Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,282 --> 00:00:03,214
Hyah!
2
00:00:03,350 --> 00:00:04,374
Rollin', rollin', rollin'
3
00:00:04,518 --> 00:00:06,383
Rollin', rollin', rollin'
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,988
Keep movin', movin', movin'
5
00:00:09,122 --> 00:00:10,987
Though they're disapprovin'
6
00:00:11,124 --> 00:00:13,285
Keep them dogies movin'
7
00:00:13,427 --> 00:00:15,725
Rawhide
8
00:00:15,862 --> 00:00:18,160
Don't try to understand 'em
9
00:00:18,298 --> 00:00:20,596
Just rope and throw and brand 'em
10
00:00:20,734 --> 00:00:25,535
Soon we'll be living high and wide
11
00:00:25,672 --> 00:00:27,572
My heart's calculatin'
12
00:00:27,708 --> 00:00:29,938
My true love will be waitin'
13
00:00:30,077 --> 00:00:34,673
Be waiting at the end of my ride
14
00:00:34,815 --> 00:00:37,181
Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on
15
00:00:37,317 --> 00:00:38,284
Move 'em on, head 'em up
16
00:00:38,418 --> 00:00:39,442
Rawhide
17
00:00:39,586 --> 00:00:41,611
Let 'em out, ride 'em in,
ride 'em in, let 'em out
18
00:00:41,755 --> 00:00:43,882
Cut 'em out, ride 'em in
19
00:00:44,024 --> 00:00:49,052
- Rawhide
- Rollin', rollin', rollin'
20
00:00:49,196 --> 00:00:50,128
Hyah!
21
00:01:15,222 --> 00:01:16,416
What's spooking them?
22
00:01:16,556 --> 00:01:18,183
Beats me. This ain't coyote country.
23
00:01:18,325 --> 00:01:19,917
Storm on its way?
24
00:01:20,060 --> 00:01:21,618
Not with a sky like this.
25
00:01:23,063 --> 00:01:24,928
Boss.
26
00:01:27,934 --> 00:01:30,494
Get that lamb out of there!
27
00:01:30,637 --> 00:01:32,696
Rowdy.
28
00:01:34,975 --> 00:01:36,408
Pssh! Hyah!
29
00:02:06,106 --> 00:02:07,573
- You all right?
- Oh, it's bad. Pretty bad.
30
00:02:07,707 --> 00:02:08,935
Let me see. Let me see.
31
00:02:09,075 --> 00:02:10,133
I think she's busted.
32
00:02:16,516 --> 00:02:18,108
Sorry, boss.
33
00:02:18,251 --> 00:02:21,118
Oh, yeah, it's broke good.
34
00:02:21,254 --> 00:02:24,155
Nothing to do but shoot you, huh, Jim?
35
00:02:24,291 --> 00:02:26,156
Might as well.
36
00:02:26,293 --> 00:02:29,820
Mushy, give me a couple of barrel staves
and some rags.
37
00:02:29,963 --> 00:02:31,624
Yes, sir.
38
00:02:31,765 --> 00:02:33,392
Get me a cup of whiskey.
39
00:02:33,533 --> 00:02:35,626
It's one way of getting a drink
on this outfit.
40
00:02:40,273 --> 00:02:41,240
Well?
41
00:02:41,374 --> 00:02:43,569
Must have been a stray.
I didn't see no flock.
42
00:02:43,710 --> 00:02:45,007
I chased him over the hill.
43
00:02:45,145 --> 00:02:46,407
What happen, Jim get hurt?
44
00:02:46,546 --> 00:02:47,706
He busted his leg.
45
00:02:47,848 --> 00:02:49,145
Lucky he didn't break his neck.
46
00:02:49,282 --> 00:02:51,182
What's a sheep doing
on a cattle trail anyway?
47
00:02:51,318 --> 00:02:52,342
We better find out.
48
00:02:52,486 --> 00:02:54,010
Scotty, you stay and give Wish a hand.
49
00:02:54,154 --> 00:02:55,519
All right.
50
00:03:31,024 --> 00:03:34,460
Now, there's a sight that would give
an honest man a fit.
51
00:03:36,530 --> 00:03:39,863
Greasy moon-faced range-hogs.
52
00:03:40,000 --> 00:03:42,093
The smell of them makes me
sick to my stomach.
53
00:03:43,637 --> 00:03:47,164
How can any self-respecting human being
ever get started in such a business?
54
00:03:47,307 --> 00:03:49,741
Takes all kinds.
55
00:04:09,963 --> 00:04:11,089
Morning, gentlemen.
56
00:04:11,231 --> 00:04:12,755
You the owner of this outfit?
57
00:04:12,899 --> 00:04:14,594
I sure am, yes, sir.
58
00:04:14,734 --> 00:04:17,259
If you're selling anything,
you're wasting your time
59
00:04:17,404 --> 00:04:19,565
because I don't need any.
60
00:04:19,706 --> 00:04:22,106
Why don't you stand up
when your betters are talking to you?
61
00:04:22,242 --> 00:04:25,370
Neighbor, you got just five seconds
to move back where you belong.
62
00:04:25,512 --> 00:04:27,912
You go ahead and start counting,
sheepman.
63
00:04:28,048 --> 00:04:29,174
Rowdy.
64
00:04:31,918 --> 00:04:33,818
All right, now what can I do for you?
65
00:04:33,954 --> 00:04:38,721
Name's Favor. We got a herd of beef
back up the trail about a mile.
66
00:04:38,858 --> 00:04:40,849
Yes, sir.
67
00:04:41,861 --> 00:04:43,658
One of your lambs paid us a visit.
68
00:04:43,797 --> 00:04:47,255
Well, that shows a notable lack of taste,
don't it?
69
00:04:47,400 --> 00:04:49,391
Does that strike you as funny or something?
70
00:04:49,536 --> 00:04:51,401
No, it don't, neighbor.
71
00:04:51,538 --> 00:04:53,836
But it strikes me as full of possibilities.
72
00:04:53,974 --> 00:04:57,171
Well, you just set yourself down
in the middle of a cow run sometime
73
00:04:57,310 --> 00:04:59,505
and see how many possibilities you'll find.
74
00:04:59,646 --> 00:05:02,547
Mister, I couldn't set myself
within a hundred yards of a cow.
75
00:05:02,682 --> 00:05:04,274
I just ain't that strong in the stomach.
76
00:05:04,417 --> 00:05:07,875
As a matter of fact,
even drovers give me the queasies.
77
00:05:08,021 --> 00:05:09,283
So if you said your say.
78
00:05:09,422 --> 00:05:12,220
Look, we can't waste any more time
having trouble with you.
79
00:05:12,359 --> 00:05:14,259
You already cost us one of our drovers.
80
00:05:14,394 --> 00:05:17,955
All we want from you
is to get your flock out of the way.
81
00:05:18,098 --> 00:05:21,158
We'd appreciate it if you'd take them
up in the hills as soon as you can.
82
00:05:21,301 --> 00:05:23,235
Every time our steers
get a whiff of your animals,
83
00:05:23,370 --> 00:05:24,632
they want to cut and run.
84
00:05:24,771 --> 00:05:25,760
They get used to it.
85
00:05:25,905 --> 00:05:26,837
Used to it?
86
00:05:26,973 --> 00:05:30,204
I'm heading north, Mr. Favor, for Twin Hats.
87
00:05:30,343 --> 00:05:31,867
On the cattle trail?
88
00:05:32,012 --> 00:05:33,479
Well, that's funny.
89
00:05:33,613 --> 00:05:35,274
I didn't read in the Good Book
90
00:05:35,415 --> 00:05:37,713
that the Lord decree this range
was just for cattle.
91
00:05:37,851 --> 00:05:39,716
You know cattle can't follow sheep.
92
00:05:39,853 --> 00:05:42,287
All we want is passage around your flock.
93
00:05:42,422 --> 00:05:44,890
I don't blame you.
Best grass is always up ahead.
94
00:05:45,025 --> 00:05:46,515
What's your name?
95
00:05:46,660 --> 00:05:51,597
Tod Stone. It's a tough one to remember,
but you try.
96
00:05:51,731 --> 00:05:53,528
Don't push it too hard, Stone.
97
00:05:53,667 --> 00:05:54,759
I don't like sheepmen.
