All language subtitles for Shadowhunters.S02E10.HDTV.gmb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,369 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:01,375 --> 00:00:03,195 CLEOPHAS: If ever demons overtook the world... 3 00:00:03,891 --> 00:00:05,957 As a last resort, the Soul-Sword 4 00:00:05,993 --> 00:00:08,484 will destroy every Downworlder in its path. 5 00:00:08,688 --> 00:00:10,488 CLARY: The angel Ithuriel. 6 00:00:10,523 --> 00:00:12,720 Valentine was going to use him to activate the Soul-Sword. 7 00:00:12,725 --> 00:00:15,559 Clary may have a blood connection to that angel. 8 00:00:15,594 --> 00:00:16,691 Clary can activate the Soul-Sword. 9 00:00:16,696 --> 00:00:17,617 (GRUNTS) 10 00:00:17,664 --> 00:00:20,218 If killing Clary is the price, then I'm willing to pay it. 11 00:00:20,391 --> 00:00:21,788 LUKE: Who else knows what she's capable of? 12 00:00:21,793 --> 00:00:23,292 (SNARLING) 13 00:00:23,328 --> 00:00:24,293 LUKE: Meliorn. 14 00:00:24,329 --> 00:00:25,728 Execute Clary Fairchild on sight. 15 00:00:25,763 --> 00:00:26,763 Care to rethink that? 16 00:00:26,798 --> 00:00:27,798 This counsel is biased. 17 00:00:28,366 --> 00:00:30,366 You've been seeing Isabelle, haven't you? 18 00:00:30,802 --> 00:00:31,802 (WOMAN SCREAMS) 19 00:00:32,403 --> 00:00:33,700 Something weird's going on, Alec. 20 00:00:33,705 --> 00:00:35,768 We have reports of violent Downworlders all over Manhattan. 21 00:00:35,773 --> 00:00:38,708 Aldertree dispatched every Shadowhunter we have to stop the attacks. 22 00:00:38,743 --> 00:00:40,676 Well, undispatch them. I think it's Valentine. 23 00:00:40,712 --> 00:00:43,445 If you help me, I promise to help you find your Nana. 24 00:00:47,652 --> 00:00:48,751 - Clary, run! - (GRUNTS) 25 00:00:48,945 --> 00:00:50,593 Sweetheart, it's time to go. 26 00:00:51,723 --> 00:00:52,843 I'll see you soon, Clarissa. 27 00:00:53,691 --> 00:00:54,691 Simon, no! 00:00:53,1691 --> 00:00:57,1691 please visit http://gmb-10.blogspot.in/ 28 00:00:57,662 --> 00:00:58,859 (ALARM BLARING) 29 00:01:02,600 --> 00:01:04,467 ALDERTREE: I thought these wards were airtight. 30 00:01:04,502 --> 00:01:06,299 - How many soldiers are here? - Only two dozen. 31 00:01:06,304 --> 00:01:08,190 Everyone else is out dealing with the Downworld attacks. 32 00:01:08,195 --> 00:01:09,572 I'll take the entry with Longford. 33 00:01:09,607 --> 00:01:11,474 We'll cover the weapons room. 34 00:01:11,509 --> 00:01:12,575 Valentine's work? 35 00:01:12,610 --> 00:01:13,610 Only one way to find out. 36 00:01:20,485 --> 00:01:21,485 Hold your fire. 37 00:01:24,489 --> 00:01:26,489 What's a little girl doing here all alone? 38 00:01:26,524 --> 00:01:28,424 She's a warlock. 39 00:01:29,927 --> 00:01:30,927 Madzie. 40 00:01:32,828 --> 00:01:33,860 Did you... 41 00:01:39,477 --> 00:01:40,837 ALEC: Hold your fire. She's a kid. 42 00:01:47,378 --> 00:01:48,477 (ALL CHOKING) 43 00:01:57,755 --> 00:01:58,812 (ALL GASPING) 44 00:01:59,938 --> 00:02:01,000 Madzie! 45 00:02:02,014 --> 00:02:03,562 Madzie! (GRUNTS) 46 00:02:11,199 --> 00:02:13,531 Who is my favorite little warlock? 47 00:02:16,674 --> 00:02:17,794 JACE: Clary, we can't panic. 48 00:02:17,809 --> 00:02:19,809 CLARY: He's a psychopath. He's capable of anything. 49 00:02:20,359 --> 00:02:22,712 (BREATHES HEAVILY) Simon is innocent, in all of this. 50 00:02:22,747 --> 00:02:26,515 The only reason Valentine took him captive is because I care about him. 51 00:02:27,652 --> 00:02:29,171 (FOOTSTEPS APPROACHING) 52 00:02:29,673 --> 00:02:32,608 Hey. All the prisoners are either dead or gone. 53 00:02:33,445 --> 00:02:34,695 No sign of Cleophas. 54 00:02:34,791 --> 00:02:36,791 Hey, it's gonna be okay. 55 00:02:38,890 --> 00:02:40,343 (CELL PHONE RINGING) 56 00:02:45,164 --> 00:02:46,402 Answer it, Clary. 57 00:02:47,736 --> 00:02:48,992 (MUFFLED GRUNTING) 58 00:02:49,607 --> 00:02:50,607 No. 59 00:02:50,764 --> 00:02:51,867 Hello, Clarissa. 60 00:02:52,577 --> 00:02:54,640 Wish we were chatting under more civilized circumstances, 61 00:02:54,645 --> 00:02:56,734 but I'm afraid I've run out of options. 62 00:02:56,867 --> 00:02:58,593 - Let Simon go. - Absolutely. 63 00:02:58,859 --> 00:03:00,769 Just as soon as you come back to the Institute. 64 00:03:00,804 --> 00:03:03,476 I need you to activate the sword for me. 65 00:03:03,695 --> 00:03:05,242 That is never going to happen. 66 00:03:05,257 --> 00:03:06,554 Oh, but I think it will. 67 00:03:07,086 --> 00:03:09,086 Because if you don't show up within the hour... 68 00:03:10,122 --> 00:03:11,398 (MUFFLED GRUNTING) 69 00:03:11,890 --> 00:03:14,057 Your vampire boyfriend here is gonna die 70 00:03:14,093 --> 00:03:16,070 a death I wouldn't wish upon anyone. 71 00:03:24,519 --> 00:03:26,343 ? We're coming ? 72 00:03:27,871 --> 00:03:29,904 ? After you ? 73 00:03:30,451 --> 00:03:32,937 ? This is the hunt ? 74 00:03:39,512 --> 00:03:40,992 ? This is the hunt ? 75 00:03:40,997 --> 00:03:43,726 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 76 00:03:44,656 --> 00:03:45,523 Clary. 77 00:03:45,547 --> 00:03:46,576 What are we waiting for? Let's go. 78 00:03:46,581 --> 00:03:48,114 That's what Valentine wants. 79 00:03:48,149 --> 00:03:49,245 You know that if you touch that sword, 80 00:03:49,250 --> 00:03:50,963 he can destroy the entire Downworld, 81 00:03:50,969 --> 00:03:52,007 including Simon. 