Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:18,806
MAN: (ON RADIO) Grab those
bathing suits and beach chairs
and get outside if you can,
2
00:00:18,893 --> 00:00:22,604
because it's going to be
another beautiful day
here in Los Angeles.
3
00:00:22,689 --> 00:00:25,774
Clear and sunny skies
with a high of 86 degrees.
4
00:00:25,859 --> 00:00:29,570
Current temperature
is a perfect 82 degrees.
5
00:00:29,654 --> 00:00:31,864
The five-day forecast
calls for more of the same.
6
00:00:31,948 --> 00:00:33,782
Highs in the mid-to-upper 80s,
7
00:00:33,867 --> 00:00:37,369
lows in the high 60s
to low 70s for
the rest of the week.
8
00:00:37,454 --> 00:00:39,663
A few clouds
to speak of here and there.
9
00:00:39,748 --> 00:00:44,168
Other than that,
a beautiful, typical
Los Angeles-type week.
10
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
11
00:01:01,978 --> 00:01:03,562
What's up?
Hey, man.
12
00:01:17,494 --> 00:01:18,494
Move.
13
00:01:20,205 --> 00:01:21,789
Hey, Slater.
14
00:01:22,290 --> 00:01:23,373
What are you
doing here, man?
15
00:01:23,458 --> 00:01:24,833
What am I doing?
You know what
I'm doing here.
16
00:01:24,918 --> 00:01:25,876
Dude, I don't
have the money.
17
00:01:25,960 --> 00:01:27,544
Come on.
You don't have my money?
18
00:01:27,629 --> 00:01:30,589
I have people over.
You come to my house
uninvited.
19
00:01:31,966 --> 00:01:33,258
(PEOPLE SCREAMING)
20
00:01:33,343 --> 00:01:36,512
Give me my money, Slater,
or I kill everybody!
21
00:03:10,648 --> 00:03:12,900
(INDISTINCT CHATTERING
ON POLICE RADIO)
22
00:03:13,651 --> 00:03:14,651
Dave, we in?
23
00:03:14,736 --> 00:03:16,904
SWAT OFFICER: Yeah, we just
deactivated all the alarms
in the house.
24
00:03:17,572 --> 00:03:18,572
PILOT: Eagle has eyes.
25
00:03:19,866 --> 00:03:20,908
We've got a lot
of kids in here.
26
00:03:20,950 --> 00:03:22,034
Let's use
the disruptor shells.
Got it.
27
00:03:23,995 --> 00:03:25,746
(CELL PHONE RINGING)
28
00:03:27,749 --> 00:03:28,916
Hello?
Hey, Slater?
29
00:03:29,000 --> 00:03:30,709
This is Sergeant Cutler
with LAPD.
30
00:03:30,793 --> 00:03:31,835
What's going on in there?
31
00:03:31,920 --> 00:03:35,172
Dude, these two uninvited
A-holes crashed my party.
32
00:03:35,256 --> 00:03:36,506
My parents are
going to kill me.
33
00:03:36,591 --> 00:03:37,799
They've got
my friends in the den.
34
00:03:37,926 --> 00:03:39,218
Get in here and shoot them.
35
00:03:42,597 --> 00:03:43,931
You have any weapons
in there, Slater?
36
00:03:47,060 --> 00:03:49,811
No, man.
Just get your asses in here
and shoot these dicks.
37
00:03:59,113 --> 00:04:00,113
Shut the hell up!
38
00:04:00,198 --> 00:04:01,448
(GUNSHOT)
39
00:04:02,367 --> 00:04:04,117
All right, this is
a drug deal gone bad.
We're going in.
40
00:04:04,202 --> 00:04:06,203
Full breach and blow.
On my "Go."
41
00:04:15,505 --> 00:04:16,672
SWAT OFFICER 1: Bravo team,
what's your status?
42
00:04:17,257 --> 00:04:19,549
SWAT OFFICER 2:
Nearing back entrance.
Ten meters out.
43
00:04:25,932 --> 00:04:28,225
Bravo team,
secure perimeter
in the back.
44
00:04:28,309 --> 00:04:29,559
Back entrance is secure.
45
00:04:29,644 --> 00:04:30,811
Go on my command.
46
00:04:31,813 --> 00:04:32,813
CUTLER: Go, go.
47
00:04:38,152 --> 00:04:39,987
SWAT OFFICER 1:
Bravo team, go! Go!
48
00:04:40,238 --> 00:04:41,905
(WOMEN SCREAMING)
49
00:04:46,619 --> 00:04:47,828
Put the gun down,
Slater.
50
00:04:49,497 --> 00:04:52,666
They crashed my party.
They drank all my beer, man.
51
00:04:54,627 --> 00:04:56,545
CUTLER: Get down! Now!
52
00:04:57,046 --> 00:04:58,130
Get down!
53
00:05:00,008 --> 00:05:01,800
Get down on the floor.
54
00:05:07,015 --> 00:05:08,682
I will be
going now.
55
00:05:10,184 --> 00:05:12,102
You got it?
Got it.
56
00:05:12,854 --> 00:05:15,188
CUTLER: Close your
eyes, sweetheart.
57
00:05:16,816 --> 00:05:17,816
Oh, my God!
58
00:05:23,781 --> 00:05:25,407
(WOMEN SCREAMING)
59
00:05:29,704 --> 00:05:31,204
(ALL CHEERING)
60
00:05:46,554 --> 00:05:48,138
MAN:
Suspects in custody.
61
00:05:48,556 --> 00:05:49,765
Those water shell
things...
62
00:05:50,183 --> 00:05:53,852
Disruptor shells.
Bomb squad uses them.
Thought I'd give them a try.
63
00:05:54,228 --> 00:05:55,437
Nice work. Quantico?
64
00:05:55,730 --> 00:05:58,148
Yeah, picked it up
with a few other
nifty tricks.
65
00:05:58,566 --> 00:05:59,775
Way to think
outside the box.
66
00:05:59,859 --> 00:06:01,068
Captain Simon,
67
00:06:02,236 --> 00:06:04,112
why are you
kissing my ass?
68
00:06:04,530 --> 00:06:05,739
Feds and Homeland Security
69
00:06:05,823 --> 00:06:08,825
need another
hostage-rescue training
specialist loaned out.
70
00:06:08,951 --> 00:06:10,869
A SWAT team
needs a tune-up.
71
00:06:11,412 --> 00:06:13,080
Brought up to
modern methods code.
That's all.
72
00:06:13,539 --> 00:06:14,539
Where?
73
00:06:14,749 --> 00:06:15,749
Detroit.
74
00:06:16,584 --> 00:06:17,584
Detroit?
75
00:06:17,668 --> 00:06:18,668
Get in.
76
00:06:21,381 --> 00:06:23,673
Bailey got to train
Honolulu PD.
77
00:06:23,758 --> 00:06:25,217
And Carson went
to Miami
for three weeks.
78
00:06:25,301 --> 00:06:26,426
I get Detroit?
79
00:06:26,719 --> 00:06:28,303
It's a nice place.
My wife is from Detroit.
80
00:06:28,596 --> 00:06:29,554
Send her.
81
00:06:29,639 --> 00:06:31,181
Look, you went to Iraq
for your country.
82
00:06:31,265 --> 00:06:33,100
You won't go to Detroit
for your city?
83
00:06:34,310 --> 00:06:36,812
I believe department
regulations called it
an "honor request."
84
00:06:36,896 --> 00:06:38,438
And I am politely
turning down the offer.
85
00:06:38,731 --> 00:06:40,774
The negotiations start.
How much do you want?
86
00:06:40,942 --> 00:06:42,025
How bad does
the mayor want me?
87
00:06:43,236 --> 00:06:44,236
Pretty badly.
88
00:06:44,529 --> 00:06:45,779
(SCOFFS)
89
00:06:49,742 --> 00:06:52,160
You are such a bad negotiator.
90
00:06:52,245 --> 00:06:56,331
Detroit requested the best.
Our mayor is buddies with
their mayor.
91
00:06:56,416 --> 00:06:58,125
Besides,
who's going to
miss you here,
92
00:06:58,751 --> 00:07:00,669
except for me?
93
00:07:00,753 --> 00:07:03,463
So, how much?
94
00:07:04,298 --> 00:07:08,260
Promotion.
Lieutenant would be nice.
Bump in pay, too.
95
00:07:09,303 --> 00:07:10,512
I'll see what I can do.
96
00:07:14,392 --> 00:07:16,017
Harrison got San Francisco.
97
00:07:16,102 --> 00:07:17,185
Yeah.
98
00:08:14,368 --> 00:08:15,994
(DOORBELL RINGS)
99
00:08:21,375 --> 00:08:22,375
Hey, Trish.
100
00:08:22,835 --> 00:08:23,877
Gonna let me in, stranger?
101
00:08:26,088 --> 00:08:27,881
You need a date?
I brought us dinner.
102
00:08:29,258 --> 00:08:31,301
You dumped me, remember?
I work too much.
103
00:08:31,928 --> 00:08:33,762
Yeah. Right.
104
00:08:33,846 --> 00:08:35,055
Sorry, school night.
105
00:08:35,598 --> 00:08:37,098
Got a lot of
homework to do.
106
00:08:37,725 --> 00:08:40,310
And I don't want you
hating me in the morning.
107
00:08:40,394 --> 00:08:43,980
Someday you're going
to meet somebody that you
care about more than work.
108
00:08:44,065 --> 00:08:47,025
And when you do,
embrace her,
109
00:08:47,902 --> 00:08:52,322
or else she's going to
figure out that you are
emotionally unavailable.
110
00:08:55,910 --> 00:08:57,619
Good night.
111
00:09:31,946 --> 00:09:34,948
Detroit ain't so bad.
Looks kind of charming.
112
00:10:23,539 --> 00:10:24,539
Detroit SWAT?
113
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
You found it.
114
00:10:26,876 --> 00:10:28,668
You on the SWAT team?
Four years.
115
00:10:29,587 --> 00:10:32,172
So, can I help you?
116
00:10:32,840 --> 00:10:34,674
Paul Cutler,
LAPD SWAT.
117
00:10:35,217 --> 00:10:36,635
Oh, yeah, yeah.
We got the memo.
118
00:10:37,845 --> 00:10:40,305
Terrorist preparedness
and hostage-rescue
specialist, yeah?
119
00:10:40,389 --> 00:10:41,389
That's me.
120
00:10:41,515 --> 00:10:43,016
Wayne Wolport.
Nice to meet you.
121
00:10:43,434 --> 00:10:44,851
So where's the rest
of you guys?
122
00:10:44,977 --> 00:10:47,187
Weight shed.
Weapons cleaning.
123
00:10:48,981 --> 00:10:50,273
What's your average
response time?
124
00:10:51,692 --> 00:10:53,777
We're locked and loaded
within a 1 0-to-15, usually.
125
00:10:53,861 --> 00:10:54,861
Really?
126
00:11:04,872 --> 00:11:06,498
FEMALE OPERATOR: 9-1-1.
What is your emergency?
127
00:11:06,582 --> 00:11:07,999
I'm at the Rosa
Parks Bus Station.
128
00:11:08,084 --> 00:11:10,710
I think I just spotted a guy
with a bomb in his backpack.
129
00:11:10,795 --> 00:11:11,836
Can you still see him?
130
00:11:11,921 --> 00:11:15,090
Yeah, he's sitting
on a park bench across
from the main entrance.
131
00:11:15,174 --> 00:11:19,010
Black boots,
black hat and hoodie.
132
00:11:26,811 --> 00:11:28,561
(SIREN APPROACHING)
133
00:11:49,917 --> 00:11:51,292
SWAT OFFICER: Go, go, go!
134
00:11:52,128 --> 00:11:53,586
Hands up! Hands up!
135
00:11:53,838 --> 00:11:55,255
Put your hands up!
136
00:11:55,589 --> 00:11:57,465
Hands up! Hands up!
137
00:11:57,550 --> 00:11:59,092
Move away from the bench!
138
00:12:01,262 --> 00:12:02,595
Walk toward us slowly.
139
00:12:02,680 --> 00:12:04,514
Drop the bag on the ground!
140
00:12:05,349 --> 00:12:07,684
Drop the bag on
the ground slow.
141
00:12:07,768 --> 00:12:09,728
Step away from the bag.
142
00:12:11,147 --> 00:12:12,230
Hey, Wolport.
143
00:12:13,983 --> 00:12:15,024
Cutler?
144
00:12:15,609 --> 00:12:17,902
Where's your waffle?
I was hoping you'd
bring it with you.
145
00:12:19,655 --> 00:12:21,281
Stand down, guys!
One of us!
146
00:12:21,365 --> 00:12:22,449
OFFICER:
Hold your fire.
Hold your fire.
147
00:12:23,576 --> 00:12:24,701
(SIRENS BLARING)
148
00:12:31,459 --> 00:12:35,378
I reach for my creds,
they're not going
to shoot me, are they?
149
00:12:38,966 --> 00:12:39,966
Stop!
150
00:12:40,968 --> 00:12:43,136
How do you know
I didn't buy this badge
over the Internet?
151
00:12:43,345 --> 00:12:45,263
Come down to the station
and chat you up,
152
00:12:45,347 --> 00:12:48,308
so that
when you showed up here,
I could blow all of us up
153
00:12:48,392 --> 00:12:51,227
with the Semtex
high explosives
I have in this backpack?
154
00:12:52,646 --> 00:12:56,107
Because Mr. Mundy
has been monitoring you
with a bomb sniffer.
155
00:12:56,400 --> 00:12:58,276
Welcome to Detroit.
156
00:12:58,986 --> 00:12:59,986
That's very good.
157
00:13:00,070 --> 00:13:03,990
Mr. Cutler is here
to teach and preach
the ways of Quantico,
158
00:13:04,492 --> 00:13:07,535
the FBI's
hostage-rescue tactics.
159
00:13:07,620 --> 00:13:11,080
This little stunt was
sanctioned by the feds
160
00:13:11,165 --> 00:13:13,500
in cooperation with
the mayor's office
161
00:13:13,584 --> 00:13:15,877
and our lovely
chief of police.
162
00:13:16,086 --> 00:13:19,506
A provocative action
to test your response time.
163
00:13:19,632 --> 00:13:20,924
(EXHALES)
164
00:13:21,509 --> 00:13:22,842
Mr. Cutler?
165
00:13:22,927 --> 00:13:25,261
CUTLER: Nice start,
boys. Outstanding.
166
00:13:41,779 --> 00:13:42,946
Well, I think you
got their attention.
167
00:13:43,030 --> 00:13:44,072
That's what
I'm here for.
168
00:13:44,824 --> 00:13:46,449
Homeland thinks
you have some
high-value targets.
169
00:13:46,534 --> 00:13:47,534
Who doesn't?
170
00:13:47,952 --> 00:13:49,410
This is our
playbook.
171
00:13:50,162 --> 00:13:54,207
Maps, details
of major venues,
airport information.
172
00:13:54,375 --> 00:13:57,585
I'll evaluate the team,
get them to full
mission readiness.