98
00:05:54,901 --> 00:05:58,735
First one I ever run across came
a little too close to my uncle's herd.
99
00:05:58,872 --> 00:06:00,134
Cattle went crazy.
100
00:06:00,273 --> 00:06:02,138
My cousin got caught up in it.
101
00:06:02,275 --> 00:06:05,142
He didn't get killed,
but his back got broken up pretty bad.
102
00:06:05,278 --> 00:06:06,506
That almost makes us even.
103
00:06:06,646 --> 00:06:07,874
Yeah?
104
00:06:08,014 --> 00:06:10,346
Yeah, you should have seen
the pretty funeral I just come from.
105
00:06:10,483 --> 00:06:12,280
Brother of mine got his back busted too,
106
00:06:12,419 --> 00:06:14,512
along with almost every other bone
in his body
107
00:06:14,654 --> 00:06:19,591
in a raid by 30 cattlemen
and 2 shepherds.
108
00:06:19,726 --> 00:06:22,251
- Mr. Stone...
- Sir?
109
00:06:22,395 --> 00:06:25,762
I'll ask you once more, let us by.
110
00:06:25,899 --> 00:06:29,858
Mr. Favor, if I were behind,
111
00:06:30,003 --> 00:06:31,664
would you let me by?
112
00:06:32,972 --> 00:06:33,996
Come on.
113
00:06:38,211 --> 00:06:39,610
We'll meet again, sheepman.
114
00:06:39,746 --> 00:06:43,147
I hope so, neighbor. I really do hope so.
115
00:06:45,652 --> 00:06:46,880
Whoa.
116
00:07:01,000 --> 00:07:02,558
So what do you make of him?
117
00:07:02,702 --> 00:07:03,930
He wants trouble.
118
00:07:04,070 --> 00:07:07,267
I never thought I'd see a sheepman
stand up to you and get away with it.
119
00:07:07,407 --> 00:07:11,366
Never will see the day a sane man
take a chance on holding up the drive
120
00:07:11,511 --> 00:07:14,036
maybe for a few months
on account of a murder trial.
121
00:07:14,180 --> 00:07:16,375
Well, it ain't murder to step on a bug.
122
00:07:16,516 --> 00:07:18,746
One thing for sure,
we can't go dogging after him.
123
00:07:18,885 --> 00:07:21,285
Look at that grass.
Cropped under the roots.
124
00:07:21,421 --> 00:07:23,480
Yeah, we can't go around him,
we can't stay behind him.
125
00:07:23,623 --> 00:07:25,818
What are we supposed to do?
Sprout wings and go over him?
126
00:07:25,959 --> 00:07:28,359
I always knew you kept talking
long enough,
127
00:07:28,495 --> 00:07:30,759
you was bound to come up
with something smart.
128
00:07:30,897 --> 00:07:31,864
Huh?
129
00:07:31,998 --> 00:07:35,263
Pete, what's on the other side of that ridge?
130
00:07:35,401 --> 00:07:37,426
- Another valley.
- Fit for cattle?
131
00:07:37,570 --> 00:07:40,004
Yeah, it's rocky,
and there's not as much water.
132
00:07:40,140 --> 00:07:44,008
These two ridges form a claw.
They meet about 10 miles up.
133
00:07:45,278 --> 00:07:47,143
What... What do you think would happen
134
00:07:47,280 --> 00:07:50,010
if we got to that meeting place
before our young friend did?
135
00:07:50,150 --> 00:07:52,618
Well, he'd eat our dust
all the way to Twin Hats.
136
00:07:52,752 --> 00:07:53,776
Yeah.
137
00:07:57,157 --> 00:07:59,125
Let's go.
138
00:08:10,303 --> 00:08:12,567
Been up on the ridge.
No sign of any sheep.
139
00:08:12,705 --> 00:08:13,729
Looks like we outflanked him.
140
00:08:13,873 --> 00:08:15,397
- You sure?
- Yeah, sure.
141
00:08:15,542 --> 00:08:18,773
Got to be some water on up there.
Might make a good place to bed them down.
142
00:08:18,912 --> 00:08:20,243
Worth checking on.
143
00:08:32,592 --> 00:08:34,685
How could it be?
144
00:08:34,828 --> 00:08:35,954
Well, it couldn't.
145
00:09:03,122 --> 00:09:05,283
Howdy, neighbors. What kept you?
146
00:09:05,425 --> 00:09:06,722
You didn't come up that valley.
147
00:09:06,860 --> 00:09:08,657
Why would I want to come through
the valley for
148
00:09:08,795 --> 00:09:11,764
when there's a shortcut straight as die
just 2 miles west?
149
00:09:11,898 --> 00:09:14,264
You ought to hire a scout.
150
00:09:14,400 --> 00:09:15,697
Look, sheepherder...
151
00:09:15,835 --> 00:09:17,564
Forget it. Come on.
152
00:09:29,082 --> 00:09:32,449
Easy, you slab-sighted moss heads.
153
00:09:34,520 --> 00:09:38,320
Ho down, baby. Ho down.
154
00:09:41,160 --> 00:09:42,821
How is it on your side, Rowdy?
155
00:09:42,962 --> 00:09:44,793
Same as here. They know sheep are around.
156
00:09:44,931 --> 00:09:47,229
If this wind changes,
we're gonna be in for it good.
157
00:09:47,367 --> 00:09:50,302
Well, he can't stay up
that water hole all his life.
158
00:09:50,436 --> 00:09:52,802
Get him out on the rangeland.
Maybe we can pass him.
159
00:09:52,939 --> 00:09:54,304
Beeves go faster than sheep, you know?
160
00:09:54,440 --> 00:09:56,704
Yeah, if they got any strength left.
161
00:09:56,843 --> 00:09:58,743
They won't drink where sheep have been,
162
00:09:58,878 --> 00:10:00,209
and they sure as heck can't eat.
163
00:10:00,346 --> 00:10:01,506
Yeah.
164
00:10:02,715 --> 00:10:05,912
Collins, don't it stick in your craw
that it's a sheepman holding us up?
165
00:10:06,052 --> 00:10:08,782
I don't know how we'd get rid of Stone
even if we wanted to.
166
00:10:08,922 --> 00:10:11,686
Well, I tell you I've been thinking.
I got an idea.
167
00:10:11,824 --> 00:10:16,056
You and I can go up to that pond,
run those sheep off and scatter them.
168
00:10:16,195 --> 00:10:19,426
We could be 20 miles up the trail
by the time Stone gathers them up together.
169
00:10:20,600 --> 00:10:21,726
What do you think?
170
00:10:24,904 --> 00:10:27,134
Time is up, senores.
Back to the blankets.
171
00:10:27,273 --> 00:10:28,740
Beeves been giving you any trouble?
172
00:10:28,875 --> 00:10:30,706
Yeah, enough.
173
00:10:30,843 --> 00:10:31,935
How's Quince anyway?
174
00:10:32,078 --> 00:10:35,343
Very bad. The leg pained him
even through the whiskey.
175
00:10:36,783 --> 00:10:39,013
Well...
176
00:10:39,152 --> 00:10:40,244
All right.
177
00:10:41,821 --> 00:10:42,845
Let's go.
178
00:11:55,361 --> 00:11:57,591
Something is wrong.
I better tell Senor Boss.
179
00:12:36,936 --> 00:12:40,337
You numbskulls!
180
00:12:41,674 --> 00:12:43,904
You plugheaded,
181
00:12:44,043 --> 00:12:47,535
lead-brained broken-down
wall-eyed jackasses!
182
00:12:47,680 --> 00:12:51,377
What do you mean
you didn't figure he would come out here?
183
00:12:51,517 --> 00:12:52,484
Well, you see...
184
00:12:52,618 --> 00:12:55,485
Boss, just because the idea didn't work
didn't mean it was a bad idea.
185
00:12:55,621 --> 00:12:56,815
We're just trying to help, that's all.
186
00:12:56,956 --> 00:12:59,789
Oh, oh, oh, you were trying to help,
were you?
187
00:12:59,926 --> 00:13:01,052
Yeah, well...
188
00:13:01,194 --> 00:13:04,994
Far be it for me to stop a do-gooder.
189
00:13:05,131 --> 00:13:08,157
Just happens to be your lucky night.