82 00:03:52,023 --> 00:03:53,689 No, Valentine needs an energy source. 83 00:03:53,695 --> 00:03:54,703 He needs lightning. 84 00:03:55,559 --> 00:03:56,559 He's got it. 85 00:03:57,462 --> 00:04:00,203 Every Institute is powered by an angelic power core. 86 00:04:02,033 --> 00:04:03,933 Alec's not picking up. Let's move. 87 00:04:03,984 --> 00:04:05,408 Valentine is gonna wish he never laid 88 00:04:05,413 --> 00:04:06,760 a hand on Simon. I'll make sure of it. 89 00:04:06,765 --> 00:04:09,430 Whoa, whoa, whoa! You're not going anywhere near that Institute. 90 00:04:09,450 --> 00:04:10,780 We're taking you to Magnus. He can protect you. 91 00:04:10,785 --> 00:04:13,719 No, I don't need to be protected. I need to save Simon. 92 00:04:13,754 --> 00:04:15,321 The Downworld knows that you're the key 93 00:04:15,356 --> 00:04:17,289 to activating that sword. They want you dead. 94 00:04:17,325 --> 00:04:18,390 I can save Simon. 95 00:04:18,426 --> 00:04:19,725 Doesn't work that way. 96 00:04:19,760 --> 00:04:21,040 If I'm not the one who shows up, 97 00:04:21,045 --> 00:04:22,507 Valentine is gonna kill him. 98 00:04:24,548 --> 00:04:25,687 DOT: Wait! 99 00:04:33,026 --> 00:04:34,026 CLARY: Dot? 100 00:04:35,249 --> 00:04:38,031 There's another way to destroy the sword. 101 00:04:42,322 --> 00:04:43,622 MAGNUS: There you go. 102 00:04:45,440 --> 00:04:47,335 You'll start feeling better in no time. 103 00:04:47,634 --> 00:04:48,734 Thank you. 104 00:04:50,491 --> 00:04:52,358 Dot, tell us everything you know. 105 00:04:53,828 --> 00:04:55,794 I heard Valentine briefing his men. 106 00:04:56,640 --> 00:05:00,203 If Jace touches the sword, his grip would destroy it. 107 00:05:00,209 --> 00:05:01,209 Me? 108 00:05:01,930 --> 00:05:03,781 Why should we believe a word she says? 109 00:05:03,836 --> 00:05:05,117 It's probably just another trap. 110 00:05:05,123 --> 00:05:07,640 Luke, Clary, you know me. 111 00:05:07,646 --> 00:05:09,046 You've lied to me before. 112 00:05:09,052 --> 00:05:10,750 Because of the injections. 113 00:05:11,031 --> 00:05:12,564 But now that he has the warlock girl, 114 00:05:12,570 --> 00:05:14,995 he's cast me aside. I'm myself again. 115 00:05:15,001 --> 00:05:17,609 (SCOFFS) Good story, but I've heard better. 116 00:05:17,789 --> 00:05:19,906 Wait, in the vision from Ithuriel, 117 00:05:19,912 --> 00:05:22,437 the demon that destroyed the sword had a clawed hand. 118 00:05:22,443 --> 00:05:24,421 Exactly. It has nothing to do with you. 119 00:05:24,633 --> 00:05:26,633 Perhaps I can lend some insight. 120 00:05:27,336 --> 00:05:28,695 Show me this vision. 121 00:05:34,169 --> 00:05:35,500 (SPEAKING LATIN) 122 00:05:48,813 --> 00:05:51,398 - The star in the sky. - Yeah, I remember. 123 00:05:52,406 --> 00:05:56,171 Angels are higher beings. They communicate through metaphors. 124 00:05:56,632 --> 00:05:59,411 Morgenstern means "Morning Star," 125 00:05:59,446 --> 00:06:02,113 as in, "How are thou fallen from heaven, 126 00:06:02,149 --> 00:06:04,726 O, Lucifer, son of the morning." 127 00:06:05,951 --> 00:06:08,125 The vision seems to be speaking of a... 128 00:06:09,890 --> 00:06:11,323 Demonic Morgenstern. 129 00:06:14,172 --> 00:06:15,172 Me. 130 00:06:16,251 --> 00:06:18,818 That's why Valentine wanted me under his control. 131 00:06:20,158 --> 00:06:21,914 I can derail his plan. 132 00:06:24,104 --> 00:06:26,117 I can destroy the Soul-Sword. 133 00:06:26,440 --> 00:06:28,440 And destroy yourself in the process. 134 00:06:28,475 --> 00:06:29,750 No. 135 00:06:30,195 --> 00:06:32,384 (STUTTERS) That's a suicide mission. No way. 136 00:06:32,390 --> 00:06:34,112 Oh, says the girl who was willing to die 137 00:06:34,147 --> 00:06:36,125 for the Downworld, what, yesterday? 138 00:06:36,359 --> 00:06:38,306 She's right, Jace. It's too dangerous. 139 00:06:38,312 --> 00:06:40,070 I'm not gonna touch the sword. 140 00:06:40,640 --> 00:06:42,361 I'll just get to it before it's activated, 141 00:06:42,367 --> 00:06:44,152 and bring the Mortal Instrument back to the Clave, 142 00:06:44,157 --> 00:06:45,351 where it belongs. 143 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 Trust me. 144 00:06:53,015 --> 00:06:55,703 (SIGHS) Alec just doesn't know when to leave me alone. 145 00:06:56,017 --> 00:06:57,017 He never has. 146 00:06:58,648 --> 00:07:01,106 Your brother has nothing to worry about, Isabelle. 147 00:07:03,043 --> 00:07:05,554 Your happiness, your well-being, 148 00:07:06,585 --> 00:07:08,012 it's all I care about. 149 00:07:13,203 --> 00:07:15,226 Sounds like Shadowhunter blood talking. 150 00:07:17,949 --> 00:07:19,015 It's true. 151 00:07:21,828 --> 00:07:26,125 I haven't felt this way about anyone in... a long, long time. 152 00:07:40,296 --> 00:07:41,296 Kiss me. 153 00:07:44,928 --> 00:07:46,179 It's not like that. 154 00:07:47,175 --> 00:07:49,242 I'm... not like that. 155 00:07:51,781 --> 00:07:53,976 I'm just not interested in sex. 156 00:07:56,502 --> 00:07:59,234 Being a vampire made you this way? 157 00:08:01,616 --> 00:08:02,616 No. 158 00:08:05,227 --> 00:08:06,593 I've always been like this. 159 00:08:13,413 --> 00:08:14,750 (CELL PHONE RINGING) 160 00:08:16,587 --> 00:08:18,570 It's probably just Alec. 161 00:08:19,291 --> 00:08:20,843 Could you please turn it off? 162 00:08:25,664 --> 00:08:26,664 (SIGHS) 163 00:08:42,213 --> 00:08:45,046 Sorry, I just saw the time. 164 00:08:46,079 --> 00:08:48,046 I have a meeting with the Bronx clan leader. 