All language subtitles for S.W.A.T.Firefight.2011.BluRay.720p.DTS.x264-HDxT.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,720 --> 00:00:18,806 MAN: (ON RADIO) Grab those bathing suits and beach chairs and get outside if you can, 2 00:00:18,893 --> 00:00:22,604 because it's going to be another beautiful day here in Los Angeles. 3 00:00:22,689 --> 00:00:25,774 Clear and sunny skies with a high of 86 degrees. 4 00:00:25,859 --> 00:00:29,570 Current temperature is a perfect 82 degrees. 5 00:00:29,654 --> 00:00:31,864 The five-day forecast calls for more of the same. 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,782 Highs in the mid-to-upper 80s, 7 00:00:33,867 --> 00:00:37,369 lows in the high 60s to low 70s for the rest of the week. 8 00:00:37,454 --> 00:00:39,663 A few clouds to speak of here and there. 9 00:00:39,748 --> 00:00:44,168 Other than that, a beautiful, typical Los Angeles-type week. 10 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 11 00:01:01,978 --> 00:01:03,562 What's up? Hey, man. 12 00:01:17,494 --> 00:01:18,494 Move. 13 00:01:20,205 --> 00:01:21,789 Hey, Slater. 14 00:01:22,290 --> 00:01:23,373 What are you doing here, man? 15 00:01:23,458 --> 00:01:24,833 What am I doing? You know what I'm doing here. 16 00:01:24,918 --> 00:01:25,876 Dude, I don't have the money. 17 00:01:25,960 --> 00:01:27,544 Come on. You don't have my money? 18 00:01:27,629 --> 00:01:30,589 I have people over. You come to my house uninvited. 19 00:01:31,966 --> 00:01:33,258 (PEOPLE SCREAMING) 20 00:01:33,343 --> 00:01:36,512 Give me my money, Slater, or I kill everybody! 21 00:03:10,648 --> 00:03:12,900 (INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO) 22 00:03:13,651 --> 00:03:14,651 Dave, we in? 23 00:03:14,736 --> 00:03:16,904 SWAT OFFICER: Yeah, we just deactivated all the alarms in the house. 24 00:03:17,572 --> 00:03:18,572 PILOT: Eagle has eyes. 25 00:03:19,866 --> 00:03:20,908 We've got a lot of kids in here. 26 00:03:20,950 --> 00:03:22,034 Let's use the disruptor shells. Got it. 27 00:03:23,995 --> 00:03:25,746 (CELL PHONE RINGING) 28 00:03:27,749 --> 00:03:28,916 Hello? Hey, Slater? 29 00:03:29,000 --> 00:03:30,709 This is Sergeant Cutler with LAPD. 30 00:03:30,793 --> 00:03:31,835 What's going on in there? 31 00:03:31,920 --> 00:03:35,172 Dude, these two uninvited A-holes crashed my party. 32 00:03:35,256 --> 00:03:36,506 My parents are going to kill me. 33 00:03:36,591 --> 00:03:37,799 They've got my friends in the den. 34 00:03:37,926 --> 00:03:39,218 Get in here and shoot them. 35 00:03:42,597 --> 00:03:43,931 You have any weapons in there, Slater? 36 00:03:47,060 --> 00:03:49,811 No, man. Just get your asses in here and shoot these dicks. 37 00:03:59,113 --> 00:04:00,113 Shut the hell up! 38 00:04:00,198 --> 00:04:01,448 (GUNSHOT) 39 00:04:02,367 --> 00:04:04,117 All right, this is a drug deal gone bad. We're going in. 40 00:04:04,202 --> 00:04:06,203 Full breach and blow. On my "Go." 41 00:04:15,505 --> 00:04:16,672 SWAT OFFICER 1: Bravo team, what's your status? 42 00:04:17,257 --> 00:04:19,549 SWAT OFFICER 2: Nearing back entrance. Ten meters out. 43 00:04:25,932 --> 00:04:28,225 Bravo team, secure perimeter in the back. 44 00:04:28,309 --> 00:04:29,559 Back entrance is secure. 45 00:04:29,644 --> 00:04:30,811 Go on my command. 46 00:04:31,813 --> 00:04:32,813 CUTLER: Go, go. 47 00:04:38,152 --> 00:04:39,987 SWAT OFFICER 1: Bravo team, go! Go! 48 00:04:40,238 --> 00:04:41,905 (WOMEN SCREAMING) 49 00:04:46,619 --> 00:04:47,828 Put the gun down, Slater. 50 00:04:49,497 --> 00:04:52,666 They crashed my party. They drank all my beer, man. 51 00:04:54,627 --> 00:04:56,545 CUTLER: Get down! Now! 52 00:04:57,046 --> 00:04:58,130 Get down! 53 00:05:00,008 --> 00:05:01,800 Get down on the floor. 54 00:05:07,015 --> 00:05:08,682 I will be going now. 55 00:05:10,184 --> 00:05:12,102 You got it? Got it. 56 00:05:12,854 --> 00:05:15,188 CUTLER: Close your eyes, sweetheart. 57 00:05:16,816 --> 00:05:17,816 Oh, my God! 58 00:05:23,781 --> 00:05:25,407 (WOMEN SCREAMING) 59 00:05:29,704 --> 00:05:31,204 (ALL CHEERING) 60 00:05:46,554 --> 00:05:48,138 MAN: Suspects in custody. 61 00:05:48,556 --> 00:05:49,765 Those water shell things... 62 00:05:50,183 --> 00:05:53,852 Disruptor shells. Bomb squad uses them. Thought I'd give them a try. 63 00:05:54,228 --> 00:05:55,437 Nice work. Quantico? 64 00:05:55,730 --> 00:05:58,148 Yeah, picked it up with a few other nifty tricks. 65 00:05:58,566 --> 00:05:59,775 Way to think outside the box. 66 00:05:59,859 --> 00:06:01,068 Captain Simon, 67 00:06:02,236 --> 00:06:04,112 why are you kissing my ass? 68 00:06:04,530 --> 00:06:05,739 Feds and Homeland Security 69 00:06:05,823 --> 00:06:08,825 need another hostage-rescue training specialist loaned out. 70 00:06:08,951 --> 00:06:10,869 A SWAT team needs a tune-up. 71 00:06:11,412 --> 00:06:13,080 Brought up to modern methods code. That's all. 72 00:06:13,539 --> 00:06:14,539 Where? 73 00:06:14,749 --> 00:06:15,749 Detroit. 74 00:06:16,584 --> 00:06:17,584 Detroit? 75 00:06:17,668 --> 00:06:18,668 Get in. 76 00:06:21,381 --> 00:06:23,673 Bailey got to train Honolulu PD. 77 00:06:23,758 --> 00:06:25,217 And Carson went to Miami for three weeks. 78 00:06:25,301 --> 00:06:26,426 I get Detroit? 79 00:06:26,719 --> 00:06:28,303 It's a nice place. My wife is from Detroit. 80 00:06:28,596 --> 00:06:29,554 Send her. 81 00:06:29,639 --> 00:06:31,181 Look, you went to Iraq for your country. 82 00:06:31,265 --> 00:06:33,100 You won't go to Detroit for your city? 83 00:06:34,310 --> 00:06:36,812 I believe department regulations called it an "honor request." 84 00:06:36,896 --> 00:06:38,438 And I am politely turning down the offer. 85 00:06:38,731 --> 00:06:40,774 The negotiations start. How much do you want? 86 00:06:40,942 --> 00:06:42,025 How bad does the mayor want me? 87 00:06:43,236 --> 00:06:44,236 Pretty badly. 88 00:06:44,529 --> 00:06:45,779 (SCOFFS) 89 00:06:49,742 --> 00:06:52,160 You are such a bad negotiator. 90 00:06:52,245 --> 00:06:56,331 Detroit requested the best. Our mayor is buddies with their mayor. 91 00:06:56,416 --> 00:06:58,125 Besides, who's going to miss you here, 92 00:06:58,751 --> 00:07:00,669 except for me? 93 00:07:00,753 --> 00:07:03,463 So, how much? 94 00:07:04,298 --> 00:07:08,260 Promotion. Lieutenant would be nice. Bump in pay, too. 95 00:07:09,303 --> 00:07:10,512 I'll see what I can do. 96 00:07:14,392 --> 00:07:16,017 Harrison got San Francisco. 97 00:07:16,102 --> 00:07:17,185 Yeah. 98 00:08:14,368 --> 00:08:15,994 (DOORBELL RINGS) 99 00:08:21,375 --> 00:08:22,375 Hey, Trish. 100 00:08:22,835 --> 00:08:23,877 Gonna let me in, stranger? 101 00:08:26,088 --> 00:08:27,881 You need a date? I brought us dinner. 102 00:08:29,258 --> 00:08:31,301 You dumped me, remember? I work too much. 103 00:08:31,928 --> 00:08:33,762 Yeah. Right. 104 00:08:33,846 --> 00:08:35,055 Sorry, school night. 105 00:08:35,598 --> 00:08:37,098 Got a lot of homework to do. 106 00:08:37,725 --> 00:08:40,310 And I don't want you hating me in the morning. 107 00:08:40,394 --> 00:08:43,980 Someday you're going to meet somebody that you care about more than work. 108 00:08:44,065 --> 00:08:47,025 And when you do, embrace her, 109 00:08:47,902 --> 00:08:52,322 or else she's going to figure out that you are emotionally unavailable. 110 00:08:55,910 --> 00:08:57,619 Good night. 111 00:09:31,946 --> 00:09:34,948 Detroit ain't so bad. Looks kind of charming. 112 00:10:23,539 --> 00:10:24,539 Detroit SWAT? 113 00:10:25,333 --> 00:10:26,333 You found it. 114 00:10:26,876 --> 00:10:28,668 You on the SWAT team? Four years. 115 00:10:29,587 --> 00:10:32,172 So, can I help you? 116 00:10:32,840 --> 00:10:34,674 Paul Cutler, LAPD SWAT. 117 00:10:35,217 --> 00:10:36,635 Oh, yeah, yeah. We got the memo. 118 00:10:37,845 --> 00:10:40,305 Terrorist preparedness and hostage-rescue specialist, yeah? 119 00:10:40,389 --> 00:10:41,389 That's me. 120 00:10:41,515 --> 00:10:43,016 Wayne Wolport. Nice to meet you. 121 00:10:43,434 --> 00:10:44,851 So where's the rest of you guys? 122 00:10:44,977 --> 00:10:47,187 Weight shed. Weapons cleaning. 123 00:10:48,981 --> 00:10:50,273 What's your average response time? 124 00:10:51,692 --> 00:10:53,777 We're locked and loaded within a 1 0-to-15, usually. 125 00:10:53,861 --> 00:10:54,861 Really? 126 00:11:04,872 --> 00:11:06,498 FEMALE OPERATOR: 9-1-1. What is your emergency? 127 00:11:06,582 --> 00:11:07,999 I'm at the Rosa Parks Bus Station. 128 00:11:08,084 --> 00:11:10,710 I think I just spotted a guy with a bomb in his backpack. 129 00:11:10,795 --> 00:11:11,836 Can you still see him? 130 00:11:11,921 --> 00:11:15,090 Yeah, he's sitting on a park bench across from the main entrance. 131 00:11:15,174 --> 00:11:19,010 Black boots, black hat and hoodie. 132 00:11:26,811 --> 00:11:28,561 (SIREN APPROACHING) 133 00:11:49,917 --> 00:11:51,292 SWAT OFFICER: Go, go, go! 134 00:11:52,128 --> 00:11:53,586 Hands up! Hands up! 135 00:11:53,838 --> 00:11:55,255 Put your hands up! 136 00:11:55,589 --> 00:11:57,465 Hands up! Hands up! 137 00:11:57,550 --> 00:11:59,092 Move away from the bench! 138 00:12:01,262 --> 00:12:02,595 Walk toward us slowly. 139 00:12:02,680 --> 00:12:04,514 Drop the bag on the ground! 140 00:12:05,349 --> 00:12:07,684 Drop the bag on the ground slow. 141 00:12:07,768 --> 00:12:09,728 Step away from the bag. 142 00:12:11,147 --> 00:12:12,230 Hey, Wolport. 143 00:12:13,983 --> 00:12:15,024 Cutler? 144 00:12:15,609 --> 00:12:17,902 Where's your waffle? I was hoping you'd bring it with you. 145 00:12:19,655 --> 00:12:21,281 Stand down, guys! One of us! 146 00:12:21,365 --> 00:12:22,449 OFFICER: Hold your fire. Hold your fire. 147 00:12:23,576 --> 00:12:24,701 (SIRENS BLARING) 148 00:12:31,459 --> 00:12:35,378 I reach for my creds, they're not going to shoot me, are they? 149 00:12:38,966 --> 00:12:39,966 Stop! 150 00:12:40,968 --> 00:12:43,136 How do you know I didn't buy this badge over the Internet? 151 00:12:43,345 --> 00:12:45,263 Come down to the station and chat you up, 152 00:12:45,347 --> 00:12:48,308 so that when you showed up here, I could blow all of us up 153 00:12:48,392 --> 00:12:51,227 with the Semtex high explosives I have in this backpack? 154 00:12:52,646 --> 00:12:56,107 Because Mr. Mundy has been monitoring you with a bomb sniffer. 155 00:12:56,400 --> 00:12:58,276 Welcome to Detroit. 156 00:12:58,986 --> 00:12:59,986 That's very good. 157 00:13:00,070 --> 00:13:03,990 Mr. Cutler is here to teach and preach the ways of Quantico, 158 00:13:04,492 --> 00:13:07,535 the FBI's hostage-rescue tactics. 159 00:13:07,620 --> 00:13:11,080 This little stunt was sanctioned by the feds 160 00:13:11,165 --> 00:13:13,500 in cooperation with the mayor's office 161 00:13:13,584 --> 00:13:15,877 and our lovely chief of police. 162 00:13:16,086 --> 00:13:19,506 A provocative action to test your response time. 163 00:13:19,632 --> 00:13:20,924 (EXHALES) 164 00:13:21,509 --> 00:13:22,842 Mr. Cutler? 165 00:13:22,927 --> 00:13:25,261 CUTLER: Nice start, boys. Outstanding. 166 00:13:41,779 --> 00:13:42,946 Well, I think you got their attention. 167 00:13:43,030 --> 00:13:44,072 That's what I'm here for. 168 00:13:44,824 --> 00:13:46,449 Homeland thinks you have some high-value targets. 169 00:13:46,534 --> 00:13:47,534 Who doesn't? 170 00:13:47,952 --> 00:13:49,410 This is our playbook. 171 00:13:50,162 --> 00:13:54,207 Maps, details of major venues, airport information. 