190
00:13:08,301 --> 00:13:12,965
You know, there's about 3,000 scared steers
all the way down that valley.
191
00:13:13,106 --> 00:13:16,633
And they're just waiting there
for you to help them home.
192
00:13:16,776 --> 00:13:19,074
Yeah, well, we won't be able
to do much before daybreak.
193
00:13:19,212 --> 00:13:22,841
You'll be lucky if you see that dust
before daybreak.
194
00:13:33,226 --> 00:13:35,854
Real brilliant ideas you get, boy.
195
00:13:37,096 --> 00:13:39,257
Well, at least it's gonna be
a lot worse on Stone.
196
00:13:39,398 --> 00:13:42,367
He's got to gather them sheep together
all by himself.
197
00:13:42,502 --> 00:13:45,699
Yep, he'll be whistling for mutton
from now until Christmas.
198
00:14:19,438 --> 00:14:21,804
Well, back again, neighbors?
199
00:14:21,941 --> 00:14:24,603
Tell you I never did see such an outfit
200
00:14:24,744 --> 00:14:28,680
with such a unholy passion
for visiting, day and night.
201
00:14:28,814 --> 00:14:32,682
I come by to tell you
I'm sorry about last night.
202
00:14:32,818 --> 00:14:34,513
Looks like I didn't need to bother.
203
00:14:34,654 --> 00:14:36,315
Well, sorry about what, Mr. Favor?
204
00:14:36,455 --> 00:14:40,414
I was told your sheep were stampeded.
205
00:14:40,560 --> 00:14:43,688
Must be surrounded
by a chronic pack of liars.
206
00:14:43,829 --> 00:14:47,265
Any cotton-headed fool knows
that you can't stampede sheep.
207
00:14:47,400 --> 00:14:50,096
Oh, it's true my flock did get
a little bit restless last night.
208
00:14:50,236 --> 00:14:51,863
Long about 1... 1:30.
209
00:14:52,004 --> 00:14:53,096
Call it what you want.
210
00:14:53,239 --> 00:14:55,537
I'm sorry for the extra trouble
it put you to.
211
00:14:55,675 --> 00:14:58,269
You're apologizing
to the wrong shepherd, Mr. Favor.
212
00:14:58,411 --> 00:15:00,276
My dog round up the sheep.
213
00:15:00,413 --> 00:15:02,904
See, he works, and I fish.
214
00:15:03,049 --> 00:15:04,778
And run.
215
00:15:04,917 --> 00:15:06,544
And what, neighbor?
216
00:15:06,686 --> 00:15:09,280
Now cut it out, both of you.
I'm getting mighty sick of this.
217
00:15:09,422 --> 00:15:10,855
I'll skip over what happened last night.
218
00:15:10,990 --> 00:15:12,821
Had your reasons, nobody got hurt.
219
00:15:12,959 --> 00:15:15,223
But you're headed for more trouble
than you can handle
220
00:15:15,361 --> 00:15:18,194
unless you clear out of the way
of our herd and clear out fast.
221
00:15:18,331 --> 00:15:20,765
You couldn't be more wrong, Mr. Favor.
222
00:15:20,900 --> 00:15:23,562
You couldn't dream up any trouble
that I couldn't handle.
223
00:15:23,703 --> 00:15:25,967
You take this lying cow nurse of yours...
224
00:15:26,105 --> 00:15:27,231
Rowdy!
225
00:15:29,909 --> 00:15:30,967
Cut it.
226
00:15:37,683 --> 00:15:39,514
Collins!
227
00:16:20,326 --> 00:16:22,851
Scaling knife. Must have lit straight on it.
228
00:16:22,995 --> 00:16:24,724
Is he dead?
229
00:16:24,864 --> 00:16:26,058
Not yet.
230
00:16:26,198 --> 00:16:27,722
You get Wishbone back here in a hurry.
231
00:16:27,867 --> 00:16:28,993
Yeah, sure.
232
00:16:48,421 --> 00:16:50,719
Take it easy. You've been hurt.
233
00:16:53,092 --> 00:16:54,116
How.
234
00:16:54,260 --> 00:16:55,386
You fell on your knife.
235
00:16:56,962 --> 00:16:58,293
That's clumsy.
236
00:16:59,465 --> 00:17:01,330
Collins, make him a bed in his wagon.
237
00:17:01,467 --> 00:17:03,401
I can take care of myself.
238
00:17:06,238 --> 00:17:07,466
Fix the bed.
239
00:17:09,975 --> 00:17:11,101
- Now what?
- Huh?
240
00:17:11,243 --> 00:17:12,835
What are we gonna do with him?
241
00:17:14,413 --> 00:17:17,644
Don't fret your heads about me,
saddle tramps.
242
00:17:17,783 --> 00:17:20,251
I'll just lay here and mend.
243
00:17:20,386 --> 00:17:24,482
And then, in a week or so,
we can all mosey on north again.
244
00:17:24,623 --> 00:17:27,114
Wishbone, can he travel?
245
00:17:27,259 --> 00:17:29,352
Not only can, he dang well better.
246
00:17:29,495 --> 00:17:31,963
Cut that deep,
he's got to see a doctor right away.
247
00:17:32,098 --> 00:17:33,929
Grandpappy'll have a look at it.
248
00:17:34,066 --> 00:17:36,091
Grandpappy is better than most doctors.
249
00:17:36,235 --> 00:17:37,463
Who's Grandpappy?
250
00:17:37,603 --> 00:17:39,503
Well, didn't I tell you, Mr. Favor?
251
00:17:39,638 --> 00:17:42,106
That's why I'm going to Twin Hat.
252
00:17:42,241 --> 00:17:45,972
Meet up with Grandpappy.
All the Stones are headed for Twin Hat.
253
00:17:46,112 --> 00:17:48,876
See Grandpappy has decided
to combine the flock
254
00:17:49,014 --> 00:17:50,709
and move on up to Idaho.
255
00:17:50,850 --> 00:17:53,182
He figures there will be more grass
256
00:17:53,319 --> 00:17:55,310
to take away from all drovers up there.
257
00:17:55,454 --> 00:17:57,854
Grandpappy don't care much for drovers.
258
00:17:57,990 --> 00:18:00,424
He taught me all I know.
259
00:18:02,628 --> 00:18:05,358
Man, would Grandpappy chuckle
260
00:18:05,498 --> 00:18:08,626
when I come riding in with you.
261
00:18:08,768 --> 00:18:10,326
Yeah.
262
00:18:10,469 --> 00:18:13,302
There's a river running
north and south of here.
263
00:18:13,439 --> 00:18:14,963
Yeah, it's the Squaw.
264
00:18:15,107 --> 00:18:19,567
How'd it be if the sheep went up
the west side and we took the east?
265
00:18:19,712 --> 00:18:21,577
That be fine.
There's plenty of grass on both sides.
266
00:18:21,714 --> 00:18:22,646
Now wait a minute.
267
00:18:22,782 --> 00:18:24,545
That's one way of getting around
this fella's flock.
268
00:18:24,683 --> 00:18:26,651
But he can't travel 10 feet by himself.
269
00:18:26,786 --> 00:18:29,084
He won't be traveling alone.
270
00:18:29,221 --> 00:18:30,916
Who's gonna be going with him?
271
00:18:34,160 --> 00:18:35,422
Rowdy!
272
00:18:38,030 --> 00:18:38,997
Yeah.
273
00:18:39,131 --> 00:18:40,962
Go back to camp, get your gear.
274
00:18:41,100 --> 00:18:42,294
What for?
275
00:18:42,435 --> 00:18:45,666
You're taking Stone and his sheep
to Twin Hat.
276
00:18:50,743 --> 00:18:52,540
You're joking, aren't you?
277
00:18:52,678 --> 00:18:54,543
Ha. Some joke.
278
00:18:54,680 --> 00:18:56,079
Oh, no. Oh, no!
279
00:18:56,215 --> 00:18:57,978
I'll make it real simple for you.
280
00:18:59,819 --> 00:19:01,582
Go with him or get out.
281
00:19:02,855 --> 00:19:03,822
What for?
282
00:19:03,956 --> 00:19:06,618
I warned you not to cause any trouble.
You wouldn't let the thing be.
283
00:19:06,759 --> 00:19:09,489
You made a mess.
You can clean it up.
