Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:05,904
¶ Gotta run with the wind ¶
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,406
¶ Feel the light on my skin ¶
3
00:00:07,474 --> 00:00:10,642
¶ You gotta know
where I'm going ¶
4
00:00:10,710 --> 00:00:13,211
¶ To love where I am right now ¶
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,480
¶ The sky is open ¶
6
00:00:15,483 --> 00:00:16,982
[¶¶¶]
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,351
¶ Gimme that, gimme that
gimme that, hey ¶
8
00:00:19,420 --> 00:00:20,485
¶ Hey! ¶
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,053
¶ Gimme that ooh ¶
10
00:00:22,056 --> 00:00:25,757
¶ Gimme that, gimme that
gimme that ooh-la-la ¶
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,959
¶ 'Cause it feels so good ¶
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,462
¶ Yeah, it feels so good... ¶
13
00:00:30,530 --> 00:00:32,063
¶ Like the whole wide world...¶
14
00:00:32,132 --> 00:00:33,565
Thank you.
15
00:00:33,567 --> 00:00:35,701
¶ ...is my neighborhood ¶
16
00:00:35,769 --> 00:00:40,572
¶ We keep on whistlin'
the way we should like... ¶
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,908
[whistling]
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,109
¶ 'Cause it feels so... ¶
19
00:00:44,177 --> 00:00:46,278
¶ It feels so good ¶
20
00:00:46,346 --> 00:00:48,613
¶ Oh-oh-oh-oh-oh ¶
21
00:00:48,682 --> 00:00:50,015
¶ Oh-oh-oh-oh ¶
22
00:00:50,083 --> 00:00:51,049
[whistling]
23
00:00:51,118 --> 00:00:52,083
¶ Oh-oh-oh-oh ¶
24
00:00:52,152 --> 00:00:53,585
¶ It feels so... ¶
25
00:00:53,653 --> 00:00:55,287
¶ It feels so good ¶
26
00:00:55,355 --> 00:00:57,522
[¶¶¶]
27
00:00:57,591 --> 00:00:58,991
Good morning!
28
00:00:59,059 --> 00:01:00,792
Good morning.
29
00:01:00,795 --> 00:01:02,527
-Your coffee.
-Mm. Thank you.
30
00:01:02,596 --> 00:01:03,929
Mm-hmm.
31
00:01:05,399 --> 00:01:06,799
[sniffs]
32
00:01:06,867 --> 00:01:08,133
Oh, wow.
33
00:01:08,201 --> 00:01:09,201
Are we having a client meeting?
34
00:01:09,269 --> 00:01:12,404
No. That new breakfast place
opened up on Beverly.
35
00:01:12,473 --> 00:01:13,505
I figured it was
36
00:01:13,573 --> 00:01:15,474
our civic duty
to try everything.
37
00:01:15,542 --> 00:01:16,975
Yes, we should definitely
do our part.
38
00:01:18,945 --> 00:01:20,746
So, I was just
going through the voicemails...
39
00:01:20,814 --> 00:01:21,880
Let me guess.
40
00:01:21,948 --> 00:01:24,983
How many people are looking
for a wedding planner?
41
00:01:25,051 --> 00:01:26,017
About half.
42
00:01:26,086 --> 00:01:27,853
Maybe I need a new slogan--
43
00:01:27,921 --> 00:01:30,121
"Carly Mason, Bridal Stylist--
44
00:01:30,190 --> 00:01:32,424
I just do the clothes part."
45
00:01:32,493 --> 00:01:33,692
Or...
46
00:01:33,760 --> 00:01:35,627
you put yourself
out there more.
47
00:01:35,696 --> 00:01:37,896
Become the face
of your own brand.
48
00:01:37,898 --> 00:01:40,065
Then there's no question
what you do.
49
00:01:40,133 --> 00:01:42,567
Jen, we've been through this
a hundred times.
50
00:01:42,636 --> 00:01:43,568
People hire me
51
00:01:43,570 --> 00:01:45,036
because I don't seek out
the spotlight
52
00:01:45,039 --> 00:01:46,004
and make it about me.
53
00:01:46,072 --> 00:01:47,439
See, I'm like...
54
00:01:47,508 --> 00:01:49,341
a Bridal Ninja.
55
00:01:49,343 --> 00:01:51,443
But you could be
a Bridal Samurai.
56
00:01:51,512 --> 00:01:52,911
Well, I generally try
to avoid swords.
57
00:01:52,979 --> 00:01:54,412
[giggles]
58
00:01:54,481 --> 00:01:55,580
And hey.
59
00:01:55,649 --> 00:01:56,882
We're booked up
for the next year,
60
00:01:56,950 --> 00:01:59,351
so I must be doing
something right.
61
00:01:59,419 --> 00:02:00,819
[computer call alert chimes]
62
00:02:00,888 --> 00:02:02,087
Ooh, Sydney.
63
00:02:03,223 --> 00:02:04,289
Say hi to Sydney.
64
00:02:08,461 --> 00:02:09,461
Hey, Sydney.
65
00:02:09,530 --> 00:02:10,829
Hi.
66
00:02:10,831 --> 00:02:11,930
So I'm hearing rumors
67
00:02:11,998 --> 00:02:13,398
that Kira McCabe
68
00:02:13,466 --> 00:02:15,267
is getting married in Mexico next weekend.
69
00:02:15,335 --> 00:02:17,769
Would you happen to know
anything about that?
70
00:02:17,837 --> 00:02:19,604
I'm really
not at liberty to say.
71
00:02:19,607 --> 00:02:20,872
[giggles]
72
00:02:20,941 --> 00:02:24,342
But you know I'm her biggest fan.
73
00:02:24,345 --> 00:02:25,911
So is Liam going to be
74
00:02:25,979 --> 00:02:27,546
the photographer at the wedding?
75
00:02:27,614 --> 00:02:29,014
I think so.
76
00:02:29,016 --> 00:02:30,582
Yeah.
77
00:02:30,650 --> 00:02:33,151
It's fine.
We're professionals.
78
00:02:33,220 --> 00:02:35,186
You know what you need?
79
00:02:35,255 --> 00:02:37,522
A spa weekend at the lodge with your best friend.
80
00:02:37,591 --> 00:02:41,727
I am talking unlimited, deeply-discounted pampering,
81
00:02:41,795 --> 00:02:44,229
courtesy of the general manager.
82
00:02:44,297 --> 00:02:45,264
I would love that,
83
00:02:45,332 --> 00:02:48,266
but I have a wedding party
to dress every weekend
84
00:02:48,335 --> 00:02:49,701
for at least the next year.
85
00:02:49,769 --> 00:02:51,736
Come on, Carly.
86
00:02:51,805 --> 00:02:53,205
Just take the break.
87
00:02:53,207 --> 00:02:54,406
You know you deserve it.
88
00:02:54,474 --> 00:02:55,473
[phone rings]
89
00:02:55,542 --> 00:02:56,608
Oh, hey, Syd,
I have to go.
90
00:02:56,676 --> 00:02:57,809
I have another call coming in,
91
00:02:57,877 --> 00:02:59,311
and I really need to get that.
92
00:02:59,313 --> 00:03:00,979
Is it Kira McCabe?
Tell her I said hi.
93
00:03:01,047 --> 00:03:02,147
Bye!
94
00:03:02,215 --> 00:03:03,048
Bye!
95
00:03:05,051 --> 00:03:06,017
Hi, Kira!
96
00:03:06,019 --> 00:03:09,154
Hey, Carly, so something's changed.
97
00:03:09,156 --> 00:03:10,388
Okay.
98
00:03:10,457 --> 00:03:11,323
So Kira just got
99
00:03:11,391 --> 00:03:13,124
the biggest leading role
of her career,
100
00:03:13,127 --> 00:03:15,227
but they start shooting
in Bulgaria on Saturday.
101
00:03:15,295 --> 00:03:16,328
She's moving up
the entire wedding
102
00:03:16,396 --> 00:03:17,396
by three days.
103
00:03:17,464 --> 00:03:18,296
So we only have
two days to prep?
104
00:03:18,365 --> 00:03:19,531
Mm-hmm.
105
00:03:19,599 --> 00:03:21,200
I'll be flying down tomorrow
with all the wedding clothes.
106
00:03:21,268 --> 00:03:22,968
[exhales]
107
00:03:23,036 --> 00:03:27,039
[¶¶¶]
108
00:03:37,084 --> 00:03:38,750
[Kira] Oh, it's so beautiful.
109
00:03:43,223 --> 00:03:44,156
All right.
110
00:03:44,224 --> 00:03:46,191
Everything's in place.
It's almost time.
111
00:03:46,259 --> 00:03:48,360
Let's get your bridal party
dressed first,
112
00:03:48,362 --> 00:03:51,029
and then we can focus
on the star of the show.
113
00:03:51,097 --> 00:03:52,130
Can I talk to you for a second?
114
00:03:52,198 --> 00:03:53,732
Yeah. Sure, Kira.
115
00:03:53,800 --> 00:03:55,600
Is everything okay?
Are you feeling nervous?
116
00:03:55,669 --> 00:03:57,836
Oh, no! I'm fantastic.
The dress is perfect.
117
00:03:57,904 --> 00:03:59,037
I couldn't be happier.
118
00:03:59,105 --> 00:04:00,805
I sense a "but"...
119
00:04:00,874 --> 00:04:03,442
Remember how my mom insisted
on getting her own dress?
120
00:04:05,512 --> 00:04:06,611
[Carly] Mm-hmm?
121
00:04:06,680 --> 00:04:08,446
Well, she got it.
122
00:04:08,515 --> 00:04:11,282
And she hates it.
123
00:04:11,351 --> 00:04:13,652
I just want her to be happy
and enjoy herself.
124
00:04:13,654 --> 00:04:15,687
She means everything to me.
125
00:04:15,755 --> 00:04:16,788
I wouldn't have any of this
without her.
126
00:04:16,857 --> 00:04:19,190
You're a wonderful daughter,
Kira.
127
00:04:19,193 --> 00:04:20,258
And I had a feeling
128
00:04:20,327 --> 00:04:22,694
your mom wasn't feeling
confident about her dress,
129
00:04:22,762 --> 00:04:25,063
so I brought along
a little something...
130
00:04:32,572 --> 00:04:33,705
Oh!
131
00:04:33,773 --> 00:04:35,140
It's absolutely perfect.
132
00:04:35,208 --> 00:04:36,074
I love it!
133
00:04:37,944 --> 00:04:39,811
[Kira] Look how happy
she looks.
134
00:04:39,879 --> 00:04:41,479
-I can't thank you enough.
-[Carly] It's my pleasure.
135
00:04:41,548 --> 00:04:43,648
Everyone in the bridal party
should feel beautiful.
136
00:04:43,717 --> 00:04:45,283
We scoured every store
in Los Angeles.
137
00:04:45,352 --> 00:04:46,317
Where did you find it?
138
00:04:46,386 --> 00:04:48,353
Oh, I designed it.
139
00:04:48,421 --> 00:04:49,888
Yeah, and I had
my tailor in the city make it.
140
00:04:49,956 --> 00:04:51,056
I didn't realize
you did couture.
141
00:04:51,124 --> 00:04:52,824
Well, I don't.
142
00:04:52,826 --> 00:04:54,793
It was just a special project
for one of my favorite clients.
143
00:04:54,861 --> 00:04:55,927
Well, you should.
144
00:04:55,929 --> 00:04:56,995
Thank you.
145
00:04:57,063 --> 00:04:58,630
That's very kind of you,
146
00:04:58,699 --> 00:04:59,864
but what I do for now
is all I need.
147
00:04:59,933 --> 00:05:01,133
You made today perfect.
148
00:05:13,480 --> 00:05:17,849
[¶¶¶]
149
00:05:19,786 --> 00:05:21,486
The wedding party
looks incredible, Carly.
150
00:05:23,990 --> 00:05:24,956
And so do you.
151
00:05:25,024 --> 00:05:26,424
Thanks.
152
00:05:26,493 --> 00:05:29,394
Well, looks like
we have the entire weekend free,
153
00:05:29,462 --> 00:05:30,962
and it's paid for.
154
00:05:31,030 --> 00:05:32,197
You want to stay and hang out?
155
00:05:32,199 --> 00:05:34,532
You can't be serious.
156
00:05:34,601 --> 00:05:36,501
You broke up with me, remember?
157
00:05:39,306 --> 00:05:42,374
Well, if you aren't
staying here,
158
00:05:42,442 --> 00:05:43,508
what are you going to do?
159
00:05:44,811 --> 00:05:45,911
[text alert chimes]
160
00:05:52,352 --> 00:05:53,919
I'm taking a break.
161
00:05:55,789 --> 00:05:58,724
[¶¶¶]
162
00:06:05,899 --> 00:06:10,035
[¶¶¶]
163
00:06:18,745 --> 00:06:20,278
-Hi.
-Hey.
164
00:06:20,346 --> 00:06:21,446
Reservation for Carly Mason.
165
00:06:21,514 --> 00:06:24,182
Oh, we've been expecting you.
166
00:06:24,184 --> 00:06:26,284
Sydney's so glad
you decided to come.
167
00:06:26,352 --> 00:06:27,419
I am, too.
168
00:06:29,856 --> 00:06:34,059
[¶¶¶]
169
00:06:40,767 --> 00:06:41,666
What is this?
170
00:06:41,735 --> 00:06:43,635
Filipino Fusion.
171
00:06:43,703 --> 00:06:45,137
Peking Duck-filled Empanadas,
172
00:06:45,205 --> 00:06:47,739
with a fresh
papaya-chili dipping sauce.
173
00:06:47,808 --> 00:06:49,541
No.
174
00:06:49,609 --> 00:06:52,844
It's just an appetizer item
for the bar menu.
175
00:06:52,912 --> 00:06:53,745
I've been perfecting the recipe
for months.
176
00:06:53,814 --> 00:06:54,813
Here, try it.
177
00:06:54,881 --> 00:06:56,614
Special-menu items
178
00:06:56,683 --> 00:06:58,250
are the purview
of the Chef de Cuisine.
179
00:06:59,953 --> 00:07:00,885
Oh, look.
180
00:07:00,954 --> 00:07:01,953
That's me.
181
00:07:04,190 --> 00:07:05,090
Edward.
182
00:07:06,292 --> 00:07:07,992
You act like I'm a...
183
00:07:08,061 --> 00:07:09,127
line cook.
184
00:07:09,129 --> 00:07:11,663
I'm a chef, just like you.
185
00:07:11,731 --> 00:07:12,864
A chef, yes.
186
00:07:12,932 --> 00:07:14,332
The chef in charge? No.
187
00:07:14,401 --> 00:07:17,402
I just think
if we edge-up the menu a little,
188
00:07:17,470 --> 00:07:20,205
bring in
some more fusion cuisine,
189
00:07:20,273 --> 00:07:23,074
we can bring in
more clientele to the lodge
190
00:07:23,142 --> 00:07:24,976
as a destination for foodies.
191
00:07:26,380 --> 00:07:27,379
I think my Michelin Star
192
00:07:27,447 --> 00:07:29,080
is quite enough
to get "foodies" in the door.
193
00:07:30,517 --> 00:07:31,783
With all due respect,
that was 25 years ago.
194
00:07:31,852 --> 00:07:32,717
A lot's changed since--
195
00:07:32,786 --> 00:07:34,853
Why are we even
talking about this?
196
00:07:34,921 --> 00:07:36,754
If I'm not mistaken,
you have a wedding to cater,
197
00:07:36,823 --> 00:07:38,657
which, if I'm not mistaken,
is your actual job here.
198
00:07:41,494 --> 00:07:43,862
You said
"If I'm not mistaken" twice.
199
00:07:43,930 --> 00:07:47,499
That's because
I'm very much not.
200
00:07:47,567 --> 00:07:48,467
Mistaken.
201
00:07:53,573 --> 00:07:54,739
Hey...
202
00:07:54,741 --> 00:07:58,877
I just made these killer
Fusion Empanadas Peking Duck.
203
00:08:00,113 --> 00:08:02,380
I'm dyin' to find out
what people think.
204
00:08:02,448 --> 00:08:05,283
Maybe just offer them up
as a free sample?
205
00:08:05,351 --> 00:08:07,185
Did Chef Edward
give you the okay?
206
00:08:08,855 --> 00:08:09,688
Why wouldn't he?
207
00:08:11,457 --> 00:08:12,490
That's not an answer.
208
00:08:15,028 --> 00:08:16,027
Okay.
209
00:08:16,096 --> 00:08:17,028
-You're welcome.
-Thank you.
210
00:08:19,866 --> 00:08:22,901
I'm so excited!
211
00:08:22,969 --> 00:08:24,936
We should totally get facials.
212
00:08:25,004 --> 00:08:25,871
Right?
213
00:08:27,674 --> 00:08:29,240
Here you go.
214
00:08:29,243 --> 00:08:31,543
Cucumber-basil martini, and...
215
00:08:31,611 --> 00:08:32,577
we are offering
216
00:08:32,645 --> 00:08:34,145
complimentary samples
217
00:08:34,213 --> 00:08:36,314
of Chef Nick's
Peking Duck Empanadas
218
00:08:36,382 --> 00:08:37,949
with a papaya-chili
dipping sauce,
219
00:08:38,017 --> 00:08:39,084
if you're interested.
220
00:08:39,152 --> 00:08:40,718
Yeah, that sounds amazing.
Thank you.
221
00:08:40,721 --> 00:08:42,220
There you go.
Enjoy.
222
00:08:42,288 --> 00:08:43,388
Thanks.
223
00:08:52,298 --> 00:08:53,198
[coughs]
224
00:08:54,467 --> 00:08:55,400
Is everything okay?
