All language subtitles for Right in Front of Me - 2021 (720p) - Hallmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:05,904 ¶ Gotta run with the wind ¶ 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,406 ¶ Feel the light on my skin ¶ 3 00:00:07,474 --> 00:00:10,642 ¶ You gotta know where I'm going ¶ 4 00:00:10,710 --> 00:00:13,211 ¶ To love where I am right now ¶ 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,480 ¶ The sky is open ¶ 6 00:00:15,483 --> 00:00:16,982 [¶¶¶] 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,351 ¶ Gimme that, gimme that gimme that, hey ¶ 8 00:00:19,420 --> 00:00:20,485 ¶ Hey! ¶ 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,053 ¶ Gimme that ooh ¶ 10 00:00:22,056 --> 00:00:25,757 ¶ Gimme that, gimme that gimme that ooh-la-la ¶ 11 00:00:25,826 --> 00:00:27,959 ¶ 'Cause it feels so good ¶ 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,462 ¶ Yeah, it feels so good... ¶ 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,063 ¶ Like the whole wide world...¶ 14 00:00:32,132 --> 00:00:33,565 Thank you. 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,701 ¶ ...is my neighborhood ¶ 16 00:00:35,769 --> 00:00:40,572 ¶ We keep on whistlin' the way we should like... ¶ 17 00:00:40,641 --> 00:00:42,908 [whistling] 18 00:00:42,976 --> 00:00:44,109 ¶ 'Cause it feels so... ¶ 19 00:00:44,177 --> 00:00:46,278 ¶ It feels so good ¶ 20 00:00:46,346 --> 00:00:48,613 ¶ Oh-oh-oh-oh-oh ¶ 21 00:00:48,682 --> 00:00:50,015 ¶ Oh-oh-oh-oh ¶ 22 00:00:50,083 --> 00:00:51,049 [whistling] 23 00:00:51,118 --> 00:00:52,083 ¶ Oh-oh-oh-oh ¶ 24 00:00:52,152 --> 00:00:53,585 ¶ It feels so... ¶ 25 00:00:53,653 --> 00:00:55,287 ¶ It feels so good ¶ 26 00:00:55,355 --> 00:00:57,522 [¶¶¶] 27 00:00:57,591 --> 00:00:58,991 Good morning! 28 00:00:59,059 --> 00:01:00,792 Good morning. 29 00:01:00,795 --> 00:01:02,527 -Your coffee. -Mm. Thank you. 30 00:01:02,596 --> 00:01:03,929 Mm-hmm. 31 00:01:05,399 --> 00:01:06,799 [sniffs] 32 00:01:06,867 --> 00:01:08,133 Oh, wow. 33 00:01:08,201 --> 00:01:09,201 Are we having a client meeting? 34 00:01:09,269 --> 00:01:12,404 No. That new breakfast place opened up on Beverly. 35 00:01:12,473 --> 00:01:13,505 I figured it was 36 00:01:13,573 --> 00:01:15,474 our civic duty to try everything. 37 00:01:15,542 --> 00:01:16,975 Yes, we should definitely do our part. 38 00:01:18,945 --> 00:01:20,746 So, I was just going through the voicemails... 39 00:01:20,814 --> 00:01:21,880 Let me guess. 40 00:01:21,948 --> 00:01:24,983 How many people are looking for a wedding planner? 41 00:01:25,051 --> 00:01:26,017 About half. 42 00:01:26,086 --> 00:01:27,853 Maybe I need a new slogan-- 43 00:01:27,921 --> 00:01:30,121 "Carly Mason, Bridal Stylist-- 44 00:01:30,190 --> 00:01:32,424 I just do the clothes part." 45 00:01:32,493 --> 00:01:33,692 Or... 46 00:01:33,760 --> 00:01:35,627 you put yourself out there more. 47 00:01:35,696 --> 00:01:37,896 Become the face of your own brand. 48 00:01:37,898 --> 00:01:40,065 Then there's no question what you do. 49 00:01:40,133 --> 00:01:42,567 Jen, we've been through this a hundred times. 50 00:01:42,636 --> 00:01:43,568 People hire me 51 00:01:43,570 --> 00:01:45,036 because I don't seek out the spotlight 52 00:01:45,039 --> 00:01:46,004 and make it about me. 53 00:01:46,072 --> 00:01:47,439 See, I'm like... 54 00:01:47,508 --> 00:01:49,341 a Bridal Ninja. 55 00:01:49,343 --> 00:01:51,443 But you could be a Bridal Samurai. 56 00:01:51,512 --> 00:01:52,911 Well, I generally try to avoid swords. 57 00:01:52,979 --> 00:01:54,412 [giggles] 58 00:01:54,481 --> 00:01:55,580 And hey. 59 00:01:55,649 --> 00:01:56,882 We're booked up for the next year, 60 00:01:56,950 --> 00:01:59,351 so I must be doing something right. 61 00:01:59,419 --> 00:02:00,819 [computer call alert chimes] 62 00:02:00,888 --> 00:02:02,087 Ooh, Sydney. 63 00:02:03,223 --> 00:02:04,289 Say hi to Sydney. 64 00:02:08,461 --> 00:02:09,461 Hey, Sydney. 65 00:02:09,530 --> 00:02:10,829 Hi. 66 00:02:10,831 --> 00:02:11,930 So I'm hearing rumors 67 00:02:11,998 --> 00:02:13,398 that Kira McCabe 68 00:02:13,466 --> 00:02:15,267 is getting married in Mexico next weekend. 69 00:02:15,335 --> 00:02:17,769 Would you happen to know anything about that? 70 00:02:17,837 --> 00:02:19,604 I'm really not at liberty to say. 71 00:02:19,607 --> 00:02:20,872 [giggles] 72 00:02:20,941 --> 00:02:24,342 But you know I'm her biggest fan. 73 00:02:24,345 --> 00:02:25,911 So is Liam going to be 74 00:02:25,979 --> 00:02:27,546 the photographer at the wedding? 75 00:02:27,614 --> 00:02:29,014 I think so. 76 00:02:29,016 --> 00:02:30,582 Yeah. 77 00:02:30,650 --> 00:02:33,151 It's fine. We're professionals. 78 00:02:33,220 --> 00:02:35,186 You know what you need? 79 00:02:35,255 --> 00:02:37,522 A spa weekend at the lodge with your best friend. 80 00:02:37,591 --> 00:02:41,727 I am talking unlimited, deeply-discounted pampering, 81 00:02:41,795 --> 00:02:44,229 courtesy of the general manager. 82 00:02:44,297 --> 00:02:45,264 I would love that, 83 00:02:45,332 --> 00:02:48,266 but I have a wedding party to dress every weekend 84 00:02:48,335 --> 00:02:49,701 for at least the next year. 85 00:02:49,769 --> 00:02:51,736 Come on, Carly. 86 00:02:51,805 --> 00:02:53,205 Just take the break. 87 00:02:53,207 --> 00:02:54,406 You know you deserve it. 88 00:02:54,474 --> 00:02:55,473 [phone rings] 89 00:02:55,542 --> 00:02:56,608 Oh, hey, Syd, I have to go. 90 00:02:56,676 --> 00:02:57,809 I have another call coming in, 91 00:02:57,877 --> 00:02:59,311 and I really need to get that. 92 00:02:59,313 --> 00:03:00,979 Is it Kira McCabe? Tell her I said hi. 93 00:03:01,047 --> 00:03:02,147 Bye! 94 00:03:02,215 --> 00:03:03,048 Bye! 95 00:03:05,051 --> 00:03:06,017 Hi, Kira! 96 00:03:06,019 --> 00:03:09,154 Hey, Carly, so something's changed. 97 00:03:09,156 --> 00:03:10,388 Okay. 98 00:03:10,457 --> 00:03:11,323 So Kira just got 99 00:03:11,391 --> 00:03:13,124 the biggest leading role of her career, 100 00:03:13,127 --> 00:03:15,227 but they start shooting in Bulgaria on Saturday. 101 00:03:15,295 --> 00:03:16,328 She's moving up the entire wedding 102 00:03:16,396 --> 00:03:17,396 by three days. 103 00:03:17,464 --> 00:03:18,296 So we only have two days to prep? 104 00:03:18,365 --> 00:03:19,531 Mm-hmm. 105 00:03:19,599 --> 00:03:21,200 I'll be flying down tomorrow with all the wedding clothes. 106 00:03:21,268 --> 00:03:22,968 [exhales] 107 00:03:23,036 --> 00:03:27,039 [¶¶¶] 108 00:03:37,084 --> 00:03:38,750 [Kira] Oh, it's so beautiful. 109 00:03:43,223 --> 00:03:44,156 All right. 110 00:03:44,224 --> 00:03:46,191 Everything's in place. It's almost time. 111 00:03:46,259 --> 00:03:48,360 Let's get your bridal party dressed first, 112 00:03:48,362 --> 00:03:51,029 and then we can focus on the star of the show. 113 00:03:51,097 --> 00:03:52,130 Can I talk to you for a second? 114 00:03:52,198 --> 00:03:53,732 Yeah. Sure, Kira. 115 00:03:53,800 --> 00:03:55,600 Is everything okay? Are you feeling nervous? 116 00:03:55,669 --> 00:03:57,836 Oh, no! I'm fantastic. The dress is perfect. 117 00:03:57,904 --> 00:03:59,037 I couldn't be happier. 118 00:03:59,105 --> 00:04:00,805 I sense a "but"... 119 00:04:00,874 --> 00:04:03,442 Remember how my mom insisted on getting her own dress? 120 00:04:05,512 --> 00:04:06,611 [Carly] Mm-hmm? 121 00:04:06,680 --> 00:04:08,446 Well, she got it. 122 00:04:08,515 --> 00:04:11,282 And she hates it. 123 00:04:11,351 --> 00:04:13,652 I just want her to be happy and enjoy herself. 124 00:04:13,654 --> 00:04:15,687 She means everything to me. 125 00:04:15,755 --> 00:04:16,788 I wouldn't have any of this without her. 126 00:04:16,857 --> 00:04:19,190 You're a wonderful daughter, Kira. 127 00:04:19,193 --> 00:04:20,258 And I had a feeling 128 00:04:20,327 --> 00:04:22,694 your mom wasn't feeling confident about her dress, 129 00:04:22,762 --> 00:04:25,063 so I brought along a little something... 130 00:04:32,572 --> 00:04:33,705 Oh! 131 00:04:33,773 --> 00:04:35,140 It's absolutely perfect. 132 00:04:35,208 --> 00:04:36,074 I love it! 133 00:04:37,944 --> 00:04:39,811 [Kira] Look how happy she looks. 134 00:04:39,879 --> 00:04:41,479 -I can't thank you enough. -[Carly] It's my pleasure. 135 00:04:41,548 --> 00:04:43,648 Everyone in the bridal party should feel beautiful. 136 00:04:43,717 --> 00:04:45,283 We scoured every store in Los Angeles. 137 00:04:45,352 --> 00:04:46,317 Where did you find it? 138 00:04:46,386 --> 00:04:48,353 Oh, I designed it. 139 00:04:48,421 --> 00:04:49,888 Yeah, and I had my tailor in the city make it. 140 00:04:49,956 --> 00:04:51,056 I didn't realize you did couture. 141 00:04:51,124 --> 00:04:52,824 Well, I don't. 142 00:04:52,826 --> 00:04:54,793 It was just a special project for one of my favorite clients. 143 00:04:54,861 --> 00:04:55,927 Well, you should. 144 00:04:55,929 --> 00:04:56,995 Thank you. 145 00:04:57,063 --> 00:04:58,630 That's very kind of you, 146 00:04:58,699 --> 00:04:59,864 but what I do for now is all I need. 147 00:04:59,933 --> 00:05:01,133 You made today perfect. 148 00:05:13,480 --> 00:05:17,849 [¶¶¶] 149 00:05:19,786 --> 00:05:21,486 The wedding party looks incredible, Carly. 150 00:05:23,990 --> 00:05:24,956 And so do you. 151 00:05:25,024 --> 00:05:26,424 Thanks. 152 00:05:26,493 --> 00:05:29,394 Well, looks like we have the entire weekend free, 153 00:05:29,462 --> 00:05:30,962 and it's paid for. 154 00:05:31,030 --> 00:05:32,197 You want to stay and hang out? 155 00:05:32,199 --> 00:05:34,532 You can't be serious. 156 00:05:34,601 --> 00:05:36,501 You broke up with me, remember? 157 00:05:39,306 --> 00:05:42,374 Well, if you aren't staying here, 158 00:05:42,442 --> 00:05:43,508 what are you going to do? 159 00:05:44,811 --> 00:05:45,911 [text alert chimes] 160 00:05:52,352 --> 00:05:53,919 I'm taking a break. 161 00:05:55,789 --> 00:05:58,724 [¶¶¶] 162 00:06:05,899 --> 00:06:10,035 [¶¶¶] 163 00:06:18,745 --> 00:06:20,278 -Hi. -Hey. 164 00:06:20,346 --> 00:06:21,446 Reservation for Carly Mason. 165 00:06:21,514 --> 00:06:24,182 Oh, we've been expecting you. 166 00:06:24,184 --> 00:06:26,284 Sydney's so glad you decided to come. 167 00:06:26,352 --> 00:06:27,419 I am, too. 168 00:06:29,856 --> 00:06:34,059 [¶¶¶] 169 00:06:40,767 --> 00:06:41,666 What is this? 170 00:06:41,735 --> 00:06:43,635 Filipino Fusion. 171 00:06:43,703 --> 00:06:45,137 Peking Duck-filled Empanadas, 172 00:06:45,205 --> 00:06:47,739 with a fresh papaya-chili dipping sauce. 173 00:06:47,808 --> 00:06:49,541 No. 174 00:06:49,609 --> 00:06:52,844 It's just an appetizer item for the bar menu. 175 00:06:52,912 --> 00:06:53,745 I've been perfecting the recipe for months. 176 00:06:53,814 --> 00:06:54,813 Here, try it. 177 00:06:54,881 --> 00:06:56,614 Special-menu items 178 00:06:56,683 --> 00:06:58,250 are the purview of the Chef de Cuisine. 179 00:06:59,953 --> 00:07:00,885 Oh, look. 180 00:07:00,954 --> 00:07:01,953 That's me. 181 00:07:04,190 --> 00:07:05,090 Edward. 182 00:07:06,292 --> 00:07:07,992 You act like I'm a... 183 00:07:08,061 --> 00:07:09,127 line cook. 184 00:07:09,129 --> 00:07:11,663 I'm a chef, just like you. 185 00:07:11,731 --> 00:07:12,864 A chef, yes. 186 00:07:12,932 --> 00:07:14,332 The chef in charge? No. 187 00:07:14,401 --> 00:07:17,402 I just think if we edge-up the menu a little, 188 00:07:17,470 --> 00:07:20,205 bring in some more fusion cuisine, 189 00:07:20,273 --> 00:07:23,074 we can bring in more clientele to the lodge 190 00:07:23,142 --> 00:07:24,976 as a destination for foodies. 191 00:07:26,380 --> 00:07:27,379 I think my Michelin Star 192 00:07:27,447 --> 00:07:29,080 is quite enough to get "foodies" in the door. 193 00:07:30,517 --> 00:07:31,783 With all due respect, that was 25 years ago. 194 00:07:31,852 --> 00:07:32,717 A lot's changed since-- 195 00:07:32,786 --> 00:07:34,853 Why are we even talking about this? 196 00:07:34,921 --> 00:07:36,754 If I'm not mistaken, you have a wedding to cater, 197 00:07:36,823 --> 00:07:38,657 which, if I'm not mistaken, is your actual job here. 198 00:07:41,494 --> 00:07:43,862 You said "If I'm not mistaken" twice. 199 00:07:43,930 --> 00:07:47,499 That's because I'm very much not. 200 00:07:47,567 --> 00:07:48,467 Mistaken. 201 00:07:53,573 --> 00:07:54,739 Hey... 202 00:07:54,741 --> 00:07:58,877 I just made these killer Fusion Empanadas Peking Duck. 203 00:08:00,113 --> 00:08:02,380 I'm dyin' to find out what people think. 204 00:08:02,448 --> 00:08:05,283 Maybe just offer them up as a free sample? 205 00:08:05,351 --> 00:08:07,185 Did Chef Edward give you the okay? 206 00:08:08,855 --> 00:08:09,688 Why wouldn't he? 207 00:08:11,457 --> 00:08:12,490 That's not an answer. 208 00:08:15,028 --> 00:08:16,027 Okay. 209 00:08:16,096 --> 00:08:17,028 -You're welcome. -Thank you. 210 00:08:19,866 --> 00:08:22,901 I'm so excited! 211 00:08:22,969 --> 00:08:24,936 We should totally get facials. 212 00:08:25,004 --> 00:08:25,871 Right? 213 00:08:27,674 --> 00:08:29,240 Here you go. 214 00:08:29,243 --> 00:08:31,543 Cucumber-basil martini, and... 215 00:08:31,611 --> 00:08:32,577 we are offering 216 00:08:32,645 --> 00:08:34,145 complimentary samples 217 00:08:34,213 --> 00:08:36,314 of Chef Nick's Peking Duck Empanadas 218 00:08:36,382 --> 00:08:37,949 with a papaya-chili dipping sauce, 219 00:08:38,017 --> 00:08:39,084 if you're interested. 