:34,469 OLLIE: That's a great idea! They didn't mention it in training, 287 00:13:34,504 --> 00:13:35,837 but it makes perfect sense. 288 00:13:35,872 --> 00:13:38,406 Is there some special app for that? 289 00:13:38,441 --> 00:13:40,775 Uh... can you pull the car up? 290 00:13:40,810 --> 00:13:43,614 - I'll meet you out front. - OK. 291 00:13:46,816 --> 00:13:48,549 (SIGHING) 292 00:13:49,213 --> 00:13:51,179 New partner? 293 00:13:51,185 --> 00:13:53,251 She's driving me crazy. 294 00:13:53,287 --> 00:13:56,088 - (GROWLING) - (HEAVY BREATHING) 295 00:13:56,123 --> 00:13:57,155 (ROARING) 296 00:14:07,879 --> 00:14:09,812 GUARD: Raphael. 297 00:14:12,825 --> 00:14:13,829 Isabelle... 298 00:14:16,734 --> 00:14:18,667 What are you doing here? 299 00:14:18,703 --> 00:14:21,537 Uh... I w... I wanted to apologize. 300 00:14:21,572 --> 00:14:25,541 It was a terrible night and I took my anger out on you. 301 00:14:25,576 --> 00:14:27,510 You were only trying to save your people. 302 00:14:30,119 --> 00:14:32,118 It's not safe for a Shadowhunter 303 00:14:32,124 --> 00:14:34,054 to be at the DuMort right now. 304 00:14:34,339 --> 00:14:36,239 Especially one looking for vampire venom. 305 00:14:36,274 --> 00:14:38,274 Raphael, I think... if I can have 306 00:14:38,310 --> 00:14:41,329 a small bite, over time I can have less and less. 307 00:14:41,369 --> 00:14:42,278 It doesn't work like that. 308 00:14:42,314 --> 00:14:44,214 Why not? 309 00:14:44,249 --> 00:14:46,082 Well... we can manage it... 310 00:14:46,118 --> 00:14:50,086 together. 311 00:14:53,857 --> 00:14:56,123 You really should go. 312 00:14:59,229 --> 00:15:01,996 Wait. OK. 313 00:15:02,031 --> 00:15:03,203 What... what do you want from me? 314 00:15:03,222 --> 00:15:05,107 I'll... I'll... I'll... I'll... I'll give you anything you wa... 315 00:15:05,124 --> 00:15:07,191 I want you... to leave. 316 00:15:07,226 --> 00:15:09,539 I'm just asking for a little taste. 317 00:15:14,692 --> 00:15:15,691 You know you want it. 318 00:15:18,885 --> 00:15:21,119 I'm not doing this, Isabelle. 319 00:15:23,565 --> 00:15:25,465 Seriously? This is how you treat me 320 00:15:25,501 --> 00:15:26,974 when I need you the most? I thought you 321 00:15:26,980 --> 00:15:28,435 cared about me Raphael but I guess I was wrong. 322 00:15:28,470 --> 00:15:31,008 It's because I care. 323 00:15:32,882 --> 00:15:35,039 I should have never given you a taste. 324 00:15:37,787 --> 00:15:39,854 Oh, Isabelle. 325 00:15:45,127 --> 00:15:47,061 (CLANGING) 326 00:15:49,817 --> 00:15:52,723 (RUNNING FOOTSTEPS) 327 00:15:52,889 --> 00:15:54,335 CLARY: Just got off the phone with Luke. 328 00:15:54,356 --> 00:15:56,290 He made it look like a tragic gas leak. 329 00:15:56,325 --> 00:15:57,653 According to the autopsy, the victims 330 00:15:57,659 --> 00:15:59,231 died of massive brain hemorrhaging. 331 00:15:59,261 --> 00:16:01,295 - A demon can do that? - A Greater Demon can. 332 00:16:01,330 --> 00:16:03,263 Wh... what exactly is the difference? 333 00:16:03,299 --> 00:16:05,199 Lesser Demons are a dime a dozen 334 00:16:05,234 --> 00:16:08,101 in New York. Greater Demons are a whole different story. 335 00:16:08,137 --> 00:16:10,103 They have names, personalities. 336 00:16:10,139 --> 00:16:13,073 They're much more powerful and they're harder to stop. 337 00:16:13,108 --> 00:16:15,430 They're also incredibly rare. 338 00:16:15,436 --> 00:16:17,477 When they do show their face, there's a reason. 339 00:16:19,928 --> 00:16:21,961 Jace, are you OK? 340 00:16:22,009 --> 00:16:23,803 Yeah, why wouldn't I be? 341 00:16:23,809 --> 00:16:24,866 Well, you've barely spoken about 342 00:16:24,885 --> 00:16:27,083 what happened with the Soul Sword. 343 00:16:27,209 --> 00:16:28,508 Yeah, well, 344 00:16:28,581 --> 00:16:30,481 there's not much to talk about. 345 00:16:30,516 --> 00:16:33,417 OK, but if you do feel like talking, 346 00:16:33,452 --> 00:16:36,458 I'm here for you. I'm your sister, Jace. 347 00:16:36,526 --> 00:16:39,060 I know what you're going through. 348 00:16:39,102 --> 00:16:41,402 Like I said, there's nothing to talk about. 349 00:16:43,440 --> 00:16:46,374 (INDISTINCT CONVERSATION) 350 00:16:46,409 --> 00:16:48,472 (TRAIN DRIVING) 351 00:16:49,379 --> 00:16:57,418 (SIREN) 352 00:17:00,430 --> 00:17:01,796 Open up! 353 00:17:04,494 --> 00:17:06,527 I know there are vampires here! 354 00:17:06,563 --> 00:17:09,464 (SHATTERING) 355 00:17:11,299 --> 00:17:13,199 (POUNDING) 356 00:17:13,257 --> 00:17:16,324 Open up! Please. 