172 00:13:54,375 --> 00:13:57,585 I'll evaluate the team, get them to full mission readiness. 173 00:13:57,670 --> 00:14:00,588 If they pass, they'll get full FBI HRT certification. 174 00:14:00,673 --> 00:14:02,006 And what if they don't? 175 00:14:02,883 --> 00:14:04,926 My recommendation will be you replace them. 176 00:14:05,177 --> 00:14:07,971 Homeland's setting the bar pretty high these days. 177 00:14:08,055 --> 00:14:09,222 Let's just get a few things straight. 178 00:14:09,473 --> 00:14:10,473 Okay. 179 00:14:10,558 --> 00:14:11,808 Ground rules. 180 00:14:11,892 --> 00:14:13,184 You are not part of this department, 181 00:14:13,269 --> 00:14:14,727 so you'll have no actual authority. 182 00:14:15,187 --> 00:14:18,231 The SWAT team is mine, not yours. You are a guest. 183 00:14:18,399 --> 00:14:19,983 The mayor's guest. Not mine. 184 00:14:20,067 --> 00:14:21,860 I think there's been some miscommunication. 185 00:14:21,944 --> 00:14:23,820 I'll need full command of your team while I'm here. 186 00:14:23,904 --> 00:14:25,321 That was never articulated to me. 187 00:14:25,406 --> 00:14:26,573 Then we have a problem. 188 00:14:26,699 --> 00:14:27,824 If I'm going to train your men, 189 00:14:27,908 --> 00:14:29,909 I have to be able to do it in the field, 190 00:14:29,994 --> 00:14:31,077 not on a shooting range. 191 00:14:31,161 --> 00:14:35,248 I am not giving you command of the SWAT team. Sorry. 192 00:14:35,708 --> 00:14:38,668 Thank you for a very lovely, very short visit to your beautiful city. 193 00:14:40,379 --> 00:14:41,504 Where're you going? 194 00:14:41,589 --> 00:14:42,547 Airport. 195 00:14:42,631 --> 00:14:44,007 Unless I'm in charge of your men, 196 00:14:44,091 --> 00:14:46,009 I can't certify them. Why not? 197 00:14:46,093 --> 00:14:49,095 HRT and terror preparedness training isn't a quick-study course. 198 00:14:49,179 --> 00:14:50,388 They need to do what I tell them, 199 00:14:50,472 --> 00:14:53,016 the way I tell them to do it, in the field. 200 00:14:53,267 --> 00:14:54,726 It's federal regulations. 201 00:14:56,812 --> 00:14:58,021 (SIGHS) 202 00:15:01,066 --> 00:15:04,068 I will issue a provisional command. 203 00:15:06,113 --> 00:15:07,196 Sir. 204 00:15:09,867 --> 00:15:10,825 He in there? Pardon? 205 00:15:10,951 --> 00:15:12,285 Hollander? He in his office? Yes. 206 00:15:13,370 --> 00:15:15,246 LAPD. I got a sister there. 207 00:15:15,331 --> 00:15:16,331 She a cop? 208 00:15:16,415 --> 00:15:18,625 No, no. Graphic designer. Long Beach. 209 00:15:19,126 --> 00:15:20,209 You got a minute, Inspector? 210 00:15:20,586 --> 00:15:22,962 Hi, I'm Kim. Department shrink. 211 00:15:23,297 --> 00:15:24,797 Paul. Visitor. 212 00:15:25,674 --> 00:15:27,467 Hi, Paul Visitor. I'll see you around. 213 00:15:32,932 --> 00:15:34,057 Well, it is a little bit. 214 00:15:34,141 --> 00:15:36,351 What are you going to do tonight? Are you coming or not? 215 00:15:36,977 --> 00:15:38,227 Hey, guys. 216 00:15:46,862 --> 00:15:48,821 Where'd you get that? Across the street. 217 00:15:48,906 --> 00:15:50,031 Homemade butterscotch sauce. 218 00:15:50,532 --> 00:15:52,158 Enjoy it. It's your last one. 219 00:15:52,242 --> 00:15:54,577 But why? I passed my physicals. 220 00:15:54,662 --> 00:15:55,703 I can do 200 sit-ups. 221 00:15:55,788 --> 00:15:56,746 CUTLER: You can? 222 00:15:56,830 --> 00:15:59,165 Yeah. Want to see me? 223 00:15:59,750 --> 00:16:01,167 I believe you. 224 00:16:02,670 --> 00:16:04,045 You have to quit smoking. 225 00:16:05,464 --> 00:16:06,547 How long you here for, sir? 226 00:16:06,840 --> 00:16:09,676 Two weeks. Less if you pick it up quickly. 227 00:16:09,843 --> 00:16:12,428 You want me to quit smoking for two weeks? 228 00:16:12,513 --> 00:16:14,263 Sir, I've been smoking for 14 years. 229 00:16:14,348 --> 00:16:15,556 What good's that going to do me? 230 00:16:15,641 --> 00:16:19,394 You? Nothing. But I can't stand the smell of smoke. 231 00:16:19,853 --> 00:16:21,521 Well, that sucks for you. 232 00:16:21,605 --> 00:16:24,399 Nah, it sucks for you. I'm the new team leader. 233 00:16:24,483 --> 00:16:27,568 Training for your certification starts tomorrow morning at 0500. 234 00:16:28,487 --> 00:16:30,488 We got a bachelor party tonight in Ann Arbor. 235 00:16:30,572 --> 00:16:32,448 One of the guys from Metro's getting hitched. 236 00:16:32,533 --> 00:16:34,867 Okay. Make it 0700. 237 00:16:35,828 --> 00:16:37,578 Have a beer for me. WOLPORT: All right, what do you drink? 238 00:16:38,163 --> 00:16:39,455 I hate smoke, too. 239 00:16:40,624 --> 00:16:42,166 He doesn't look so special to me. 240 00:16:42,626 --> 00:16:44,168 That's 'cause you ain't looking in the mirror. 241 00:16:44,420 --> 00:16:45,420 WOLPORT: I kind of like him. 242 00:16:45,504 --> 00:16:46,462 SWAT OFFICER: He's a clown. 243 00:16:46,547 --> 00:16:48,381 Nobody gives a shit what you think. 244 00:17:17,411 --> 00:17:18,369 SWAT OFFICER: My God. 245 00:17:18,454 --> 00:17:19,871 KELLOGG: Man, you were a dancing machine last night. 246 00:17:20,164 --> 00:17:22,457 He was, too. 247 00:17:22,791 --> 00:17:23,958 So, how were the strippers? 248 00:17:24,501 --> 00:17:26,210 Pretty good. Thanks for asking. 249 00:17:26,837 --> 00:17:28,254 (BOTH GROAN) 250 00:17:30,174 --> 00:17:33,468 You won the SWAT shoot-off last year, is that right? 251 00:17:33,552 --> 00:17:34,677 And the year before. 252 00:17:34,762 --> 00:17:36,179 The year before was a tie. 253 00:17:36,263 --> 00:17:38,264 Yeah, I tied for first. 254 00:17:40,601 --> 00:17:41,851 You never lost a hostage. 255 00:17:41,935 --> 00:17:43,269 Not yet. 256 00:17:43,729 --> 00:17:46,522 So, while I'm here, I'm going to be your training liaison 257 00:17:46,607 --> 00:17:49,275 and your officer in charge of SWAT operations. 258 00:17:49,777 --> 00:17:52,528 We'll go out on regular calls and respond as a unit. 259 00:17:52,613 --> 00:17:53,696 The only difference will be this. 260 00:17:53,781 --> 00:17:55,948 I will be instructing you as you go. 261 00:17:56,408 --> 00:17:58,201 Today we're going to do a three-mile run, 262 00:17:58,285 --> 00:18:00,995 50 push-ups, 80 sit-ups and 10 chin-ups. 263 00:18:01,205 --> 00:18:03,664 Hey, that's usually our quarterly fitness test. 264 00:18:04,416 --> 00:18:06,250 I'm going to be throwing a lot of curve balls at you guys, 265 00:18:06,335 --> 00:18:07,460 so don't be afraid to swing. 266 00:18:07,920 --> 00:18:09,754 STOCKTON: Wake me up when you're done. 267 00:18:10,255 --> 00:18:13,633 This will help you get through the day, 268 00:18:14,468 --> 00:18:15,968 and I'll take these. 269 00:18:16,053 --> 00:18:18,054 Oh, you're just going to take them from me? 270 00:18:18,138 --> 00:18:19,806 (WHISTLE BLOWING) 271 00:18:20,307 --> 00:18:22,475 CUTLER: Conditioning is important in police work. 272 00:18:23,227 --> 00:18:27,355 In SWAT, it's 10 times more important. It's critical. 273 00:18:27,856 --> 00:18:31,192 So push yourself to the limits here and get used to it. 274 00:18:40,494 --> 00:18:42,245 Come on, baby! Get up! 275 00:18:42,329 --> 00:18:43,329 (EXCLAIMING) 276 00:18:45,833 --> 00:18:47,041 CUTLER: Bring it in! 277 00:18:47,167 --> 00:18:48,292 (COUGHING) 278 00:18:50,796 --> 00:18:51,796 (SCREAMS) 279 00:18:54,633 --> 00:18:56,884 Go! Go! Come on! 280 00:18:56,969 --> 00:18:57,927 (BLOWS WHISTLE) 281 00:18:58,011 --> 00:18:59,137 CUTLER: Not bad, gentlemen. 282 00:18:59,221 --> 00:19:00,847 Now we get to the fun stuff. 283 00:19:05,602 --> 00:19:07,186 Welcome to the Brewster Projects. 284 00:19:07,271 --> 00:19:08,604 STOCKTON: We know where it is. 285 00:19:08,689 --> 00:19:09,939 Cutler, what are we doing here? 286 00:19:10,023 --> 00:19:11,732 This place's been abandoned for, like, three years. 287 00:19:11,859 --> 00:19:12,942 Diana Ross lived here. 288 00:19:13,026 --> 00:19:14,193 Yeah, and the Motown Sound. 289 00:19:14,278 --> 00:19:15,653 Anyway, Diana moved back to LA. 290 00:19:15,737 --> 00:19:16,737 We know the history. 291 00:19:16,822 --> 00:19:19,615 This is a... What? A fed training site, I guess. Right? 292 00:19:19,700 --> 00:19:23,744 That tower is where your final FBI HRT certification will take place. 293 00:19:23,829 --> 00:19:24,787 Never been in any of those. 294 00:19:24,872 --> 00:19:25,872 Yeah, that's why I picked it. 295 00:19:25,956 --> 00:19:27,748 I'm going to make it very challenging for you guys. 296 00:19:27,833 --> 00:19:30,418 Next two weeks, you're going to be spending a lot of time in these projects. 297 00:19:30,502 --> 00:19:31,460 So learn to love it. 298 00:19:31,545 --> 00:19:33,796 Damn. I dated a girl that lived here once. 299 00:19:33,881 --> 00:19:36,132 Oh, yeah! I remember that, actually. What was his name? 300 00:19:36,508 --> 00:19:38,092 Screw you, Stockton. 301 00:19:38,177 --> 00:19:40,636 You were probably too worried about catching an STD to even have sex. 302 00:19:40,721 --> 00:19:42,305 All right, playtime's over, guys. Let's go. 303 00:19:42,598 --> 00:19:43,890 Let's work. 304 00:19:47,102 --> 00:19:50,313 CUTLER: Old-school, "Precision is everything." 305 00:19:50,397 --> 00:19:51,647 "Take it slow and get it right?" 306 00:19:52,107 --> 00:19:54,650 Well, Mumbai and Virginia Tech 307 00:19:54,735 --> 00:19:56,611 and Columbine changed all that. 308 00:19:56,695 --> 00:20:00,281 Speed and accuracy are now equally important. Rapid response. 309 00:20:00,616 --> 00:20:04,035 Tactical and precision are now generally the same thing. 310 00:20:04,119 --> 00:20:05,953 So unlearn whatever they taught you at SWAT school 311 00:20:06,038 --> 00:20:07,538 because shit happens fast today. 312 00:20:07,915 --> 00:20:10,333 Everything I teach you will be on the move. 313 00:20:10,417 --> 00:20:12,627 Nothing static. Target on the move. 314 00:20:12,711 --> 00:20:14,253 Shoot on the move. Rescue on the move. 315 00:20:14,755 --> 00:20:15,922 And do it fast. 316 00:20:16,006 --> 00:20:18,341 Magazines should be emptied in 15 seconds. 317 00:20:18,425 --> 00:20:19,842 Accuracy and time counts. 318 00:20:19,927 --> 00:20:21,928 All right, let's suit up and go. 319 00:20:22,221 --> 00:20:23,930 Kellogg, go! 320 00:20:27,100 --> 00:20:29,101 Kneeling barricade position. 321 00:20:35,234 --> 00:20:36,442 KELLOGG: Moving, moving! 322 00:20:38,320 --> 00:20:39,654 CUTLER: Change barricade. 323 00:20:40,614 --> 00:20:41,614 WATTERS: Whoa! Hold, hold, hold. 324 00:20:43,075 --> 00:20:44,075 Behind you. 325 00:20:44,159 --> 00:20:45,451 CUTLER: High-low firing position. 326 00:20:45,535 --> 00:20:46,786 WATTERS: Right behind you. 327 00:20:47,621 --> 00:20:48,871 Go! Go! Go! Go! Go! 328 00:20:48,956 --> 00:20:50,706 CUTLER: Forward firing position! 329 00:20:50,791 --> 00:20:51,791 WATTERS: Move it. Move it. 330 00:21:02,469 --> 00:21:04,387 Looking good, boys. Looking good. 331 00:21:06,431 --> 00:21:07,598 Now let's do it the hard way. 332 00:21:07,683 --> 00:21:09,892 Watters, give him your MP3 player. 333 00:21:10,310 --> 00:21:13,896 Turn it up. Full blast. You've just been shot in your good arm. 334 00:21:13,981 --> 00:21:14,981 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 335 00:21:15,065 --> 00:21:17,650 You have four mags, 30 seconds. 336 00:21:18,902 --> 00:21:20,361 Hit the target. 337 00:21:29,538 --> 00:21:31,455 Taking too long, and you're missing everything. 338 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 Other than that, you're perfect. 