225
00:08:55,468 --> 00:08:57,235
I'm so sorry. It...
226
00:08:57,303 --> 00:08:59,003
I think something's
kind of off with these.
227
00:08:59,072 --> 00:09:00,272
[waitress]
Oh, I'm terribly sorry.
228
00:09:13,252 --> 00:09:14,753
Hi...
229
00:09:15,922 --> 00:09:17,122
Hi.
230
00:09:19,492 --> 00:09:20,659
Can I help you?
231
00:09:20,727 --> 00:09:21,859
I'm the chef.
232
00:09:21,928 --> 00:09:23,428
Nick Rivera.
233
00:09:23,496 --> 00:09:25,163
And, uh...
234
00:09:25,231 --> 00:09:26,364
I made the bad empanada.
235
00:09:28,334 --> 00:09:29,968
I didn't say it was bad.
236
00:09:30,036 --> 00:09:31,903
Well, you sent it back.
237
00:09:31,972 --> 00:09:33,238
I'm sorry.
238
00:09:33,306 --> 00:09:33,905
I didn't mean to insult you.
239
00:09:33,974 --> 00:09:35,506
It just--
it wasn't for me.
240
00:09:35,509 --> 00:09:36,641
All right.
241
00:09:39,846 --> 00:09:40,912
The thing is, um...
242
00:09:40,981 --> 00:09:42,180
The thing is...
243
00:09:42,248 --> 00:09:47,618
This dish is supposed to be
my signature appetizer,
244
00:09:47,687 --> 00:09:51,222
and so if there's something
specifically wrong with it,
245
00:09:51,290 --> 00:09:52,490
I really need to know...
246
00:09:52,559 --> 00:09:54,392
what it is.
247
00:09:54,460 --> 00:09:55,460
Specifically.
248
00:09:55,462 --> 00:09:56,728
[chuckles]
249
00:09:56,796 --> 00:09:58,629
Okay,
250
00:09:58,698 --> 00:10:01,332
well, if you must know,
251
00:10:01,335 --> 00:10:04,903
it sort of just had
an odd bitter taste to it.
252
00:10:06,406 --> 00:10:09,574
No, there's nothing bitter
in any of the ingredients.
253
00:10:09,642 --> 00:10:11,009
I don't know what to tell you.
It was bitter.
254
00:10:14,247 --> 00:10:15,113
Mm... hmm...
255
00:10:17,150 --> 00:10:18,149
I'm so sorry.
256
00:10:18,217 --> 00:10:20,018
Um, I'll be right back.
257
00:10:20,086 --> 00:10:21,753
You don't have to.
You don't... Okay.
258
00:10:23,322 --> 00:10:24,322
Jackie?
259
00:10:24,390 --> 00:10:26,324
From Tiburon College?
260
00:10:26,392 --> 00:10:28,426
It's Carly. Mason.
261
00:10:28,428 --> 00:10:29,361
We were on
the same dorm-room floor.
262
00:10:29,429 --> 00:10:30,395
Of course!
263
00:10:30,463 --> 00:10:31,429
How are you?
264
00:10:31,497 --> 00:10:32,497
I'm--I'm great.
265
00:10:32,499 --> 00:10:33,564
Wow.
266
00:10:33,633 --> 00:10:36,000
It's so funny running into
somebody from school.
267
00:10:36,069 --> 00:10:37,836
I haven't even been back here
since we graduated.
268
00:10:37,904 --> 00:10:39,937
Well, seems like
269
00:10:40,006 --> 00:10:42,440
everyone from our dorm floor
is here for the wedding.
270
00:10:42,508 --> 00:10:43,475
Oh? Wedding?
271
00:10:45,144 --> 00:10:47,379
Jason and Andrea.
That's why you're here, right?
272
00:10:47,447 --> 00:10:49,580
Oh, that's where
I recognize them from!
273
00:10:49,649 --> 00:10:51,082
It's Andrea and Lily.
274
00:10:51,150 --> 00:10:52,384
So you're not here
for the wedding?
275
00:10:55,321 --> 00:10:56,788
No...
276
00:10:56,790 --> 00:10:58,289
Oh, well, you gotta come by
and say hi.
277
00:10:58,357 --> 00:10:59,357
Oh, no, no.
278
00:10:59,425 --> 00:11:00,258
I don't want to intrude.
279
00:11:00,326 --> 00:11:02,427
And I'm waiting
for my friend, Sydney.
280
00:11:02,495 --> 00:11:03,261
Do you remember her?
281
00:11:03,329 --> 00:11:04,562
She was my roommate.
282
00:11:04,564 --> 00:11:06,698
Yeah, she runs this place now.
283
00:11:06,766 --> 00:11:07,965
Oh, wow, good for her.
284
00:11:08,034 --> 00:11:09,100
This place is...
285
00:11:09,102 --> 00:11:10,035
spectacular.
286
00:11:11,304 --> 00:11:12,470
Isn't it?
287
00:11:14,908 --> 00:11:16,007
Well, you go.
Have a great weekend.
288
00:11:16,076 --> 00:11:17,742
Thanks. You too.
289
00:11:17,811 --> 00:11:18,877
Bye.
290
00:11:21,380 --> 00:11:22,780
Okay...
291
00:11:22,849 --> 00:11:24,148
I know what happened.
292
00:11:24,150 --> 00:11:27,118
One of our kitchen staff used
the wrong knife for onions.
293
00:11:27,186 --> 00:11:29,454
The same knife
that was used for horseradish.
294
00:11:29,522 --> 00:11:30,955
That's why it was so bitter.
295
00:11:31,023 --> 00:11:33,991
Well, there you go.
That makes perfect sense.
296
00:11:34,060 --> 00:11:35,993
I'm glad you solved the mystery.
297
00:11:36,062 --> 00:11:37,762
So... here you go.
298
00:11:37,764 --> 00:11:39,097
It's okay.
299
00:11:39,165 --> 00:11:40,765
I really--
I wasn't even hungry.
300
00:11:40,834 --> 00:11:42,333
I won't be able to rest
301
00:11:42,401 --> 00:11:43,568
unless I know
302
00:11:43,636 --> 00:11:44,802
that you know
303
00:11:44,871 --> 00:11:46,204
what it's supposed
to taste like.
304
00:11:46,272 --> 00:11:48,172
Look, I know I may seem
a little obsessive--
305
00:11:48,241 --> 00:11:50,141
Mm.
306
00:11:50,209 --> 00:11:51,743
It's just...
307
00:11:51,811 --> 00:11:53,945
this dish is...
308
00:11:54,013 --> 00:11:55,813
it's a part of my culture.
309
00:11:55,882 --> 00:11:57,115
My history.
310
00:11:57,183 --> 00:11:58,249
And...
311
00:11:58,251 --> 00:12:00,017
when I serve my version
312
00:12:00,086 --> 00:12:02,487
of these traditional
Filipino recipes,
313
00:12:02,555 --> 00:12:05,022
it's kind of like
I'm putting myself out there.
314
00:12:05,091 --> 00:12:05,990
Yeah, okay.
315
00:12:06,059 --> 00:12:08,759
Well, I appreciate
how hard that can be.
316
00:12:08,828 --> 00:12:11,028
Yeah...
317
00:12:11,097 --> 00:12:12,230
so just one bite.
318
00:12:17,937 --> 00:12:18,803
Okay.
319
00:12:27,747 --> 00:12:29,714
That is good. Mm.
320
00:12:29,782 --> 00:12:31,282
Phew. Thank you.
321
00:12:31,350 --> 00:12:32,417
Mm.
322
00:12:36,823 --> 00:12:38,055
Okay.
323
00:12:38,124 --> 00:12:39,491
Why don't you leave me to it,
324
00:12:39,559 --> 00:12:41,092
and I'll report back
if anything changes.
325
00:12:41,161 --> 00:12:42,093
Okay.
326
00:12:43,496 --> 00:12:44,429
Good.
327
00:12:45,598 --> 00:12:46,431
-[woman] Hello.
-Hi.
328
00:12:49,702 --> 00:12:51,235
Oh, you're a guest
at the wedding?
329
00:12:51,304 --> 00:12:53,237
No, actually, but I know them.
330
00:12:53,240 --> 00:12:55,973
We were in the same dorm
at Tiburon College,
331
00:12:56,042 --> 00:12:58,209
and most of them
actually grew up around here.
332
00:12:58,277 --> 00:13:00,311
But you didn't get an invite?
333
00:13:00,379 --> 00:13:02,514
Ouch.
334
00:13:02,582 --> 00:13:04,015
I wasn't really
a part of their group.
335
00:13:04,083 --> 00:13:05,249
Mostly because
336
00:13:05,251 --> 00:13:07,752
I was always working
to pay my way through school.
337
00:13:07,820 --> 00:13:09,420
Didn't really give me
much time for a social life.
338
00:13:09,488 --> 00:13:10,488
Yeah...
339
00:13:10,556 --> 00:13:11,856
I believe that.
340
00:13:11,924 --> 00:13:14,392
That's an expensive school.
341
00:13:14,460 --> 00:13:16,093
I had a partial scholarship.
342
00:13:16,162 --> 00:13:18,362
And my parents
did the best they could.
343
00:13:18,431 --> 00:13:19,497
But, you know,
344
00:13:19,565 --> 00:13:20,731
honestly, I think my mom
345
00:13:20,734 --> 00:13:22,099
talked me into
going to that school
346
00:13:22,168 --> 00:13:23,434
just so she could
tell her friends
347
00:13:23,502 --> 00:13:24,602
that her daughter went
348
00:13:24,670 --> 00:13:26,571
to the "fancy school"
in the hills.
349
00:13:26,639 --> 00:13:29,207
The classic "live vicariously
through your kid" technique.
350
00:13:29,275 --> 00:13:30,341
Your parents
weren't like that?
351
00:13:30,343 --> 00:13:32,043
You know "helicopter parents"?
352
00:13:32,111 --> 00:13:33,344
Yeah, mine were like...
353
00:13:33,413 --> 00:13:34,312
an entire fleet.
354
00:13:36,850 --> 00:13:38,282
My parents are very disappointed
355
00:13:38,351 --> 00:13:40,552
that my white coat says "Chef"
instead of "Doctor".
356
00:13:40,620 --> 00:13:41,619
Oh...
357
00:13:41,687 --> 00:13:43,120
yeah, that's tough.
358
00:13:43,189 --> 00:13:44,789
Yeah.
359
00:13:47,427 --> 00:13:50,828
Wow. How did we go
from empanadas to group therapy?
360
00:13:52,365 --> 00:13:53,298
I don't know.
361
00:13:58,071 --> 00:13:59,036
Carly Mason?
362
00:13:59,039 --> 00:14:00,238
Matt.
363
00:14:02,842 --> 00:14:04,375
Matt!
364
00:14:04,377 --> 00:14:05,476
Hi.
365
00:14:05,544 --> 00:14:06,711
Are you here for the wedding?
366
00:14:08,648 --> 00:14:09,914
No. No. I'm just...
367
00:14:11,517 --> 00:14:12,583
here.
368
00:14:12,652 --> 00:14:14,052
I would love to catch up.
369
00:14:15,655 --> 00:14:16,888
Yeah, yeah. Sure.
370
00:14:17,957 --> 00:14:18,923
Yeah.
371
00:14:23,729 --> 00:14:24,595
Ex-boyfriend?
372
00:14:24,598 --> 00:14:26,297
No.
373
00:14:26,365 --> 00:14:27,732
Just a friend from college.
374
00:14:28,935 --> 00:14:29,767
But you wanted to date him.
375
00:14:30,836 --> 00:14:31,803
Okay, yeah, fine.
376
00:14:31,871 --> 00:14:34,539
We were supposed to go out
right before graduation.
377
00:14:36,076 --> 00:14:37,508
But we never got a chance to.
378
00:14:37,576 --> 00:14:38,676
Why not?
379
00:14:38,744 --> 00:14:39,810
Just bad timing.
380
00:14:39,879 --> 00:14:42,013
I had a last-minute internship.
381
00:14:42,015 --> 00:14:44,615
He had a job interview
in New York.
382
00:14:44,684 --> 00:14:46,117
It just didn't happen.
383
00:14:53,392 --> 00:14:55,526
Can I give you
some free advice?
384
00:14:55,594 --> 00:14:56,627
I'm good.
385
00:14:56,630 --> 00:14:59,997
Just don't act so nervous.
386
00:15:00,066 --> 00:15:01,032
Yeah.
387
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
Play it cool.
388
00:15:02,168 --> 00:15:04,369
What part of "I'm good"
were you unclear on?
389
00:15:12,945 --> 00:15:13,811
Best of luck.
390
00:15:19,852 --> 00:15:21,152
Okay.
391
00:15:25,959 --> 00:15:26,857
[Sydney and Carly gasping]
392
00:15:26,926 --> 00:15:29,260
Carly!
393
00:15:29,329 --> 00:15:30,795
I can't believe
you're actually here!
394
00:15:30,863 --> 00:15:31,763
I can't believe
395
00:15:31,831 --> 00:15:33,030
you didn't tell me about
396
00:15:33,099 --> 00:15:34,766
the little "college reunion"
that's happening this weekend.
397
00:15:34,834 --> 00:15:36,233
Oh...
398
00:15:36,302 --> 00:15:37,535
Am I the only person here
not going to this wedding?
399
00:15:37,603 --> 00:15:39,971
Aside from the staff?
Pretty much, yeah.
400
00:15:40,039 --> 00:15:40,672
Seriously?
401
00:15:40,740 --> 00:15:42,406
Yeah. Crazy coincidence, right?
402
00:15:42,475 --> 00:15:44,241
I had no idea
it was that Andrea and Jason
403
00:15:44,310 --> 00:15:45,810
until everyone started
showing up this morning.
404
00:15:49,082 --> 00:15:51,182
No. Way.
405
00:15:51,250 --> 00:15:52,183
Is that Matt Harper?
406
00:15:52,251 --> 00:15:54,752
Yeah, I guess so.
407
00:15:54,820 --> 00:15:56,988
This just got good!
408
00:15:58,724 --> 00:16:00,224
[Sydney] Wait!
409
00:16:00,292 --> 00:16:01,892
Where are you going?
410
00:16:01,961 --> 00:16:03,994
-Go talk to him!
-I don't think so.
411
00:16:04,063 --> 00:16:05,429
Are you kidding me?
412
00:16:05,498 --> 00:16:08,766
How many times
have you wondered about him?
413
00:16:08,834 --> 00:16:10,735
Or asked yourself,
like, "What if?"
414
00:16:10,803 --> 00:16:13,070
What if you went
on that date?
415
00:16:13,139 --> 00:16:15,406
What if this is
your second chance?
416
00:16:15,474 --> 00:16:17,175
What if this is fate?
417
00:16:18,477 --> 00:16:20,111
Okay, Syd, I came to see you,
418
00:16:20,179 --> 00:16:21,679
not go back in time.
419
00:16:21,748 --> 00:16:24,749
Anyway, I highly doubt
he's single.
420
00:16:24,817 --> 00:16:26,284
Oh, please hold.
421
00:16:31,157 --> 00:16:32,557
He is so single.
422
00:16:34,260 --> 00:16:35,393
He's with his friends!
423
00:16:35,461 --> 00:16:37,094
We were friends
with them, too.
424
00:16:37,163 --> 00:16:38,596
Friend-ly.
There's a difference.
425
00:16:38,664 --> 00:16:40,431
Yeah.
426
00:16:40,500 --> 00:16:41,966
Sometimes, I feel like
we worked so hard in college,
427
00:16:42,034 --> 00:16:44,201
that maybe we kind of missed out
on all the fun.
428
00:16:44,270 --> 00:16:46,337
Well, I don't regret
how hard we worked at all.
429
00:16:46,406 --> 00:16:47,338
And it was worth it.
430
00:16:47,407 --> 00:16:48,272
Look at us now!
431
00:16:48,341 --> 00:16:50,408
Good point.
We are pretty fabulous.
432
00:16:50,476 --> 00:16:51,976
Yes, we are.
433
00:16:52,044 --> 00:16:54,045
But I just feel like
you're really gonna regret
434
00:16:54,047 --> 00:16:56,481
not seeing if there's still
a spark with Matt Harper.
435
00:16:58,284 --> 00:17:00,117
I don't want to have to be on
for an entire weekend
436
00:17:00,186 --> 00:17:00,985
on just a "what if."
437
00:17:01,053 --> 00:17:02,486
You don't have to be on.
Just be yourself.
438
00:17:02,555 --> 00:17:04,255
Okay.
439
00:17:04,323 --> 00:17:05,757
No one is their real selves
440
00:17:05,825 --> 00:17:07,358
at the beginning
of a relationship.
441
00:17:09,328 --> 00:17:10,561
Do you really think that?
442
00:17:10,630 --> 00:17:11,896
I know it!
443
00:17:11,964 --> 00:17:13,664
But it doesn't matter,
444
00:17:13,732 --> 00:17:16,967
because all I want to do
for the next four days...
445
00:17:16,970 --> 00:17:17,902
is relax.
446
00:17:19,572 --> 00:17:20,938
It's going to be okay.
447
00:17:21,006 --> 00:17:22,473
It's not going to be okay!
448
00:17:22,541 --> 00:17:24,241
I thought letting you pick
your own pink dresses
449
00:17:24,310 --> 00:17:25,176
would be cool,
450
00:17:25,178 --> 00:17:26,376
and that way,
451
00:17:26,378 --> 00:17:27,344
you guys could actually
really wear them again.
452
00:17:27,413 --> 00:17:29,113
Why didn't I realize
453
00:17:29,181 --> 00:17:30,548
they'd be
opposite shades of pink!
