All language subtitles for Shadowhunters.S02E06.720p.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,687 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:01,747 --> 00:00:03,696 Can you pledge your loyalty to the Clave? 3 00:00:03,731 --> 00:00:04,514 No, I can't. 4 00:00:04,549 --> 00:00:06,198 Valentine has the Soul-Sword. 5 00:00:06,251 --> 00:00:07,677 He slaughtered the Silent Brothers. 6 00:00:07,712 --> 00:00:09,529 Take my son. Kill the other one. 7 00:00:09,594 --> 00:00:12,200 Get the sword! 8 00:00:12,235 --> 00:00:13,012 What did I do? 9 00:00:13,047 --> 00:00:14,090 What happened with Jocelyn, 10 00:00:14,137 --> 00:00:15,885 that wasn't you. That was the demon. 11 00:00:15,920 --> 00:00:17,412 It's inside her. 12 00:00:17,478 --> 00:00:19,724 Go back to Hell where you belong. 13 00:00:19,759 --> 00:00:21,725 There is something that can make the infection go away. 14 00:00:21,760 --> 00:00:22,999 It's called yin fen. 15 00:00:23,144 --> 00:00:25,821 - Mom... - Clary, I'm so sorry. 16 00:00:26,176 --> 00:00:28,080 I wish I could get ahold of Luke. 17 00:00:28,183 --> 00:00:29,688 - Simon! - Oh, my... 18 00:00:34,179 --> 00:00:35,818 - What the hell was that? - I saw this vision, 19 00:00:35,853 --> 00:00:37,506 - so I drew it. - Let's keep this to ourselves. 20 00:01:12,125 --> 00:01:14,524 Ignis aurum probat. 21 00:01:14,845 --> 00:01:15,987 Always. 22 00:01:56,727 --> 00:01:59,085 You let your mind wander, Sister Cleophas. 23 00:02:00,701 --> 00:02:03,154 A job well done, Iron Sisters. 24 00:02:03,189 --> 00:02:04,633 The swords pass inspection. 25 00:02:04,683 --> 00:02:07,332 Sisters. I have news from Idris. 26 00:02:07,367 --> 00:02:10,202 The Circle has attacked the City of Bones. 27 00:02:10,260 --> 00:02:12,947 Only a few survived. 28 00:02:13,014 --> 00:02:16,749 Valentine has taken the Soul-Sword. 29 00:02:16,846 --> 00:02:18,515 Nobody is safe. 30 00:02:18,550 --> 00:02:20,556 Reinforce the Citadel. 31 00:02:48,948 --> 00:02:50,765 Yeah, I'm not seeing it in the Gray Book. 32 00:02:50,817 --> 00:02:53,006 Well, isn't that thing supposed to have every single rune? 33 00:02:53,041 --> 00:02:53,894 Some of them are removed. 34 00:02:53,974 --> 00:02:55,835 They're reserved for the most elite members of the Clave. 35 00:02:55,870 --> 00:02:58,694 I'm not exactly elite, so why do I know it? 36 00:02:58,768 --> 00:03:00,586 Maybe you saw it somewhere and you don't remember. 37 00:03:00,621 --> 00:03:03,493 No, it just... It appeared, like a vision. 38 00:03:03,528 --> 00:03:07,096 Like someone or something was trying to send me a message. 39 00:03:09,476 --> 00:03:11,090 Maybe it's from our mom. 40 00:03:11,448 --> 00:03:12,758 Clary, I know you miss her... 41 00:03:12,840 --> 00:03:14,755 How else do you explain it? 42 00:03:14,790 --> 00:03:16,634 I don't know. 43 00:03:17,175 --> 00:03:18,883 You know, I'll just go ask Izzy and Alec. 44 00:03:18,918 --> 00:03:20,858 - Maybe they'll know something. - No. 45 00:03:20,893 --> 00:03:22,192 Absolutely not. 46 00:03:23,125 --> 00:03:25,464 If you tell anyone else, they could be in danger, too. 47 00:03:27,291 --> 00:03:29,859 The Clave is quick to persecute anyone 48 00:03:29,971 --> 00:03:32,253 or anything they don't understand. 49 00:03:36,359 --> 00:03:37,358 Come in. 50 00:03:39,959 --> 00:03:43,068 Just wanted to see how Clary was doing. 51 00:03:43,103 --> 00:03:44,331 But if I'm interrupting something... 52 00:03:44,366 --> 00:03:45,416 - Nope. - No. 53 00:03:45,504 --> 00:03:46,887 Not at all. 54 00:03:47,971 --> 00:03:50,231 You've been home for, what, a day? 55 00:03:50,297 --> 00:03:51,956 And already you're letting a mundane see you feed? 56 00:03:51,991 --> 00:03:53,568 It's not like I invited her in. 57 00:03:53,635 --> 00:03:54,910 Besides, I wouldn't be in this predicament 58 00:03:54,992 --> 00:03:57,019 if you hadn't just brought me the O-neg I asked for. 59 00:03:57,054 --> 00:03:58,649 Do I look like a delivery boy to you? 60 00:03:58,684 --> 00:04:01,447 Raphael, I have no idea what she's gonna do. 61 00:04:01,482 --> 00:04:02,500 You need to fix this. 62 00:04:03,480 --> 00:04:05,611 Sounds like I don't have a choice, do I? 63 00:04:06,364 --> 00:04:08,264 There'll be consequences, amigo. 64 00:04:09,267 --> 00:04:11,630 Wait. What do you mean, consequences? 65 00:04:14,612 --> 00:04:17,634 Raphael. 66 00:04:19,595 --> 00:04:21,528 How is he? Is he sleeping? 67 00:04:21,943 --> 00:04:25,496 Everything is gonna be just fine, Mrs. Lewis. 68 00:04:32,976 --> 00:04:34,411 You holding up okay? 69 00:04:35,307 --> 00:04:37,944 I miss her... a lot. 70 00:04:38,869 --> 00:04:40,938 And then there's Luke. He's just vanished. 71 00:04:40,973 --> 00:04:43,577 Luke'll be fine. And so will you. 72 00:04:44,529 --> 00:04:45,795 It just takes time. 73 00:04:46,751 --> 00:04:48,290 How's Alec doing? 74 00:04:48,809 --> 00:04:51,545 I can tell he still feels horrible for what happened to your mom. 75 00:04:51,580 --> 00:04:53,580 He can't keep blaming himself. 76 00:04:55,747 --> 00:04:58,500 He's strong. He'll heal. 77 00:04:59,511 --> 00:05:00,990 I see you've healed. 78 00:05:02,147 --> 00:05:04,041 I've never stabbed a friend before, 79 00:05:04,099 --> 00:05:07,132 so I figure I at least owe you an apology, or... 80 00:05:07,195 --> 00:05:08,236 There's no need. 81 00:05:08,318 --> 00:05:10,184 You destroyed that demon. 82 00:05:11,012 --> 00:05:12,948 And besides, I'm all healed up now. 83 00:05:13,950 --> 00:05:16,268 Aldertree cleared me for mission. 