339 00:21:34,167 --> 00:21:35,876 This is why we practice. 340 00:21:35,961 --> 00:21:39,505 OPERATOR: (ON RADIO) Requesting SWAT backup at 1949 Barton Street. 341 00:21:39,589 --> 00:21:44,093 PR reports possible hostage with barricaded suspect. Unknown assailants. 342 00:21:44,177 --> 00:21:46,178 You guys ready, or should I call in another unit? 343 00:21:46,388 --> 00:21:48,055 No, we're the A-team. We'll do it. 344 00:21:49,433 --> 00:21:50,516 We're good. We got it. 345 00:21:50,600 --> 00:21:52,810 We're good. We'll be there in 15. 346 00:21:52,894 --> 00:21:55,062 KELLOGG: You got a key for this thing? 347 00:21:55,147 --> 00:21:56,105 (LAUGHS) 348 00:21:56,189 --> 00:21:57,356 (WOMEN PANICKING) 349 00:21:57,441 --> 00:21:59,608 (SIRENS WAILING) 350 00:22:04,698 --> 00:22:05,781 (INDISTINCT) 351 00:22:18,837 --> 00:22:20,963 Got it, thank you. Thank you. 352 00:22:21,048 --> 00:22:22,465 Building security's sending through 353 00:22:22,549 --> 00:22:23,966 floor plans and surveillance footage. 354 00:22:24,051 --> 00:22:25,051 Mundy, on the laptop. 355 00:22:25,135 --> 00:22:26,385 All right. 356 00:22:31,308 --> 00:22:33,559 Got the video feed right here. 357 00:22:35,437 --> 00:22:36,437 All right. That's our suspect. 358 00:22:36,521 --> 00:22:38,356 He entered the north entrance 15 minutes ago. 359 00:22:38,732 --> 00:22:39,857 Name on the office door? 360 00:22:39,941 --> 00:22:40,983 Uh... 361 00:22:41,068 --> 00:22:42,026 Command, Control, "M". 362 00:22:42,110 --> 00:22:43,235 I know. I got it. 363 00:22:44,029 --> 00:22:46,781 Here it is. Rose Walker is our potential hostage. 364 00:22:46,865 --> 00:22:48,074 Punch her up. 365 00:22:48,158 --> 00:22:49,825 She's a systems analyst for the firm. 366 00:22:49,910 --> 00:22:51,243 Recently moved from D.C. 367 00:22:51,328 --> 00:22:52,578 Any red flags? 368 00:22:52,829 --> 00:22:55,164 What else? What else? What else? What else? Here we go. 369 00:22:55,248 --> 00:22:59,126 Filed a restraining order two weeks ago. And it is the same guy. 370 00:22:59,252 --> 00:23:01,170 Suspect's name is Walter Hatch. Right. 371 00:23:01,254 --> 00:23:02,922 Tap into the building's phone router and ring her office. 372 00:23:03,006 --> 00:23:04,006 Already did. 373 00:23:04,091 --> 00:23:05,091 Good. 374 00:23:07,135 --> 00:23:08,135 Ms. Walker? 375 00:23:08,220 --> 00:23:10,429 WALTER: (ON PHONE) Leave. Right now. 376 00:23:10,514 --> 00:23:14,433 Hey, Walter. This is Sergeant Cutler. Can I speak to Rose, please? 377 00:23:23,860 --> 00:23:24,860 STOCKTON: What the hell does that mean? 378 00:23:25,737 --> 00:23:27,655 CUTLER: Hell if I know. Cover me. 379 00:23:28,448 --> 00:23:29,490 STOCKTON: Got you. 380 00:23:31,993 --> 00:23:33,786 (CELL PHONE RINGING) 381 00:23:44,631 --> 00:23:46,006 Hey, why are we talking on this phone? 382 00:23:46,091 --> 00:23:48,217 WALTER: Because you were taping the other phone. 383 00:23:48,301 --> 00:23:49,802 You okay? You need anything? 384 00:23:49,886 --> 00:23:54,014 Leave immediately. Otherwise, this is going to get very ugly very quickly. 385 00:23:54,099 --> 00:23:55,057 We clear, asshole? 386 00:23:55,142 --> 00:23:56,142 (LINE DISCONNECTS) 387 00:23:56,643 --> 00:23:57,893 All right. We're going up. 388 00:23:57,978 --> 00:24:01,397 Full package. Gas, flash, dynamic entry. 389 00:24:01,481 --> 00:24:03,607 Watters, sniper into that building. 390 00:24:03,733 --> 00:24:05,192 You know what a click command is? Yes, sir. 391 00:24:05,277 --> 00:24:06,819 I'm the best marksman. I'll take the roof. 392 00:24:06,903 --> 00:24:08,362 Watters, sniper into that building. 393 00:24:08,697 --> 00:24:10,531 Hey, I'm a better shot. I'll take it. Hey, hey, hey! 394 00:24:10,615 --> 00:24:12,241 I just deployed an asset, Officer Kellogg. 395 00:24:12,325 --> 00:24:14,577 You do not countermand me. Are we clear? 396 00:24:14,870 --> 00:24:17,413 Wolport, you man communications. Everybody else with me. 397 00:24:17,497 --> 00:24:19,373 Move. Faster! Faster, guys. 398 00:24:19,458 --> 00:24:22,168 STOCKTON: Let's go! Let's go! We got a job to do. 399 00:24:22,919 --> 00:24:25,754 Bench press 350 pounds to communicate. Great. 400 00:24:28,758 --> 00:24:29,967 Let's go. Showtime, man. 401 00:24:30,051 --> 00:24:31,218 Bring us home, man. 402 00:24:57,996 --> 00:24:59,246 I got up here. 403 00:24:59,873 --> 00:25:00,915 Clear. 404 00:25:00,999 --> 00:25:03,209 Guys, guys! Stockton, Mundy, 405 00:25:03,627 --> 00:25:04,752 up to the roof. 406 00:25:04,836 --> 00:25:07,213 Prepared to repel and flash bang on my command. 407 00:25:07,380 --> 00:25:08,756 Got it? All right. Let's go. 408 00:25:09,299 --> 00:25:10,299 This way. 409 00:25:11,885 --> 00:25:13,302 CUTLER: (ON RADIO) Watters, what's your status? 410 00:25:14,221 --> 00:25:16,388 I'm on the eighth floor about to take position. 411 00:25:22,979 --> 00:25:24,313 Hey, where's the roof access? 412 00:25:24,397 --> 00:25:25,981 Yeah, through there. By the stairwell. 413 00:25:26,399 --> 00:25:29,276 We got a hostage situation. This is for your protection. 414 00:26:03,103 --> 00:26:04,103 (WOMAN EXCLAIMS) 415 00:26:11,278 --> 00:26:12,611 Blow the glass. 416 00:26:19,995 --> 00:26:21,078 WALTER: Drop the guns. 417 00:26:23,123 --> 00:26:24,123 Drop the guns. 418 00:26:24,457 --> 00:26:26,041 Hey, Walter. I'm the guy on the phone. 419 00:26:26,126 --> 00:26:27,543 This is a personal matter. 420 00:26:27,627 --> 00:26:28,752 You need to leave now. 421 00:26:29,838 --> 00:26:31,130 I'm not going to say it again! 422 00:26:31,631 --> 00:26:33,507 Shoot him. Please, shoot him. 423 00:26:33,592 --> 00:26:34,925 (WALTER SHUSHING) 424 00:26:35,010 --> 00:26:38,637 It's okay. Stay calm. You scared her. 425 00:26:39,389 --> 00:26:42,933 Everything's under control. Now get out of here before this gets worse. 426 00:26:43,018 --> 00:26:44,643 It's already worse. 427 00:26:44,728 --> 00:26:46,353 Walter, you seem like a reasonable person. 428 00:26:46,438 --> 00:26:49,690 I am reasonable. She's safe now. Leave. 429 00:26:50,525 --> 00:26:53,152 Go, or we're going to have bigger problems. Do you understand me? 430 00:26:53,361 --> 00:26:55,988 Hey, man, I know chicks can drive you a little crazy... 431 00:26:56,156 --> 00:26:58,032 Call an EMT unit. 432 00:26:58,742 --> 00:27:00,576 Walter, you know we can't leave. 433 00:27:00,660 --> 00:27:02,494 So let's talk about what we can do. 434 00:27:02,954 --> 00:27:03,996 I'm going to count to three. 435 00:27:04,122 --> 00:27:05,414 Rose, stop moving. 436 00:27:05,749 --> 00:27:06,749 One. 437 00:27:08,627 --> 00:27:09,627 Two. 438 00:27:17,844 --> 00:27:19,011 We're code four up here. 439 00:27:19,679 --> 00:27:21,180 Little to the right next time, huh! 440 00:27:22,432 --> 00:27:23,432 Should've let me take the shot. 441 00:27:24,351 --> 00:27:25,351 Secure the hostage. 442 00:27:25,435 --> 00:27:26,435 WALTER: Don't you touch her! 443 00:27:27,187 --> 00:27:28,187 Gun! 444 00:27:28,813 --> 00:27:29,897 Rose, it's okay. 445 00:27:30,482 --> 00:27:31,690 It's over. We're taking him away. 446 00:27:31,775 --> 00:27:32,816 Get out of the way. 447 00:27:33,401 --> 00:27:34,401 Rose, listen to me. 448 00:27:34,486 --> 00:27:35,861 You can't let him live. 449 00:27:36,488 --> 00:27:37,905 You don't know what he is. 450 00:27:37,989 --> 00:27:39,198 What do you mean, Rose? 451 00:27:39,366 --> 00:27:42,785 He has to die. Please, get out of the way. 452 00:27:42,869 --> 00:27:45,329 Rose, it's okay now. Just breathe. 453 00:27:45,413 --> 00:27:46,455 It's just adrenaline. 454 00:27:46,539 --> 00:27:48,916 You don't understand. You can't stop him! 455 00:27:49,000 --> 00:27:51,877 I do understand. I do understand. 456 00:27:56,424 --> 00:27:57,424 No! 457 00:27:58,551 --> 00:28:00,135 No, Rose! No! 458 00:28:00,512 --> 00:28:01,512 Son of a bitch! 459 00:28:03,098 --> 00:28:04,890 Hostage down. Hostage down. WALTER: Do not let her die! 460 00:28:05,100 --> 00:28:06,642 KELLOGG: Shut up, asshole. Shut up! 461 00:28:06,726 --> 00:28:08,018 Don't let her die! Don't let her die! 462 00:28:08,103 --> 00:28:09,561 Secure the prisoner, God damn it. 463 00:28:09,646 --> 00:28:10,646 If she dies, 464 00:28:10,730 --> 00:28:13,607 you're all going to die! Every goddamn one of you! 465 00:28:18,238 --> 00:28:20,322 MAN: (ON RADIO) We have a civilian wounded. 466 00:28:31,292 --> 00:28:34,044 VOICEMAIL VOICE: You have one new message. 467 00:28:34,129 --> 00:28:36,255 Hey, Paul. It's Captain Simon. 468 00:28:36,631 --> 00:28:38,215 Heard what happened with the hostage. 469 00:28:38,842 --> 00:28:40,926 Listen, if you want to come back, decompress, 470 00:28:41,010 --> 00:28:44,096 we can push this certification thing a few weeks. 471 00:28:44,305 --> 00:28:46,181 Call me if you want to talk. 472 00:28:50,854 --> 00:28:52,187 (SIGHING) 473 00:29:00,780 --> 00:29:02,531 (CHATTERING) 474 00:29:02,615 --> 00:29:04,742 (ROCK MUSIC PLAYING) 475 00:29:05,785 --> 00:29:07,536 (INDISTINCT) 476 00:29:09,748 --> 00:29:11,290 STOCKTON: You're about as subtle as a train wreck. 477 00:29:13,501 --> 00:29:15,919 I'll tell you something right now, though. 478 00:29:16,004 --> 00:29:18,505 Today was some intense shit, yeah? 479 00:29:18,673 --> 00:29:20,007 Yeah. 480 00:29:20,800 --> 00:29:23,302 We got to talk to Hollander about that guy. 481 00:29:23,470 --> 00:29:25,804 This is our team. Our town. 482 00:29:27,015 --> 00:29:28,223 What'd Cutler say to you? 483 00:29:28,475 --> 00:29:31,602 Didn't say anything. I didn't do anything wrong. 484 00:29:32,645 --> 00:29:34,146 All I'm saying is, if I was on that roof, 485 00:29:34,230 --> 00:29:35,981 I would have calculated for the angle of the glass. 486 00:29:36,065 --> 00:29:37,858 Hatch would be dead, and that woman would still be alive. 487 00:29:38,026 --> 00:29:39,276 Dude, she'd be alive if you hadn't... 488 00:29:39,360 --> 00:29:41,278 You know what? You know what? You know what? 489 00:29:41,362 --> 00:29:42,529 It was a tough shot, man. 490 00:29:42,614 --> 00:29:44,281 Which I would have made. 491 00:29:47,452 --> 00:29:48,410 Tell you one thing, though. 492 00:29:48,495 --> 00:29:50,829 If that guy Cutler, doesn't ease back a little bit, 493 00:29:50,914 --> 00:29:53,624 he might find himself caught in the crossfire, you know what I'm saying? 494 00:29:53,708 --> 00:29:54,792 STOCKTON: Oh, here we go. 495 00:29:55,502 --> 00:29:56,668 KELLOGG: What do they call that in the Army? 496 00:29:57,045 --> 00:29:58,170 "Fragging an officer?" "Fragging an officer." 497 00:29:58,254 --> 00:29:59,546 I think you've had a little too much to drink. 498 00:29:59,631 --> 00:30:01,381 WOLPORT: Somebody's drunk. 499 00:30:01,466 --> 00:30:04,384 Paul actually served in the Army. Iraq. Two tours. 500 00:30:04,469 --> 00:30:06,011 I mean, Reserves, but then went active duty. 501 00:30:06,679 --> 00:30:07,971 Worked intel and recon. 502 00:30:08,056 --> 00:30:09,056 "Paul." "Paul." 503 00:30:09,349 --> 00:30:10,432 He's also vegan. 504 00:30:10,517 --> 00:30:11,600 Seriously? 505 00:30:12,018 --> 00:30:13,519 Hell of a day. 506 00:30:15,188 --> 00:30:17,397 Everyone did all right, considering. 507 00:30:19,192 --> 00:30:21,860 We did all right. You hear that, boys? 508 00:30:23,029 --> 00:30:24,696 But Paul lost his first hostage. 509 00:30:26,366 --> 00:30:27,533 Want a drink? 510 00:30:27,617 --> 00:30:30,744 No, and neither do you. You've had enough. 511 00:30:31,079 --> 00:30:33,372 It's off-hours, sir. I think I can decide when I've had enough. 