173
00:13:57,670 --> 00:14:00,588
If they pass, they'll get
full FBI HRT certification.
174
00:14:00,673 --> 00:14:02,006
And what if they don't?
175
00:14:02,883 --> 00:14:04,926
My recommendation
will be you replace them.
176
00:14:05,177 --> 00:14:07,971
Homeland's setting the bar
pretty high these days.
177
00:14:08,055 --> 00:14:09,222
Let's just get a few
things straight.
178
00:14:09,473 --> 00:14:10,473
Okay.
179
00:14:10,558 --> 00:14:11,808
Ground rules.
180
00:14:11,892 --> 00:14:13,184
You are not part
of this department,
181
00:14:13,269 --> 00:14:14,727
so you'll have no
actual authority.
182
00:14:15,187 --> 00:14:18,231
The SWAT team
is mine, not yours.
You are a guest.
183
00:14:18,399 --> 00:14:19,983
The mayor's guest.
Not mine.
184
00:14:20,067 --> 00:14:21,860
I think there's been
some miscommunication.
185
00:14:21,944 --> 00:14:23,820
I'll need full
command of your team
while I'm here.
186
00:14:23,904 --> 00:14:25,321
That was never
articulated to me.
187
00:14:25,406 --> 00:14:26,573
Then we have
a problem.
188
00:14:26,699 --> 00:14:27,824
If I'm going to
train your men,
189
00:14:27,908 --> 00:14:29,909
I have to be able
to do it in the field,
190
00:14:29,994 --> 00:14:31,077
not on a shooting range.
191
00:14:31,161 --> 00:14:35,248
I am not giving you command
of the SWAT team. Sorry.
192
00:14:35,708 --> 00:14:38,668
Thank you for a very lovely,
very short visit to
your beautiful city.
193
00:14:40,379 --> 00:14:41,504
Where're you going?
194
00:14:41,589 --> 00:14:42,547
Airport.
195
00:14:42,631 --> 00:14:44,007
Unless I'm in charge
of your men,
196
00:14:44,091 --> 00:14:46,009
I can't certify them.
Why not?
197
00:14:46,093 --> 00:14:49,095
HRT and terror preparedness
training isn't a quick-study
course.
198
00:14:49,179 --> 00:14:50,388
They need to do
what I tell them,
199
00:14:50,472 --> 00:14:53,016
the way I tell them
to do it, in the field.
200
00:14:53,267 --> 00:14:54,726
It's federal
regulations.
201
00:14:56,812 --> 00:14:58,021
(SIGHS)
202
00:15:01,066 --> 00:15:04,068
I will issue
a provisional command.
203
00:15:06,113 --> 00:15:07,196
Sir.
204
00:15:09,867 --> 00:15:10,825
He in there?
Pardon?
205
00:15:10,951 --> 00:15:12,285
Hollander?
He in his office?
Yes.
206
00:15:13,370 --> 00:15:15,246
LAPD. I got
a sister there.
207
00:15:15,331 --> 00:15:16,331
She a cop?
208
00:15:16,415 --> 00:15:18,625
No, no.
Graphic designer.
Long Beach.
209
00:15:19,126 --> 00:15:20,209
You got a minute,
Inspector?
210
00:15:20,586 --> 00:15:22,962
Hi, I'm Kim.
Department shrink.
211
00:15:23,297 --> 00:15:24,797
Paul. Visitor.
212
00:15:25,674 --> 00:15:27,467
Hi, Paul Visitor.
I'll see you around.
213
00:15:32,932 --> 00:15:34,057
Well, it is a little bit.
214
00:15:34,141 --> 00:15:36,351
What are you
going to do tonight?
Are you coming or not?
215
00:15:36,977 --> 00:15:38,227
Hey, guys.
216
00:15:46,862 --> 00:15:48,821
Where'd you get that?
Across the street.
217
00:15:48,906 --> 00:15:50,031
Homemade
butterscotch sauce.
218
00:15:50,532 --> 00:15:52,158
Enjoy it.
It's your last one.
219
00:15:52,242 --> 00:15:54,577
But why?
I passed my physicals.
220
00:15:54,662 --> 00:15:55,703
I can do
200 sit-ups.
221
00:15:55,788 --> 00:15:56,746
CUTLER: You can?
222
00:15:56,830 --> 00:15:59,165
Yeah.
Want to see me?
223
00:15:59,750 --> 00:16:01,167
I believe you.
224
00:16:02,670 --> 00:16:04,045
You have to
quit smoking.
225
00:16:05,464 --> 00:16:06,547
How long you
here for, sir?
226
00:16:06,840 --> 00:16:09,676
Two weeks. Less if
you pick it up quickly.
227
00:16:09,843 --> 00:16:12,428
You want me to quit
smoking for two weeks?
228
00:16:12,513 --> 00:16:14,263
Sir, I've been
smoking for 14 years.
229
00:16:14,348 --> 00:16:15,556
What good's that
going to do me?
230
00:16:15,641 --> 00:16:19,394
You? Nothing.
But I can't stand
the smell of smoke.
231
00:16:19,853 --> 00:16:21,521
Well, that
sucks for you.
232
00:16:21,605 --> 00:16:24,399
Nah, it sucks for you.
I'm the new team leader.
233
00:16:24,483 --> 00:16:27,568
Training for
your certification starts
tomorrow morning at 0500.
234
00:16:28,487 --> 00:16:30,488
We got a bachelor
party tonight
in Ann Arbor.
235
00:16:30,572 --> 00:16:32,448
One of the guys from
Metro's getting hitched.
236
00:16:32,533 --> 00:16:34,867
Okay. Make it 0700.
237
00:16:35,828 --> 00:16:37,578
Have a beer for me.
WOLPORT: All right,
what do you drink?
238
00:16:38,163 --> 00:16:39,455
I hate smoke, too.
239
00:16:40,624 --> 00:16:42,166
He doesn't look
so special to me.
240
00:16:42,626 --> 00:16:44,168
That's 'cause you ain't
looking in the mirror.
241
00:16:44,420 --> 00:16:45,420
WOLPORT:
I kind of like him.
242
00:16:45,504 --> 00:16:46,462
SWAT OFFICER: He's a clown.
243
00:16:46,547 --> 00:16:48,381
Nobody gives a shit
what you think.
244
00:17:17,411 --> 00:17:18,369
SWAT OFFICER: My God.
245
00:17:18,454 --> 00:17:19,871
KELLOGG: Man,
you were a dancing
machine last night.
246
00:17:20,164 --> 00:17:22,457
He was, too.
247
00:17:22,791 --> 00:17:23,958
So, how were
the strippers?
248
00:17:24,501 --> 00:17:26,210
Pretty good.
Thanks for asking.
249
00:17:26,837 --> 00:17:28,254
(BOTH GROAN)
250
00:17:30,174 --> 00:17:33,468
You won the SWAT shoot-off
last year, is that right?
251
00:17:33,552 --> 00:17:34,677
And the year before.
252
00:17:34,762 --> 00:17:36,179
The year before was a tie.
253
00:17:36,263 --> 00:17:38,264
Yeah, I tied for first.
254
00:17:40,601 --> 00:17:41,851
You never
lost a hostage.
255
00:17:41,935 --> 00:17:43,269
Not yet.
256
00:17:43,729 --> 00:17:46,522
So, while I'm here,
I'm going to be
your training liaison
257
00:17:46,607 --> 00:17:49,275
and your officer in charge
of SWAT operations.
258
00:17:49,777 --> 00:17:52,528
We'll go out on regular calls
and respond as a unit.
259
00:17:52,613 --> 00:17:53,696
The only difference
will be this.
260
00:17:53,781 --> 00:17:55,948
I will be
instructing you
as you go.
261
00:17:56,408 --> 00:17:58,201
Today we're going
to do a three-mile run,
262
00:17:58,285 --> 00:18:00,995
50 push-ups,
80 sit-ups and 10 chin-ups.
263
00:18:01,205 --> 00:18:03,664
Hey, that's usually
our quarterly fitness test.
264
00:18:04,416 --> 00:18:06,250
I'm going to be
throwing a lot of
curve balls at you guys,
265
00:18:06,335 --> 00:18:07,460
so don't be
afraid to swing.
266
00:18:07,920 --> 00:18:09,754
STOCKTON: Wake me up
when you're done.
267
00:18:10,255 --> 00:18:13,633
This will help you
get through the day,
268
00:18:14,468 --> 00:18:15,968
and I'll take these.
269
00:18:16,053 --> 00:18:18,054
Oh, you're just going
to take them from me?
270
00:18:18,138 --> 00:18:19,806
(WHISTLE BLOWING)
271
00:18:20,307 --> 00:18:22,475
CUTLER: Conditioning is
important in police work.
272
00:18:23,227 --> 00:18:27,355
In SWAT, it's 10 times more
important. It's critical.
273
00:18:27,856 --> 00:18:31,192
So push yourself
to the limits here
and get used to it.
274
00:18:40,494 --> 00:18:42,245
Come on, baby! Get up!
275
00:18:42,329 --> 00:18:43,329
(EXCLAIMING)
276
00:18:45,833 --> 00:18:47,041
CUTLER: Bring it in!
277
00:18:47,167 --> 00:18:48,292
(COUGHING)
278
00:18:50,796 --> 00:18:51,796
(SCREAMS)
279
00:18:54,633 --> 00:18:56,884
Go! Go! Come on!
280
00:18:56,969 --> 00:18:57,927
(BLOWS WHISTLE)
281
00:18:58,011 --> 00:18:59,137
CUTLER: Not bad,
gentlemen.
282
00:18:59,221 --> 00:19:00,847
Now we get
to the fun stuff.
283
00:19:05,602 --> 00:19:07,186
Welcome to the
Brewster Projects.
284
00:19:07,271 --> 00:19:08,604
STOCKTON:
We know where it is.
285
00:19:08,689 --> 00:19:09,939
Cutler,
what are we
doing here?
286
00:19:10,023 --> 00:19:11,732
This place's been abandoned
for, like, three years.
287
00:19:11,859 --> 00:19:12,942
Diana Ross lived here.
288
00:19:13,026 --> 00:19:14,193
Yeah, and the Motown Sound.
289
00:19:14,278 --> 00:19:15,653
Anyway, Diana
moved back to LA.
290
00:19:15,737 --> 00:19:16,737
We know the history.
291
00:19:16,822 --> 00:19:19,615
This is a... What?
A fed training site,
I guess. Right?
292
00:19:19,700 --> 00:19:23,744
That tower is where your
final FBI HRT certification
will take place.
293
00:19:23,829 --> 00:19:24,787
Never been
in any of those.
294
00:19:24,872 --> 00:19:25,872
Yeah, that's why
I picked it.
295
00:19:25,956 --> 00:19:27,748
I'm going to make it very
challenging for you guys.
296
00:19:27,833 --> 00:19:30,418
Next two weeks, you're
going to be spending a lot
of time in these projects.
297
00:19:30,502 --> 00:19:31,460
So learn to love it.
298
00:19:31,545 --> 00:19:33,796
Damn. I dated a girl
that lived here once.
299
00:19:33,881 --> 00:19:36,132
Oh, yeah!
I remember that, actually.
What was his name?
300
00:19:36,508 --> 00:19:38,092
Screw you, Stockton.
301
00:19:38,177 --> 00:19:40,636
You were probably
too worried about catching
an STD to even have sex.
302
00:19:40,721 --> 00:19:42,305
All right,
playtime's over,
guys. Let's go.
303
00:19:42,598 --> 00:19:43,890
Let's work.
304
00:19:47,102 --> 00:19:50,313
CUTLER: Old-school,
"Precision is everything."
305
00:19:50,397 --> 00:19:51,647
"Take it slow
and get it right?"
306
00:19:52,107 --> 00:19:54,650
Well, Mumbai
and Virginia Tech
307
00:19:54,735 --> 00:19:56,611
and Columbine
changed all that.
308
00:19:56,695 --> 00:20:00,281
Speed and accuracy
are now equally important.
Rapid response.
309
00:20:00,616 --> 00:20:04,035
Tactical and precision
are now generally
the same thing.
310
00:20:04,119 --> 00:20:05,953
So unlearn whatever they
taught you at SWAT school
311
00:20:06,038 --> 00:20:07,538
because shit happens
fast today.
312
00:20:07,915 --> 00:20:10,333
Everything I teach you
will be on the move.
313
00:20:10,417 --> 00:20:12,627
Nothing static.
Target on the move.
314
00:20:12,711 --> 00:20:14,253
Shoot on the move.
Rescue on the move.
315
00:20:14,755 --> 00:20:15,922
And do it fast.
316
00:20:16,006 --> 00:20:18,341
Magazines should be
emptied in 15 seconds.
317
00:20:18,425 --> 00:20:19,842
Accuracy and time counts.
318
00:20:19,927 --> 00:20:21,928
All right,
let's suit up and go.
319
00:20:22,221 --> 00:20:23,930
Kellogg, go!
320
00:20:27,100 --> 00:20:29,101
Kneeling barricade position.
321
00:20:35,234 --> 00:20:36,442
KELLOGG: Moving, moving!
322
00:20:38,320 --> 00:20:39,654
CUTLER: Change barricade.
323
00:20:40,614 --> 00:20:41,614
WATTERS: Whoa!
Hold, hold, hold.
324
00:20:43,075 --> 00:20:44,075
Behind you.
325
00:20:44,159 --> 00:20:45,451
CUTLER: High-low
firing position.
326
00:20:45,535 --> 00:20:46,786
WATTERS:
Right behind you.
327
00:20:47,621 --> 00:20:48,871
Go! Go! Go! Go! Go!
328
00:20:48,956 --> 00:20:50,706
CUTLER: Forward
firing position!
329
00:20:50,791 --> 00:20:51,791
WATTERS: Move it. Move it.
330
00:21:02,469 --> 00:21:04,387
Looking good, boys.
Looking good.
331
00:21:06,431 --> 00:21:07,598
Now let's do it
the hard way.
332
00:21:07,683 --> 00:21:09,892
Watters, give him
your MP3 player.
333
00:21:10,310 --> 00:21:13,896
Turn it up. Full blast.
You've just been shot
in your good arm.
334
00:21:13,981 --> 00:21:14,981
(HIP-HOP MUSIC
PLAYING ON HEADPHONES)
335
00:21:15,065 --> 00:21:17,650
You have four mags,
30 seconds.
336
00:21:18,902 --> 00:21:20,361
Hit the target.
337
00:21:29,538 --> 00:21:31,455
Taking too long,
and you're missing
everything.
338
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
Other than that,
you're perfect.
339
00:21:34,167 --> 00:21:35,876
This is why
we practice.
340
00:21:35,961 --> 00:21:39,505
OPERATOR: (ON RADIO)
Requesting SWAT backup
at 1949 Barton Street.
341
00:21:39,589 --> 00:21:44,093
PR reports possible hostage
with barricaded suspect.
Unknown assailants.
342
00:21:44,177 --> 00:21:46,178
You guys ready,
or should I call
in another unit?
343
00:21:46,388 --> 00:21:48,055
No, we're the A-team.
We'll do it.