357 00:17:16,373 --> 00:17:18,339 (FOOTSTEPS) 358 00:17:18,375 --> 00:17:21,175 (CRASHING) 359 00:17:21,211 --> 00:17:24,412 (GROANING) 360 00:17:26,491 --> 00:17:29,059 I can smell your weakness a realm away. 361 00:17:29,094 --> 00:17:30,460 What do you want from me? 362 00:17:30,495 --> 00:17:32,954 The Mortal Cup, please. 363 00:17:34,399 --> 00:17:36,366 (THUDDING) 364 00:17:37,436 --> 00:17:40,303 (KNUCKLES CRACKING) 365 00:17:41,306 --> 00:17:42,305 (ELECTRONIC MUSIC) 366 00:17:45,210 --> 00:17:48,078 (GRUNTING) 367 00:17:51,048 --> 00:17:53,015 Hey! Let the girl go! 368 00:17:53,784 --> 00:17:54,683 Hey! 369 00:17:59,562 --> 00:18:02,296 (GROANS OF PAIN) 370 00:18:04,162 --> 00:18:06,096 ? 371 00:18:06,777 --> 00:18:07,776 (FOOTSTEPS) 372 00:18:11,970 --> 00:18:13,451 (BLADE SWISHING) 373 00:18:14,070 --> 00:18:15,970 (BUZZING) 374 00:18:21,364 --> 00:18:23,031 You OK? 375 00:18:25,144 --> 00:18:26,109 Who are you? 376 00:18:26,145 --> 00:18:27,044 I'm a Shadowhunter. 377 00:18:29,081 --> 00:18:30,981 My name's Sebastian. 378 00:18:35,430 --> 00:18:39,532 You're not showing up? Come on, Maureen, I said I was sorry. 379 00:18:39,743 --> 00:18:42,644 Yeah, I... I know I should have called. I know I should have called. 380 00:18:42,674 --> 00:18:44,413 Just... look, it's been a really hard time for me lately. 381 00:18:44,493 --> 00:18:47,280 OK, whoa! Whoa, that was blunt. 382 00:18:47,320 --> 00:18:49,490 Uh, can I at least keep the band name? 383 00:18:49,544 --> 00:18:52,612 Rock Solid Panda? Hello? Maureen? Hello? 384 00:18:52,647 --> 00:18:56,549 I didn't think I'd see you here. 385 00:18:56,584 --> 00:18:58,551 Yeah. I was um... meeting someone, 386 00:18:58,586 --> 00:19:00,486 but I should... I should go. 387 00:19:00,522 --> 00:19:02,422 Whoa, hey! 388 00:19:02,457 --> 00:19:04,424 Daylight! I mean, I know 389 00:19:04,459 --> 00:19:08,194 You're upset at me for attacking Clary, but barbecuing 390 00:19:08,248 --> 00:19:10,549 yourself to avoid me seems like a bit much. 391 00:19:10,604 --> 00:19:12,537 SIGHING: Come on, I don't hate you that much. 392 00:19:12,595 --> 00:19:15,429 Just... don't try that again. 393 00:19:15,464 --> 00:19:17,497 How did you get in here anyway? 394 00:19:17,533 --> 00:19:19,366 I drove. 395 00:19:19,401 --> 00:19:21,468 Outside? In the sun? 396 00:19:23,458 --> 00:19:26,478 How? What did Valentine do to you? 397 00:19:27,685 --> 00:19:29,778 OK, so he slashed my throat open, 398 00:19:29,838 --> 00:19:31,104 like completely. And then he used 399 00:19:31,140 --> 00:19:33,707 this nuclearized sword, like swiped it, 400 00:19:33,742 --> 00:19:35,709 and next thing I know... 401 00:19:35,744 --> 00:19:38,945 ? 402 00:19:38,981 --> 00:19:41,114 ... the sun doesn't fry me anymore. 403 00:19:41,150 --> 00:19:43,850 That's it? Just like that? 404 00:19:44,170 --> 00:19:45,202 Yeah. Crazy, right? 405 00:19:45,229 --> 00:19:48,173 Simon, that's amazing! 406 00:19:48,729 --> 00:19:51,140 Don't you realize you have what every Downworlder wants? 407 00:19:51,146 --> 00:19:52,753 A winning personality! You noticed! 408 00:19:52,768 --> 00:19:55,568 The chance at living a normal life. 409 00:19:55,574 --> 00:19:56,640 Simon, you hit the jackpot! 410 00:19:57,505 --> 00:19:59,405 I never hit the jackpot! 411 00:20:01,809 --> 00:20:05,644 Um, I would... be careful. 412 00:20:05,680 --> 00:20:07,613 But like, isn't the whole point of this now 413 00:20:07,648 --> 00:20:09,548 that I don't have to be careful anymore? 414 00:20:09,584 --> 00:20:10,649 I mean, 415 00:20:10,685 --> 00:20:11,684 yeah. Sure, 416 00:20:11,719 --> 00:20:13,719 but you don't need to flaunt it in people's faces. 417 00:20:13,754 --> 00:20:15,588 No-one likes a show off. 418 00:20:15,623 --> 00:20:18,390 Especially Downworlders. 419 00:20:18,426 --> 00:20:22,642 If I were you, I would try and keep a low profile. 420 00:20:23,865 --> 00:20:25,764 To the new you. Gratis. 421 00:20:25,800 --> 00:20:28,701 May I fly forever under the radar. 422 00:20:28,736 --> 00:20:31,837 ? 423 00:20:34,386 --> 00:20:36,319 ? 'Cause we are meant to be ? 424 00:20:36,576 --> 00:20:39,477 - (HONKING) - (FOOTSTEPS) 425 00:20:39,561 --> 00:20:40,493 Hey! 426 00:20:40,529 --> 00:20:41,561 You must be reading my mind. 427 00:20:41,596 --> 00:20:43,175 I was just about to call you. 428 00:20:43,789 --> 00:20:45,466 There's a Greater Demon on the loose. 429 00:20:45,520 --> 00:20:48,888 And we need your help. It's been leaving this on its victims. 430 00:20:51,893 --> 00:20:54,927 Oh, dear. This sand, it's from Duduael. 431 00:20:56,225 --> 00:20:59,059 Which is a... dimension of Hell? 432 00:20:59,065 --> 00:21:01,866 The worst dimension. Did you find this on their face? 433 00:21:01,908 --> 00:21:04,976 - Mmhmm. - How did he get loose? 