512 00:30:33,957 --> 00:30:36,458 You don't seem very happy that I'm here, Officer Kellogg. 513 00:30:37,043 --> 00:30:39,670 What, in Detroit or in this bar? 514 00:30:40,255 --> 00:30:41,255 Both. 515 00:30:41,339 --> 00:30:42,297 (VIDEO GAME CLANGS) 516 00:30:42,382 --> 00:30:43,382 (POINTS BEEPING) 517 00:30:44,175 --> 00:30:45,217 You box? 518 00:30:45,510 --> 00:30:47,803 You challenging me to a fight? 519 00:30:48,054 --> 00:30:49,221 No. 520 00:30:49,806 --> 00:30:51,765 Just challenging you to a little game. 521 00:30:52,267 --> 00:30:53,475 Little contest. 522 00:30:53,560 --> 00:30:55,686 You beat me, I'm on the first plane tomorrow morning. 523 00:30:57,772 --> 00:30:58,772 You serious? 524 00:30:59,065 --> 00:31:00,315 Dead serious. 525 00:31:01,234 --> 00:31:02,401 Fragalicious. 526 00:31:02,777 --> 00:31:04,278 (MEN LAUGHING) 527 00:31:04,821 --> 00:31:07,239 But if I win, you're off the team. 528 00:31:10,243 --> 00:31:11,869 STOCKTON: We got a match. It's on. 529 00:31:11,953 --> 00:31:13,161 You can take that one. 530 00:31:13,246 --> 00:31:14,371 Don't let him beat you. 531 00:31:14,455 --> 00:31:15,539 Anytime. 532 00:31:17,542 --> 00:31:18,792 Power or speed? 533 00:31:19,377 --> 00:31:21,295 Power. 534 00:31:24,966 --> 00:31:26,884 Take your best shot. 535 00:31:28,469 --> 00:31:29,511 Bam! 536 00:31:29,596 --> 00:31:30,804 Get some. 537 00:31:35,059 --> 00:31:38,228 That's it, man. Nice hit. That's my man. 538 00:31:40,607 --> 00:31:42,274 First principle of crisis negotiation. 539 00:31:42,734 --> 00:31:45,777 If you're not smarter than the guy you're dealing with, you lose. 540 00:31:45,987 --> 00:31:47,070 You think I lost? 541 00:31:47,363 --> 00:31:48,697 Yeah, I do. 542 00:31:48,781 --> 00:31:51,700 You failed to utilize the most effective strategy 543 00:31:51,784 --> 00:31:55,287 by not using the most available resources to affect your outcome. 544 00:31:55,955 --> 00:31:57,456 Just take your swing. 545 00:31:58,583 --> 00:31:59,583 Hey! 546 00:32:12,180 --> 00:32:13,472 Yeah, well, you cheated. 547 00:32:13,765 --> 00:32:16,058 No, I didn't. I played to win. 548 00:32:16,142 --> 00:32:17,893 You played to prove how tough you are. 549 00:32:21,314 --> 00:32:23,649 Rules of engagement in SWAT are simple. 550 00:32:24,484 --> 00:32:27,027 Defeat the enemy any way you can. 551 00:32:27,695 --> 00:32:29,571 You could have done the same thing I did. 552 00:32:29,656 --> 00:32:32,407 You should have. But you didn't think about it. 553 00:32:36,204 --> 00:32:38,330 Clear out your locker tomorrow. 554 00:32:47,757 --> 00:32:49,466 Hey! Cutler, come on, man. 555 00:32:49,550 --> 00:32:51,510 Call him a cab or drive him home. Got it? 556 00:32:51,886 --> 00:32:53,762 All right. All right. We got him. 557 00:32:53,846 --> 00:32:55,472 See you gentlemen in the morning. 558 00:32:56,015 --> 00:32:57,015 Hey, hey, hey! 559 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 Stop! 560 00:32:58,184 --> 00:32:59,518 STOCKTON: Come on, man. Relax. 561 00:32:59,644 --> 00:33:00,978 (CHATTERING) 562 00:33:06,859 --> 00:33:09,361 WATTERS: I had enough of this day. I'm out of here. 563 00:33:09,529 --> 00:33:11,780 HOLLANDER: Kellogg was the best man on the team. 564 00:33:12,031 --> 00:33:13,365 Best shooter, best leader. 565 00:33:13,449 --> 00:33:16,535 He disobeys orders. He's arrogant, compulsive. 566 00:33:16,619 --> 00:33:17,953 He intimidates team members. 567 00:33:18,037 --> 00:33:19,371 This is Detroit! 568 00:33:19,455 --> 00:33:20,998 You can't fire somebody off my team. 569 00:33:21,082 --> 00:33:22,916 I'm not certifying him! Then don't. 570 00:33:23,167 --> 00:33:25,127 He's working on Charlie Company till you're gone. 571 00:33:25,211 --> 00:33:26,920 In the meantime, you're one man short. 572 00:33:30,008 --> 00:33:32,175 Pre-screened candidates. Pick one. 573 00:33:32,343 --> 00:33:33,468 I'd rather bring someone else in. 574 00:33:33,553 --> 00:33:34,636 For less than two weeks? 575 00:33:34,721 --> 00:33:37,222 You'll want to keep him after I'm gone. They're that good. 576 00:33:37,974 --> 00:33:39,016 Who is this guy? 577 00:34:02,415 --> 00:34:04,082 (INAUDIBLE) 578 00:34:11,632 --> 00:34:13,925 Hope your little girl feels better. 579 00:34:17,847 --> 00:34:20,057 I was hoping you'd be ugly by now. 580 00:34:20,308 --> 00:34:21,933 And I was hoping you'd be cute. 581 00:34:25,146 --> 00:34:27,064 How you doing, Lori? What up, P? 582 00:34:29,275 --> 00:34:30,275 Thanks for coming here. 583 00:34:30,568 --> 00:34:33,111 Easy. Didn't leave much behind. 584 00:34:33,905 --> 00:34:36,323 Do you know, I was number four on Dallas SWAT? 585 00:34:36,949 --> 00:34:39,534 Then I move to Seattle for that jackass. 586 00:34:40,328 --> 00:34:42,579 Never date a cop. 587 00:34:43,414 --> 00:34:44,706 They'll break your heart, man. 588 00:34:44,957 --> 00:34:46,875 Every time. You want me to shoot him? Take him out? 589 00:34:47,251 --> 00:34:49,628 Already did. He lived. 590 00:34:51,506 --> 00:34:52,964 Let's do it like Baghdad, baby. 591 00:34:53,966 --> 00:34:54,966 Yeah. 592 00:35:00,848 --> 00:35:03,391 CUTLER: Day four, gentlemen. Sniper school. 593 00:35:05,353 --> 00:35:07,896 I don't remember people looking like that when I was in the Army. 594 00:35:07,980 --> 00:35:11,149 Shit. This is going to be hell. 595 00:35:12,276 --> 00:35:13,652 Or heaven. 596 00:35:17,240 --> 00:35:19,116 Requests? Forehead. 597 00:35:22,995 --> 00:35:23,995 LORI: Call it. 598 00:35:25,331 --> 00:35:26,498 CUTLER: Nose. 599 00:35:31,629 --> 00:35:32,671 All right, guys. 600 00:35:33,464 --> 00:35:36,883 We're going to retrain your eye and hands to move in one single motion. 601 00:35:36,968 --> 00:35:38,135 Now, you may lose a little accuracy, 602 00:35:38,219 --> 00:35:39,344 but you'll gain a lot of speed. 603 00:35:39,762 --> 00:35:41,054 What's the advantage of that? 604 00:35:41,681 --> 00:35:43,014 Speed kills. 605 00:35:43,349 --> 00:35:45,600 Tactical sniping changed a bit in Iraq. 606 00:35:45,685 --> 00:35:46,935 We found you could shoot a bit faster 607 00:35:47,019 --> 00:35:48,562 than the old school thought or taught 608 00:35:48,646 --> 00:35:50,522 and still meet a high standard of accuracy. 609 00:35:51,399 --> 00:35:53,900 I really like the way you say that. 610 00:35:55,278 --> 00:35:56,903 Get your boy, P. 611 00:36:00,074 --> 00:36:01,616 What's the matter with you? 612 00:36:03,327 --> 00:36:04,452 Watters, right? 613 00:36:07,248 --> 00:36:08,623 Right eye. 614 00:36:15,214 --> 00:36:16,673 Very nice. 615 00:36:17,008 --> 00:36:18,550 Seattle. (COUGHS) 616 00:36:20,219 --> 00:36:21,720 LORI: Officer Mundy. Yeah. 617 00:36:22,013 --> 00:36:23,263 Left ear. 618 00:36:23,556 --> 00:36:25,015 Upside down. 619 00:36:25,183 --> 00:36:26,474 What? 620 00:36:26,559 --> 00:36:27,809 Upside down. Now. 621 00:36:27,894 --> 00:36:29,644 MUNDY: Are you kidding me? No. 622 00:36:29,729 --> 00:36:32,397 Ridiculous. Grab me some of these bags. 623 00:36:36,277 --> 00:36:37,611 Hold my feet, will you? STOCKTON: I got it. 624 00:36:46,412 --> 00:36:47,871 LORI: Hey, Watters, 625 00:36:49,498 --> 00:36:50,707 that a hit or miss? 626 00:36:50,791 --> 00:36:52,375 I'd give it to him. 627 00:36:52,668 --> 00:36:55,420 That would be incorrect, Watters. 628 00:36:55,755 --> 00:36:56,755 (SCOFFS) 629 00:36:56,839 --> 00:36:58,298 So you want me to stay after class, now? 630 00:36:58,382 --> 00:37:00,091 Easy does it. 631 00:37:01,302 --> 00:37:02,928 Officer Mundy. Yes. 632 00:37:03,346 --> 00:37:07,265 You accounted for wind, humidity and heat, just not drop ratio. 633 00:37:08,643 --> 00:37:11,269 That round is heavier than a normal full jacket. 634 00:37:11,604 --> 00:37:14,022 Starts falling like a dead pigeon at 400 feet. 635 00:37:14,106 --> 00:37:15,106 Again. 636 00:37:16,108 --> 00:37:17,734 Same target. Okay. 637 00:37:23,241 --> 00:37:25,033 (CELL PHONE RINGING) 638 00:37:31,624 --> 00:37:32,582 Hello? 639 00:37:32,667 --> 00:37:34,542 WALTER: Remember what I told you? 640 00:37:34,627 --> 00:37:35,877 Who is this? 641 00:37:35,962 --> 00:37:37,128 It's Walter. 642 00:37:37,797 --> 00:37:40,799 Remember what I told you would happen if she died? 643 00:37:40,883 --> 00:37:44,511 This is your fault. It's your fault she's dead. 644 00:37:45,554 --> 00:37:48,723 You should have used your one phone call to get a lawyer, asshole. 645 00:37:58,025 --> 00:38:01,736 MUNDY: Worst name for a baseball player ever. Melky Cabrera. 646 00:38:01,821 --> 00:38:03,446 Melky. Sounds like discharge. 647 00:38:04,282 --> 00:38:05,991 Do that again, huh? 648 00:38:09,870 --> 00:38:12,163 MUNDY: Did you hit something or did something hit you? 649 00:38:12,331 --> 00:38:13,331 STOCKTON: My wife, brother. 650 00:38:21,924 --> 00:38:23,425 (BEEPING) 651 00:38:42,194 --> 00:38:46,281 The main objective of SWAT in a barricaded suspect situation is what? 652 00:38:46,574 --> 00:38:47,574 Mundy? 653 00:38:47,825 --> 00:38:49,576 To save lives. Correct. 654 00:38:50,036 --> 00:38:53,663 And what's the main objective of a terrorist in a suspect situation? Stockton? 655 00:38:54,081 --> 00:38:56,458 To die and to take everybody with him. 656 00:38:56,542 --> 00:38:58,209 Correct. From the beginning, 657 00:38:58,294 --> 00:39:01,171 hostage rescue has always been about saving lives, but the mission's changing. 658 00:39:02,006 --> 00:39:05,383 Your department's record on talking down hostage takers, it's excellent. 659 00:39:05,926 --> 00:39:07,469 But I just want to make sure that you're tuned up 660 00:39:07,553 --> 00:39:09,554 for the ones who can't be talked down. Okay? 661 00:39:10,556 --> 00:39:12,140 Thirty minutes for lunch. Cool? 662 00:39:12,224 --> 00:39:13,975 Is that good? LORI: Cool with me. 663 00:39:14,060 --> 00:39:15,018 Dude, watch it. 664 00:39:15,102 --> 00:39:16,102 Watch what? The chair. 665 00:39:16,479 --> 00:39:17,645 You watch yourself. 666 00:39:20,733 --> 00:39:22,609 Hey, there. How's it going? Hey. 667 00:39:23,110 --> 00:39:25,362 You were the arresting officer on that suicide three nights ago? 668 00:39:25,446 --> 00:39:26,488 Yeah. 669 00:39:26,572 --> 00:39:27,906 Brought you your incident report. 670 00:39:27,990 --> 00:39:30,158 Doesn't the watch commander usually bring the arrest reports? 671 00:39:30,242 --> 00:39:32,869 Yeah, I just... I wanted to make sure you're adjusting okay. 672 00:39:34,580 --> 00:39:37,248 And you might not be smiling after you read that. 673 00:39:41,170 --> 00:39:42,295 He in there? Excuse me. 674 00:39:43,089 --> 00:39:44,547 Why was this lunatic allowed bail? 675 00:39:45,549 --> 00:39:48,802 He was deemed not to be a flight risk and paid the court. 676 00:39:48,886 --> 00:39:49,886 Somebody died. 677 00:39:50,596 --> 00:39:51,721 (SIGHS) 678 00:39:51,806 --> 00:39:54,849 She killed herself. His bail was set at a million. 679 00:39:54,934 --> 00:39:56,935 He paid it! Why are we even talking about this? 680 00:39:57,269 --> 00:40:00,647 He was waving a gun at police officers. They should revoke his bail. 681 00:40:00,731 --> 00:40:05,568 We got killers, we got drug dealers overwhelming our system. 682 00:40:05,653 --> 00:40:08,321 This is one step removed from a domestic dispute. 683 00:40:08,572 --> 00:40:10,698 He had a gun in her office. 684 00:40:10,783 --> 00:40:13,576 It was her gun registered to her. 685 00:40:13,661 --> 00:40:16,246 He claims he took it away from her to protect her and himself. 