165 00:08:48,932 --> 00:08:51,250 Don't worry, I'll be back. 166 00:08:53,367 --> 00:08:54,796 Bite for the road? 167 00:08:55,191 --> 00:08:56,524 No, thanks. 168 00:08:57,945 --> 00:09:00,273 I... need to keep a clear head. 169 00:09:01,468 --> 00:09:02,695 I'll see you soon. 170 00:09:23,016 --> 00:09:24,016 (SIGHS) 171 00:09:29,939 --> 00:09:30,744 Are you okay? 172 00:09:30,750 --> 00:09:32,754 We're under attack. Major casualties. 173 00:09:32,760 --> 00:09:34,727 Valentine used Madzie to take down the wards. 174 00:09:34,762 --> 00:09:36,695 - She suffocated everyone. - Where's Izzy? 175 00:09:36,731 --> 00:09:37,731 She wasn't here. 176 00:09:37,765 --> 00:09:39,365 Oh, thank the Angel. 177 00:09:39,400 --> 00:09:41,330 Alec, he's there to use the power core instead of lightning. 178 00:09:41,335 --> 00:09:42,765 He's got Simon and he's threatening to kill him 179 00:09:42,770 --> 00:09:44,603 if Clary doesn't come and activate the sword. 180 00:09:44,739 --> 00:09:46,672 You have to keep Clary away from that sword. 181 00:09:46,707 --> 00:09:47,770 Don't worry. She's with Magnus. 182 00:09:47,775 --> 00:09:49,708 Luke and I are coming for it now. 183 00:09:49,744 --> 00:09:51,710 Just get to the power core. Shut it down. 184 00:09:51,746 --> 00:09:54,713 That way, no matter who touches the sword, it won't turn on. 185 00:09:55,062 --> 00:09:56,195 (GROANS) 186 00:09:56,460 --> 00:09:58,109 Alec? Alec? 187 00:09:58,585 --> 00:09:59,884 (GRUNTING) 188 00:10:09,179 --> 00:10:10,496 (PANTING) 189 00:10:11,351 --> 00:10:14,265 That's not bad... for a diplomat. 190 00:10:17,505 --> 00:10:20,539 Well, it seems Clarissa needs more incentive. 191 00:10:20,575 --> 00:10:21,617 (GRUNTS) 192 00:10:22,577 --> 00:10:23,577 (PANTING) 193 00:10:23,611 --> 00:10:24,611 No. 194 00:10:25,417 --> 00:10:27,078 What she needs is a real father. 195 00:10:27,964 --> 00:10:31,032 Look, I've been best friends with Clary forever. 196 00:10:31,552 --> 00:10:33,619 And the one thing she's always wished 197 00:10:33,654 --> 00:10:35,851 is to be able to know her real dad. 198 00:10:37,321 --> 00:10:39,070 And she's had that chance. 199 00:10:40,014 --> 00:10:42,014 And she found a homicidal maniac. 200 00:10:42,463 --> 00:10:44,430 She wants nothing to do with you. 201 00:10:45,417 --> 00:10:46,773 She hates you. 202 00:10:48,498 --> 00:10:49,804 Doesn't that bother you? 203 00:10:50,538 --> 00:10:52,438 Doesn't it make you wanna change? 204 00:10:53,335 --> 00:10:54,335 For her? 205 00:10:56,377 --> 00:10:57,377 (SIGHS) 206 00:11:15,492 --> 00:11:17,257 I'm not used to feeling so... 207 00:11:20,094 --> 00:11:21,326 Powerless. 208 00:11:23,936 --> 00:11:25,695 - (SIGHS) - (CELL PHONE RINGS) 209 00:11:31,961 --> 00:11:32,961 Oh, my God! 210 00:11:33,835 --> 00:11:35,127 Simon, are you okay? 211 00:11:35,133 --> 00:11:36,268 VALENTINE: (ON PHONE) Simon's fine. 212 00:11:36,273 --> 00:11:38,257 We've just been having a nice talk. 213 00:11:39,015 --> 00:11:40,593 You know, he told me your greatest wish 214 00:11:40,599 --> 00:11:42,104 was to get to know your old man, 215 00:11:42,960 --> 00:11:45,041 which is funny, because it's always been 216 00:11:45,076 --> 00:11:46,859 my wish to get to know my daughter. 217 00:11:48,250 --> 00:11:50,687 And so, I'm here, and I'm waiting for you. 218 00:11:51,861 --> 00:11:53,627 And frankly, well... 219 00:11:53,921 --> 00:11:56,265 Clarissa, I'm losing my patience. 220 00:12:02,198 --> 00:12:03,406 (GASPS) 221 00:12:07,980 --> 00:12:09,023 (EXCLAIMS) 222 00:12:14,609 --> 00:12:16,876 (SIGHS) The vampire has a half-hour, maybe 40 minutes, 223 00:12:16,911 --> 00:12:18,226 before he turns to dust. 224 00:12:18,914 --> 00:12:20,273 Come quick, Clarissa. 225 00:12:21,101 --> 00:12:22,703 He needs blood to survive. 226 00:12:25,493 --> 00:12:26,836 Portal me to the Institute. 227 00:12:26,852 --> 00:12:28,711 - Clary, we can't. - Now! 228 00:12:31,165 --> 00:12:33,313 Looks like he's already tapping the energy supply. 229 00:12:33,868 --> 00:12:36,485 We need to get to that power core and shut it down. 230 00:12:36,727 --> 00:12:38,094 It'll be heavily guarded. 231 00:12:38,508 --> 00:12:39,807 We'll get to it via the rooftop. 232 00:12:41,143 --> 00:12:43,944 Hell if I'm gonna let that bastard destroy the entire Downworld. 233 00:12:45,213 --> 00:12:47,406 What, suddenly you care about the Downworld? 234 00:12:47,813 --> 00:12:49,148 I'm an officer of the Clave, 235 00:12:49,183 --> 00:12:51,399 sworn to protect Downworlders and mundanes alike. 236 00:12:51,836 --> 00:12:52,525 Right. 237 00:12:52,531 --> 00:12:54,471 I'm not the big bad wolf you think I am. 238 00:12:54,477 --> 00:12:55,719 No, you're worse. 239 00:12:55,891 --> 00:12:57,261 You got my sister hooked on yin fen. 240 00:12:57,266 --> 00:13:00,322 I warned her, Alec. Told her of the risks. 241 00:13:00,328 --> 00:13:02,094 But she wanted to visit the Citadel. 242 00:13:02,129 --> 00:13:03,852 The yin fen allowed her to do that. 243 00:13:03,867 --> 00:13:05,064 I was doing her a favor. 