434 00:21:05,045 --> 00:21:07,212 He's been shackled for centuries. 435 00:21:07,247 --> 00:21:09,214 - Who, Magnus? - The demon 436 00:21:09,249 --> 00:21:11,182 who taught man the weapons of war. 437 00:21:11,238 --> 00:21:15,342 A Greater Demon, Azazel, one of the princes of Hell. 438 00:21:15,376 --> 00:21:17,682 Right. A real prince. 439 00:21:17,689 --> 00:21:19,589 Why is it so dark in here? 440 00:21:23,708 --> 00:21:26,442 Hello, Alec. 441 00:21:26,488 --> 00:21:27,782 What is he doing here? 442 00:21:27,816 --> 00:21:29,749 Raphael has something important to tell you. 443 00:21:29,784 --> 00:21:31,084 Nothing he says matters to me. 444 00:21:32,685 --> 00:21:34,845 Your sister's in trouble. 445 00:21:34,972 --> 00:21:35,988 You're damn right she is. 446 00:21:36,024 --> 00:21:38,558 She's suffering withdrawal back at the Institute because of you! 447 00:21:38,593 --> 00:21:41,861 She just came by the DuMort, begging for a bite. 448 00:21:44,062 --> 00:21:45,027 What? 449 00:21:45,872 --> 00:21:48,639 I didn't touch her. You have my word. 450 00:21:48,675 --> 00:21:50,741 But there are plenty of vampires more than eager to take a bite. 451 00:21:50,770 --> 00:21:53,504 I never should have left her alone. 452 00:21:53,546 --> 00:21:54,545 It's not your fault. 453 00:21:54,581 --> 00:21:56,480 Don't worry. We'll find her. 454 00:21:56,516 --> 00:21:59,517 RAPHAEL: Here's the address to the closest den. 455 00:21:59,552 --> 00:22:01,752 There's a good chance she's there. 456 00:22:04,457 --> 00:22:05,890 Let's go. 457 00:22:07,760 --> 00:22:09,694 (SIGHING) 458 00:22:18,995 --> 00:22:21,830 (FIRES CRACKLING) 459 00:22:24,489 --> 00:22:25,455 Azazel did this. 460 00:22:36,198 --> 00:22:38,116 Izzy's necklace. 461 00:22:38,122 --> 00:22:39,221 It's broken. 462 00:22:40,135 --> 00:22:42,223 Where is she? 463 00:22:42,337 --> 00:22:44,337 CLARY: I thought Izzy had the flu! Why would she leave the institute? 464 00:22:44,365 --> 00:22:47,237 I don't know, but if he's hurt her... 465 00:22:47,298 --> 00:22:50,199 She could have escaped. We don't even know if he has her. 466 00:22:50,240 --> 00:22:51,633 She hasn't called, and she's not answering 467 00:22:51,667 --> 00:22:54,209 her phone. But she's still alive. 468 00:22:54,244 --> 00:22:56,578 - I know it, it's just... - (SIGHING) 469 00:22:56,613 --> 00:22:57,479 He's got her. 470 00:22:59,583 --> 00:23:00,648 CLARY: What does he want? 471 00:23:00,684 --> 00:23:03,295 I don't know, but we should inform the Inquisitor, OK? 472 00:23:03,375 --> 00:23:06,076 But she's in a meeting with the Alicante Council. 473 00:23:06,926 --> 00:23:07,925 I don't understand. 474 00:23:08,100 --> 00:23:09,299 Why Izzy? 475 00:23:09,354 --> 00:23:10,787 What does a Greater Demon want with her? 476 00:23:11,516 --> 00:23:13,483 I'm not sure... 477 00:23:13,518 --> 00:23:15,452 I think I know who we could ask. 478 00:23:19,524 --> 00:23:22,292 I have no idea what you're talking about... 479 00:23:22,327 --> 00:23:25,017 but it's so nice to see the both of you. 480 00:23:25,050 --> 00:23:26,950 Azazel wouldn't leave Duduael on his own. 481 00:23:26,985 --> 00:23:28,918 Someone broke him out. 482 00:23:28,947 --> 00:23:31,152 Someone with access to the Mortal Cup. 483 00:23:31,259 --> 00:23:33,192 Circle Members. They released 484 00:23:33,228 --> 00:23:35,161 the Greater Demon to break you out of here. 485 00:23:35,196 --> 00:23:36,596 I thought I raised you to have common sense. 486 00:23:36,631 --> 00:23:38,564 If the Greater Demon wanted to free me, how would I 487 00:23:38,600 --> 00:23:42,521 still be here having this inane conversation with you two? 488 00:23:42,527 --> 00:23:44,960 I want to banish demon filth from our realm. 489 00:23:45,013 --> 00:23:47,219 If that's true, then tell your followers to give back 490 00:23:47,320 --> 00:23:49,353 the cup. We can force Azazel to give us Izzy. 491 00:23:49,388 --> 00:23:51,255 I don't know where the Mortal Cup is. 492 00:23:51,290 --> 00:23:54,238 If you're lying, so help the Angel. 493 00:23:54,244 --> 00:23:57,078 If you were smart, Jace, you'd use me as bait. 494 00:23:58,197 --> 00:24:02,698 The only way to control a Greater Demon is with the Mortal Cup. 495 00:24:02,704 --> 00:24:05,238 Azazel would do anything to destroy it. 496 00:24:05,267 --> 00:24:07,267 So summon him with your warlock friend 497 00:24:07,302 --> 00:24:08,583 and tell him I have the Cup. 498 00:24:08,670 --> 00:24:11,583 Offer him a trade. Me for Isabelle. 