686 00:40:17,998 --> 00:40:20,834 We played the 9-1 -1 tape. He's not lying. 687 00:40:21,043 --> 00:40:22,460 Co-worker called it in. 688 00:40:22,545 --> 00:40:26,297 Said she was brandishing the gun and he was the hostage. 689 00:40:35,641 --> 00:40:37,100 You did the evaluation on Hatch? 690 00:40:37,560 --> 00:40:38,560 Yes. 691 00:40:38,644 --> 00:40:40,895 I requested a 72-hour mandatory hold. 692 00:40:40,980 --> 00:40:43,857 He was a stalker with a restraining order, and the woman died. 693 00:40:43,941 --> 00:40:48,403 I agree. I requested a 5150 on Hatch. Court didn't agree with me. 694 00:40:48,487 --> 00:40:49,571 See this? 695 00:40:49,655 --> 00:40:51,948 This is the pile of the-court-didn't- agree-with-mes. 696 00:40:52,533 --> 00:40:54,033 Welcome to Detroit, Paul Visitor. 697 00:40:54,118 --> 00:40:55,160 I think he's mentally unstable. 698 00:40:55,244 --> 00:40:56,870 So was she. 699 00:40:57,121 --> 00:41:00,790 Rose Walker was under comprehensive psychiatric care. 700 00:41:01,667 --> 00:41:04,043 She's suicidal. Yeah, it's probably related to him. 701 00:41:05,087 --> 00:41:07,797 Hatch has no record at all. He's clean. 702 00:41:08,507 --> 00:41:11,509 It's unbelievable. Someone else is going to get hurt. 703 00:41:14,722 --> 00:41:16,514 Let me know if there's anything else I can do for you. 704 00:41:24,356 --> 00:41:25,815 You can let me... 705 00:41:28,360 --> 00:41:30,069 You can let me buy you dinner. 706 00:41:30,529 --> 00:41:34,699 I've got... I've got way too much work to do. 707 00:41:35,034 --> 00:41:37,952 Sounds familiar. But you do have to eat, though, don't you? 708 00:41:38,245 --> 00:41:39,496 A lot of the times I don't. 709 00:41:39,580 --> 00:41:43,082 How about tonight you make an exception for the new guy? 710 00:41:43,792 --> 00:41:46,127 If I say yes, would you please shut up? 711 00:41:46,212 --> 00:41:47,212 Yeah. 712 00:41:47,713 --> 00:41:49,839 Okay. Yes. 713 00:41:51,217 --> 00:41:52,342 Yeah. 714 00:41:58,599 --> 00:42:00,058 CUTLER: So why Detroit? 715 00:42:00,309 --> 00:42:02,143 It was the best offer at the time 716 00:42:02,228 --> 00:42:04,103 for a rookie police psychologist. 717 00:42:04,563 --> 00:42:06,356 Why LA? Born there. 718 00:42:06,899 --> 00:42:07,941 Why a cop? 719 00:42:08,025 --> 00:42:10,568 Action, adventure, romance. 720 00:42:11,028 --> 00:42:12,028 (CHUCKLES) Okay. 721 00:42:13,239 --> 00:42:15,907 You know, people who feel the need to rescue other people 722 00:42:15,991 --> 00:42:17,742 are often running away from their own problems. 723 00:42:18,202 --> 00:42:19,994 You help people. What are you running away from? 724 00:42:20,120 --> 00:42:21,412 Mmm. 725 00:42:22,748 --> 00:42:24,165 A relationship. 726 00:42:24,250 --> 00:42:25,542 Excuse me. May I? 727 00:42:25,668 --> 00:42:27,669 Thank you. With who? 728 00:42:29,255 --> 00:42:30,713 Well, right now, with you. 729 00:42:31,590 --> 00:42:33,049 Who's looking for a relationship? 730 00:42:33,384 --> 00:42:35,426 Is this how you normally talk your barricaded suspects out? 731 00:42:35,511 --> 00:42:36,511 You just wear them down? 732 00:42:36,595 --> 00:42:38,930 I'm not looking to win any negotiations here. 733 00:42:39,223 --> 00:42:40,557 Good. 734 00:42:41,767 --> 00:42:42,850 Because if you are looking 735 00:42:42,935 --> 00:42:44,060 to get any action tonight, 736 00:42:44,144 --> 00:42:46,145 it's not going to happen. 737 00:42:48,107 --> 00:42:50,525 This is insane. I never do things like this. 738 00:42:50,609 --> 00:42:51,693 Yeah, me neither. 739 00:42:51,777 --> 00:42:54,445 I mean, I've only known you, like, four hours. 740 00:43:17,803 --> 00:43:22,056 Tomorrow. 1200. Grand Circus Park. 741 00:43:31,025 --> 00:43:33,818 You are gonna make somebody a great wife. 742 00:43:33,902 --> 00:43:35,028 (LAUGHS) 743 00:43:35,112 --> 00:43:37,238 Okay, I think my manhood's just been questioned. 744 00:43:37,448 --> 00:43:40,533 Oh, nobody is questioning that. Trust me. 745 00:43:40,993 --> 00:43:41,993 You see that? 746 00:43:44,330 --> 00:43:45,622 (SIGHS) 747 00:43:45,706 --> 00:43:46,998 You're famous. 748 00:43:47,416 --> 00:43:48,416 You want to talk about it? 749 00:43:48,792 --> 00:43:49,792 No. 750 00:43:50,377 --> 00:43:51,377 You busy tonight? 751 00:43:51,462 --> 00:43:53,504 Yeah, I've gotta work tonight. 752 00:43:55,507 --> 00:43:57,175 What about tomorrow night? 753 00:43:58,093 --> 00:43:59,093 Meetings. 754 00:43:59,553 --> 00:44:00,803 You work too much. You know that? 755 00:44:01,305 --> 00:44:02,305 I know. 756 00:44:22,785 --> 00:44:24,744 Sir, do you know how hard it is to catch 757 00:44:24,828 --> 00:44:26,746 a direct flight from Rio to Detroit? 758 00:44:26,872 --> 00:44:28,539 No, and I really don't care. 759 00:44:28,624 --> 00:44:29,999 Let's take a walk. 760 00:44:31,460 --> 00:44:33,628 I don't like rush jobs, Hatch. 761 00:44:33,712 --> 00:44:35,088 Haven't told you what the job is yet. 762 00:44:35,172 --> 00:44:36,506 So tell me. 763 00:44:36,924 --> 00:44:37,924 Remember Belgrade? 764 00:44:38,008 --> 00:44:39,008 Yeah. 765 00:44:39,551 --> 00:44:41,511 It's like that. Only bigger. 766 00:44:42,262 --> 00:44:43,721 So, this is approved? 767 00:44:44,223 --> 00:44:45,556 Was Belgrade approved? 768 00:44:46,558 --> 00:44:47,558 Who's the target? 769 00:44:47,935 --> 00:44:49,477 It's a need-to-know basis. 770 00:44:49,728 --> 00:44:51,646 Pay is the same as usual. 771 00:44:51,897 --> 00:44:54,190 Need you to get me everything on this list. 772 00:44:55,275 --> 00:44:56,275 Roger that. 773 00:45:03,450 --> 00:45:04,450 STOCKTON: You guys have any idea 774 00:45:04,535 --> 00:45:06,452 how much lead, asbestos, carcinogens 775 00:45:06,537 --> 00:45:08,413 and toxic mold is in this tower? 776 00:45:08,706 --> 00:45:09,914 MUNDY: You're like a broken record, bro. 777 00:45:09,998 --> 00:45:11,165 Whatever, man. 778 00:45:11,250 --> 00:45:13,543 No, seriously, you can catch cancer hanging around here. 779 00:45:13,752 --> 00:45:15,086 Yes, you can. 780 00:45:15,170 --> 00:45:16,838 Wear your gas mask. You'll be fine. 781 00:45:16,964 --> 00:45:18,756 That's why I have it. 782 00:45:19,883 --> 00:45:22,677 All right, time for our first walkthrough. 783 00:45:22,761 --> 00:45:25,346 I want you guys to memorize every inch of this tower. 784 00:45:25,514 --> 00:45:26,848 Burn it into your brain. 785 00:45:26,932 --> 00:45:28,683 I want you all to pass this certification. 786 00:45:28,767 --> 00:45:30,101 We got six days to go. 787 00:45:30,811 --> 00:45:32,520 Hey, is this gonna be a problem, sir? 788 00:45:32,604 --> 00:45:33,771 No. No problem at all. 789 00:45:33,856 --> 00:45:34,939 Perfect. 790 00:45:38,736 --> 00:45:40,695 How's that patch coming? 791 00:45:40,863 --> 00:45:42,280 It ain't coming at all. 792 00:45:42,448 --> 00:45:44,073 CUTLER: Look alive. Man-down drill. 793 00:45:44,158 --> 00:45:45,450 SWAT OFFICER: Slow and steady. 794 00:45:48,120 --> 00:45:49,370 WATTERS: Keep your eyes open, guys. 795 00:45:49,455 --> 00:45:50,621 MUNDY: Look alive. Look alive. 796 00:45:50,706 --> 00:45:52,790 Speed it up just a tad, guys. 797 00:45:53,959 --> 00:45:55,001 Contact door. 798 00:45:55,127 --> 00:45:56,461 SWAT OFFICER 1: Contact window. Left. Quick. 799 00:45:57,129 --> 00:45:58,379 Contact door. Left. 800 00:45:58,464 --> 00:45:59,464 SWAT OFFICER 2: Contact door. 801 00:45:59,882 --> 00:46:00,840 Contact left window. 802 00:46:00,966 --> 00:46:02,300 SWAT OFFICER 2: Contact left door. LORI: Contact window. 803 00:46:03,302 --> 00:46:04,719 SWAT OFFICER 1: Left window. LORI: Contact window. 804 00:46:04,803 --> 00:46:06,053 MEN: Move, move. 805 00:46:06,138 --> 00:46:07,388 Contact left window. 806 00:46:11,643 --> 00:46:13,144 CUTLER: Day eight. Here's the scenario. 807 00:46:14,646 --> 00:46:17,482 Barricaded suspects in the car, possible hostages. 808 00:46:19,318 --> 00:46:20,568 CUTLER: We split. 809 00:46:23,655 --> 00:46:24,906 SWAT OFFICER 1: Get on the ground. 810 00:46:24,990 --> 00:46:26,240 Hands up! Get out of the car. 811 00:46:26,492 --> 00:46:28,284 Hands up. CUTLER: Secure him. 812 00:46:28,368 --> 00:46:29,368 SWAT OFFICER 2: Move it around. Move it around. 813 00:46:30,078 --> 00:46:31,329 CUTLER: Secure him. 814 00:46:32,706 --> 00:46:33,748 Good. 815 00:46:33,916 --> 00:46:34,916 CUTLER: Welcome to day nine. 816 00:46:35,417 --> 00:46:37,710 Structured clearance and close quarter combat. 817 00:46:37,795 --> 00:46:39,045 Everything counts double here. 818 00:46:39,171 --> 00:46:40,338 LORI: Contact door. SWAT OFFICER: Contact window. 819 00:46:43,884 --> 00:46:45,510 Down, down, down, down. 820 00:46:46,345 --> 00:46:47,553 Police. 821 00:46:54,228 --> 00:46:55,311 Man. Shit. 822 00:46:55,395 --> 00:46:57,021 Time. And by "time", 823 00:46:57,105 --> 00:46:58,356 I mean you guys took too much of it. 824 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 Drill complete. 825 00:46:59,525 --> 00:47:00,525 What are you talking about, huh? 826 00:47:00,609 --> 00:47:02,902 Listen, when you're clearing a structure, it's like a dance. 827 00:47:02,986 --> 00:47:06,280 You need to be in sync, okay? Thinking and moving as one. 828 00:47:06,865 --> 00:47:08,866 Quickly. Man, I got shot, like, 50 times. 829 00:47:08,951 --> 00:47:10,117 Yeah, well, you need to learn 830 00:47:10,202 --> 00:47:11,953 to shoot straighter or duck faster. 831 00:47:12,037 --> 00:47:13,329 Did any of you guys get a little tingle 832 00:47:13,413 --> 00:47:14,539 in your throat? Don't laugh at me. 833 00:47:14,623 --> 00:47:16,082 You're not dying, Stockton. You're not dying. 834 00:47:16,166 --> 00:47:17,124 STOCKTON: You don't think? 835 00:47:17,209 --> 00:47:18,459 SWAT OFFICER 1: No, relax. STOCKTON: Maybe. 836 00:47:18,752 --> 00:47:20,253 SWAT OFFICER 2: You would be dying from that girl 837 00:47:20,337 --> 00:47:21,462 I saw the other night, if anything. 838 00:47:21,547 --> 00:47:22,547 LORI: Exactly. STOCKTON: Your mom. 839 00:47:29,346 --> 00:47:30,888 (SIGHS) 840 00:47:41,567 --> 00:47:42,650 (CLANGING) 841 00:49:43,105 --> 00:49:45,106 Got your message, asshole. (WOMAN EXCLAIMS) 842 00:49:45,899 --> 00:49:48,109 The wallet on the table. 843 00:49:48,193 --> 00:49:49,443 You can have the jewelry. 844 00:49:50,487 --> 00:49:52,363 Sorry. Mistake. I... 845 00:49:53,073 --> 00:49:54,824 Police. 846 00:49:55,784 --> 00:49:57,618 MAN: Oh. It's okay. 847 00:50:05,210 --> 00:50:06,711 (CELL PHONE RINGING) 848 00:50:09,548 --> 00:50:10,548 Yeah? 849 00:50:14,052 --> 00:50:15,636 WALTER: (OVER PHONE) First you lose a hostage. 850 00:50:15,721 --> 00:50:17,888 Now you break into the wrong house. 851 00:50:18,306 --> 00:50:20,725 I don't know if your reputation is gonna survive. 852 00:50:20,809 --> 00:50:21,934 Yeah, well, I'm a survivor. 853 00:50:22,019 --> 00:50:23,102 So am I. 854 00:50:24,271 --> 00:50:26,731 And I'll be going to your funeral. (DOG BARKING) 855 00:50:27,441 --> 00:50:28,774 (DOG BARKING OVER PHONE) 856 00:51:06,772 --> 00:51:08,606 We triangulated the call to a cell phone tower 857 00:51:08,690 --> 00:51:10,608 about a block away. He was close. 858 00:51:11,234 --> 00:51:12,234 You get a number? 859 00:51:12,319 --> 00:51:13,861 Pre-paid cell phone. 860 00:51:13,945 --> 00:51:15,780 Could have bought it anywhere. Untraceable. 861 00:51:16,073 --> 00:51:17,031 Google Earth? 862 00:51:17,115 --> 00:51:19,492 The last satellite image taken of this area was 10 hours ago. 863 00:51:19,576 --> 00:51:20,618 Sir. 864 00:51:20,952 --> 00:51:22,244 C-4 and Semtex. 