454
00:17:31,817 --> 00:17:33,751
Yeah, but it was really nice
of you to let us pick our own.
455
00:17:33,753 --> 00:17:35,286
We're really sorry, Andy.
456
00:17:35,288 --> 00:17:36,921
We should have coordinated.
457
00:17:37,990 --> 00:17:39,257
Yeah, we should have.
458
00:17:39,325 --> 00:17:40,992
It's not your fault.
It's mine.
459
00:17:41,060 --> 00:17:43,294
I just wanted to be different.
460
00:17:43,296 --> 00:17:44,428
Now it doesn't even look like
461
00:17:44,430 --> 00:17:46,197
you guys are part of
the same wedding party.
462
00:17:46,199 --> 00:17:48,299
I should help her.
463
00:17:48,367 --> 00:17:50,468
You don't have to.
You're on vacation.
464
00:17:51,704 --> 00:17:52,770
No, it's okay.
I know what to do.
465
00:17:54,006 --> 00:17:54,772
I'll see you later, okay?
466
00:17:57,209 --> 00:17:58,209
Hi.
467
00:17:58,277 --> 00:17:59,210
I'm so sorry to intrude,
468
00:17:59,278 --> 00:18:00,678
but I overheard your problem,
469
00:18:00,746 --> 00:18:02,413
and I think I can help you.
470
00:18:02,482 --> 00:18:03,781
-Really?
-Really.
471
00:18:03,849 --> 00:18:04,916
It's what I do
for a living.
472
00:18:06,252 --> 00:18:07,685
I don't know
if you remember me--
473
00:18:07,753 --> 00:18:08,953
Carly!
474
00:18:09,021 --> 00:18:10,454
Of course I remember you.
475
00:18:10,457 --> 00:18:12,223
Jackie said you were here
this weekend.
476
00:18:12,291 --> 00:18:14,225
You didn't say
that she was a wedding planner!
477
00:18:14,227 --> 00:18:15,292
I didn't know she was.
478
00:18:15,295 --> 00:18:16,293
Actually, I'm--I'm not.
479
00:18:16,362 --> 00:18:17,161
I'm a bridal stylist.
480
00:18:18,998 --> 00:18:20,164
I just do the clothes.
481
00:18:20,233 --> 00:18:21,232
Help me.
482
00:18:21,300 --> 00:18:22,934
[laughs]
I got you.
483
00:18:24,770 --> 00:18:27,905
[¶¶¶]
484
00:18:27,973 --> 00:18:30,041
[bridal party
talking indistinctly]
485
00:18:32,578 --> 00:18:34,212
She dresses so many celebs.
486
00:18:36,916 --> 00:18:39,050
Don't worry.
487
00:18:39,118 --> 00:18:41,452
[indistinct conversation
continues]
488
00:18:41,520 --> 00:18:42,520
Okay.
489
00:18:43,555 --> 00:18:45,189
So I called my vendor
in San Francisco,
490
00:18:45,257 --> 00:18:46,858
and he had exactly
what I was looking for.
491
00:18:46,926 --> 00:18:50,261
I found a pale-pink pastel
satin ribbon
492
00:18:50,329 --> 00:18:51,228
with a little bit of greenery
493
00:18:51,297 --> 00:18:53,364
to tie in the shades
of both the dresses.
494
00:18:53,432 --> 00:18:55,366
Now, both these dresses
would look wonderful
495
00:18:55,434 --> 00:18:57,067
with the ribbon
tied around their waists.
496
00:18:57,136 --> 00:18:59,737
And we could wrap your ribbon
around your bouquet stem,
497
00:18:59,805 --> 00:19:01,939
and the guys could have
matching pocket squares.
498
00:19:02,007 --> 00:19:04,308
Henry at Barris Fabrics
is expecting your call.
499
00:19:04,376 --> 00:19:06,077
He could have all of this done
by tomorrow.
500
00:19:07,446 --> 00:19:08,513
If that works for you.
501
00:19:09,649 --> 00:19:10,848
Are you kidding?
502
00:19:10,917 --> 00:19:13,117
-It's perfect!
-Great.
503
00:19:13,185 --> 00:19:14,318
Do you know
what this kind of reminds me of?
504
00:19:14,387 --> 00:19:16,454
How Kira McCabe's wedding party
looked two days ago!
505
00:19:16,522 --> 00:19:18,122
I just saw the photos online.
506
00:19:18,190 --> 00:19:19,256
Yeah.
507
00:19:19,258 --> 00:19:20,624
Actually, that's
what made me think about it.
508
00:19:20,693 --> 00:19:21,358
Oh, you saw the photos, too?
509
00:19:21,427 --> 00:19:26,063
Well, I actually
did the styling.
510
00:19:26,131 --> 00:19:27,398
What?
511
00:19:27,466 --> 00:19:29,266
And then I came here
for a little R&R
512
00:19:29,335 --> 00:19:30,401
when we were done.
513
00:19:30,469 --> 00:19:32,303
Oh, my gosh.
514
00:19:32,371 --> 00:19:33,904
I can't believe
you actually helped me
515
00:19:33,973 --> 00:19:35,105
when you're supposed to be
on vacation.
516
00:19:35,174 --> 00:19:36,073
Thank you so much.
517
00:19:36,142 --> 00:19:38,075
It's my pleasure.
518
00:19:38,143 --> 00:19:39,643
I hope you have
a wonderful wedding on Sunday.
519
00:19:39,712 --> 00:19:40,611
Will you still be here?
520
00:19:40,680 --> 00:19:41,946
Yeah...
521
00:19:42,014 --> 00:19:43,548
Oh, then you have to come!
522
00:19:43,616 --> 00:19:44,382
I insist.
523
00:19:50,589 --> 00:19:51,422
So? I'm dying.
What happened?
524
00:19:51,490 --> 00:19:52,823
Well...
525
00:19:52,891 --> 00:19:55,359
I solved
her bridesmaid dress problem,
526
00:19:55,361 --> 00:19:56,827
and she invited me
to the wedding.
527
00:19:56,895 --> 00:19:58,529
[gasps] See?
528
00:19:58,531 --> 00:20:00,431
Now you're not
the only person here not going!
529
00:20:00,499 --> 00:20:02,032
Problem solved!
530
00:20:02,101 --> 00:20:03,134
Technically,
I didn't give her an answer.
531
00:20:04,237 --> 00:20:05,169
Hey, Syd.
532
00:20:05,237 --> 00:20:06,871
Here's the finalized
"happy hour" menu.
533
00:20:08,007 --> 00:20:08,940
Thanks.
534
00:20:09,008 --> 00:20:10,675
It's great.
535
00:20:10,743 --> 00:20:12,276
Oh...
536
00:20:12,344 --> 00:20:14,478
Nick, this is my best friend
from college and beyond,
537
00:20:14,547 --> 00:20:15,613
Carly Mason.
538
00:20:15,615 --> 00:20:16,814
Carly, this is Chef Nick.
539
00:20:16,882 --> 00:20:18,315
He does all our event catering.
540
00:20:18,318 --> 00:20:19,383
-We met.
-We met.
541
00:20:19,451 --> 00:20:20,384
[chuckling]
542
00:20:20,386 --> 00:20:21,518
[Nick] Uh, yeah.
543
00:20:21,520 --> 00:20:23,187
There was an incident
with the horseradish.
544
00:20:23,189 --> 00:20:24,722
Hi.
545
00:20:28,527 --> 00:20:29,794
That's Matt, yeah.
546
00:20:29,862 --> 00:20:31,929
Carly has a thing for him.
547
00:20:31,998 --> 00:20:33,163
Oh, I know.
548
00:20:33,232 --> 00:20:34,198
How do you know?
549
00:20:34,266 --> 00:20:35,600
Oh, my gosh, you guys.
550
00:20:35,668 --> 00:20:37,235
Because I have eyes.
551
00:20:38,337 --> 00:20:40,004
Oh, Nick,
552
00:20:40,072 --> 00:20:41,572
Carly got invited
to the wedding.
553
00:20:41,640 --> 00:20:43,407
Should she tell you
what she wants for dinner?
554
00:20:43,475 --> 00:20:44,375
I still haven't decided.
555
00:20:44,443 --> 00:20:46,176
She's going.
556
00:20:46,245 --> 00:20:47,511
Well, when you do decide,
557
00:20:47,579 --> 00:20:49,013
your choice
558
00:20:49,015 --> 00:20:50,815
is the thrilling
wedding trifecta
559
00:20:50,883 --> 00:20:53,084
of chicken, beef,
or vegetarian.
560
00:20:55,254 --> 00:20:56,987
Looks like chicken.
561
00:20:56,990 --> 00:20:58,422
[laughs]
562
00:20:58,490 --> 00:20:59,624
[Carly] Syd!
563
00:21:01,894 --> 00:21:06,330
[¶¶¶]
564
00:21:06,398 --> 00:21:07,565
Ooh, wow.
565
00:21:07,633 --> 00:21:08,699
We didn't order these.
566
00:21:08,767 --> 00:21:09,867
Chef Nick told me
567
00:21:09,935 --> 00:21:12,770
that you were his official
taste-testers this weekend.
568
00:21:12,838 --> 00:21:13,804
Thank you.
569
00:21:17,476 --> 00:21:18,509
Wow.
570
00:21:18,577 --> 00:21:20,511
He's so talented.
571
00:21:20,579 --> 00:21:21,979
How come he only does
the wedding food?
572
00:21:22,048 --> 00:21:23,947
He's waiting
for Chef Edward to retire
573
00:21:24,016 --> 00:21:25,282
so he can take over.
574
00:21:25,350 --> 00:21:26,183
He did Kyle's birthday one year.
575
00:21:26,252 --> 00:21:28,052
It was incredible.
576
00:21:29,989 --> 00:21:31,789
Syd, go home.
577
00:21:31,857 --> 00:21:33,190
Okay, get some rest.
578
00:21:33,259 --> 00:21:34,525
But you just got here.
579
00:21:34,593 --> 00:21:36,126
I want to take advantage
of every second.
580
00:21:36,195 --> 00:21:38,663
But you're about two seconds
away from faceplanting
581
00:21:38,731 --> 00:21:39,963
into our plate of food.
582
00:21:40,032 --> 00:21:41,866
Okay.
583
00:21:43,636 --> 00:21:44,902
-Goodnight.
-See you tomorrow.
584
00:21:44,970 --> 00:21:46,170
-Okay.
-Love you.
585
00:21:46,238 --> 00:21:47,571
Love you.
586
00:21:51,643 --> 00:21:52,543
Mm.
587
00:21:57,783 --> 00:21:59,350
[cart clattering]
588
00:22:09,328 --> 00:22:10,294
-Hey.
-Hey.
589
00:22:10,362 --> 00:22:11,295
Do you make the desserts, too?
590
00:22:11,297 --> 00:22:13,531
Yeah, it's all hands
on deck right now.
591
00:22:14,767 --> 00:22:16,300
These wedding parties
are really fun,
592
00:22:16,368 --> 00:22:17,635
but they can get pretty busy.
593
00:22:17,703 --> 00:22:19,603
I know.
594
00:22:19,671 --> 00:22:22,406
Oh, thank you
for the appetizers, by the way.
595
00:22:22,474 --> 00:22:23,440
So good.
596
00:22:23,442 --> 00:22:25,976
Especially
those crispy shrimp wontons.
597
00:22:26,045 --> 00:22:28,846
Oh, hey, that means a lot
coming from you.
598
00:22:28,914 --> 00:22:29,913
What do you mean?
599
00:22:29,916 --> 00:22:32,049
I looked you up online.
600
00:22:32,118 --> 00:22:34,284
You're famous!
601
00:22:34,353 --> 00:22:35,853
No, I just work
for famous people.
602
00:22:35,921 --> 00:22:37,488
I'm normal.
603
00:22:37,556 --> 00:22:38,822
And so are they,
for the most part.
604
00:22:38,891 --> 00:22:40,324
Oh, come on.
605
00:22:40,392 --> 00:22:42,193
What, you don't get starstruck?
606
00:22:43,562 --> 00:22:45,329
No. People are just people.
607
00:22:45,331 --> 00:22:46,297
No one really flusters me.
608
00:22:46,365 --> 00:22:48,132
Hey, Carly.
609
00:22:49,202 --> 00:22:50,134
-Hey.
-Hi.
610
00:22:51,403 --> 00:22:52,936
-Whoa!
-So sorry!
611
00:22:53,005 --> 00:22:54,105
Yeah, I can tell.
612
00:22:57,176 --> 00:22:58,275
He's coming this way.
613
00:22:58,344 --> 00:22:59,710
Hang on
to your hats and glasses.
614
00:22:59,778 --> 00:23:00,611
Go, go, go, go, go.
615
00:23:02,181 --> 00:23:04,047
How are they?
616
00:23:04,050 --> 00:23:06,016
[mumbles with mouth full]
Pretty good.
617
00:23:06,084 --> 00:23:08,118
So, Andrea said
you're coming to the wedding?
618
00:23:08,121 --> 00:23:09,987
Mm.
619
00:23:10,055 --> 00:23:11,655
Just nod yes or no.
620
00:23:11,723 --> 00:23:13,457
Yes.
621
00:23:15,227 --> 00:23:16,127
Good.
622
00:23:17,763 --> 00:23:18,695
I'm really glad you're here.
623
00:23:18,764 --> 00:23:19,630
Me too.
624
00:23:27,372 --> 00:23:28,372
So...
625
00:23:28,441 --> 00:23:29,740
How'd that go?
626
00:23:29,808 --> 00:23:31,208
We're engaged.
627
00:23:31,277 --> 00:23:32,343
[chuckles]
628
00:23:35,214 --> 00:23:36,380
You got a cookie crumb.
629
00:23:36,382 --> 00:23:38,015
Oh, great. Perfect.
630
00:23:39,218 --> 00:23:40,150
Hey, you should know better
631
00:23:40,219 --> 00:23:42,052
than to take a bite of food
while flirting.
632
00:23:42,120 --> 00:23:44,054
Were you watching
the whole time?
633
00:23:44,123 --> 00:23:45,255
Oh, yeah.
634
00:23:45,324 --> 00:23:46,857
It was like watching
a little sitcom.
635
00:23:46,925 --> 00:23:48,192
And I'm the lead?
636
00:23:48,260 --> 00:23:51,094
No, you are
the wacky neighbor.
637
00:23:51,163 --> 00:23:52,696
Thanks a lot.
638
00:23:52,764 --> 00:23:53,564
It's a compliment.
639
00:23:53,632 --> 00:23:55,299
Most leads are usually
pretty boring.
640
00:23:57,603 --> 00:23:58,936
Are you going
to the barbeque tomorrow?
641
00:24:00,739 --> 00:24:01,672
Say yes.
642
00:24:01,740 --> 00:24:03,808
Yes.
643
00:24:03,876 --> 00:24:04,975
Great.
644
00:24:05,044 --> 00:24:05,910
We'll catch up then.
645
00:24:05,978 --> 00:24:07,211
Okay.
646
00:24:11,016 --> 00:24:11,949
[laughs]
647
00:24:11,951 --> 00:24:12,850
What?
648
00:24:12,918 --> 00:24:14,351
That was a wave.
649
00:24:14,420 --> 00:24:16,286
Yeah, like you were
lost at sea
650
00:24:16,355 --> 00:24:18,055
and he was the captain
of a rescue boat.
651
00:24:19,291 --> 00:24:20,691
I'm...
652
00:24:20,759 --> 00:24:21,859
I'm getting some tea.
653
00:24:24,430 --> 00:24:25,830
All right.
You do that.
654
00:24:28,634 --> 00:24:29,733
You know,
655
00:24:29,802 --> 00:24:32,603
90% of what you say
doesn't come out of your mouth.
656
00:24:32,671 --> 00:24:34,471
Body language is the key.
657
00:24:34,540 --> 00:24:36,240
So...
658
00:24:36,242 --> 00:24:37,174
just play it cool.
659
00:24:37,243 --> 00:24:40,211
Okay, look, I am.
660
00:24:41,547 --> 00:24:42,546
[laughs]
661
00:24:42,615 --> 00:24:44,548
That's not cool.
662
00:24:44,616 --> 00:24:46,851
You know,
I like how you've just decided
663
00:24:46,919 --> 00:24:48,619
that it's okay to follow me
around all weekend
664
00:24:48,687 --> 00:24:50,221
and give me advice
without being asked.
665
00:24:50,289 --> 00:24:52,056
I'm sorry,
I just know how guys think.
666
00:24:52,124 --> 00:24:53,557
They can see someone
trying too hard
667
00:24:53,625 --> 00:24:55,058
from a mile away.
668
00:24:55,127 --> 00:24:56,827
I'm not doing that.
669
00:24:58,330 --> 00:24:59,196
Okay.
670
00:24:59,264 --> 00:25:02,666
Don't you have somewhere
you need to be?
671
00:25:02,734 --> 00:25:04,568
Yeah.
Prepping wedding potatoes.
672
00:25:04,636 --> 00:25:05,536
Again.
673
00:25:05,604 --> 00:25:07,905
Oh...
674
00:25:07,973 --> 00:25:09,507
sounds like you want to be doing
more than that.
675
00:25:10,842 --> 00:25:12,910
Is it time for therapy again?
676
00:25:14,313 --> 00:25:16,647
I'm just asking
as a friend.
677
00:25:16,715 --> 00:25:19,016
Okay, so this is officially
a friendship now?
678
00:25:20,286 --> 00:25:21,785
We've already
talked about our parents,
679
00:25:21,853 --> 00:25:22,887
and you've been giving me
680
00:25:22,955 --> 00:25:26,290
non-stop unsolicited advice
about my love life, so...