499 00:24:13,274 --> 00:24:14,206 That could work. 500 00:24:14,610 --> 00:24:16,409 Once we have Izzy, I can take him out 501 00:24:16,445 --> 00:24:17,444 with my sunlight rune. 502 00:24:17,479 --> 00:24:19,379 This is a trap. What could possibly 503 00:24:19,414 --> 00:24:21,414 make you think that we could trust him? 504 00:24:21,450 --> 00:24:23,416 I'm not sure I would trust me either if I were you, but 505 00:24:23,452 --> 00:24:25,252 the longer Azazel has Isabelle, 506 00:24:25,287 --> 00:24:27,220 the greater the chance she dies. 507 00:24:27,256 --> 00:24:28,321 We don't have a choice, Jace. 508 00:24:29,491 --> 00:24:33,739 This better not be a trap. Your life is on the line too. 509 00:24:33,833 --> 00:24:34,661 Clarissa... 510 00:24:34,696 --> 00:24:40,380 ... I would never do anything to hurt you. You're my daughter. 511 00:24:40,454 --> 00:24:41,961 Why would that stop you? 512 00:24:41,995 --> 00:24:43,961 Jace is your son, you've hurt him plenty. 513 00:24:50,201 --> 00:24:51,333 You didn't tell her. 514 00:24:51,369 --> 00:24:53,168 Tell me what? 515 00:24:55,485 --> 00:24:57,752 You must still have feelings for her, huh? 516 00:24:57,926 --> 00:24:59,893 And now isn't that a pickle? 517 00:24:59,936 --> 00:25:01,294 Not another word. 518 00:25:01,311 --> 00:25:02,243 What is he talking about? 519 00:25:02,345 --> 00:25:04,211 You wanna do the honours or shall I? 520 00:25:04,774 --> 00:25:06,741 - I said shut up! - (CLARY GASPING) 521 00:25:11,715 --> 00:25:13,681 It's rude to keep a girl waiting, Jace. 522 00:25:13,717 --> 00:25:15,516 Jace, what is going on? 523 00:25:23,237 --> 00:25:24,603 Valentine's not my father. 524 00:25:29,766 --> 00:25:31,799 I'm not your brother, Clary. 525 00:25:31,835 --> 00:25:47,027 (DRAMATIC MUSIC) 526 00:25:53,650 --> 00:25:54,916 - Clary - How long have you known? 527 00:25:54,964 --> 00:25:56,596 - Just a few days. - Why didn't you 528 00:25:56,617 --> 00:25:57,583 say something? 529 00:25:57,618 --> 00:25:58,551 You have a good thing 530 00:25:58,586 --> 00:26:00,519 going on with Simon. You're happy. 531 00:26:00,555 --> 00:26:02,354 I wouldn't wanna ruin that. 532 00:26:02,390 --> 00:26:04,323 Why would that ruin anything? 533 00:26:06,327 --> 00:26:07,660 Jace, what else are you hiding from me? 534 00:26:07,695 --> 00:26:09,261 Nothing. 535 00:26:09,297 --> 00:26:10,262 (CLARY SIGHING) 536 00:26:10,298 --> 00:26:11,664 I swear. 537 00:26:14,506 --> 00:26:16,506 Look, we need to be able to trust each other. 538 00:26:16,520 --> 00:26:19,421 And that means being completely honest, 539 00:26:19,470 --> 00:26:21,337 even if the truth hurts. 540 00:26:22,743 --> 00:26:24,777 I get it. 541 00:26:24,812 --> 00:26:26,799 Emotions serve a purpose. 542 00:26:26,835 --> 00:26:29,569 You don't go through what you just went through, 543 00:26:29,575 --> 00:26:32,146 witnessing all that death and not feel something, Jace! 544 00:26:32,153 --> 00:26:34,086 It's not good for you! 545 00:26:34,122 --> 00:26:36,489 Just feel something. 546 00:26:39,093 --> 00:26:41,460 Whether you think it clouds your judgment or not. 547 00:26:43,064 --> 00:26:45,264 (FOOTSTEPS) 548 00:26:47,235 --> 00:26:50,169 (DRAMATIC MUSIC) 549 00:26:56,144 --> 00:26:58,377 SEBASTIAN: You know, jonesing for venom isn't exactly 550 00:26:58,386 --> 00:27:00,330 conducive to success when battling demons. 551 00:27:00,398 --> 00:27:02,965 - How did you know? - The darting eyes. 552 00:27:03,001 --> 00:27:05,368 The Grey complexion. That bloody wrist tremor, that's the worst. 553 00:27:07,372 --> 00:27:09,305 I've never seen you at the Institute. 554 00:27:09,341 --> 00:27:11,307 That's 'cause I'm not from around here. 555 00:27:11,343 --> 00:27:14,143 I'm from the London Institute. 556 00:27:14,624 --> 00:27:15,623 Here. 557 00:27:19,321 --> 00:27:22,155 One drop and you'll feel like a new person. 558 00:27:22,169 --> 00:27:24,135 What is it? 559 00:27:24,171 --> 00:27:26,071 It's medicine. 560 00:27:27,241 --> 00:27:29,474 See. It's from an extract 561 00:27:29,510 --> 00:27:32,410 of a root found in L'Isle Adam. 562 00:27:32,446 --> 00:27:34,446 It's a quaint little town. 563 00:27:36,084 --> 00:27:38,416 Look, it'll help with the pain of your venom addiction. 564 00:27:38,452 --> 00:27:40,385 Speed up your recovery. 565 00:27:43,156 --> 00:27:44,155 Come on. 566 00:27:50,497 --> 00:27:53,465 (SIGHING) 567 00:27:53,500 --> 00:27:54,432 Mmhmm. 568 00:27:55,135 --> 00:27:56,468 (SIGHING) 569 00:27:58,292 --> 00:28:00,192 Yeah, it's not a miracle drug. 570 00:28:00,241 --> 00:28:01,360 It'll wear off soon and you'll feel 571 00:28:01,366 --> 00:28:03,390 like crap again, but it does help. 572 00:28:06,213 --> 00:28:08,146 So, why aren't you in London 573 00:28:08,181 --> 00:28:10,115 with... your Institute? 