220 00:08:39,152 --> 00:08:40,718 Yeah, that sounds amazing. Thank you. 221 00:08:40,721 --> 00:08:42,220 There you go. Enjoy. 222 00:08:42,288 --> 00:08:43,388 Thanks. 223 00:08:52,298 --> 00:08:53,198 [coughs] 224 00:08:54,467 --> 00:08:55,400 Is everything okay? 225 00:08:55,468 --> 00:08:57,235 I'm so sorry. It... 226 00:08:57,303 --> 00:08:59,003 I think something's kind of off with these. 227 00:08:59,072 --> 00:09:00,272 [waitress] Oh, I'm terribly sorry. 228 00:09:13,252 --> 00:09:14,753 Hi... 229 00:09:15,922 --> 00:09:17,122 Hi. 230 00:09:19,492 --> 00:09:20,659 Can I help you? 231 00:09:20,727 --> 00:09:21,859 I'm the chef. 232 00:09:21,928 --> 00:09:23,428 Nick Rivera. 233 00:09:23,496 --> 00:09:25,163 And, uh... 234 00:09:25,231 --> 00:09:26,364 I made the bad empanada. 235 00:09:28,334 --> 00:09:29,968 I didn't say it was bad. 236 00:09:30,036 --> 00:09:31,903 Well, you sent it back. 237 00:09:31,972 --> 00:09:33,238 I'm sorry. 238 00:09:33,306 --> 00:09:33,905 I didn't mean to insult you. 239 00:09:33,974 --> 00:09:35,506 It just-- it wasn't for me. 240 00:09:35,509 --> 00:09:36,641 All right. 241 00:09:39,846 --> 00:09:40,912 The thing is, um... 242 00:09:40,981 --> 00:09:42,180 The thing is... 243 00:09:42,248 --> 00:09:47,618 This dish is supposed to be my signature appetizer, 244 00:09:47,687 --> 00:09:51,222 and so if there's something specifically wrong with it, 245 00:09:51,290 --> 00:09:52,490 I really need to know... 246 00:09:52,559 --> 00:09:54,392 what it is. 247 00:09:54,460 --> 00:09:55,460 Specifically. 248 00:09:55,462 --> 00:09:56,728 [chuckles] 249 00:09:56,796 --> 00:09:58,629 Okay, 250 00:09:58,698 --> 00:10:01,332 well, if you must know, 251 00:10:01,335 --> 00:10:04,903 it sort of just had an odd bitter taste to it. 252 00:10:06,406 --> 00:10:09,574 No, there's nothing bitter in any of the ingredients. 253 00:10:09,642 --> 00:10:11,009 I don't know what to tell you. It was bitter. 254 00:10:14,247 --> 00:10:15,113 Mm... hmm... 255 00:10:17,150 --> 00:10:18,149 I'm so sorry. 256 00:10:18,217 --> 00:10:20,018 Um, I'll be right back. 257 00:10:20,086 --> 00:10:21,753 You don't have to. You don't... Okay. 258 00:10:23,322 --> 00:10:24,322 Jackie? 259 00:10:24,390 --> 00:10:26,324 From Tiburon College? 260 00:10:26,392 --> 00:10:28,426 It's Carly. Mason. 261 00:10:28,428 --> 00:10:29,361 We were on the same dorm-room floor. 262 00:10:29,429 --> 00:10:30,395 Of course! 263 00:10:30,463 --> 00:10:31,429 How are you? 264 00:10:31,497 --> 00:10:32,497 I'm--I'm great. 265 00:10:32,499 --> 00:10:33,564 Wow. 266 00:10:33,633 --> 00:10:36,000 It's so funny running into somebody from school. 267 00:10:36,069 --> 00:10:37,836 I haven't even been back here since we graduated. 268 00:10:37,904 --> 00:10:39,937 Well, seems like 269 00:10:40,006 --> 00:10:42,440 everyone from our dorm floor is here for the wedding. 270 00:10:42,508 --> 00:10:43,475 Oh? Wedding? 271 00:10:45,144 --> 00:10:47,379 Jason and Andrea. That's why you're here, right? 272 00:10:47,447 --> 00:10:49,580 Oh, that's where I recognize them from! 273 00:10:49,649 --> 00:10:51,082 It's Andrea and Lily. 274 00:10:51,150 --> 00:10:52,384 So you're not here for the wedding? 275 00:10:55,321 --> 00:10:56,788 No... 276 00:10:56,790 --> 00:10:58,289 Oh, well, you gotta come by and say hi. 277 00:10:58,357 --> 00:10:59,357 Oh, no, no. 278 00:10:59,425 --> 00:11:00,258 I don't want to intrude. 279 00:11:00,326 --> 00:11:02,427 And I'm waiting for my friend, Sydney. 280 00:11:02,495 --> 00:11:03,261 Do you remember her? 281 00:11:03,329 --> 00:11:04,562 She was my roommate. 282 00:11:04,564 --> 00:11:06,698 Yeah, she runs this place now. 283 00:11:06,766 --> 00:11:07,965 Oh, wow, good for her. 284 00:11:08,034 --> 00:11:09,100 This place is... 285 00:11:09,102 --> 00:11:10,035 spectacular. 286 00:11:11,304 --> 00:11:12,470 Isn't it? 287 00:11:14,908 --> 00:11:16,007 Well, you go. Have a great weekend. 288 00:11:16,076 --> 00:11:17,742 Thanks. You too. 289 00:11:17,811 --> 00:11:18,877 Bye. 290 00:11:21,380 --> 00:11:22,780 Okay... 291 00:11:22,849 --> 00:11:24,148 I know what happened. 292 00:11:24,150 --> 00:11:27,118 One of our kitchen staff used the wrong knife for onions. 293 00:11:27,186 --> 00:11:29,454 The same knife that was used for horseradish. 294 00:11:29,522 --> 00:11:30,955 That's why it was so bitter. 295 00:11:31,023 --> 00:11:33,991 Well, there you go. That makes perfect sense. 296 00:11:34,060 --> 00:11:35,993 I'm glad you solved the mystery. 297 00:11:36,062 --> 00:11:37,762 So... here you go. 298 00:11:37,764 --> 00:11:39,097 It's okay. 299 00:11:39,165 --> 00:11:40,765 I really-- I wasn't even hungry. 300 00:11:40,834 --> 00:11:42,333 I won't be able to rest 301 00:11:42,401 --> 00:11:43,568 unless I know 302 00:11:43,636 --> 00:11:44,802 that you know 303 00:11:44,871 --> 00:11:46,204 what it's supposed to taste like. 304 00:11:46,272 --> 00:11:48,172 Look, I know I may seem a little obsessive-- 305 00:11:48,241 --> 00:11:50,141 Mm. 306 00:11:50,209 --> 00:11:51,743 It's just... 307 00:11:51,811 --> 00:11:53,945 this dish is... 308 00:11:54,013 --> 00:11:55,813 it's a part of my culture. 309 00:11:55,882 --> 00:11:57,115 My history. 310 00:11:57,183 --> 00:11:58,249 And... 311 00:11:58,251 --> 00:12:00,017 when I serve my version 312 00:12:00,086 --> 00:12:02,487 of these traditional Filipino recipes, 313 00:12:02,555 --> 00:12:05,022 it's kind of like I'm putting myself out there. 314 00:12:05,091 --> 00:12:05,990 Yeah, okay. 315 00:12:06,059 --> 00:12:08,759 Well, I appreciate how hard that can be. 316 00:12:08,828 --> 00:12:11,028 Yeah... 317 00:12:11,097 --> 00:12:12,230 so just one bite. 318 00:12:17,937 --> 00:12:18,803 Okay. 319 00:12:27,747 --> 00:12:29,714 That is good. Mm. 320 00:12:29,782 --> 00:12:31,282 Phew. Thank you. 321 00:12:31,350 --> 00:12:32,417 Mm. 322 00:12:36,823 --> 00:12:38,055 Okay. 323 00:12:38,124 --> 00:12:39,491 Why don't you leave me to it, 324 00:12:39,559 --> 00:12:41,092 and I'll report back if anything changes. 325 00:12:41,161 --> 00:12:42,093 Okay. 326 00:12:43,496 --> 00:12:44,429 Good. 327 00:12:45,598 --> 00:12:46,431 -[woman] Hello. -Hi. 328 00:12:49,702 --> 00:12:51,235 Oh, you're a guest at the wedding? 329 00:12:51,304 --> 00:12:53,237 No, actually, but I know them. 330 00:12:53,240 --> 00:12:55,973 We were in the same dorm at Tiburon College, 331 00:12:56,042 --> 00:12:58,209 and most of them actually grew up around here. 332 00:12:58,277 --> 00:13:00,311 But you didn't get an invite? 333 00:13:00,379 --> 00:13:02,514 Ouch. 334 00:13:02,582 --> 00:13:04,015 I wasn't really a part of their group. 335 00:13:04,083 --> 00:13:05,249 Mostly because 336 00:13:05,251 --> 00:13:07,752 I was always working to pay my way through school. 337 00:13:07,820 --> 00:13:09,420 Didn't really give me much time for a social life. 338 00:13:09,488 --> 00:13:10,488 Yeah... 339 00:13:10,556 --> 00:13:11,856 I believe that. 340 00:13:11,924 --> 00:13:14,392 That's an expensive school. 341 00:13:14,460 --> 00:13:16,093 I had a partial scholarship. 342 00:13:16,162 --> 00:13:18,362 And my parents did the best they could. 343 00:13:18,431 --> 00:13:19,497 But, you know, 344 00:13:19,565 --> 00:13:20,731 honestly, I think my mom 345 00:13:20,734 --> 00:13:22,099 talked me into going to that school 346 00:13:22,168 --> 00:13:23,434 just so she could tell her friends 347 00:13:23,502 --> 00:13:24,602 that her daughter went 348 00:13:24,670 --> 00:13:26,571 to the "fancy school" in the hills. 349 00:13:26,639 --> 00:13:29,207 The classic "live vicariously through your kid" technique. 350 00:13:29,275 --> 00:13:30,341 Your parents weren't like that? 351 00:13:30,343 --> 00:13:32,043 You know "helicopter parents"? 352 00:13:32,111 --> 00:13:33,344 Yeah, mine were like... 353 00:13:33,413 --> 00:13:34,312 an entire fleet. 354 00:13:36,850 --> 00:13:38,282 My parents are very disappointed 355 00:13:38,351 --> 00:13:40,552 that my white coat says "Chef" instead of "Doctor". 356 00:13:40,620 --> 00:13:41,619 Oh... 357 00:13:41,687 --> 00:13:43,120 yeah, that's tough. 358 00:13:43,189 --> 00:13:44,789 Yeah. 359 00:13:47,427 --> 00:13:50,828 Wow. How did we go from empanadas to group therapy? 360 00:13:52,365 --> 00:13:53,298 I don't know. 361 00:13:58,071 --> 00:13:59,036 Carly Mason? 362 00:13:59,039 --> 00:14:00,238 Matt. 363 00:14:02,842 --> 00:14:04,375 Matt! 364 00:14:04,377 --> 00:14:05,476 Hi. 365 00:14:05,544 --> 00:14:06,711 Are you here for the wedding? 366 00:14:08,648 --> 00:14:09,914 No. No. I'm just... 367 00:14:11,517 --> 00:14:12,583 here. 368 00:14:12,652 --> 00:14:14,052 I would love to catch up. 369 00:14:15,655 --> 00:14:16,888 Yeah, yeah. Sure. 370 00:14:17,957 --> 00:14:18,923 Yeah. 371 00:14:23,729 --> 00:14:24,595 Ex-boyfriend? 372 00:14:24,598 --> 00:14:26,297 No. 373 00:14:26,365 --> 00:14:27,732 Just a friend from college. 374 00:14:28,935 --> 00:14:29,767 But you wanted to date him. 375 00:14:30,836 --> 00:14:31,803 Okay, yeah, fine. 376 00:14:31,871 --> 00:14:34,539 We were supposed to go out right before graduation. 377 00:14:36,076 --> 00:14:37,508 But we never got a chance to. 378 00:14:37,576 --> 00:14:38,676 Why not? 379 00:14:38,744 --> 00:14:39,810 Just bad timing. 380 00:14:39,879 --> 00:14:42,013 I had a last-minute internship. 381 00:14:42,015 --> 00:14:44,615 He had a job interview in New York. 382 00:14:44,684 --> 00:14:46,117 It just didn't happen. 383 00:14:53,392 --> 00:14:55,526 Can I give you some free advice? 384 00:14:55,594 --> 00:14:56,627 I'm good. 385 00:14:56,630 --> 00:14:59,997 Just don't act so nervous. 386 00:15:00,066 --> 00:15:01,032 Yeah. 387 00:15:01,100 --> 00:15:02,100 Play it cool. 388 00:15:02,168 --> 00:15:04,369 What part of "I'm good" were you unclear on? 389 00:15:12,945 --> 00:15:13,811 Best of luck. 390 00:15:19,852 --> 00:15:21,152 Okay. 391 00:15:25,959 --> 00:15:26,857 [Sydney and Carly gasping] 392 00:15:26,926 --> 00:15:29,260 Carly! 393 00:15:29,329 --> 00:15:30,795 I can't believe you're actually here! 394 00:15:30,863 --> 00:15:31,763 I can't believe 395 00:15:31,831 --> 00:15:33,030 you didn't tell me about 396 00:15:33,099 --> 00:15:34,766 the little "college reunion" that's happening this weekend. 397 00:15:34,834 --> 00:15:36,233 Oh... 398 00:15:36,302 --> 00:15:37,535 Am I the only person here not going to this wedding? 399 00:15:37,603 --> 00:15:39,971 Aside from the staff? Pretty much, yeah. 400 00:15:40,039 --> 00:15:40,672 Seriously? 401 00:15:40,740 --> 00:15:42,406 Yeah. Crazy coincidence, right? 402 00:15:42,475 --> 00:15:44,241 I had no idea it was that Andrea and Jason 403 00:15:44,310 --> 00:15:45,810 until everyone started showing up this morning. 404 00:15:49,082 --> 00:15:51,182 No. Way. 405 00:15:51,250 --> 00:15:52,183 Is that Matt Harper? 406 00:15:52,251 --> 00:15:54,752 Yeah, I guess so. 407 00:15:54,820 --> 00:15:56,988 This just got good! 408 00:15:58,724 --> 00:16:00,224 [Sydney] Wait! 409 00:16:00,292 --> 00:16:01,892 Where are you going? 410 00:16:01,961 --> 00:16:03,994 -Go talk to him! -I don't think so. 411 00:16:04,063 --> 00:16:05,429 Are you kidding me? 412 00:16:05,498 --> 00:16:08,766 How many times have you wondered about him? 413 00:16:08,834 --> 00:16:10,735 Or asked yourself, like, "What if?" 414 00:16:10,803 --> 00:16:13,070 What if you went on that date? 415 00:16:13,139 --> 00:16:15,406 What if this is your second chance? 416 00:16:15,474 --> 00:16:17,175 What if this is fate? 417 00:16:18,477 --> 00:16:20,111 Okay, Syd, I came to see you, 418 00:16:20,179 --> 00:16:21,679 not go back in time. 419 00:16:21,748 --> 00:16:24,749 Anyway, I highly doubt he's single. 420 00:16:24,817 --> 00:16:26,284 Oh, please hold. 421 00:16:31,157 --> 00:16:32,557 He is so single. 422 00:16:34,260 --> 00:16:35,393 He's with his friends! 423 00:16:35,461 --> 00:16:37,094 We were friends with them, too. 424 00:16:37,163 --> 00:16:38,596 Friend-ly. There's a difference. 425 00:16:38,664 --> 00:16:40,431 Yeah. 426 00:16:40,500 --> 00:16:41,966 Sometimes, I feel like we worked so hard in college, 427 00:16:42,034 --> 00:16:44,201 that maybe we kind of missed out on all the fun. 428 00:16:44,270 --> 00:16:46,337 Well, I don't regret how hard we worked at all. 429 00:16:46,406 --> 00:16:47,338 And it was worth it. 430 00:16:47,407 --> 00:16:48,272 Look at us now! 431 00:16:48,341 --> 00:16:50,408 Good point. We are pretty fabulous. 432 00:16:50,476 --> 00:16:51,976 Yes, we are. 433 00:16:52,044 --> 00:16:54,045 But I just feel like you're really gonna regret 434 00:16:54,047 --> 00:16:56,481 not seeing if there's still a spark with Matt Harper. 435 00:16:58,284 --> 00:17:00,117 I don't want to have to be on for an entire weekend 436 00:17:00,186 --> 00:17:00,985 on just a "what if." 437 00:17:01,053 --> 00:17:02,486 You don't have to be on. Just be yourself. 438 00:17:02,555 --> 00:17:04,255 Okay. 439 00:17:04,323 --> 00:17:05,757 No one is their real selves 440 00:17:05,825 --> 00:17:07,358 at the beginning of a relationship. 441 00:17:09,328 --> 00:17:10,561 Do you really think that? 442 00:17:10,630 --> 00:17:11,896 I know it! 443 00:17:11,964 --> 00:17:13,664 But it doesn't matter, 444 00:17:13,732 --> 00:17:16,967 because all I want to do for the next four days... 445 00:17:16,970 --> 00:17:17,902 is relax. 