344
00:21:49,433 --> 00:21:50,516
We're good.
We got it.
345
00:21:50,600 --> 00:21:52,810
We're good.
We'll be there in 15.
346
00:21:52,894 --> 00:21:55,062
KELLOGG: You got
a key for this thing?
347
00:21:55,147 --> 00:21:56,105
(LAUGHS)
348
00:21:56,189 --> 00:21:57,356
(WOMEN PANICKING)
349
00:21:57,441 --> 00:21:59,608
(SIRENS WAILING)
350
00:22:04,698 --> 00:22:05,781
(INDISTINCT)
351
00:22:18,837 --> 00:22:20,963
Got it, thank you.
Thank you.
352
00:22:21,048 --> 00:22:22,465
Building security's
sending through
353
00:22:22,549 --> 00:22:23,966
floor plans and
surveillance footage.
354
00:22:24,051 --> 00:22:25,051
Mundy, on the laptop.
355
00:22:25,135 --> 00:22:26,385
All right.
356
00:22:31,308 --> 00:22:33,559
Got the video feed
right here.
357
00:22:35,437 --> 00:22:36,437
All right.
That's our suspect.
358
00:22:36,521 --> 00:22:38,356
He entered the north
entrance 15 minutes ago.
359
00:22:38,732 --> 00:22:39,857
Name on the office door?
360
00:22:39,941 --> 00:22:40,983
Uh...
361
00:22:41,068 --> 00:22:42,026
Command,
Control, "M".
362
00:22:42,110 --> 00:22:43,235
I know. I got it.
363
00:22:44,029 --> 00:22:46,781
Here it is.
Rose Walker is our
potential hostage.
364
00:22:46,865 --> 00:22:48,074
Punch her up.
365
00:22:48,158 --> 00:22:49,825
She's a systems
analyst for the firm.
366
00:22:49,910 --> 00:22:51,243
Recently
moved from D.C.
367
00:22:51,328 --> 00:22:52,578
Any red flags?
368
00:22:52,829 --> 00:22:55,164
What else?
What else? What else?
What else? Here we go.
369
00:22:55,248 --> 00:22:59,126
Filed a restraining
order two weeks ago.
And it is the same guy.
370
00:22:59,252 --> 00:23:01,170
Suspect's name
is Walter Hatch.
Right.
371
00:23:01,254 --> 00:23:02,922
Tap into the
building's phone router
and ring her office.
372
00:23:03,006 --> 00:23:04,006
Already did.
373
00:23:04,091 --> 00:23:05,091
Good.
374
00:23:07,135 --> 00:23:08,135
Ms. Walker?
375
00:23:08,220 --> 00:23:10,429
WALTER: (ON PHONE)
Leave. Right now.
376
00:23:10,514 --> 00:23:14,433
Hey, Walter.
This is Sergeant Cutler.
Can I speak to Rose, please?
377
00:23:23,860 --> 00:23:24,860
STOCKTON: What the hell
does that mean?
378
00:23:25,737 --> 00:23:27,655
CUTLER: Hell if I know.
Cover me.
379
00:23:28,448 --> 00:23:29,490
STOCKTON: Got you.
380
00:23:31,993 --> 00:23:33,786
(CELL PHONE RINGING)
381
00:23:44,631 --> 00:23:46,006
Hey, why are we
talking on this phone?
382
00:23:46,091 --> 00:23:48,217
WALTER: Because you were
taping the other phone.
383
00:23:48,301 --> 00:23:49,802
You okay? You need anything?
384
00:23:49,886 --> 00:23:54,014
Leave immediately.
Otherwise, this is going to
get very ugly very quickly.
385
00:23:54,099 --> 00:23:55,057
We clear, asshole?
386
00:23:55,142 --> 00:23:56,142
(LINE DISCONNECTS)
387
00:23:56,643 --> 00:23:57,893
All right. We're going up.
388
00:23:57,978 --> 00:24:01,397
Full package.
Gas, flash, dynamic entry.
389
00:24:01,481 --> 00:24:03,607
Watters, sniper
into that building.
390
00:24:03,733 --> 00:24:05,192
You know what
a click command is?
Yes, sir.
391
00:24:05,277 --> 00:24:06,819
I'm the best marksman.
I'll take the roof.
392
00:24:06,903 --> 00:24:08,362
Watters, sniper
into that building.
393
00:24:08,697 --> 00:24:10,531
Hey, I'm a better shot.
I'll take it.
Hey, hey, hey!
394
00:24:10,615 --> 00:24:12,241
I just deployed an asset,
Officer Kellogg.
395
00:24:12,325 --> 00:24:14,577
You do not countermand me.
Are we clear?
396
00:24:14,870 --> 00:24:17,413
Wolport,
you man communications.
Everybody else with me.
397
00:24:17,497 --> 00:24:19,373
Move. Faster! Faster, guys.
398
00:24:19,458 --> 00:24:22,168
STOCKTON: Let's go! Let's go!
We got a job to do.
399
00:24:22,919 --> 00:24:25,754
Bench press 350 pounds
to communicate. Great.
400
00:24:28,758 --> 00:24:29,967
Let's go. Showtime, man.
401
00:24:30,051 --> 00:24:31,218
Bring us home, man.
402
00:24:57,996 --> 00:24:59,246
I got up here.
403
00:24:59,873 --> 00:25:00,915
Clear.
404
00:25:00,999 --> 00:25:03,209
Guys, guys!
Stockton, Mundy,
405
00:25:03,627 --> 00:25:04,752
up to the roof.
406
00:25:04,836 --> 00:25:07,213
Prepared to repel
and flash bang
on my command.
407
00:25:07,380 --> 00:25:08,756
Got it?
All right. Let's go.
408
00:25:09,299 --> 00:25:10,299
This way.
409
00:25:11,885 --> 00:25:13,302
CUTLER: (ON RADIO)
Watters, what's your status?
410
00:25:14,221 --> 00:25:16,388
I'm on the eighth floor
about to take position.
411
00:25:22,979 --> 00:25:24,313
Hey, where's
the roof access?
412
00:25:24,397 --> 00:25:25,981
Yeah, through there.
By the stairwell.
413
00:25:26,399 --> 00:25:29,276
We got a hostage situation.
This is for your protection.
414
00:26:03,103 --> 00:26:04,103
(WOMAN EXCLAIMS)
415
00:26:11,278 --> 00:26:12,611
Blow the glass.
416
00:26:19,995 --> 00:26:21,078
WALTER: Drop the guns.
417
00:26:23,123 --> 00:26:24,123
Drop the guns.
418
00:26:24,457 --> 00:26:26,041
Hey, Walter.
I'm the guy on the phone.
419
00:26:26,126 --> 00:26:27,543
This is a personal matter.
420
00:26:27,627 --> 00:26:28,752
You need to leave now.
421
00:26:29,838 --> 00:26:31,130
I'm not going
to say it again!
422
00:26:31,631 --> 00:26:33,507
Shoot him.
Please, shoot him.
423
00:26:33,592 --> 00:26:34,925
(WALTER SHUSHING)
424
00:26:35,010 --> 00:26:38,637
It's okay. Stay calm.
You scared her.
425
00:26:39,389 --> 00:26:42,933
Everything's under control.
Now get out of here before
this gets worse.
426
00:26:43,018 --> 00:26:44,643
It's already worse.
427
00:26:44,728 --> 00:26:46,353
Walter, you seem like
a reasonable person.
428
00:26:46,438 --> 00:26:49,690
I am reasonable.
She's safe now. Leave.
429
00:26:50,525 --> 00:26:53,152
Go, or we're going to
have bigger problems.
Do you understand me?
430
00:26:53,361 --> 00:26:55,988
Hey, man, I know chicks can
drive you a little crazy...
431
00:26:56,156 --> 00:26:58,032
Call an EMT unit.
432
00:26:58,742 --> 00:27:00,576
Walter, you know
we can't leave.
433
00:27:00,660 --> 00:27:02,494
So let's talk about
what we can do.
434
00:27:02,954 --> 00:27:03,996
I'm going to
count to three.
435
00:27:04,122 --> 00:27:05,414
Rose, stop moving.
436
00:27:05,749 --> 00:27:06,749
One.
437
00:27:08,627 --> 00:27:09,627
Two.
438
00:27:17,844 --> 00:27:19,011
We're code four up here.
439
00:27:19,679 --> 00:27:21,180
Little to the right
next time, huh!
440
00:27:22,432 --> 00:27:23,432
Should've let me
take the shot.
441
00:27:24,351 --> 00:27:25,351
Secure the hostage.
442
00:27:25,435 --> 00:27:26,435
WALTER: Don't
you touch her!
443
00:27:27,187 --> 00:27:28,187
Gun!
444
00:27:28,813 --> 00:27:29,897
Rose, it's okay.
445
00:27:30,482 --> 00:27:31,690
It's over.
We're taking him away.
446
00:27:31,775 --> 00:27:32,816
Get out of the way.
447
00:27:33,401 --> 00:27:34,401
Rose, listen to me.
448
00:27:34,486 --> 00:27:35,861
You can't
let him live.
449
00:27:36,488 --> 00:27:37,905
You don't know
what he is.
450
00:27:37,989 --> 00:27:39,198
What do you mean, Rose?
451
00:27:39,366 --> 00:27:42,785
He has to die.
Please, get out of the way.
452
00:27:42,869 --> 00:27:45,329
Rose, it's okay now.
Just breathe.
453
00:27:45,413 --> 00:27:46,455
It's just adrenaline.
454
00:27:46,539 --> 00:27:48,916
You don't understand.
You can't stop him!
455
00:27:49,000 --> 00:27:51,877
I do understand.
I do understand.
456
00:27:56,424 --> 00:27:57,424
No!
457
00:27:58,551 --> 00:28:00,135
No, Rose! No!
458
00:28:00,512 --> 00:28:01,512
Son of a bitch!
459
00:28:03,098 --> 00:28:04,890
Hostage down.
Hostage down.
WALTER: Do not let her die!
460
00:28:05,100 --> 00:28:06,642
KELLOGG: Shut up,
asshole. Shut up!
461
00:28:06,726 --> 00:28:08,018
Don't let her die!
Don't let her die!
462
00:28:08,103 --> 00:28:09,561
Secure the prisoner,
God damn it.
463
00:28:09,646 --> 00:28:10,646
If she dies,
464
00:28:10,730 --> 00:28:13,607
you're all going to die!
Every goddamn one of you!
465
00:28:18,238 --> 00:28:20,322
MAN: (ON RADIO)
We have a civilian wounded.
466
00:28:31,292 --> 00:28:34,044
VOICEMAIL VOICE:
You have one new message.
467
00:28:34,129 --> 00:28:36,255
Hey, Paul. It's Captain Simon.
468
00:28:36,631 --> 00:28:38,215
Heard what happened
with the hostage.
469
00:28:38,842 --> 00:28:40,926
Listen, if you want to
come back, decompress,
470
00:28:41,010 --> 00:28:44,096
we can push this
certification thing
a few weeks.
471
00:28:44,305 --> 00:28:46,181
Call me if you want to talk.
472
00:28:50,854 --> 00:28:52,187
(SIGHING)
473
00:29:00,780 --> 00:29:02,531
(CHATTERING)
474
00:29:02,615 --> 00:29:04,742
(ROCK MUSIC PLAYING)
475
00:29:05,785 --> 00:29:07,536
(INDISTINCT)
476
00:29:09,748 --> 00:29:11,290
STOCKTON: You're about
as subtle as a train wreck.
477
00:29:13,501 --> 00:29:15,919
I'll tell you something
right now, though.
478
00:29:16,004 --> 00:29:18,505
Today was some
intense shit, yeah?
479
00:29:18,673 --> 00:29:20,007
Yeah.
480
00:29:20,800 --> 00:29:23,302
We got to talk
to Hollander
about that guy.
481
00:29:23,470 --> 00:29:25,804
This is our team. Our town.
482
00:29:27,015 --> 00:29:28,223
What'd Cutler
say to you?
483
00:29:28,475 --> 00:29:31,602
Didn't say anything.
I didn't do anything wrong.
484
00:29:32,645 --> 00:29:34,146
All I'm saying is,
if I was on that roof,
485
00:29:34,230 --> 00:29:35,981
I would have calculated
for the angle of the glass.
486
00:29:36,065 --> 00:29:37,858
Hatch would be dead,
and that woman
would still be alive.
487
00:29:38,026 --> 00:29:39,276
Dude, she'd be alive
if you hadn't...
488
00:29:39,360 --> 00:29:41,278
You know what?
You know what?
You know what?
489
00:29:41,362 --> 00:29:42,529
It was a tough shot, man.
490
00:29:42,614 --> 00:29:44,281
Which I would have made.
491
00:29:47,452 --> 00:29:48,410
Tell you one thing, though.
492
00:29:48,495 --> 00:29:50,829
If that guy Cutler,
doesn't ease back
a little bit,
493
00:29:50,914 --> 00:29:53,624
he might find himself
caught in the crossfire,
you know what I'm saying?
494
00:29:53,708 --> 00:29:54,792
STOCKTON:
Oh, here we go.
495
00:29:55,502 --> 00:29:56,668
KELLOGG: What do they
call that in the Army?
496
00:29:57,045 --> 00:29:58,170
"Fragging an officer?"
"Fragging an officer."
497
00:29:58,254 --> 00:29:59,546
I think you've had
a little too much
to drink.
498
00:29:59,631 --> 00:30:01,381
WOLPORT: Somebody's drunk.
499
00:30:01,466 --> 00:30:04,384
Paul actually served in
the Army. Iraq. Two tours.
500
00:30:04,469 --> 00:30:06,011
I mean, Reserves,
but then went active duty.
501
00:30:06,679 --> 00:30:07,971
Worked intel and recon.
502
00:30:08,056 --> 00:30:09,056
"Paul."
"Paul."
503
00:30:09,349 --> 00:30:10,432
He's also vegan.
504
00:30:10,517 --> 00:30:11,600
Seriously?
505
00:30:12,018 --> 00:30:13,519
Hell of a day.
506
00:30:15,188 --> 00:30:17,397
Everyone did all right,
considering.
507
00:30:19,192 --> 00:30:21,860
We did all right.
You hear that, boys?
508
00:30:23,029 --> 00:30:24,696
But Paul lost
his first hostage.
509
00:30:26,366 --> 00:30:27,533
Want a drink?
510
00:30:27,617 --> 00:30:30,744
No, and neither do you.
You've had enough.
511
00:30:31,079 --> 00:30:33,372
It's off-hours, sir.
I think I can decide
when I've had enough.
512
00:30:33,957 --> 00:30:36,458
You don't seem very
happy that I'm here,
Officer Kellogg.
513
00:30:37,043 --> 00:30:39,670
What, in Detroit
or in this bar?
514
00:30:40,255 --> 00:30:41,255
Both.
515
00:30:41,339 --> 00:30:42,297
(VIDEO GAME CLANGS)
516
00:30:42,382 --> 00:30:43,382
(POINTS BEEPING)
517
00:30:44,175 --> 00:30:45,217
You box?