574 00:28:10,150 --> 00:28:13,841 I had to kick my Yin Fen addiction, 575 00:28:13,915 --> 00:28:15,674 and let's just say that London wasn't the best place 576 00:28:15,717 --> 00:28:19,586 to do that. So, I um... 577 00:28:19,927 --> 00:28:21,327 I took matters into my own hands. 578 00:28:21,362 --> 00:28:23,295 I left. 579 00:28:23,331 --> 00:28:25,297 And I found my way to New York. 580 00:28:25,333 --> 00:28:27,366 You went AWOL? 581 00:28:27,402 --> 00:28:29,301 SEBASTIAN CHUCKLING: I like to think of it more 582 00:28:29,337 --> 00:28:31,270 like a walk about, but um... 583 00:28:31,305 --> 00:28:34,739 the good news is, I was successful. 584 00:28:37,558 --> 00:28:38,590 You can be, too. 585 00:28:41,048 --> 00:28:42,982 Thank you so much. 586 00:28:43,017 --> 00:28:45,907 I should probably get going. 587 00:28:46,027 --> 00:28:47,960 You walk out that door and within an hour 588 00:28:48,002 --> 00:28:50,236 you'll be back in a vampire den, begging for a bite. 589 00:28:53,208 --> 00:28:56,142 You need at least a day to get enough venom 590 00:28:56,177 --> 00:28:58,211 out of your system to be able to handle yourself. 591 00:28:58,959 --> 00:29:01,793 If you want to leave, I won't stop you. 592 00:29:08,374 --> 00:29:11,441 OLLIE: Well, I'll swing by the pho place on my way home. 593 00:29:11,497 --> 00:29:13,730 I know, I know. Not too spicy. 594 00:29:13,766 --> 00:29:18,769 Will you stop? Stop! I'm at work. Bye. Sorry. 595 00:29:18,776 --> 00:29:21,953 My girlfriend Samantha. She was supposed to grab dinner, but... 596 00:29:22,147 --> 00:29:24,574 She... pho-got? 597 00:29:24,643 --> 00:29:27,544 Oh my God. A joke. 598 00:29:27,579 --> 00:29:29,513 (BOTH LAUGHING) 599 00:29:29,548 --> 00:29:31,448 So you are human after all. 600 00:29:31,483 --> 00:29:33,878 Well, what about you? You have someone? 601 00:29:34,210 --> 00:29:38,597 Wife? Girlfriend? Boyfriend? 602 00:29:38,764 --> 00:29:41,429 First rule of being my partner: no personal questions. 603 00:29:41,486 --> 00:29:43,319 You say that now, but I don't think it's normal to sit 604 00:29:43,349 --> 00:29:45,282 in a car with someone all day and not chat. I mean, if we're 605 00:29:45,304 --> 00:29:47,338 gonna be partners, we have to get to know each other. 606 00:29:47,720 --> 00:29:48,552 (KNOCKING) 607 00:29:50,375 --> 00:29:52,220 - We need to talk. - Is that your girlfriend? 608 00:29:52,277 --> 00:29:54,210 Cute. Young. (GIGGLING) 609 00:29:54,246 --> 00:29:57,213 Hi! I'm Ollie. Luke's pretty private 610 00:29:57,241 --> 00:29:59,613 about his personal life, but I'm glad he has one. 611 00:29:59,696 --> 00:30:01,329 She's not my girlfriend. 612 00:30:03,255 --> 00:30:06,180 MAIA: Russell's gone. He took all his stuff. 613 00:30:06,266 --> 00:30:07,866 Good riddance. He was bad for the pack. 614 00:30:07,901 --> 00:30:10,201 He also took Reid, Greg, and Segan. 615 00:30:10,237 --> 00:30:12,270 They don't trust you. They're headed down to Philly 616 00:30:12,305 --> 00:30:16,007 to start their own pack. They asked me to go with them. 617 00:30:19,558 --> 00:30:21,805 Look, if you wanna leave, by all means. 618 00:30:21,918 --> 00:30:24,719 I'm not going anywhere, Luke. But there's only a few 619 00:30:24,754 --> 00:30:26,754 of us left. How's the pack going to survive? 620 00:30:26,790 --> 00:30:28,436 Look, I don't care if it's just you and me, 621 00:30:28,475 --> 00:30:30,692 we'll figure out a way. 622 00:30:30,727 --> 00:30:32,160 But I won't let it come to that. 623 00:30:32,195 --> 00:30:34,898 I've been out recruiting other members from other packs. 624 00:30:35,031 --> 00:30:36,830 Trust me. 625 00:30:37,000 --> 00:30:38,933 Plenty of wolves want to eat at the Jade Wolf. 626 00:30:39,866 --> 00:30:41,032 (LAUGHING) 627 00:30:41,137 --> 00:30:43,659 No, they don't. 628 00:30:43,743 --> 00:30:45,643 - Yeah, right. - (LAUGHING) 629 00:30:47,944 --> 00:30:49,877 (CAMERA CLICKING) 630 00:30:53,260 --> 00:30:55,193 (DOOR UNLOCKING) 631 00:30:57,434 --> 00:30:59,084 ALEC: There you are. 632 00:30:59,514 --> 00:31:02,048 Magnus is downstairs and the Inquisitor's Council meeting 633 00:31:02,092 --> 00:31:03,922 will be over in an hour. 634 00:31:03,976 --> 00:31:05,360 We don't have much time. 635 00:31:07,531 --> 00:31:09,431 Jace, you OK? 636 00:31:09,466 --> 00:31:11,399 (PIANO MUSIC) 637 00:31:27,250 --> 00:31:29,451 (JACE CRYING) 638 00:31:44,031 --> 00:31:47,601 ISABELLE: Mm! Oh my God, I haven't eaten in days and this is amazing. 