446 00:17:19,572 --> 00:17:20,938 It's going to be okay. 447 00:17:21,006 --> 00:17:22,473 It's not going to be okay! 448 00:17:22,541 --> 00:17:24,241 I thought letting you pick your own pink dresses 449 00:17:24,310 --> 00:17:25,176 would be cool, 450 00:17:25,178 --> 00:17:26,376 and that way, 451 00:17:26,378 --> 00:17:27,344 you guys could actually really wear them again. 452 00:17:27,413 --> 00:17:29,113 Why didn't I realize 453 00:17:29,181 --> 00:17:30,548 they'd be opposite shades of pink! 454 00:17:31,817 --> 00:17:33,751 Yeah, but it was really nice of you to let us pick our own. 455 00:17:33,753 --> 00:17:35,286 We're really sorry, Andy. 456 00:17:35,288 --> 00:17:36,921 We should have coordinated. 457 00:17:37,990 --> 00:17:39,257 Yeah, we should have. 458 00:17:39,325 --> 00:17:40,992 It's not your fault. It's mine. 459 00:17:41,060 --> 00:17:43,294 I just wanted to be different. 460 00:17:43,296 --> 00:17:44,428 Now it doesn't even look like 461 00:17:44,430 --> 00:17:46,197 you guys are part of the same wedding party. 462 00:17:46,199 --> 00:17:48,299 I should help her. 463 00:17:48,367 --> 00:17:50,468 You don't have to. You're on vacation. 464 00:17:51,704 --> 00:17:52,770 No, it's okay. I know what to do. 465 00:17:54,006 --> 00:17:54,772 I'll see you later, okay? 466 00:17:57,209 --> 00:17:58,209 Hi. 467 00:17:58,277 --> 00:17:59,210 I'm so sorry to intrude, 468 00:17:59,278 --> 00:18:00,678 but I overheard your problem, 469 00:18:00,746 --> 00:18:02,413 and I think I can help you. 470 00:18:02,482 --> 00:18:03,781 -Really? -Really. 471 00:18:03,849 --> 00:18:04,916 It's what I do for a living. 472 00:18:06,252 --> 00:18:07,685 I don't know if you remember me-- 473 00:18:07,753 --> 00:18:08,953 Carly! 474 00:18:09,021 --> 00:18:10,454 Of course I remember you. 475 00:18:10,457 --> 00:18:12,223 Jackie said you were here this weekend. 476 00:18:12,291 --> 00:18:14,225 You didn't say that she was a wedding planner! 477 00:18:14,227 --> 00:18:15,292 I didn't know she was. 478 00:18:15,295 --> 00:18:16,293 Actually, I'm--I'm not. 479 00:18:16,362 --> 00:18:17,161 I'm a bridal stylist. 480 00:18:18,998 --> 00:18:20,164 I just do the clothes. 481 00:18:20,233 --> 00:18:21,232 Help me. 482 00:18:21,300 --> 00:18:22,934 [laughs] I got you. 483 00:18:24,770 --> 00:18:27,905 [¶¶¶] 484 00:18:27,973 --> 00:18:30,041 [bridal party talking indistinctly] 485 00:18:32,578 --> 00:18:34,212 She dresses so many celebs. 486 00:18:36,916 --> 00:18:39,050 Don't worry. 487 00:18:39,118 --> 00:18:41,452 [indistinct conversation continues] 488 00:18:41,520 --> 00:18:42,520 Okay. 489 00:18:43,555 --> 00:18:45,189 So I called my vendor in San Francisco, 490 00:18:45,257 --> 00:18:46,858 and he had exactly what I was looking for. 491 00:18:46,926 --> 00:18:50,261 I found a pale-pink pastel satin ribbon 492 00:18:50,329 --> 00:18:51,228 with a little bit of greenery 493 00:18:51,297 --> 00:18:53,364 to tie in the shades of both the dresses. 494 00:18:53,432 --> 00:18:55,366 Now, both these dresses would look wonderful 495 00:18:55,434 --> 00:18:57,067 with the ribbon tied around their waists. 496 00:18:57,136 --> 00:18:59,737 And we could wrap your ribbon around your bouquet stem, 497 00:18:59,805 --> 00:19:01,939 and the guys could have matching pocket squares. 498 00:19:02,007 --> 00:19:04,308 Henry at Barris Fabrics is expecting your call. 499 00:19:04,376 --> 00:19:06,077 He could have all of this done by tomorrow. 500 00:19:07,446 --> 00:19:08,513 If that works for you. 501 00:19:09,649 --> 00:19:10,848 Are you kidding? 502 00:19:10,917 --> 00:19:13,117 -It's perfect! -Great. 503 00:19:13,185 --> 00:19:14,318 Do you know what this kind of reminds me of? 504 00:19:14,387 --> 00:19:16,454 How Kira McCabe's wedding party looked two days ago! 505 00:19:16,522 --> 00:19:18,122 I just saw the photos online. 506 00:19:18,190 --> 00:19:19,256 Yeah. 507 00:19:19,258 --> 00:19:20,624 Actually, that's what made me think about it. 508 00:19:20,693 --> 00:19:21,358 Oh, you saw the photos, too? 509 00:19:21,427 --> 00:19:26,063 Well, I actually did the styling. 510 00:19:26,131 --> 00:19:27,398 What? 511 00:19:27,466 --> 00:19:29,266 And then I came here for a little R&R 512 00:19:29,335 --> 00:19:30,401 when we were done. 513 00:19:30,469 --> 00:19:32,303 Oh, my gosh. 514 00:19:32,371 --> 00:19:33,904 I can't believe you actually helped me 515 00:19:33,973 --> 00:19:35,105 when you're supposed to be on vacation. 516 00:19:35,174 --> 00:19:36,073 Thank you so much. 517 00:19:36,142 --> 00:19:38,075 It's my pleasure. 518 00:19:38,143 --> 00:19:39,643 I hope you have a wonderful wedding on Sunday. 519 00:19:39,712 --> 00:19:40,611 Will you still be here? 520 00:19:40,680 --> 00:19:41,946 Yeah... 521 00:19:42,014 --> 00:19:43,548 Oh, then you have to come! 522 00:19:43,616 --> 00:19:44,382 I insist. 523 00:19:50,589 --> 00:19:51,422 So? I'm dying. What happened? 524 00:19:51,490 --> 00:19:52,823 Well... 525 00:19:52,891 --> 00:19:55,359 I solved her bridesmaid dress problem, 526 00:19:55,361 --> 00:19:56,827 and she invited me to the wedding. 527 00:19:56,895 --> 00:19:58,529 [gasps] See? 528 00:19:58,531 --> 00:20:00,431 Now you're not the only person here not going! 529 00:20:00,499 --> 00:20:02,032 Problem solved! 530 00:20:02,101 --> 00:20:03,134 Technically, I didn't give her an answer. 531 00:20:04,237 --> 00:20:05,169 Hey, Syd. 532 00:20:05,237 --> 00:20:06,871 Here's the finalized "happy hour" menu. 533 00:20:08,007 --> 00:20:08,940 Thanks. 534 00:20:09,008 --> 00:20:10,675 It's great. 535 00:20:10,743 --> 00:20:12,276 Oh... 536 00:20:12,344 --> 00:20:14,478 Nick, this is my best friend from college and beyond, 537 00:20:14,547 --> 00:20:15,613 Carly Mason. 538 00:20:15,615 --> 00:20:16,814 Carly, this is Chef Nick. 539 00:20:16,882 --> 00:20:18,315 He does all our event catering. 540 00:20:18,318 --> 00:20:19,383 -We met. -We met. 541 00:20:19,451 --> 00:20:20,384 [chuckling] 542 00:20:20,386 --> 00:20:21,518 [Nick] Uh, yeah. 543 00:20:21,520 --> 00:20:23,187 There was an incident with the horseradish. 544 00:20:23,189 --> 00:20:24,722 Hi. 545 00:20:28,527 --> 00:20:29,794 That's Matt, yeah. 546 00:20:29,862 --> 00:20:31,929 Carly has a thing for him. 547 00:20:31,998 --> 00:20:33,163 Oh, I know. 548 00:20:33,232 --> 00:20:34,198 How do you know? 549 00:20:34,266 --> 00:20:35,600 Oh, my gosh, you guys. 550 00:20:35,668 --> 00:20:37,235 Because I have eyes. 551 00:20:38,337 --> 00:20:40,004 Oh, Nick, 552 00:20:40,072 --> 00:20:41,572 Carly got invited to the wedding. 553 00:20:41,640 --> 00:20:43,407 Should she tell you what she wants for dinner? 554 00:20:43,475 --> 00:20:44,375 I still haven't decided. 555 00:20:44,443 --> 00:20:46,176 She's going. 556 00:20:46,245 --> 00:20:47,511 Well, when you do decide, 557 00:20:47,579 --> 00:20:49,013 your choice 558 00:20:49,015 --> 00:20:50,815 is the thrilling wedding trifecta 559 00:20:50,883 --> 00:20:53,084 of chicken, beef, or vegetarian. 560 00:20:55,254 --> 00:20:56,987 Looks like chicken. 561 00:20:56,990 --> 00:20:58,422 [laughs] 562 00:20:58,490 --> 00:20:59,624 [Carly] Syd! 563 00:21:01,894 --> 00:21:06,330 [¶¶¶] 564 00:21:06,398 --> 00:21:07,565 Ooh, wow. 565 00:21:07,633 --> 00:21:08,699 We didn't order these. 566 00:21:08,767 --> 00:21:09,867 Chef Nick told me 567 00:21:09,935 --> 00:21:12,770 that you were his official taste-testers this weekend. 568 00:21:12,838 --> 00:21:13,804 Thank you. 569 00:21:17,476 --> 00:21:18,509 Wow. 570 00:21:18,577 --> 00:21:20,511 He's so talented. 571 00:21:20,579 --> 00:21:21,979 How come he only does the wedding food? 572 00:21:22,048 --> 00:21:23,947 He's waiting for Chef Edward to retire 573 00:21:24,016 --> 00:21:25,282 so he can take over. 574 00:21:25,350 --> 00:21:26,183 He did Kyle's birthday one year. 575 00:21:26,252 --> 00:21:28,052 It was incredible. 576 00:21:29,989 --> 00:21:31,789 Syd, go home. 577 00:21:31,857 --> 00:21:33,190 Okay, get some rest. 578 00:21:33,259 --> 00:21:34,525 But you just got here. 579 00:21:34,593 --> 00:21:36,126 I want to take advantage of every second. 580 00:21:36,195 --> 00:21:38,663 But you're about two seconds away from faceplanting 581 00:21:38,731 --> 00:21:39,963 into our plate of food. 582 00:21:40,032 --> 00:21:41,866 Okay. 583 00:21:43,636 --> 00:21:44,902 -Goodnight. -See you tomorrow. 584 00:21:44,970 --> 00:21:46,170 -Okay. -Love you. 585 00:21:46,238 --> 00:21:47,571 Love you. 586 00:21:51,643 --> 00:21:52,543 Mm. 587 00:21:57,783 --> 00:21:59,350 [cart clattering] 588 00:22:09,328 --> 00:22:10,294 -Hey. -Hey. 589 00:22:10,362 --> 00:22:11,295 Do you make the desserts, too? 590 00:22:11,297 --> 00:22:13,531 Yeah, it's all hands on deck right now. 591 00:22:14,767 --> 00:22:16,300 These wedding parties are really fun, 592 00:22:16,368 --> 00:22:17,635 but they can get pretty busy. 593 00:22:17,703 --> 00:22:19,603 I know. 594 00:22:19,671 --> 00:22:22,406 Oh, thank you for the appetizers, by the way. 595 00:22:22,474 --> 00:22:23,440 So good. 596 00:22:23,442 --> 00:22:25,976 Especially those crispy shrimp wontons. 597 00:22:26,045 --> 00:22:28,846 Oh, hey, that means a lot coming from you. 598 00:22:28,914 --> 00:22:29,913 What do you mean? 599 00:22:29,916 --> 00:22:32,049 I looked you up online. 600 00:22:32,118 --> 00:22:34,284 You're famous! 601 00:22:34,353 --> 00:22:35,853 No, I just work for famous people. 602 00:22:35,921 --> 00:22:37,488 I'm normal. 603 00:22:37,556 --> 00:22:38,822 And so are they, for the most part. 604 00:22:38,891 --> 00:22:40,324 Oh, come on. 605 00:22:40,392 --> 00:22:42,193 What, you don't get starstruck? 606 00:22:43,562 --> 00:22:45,329 No. People are just people. 607 00:22:45,331 --> 00:22:46,297 No one really flusters me. 608 00:22:46,365 --> 00:22:48,132 Hey, Carly. 609 00:22:49,202 --> 00:22:50,134 -Hey. -Hi. 610 00:22:51,403 --> 00:22:52,936 -Whoa! -So sorry! 611 00:22:53,005 --> 00:22:54,105 Yeah, I can tell. 612 00:22:57,176 --> 00:22:58,275 He's coming this way. 613 00:22:58,344 --> 00:22:59,710 Hang on to your hats and glasses. 614 00:22:59,778 --> 00:23:00,611 Go, go, go, go, go. 615 00:23:02,181 --> 00:23:04,047 How are they? 616 00:23:04,050 --> 00:23:06,016 [mumbles with mouth full] Pretty good. 617 00:23:06,084 --> 00:23:08,118 So, Andrea said you're coming to the wedding? 618 00:23:08,121 --> 00:23:09,987 Mm. 619 00:23:10,055 --> 00:23:11,655 Just nod yes or no. 620 00:23:11,723 --> 00:23:13,457 Yes. 621 00:23:15,227 --> 00:23:16,127 Good. 622 00:23:17,763 --> 00:23:18,695 I'm really glad you're here. 623 00:23:18,764 --> 00:23:19,630 Me too. 624 00:23:27,372 --> 00:23:28,372 So... 625 00:23:28,441 --> 00:23:29,740 How'd that go? 626 00:23:29,808 --> 00:23:31,208 We're engaged. 627 00:23:31,277 --> 00:23:32,343 [chuckles] 628 00:23:35,214 --> 00:23:36,380 You got a cookie crumb. 629 00:23:36,382 --> 00:23:38,015 Oh, great. Perfect. 630 00:23:39,218 --> 00:23:40,150 Hey, you should know better 631 00:23:40,219 --> 00:23:42,052 than to take a bite of food while flirting. 632 00:23:42,120 --> 00:23:44,054 Were you watching the whole time? 633 00:23:44,123 --> 00:23:45,255 Oh, yeah. 634 00:23:45,324 --> 00:23:46,857 It was like watching a little sitcom. 635 00:23:46,925 --> 00:23:48,192 And I'm the lead? 636 00:23:48,260 --> 00:23:51,094 No, you are the wacky neighbor. 637 00:23:51,163 --> 00:23:52,696 Thanks a lot. 638 00:23:52,764 --> 00:23:53,564 It's a compliment. 639 00:23:53,632 --> 00:23:55,299 Most leads are usually pretty boring. 640 00:23:57,603 --> 00:23:58,936 Are you going to the barbeque tomorrow? 641 00:24:00,739 --> 00:24:01,672 Say yes. 642 00:24:01,740 --> 00:24:03,808 Yes. 643 00:24:03,876 --> 00:24:04,975 Great. 644 00:24:05,044 --> 00:24:05,910 We'll catch up then. 645 00:24:05,978 --> 00:24:07,211 Okay. 646 00:24:11,016 --> 00:24:11,949 [laughs] 647 00:24:11,951 --> 00:24:12,850 What? 648 00:24:12,918 --> 00:24:14,351 That was a wave. 649 00:24:14,420 --> 00:24:16,286 Yeah, like you were lost at sea 650 00:24:16,355 --> 00:24:18,055 and he was the captain of a rescue boat. 651 00:24:19,291 --> 00:24:20,691 I'm... 652 00:24:20,759 --> 00:24:21,859 I'm getting some tea. 653 00:24:24,430 --> 00:24:25,830 All right. You do that. 654 00:24:28,634 --> 00:24:29,733 You know, 655 00:24:29,802 --> 00:24:32,603 90% of what you say doesn't come out of your mouth. 656 00:24:32,671 --> 00:24:34,471 Body language is the key. 657 00:24:34,540 --> 00:24:36,240 So... 658 00:24:36,242 --> 00:24:37,174 just play it cool. 659 00:24:37,243 --> 00:24:40,211 Okay, look, I am. 660 00:24:41,547 --> 00:24:42,546 [laughs] 661 00:24:42,615 --> 00:24:44,548 That's not cool. 662 00:24:44,616 --> 00:24:46,851 You know, I like how you've just decided 663 00:24:46,919 --> 00:24:48,619 that it's okay to follow me around all weekend 664 00:24:48,687 --> 00:24:50,221 and give me advice without being asked. 665 00:24:50,289 --> 00:24:52,056 I'm sorry, I just know how guys think. 666 00:24:52,124 --> 00:24:53,557 They can see someone trying too hard 667 00:24:53,625 --> 00:24:55,058 from a mile away. 668 00:24:55,127 --> 00:24:56,827 I'm not doing that. 669 00:24:58,330 --> 00:24:59,196 Okay. 670 00:24:59,264 --> 00:25:02,666 Don't you have somewhere you need to be? 671 00:25:02,734 --> 00:25:04,568 Yeah. Prepping wedding potatoes. 672 00:25:04,636 --> 00:25:05,536 Again. 