284
00:19:09,628 --> 00:19:10,595
Oh.
285
00:19:10,729 --> 00:19:13,289
And anything happens to him,
286
00:19:13,432 --> 00:19:14,899
Lord help you.
287
00:19:18,971 --> 00:19:20,165
Oh, no.
288
00:19:25,144 --> 00:19:27,339
Snakes to Hades.
289
00:19:48,000 --> 00:19:51,060
If you have to hit every chuckhole in Texas.
290
00:19:51,203 --> 00:19:53,933
I don't have to. It's my pleasure.
291
00:19:57,042 --> 00:19:58,703
How far is it to Twin Hat anyway?
292
00:19:58,844 --> 00:20:01,074
60 miles.
293
00:20:01,213 --> 00:20:03,306
60 miles of this smell?
294
00:20:03,449 --> 00:20:05,542
Well, take a bath.
295
00:20:05,684 --> 00:20:07,311
Don't mean me, I mean the sheep.
296
00:20:09,555 --> 00:20:12,251
60 miles.
297
00:21:29,768 --> 00:21:31,736
Stone, are you clean out of your head
with fever,
298
00:21:31,870 --> 00:21:33,167
or you know you're saddling a horse?
299
00:21:35,407 --> 00:21:37,466
Look, if I'd known you were
going to take off,
300
00:21:37,610 --> 00:21:38,599
I'd packed you a lunch.
301
00:21:39,945 --> 00:21:43,073
Trail map says there's a town
just over the ridge.
302
00:21:43,215 --> 00:21:45,012
I'm going to see if I can find a doctor.
303
00:21:45,150 --> 00:21:46,378
Shoulder bad?
304
00:21:46,518 --> 00:21:49,351
Yeah. Tickles a little bit, yeah.
305
00:21:50,823 --> 00:21:51,949
Well, I'm going with you.
306
00:21:52,091 --> 00:21:53,956
Will you keep off my back?
307
00:21:54,093 --> 00:21:57,790
Look, Stone, I got one job
and that's to get you to Twin Hat.
308
00:21:57,930 --> 00:22:00,262
Now, I don't much care whether
I get you there dead or alive.
309
00:22:00,399 --> 00:22:02,367
But I plan on keeping my eye on the body.
310
00:22:02,501 --> 00:22:04,025
Well, you're through. I excuse you.
311
00:22:04,169 --> 00:22:05,261
Now, clear out. Go home.
312
00:22:06,872 --> 00:22:09,204
I can get to Twin Hat myself.
Who needs you?
313
00:22:09,341 --> 00:22:14,108
I ain't no beef-brained cowhand
who has to travel in a pack, like a coyote.
314
00:22:14,246 --> 00:22:16,441
I go alone. Always have.
315
00:22:16,582 --> 00:22:18,550
I don't need nobody.
316
00:22:29,361 --> 00:22:30,851
Help me up.
317
00:22:44,109 --> 00:22:45,599
Well, would you look at that?
318
00:22:45,744 --> 00:22:48,736
Never thought cattle
could ever smell so good.
319
00:22:48,881 --> 00:22:51,714
You stay here and smell cows.
320
00:22:51,850 --> 00:22:53,647
I'm gonna find me a doctor.
Come on.
321
00:23:12,204 --> 00:23:14,195
I'm looking for a doctor.
Can you help me?
322
00:23:14,339 --> 00:23:15,363
Nope.
323
00:23:15,507 --> 00:23:16,599
You mean a town this size...
324
00:23:16,742 --> 00:23:18,835
I mean I can't help you, sheepman.
325
00:23:23,682 --> 00:23:24,876
Sorry I troubled you.
326
00:23:25,017 --> 00:23:26,075
Me, too.
327
00:23:28,620 --> 00:23:30,212
I'll go try someplace else.
328
00:23:30,355 --> 00:23:34,155
Say as long as we're here,
why don't we get ourselves a drink?
329
00:23:34,293 --> 00:23:35,385
A what?
330
00:23:35,527 --> 00:23:37,688
Yeah, it's a saloon, ain't it?
We'll get ourselves a drink.
331
00:23:37,830 --> 00:23:40,128
Oh, all right. It's a saloon.
332
00:23:49,675 --> 00:23:52,473
Well, maybe he didn't hear you.
Go ahead, yell at him.
333
00:23:52,611 --> 00:23:54,602
Hey, bartender?
334
00:23:55,848 --> 00:23:56,974
Hey, you deaf or something?
335
00:23:57,116 --> 00:23:58,140
Nope.
336
00:23:58,283 --> 00:24:00,945
Give us a bottle of whiskey
and two glasses will you?
337
00:24:01,086 --> 00:24:02,383
We're fresh out of whiskey.
338
00:24:02,521 --> 00:24:04,546
What do you mean,
you're fresh out of whiskey?
339
00:24:04,690 --> 00:24:05,918
What's that over there? Mineral water?
340
00:24:06,058 --> 00:24:08,356
It is as far as you're concerned, friend.
341
00:24:08,494 --> 00:24:12,089
Now, why don't you just move on
while you still have your health?
342
00:24:19,271 --> 00:24:20,670
Wool.
343
00:24:22,241 --> 00:24:24,106
Wool?
344
00:24:24,243 --> 00:24:26,643
Oh, now, wait a minute.
You mean, he thinks I'm a sheepman?
345
00:24:26,779 --> 00:24:28,110
That's what they think.
346
00:24:28,247 --> 00:24:30,238
Well, I'll be a dirty...
347
00:24:30,382 --> 00:24:33,283
Look, I don't know whether to belt you
or break out laughing, mister.
348
00:24:33,418 --> 00:24:35,181
Why, I hate sheepmen worse
than anybody could.
349
00:24:36,288 --> 00:24:37,585
Worse than anyone here.
350
00:24:37,723 --> 00:24:39,054
Look... Look, I'll tell you what happened.
351
00:24:39,191 --> 00:24:40,818
Is he a sheepman or ain't he?
352
00:24:40,959 --> 00:24:43,587
You got a nose. You've seen the wool.
353
00:24:43,729 --> 00:24:45,196
Now what you think?
354
00:24:50,869 --> 00:24:52,769
Look, I'm the ramrod of the Gil Favor outfit.
355
00:24:52,905 --> 00:24:54,497
All right, sheepman, out!
356
00:25:48,293 --> 00:25:50,022
Huh?
357
00:25:51,330 --> 00:25:52,695
Oh.
358
00:26:11,016 --> 00:26:13,143
How come you didn't say where am I?
359
00:26:15,153 --> 00:26:17,849
Look, I've been in enough jails
to know where I am.
360
00:26:17,990 --> 00:26:21,187
Question is how come
you ain't in here with me?
361
00:26:21,326 --> 00:26:23,760
Why should I be?
I didn't start no fight.
362
00:26:23,896 --> 00:26:25,386
Yeah, well, neither did I.
363
00:26:25,530 --> 00:26:27,293
Sheriff thinks different.
364
00:26:27,432 --> 00:26:31,766
Yeah, well, tell you I ain't
gonna stay in here for very long.
365
00:26:31,904 --> 00:26:34,168
You are until you pay your fine.
366
00:26:34,306 --> 00:26:36,171
Yeah, well, I got some money.
367
00:26:39,244 --> 00:26:41,542
What happened?
I had close to $20 with me.
368
00:26:41,680 --> 00:26:45,707
Oh, that. Well, the sheriff took that to pay
for the breakage in the saloon.
369
00:26:45,851 --> 00:26:47,546
Breakage? What...
370
00:26:47,686 --> 00:26:49,517
He ain't gonna get away with that!
371
00:26:49,655 --> 00:26:50,883
Sheriff!
372
00:26:51,023 --> 00:26:52,991
Sheriff!
373
00:26:53,125 --> 00:26:56,424
Yates, you are the slowest learner man
I've ever met.
374
00:26:58,664 --> 00:27:00,689
You gonna shut your face
or I shut it for you?
375
00:27:00,832 --> 00:27:03,164
Look, I didn't start no fight.
I want my money back.
376
00:27:03,302 --> 00:27:05,668
And how come I'm the only one
stuck in here anyway?
377
00:27:05,804 --> 00:27:07,795
Mister, you're the only one I had to protect.
378
00:27:07,940 --> 00:27:10,465
10 more minutes,
they'd take you outside and hung you.