518
00:30:45,510 --> 00:30:47,803
You challenging me
to a fight?
519
00:30:48,054 --> 00:30:49,221
No.
520
00:30:49,806 --> 00:30:51,765
Just challenging you
to a little game.
521
00:30:52,267 --> 00:30:53,475
Little contest.
522
00:30:53,560 --> 00:30:55,686
You beat me, I'm on
the first plane
tomorrow morning.
523
00:30:57,772 --> 00:30:58,772
You serious?
524
00:30:59,065 --> 00:31:00,315
Dead serious.
525
00:31:01,234 --> 00:31:02,401
Fragalicious.
526
00:31:02,777 --> 00:31:04,278
(MEN LAUGHING)
527
00:31:04,821 --> 00:31:07,239
But if I win,
you're off the team.
528
00:31:10,243 --> 00:31:11,869
STOCKTON: We got a match.
It's on.
529
00:31:11,953 --> 00:31:13,161
You can take
that one.
530
00:31:13,246 --> 00:31:14,371
Don't let him beat you.
531
00:31:14,455 --> 00:31:15,539
Anytime.
532
00:31:17,542 --> 00:31:18,792
Power or speed?
533
00:31:19,377 --> 00:31:21,295
Power.
534
00:31:24,966 --> 00:31:26,884
Take your best shot.
535
00:31:28,469 --> 00:31:29,511
Bam!
536
00:31:29,596 --> 00:31:30,804
Get some.
537
00:31:35,059 --> 00:31:38,228
That's it, man.
Nice hit. That's my man.
538
00:31:40,607 --> 00:31:42,274
First principle of
crisis negotiation.
539
00:31:42,734 --> 00:31:45,777
If you're not smarter
than the guy you're
dealing with, you lose.
540
00:31:45,987 --> 00:31:47,070
You think I lost?
541
00:31:47,363 --> 00:31:48,697
Yeah, I do.
542
00:31:48,781 --> 00:31:51,700
You failed to utilize
the most effective strategy
543
00:31:51,784 --> 00:31:55,287
by not using the most
available resources
to affect your outcome.
544
00:31:55,955 --> 00:31:57,456
Just take your swing.
545
00:31:58,583 --> 00:31:59,583
Hey!
546
00:32:12,180 --> 00:32:13,472
Yeah, well, you cheated.
547
00:32:13,765 --> 00:32:16,058
No, I didn't.
I played to win.
548
00:32:16,142 --> 00:32:17,893
You played to prove
how tough you are.
549
00:32:21,314 --> 00:32:23,649
Rules of engagement
in SWAT are simple.
550
00:32:24,484 --> 00:32:27,027
Defeat the enemy
any way you can.
551
00:32:27,695 --> 00:32:29,571
You could have done
the same thing I did.
552
00:32:29,656 --> 00:32:32,407
You should have.
But you didn't
think about it.
553
00:32:36,204 --> 00:32:38,330
Clear out your
locker tomorrow.
554
00:32:47,757 --> 00:32:49,466
Hey!
Cutler, come on, man.
555
00:32:49,550 --> 00:32:51,510
Call him a cab
or drive him home.
Got it?
556
00:32:51,886 --> 00:32:53,762
All right.
All right. We got him.
557
00:32:53,846 --> 00:32:55,472
See you gentlemen
in the morning.
558
00:32:56,015 --> 00:32:57,015
Hey, hey, hey!
559
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
Stop!
560
00:32:58,184 --> 00:32:59,518
STOCKTON:
Come on, man. Relax.
561
00:32:59,644 --> 00:33:00,978
(CHATTERING)
562
00:33:06,859 --> 00:33:09,361
WATTERS: I had
enough of this day.
I'm out of here.
563
00:33:09,529 --> 00:33:11,780
HOLLANDER: Kellogg was
the best man on the team.
564
00:33:12,031 --> 00:33:13,365
Best shooter,
best leader.
565
00:33:13,449 --> 00:33:16,535
He disobeys orders.
He's arrogant, compulsive.
566
00:33:16,619 --> 00:33:17,953
He intimidates
team members.
567
00:33:18,037 --> 00:33:19,371
This is Detroit!
568
00:33:19,455 --> 00:33:20,998
You can't fire
somebody off my team.
569
00:33:21,082 --> 00:33:22,916
I'm not certifying him!
Then don't.
570
00:33:23,167 --> 00:33:25,127
He's working on
Charlie Company
till you're gone.
571
00:33:25,211 --> 00:33:26,920
In the meantime,
you're one man short.
572
00:33:30,008 --> 00:33:32,175
Pre-screened
candidates.
Pick one.
573
00:33:32,343 --> 00:33:33,468
I'd rather bring
someone else in.
574
00:33:33,553 --> 00:33:34,636
For less than
two weeks?
575
00:33:34,721 --> 00:33:37,222
You'll want to keep
him after I'm gone.
They're that good.
576
00:33:37,974 --> 00:33:39,016
Who is this guy?
577
00:34:02,415 --> 00:34:04,082
(INAUDIBLE)
578
00:34:11,632 --> 00:34:13,925
Hope your little
girl feels better.
579
00:34:17,847 --> 00:34:20,057
I was hoping
you'd be ugly by now.
580
00:34:20,308 --> 00:34:21,933
And I was hoping
you'd be cute.
581
00:34:25,146 --> 00:34:27,064
How you doing, Lori?
What up, P?
582
00:34:29,275 --> 00:34:30,275
Thanks for coming here.
583
00:34:30,568 --> 00:34:33,111
Easy. Didn't leave
much behind.
584
00:34:33,905 --> 00:34:36,323
Do you know,
I was number four
on Dallas SWAT?
585
00:34:36,949 --> 00:34:39,534
Then I move to Seattle
for that jackass.
586
00:34:40,328 --> 00:34:42,579
Never date a cop.
587
00:34:43,414 --> 00:34:44,706
They'll break
your heart, man.
588
00:34:44,957 --> 00:34:46,875
Every time.
You want me to shoot him?
Take him out?
589
00:34:47,251 --> 00:34:49,628
Already did. He lived.
590
00:34:51,506 --> 00:34:52,964
Let's do it like
Baghdad, baby.
591
00:34:53,966 --> 00:34:54,966
Yeah.
592
00:35:00,848 --> 00:35:03,391
CUTLER:
Day four, gentlemen.
Sniper school.
593
00:35:05,353 --> 00:35:07,896
I don't remember
people looking like that
when I was in the Army.
594
00:35:07,980 --> 00:35:11,149
Shit. This is
going to be hell.
595
00:35:12,276 --> 00:35:13,652
Or heaven.
596
00:35:17,240 --> 00:35:19,116
Requests?
Forehead.
597
00:35:22,995 --> 00:35:23,995
LORI: Call it.
598
00:35:25,331 --> 00:35:26,498
CUTLER: Nose.
599
00:35:31,629 --> 00:35:32,671
All right, guys.
600
00:35:33,464 --> 00:35:36,883
We're going to
retrain your eye and hands
to move in one single motion.
601
00:35:36,968 --> 00:35:38,135
Now, you may lose
a little accuracy,
602
00:35:38,219 --> 00:35:39,344
but you'll gain
a lot of speed.
603
00:35:39,762 --> 00:35:41,054
What's the advantage of that?
604
00:35:41,681 --> 00:35:43,014
Speed kills.
605
00:35:43,349 --> 00:35:45,600
Tactical sniping
changed a bit in Iraq.
606
00:35:45,685 --> 00:35:46,935
We found you could
shoot a bit faster
607
00:35:47,019 --> 00:35:48,562
than the old school
thought or taught
608
00:35:48,646 --> 00:35:50,522
and still meet a high
standard of accuracy.
609
00:35:51,399 --> 00:35:53,900
I really like
the way you say that.
610
00:35:55,278 --> 00:35:56,903
Get your boy, P.
611
00:36:00,074 --> 00:36:01,616
What's the matter
with you?
612
00:36:03,327 --> 00:36:04,452
Watters, right?
613
00:36:07,248 --> 00:36:08,623
Right eye.
614
00:36:15,214 --> 00:36:16,673
Very nice.
615
00:36:17,008 --> 00:36:18,550
Seattle. (COUGHS)
616
00:36:20,219 --> 00:36:21,720
LORI: Officer Mundy.
Yeah.
617
00:36:22,013 --> 00:36:23,263
Left ear.
618
00:36:23,556 --> 00:36:25,015
Upside down.
619
00:36:25,183 --> 00:36:26,474
What?
620
00:36:26,559 --> 00:36:27,809
Upside down. Now.
621
00:36:27,894 --> 00:36:29,644
MUNDY: Are you kidding me?
No.
622
00:36:29,729 --> 00:36:32,397
Ridiculous.
Grab me some of these bags.
623
00:36:36,277 --> 00:36:37,611
Hold my feet, will you?
STOCKTON: I got it.
624
00:36:46,412 --> 00:36:47,871
LORI: Hey, Watters,
625
00:36:49,498 --> 00:36:50,707
that a hit or miss?
626
00:36:50,791 --> 00:36:52,375
I'd give it to him.
627
00:36:52,668 --> 00:36:55,420
That would be
incorrect, Watters.
628
00:36:55,755 --> 00:36:56,755
(SCOFFS)
629
00:36:56,839 --> 00:36:58,298
So you want me
to stay after
class, now?
630
00:36:58,382 --> 00:37:00,091
Easy does it.
631
00:37:01,302 --> 00:37:02,928
Officer Mundy.
Yes.
632
00:37:03,346 --> 00:37:07,265
You accounted for wind,
humidity and heat,
just not drop ratio.
633
00:37:08,643 --> 00:37:11,269
That round is heavier
than a normal full jacket.
634
00:37:11,604 --> 00:37:14,022
Starts falling like
a dead pigeon at 400 feet.
635
00:37:14,106 --> 00:37:15,106
Again.
636
00:37:16,108 --> 00:37:17,734
Same target.
Okay.
637
00:37:23,241 --> 00:37:25,033
(CELL PHONE RINGING)
638
00:37:31,624 --> 00:37:32,582
Hello?
639
00:37:32,667 --> 00:37:34,542
WALTER: Remember what
I told you?
640
00:37:34,627 --> 00:37:35,877
Who is this?
641
00:37:35,962 --> 00:37:37,128
It's Walter.
642
00:37:37,797 --> 00:37:40,799
Remember what
I told you would
happen if she died?
643
00:37:40,883 --> 00:37:44,511
This is your fault.
It's your fault she's dead.
644
00:37:45,554 --> 00:37:48,723
You should have used
your one phone call
to get a lawyer, asshole.
645
00:37:58,025 --> 00:38:01,736
MUNDY: Worst name for
a baseball player ever.
Melky Cabrera.
646
00:38:01,821 --> 00:38:03,446
Melky. Sounds
like discharge.
647
00:38:04,282 --> 00:38:05,991
Do that again, huh?
648
00:38:09,870 --> 00:38:12,163
MUNDY: Did you hit something
or did something hit you?
649
00:38:12,331 --> 00:38:13,331
STOCKTON:
My wife, brother.
650
00:38:21,924 --> 00:38:23,425
(BEEPING)
651
00:38:42,194 --> 00:38:46,281
The main objective of SWAT
in a barricaded
suspect situation is what?
652
00:38:46,574 --> 00:38:47,574
Mundy?
653
00:38:47,825 --> 00:38:49,576
To save lives.
Correct.
654
00:38:50,036 --> 00:38:53,663
And what's the main objective
of a terrorist in a suspect
situation? Stockton?
655
00:38:54,081 --> 00:38:56,458
To die and to take
everybody with him.
656
00:38:56,542 --> 00:38:58,209
Correct.
From the beginning,
657
00:38:58,294 --> 00:39:01,171
hostage rescue has always
been about saving lives,
but the mission's changing.
658
00:39:02,006 --> 00:39:05,383
Your department's record
on talking down hostage
takers, it's excellent.
659
00:39:05,926 --> 00:39:07,469
But I just want to make sure
that you're tuned up
660
00:39:07,553 --> 00:39:09,554
for the ones who can't be
talked down. Okay?
661
00:39:10,556 --> 00:39:12,140
Thirty minutes for lunch.
Cool?
662
00:39:12,224 --> 00:39:13,975
Is that good?
LORI: Cool with me.
663
00:39:14,060 --> 00:39:15,018
Dude, watch it.
664
00:39:15,102 --> 00:39:16,102
Watch what?
The chair.
665
00:39:16,479 --> 00:39:17,645
You watch yourself.
666
00:39:20,733 --> 00:39:22,609
Hey, there.
How's it going?
Hey.
667
00:39:23,110 --> 00:39:25,362
You were the arresting
officer on that suicide
three nights ago?
668
00:39:25,446 --> 00:39:26,488
Yeah.
669
00:39:26,572 --> 00:39:27,906
Brought you your
incident report.
670
00:39:27,990 --> 00:39:30,158
Doesn't the watch
commander usually bring
the arrest reports?
671
00:39:30,242 --> 00:39:32,869
Yeah, I just...
I wanted to make sure
you're adjusting okay.
672
00:39:34,580 --> 00:39:37,248
And you might not be smiling
after you read that.
673
00:39:41,170 --> 00:39:42,295
He in there?
Excuse me.
674
00:39:43,089 --> 00:39:44,547
Why was this lunatic
allowed bail?
675
00:39:45,549 --> 00:39:48,802
He was deemed
not to be a flight risk
and paid the court.
676
00:39:48,886 --> 00:39:49,886
Somebody died.
677
00:39:50,596 --> 00:39:51,721
(SIGHS)
678
00:39:51,806 --> 00:39:54,849
She killed herself.
His bail
was set at a million.
679
00:39:54,934 --> 00:39:56,935
He paid it!
Why are we even
talking about this?
680
00:39:57,269 --> 00:40:00,647
He was waving a gun
at police officers.
They should revoke his bail.
681
00:40:00,731 --> 00:40:05,568
We got killers,
we got drug dealers
overwhelming our system.
682
00:40:05,653 --> 00:40:08,321
This is one step removed
from a domestic dispute.
683
00:40:08,572 --> 00:40:10,698
He had a gun
in her office.
684
00:40:10,783 --> 00:40:13,576
It was her gun
registered to her.
685
00:40:13,661 --> 00:40:16,246
He claims
he took it away from her
to protect her and himself.
686
00:40:17,998 --> 00:40:20,834
We played the 9-1 -1 tape.
He's not lying.
687
00:40:21,043 --> 00:40:22,460
Co-worker called it in.
688
00:40:22,545 --> 00:40:26,297
Said she was
brandishing the gun
and he was the hostage.
689
00:40:35,641 --> 00:40:37,100
You did the evaluation
on Hatch?
690
00:40:37,560 --> 00:40:38,560
Yes.
691
00:40:38,644 --> 00:40:40,895
I requested
a 72-hour mandatory hold.
692
00:40:40,980 --> 00:40:43,857
He was a stalker with
a restraining order,
and the woman died.
693
00:40:43,941 --> 00:40:48,403
I agree.
I requested a 5150 on Hatch.
Court didn't agree with me.