673 00:25:05,604 --> 00:25:07,905 Oh... 674 00:25:07,973 --> 00:25:09,507 sounds like you want to be doing more than that. 675 00:25:10,842 --> 00:25:12,910 Is it time for therapy again? 676 00:25:14,313 --> 00:25:16,647 I'm just asking as a friend. 677 00:25:16,715 --> 00:25:19,016 Okay, so this is officially a friendship now? 678 00:25:20,286 --> 00:25:21,785 We've already talked about our parents, 679 00:25:21,853 --> 00:25:22,887 and you've been giving me 680 00:25:22,955 --> 00:25:26,290 non-stop unsolicited advice about my love life, so... 681 00:25:26,292 --> 00:25:27,291 I guess you're right. 682 00:25:29,161 --> 00:25:30,060 Friendship it is. 683 00:25:31,997 --> 00:25:33,196 Well, on that note, 684 00:25:33,265 --> 00:25:34,364 friend, 685 00:25:34,433 --> 00:25:35,832 I should-- 686 00:25:35,901 --> 00:25:37,101 I should probably head back 687 00:25:37,169 --> 00:25:38,435 to the wonderful world of au gratin. 688 00:25:38,504 --> 00:25:40,638 I'm sorry. 689 00:25:40,706 --> 00:25:42,039 Don't be. 690 00:25:42,107 --> 00:25:43,373 It's a good, steady job, 691 00:25:43,442 --> 00:25:44,775 and... 692 00:25:44,843 --> 00:25:46,877 I'm grateful to have it. 693 00:25:46,945 --> 00:25:47,912 Sydney mentioned 694 00:25:47,980 --> 00:25:50,915 that you wanted to take over for Edward someday. 695 00:25:50,983 --> 00:25:53,284 Yeah, that's the plan, but the man refuses to retire. 696 00:25:54,520 --> 00:25:56,019 Okay, well, why wait? 697 00:25:56,088 --> 00:25:57,554 Why not just open your own restaurant? 698 00:25:57,622 --> 00:25:59,723 It's impossible to get an investor 699 00:25:59,725 --> 00:26:01,224 unless you're a "name," which I'm not. 700 00:26:01,293 --> 00:26:04,227 Look, all you need is word-of-mouth. 701 00:26:04,296 --> 00:26:07,431 I actually have a ton of clients in the city. 702 00:26:07,499 --> 00:26:09,066 Maybe I can help you make some connections. 703 00:26:10,869 --> 00:26:12,135 Really? 704 00:26:12,138 --> 00:26:13,070 You'd do that? 705 00:26:14,206 --> 00:26:15,539 See? 706 00:26:15,541 --> 00:26:17,007 Friendship perks already, huh! 707 00:26:17,943 --> 00:26:19,543 Look, you're obviously very talented. 708 00:26:19,611 --> 00:26:21,545 You just--you need to put yourself out there. 709 00:26:21,547 --> 00:26:22,680 Okay. 710 00:26:22,748 --> 00:26:24,648 Well, um... 711 00:26:24,717 --> 00:26:26,383 I don't know what to say. Thanks. 712 00:26:26,451 --> 00:26:27,751 I haven't done anything yet. 713 00:26:27,753 --> 00:26:30,354 Still. For you to even think of helping me-- 714 00:26:30,422 --> 00:26:32,255 that's pretty cool. 715 00:26:32,258 --> 00:26:33,157 And you know what? 716 00:26:34,560 --> 00:26:36,994 I can help you with Matt in return. 717 00:26:37,062 --> 00:26:38,929 Like I said, I don't need help. 718 00:26:38,997 --> 00:26:40,130 I am fine. 719 00:26:40,199 --> 00:26:41,765 One for the road. 720 00:26:49,775 --> 00:26:50,674 Stop it. Stop it. 721 00:26:50,742 --> 00:26:51,675 Don't. 722 00:26:51,743 --> 00:26:52,710 Stop it. 723 00:26:53,912 --> 00:26:55,145 Maybe I do need help. 724 00:26:58,650 --> 00:26:59,516 [Carly] Hey, Jen. 725 00:26:59,585 --> 00:27:01,218 Hey, can you send someone to my apartment 726 00:27:01,286 --> 00:27:02,853 to overnight the blue dress I just got? 727 00:27:02,921 --> 00:27:04,455 And my silver Manolos? 728 00:27:04,523 --> 00:27:06,156 I need something to wear on Sunday night. 729 00:27:06,225 --> 00:27:07,657 You can't find something there? 730 00:27:07,726 --> 00:27:09,126 You want me to go clothes shopping 731 00:27:09,194 --> 00:27:11,161 on my vacation from my "clothes shopping" job? 732 00:27:11,229 --> 00:27:12,930 Okay. Good point. What's the event? 733 00:27:12,998 --> 00:27:15,565 I got a last-minute invite to a wedding. 734 00:27:15,634 --> 00:27:17,501 Friends from college. 735 00:27:17,569 --> 00:27:19,536 Well, not friends-friends. Just people we knew. 736 00:27:19,604 --> 00:27:21,738 Well, not "knew-knew". 737 00:27:21,741 --> 00:27:22,906 I helped the bride with something, 738 00:27:22,974 --> 00:27:24,708 and she invited me to the wedding. 739 00:27:24,776 --> 00:27:26,476 Just can't get away from work, huh? 740 00:27:26,545 --> 00:27:27,577 It's... 741 00:27:27,580 --> 00:27:28,479 a little more than that. 742 00:27:30,215 --> 00:27:31,248 You've already met someone? 743 00:27:32,918 --> 00:27:34,618 Actually, it's someone I already knew. 744 00:27:37,122 --> 00:27:41,492 [¶¶¶] 745 00:27:43,395 --> 00:27:45,863 -Hi. -There you are. 746 00:27:45,931 --> 00:27:48,098 So, should I just meet you down by the bar? 747 00:27:48,166 --> 00:27:49,532 No. You don't have to wait for me. 748 00:27:49,534 --> 00:27:52,169 Just head down to the fireplace and I'll meet you there after. 749 00:27:52,237 --> 00:27:53,336 I still feel like 750 00:27:53,405 --> 00:27:55,605 maybe I shouldn't join in on some of the wedding stuff. 751 00:27:55,674 --> 00:27:57,407 I mean, we're not really part of their group. 752 00:27:57,476 --> 00:27:59,943 It is just a barbecue. 753 00:27:59,945 --> 00:28:02,379 Where your soulmate also happens to be. 754 00:28:02,447 --> 00:28:04,614 Okay, Syd, I've barely spoken to Matt. 755 00:28:04,617 --> 00:28:06,950 I know. I just-- 756 00:28:07,018 --> 00:28:09,286 I have a really good feeling about this weekend. 757 00:28:09,288 --> 00:28:11,221 That's all I'm saying. 758 00:28:11,289 --> 00:28:12,789 Now go. I'll see you later. 759 00:28:12,858 --> 00:28:13,791 Okay. 760 00:28:20,532 --> 00:28:21,532 -Hey. -Hi. 761 00:28:22,635 --> 00:28:23,834 Ooh, looks good. 762 00:28:24,970 --> 00:28:26,537 "I call it "bore-be-cue". 763 00:28:28,173 --> 00:28:30,040 Yeah, I'm guessing the lodge's wedding coordinator 764 00:28:30,108 --> 00:28:31,475 doesn't exactly invite you 765 00:28:31,477 --> 00:28:33,543 to meet-and-greet prospective clients. 766 00:28:33,612 --> 00:28:34,845 No, she does not. 767 00:28:36,782 --> 00:28:38,715 Hey, the bartender's off just getting some ice, 768 00:28:38,717 --> 00:28:40,784 but I can get you a drink if you'd like. 769 00:28:40,852 --> 00:28:42,319 Yeah. 770 00:28:42,321 --> 00:28:43,753 Soda water and a couple of cherries. 771 00:28:43,822 --> 00:28:45,089 Yeah. You got it. 772 00:28:49,862 --> 00:28:50,928 Bubbles. 773 00:28:52,964 --> 00:28:54,064 And a couple cherries. 774 00:28:55,534 --> 00:28:56,433 A couple more. 775 00:29:00,272 --> 00:29:01,205 Mm-mm! 776 00:29:01,273 --> 00:29:02,206 One more. 777 00:29:04,910 --> 00:29:05,809 [Nick] Okay... 778 00:29:05,877 --> 00:29:06,944 Yes. 779 00:29:08,713 --> 00:29:09,713 Ooh! 780 00:29:11,183 --> 00:29:12,416 -Cheers. -Thank you. 781 00:29:14,419 --> 00:29:15,552 [laughs] 782 00:29:16,789 --> 00:29:19,589 What? I love garnishes. 783 00:29:19,658 --> 00:29:20,690 I am exactly the same way. 784 00:29:20,759 --> 00:29:24,194 I put a ridiculous amount of olives in my martinis. 785 00:29:24,262 --> 00:29:27,030 Mm. Don't even get me started on skewered fruit. 786 00:29:27,098 --> 00:29:29,032 Actually, anything on a skewer, I'm going to eat it. 787 00:29:41,180 --> 00:29:42,579 What are you doing? 788 00:29:44,182 --> 00:29:45,782 Nick, these are not "eat the garnish" people. 789 00:29:45,784 --> 00:29:46,783 Yeah, but you are. 790 00:29:46,851 --> 00:29:47,951 Why are you hiding it? 791 00:29:49,388 --> 00:29:50,554 Okay... 792 00:29:50,622 --> 00:29:52,189 you know what, 793 00:29:52,191 --> 00:29:54,057 I never really vetted you in the dating department. 794 00:29:54,125 --> 00:29:55,392 I mean, if you're such an expert, 795 00:29:55,460 --> 00:29:56,459 tell me about 796 00:29:56,528 --> 00:29:58,428 the amazing relationship that you must be in. 797 00:30:02,534 --> 00:30:03,466 I'm single. 798 00:30:03,535 --> 00:30:05,869 -Really? -Yeah. 799 00:30:05,937 --> 00:30:07,003 Okay, don't look at me like that. 800 00:30:07,072 --> 00:30:07,938 All right? 801 00:30:09,441 --> 00:30:12,209 Most of the events that I do are at night. 802 00:30:12,277 --> 00:30:14,477 I barely get Saturdays off. 803 00:30:14,546 --> 00:30:16,814 I work every weekend. 804 00:30:18,216 --> 00:30:19,283 Mm. 805 00:30:19,351 --> 00:30:20,750 Actually, I know exactly what you mean. 806 00:30:20,819 --> 00:30:22,719 This is my first weekend off in over a year. 807 00:30:22,788 --> 00:30:23,754 Yeah. 808 00:30:24,956 --> 00:30:25,689 Yeah. 809 00:30:28,793 --> 00:30:31,027 Okay, the truth is, 810 00:30:31,030 --> 00:30:33,363 the last few women that I've dated 811 00:30:33,431 --> 00:30:35,966 have been pretty clear that they were tired of waiting. 812 00:30:37,335 --> 00:30:38,768 For you to get off work? 813 00:30:38,771 --> 00:30:41,271 And for me to be more than a banquet chef. 814 00:30:43,408 --> 00:30:44,374 That's awful. 815 00:30:49,114 --> 00:30:50,947 But, hey, if you ask me, 816 00:30:51,016 --> 00:30:53,217 I think the fact 817 00:30:53,285 --> 00:30:56,253 that you ran into the one that got away 818 00:30:56,321 --> 00:30:58,388 on your one weekend off... 819 00:30:58,456 --> 00:31:00,790 that's a great sign, huh? 820 00:31:00,859 --> 00:31:03,260 He didn't get away. 821 00:31:03,262 --> 00:31:04,394 I never had him in the first place. 822 00:31:08,033 --> 00:31:09,065 Come here. 823 00:31:09,068 --> 00:31:10,300 [Nick] Well, now's your chance. 824 00:31:11,436 --> 00:31:12,536 Don't blow it. 825 00:31:13,939 --> 00:31:15,138 Thanks. 826 00:31:21,880 --> 00:31:22,845 Carly, hi! 827 00:31:22,847 --> 00:31:25,182 Andrea, great job planning the weekend. 828 00:31:27,218 --> 00:31:28,385 Everyone looks like they're having a blast. 829 00:31:28,453 --> 00:31:29,886 Thank you. 830 00:31:29,888 --> 00:31:30,721 Just like the good old days. 831 00:31:32,024 --> 00:31:32,889 I have to take your word for it. 832 00:31:32,891 --> 00:31:33,923 I feel like 833 00:31:33,992 --> 00:31:35,125 back then I never really 834 00:31:35,193 --> 00:31:37,227 got the chance to just hang out. 835 00:31:37,295 --> 00:31:38,695 Well, we're glad you are now. 836 00:31:39,731 --> 00:31:41,464 I'm glad, too. 837 00:31:41,533 --> 00:31:43,166 Here you go, my soon to be wife. 838 00:31:43,234 --> 00:31:44,234 Aw, thank you, honey. 839 00:31:46,571 --> 00:31:47,704 I wish the photographer was here 840 00:31:47,773 --> 00:31:49,806 to take a group photo of the Tiburon College ladies. 841 00:31:49,874 --> 00:31:51,909 Oh, well, here, I can do it. 842 00:31:51,977 --> 00:31:53,510 Carly, you're one of the ladies. 843 00:31:53,578 --> 00:31:54,711 Matt can do it. 844 00:31:56,314 --> 00:31:57,514 -Sure. -Thanks. 845 00:31:59,684 --> 00:32:00,550 Ladies only. 846 00:32:02,253 --> 00:32:03,120 Hey, hit me. 847 00:32:05,924 --> 00:32:07,190 Squeeze in. 848 00:32:09,628 --> 00:32:11,028 [text alert chimes] 849 00:32:14,532 --> 00:32:16,933 Do we all look okay? Do we need a little "zhuzh"? 850 00:32:16,936 --> 00:32:17,934 Is that the right word? 851 00:32:17,937 --> 00:32:20,136 Yeah. No "zhuzhing" necessary. 852 00:32:20,139 --> 00:32:21,138 You look great. 853 00:32:21,206 --> 00:32:22,205 [Matt] Okay, ladies. 854 00:32:22,273 --> 00:32:24,274 Let's see those gorgeous smiles. 855 00:32:27,512 --> 00:32:28,412 Perfect. 856 00:32:30,716 --> 00:32:32,482 You, uh, got a text. 857 00:32:38,857 --> 00:32:39,856 Technically, that's a no. 858 00:32:39,925 --> 00:32:40,890 Uh... 859 00:32:40,959 --> 00:32:43,026 that's another Matt. 860 00:32:43,095 --> 00:32:44,895 Oh, there's two Matt Harpers here? 861 00:32:47,031 --> 00:32:48,398 I really hope so. 862 00:32:50,568 --> 00:32:51,935 Matt, buddy, game time. 863 00:32:54,439 --> 00:32:55,439 Yeah. 864 00:32:55,507 --> 00:32:57,507 I'll see ya. 865 00:33:01,546 --> 00:33:04,481 [¶¶¶] 866 00:33:04,549 --> 00:33:05,382 I love horseback riding. 867 00:33:05,450 --> 00:33:06,350 When? 868 00:33:07,652 --> 00:33:09,853 Lily, you are going to love this. 869 00:33:09,855 --> 00:33:11,355 Look what I found on my old hard drive. 870 00:33:11,423 --> 00:33:13,924 Photos from our ski trip over winter break. 871 00:33:16,895 --> 00:33:18,295 Oh, my gosh. 872 00:33:20,199 --> 00:33:21,664 You don't want to see the photos? 873 00:33:21,733 --> 00:33:23,033 I wasn't there. 874 00:33:25,704 --> 00:33:27,471 I was always so impressed by you, you know. 875 00:33:28,640 --> 00:33:30,774 You always worked so hard. 876 00:33:30,842 --> 00:33:32,042 You knew exactly what you wanted. 877 00:33:33,078 --> 00:33:34,944 Now look at you. You're at the top of your game. 878 00:33:35,013 --> 00:33:36,613 How do you know that? 879 00:33:36,615 --> 00:33:37,781 Word gets around. 880 00:33:39,685 --> 00:33:42,051 It was really nice of you to help Andrea. 881 00:33:42,120 --> 00:33:43,620 Oh, it was not a big deal. 882 00:33:43,688 --> 00:33:45,555 I was just happy I could help. 883 00:33:45,557 --> 00:33:47,023 And such a weird coincidence 884 00:33:47,091 --> 00:33:50,193 that I happened to be here at the right time. 885 00:33:50,261 --> 00:33:52,796 To me, there's no such thing as coincidence. 886 00:33:52,864 --> 00:33:54,297 I think people are brought together 887 00:33:54,365 --> 00:33:55,532 for a reason, 888 00:33:55,600 --> 00:33:56,900 even if they don't know it yet. 889 00:33:59,671 --> 00:34:01,104 I'm glad I decided to come. 890 00:34:01,172 --> 00:34:02,372 You weren't going to? 891 00:34:02,441 --> 00:34:04,974 To be honest? 