84 00:05:18,273 --> 00:05:21,058 Are the Iron Sisters anything like the Silent Brothers? 85 00:05:21,132 --> 00:05:24,277 For starters, the Sisters' mouths aren't sewn shut. 86 00:05:24,946 --> 00:05:28,270 They're badass warriors who create all of our weapons. 87 00:05:28,351 --> 00:05:29,350 Wow. 88 00:05:30,255 --> 00:05:32,075 I see why you wanted to be one. 89 00:05:32,150 --> 00:05:34,647 If you're lucky enough to be accepted into the sisterhood, 90 00:05:34,725 --> 00:05:36,702 you're marked by sacred runes. 91 00:05:36,737 --> 00:05:40,558 It's what allows the Iron Sisters to shape pure adamas. 92 00:05:50,328 --> 00:05:52,674 The Sisters call upon the power of the angels 93 00:05:52,763 --> 00:05:55,114 to imbue our blades with their energy. 94 00:06:13,201 --> 00:06:14,715 I hate to leave you. 95 00:06:17,334 --> 00:06:18,875 Then I guess I have to come with you. 96 00:06:18,945 --> 00:06:21,029 - Clary, you just lost... - My mom. 97 00:06:21,103 --> 00:06:24,300 I know. But I... I can't sit here and mope. 98 00:06:24,899 --> 00:06:28,693 I need to do something... anything to stop Valentine. 99 00:06:28,775 --> 00:06:31,242 He is the reason my mother is dead. 100 00:06:36,174 --> 00:06:37,651 Ah, Isabelle. 101 00:06:37,953 --> 00:06:39,793 A welcome reprieve from work. 102 00:06:40,523 --> 00:06:43,326 Before I move out on mission, I would like to get a refill for... 103 00:06:43,376 --> 00:06:46,110 Yin fen. You're using as directed? 104 00:06:46,145 --> 00:06:48,946 Absolutely. A little goes a long way. 105 00:06:55,029 --> 00:06:56,711 One more thing. 106 00:06:56,746 --> 00:06:59,174 Clary would like to join the mission to the Citadel. 107 00:06:59,209 --> 00:07:00,405 But she's not trained. 108 00:07:00,440 --> 00:07:01,838 I'll keep an eye on her. 109 00:07:02,992 --> 00:07:04,715 You and Clary have grown close. 110 00:07:05,891 --> 00:07:07,825 But how well do you really know her? 111 00:07:09,552 --> 00:07:10,768 Pretty well. 112 00:07:15,322 --> 00:07:17,413 She's Valentine's daughter. 113 00:07:17,531 --> 00:07:20,049 And the Clave, they've expressed their concern 114 00:07:20,084 --> 00:07:23,319 that Valentine may have experimented on Clary. 115 00:07:23,354 --> 00:07:25,636 Injected her with demon blood as well. 116 00:07:25,706 --> 00:07:27,015 There's no way. 117 00:07:27,093 --> 00:07:30,774 You grew up with Jace. Never suspected he had demon blood. 118 00:07:32,164 --> 00:07:33,736 I will grant your request. 119 00:07:33,771 --> 00:07:34,563 Mmm. 120 00:07:34,619 --> 00:07:36,334 But I'm gonna need you to report back to me 121 00:07:36,404 --> 00:07:38,867 everything Clary says and does. 122 00:07:38,902 --> 00:07:41,227 You're asking me to spy on Clary? 123 00:07:49,027 --> 00:07:50,091 Wait, what? 124 00:07:50,162 --> 00:07:51,772 You moved your stuff back to the boat basin? 125 00:07:51,807 --> 00:07:53,710 Turns out being a vampire who only drinks blood 126 00:07:53,745 --> 00:07:55,222 doesn't jive really well with a Jewish mother 127 00:07:55,294 --> 00:07:56,678 who's always trying to feed you. 128 00:07:56,733 --> 00:07:58,387 She doesn't remember you coming home? 129 00:07:58,475 --> 00:08:00,636 Seems a bit much to wipe her memory. 130 00:08:00,671 --> 00:08:02,325 Yeah. Well, she saw me... 131 00:08:02,532 --> 00:08:05,344 um, in an awkward situation. 132 00:08:05,450 --> 00:08:06,558 What situation? 133 00:08:06,593 --> 00:08:07,763 I know I tell you everything, 134 00:08:07,798 --> 00:08:11,133 but in this case, just take my word. It was bad. 135 00:08:11,211 --> 00:08:13,598 I just wish I was at the funeral with you instead. 136 00:08:13,669 --> 00:08:17,125 I can't believe the Clave and their stupid ban on Downworlders. 137 00:08:17,160 --> 00:08:20,201 You should've been able to go. Luke, too. 138 00:08:20,264 --> 00:08:22,334 He still hasn't called. I'm worried. 139 00:08:22,369 --> 00:08:24,569 My mom was everything to him. 140 00:08:26,500 --> 00:08:28,028 Maybe I shouldn't go on this mission... 141 00:08:28,063 --> 00:08:29,606 No, Clary. I'll find Luke. 142 00:08:29,641 --> 00:08:31,909 I'll check with the pack. See if they have any leads. 143 00:08:31,944 --> 00:08:32,942 You go with Izzy. 144 00:08:33,005 --> 00:08:34,236 You're the best. 145 00:08:34,333 --> 00:08:35,332 Bye. 146 00:08:41,655 --> 00:08:43,380 So, that's it? You're giving up on Luke? 147 00:08:43,415 --> 00:08:44,393 We looked everywhere. 148 00:08:44,428 --> 00:08:45,503 His trail's gone cold. 149 00:08:45,538 --> 00:08:47,169 But he's your friend, your pack leader. 150 00:08:47,205 --> 00:08:49,687 Yeah, well, if you find him, you can remind him of all that. 151 00:08:50,293 --> 00:08:51,540 Lately, Luke's been far more concerned 152 00:08:51,601 --> 00:08:53,414 with Shadowhunters than his own pack. 153 00:08:53,488 --> 00:08:54,420 Wow. 154 00:08:55,114 --> 00:08:57,074 You did not strike me as the jealous type. 155 00:08:57,140 --> 00:08:59,647 Maybe I'm just getting tired of you leaving your stink around here. 156 00:09:00,418 --> 00:09:03,294 Alaric, come on. What if Luke's in real trouble? 157 00:09:04,266 --> 00:09:05,940 He's a wolf. 158 00:09:05,975 --> 00:09:08,594 I'd be far more worried for whoever crosses his path. 159 00:09:56,264 --> 00:09:57,750 Good on jam. 160 00:09:59,135 --> 00:10:00,137 Hmm. 161 00:10:02,271 --> 00:10:04,572 - Restock werewolf. - Magnus. 162 00:10:04,892 --> 00:10:07,291 I got your fire message. What's the emergency? 163 00:10:09,038 --> 00:10:10,515 - Are those... - Fangs? 164 00:10:10,601 --> 00:10:13,046 Yes. Very potent. 165 00:10:13,081 --> 00:10:14,447 Good for digestion. 