681
00:25:26,292 --> 00:25:27,291
I guess you're right.
682
00:25:29,161 --> 00:25:30,060
Friendship it is.
683
00:25:31,997 --> 00:25:33,196
Well, on that note,
684
00:25:33,265 --> 00:25:34,364
friend,
685
00:25:34,433 --> 00:25:35,832
I should--
686
00:25:35,901 --> 00:25:37,101
I should probably head back
687
00:25:37,169 --> 00:25:38,435
to the wonderful world
of au gratin.
688
00:25:38,504 --> 00:25:40,638
I'm sorry.
689
00:25:40,706 --> 00:25:42,039
Don't be.
690
00:25:42,107 --> 00:25:43,373
It's a good, steady job,
691
00:25:43,442 --> 00:25:44,775
and...
692
00:25:44,843 --> 00:25:46,877
I'm grateful to have it.
693
00:25:46,945 --> 00:25:47,912
Sydney mentioned
694
00:25:47,980 --> 00:25:50,915
that you wanted to take over
for Edward someday.
695
00:25:50,983 --> 00:25:53,284
Yeah, that's the plan,
but the man refuses to retire.
696
00:25:54,520 --> 00:25:56,019
Okay, well, why wait?
697
00:25:56,088 --> 00:25:57,554
Why not just open
your own restaurant?
698
00:25:57,622 --> 00:25:59,723
It's impossible
to get an investor
699
00:25:59,725 --> 00:26:01,224
unless you're a "name,"
which I'm not.
700
00:26:01,293 --> 00:26:04,227
Look, all you need
is word-of-mouth.
701
00:26:04,296 --> 00:26:07,431
I actually have
a ton of clients in the city.
702
00:26:07,499 --> 00:26:09,066
Maybe I can help you
make some connections.
703
00:26:10,869 --> 00:26:12,135
Really?
704
00:26:12,138 --> 00:26:13,070
You'd do that?
705
00:26:14,206 --> 00:26:15,539
See?
706
00:26:15,541 --> 00:26:17,007
Friendship perks already, huh!
707
00:26:17,943 --> 00:26:19,543
Look, you're obviously
very talented.
708
00:26:19,611 --> 00:26:21,545
You just--you need
to put yourself out there.
709
00:26:21,547 --> 00:26:22,680
Okay.
710
00:26:22,748 --> 00:26:24,648
Well, um...
711
00:26:24,717 --> 00:26:26,383
I don't know what to say.
Thanks.
712
00:26:26,451 --> 00:26:27,751
I haven't done anything yet.
713
00:26:27,753 --> 00:26:30,354
Still. For you to even think
of helping me--
714
00:26:30,422 --> 00:26:32,255
that's pretty cool.
715
00:26:32,258 --> 00:26:33,157
And you know what?
716
00:26:34,560 --> 00:26:36,994
I can help you with Matt
in return.
717
00:26:37,062 --> 00:26:38,929
Like I said, I don't need help.
718
00:26:38,997 --> 00:26:40,130
I am fine.
719
00:26:40,199 --> 00:26:41,765
One for the road.
720
00:26:49,775 --> 00:26:50,674
Stop it. Stop it.
721
00:26:50,742 --> 00:26:51,675
Don't.
722
00:26:51,743 --> 00:26:52,710
Stop it.
723
00:26:53,912 --> 00:26:55,145
Maybe I do need help.
724
00:26:58,650 --> 00:26:59,516
[Carly] Hey, Jen.
725
00:26:59,585 --> 00:27:01,218
Hey, can you send someone
to my apartment
726
00:27:01,286 --> 00:27:02,853
to overnight
the blue dress I just got?
727
00:27:02,921 --> 00:27:04,455
And my silver Manolos?
728
00:27:04,523 --> 00:27:06,156
I need something to wear
on Sunday night.
729
00:27:06,225 --> 00:27:07,657
You can't find something there?
730
00:27:07,726 --> 00:27:09,126
You want me
to go clothes shopping
731
00:27:09,194 --> 00:27:11,161
on my vacation
from my "clothes shopping" job?
732
00:27:11,229 --> 00:27:12,930
Okay. Good point.
What's the event?
733
00:27:12,998 --> 00:27:15,565
I got a last-minute invite
to a wedding.
734
00:27:15,634 --> 00:27:17,501
Friends from college.
735
00:27:17,569 --> 00:27:19,536
Well, not friends-friends.
Just people we knew.
736
00:27:19,604 --> 00:27:21,738
Well, not "knew-knew".
737
00:27:21,741 --> 00:27:22,906
I helped the bride
with something,
738
00:27:22,974 --> 00:27:24,708
and she invited me
to the wedding.
739
00:27:24,776 --> 00:27:26,476
Just can't get away from work, huh?
740
00:27:26,545 --> 00:27:27,577
It's...
741
00:27:27,580 --> 00:27:28,479
a little more than that.
742
00:27:30,215 --> 00:27:31,248
You've already met someone?
743
00:27:32,918 --> 00:27:34,618
Actually,
it's someone I already knew.
744
00:27:37,122 --> 00:27:41,492
[¶¶¶]
745
00:27:43,395 --> 00:27:45,863
-Hi.
-There you are.
746
00:27:45,931 --> 00:27:48,098
So, should I just meet you
down by the bar?
747
00:27:48,166 --> 00:27:49,532
No. You don't
have to wait for me.
748
00:27:49,534 --> 00:27:52,169
Just head down to the fireplace
and I'll meet you there after.
749
00:27:52,237 --> 00:27:53,336
I still feel like
750
00:27:53,405 --> 00:27:55,605
maybe I shouldn't join in
on some of the wedding stuff.
751
00:27:55,674 --> 00:27:57,407
I mean, we're not really
part of their group.
752
00:27:57,476 --> 00:27:59,943
It is just a barbecue.
753
00:27:59,945 --> 00:28:02,379
Where your soulmate
also happens to be.
754
00:28:02,447 --> 00:28:04,614
Okay, Syd, I've barely
spoken to Matt.
755
00:28:04,617 --> 00:28:06,950
I know. I just--
756
00:28:07,018 --> 00:28:09,286
I have a really good feeling
about this weekend.
757
00:28:09,288 --> 00:28:11,221
That's all I'm saying.
758
00:28:11,289 --> 00:28:12,789
Now go.
I'll see you later.
759
00:28:12,858 --> 00:28:13,791
Okay.
760
00:28:20,532 --> 00:28:21,532
-Hey.
-Hi.
761
00:28:22,635 --> 00:28:23,834
Ooh, looks good.
762
00:28:24,970 --> 00:28:26,537
"I call it "bore-be-cue".
763
00:28:28,173 --> 00:28:30,040
Yeah, I'm guessing
the lodge's wedding coordinator
764
00:28:30,108 --> 00:28:31,475
doesn't exactly invite you
765
00:28:31,477 --> 00:28:33,543
to meet-and-greet
prospective clients.
766
00:28:33,612 --> 00:28:34,845
No, she does not.
767
00:28:36,782 --> 00:28:38,715
Hey, the bartender's off
just getting some ice,
768
00:28:38,717 --> 00:28:40,784
but I can get you a drink
if you'd like.
769
00:28:40,852 --> 00:28:42,319
Yeah.
770
00:28:42,321 --> 00:28:43,753
Soda water
and a couple of cherries.
771
00:28:43,822 --> 00:28:45,089
Yeah. You got it.
772
00:28:49,862 --> 00:28:50,928
Bubbles.
773
00:28:52,964 --> 00:28:54,064
And a couple cherries.
774
00:28:55,534 --> 00:28:56,433
A couple more.
775
00:29:00,272 --> 00:29:01,205
Mm-mm!
776
00:29:01,273 --> 00:29:02,206
One more.
777
00:29:04,910 --> 00:29:05,809
[Nick] Okay...
778
00:29:05,877 --> 00:29:06,944
Yes.
779
00:29:08,713 --> 00:29:09,713
Ooh!
780
00:29:11,183 --> 00:29:12,416
-Cheers.
-Thank you.
781
00:29:14,419 --> 00:29:15,552
[laughs]
782
00:29:16,789 --> 00:29:19,589
What? I love garnishes.
783
00:29:19,658 --> 00:29:20,690
I am exactly the same way.
784
00:29:20,759 --> 00:29:24,194
I put a ridiculous amount
of olives in my martinis.
785
00:29:24,262 --> 00:29:27,030
Mm. Don't even get me started
on skewered fruit.
786
00:29:27,098 --> 00:29:29,032
Actually, anything on a skewer,
I'm going to eat it.
787
00:29:41,180 --> 00:29:42,579
What are you doing?
788
00:29:44,182 --> 00:29:45,782
Nick, these are not
"eat the garnish" people.
789
00:29:45,784 --> 00:29:46,783
Yeah, but you are.
790
00:29:46,851 --> 00:29:47,951
Why are you hiding it?
791
00:29:49,388 --> 00:29:50,554
Okay...
792
00:29:50,622 --> 00:29:52,189
you know what,
793
00:29:52,191 --> 00:29:54,057
I never really vetted you
in the dating department.
794
00:29:54,125 --> 00:29:55,392
I mean,
if you're such an expert,
795
00:29:55,460 --> 00:29:56,459
tell me about
796
00:29:56,528 --> 00:29:58,428
the amazing relationship
that you must be in.
797
00:30:02,534 --> 00:30:03,466
I'm single.
798
00:30:03,535 --> 00:30:05,869
-Really?
-Yeah.
799
00:30:05,937 --> 00:30:07,003
Okay, don't look at me
like that.
800
00:30:07,072 --> 00:30:07,938
All right?
801
00:30:09,441 --> 00:30:12,209
Most of the events that I do
are at night.
802
00:30:12,277 --> 00:30:14,477
I barely get Saturdays off.
803
00:30:14,546 --> 00:30:16,814
I work every weekend.
804
00:30:18,216 --> 00:30:19,283
Mm.
805
00:30:19,351 --> 00:30:20,750
Actually, I know
exactly what you mean.
806
00:30:20,819 --> 00:30:22,719
This is my first weekend off
in over a year.
807
00:30:22,788 --> 00:30:23,754
Yeah.
808
00:30:24,956 --> 00:30:25,689
Yeah.
809
00:30:28,793 --> 00:30:31,027
Okay, the truth is,
810
00:30:31,030 --> 00:30:33,363
the last few women
that I've dated
811
00:30:33,431 --> 00:30:35,966
have been pretty clear
that they were tired of waiting.
812
00:30:37,335 --> 00:30:38,768
For you to get off work?
813
00:30:38,771 --> 00:30:41,271
And for me to be
more than a banquet chef.
814
00:30:43,408 --> 00:30:44,374
That's awful.
815
00:30:49,114 --> 00:30:50,947
But, hey, if you ask me,
816
00:30:51,016 --> 00:30:53,217
I think the fact
817
00:30:53,285 --> 00:30:56,253
that you ran into
the one that got away
818
00:30:56,321 --> 00:30:58,388
on your one weekend off...
819
00:30:58,456 --> 00:31:00,790
that's a great sign, huh?
820
00:31:00,859 --> 00:31:03,260
He didn't get away.
821
00:31:03,262 --> 00:31:04,394
I never had him
in the first place.
822
00:31:08,033 --> 00:31:09,065
Come here.
823
00:31:09,068 --> 00:31:10,300
[Nick] Well, now's your chance.
824
00:31:11,436 --> 00:31:12,536
Don't blow it.
825
00:31:13,939 --> 00:31:15,138
Thanks.
826
00:31:21,880 --> 00:31:22,845
Carly, hi!
827
00:31:22,847 --> 00:31:25,182
Andrea, great job
planning the weekend.
828
00:31:27,218 --> 00:31:28,385
Everyone looks like
they're having a blast.
829
00:31:28,453 --> 00:31:29,886
Thank you.
830
00:31:29,888 --> 00:31:30,721
Just like the good old days.
831
00:31:32,024 --> 00:31:32,889
I have to take
your word for it.
832
00:31:32,891 --> 00:31:33,923
I feel like
833
00:31:33,992 --> 00:31:35,125
back then I never really
834
00:31:35,193 --> 00:31:37,227
got the chance
to just hang out.
835
00:31:37,295 --> 00:31:38,695
Well, we're glad you are now.
836
00:31:39,731 --> 00:31:41,464
I'm glad, too.
837
00:31:41,533 --> 00:31:43,166
Here you go,
my soon to be wife.
838
00:31:43,234 --> 00:31:44,234
Aw, thank you, honey.
839
00:31:46,571 --> 00:31:47,704
I wish the photographer was here
840
00:31:47,773 --> 00:31:49,806
to take a group photo
of the Tiburon College ladies.
841
00:31:49,874 --> 00:31:51,909
Oh, well, here, I can do it.
842
00:31:51,977 --> 00:31:53,510
Carly, you're one
of the ladies.
843
00:31:53,578 --> 00:31:54,711
Matt can do it.
844
00:31:56,314 --> 00:31:57,514
-Sure.
-Thanks.
845
00:31:59,684 --> 00:32:00,550
Ladies only.
846
00:32:02,253 --> 00:32:03,120
Hey, hit me.
847
00:32:05,924 --> 00:32:07,190
Squeeze in.
848
00:32:09,628 --> 00:32:11,028
[text alert chimes]
849
00:32:14,532 --> 00:32:16,933
Do we all look okay?
Do we need a little "zhuzh"?
850
00:32:16,936 --> 00:32:17,934
Is that the right word?
851
00:32:17,937 --> 00:32:20,136
Yeah. No "zhuzhing" necessary.
852
00:32:20,139 --> 00:32:21,138
You look great.
853
00:32:21,206 --> 00:32:22,205
[Matt] Okay, ladies.
854
00:32:22,273 --> 00:32:24,274
Let's see
those gorgeous smiles.
855
00:32:27,512 --> 00:32:28,412
Perfect.
856
00:32:30,716 --> 00:32:32,482
You, uh, got a text.
857
00:32:38,857 --> 00:32:39,856
Technically, that's a no.
858
00:32:39,925 --> 00:32:40,890
Uh...
859
00:32:40,959 --> 00:32:43,026
that's another Matt.
860
00:32:43,095 --> 00:32:44,895
Oh, there's
two Matt Harpers here?
861
00:32:47,031 --> 00:32:48,398
I really hope so.
862
00:32:50,568 --> 00:32:51,935
Matt, buddy, game time.
863
00:32:54,439 --> 00:32:55,439
Yeah.
864
00:32:55,507 --> 00:32:57,507
I'll see ya.
865
00:33:01,546 --> 00:33:04,481
[¶¶¶]
866
00:33:04,549 --> 00:33:05,382
I love horseback riding.
867
00:33:05,450 --> 00:33:06,350
When?
868
00:33:07,652 --> 00:33:09,853
Lily, you are going
to love this.
869
00:33:09,855 --> 00:33:11,355
Look what I found
on my old hard drive.
870
00:33:11,423 --> 00:33:13,924
Photos from our ski trip
over winter break.
871
00:33:16,895 --> 00:33:18,295
Oh, my gosh.
872
00:33:20,199 --> 00:33:21,664
You don't want
to see the photos?
873
00:33:21,733 --> 00:33:23,033
I wasn't there.
874
00:33:25,704 --> 00:33:27,471
I was always
so impressed by you, you know.
875
00:33:28,640 --> 00:33:30,774
You always worked so hard.
876
00:33:30,842 --> 00:33:32,042
You knew
exactly what you wanted.
877
00:33:33,078 --> 00:33:34,944
Now look at you.
You're at the top of your game.
878
00:33:35,013 --> 00:33:36,613
How do you know that?
879
00:33:36,615 --> 00:33:37,781
Word gets around.
880
00:33:39,685 --> 00:33:42,051
It was really nice of you
to help Andrea.
881
00:33:42,120 --> 00:33:43,620
Oh, it was not a big deal.
882
00:33:43,688 --> 00:33:45,555
I was just happy I could help.
883
00:33:45,557 --> 00:33:47,023
And such a weird coincidence
884
00:33:47,091 --> 00:33:50,193
that I happened to be here
at the right time.
885
00:33:50,261 --> 00:33:52,796
To me, there's no such thing
as coincidence.
886
00:33:52,864 --> 00:33:54,297
I think people
are brought together
887
00:33:54,365 --> 00:33:55,532
for a reason,
888
00:33:55,600 --> 00:33:56,900
even if
they don't know it yet.
889
00:33:59,671 --> 00:34:01,104
I'm glad I decided to come.
890
00:34:01,172 --> 00:34:02,372
You weren't going to?
891
00:34:02,441 --> 00:34:04,974
To be honest?
892
00:34:05,043 --> 00:34:06,810
The older I get,
893
00:34:06,878 --> 00:34:08,245
the more I see
the "Singles Table"
894
00:34:08,313 --> 00:34:10,580
as a particularly cruel form
of torture.
895
00:34:10,649 --> 00:34:13,049
I could not agree more.
896
00:34:15,286 --> 00:34:16,419
So...
897
00:34:16,488 --> 00:34:17,487
why don't we sit together?
898
00:34:19,624 --> 00:34:20,524
Finally go on that date.
899
00:34:21,927 --> 00:34:25,061
I didn't think
that you remembered that.
900
00:34:25,130 --> 00:34:26,029
Of course I did.
901
00:34:28,199 --> 00:34:29,666
I mean...
902
00:34:29,668 --> 00:34:31,034
who knows what might have been?
903
00:34:32,637 --> 00:34:34,204
Well, only one way to find out.
904
00:34:35,206 --> 00:34:36,473
[text alert chimes]
905
00:34:36,541 --> 00:34:39,075
Is that Sydney again?