639 00:31:47,664 --> 00:31:50,437 I ate at this caf� in Paris, once. 640 00:31:50,508 --> 00:31:52,574 And I watched this chef make his Bouillabaisse. 641 00:31:52,610 --> 00:31:55,511 And so the next time I wanted soup, I copied him. 642 00:31:55,546 --> 00:31:57,346 What do you mean, you copied him? 643 00:31:57,381 --> 00:31:59,281 I memorized everything he did. 644 00:31:59,317 --> 00:32:02,251 And then I did it myself and voil�! 645 00:32:03,621 --> 00:32:05,621 (SEBASTIAN CHUCKLING) 646 00:32:05,656 --> 00:32:07,623 Yeah. 647 00:32:07,658 --> 00:32:09,591 Sometimes just... 648 00:32:09,627 --> 00:32:12,321 knowing that someone else can do something remarkable makes it 649 00:32:12,327 --> 00:32:14,227 possible for you to do it too. 650 00:32:17,601 --> 00:32:20,369 You need to call your Institute. 651 00:32:20,404 --> 00:32:22,404 Let them know you're OK. 652 00:32:22,440 --> 00:32:26,633 I know, but... 653 00:32:26,743 --> 00:32:29,244 I've just let so many people down, 654 00:32:29,279 --> 00:32:31,713 especially my brother, 655 00:32:31,748 --> 00:32:33,682 that I don't know if he's gonna be able to forgive me. 656 00:32:33,717 --> 00:32:37,519 Look, it might take some time, but my guess is he will. 657 00:32:37,554 --> 00:32:40,488 You don't know Alec. He's... he's just like my mom. 658 00:32:40,524 --> 00:32:42,624 Stubborn and strong-willed. 659 00:32:42,659 --> 00:32:45,493 Yeah, I know all about stubborn 660 00:32:45,529 --> 00:32:47,495 strong-willed mothers. 661 00:32:47,531 --> 00:32:48,596 - Yeah? - Mmhmm. 662 00:32:48,632 --> 00:32:50,565 Is she in London? 663 00:32:50,600 --> 00:32:52,300 No. 664 00:32:52,602 --> 00:32:54,502 No, she, uh... 665 00:32:54,538 --> 00:32:57,065 Well, she's gone now, so. 666 00:32:57,774 --> 00:32:59,307 Oh. I'm sorry. 667 00:32:59,343 --> 00:33:02,655 Oh, don't be. She was miserable. 668 00:33:03,036 --> 00:33:04,936 Yeah. 669 00:33:05,283 --> 00:33:06,370 In the end, I forgave her, but, 670 00:33:06,505 --> 00:33:08,405 she loved me. 671 00:33:08,862 --> 00:33:10,829 She just had a... 672 00:33:10,925 --> 00:33:12,892 strange way of showing it. 673 00:33:19,768 --> 00:33:21,668 Look, don't let your brother worry. 674 00:33:34,068 --> 00:33:36,401 Hey, Clary, it's me. Are we still on for tonight? 675 00:33:36,465 --> 00:33:38,465 'Cause I can't wait to tell you about the day I had. Headlines... 676 00:33:38,500 --> 00:33:41,401 I'm going back to NYU, majoring in... wait for it... 677 00:33:41,436 --> 00:33:43,336 - (SYMBOLS CLANGING) - Music! 678 00:33:43,936 --> 00:33:45,969 Minoring in accounting for mom. Everyone's happy. 679 00:33:46,004 --> 00:33:47,838 - Call me back. Bye. - (BEEPING) 680 00:33:51,710 --> 00:33:52,809 (HUMMING) 681 00:33:55,814 --> 00:33:57,814 - Oh, G... ! - (SHARPLY INHALING) 682 00:33:58,540 --> 00:34:00,473 You ever tried not sneaking up on people? 683 00:34:00,508 --> 00:34:02,742 I'm sorry, I didn't want to interrupt. 684 00:34:02,777 --> 00:34:05,311 You said you were having a... day? 685 00:34:05,380 --> 00:34:08,561 Yeah, you know... inside. 686 00:34:08,701 --> 00:34:10,249 Really? 687 00:34:10,285 --> 00:34:11,717 Because I heard a funny rumor that you were 688 00:34:11,753 --> 00:34:13,653 at the Hunter's Moon this afternoon. 689 00:34:13,688 --> 00:34:15,555 What? 690 00:34:15,590 --> 00:34:18,558 Pfft. That's weird. Who told you that? 691 00:34:18,593 --> 00:34:19,592 Why are people talking about me? 692 00:34:19,627 --> 00:34:20,460 Why are you panicking? 693 00:34:20,495 --> 00:34:21,494 I'm not panicking. 694 00:34:21,529 --> 00:34:23,496 It's true, isn't it? 695 00:34:23,531 --> 00:34:26,399 You're a daylighter? 696 00:34:26,434 --> 00:34:29,368 There's a name for it? 697 00:34:29,404 --> 00:34:31,704 Yeah, in the legends. 698 00:34:32,403 --> 00:34:34,337 I just never believed that they could be real. 699 00:34:36,631 --> 00:34:38,694 OK. Yes, I can walk in the sun, 700 00:34:38,719 --> 00:34:40,218 but you don't need to advertise that. 701 00:34:40,238 --> 00:34:41,570 Not everyone needs to know. 702 00:34:41,599 --> 00:34:42,498 How'd it happen? 703 00:34:43,509 --> 00:34:45,476 Not sure, really. You know, 704 00:34:45,511 --> 00:34:46,510 there's a lot of carcinogens in here 705 00:34:46,545 --> 00:34:48,445 that I could have been exposed to, bugs... 706 00:34:48,481 --> 00:34:51,315 Simon, I've been a vampire for 60 years. 707 00:34:51,350 --> 00:34:54,351 You've been one for what, two weeks? 708 00:34:54,387 --> 00:34:58,222 This isn't the sort of information you should be hoarding for yourself. 