166 00:10:18,353 --> 00:10:20,065 I'm sorry about the emergency call, 167 00:10:20,129 --> 00:10:22,782 but it was the only way to get your attention. 168 00:10:24,215 --> 00:10:28,306 Well, since you're okay, I should probably get back. 169 00:10:29,265 --> 00:10:30,786 I'm not okay... 170 00:10:31,950 --> 00:10:33,521 because you're not okay. 171 00:10:38,131 --> 00:10:39,305 Alexander... 172 00:10:39,997 --> 00:10:41,767 you've been to hell and back. 173 00:10:41,802 --> 00:10:44,547 And you haven't stopped for a second, taken a moment for yourself. 174 00:10:44,582 --> 00:10:46,060 Magnus, we're in the middle of a war. 175 00:10:46,095 --> 00:10:49,005 There will always be a war. 176 00:10:49,040 --> 00:10:51,347 A mission. A... a problem to solve. 177 00:10:51,382 --> 00:10:53,934 Look, I speak from experience. 178 00:10:54,004 --> 00:10:57,007 If you fail to grant time for the things you care about, 179 00:10:57,042 --> 00:10:59,075 you'll forget why you're even fighting at all. 180 00:11:04,293 --> 00:11:06,656 What do you have in mind? 181 00:11:12,004 --> 00:11:13,867 I got the hint, Alaric. 182 00:11:13,902 --> 00:11:15,957 This is me leaving. I'm just about packed. 183 00:11:16,071 --> 00:11:18,031 Looks like you barely moved in. 184 00:11:25,141 --> 00:11:26,261 You sleep in a canoe? 185 00:11:26,296 --> 00:11:28,003 Yeah, uh... 186 00:11:28,038 --> 00:11:29,634 I guess it's not exactly Posturepedic, 187 00:11:29,685 --> 00:11:31,410 but it's better than a coffin, though. 188 00:11:31,445 --> 00:11:33,869 Although, I've never really slept in one. So I wouldn't... 189 00:11:33,904 --> 00:11:35,856 At home I have memory foam, which I really miss. 190 00:11:35,891 --> 00:11:39,166 It's, uh, developed by NASA, which I highly recommend. 191 00:11:39,201 --> 00:11:42,241 But you're... you're probably not in the market for a bed, 192 00:11:42,313 --> 00:11:45,049 so, uh... never mind. 193 00:11:45,084 --> 00:11:46,188 Do you always talk this much? 194 00:11:46,243 --> 00:11:47,110 When I'm nervous. 195 00:11:47,145 --> 00:11:48,217 Why would you be nervous? 196 00:11:48,273 --> 00:11:49,987 It's just my natural disposition, I guess. 197 00:11:50,022 --> 00:11:52,438 - I'm... I'm Simon. - Maia. 198 00:11:52,473 --> 00:11:54,197 I heard you back there with Alaric. 199 00:11:54,265 --> 00:11:55,551 How do you know Luke? 200 00:11:55,621 --> 00:11:56,847 Me and Luke go way back. 201 00:11:56,882 --> 00:11:58,837 He's kinda like a dad to my friend Clary. 202 00:11:58,903 --> 00:12:00,622 He coached my little league team. 203 00:12:00,657 --> 00:12:04,458 Well, even though the pack stopped looking for Luke, I haven't. 204 00:12:05,470 --> 00:12:06,335 Really? That's such a relief. 205 00:12:06,379 --> 00:12:07,847 'Cause I could really use the help. 206 00:12:07,882 --> 00:12:09,242 Um, we should totally... 207 00:12:09,323 --> 00:12:10,641 There is no "we." 208 00:12:10,676 --> 00:12:12,273 You know it's too dangerous for a vampire 209 00:12:12,308 --> 00:12:14,409 to hunt a werewolf while he's wolfing out. 210 00:12:14,994 --> 00:12:16,570 When we first Turn, 211 00:12:16,624 --> 00:12:20,040 any stress or emotion can set us off. Especially sadness. 212 00:12:20,075 --> 00:12:21,336 Like if someone close to you died. 213 00:12:21,397 --> 00:12:24,403 If Luke's lost control, he could be out there hurting someone. 214 00:12:24,438 --> 00:12:27,108 No. Luke would never do that. 215 00:12:27,163 --> 00:12:29,536 I mean, can you think of anywhere he might've gone? 216 00:12:29,571 --> 00:12:31,012 Somewhere removed? 217 00:12:31,047 --> 00:12:33,111 - Away from people? - I don't know. 218 00:12:34,601 --> 00:12:35,900 We used to go camping. 219 00:12:35,935 --> 00:12:37,134 Here. I'll drive. 220 00:12:37,199 --> 00:12:38,442 One condition. 221 00:12:38,511 --> 00:12:39,317 Yeah. 222 00:12:39,398 --> 00:12:41,898 We keep the talking to a minimum. Yeah? 223 00:12:57,667 --> 00:12:58,683 Whoa. 224 00:12:58,718 --> 00:13:01,519 This is more amazing than I imagined. 225 00:13:05,647 --> 00:13:07,836 I can't believe I'm actually going inside. 226 00:13:23,874 --> 00:13:25,375 Speak your names. 227 00:13:25,440 --> 00:13:26,895 Isabelle Lightwood. 228 00:13:29,479 --> 00:13:31,073 Clary Fairchild. 229 00:13:31,572 --> 00:13:33,109 Valentine's daughter. 230 00:13:34,798 --> 00:13:37,063 Your father killed the Silent Brothers. 231 00:13:37,168 --> 00:13:39,370 He's taken our most valuable weapon. 232 00:13:39,405 --> 00:13:40,957 You must leave immediately. 233 00:13:40,992 --> 00:13:42,992 Clary's done nothing wrong. 234 00:13:43,027 --> 00:13:44,084 Allow me. 235 00:13:44,971 --> 00:13:46,542 What answers do you seek? 236 00:13:46,623 --> 00:13:50,058 Why did Valentine go to all that trouble to steal the Soul-Sword? 237 00:13:56,907 --> 00:14:01,151 Yes, Valentine is my father, but that man killed my mother. 238 00:14:01,209 --> 00:14:03,109 He experimented on my brother. 239 00:14:03,144 --> 00:14:05,436 I want to stop him more than anyone. 240 00:14:05,518 --> 00:14:08,114 And if we have any chance at defeating him... 241 00:14:08,940 --> 00:14:10,547 we need your help. 242 00:14:18,404 --> 00:14:21,885 Sister Cleophas, how long have you been in the order? 243 00:14:22,760 --> 00:14:24,760 Fourteen beautiful years. 244 00:14:24,795 --> 00:14:27,420 I never planned on following in my mother's footsteps. 245 00:14:27,455 --> 00:14:30,398 I was happy living in Idris with my sister Amatis, 246 00:14:30,526 --> 00:14:33,300 when my brother Lucian was scratched in a werewolf attack. 