379
00:27:10,609 --> 00:27:12,304
I want a jury trail.
380
00:27:12,444 --> 00:27:14,412
He don't mean that.
381
00:27:14,546 --> 00:27:16,070
I hope he don't mean it.
382
00:27:16,214 --> 00:27:20,412
I'd hate to see what a cattle jury
would do to you. It'd scare me.
383
00:27:20,552 --> 00:27:22,486
Look, I'm an American citizen.
384
00:27:22,621 --> 00:27:25,181
You're nothing. You're a sheepman.
385
00:27:25,324 --> 00:27:27,189
I ain't no sheep herder.
386
00:27:27,326 --> 00:27:28,691
Look...
387
00:27:28,827 --> 00:27:30,317
Tell him I ain't no sheep herder.
388
00:27:30,462 --> 00:27:33,556
Um, he ain't no sheep herder.
389
00:27:34,666 --> 00:27:37,999
You jaspers'd try to lie your way
out of heaven.
390
00:27:38,136 --> 00:27:39,865
Look, I'm telling you l...
391
00:27:44,343 --> 00:27:47,608
Well, it's been real interesting,
but I still got to find my doctor.
392
00:27:47,746 --> 00:27:50,579
Um, Sheriff, here's his bail.
393
00:27:50,716 --> 00:27:51,740
Oh, put it away.
394
00:27:51,883 --> 00:27:55,182
I wouldn't take a penny off you
to close my eyes if I was dead.
395
00:27:59,157 --> 00:28:01,284
Stone.
396
00:28:04,229 --> 00:28:05,594
Help me out, will you?
397
00:28:22,681 --> 00:28:24,342
- Hey.
- Yeah.
398
00:28:24,483 --> 00:28:25,677
I'm looking for the vet.
399
00:28:25,817 --> 00:28:26,806
You're looking at him.
400
00:28:29,388 --> 00:28:31,788
One thing I better warn you about
401
00:28:31,923 --> 00:28:35,051
I ain't much of a hand with sheep.
402
00:28:35,193 --> 00:28:37,559
It ain't my sheep that's sick.
It's me.
403
00:28:37,696 --> 00:28:39,391
Well, what's your problem?
404
00:28:39,531 --> 00:28:40,998
I got cut.
405
00:28:41,133 --> 00:28:44,933
Yeah, well, that's the trouble
with your breed... quarrelsome.
406
00:28:46,438 --> 00:28:49,134
Yeah, well, come on over here in the shed.
407
00:28:55,447 --> 00:28:56,607
Sit right down there.
408
00:29:11,696 --> 00:29:13,391
Been feeling feverish?
409
00:29:13,532 --> 00:29:16,365
Yea, sometimes.
Sometimes as cold as ice.
410
00:29:21,106 --> 00:29:22,505
Now, this might burn.
411
00:29:26,078 --> 00:29:27,409
Might?
412
00:29:29,614 --> 00:29:31,878
Hey, what's the matter with her?
413
00:29:32,017 --> 00:29:34,315
Oh, I ain't sure yet.
414
00:29:34,453 --> 00:29:36,751
She's a pretty sick girl, though.
415
00:29:36,888 --> 00:29:38,685
They brought her clear down
from Paint-Pot.
416
00:29:38,824 --> 00:29:40,485
That's just up above Twin Hat.
417
00:29:42,294 --> 00:29:44,854
Say, I wonder if you'd mind
moving away a little?
418
00:29:44,996 --> 00:29:46,486
It's that sheep smell.
419
00:29:46,631 --> 00:29:48,496
Might make her jumpy.
420
00:29:48,633 --> 00:29:51,158
Yeah, I know how she feels.
421
00:29:53,438 --> 00:29:55,998
I'm gonna give you some herbs
to try and crack that fever.
422
00:29:57,275 --> 00:29:58,936
They work mighty fine on a hog.
423
00:29:59,077 --> 00:30:00,408
Great.
424
00:30:01,947 --> 00:30:04,040
You boil a double handful
in a quart of water.
425
00:30:04,182 --> 00:30:06,343
Then you give him a cupful
every hour or so.
426
00:30:08,820 --> 00:30:10,344
Well, that ought to do her.
427
00:30:12,023 --> 00:30:15,550
Well, it feels a lot better.
How much do I owe you?
428
00:30:15,694 --> 00:30:16,956
Oh, that's on the house.
429
00:30:17,095 --> 00:30:18,562
Thanks.
430
00:30:20,031 --> 00:30:21,965
Hey.
431
00:30:23,034 --> 00:30:25,400
That friend of yours is a mighty sick boy.
432
00:30:25,537 --> 00:30:28,563
That fever is gonna get a lot worse
before it gets any better.
433
00:30:28,707 --> 00:30:30,174
You got far to travel?
434
00:30:30,308 --> 00:30:31,798
Not too far.
435
00:30:31,943 --> 00:30:33,774
I suggest you get a room in town.
436
00:30:34,946 --> 00:30:37,540
Though I don't know of any hotel
that would take you.
437
00:30:38,950 --> 00:30:41,282
Yeah, well, we'll manage.
438
00:30:41,419 --> 00:30:43,944
That's one thing
about you sheep herders.
439
00:30:44,089 --> 00:30:45,454
You stick together.
440
00:30:45,590 --> 00:30:47,455
Well, so long.
441
00:31:03,642 --> 00:31:05,041
Lift your head up.
442
00:31:05,177 --> 00:31:07,304
I don't want any. Leave me alone.
443
00:31:07,445 --> 00:31:08,912
Come on.
444
00:31:24,196 --> 00:31:26,926
If a man's dead, he ought to stay dead.
445
00:31:28,033 --> 00:31:31,059
Can't argue with you about that,
no, I can't.
446
00:31:31,203 --> 00:31:32,727
I mean it.
447
00:31:33,939 --> 00:31:35,167
Take it easy, will you Stone?
448
00:31:36,841 --> 00:31:41,175
You know, where I went Perce,
after your funeral?
449
00:31:42,480 --> 00:31:44,345
I went to the old church.
450
00:31:47,452 --> 00:31:49,317
Perce, I prayed...
451
00:31:51,423 --> 00:31:53,391
that dear God forgive me.
452
00:31:53,525 --> 00:31:56,221
Let me forget what I've done.
453
00:31:58,663 --> 00:32:01,131
You're dead, Perce!
I can't do anything about it!
454
00:32:01,266 --> 00:32:03,826
It's all right. Get some sleep, Stone.
455
00:32:03,969 --> 00:32:08,303
Two of us against 30 cattlemen.
456
00:32:11,576 --> 00:32:15,979
It ain't sane!
Perce, come on, will you come on?
457
00:32:21,753 --> 00:32:26,850
Then, when they were gone, I rode back.
458
00:32:26,992 --> 00:32:28,687
I found you by the fire.
459
00:32:30,528 --> 00:32:35,022
Dear Lord, you were so broken.
460
00:32:39,871 --> 00:32:41,930
It's my fault.
461
00:32:42,073 --> 00:32:43,506
My fault.
462
00:32:46,011 --> 00:32:47,444
It's my fault.
463
00:33:21,046 --> 00:33:23,480
Stone? Stone?
464
00:33:25,550 --> 00:33:28,883
You get your clammy hand out of my face.
465
00:33:29,020 --> 00:33:30,282
You all right?
466
00:33:31,623 --> 00:33:33,989
Feel like I've been running
up and down a mountain all night.
467
00:33:34,125 --> 00:33:35,285
Yeah, three nights.
468
00:33:35,427 --> 00:33:37,224
- Three?
- Yeah.
469
00:33:39,297 --> 00:33:41,060
Since we've seen that vet?
470
00:33:41,199 --> 00:33:42,666
Yeah.
471
00:33:43,968 --> 00:33:46,835
Well, thanks for sticking around.
472
00:33:48,707 --> 00:33:52,268
Every time I dreamt old Perce was here.
473
00:33:52,410 --> 00:33:54,605
That's my brother.
The one who was murdered by...
474
00:33:56,247 --> 00:33:58,841
By the cattlemen.
475
00:33:58,983 --> 00:34:01,816
Well, maybe I ought to fix us some grub.
476
00:34:01,953 --> 00:34:02,885
Yates.