244 00:13:05,099 --> 00:13:06,131 Are you kidding me? 245 00:13:07,531 --> 00:13:09,328 Look, you might've helped me back there, 246 00:13:09,750 --> 00:13:11,899 but don't pretend you're one of the good guys. 247 00:13:16,508 --> 00:13:17,541 (TIRES SCREECHING) 248 00:13:17,576 --> 00:13:19,443 JACE: You're a cop. Can't you drive any faster? 249 00:13:19,478 --> 00:13:21,328 - You wanna drive? - I'm sorry. 250 00:13:21,383 --> 00:13:24,375 I... I just... (SIGHS) I have to get to Alec. 251 00:13:24,550 --> 00:13:28,414 I know what you're going through. I had a parabatai once. 252 00:13:30,389 --> 00:13:33,523 When Valentine turned on you, that must've been unbearable. 253 00:13:33,871 --> 00:13:34,871 It was. 254 00:13:35,961 --> 00:13:37,414 I felt like my life was over. 255 00:13:37,829 --> 00:13:40,305 But, over time, I got past it. 256 00:13:42,501 --> 00:13:43,800 Alec's gonna be okay. 257 00:13:45,740 --> 00:13:47,063 He has to be. 258 00:13:50,231 --> 00:13:51,538 (TIRES SCREECHING) 259 00:13:52,845 --> 00:13:54,578 What the hell is she doing here? 260 00:13:56,922 --> 00:13:58,195 (BOTH GRUNT) 261 00:13:58,493 --> 00:14:00,359 You locked me up in the dark? 262 00:14:00,394 --> 00:14:01,394 Where did you come from? 263 00:14:01,429 --> 00:14:02,995 I was watching, waiting for my chance. 264 00:14:03,030 --> 00:14:04,502 But I couldn't wait any longer. 265 00:14:04,508 --> 00:14:06,581 Jace, put the blade away. This is between me and Maia. 266 00:14:06,586 --> 00:14:08,164 Are you sure? She's out of control. 267 00:14:08,610 --> 00:14:10,594 - So true. - (GRUNTS) 268 00:14:11,339 --> 00:14:12,805 Let go! Get off of me! 269 00:14:12,811 --> 00:14:14,340 No, Maia, put this in perspective. 270 00:14:14,375 --> 00:14:16,342 The fate of the entire Downworld is at stake. 271 00:14:16,377 --> 00:14:19,378 Who's lost perspective? Who protects Shadowhunters over their own pack? 272 00:14:19,413 --> 00:14:20,641 (BOTH GRUNTING) 273 00:14:21,520 --> 00:14:22,680 (BONES CRACKING) 274 00:14:25,386 --> 00:14:27,156 - (STUN GUN CRACKLING) - (GROANS) 275 00:14:28,633 --> 00:14:30,820 She won't be down for long. Help me get her in the car. 276 00:14:30,826 --> 00:14:32,384 No. We have to get back to the Institute. 277 00:14:32,389 --> 00:14:33,439 I can't just leave her here. 278 00:14:33,444 --> 00:14:34,924 What do we do if she wolfs out again? 279 00:14:35,048 --> 00:14:36,438 That's what the stun gun's for. 280 00:14:40,396 --> 00:14:41,922 (BREATHING HEAVILY) 281 00:14:55,149 --> 00:14:56,594 (CELL PHONE VIBRATING) 282 00:15:11,706 --> 00:15:13,875 Well, here we are. 283 00:15:15,136 --> 00:15:16,136 CLARY: Magnus... 284 00:15:17,001 --> 00:15:19,668 I want you to know I'm not going anywhere near that sword. 285 00:15:19,992 --> 00:15:22,063 I don't care what happens to me, Clary. 286 00:15:22,477 --> 00:15:26,399 Alec's gonna be okay. Simon's gonna be okay. 287 00:15:27,285 --> 00:15:30,055 We can do this. You and me. 288 00:15:37,266 --> 00:15:38,781 (GRUNTS) Let go of my hands! 289 00:15:38,852 --> 00:15:40,508 So you can use your magic against us? 290 00:15:40,555 --> 00:15:42,055 I'm sorry, Magnus. 291 00:15:42,090 --> 00:15:43,798 - None of us wanted it to come to this. - (GRUNTS) 292 00:15:43,803 --> 00:15:46,336 No, I'm here to save Simon. I'm not going to touch the sword. 293 00:15:46,342 --> 00:15:47,375 No, you're not. 294 00:15:47,381 --> 00:15:48,836 Stop this. Stop it now! 295 00:15:48,842 --> 00:15:51,820 If I don't do it, more Downworlders are on their way to do it for me. 296 00:15:51,922 --> 00:15:53,433 You're too close to her, Magnus. 297 00:15:53,492 --> 00:15:54,861 Raphael, you don't have to do this. 298 00:15:54,866 --> 00:15:56,110 Quick and painless. 299 00:15:57,372 --> 00:15:58,672 - (SNARLS) - (GASPS) 300 00:16:00,695 --> 00:16:01,909 This ends now. 301 00:16:01,915 --> 00:16:03,852 (GROWLING) Listen up! 302 00:16:04,002 --> 00:16:05,774 MAIA: You better be right about this, Luke. 303 00:16:06,930 --> 00:16:09,813 Clary may be able to activate the sword, but I can destroy it. 304 00:16:09,837 --> 00:16:11,870 The angel Ithuriel confirmed that in a vision. 305 00:16:11,906 --> 00:16:13,406 Angel? Impossible. 306 00:16:13,412 --> 00:16:15,391 I saw it, too. He's telling the truth. 307 00:16:15,430 --> 00:16:17,876 You kill Clary, Valentine still has the damn sword. 308 00:16:17,912 --> 00:16:20,746 Over time, no doubt, he'll find a way to activate it. 309 00:16:21,305 --> 00:16:23,815 Now is our chance to destroy that sword for good. 310 00:16:23,851 --> 00:16:25,047 Why not let Jace try? 311 00:16:25,053 --> 00:16:27,477 Why would a Shadowhunter risk his life for us? 312 00:16:27,483 --> 00:16:29,852 Because you and Raphael are gonna tell your Downworld buddies 313 00:16:29,857 --> 00:16:31,406 not to lay a hand on Clary. 314 00:16:31,485 --> 00:16:32,899 That's the deal. 315 00:16:32,905 --> 00:16:34,828 - And they'll listen to me? - Maybe. 316 00:16:34,834 --> 00:16:36,337 You're the leader of the most powerful 317 00:16:36,342 --> 00:16:37,883 vampire clan in all of New York. 318 00:16:38,364 --> 00:16:39,578 They respect you. 319 00:16:49,572 --> 00:16:51,063 What exactly is your plan? 320 00:16:53,706 --> 00:16:55,125 (WHEEZING) Clary. 321 00:16:55,625 --> 00:16:57,453 She'll know it's a trap. 322 00:16:59,594 --> 00:17:01,560 Even the sly mouse will walk into a trap 323 00:17:01,589 --> 00:17:03,438 if it wants the cheese badly enough. 