247 00:14:34,141 --> 00:14:36,716 I did what I had to do to restore our family's honor. 248 00:14:36,766 --> 00:14:38,055 Do you mean Luke? 249 00:14:39,457 --> 00:14:41,040 Are you Luke's sister? 250 00:14:44,169 --> 00:14:45,714 I am. 251 00:14:45,771 --> 00:14:47,847 We must begin the purity trial. 252 00:14:47,993 --> 00:14:49,563 What's that? 253 00:14:49,620 --> 00:14:52,674 For the answers you seek, we must go inside the Citadel. 254 00:14:53,463 --> 00:14:56,197 But we cannot allow any demonic impurities to pass. 255 00:14:56,822 --> 00:14:58,609 The adamas is too fragile. 256 00:14:58,668 --> 00:15:00,454 So, the heavenly energy in the water 257 00:15:00,516 --> 00:15:02,897 will help us determine if you may enter. 258 00:15:04,508 --> 00:15:07,293 It will destroy any contaminant upon contact. 259 00:15:10,247 --> 00:15:12,682 Your demon blood makes it impossible to trust you. 260 00:15:12,717 --> 00:15:15,930 So, how about telling me why you and Clary are studying the Gray Book. 261 00:15:17,150 --> 00:15:18,882 I have eyes everywhere. 262 00:15:19,753 --> 00:15:22,977 What are Valentine's little children up to? 263 00:15:23,012 --> 00:15:25,950 I was teaching her about the history of runes. 264 00:15:26,016 --> 00:15:29,390 Last time I checked, educating a fellow Shadowhunter wasn't a crime. 265 00:15:30,357 --> 00:15:33,869 It's a shame you won't have much time for tutoring anymore. 266 00:15:34,153 --> 00:15:36,120 I'm placing you on ichor duty. 267 00:15:37,951 --> 00:15:40,987 Do I look like a first-year grunt to you? 268 00:15:41,730 --> 00:15:44,231 I can have you clean the latrines if you'd prefer. 269 00:16:03,671 --> 00:16:04,495 Thank you. 270 00:16:04,585 --> 00:16:06,352 You're very welcome. 271 00:16:06,693 --> 00:16:08,109 I'm not much of a beer drinker, 272 00:16:08,144 --> 00:16:10,839 but my bartender friend swears by this IPA. 273 00:16:10,875 --> 00:16:12,927 Oh, well, I'm not much of a drinker, period, 274 00:16:12,962 --> 00:16:14,317 but I'll take your word for it. 275 00:16:14,461 --> 00:16:15,426 Cheers. 276 00:16:20,457 --> 00:16:21,635 You hate it. 277 00:16:21,670 --> 00:16:23,629 No, it's, um... It's great. 278 00:16:28,208 --> 00:16:31,685 You see that? It's just like archery. 279 00:16:31,720 --> 00:16:33,345 It's all about the aim, Magnus. 280 00:16:33,411 --> 00:16:35,541 Who knew there were so many similarities. 281 00:16:48,064 --> 00:16:49,063 Can't win 'em all. 282 00:17:01,154 --> 00:17:03,596 Wait, did you do your... thing? 283 00:17:03,662 --> 00:17:05,094 Haven't you heard the saying? 284 00:17:05,129 --> 00:17:07,827 "If you can't find the one being hustled in the pool hall, 285 00:17:08,921 --> 00:17:10,341 "then it's probably you." 286 00:17:13,032 --> 00:17:15,749 - Okay. - Okay? - Okay. - Yeah. 287 00:17:15,846 --> 00:17:16,778 Let's play. 288 00:17:27,258 --> 00:17:29,681 - Who's Clary? - Hmm? 289 00:17:30,447 --> 00:17:31,960 Luke's kind of daughter? 290 00:17:31,995 --> 00:17:33,656 Oh, Clary, um... 291 00:17:33,756 --> 00:17:36,731 We met in first grade. Miss Hiddleston's art class. 292 00:17:36,766 --> 00:17:39,405 She ran to get the nurse when I had an allergic reaction to clay. 293 00:17:39,470 --> 00:17:42,167 So, naturally, we've been best friends ever since. 294 00:17:43,125 --> 00:17:45,167 - Best friends, huh? - Mmm-hmm. 295 00:17:45,202 --> 00:17:47,077 There some other guy she's into? 296 00:17:47,112 --> 00:17:50,834 Well, I mean... she was into this one guy, Jace, 297 00:17:50,869 --> 00:17:53,049 but it's kind of a long story. 298 00:17:53,118 --> 00:17:54,496 Jace Wayland? 299 00:17:54,546 --> 00:17:55,713 You know him? 300 00:17:56,962 --> 00:17:58,829 I kind of tried to kill him. 301 00:18:01,076 --> 00:18:03,218 - Really? - Yeah, typical Shadowhunter. 302 00:18:03,253 --> 00:18:04,663 They act like they're our allies, 303 00:18:04,751 --> 00:18:06,557 but really, they don't know what we go through 304 00:18:06,627 --> 00:18:07,868 just to get through the day. 305 00:18:07,923 --> 00:18:08,790 Tell me about it. 306 00:18:08,848 --> 00:18:10,007 You know, and just when I thought 307 00:18:10,070 --> 00:18:12,477 I was starting to get the hang of... it, 308 00:18:12,512 --> 00:18:15,197 I sank to the all... all-time low. 309 00:18:15,840 --> 00:18:17,067 What happened? 310 00:18:20,031 --> 00:18:22,169 Oh, now you're quiet? 311 00:18:23,786 --> 00:18:25,336 Look, man, I've been through some pretty 312 00:18:25,371 --> 00:18:27,707 horrible things myself, so I get it. 313 00:18:29,013 --> 00:18:30,078 Like what? 314 00:18:31,515 --> 00:18:33,024 Uh... 315 00:18:34,574 --> 00:18:37,413 Okay, I've actually never told anyone this, but, um... 316 00:18:37,448 --> 00:18:38,547 You know that nightmare you have 317 00:18:38,620 --> 00:18:40,504 about showing up to school naked? 318 00:18:40,567 --> 00:18:41,927 Mmm-hmm. 319 00:18:42,020 --> 00:18:45,761 Well, after an unexpected transformation... 320 00:18:45,796 --> 00:18:50,358 I came out of it butt naked and late for calculus. 321 00:18:50,425 --> 00:18:51,387 No. 322 00:18:51,422 --> 00:18:53,367 It was horrible. 323 00:18:53,402 --> 00:18:55,410 What did you do? 324 00:18:55,445 --> 00:18:58,642 I hid in an empty classroom until everybody left, 325 00:18:58,677 --> 00:19:03,183 and, luckily, I found a band uniform to wear, 326 00:19:03,253 --> 00:19:06,604 but, in hindsight, it probably would've been less embarrassing 327 00:19:06,680 --> 00:19:08,150 to just be naked. 