906
00:34:39,078 --> 00:34:40,377
Yeah.
907
00:34:40,445 --> 00:34:41,478
Let's take a selfie.
908
00:34:41,546 --> 00:34:43,279
Oh, I'm not one of those
909
00:34:43,348 --> 00:34:44,581
"pictures or it didn't happen"
people.
910
00:34:44,649 --> 00:34:45,682
I'm not either,
911
00:34:45,750 --> 00:34:46,850
but this is
clearly an emergency.
912
00:34:46,918 --> 00:34:48,285
Okay.
913
00:34:50,321 --> 00:34:51,054
[Matt] Okay, yeah.
914
00:34:53,192 --> 00:34:54,524
[shutter clicks]
915
00:34:54,592 --> 00:34:55,425
That oughta do it.
916
00:34:56,561 --> 00:34:57,794
Thanks.
917
00:35:02,066 --> 00:35:06,336
[¶¶¶]
918
00:35:10,342 --> 00:35:11,407
Guys, watch this.
919
00:35:11,476 --> 00:35:12,476
Watch the master work.
920
00:35:12,544 --> 00:35:13,510
I'm going for it.
921
00:35:15,580 --> 00:35:16,445
[laughs]
922
00:35:16,515 --> 00:35:19,082
[Carly] Okay, I know,
that's my cue.
923
00:35:19,084 --> 00:35:20,283
I'm sorry.
924
00:35:21,653 --> 00:35:22,585
We will rebuild!
925
00:35:22,654 --> 00:35:24,487
Top you up?
926
00:35:24,556 --> 00:35:25,322
Thanks.
927
00:35:26,424 --> 00:35:28,225
So that looks promising.
928
00:35:28,293 --> 00:35:30,660
Yeah. Yeah.
929
00:35:30,728 --> 00:35:32,662
He's still a very sweet guy.
930
00:35:32,730 --> 00:35:33,897
Hasn't changed a bit.
931
00:35:33,965 --> 00:35:35,198
Should we book
the wedding band?
932
00:35:36,301 --> 00:35:38,335
It was one conversation.
933
00:35:39,938 --> 00:35:41,605
Well, sometimes,
that's all it takes.
934
00:35:43,508 --> 00:35:44,341
Yes, thank you.
935
00:35:46,311 --> 00:35:47,911
So, hey, I was texting
with my client, Georgina,
936
00:35:47,979 --> 00:35:49,045
about you.
937
00:35:49,047 --> 00:35:50,914
And turns out she's hosting
938
00:35:50,982 --> 00:35:53,283
a function at her house
in the city next week,
939
00:35:53,351 --> 00:35:54,551
and the private chef
just canceled.
940
00:35:54,619 --> 00:35:56,119
So, are you interested?
941
00:35:57,288 --> 00:35:58,755
She runs with a bunch
of Silicon Valley types
942
00:35:58,823 --> 00:35:59,656
with money to burn.
943
00:36:01,025 --> 00:36:02,058
Next week?
944
00:36:04,896 --> 00:36:07,764
That wasn't exactly
the reaction I was hoping for.
945
00:36:07,832 --> 00:36:09,532
Don't you want this chance?
946
00:36:09,535 --> 00:36:12,369
Oh, yeah. Of course.
It's a great opportunity.
947
00:36:14,672 --> 00:36:16,072
So, what's cooking?
948
00:36:17,108 --> 00:36:18,308
For the masses?
949
00:36:18,376 --> 00:36:19,242
Baby back ribs.
950
00:36:19,311 --> 00:36:21,144
But for you?
951
00:36:21,212 --> 00:36:24,047
Barbeque pork skewers...
952
00:36:24,115 --> 00:36:26,082
with a side of achara.
953
00:36:27,118 --> 00:36:28,585
Achara?
954
00:36:28,653 --> 00:36:32,822
Pickled papaya,
carrots and peppers.
955
00:36:32,890 --> 00:36:34,858
But I put
my own little spin on it.
956
00:36:35,961 --> 00:36:37,160
Oh, my gosh.
It smells amazing.
957
00:36:37,162 --> 00:36:38,261
Why can't you
serve that tonight?
958
00:36:40,298 --> 00:36:41,364
Everything okay out here, Nick?
959
00:36:41,433 --> 00:36:42,566
You bet.
960
00:36:52,310 --> 00:36:53,776
Too much spice.
961
00:36:53,779 --> 00:36:54,811
[Nick] Of course.
962
00:36:54,879 --> 00:36:56,546
I'll dilute the dressing.
963
00:37:04,889 --> 00:37:08,424
Did you literally
just get in trouble for flavor?
964
00:37:08,493 --> 00:37:10,427
We don't call him "Chef Bland"
for nothing.
965
00:37:15,166 --> 00:37:16,366
It's all yours.
966
00:37:16,434 --> 00:37:17,534
Okay.
967
00:37:18,604 --> 00:37:19,569
I'm so excited.
968
00:37:19,638 --> 00:37:21,238
That's it.
969
00:37:24,476 --> 00:37:26,809
Mm. Mm! Mm!
970
00:37:26,812 --> 00:37:30,880
Nick, that sauce is amazing.
971
00:37:30,948 --> 00:37:32,615
It's my secret recipe.
972
00:37:32,618 --> 00:37:34,718
Yeah, I've been playing
around with it for years.
973
00:37:36,622 --> 00:37:38,722
Any chance your secret
includes sesame?
974
00:37:39,924 --> 00:37:40,724
You could taste that?
975
00:37:40,792 --> 00:37:44,227
Wow, your palate
must be really refined.
976
00:37:45,797 --> 00:37:47,630
No, it's not my palate.
It's my face.
977
00:37:47,633 --> 00:37:48,698
Because whenever I have sesame,
978
00:37:48,766 --> 00:37:50,433
I break out in a hive.
979
00:37:50,502 --> 00:37:52,402
How is it?
980
00:37:52,470 --> 00:37:55,639
No. There's nothing wrong
with your--
981
00:37:55,707 --> 00:37:56,973
Oh, no! Is it bad?
It's bad, isn't it?
982
00:37:56,975 --> 00:37:57,941
No, no.
983
00:37:58,009 --> 00:37:59,008
You can barely--
984
00:37:59,077 --> 00:38:00,109
I don't-- I don't--
985
00:38:00,178 --> 00:38:01,077
Maybe you're lying to me.
Are you lying to me?
986
00:38:02,880 --> 00:38:03,780
No!
987
00:38:12,023 --> 00:38:13,323
I'm so sorry, Carly.
988
00:38:14,526 --> 00:38:15,859
It's okay.
It'll go away in a minute.
989
00:38:17,829 --> 00:38:20,730
Anyway, it was worth
the mild allergic reaction.
990
00:38:20,798 --> 00:38:23,066
"Worth the mild
allergic reaction."
991
00:38:23,068 --> 00:38:24,133
I think that's probably
992
00:38:24,202 --> 00:38:26,336
the best compliment
that I have ever gotten.
993
00:38:33,778 --> 00:38:36,012
You're not really
going to eat like that, are you?
994
00:38:36,080 --> 00:38:37,180
Are you kidding?
995
00:38:37,248 --> 00:38:38,782
It's the only way to eat them!
996
00:38:40,251 --> 00:38:41,284
I totally agree.
997
00:38:47,158 --> 00:38:48,191
Cha-ching!
998
00:38:49,728 --> 00:38:50,493
Aren't you the one
999
00:38:50,562 --> 00:38:51,861
who convinced us
to try it this way
1000
00:38:51,929 --> 00:38:52,895
when we all went camping?
1001
00:38:52,964 --> 00:38:54,697
Did I?
I don't remember.
1002
00:38:54,700 --> 00:38:55,798
[Carly] You're both insane.
1003
00:38:55,867 --> 00:38:57,801
Check out this beauty.
1004
00:39:07,311 --> 00:39:08,211
Aren't you going
to finish that?
1005
00:39:10,681 --> 00:39:12,315
Uh, yeah.
I'm just full from dinner.
1006
00:39:12,317 --> 00:39:13,683
Well, I'm going to go for it.
1007
00:39:13,752 --> 00:39:14,650
Trust me.
1008
00:39:14,719 --> 00:39:15,718
In my line of work,
1009
00:39:15,721 --> 00:39:17,487
we learn to live in the moment.
1010
00:39:18,590 --> 00:39:19,589
What do you do for work?
1011
00:39:19,657 --> 00:39:22,125
I'm a trauma nurse in the E.R.
1012
00:39:22,193 --> 00:39:23,326
Wow, really?
1013
00:39:23,328 --> 00:39:25,595
Yeah.
1014
00:39:25,663 --> 00:39:28,097
I didn't know
that's what you ended up doing.
1015
00:39:28,166 --> 00:39:29,499
That's incredible.
1016
00:39:29,567 --> 00:39:31,067
I remember when you made
everyone cookies
1017
00:39:31,135 --> 00:39:31,935
when they got sick.
1018
00:39:33,671 --> 00:39:35,138
I never got any cookies.
1019
00:39:35,206 --> 00:39:36,573
Yes, you did.
1020
00:39:37,943 --> 00:39:38,941
Everyone got them.
1021
00:39:39,010 --> 00:39:41,444
Well, I am exhausted.
1022
00:39:42,713 --> 00:39:45,148
I have to pace myself.
1023
00:39:45,150 --> 00:39:46,149
Goodnight!
1024
00:39:46,217 --> 00:39:48,518
Goodnight.
1025
00:39:54,158 --> 00:39:55,458
Yeah...
1026
00:39:56,762 --> 00:39:58,094
Same here.
1027
00:39:58,096 --> 00:39:59,529
-'Night, Lily.
-'Night.
1028
00:39:59,597 --> 00:40:00,730
'Night, Matt.
1029
00:40:01,866 --> 00:40:03,633
I think I might take a little
walk around the grounds.
1030
00:40:03,701 --> 00:40:05,435
Want to join me?
1031
00:40:05,503 --> 00:40:07,470
Play it cool.
1032
00:40:10,374 --> 00:40:12,942
Yeah, I actually think
I'm gonna call it a night.
1033
00:40:14,212 --> 00:40:15,078
Okay. No worries.
1034
00:40:16,614 --> 00:40:18,314
It was nice
catching up a little.
1035
00:40:18,316 --> 00:40:19,682
-Yeah.
-I'll see you tomorrow?
1036
00:40:19,750 --> 00:40:21,384
You betcha.
1037
00:40:28,894 --> 00:40:29,926
"You betcha!"
1038
00:40:31,128 --> 00:40:32,028
I don't know
where that came from.
1039
00:40:32,096 --> 00:40:33,997
I've never said that in my life.
1040
00:40:35,801 --> 00:40:38,734
See? That is why pastry chefs
hate me.
1041
00:40:38,803 --> 00:40:39,702
Because whenever I make dinner,
1042
00:40:39,704 --> 00:40:41,003
people don't have room
for dessert.
1043
00:40:41,072 --> 00:40:41,871
Oh, no, no, no.
1044
00:40:41,939 --> 00:40:42,806
Actually, that's not it.
1045
00:40:42,874 --> 00:40:45,809
I just--I have
a weird quirk with dessert.
1046
00:40:46,745 --> 00:40:47,811
Do tell.
1047
00:40:47,879 --> 00:40:49,312
You'll think I'm insane.
1048
00:40:49,380 --> 00:40:50,580
Probably.
1049
00:40:50,648 --> 00:40:51,680
So...
1050
00:40:51,750 --> 00:40:53,916
I only really like
to have dessert when I'm home,
1051
00:40:53,985 --> 00:40:56,886
so I can really
take the time to savor it.
1052
00:40:56,954 --> 00:40:59,155
I try to make it last
as long as possible--
1053
00:40:59,223 --> 00:41:01,958
and I even use a tiny fork
if I can find one.
1054
00:41:03,161 --> 00:41:04,260
Okay, yeah, you're insane.
1055
00:41:06,130 --> 00:41:09,565
Hey, I can make a piece of cake
last an hour.
1056
00:41:09,634 --> 00:41:12,535
Have your dates
seen you do this?
1057
00:41:12,537 --> 00:41:14,937
No, because your reaction
is exactly why they have not.
1058
00:41:15,006 --> 00:41:15,939
[laughs]
1059
00:41:20,778 --> 00:41:21,944
Thanks for
the "play it cool" advice,
1060
00:41:22,013 --> 00:41:23,012
by the way.
1061
00:41:23,080 --> 00:41:24,013
You're welcome.
1062
00:41:24,081 --> 00:41:25,114
Hey.
1063
00:41:25,182 --> 00:41:26,115
You got my back,
I got yours.
1064
00:41:26,117 --> 00:41:27,050
See you tomorrow?
1065
00:41:27,118 --> 00:41:28,384
Yeah.
1066
00:41:28,453 --> 00:41:29,385
You betcha?
1067
00:41:29,454 --> 00:41:30,720
Funny.
1068
00:41:30,722 --> 00:41:32,188
[Nick] Mm-hmm.
1069
00:41:39,163 --> 00:41:42,565
[¶¶¶]
1070
00:41:42,567 --> 00:41:44,433
I forgot how nice it is
1071
00:41:44,502 --> 00:41:47,270
to do nothing on a Saturday
but take a stroll.
1072
00:41:49,174 --> 00:41:51,174
I wish I could stay,
but duty calls.
1073
00:41:51,242 --> 00:41:52,275
-No!
-I know.
1074
00:41:52,343 --> 00:41:53,676
Okay, so there's
1075
00:41:53,744 --> 00:41:54,777
a great little craft store
around the corner,
1076
00:41:54,779 --> 00:41:56,078
and then the farmer's market.
1077
00:41:56,147 --> 00:41:57,580
Thank you.
I'll check it out.
1078
00:41:57,649 --> 00:41:58,514
And don't forget
1079
00:41:58,583 --> 00:42:01,117
you have a massage
at 7:00 with Hans.
1080
00:42:01,119 --> 00:42:04,353
Okay, there's no way
his real name is Hans.
1081
00:42:04,422 --> 00:42:06,122
Okay, his name's Gary,
but tell no one.
1082
00:42:06,190 --> 00:42:07,857
-Okay.
-Bye
1083
00:42:25,610 --> 00:42:26,509
Hey.
1084
00:42:28,045 --> 00:42:29,245
Oh! Hi, Carly.
1085
00:42:29,313 --> 00:42:30,880
Hi.
1086
00:42:30,948 --> 00:42:32,481
You doing okay?
1087
00:42:32,550 --> 00:42:34,483
I was trying
to find a new dress for tonight,
1088
00:42:34,552 --> 00:42:36,085
but...
1089
00:42:36,153 --> 00:42:37,720
nothing seems to be working.
1090
00:42:38,623 --> 00:42:39,989
Hmm...
1091
00:42:40,057 --> 00:42:42,091
well, do you mind
if I take a look around
1092
00:42:42,093 --> 00:42:43,292
and pull some looks for you?
1093
00:42:43,295 --> 00:42:44,227
You really don't have to.
1094
00:42:44,295 --> 00:42:45,561
I want to.
1095
00:42:47,164 --> 00:42:48,297
-I would love that.
-Okay.
1096
00:42:48,366 --> 00:42:49,198
I'll be right back.
1097
00:42:58,142 --> 00:42:59,508
I don't know...
1098
00:42:59,577 --> 00:43:00,910
this isn't a color
that I would ever wear.
1099
00:43:00,978 --> 00:43:02,045
Just trust me.
1100
00:43:03,914 --> 00:43:04,747
Come on.
1101
00:43:08,219 --> 00:43:09,552
See?
1102
00:43:12,089 --> 00:43:12,855
Oh...
1103
00:43:12,924 --> 00:43:15,224
I would have never
picked this color.
1104
00:43:17,195 --> 00:43:18,628
I love it!
1105
00:43:20,331 --> 00:43:21,064
You're amazing.
1106
00:43:21,132 --> 00:43:24,200
Let's save "amazing"
for E.R. nurses.
1107
00:43:24,268 --> 00:43:26,636
I help people feel better
about how they look.
1108
00:43:26,638 --> 00:43:28,204
But you--
you're a nurse.
1109
00:43:28,272 --> 00:43:30,873
I mean, you help people
feel better, period.
1110
00:43:30,941 --> 00:43:33,009
What I do pales in comparison.
1111
00:43:33,077 --> 00:43:36,445
Aw! Thank you.
1112
00:43:36,514 --> 00:43:38,081
So, why weren't we
better friends in college?
1113
00:43:39,317 --> 00:43:40,450
I know.
1114
00:43:40,518 --> 00:43:42,318
Syd and I, we weren't really
around the dorms that often.
1115
00:43:42,387 --> 00:43:43,185
But it's been really nice
1116
00:43:43,254 --> 00:43:44,420
getting to know everyone
better now.
1117
00:43:45,790 --> 00:43:47,023
Second chances
don't come around that often,
1118
00:43:47,091 --> 00:43:48,091
do they?
1119
00:43:48,159 --> 00:43:49,292
No. They don't.
1120
00:43:51,128 --> 00:43:53,396
You look amazing! See?
1121
00:43:53,464 --> 00:43:57,600
[¶¶¶]
1122
00:43:59,470 --> 00:44:00,837
Thank you.
1123
00:44:09,146 --> 00:44:10,046
-Hi.
-[Matt] Carly!
1124
00:44:10,114 --> 00:44:11,347
-Hey.
-Hi!
1125
00:44:13,084 --> 00:44:14,417
What're you doing here?
1126
00:44:14,485 --> 00:44:15,551
We just played
a quick round of golf.
1127
00:44:15,619 --> 00:44:16,419
Our driver dropped us off.