477
00:34:03,021 --> 00:34:03,988
Yeah.
478
00:34:04,122 --> 00:34:06,955
I dreamt I did a lot of talking to Perce.
479
00:34:07,092 --> 00:34:08,923
Well, is that so?
480
00:34:09,060 --> 00:34:10,687
You make out any of it?
481
00:34:12,263 --> 00:34:15,699
Look, Stone, when something
ain't none of my business
482
00:34:15,834 --> 00:34:18,064
I just let it go in one ear
and right out the other.
483
00:34:20,271 --> 00:34:21,363
Did I tell you I ran?
484
00:34:21,506 --> 00:34:24,373
It's all over with now.
Why don't you forget it?
485
00:34:26,277 --> 00:34:28,006
I guess I had to tell somebody.
486
00:34:28,146 --> 00:34:30,842
Man ain't built to carry secrets like that.
487
00:34:30,982 --> 00:34:32,950
Well, you didn't kill him.
488
00:34:33,084 --> 00:34:34,483
No, but I didn't help him.
489
00:34:34,619 --> 00:34:37,782
I could have pick off one or two cowhands
if I'd stayed.
490
00:34:40,158 --> 00:34:43,355
Maybe that's what
I'm trying to make up for now.
491
00:34:43,495 --> 00:34:46,055
I think back l...
492
00:34:46,197 --> 00:34:47,721
I didn't have to take the Chisholm Trail.
493
00:34:47,866 --> 00:34:50,494
But it's as though I wanted to pick a fight.
Kill somebody.
494
00:34:51,669 --> 00:34:54,263
Didn't matter who,
just as long as it was a cattleman.
495
00:34:55,974 --> 00:34:57,703
I'll tell you something funny.
496
00:34:59,077 --> 00:35:02,569
Met a couple of cattlemen
I wouldn't mind killing myself here lately.
497
00:35:02,714 --> 00:35:06,650
It's been... been a crazy trip, Yates.
498
00:35:08,453 --> 00:35:10,478
Yeah.
499
00:35:11,956 --> 00:35:14,584
There's another pack of cards
over there on the wagon.
500
00:35:14,726 --> 00:35:17,251
Well, what I meant was if...
501
00:35:17,395 --> 00:35:21,525
You know, we can play this double
if you wanted to?
502
00:35:24,803 --> 00:35:26,327
Yeah, all right.
503
00:35:41,553 --> 00:35:44,750
You know, Stone, sheep ain't so bad
when you get to know them.
504
00:35:44,889 --> 00:35:46,754
Sheep?
505
00:35:46,891 --> 00:35:49,860
Sheep is the dumbest animal in the world.
506
00:35:49,994 --> 00:35:53,157
You take a cow.
Now, cow's got some brains anyway.
507
00:35:53,298 --> 00:35:55,391
Yeah, but not the cows I've been driving.
508
00:35:55,533 --> 00:35:57,364
Miserable slab-sided scrubs.
509
00:36:00,805 --> 00:36:02,500
Guess we're just about to Twin Hat.
510
00:36:02,640 --> 00:36:04,369
Yeah.
511
00:36:04,509 --> 00:36:08,206
You'll be back to the herd,
and I'm down my way to Idaho.
512
00:36:08,346 --> 00:36:10,371
You know, Stone, I've been thinking.
513
00:36:11,716 --> 00:36:13,445
About what?
514
00:36:13,585 --> 00:36:15,610
Well, about that brother of yours.
515
00:36:15,753 --> 00:36:18,085
How you keep blaming yourself.
516
00:36:18,223 --> 00:36:23,024
Got a hunch that's ended now.
I just could never get it before.
517
00:36:23,161 --> 00:36:26,460
Talk about it,
but I've been turning it over in my head.
518
00:36:26,598 --> 00:36:29,465
And I keep coming back to the opinion
that Perce's wrong, too.
519
00:36:29,601 --> 00:36:32,195
He always wanted to shoot
a cattleman on sight.
520
00:36:32,337 --> 00:36:36,637
But, well, cattlemen ain't really so bad
521
00:36:36,774 --> 00:36:39,242
once you get to know them.
522
00:36:46,951 --> 00:36:48,885
Holy smoke.
523
00:36:53,091 --> 00:36:58,051
It's Cousin Don and Cousin Jimmy
and there's Grandpappy!
524
00:36:58,196 --> 00:37:00,096
Hey, Grandpappy!
525
00:37:02,934 --> 00:37:05,767
Must be all the sheep
in the world down there.
526
00:37:05,904 --> 00:37:08,168
A beautiful sight, ain't it?
527
00:37:08,306 --> 00:37:10,001
It's a nightmare.
528
00:37:10,141 --> 00:37:12,769
It'll be 20 years before anything grows
in that valley again.
529
00:37:12,911 --> 00:37:14,378
Well, what's that matter?
530
00:37:14,512 --> 00:37:16,980
It matters to the cattle.
I have to follow them through there.
531
00:37:17,115 --> 00:37:19,777
And miserable slab-sighted scrubs.
532
00:37:19,918 --> 00:37:22,546
Well, at least they got sense enough
to leave a little grass
533
00:37:22,687 --> 00:37:23,847
and hold the land together.
534
00:37:23,988 --> 00:37:25,182
Ah, get rid of the sheep,
535
00:37:25,323 --> 00:37:27,518
otherwise this little old world
might fall to pieces, huh?
536
00:37:27,659 --> 00:37:29,524
Yeah, well, I wouldn't mind.
537
00:37:29,661 --> 00:37:32,960
That's right.
Scatter the flocks, kill the shepherds.
538
00:37:33,097 --> 00:37:35,327
That's the way it's always been.
That's the way it always will be.
539
00:37:35,466 --> 00:37:37,991
Cowhand can't change his spots
no more than a leopard.
540
00:37:38,136 --> 00:37:40,195
Or a sheepman.
541
00:37:40,338 --> 00:37:42,135
Or a sheepman.
542
00:37:42,273 --> 00:37:45,208
Now get out of this wagon, cow nurse.
543
00:38:01,292 --> 00:38:02,691
Hup.
544
00:38:27,352 --> 00:38:29,343
Well, boy, we thought you were lost.
545
00:38:29,487 --> 00:38:31,478
Just had a little trouble along the way,
Grandpappy.
546
00:38:31,623 --> 00:38:33,989
Well, now, just settle down.
Just settle down.
547
00:38:52,343 --> 00:38:55,073
All right, now hold him, boys.
Hold him.
548
00:39:01,586 --> 00:39:03,178
Hey, the prodigal's back.
549
00:39:04,589 --> 00:39:07,615
Well, you don't look too bad
for two weeks in purgatory.
550
00:39:07,759 --> 00:39:09,590
Oh, no, I feel fine.
How's Jim's leg?
551
00:39:09,727 --> 00:39:12,423
Oh, it's fine, only he won't admit it.
552
00:39:12,563 --> 00:39:15,691
He's been riding along
in the supply wagon like the King of Siam
553
00:39:15,833 --> 00:39:17,733
eating bonbons and reading light novels.
554
00:39:17,869 --> 00:39:19,268
You deliver Stone all right?
555
00:39:19,404 --> 00:39:20,496
Oh, yeah. He's all right.
556
00:39:20,638 --> 00:39:23,129
I got him up there with his family
at Twin Hat.
557
00:39:23,274 --> 00:39:26,334
You never saw so many sheep in your life.
There must be over a thousand of them.
558
00:39:26,477 --> 00:39:28,843
You're lucky a sight like that
didn't strike you blind.
559
00:39:28,980 --> 00:39:31,073
Well, sheepherder.
560
00:39:32,717 --> 00:39:34,514
- Oh, howdy.
- Hi.
561
00:39:34,652 --> 00:39:35,676
You two know each other?
562
00:39:35,820 --> 00:39:37,913
Oh, we met,
only I ain't no sheepherder.
563
00:39:38,056 --> 00:39:39,648
I just happen to be with one that day.
564
00:39:39,791 --> 00:39:42,555
Well, I sure apologize, son. No offense.
565
00:39:42,694 --> 00:39:44,958
Incidentally, your herd's all right.
566
00:39:45,096 --> 00:39:46,825
That steer didn't have anthrax.
567
00:39:46,964 --> 00:39:48,591
Thank the Lord for that.