324 00:17:04,045 --> 00:17:06,930 And you, my friend, you're the cheese. 325 00:17:14,402 --> 00:17:17,102 Hey! Hi. 326 00:17:17,406 --> 00:17:19,820 Oh, don't worry, little one. 327 00:17:20,190 --> 00:17:23,158 It's only a game. It's make believe, okay? 328 00:17:23,219 --> 00:17:24,643 Take her upstairs. 329 00:17:24,835 --> 00:17:27,094 And don't let anyone in unless her name is Clary. 330 00:17:32,914 --> 00:17:36,000 ALEC: The power core's up here on the roof, behind this access hatch. 331 00:17:39,289 --> 00:17:41,560 Unfortunately, it's impervious to the unlock rune. 332 00:17:41,595 --> 00:17:42,961 You're the head of the Institute. 333 00:17:42,967 --> 00:17:44,071 You telling me you don't have a key? 334 00:17:44,076 --> 00:17:46,172 I do, in my office. 335 00:17:46,434 --> 00:17:47,969 Where Valentine is. 336 00:17:48,117 --> 00:17:50,133 I'll have to override the control mechanism. 337 00:17:50,139 --> 00:17:51,930 - That's impossible. - (CHUCKLES) 338 00:17:51,936 --> 00:17:53,502 Not when you have my security clearance, 339 00:17:53,507 --> 00:17:55,340 and know the backdoor algorithms. 340 00:17:57,478 --> 00:18:00,141 I think you wouldn't mind if the Downworld was destroyed. 341 00:18:00,250 --> 00:18:01,844 Certainly make your job easier. 342 00:18:02,531 --> 00:18:04,141 My relationship to the Downworld 343 00:18:04,147 --> 00:18:05,789 is more complicated than you think. 344 00:18:06,125 --> 00:18:07,286 How's that? 345 00:18:07,321 --> 00:18:08,321 (BEEPING) 346 00:18:08,916 --> 00:18:09,916 (SIGHS) 347 00:18:11,180 --> 00:18:13,794 Years ago, when I was still making my way up 348 00:18:13,795 --> 00:18:15,035 through the ranks of the Clave, 349 00:18:15,582 --> 00:18:17,860 (SIGHS) I fell in love with a woman. 350 00:18:18,817 --> 00:18:21,563 Beautiful and intelligent. Sexy. 351 00:18:22,707 --> 00:18:24,016 And a lycanthrope. 352 00:18:25,118 --> 00:18:27,064 You fell in love with a Downworlder? 353 00:18:27,070 --> 00:18:28,466 Seems odd, doesn't it? 354 00:18:28,742 --> 00:18:30,063 But Eva was special. 355 00:18:30,667 --> 00:18:34,211 After a year together, I was called to Alicante for a summit. 356 00:18:34,836 --> 00:18:37,830 When I returned, I went to see her 357 00:18:37,836 --> 00:18:39,906 and found the aftermath of a massacre. 358 00:18:41,447 --> 00:18:42,633 A Shax demon. 359 00:18:43,745 --> 00:18:45,774 I discovered Eva hiding in the basement. 360 00:18:47,118 --> 00:18:50,258 She was in shock, driven mad by grief. 361 00:18:51,772 --> 00:18:55,594 She couldn't control herself, so she transformed. 362 00:18:56,703 --> 00:18:57,852 And attacked me. 363 00:19:02,206 --> 00:19:04,487 She would have killed me if I hadn't used my seraph blade. 364 00:19:08,212 --> 00:19:09,617 Eva died in my arms. 365 00:19:10,993 --> 00:19:11,993 You killed her? 366 00:19:12,925 --> 00:19:14,633 I had no choice. 367 00:19:15,742 --> 00:19:17,438 Eva couldn't control herself. 368 00:19:18,367 --> 00:19:21,578 That was her nature. Her wolf nature. 369 00:19:25,375 --> 00:19:27,095 That's when I realized a Shadowhunter 370 00:19:27,131 --> 00:19:28,492 could never be with a Downworlder, 371 00:19:29,500 --> 00:19:32,067 no matter how strong our feelings might be. 372 00:19:42,664 --> 00:19:44,274 Tell Valentine I'm here. 373 00:19:45,644 --> 00:19:46,644 Hello, my dear. 374 00:19:48,118 --> 00:19:52,054 Where's Simon? Before I do anything, I need to know he's alive. 375 00:19:52,089 --> 00:19:53,977 But I'm afraid you may have waited too long. 376 00:19:54,990 --> 00:19:56,140 Where is he? 377 00:20:01,680 --> 00:20:03,633 You made the right decision, joining us. 378 00:20:03,945 --> 00:20:05,879 We need to be united now more than ever. 379 00:20:06,737 --> 00:20:09,500 Just to be clear, I'm doing this for the pack, not for you. 380 00:20:10,008 --> 00:20:11,908 You think I wanted to do that to you? 381 00:20:12,445 --> 00:20:15,691 When the pack had no other options, you chose Clary over us. 382 00:20:15,697 --> 00:20:17,274 But we did have other options. 383 00:20:18,282 --> 00:20:20,315 Jace's plan is gonna work, Maia. 384 00:20:20,351 --> 00:20:22,625 If we stick together, it will work. 385 00:20:23,672 --> 00:20:25,086 Do you really believe that? 386 00:20:34,962 --> 00:20:37,774 Meliorn, I'm glad you're fighting beside us. 387 00:20:37,977 --> 00:20:39,125 It is my honor. 388 00:20:39,485 --> 00:20:42,486 Though if you are mistaken, which I fear you might be, 389 00:20:42,684 --> 00:20:44,164 I will never forgive you. 390 00:20:45,713 --> 00:20:47,213 Appreciate the confidence. 391 00:20:50,063 --> 00:20:52,753 Thanks for bringing the pack. We're gonna need all the help we can get. 392 00:20:52,758 --> 00:20:54,883 I'm not gonna lie. It took some convincing. 393 00:20:54,889 --> 00:20:56,867 Some of them aren't too keen on this idea. 394 00:20:57,753 --> 00:20:59,297 Neither am I, to be honest. 395 00:20:59,856 --> 00:21:01,188 Then why are you here? 396 00:21:03,175 --> 00:21:04,441 I trust you. 397 00:21:10,926 --> 00:21:12,070 (SIMON GASPING) 398 00:21:14,365 --> 00:21:16,938 Simon, hold on, okay? 399 00:21:20,098 --> 00:21:21,383 Stay with me, Simon. 400 00:21:24,023 --> 00:21:25,469 Simon, please. 401 00:21:27,405 --> 00:21:30,372 Come on, come on, Simon. 402 00:21:33,703 --> 00:21:34,798 Simon, drink. 