1128
00:44:16,421 --> 00:44:17,420
Said there was
1129
00:44:17,422 --> 00:44:20,222
an award-winning food truck
here today.
1130
00:44:20,291 --> 00:44:21,157
Would you like to join us?
1131
00:44:21,225 --> 00:44:23,325
Yeah. Sure, sure.
1132
00:44:23,394 --> 00:44:24,827
-Hey.
-[Carly] Hey.
1133
00:44:24,895 --> 00:44:26,095
Matt, this is Nick.
1134
00:44:26,163 --> 00:44:27,330
He's the chef
1135
00:44:27,398 --> 00:44:28,864
taking care of everything
for the wedding this weekend.
1136
00:44:28,867 --> 00:44:29,932
-Oh, hey.
-How's it going, man?
1137
00:44:30,000 --> 00:44:31,067
Just played
an early nine holes.
1138
00:44:31,135 --> 00:44:32,068
Life is good.
1139
00:44:32,136 --> 00:44:33,402
[chuckles]
1140
00:44:33,471 --> 00:44:34,370
We're heading
to the food truck.
1141
00:44:34,438 --> 00:44:35,404
Do you want to join us?
1142
00:44:35,407 --> 00:44:36,405
Uh...
1143
00:44:36,474 --> 00:44:37,440
yeah, sure.
1144
00:44:37,508 --> 00:44:38,441
Why not?
1145
00:44:38,443 --> 00:44:39,475
Okay.
1146
00:44:42,880 --> 00:44:43,846
I meant to ask.
Do you golf?
1147
00:44:44,915 --> 00:44:46,682
Does miniature count?
1148
00:44:46,684 --> 00:44:48,351
Not really.
1149
00:44:48,419 --> 00:44:50,353
They both use those
tiny, little pencils, right?
1150
00:44:50,421 --> 00:44:52,021
That is true.
1151
00:44:52,089 --> 00:44:53,356
I could teach you
how to play if you want.
1152
00:44:53,424 --> 00:44:55,058
That would be great!
1153
00:44:56,994 --> 00:44:59,361
Ooh, it's a hot wings truck?
1154
00:44:59,430 --> 00:45:00,897
Look! You can win a hat.
1155
00:45:03,334 --> 00:45:05,234
Oh. Yeah.
I'm gonna pass.
1156
00:45:05,302 --> 00:45:07,503
Oh, yeah. Me too.
1157
00:45:07,572 --> 00:45:08,838
You guys don't like hot wings?
1158
00:45:10,108 --> 00:45:11,107
Normal ones, sure,
1159
00:45:11,175 --> 00:45:12,308
but...
1160
00:45:12,376 --> 00:45:14,243
these are
supposed to be torture,
1161
00:45:14,311 --> 00:45:15,678
and I'm pretty sure
1162
00:45:15,747 --> 00:45:18,114
a chef burning
his own taste buds out
1163
00:45:18,182 --> 00:45:20,316
is a bad career move.
1164
00:45:20,318 --> 00:45:22,785
If I wanted to suffer
for a free hat,
1165
00:45:22,787 --> 00:45:23,819
I would just play in a pro-am.
1166
00:45:23,888 --> 00:45:25,688
But hey.
Feel free.
1167
00:45:25,756 --> 00:45:26,655
I don't know.
1168
00:45:26,724 --> 00:45:27,723
I mean, if you guys
aren't having any--
1169
00:45:27,725 --> 00:45:32,095
Hey, Carly,
if you want to do it, do it.
1170
00:45:33,531 --> 00:45:34,897
Okay, yeah.
You know what?
1171
00:45:34,965 --> 00:45:36,999
I'm doing the challenge.
1172
00:45:38,969 --> 00:45:40,736
-You in?
-No.
1173
00:45:40,805 --> 00:45:42,972
I'm not messing with that
the day before my wedding.
1174
00:45:42,974 --> 00:45:45,108
I guess you guys
are just scared.
1175
00:45:49,180 --> 00:45:49,979
[Nick and Matt] I'm in.
1176
00:45:50,047 --> 00:45:50,980
All right,
1177
00:45:51,048 --> 00:45:53,082
three for the Firestarter
Challenge, please.
1178
00:45:57,054 --> 00:45:58,287
Okay.
1179
00:45:59,823 --> 00:46:00,689
Are you guys ready?
1180
00:46:00,758 --> 00:46:01,590
Yup.
1181
00:46:01,659 --> 00:46:02,725
Bring it.
1182
00:46:08,766 --> 00:46:12,368
[¶¶¶]
1183
00:46:12,436 --> 00:46:13,402
-Okay.
-Yeah.
1184
00:46:20,912 --> 00:46:25,715
[¶¶¶]
1185
00:46:35,059 --> 00:46:38,961
[¶¶¶]
1186
00:46:43,334 --> 00:46:44,267
Nope.
1187
00:46:44,335 --> 00:46:45,868
Nope!
1188
00:46:45,936 --> 00:46:47,403
No!
1189
00:46:48,807 --> 00:46:50,072
I'm sorry.
Are you okay?
1190
00:46:50,140 --> 00:46:51,440
[Matt and Nick coughing]
1191
00:46:51,509 --> 00:46:52,541
[Carly] Oh, no.
1192
00:46:52,610 --> 00:46:53,509
I'm out.
I'm dying.
1193
00:46:54,578 --> 00:46:55,477
[Carly] Yeah.
1194
00:46:55,480 --> 00:46:56,745
[gagging]
1195
00:46:56,814 --> 00:46:59,348
Thanks. Yeah.
1196
00:46:59,416 --> 00:47:00,449
Milk! Thank you.
1197
00:47:05,222 --> 00:47:06,155
You okay?
1198
00:47:06,223 --> 00:47:09,491
All right, well, I guess--
is it my turn now?
1199
00:47:09,494 --> 00:47:10,492
No, Carly.
No, no, no, no.
1200
00:47:10,495 --> 00:47:11,360
Seriously.
1201
00:47:11,428 --> 00:47:13,429
You're going to end up
in the hospital.
1202
00:47:13,497 --> 00:47:15,998
Thank you both
for your concern.
1203
00:47:21,639 --> 00:47:22,605
Mm.
1204
00:47:27,344 --> 00:47:30,779
[¶¶¶]
1205
00:47:30,848 --> 00:47:32,014
[clangs]
1206
00:47:32,082 --> 00:47:33,682
We have a winner!
1207
00:47:33,751 --> 00:47:35,017
Wow. Thank you.
1208
00:47:35,085 --> 00:47:36,118
Mm.
1209
00:47:37,521 --> 00:47:38,520
So good.
1210
00:47:38,589 --> 00:47:40,222
You hustled us.
1211
00:47:40,291 --> 00:47:41,857
That's impressive.
1212
00:47:43,127 --> 00:47:47,263
My dad used to make these
every weekend for Niner games.
1213
00:47:47,331 --> 00:47:48,797
I built up
a pretty high tolerance.
1214
00:47:48,866 --> 00:47:49,732
Thank you!
1215
00:47:51,268 --> 00:47:53,002
Guess I should have
maybe mentioned that, huh?
1216
00:48:01,478 --> 00:48:02,311
[Carly] Hey, Nick.
1217
00:48:03,781 --> 00:48:04,747
Hey.
1218
00:48:06,517 --> 00:48:07,416
-Thank you.
-Yeah.
1219
00:48:09,787 --> 00:48:11,153
-You walking back?
-Yeah.
1220
00:48:11,221 --> 00:48:12,154
I'll join you.
1221
00:48:14,958 --> 00:48:16,792
[Carly] What do you mean?
1222
00:48:16,794 --> 00:48:19,762
I guess
I just don't get fashion.
1223
00:48:19,830 --> 00:48:21,096
Well, fashion is a way
1224
00:48:21,165 --> 00:48:22,198
for someone to express
who they are,
1225
00:48:22,266 --> 00:48:23,465
how they feel,
1226
00:48:23,468 --> 00:48:24,967
how they want
to be perceived by others.
1227
00:48:25,035 --> 00:48:26,502
It makes all the difference.
1228
00:48:27,671 --> 00:48:31,907
Isn't that kind of superficial?
A little bit?
1229
00:48:31,976 --> 00:48:33,075
Okay...
1230
00:48:33,143 --> 00:48:34,143
do you think that people
1231
00:48:34,211 --> 00:48:35,911
would take you seriously
as a chef
1232
00:48:35,980 --> 00:48:39,114
if you came to work
in ripped jeans and a tank top?
1233
00:48:39,183 --> 00:48:40,916
If the food was good, yeah.
1234
00:48:40,984 --> 00:48:43,452
[laughing]
1235
00:48:43,520 --> 00:48:48,290
I just think that people
should be who they really are.
1236
00:48:48,359 --> 00:48:50,826
Fashion is an extension
of who I am.
1237
00:48:50,895 --> 00:48:51,960
Okay...
1238
00:48:52,029 --> 00:48:55,097
well, then why don't you design
your own clothes?
1239
00:48:56,567 --> 00:48:57,934
What? It would be great.
1240
00:49:02,406 --> 00:49:03,239
What? What's wrong?
1241
00:49:04,909 --> 00:49:06,442
There was
a great little cafe here
1242
00:49:06,510 --> 00:49:07,509
just two weeks ago,
1243
00:49:07,578 --> 00:49:09,211
and now it's closed.
1244
00:49:10,581 --> 00:49:11,814
So... it's available.
1245
00:49:14,785 --> 00:49:16,018
No.
1246
00:49:16,086 --> 00:49:17,453
No. I'm not going down
that road again.
1247
00:49:22,960 --> 00:49:24,893
You tried opening up
your own restaurant before?
1248
00:49:24,962 --> 00:49:26,162
Yeah.
1249
00:49:26,230 --> 00:49:27,963
Why didn't you tell me?
1250
00:49:28,031 --> 00:49:29,164
It's not worth discussing.
1251
00:49:29,233 --> 00:49:30,632
It was a long time ago.
1252
00:49:30,701 --> 00:49:32,868
It just didn't work out.
1253
00:49:32,937 --> 00:49:34,002
The investors and I
1254
00:49:34,004 --> 00:49:37,072
didn't see eye to eye
on a lot of things.
1255
00:49:37,075 --> 00:49:39,541
So that's why you weren't sure
about cooking for Georgina?
1256
00:49:39,610 --> 00:49:41,844
Yeah. Owning
your own restaurant
1257
00:49:41,912 --> 00:49:44,246
is a huge risk,
1258
00:49:44,314 --> 00:49:46,682
and I just can't take
any risks right now.
1259
00:49:46,751 --> 00:49:47,883
People depend on me.
1260
00:49:47,952 --> 00:49:49,551
Oh. Do you have kids?
1261
00:49:49,620 --> 00:49:51,253
I just realized
I never asked you.
1262
00:49:51,321 --> 00:49:53,155
No. No kids.
1263
00:49:53,223 --> 00:49:54,823
My lola's in a very expensive
retirement home.
1264
00:49:54,826 --> 00:49:56,158
Your lola?
1265
00:49:56,160 --> 00:49:57,760
Grandmother.
1266
00:49:57,828 --> 00:49:59,094
Yeah, I help pay
for any expenses
1267
00:49:59,097 --> 00:50:00,830
that aren't covered
by insurance,
1268
00:50:00,898 --> 00:50:03,232
which is a lot,
1269
00:50:03,300 --> 00:50:05,667
so I just can't risk losing
a steady income
1270
00:50:05,736 --> 00:50:07,536
because I think I'm too good
for wedding chicken.
1271
00:50:07,604 --> 00:50:08,571
Yeah, well, you are, though.
1272
00:50:08,639 --> 00:50:11,073
You just need to make it clear
to whoever invests
1273
00:50:11,141 --> 00:50:12,875
that you want full control
over the menu
1274
00:50:12,877 --> 00:50:13,976
right from the start.
1275
00:50:15,245 --> 00:50:17,013
I just don't want
to get my hopes up.
1276
00:50:18,749 --> 00:50:19,615
About anything.
1277
00:50:23,754 --> 00:50:24,920
You have a gift, Nick.
1278
00:50:24,989 --> 00:50:26,021
You need to share it.
1279
00:50:26,023 --> 00:50:27,923
I could say the same about you.
1280
00:50:27,925 --> 00:50:29,725
Oh, I thought
fashion didn't matter.
1281
00:50:29,794 --> 00:50:32,194
I'm sorry
what I said about your job.
1282
00:50:34,264 --> 00:50:35,697
You're amazing,
1283
00:50:35,766 --> 00:50:37,033
no matter what you're wearing.
1284
00:50:38,669 --> 00:50:40,970
I just hope
Matt realizes that, too.
1285
00:50:45,409 --> 00:50:47,476
I should really hustle back
for happy hour.
1286
00:50:47,544 --> 00:50:49,311
I'm making a charcuterie board.
1287
00:50:49,379 --> 00:50:52,114
[gasps]
That's like all the garnishes.
1288
00:50:52,182 --> 00:50:54,550
I'll save you a couple skewers.
1289
00:50:54,552 --> 00:50:56,985
Yeah? Hey, perks
of knowing the chef, right?
1290
00:50:57,054 --> 00:51:02,157
[¶¶¶]
1291
00:51:02,160 --> 00:51:03,426
This one.
1292
00:51:08,532 --> 00:51:10,299
May I have
everyone's attention, please?
1293
00:51:10,367 --> 00:51:12,134
We just wanted to thank you
1294
00:51:12,202 --> 00:51:14,970
for coming to our special
pre-wedding happy hour.
1295
00:51:15,038 --> 00:51:16,572
I hope you're all enjoying
the wine
1296
00:51:16,574 --> 00:51:17,906
and this incredible spread.
1297
00:51:17,975 --> 00:51:19,274
But take it easy tonight.
1298
00:51:19,343 --> 00:51:20,342
We expect full participation
1299
00:51:20,344 --> 00:51:22,511
on the dance floor
at the reception tomorrow.
1300
00:51:23,648 --> 00:51:25,914
Now, has everyone entered
their name into the raffle
1301
00:51:25,983 --> 00:51:28,584
for Chef Nick's special
private dinner tonight?
1302
00:51:28,652 --> 00:51:30,919
How did you talk Chef Edward
into letting you do this?
1303
00:51:30,922 --> 00:51:32,154
Uh...
1304
00:51:32,222 --> 00:51:34,690
I did not.
It's his night off.
1305
00:51:34,758 --> 00:51:36,592
Tonight,
the kitchen's all mine.
1306
00:51:36,660 --> 00:51:38,126
Wow.
1307
00:51:38,195 --> 00:51:39,595
I'm jealous of whoever wins.
1308
00:51:39,663 --> 00:51:42,865
And the winner
for a gourmet dinner for two
1309
00:51:42,933 --> 00:51:44,366
is...
1310
00:51:46,471 --> 00:51:47,736
Matt Harper!
1311
00:51:59,083 --> 00:52:00,916
I guess our official first date
just got an upgrade.
1312
00:52:02,219 --> 00:52:03,719
If you want to join me, I mean.
1313
00:52:03,787 --> 00:52:05,954
Yes. I would love to.
1314
00:52:05,957 --> 00:52:07,056
Sounds great.
1315
00:52:10,561 --> 00:52:12,160
I should--
I should head back
1316
00:52:12,163 --> 00:52:15,264
so that I have time to make
a romantic dinner date for two.
1317
00:52:24,975 --> 00:52:27,309
[¶¶¶]
1318
00:52:31,382 --> 00:52:32,281
-Hi.
-Hi.
1319
00:52:35,152 --> 00:52:36,118
Thank you.
1320
00:52:39,656 --> 00:52:40,556
You look beautiful.
1321
00:52:40,624 --> 00:52:41,690
Thank you.
1322
00:52:44,061 --> 00:52:45,127
Good evening.
1323
00:52:45,195 --> 00:52:48,430
First, Chef Nicolas has prepared
tortang talong cakes--
1324
00:52:48,498 --> 00:52:52,301
eggplant crabcakes
topped with bagoong tomatoes.
1325
00:52:54,772 --> 00:52:55,771
Thank you.
1326
00:52:55,773 --> 00:52:56,772
Wow.
1327
00:53:00,110 --> 00:53:01,577
So, it turns out you are
one of those
1328
00:53:01,645 --> 00:53:03,078
"pictures or it didn't happen"
people!
1329
00:53:03,080 --> 00:53:04,480
No. Just this once.
1330
00:53:04,548 --> 00:53:07,849
I'm showing a client of mine
in San Francisco
1331
00:53:07,918 --> 00:53:09,451
what Chef Nick can do.
1332
00:53:14,759 --> 00:53:15,724
Mm!
1333
00:53:17,694 --> 00:53:19,528
Mm. This is wonderful.
1334
00:53:23,367 --> 00:53:24,867
Not an eggplant guy?
1335
00:53:24,935 --> 00:53:26,202
Not so much.
1336
00:53:26,270 --> 00:53:28,637
The cucumbers in it--
it's great.
1337
00:53:30,274 --> 00:53:31,340
-Cheers.
-Cheers.
1338
00:53:34,478 --> 00:53:37,646
[¶¶¶]
1339
00:53:37,714 --> 00:53:41,750
Next, we have Chef Nick's
kinilaw bites--
1340
00:53:41,818 --> 00:53:44,053
tuna ceviche
stuffed in taro chips,
1341
00:53:44,121 --> 00:53:45,087
with a seaweed salad,
1342
00:53:45,155 --> 00:53:47,389
and a fresh hint of cilantro.
1343
00:53:50,928 --> 00:53:51,893
So good, right?
1344
00:53:51,962 --> 00:53:53,228
Yeah. Yeah, it's great.