865 00:51:22,621 --> 00:51:24,830 This is military grade. 866 00:51:25,040 --> 00:51:26,874 This bomb would've taken out half the block. 867 00:51:26,958 --> 00:51:27,958 Thank you. 868 00:51:30,837 --> 00:51:32,129 What's this? Plane ticket. 869 00:51:32,589 --> 00:51:34,507 I want you out of Detroit. Tonight. 870 00:51:36,635 --> 00:51:37,802 You're a target. 871 00:51:38,053 --> 00:51:39,095 Leaving won't stop him, 872 00:51:39,179 --> 00:51:40,471 and I have a team to certify. 873 00:51:40,555 --> 00:51:41,722 I'm not going anywhere. 874 00:51:44,768 --> 00:51:47,228 Yeah, we're good. We're good. 875 00:51:49,898 --> 00:51:50,981 (CAR STARTS) 876 00:51:53,610 --> 00:51:55,027 (KNOCKING) 877 00:51:56,738 --> 00:51:58,781 Hey. What's up? We need to talk. 878 00:51:58,865 --> 00:52:00,908 About what? Walter Hatch. 879 00:52:03,662 --> 00:52:05,871 Wait, he planted a bomb? 880 00:52:06,206 --> 00:52:09,208 Yeah, but he called me first. Warning me. 881 00:52:09,543 --> 00:52:13,003 I don't know if he's homicidal. I... 882 00:52:13,088 --> 00:52:16,257 Okay, the fact that he called you first, put you on guard, 883 00:52:16,341 --> 00:52:19,844 it's almost like he wanted you to look for the bomb. 884 00:52:19,928 --> 00:52:21,095 What am I dealing with here? 885 00:52:21,179 --> 00:52:25,182 Well, he's a high-functioning bipolar borderline personality. 886 00:52:25,767 --> 00:52:27,268 You know, I think that you have 887 00:52:27,352 --> 00:52:29,228 become the object of his fixation. 888 00:52:30,188 --> 00:52:32,189 He was obsessed with Rose Walker. 889 00:52:32,274 --> 00:52:33,315 And now that she's gone, 890 00:52:33,400 --> 00:52:34,733 he's transferred that obsession to you. 891 00:52:37,028 --> 00:52:38,529 You okay? 892 00:52:38,613 --> 00:52:40,364 I've never lost a hostage. 893 00:52:41,324 --> 00:52:42,491 Never. 894 00:52:44,703 --> 00:52:46,954 Ten years on SWAT. Never once. 895 00:54:03,782 --> 00:54:05,449 I like your shirt. 896 00:54:08,578 --> 00:54:09,578 I like your pants. 897 00:54:09,663 --> 00:54:10,996 (WATTERS LAUGHS) 898 00:54:11,790 --> 00:54:15,125 So, how hard is this certification thing? 899 00:54:16,503 --> 00:54:17,962 LORI: It's no joke. 900 00:54:18,463 --> 00:54:20,214 Any pointers? Yeah. 901 00:54:21,800 --> 00:54:23,133 Don't mess it up. 902 00:54:26,012 --> 00:54:30,474 So, when you and Cutler were in Iraq together, 903 00:54:31,643 --> 00:54:33,477 how was that, exactly? 904 00:54:34,437 --> 00:54:37,648 You mean, did he and I ever hook up? 905 00:54:39,067 --> 00:54:40,859 Not in so many words, but... 906 00:54:40,944 --> 00:54:42,861 Well, here's one for you. 907 00:54:43,905 --> 00:54:45,322 Never. 908 00:54:46,533 --> 00:54:47,741 No, for real. 909 00:54:47,826 --> 00:54:50,869 I mean, when you're constantly getting shot at, 910 00:54:51,496 --> 00:54:54,206 the last thing you're thinking about is sex. 911 00:54:54,541 --> 00:54:55,624 Not us. 912 00:54:55,709 --> 00:54:57,418 (MEN LAUGHING) 913 00:54:59,838 --> 00:55:01,463 (MEN CHATTERING) 914 00:55:03,675 --> 00:55:05,301 Hey, you guys ready to get certified? 915 00:55:05,552 --> 00:55:06,844 Nice threads, Cutler. 916 00:55:07,429 --> 00:55:08,887 You like that, huh? It's about time. 917 00:55:09,723 --> 00:55:11,265 Looking good. Thanks. 918 00:55:11,850 --> 00:55:15,185 Now, I hope you guys all pass. Today. Let's go. 919 00:55:17,814 --> 00:55:22,151 Today's exercise is based on Quantico's FBI HRT criteria. 920 00:55:22,610 --> 00:55:25,446 It will determine your mission readiness as individuals, 921 00:55:25,530 --> 00:55:28,115 which will determine your readiness for this team. 922 00:55:28,199 --> 00:55:29,658 Today's scenario. 923 00:55:29,743 --> 00:55:30,951 Unknown number of terrorists 924 00:55:31,036 --> 00:55:32,369 have taken over tower number one, 925 00:55:32,537 --> 00:55:34,121 and they're threatening to kill hostages. 926 00:55:34,456 --> 00:55:36,248 The top floor apartment on the west wall 927 00:55:36,333 --> 00:55:37,958 has been outfitted with mannequins, 928 00:55:38,043 --> 00:55:39,460 some with guns. 929 00:55:39,544 --> 00:55:41,545 Some are hostages, and some are bogeys. 930 00:55:42,088 --> 00:55:43,964 I'll be splitting you up into two groups. 931 00:55:44,049 --> 00:55:45,382 Good guys and bad guys. 932 00:55:45,633 --> 00:55:50,012 DISPATCHER: Central requesting SWAT at 33490 Grand River. 933 00:55:50,221 --> 00:55:52,514 Multiple barricaded suspects, automatic weapons. 934 00:55:52,599 --> 00:55:54,224 Confirmed, dispatch. We're on our way. 935 00:55:54,351 --> 00:55:55,726 (SIREN WAILING) 936 00:55:58,313 --> 00:55:59,688 CARLOS: (OVER PHONE) It's all his fucking fault. 937 00:55:59,773 --> 00:56:01,732 If this clerk would've just remembered the combination, 938 00:56:01,816 --> 00:56:02,858 we'd have been out of here by now 939 00:56:02,942 --> 00:56:04,151 and nobody would have got hurt. 940 00:56:04,235 --> 00:56:05,611 (OFFICERS CHATTERING) 941 00:56:05,987 --> 00:56:07,654 Yes, and I totally understand. 942 00:56:07,739 --> 00:56:09,406 You're absolutely right, Carlos. 943 00:56:09,491 --> 00:56:10,741 So let's not make this any worse. 944 00:56:11,326 --> 00:56:13,619 You release the hostages and walk on out, 945 00:56:13,703 --> 00:56:14,745 we'll straighten this out. 946 00:56:15,121 --> 00:56:16,580 (GRUNTING) (WOMEN EXCLAIM IN FEAR) 947 00:56:17,916 --> 00:56:20,000 Yo, check this out. I want a car. 948 00:56:20,085 --> 00:56:21,668 I want a safe passageway, 949 00:56:21,753 --> 00:56:23,504 and I want 50K in unmarked bills, 950 00:56:23,588 --> 00:56:25,255 or I blow these bitches' brains out. 951 00:56:25,340 --> 00:56:26,590 You got it? I got it. 952 00:56:27,384 --> 00:56:28,384 The car's gonna take a while, 953 00:56:28,468 --> 00:56:30,511 so why don't you relax and have yourself a beer? 954 00:56:30,720 --> 00:56:32,304 Are you making fun of me, asshole? 955 00:56:32,389 --> 00:56:33,764 CUTLER: No, I am telling you, 956 00:56:33,848 --> 00:56:35,057 if you want to walk out of there, 957 00:56:35,141 --> 00:56:36,141 I can make it happen. 958 00:56:36,226 --> 00:56:37,309 But you're gonna have to trust me. 959 00:56:37,394 --> 00:56:38,602 Do you trust me? 960 00:56:40,313 --> 00:56:41,438 Why should I trust you? 961 00:56:42,190 --> 00:56:43,816 Because I'm gonna save your life. 962 00:56:45,026 --> 00:56:47,069 Give me the clerk, Carlos. 963 00:56:49,572 --> 00:56:50,656 (GROANING) 964 00:56:52,075 --> 00:56:53,367 (WOMEN SOBBING) 965 00:56:54,285 --> 00:56:56,537 I'll give you the clerk when you give me my car. 966 00:56:56,746 --> 00:56:58,205 CUTLER: Okay, but if he dies, 967 00:56:58,289 --> 00:57:00,040 it's gonna be a lot harder to get your car. 968 00:57:00,291 --> 00:57:02,334 You want to make sure you get the car, you give me the clerk. 969 00:57:02,419 --> 00:57:04,795 Yo, if you try anything, I'll kill him, 970 00:57:04,879 --> 00:57:06,338 and still got more hostages. 971 00:57:06,631 --> 00:57:07,673 CUTLER: You're in charge, Carlos. 972 00:57:08,258 --> 00:57:09,425 Yo, go get that old man, man. 973 00:57:09,634 --> 00:57:10,592 Yo, let's go. 974 00:57:10,677 --> 00:57:11,677 MAN 1: Help him up. MAN 2: Help him up. 975 00:57:11,761 --> 00:57:13,303 (SIREN WAILING) 976 00:57:15,056 --> 00:57:17,015 Here comes Charlie team. 977 00:57:19,310 --> 00:57:20,978 Sir. Kellogg. 978 00:57:22,063 --> 00:57:23,063 You're gonna catch. 979 00:57:23,898 --> 00:57:24,898 Yes, sir. 980 00:57:30,822 --> 00:57:33,157 SWAT OFFICER: Let's go. Let's go. 981 00:57:41,958 --> 00:57:43,667 Get the fuck out there, old man. 982 00:57:44,377 --> 00:57:45,377 I got you. 983 00:57:48,965 --> 00:57:50,299 KELLOGG: He's good. 984 00:57:55,513 --> 00:57:56,889 Fuck. Get that bitch. 985 00:57:57,515 --> 00:57:59,600 CUTLER: Shit. A hostage just lost a fuse in there. 986 00:57:59,767 --> 00:58:00,767 We got coverage? 987 00:58:00,852 --> 00:58:02,144 Line of sight to two of them. 988 00:58:02,228 --> 00:58:03,937 Blind on Carlos. Behind an aisle. 989 00:58:04,022 --> 00:58:05,105 Damn! 990 00:58:06,191 --> 00:58:07,399 He's falling apart. We're going in. 991 00:58:07,484 --> 00:58:09,526 Full breach and blast. Rear assault on my cue. 992 00:58:09,611 --> 00:58:10,736 WATTERS: Roger that. 993 00:58:10,820 --> 00:58:11,778 Where's my car? 994 00:58:11,863 --> 00:58:13,113 CUTLER: It's on the way, Carlos. 995 00:58:13,198 --> 00:58:15,199 We got five minutes. Just sit tight in there. 996 00:58:16,951 --> 00:58:17,951 (WOMEN SCREAM) 997 00:58:18,369 --> 00:58:21,205 CUTLER: Hostages are located four yards to the left 998 00:58:21,289 --> 00:58:23,165 of the front door on the number three wall. 999 00:58:23,374 --> 00:58:24,833 We're gonna have a three-second window there. 1000 00:58:24,918 --> 00:58:26,210 So let's make it count, all right? 1001 00:58:28,755 --> 00:58:30,464 We got people coming out! People coming out. 1002 00:58:30,548 --> 00:58:31,590 Go see those officers. 1003 00:58:31,966 --> 00:58:33,675 (CELL PHONE RINGING) 1004 00:58:34,302 --> 00:58:35,844 What the fuck is that? 1005 00:58:36,638 --> 00:58:39,014 Cutler, we got another phone ringing in there. 1006 00:58:39,390 --> 00:58:40,390 Carlos. 1007 00:58:41,142 --> 00:58:43,268 Car... I just lost audio. Carlos? 1008 00:58:44,354 --> 00:58:46,355 Yo, yo, yo, yo, yo? 1009 00:58:46,439 --> 00:58:47,523 WALTER: Your car's coming 'round the back. 1010 00:58:47,607 --> 00:58:49,066 Somebody cut that line! 1011 00:58:49,400 --> 00:58:50,943 Somebody cut that damn line! 1012 00:58:51,945 --> 00:58:53,862 Go out the back. Right now. 1013 00:58:53,947 --> 00:58:55,739 No, I want my car in the front, where I can see you. 1014 00:58:55,907 --> 00:58:57,157 Then blow the bitch's brains out! 1015 00:58:57,242 --> 00:58:58,492 What? 1016 00:59:00,411 --> 00:59:01,411 No, please. 1017 00:59:01,913 --> 00:59:05,082 No, no, not me. No. 1018 00:59:05,625 --> 00:59:07,209 Where's my car? Where's my car? 1019 00:59:10,171 --> 00:59:11,171 Lori? 1020 00:59:12,632 --> 00:59:13,632 No, please. Where's my car? 1021 00:59:15,760 --> 00:59:17,135 I got the D. 1022 00:59:21,849 --> 00:59:22,849 CUTLER: Take it. 1023 00:59:34,153 --> 00:59:35,153 Come on! 1024 00:59:38,449 --> 00:59:39,449 STOCKTON: Drop your weapons! 1025 00:59:39,534 --> 00:59:40,993 Guns down! Guns down! 1026 00:59:41,077 --> 00:59:42,578 MAN 1: Move now! MAN 2: Get down! Get down! 1027 01:00:12,942 --> 01:00:14,276 All clear. 1028 01:00:49,062 --> 01:00:51,229 MUNDY: So, I picked this up through the open tactical mics. 1029 01:00:51,439 --> 01:00:53,857 I amplified it and minimized background noise for you. 1030 01:00:54,942 --> 01:00:56,610 WALTER: Then blow the bitch's brains out! 1031 01:00:58,071 --> 01:00:59,780 How'd he do that? He blocked us. 1032 01:00:59,947 --> 01:01:00,947 Got our cell frequency. 1033 01:01:01,032 --> 01:01:03,283 Then overrode the kill switch order 1034 01:01:03,368 --> 01:01:04,743 we put on the land line inside. 1035 01:01:04,911 --> 01:01:06,787 I mean, he could have done it remotely from almost anywhere. 1036 01:01:06,871 --> 01:01:07,871 You think you can trace it? 1037 01:01:08,247 --> 01:01:10,415 According to all phone company records, 1038 01:01:10,500 --> 01:01:11,541 no call was ever even made. 1039 01:01:11,626 --> 01:01:13,335 I mean, he just erased it. 1040 01:01:13,419 --> 01:01:16,004 I mean, first he plants a bomb, and now this. 1041 01:01:17,340 --> 01:01:18,340 Who is this guy? 1042 01:01:18,424 --> 01:01:19,716 I don't know. 1043 01:01:19,801 --> 01:01:21,051 Tap every traffic, ATM, 1044 01:01:21,177 --> 01:01:23,095 and retail surveillance camera in a 1 0-block radius. 