403 00:21:36,414 --> 00:21:37,413 (GRUNTS) 404 00:21:37,419 --> 00:21:40,110 Come on. It's okay, feed. 405 00:21:40,250 --> 00:21:41,430 Careful, Clarissa. 406 00:21:45,393 --> 00:21:46,393 (CLARISSA GASPING) 407 00:21:51,061 --> 00:21:52,289 (SIMON GRUNTING) 408 00:21:56,149 --> 00:21:57,508 He's drinking too much. 409 00:21:59,531 --> 00:22:01,735 Stop him! Stop him! 410 00:22:10,703 --> 00:22:11,899 (PANTING) 411 00:22:21,879 --> 00:22:25,180 On the video call, Simon was in Aldertree's office. This way. 412 00:22:25,216 --> 00:22:27,850 Careful, Clary. Circle members could be anywhere. 413 00:22:29,434 --> 00:22:30,620 CLARY: It's Madzie. 414 00:22:33,761 --> 00:22:36,158 Go get her. I'll find Simon. 415 00:22:37,024 --> 00:22:37,980 Are you sure? 416 00:22:37,986 --> 00:22:39,574 She's being used, Magnus. 417 00:22:39,973 --> 00:22:42,133 None of this is her fault, but she needs to be stopped. 418 00:22:43,033 --> 00:22:44,033 (SIGHING) 419 00:22:44,253 --> 00:22:46,363 - I'll meet you in Aldertree's office. - Okay. 420 00:23:09,332 --> 00:23:10,566 Hello, sweet pea. 421 00:23:14,056 --> 00:23:15,238 I'm Magnus. 422 00:23:29,056 --> 00:23:30,449 I know you're scared. 423 00:23:31,350 --> 00:23:32,792 You don't have to be. 424 00:23:35,113 --> 00:23:39,998 See? I'm just like you, Madzie. I'm a warlock, too. 425 00:23:44,725 --> 00:23:48,035 These men are using you for your abilities. 426 00:23:48,894 --> 00:23:50,827 He said Nana was here. 427 00:23:52,126 --> 00:23:53,191 He lied. 428 00:23:56,586 --> 00:23:58,097 I wanna help you, Madzie. 429 00:24:00,866 --> 00:24:01,866 For real. 430 00:24:13,003 --> 00:24:14,410 Shape-shifting, huh? 431 00:24:15,667 --> 00:24:16,868 Well, that's original. 432 00:24:16,980 --> 00:24:18,378 I learned from the best. 433 00:24:19,172 --> 00:24:20,238 No, you didn't. 434 00:24:20,527 --> 00:24:22,974 I would never willingly let a vampire taste my blood. 435 00:24:23,400 --> 00:24:25,427 Do you have any idea what you've done? 436 00:24:25,433 --> 00:24:27,136 - I saved a life. - A monster's life. 437 00:24:28,485 --> 00:24:29,485 And for what? 438 00:24:30,183 --> 00:24:33,035 He's just gonna die with the rest of the Downworld, anyway. 439 00:24:38,025 --> 00:24:39,167 (BOTH GRUNTING) 440 00:24:49,120 --> 00:24:51,847 Here! We have to destroy the sword. Come on. 441 00:24:52,175 --> 00:24:53,267 Nice moves back there. 442 00:24:53,273 --> 00:24:54,722 Thanks, I've been practicing. 443 00:25:03,222 --> 00:25:04,416 (SIGHS) 444 00:25:11,124 --> 00:25:12,402 (GRUNTING) 445 00:25:19,330 --> 00:25:20,396 (GRUNTING) 446 00:25:24,605 --> 00:25:25,902 Hey, let go! 447 00:25:26,402 --> 00:25:27,402 Let go! 448 00:25:32,902 --> 00:25:33,902 It's not working. 449 00:25:33,972 --> 00:25:36,863 The bypass must not apply to exterior access points. 450 00:25:46,413 --> 00:25:47,675 Four against two. 451 00:25:48,738 --> 00:25:49,850 Could be worse. 452 00:25:51,020 --> 00:25:52,786 - (WHIP CRACKING) - (BOTH CHOKING) 453 00:25:52,792 --> 00:25:53,792 Izzy! 454 00:25:55,892 --> 00:25:56,917 (GRUNTING) 455 00:26:09,985 --> 00:26:10,985 (PANTING) 456 00:26:16,040 --> 00:26:17,475 Izzy, are you okay? 457 00:26:20,442 --> 00:26:22,881 I got you. You okay? 458 00:26:23,353 --> 00:26:24,385 I'm so sorry, Alec. 459 00:26:25,866 --> 00:26:27,319 For what, saving our lives? 460 00:26:39,422 --> 00:26:42,079 Hey, about, you know, what happened back there... 461 00:26:42,495 --> 00:26:45,899 I've heard of blood thirst, even... felt it, 462 00:26:45,905 --> 00:26:48,040 but... never that badly. 463 00:26:48,446 --> 00:26:51,586 Once I started feeding, I couldn't stop. I'm really sorry. 464 00:26:52,266 --> 00:26:53,460 Don't apologize. 465 00:26:53,836 --> 00:26:55,008 I would have killed you. 466 00:26:57,686 --> 00:26:58,860 I would have let you. 467 00:27:00,282 --> 00:27:03,329 You, like, rescued me from actual death, 468 00:27:03,335 --> 00:27:05,696 - so thanks. A lot. - Hey, you know how you can thank me? 469 00:27:05,702 --> 00:27:07,243 - Shut up. - Right. 470 00:27:10,412 --> 00:27:12,772 Looks like they have the sword tapped into that power thing. 471 00:27:14,016 --> 00:27:15,248 Not for long. 472 00:27:19,695 --> 00:27:20,695 Hey. 473 00:27:21,587 --> 00:27:22,587 You know how to use that? 474 00:27:22,621 --> 00:27:24,454 Yeah, just point and stab, right? 475 00:27:24,985 --> 00:27:25,752 (SIGHS) 476 00:27:25,758 --> 00:27:27,188 Use your vamp speed. 477 00:27:27,194 --> 00:27:28,194 Obviously. 478 00:27:29,241 --> 00:27:31,485 As soon as we get back up, we move in. 479 00:27:33,317 --> 00:27:34,383 (CLARY GRUNTING) 480 00:27:35,845 --> 00:27:37,250 It might be too late for that. 481 00:27:37,814 --> 00:27:39,149 CLARY: No! Let me go! 482 00:27:39,155 --> 00:27:40,024 No. 483 00:27:40,115 --> 00:27:41,696 You can't make me do this. 484 00:27:42,364 --> 00:27:44,693 (GRUNTING) I won't do it! 485 00:27:44,743 --> 00:27:46,922 Unfortunately, you don't get to decide that. 486 00:27:46,928 --> 00:27:47,813 (GRUNTS) 487 00:27:47,819 --> 00:27:49,686 I am doing this for you, 488 00:27:49,692 --> 00:27:51,946 and for your brother, and for the rest of humanity. 489 00:27:51,952 --> 00:27:52,758 (GRUNTS) 490 00:27:52,764 --> 00:27:55,743 Clarissa, this planet is under siege by demon-blooded creatures, 491 00:27:55,749 --> 00:27:57,415 intent on death and destruction. 