328 00:19:10,329 --> 00:19:11,295 Okay. 329 00:19:12,248 --> 00:19:13,897 I will raise you one. 330 00:19:16,942 --> 00:19:20,609 I was holed up at home with... with nothing to feed on. 331 00:19:20,644 --> 00:19:21,997 No food. 332 00:19:22,545 --> 00:19:25,767 And we've been having, like, a... a rodent problem lately. 333 00:19:26,733 --> 00:19:29,001 - You didn't. - Oh, yeah. I did. 334 00:19:29,036 --> 00:19:31,592 My mom walked in on me just sucking the blood out of a rat. 335 00:19:31,657 --> 00:19:33,618 That's so vile. 336 00:19:33,700 --> 00:19:35,033 Munching down. 337 00:19:36,464 --> 00:19:38,987 Yuck, but it could be worse. 338 00:19:39,065 --> 00:19:42,336 You could've been sucking on a rat naked. 339 00:19:54,262 --> 00:19:57,653 I suppose we both have a healthy dose of the competitive spirit. 340 00:19:57,818 --> 00:19:59,190 I grew up with Jace. 341 00:19:59,712 --> 00:20:01,002 I didn't have much of a choice. 342 00:20:01,060 --> 00:20:03,067 Some people can't be around that energy. 343 00:20:03,102 --> 00:20:05,328 I, in turn, find it invigorating, 344 00:20:05,363 --> 00:20:08,117 as I'm sure your exes did as well. 345 00:20:08,855 --> 00:20:10,250 Lydia never complained. 346 00:20:10,325 --> 00:20:13,571 I thought you knew Lydia for a millisecond before your arranged marriage. 347 00:20:17,505 --> 00:20:18,437 Wait. 348 00:20:18,907 --> 00:20:19,789 Lydia... 349 00:20:20,710 --> 00:20:22,486 Is she your only ex? 350 00:20:22,521 --> 00:20:24,455 I just haven't had, uh... 351 00:20:25,329 --> 00:20:28,230 you know, time for a real relationship. 352 00:20:29,504 --> 00:20:30,437 You know... 353 00:20:31,120 --> 00:20:33,674 This is... This is good. 354 00:20:36,023 --> 00:20:37,577 Alexander... 355 00:20:37,612 --> 00:20:39,445 just so I'm clear... 356 00:20:40,226 --> 00:20:43,086 have you ever been in a relationship? 357 00:20:51,599 --> 00:20:54,538 - Clary, you can't do this. - Why not? 358 00:20:54,573 --> 00:20:57,059 You heard her. It's dangerous. 359 00:20:57,117 --> 00:20:59,854 The water only affects demonic energy. We'll be fine. 360 00:20:59,904 --> 00:21:01,363 But what if it's not fine? 361 00:21:02,286 --> 00:21:05,120 You think I have demon blood. Like Jace. 362 00:21:08,290 --> 00:21:10,257 There's only one way to find out. 363 00:21:28,078 --> 00:21:30,312 Ignis aurum probat. 364 00:21:42,679 --> 00:21:44,479 Clary Fairchild... 365 00:21:44,734 --> 00:21:48,046 you are deemed clear of all demonic impurities. 366 00:22:04,049 --> 00:22:06,213 Ignis aurum probat. 367 00:22:17,063 --> 00:22:18,566 Izzy! No! 368 00:22:24,189 --> 00:22:25,597 Give me your hand. 369 00:22:27,201 --> 00:22:28,335 Come on! 370 00:22:32,413 --> 00:22:34,113 Izzy, are you okay? 371 00:22:34,148 --> 00:22:35,504 What happened? 372 00:22:35,584 --> 00:22:36,484 I have no idea. 373 00:22:36,558 --> 00:22:38,324 The water does not lie... 374 00:22:38,581 --> 00:22:39,930 but perhaps you do. 375 00:22:39,965 --> 00:22:41,893 I don't know what you're talking about. 376 00:22:41,928 --> 00:22:43,939 You are tainted with demonic impurities. 377 00:22:43,974 --> 00:22:45,216 I'm sorry, Isabelle. 378 00:22:45,297 --> 00:22:47,277 We can't let you inside the Citadel. 379 00:22:47,641 --> 00:22:49,420 No, this has to be a mistake. 380 00:22:49,522 --> 00:22:52,389 She had a demon wound, maybe that's what the water reacted to. 381 00:22:52,431 --> 00:22:54,664 But she's fine now. She's healed. 382 00:22:54,699 --> 00:22:57,150 You are free to leave, if that is what you desire. 383 00:22:57,185 --> 00:22:58,452 No. 384 00:22:59,771 --> 00:23:02,738 You go ahead. We need answers. 385 00:23:11,734 --> 00:23:14,034 Your friend has no idea, does she? 386 00:23:14,630 --> 00:23:16,786 Yin fen permeates your body. 387 00:23:16,821 --> 00:23:19,619 Vampire venom churns through your veins. 388 00:23:19,726 --> 00:23:20,925 What? 389 00:23:21,745 --> 00:23:25,238 You didn't know? Yin fen is made from vampire venom. 390 00:23:25,303 --> 00:23:28,574 I was injured. It was given to me so I could heal quickly. 391 00:23:29,082 --> 00:23:30,839 Yin fen will not heal you. 392 00:23:32,657 --> 00:23:33,920 Be careful. 393 00:23:39,344 --> 00:23:40,128 Full disclosure, 394 00:23:40,163 --> 00:23:42,772 I'd rather be hunting in the woods of Far Cry 3. 395 00:23:43,442 --> 00:23:44,541 Really? 396 00:23:45,006 --> 00:23:47,633 I just never would have pegged you for a gamer. 397 00:23:48,882 --> 00:23:51,203 When I first Turned, I'd spend hours playing video games. 398 00:23:51,238 --> 00:23:53,586 Just me and endless bags of potato chips. 399 00:23:54,734 --> 00:23:57,027 I was terrified to go out. 400 00:23:57,062 --> 00:23:58,854 Afraid that I would hurt someone. 401 00:23:58,894 --> 00:24:01,033 That I wouldn't be able to control myself. 402 00:24:03,931 --> 00:24:06,368 Well, you seem very in control now. 403 00:24:06,403 --> 00:24:08,451 At least, as far as I can tell. 404 00:24:08,517 --> 00:24:10,101 Yeah, well, thank Luke for that. 405 00:24:20,113 --> 00:24:21,427 It's Maia, right? 406 00:24:23,210 --> 00:24:24,537 You're gonna be okay. 407 00:24:27,357 --> 00:24:29,257 Probably just going through shock. 408 00:24:31,292 --> 00:24:32,593 How about I sit right here? 409 00:24:32,628 --> 00:24:33,926 Ride with you to the hospital? 410 00:24:33,961 --> 00:24:37,192 What am I gonna say, "No"? You're a cop. 411 00:24:42,052 --> 00:24:44,019 I gather you're not a big fan of the police. 412 00:24:44,054 --> 00:24:46,054 Probably met a few who abused their power. 413 00:24:46,128 --> 00:24:47,642 Well, I'm not like them. 414 00:24:48,408 --> 00:24:49,864 I know what you're going through. 