892 00:34:05,043 --> 00:34:06,810 The older I get, 893 00:34:06,878 --> 00:34:08,245 the more I see the "Singles Table" 894 00:34:08,313 --> 00:34:10,580 as a particularly cruel form of torture. 895 00:34:10,649 --> 00:34:13,049 I could not agree more. 896 00:34:15,286 --> 00:34:16,419 So... 897 00:34:16,488 --> 00:34:17,487 why don't we sit together? 898 00:34:19,624 --> 00:34:20,524 Finally go on that date. 899 00:34:21,927 --> 00:34:25,061 I didn't think that you remembered that. 900 00:34:25,130 --> 00:34:26,029 Of course I did. 901 00:34:28,199 --> 00:34:29,666 I mean... 902 00:34:29,668 --> 00:34:31,034 who knows what might have been? 903 00:34:32,637 --> 00:34:34,204 Well, only one way to find out. 904 00:34:35,206 --> 00:34:36,473 [text alert chimes] 905 00:34:36,541 --> 00:34:39,075 Is that Sydney again? 906 00:34:39,078 --> 00:34:40,377 Yeah. 907 00:34:40,445 --> 00:34:41,478 Let's take a selfie. 908 00:34:41,546 --> 00:34:43,279 Oh, I'm not one of those 909 00:34:43,348 --> 00:34:44,581 "pictures or it didn't happen" people. 910 00:34:44,649 --> 00:34:45,682 I'm not either, 911 00:34:45,750 --> 00:34:46,850 but this is clearly an emergency. 912 00:34:46,918 --> 00:34:48,285 Okay. 913 00:34:50,321 --> 00:34:51,054 [Matt] Okay, yeah. 914 00:34:53,192 --> 00:34:54,524 [shutter clicks] 915 00:34:54,592 --> 00:34:55,425 That oughta do it. 916 00:34:56,561 --> 00:34:57,794 Thanks. 917 00:35:02,066 --> 00:35:06,336 [¶¶¶] 918 00:35:10,342 --> 00:35:11,407 Guys, watch this. 919 00:35:11,476 --> 00:35:12,476 Watch the master work. 920 00:35:12,544 --> 00:35:13,510 I'm going for it. 921 00:35:15,580 --> 00:35:16,445 [laughs] 922 00:35:16,515 --> 00:35:19,082 [Carly] Okay, I know, that's my cue. 923 00:35:19,084 --> 00:35:20,283 I'm sorry. 924 00:35:21,653 --> 00:35:22,585 We will rebuild! 925 00:35:22,654 --> 00:35:24,487 Top you up? 926 00:35:24,556 --> 00:35:25,322 Thanks. 927 00:35:26,424 --> 00:35:28,225 So that looks promising. 928 00:35:28,293 --> 00:35:30,660 Yeah. Yeah. 929 00:35:30,728 --> 00:35:32,662 He's still a very sweet guy. 930 00:35:32,730 --> 00:35:33,897 Hasn't changed a bit. 931 00:35:33,965 --> 00:35:35,198 Should we book the wedding band? 932 00:35:36,301 --> 00:35:38,335 It was one conversation. 933 00:35:39,938 --> 00:35:41,605 Well, sometimes, that's all it takes. 934 00:35:43,508 --> 00:35:44,341 Yes, thank you. 935 00:35:46,311 --> 00:35:47,911 So, hey, I was texting with my client, Georgina, 936 00:35:47,979 --> 00:35:49,045 about you. 937 00:35:49,047 --> 00:35:50,914 And turns out she's hosting 938 00:35:50,982 --> 00:35:53,283 a function at her house in the city next week, 939 00:35:53,351 --> 00:35:54,551 and the private chef just canceled. 940 00:35:54,619 --> 00:35:56,119 So, are you interested? 941 00:35:57,288 --> 00:35:58,755 She runs with a bunch of Silicon Valley types 942 00:35:58,823 --> 00:35:59,656 with money to burn. 943 00:36:01,025 --> 00:36:02,058 Next week? 944 00:36:04,896 --> 00:36:07,764 That wasn't exactly the reaction I was hoping for. 945 00:36:07,832 --> 00:36:09,532 Don't you want this chance? 946 00:36:09,535 --> 00:36:12,369 Oh, yeah. Of course. It's a great opportunity. 947 00:36:14,672 --> 00:36:16,072 So, what's cooking? 948 00:36:17,108 --> 00:36:18,308 For the masses? 949 00:36:18,376 --> 00:36:19,242 Baby back ribs. 950 00:36:19,311 --> 00:36:21,144 But for you? 951 00:36:21,212 --> 00:36:24,047 Barbeque pork skewers... 952 00:36:24,115 --> 00:36:26,082 with a side of achara. 953 00:36:27,118 --> 00:36:28,585 Achara? 954 00:36:28,653 --> 00:36:32,822 Pickled papaya, carrots and peppers. 955 00:36:32,890 --> 00:36:34,858 But I put my own little spin on it. 956 00:36:35,961 --> 00:36:37,160 Oh, my gosh. It smells amazing. 957 00:36:37,162 --> 00:36:38,261 Why can't you serve that tonight? 958 00:36:40,298 --> 00:36:41,364 Everything okay out here, Nick? 959 00:36:41,433 --> 00:36:42,566 You bet. 960 00:36:52,310 --> 00:36:53,776 Too much spice. 961 00:36:53,779 --> 00:36:54,811 [Nick] Of course. 962 00:36:54,879 --> 00:36:56,546 I'll dilute the dressing. 963 00:37:04,889 --> 00:37:08,424 Did you literally just get in trouble for flavor? 964 00:37:08,493 --> 00:37:10,427 We don't call him "Chef Bland" for nothing. 965 00:37:15,166 --> 00:37:16,366 It's all yours. 966 00:37:16,434 --> 00:37:17,534 Okay. 967 00:37:18,604 --> 00:37:19,569 I'm so excited. 968 00:37:19,638 --> 00:37:21,238 That's it. 969 00:37:24,476 --> 00:37:26,809 Mm. Mm! Mm! 970 00:37:26,812 --> 00:37:30,880 Nick, that sauce is amazing. 971 00:37:30,948 --> 00:37:32,615 It's my secret recipe. 972 00:37:32,618 --> 00:37:34,718 Yeah, I've been playing around with it for years. 973 00:37:36,622 --> 00:37:38,722 Any chance your secret includes sesame? 974 00:37:39,924 --> 00:37:40,724 You could taste that? 975 00:37:40,792 --> 00:37:44,227 Wow, your palate must be really refined. 976 00:37:45,797 --> 00:37:47,630 No, it's not my palate. It's my face. 977 00:37:47,633 --> 00:37:48,698 Because whenever I have sesame, 978 00:37:48,766 --> 00:37:50,433 I break out in a hive. 979 00:37:50,502 --> 00:37:52,402 How is it? 980 00:37:52,470 --> 00:37:55,639 No. There's nothing wrong with your-- 981 00:37:55,707 --> 00:37:56,973 Oh, no! Is it bad? It's bad, isn't it? 982 00:37:56,975 --> 00:37:57,941 No, no. 983 00:37:58,009 --> 00:37:59,008 You can barely-- 984 00:37:59,077 --> 00:38:00,109 I don't-- I don't-- 985 00:38:00,178 --> 00:38:01,077 Maybe you're lying to me. Are you lying to me? 986 00:38:02,880 --> 00:38:03,780 No! 987 00:38:12,023 --> 00:38:13,323 I'm so sorry, Carly. 988 00:38:14,526 --> 00:38:15,859 It's okay. It'll go away in a minute. 989 00:38:17,829 --> 00:38:20,730 Anyway, it was worth the mild allergic reaction. 990 00:38:20,798 --> 00:38:23,066 "Worth the mild allergic reaction." 991 00:38:23,068 --> 00:38:24,133 I think that's probably 992 00:38:24,202 --> 00:38:26,336 the best compliment that I have ever gotten. 993 00:38:33,778 --> 00:38:36,012 You're not really going to eat like that, are you? 994 00:38:36,080 --> 00:38:37,180 Are you kidding? 995 00:38:37,248 --> 00:38:38,782 It's the only way to eat them! 996 00:38:40,251 --> 00:38:41,284 I totally agree. 997 00:38:47,158 --> 00:38:48,191 Cha-ching! 998 00:38:49,728 --> 00:38:50,493 Aren't you the one 999 00:38:50,562 --> 00:38:51,861 who convinced us to try it this way 1000 00:38:51,929 --> 00:38:52,895 when we all went camping? 1001 00:38:52,964 --> 00:38:54,697 Did I? I don't remember. 1002 00:38:54,700 --> 00:38:55,798 [Carly] You're both insane. 1003 00:38:55,867 --> 00:38:57,801 Check out this beauty. 1004 00:39:07,311 --> 00:39:08,211 Aren't you going to finish that? 1005 00:39:10,681 --> 00:39:12,315 Uh, yeah. I'm just full from dinner. 1006 00:39:12,317 --> 00:39:13,683 Well, I'm going to go for it. 1007 00:39:13,752 --> 00:39:14,650 Trust me. 1008 00:39:14,719 --> 00:39:15,718 In my line of work, 1009 00:39:15,721 --> 00:39:17,487 we learn to live in the moment. 1010 00:39:18,590 --> 00:39:19,589 What do you do for work? 1011 00:39:19,657 --> 00:39:22,125 I'm a trauma nurse in the E.R. 1012 00:39:22,193 --> 00:39:23,326 Wow, really? 1013 00:39:23,328 --> 00:39:25,595 Yeah. 1014 00:39:25,663 --> 00:39:28,097 I didn't know that's what you ended up doing. 1015 00:39:28,166 --> 00:39:29,499 That's incredible. 1016 00:39:29,567 --> 00:39:31,067 I remember when you made everyone cookies 1017 00:39:31,135 --> 00:39:31,935 when they got sick. 1018 00:39:33,671 --> 00:39:35,138 I never got any cookies. 1019 00:39:35,206 --> 00:39:36,573 Yes, you did. 1020 00:39:37,943 --> 00:39:38,941 Everyone got them. 1021 00:39:39,010 --> 00:39:41,444 Well, I am exhausted. 1022 00:39:42,713 --> 00:39:45,148 I have to pace myself. 1023 00:39:45,150 --> 00:39:46,149 Goodnight! 1024 00:39:46,217 --> 00:39:48,518 Goodnight. 1025 00:39:54,158 --> 00:39:55,458 Yeah... 1026 00:39:56,762 --> 00:39:58,094 Same here. 1027 00:39:58,096 --> 00:39:59,529 -'Night, Lily. -'Night. 1028 00:39:59,597 --> 00:40:00,730 'Night, Matt. 1029 00:40:01,866 --> 00:40:03,633 I think I might take a little walk around the grounds. 1030 00:40:03,701 --> 00:40:05,435 Want to join me? 1031 00:40:05,503 --> 00:40:07,470 Play it cool. 1032 00:40:10,374 --> 00:40:12,942 Yeah, I actually think I'm gonna call it a night. 1033 00:40:14,212 --> 00:40:15,078 Okay. No worries. 1034 00:40:16,614 --> 00:40:18,314 It was nice catching up a little. 1035 00:40:18,316 --> 00:40:19,682 -Yeah. -I'll see you tomorrow? 1036 00:40:19,750 --> 00:40:21,384 You betcha. 1037 00:40:28,894 --> 00:40:29,926 "You betcha!" 1038 00:40:31,128 --> 00:40:32,028 I don't know where that came from. 1039 00:40:32,096 --> 00:40:33,997 I've never said that in my life. 1040 00:40:35,801 --> 00:40:38,734 See? That is why pastry chefs hate me. 1041 00:40:38,803 --> 00:40:39,702 Because whenever I make dinner, 1042 00:40:39,704 --> 00:40:41,003 people don't have room for dessert. 1043 00:40:41,072 --> 00:40:41,871 Oh, no, no, no. 1044 00:40:41,939 --> 00:40:42,806 Actually, that's not it. 1045 00:40:42,874 --> 00:40:45,809 I just--I have a weird quirk with dessert. 1046 00:40:46,745 --> 00:40:47,811 Do tell. 1047 00:40:47,879 --> 00:40:49,312 You'll think I'm insane. 1048 00:40:49,380 --> 00:40:50,580 Probably. 1049 00:40:50,648 --> 00:40:51,680 So... 1050 00:40:51,750 --> 00:40:53,916 I only really like to have dessert when I'm home, 1051 00:40:53,985 --> 00:40:56,886 so I can really take the time to savor it. 1052 00:40:56,954 --> 00:40:59,155 I try to make it last as long as possible-- 1053 00:40:59,223 --> 00:41:01,958 and I even use a tiny fork if I can find one. 1054 00:41:03,161 --> 00:41:04,260 Okay, yeah, you're insane. 1055 00:41:06,130 --> 00:41:09,565 Hey, I can make a piece of cake last an hour. 1056 00:41:09,634 --> 00:41:12,535 Have your dates seen you do this? 1057 00:41:12,537 --> 00:41:14,937 No, because your reaction is exactly why they have not. 1058 00:41:15,006 --> 00:41:15,939 [laughs] 1059 00:41:20,778 --> 00:41:21,944 Thanks for the "play it cool" advice, 1060 00:41:22,013 --> 00:41:23,012 by the way. 1061 00:41:23,080 --> 00:41:24,013 You're welcome. 1062 00:41:24,081 --> 00:41:25,114 Hey. 1063 00:41:25,182 --> 00:41:26,115 You got my back, I got yours. 1064 00:41:26,117 --> 00:41:27,050 See you tomorrow? 1065 00:41:27,118 --> 00:41:28,384 Yeah. 1066 00:41:28,453 --> 00:41:29,385 You betcha? 1067 00:41:29,454 --> 00:41:30,720 Funny. 1068 00:41:30,722 --> 00:41:32,188 [Nick] Mm-hmm. 1069 00:41:39,163 --> 00:41:42,565 [¶¶¶] 1070 00:41:42,567 --> 00:41:44,433 I forgot how nice it is 1071 00:41:44,502 --> 00:41:47,270 to do nothing on a Saturday but take a stroll. 1072 00:41:49,174 --> 00:41:51,174 I wish I could stay, but duty calls. 1073 00:41:51,242 --> 00:41:52,275 -No! -I know. 1074 00:41:52,343 --> 00:41:53,676 Okay, so there's 1075 00:41:53,744 --> 00:41:54,777 a great little craft store around the corner, 1076 00:41:54,779 --> 00:41:56,078 and then the farmer's market. 1077 00:41:56,147 --> 00:41:57,580 Thank you. I'll check it out. 1078 00:41:57,649 --> 00:41:58,514 And don't forget 1079 00:41:58,583 --> 00:42:01,117 you have a massage at 7:00 with Hans. 1080 00:42:01,119 --> 00:42:04,353 Okay, there's no way his real name is Hans. 1081 00:42:04,422 --> 00:42:06,122 Okay, his name's Gary, but tell no one. 1082 00:42:06,190 --> 00:42:07,857 -Okay. -Bye 1083 00:42:25,610 --> 00:42:26,509 Hey. 1084 00:42:28,045 --> 00:42:29,245 Oh! Hi, Carly. 1085 00:42:29,313 --> 00:42:30,880 Hi. 1086 00:42:30,948 --> 00:42:32,481 You doing okay? 1087 00:42:32,550 --> 00:42:34,483 I was trying to find a new dress for tonight, 1088 00:42:34,552 --> 00:42:36,085 but... 1089 00:42:36,153 --> 00:42:37,720 nothing seems to be working. 1090 00:42:38,623 --> 00:42:39,989 Hmm... 1091 00:42:40,057 --> 00:42:42,091 well, do you mind if I take a look around 1092 00:42:42,093 --> 00:42:43,292 and pull some looks for you? 1093 00:42:43,295 --> 00:42:44,227 You really don't have to. 1094 00:42:44,295 --> 00:42:45,561 I want to. 1095 00:42:47,164 --> 00:42:48,297 -I would love that. -Okay. 1096 00:42:48,366 --> 00:42:49,198 I'll be right back. 1097 00:42:58,142 --> 00:42:59,508 I don't know... 1098 00:42:59,577 --> 00:43:00,910 this isn't a color that I would ever wear. 1099 00:43:00,978 --> 00:43:02,045 Just trust me. 1100 00:43:03,914 --> 00:43:04,747 Come on. 1101 00:43:08,219 --> 00:43:09,552 See? 1102 00:43:12,089 --> 00:43:12,855 Oh... 1103 00:43:12,924 --> 00:43:15,224 I would have never picked this color. 1104 00:43:17,195 --> 00:43:18,628 I love it! 1105 00:43:20,331 --> 00:43:21,064 You're amazing. 1106 00:43:21,132 --> 00:43:24,200 Let's save "amazing" for E.R. nurses. 1107 00:43:24,268 --> 00:43:26,636 I help people feel better about how they look. 1108 00:43:26,638 --> 00:43:28,204 But you-- you're a nurse. 1109 00:43:28,272 --> 00:43:30,873 I mean, you help people feel better, period. 1110 00:43:30,941 --> 00:43:33,009 What I do pales in comparison. 1111 00:43:33,077 --> 00:43:36,445 Aw! Thank you. 1112 00:43:36,514 --> 00:43:38,081 So, why weren't we better friends in college? 1113 00:43:39,317 --> 00:43:40,450 I know. 1114 00:43:40,518 --> 00:43:42,318 Syd and I, we weren't really around the dorms that often. 