568
00:39:48,733 --> 00:39:50,496
And thank you for examining him.
569
00:39:50,635 --> 00:39:51,659
Anthrax?
570
00:39:51,803 --> 00:39:54,101
Yeah, you remember that sick cow
in my place.
571
00:39:54,238 --> 00:39:55,262
Yeah.
572
00:39:55,406 --> 00:39:56,634
Well, that's what she died of.
573
00:39:56,774 --> 00:39:59,538
There's no signs of it here.
It's all confined to west bank of the river.
574
00:39:59,677 --> 00:40:01,736
North of Twin Hat.
575
00:40:01,879 --> 00:40:03,642
- Well...
- Wait a minute.
576
00:40:03,781 --> 00:40:07,342
Anthrax can be just as bad for sheep
as it is on cattle, isn't it?
577
00:40:07,485 --> 00:40:08,645
Oh, worse, worse.
578
00:40:08,786 --> 00:40:10,754
Clean out a whole flock once it gets in.
579
00:40:10,888 --> 00:40:14,119
- Adios.
- Adios.
580
00:40:16,728 --> 00:40:18,457
Well, what's a matter with you?
581
00:40:18,596 --> 00:40:19,756
Hmm?
582
00:40:19,897 --> 00:40:22,058
Oh, I was just thinking.
583
00:40:22,200 --> 00:40:24,464
Stone and them,
they're going to be going up the west side.
584
00:40:24,602 --> 00:40:26,069
What about it?
585
00:40:26,204 --> 00:40:28,172
Well, they're going to be in real bad shape
586
00:40:28,306 --> 00:40:30,137
if somebody don't tell them
about that anthrax.
587
00:40:30,274 --> 00:40:32,071
Somebody probably will.
588
00:40:32,210 --> 00:40:33,177
What do you care anyhow?
589
00:40:33,311 --> 00:40:34,938
You want them swarming over
like bunch of locusts
590
00:40:35,079 --> 00:40:36,171
eating up all of our grass.
591
00:40:36,314 --> 00:40:37,906
Our grass, Senor Pete?
592
00:40:38,049 --> 00:40:39,880
Doesn't matter whose grass it is.
593
00:40:40,017 --> 00:40:41,678
What counts is their herd.
594
00:40:41,819 --> 00:40:45,482
Maybe they can move in behind us
or something.
595
00:40:45,623 --> 00:40:47,250
Yeah, like Stone did?
596
00:40:47,391 --> 00:40:50,053
Well, that was different.
597
00:40:50,194 --> 00:40:51,889
What is the matter with you?
598
00:40:52,029 --> 00:40:53,792
You turning sheepherder on us?
599
00:40:53,931 --> 00:40:55,728
- No, l...
- Well, then forget it.
600
00:41:02,306 --> 00:41:03,568
Rowdy, they don't understand.
601
00:41:03,708 --> 00:41:05,733
They didn't spend two weeks
on a sheep drive.
602
00:41:05,877 --> 00:41:07,401
That didn't change me any.
603
00:41:07,545 --> 00:41:09,513
That's what I keep telling my family
in Mexico.
604
00:41:09,647 --> 00:41:13,083
I say I'm the same man I was before,
but they can't understand it.
605
00:41:13,217 --> 00:41:14,582
Do you know what they call me?
606
00:41:14,719 --> 00:41:15,811
No, what?
607
00:41:15,953 --> 00:41:18,513
Yanqui, and they spit when they say it.
608
00:41:38,943 --> 00:41:40,570
Rowdy.
609
00:41:45,483 --> 00:41:46,745
Where you going?
610
00:41:46,884 --> 00:41:48,078
Well, like I said,
611
00:41:48,219 --> 00:41:51,086
somebody's got to warn Stone
about that pastureland.
612
00:41:51,222 --> 00:41:52,849
Have you gone plumb crazy?
613
00:41:52,990 --> 00:41:54,753
You hated sheepherders
worse than anybody. Now...
614
00:41:54,892 --> 00:41:57,122
I still hate them. That ain't the point.
615
00:41:57,261 --> 00:41:59,161
What is the point?
616
00:41:59,297 --> 00:42:01,094
I'll be back.
617
00:42:01,232 --> 00:42:03,063
All right, you're a grown boy.
618
00:42:03,201 --> 00:42:04,828
But let's get one thing straight.
619
00:42:04,969 --> 00:42:09,303
The first sheepherder across that river
starts a war.
620
00:42:09,440 --> 00:42:10,907
You tell him that.
621
00:42:11,042 --> 00:42:12,976
I thought you were the one
who didn't want trouble.
622
00:42:13,110 --> 00:42:14,839
They'll be starting it, not me.
623
00:42:14,979 --> 00:42:16,674
You sure about that?
624
00:42:16,814 --> 00:42:18,907
First one across.
625
00:43:23,414 --> 00:43:25,177
Who are you? What do you want?
626
00:43:25,316 --> 00:43:27,682
Name's Yates.
627
00:43:27,818 --> 00:43:29,342
Better known as neighbor Yates.
628
00:43:29,487 --> 00:43:30,613
Howdy, neighbor.
629
00:43:30,755 --> 00:43:33,747
Look, I ain't in such a great mood,
Stone, so don't bait me, will you?
630
00:43:33,891 --> 00:43:35,051
Yates?
631
00:43:35,192 --> 00:43:36,955
Yes. It's the one I come up with.
632
00:43:37,094 --> 00:43:38,652
Oh, that one.
633
00:43:38,796 --> 00:43:41,321
I got something to tell you,
then I'll be on my way.
634
00:43:41,465 --> 00:43:43,433
Well, go ahead, tell it.
635
00:43:43,567 --> 00:43:46,365
Well, you can't go up this side of the river.
636
00:43:46,504 --> 00:43:48,199
The range is infected with anthrax.
637
00:43:53,044 --> 00:43:54,602
I must have been crazy to come in here.
638
00:43:54,745 --> 00:43:56,542
I should have known
you wouldn't listen to me.
639
00:43:56,681 --> 00:44:00,139
You ain't the first to stop in
and tell the same story.
640
00:44:00,284 --> 00:44:01,751
Just the first cattleman.
641
00:44:01,886 --> 00:44:03,820
Why'd you come down here, Yates?
642
00:44:03,955 --> 00:44:05,786
Oh, what's it matter?
643
00:44:05,923 --> 00:44:09,859
Might matter a lot
if I decided to cross that river
644
00:44:09,994 --> 00:44:11,518
and hit right into an ambush.
645
00:44:11,662 --> 00:44:14,392
There won't be any ambush.
They'll be an open fight.
646
00:44:14,532 --> 00:44:17,365
So the one place to ford that river
and that's up by Twin Hat.
647
00:44:17,501 --> 00:44:19,128
and the herd will be on the other side.
648
00:44:19,270 --> 00:44:22,398
There's six of us.
How many drovers?
649
00:44:22,540 --> 00:44:24,405
22.
650
00:44:24,542 --> 00:44:27,568
That's better odds than the anthrax gives.
651
00:44:27,712 --> 00:44:29,009
There's another way.
652
00:44:29,146 --> 00:44:30,704
What other way?
653
00:44:30,848 --> 00:44:33,578
Turn south and cross in behind the herd.
654
00:44:33,718 --> 00:44:35,345
And follow?
655
00:44:37,722 --> 00:44:38,780
It's possible.
656
00:44:38,923 --> 00:44:40,481
It ain't possible.
657
00:44:40,624 --> 00:44:42,649
Something's happened to you.
658
00:44:42,793 --> 00:44:44,454
You're different since Perce died.
659
00:44:44,595 --> 00:44:46,290
Talk like an old woman.
660
00:44:47,631 --> 00:44:49,098
We're crossing at the ford.
661
00:44:51,202 --> 00:44:53,636
But if we can save a...
662
00:44:53,771 --> 00:44:56,672
Are you the leader of this family now?
663
00:44:59,176 --> 00:45:00,234
No.
664
00:45:00,378 --> 00:45:01,902
Then keep your mouth shut.
665
00:45:09,520 --> 00:45:12,421
Ho. Stop.
666
00:45:16,827 --> 00:45:19,057
I never thought he'd do it.
667
00:45:19,196 --> 00:45:21,630
You ever try to figure why he do it?