415 00:24:49,899 --> 00:24:50,791 How? 416 00:24:50,845 --> 00:24:52,679 I don't even know what I'm going through. 417 00:24:55,032 --> 00:24:57,570 The last thing I remember, there was this girl... 418 00:24:59,029 --> 00:25:00,353 and... 419 00:25:02,301 --> 00:25:03,580 Oh, God. 420 00:25:05,126 --> 00:25:05,887 Did I? 421 00:25:05,922 --> 00:25:08,387 No, no. She... she'll live. 422 00:25:08,679 --> 00:25:09,908 We just have to watch her. 423 00:25:10,993 --> 00:25:12,760 Make sure she doesn't Turn. 424 00:25:12,865 --> 00:25:14,993 Turn? What are you talking about? 425 00:25:20,383 --> 00:25:21,616 Are you... 426 00:25:23,542 --> 00:25:24,681 Am I? 427 00:25:25,152 --> 00:25:26,218 Yes. 428 00:25:28,433 --> 00:25:30,524 No, no. This isn't happening. 429 00:25:30,601 --> 00:25:33,305 Maia. Maia, calm down. You have to control yourself. 430 00:25:33,579 --> 00:25:35,858 Our changes are linked to our emotion. 431 00:25:37,277 --> 00:25:39,417 Now, you don't wanna hurt anybody else, do you? 432 00:25:39,781 --> 00:25:40,502 No. 433 00:25:40,577 --> 00:25:41,622 Okay. 434 00:25:49,984 --> 00:25:53,519 The first time... that's always the worst. 435 00:25:53,592 --> 00:25:55,592 But you learn to control it. 436 00:25:55,731 --> 00:25:57,664 You just can't give in to yourself. 437 00:25:58,550 --> 00:25:59,880 You gotta fight. 438 00:26:01,363 --> 00:26:05,086 And those who care about you... they'll fight with you. 439 00:26:06,745 --> 00:26:08,943 I don't have anyone that cares about me. 440 00:26:11,084 --> 00:26:12,150 You do now. 441 00:26:20,052 --> 00:26:21,117 You smell that? 442 00:26:21,882 --> 00:26:23,566 - Blood. - This way. 443 00:26:29,781 --> 00:26:32,304 - Oh, no. Are... are those... - Claw marks. 444 00:26:38,581 --> 00:26:40,447 - You're weirded out. - Mmm. 445 00:26:41,549 --> 00:26:43,382 Who says I'm weirded out? 446 00:26:46,093 --> 00:26:49,107 You wanna know why I haven't been in a relationship? 447 00:26:49,187 --> 00:26:50,183 Because of this. 448 00:26:50,218 --> 00:26:51,763 'Cause... 449 00:26:51,798 --> 00:26:53,080 I didn't wanna feel like there was something wrong with me, 450 00:26:53,134 --> 00:26:55,805 because I grew up in the Institute, because... 451 00:26:56,846 --> 00:26:58,855 I always knew I couldn't have what I wanted... 452 00:27:02,182 --> 00:27:03,514 until you came along. 453 00:27:07,690 --> 00:27:09,326 Nothing's wrong with you. 454 00:27:09,624 --> 00:27:10,690 Far from it. 455 00:27:13,248 --> 00:27:14,558 But you're so... 456 00:27:16,638 --> 00:27:17,719 innocent. 457 00:27:17,777 --> 00:27:19,362 In some ways, but... 458 00:27:20,585 --> 00:27:23,486 I don't want you to treat me any different. 459 00:27:23,521 --> 00:27:25,387 But you are different. 460 00:27:25,516 --> 00:27:26,615 And it's a good thing. 461 00:27:28,725 --> 00:27:32,527 What about you? I mean, you must have had plenty of exes. 462 00:27:33,677 --> 00:27:34,780 What do you mean? 463 00:27:36,536 --> 00:27:37,744 You know what I mean. 464 00:27:38,555 --> 00:27:42,486 Alexander, look, I've lived for centuries. 465 00:27:42,605 --> 00:27:46,529 I've been with men, women, Seelies, warlocks, vampires... 466 00:27:46,583 --> 00:27:48,684 - a djinn or two. - How many? 467 00:27:52,347 --> 00:27:54,960 - How many? - It's not a trick question. 468 00:27:55,171 --> 00:27:57,167 You can round down if you want. 469 00:27:57,202 --> 00:27:58,730 Okay. 470 00:27:58,865 --> 00:28:00,536 If you wanna know, I'll tell you. 471 00:28:02,360 --> 00:28:03,779 Seventeen. 472 00:28:07,235 --> 00:28:08,563 Seventeen. 473 00:28:09,469 --> 00:28:11,196 That... that's... 474 00:28:16,828 --> 00:28:20,058 Seventeen... hundred? 475 00:28:21,859 --> 00:28:24,091 - Seventeen thousand? - It was all in the past. 476 00:28:24,126 --> 00:28:25,959 Ancient history. 477 00:28:26,848 --> 00:28:29,723 But right now I'm here. With you. 478 00:28:29,794 --> 00:28:34,895 Yeah, me and... 17,000 other memories. 479 00:28:35,759 --> 00:28:36,907 Look... 480 00:28:38,031 --> 00:28:39,890 I am who I am. 481 00:28:39,925 --> 00:28:41,737 And you are who you are. 482 00:28:42,157 --> 00:28:43,931 And all the magic in the world can't change that. 483 00:28:43,991 --> 00:28:47,355 So... let's just try to make the best of it. 484 00:28:54,642 --> 00:28:55,841 Sure. 485 00:29:21,887 --> 00:29:22,981 Make it shine. 486 00:29:25,646 --> 00:29:27,887 I at least thought you'd last till the end of your shift. 487 00:29:27,922 --> 00:29:29,156 Why are you doing this to me? 488 00:29:29,191 --> 00:29:30,927 I proved that I wasn't in league with Valentine 489 00:29:31,016 --> 00:29:32,490 but you're still treating me like I was. 490 00:29:32,525 --> 00:29:35,027 And everyone else here is questioning my allegiance. 491 00:29:35,062 --> 00:29:36,354 As they should. 492 00:29:39,104 --> 00:29:40,171 Final question. 493 00:29:40,870 --> 00:29:43,623 Can you pledge your unconditional loyalty to the Clave? 494 00:29:43,695 --> 00:29:45,591 Facilis descensus Averno. 495 00:29:45,649 --> 00:29:47,338 - I asked you a question. - Turn it off. 496 00:29:53,615 --> 00:29:54,939 What do you want from me? 497 00:29:57,315 --> 00:30:00,291 It's my job to make sure our Shadowhunters are protected. 498 00:30:00,437 --> 00:30:03,675 To do that, they must know the truth about you. 499 00:30:07,575 --> 00:30:09,542 You want me to leave. 