1115 00:43:42,387 --> 00:43:43,185 But it's been really nice 1116 00:43:43,254 --> 00:43:44,420 getting to know everyone better now. 1117 00:43:45,790 --> 00:43:47,023 Second chances don't come around that often, 1118 00:43:47,091 --> 00:43:48,091 do they? 1119 00:43:48,159 --> 00:43:49,292 No. They don't. 1120 00:43:51,128 --> 00:43:53,396 You look amazing! See? 1121 00:43:53,464 --> 00:43:57,600 [¶¶¶] 1122 00:43:59,470 --> 00:44:00,837 Thank you. 1123 00:44:09,146 --> 00:44:10,046 -Hi. -[Matt] Carly! 1124 00:44:10,114 --> 00:44:11,347 -Hey. -Hi! 1125 00:44:13,084 --> 00:44:14,417 What're you doing here? 1126 00:44:14,485 --> 00:44:15,551 We just played a quick round of golf. 1127 00:44:15,619 --> 00:44:16,419 Our driver dropped us off. 1128 00:44:16,421 --> 00:44:17,420 Said there was 1129 00:44:17,422 --> 00:44:20,222 an award-winning food truck here today. 1130 00:44:20,291 --> 00:44:21,157 Would you like to join us? 1131 00:44:21,225 --> 00:44:23,325 Yeah. Sure, sure. 1132 00:44:23,394 --> 00:44:24,827 -Hey. -[Carly] Hey. 1133 00:44:24,895 --> 00:44:26,095 Matt, this is Nick. 1134 00:44:26,163 --> 00:44:27,330 He's the chef 1135 00:44:27,398 --> 00:44:28,864 taking care of everything for the wedding this weekend. 1136 00:44:28,867 --> 00:44:29,932 -Oh, hey. -How's it going, man? 1137 00:44:30,000 --> 00:44:31,067 Just played an early nine holes. 1138 00:44:31,135 --> 00:44:32,068 Life is good. 1139 00:44:32,136 --> 00:44:33,402 [chuckles] 1140 00:44:33,471 --> 00:44:34,370 We're heading to the food truck. 1141 00:44:34,438 --> 00:44:35,404 Do you want to join us? 1142 00:44:35,407 --> 00:44:36,405 Uh... 1143 00:44:36,474 --> 00:44:37,440 yeah, sure. 1144 00:44:37,508 --> 00:44:38,441 Why not? 1145 00:44:38,443 --> 00:44:39,475 Okay. 1146 00:44:42,880 --> 00:44:43,846 I meant to ask. Do you golf? 1147 00:44:44,915 --> 00:44:46,682 Does miniature count? 1148 00:44:46,684 --> 00:44:48,351 Not really. 1149 00:44:48,419 --> 00:44:50,353 They both use those tiny, little pencils, right? 1150 00:44:50,421 --> 00:44:52,021 That is true. 1151 00:44:52,089 --> 00:44:53,356 I could teach you how to play if you want. 1152 00:44:53,424 --> 00:44:55,058 That would be great! 1153 00:44:56,994 --> 00:44:59,361 Ooh, it's a hot wings truck? 1154 00:44:59,430 --> 00:45:00,897 Look! You can win a hat. 1155 00:45:03,334 --> 00:45:05,234 Oh. Yeah. I'm gonna pass. 1156 00:45:05,302 --> 00:45:07,503 Oh, yeah. Me too. 1157 00:45:07,572 --> 00:45:08,838 You guys don't like hot wings? 1158 00:45:10,108 --> 00:45:11,107 Normal ones, sure, 1159 00:45:11,175 --> 00:45:12,308 but... 1160 00:45:12,376 --> 00:45:14,243 these are supposed to be torture, 1161 00:45:14,311 --> 00:45:15,678 and I'm pretty sure 1162 00:45:15,747 --> 00:45:18,114 a chef burning his own taste buds out 1163 00:45:18,182 --> 00:45:20,316 is a bad career move. 1164 00:45:20,318 --> 00:45:22,785 If I wanted to suffer for a free hat, 1165 00:45:22,787 --> 00:45:23,819 I would just play in a pro-am. 1166 00:45:23,888 --> 00:45:25,688 But hey. Feel free. 1167 00:45:25,756 --> 00:45:26,655 I don't know. 1168 00:45:26,724 --> 00:45:27,723 I mean, if you guys aren't having any-- 1169 00:45:27,725 --> 00:45:32,095 Hey, Carly, if you want to do it, do it. 1170 00:45:33,531 --> 00:45:34,897 Okay, yeah. You know what? 1171 00:45:34,965 --> 00:45:36,999 I'm doing the challenge. 1172 00:45:38,969 --> 00:45:40,736 -You in? -No. 1173 00:45:40,805 --> 00:45:42,972 I'm not messing with that the day before my wedding. 1174 00:45:42,974 --> 00:45:45,108 I guess you guys are just scared. 1175 00:45:49,180 --> 00:45:49,979 [Nick and Matt] I'm in. 1176 00:45:50,047 --> 00:45:50,980 All right, 1177 00:45:51,048 --> 00:45:53,082 three for the Firestarter Challenge, please. 1178 00:45:57,054 --> 00:45:58,287 Okay. 1179 00:45:59,823 --> 00:46:00,689 Are you guys ready? 1180 00:46:00,758 --> 00:46:01,590 Yup. 1181 00:46:01,659 --> 00:46:02,725 Bring it. 1182 00:46:08,766 --> 00:46:12,368 [¶¶¶] 1183 00:46:12,436 --> 00:46:13,402 -Okay. -Yeah. 1184 00:46:20,912 --> 00:46:25,715 [¶¶¶] 1185 00:46:35,059 --> 00:46:38,961 [¶¶¶] 1186 00:46:43,334 --> 00:46:44,267 Nope. 1187 00:46:44,335 --> 00:46:45,868 Nope! 1188 00:46:45,936 --> 00:46:47,403 No! 1189 00:46:48,807 --> 00:46:50,072 I'm sorry. Are you okay? 1190 00:46:50,140 --> 00:46:51,440 [Matt and Nick coughing] 1191 00:46:51,509 --> 00:46:52,541 [Carly] Oh, no. 1192 00:46:52,610 --> 00:46:53,509 I'm out. I'm dying. 1193 00:46:54,578 --> 00:46:55,477 [Carly] Yeah. 1194 00:46:55,480 --> 00:46:56,745 [gagging] 1195 00:46:56,814 --> 00:46:59,348 Thanks. Yeah. 1196 00:46:59,416 --> 00:47:00,449 Milk! Thank you. 1197 00:47:05,222 --> 00:47:06,155 You okay? 1198 00:47:06,223 --> 00:47:09,491 All right, well, I guess-- is it my turn now? 1199 00:47:09,494 --> 00:47:10,492 No, Carly. No, no, no, no. 1200 00:47:10,495 --> 00:47:11,360 Seriously. 1201 00:47:11,428 --> 00:47:13,429 You're going to end up in the hospital. 1202 00:47:13,497 --> 00:47:15,998 Thank you both for your concern. 1203 00:47:21,639 --> 00:47:22,605 Mm. 1204 00:47:27,344 --> 00:47:30,779 [¶¶¶] 1205 00:47:30,848 --> 00:47:32,014 [clangs] 1206 00:47:32,082 --> 00:47:33,682 We have a winner! 1207 00:47:33,751 --> 00:47:35,017 Wow. Thank you. 1208 00:47:35,085 --> 00:47:36,118 Mm. 1209 00:47:37,521 --> 00:47:38,520 So good. 1210 00:47:38,589 --> 00:47:40,222 You hustled us. 1211 00:47:40,291 --> 00:47:41,857 That's impressive. 1212 00:47:43,127 --> 00:47:47,263 My dad used to make these every weekend for Niner games. 1213 00:47:47,331 --> 00:47:48,797 I built up a pretty high tolerance. 1214 00:47:48,866 --> 00:47:49,732 Thank you! 1215 00:47:51,268 --> 00:47:53,002 Guess I should have maybe mentioned that, huh? 1216 00:48:01,478 --> 00:48:02,311 [Carly] Hey, Nick. 1217 00:48:03,781 --> 00:48:04,747 Hey. 1218 00:48:06,517 --> 00:48:07,416 -Thank you. -Yeah. 1219 00:48:09,787 --> 00:48:11,153 -You walking back? -Yeah. 1220 00:48:11,221 --> 00:48:12,154 I'll join you. 1221 00:48:14,958 --> 00:48:16,792 [Carly] What do you mean? 1222 00:48:16,794 --> 00:48:19,762 I guess I just don't get fashion. 1223 00:48:19,830 --> 00:48:21,096 Well, fashion is a way 1224 00:48:21,165 --> 00:48:22,198 for someone to express who they are, 1225 00:48:22,266 --> 00:48:23,465 how they feel, 1226 00:48:23,468 --> 00:48:24,967 how they want to be perceived by others. 1227 00:48:25,035 --> 00:48:26,502 It makes all the difference. 1228 00:48:27,671 --> 00:48:31,907 Isn't that kind of superficial? A little bit? 1229 00:48:31,976 --> 00:48:33,075 Okay... 1230 00:48:33,143 --> 00:48:34,143 do you think that people 1231 00:48:34,211 --> 00:48:35,911 would take you seriously as a chef 1232 00:48:35,980 --> 00:48:39,114 if you came to work in ripped jeans and a tank top? 1233 00:48:39,183 --> 00:48:40,916 If the food was good, yeah. 1234 00:48:40,984 --> 00:48:43,452 [laughing] 1235 00:48:43,520 --> 00:48:48,290 I just think that people should be who they really are. 1236 00:48:48,359 --> 00:48:50,826 Fashion is an extension of who I am. 1237 00:48:50,895 --> 00:48:51,960 Okay... 1238 00:48:52,029 --> 00:48:55,097 well, then why don't you design your own clothes? 1239 00:48:56,567 --> 00:48:57,934 What? It would be great. 1240 00:49:02,406 --> 00:49:03,239 What? What's wrong? 1241 00:49:04,909 --> 00:49:06,442 There was a great little cafe here 1242 00:49:06,510 --> 00:49:07,509 just two weeks ago, 1243 00:49:07,578 --> 00:49:09,211 and now it's closed. 1244 00:49:10,581 --> 00:49:11,814 So... it's available. 1245 00:49:14,785 --> 00:49:16,018 No. 1246 00:49:16,086 --> 00:49:17,453 No. I'm not going down that road again. 1247 00:49:22,960 --> 00:49:24,893 You tried opening up your own restaurant before? 1248 00:49:24,962 --> 00:49:26,162 Yeah. 1249 00:49:26,230 --> 00:49:27,963 Why didn't you tell me? 1250 00:49:28,031 --> 00:49:29,164 It's not worth discussing. 1251 00:49:29,233 --> 00:49:30,632 It was a long time ago. 1252 00:49:30,701 --> 00:49:32,868 It just didn't work out. 1253 00:49:32,937 --> 00:49:34,002 The investors and I 1254 00:49:34,004 --> 00:49:37,072 didn't see eye to eye on a lot of things. 1255 00:49:37,075 --> 00:49:39,541 So that's why you weren't sure about cooking for Georgina? 1256 00:49:39,610 --> 00:49:41,844 Yeah. Owning your own restaurant 1257 00:49:41,912 --> 00:49:44,246 is a huge risk, 1258 00:49:44,314 --> 00:49:46,682 and I just can't take any risks right now. 1259 00:49:46,751 --> 00:49:47,883 People depend on me. 1260 00:49:47,952 --> 00:49:49,551 Oh. Do you have kids? 1261 00:49:49,620 --> 00:49:51,253 I just realized I never asked you. 1262 00:49:51,321 --> 00:49:53,155 No. No kids. 1263 00:49:53,223 --> 00:49:54,823 My lola's in a very expensive retirement home. 1264 00:49:54,826 --> 00:49:56,158 Your lola? 1265 00:49:56,160 --> 00:49:57,760 Grandmother. 1266 00:49:57,828 --> 00:49:59,094 Yeah, I help pay for any expenses 1267 00:49:59,097 --> 00:50:00,830 that aren't covered by insurance, 1268 00:50:00,898 --> 00:50:03,232 which is a lot, 1269 00:50:03,300 --> 00:50:05,667 so I just can't risk losing a steady income 1270 00:50:05,736 --> 00:50:07,536 because I think I'm too good for wedding chicken. 1271 00:50:07,604 --> 00:50:08,571 Yeah, well, you are, though. 1272 00:50:08,639 --> 00:50:11,073 You just need to make it clear to whoever invests 1273 00:50:11,141 --> 00:50:12,875 that you want full control over the menu 1274 00:50:12,877 --> 00:50:13,976 right from the start. 1275 00:50:15,245 --> 00:50:17,013 I just don't want to get my hopes up. 1276 00:50:18,749 --> 00:50:19,615 About anything. 1277 00:50:23,754 --> 00:50:24,920 You have a gift, Nick. 1278 00:50:24,989 --> 00:50:26,021 You need to share it. 1279 00:50:26,023 --> 00:50:27,923 I could say the same about you. 1280 00:50:27,925 --> 00:50:29,725 Oh, I thought fashion didn't matter. 1281 00:50:29,794 --> 00:50:32,194 I'm sorry what I said about your job. 1282 00:50:34,264 --> 00:50:35,697 You're amazing, 1283 00:50:35,766 --> 00:50:37,033 no matter what you're wearing. 1284 00:50:38,669 --> 00:50:40,970 I just hope Matt realizes that, too. 1285 00:50:45,409 --> 00:50:47,476 I should really hustle back for happy hour. 1286 00:50:47,544 --> 00:50:49,311 I'm making a charcuterie board. 1287 00:50:49,379 --> 00:50:52,114 [gasps] That's like all the garnishes. 1288 00:50:52,182 --> 00:50:54,550 I'll save you a couple skewers. 1289 00:50:54,552 --> 00:50:56,985 Yeah? Hey, perks of knowing the chef, right? 1290 00:50:57,054 --> 00:51:02,157 [¶¶¶] 1291 00:51:02,160 --> 00:51:03,426 This one. 1292 00:51:08,532 --> 00:51:10,299 May I have everyone's attention, please? 1293 00:51:10,367 --> 00:51:12,134 We just wanted to thank you 1294 00:51:12,202 --> 00:51:14,970 for coming to our special pre-wedding happy hour. 1295 00:51:15,038 --> 00:51:16,572 I hope you're all enjoying the wine 1296 00:51:16,574 --> 00:51:17,906 and this incredible spread. 1297 00:51:17,975 --> 00:51:19,274 But take it easy tonight. 1298 00:51:19,343 --> 00:51:20,342 We expect full participation 1299 00:51:20,344 --> 00:51:22,511 on the dance floor at the reception tomorrow. 1300 00:51:23,648 --> 00:51:25,914 Now, has everyone entered their name into the raffle 1301 00:51:25,983 --> 00:51:28,584 for Chef Nick's special private dinner tonight? 1302 00:51:28,652 --> 00:51:30,919 How did you talk Chef Edward into letting you do this? 1303 00:51:30,922 --> 00:51:32,154 Uh... 1304 00:51:32,222 --> 00:51:34,690 I did not. It's his night off. 1305 00:51:34,758 --> 00:51:36,592 Tonight, the kitchen's all mine. 1306 00:51:36,660 --> 00:51:38,126 Wow. 1307 00:51:38,195 --> 00:51:39,595 I'm jealous of whoever wins. 1308 00:51:39,663 --> 00:51:42,865 And the winner for a gourmet dinner for two 1309 00:51:42,933 --> 00:51:44,366 is... 1310 00:51:46,471 --> 00:51:47,736 Matt Harper! 1311 00:51:59,083 --> 00:52:00,916 I guess our official first date just got an upgrade. 1312 00:52:02,219 --> 00:52:03,719 If you want to join me, I mean. 1313 00:52:03,787 --> 00:52:05,954 Yes. I would love to. 1314 00:52:05,957 --> 00:52:07,056 Sounds great. 1315 00:52:10,561 --> 00:52:12,160 I should-- I should head back 1316 00:52:12,163 --> 00:52:15,264 so that I have time to make a romantic dinner date for two. 1317 00:52:24,975 --> 00:52:27,309 [¶¶¶] 1318 00:52:31,382 --> 00:52:32,281 -Hi. -Hi. 1319 00:52:35,152 --> 00:52:36,118 Thank you. 1320 00:52:39,656 --> 00:52:40,556 You look beautiful. 1321 00:52:40,624 --> 00:52:41,690 Thank you. 1322 00:52:44,061 --> 00:52:45,127 Good evening. 1323 00:52:45,195 --> 00:52:48,430 First, Chef Nicolas has prepared tortang talong cakes-- 1324 00:52:48,498 --> 00:52:52,301 eggplant crabcakes topped with bagoong tomatoes. 1325 00:52:54,772 --> 00:52:55,771 Thank you. 1326 00:52:55,773 --> 00:52:56,772 Wow. 1327 00:53:00,110 --> 00:53:01,577 So, it turns out you are one of those 1328 00:53:01,645 --> 00:53:03,078 "pictures or it didn't happen" people! 1329 00:53:03,080 --> 00:53:04,480 No. Just this once. 1330 00:53:04,548 --> 00:53:07,849 I'm showing a client of mine in San Francisco 1331 00:53:07,918 --> 00:53:09,451 what Chef Nick can do. 1332 00:53:14,759 --> 00:53:15,724 Mm! 1333 00:53:17,694 --> 00:53:19,528 Mm. This is wonderful. 1334 00:53:23,367 --> 00:53:24,867 Not an eggplant guy? 1335 00:53:24,935 --> 00:53:26,202 Not so much. 1336 00:53:26,270 --> 00:53:28,637 The cucumbers in it-- it's great. 1337 00:53:30,274 --> 00:53:31,340 -Cheers. -Cheers. 