1345
00:53:57,834 --> 00:53:59,901
[Nick] For the final
appetizer course,
1346
00:53:59,970 --> 00:54:01,069
Tinola dumplings,
1347
00:54:01,072 --> 00:54:02,738
chicken and ginger filled,
1348
00:54:02,740 --> 00:54:04,440
with a pickled trio side.
1349
00:54:05,676 --> 00:54:06,675
Enjoy.
1350
00:54:06,677 --> 00:54:07,710
[Nick] Nice.
1351
00:54:09,813 --> 00:54:11,480
-Are you okay?
-Yeah.
1352
00:54:11,548 --> 00:54:13,682
I'm fine.
1353
00:54:13,750 --> 00:54:15,684
I guess I'm not
the most adventurous eater.
1354
00:54:15,686 --> 00:54:17,686
[Carly] Well, this is
the best way to try new things.
1355
00:54:17,754 --> 00:54:18,687
Small bites.
1356
00:54:18,689 --> 00:54:19,855
Lots of courses.
1357
00:54:19,923 --> 00:54:20,789
Yeah, I suppose so.
1358
00:54:22,592 --> 00:54:23,425
To be honest,
1359
00:54:23,494 --> 00:54:24,460
the meal's
not that important to me.
1360
00:54:26,830 --> 00:54:27,796
I'm just glad
1361
00:54:27,864 --> 00:54:28,664
we finally get this time
1362
00:54:28,732 --> 00:54:29,765
to get to know
each other better.
1363
00:54:29,833 --> 00:54:31,533
Me too.
1364
00:54:31,601 --> 00:54:32,701
So...
1365
00:54:32,703 --> 00:54:34,870
how did you get
into fashion design
1366
00:54:34,938 --> 00:54:36,104
in the first place?
1367
00:54:36,173 --> 00:54:37,472
Well, for a long time,
1368
00:54:37,541 --> 00:54:39,541
I wanted to start
my own clothing label,
1369
00:54:39,609 --> 00:54:42,110
so I majored
in fashion design...
1370
00:54:42,113 --> 00:54:43,712
but right before graduation,
1371
00:54:43,714 --> 00:54:46,982
I dressed
my cousin's bridal party,
1372
00:54:46,984 --> 00:54:48,550
and that's when I realized
1373
00:54:48,618 --> 00:54:50,886
I loved helping people find
their signature style,
1374
00:54:50,954 --> 00:54:51,887
so that's what I do now.
1375
00:54:51,955 --> 00:54:53,522
I'd ask you to style me,
1376
00:54:53,590 --> 00:54:56,291
but I spend so much time
on the golf course,
1377
00:54:56,359 --> 00:54:58,827
my wardrobe is pretty much
polo shirts and khakis.
1378
00:55:00,864 --> 00:55:02,531
So many khakis.
1379
00:55:02,599 --> 00:55:04,900
As long as they're not pleated,
you're fine.
1380
00:55:04,968 --> 00:55:06,168
Oh, no.
1381
00:55:09,206 --> 00:55:11,173
[phone ringing]
1382
00:55:11,241 --> 00:55:12,207
I'm so sorry.
1383
00:55:12,275 --> 00:55:14,209
This is my rep in Scotland.
1384
00:55:14,277 --> 00:55:15,310
Oh!
1385
00:55:15,379 --> 00:55:16,345
Will you excuse me?
1386
00:55:16,347 --> 00:55:18,080
Of course.
It's fine. Go ahead.
1387
00:55:18,148 --> 00:55:19,315
Sorry.
1388
00:55:23,320 --> 00:55:24,352
Hi.
1389
00:55:24,355 --> 00:55:25,721
Ready for the main course?
1390
00:55:25,789 --> 00:55:28,023
Matt's just on the phone.
1391
00:55:28,091 --> 00:55:29,191
It's hot food.
1392
00:55:29,259 --> 00:55:31,660
You're allowed to start.
1393
00:55:31,728 --> 00:55:32,861
It's official dining etiquette.
1394
00:55:32,929 --> 00:55:33,929
Okay, well, in that case.
1395
00:55:35,199 --> 00:55:36,364
What did you make?
1396
00:55:36,366 --> 00:55:39,701
It's my Lola Anna's
famous glazed chicken adobo,
1397
00:55:39,770 --> 00:55:41,103
and because there's
1398
00:55:41,171 --> 00:55:43,739
so much Chinese influence
in Filipino cuisine--
1399
00:55:43,741 --> 00:55:44,773
Kiampong.
1400
00:55:44,841 --> 00:55:46,908
My version of fried rice
1401
00:55:46,977 --> 00:55:49,511
that's all wrapped delicately
in a banana leaf.
1402
00:55:54,084 --> 00:55:55,584
Oh, that smells
just like the fried rice
1403
00:55:55,652 --> 00:55:56,785
my mom made growing up.
1404
00:55:56,853 --> 00:55:57,919
See?
1405
00:55:57,988 --> 00:55:59,521
You grew up
with Filipino fusion
1406
00:55:59,589 --> 00:56:00,723
and you didn't even know it.
1407
00:56:02,159 --> 00:56:03,024
I don't know how you do it.
1408
00:56:03,093 --> 00:56:04,593
It's like...
1409
00:56:04,661 --> 00:56:07,429
It's like a culinary map
across Southeast Asia.
1410
00:56:07,497 --> 00:56:08,396
Like, you could really taste
1411
00:56:08,465 --> 00:56:10,733
how one culture
influences the next.
1412
00:56:12,369 --> 00:56:15,337
That's exactly
what I was going for.
1413
00:56:20,077 --> 00:56:21,443
Main course.
1414
00:56:21,511 --> 00:56:22,577
That looks great, Chef.
1415
00:56:22,646 --> 00:56:23,512
Bon appetit.
1416
00:56:26,216 --> 00:56:27,416
Enjoy.
1417
00:56:33,957 --> 00:56:35,858
This is so good. Mm!
1418
00:56:37,227 --> 00:56:38,093
Delicious.
1419
00:56:39,462 --> 00:56:40,295
So where were we?
1420
00:56:40,364 --> 00:56:41,764
Uh, sorry?
1421
00:56:41,832 --> 00:56:43,265
That's right. Khakis.
1422
00:56:44,367 --> 00:56:45,534
Right.
1423
00:56:47,037 --> 00:56:48,570
Hmm.
1424
00:56:48,638 --> 00:56:50,639
Yeah, I think we pretty much
covered that particular topic.
1425
00:56:50,707 --> 00:56:52,674
Yeah.
1426
00:56:52,742 --> 00:56:53,709
No pleats.
1427
00:56:55,846 --> 00:56:56,845
No pleats.
1428
00:57:03,053 --> 00:57:05,087
This dress...
1429
00:57:05,155 --> 00:57:06,288
it's incredible, Carly.
1430
00:57:06,290 --> 00:57:08,090
People would buy it.
1431
00:57:08,158 --> 00:57:09,991
And the one you designed
for Kira's mom.
1432
00:57:10,060 --> 00:57:11,226
I mean,
you know what people want.
1433
00:57:12,696 --> 00:57:15,030
All you have to do
is take a chance on yourself.
1434
00:57:15,098 --> 00:57:17,199
I'm still not sure
I want to be in the spotlight.
1435
00:57:17,267 --> 00:57:18,300
[Sydney] Mm-hmm.
1436
00:57:18,368 --> 00:57:22,037
That's because you always
see yourself as, like, a...
1437
00:57:22,105 --> 00:57:22,938
a back-up singer.
1438
00:57:24,608 --> 00:57:27,476
You make everything
and everyone around you better,
1439
00:57:27,544 --> 00:57:29,478
and you never take any credit.
1440
00:57:29,546 --> 00:57:31,180
Okay, but you are not
a back-up singer.
1441
00:57:31,248 --> 00:57:33,916
You are...
1442
00:57:33,984 --> 00:57:35,350
you're a singer/songwriter.
1443
00:57:35,418 --> 00:57:38,954
You are a musical genius.
1444
00:57:39,022 --> 00:57:40,455
This...
1445
00:57:40,524 --> 00:57:42,057
this is your song.
1446
00:57:43,526 --> 00:57:45,527
I know you don't like
people always telling you
1447
00:57:45,529 --> 00:57:46,929
to be better--
be more--
1448
00:57:46,997 --> 00:57:48,163
like your mom always did.
1449
00:57:48,231 --> 00:57:50,799
But if this is
what you want...
1450
00:57:52,636 --> 00:57:54,636
you owe it to yourself...
1451
00:57:54,638 --> 00:57:56,171
to give it a shot.
1452
00:57:58,108 --> 00:58:01,076
You're pretty awesome,
you know that?
1453
00:58:01,144 --> 00:58:02,210
We both are.
1454
00:58:02,279 --> 00:58:05,647
I'm just glad Matt finally
got a chance to see it.
1455
00:58:06,750 --> 00:58:08,116
Well, actually...
1456
00:58:13,357 --> 00:58:14,823
Matt and I
aren't going to happen.
1457
00:58:16,593 --> 00:58:18,660
Oh... sorry.
1458
00:58:18,728 --> 00:58:23,164
Well, I guess that answers
the "what if" question...
1459
00:58:23,167 --> 00:58:25,000
Unless...
1460
00:58:25,068 --> 00:58:26,434
What if...
1461
00:58:26,503 --> 00:58:28,503
this weekend was never really
about Matt at all?
1462
00:58:28,572 --> 00:58:29,504
What are you talking about?
1463
00:58:29,506 --> 00:58:31,506
It took coming here
for me to realize
1464
00:58:31,575 --> 00:58:33,241
that you can't fall in love
with someone
1465
00:58:33,310 --> 00:58:34,142
until you love yourself.
1466
00:58:36,413 --> 00:58:37,579
All of yourself.
1467
00:58:37,648 --> 00:58:40,215
Not just the version that
you think people want to see.
1468
00:58:41,584 --> 00:58:42,551
Nick showed me that.
1469
00:58:44,188 --> 00:58:45,287
Wait.
1470
00:58:45,355 --> 00:58:46,354
Chef Nick?
1471
00:58:46,423 --> 00:58:47,321
You were right about
1472
00:58:47,323 --> 00:58:48,757
this weekend
being about fate, Syd,
1473
00:58:48,825 --> 00:58:51,560
but Matt is not
the reason I came.
1474
00:58:51,628 --> 00:58:53,194
Whoa.
1475
00:58:53,197 --> 00:58:54,529
Nick is.
1476
00:58:54,531 --> 00:58:55,597
Whoa.
1477
00:58:55,666 --> 00:58:56,999
[laughs]
1478
00:58:58,101 --> 00:58:58,933
I know.
1479
00:58:59,003 --> 00:59:01,369
I'm still wrapping
my head around it.
1480
00:59:01,438 --> 00:59:03,138
How did I not notice?
1481
00:59:03,140 --> 00:59:05,740
Because I wasn't being
weird around him.
1482
00:59:05,809 --> 00:59:07,476
I was just being myself.
1483
00:59:09,112 --> 00:59:10,612
No second-guessing.
1484
00:59:10,614 --> 00:59:12,213
No playing it safe.
1485
00:59:12,216 --> 00:59:13,215
Just...
1486
00:59:13,283 --> 00:59:14,216
me.
1487
00:59:15,852 --> 00:59:16,718
So what now?
1488
00:59:18,521 --> 00:59:20,822
Now we find out
if he feels the same way.
1489
00:59:23,193 --> 00:59:24,159
[text alert chimes]
1490
00:59:25,962 --> 00:59:28,396
Okay, is it Nick?
Is it Matt?
1491
00:59:28,465 --> 00:59:29,564
It's Andrea.
1492
00:59:29,633 --> 00:59:32,768
The bridesmaids need some help
putting things together.
1493
00:59:32,836 --> 00:59:33,702
Okay, but what about Nick?
1494
00:59:35,005 --> 00:59:36,338
Well, lucky for me,
1495
00:59:36,406 --> 00:59:38,040
tonight, I know
exactly where to find him.
1496
00:59:39,809 --> 00:59:41,410
[giggles]
1497
00:59:44,514 --> 00:59:48,717
[¶¶¶]
1498
00:59:55,658 --> 00:59:56,558
Perfect.
1499
01:00:02,399 --> 01:00:05,000
[¶¶¶]
1500
01:00:05,068 --> 01:00:07,135
¶ It's somethin'
that I can't describe ¶
1501
01:00:07,137 --> 01:00:10,639
¶ It's sent from up above... ¶
1502
01:00:10,707 --> 01:00:11,706
Thank you.
1503
01:00:11,775 --> 01:00:13,341
You're welcome.
1504
01:00:13,410 --> 01:00:16,344
¶ ...I'd like to take you
somewhere new ¶
1505
01:00:16,413 --> 01:00:18,947
¶ So we can start again... ¶
1506
01:00:21,084 --> 01:00:22,450
Oh, Patricia!
1507
01:00:22,519 --> 01:00:23,351
Have you seen Nick yet?
1508
01:00:23,419 --> 01:00:24,386
Did he tell you
how lunch went?
1509
01:00:24,454 --> 01:00:25,820
He only just got back.
1510
01:00:25,889 --> 01:00:27,255
He barely made it in time.
1511
01:00:27,324 --> 01:00:28,357
How did he seem?
1512
01:00:28,425 --> 01:00:29,324
Oh...
1513
01:00:29,392 --> 01:00:30,926
He was floating on air.
1514
01:00:32,763 --> 01:00:33,662
I knew it!
1515
01:00:36,900 --> 01:00:40,769
[¶¶¶]
1516
01:00:43,540 --> 01:00:44,439
Hey.
1517
01:00:51,648 --> 01:00:54,649
[¶¶¶]
1518
01:00:56,353 --> 01:00:57,352
Sorry.
1519
01:01:00,723 --> 01:01:01,656
-Hey.
-Carly.
1520
01:01:01,724 --> 01:01:02,624
Let's go.
1521
01:01:05,195 --> 01:01:06,728
Hey, I'll find you
after dinner, okay?
1522
01:01:06,796 --> 01:01:08,530
Okay. I got so much
to tell you.
1523
01:01:08,532 --> 01:01:09,731
I do, too.
1524
01:01:09,799 --> 01:01:10,966
Yeah. Okay.
1525
01:01:13,804 --> 01:01:14,703
Here.
1526
01:01:18,308 --> 01:01:19,674
And for you.
1527
01:01:19,743 --> 01:01:21,276
[phone rings]
1528
01:01:23,079 --> 01:01:24,012
Hello?
1529
01:01:24,080 --> 01:01:25,347
Yeah.
1530
01:01:26,616 --> 01:01:27,783
Uh-huh.
1531
01:01:32,755 --> 01:01:33,655
Yeah.
1532
01:01:36,593 --> 01:01:37,526
[laughing]
1533
01:01:40,597 --> 01:01:42,597
Hey.
1534
01:01:42,665 --> 01:01:44,265
I thought your designer dress
didn't make it.
1535
01:01:44,334 --> 01:01:45,633
It didn't.
1536
01:01:45,702 --> 01:01:46,735
I designed my own.
1537
01:01:47,771 --> 01:01:48,770
Wow.
1538
01:01:48,839 --> 01:01:49,904
It's a beautiful dress, Carly.
1539
01:01:49,973 --> 01:01:50,906
Thank you, Lily.
1540
01:01:54,043 --> 01:01:55,210
Excuse me.
1541
01:02:03,453 --> 01:02:04,886
[Matt] Oh, yes, oh, yes.
1542
01:02:15,231 --> 01:02:16,064
Lily, are you okay?
1543
01:02:17,801 --> 01:02:19,434
Yeah, I'm fine. I...
1544
01:02:19,502 --> 01:02:21,269
I just needed a moment.
1545
01:02:23,006 --> 01:02:24,139
I just--
1546
01:02:24,207 --> 01:02:26,608
I wanted to say I'm sorry.
1547
01:02:26,610 --> 01:02:27,475
I should've noticed sooner
1548
01:02:27,544 --> 01:02:29,310
that you still had feelings
for Matt.
1549
01:02:29,379 --> 01:02:30,945
Matt Harper?
1550
01:02:31,014 --> 01:02:32,914
No. I-- I don't.
1551
01:02:32,982 --> 01:02:35,316
I broke up with him years ago.
1552
01:02:35,385 --> 01:02:36,484
Before our senior year
of college.
1553
01:02:36,553 --> 01:02:37,685
I know.
1554
01:02:37,754 --> 01:02:39,721
But that doesn't mean
that feelings just go away.
1555
01:02:42,292 --> 01:02:43,758
He's moved on, Carly.
1556
01:02:43,760 --> 01:02:45,093
With you.
1557
01:02:45,162 --> 01:02:46,628
And I totally get it.
1558
01:02:48,031 --> 01:02:49,397
I'm happy for him.
1559
01:02:50,434 --> 01:02:51,766
Honestly.
1560
01:02:51,835 --> 01:02:52,968
You're amazing.
1561
01:02:54,537 --> 01:02:57,172
Here's the thing.
1562
01:02:57,240 --> 01:03:00,809
I don't want to date
Matt Harper.
1563
01:03:00,877 --> 01:03:02,677
And Matt Harper
doesn't want to date me.
1564
01:03:02,745 --> 01:03:05,046
He still loves you.
1565
01:03:05,048 --> 01:03:06,047
How do you know that?
1566
01:03:06,116 --> 01:03:09,150
Because I see the way
you look at each other.
1567
01:03:09,219 --> 01:03:10,285
The way he looks at you.
1568
01:03:11,988 --> 01:03:13,955
I just didn't notice
at first because...