500 00:30:09,820 --> 00:30:11,430 But you don't have the authority to kick me out, 501 00:30:11,465 --> 00:30:12,985 so you're making my life hell. 502 00:30:13,020 --> 00:30:14,648 And now you're trying to sabotage 503 00:30:14,714 --> 00:30:17,386 any shred of credibility I have left? 504 00:30:20,534 --> 00:30:22,434 If you choose to stay, 505 00:30:22,578 --> 00:30:26,578 I'll have no other choice but to show everyone who they're living with. 506 00:30:26,652 --> 00:30:28,210 Who they're fighting alongside. 507 00:30:50,443 --> 00:30:54,244 Sister Cleophas, I don't wanna scare you, but I'm worried. 508 00:30:54,839 --> 00:30:56,530 - It's Luke. - Lucian? 509 00:30:56,871 --> 00:31:00,035 He's the closest thing I've ever had to a father. 510 00:31:00,097 --> 00:31:01,592 But since my mother died... 511 00:31:01,649 --> 00:31:02,681 Jocelyn. 512 00:31:03,628 --> 00:31:05,508 I'm so sorry for your loss. 513 00:31:05,974 --> 00:31:08,748 Since then... Luke has gone missing. 514 00:31:08,809 --> 00:31:11,413 He's not returning calls. He's not showing up to work. 515 00:31:11,484 --> 00:31:14,419 No one has seen or heard from him. 516 00:31:14,894 --> 00:31:16,010 He did love her. 517 00:31:16,067 --> 00:31:18,485 Lucian always had a strong sense of loyalty. 518 00:31:18,692 --> 00:31:20,692 Almost to his detriment. 519 00:31:21,117 --> 00:31:24,052 My sweet girl, I fear you are right. 520 00:31:25,012 --> 00:31:26,598 My brother is in danger, 521 00:31:26,798 --> 00:31:28,917 but not for the reasons you think. 522 00:31:29,027 --> 00:31:30,528 What kind of danger? 523 00:31:38,689 --> 00:31:40,575 Long ago, the Angel Raziel 524 00:31:40,672 --> 00:31:43,768 bestowed the Mortal Instruments to the first Shadowhunter. 525 00:31:43,803 --> 00:31:45,737 Among them, the Soul-Sword. 526 00:31:46,154 --> 00:31:48,481 Its primary purpose is to compel the truth, 527 00:31:48,516 --> 00:31:50,777 but it has a secondary purpose. 528 00:31:51,426 --> 00:31:54,453 If ever the day came where Shadowhunters failed in their holy mission, 529 00:31:54,534 --> 00:31:56,414 and demons overtook the world... 530 00:32:00,790 --> 00:32:03,198 - Oh, my God. - As a last resort, 531 00:32:03,242 --> 00:32:05,430 the Sword could be activated with angelic energy, 532 00:32:05,465 --> 00:32:07,431 releasing heavenly light that will destroy 533 00:32:07,517 --> 00:32:09,548 demon-blooded creatures in its path. 534 00:32:09,604 --> 00:32:10,839 Oh, my God. 535 00:32:12,549 --> 00:32:14,072 Demon-blooded creatures. 536 00:32:15,366 --> 00:32:16,298 Does that mean... 537 00:32:16,356 --> 00:32:18,735 Downworlders. Yes. 538 00:32:46,042 --> 00:32:46,697 Did you hear that? 539 00:32:50,012 --> 00:32:51,466 It's probably just a deer. 540 00:32:53,100 --> 00:32:54,099 Mmm. 541 00:32:59,516 --> 00:33:02,383 Luke, no! Don't do it. 542 00:33:08,089 --> 00:33:10,011 - Simon! - Stay back. I got this. 543 00:33:10,046 --> 00:33:11,794 Uh, doesn't look like it. 544 00:33:11,829 --> 00:33:13,779 - Who's out there? - Stay in the tent. 545 00:33:15,975 --> 00:33:18,742 Luke, it's me. 546 00:33:18,817 --> 00:33:21,567 Simon. The guy you taught to shave. 547 00:33:21,683 --> 00:33:23,245 Go with the grain, right? 548 00:33:25,553 --> 00:33:26,536 Remember? 549 00:33:26,571 --> 00:33:29,207 When we were kids, Clary and I, you brought us here. 550 00:33:29,242 --> 00:33:31,056 We roasted marshmallows. 551 00:33:31,126 --> 00:33:32,826 Clary got one stuck in her hair. 552 00:33:32,893 --> 00:33:34,756 And... and Jocelyn had to cut it out. 553 00:33:35,262 --> 00:33:36,231 Yeah? 554 00:33:37,041 --> 00:33:39,345 Clary cried, like, the whole way home 555 00:33:39,380 --> 00:33:42,882 because she thought she looked like a boy. But you told her that... 556 00:33:43,505 --> 00:33:44,945 she was still beautiful, 557 00:33:46,339 --> 00:33:48,272 and that you would always love her. 558 00:33:50,057 --> 00:33:51,056 Yeah. 559 00:34:02,714 --> 00:34:04,374 The Sword needs angelic energy? 560 00:34:04,409 --> 00:34:06,756 To activate the Sword, it must wielded by an angelic being, 561 00:34:06,791 --> 00:34:08,433 and struck by a bolt of lightning. 562 00:34:08,468 --> 00:34:10,066 Then it's capable of mass murder. 563 00:34:10,132 --> 00:34:12,227 Of killing my friends, my family. 564 00:34:13,609 --> 00:34:16,819 If Valentine does activate the Sword, how do we turn it off? 565 00:34:16,854 --> 00:34:18,150 It is impossible. 566 00:34:18,223 --> 00:34:21,095 So there has to be a way to stop Valentine before he activates it. 567 00:34:21,130 --> 00:34:22,378 I can't lose Luke, too. 568 00:34:22,444 --> 00:34:24,392 You mustn't let the Downworld know what the Sword can do. 569 00:34:24,868 --> 00:34:26,697 Panic and chaos could ensue. 570 00:34:26,783 --> 00:34:30,158 Uprisings. We cannot let that happen. 571 00:34:45,434 --> 00:34:48,369 Sister Cleophas, I need to ask you something. 572 00:34:49,344 --> 00:34:52,176 When my mother died, I was given a message. 573 00:34:52,211 --> 00:34:53,745 An image of a rune. 574 00:34:53,840 --> 00:34:54,930 What kind of rune? 575 00:34:55,000 --> 00:34:55,842 I don't know. 576 00:34:55,931 --> 00:34:57,812 - It's not in the Gray Book. - I need you to show me. 577 00:34:57,894 --> 00:34:59,274 - Can you do that? - Yeah. 578 00:35:18,976 --> 00:35:21,213 Do you think it's possible my mother sent it? 579 00:35:21,948 --> 00:35:23,076 As an angel? 580 00:35:24,673 --> 00:35:27,644 Jocelyn was kind and loving. 581 00:35:27,890 --> 00:35:29,789 And an angel to you, perhaps. 582 00:35:30,249 --> 00:35:33,513 But no, she's not an angel in the Shadow World. 583 00:35:33,841 --> 00:35:37,629 Our angels are beloved winged celestial beings. 