694
00:40:48,487 --> 00:40:49,571
See this?
695
00:40:49,655 --> 00:40:51,948
This is the pile of
the-court-didn't-
agree-with-mes.
696
00:40:52,533 --> 00:40:54,033
Welcome to Detroit,
Paul Visitor.
697
00:40:54,118 --> 00:40:55,160
I think
he's mentally
unstable.
698
00:40:55,244 --> 00:40:56,870
So was she.
699
00:40:57,121 --> 00:41:00,790
Rose Walker was
under comprehensive
psychiatric care.
700
00:41:01,667 --> 00:41:04,043
She's suicidal. Yeah,
it's probably related to him.
701
00:41:05,087 --> 00:41:07,797
Hatch has no record
at all. He's clean.
702
00:41:08,507 --> 00:41:11,509
It's unbelievable.
Someone else is
going to get hurt.
703
00:41:14,722 --> 00:41:16,514
Let me know
if there's anything
else I can do for you.
704
00:41:24,356 --> 00:41:25,815
You can let me...
705
00:41:28,360 --> 00:41:30,069
You can let me
buy you dinner.
706
00:41:30,529 --> 00:41:34,699
I've got... I've got
way too much work to do.
707
00:41:35,034 --> 00:41:37,952
Sounds familiar.
But you do have to eat,
though, don't you?
708
00:41:38,245 --> 00:41:39,496
A lot of the times I don't.
709
00:41:39,580 --> 00:41:43,082
How about tonight
you make an exception
for the new guy?
710
00:41:43,792 --> 00:41:46,127
If I say yes,
would you please shut up?
711
00:41:46,212 --> 00:41:47,212
Yeah.
712
00:41:47,713 --> 00:41:49,839
Okay. Yes.
713
00:41:51,217 --> 00:41:52,342
Yeah.
714
00:41:58,599 --> 00:42:00,058
CUTLER: So why Detroit?
715
00:42:00,309 --> 00:42:02,143
It was the best
offer at the time
716
00:42:02,228 --> 00:42:04,103
for a rookie
police psychologist.
717
00:42:04,563 --> 00:42:06,356
Why LA?
Born there.
718
00:42:06,899 --> 00:42:07,941
Why a cop?
719
00:42:08,025 --> 00:42:10,568
Action, adventure,
romance.
720
00:42:11,028 --> 00:42:12,028
(CHUCKLES) Okay.
721
00:42:13,239 --> 00:42:15,907
You know,
people who feel the need
to rescue other people
722
00:42:15,991 --> 00:42:17,742
are often running away
from their own problems.
723
00:42:18,202 --> 00:42:19,994
You help people. What are
you running away from?
724
00:42:20,120 --> 00:42:21,412
Mmm.
725
00:42:22,748 --> 00:42:24,165
A relationship.
726
00:42:24,250 --> 00:42:25,542
Excuse me. May I?
727
00:42:25,668 --> 00:42:27,669
Thank you.
With who?
728
00:42:29,255 --> 00:42:30,713
Well, right now,
with you.
729
00:42:31,590 --> 00:42:33,049
Who's looking
for a relationship?
730
00:42:33,384 --> 00:42:35,426
Is this how you normally talk
your barricaded suspects out?
731
00:42:35,511 --> 00:42:36,511
You just wear them down?
732
00:42:36,595 --> 00:42:38,930
I'm not looking to win
any negotiations here.
733
00:42:39,223 --> 00:42:40,557
Good.
734
00:42:41,767 --> 00:42:42,850
Because if you are looking
735
00:42:42,935 --> 00:42:44,060
to get any action tonight,
736
00:42:44,144 --> 00:42:46,145
it's not going to happen.
737
00:42:48,107 --> 00:42:50,525
This is insane.
I never do things
like this.
738
00:42:50,609 --> 00:42:51,693
Yeah, me neither.
739
00:42:51,777 --> 00:42:54,445
I mean,
I've only known you,
like, four hours.
740
00:43:17,803 --> 00:43:22,056
Tomorrow. 1200.
Grand Circus Park.
741
00:43:31,025 --> 00:43:33,818
You are gonna make
somebody a great wife.
742
00:43:33,902 --> 00:43:35,028
(LAUGHS)
743
00:43:35,112 --> 00:43:37,238
Okay, I think my manhood's
just been questioned.
744
00:43:37,448 --> 00:43:40,533
Oh, nobody is
questioning that.
Trust me.
745
00:43:40,993 --> 00:43:41,993
You see that?
746
00:43:44,330 --> 00:43:45,622
(SIGHS)
747
00:43:45,706 --> 00:43:46,998
You're famous.
748
00:43:47,416 --> 00:43:48,416
You want to talk about it?
749
00:43:48,792 --> 00:43:49,792
No.
750
00:43:50,377 --> 00:43:51,377
You busy tonight?
751
00:43:51,462 --> 00:43:53,504
Yeah, I've gotta
work tonight.
752
00:43:55,507 --> 00:43:57,175
What about tomorrow night?
753
00:43:58,093 --> 00:43:59,093
Meetings.
754
00:43:59,553 --> 00:44:00,803
You work too much.
You know that?
755
00:44:01,305 --> 00:44:02,305
I know.
756
00:44:22,785 --> 00:44:24,744
Sir, do you know how
hard it is to catch
757
00:44:24,828 --> 00:44:26,746
a direct flight
from Rio to Detroit?
758
00:44:26,872 --> 00:44:28,539
No, and I really
don't care.
759
00:44:28,624 --> 00:44:29,999
Let's take a walk.
760
00:44:31,460 --> 00:44:33,628
I don't like
rush jobs, Hatch.
761
00:44:33,712 --> 00:44:35,088
Haven't told you
what the job is yet.
762
00:44:35,172 --> 00:44:36,506
So tell me.
763
00:44:36,924 --> 00:44:37,924
Remember Belgrade?
764
00:44:38,008 --> 00:44:39,008
Yeah.
765
00:44:39,551 --> 00:44:41,511
It's like that.
Only bigger.
766
00:44:42,262 --> 00:44:43,721
So, this is approved?
767
00:44:44,223 --> 00:44:45,556
Was Belgrade approved?
768
00:44:46,558 --> 00:44:47,558
Who's the target?
769
00:44:47,935 --> 00:44:49,477
It's a need-to-know basis.
770
00:44:49,728 --> 00:44:51,646
Pay is the same
as usual.
771
00:44:51,897 --> 00:44:54,190
Need you to get me
everything on this list.
772
00:44:55,275 --> 00:44:56,275
Roger that.
773
00:45:03,450 --> 00:45:04,450
STOCKTON: You guys
have any idea
774
00:45:04,535 --> 00:45:06,452
how much lead,
asbestos, carcinogens
775
00:45:06,537 --> 00:45:08,413
and toxic mold
is in this tower?
776
00:45:08,706 --> 00:45:09,914
MUNDY: You're like
a broken record, bro.
777
00:45:09,998 --> 00:45:11,165
Whatever, man.
778
00:45:11,250 --> 00:45:13,543
No, seriously, you can catch
cancer hanging around here.
779
00:45:13,752 --> 00:45:15,086
Yes, you can.
780
00:45:15,170 --> 00:45:16,838
Wear your gas mask.
You'll be fine.
781
00:45:16,964 --> 00:45:18,756
That's why I have it.
782
00:45:19,883 --> 00:45:22,677
All right, time for
our first walkthrough.
783
00:45:22,761 --> 00:45:25,346
I want you guys to memorize
every inch of this tower.
784
00:45:25,514 --> 00:45:26,848
Burn it into your brain.
785
00:45:26,932 --> 00:45:28,683
I want you all to
pass this certification.
786
00:45:28,767 --> 00:45:30,101
We got six days to go.
787
00:45:30,811 --> 00:45:32,520
Hey, is this gonna
be a problem, sir?
788
00:45:32,604 --> 00:45:33,771
No. No problem at all.
789
00:45:33,856 --> 00:45:34,939
Perfect.
790
00:45:38,736 --> 00:45:40,695
How's that patch coming?
791
00:45:40,863 --> 00:45:42,280
It ain't coming at all.
792
00:45:42,448 --> 00:45:44,073
CUTLER: Look alive.
Man-down drill.
793
00:45:44,158 --> 00:45:45,450
SWAT OFFICER:
Slow and steady.
794
00:45:48,120 --> 00:45:49,370
WATTERS: Keep your
eyes open, guys.
795
00:45:49,455 --> 00:45:50,621
MUNDY: Look alive.
Look alive.
796
00:45:50,706 --> 00:45:52,790
Speed it up
just a tad, guys.
797
00:45:53,959 --> 00:45:55,001
Contact door.
798
00:45:55,127 --> 00:45:56,461
SWAT OFFICER 1:
Contact window.
Left. Quick.
799
00:45:57,129 --> 00:45:58,379
Contact door. Left.
800
00:45:58,464 --> 00:45:59,464
SWAT OFFICER 2:
Contact door.
801
00:45:59,882 --> 00:46:00,840
Contact left window.
802
00:46:00,966 --> 00:46:02,300
SWAT OFFICER 2:
Contact left door.
LORI: Contact window.
803
00:46:03,302 --> 00:46:04,719
SWAT OFFICER 1:
Left window.
LORI: Contact window.
804
00:46:04,803 --> 00:46:06,053
MEN: Move, move.
805
00:46:06,138 --> 00:46:07,388
Contact left window.
806
00:46:11,643 --> 00:46:13,144
CUTLER: Day eight.
Here's the scenario.
807
00:46:14,646 --> 00:46:17,482
Barricaded suspects
in the car,
possible hostages.
808
00:46:19,318 --> 00:46:20,568
CUTLER: We split.
809
00:46:23,655 --> 00:46:24,906
SWAT OFFICER 1:
Get on the ground.
810
00:46:24,990 --> 00:46:26,240
Hands up!
Get out of the car.
811
00:46:26,492 --> 00:46:28,284
Hands up.
CUTLER: Secure him.
812
00:46:28,368 --> 00:46:29,368
SWAT OFFICER 2:
Move it around.
Move it around.
813
00:46:30,078 --> 00:46:31,329
CUTLER: Secure him.
814
00:46:32,706 --> 00:46:33,748
Good.
815
00:46:33,916 --> 00:46:34,916
CUTLER:
Welcome to day nine.
816
00:46:35,417 --> 00:46:37,710
Structured clearance
and close quarter combat.
817
00:46:37,795 --> 00:46:39,045
Everything counts
double here.
818
00:46:39,171 --> 00:46:40,338
LORI: Contact door.
SWAT OFFICER:
Contact window.
819
00:46:43,884 --> 00:46:45,510
Down, down,
down, down.
820
00:46:46,345 --> 00:46:47,553
Police.
821
00:46:54,228 --> 00:46:55,311
Man.
Shit.
822
00:46:55,395 --> 00:46:57,021
Time. And by "time",
823
00:46:57,105 --> 00:46:58,356
I mean you guys
took too much of it.
824
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
Drill complete.
825
00:46:59,525 --> 00:47:00,525
What are you
talking about, huh?
826
00:47:00,609 --> 00:47:02,902
Listen, when you're
clearing a structure,
it's like a dance.
827
00:47:02,986 --> 00:47:06,280
You need to be in sync, okay?
Thinking and moving as one.
828
00:47:06,865 --> 00:47:08,866
Quickly.
Man, I got shot,
like, 50 times.
829
00:47:08,951 --> 00:47:10,117
Yeah, well,
you need to learn
830
00:47:10,202 --> 00:47:11,953
to shoot straighter
or duck faster.
831
00:47:12,037 --> 00:47:13,329
Did any of you guys
get a little tingle
832
00:47:13,413 --> 00:47:14,539
in your throat?
Don't laugh at me.
833
00:47:14,623 --> 00:47:16,082
You're not dying,
Stockton.
You're not dying.
834
00:47:16,166 --> 00:47:17,124
STOCKTON:
You don't think?
835
00:47:17,209 --> 00:47:18,459
SWAT OFFICER 1: No, relax.
STOCKTON: Maybe.
836
00:47:18,752 --> 00:47:20,253
SWAT OFFICER 2:
You would be dying
from that girl
837
00:47:20,337 --> 00:47:21,462
I saw the other night,
if anything.
838
00:47:21,547 --> 00:47:22,547
LORI: Exactly.
STOCKTON: Your mom.
839
00:47:29,346 --> 00:47:30,888
(SIGHS)
840
00:47:41,567 --> 00:47:42,650
(CLANGING)
841
00:49:43,105 --> 00:49:45,106
Got your message,
asshole.
(WOMAN EXCLAIMS)
842
00:49:45,899 --> 00:49:48,109
The wallet on the table.
843
00:49:48,193 --> 00:49:49,443
You can
have the jewelry.
844
00:49:50,487 --> 00:49:52,363
Sorry. Mistake. I...
845
00:49:53,073 --> 00:49:54,824
Police.
846
00:49:55,784 --> 00:49:57,618
MAN: Oh. It's okay.
847
00:50:05,210 --> 00:50:06,711
(CELL PHONE RINGING)
848
00:50:09,548 --> 00:50:10,548
Yeah?
849
00:50:14,052 --> 00:50:15,636
WALTER: (OVER PHONE)
First you lose a hostage.
850
00:50:15,721 --> 00:50:17,888
Now you break
into the wrong house.
851
00:50:18,306 --> 00:50:20,725
I don't know if
your reputation
is gonna survive.
852
00:50:20,809 --> 00:50:21,934
Yeah, well,
I'm a survivor.
853
00:50:22,019 --> 00:50:23,102
So am I.
854
00:50:24,271 --> 00:50:26,731
And I'll be going
to your funeral.
(DOG BARKING)
855
00:50:27,441 --> 00:50:28,774
(DOG BARKING OVER PHONE)
856
00:51:06,772 --> 00:51:08,606
We triangulated the call
to a cell phone tower
857
00:51:08,690 --> 00:51:10,608
about a block away.
He was close.
858
00:51:11,234 --> 00:51:12,234
You get a number?
859
00:51:12,319 --> 00:51:13,861
Pre-paid cell phone.
860
00:51:13,945 --> 00:51:15,780
Could have bought it
anywhere. Untraceable.
861
00:51:16,073 --> 00:51:17,031
Google Earth?
862
00:51:17,115 --> 00:51:19,492
The last satellite image
taken of this area
was 10 hours ago.
863
00:51:19,576 --> 00:51:20,618
Sir.
864
00:51:20,952 --> 00:51:22,244
C-4 and Semtex.
865
00:51:22,621 --> 00:51:24,830
This is military grade.
866
00:51:25,040 --> 00:51:26,874
This bomb would've
taken out half the block.
867
00:51:26,958 --> 00:51:27,958
Thank you.
868
00:51:30,837 --> 00:51:32,129
What's this?
Plane ticket.
869
00:51:32,589 --> 00:51:34,507
I want you out
of Detroit. Tonight.
870
00:51:36,635 --> 00:51:37,802
You're a target.
871
00:51:38,053 --> 00:51:39,095
Leaving won't stop him,
872
00:51:39,179 --> 00:51:40,471
and I have a team
to certify.