1338 00:53:34,478 --> 00:53:37,646 [¶¶¶] 1339 00:53:37,714 --> 00:53:41,750 Next, we have Chef Nick's kinilaw bites-- 1340 00:53:41,818 --> 00:53:44,053 tuna ceviche stuffed in taro chips, 1341 00:53:44,121 --> 00:53:45,087 with a seaweed salad, 1342 00:53:45,155 --> 00:53:47,389 and a fresh hint of cilantro. 1343 00:53:50,928 --> 00:53:51,893 So good, right? 1344 00:53:51,962 --> 00:53:53,228 Yeah. Yeah, it's great. 1345 00:53:57,834 --> 00:53:59,901 [Nick] For the final appetizer course, 1346 00:53:59,970 --> 00:54:01,069 Tinola dumplings, 1347 00:54:01,072 --> 00:54:02,738 chicken and ginger filled, 1348 00:54:02,740 --> 00:54:04,440 with a pickled trio side. 1349 00:54:05,676 --> 00:54:06,675 Enjoy. 1350 00:54:06,677 --> 00:54:07,710 [Nick] Nice. 1351 00:54:09,813 --> 00:54:11,480 -Are you okay? -Yeah. 1352 00:54:11,548 --> 00:54:13,682 I'm fine. 1353 00:54:13,750 --> 00:54:15,684 I guess I'm not the most adventurous eater. 1354 00:54:15,686 --> 00:54:17,686 [Carly] Well, this is the best way to try new things. 1355 00:54:17,754 --> 00:54:18,687 Small bites. 1356 00:54:18,689 --> 00:54:19,855 Lots of courses. 1357 00:54:19,923 --> 00:54:20,789 Yeah, I suppose so. 1358 00:54:22,592 --> 00:54:23,425 To be honest, 1359 00:54:23,494 --> 00:54:24,460 the meal's not that important to me. 1360 00:54:26,830 --> 00:54:27,796 I'm just glad 1361 00:54:27,864 --> 00:54:28,664 we finally get this time 1362 00:54:28,732 --> 00:54:29,765 to get to know each other better. 1363 00:54:29,833 --> 00:54:31,533 Me too. 1364 00:54:31,601 --> 00:54:32,701 So... 1365 00:54:32,703 --> 00:54:34,870 how did you get into fashion design 1366 00:54:34,938 --> 00:54:36,104 in the first place? 1367 00:54:36,173 --> 00:54:37,472 Well, for a long time, 1368 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 I wanted to start my own clothing label, 1369 00:54:39,609 --> 00:54:42,110 so I majored in fashion design... 1370 00:54:42,113 --> 00:54:43,712 but right before graduation, 1371 00:54:43,714 --> 00:54:46,982 I dressed my cousin's bridal party, 1372 00:54:46,984 --> 00:54:48,550 and that's when I realized 1373 00:54:48,618 --> 00:54:50,886 I loved helping people find their signature style, 1374 00:54:50,954 --> 00:54:51,887 so that's what I do now. 1375 00:54:51,955 --> 00:54:53,522 I'd ask you to style me, 1376 00:54:53,590 --> 00:54:56,291 but I spend so much time on the golf course, 1377 00:54:56,359 --> 00:54:58,827 my wardrobe is pretty much polo shirts and khakis. 1378 00:55:00,864 --> 00:55:02,531 So many khakis. 1379 00:55:02,599 --> 00:55:04,900 As long as they're not pleated, you're fine. 1380 00:55:04,968 --> 00:55:06,168 Oh, no. 1381 00:55:09,206 --> 00:55:11,173 [phone ringing] 1382 00:55:11,241 --> 00:55:12,207 I'm so sorry. 1383 00:55:12,275 --> 00:55:14,209 This is my rep in Scotland. 1384 00:55:14,277 --> 00:55:15,310 Oh! 1385 00:55:15,379 --> 00:55:16,345 Will you excuse me? 1386 00:55:16,347 --> 00:55:18,080 Of course. It's fine. Go ahead. 1387 00:55:18,148 --> 00:55:19,315 Sorry. 1388 00:55:23,320 --> 00:55:24,352 Hi. 1389 00:55:24,355 --> 00:55:25,721 Ready for the main course? 1390 00:55:25,789 --> 00:55:28,023 Matt's just on the phone. 1391 00:55:28,091 --> 00:55:29,191 It's hot food. 1392 00:55:29,259 --> 00:55:31,660 You're allowed to start. 1393 00:55:31,728 --> 00:55:32,861 It's official dining etiquette. 1394 00:55:32,929 --> 00:55:33,929 Okay, well, in that case. 1395 00:55:35,199 --> 00:55:36,364 What did you make? 1396 00:55:36,366 --> 00:55:39,701 It's my Lola Anna's famous glazed chicken adobo, 1397 00:55:39,770 --> 00:55:41,103 and because there's 1398 00:55:41,171 --> 00:55:43,739 so much Chinese influence in Filipino cuisine-- 1399 00:55:43,741 --> 00:55:44,773 Kiampong. 1400 00:55:44,841 --> 00:55:46,908 My version of fried rice 1401 00:55:46,977 --> 00:55:49,511 that's all wrapped delicately in a banana leaf. 1402 00:55:54,084 --> 00:55:55,584 Oh, that smells just like the fried rice 1403 00:55:55,652 --> 00:55:56,785 my mom made growing up. 1404 00:55:56,853 --> 00:55:57,919 See? 1405 00:55:57,988 --> 00:55:59,521 You grew up with Filipino fusion 1406 00:55:59,589 --> 00:56:00,723 and you didn't even know it. 1407 00:56:02,159 --> 00:56:03,024 I don't know how you do it. 1408 00:56:03,093 --> 00:56:04,593 It's like... 1409 00:56:04,661 --> 00:56:07,429 It's like a culinary map across Southeast Asia. 1410 00:56:07,497 --> 00:56:08,396 Like, you could really taste 1411 00:56:08,465 --> 00:56:10,733 how one culture influences the next. 1412 00:56:12,369 --> 00:56:15,337 That's exactly what I was going for. 1413 00:56:20,077 --> 00:56:21,443 Main course. 1414 00:56:21,511 --> 00:56:22,577 That looks great, Chef. 1415 00:56:22,646 --> 00:56:23,512 Bon appetit. 1416 00:56:26,216 --> 00:56:27,416 Enjoy. 1417 00:56:33,957 --> 00:56:35,858 This is so good. Mm! 1418 00:56:37,227 --> 00:56:38,093 Delicious. 1419 00:56:39,462 --> 00:56:40,295 So where were we? 1420 00:56:40,364 --> 00:56:41,764 Uh, sorry? 1421 00:56:41,832 --> 00:56:43,265 That's right. Khakis. 1422 00:56:44,367 --> 00:56:45,534 Right. 1423 00:56:47,037 --> 00:56:48,570 Hmm. 1424 00:56:48,638 --> 00:56:50,639 Yeah, I think we pretty much covered that particular topic. 1425 00:56:50,707 --> 00:56:52,674 Yeah. 1426 00:56:52,742 --> 00:56:53,709 No pleats. 1427 00:56:55,846 --> 00:56:56,845 No pleats. 1428 00:57:03,053 --> 00:57:05,087 This dress... 1429 00:57:05,155 --> 00:57:06,288 it's incredible, Carly. 1430 00:57:06,290 --> 00:57:08,090 People would buy it. 1431 00:57:08,158 --> 00:57:09,991 And the one you designed for Kira's mom. 1432 00:57:10,060 --> 00:57:11,226 I mean, you know what people want. 1433 00:57:12,696 --> 00:57:15,030 All you have to do is take a chance on yourself. 1434 00:57:15,098 --> 00:57:17,199 I'm still not sure I want to be in the spotlight. 1435 00:57:17,267 --> 00:57:18,300 [Sydney] Mm-hmm. 1436 00:57:18,368 --> 00:57:22,037 That's because you always see yourself as, like, a... 1437 00:57:22,105 --> 00:57:22,938 a back-up singer. 1438 00:57:24,608 --> 00:57:27,476 You make everything and everyone around you better, 1439 00:57:27,544 --> 00:57:29,478 and you never take any credit. 1440 00:57:29,546 --> 00:57:31,180 Okay, but you are not a back-up singer. 1441 00:57:31,248 --> 00:57:33,916 You are... 1442 00:57:33,984 --> 00:57:35,350 you're a singer/songwriter. 1443 00:57:35,418 --> 00:57:38,954 You are a musical genius. 1444 00:57:39,022 --> 00:57:40,455 This... 1445 00:57:40,524 --> 00:57:42,057 this is your song. 1446 00:57:43,526 --> 00:57:45,527 I know you don't like people always telling you 1447 00:57:45,529 --> 00:57:46,929 to be better-- be more-- 1448 00:57:46,997 --> 00:57:48,163 like your mom always did. 1449 00:57:48,231 --> 00:57:50,799 But if this is what you want... 1450 00:57:52,636 --> 00:57:54,636 you owe it to yourself... 1451 00:57:54,638 --> 00:57:56,171 to give it a shot. 1452 00:57:58,108 --> 00:58:01,076 You're pretty awesome, you know that? 1453 00:58:01,144 --> 00:58:02,210 We both are. 1454 00:58:02,279 --> 00:58:05,647 I'm just glad Matt finally got a chance to see it. 1455 00:58:06,750 --> 00:58:08,116 Well, actually... 1456 00:58:13,357 --> 00:58:14,823 Matt and I aren't going to happen. 1457 00:58:16,593 --> 00:58:18,660 Oh... sorry. 1458 00:58:18,728 --> 00:58:23,164 Well, I guess that answers the "what if" question... 1459 00:58:23,167 --> 00:58:25,000 Unless... 1460 00:58:25,068 --> 00:58:26,434 What if... 1461 00:58:26,503 --> 00:58:28,503 this weekend was never really about Matt at all? 1462 00:58:28,572 --> 00:58:29,504 What are you talking about? 1463 00:58:29,506 --> 00:58:31,506 It took coming here for me to realize 1464 00:58:31,575 --> 00:58:33,241 that you can't fall in love with someone 1465 00:58:33,310 --> 00:58:34,142 until you love yourself. 1466 00:58:36,413 --> 00:58:37,579 All of yourself. 1467 00:58:37,648 --> 00:58:40,215 Not just the version that you think people want to see. 1468 00:58:41,584 --> 00:58:42,551 Nick showed me that. 1469 00:58:44,188 --> 00:58:45,287 Wait. 1470 00:58:45,355 --> 00:58:46,354 Chef Nick? 1471 00:58:46,423 --> 00:58:47,321 You were right about 1472 00:58:47,323 --> 00:58:48,757 this weekend being about fate, Syd, 1473 00:58:48,825 --> 00:58:51,560 but Matt is not the reason I came. 1474 00:58:51,628 --> 00:58:53,194 Whoa. 1475 00:58:53,197 --> 00:58:54,529 Nick is. 1476 00:58:54,531 --> 00:58:55,597 Whoa. 1477 00:58:55,666 --> 00:58:56,999 [laughs] 1478 00:58:58,101 --> 00:58:58,933 I know. 1479 00:58:59,003 --> 00:59:01,369 I'm still wrapping my head around it. 1480 00:59:01,438 --> 00:59:03,138 How did I not notice? 1481 00:59:03,140 --> 00:59:05,740 Because I wasn't being weird around him. 1482 00:59:05,809 --> 00:59:07,476 I was just being myself. 1483 00:59:09,112 --> 00:59:10,612 No second-guessing. 1484 00:59:10,614 --> 00:59:12,213 No playing it safe. 1485 00:59:12,216 --> 00:59:13,215 Just... 1486 00:59:13,283 --> 00:59:14,216 me. 1487 00:59:15,852 --> 00:59:16,718 So what now? 1488 00:59:18,521 --> 00:59:20,822 Now we find out if he feels the same way. 1489 00:59:23,193 --> 00:59:24,159 [text alert chimes] 1490 00:59:25,962 --> 00:59:28,396 Okay, is it Nick? Is it Matt? 1491 00:59:28,465 --> 00:59:29,564 It's Andrea. 1492 00:59:29,633 --> 00:59:32,768 The bridesmaids need some help putting things together. 1493 00:59:32,836 --> 00:59:33,702 Okay, but what about Nick? 1494 00:59:35,005 --> 00:59:36,338 Well, lucky for me, 1495 00:59:36,406 --> 00:59:38,040 tonight, I know exactly where to find him. 1496 00:59:39,809 --> 00:59:41,410 [giggles] 1497 00:59:44,514 --> 00:59:48,717 [¶¶¶] 1498 00:59:55,658 --> 00:59:56,558 Perfect. 1499 01:00:02,399 --> 01:00:05,000 [¶¶¶] 1500 01:00:05,068 --> 01:00:07,135 ¶ It's somethin' that I can't describe ¶ 1501 01:00:07,137 --> 01:00:10,639 ¶ It's sent from up above... ¶ 1502 01:00:10,707 --> 01:00:11,706 Thank you. 1503 01:00:11,775 --> 01:00:13,341 You're welcome. 1504 01:00:13,410 --> 01:00:16,344 ¶ ...I'd like to take you somewhere new ¶ 1505 01:00:16,413 --> 01:00:18,947 ¶ So we can start again... ¶ 1506 01:00:21,084 --> 01:00:22,450 Oh, Patricia! 1507 01:00:22,519 --> 01:00:23,351 Have you seen Nick yet? 1508 01:00:23,419 --> 01:00:24,386 Did he tell you how lunch went? 1509 01:00:24,454 --> 01:00:25,820 He only just got back. 1510 01:00:25,889 --> 01:00:27,255 He barely made it in time. 1511 01:00:27,324 --> 01:00:28,357 How did he seem? 1512 01:00:28,425 --> 01:00:29,324 Oh... 1513 01:00:29,392 --> 01:00:30,926 He was floating on air. 1514 01:00:32,763 --> 01:00:33,662 I knew it! 1515 01:00:36,900 --> 01:00:40,769 [¶¶¶] 1516 01:00:43,540 --> 01:00:44,439 Hey. 1517 01:00:51,648 --> 01:00:54,649 [¶¶¶] 1518 01:00:56,353 --> 01:00:57,352 Sorry. 1519 01:01:00,723 --> 01:01:01,656 -Hey. -Carly. 1520 01:01:01,724 --> 01:01:02,624 Let's go. 1521 01:01:05,195 --> 01:01:06,728 Hey, I'll find you after dinner, okay? 1522 01:01:06,796 --> 01:01:08,530 Okay. I got so much to tell you. 1523 01:01:08,532 --> 01:01:09,731 I do, too. 1524 01:01:09,799 --> 01:01:10,966 Yeah. Okay. 1525 01:01:13,804 --> 01:01:14,703 Here. 1526 01:01:18,308 --> 01:01:19,674 And for you. 1527 01:01:19,743 --> 01:01:21,276 [phone rings] 1528 01:01:23,079 --> 01:01:24,012 Hello? 1529 01:01:24,080 --> 01:01:25,347 Yeah. 1530 01:01:26,616 --> 01:01:27,783 Uh-huh. 1531 01:01:32,755 --> 01:01:33,655 Yeah. 1532 01:01:36,593 --> 01:01:37,526 [laughing] 1533 01:01:40,597 --> 01:01:42,597 Hey. 1534 01:01:42,665 --> 01:01:44,265 I thought your designer dress didn't make it. 1535 01:01:44,334 --> 01:01:45,633 It didn't. 1536 01:01:45,702 --> 01:01:46,735 I designed my own. 1537 01:01:47,771 --> 01:01:48,770 Wow. 1538 01:01:48,839 --> 01:01:49,904 It's a beautiful dress, Carly. 1539 01:01:49,973 --> 01:01:50,906 Thank you, Lily. 1540 01:01:54,043 --> 01:01:55,210 Excuse me. 1541 01:02:03,453 --> 01:02:04,886 [Matt] Oh, yes, oh, yes. 1542 01:02:15,231 --> 01:02:16,064 Lily, are you okay? 1543 01:02:17,801 --> 01:02:19,434 Yeah, I'm fine. I... 1544 01:02:19,502 --> 01:02:21,269 I just needed a moment. 1545 01:02:23,006 --> 01:02:24,139 I just-- 1546 01:02:24,207 --> 01:02:26,608 I wanted to say I'm sorry. 1547 01:02:26,610 --> 01:02:27,475 I should've noticed sooner 1548 01:02:27,544 --> 01:02:29,310 that you still had feelings for Matt. 1549 01:02:29,379 --> 01:02:30,945 Matt Harper? 1550 01:02:31,014 --> 01:02:32,914 No. I-- I don't. 1551 01:02:32,982 --> 01:02:35,316 I broke up with him years ago. 1552 01:02:35,385 --> 01:02:36,484 Before our senior year of college. 1553 01:02:36,553 --> 01:02:37,685 I know. 1554 01:02:37,754 --> 01:02:39,721 But that doesn't mean that feelings just go away. 1555 01:02:42,292 --> 01:02:43,758 He's moved on, Carly. 1556 01:02:43,760 --> 01:02:45,093 With you. 1557 01:02:45,162 --> 01:02:46,628 And I totally get it. 1558 01:02:48,031 --> 01:02:49,397 I'm happy for him. 1559 01:02:50,434 --> 01:02:51,766 Honestly. 1560 01:02:51,835 --> 01:02:52,968 You're amazing. 1561 01:02:54,537 --> 01:02:57,172 Here's the thing. 1562 01:02:57,240 --> 01:03:00,809 I don't want to date Matt Harper. 1563 01:03:00,877 --> 01:03:02,677 And Matt Harper doesn't want to date me. 1564 01:03:02,745 --> 01:03:05,046 He still loves you. 1565 01:03:05,048 --> 01:03:06,047 How do you know that? 1566 01:03:06,116 --> 01:03:09,150 Because I see the way you look at each other. 