492 00:27:57,421 --> 00:27:59,469 Once I wield that sword, 493 00:28:00,141 --> 00:28:02,235 the Downworld will no longer be part of our world. 494 00:28:02,241 --> 00:28:03,875 And the lives of my children... 495 00:28:05,090 --> 00:28:06,500 will be that much safer. 496 00:28:08,793 --> 00:28:10,893 Let go! Let go! 497 00:28:12,772 --> 00:28:15,313 No! No! No! 498 00:28:15,585 --> 00:28:17,063 Clarissa, please. 499 00:28:17,520 --> 00:28:18,552 (BREATHING HEAVILY) 500 00:28:21,591 --> 00:28:22,623 (VALENTINE GRUNTS) 501 00:28:26,063 --> 00:28:27,097 (GRUNTING) 502 00:28:35,214 --> 00:28:36,277 (PHONE RINGING) 503 00:28:36,283 --> 00:28:37,409 Let's move. 504 00:28:40,762 --> 00:28:41,800 - (GRUNTS) - (GROANS) 505 00:28:41,806 --> 00:28:42,806 Luke! 506 00:28:42,975 --> 00:28:44,175 (BOTH GRUNTING) 507 00:28:51,917 --> 00:28:55,074 - Clary, you all right? - I'm fine. Let's go. 508 00:28:58,677 --> 00:29:00,009 Jace... What... 509 00:29:02,709 --> 00:29:04,324 Jace, what are you doing? 510 00:29:05,832 --> 00:29:06,863 Jace! 511 00:29:09,257 --> 00:29:10,257 Don't. 512 00:29:11,428 --> 00:29:13,605 If you touch the sword, it'll kill you. 513 00:29:17,848 --> 00:29:19,391 Jace, don't do it! 514 00:29:19,691 --> 00:29:20,855 No, Jace! 515 00:29:25,316 --> 00:29:26,348 (GRUNTS) 516 00:29:27,503 --> 00:29:28,691 (GROANING) 517 00:29:28,697 --> 00:29:30,316 Why didn't that destroy the sword? 518 00:29:30,711 --> 00:29:31,711 I don't know. 519 00:29:33,622 --> 00:29:35,292 CLARY: Jace, are you okay? 520 00:29:37,011 --> 00:29:39,011 You're nothing if not predictable, son. 521 00:29:45,741 --> 00:29:47,495 (ALL SNARLING AND GROWLING) 522 00:29:52,815 --> 00:29:53,815 (EXCLAIMS) 523 00:29:55,685 --> 00:29:57,054 (DOWNWORLDERS SCREAMING) 524 00:30:20,932 --> 00:30:21,955 Oh, my God. 525 00:30:24,385 --> 00:30:25,557 Simon, you're okay. 526 00:30:25,665 --> 00:30:26,665 How? 527 00:30:28,705 --> 00:30:30,783 Every other Downworlder in here, they... 528 00:30:30,901 --> 00:30:31,955 they're all dead. 529 00:30:33,159 --> 00:30:34,159 I don't know. 530 00:30:35,112 --> 00:30:37,549 I just pray the adamas in the walls contained the blast. 531 00:30:37,901 --> 00:30:39,166 Where's Valentine? 532 00:30:39,769 --> 00:30:41,112 (SIGHS) He's gone. 533 00:30:41,144 --> 00:30:42,144 (GASPS) 534 00:30:42,624 --> 00:30:43,658 Jace. 535 00:30:47,635 --> 00:30:48,908 I don't understand. 536 00:30:50,510 --> 00:30:52,182 How did I activate the sword? 537 00:30:52,432 --> 00:30:55,108 Only someone with pure angel blood could have done it. 538 00:30:58,783 --> 00:31:00,627 You don't have demon blood, Jace. 539 00:31:09,841 --> 00:31:10,841 No. 540 00:31:15,653 --> 00:31:16,760 You did this. 541 00:31:17,040 --> 00:31:18,932 - You activated the sword? - No. 542 00:31:18,938 --> 00:31:19,938 I did it. 543 00:31:21,044 --> 00:31:23,010 I thought I was destroying it, Alec, but... 544 00:31:25,114 --> 00:31:26,455 Where's Magnus? 545 00:31:27,760 --> 00:31:29,050 He wasn't here, was he? 546 00:31:29,085 --> 00:31:30,190 I... I don't know. 547 00:31:30,196 --> 00:31:33,457 We portaled in upstairs. We split up. 548 00:31:35,921 --> 00:31:36,921 Oh, God. 549 00:31:37,804 --> 00:31:38,804 Alec. 550 00:31:52,721 --> 00:31:53,994 MAIA: It was all a con. 551 00:31:54,827 --> 00:31:55,807 He lied to us. 552 00:31:55,832 --> 00:31:56,832 You don't know that. 553 00:31:57,393 --> 00:32:01,291 Alaric, Taito... half of our pack must be dead. 554 00:32:01,297 --> 00:32:02,817 Jace led us into a trap. 555 00:32:02,852 --> 00:32:04,852 He wouldn't do that. It had to have been Valentine. 556 00:32:04,888 --> 00:32:06,885 Well, he has the sword now, which means he could do it again. 557 00:32:06,890 --> 00:32:07,989 I'm taking him down. 558 00:32:08,024 --> 00:32:11,859 Maia, the pack needs you. Go back to the Jade Wolf. 559 00:32:11,895 --> 00:32:13,463 Keep what's left of the pack indoors. 560 00:32:13,469 --> 00:32:16,151 Take them underground. I'll deal with Valentine. 561 00:32:26,457 --> 00:32:27,490 (GRUNTING) 562 00:32:27,496 --> 00:32:28,496 (WHIMPERING) 563 00:32:33,690 --> 00:32:35,174 (BONES CRACKING) 564 00:32:36,853 --> 00:32:37,994 (GROANING) 565 00:32:42,518 --> 00:32:44,729 My parabatai. (SIGHS) 566 00:32:45,128 --> 00:32:46,936 If only you had stuck with me, maybe 567 00:32:46,942 --> 00:32:49,101 things would have turned out differently. 568 00:32:51,214 --> 00:32:54,213 I always thought this moment would bring me joy. 569 00:32:55,469 --> 00:32:56,702 But I was wrong. 570 00:32:59,709 --> 00:33:01,008 (BOTH GRUNTING) 571 00:33:05,541 --> 00:33:06,747 (GRUNTS) Liar! 572 00:33:06,783 --> 00:33:08,799 You told me I had demon blood. Why? 573 00:33:08,805 --> 00:33:12,586 Because that's how you are. Always ready to right the wrong, 574 00:33:12,622 --> 00:33:15,127 to stand up for those who can't stand up for themselves. 575 00:33:15,346 --> 00:33:16,958 A real-life hero. 576 00:33:17,803 --> 00:33:19,158 So, you used me. 577 00:33:19,198 --> 00:33:20,962 I just made sure Dot overheard me. 578 00:33:20,997 --> 00:33:24,385 That's why I left her behind, so you would come to save the day. 579 00:33:24,391 --> 00:33:26,244 And activate the sword instead. 580 00:33:26,362 --> 00:33:28,987 You didn't inject me with demon blood. It was angel blood. 