873
00:51:40,555 --> 00:51:41,722
I'm not going anywhere.
874
00:51:44,768 --> 00:51:47,228
Yeah, we're good.
We're good.
875
00:51:49,898 --> 00:51:50,981
(CAR STARTS)
876
00:51:53,610 --> 00:51:55,027
(KNOCKING)
877
00:51:56,738 --> 00:51:58,781
Hey. What's up?
We need to talk.
878
00:51:58,865 --> 00:52:00,908
About what?
Walter Hatch.
879
00:52:03,662 --> 00:52:05,871
Wait, he planted a bomb?
880
00:52:06,206 --> 00:52:09,208
Yeah,
but he called me first.
Warning me.
881
00:52:09,543 --> 00:52:13,003
I don't know if
he's homicidal. I...
882
00:52:13,088 --> 00:52:16,257
Okay, the fact that
he called you first,
put you on guard,
883
00:52:16,341 --> 00:52:19,844
it's almost like
he wanted you to
look for the bomb.
884
00:52:19,928 --> 00:52:21,095
What am I
dealing with here?
885
00:52:21,179 --> 00:52:25,182
Well, he's
a high-functioning bipolar
borderline personality.
886
00:52:25,767 --> 00:52:27,268
You know,
I think that you have
887
00:52:27,352 --> 00:52:29,228
become the object
of his fixation.
888
00:52:30,188 --> 00:52:32,189
He was obsessed
with Rose Walker.
889
00:52:32,274 --> 00:52:33,315
And now
that she's gone,
890
00:52:33,400 --> 00:52:34,733
he's transferred
that obsession to you.
891
00:52:37,028 --> 00:52:38,529
You okay?
892
00:52:38,613 --> 00:52:40,364
I've never lost a hostage.
893
00:52:41,324 --> 00:52:42,491
Never.
894
00:52:44,703 --> 00:52:46,954
Ten years on SWAT.
Never once.
895
00:54:03,782 --> 00:54:05,449
I like your shirt.
896
00:54:08,578 --> 00:54:09,578
I like your pants.
897
00:54:09,663 --> 00:54:10,996
(WATTERS LAUGHS)
898
00:54:11,790 --> 00:54:15,125
So, how hard is this
certification thing?
899
00:54:16,503 --> 00:54:17,962
LORI: It's no joke.
900
00:54:18,463 --> 00:54:20,214
Any pointers?
Yeah.
901
00:54:21,800 --> 00:54:23,133
Don't mess it up.
902
00:54:26,012 --> 00:54:30,474
So, when you and Cutler
were in Iraq together,
903
00:54:31,643 --> 00:54:33,477
how was that, exactly?
904
00:54:34,437 --> 00:54:37,648
You mean, did he
and I ever hook up?
905
00:54:39,067 --> 00:54:40,859
Not in so many words,
but...
906
00:54:40,944 --> 00:54:42,861
Well, here's one for you.
907
00:54:43,905 --> 00:54:45,322
Never.
908
00:54:46,533 --> 00:54:47,741
No, for real.
909
00:54:47,826 --> 00:54:50,869
I mean,
when you're constantly
getting shot at,
910
00:54:51,496 --> 00:54:54,206
the last thing you're
thinking about is sex.
911
00:54:54,541 --> 00:54:55,624
Not us.
912
00:54:55,709 --> 00:54:57,418
(MEN LAUGHING)
913
00:54:59,838 --> 00:55:01,463
(MEN CHATTERING)
914
00:55:03,675 --> 00:55:05,301
Hey, you guys ready
to get certified?
915
00:55:05,552 --> 00:55:06,844
Nice threads, Cutler.
916
00:55:07,429 --> 00:55:08,887
You like that, huh?
It's about time.
917
00:55:09,723 --> 00:55:11,265
Looking good.
Thanks.
918
00:55:11,850 --> 00:55:15,185
Now, I hope you guys
all pass. Today. Let's go.
919
00:55:17,814 --> 00:55:22,151
Today's exercise is based on
Quantico's FBI HRT criteria.
920
00:55:22,610 --> 00:55:25,446
It will determine
your mission readiness
as individuals,
921
00:55:25,530 --> 00:55:28,115
which will determine
your readiness
for this team.
922
00:55:28,199 --> 00:55:29,658
Today's scenario.
923
00:55:29,743 --> 00:55:30,951
Unknown number
of terrorists
924
00:55:31,036 --> 00:55:32,369
have taken over
tower number one,
925
00:55:32,537 --> 00:55:34,121
and they're threatening
to kill hostages.
926
00:55:34,456 --> 00:55:36,248
The top floor apartment
on the west wall
927
00:55:36,333 --> 00:55:37,958
has been outfitted
with mannequins,
928
00:55:38,043 --> 00:55:39,460
some with guns.
929
00:55:39,544 --> 00:55:41,545
Some are hostages,
and some are bogeys.
930
00:55:42,088 --> 00:55:43,964
I'll be splitting
you up into two groups.
931
00:55:44,049 --> 00:55:45,382
Good guys and bad guys.
932
00:55:45,633 --> 00:55:50,012
DISPATCHER:
Central requesting SWAT
at 33490 Grand River.
933
00:55:50,221 --> 00:55:52,514
Multiple barricaded suspects,
automatic weapons.
934
00:55:52,599 --> 00:55:54,224
Confirmed, dispatch.
We're on our way.
935
00:55:54,351 --> 00:55:55,726
(SIREN WAILING)
936
00:55:58,313 --> 00:55:59,688
CARLOS: (OVER PHONE)
It's all his fucking fault.
937
00:55:59,773 --> 00:56:01,732
If this clerk would've just
remembered the combination,
938
00:56:01,816 --> 00:56:02,858
we'd have been
out of here by now
939
00:56:02,942 --> 00:56:04,151
and nobody
would have got hurt.
940
00:56:04,235 --> 00:56:05,611
(OFFICERS CHATTERING)
941
00:56:05,987 --> 00:56:07,654
Yes, and I totally
understand.
942
00:56:07,739 --> 00:56:09,406
You're absolutely right,
Carlos.
943
00:56:09,491 --> 00:56:10,741
So let's not
make this any worse.
944
00:56:11,326 --> 00:56:13,619
You release the hostages
and walk on out,
945
00:56:13,703 --> 00:56:14,745
we'll straighten this out.
946
00:56:15,121 --> 00:56:16,580
(GRUNTING)
(WOMEN EXCLAIM IN FEAR)
947
00:56:17,916 --> 00:56:20,000
Yo, check this out.
I want a car.
948
00:56:20,085 --> 00:56:21,668
I want a safe
passageway,
949
00:56:21,753 --> 00:56:23,504
and I want 50K
in unmarked bills,
950
00:56:23,588 --> 00:56:25,255
or I blow these
bitches' brains out.
951
00:56:25,340 --> 00:56:26,590
You got it?
I got it.
952
00:56:27,384 --> 00:56:28,384
The car's gonna
take a while,
953
00:56:28,468 --> 00:56:30,511
so why don't you relax
and have yourself a beer?
954
00:56:30,720 --> 00:56:32,304
Are you making
fun of me, asshole?
955
00:56:32,389 --> 00:56:33,764
CUTLER: No,
I am telling you,
956
00:56:33,848 --> 00:56:35,057
if you want to
walk out of there,
957
00:56:35,141 --> 00:56:36,141
I can make it happen.
958
00:56:36,226 --> 00:56:37,309
But you're gonna
have to trust me.
959
00:56:37,394 --> 00:56:38,602
Do you trust me?
960
00:56:40,313 --> 00:56:41,438
Why should I trust you?
961
00:56:42,190 --> 00:56:43,816
Because I'm gonna
save your life.
962
00:56:45,026 --> 00:56:47,069
Give me the clerk,
Carlos.
963
00:56:49,572 --> 00:56:50,656
(GROANING)
964
00:56:52,075 --> 00:56:53,367
(WOMEN SOBBING)
965
00:56:54,285 --> 00:56:56,537
I'll give you the clerk
when you give me my car.
966
00:56:56,746 --> 00:56:58,205
CUTLER: Okay,
but if he dies,
967
00:56:58,289 --> 00:57:00,040
it's gonna be a lot
harder to get your car.
968
00:57:00,291 --> 00:57:02,334
You want to make
sure you get the car,
you give me the clerk.
969
00:57:02,419 --> 00:57:04,795
Yo, if you try anything,
I'll kill him,
970
00:57:04,879 --> 00:57:06,338
and still got
more hostages.
971
00:57:06,631 --> 00:57:07,673
CUTLER: You're in charge,
Carlos.
972
00:57:08,258 --> 00:57:09,425
Yo, go get
that old man, man.
973
00:57:09,634 --> 00:57:10,592
Yo, let's go.
974
00:57:10,677 --> 00:57:11,677
MAN 1: Help him up.
MAN 2: Help him up.
975
00:57:11,761 --> 00:57:13,303
(SIREN WAILING)
976
00:57:15,056 --> 00:57:17,015
Here comes
Charlie team.
977
00:57:19,310 --> 00:57:20,978
Sir.
Kellogg.
978
00:57:22,063 --> 00:57:23,063
You're gonna catch.
979
00:57:23,898 --> 00:57:24,898
Yes, sir.
980
00:57:30,822 --> 00:57:33,157
SWAT OFFICER: Let's go.
Let's go.
981
00:57:41,958 --> 00:57:43,667
Get the fuck out there,
old man.
982
00:57:44,377 --> 00:57:45,377
I got you.
983
00:57:48,965 --> 00:57:50,299
KELLOGG: He's good.
984
00:57:55,513 --> 00:57:56,889
Fuck. Get that bitch.
985
00:57:57,515 --> 00:57:59,600
CUTLER: Shit.
A hostage just
lost a fuse in there.
986
00:57:59,767 --> 00:58:00,767
We got coverage?
987
00:58:00,852 --> 00:58:02,144
Line of sight
to two of them.
988
00:58:02,228 --> 00:58:03,937
Blind on Carlos.
Behind an aisle.
989
00:58:04,022 --> 00:58:05,105
Damn!
990
00:58:06,191 --> 00:58:07,399
He's falling apart.
We're going in.
991
00:58:07,484 --> 00:58:09,526
Full breach and blast.
Rear assault on my cue.
992
00:58:09,611 --> 00:58:10,736
WATTERS: Roger that.
993
00:58:10,820 --> 00:58:11,778
Where's my car?
994
00:58:11,863 --> 00:58:13,113
CUTLER: It's on the way,
Carlos.
995
00:58:13,198 --> 00:58:15,199
We got five minutes.
Just sit tight in there.
996
00:58:16,951 --> 00:58:17,951
(WOMEN SCREAM)
997
00:58:18,369 --> 00:58:21,205
CUTLER: Hostages are located
four yards to the left
998
00:58:21,289 --> 00:58:23,165
of the front door on
the number three wall.
999
00:58:23,374 --> 00:58:24,833
We're gonna have
a three-second window there.
1000
00:58:24,918 --> 00:58:26,210
So let's make it count,
all right?
1001
00:58:28,755 --> 00:58:30,464
We got people coming out!
People coming out.
1002
00:58:30,548 --> 00:58:31,590
Go see those officers.
1003
00:58:31,966 --> 00:58:33,675
(CELL PHONE RINGING)
1004
00:58:34,302 --> 00:58:35,844
What the fuck is that?
1005
00:58:36,638 --> 00:58:39,014
Cutler,
we got another phone
ringing in there.
1006
00:58:39,390 --> 00:58:40,390
Carlos.
1007
00:58:41,142 --> 00:58:43,268
Car... I just
lost audio. Carlos?
1008
00:58:44,354 --> 00:58:46,355
Yo, yo, yo, yo, yo?
1009
00:58:46,439 --> 00:58:47,523
WALTER: Your car's
coming 'round the back.
1010
00:58:47,607 --> 00:58:49,066
Somebody cut that line!
1011
00:58:49,400 --> 00:58:50,943
Somebody cut
that damn line!
1012
00:58:51,945 --> 00:58:53,862
Go out the back.
Right now.
1013
00:58:53,947 --> 00:58:55,739
No, I want my car
in the front,
where I can see you.
1014
00:58:55,907 --> 00:58:57,157
Then blow
the bitch's brains out!
1015
00:58:57,242 --> 00:58:58,492
What?
1016
00:59:00,411 --> 00:59:01,411
No, please.
1017
00:59:01,913 --> 00:59:05,082
No, no, not me. No.
1018
00:59:05,625 --> 00:59:07,209
Where's my car?
Where's my car?
1019
00:59:10,171 --> 00:59:11,171
Lori?
1020
00:59:12,632 --> 00:59:13,632
No, please.
Where's my car?
1021
00:59:15,760 --> 00:59:17,135
I got the D.
1022
00:59:21,849 --> 00:59:22,849
CUTLER: Take it.
1023
00:59:34,153 --> 00:59:35,153
Come on!
1024
00:59:38,449 --> 00:59:39,449
STOCKTON:
Drop your weapons!
1025
00:59:39,534 --> 00:59:40,993
Guns down!
Guns down!
1026
00:59:41,077 --> 00:59:42,578
MAN 1: Move now!
MAN 2: Get down! Get down!
1027
01:00:12,942 --> 01:00:14,276
All clear.
1028
01:00:49,062 --> 01:00:51,229
MUNDY: So,
I picked this up through
the open tactical mics.
1029
01:00:51,439 --> 01:00:53,857
I amplified it and minimized
background noise for you.
1030
01:00:54,942 --> 01:00:56,610
WALTER: Then blow
the bitch's brains out!
1031
01:00:58,071 --> 01:00:59,780
How'd he do that?
He blocked us.
1032
01:00:59,947 --> 01:01:00,947
Got our cell frequency.
1033
01:01:01,032 --> 01:01:03,283
Then overrode
the kill switch order
1034
01:01:03,368 --> 01:01:04,743
we put on
the land line inside.
1035
01:01:04,911 --> 01:01:06,787
I mean, he could
have done it remotely
from almost anywhere.
1036
01:01:06,871 --> 01:01:07,871
You think
you can trace it?
1037
01:01:08,247 --> 01:01:10,415
According to all
phone company records,
1038
01:01:10,500 --> 01:01:11,541
no call was
ever even made.
1039
01:01:11,626 --> 01:01:13,335
I mean, he just erased it.
1040
01:01:13,419 --> 01:01:16,004
I mean,
first he plants a bomb,
and now this.
1041
01:01:17,340 --> 01:01:18,340
Who is this guy?
1042
01:01:18,424 --> 01:01:19,716
I don't know.
1043
01:01:19,801 --> 01:01:21,051
Tap every traffic, ATM,
1044
01:01:21,177 --> 01:01:23,095
and retail surveillance camera
in a 1 0-block radius.
1045
01:01:23,179 --> 01:01:25,263
I already did that, sir.
1046
01:01:25,348 --> 01:01:27,724
And nothing showed up.
The guy's a ghost.
1047
01:01:35,775 --> 01:01:37,150
(CELL PHONE RINGING)
1048
01:01:37,735 --> 01:01:38,735
Yeah?