1567 01:03:09,219 --> 01:03:10,285 The way he looks at you. 1568 01:03:11,988 --> 01:03:13,955 I just didn't notice at first because... 1569 01:03:17,193 --> 01:03:19,060 Didn't you have a thing for him in college? 1570 01:03:19,062 --> 01:03:21,296 How did you know? 1571 01:03:21,364 --> 01:03:22,397 Everyone did. 1572 01:03:24,067 --> 01:03:25,967 I mean... 1573 01:03:26,035 --> 01:03:27,335 he's pretty much perfect. 1574 01:03:28,538 --> 01:03:29,537 But that's just it. 1575 01:03:29,539 --> 01:03:32,006 The Matt Harper I built up in my head-- 1576 01:03:32,075 --> 01:03:34,342 he was perfect. 1577 01:03:34,410 --> 01:03:35,643 But he's not perfect for me. 1578 01:03:35,712 --> 01:03:36,945 He's perfect for you. 1579 01:03:39,950 --> 01:03:41,016 I know he is. 1580 01:03:41,084 --> 01:03:42,951 You need to talk to him. 1581 01:03:45,355 --> 01:03:47,622 But what if you're wrong? 1582 01:03:50,827 --> 01:03:51,960 What if I'm right? 1583 01:03:57,567 --> 01:03:59,167 Big rock here. 1584 01:03:59,235 --> 01:04:00,468 He's a lucky man. 1585 01:04:02,338 --> 01:04:03,872 Look at the size of this rock. 1586 01:04:07,744 --> 01:04:09,477 Yeah, let's do another one. 1587 01:04:09,546 --> 01:04:11,413 Yeah, you take the necklace this time. 1588 01:04:11,481 --> 01:04:13,214 Come with me. 1589 01:04:13,283 --> 01:04:14,516 Smile! Yeah. 1590 01:04:18,522 --> 01:04:19,955 Okay... 1591 01:04:21,324 --> 01:04:22,690 We need to talk about Lily. 1592 01:04:22,759 --> 01:04:24,292 What about her? 1593 01:04:24,360 --> 01:04:26,527 You still have feelings for her. 1594 01:04:26,530 --> 01:04:29,897 Carly, she broke up with me years ago. 1595 01:04:29,966 --> 01:04:30,932 She moved on. 1596 01:04:31,000 --> 01:04:34,402 Yeah, and you tried to move on back then, too. 1597 01:04:34,470 --> 01:04:35,370 You even asked out someone new. 1598 01:04:37,741 --> 01:04:39,440 I know our date took a few years to actually happen, 1599 01:04:39,509 --> 01:04:40,475 but... 1600 01:04:40,543 --> 01:04:42,744 you know, now I think... 1601 01:04:42,812 --> 01:04:44,145 it wasn't meant to. 1602 01:04:46,649 --> 01:04:47,482 I'm so sorry, Carly. 1603 01:04:48,818 --> 01:04:50,952 You're wonderful. 1604 01:04:51,021 --> 01:04:52,253 And I did wonder what might've happened 1605 01:04:52,322 --> 01:04:54,756 if we went out all those years ago. 1606 01:04:54,824 --> 01:04:56,724 But I'm not Lily. 1607 01:04:56,793 --> 01:04:58,059 And I'm not Chef Nick. 1608 01:05:04,367 --> 01:05:08,737 [¶¶¶] 1609 01:05:10,974 --> 01:05:12,173 Thank you, Carly. 1610 01:05:33,063 --> 01:05:37,032 [¶¶¶] 1611 01:05:38,234 --> 01:05:40,435 Nick, wait. 1612 01:05:40,503 --> 01:05:41,937 Nick, stop. 1613 01:05:43,206 --> 01:05:44,138 I'm sorry. I have to go. 1614 01:05:44,207 --> 01:05:45,306 I don't understand. 1615 01:05:45,309 --> 01:05:47,308 A half hour ago, you were fine. 1616 01:05:47,377 --> 01:05:48,176 You were better than fine. 1617 01:05:48,244 --> 01:05:49,244 What happened? 1618 01:05:51,014 --> 01:05:51,879 After the dinner service, 1619 01:05:51,948 --> 01:05:53,381 Georgina called me to tell me 1620 01:05:53,449 --> 01:05:55,950 that she wasn't impressed by my culinary offerings 1621 01:05:56,018 --> 01:05:57,752 and that she was going to pass on investing. 1622 01:05:59,021 --> 01:06:00,155 Chef Edward, 1623 01:06:00,223 --> 01:06:02,023 who was already annoyed that I was late coming back, 1624 01:06:02,025 --> 01:06:04,192 overheard the phone call, 1625 01:06:04,260 --> 01:06:05,827 and he didn't like the fact 1626 01:06:05,829 --> 01:06:07,662 that I was looking for another job 1627 01:06:07,730 --> 01:06:09,664 while I was supposed to be making 1628 01:06:09,732 --> 01:06:10,598 Chicken Marsala. 1629 01:06:13,369 --> 01:06:14,302 Between that 1630 01:06:14,370 --> 01:06:16,904 and a busboy 1631 01:06:16,973 --> 01:06:18,006 accidentally telling him 1632 01:06:18,074 --> 01:06:20,308 that I went off the menu again, 1633 01:06:20,376 --> 01:06:24,846 Chef Edward finally had enough to fire me, 1634 01:06:24,848 --> 01:06:26,815 and I can't say that I blame him. 1635 01:06:27,984 --> 01:06:29,584 Oh, no. I'm so sorry, Nick. 1636 01:06:31,588 --> 01:06:37,759 So, now I have no job, no investor. 1637 01:06:37,827 --> 01:06:38,860 Nothing. 1638 01:06:40,496 --> 01:06:42,029 I don't know what I'm going to tell my grandma. 1639 01:06:42,098 --> 01:06:43,531 That I blew it again? 1640 01:06:43,599 --> 01:06:45,733 That I can't help her? 1641 01:06:45,802 --> 01:06:47,469 Nick, I'm so sorry. This is my fault. 1642 01:06:47,537 --> 01:06:48,936 I pushed you into this. 1643 01:06:49,005 --> 01:06:51,172 No. Hey. 1644 01:06:51,240 --> 01:06:52,673 Carly, it was... 1645 01:06:52,676 --> 01:06:54,442 This wasn't your fault. 1646 01:06:55,645 --> 01:06:57,111 I made the decision to go there. 1647 01:06:57,180 --> 01:06:59,280 I just let things go too far. 1648 01:06:59,282 --> 01:07:01,149 Let let me talk to Edward. Or Syd. 1649 01:07:01,217 --> 01:07:02,216 We can fix this. 1650 01:07:02,285 --> 01:07:03,118 -We can-- -Carly... 1651 01:07:05,688 --> 01:07:08,256 I've loved getting to know you, but I... 1652 01:07:08,324 --> 01:07:10,024 just let myself dream too big, 1653 01:07:10,092 --> 01:07:11,559 and it was a mistake. 1654 01:07:12,562 --> 01:07:14,362 Are we just talking about cooking here? 1655 01:07:17,300 --> 01:07:19,134 Maybe we should've just kept our dreams to ourselves. 1656 01:07:20,269 --> 01:07:21,269 Nick, come on. 1657 01:07:21,337 --> 01:07:22,404 I'm sorry. I've got to go. 1658 01:07:32,182 --> 01:07:36,351 [¶¶¶] 1659 01:07:42,692 --> 01:07:44,392 Any luck getting Chef Edward to rehire Nick? 1660 01:07:44,460 --> 01:07:45,994 I'm still working on it. 1661 01:07:47,330 --> 01:07:48,830 This is all my fault. 1662 01:07:48,898 --> 01:07:50,097 No, it's not. 1663 01:07:50,166 --> 01:07:51,199 You were just trying to help. 1664 01:07:51,201 --> 01:07:53,801 I can't believe it's ending like this, Syd. 1665 01:07:53,804 --> 01:07:54,736 I know. 1666 01:08:00,477 --> 01:08:03,678 [¶¶¶] 1667 01:08:08,885 --> 01:08:11,018 Yeah, okay. 1668 01:08:11,087 --> 01:08:12,654 Great. Okay, bye. 1669 01:08:17,360 --> 01:08:21,362 [¶¶¶] 1670 01:08:29,872 --> 01:08:30,705 Thanks, Jenn. 1671 01:08:37,413 --> 01:08:38,946 What? 1672 01:08:38,949 --> 01:08:39,981 Nothing. 1673 01:08:40,049 --> 01:08:41,215 I'm just glad 1674 01:08:41,283 --> 01:08:43,384 Sydney talked you into finally designing your own line. 1675 01:08:50,126 --> 01:08:51,459 It wasn't just Sydney... 1676 01:09:02,605 --> 01:09:06,608 [¶¶¶] 1677 01:09:21,191 --> 01:09:22,657 [phone ring chimes] 1678 01:09:25,261 --> 01:09:26,861 Hey, Syd. 1679 01:09:26,929 --> 01:09:28,796 Hey. 1680 01:09:28,865 --> 01:09:30,765 Look at you doing your thing. 1681 01:09:30,833 --> 01:09:32,500 I'm so proud. 1682 01:09:32,568 --> 01:09:33,568 Thanks. 1683 01:09:34,871 --> 01:09:36,804 I have to admit, I've never been happier. 1684 01:09:36,873 --> 01:09:38,439 Creatively. 1685 01:09:40,010 --> 01:09:42,043 I was talking to our retail manager 1686 01:09:42,111 --> 01:09:43,244 about maybe having some pop-up shops 1687 01:09:43,312 --> 01:09:44,278 in our lobby. 1688 01:09:44,347 --> 01:09:46,747 Do you think we could display a few pieces 1689 01:09:46,816 --> 01:09:48,616 from CJ Mason? 1690 01:09:48,685 --> 01:09:50,018 Oh, yeah. I would love that. 1691 01:09:51,521 --> 01:09:52,486 Great! 1692 01:09:52,555 --> 01:09:54,355 And, you know, I mean, when you're in town, 1693 01:09:54,423 --> 01:09:55,756 maybe you can find Nick and talk. 1694 01:09:55,759 --> 01:09:57,658 Nice try. 1695 01:09:57,727 --> 01:09:58,926 I'm happy to come up there, 1696 01:09:58,995 --> 01:10:02,330 but as far as Nick goes... 1697 01:10:02,398 --> 01:10:03,932 I have to move on. 1698 01:10:06,436 --> 01:10:07,568 Got it. 1699 01:10:07,637 --> 01:10:10,038 Love you. See you soon. 1700 01:10:15,778 --> 01:10:18,279 This dress is gorgeous, Carly. 1701 01:10:26,188 --> 01:10:27,254 I bet every piece you brought 1702 01:10:27,257 --> 01:10:28,856 is going to sell out in five minutes. 1703 01:10:28,925 --> 01:10:32,060 Well, that one's not for sale because I made it for you. 1704 01:10:34,130 --> 01:10:35,262 Really? 1705 01:10:35,265 --> 01:10:36,964 Of course. It's the least I could do. 1706 01:10:37,033 --> 01:10:39,267 I wouldn't even be doing this without your encouragement. 1707 01:10:39,335 --> 01:10:40,735 And Nick's. 1708 01:10:42,371 --> 01:10:44,072 Oh, I'm sorry. 1709 01:10:46,475 --> 01:10:47,942 Thank you so much for this dress. 1710 01:10:48,010 --> 01:10:49,477 I'm gonna wear it to dinner tonight. 1711 01:10:49,479 --> 01:10:50,778 You have any place in mind? 1712 01:10:50,846 --> 01:10:51,946 Yeah, there's a new place on Main 1713 01:10:52,014 --> 01:10:53,547 that's getting some great reviews. 1714 01:10:53,616 --> 01:10:54,649 Let's do it. 1715 01:10:58,888 --> 01:11:00,955 -I'm so glad we're doing this. -I know. 1716 01:11:01,023 --> 01:11:02,323 I can't remember the last time we went out. 1717 01:11:03,392 --> 01:11:04,458 Oh, cute. 1718 01:11:04,527 --> 01:11:05,793 So cute. 1719 01:11:05,861 --> 01:11:07,095 Oh, hi. Sure. 1720 01:11:09,099 --> 01:11:10,264 Thank you. 1721 01:11:10,332 --> 01:11:14,869 So, an old friend reached out and suggested this place. 1722 01:11:26,148 --> 01:11:27,348 I'll be back, okay? 1723 01:11:36,826 --> 01:11:37,792 Hi. 1724 01:11:38,994 --> 01:11:40,028 Hey. 1725 01:11:41,664 --> 01:11:43,531 I... I don't know what to say. 1726 01:11:45,802 --> 01:11:47,302 The last time I saw you, this seemed... 1727 01:11:47,370 --> 01:11:49,304 Impossible. 1728 01:11:50,573 --> 01:11:51,706 -Yeah. -I know. 1729 01:11:53,676 --> 01:11:55,543 How did you go from that to this? 1730 01:11:55,611 --> 01:11:58,246 I mean, I thought Georgina didn't like the menu. 1731 01:11:58,314 --> 01:12:00,915 Oh, she definitely wasn't a big fan, 1732 01:12:00,983 --> 01:12:02,450 but turns out 1733 01:12:02,518 --> 01:12:05,152 everybody else really loved my food, 1734 01:12:05,155 --> 01:12:07,688 and eventually, they tracked me down. 1735 01:12:07,757 --> 01:12:09,323 And they became your investors! 1736 01:12:09,391 --> 01:12:11,158 But none of this would've happened 1737 01:12:11,161 --> 01:12:12,427 if you didn't believe in me first. 1738 01:12:14,831 --> 01:12:16,464 Nick, I'm so happy for you. 1739 01:12:17,633 --> 01:12:21,035 I mean, now you're free to just put it all out there. 1740 01:12:21,103 --> 01:12:22,336 No holding back. 1741 01:12:22,405 --> 01:12:23,371 Yeah. 1742 01:12:23,439 --> 01:12:28,309 And I heard that you're doing much of the same. 1743 01:12:28,311 --> 01:12:30,378 Yeah. I was finally ready. 1744 01:12:30,380 --> 01:12:31,679 Thanks to you. 1745 01:12:32,715 --> 01:12:35,516 All I did was remind you of who you already were. 1746 01:12:37,587 --> 01:12:40,721 Look, Nick, that night at the lodge, 1747 01:12:40,790 --> 01:12:43,691 I didn't get to say what I wanted to say. 1748 01:12:43,759 --> 01:12:45,927 -I... -Is this her? 1749 01:12:47,930 --> 01:12:49,230 Oh, hi. 1750 01:12:49,298 --> 01:12:51,165 [laughs] 1751 01:12:51,233 --> 01:12:52,967 Yeah, Lola, this is... this is her. 1752 01:12:54,303 --> 01:12:56,570 Carly, this is my lola, Anna. 1753 01:12:56,639 --> 01:12:59,340 And, Lola, this-- this is Carly. 1754 01:13:00,576 --> 01:13:02,910 Hi. It's so nice to meet you. 1755 01:13:02,912 --> 01:13:05,079 And I'm a huge fan of your Bibingka cake. 1756 01:13:05,147 --> 01:13:06,380 Oh, thank you. 1757 01:13:06,449 --> 01:13:08,115 You walked away from this? 1758 01:13:08,184 --> 01:13:09,117 Yeah... 1759 01:13:10,687 --> 01:13:12,186 Biggest mistake of my life. 1760 01:13:18,828 --> 01:13:20,261 Lola... 1761 01:13:20,329 --> 01:13:24,064 maybe you can go back and sit at our table? 1762 01:13:24,133 --> 01:13:24,966 Oh, fine. 1763 01:13:27,136 --> 01:13:28,403 You were... 1764 01:13:30,272 --> 01:13:31,205 You were going to tell me something 1765 01:13:31,274 --> 01:13:33,107 before we got so... 1766 01:13:33,175 --> 01:13:34,675 adorably interrupted? 1767 01:13:37,113 --> 01:13:38,479 Yeah. 1768 01:13:38,547 --> 01:13:39,880 Okay, I have an idea. 1769 01:13:39,949 --> 01:13:40,815 Follow me. 1770 01:13:40,883 --> 01:13:42,083 Okay. 1771 01:13:53,229 --> 01:13:54,495 Better? 1772 01:13:56,699 --> 01:13:59,333 It won't be better until I can tell you how I feel. 1773 01:13:59,335 --> 01:14:01,369 I didn't think that I'd get another chance. 1774 01:14:05,207 --> 01:14:06,541 Neither did I. 1775 01:14:08,811 --> 01:14:10,244 And, um... 1776 01:14:11,847 --> 01:14:13,814 I'm not holding anything back anymore. 1777 01:14:13,817 --> 01:14:19,420 ¶ It's been a while since those days ¶ 1778 01:14:19,488 --> 01:14:22,990 ¶ I still get that feeling when you walk my way ¶ 1779 01:14:23,058 --> 01:14:27,995 [¶¶¶] 1780 01:14:28,063 --> 01:14:30,364 And I'm really hoping you feel the same way. 1781 01:14:36,238 --> 01:14:40,475 [¶¶¶] 1782 01:14:42,678 --> 01:14:44,412 Does that answer your question? 1783 01:14:46,015 --> 01:14:47,915 Maybe tell me one more time. 1784 01:14:50,119 --> 01:14:52,686 ¶ ...But you kept walking anyway ¶ 1785 01:14:52,755 --> 01:14:53,888 ¶ You smiled ¶ 1786 01:14:53,956 --> 01:14:58,326 ¶ And that said everything to me ¶ 1787 01:14:58,394 --> 01:15:00,728 ¶ Love came easy ¶ 1788 01:15:04,767 --> 01:15:09,270 [¶¶¶] 120958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.