709 00:34:58,257 --> 00:35:00,324 Well, I swear Raphael. 710 00:35:00,359 --> 00:35:02,322 Told you everything I know. 711 00:35:03,309 --> 00:35:04,275 Yeah. 712 00:35:05,598 --> 00:35:07,531 I hope so. 713 00:35:10,536 --> 00:35:12,764 (CHAINS RATTLING) 714 00:35:15,655 --> 00:35:16,621 Is the courtyard glamoured? 715 00:35:16,656 --> 00:35:17,914 No one can see us. 716 00:35:18,023 --> 00:35:19,557 - (ALEC SIGHING): - I don't know. 717 00:35:19,593 --> 00:35:20,692 Still seems like a risk. 718 00:35:20,727 --> 00:35:22,250 We have no choice. 719 00:35:22,289 --> 00:35:24,089 This is the only space big enough. 720 00:35:24,564 --> 00:35:26,464 JACE: Security cameras in the cell are down. 721 00:35:26,500 --> 00:35:29,259 We've got a half hour until the Inquisitor's done with her meeting. 722 00:35:32,539 --> 00:35:34,272 Is Clary ready? 723 00:35:35,308 --> 00:35:36,241 Let's do this. 724 00:35:42,649 --> 00:35:45,116 I call upon the power of the Pentagram. 725 00:35:45,318 --> 00:35:47,631 Azazel, I summon thee. 726 00:35:48,555 --> 00:35:51,745 From within our realm, into this mystical confinement, 727 00:35:51,808 --> 00:35:52,524 I summon thee. 728 00:35:52,559 --> 00:35:56,686 You seek the Mortal Cup. We seek the return of our friend. 729 00:35:56,780 --> 00:35:57,845 For this exchange, 730 00:35:58,616 --> 00:35:59,515 I summon thee. 731 00:35:59,550 --> 00:36:01,517 (THUNDER) 732 00:36:11,395 --> 00:36:12,394 Well... 733 00:36:12,789 --> 00:36:14,722 ... if it isn't Magnus Bane. 734 00:36:16,118 --> 00:36:17,151 Brave move. 735 00:36:18,636 --> 00:36:20,569 MAGNUS: Return Isabelle Lightwood... 736 00:36:20,605 --> 00:36:23,381 and we'll hand over Valentine. 737 00:36:23,491 --> 00:36:25,425 He can lead you to the Mortal Cup. 738 00:36:28,922 --> 00:36:30,955 Valentine Morgenstern. 739 00:36:30,991 --> 00:36:32,857 The man who dares to dream big. 740 00:36:34,127 --> 00:36:38,881 It is a tempting offer, but I don't have your friend Isabelle. 741 00:36:38,968 --> 00:36:39,934 He's lying. 742 00:36:39,969 --> 00:36:41,969 JACE: I'm not so sure. 743 00:36:42,004 --> 00:36:44,839 There's no time for debate. The barrier's weakening. 744 00:36:48,211 --> 00:36:50,778 We can still find Isabelle, but we can't let Azazel get away. 745 00:36:51,180 --> 00:36:52,113 Clary, now! 746 00:36:57,830 --> 00:36:59,630 It's... 747 00:36:59,669 --> 00:37:00,702 It's not working! 748 00:37:00,737 --> 00:37:01,636 What are you talking about? 749 00:37:01,671 --> 00:37:02,603 Nothing's happening! 750 00:37:05,575 --> 00:37:06,607 You thought you could contain me?! 751 00:37:06,643 --> 00:37:08,409 (ROARING) 752 00:37:08,445 --> 00:37:10,411 (GROANS OF PAIN) 753 00:37:10,447 --> 00:37:11,546 (CLARY GASPING) 754 00:37:11,581 --> 00:37:14,118 (GROANS OF PAIN) 755 00:37:16,386 --> 00:37:17,385 (SCREAMING) 756 00:37:17,420 --> 00:37:18,453 Jace! 757 00:37:18,488 --> 00:37:21,422 ALEC SCREAMING: Ahh! Magnus! Stop him! Stop him. 758 00:37:21,458 --> 00:37:24,692 (ALL SCREAMING) 759 00:37:24,728 --> 00:37:26,361 (VALENTINE GROANING) 760 00:37:26,396 --> 00:37:28,696 (GROANING) 761 00:37:29,200 --> 00:37:31,099 Stupid warlock. 762 00:37:34,704 --> 00:37:37,672 (VALENTINE GROANING) 763 00:37:37,707 --> 00:37:39,540 (THE OTHERS SCREAMING) 764 00:37:40,428 --> 00:37:43,362 Now a present for you, my dear Valentine. 765 00:37:43,397 --> 00:37:47,399 (VALENTINE SCREAMING) 766 00:37:47,435 --> 00:37:49,368 - (SCREAMING) - Jace! 767 00:37:49,403 --> 00:37:51,337 (GROANING) 768 00:37:51,372 --> 00:37:55,307 (THE OTHERS SCREAMING) 769 00:37:55,343 --> 00:37:57,343 (WHOOSHING) 770 00:37:57,378 --> 00:38:01,247 (RISING MUSIC) 771 00:38:01,282 --> 00:38:05,684 (VALENTINE SCREAMING) 772 00:38:05,720 --> 00:38:08,520 (GRUNTING) 773 00:38:08,556 --> 00:38:09,455 (SCREAMING) 774 00:38:09,490 --> 00:38:11,357 (WHIMPERING) 775 00:38:11,392 --> 00:38:13,425 (BUZZING) 776 00:38:13,461 --> 00:38:14,393 (CLANGING) 777 00:38:14,443 --> 00:38:16,477 (BUZZING) 778 00:38:16,497 --> 00:38:19,656 (CLARY WHIMPERING) 779 00:38:20,196 --> 00:38:23,064 (GASPING) 780 00:38:23,185 --> 00:38:26,086 (HEAVY BREATHING) 781 00:38:26,984 --> 00:38:28,750 How did you do that? 782 00:38:31,222 --> 00:38:32,821 I have no idea. 783 00:38:35,259 --> 00:38:36,825 Doesn't matter. He got away. 784 00:38:36,861 --> 00:38:39,900 ? 785 00:38:44,041 --> 00:38:46,802 ALEC: Hey, are you OK? 786 00:38:48,057 --> 00:38:49,857 Are you alright? 787 00:38:49,892 --> 00:38:51,304 I... I think so. 788 00:38:51,584 --> 00:38:52,616 OK. 789 00:38:52,995 --> 00:38:55,830 (VIOLIN MUSIC) 790 00:38:55,865 --> 00:38:58,699 ? 