1049
01:01:38,903 --> 01:01:40,529
WALTER:
First, you lose a hostage.
1050
01:01:40,613 --> 01:01:42,447
Then you break
into the wrong house.
1051
01:01:43,032 --> 01:01:45,033
Now you kill a guy
who's trying to give up.
1052
01:01:48,079 --> 01:01:50,038
You're having
a rough week, Cutler.
1053
01:01:51,040 --> 01:01:52,791
How's the certification
coming?
1054
01:01:52,917 --> 01:01:53,917
Fine.
1055
01:01:55,670 --> 01:01:57,713
I'm gonna find you,
Walter.
1056
01:02:00,383 --> 01:02:01,383
And then what?
1057
01:02:03,094 --> 01:02:04,302
I haven't done anything.
1058
01:02:04,804 --> 01:02:06,138
Not that you can prove.
1059
01:02:06,222 --> 01:02:07,264
How do you know
we didn't trace
1060
01:02:07,348 --> 01:02:08,724
the explosives to
where you got them?
1061
01:02:08,808 --> 01:02:10,267
Because that's impossible.
1062
01:02:10,643 --> 01:02:12,519
Which means
you're bullshitting me.
1063
01:02:13,146 --> 01:02:14,938
Now you've lost
my trust, Cutler.
1064
01:02:18,067 --> 01:02:21,695
That's a bad position for
a hostage negotiator to be in.
1065
01:02:21,904 --> 01:02:23,780
I'm going to put
a bullet in you, Walter.
1066
01:02:24,657 --> 01:02:27,325
Now, now,
don't lose your cool.
1067
01:02:27,952 --> 01:02:30,287
First rule of SWAT.
1068
01:02:30,371 --> 01:02:33,248
"Never let your emotions
control your judgment."
1069
01:02:33,624 --> 01:02:34,916
(GUN FIRING)
1070
01:02:35,877 --> 01:02:37,961
Bet you haven't heard
the sound of a .50 cal
1071
01:02:38,045 --> 01:02:39,254
since you left Iraq.
1072
01:02:41,883 --> 01:02:43,508
It can kill a man
1073
01:02:43,593 --> 01:02:45,635
through a wall
from a mile away.
1074
01:02:47,805 --> 01:02:49,139
You never see it coming.
1075
01:02:49,807 --> 01:02:50,807
You never hear it.
1076
01:02:51,142 --> 01:02:52,476
It just gets you.
1077
01:02:54,312 --> 01:02:56,271
Rose died for your sins.
1078
01:02:57,148 --> 01:02:59,649
Now you're going
to die for yours.
1079
01:03:02,361 --> 01:03:03,361
Come and get me, Walter.
1080
01:03:03,446 --> 01:03:05,530
We'll see who walks away.
1081
01:03:35,061 --> 01:03:36,978
Don't move!
Do not move!
1082
01:03:37,230 --> 01:03:39,189
Just reaching for creds,
Mr. Cutler.
1083
01:03:39,273 --> 01:03:40,690
Do it slow.
1084
01:03:43,903 --> 01:03:44,903
We need to talk.
1085
01:03:45,696 --> 01:03:47,155
Let me see that thing.
1086
01:03:53,079 --> 01:03:55,121
State Department?
Was he not FBI?
1087
01:03:55,206 --> 01:03:57,249
No, but we're
the federal government.
1088
01:03:57,333 --> 01:03:59,876
Let's cut the
cloak-and-dagger shit,
shall we?
1089
01:03:59,961 --> 01:04:03,713
Okay, we've been in Detroit
for the last week
1090
01:04:03,798 --> 01:04:05,423
looking for this man.
1091
01:04:06,050 --> 01:04:07,342
HOLLANDER:
Walter Hatch.
1092
01:04:07,426 --> 01:04:08,844
Or whatever his
real name is, right?
1093
01:04:08,928 --> 01:04:10,554
What exactly does
Hatch do for you?
1094
01:04:11,389 --> 01:04:13,974
Assignments of
a sensitive nature.
1095
01:04:14,183 --> 01:04:15,350
CUTLER: So he's a spy?
1096
01:04:15,810 --> 01:04:19,104
CIA operative?
NSA? Black Ops? What?
1097
01:04:19,480 --> 01:04:21,648
He's an asset.
A very important one.
1098
01:04:22,775 --> 01:04:24,359
One we can't afford
to lose.
1099
01:04:24,735 --> 01:04:25,819
Yeah, I think
this guy's gone
1100
01:04:25,903 --> 01:04:27,654
off the reservation and
doesn't wanna be found.
1101
01:04:27,738 --> 01:04:29,948
Rose Walker.
Was she a target of his?
1102
01:04:30,032 --> 01:04:31,741
No. Just a citizen.
1103
01:04:33,035 --> 01:04:34,619
She and Hatch
had a relationship.
1104
01:04:34,954 --> 01:04:36,538
ROYCE: He was obsessed
with her, romantically.
1105
01:04:36,622 --> 01:04:37,747
He stalked her.
1106
01:04:38,249 --> 01:04:39,749
It's the first time
I've ever seen him show
1107
01:04:39,834 --> 01:04:41,459
any type of
emotion at all.
1108
01:04:41,544 --> 01:04:42,627
ELLISON:
It didn't go well.
1109
01:04:42,795 --> 01:04:44,671
Rose was
originally from Detroit.
1110
01:04:44,755 --> 01:04:46,631
She came back here
to get away from him.
1111
01:04:47,133 --> 01:04:48,508
Yeah, that didn't
go well either.
1112
01:04:48,593 --> 01:04:50,260
Sergeant Cutler,
there's someone
here to see you.
1113
01:04:55,433 --> 01:04:57,475
Hello, boys.
How's the Beltway?
1114
01:04:58,477 --> 01:04:59,477
Hatch.
1115
01:04:59,896 --> 01:05:01,271
What are you
doing here, Walter?
1116
01:05:01,856 --> 01:05:02,939
Oh, these are for Kim.
1117
01:05:05,109 --> 01:05:07,193
HOLLANDER: Hey, hey, hey!
Back off! Back off!
Back off!
1118
01:05:07,278 --> 01:05:09,279
Back off! Back off!
1119
01:05:09,906 --> 01:05:10,906
Keep him off!
Keep him off!
1120
01:05:11,449 --> 01:05:12,407
Put that hand down!
1121
01:05:12,491 --> 01:05:15,744
Inspector, I'd like to
press assault charges
against this maniac.
1122
01:05:15,828 --> 01:05:16,828
He's been following you.
1123
01:05:16,913 --> 01:05:18,121
That's why you
couldn't find him.
1124
01:05:18,372 --> 01:05:20,123
CUTLER: He knew
you were here.
Okay, we'll take it from here.
1125
01:05:20,207 --> 01:05:21,249
No. He's under arrest.
1126
01:05:21,334 --> 01:05:22,459
Now, you let it go,
Cutler.
1127
01:05:22,543 --> 01:05:23,877
You're just gonna
let him walk out?
1128
01:05:23,961 --> 01:05:25,211
It's the federal
government's problem.
1129
01:05:25,296 --> 01:05:26,880
No, he's my problem!
It's their call.
1130
01:05:26,964 --> 01:05:28,381
Feds trump State.
You know the rules.
1131
01:05:28,466 --> 01:05:29,549
He doesn't know the rules!
1132
01:05:29,884 --> 01:05:31,718
We'll be going.
Come on. Let's go.
1133
01:05:31,802 --> 01:05:32,886
Couldn't keep
him away from Rose.
1134
01:05:32,970 --> 01:05:34,179
You think you're gonna
keep him away from me?
1135
01:05:34,263 --> 01:05:35,472
Have a nice day,
gentlemen.
1136
01:05:35,556 --> 01:05:36,681
Would you step back?
1137
01:05:36,766 --> 01:05:38,016
You get this team
certified,
1138
01:05:38,100 --> 01:05:40,185
and you get out of
my city tomorrow.
1139
01:05:40,603 --> 01:05:42,354
LORI: Come on.
I got this.
1140
01:05:43,481 --> 01:05:44,898
It's over. Let it go.
1141
01:05:45,107 --> 01:05:46,066
No, it's not over.
1142
01:05:46,150 --> 01:05:47,359
You don't understand
guys like this.
1143
01:05:47,652 --> 01:05:49,694
I don't?
I shrink heads
for a living.
1144
01:05:49,946 --> 01:05:51,112
He's gonna come after you.
1145
01:05:51,489 --> 01:05:52,614
Paul,
1146
01:05:53,616 --> 01:05:55,825
he's focused on you,
okay? Not me.
1147
01:05:56,369 --> 01:05:57,827
That type of transference,
it's not typical...
1148
01:05:57,912 --> 01:05:59,579
He knows that
1149
01:06:00,331 --> 01:06:01,498
I care about you.
1150
01:06:05,795 --> 01:06:08,672
You care about me?
You just met me.
1151
01:06:10,091 --> 01:06:11,174
Don't do this.
1152
01:06:11,258 --> 01:06:12,258
Do what?
1153
01:06:12,343 --> 01:06:13,343
This.
1154
01:06:41,247 --> 01:06:42,330
Fry?
1155
01:06:43,040 --> 01:06:44,374
Not hungry.
1156
01:06:46,877 --> 01:06:47,919
So what's the job?
1157
01:06:49,672 --> 01:06:50,714
There is no job.
1158
01:06:51,924 --> 01:06:53,675
But they want you back in
Washington in case there is.
1159
01:06:54,051 --> 01:06:55,760
You know you need to
get over her, right?
1160
01:06:56,846 --> 01:06:58,179
She's gone.
1161
01:06:58,264 --> 01:07:00,598
And you work for
the government.
1162
01:07:01,350 --> 01:07:03,143
Suck it up and move on.
1163
01:07:03,227 --> 01:07:04,477
WALTER: It was none
of your business.
1164
01:07:04,979 --> 01:07:06,813
You scared her.
1165
01:07:06,897 --> 01:07:09,232
Hey, we were trying
to help you.
1166
01:07:10,234 --> 01:07:12,861
You're very important
to your country.
1167
01:07:14,405 --> 01:07:16,031
She was very important
1168
01:07:16,866 --> 01:07:18,658
to me.
1169
01:07:20,745 --> 01:07:22,287
Her name was Rose.
1170
01:07:27,626 --> 01:07:28,626
Hey, Paul.
1171
01:07:28,753 --> 01:07:30,628
Who's tailing her?
I got Mani
and Rattan on that.
1172
01:07:30,755 --> 01:07:32,672
Who's watching her
at work?
Bayless and Thayer.
1173
01:07:32,757 --> 01:07:34,841
She never leaves
your sight, understand?
1174
01:07:34,925 --> 01:07:37,177
He shows up, shoot him.
Ask questions later.
1175
01:07:37,261 --> 01:07:38,344
Okay.
1176
01:07:40,097 --> 01:07:41,181
(CELL PHONE RINGING)
1177
01:07:42,141 --> 01:07:43,141
Yeah?
1178
01:07:43,225 --> 01:07:44,434
STOCKTON: (ON PHONE) Cutler
you better get over here
1179
01:07:44,518 --> 01:07:46,770
to Beaubien and Monroe.
1180
01:07:52,109 --> 01:07:54,110
Hold on a sec.
1181
01:07:55,112 --> 01:07:56,738
He took them both out.
1182
01:07:59,950 --> 01:08:02,869
Cutler, who the hell
is this guy?
1183
01:08:04,121 --> 01:08:05,830
So, Mundy,
go inside right now
1184
01:08:05,915 --> 01:08:06,956
and don't let her
out of your sight.
1185
01:08:07,041 --> 01:08:08,374
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1186
01:08:10,920 --> 01:08:11,920
Hey, Mundy.
1187
01:08:18,302 --> 01:08:19,803
(HONKING)
1188
01:08:25,434 --> 01:08:26,434
Oh...
1189
01:08:32,483 --> 01:08:33,441
(ON ANSWERING MACHINE)
Hi, this is Kim.
1190
01:08:33,526 --> 01:08:34,526
Leave a message.
1191
01:08:42,326 --> 01:08:44,285
Mundy? Hey.
1192
01:08:44,995 --> 01:08:46,162
(GASPING)
1193
01:08:56,257 --> 01:08:57,257
No.
1194
01:09:06,600 --> 01:09:07,809
(DIALING)
1195
01:09:09,353 --> 01:09:10,728
Yeah, officer down.
1196
01:09:10,980 --> 01:09:14,315
Kentolin and Elm.
1035 Elm.
1197
01:09:20,030 --> 01:09:21,948
Government recon
satellite access.
1198
01:09:22,032 --> 01:09:23,533
We got real-time
NSA shots
1199
01:09:23,617 --> 01:09:26,035
over the feds' car
and Kim's house.
1200
01:09:26,203 --> 01:09:27,328
He disappeared
underground.
1201
01:09:27,413 --> 01:09:28,496
How's Mundy?
1202
01:09:28,914 --> 01:09:30,999
OR. Don't know.
1203
01:09:31,584 --> 01:09:33,209
Doesn't look good.
1204
01:09:33,294 --> 01:09:34,836
You let Hatch
walk out of here.
1205
01:09:34,962 --> 01:09:36,963
You know,
you let him go.
I told you to go home.
1206
01:09:37,298 --> 01:09:38,381
This would have
never have happened.
1207
01:09:38,799 --> 01:09:40,300
I am revoking
your deputization.
1208
01:09:40,718 --> 01:09:41,926
You no longer
have any authority
1209
01:09:42,011 --> 01:09:43,052
in this department.
Go home.
1210
01:09:43,220 --> 01:09:44,804
What are you doing
to find her?
1211
01:09:44,889 --> 01:09:45,930
Why isn't the FBI here?
1212
01:09:46,015 --> 01:09:48,391
I am waiting for Washington
to advise me on the situation.
1213
01:09:53,314 --> 01:09:54,480
He's gone, I'm gone.
Fine.
1214
01:09:54,648 --> 01:09:56,649
Then you're both gone.
You're next in seniority.
1215
01:09:57,610 --> 01:09:59,527
You're team leader now.
1216
01:10:03,824 --> 01:10:05,825
You stupid
son of a bitch.
1217
01:10:07,119 --> 01:10:08,453
We're a team, sir.
1218
01:10:13,709 --> 01:10:15,251
This is nobody's
fight but mine.
1219
01:10:15,961 --> 01:10:17,253
You sure about this, P?
1220
01:10:18,172 --> 01:10:19,339
Make me proud.
1221
01:10:21,175 --> 01:10:22,175
Okay.
1222
01:10:22,927 --> 01:10:24,093
(PA BEEPS)
1223
01:10:24,178 --> 01:10:25,637
WATCH COMMANDER:
Requesting SWAT back-up.
1224
01:10:25,721 --> 01:10:27,013
Jumper at
Seventh and Woodward.
1225
01:10:27,097 --> 01:10:28,139
The construction site.
1226
01:10:28,224 --> 01:10:29,224
(PA BEEPS)
1227
01:10:29,308 --> 01:10:30,683
Come on, come on.