584 00:35:39,353 --> 00:35:43,043 So... what about my mom? 585 00:35:44,462 --> 00:35:46,429 What happens to her? 586 00:35:46,464 --> 00:35:50,050 That, my dear, has always been as much a mystery to Shadowhunters 587 00:35:50,085 --> 00:35:51,912 as it is to mundanes. 588 00:35:54,625 --> 00:35:58,652 When I heard Jocelyn died, I've never felt pain like that. 589 00:35:59,550 --> 00:36:01,711 Not since my family disowned me. 590 00:36:01,816 --> 00:36:03,165 That's why I came up here. 591 00:36:05,382 --> 00:36:06,773 So nobody would get hurt. 592 00:36:06,844 --> 00:36:08,551 - Nobody got hurt. - Barely. 593 00:36:08,586 --> 00:36:10,317 Luke, that wasn't you. 594 00:36:11,856 --> 00:36:13,479 That was the grief. 595 00:36:14,281 --> 00:36:16,421 She's really gone. 596 00:36:17,432 --> 00:36:18,756 But we're here. 597 00:36:19,141 --> 00:36:22,075 Please come back with us. We need you. 598 00:36:22,864 --> 00:36:24,305 Clary needs you. 599 00:36:24,341 --> 00:36:26,589 You think that I don't wanna be there for Clary? 600 00:36:26,624 --> 00:36:27,863 For all of you? 601 00:36:27,898 --> 00:36:30,393 But what use am I if I can't control myself? 602 00:36:32,437 --> 00:36:34,563 Luke, you've gotta fight. 603 00:36:36,925 --> 00:36:39,586 And those that care about you will fight with you. 604 00:36:52,083 --> 00:36:54,108 For a guy so used to Portals, 605 00:36:54,143 --> 00:36:58,071 I have to admit, nothing beats a late night stroll through the city. 606 00:36:58,106 --> 00:37:01,326 Yeah. Gives you time to think. 607 00:37:02,540 --> 00:37:04,440 You must have thought a lot. 608 00:37:05,439 --> 00:37:07,617 You barely said a word the whole way home. 609 00:37:12,164 --> 00:37:13,130 Magnus... 610 00:37:14,978 --> 00:37:18,746 Do you think... maybe we're too... 611 00:37:19,033 --> 00:37:20,099 Different? 612 00:37:20,787 --> 00:37:23,340 Yeah. 613 00:37:27,280 --> 00:37:30,770 We're from totally different worlds. 614 00:37:31,680 --> 00:37:34,716 Different centuries. 615 00:37:38,708 --> 00:37:42,127 Look, I... I should go. 616 00:37:56,298 --> 00:37:58,998 Look, I don't care how many people you've been with. 617 00:38:02,228 --> 00:38:04,958 I don't care how many people you haven't been with. 618 00:38:20,985 --> 00:38:26,527 I hear that relationships, they, um... take effort. 619 00:38:29,047 --> 00:38:30,486 I'm all for effort. 620 00:38:36,145 --> 00:38:38,306 Sorry for killing the mood. 621 00:38:40,398 --> 00:38:41,764 You got a spare room? 622 00:38:44,823 --> 00:38:47,216 I just can't believe how close I came to being Luke's dinner. 623 00:38:47,251 --> 00:38:49,545 A wolf that size, more like an hors d'oeuvre. 624 00:38:51,946 --> 00:38:55,200 Man, I miss hors d'oeuvres. 625 00:38:55,235 --> 00:38:58,135 Oh... I miss chocolate. 626 00:38:58,379 --> 00:39:00,915 Ever since I Turned, it makes me puke. 627 00:39:00,950 --> 00:39:01,685 That's awful. 628 00:39:04,628 --> 00:39:06,318 Simon... 629 00:39:06,353 --> 00:39:08,083 what you did back there, with Luke, 630 00:39:08,118 --> 00:39:11,052 that was, like, seriously inspiring. 631 00:39:12,073 --> 00:39:15,007 Really? I... I don't think I've ever inspired anyone before. 632 00:39:15,948 --> 00:39:18,440 - I'm sure you have. - No, no. 633 00:39:18,475 --> 00:39:21,475 Almost came to me, but just... just ran right away. 634 00:39:21,510 --> 00:39:23,907 Oh, come on, come on. 635 00:39:23,942 --> 00:39:26,710 What? Okay, how would I have inspired someone, tell me. 636 00:39:26,750 --> 00:39:27,907 Hey, kiddo. 637 00:39:28,012 --> 00:39:29,044 Hey. 638 00:39:29,754 --> 00:39:31,720 Simon called me when he found you. 639 00:39:32,421 --> 00:39:34,420 I am so sorry I wasn't there for you. 640 00:39:35,024 --> 00:39:37,874 You're here now. That's all that matters. 641 00:39:50,750 --> 00:39:52,550 Clary doesn't have demon blood. 642 00:39:52,650 --> 00:39:53,253 You're sure? 643 00:39:53,288 --> 00:39:57,148 There was a purity trial. She passed with flying colors. 644 00:39:57,229 --> 00:39:58,467 A purity trial? 645 00:40:00,048 --> 00:40:02,529 - How did you fare? - I almost died! 646 00:40:02,765 --> 00:40:05,366 I'm sorry, Isabelle. I had no idea there'd be a purity trial, 647 00:40:05,401 --> 00:40:06,805 otherwise I never would have sent you. 648 00:40:06,867 --> 00:40:07,934 How can I believe you? 649 00:40:07,969 --> 00:40:09,845 I wanted you to heal. 650 00:40:09,880 --> 00:40:11,551 So you could go on mission to the Iron Sisters, 651 00:40:11,605 --> 00:40:13,698 just like you wanted so desperately. 652 00:40:13,766 --> 00:40:15,560 I would never cause you any harm. 653 00:40:16,346 --> 00:40:19,835 But if you don't want anymore, I understand. It's... 654 00:40:19,917 --> 00:40:20,883 Wait. 655 00:40:26,554 --> 00:40:28,320 All I ever wanted was to help you. 656 00:40:28,393 --> 00:40:30,171 But now, I'm going to need your help. 657 00:40:31,787 --> 00:40:34,609 If there's anything you neglected to tell me, 658 00:40:34,682 --> 00:40:38,302 anything about Clary Fairchild, I need to know. 659 00:40:44,091 --> 00:40:46,025 I've told you everything I know. 660 00:40:50,356 --> 00:40:51,719 Sister Cleophas, wait! 661 00:40:51,754 --> 00:40:53,406 Return to the Citadel. 662 00:40:53,456 --> 00:40:55,441 You never saw me. Do you understand? 663 00:40:55,476 --> 00:40:56,757 I cannot do that. 664 00:40:56,792 --> 00:40:58,561 I thought this was all behind you. 665 00:40:58,596 --> 00:41:02,135 Cleophas, please. Stay. 666 00:41:18,132 --> 00:41:23,132 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 48215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.