791 00:39:01,300 --> 00:39:02,265 (GASPING) 792 00:39:07,810 --> 00:39:09,710 (GRUNTING) 793 00:39:09,746 --> 00:39:11,979 Help me. Help me! 794 00:39:15,651 --> 00:39:16,584 I'm fine. 795 00:39:16,619 --> 00:39:17,952 Just a little tired. 796 00:39:18,166 --> 00:39:21,308 Nothing a good night's sleep won't fix. 797 00:39:21,924 --> 00:39:23,536 I can come back home with you, if you'd like... 798 00:39:23,566 --> 00:39:24,398 No! 799 00:39:24,961 --> 00:39:25,893 No. 800 00:39:25,928 --> 00:39:27,828 It's OK. 801 00:39:27,864 --> 00:39:31,449 I'll... call you tomorrow. 802 00:39:32,869 --> 00:39:36,837 (PHONE RINGING) 803 00:39:38,288 --> 00:39:38,826 Izzy! 804 00:39:38,942 --> 00:39:40,436 I'm OK. 805 00:39:40,631 --> 00:39:41,697 Look... 806 00:39:41,842 --> 00:39:43,675 I know I shouldn't have snuck out. 807 00:39:43,711 --> 00:39:47,045 It doesn't matter, you're... You're alive. 808 00:39:47,081 --> 00:39:48,315 ISABELLE: Of course I'm alive. 809 00:39:48,409 --> 00:39:50,082 ALEC: No, there was a... a greater demon attack. 810 00:39:50,117 --> 00:39:51,617 - And I just... - ISABELLE: I'm so sorry. 811 00:39:51,652 --> 00:39:53,986 I should have called you, but... 812 00:39:54,021 --> 00:39:55,954 I figured you'd be so angry with me, and... 813 00:39:55,990 --> 00:39:57,890 ALEC: Izzy, I'm not angry. I just... 814 00:39:57,925 --> 00:40:00,528 I want you back home. Safe. 815 00:40:00,534 --> 00:40:02,861 I'm safe. I promise. 816 00:40:02,897 --> 00:40:05,798 And, um... in a good place. 817 00:40:05,833 --> 00:40:08,915 I'm getting better but I can't come home. 818 00:40:09,064 --> 00:40:10,536 ISABELLE: Not now. 819 00:40:10,590 --> 00:40:14,216 If... it was something I said, I just want you to know, just... 820 00:40:14,373 --> 00:40:15,439 ISABELLE: No. No, 821 00:40:15,475 --> 00:40:17,308 it's not you. 822 00:40:17,343 --> 00:40:19,060 You've been great. 823 00:40:19,240 --> 00:40:21,412 This is just a battle I need to fight on my own. 824 00:40:26,673 --> 00:40:27,939 I love you, Alec. 825 00:40:30,289 --> 00:40:31,378 I love you, too. 826 00:40:31,597 --> 00:40:32,532 ISABELLE: I'll be home soon. 827 00:40:32,637 --> 00:40:33,636 Bye. 828 00:40:35,728 --> 00:40:37,628 (WATER BOILING) 829 00:40:40,020 --> 00:40:42,788 (SIZZLING) 830 00:40:43,026 --> 00:40:44,092 Uh... 831 00:40:46,891 --> 00:40:48,691 I think the tea's ready. 832 00:40:48,752 --> 00:40:49,751 Yeah, it is. 833 00:40:49,820 --> 00:40:51,787 (CRACKLING) 834 00:40:52,823 --> 00:40:53,855 Do you want milk? 835 00:40:53,891 --> 00:40:54,823 Honey? 836 00:40:56,860 --> 00:40:57,793 You headed out? 837 00:40:57,828 --> 00:40:59,628 Yeah, to Simon's. 838 00:40:59,663 --> 00:41:01,288 I, uh... gotta get out of here for a while. 839 00:41:01,311 --> 00:41:03,031 OK. I'll catch you later. 840 00:41:03,066 --> 00:41:03,732 Yeah. 841 00:41:03,767 --> 00:41:05,000 (FOOTSTEPS) 842 00:41:06,637 --> 00:41:06,968 Jace. 843 00:41:08,605 --> 00:41:09,938 Wait. 844 00:41:12,009 --> 00:41:13,942 I'm... I'm sorry I blew up at you. 845 00:41:15,070 --> 00:41:17,571 After everything you've been through, that wasn't fair. 846 00:41:18,614 --> 00:41:21,949 No, I, uh... I actually think you were right. 847 00:41:22,886 --> 00:41:23,985 I should've told you. 848 00:41:28,826 --> 00:41:31,498 This whole brother-sister thing, I... 849 00:41:31,801 --> 00:41:33,801 ... finally thought I knew where we stood. 850 00:41:34,871 --> 00:41:36,838 Yeah. 851 00:41:38,254 --> 00:41:42,356 I... I don't know. I... I guess I just need time to process. 852 00:41:42,391 --> 00:41:44,324 Join the club. 853 00:41:47,263 --> 00:41:48,295 How you holding up? 854 00:41:48,330 --> 00:41:51,331 Other than feeling like a total failure... 855 00:41:51,663 --> 00:41:53,563 (INHALING SHARPLY): ... great. 856 00:41:55,373 --> 00:41:56,305 How did you do it? 857 00:41:57,239 --> 00:42:00,495 You activated a rune without your stelae. 858 00:42:00,894 --> 00:42:01,642 I don't know. 859 00:42:03,708 --> 00:42:05,708 Saw you lying there. 860 00:42:06,617 --> 00:42:08,450 And it just kind of... 861 00:42:09,378 --> 00:42:11,278 ... ignited. On its own. 862 00:42:12,561 --> 00:42:13,626 None of this makes sense. 863 00:42:13,662 --> 00:42:15,662 But we'll figure it out. 864 00:42:15,697 --> 00:42:17,564 The two of us. 865 00:42:17,599 --> 00:42:21,468 (FOOTSTEPS) 866 00:42:29,444 --> 00:42:32,645 (ELECTRONIC MUSIC) 867 00:42:32,681 --> 00:42:34,614 ? 868 00:42:37,452 --> 00:42:39,452 Disgusting warlock. 869 00:42:39,488 --> 00:42:41,588 ? 870 00:42:46,561 --> 00:42:51,323 ? 59829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.