1045 01:01:23,179 --> 01:01:25,263 I already did that, sir. 1046 01:01:25,348 --> 01:01:27,724 And nothing showed up. The guy's a ghost. 1047 01:01:35,775 --> 01:01:37,150 (CELL PHONE RINGING) 1048 01:01:37,735 --> 01:01:38,735 Yeah? 1049 01:01:38,903 --> 01:01:40,529 WALTER: First, you lose a hostage. 1050 01:01:40,613 --> 01:01:42,447 Then you break into the wrong house. 1051 01:01:43,032 --> 01:01:45,033 Now you kill a guy who's trying to give up. 1052 01:01:48,079 --> 01:01:50,038 You're having a rough week, Cutler. 1053 01:01:51,040 --> 01:01:52,791 How's the certification coming? 1054 01:01:52,917 --> 01:01:53,917 Fine. 1055 01:01:55,670 --> 01:01:57,713 I'm gonna find you, Walter. 1056 01:02:00,383 --> 01:02:01,383 And then what? 1057 01:02:03,094 --> 01:02:04,302 I haven't done anything. 1058 01:02:04,804 --> 01:02:06,138 Not that you can prove. 1059 01:02:06,222 --> 01:02:07,264 How do you know we didn't trace 1060 01:02:07,348 --> 01:02:08,724 the explosives to where you got them? 1061 01:02:08,808 --> 01:02:10,267 Because that's impossible. 1062 01:02:10,643 --> 01:02:12,519 Which means you're bullshitting me. 1063 01:02:13,146 --> 01:02:14,938 Now you've lost my trust, Cutler. 1064 01:02:18,067 --> 01:02:21,695 That's a bad position for a hostage negotiator to be in. 1065 01:02:21,904 --> 01:02:23,780 I'm going to put a bullet in you, Walter. 1066 01:02:24,657 --> 01:02:27,325 Now, now, don't lose your cool. 1067 01:02:27,952 --> 01:02:30,287 First rule of SWAT. 1068 01:02:30,371 --> 01:02:33,248 "Never let your emotions control your judgment." 1069 01:02:33,624 --> 01:02:34,916 (GUN FIRING) 1070 01:02:35,877 --> 01:02:37,961 Bet you haven't heard the sound of a .50 cal 1071 01:02:38,045 --> 01:02:39,254 since you left Iraq. 1072 01:02:41,883 --> 01:02:43,508 It can kill a man 1073 01:02:43,593 --> 01:02:45,635 through a wall from a mile away. 1074 01:02:47,805 --> 01:02:49,139 You never see it coming. 1075 01:02:49,807 --> 01:02:50,807 You never hear it. 1076 01:02:51,142 --> 01:02:52,476 It just gets you. 1077 01:02:54,312 --> 01:02:56,271 Rose died for your sins. 1078 01:02:57,148 --> 01:02:59,649 Now you're going to die for yours. 1079 01:03:02,361 --> 01:03:03,361 Come and get me, Walter. 1080 01:03:03,446 --> 01:03:05,530 We'll see who walks away. 1081 01:03:35,061 --> 01:03:36,978 Don't move! Do not move! 1082 01:03:37,230 --> 01:03:39,189 Just reaching for creds, Mr. Cutler. 1083 01:03:39,273 --> 01:03:40,690 Do it slow. 1084 01:03:43,903 --> 01:03:44,903 We need to talk. 1085 01:03:45,696 --> 01:03:47,155 Let me see that thing. 1086 01:03:53,079 --> 01:03:55,121 State Department? Was he not FBI? 1087 01:03:55,206 --> 01:03:57,249 No, but we're the federal government. 1088 01:03:57,333 --> 01:03:59,876 Let's cut the cloak-and-dagger shit, shall we? 1089 01:03:59,961 --> 01:04:03,713 Okay, we've been in Detroit for the last week 1090 01:04:03,798 --> 01:04:05,423 looking for this man. 1091 01:04:06,050 --> 01:04:07,342 HOLLANDER: Walter Hatch. 1092 01:04:07,426 --> 01:04:08,844 Or whatever his real name is, right? 1093 01:04:08,928 --> 01:04:10,554 What exactly does Hatch do for you? 1094 01:04:11,389 --> 01:04:13,974 Assignments of a sensitive nature. 1095 01:04:14,183 --> 01:04:15,350 CUTLER: So he's a spy? 1096 01:04:15,810 --> 01:04:19,104 CIA operative? NSA? Black Ops? What? 1097 01:04:19,480 --> 01:04:21,648 He's an asset. A very important one. 1098 01:04:22,775 --> 01:04:24,359 One we can't afford to lose. 1099 01:04:24,735 --> 01:04:25,819 Yeah, I think this guy's gone 1100 01:04:25,903 --> 01:04:27,654 off the reservation and doesn't wanna be found. 1101 01:04:27,738 --> 01:04:29,948 Rose Walker. Was she a target of his? 1102 01:04:30,032 --> 01:04:31,741 No. Just a citizen. 1103 01:04:33,035 --> 01:04:34,619 She and Hatch had a relationship. 1104 01:04:34,954 --> 01:04:36,538 ROYCE: He was obsessed with her, romantically. 1105 01:04:36,622 --> 01:04:37,747 He stalked her. 1106 01:04:38,249 --> 01:04:39,749 It's the first time I've ever seen him show 1107 01:04:39,834 --> 01:04:41,459 any type of emotion at all. 1108 01:04:41,544 --> 01:04:42,627 ELLISON: It didn't go well. 1109 01:04:42,795 --> 01:04:44,671 Rose was originally from Detroit. 1110 01:04:44,755 --> 01:04:46,631 She came back here to get away from him. 1111 01:04:47,133 --> 01:04:48,508 Yeah, that didn't go well either. 1112 01:04:48,593 --> 01:04:50,260 Sergeant Cutler, there's someone here to see you. 1113 01:04:55,433 --> 01:04:57,475 Hello, boys. How's the Beltway? 1114 01:04:58,477 --> 01:04:59,477 Hatch. 1115 01:04:59,896 --> 01:05:01,271 What are you doing here, Walter? 1116 01:05:01,856 --> 01:05:02,939 Oh, these are for Kim. 1117 01:05:05,109 --> 01:05:07,193 HOLLANDER: Hey, hey, hey! Back off! Back off! Back off! 1118 01:05:07,278 --> 01:05:09,279 Back off! Back off! 1119 01:05:09,906 --> 01:05:10,906 Keep him off! Keep him off! 1120 01:05:11,449 --> 01:05:12,407 Put that hand down! 1121 01:05:12,491 --> 01:05:15,744 Inspector, I'd like to press assault charges against this maniac. 1122 01:05:15,828 --> 01:05:16,828 He's been following you. 1123 01:05:16,913 --> 01:05:18,121 That's why you couldn't find him. 1124 01:05:18,372 --> 01:05:20,123 CUTLER: He knew you were here. Okay, we'll take it from here. 1125 01:05:20,207 --> 01:05:21,249 No. He's under arrest. 1126 01:05:21,334 --> 01:05:22,459 Now, you let it go, Cutler. 1127 01:05:22,543 --> 01:05:23,877 You're just gonna let him walk out? 1128 01:05:23,961 --> 01:05:25,211 It's the federal government's problem. 1129 01:05:25,296 --> 01:05:26,880 No, he's my problem! It's their call. 1130 01:05:26,964 --> 01:05:28,381 Feds trump State. You know the rules. 1131 01:05:28,466 --> 01:05:29,549 He doesn't know the rules! 1132 01:05:29,884 --> 01:05:31,718 We'll be going. Come on. Let's go. 1133 01:05:31,802 --> 01:05:32,886 Couldn't keep him away from Rose. 1134 01:05:32,970 --> 01:05:34,179 You think you're gonna keep him away from me? 1135 01:05:34,263 --> 01:05:35,472 Have a nice day, gentlemen. 1136 01:05:35,556 --> 01:05:36,681 Would you step back? 1137 01:05:36,766 --> 01:05:38,016 You get this team certified, 1138 01:05:38,100 --> 01:05:40,185 and you get out of my city tomorrow. 1139 01:05:40,603 --> 01:05:42,354 LORI: Come on. I got this. 1140 01:05:43,481 --> 01:05:44,898 It's over. Let it go. 1141 01:05:45,107 --> 01:05:46,066 No, it's not over. 1142 01:05:46,150 --> 01:05:47,359 You don't understand guys like this. 1143 01:05:47,652 --> 01:05:49,694 I don't? I shrink heads for a living. 1144 01:05:49,946 --> 01:05:51,112 He's gonna come after you. 1145 01:05:51,489 --> 01:05:52,614 Paul, 1146 01:05:53,616 --> 01:05:55,825 he's focused on you, okay? Not me. 1147 01:05:56,369 --> 01:05:57,827 That type of transference, it's not typical... 1148 01:05:57,912 --> 01:05:59,579 He knows that 1149 01:06:00,331 --> 01:06:01,498 I care about you. 1150 01:06:05,795 --> 01:06:08,672 You care about me? You just met me. 1151 01:06:10,091 --> 01:06:11,174 Don't do this. 1152 01:06:11,258 --> 01:06:12,258 Do what? 1153 01:06:12,343 --> 01:06:13,343 This. 1154 01:06:41,247 --> 01:06:42,330 Fry? 1155 01:06:43,040 --> 01:06:44,374 Not hungry. 1156 01:06:46,877 --> 01:06:47,919 So what's the job? 1157 01:06:49,672 --> 01:06:50,714 There is no job. 1158 01:06:51,924 --> 01:06:53,675 But they want you back in Washington in case there is. 1159 01:06:54,051 --> 01:06:55,760 You know you need to get over her, right? 1160 01:06:56,846 --> 01:06:58,179 She's gone. 1161 01:06:58,264 --> 01:07:00,598 And you work for the government. 1162 01:07:01,350 --> 01:07:03,143 Suck it up and move on. 1163 01:07:03,227 --> 01:07:04,477 WALTER: It was none of your business. 1164 01:07:04,979 --> 01:07:06,813 You scared her. 1165 01:07:06,897 --> 01:07:09,232 Hey, we were trying to help you. 1166 01:07:10,234 --> 01:07:12,861 You're very important to your country. 1167 01:07:14,405 --> 01:07:16,031 She was very important 1168 01:07:16,866 --> 01:07:18,658 to me. 1169 01:07:20,745 --> 01:07:22,287 Her name was Rose. 1170 01:07:27,626 --> 01:07:28,626 Hey, Paul. 1171 01:07:28,753 --> 01:07:30,628 Who's tailing her? I got Mani and Rattan on that. 1172 01:07:30,755 --> 01:07:32,672 Who's watching her at work? Bayless and Thayer. 1173 01:07:32,757 --> 01:07:34,841 She never leaves your sight, understand? 1174 01:07:34,925 --> 01:07:37,177 He shows up, shoot him. Ask questions later. 1175 01:07:37,261 --> 01:07:38,344 Okay. 1176 01:07:40,097 --> 01:07:41,181 (CELL PHONE RINGING) 1177 01:07:42,141 --> 01:07:43,141 Yeah? 1178 01:07:43,225 --> 01:07:44,434 STOCKTON: (ON PHONE) Cutler you better get over here 1179 01:07:44,518 --> 01:07:46,770 to Beaubien and Monroe. 1180 01:07:52,109 --> 01:07:54,110 Hold on a sec. 1181 01:07:55,112 --> 01:07:56,738 He took them both out. 1182 01:07:59,950 --> 01:08:02,869 Cutler, who the hell is this guy? 1183 01:08:04,121 --> 01:08:05,830 So, Mundy, go inside right now 1184 01:08:05,915 --> 01:08:06,956 and don't let her out of your sight. 1185 01:08:07,041 --> 01:08:08,374 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1186 01:08:10,920 --> 01:08:11,920 Hey, Mundy. 1187 01:08:18,302 --> 01:08:19,803 (HONKING) 1188 01:08:25,434 --> 01:08:26,434 Oh... 1189 01:08:32,483 --> 01:08:33,441 (ON ANSWERING MACHINE) Hi, this is Kim. 1190 01:08:33,526 --> 01:08:34,526 Leave a message. 1191 01:08:42,326 --> 01:08:44,285 Mundy? Hey. 1192 01:08:44,995 --> 01:08:46,162 (GASPING) 1193 01:08:56,257 --> 01:08:57,257 No. 1194 01:09:06,600 --> 01:09:07,809 (DIALING) 1195 01:09:09,353 --> 01:09:10,728 Yeah, officer down. 1196 01:09:10,980 --> 01:09:14,315 Kentolin and Elm. 1035 Elm. 1197 01:09:20,030 --> 01:09:21,948 Government recon satellite access. 1198 01:09:22,032 --> 01:09:23,533 We got real-time NSA shots 1199 01:09:23,617 --> 01:09:26,035 over the feds' car and Kim's house. 1200 01:09:26,203 --> 01:09:27,328 He disappeared underground. 1201 01:09:27,413 --> 01:09:28,496 How's Mundy? 1202 01:09:28,914 --> 01:09:30,999 OR. Don't know. 1203 01:09:31,584 --> 01:09:33,209 Doesn't look good. 1204 01:09:33,294 --> 01:09:34,836 You let Hatch walk out of here. 1205 01:09:34,962 --> 01:09:36,963 You know, you let him go. I told you to go home. 1206 01:09:37,298 --> 01:09:38,381 This would have never have happened. 1207 01:09:38,799 --> 01:09:40,300 I am revoking your deputization. 1208 01:09:40,718 --> 01:09:41,926 You no longer have any authority 1209 01:09:42,011 --> 01:09:43,052 in this department. Go home. 1210 01:09:43,220 --> 01:09:44,804 What are you doing to find her? 1211 01:09:44,889 --> 01:09:45,930 Why isn't the FBI here? 1212 01:09:46,015 --> 01:09:48,391 I am waiting for Washington to advise me on the situation. 1213 01:09:53,314 --> 01:09:54,480 He's gone, I'm gone. Fine. 1214 01:09:54,648 --> 01:09:56,649 Then you're both gone. You're next in seniority. 1215 01:09:57,610 --> 01:09:59,527 You're team leader now. 1216 01:10:03,824 --> 01:10:05,825 You stupid son of a bitch. 1217 01:10:07,119 --> 01:10:08,453 We're a team, sir. 1218 01:10:13,709 --> 01:10:15,251 This is nobody's fight but mine. 1219 01:10:15,961 --> 01:10:17,253 You sure about this, P? 1220 01:10:18,172 --> 01:10:19,339 Make me proud. 