581 00:33:29,088 --> 00:33:32,039 You are my greatest achievement, Jace. 582 00:33:32,075 --> 00:33:34,557 I'm not your achievement. I'm your son. 583 00:33:36,143 --> 00:33:37,885 No, you are not my son. 584 00:33:38,846 --> 00:33:41,649 I'm not your father. Jocelyn is not your mother. 585 00:33:41,684 --> 00:33:42,737 And Clary... 586 00:33:43,190 --> 00:33:45,346 Clary is not your sister. 587 00:33:46,213 --> 00:33:47,244 More lies. 588 00:33:47,250 --> 00:33:48,250 Don't I wish. 589 00:33:48,549 --> 00:33:50,565 Truth sword, remember? 590 00:33:50,927 --> 00:33:51,927 (BOTH GRUNTING) 591 00:34:10,612 --> 00:34:11,846 (PANTING) 592 00:34:17,020 --> 00:34:18,643 Please let this work. 593 00:34:38,346 --> 00:34:39,346 (EXCLAIMS) 594 00:34:41,944 --> 00:34:43,096 (BOTH GRUNTING) 595 00:34:52,989 --> 00:34:54,573 Jace, don't! (GRUNTS) 596 00:34:54,579 --> 00:34:56,237 The Mortal Cup is still out there. 597 00:34:56,243 --> 00:34:58,143 He's the only one who knows where it is. 598 00:35:02,877 --> 00:35:04,865 JACE: You're gonna wish you were dead 599 00:35:04,901 --> 00:35:06,479 after the Clave gets through with you. 600 00:35:06,487 --> 00:35:07,557 Jace. 601 00:35:09,479 --> 00:35:10,643 The sword's gone. 602 00:35:29,784 --> 00:35:30,850 ALDERTREE: A sight to see. 603 00:35:31,886 --> 00:35:34,720 Valentine Morgenstern in the custody of the Clave, 604 00:35:34,756 --> 00:35:36,756 where you will rot for your remaining days. 605 00:35:37,759 --> 00:35:38,891 Where is the Soul-Sword? 606 00:35:40,728 --> 00:35:41,794 I have no idea. 607 00:35:41,830 --> 00:35:42,762 (SCOFFS) 608 00:35:43,698 --> 00:35:44,797 Our interrogation techniques have 609 00:35:45,867 --> 00:35:48,734 improved since you were one of us. 610 00:35:48,770 --> 00:35:51,804 You can torture me all you want. I don't know where it is. 611 00:35:53,741 --> 00:35:54,807 Don't believe a word he says. 612 00:35:57,846 --> 00:35:59,679 What else have you lied about? 613 00:36:00,849 --> 00:36:02,748 One thing I didn't lie about 614 00:36:04,752 --> 00:36:06,586 is my love for you, Jace. 615 00:36:25,640 --> 00:36:26,739 (PANTING) 616 00:36:34,985 --> 00:36:36,196 Magnus, I thought... 617 00:36:36,202 --> 00:36:37,204 I found Madzie. 618 00:36:37,210 --> 00:36:40,743 I got her out just in time. I took her to Catarina's. She's safe. 619 00:36:42,108 --> 00:36:43,108 Look... 620 00:36:44,126 --> 00:36:45,854 Magnus, on every mission I've ever been on, 621 00:36:45,889 --> 00:36:48,438 I've never felt that type of fear, ever. 622 00:36:49,766 --> 00:36:52,193 Not knowing if you were alive or dead. I... 623 00:36:54,090 --> 00:36:55,188 I was terrified. 624 00:36:57,116 --> 00:36:58,188 So was I. 625 00:37:00,141 --> 00:37:01,329 (PANTING) Magnus... 626 00:37:03,447 --> 00:37:04,447 I love you. 627 00:37:08,344 --> 00:37:09,438 I love you, too. 628 00:37:43,487 --> 00:37:44,487 SIMON: Alaric. 629 00:37:45,793 --> 00:37:46,793 Oh, man. 630 00:37:55,422 --> 00:37:57,351 You didn't make things easy on me. 631 00:37:59,129 --> 00:38:00,962 But you didn't deserve this. 632 00:38:25,896 --> 00:38:27,008 What the hell? 633 00:38:45,444 --> 00:38:46,476 RAPHAEL: Isabelle. 634 00:38:47,943 --> 00:38:50,744 (SIGHS) You're alive. 635 00:38:51,840 --> 00:38:53,500 I sped out just in time. 636 00:38:59,253 --> 00:39:01,672 I've come to gather what's left of my clan and... 637 00:39:02,454 --> 00:39:03,922 see if you needed anything. 638 00:39:05,566 --> 00:39:06,566 No. 639 00:39:07,203 --> 00:39:09,650 Isabelle, please. I can explain... 640 00:39:09,656 --> 00:39:10,867 No, you can't. 641 00:39:13,242 --> 00:39:15,648 I don't want anything from you ever again. 642 00:39:26,152 --> 00:39:27,836 How do you know it was the truth? 643 00:39:28,219 --> 00:39:30,117 He had the Soul-Sword in his hands. 644 00:39:33,175 --> 00:39:34,175 So... 645 00:39:35,494 --> 00:39:37,703 Clary's not your sister? 646 00:39:39,756 --> 00:39:41,047 No, she never was. 647 00:39:42,101 --> 00:39:43,101 (SIGHS) 648 00:39:43,755 --> 00:39:45,086 What are you gonna do? 649 00:39:48,271 --> 00:39:49,312 (SIGHS) 650 00:39:51,844 --> 00:39:53,015 I'm gonna tell her. 651 00:40:03,017 --> 00:40:04,017 Luke. 652 00:40:06,004 --> 00:40:07,320 Tell me we got him. 653 00:40:07,990 --> 00:40:08,990 Yeah. 654 00:40:11,766 --> 00:40:13,062 How are you feeling? 655 00:40:15,198 --> 00:40:18,664 Better now that you're okay and Valentine's locked up. 656 00:40:21,320 --> 00:40:23,500 Oh, no. Luke, are you okay? 657 00:40:27,014 --> 00:40:28,500 He's been sedated. 658 00:40:30,146 --> 00:40:31,146 Clary... 659 00:40:32,388 --> 00:40:35,523 I know it's not a good time, but there's something I have to show you. 660 00:40:37,185 --> 00:40:39,164 Simon, will you tell me what's going on? 661 00:40:39,189 --> 00:40:40,189 It's a surprise. 662 00:40:40,223 --> 00:40:42,594 What are you doing? The sun's up, you can't... 663 00:40:42,906 --> 00:40:44,125 Wait. Simon! 664 00:40:44,992 --> 00:40:45,992 (LAUGHS) 665 00:40:46,162 --> 00:40:46,984 How? 666 00:40:46,992 --> 00:40:48,640 I mean, does it matter? 667 00:40:50,143 --> 00:40:51,176 (CLARY LAUGHS) 668 00:41:00,977 --> 00:41:02,508 (SIMON CHATTERING) 669 00:41:12,830 --> 00:41:16,877 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 46408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.