Let's go. Let's go.
1228
01:10:31,477 --> 01:10:32,518
All right, fellows.
Let's go.
1229
01:10:32,603 --> 01:10:33,728
Let's gear up.
Come on.
1230
01:10:40,945 --> 01:10:42,111
LORI: Where are
the first responders?
1231
01:10:42,196 --> 01:10:43,363
WOLPORT: Don't know.
1232
01:10:43,447 --> 01:10:44,989
Supposed to be here to
lock down the perimeter.
1233
01:10:45,074 --> 01:10:46,908
Well,
we'll spank them later.
1234
01:10:47,117 --> 01:10:49,118
Let's get this guy down.
1235
01:10:49,203 --> 01:10:51,996
All right, y'all.
We got a white male, 30s,
1236
01:10:52,081 --> 01:10:53,873
threatening suicide
on the fourth floor.
1237
01:10:53,958 --> 01:10:54,958
Is he armed?
1238
01:10:55,042 --> 01:10:56,084
Could be, so look alive.
1239
01:10:56,210 --> 01:10:57,210
Look, if he's a local,
1240
01:10:57,294 --> 01:10:58,836
I might be able
to connect with him better.
1241
01:10:58,921 --> 01:11:01,089
Good. You take him.
1242
01:11:01,173 --> 01:11:02,382
Stockton, cover the floor
above him.
1243
01:11:02,466 --> 01:11:03,841
I got the one below him.
Got it.
1244
01:11:04,051 --> 01:11:06,219
Wolport...
Man the van? I know.
1245
01:11:06,804 --> 01:11:07,971
I'm the van man.
1246
01:11:08,055 --> 01:11:11,099
Hey, let's do this for Mundy.
1247
01:11:14,770 --> 01:11:15,812
Let's do it.
1248
01:11:23,153 --> 01:11:24,654
LORI: (ON RADIO) Stockton,
what you got down there?
1249
01:11:24,738 --> 01:11:26,698
STOCKTON: Downstairs clear.
Moving toward the forewall.
1250
01:11:29,410 --> 01:11:30,410
LORI: Watters, check in.
1251
01:11:30,786 --> 01:11:32,495
WATTERS: Hold on.
I got movement up here.
1252
01:11:32,621 --> 01:11:33,830
LORI: Wolport, what's
our back-up status?
1253
01:11:33,914 --> 01:11:35,081
WOLPORT: Working on it.
1254
01:11:35,833 --> 01:11:36,833
Found our jumper.
1255
01:11:37,293 --> 01:11:39,043
We're here by ourselves.
Are you sending back-up?
1256
01:11:39,128 --> 01:11:40,169
MAN: (ON RADIO)
Negative.
1257
01:11:40,254 --> 01:11:41,254
No jumper call came
through our switchboard.
1258
01:11:41,714 --> 01:11:43,506
Sir, show me
your hands, sir.
1259
01:11:44,133 --> 01:11:45,883
Listen, sir.
I'm here to help you.
1260
01:11:46,135 --> 01:11:47,176
Who called this in?
1261
01:11:47,386 --> 01:11:49,095
MAN: Not us.
No call came through here.
1262
01:11:49,430 --> 01:11:50,888
You wouldn't happen to
have a smoke, would you?
1263
01:11:51,390 --> 01:11:53,016
Yeah, I got one.
(GROANS)
1264
01:11:54,351 --> 01:11:55,560
(SCREAMING)
1265
01:11:56,895 --> 01:11:58,062
(PANTING)
1266
01:11:59,606 --> 01:12:02,025
Son of a bitch. Watters!
1267
01:12:02,484 --> 01:12:03,609
(LORI GRUNTING)
1268
01:12:32,973 --> 01:12:35,558
Hey! Don't move!
Don't move!
1269
01:12:36,560 --> 01:12:37,977
Wolport. They got Lori.
1270
01:12:50,741 --> 01:12:53,076
Stockton, you there? Watters?
1271
01:12:57,539 --> 01:12:59,457
Send back-up now!
1272
01:13:18,352 --> 01:13:20,561
WALTER: (ON PHONE)
I can see why
you like her so much.
1273
01:13:20,771 --> 01:13:22,355
Walter, if you touch her...
1274
01:13:22,439 --> 01:13:24,148
Threats won't save her.
1275
01:13:24,775 --> 01:13:26,359
Or your team.
1276
01:13:26,819 --> 01:13:28,277
I have them all now.
1277
01:13:28,821 --> 01:13:30,154
Look, whatever you want,
1278
01:13:30,239 --> 01:13:31,239
you got it.
1279
01:13:31,657 --> 01:13:32,907
You want me? You got it.
1280
01:13:32,991 --> 01:13:35,201
That's not much
of a negotiation.
1281
01:13:35,285 --> 01:13:36,953
Here's what I want, Paul.
1282
01:13:37,246 --> 01:13:39,497
Absolutely nothing.
1283
01:13:39,581 --> 01:13:40,540
But I'm gonna give you
1284
01:13:40,624 --> 01:13:42,125
the chance
you never gave me.
1285
01:13:42,459 --> 01:13:44,460
To save your
girlfriend's life.
1286
01:13:44,545 --> 01:13:46,254
I kill the first of
your team in 30 minutes.
1287
01:13:46,338 --> 01:13:47,380
Training site.
1288
01:13:47,464 --> 01:13:49,674
Come alone
or I kill them all.
1289
01:13:52,928 --> 01:13:54,470
(TIMER BEEPING)
1290
01:14:12,197 --> 01:14:13,364
(GUN COCKING)
1291
01:14:14,158 --> 01:14:16,492
KELLOGG: I heard
what happened tonight.
1292
01:14:17,369 --> 01:14:18,411
You don't have
to steal anything.
1293
01:14:18,495 --> 01:14:19,495
Take whatever you need.
1294
01:14:20,038 --> 01:14:21,247
I'm going with you.
1295
01:14:22,332 --> 01:14:24,709
I can't.
Hatch will know.
1296
01:14:49,276 --> 01:14:51,861
Lights and siren.
You're gonna need it.
1297
01:14:58,035 --> 01:15:00,077
Kill that son of a bitch!
1298
01:15:15,385 --> 01:15:16,511
DISPATCHER:
Call the other units.
1299
01:15:20,224 --> 01:15:21,557
You all right?
1300
01:15:22,559 --> 01:15:23,726
(GRUNTING)
1301
01:15:30,734 --> 01:15:31,734
(GROANING)
1302
01:15:51,088 --> 01:15:52,713
You broke your leg.
You're staying here.
1303
01:15:52,923 --> 01:15:53,923
No.
1304
01:15:55,384 --> 01:15:56,425
No way.
1305
01:15:56,927 --> 01:15:58,010
You can't walk.
1306
01:16:04,101 --> 01:16:05,601
You see anything.
You shoot it.
1307
01:16:17,114 --> 01:16:18,656
WALTER: (ON RADIO)
You're bait, you understand?
1308
01:16:19,199 --> 01:16:21,993
Don't kill Cutler. He's mine.
1309
01:16:25,080 --> 01:16:26,455
Watters, get back.
Get back!
1310
01:16:31,962 --> 01:16:32,962
(GROANS)
1311
01:17:23,722 --> 01:17:24,847
WALTER:
Nice shooting, ace.
1312
01:17:25,682 --> 01:17:27,099
You might wanna
save some ammo.
1313
01:17:27,851 --> 01:17:30,561
I'm pretty sure
the first one got him.
1314
01:17:31,229 --> 01:17:33,064
Walter, talk to me,
God damn it.
1315
01:17:33,148 --> 01:17:35,066
Is that emotion
I hear, Paul?
1316
01:17:35,150 --> 01:17:36,984
First rule of SWAT HRT,
1317
01:17:37,277 --> 01:17:39,362
"Don't get
emotionally involved."
1318
01:17:39,863 --> 01:17:42,948
If you care too much,
it impairs your judgment.
1319
01:17:43,033 --> 01:17:45,242
Starting to feel for
these people, Paul?
1320
01:17:45,369 --> 01:17:46,369
Not good.
1321
01:17:46,745 --> 01:17:48,913
Now your certification
just got harder.
1322
01:17:58,548 --> 01:18:00,341
Welcome to the endgame.
1323
01:18:01,968 --> 01:18:03,678
Two lives.
1324
01:18:03,762 --> 01:18:06,389
You have five minutes
before they're both dead.
1325
01:18:06,723 --> 01:18:07,723
So much to do.
1326
01:18:08,809 --> 01:18:10,685
So little time.
(LORI GRUNTING)
1327
01:18:11,645 --> 01:18:13,521
Speed and accuracy count.
1328
01:18:16,066 --> 01:18:17,525
Third floor utility room.
1329
01:18:32,416 --> 01:18:33,749
(EXHALES)
1330
01:18:56,273 --> 01:18:57,565
(LORI GRUNTING)
1331
01:19:03,697 --> 01:19:06,699
IED, Cutler.
Like old times.
1332
01:19:06,783 --> 01:19:07,908
Radio and phone!
1333
01:19:07,993 --> 01:19:09,368
It's got
a back-up remote detonator
1334
01:19:09,453 --> 01:19:10,911
in a collapsing circuit.
1335
01:19:11,037 --> 01:19:13,038
Check the point of ignition
from the primer.
1336
01:19:13,123 --> 01:19:15,124
It's Semtex.
I can smell it.
1337
01:19:16,626 --> 01:19:17,835
There's not enough
time to defuse it.
1338
01:19:18,128 --> 01:19:19,128
What?
1339
01:19:19,546 --> 01:19:21,213
Move me.
CO2. I'll freeze it up.
1340
01:19:21,298 --> 01:19:22,548
We'll load it on the timer.
1341
01:19:23,091 --> 01:19:24,133
Don't breathe.
1342
01:19:26,970 --> 01:19:28,053
(GRUNTING)
1343
01:19:30,015 --> 01:19:31,223
Hurry.
1344
01:19:32,058 --> 01:19:33,058
Damn, we'll have
to cut one.
1345
01:19:33,143 --> 01:19:34,143
Okay. Wait, wait, wait.
1346
01:19:34,227 --> 01:19:35,436
Wait. Not that one.
1347
01:19:36,229 --> 01:19:37,521
No, no, no, no.
1348
01:19:37,981 --> 01:19:39,148
(LORI STUTTERING)
1349
01:19:39,441 --> 01:19:40,816
Hey, look in my eyes.
1350
01:19:47,449 --> 01:19:48,449
There we go!
Oh!
1351
01:19:53,079 --> 01:19:55,372
If I were a girl,
I'd kiss you.
1352
01:19:55,957 --> 01:19:57,041
(PANTING)
1353
01:19:57,125 --> 01:19:59,043
Get this.
Give me a gun.
1354
01:20:00,170 --> 01:20:02,463
We lost Watters.
He's dead.
1355
01:20:03,173 --> 01:20:04,924
What?
He's going to kill Kim.
1356
01:20:05,425 --> 01:20:06,801
That's his endgame.
1357
01:20:06,885 --> 01:20:08,677
He's going to
make me watch her die.
1358
01:20:09,346 --> 01:20:10,971
Where is she?
Eighth floor.
1359
01:20:11,056 --> 01:20:12,807
Where I set up
the certification test.
1360
01:20:12,891 --> 01:20:15,100
You remember
that ceramic factory
outside of Ramadi?
1361
01:20:15,185 --> 01:20:16,227
I got you. Give me 80.
1362
01:20:16,311 --> 01:20:17,520
You got 60.
1363
01:20:17,604 --> 01:20:18,687
Shit!
1364
01:20:23,652 --> 01:20:24,819
WALTER: (ON PA)
Impressive.
1365
01:20:24,903 --> 01:20:27,947
But I expected you to
pass that, Sergeant.
1366
01:20:29,115 --> 01:20:30,950
Don't forget
your girlfriend.
1367
01:20:31,201 --> 01:20:32,535
You have one minute
1368
01:20:32,619 --> 01:20:34,578
before I put a bullet
in her head.
1369
01:20:54,474 --> 01:20:55,891
WALTER: Hurry, Paul!
1370
01:20:56,685 --> 01:20:58,143
Precision and speed!
1371
01:21:04,901 --> 01:21:06,735
Ten seconds, Paul!
1372
01:21:08,071 --> 01:21:09,071
Nine seconds!
1373
01:21:13,702 --> 01:21:15,703
Welcome to
your final test!
1374
01:21:20,333 --> 01:21:21,333
Shoot me, Paul.
1375
01:21:21,668 --> 01:21:24,461
(WHIMPERING)
1376
01:21:26,089 --> 01:21:28,215
If I die, I let go.
1377
01:21:28,300 --> 01:21:30,801
If I let go,
Kim's vest blows.
1378
01:21:34,598 --> 01:21:36,849
Not so easy this time,
is it?
1379
01:21:37,434 --> 01:21:40,644
Not as easy as when
you killed Rose, is it?
1380
01:21:41,730 --> 01:21:42,938
Is it?
1381
01:21:44,274 --> 01:21:45,733
Answer me, God damn it!
1382
01:21:45,817 --> 01:21:47,234
What do you want, Walter?
1383
01:21:47,319 --> 01:21:51,113
I want you to stop me
from killing myself.
1384
01:21:54,618 --> 01:21:56,285
Talk me out of it.
1385
01:21:56,870 --> 01:21:59,288
It's not often you get
to relive history, is it?
1386
01:22:00,624 --> 01:22:02,249
Walter.
1387
01:22:02,626 --> 01:22:05,753
Talk me out of
killing myself.
1388
01:22:12,510 --> 01:22:13,677
(CLICKS)
1389
01:22:17,557 --> 01:22:19,350
(BOTH GRUNTING)
1390
01:23:02,185 --> 01:23:03,310
(SCREAMING)
1391
01:23:44,686 --> 01:23:46,395
(SIRENS WAILING)
1392
01:23:55,447 --> 01:23:57,031
Mundy's gonna make it,
1393
01:23:57,115 --> 01:23:58,157
but he's not
coming back to SWAT.
1394
01:23:58,992 --> 01:24:00,034
You should
bring Kellogg back.
1395
01:24:01,578 --> 01:24:02,619
What about you?
1396
01:24:02,912 --> 01:24:04,913
I don't work here,
remember?
1397
01:24:05,540 --> 01:24:06,874
Well, maybe you
should consider it.
1398
01:24:08,793 --> 01:24:10,002
No.
1399
01:24:11,963 --> 01:24:14,298
I'm going home.
But thanks anyway.
1400
01:24:14,841 --> 01:24:17,384
And what about
their certification?
1401
01:24:18,595 --> 01:24:20,304
Consider them certified.
1402
01:24:22,265 --> 01:24:23,265
Thank you.
1403
01:24:36,112 --> 01:24:37,279
(SOBBING)
1404
01:24:45,080 --> 01:24:47,915
I guess you're gonna be
off SWAT duty a while, huh?
1405
01:24:49,459 --> 01:24:52,044
You have any interest
in seeing your sister
in Long Beach?
99651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.