1221 01:10:21,175 --> 01:10:22,175 Okay. 1222 01:10:22,927 --> 01:10:24,093 (PA BEEPS) 1223 01:10:24,178 --> 01:10:25,637 WATCH COMMANDER: Requesting SWAT back-up. 1224 01:10:25,721 --> 01:10:27,013 Jumper at Seventh and Woodward. 1225 01:10:27,097 --> 01:10:28,139 The construction site. 1226 01:10:28,224 --> 01:10:29,224 (PA BEEPS) 1227 01:10:29,308 --> 01:10:30,683 Come on, come on. Let's go. Let's go. 1228 01:10:31,477 --> 01:10:32,518 All right, fellows. Let's go. 1229 01:10:32,603 --> 01:10:33,728 Let's gear up. Come on. 1230 01:10:40,945 --> 01:10:42,111 LORI: Where are the first responders? 1231 01:10:42,196 --> 01:10:43,363 WOLPORT: Don't know. 1232 01:10:43,447 --> 01:10:44,989 Supposed to be here to lock down the perimeter. 1233 01:10:45,074 --> 01:10:46,908 Well, we'll spank them later. 1234 01:10:47,117 --> 01:10:49,118 Let's get this guy down. 1235 01:10:49,203 --> 01:10:51,996 All right, y'all. We got a white male, 30s, 1236 01:10:52,081 --> 01:10:53,873 threatening suicide on the fourth floor. 1237 01:10:53,958 --> 01:10:54,958 Is he armed? 1238 01:10:55,042 --> 01:10:56,084 Could be, so look alive. 1239 01:10:56,210 --> 01:10:57,210 Look, if he's a local, 1240 01:10:57,294 --> 01:10:58,836 I might be able to connect with him better. 1241 01:10:58,921 --> 01:11:01,089 Good. You take him. 1242 01:11:01,173 --> 01:11:02,382 Stockton, cover the floor above him. 1243 01:11:02,466 --> 01:11:03,841 I got the one below him. Got it. 1244 01:11:04,051 --> 01:11:06,219 Wolport... Man the van? I know. 1245 01:11:06,804 --> 01:11:07,971 I'm the van man. 1246 01:11:08,055 --> 01:11:11,099 Hey, let's do this for Mundy. 1247 01:11:14,770 --> 01:11:15,812 Let's do it. 1248 01:11:23,153 --> 01:11:24,654 LORI: (ON RADIO) Stockton, what you got down there? 1249 01:11:24,738 --> 01:11:26,698 STOCKTON: Downstairs clear. Moving toward the forewall. 1250 01:11:29,410 --> 01:11:30,410 LORI: Watters, check in. 1251 01:11:30,786 --> 01:11:32,495 WATTERS: Hold on. I got movement up here. 1252 01:11:32,621 --> 01:11:33,830 LORI: Wolport, what's our back-up status? 1253 01:11:33,914 --> 01:11:35,081 WOLPORT: Working on it. 1254 01:11:35,833 --> 01:11:36,833 Found our jumper. 1255 01:11:37,293 --> 01:11:39,043 We're here by ourselves. Are you sending back-up? 1256 01:11:39,128 --> 01:11:40,169 MAN: (ON RADIO) Negative. 1257 01:11:40,254 --> 01:11:41,254 No jumper call came through our switchboard. 1258 01:11:41,714 --> 01:11:43,506 Sir, show me your hands, sir. 1259 01:11:44,133 --> 01:11:45,883 Listen, sir. I'm here to help you. 1260 01:11:46,135 --> 01:11:47,176 Who called this in? 1261 01:11:47,386 --> 01:11:49,095 MAN: Not us. No call came through here. 1262 01:11:49,430 --> 01:11:50,888 You wouldn't happen to have a smoke, would you? 1263 01:11:51,390 --> 01:11:53,016 Yeah, I got one. (GROANS) 1264 01:11:54,351 --> 01:11:55,560 (SCREAMING) 1265 01:11:56,895 --> 01:11:58,062 (PANTING) 1266 01:11:59,606 --> 01:12:02,025 Son of a bitch. Watters! 1267 01:12:02,484 --> 01:12:03,609 (LORI GRUNTING) 1268 01:12:32,973 --> 01:12:35,558 Hey! Don't move! Don't move! 1269 01:12:36,560 --> 01:12:37,977 Wolport. They got Lori. 1270 01:12:50,741 --> 01:12:53,076 Stockton, you there? Watters? 1271 01:12:57,539 --> 01:12:59,457 Send back-up now! 1272 01:13:18,352 --> 01:13:20,561 WALTER: (ON PHONE) I can see why you like her so much. 1273 01:13:20,771 --> 01:13:22,355 Walter, if you touch her... 1274 01:13:22,439 --> 01:13:24,148 Threats won't save her. 1275 01:13:24,775 --> 01:13:26,359 Or your team. 1276 01:13:26,819 --> 01:13:28,277 I have them all now. 1277 01:13:28,821 --> 01:13:30,154 Look, whatever you want, 1278 01:13:30,239 --> 01:13:31,239 you got it. 1279 01:13:31,657 --> 01:13:32,907 You want me? You got it. 1280 01:13:32,991 --> 01:13:35,201 That's not much of a negotiation. 1281 01:13:35,285 --> 01:13:36,953 Here's what I want, Paul. 1282 01:13:37,246 --> 01:13:39,497 Absolutely nothing. 1283 01:13:39,581 --> 01:13:40,540 But I'm gonna give you 1284 01:13:40,624 --> 01:13:42,125 the chance you never gave me. 1285 01:13:42,459 --> 01:13:44,460 To save your girlfriend's life. 1286 01:13:44,545 --> 01:13:46,254 I kill the first of your team in 30 minutes. 1287 01:13:46,338 --> 01:13:47,380 Training site. 1288 01:13:47,464 --> 01:13:49,674 Come alone or I kill them all. 1289 01:13:52,928 --> 01:13:54,470 (TIMER BEEPING) 1290 01:14:12,197 --> 01:14:13,364 (GUN COCKING) 1291 01:14:14,158 --> 01:14:16,492 KELLOGG: I heard what happened tonight. 1292 01:14:17,369 --> 01:14:18,411 You don't have to steal anything. 1293 01:14:18,495 --> 01:14:19,495 Take whatever you need. 1294 01:14:20,038 --> 01:14:21,247 I'm going with you. 1295 01:14:22,332 --> 01:14:24,709 I can't. Hatch will know. 1296 01:14:49,276 --> 01:14:51,861 Lights and siren. You're gonna need it. 1297 01:14:58,035 --> 01:15:00,077 Kill that son of a bitch! 1298 01:15:15,385 --> 01:15:16,511 DISPATCHER: Call the other units. 1299 01:15:20,224 --> 01:15:21,557 You all right? 1300 01:15:22,559 --> 01:15:23,726 (GRUNTING) 1301 01:15:30,734 --> 01:15:31,734 (GROANING) 1302 01:15:51,088 --> 01:15:52,713 You broke your leg. You're staying here. 1303 01:15:52,923 --> 01:15:53,923 No. 1304 01:15:55,384 --> 01:15:56,425 No way. 1305 01:15:56,927 --> 01:15:58,010 You can't walk. 1306 01:16:04,101 --> 01:16:05,601 You see anything. You shoot it. 1307 01:16:17,114 --> 01:16:18,656 WALTER: (ON RADIO) You're bait, you understand? 1308 01:16:19,199 --> 01:16:21,993 Don't kill Cutler. He's mine. 1309 01:16:25,080 --> 01:16:26,455 Watters, get back. Get back! 1310 01:16:31,962 --> 01:16:32,962 (GROANS) 1311 01:17:23,722 --> 01:17:24,847 WALTER: Nice shooting, ace. 1312 01:17:25,682 --> 01:17:27,099 You might wanna save some ammo. 1313 01:17:27,851 --> 01:17:30,561 I'm pretty sure the first one got him. 1314 01:17:31,229 --> 01:17:33,064 Walter, talk to me, God damn it. 1315 01:17:33,148 --> 01:17:35,066 Is that emotion I hear, Paul? 1316 01:17:35,150 --> 01:17:36,984 First rule of SWAT HRT, 1317 01:17:37,277 --> 01:17:39,362 "Don't get emotionally involved." 1318 01:17:39,863 --> 01:17:42,948 If you care too much, it impairs your judgment. 1319 01:17:43,033 --> 01:17:45,242 Starting to feel for these people, Paul? 1320 01:17:45,369 --> 01:17:46,369 Not good. 1321 01:17:46,745 --> 01:17:48,913 Now your certification just got harder. 1322 01:17:58,548 --> 01:18:00,341 Welcome to the endgame. 1323 01:18:01,968 --> 01:18:03,678 Two lives. 1324 01:18:03,762 --> 01:18:06,389 You have five minutes before they're both dead. 1325 01:18:06,723 --> 01:18:07,723 So much to do. 1326 01:18:08,809 --> 01:18:10,685 So little time. (LORI GRUNTING) 1327 01:18:11,645 --> 01:18:13,521 Speed and accuracy count. 1328 01:18:16,066 --> 01:18:17,525 Third floor utility room. 1329 01:18:32,416 --> 01:18:33,749 (EXHALES) 1330 01:18:56,273 --> 01:18:57,565 (LORI GRUNTING) 1331 01:19:03,697 --> 01:19:06,699 IED, Cutler. Like old times. 1332 01:19:06,783 --> 01:19:07,908 Radio and phone! 1333 01:19:07,993 --> 01:19:09,368 It's got a back-up remote detonator 1334 01:19:09,453 --> 01:19:10,911 in a collapsing circuit. 1335 01:19:11,037 --> 01:19:13,038 Check the point of ignition from the primer. 1336 01:19:13,123 --> 01:19:15,124 It's Semtex. I can smell it. 1337 01:19:16,626 --> 01:19:17,835 There's not enough time to defuse it. 1338 01:19:18,128 --> 01:19:19,128 What? 1339 01:19:19,546 --> 01:19:21,213 Move me. CO2. I'll freeze it up. 1340 01:19:21,298 --> 01:19:22,548 We'll load it on the timer. 1341 01:19:23,091 --> 01:19:24,133 Don't breathe. 1342 01:19:26,970 --> 01:19:28,053 (GRUNTING) 1343 01:19:30,015 --> 01:19:31,223 Hurry. 1344 01:19:32,058 --> 01:19:33,058 Damn, we'll have to cut one. 1345 01:19:33,143 --> 01:19:34,143 Okay. Wait, wait, wait. 1346 01:19:34,227 --> 01:19:35,436 Wait. Not that one. 1347 01:19:36,229 --> 01:19:37,521 No, no, no, no. 1348 01:19:37,981 --> 01:19:39,148 (LORI STUTTERING) 1349 01:19:39,441 --> 01:19:40,816 Hey, look in my eyes. 1350 01:19:47,449 --> 01:19:48,449 There we go! Oh! 1351 01:19:53,079 --> 01:19:55,372 If I were a girl, I'd kiss you. 1352 01:19:55,957 --> 01:19:57,041 (PANTING) 1353 01:19:57,125 --> 01:19:59,043 Get this. Give me a gun. 1354 01:20:00,170 --> 01:20:02,463 We lost Watters. He's dead. 1355 01:20:03,173 --> 01:20:04,924 What? He's going to kill Kim. 1356 01:20:05,425 --> 01:20:06,801 That's his endgame. 1357 01:20:06,885 --> 01:20:08,677 He's going to make me watch her die. 1358 01:20:09,346 --> 01:20:10,971 Where is she? Eighth floor. 1359 01:20:11,056 --> 01:20:12,807 Where I set up the certification test. 1360 01:20:12,891 --> 01:20:15,100 You remember that ceramic factory outside of Ramadi? 1361 01:20:15,185 --> 01:20:16,227 I got you. Give me 80. 1362 01:20:16,311 --> 01:20:17,520 You got 60. 1363 01:20:17,604 --> 01:20:18,687 Shit! 1364 01:20:23,652 --> 01:20:24,819 WALTER: (ON PA) Impressive. 1365 01:20:24,903 --> 01:20:27,947 But I expected you to pass that, Sergeant. 1366 01:20:29,115 --> 01:20:30,950 Don't forget your girlfriend. 1367 01:20:31,201 --> 01:20:32,535 You have one minute 1368 01:20:32,619 --> 01:20:34,578 before I put a bullet in her head. 1369 01:20:54,474 --> 01:20:55,891 WALTER: Hurry, Paul! 1370 01:20:56,685 --> 01:20:58,143 Precision and speed! 1371 01:21:04,901 --> 01:21:06,735 Ten seconds, Paul! 1372 01:21:08,071 --> 01:21:09,071 Nine seconds! 1373 01:21:13,702 --> 01:21:15,703 Welcome to your final test! 1374 01:21:20,333 --> 01:21:21,333 Shoot me, Paul. 1375 01:21:21,668 --> 01:21:24,461 (WHIMPERING) 1376 01:21:26,089 --> 01:21:28,215 If I die, I let go. 1377 01:21:28,300 --> 01:21:30,801 If I let go, Kim's vest blows. 1378 01:21:34,598 --> 01:21:36,849 Not so easy this time, is it? 1379 01:21:37,434 --> 01:21:40,644 Not as easy as when you killed Rose, is it? 1380 01:21:41,730 --> 01:21:42,938 Is it? 1381 01:21:44,274 --> 01:21:45,733 Answer me, God damn it! 1382 01:21:45,817 --> 01:21:47,234 What do you want, Walter? 1383 01:21:47,319 --> 01:21:51,113 I want you to stop me from killing myself. 1384 01:21:54,618 --> 01:21:56,285 Talk me out of it. 1385 01:21:56,870 --> 01:21:59,288 It's not often you get to relive history, is it? 1386 01:22:00,624 --> 01:22:02,249 Walter. 1387 01:22:02,626 --> 01:22:05,753 Talk me out of killing myself. 1388 01:22:12,510 --> 01:22:13,677 (CLICKS) 1389 01:22:17,557 --> 01:22:19,350 (BOTH GRUNTING) 1390 01:23:02,185 --> 01:23:03,310 (SCREAMING) 1391 01:23:44,686 --> 01:23:46,395 (SIRENS WAILING) 1392 01:23:55,447 --> 01:23:57,031 Mundy's gonna make it, 1393 01:23:57,115 --> 01:23:58,157 but he's not coming back to SWAT. 1394 01:23:58,992 --> 01:24:00,034 You should bring Kellogg back. 1395 01:24:01,578 --> 01:24:02,619 What about you? 1396 01:24:02,912 --> 01:24:04,913 I don't work here, remember? 1397 01:24:05,540 --> 01:24:06,874 Well, maybe you should consider it. 1398 01:24:08,793 --> 01:24:10,002 No. 1399 01:24:11,963 --> 01:24:14,298 I'm going home. But thanks anyway. 1400 01:24:14,841 --> 01:24:17,384 And what about their certification? 1401 01:24:18,595 --> 01:24:20,304 Consider them certified. 1402 01:24:22,265 --> 01:24:23,265 Thank you. 1403 01:24:36,112 --> 01:24:37,279 (SOBBING) 1404 01:24:45,080 --> 01:24:47,915 I guess you're gonna be off SWAT duty a while, huh? 1405 01:24:49,459 --> 01:24:52,044 You have any interest in seeing your sister in Long Beach? 99651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.