1569
01:03:17,193 --> 01:03:19,060
Didn't you have a thing
for him in college?
1570
01:03:19,062 --> 01:03:21,296
How did you know?
1571
01:03:21,364 --> 01:03:22,397
Everyone did.
1572
01:03:24,067 --> 01:03:25,967
I mean...
1573
01:03:26,035 --> 01:03:27,335
he's pretty much perfect.
1574
01:03:28,538 --> 01:03:29,537
But that's just it.
1575
01:03:29,539 --> 01:03:32,006
The Matt Harper
I built up in my head--
1576
01:03:32,075 --> 01:03:34,342
he was perfect.
1577
01:03:34,410 --> 01:03:35,643
But he's not perfect for me.
1578
01:03:35,712 --> 01:03:36,945
He's perfect for you.
1579
01:03:39,950 --> 01:03:41,016
I know he is.
1580
01:03:41,084 --> 01:03:42,951
You need to talk to him.
1581
01:03:45,355 --> 01:03:47,622
But what if you're wrong?
1582
01:03:50,827 --> 01:03:51,960
What if I'm right?
1583
01:03:57,567 --> 01:03:59,167
Big rock here.
1584
01:03:59,235 --> 01:04:00,468
He's a lucky man.
1585
01:04:02,338 --> 01:04:03,872
Look at the size of this rock.
1586
01:04:07,744 --> 01:04:09,477
Yeah, let's do another one.
1587
01:04:09,546 --> 01:04:11,413
Yeah, you take
the necklace this time.
1588
01:04:11,481 --> 01:04:13,214
Come with me.
1589
01:04:13,283 --> 01:04:14,516
Smile! Yeah.
1590
01:04:18,522 --> 01:04:19,955
Okay...
1591
01:04:21,324 --> 01:04:22,690
We need to talk about Lily.
1592
01:04:22,759 --> 01:04:24,292
What about her?
1593
01:04:24,360 --> 01:04:26,527
You still have feelings
for her.
1594
01:04:26,530 --> 01:04:29,897
Carly, she broke up
with me years ago.
1595
01:04:29,966 --> 01:04:30,932
She moved on.
1596
01:04:31,000 --> 01:04:34,402
Yeah, and you tried
to move on back then, too.
1597
01:04:34,470 --> 01:04:35,370
You even asked out someone new.
1598
01:04:37,741 --> 01:04:39,440
I know our date took
a few years to actually happen,
1599
01:04:39,509 --> 01:04:40,475
but...
1600
01:04:40,543 --> 01:04:42,744
you know, now I think...
1601
01:04:42,812 --> 01:04:44,145
it wasn't meant to.
1602
01:04:46,649 --> 01:04:47,482
I'm so sorry, Carly.
1603
01:04:48,818 --> 01:04:50,952
You're wonderful.
1604
01:04:51,021 --> 01:04:52,253
And I did wonder
what might've happened
1605
01:04:52,322 --> 01:04:54,756
if we went out
all those years ago.
1606
01:04:54,824 --> 01:04:56,724
But I'm not Lily.
1607
01:04:56,793 --> 01:04:58,059
And I'm not Chef Nick.
1608
01:05:04,367 --> 01:05:08,737
[¶¶¶]
1609
01:05:10,974 --> 01:05:12,173
Thank you, Carly.
1610
01:05:33,063 --> 01:05:37,032
[¶¶¶]
1611
01:05:38,234 --> 01:05:40,435
Nick, wait.
1612
01:05:40,503 --> 01:05:41,937
Nick, stop.
1613
01:05:43,206 --> 01:05:44,138
I'm sorry.
I have to go.
1614
01:05:44,207 --> 01:05:45,306
I don't understand.
1615
01:05:45,309 --> 01:05:47,308
A half hour ago,
you were fine.
1616
01:05:47,377 --> 01:05:48,176
You were better than fine.
1617
01:05:48,244 --> 01:05:49,244
What happened?
1618
01:05:51,014 --> 01:05:51,879
After the dinner service,
1619
01:05:51,948 --> 01:05:53,381
Georgina called me to tell me
1620
01:05:53,449 --> 01:05:55,950
that she wasn't impressed
by my culinary offerings
1621
01:05:56,018 --> 01:05:57,752
and that she was going to pass
on investing.
1622
01:05:59,021 --> 01:06:00,155
Chef Edward,
1623
01:06:00,223 --> 01:06:02,023
who was already annoyed
that I was late coming back,
1624
01:06:02,025 --> 01:06:04,192
overheard the phone call,
1625
01:06:04,260 --> 01:06:05,827
and he didn't like the fact
1626
01:06:05,829 --> 01:06:07,662
that I was
looking for another job
1627
01:06:07,730 --> 01:06:09,664
while I was supposed
to be making
1628
01:06:09,732 --> 01:06:10,598
Chicken Marsala.
1629
01:06:13,369 --> 01:06:14,302
Between that
1630
01:06:14,370 --> 01:06:16,904
and a busboy
1631
01:06:16,973 --> 01:06:18,006
accidentally telling him
1632
01:06:18,074 --> 01:06:20,308
that I went
off the menu again,
1633
01:06:20,376 --> 01:06:24,846
Chef Edward
finally had enough to fire me,
1634
01:06:24,848 --> 01:06:26,815
and I can't say
that I blame him.
1635
01:06:27,984 --> 01:06:29,584
Oh, no.
I'm so sorry, Nick.
1636
01:06:31,588 --> 01:06:37,759
So, now I have no job,
no investor.
1637
01:06:37,827 --> 01:06:38,860
Nothing.
1638
01:06:40,496 --> 01:06:42,029
I don't know what I'm going
to tell my grandma.
1639
01:06:42,098 --> 01:06:43,531
That I blew it again?
1640
01:06:43,599 --> 01:06:45,733
That I can't help her?
1641
01:06:45,802 --> 01:06:47,469
Nick, I'm so sorry.
This is my fault.
1642
01:06:47,537 --> 01:06:48,936
I pushed you into this.
1643
01:06:49,005 --> 01:06:51,172
No. Hey.
1644
01:06:51,240 --> 01:06:52,673
Carly, it was...
1645
01:06:52,676 --> 01:06:54,442
This wasn't your fault.
1646
01:06:55,645 --> 01:06:57,111
I made the decision
to go there.
1647
01:06:57,180 --> 01:06:59,280
I just let things go too far.
1648
01:06:59,282 --> 01:07:01,149
Let let me talk to Edward.
Or Syd.
1649
01:07:01,217 --> 01:07:02,216
We can fix this.
1650
01:07:02,285 --> 01:07:03,118
-We can--
-Carly...
1651
01:07:05,688 --> 01:07:08,256
I've loved getting to know you,
but I...
1652
01:07:08,324 --> 01:07:10,024
just let myself dream too big,
1653
01:07:10,092 --> 01:07:11,559
and it was a mistake.
1654
01:07:12,562 --> 01:07:14,362
Are we just talking about
cooking here?
1655
01:07:17,300 --> 01:07:19,134
Maybe we should've just
kept our dreams to ourselves.
1656
01:07:20,269 --> 01:07:21,269
Nick, come on.
1657
01:07:21,337 --> 01:07:22,404
I'm sorry.
I've got to go.
1658
01:07:32,182 --> 01:07:36,351
[¶¶¶]
1659
01:07:42,692 --> 01:07:44,392
Any luck getting
Chef Edward to rehire Nick?
1660
01:07:44,460 --> 01:07:45,994
I'm still working on it.
1661
01:07:47,330 --> 01:07:48,830
This is all my fault.
1662
01:07:48,898 --> 01:07:50,097
No, it's not.
1663
01:07:50,166 --> 01:07:51,199
You were just trying to help.
1664
01:07:51,201 --> 01:07:53,801
I can't believe
it's ending like this, Syd.
1665
01:07:53,804 --> 01:07:54,736
I know.
1666
01:08:00,477 --> 01:08:03,678
[¶¶¶]
1667
01:08:08,885 --> 01:08:11,018
Yeah, okay.
1668
01:08:11,087 --> 01:08:12,654
Great. Okay, bye.
1669
01:08:17,360 --> 01:08:21,362
[¶¶¶]
1670
01:08:29,872 --> 01:08:30,705
Thanks, Jenn.
1671
01:08:37,413 --> 01:08:38,946
What?
1672
01:08:38,949 --> 01:08:39,981
Nothing.
1673
01:08:40,049 --> 01:08:41,215
I'm just glad
1674
01:08:41,283 --> 01:08:43,384
Sydney talked you into
finally designing your own line.
1675
01:08:50,126 --> 01:08:51,459
It wasn't just Sydney...
1676
01:09:02,605 --> 01:09:06,608
[¶¶¶]
1677
01:09:21,191 --> 01:09:22,657
[phone ring chimes]
1678
01:09:25,261 --> 01:09:26,861
Hey, Syd.
1679
01:09:26,929 --> 01:09:28,796
Hey.
1680
01:09:28,865 --> 01:09:30,765
Look at you doing your thing.
1681
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
I'm so proud.
1682
01:09:32,568 --> 01:09:33,568
Thanks.
1683
01:09:34,871 --> 01:09:36,804
I have to admit, I've never been happier.
1684
01:09:36,873 --> 01:09:38,439
Creatively.
1685
01:09:40,010 --> 01:09:42,043
I was talking to our retail manager
1686
01:09:42,111 --> 01:09:43,244
about maybe having
some pop-up shops
1687
01:09:43,312 --> 01:09:44,278
in our lobby.
1688
01:09:44,347 --> 01:09:46,747
Do you think we could display a few pieces
1689
01:09:46,816 --> 01:09:48,616
from CJ Mason?
1690
01:09:48,685 --> 01:09:50,018
Oh, yeah.
I would love that.
1691
01:09:51,521 --> 01:09:52,486
Great!
1692
01:09:52,555 --> 01:09:54,355
And, you know,
I mean, when you're in town,
1693
01:09:54,423 --> 01:09:55,756
maybe you can find Nick
and talk.
1694
01:09:55,759 --> 01:09:57,658
Nice try.
1695
01:09:57,727 --> 01:09:58,926
I'm happy to come up there,
1696
01:09:58,995 --> 01:10:02,330
but as far as Nick goes...
1697
01:10:02,398 --> 01:10:03,932
I have to move on.
1698
01:10:06,436 --> 01:10:07,568
Got it.
1699
01:10:07,637 --> 01:10:10,038
Love you. See you soon.
1700
01:10:15,778 --> 01:10:18,279
This dress is gorgeous, Carly.
1701
01:10:26,188 --> 01:10:27,254
I bet every piece you brought
1702
01:10:27,257 --> 01:10:28,856
is going to sell out
in five minutes.
1703
01:10:28,925 --> 01:10:32,060
Well, that one's not for sale
because I made it for you.
1704
01:10:34,130 --> 01:10:35,262
Really?
1705
01:10:35,265 --> 01:10:36,964
Of course.
It's the least I could do.
1706
01:10:37,033 --> 01:10:39,267
I wouldn't even be doing this
without your encouragement.
1707
01:10:39,335 --> 01:10:40,735
And Nick's.
1708
01:10:42,371 --> 01:10:44,072
Oh, I'm sorry.
1709
01:10:46,475 --> 01:10:47,942
Thank you so much
for this dress.
1710
01:10:48,010 --> 01:10:49,477
I'm gonna wear it
to dinner tonight.
1711
01:10:49,479 --> 01:10:50,778
You have any place in mind?
1712
01:10:50,846 --> 01:10:51,946
Yeah, there's
a new place on Main
1713
01:10:52,014 --> 01:10:53,547
that's getting
some great reviews.
1714
01:10:53,616 --> 01:10:54,649
Let's do it.
1715
01:10:58,888 --> 01:11:00,955
-I'm so glad we're doing this.
-I know.
1716
01:11:01,023 --> 01:11:02,323
I can't remember
the last time we went out.
1717
01:11:03,392 --> 01:11:04,458
Oh, cute.
1718
01:11:04,527 --> 01:11:05,793
So cute.
1719
01:11:05,861 --> 01:11:07,095
Oh, hi. Sure.
1720
01:11:09,099 --> 01:11:10,264
Thank you.
1721
01:11:10,332 --> 01:11:14,869
So, an old friend reached out
and suggested this place.
1722
01:11:26,148 --> 01:11:27,348
I'll be back, okay?
1723
01:11:36,826 --> 01:11:37,792
Hi.
1724
01:11:38,994 --> 01:11:40,028
Hey.
1725
01:11:41,664 --> 01:11:43,531
I... I don't know what to say.
1726
01:11:45,802 --> 01:11:47,302
The last time I saw you,
this seemed...
1727
01:11:47,370 --> 01:11:49,304
Impossible.
1728
01:11:50,573 --> 01:11:51,706
-Yeah.
-I know.
1729
01:11:53,676 --> 01:11:55,543
How did you go
from that to this?
1730
01:11:55,611 --> 01:11:58,246
I mean, I thought
Georgina didn't like the menu.
1731
01:11:58,314 --> 01:12:00,915
Oh, she definitely
wasn't a big fan,
1732
01:12:00,983 --> 01:12:02,450
but turns out
1733
01:12:02,518 --> 01:12:05,152
everybody else
really loved my food,
1734
01:12:05,155 --> 01:12:07,688
and eventually,
they tracked me down.
1735
01:12:07,757 --> 01:12:09,323
And they became your investors!
1736
01:12:09,391 --> 01:12:11,158
But none of this
would've happened
1737
01:12:11,161 --> 01:12:12,427
if you didn't
believe in me first.
1738
01:12:14,831 --> 01:12:16,464
Nick, I'm so happy for you.
1739
01:12:17,633 --> 01:12:21,035
I mean, now you're free
to just put it all out there.
1740
01:12:21,103 --> 01:12:22,336
No holding back.
1741
01:12:22,405 --> 01:12:23,371
Yeah.
1742
01:12:23,439 --> 01:12:28,309
And I heard that you're doing
much of the same.
1743
01:12:28,311 --> 01:12:30,378
Yeah. I was finally ready.
1744
01:12:30,380 --> 01:12:31,679
Thanks to you.
1745
01:12:32,715 --> 01:12:35,516
All I did was remind you
of who you already were.
1746
01:12:37,587 --> 01:12:40,721
Look, Nick, that night
at the lodge,
1747
01:12:40,790 --> 01:12:43,691
I didn't get to say
what I wanted to say.
1748
01:12:43,759 --> 01:12:45,927
-I...
-Is this her?
1749
01:12:47,930 --> 01:12:49,230
Oh, hi.
1750
01:12:49,298 --> 01:12:51,165
[laughs]
1751
01:12:51,233 --> 01:12:52,967
Yeah, Lola, this is...
this is her.
1752
01:12:54,303 --> 01:12:56,570
Carly, this is my lola, Anna.
1753
01:12:56,639 --> 01:12:59,340
And, Lola, this--
this is Carly.
1754
01:13:00,576 --> 01:13:02,910
Hi. It's so nice to meet you.
1755
01:13:02,912 --> 01:13:05,079
And I'm a huge fan
of your Bibingka cake.
1756
01:13:05,147 --> 01:13:06,380
Oh, thank you.
1757
01:13:06,449 --> 01:13:08,115
You walked away from this?
1758
01:13:08,184 --> 01:13:09,117
Yeah...
1759
01:13:10,687 --> 01:13:12,186
Biggest mistake of my life.
1760
01:13:18,828 --> 01:13:20,261
Lola...
1761
01:13:20,329 --> 01:13:24,064
maybe you can go back
and sit at our table?
1762
01:13:24,133 --> 01:13:24,966
Oh, fine.
1763
01:13:27,136 --> 01:13:28,403
You were...
1764
01:13:30,272 --> 01:13:31,205
You were going
to tell me something
1765
01:13:31,274 --> 01:13:33,107
before we got so...
1766
01:13:33,175 --> 01:13:34,675
adorably interrupted?
1767
01:13:37,113 --> 01:13:38,479
Yeah.
1768
01:13:38,547 --> 01:13:39,880
Okay, I have an idea.
1769
01:13:39,949 --> 01:13:40,815
Follow me.
1770
01:13:40,883 --> 01:13:42,083
Okay.
1771
01:13:53,229 --> 01:13:54,495
Better?
1772
01:13:56,699 --> 01:13:59,333
It won't be better until
I can tell you how I feel.
1773
01:13:59,335 --> 01:14:01,369
I didn't think
that I'd get another chance.
1774
01:14:05,207 --> 01:14:06,541
Neither did I.
1775
01:14:08,811 --> 01:14:10,244
And, um...
1776
01:14:11,847 --> 01:14:13,814
I'm not holding
anything back anymore.
1777
01:14:13,817 --> 01:14:19,420
¶ It's been a while
since those days ¶
1778
01:14:19,488 --> 01:14:22,990
¶ I still get that feeling
when you walk my way ¶
1779
01:14:23,058 --> 01:14:27,995
[¶¶¶]
1780
01:14:28,063 --> 01:14:30,364
And I'm really hoping
you feel the same way.
1781
01:14:36,238 --> 01:14:40,475
[¶¶¶]
1782
01:14:42,678 --> 01:14:44,412
Does that answer your question?
1783
01:14:46,015 --> 01:14:47,915
Maybe tell me one more time.
1784
01:14:50,119 --> 01:14:52,686
¶ ...But you kept
walking anyway ¶
1785
01:14:52,755 --> 01:14:53,888
¶ You smiled ¶
1786
01:14:53,956 --> 01:14:58,326
¶ And that said
everything to me ¶
1787
01:14:58,394 --> 01:15:00,728
¶ Love came easy ¶
1788
01:15:04,767 --> 01:15:09,270
[¶¶¶]
120958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.