668
00:45:24,869 --> 00:45:26,496
Whoa. Whoa.
669
00:45:35,513 --> 00:45:36,537
There's Rowdy.
670
00:45:36,680 --> 00:45:39,444
Blasted pig-headed fool.
671
00:45:39,583 --> 00:45:41,983
Great big gangling country,
672
00:45:42,119 --> 00:45:45,816
and here we are ready to kill each other
over a handful of grass.
673
00:45:45,956 --> 00:45:47,617
What are you mumbling about?
674
00:45:47,758 --> 00:45:49,385
Nothing.
675
00:45:49,527 --> 00:45:52,360
Cattleman, why don't you clear out?
You make me nervous.
676
00:45:53,798 --> 00:45:55,459
Are you waiting for a reward?
677
00:45:55,599 --> 00:45:57,499
Look, I got another idea.
678
00:45:57,635 --> 00:45:59,432
I said clear out.
679
00:45:59,570 --> 00:46:01,003
Mr. Favor is right across the river.
680
00:46:01,138 --> 00:46:03,231
At least give me a chance
to talk to him, will you?
681
00:46:03,374 --> 00:46:04,466
No.
682
00:46:04,608 --> 00:46:07,099
Sounds like you want this fight pretty bad.
683
00:46:07,244 --> 00:46:09,337
You sound like you're mighty afraid of it.
684
00:46:09,480 --> 00:46:13,416
Some of the cow herd's yellow back
rub off on you, grandson?
685
00:46:16,120 --> 00:46:19,749
The first one belongs to me.
Hold your fire until I tell you.
686
00:46:19,890 --> 00:46:22,154
But, Senor Boss, if Rowdy's there?
687
00:46:22,293 --> 00:46:24,193
He knew what he was getting into.
688
00:46:24,328 --> 00:46:25,852
Let's go.
689
00:46:25,996 --> 00:46:26,963
No.
690
00:46:27,098 --> 00:46:28,190
What?
691
00:46:28,332 --> 00:46:30,857
No more. No more. No more.
692
00:46:31,001 --> 00:46:32,468
What kind of a crazy idea is this?
693
00:46:32,603 --> 00:46:34,935
Maybe we could kill a few of them
before they wipe us out.
694
00:46:35,072 --> 00:46:36,004
But what's the advantage?
695
00:46:36,140 --> 00:46:37,573
The advantage?
696
00:46:37,708 --> 00:46:39,300
In being a man?
697
00:46:40,311 --> 00:46:41,471
What's the advantage in running?
698
00:46:41,612 --> 00:46:45,048
But it ain't always
black or white, run or fight.
699
00:46:45,182 --> 00:46:46,706
Sometimes there's a way in the middle.
700
00:46:46,851 --> 00:46:48,443
Like what?
701
00:46:48,586 --> 00:46:49,848
Like talking.
702
00:46:51,722 --> 00:46:52,814
To cattlemen?
703
00:46:52,957 --> 00:46:56,120
How can you talk to something
that ain't even human?
704
00:46:56,260 --> 00:46:57,693
Ask Perce.
705
00:46:57,828 --> 00:47:01,855
Well, maybe if Perce had talked
instead of fighting, he'd be alive to ask.
706
00:47:01,999 --> 00:47:03,762
We're both wrong.
707
00:47:03,901 --> 00:47:06,461
Him for shooting and me for running.
708
00:47:08,973 --> 00:47:10,133
Running?
709
00:47:10,274 --> 00:47:13,903
Yeah, I pulled out.
But that was wrong, and I know it.
710
00:47:14,044 --> 00:47:17,013
But I can't make it right now by going
the other way, and I know that, too.
711
00:47:17,148 --> 00:47:19,616
If they pull one trigger over there,
I'll fight.
712
00:47:19,750 --> 00:47:21,479
But until they do, I'll listen.
713
00:47:21,619 --> 00:47:23,211
I don't know where the hate starts.
714
00:47:23,354 --> 00:47:25,447
But I'll tell you where
it's gonna stop, Grandpappy.
715
00:47:25,589 --> 00:47:27,250
It's gonna stop right here.
716
00:47:27,391 --> 00:47:29,825
Right here, we're gonna put our guns down.
We're gonna talk.
717
00:47:31,028 --> 00:47:34,327
They ain't animals.
They're human beings just like us.
718
00:47:36,167 --> 00:47:37,828
Right, cow nurse?
719
00:47:37,968 --> 00:47:39,560
Right, sheepman.
720
00:47:39,703 --> 00:47:42,331
- Cousin Tod?
- Yeah, Cousin Jay.
721
00:47:42,473 --> 00:47:43,667
You said talk. Talk about what?
722
00:47:45,743 --> 00:47:49,474
About waiting here
until the herd gets far enough ahead
723
00:47:49,613 --> 00:47:51,308
so the sheep smell doesn't bother them.
724
00:47:51,448 --> 00:47:54,679
About following after
and crossing back when we can.
725
00:47:54,818 --> 00:47:57,116
This family don't talk to cowhands.
726
00:48:11,235 --> 00:48:13,260
Can't do it alone, can you, Grandpappy?
727
00:48:13,404 --> 00:48:14,462
Found that out myself.
728
00:48:14,605 --> 00:48:16,630
Want me to come with you?
729
00:48:17,942 --> 00:48:19,170
Right.
730
00:48:30,788 --> 00:48:31,812
No.
731
00:48:40,864 --> 00:48:42,832
- No, Grandpappy.
- What are you doing?
732
00:48:42,967 --> 00:48:44,730
You can't shoot Tod.
733
00:48:44,868 --> 00:48:46,267
The other one. I want the other one.
734
00:48:46,403 --> 00:48:47,893
- No!
- That'll stop him!
735
00:48:48,038 --> 00:48:50,233
Don't come any closer.
736
00:48:50,374 --> 00:48:52,604
Hold it there, I'm warning you.
737
00:48:52,743 --> 00:48:55,337
Mr. Favor, they want to talk.
738
00:49:03,053 --> 00:49:06,045
Well, neighbor, like I said.
It's been a crazy trip.
739
00:49:06,190 --> 00:49:09,819
Crazy beginning. Crazy middle.
740
00:49:09,960 --> 00:49:11,928
Not too bad an ending, all things considered.
741
00:49:12,062 --> 00:49:13,927
Eh what, sheepman?
742
00:49:14,064 --> 00:49:16,157
Right, cow nurse.
743
00:49:28,412 --> 00:49:30,277
Head 'em up!
744
00:49:30,414 --> 00:49:32,245
Move them out!
745
00:49:32,383 --> 00:49:34,544
Rollin', rollin', rollin'
746
00:49:34,685 --> 00:49:36,516
Rollin', rollin', rollin'
747
00:49:36,654 --> 00:49:39,418
Keep rollin', rollin', rollin'
748
00:49:39,556 --> 00:49:41,581
Though the streams are swollen
749
00:49:41,725 --> 00:49:43,784
Keep them dogies rollin'
750
00:49:43,927 --> 00:49:46,157
Rawhide
751
00:49:46,297 --> 00:49:48,765
Through rain and wind and weather
752
00:49:48,899 --> 00:49:51,163
Hell-bent for leather
753
00:49:51,302 --> 00:49:55,636
Wishin' my gal was by my side
754
00:49:55,773 --> 00:49:57,866
All the things I'm missin'
755
00:49:58,008 --> 00:50:00,306
Good vittles, love, and kissin'
756
00:50:00,444 --> 00:50:04,938
Are waiting at the end of my ride
757
00:50:05,082 --> 00:50:07,414
Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on
758
00:50:07,551 --> 00:50:08,518
Move 'em on, head 'em up
759
00:50:08,652 --> 00:50:09,812
Rawhide
760
00:50:09,953 --> 00:50:11,944
Count 'em out, ride 'em in,
ride 'em in, let 'em out
761
00:50:12,089 --> 00:50:14,080
Count 'em out, ride 'em in
762
00:50:14,224 --> 00:50:15,213
Rawhide
763
00:50:15,359 --> 00:50:16,986
Rollin', rollin', rollin'
764
00:50:17,127 --> 00:50:19,118
Rollin', rollin', rollin'
765
00:50:19,263 --> 00:50:20,594
- Hyah!
- Rollin' rollin', rollin'
766
00:50:21,799 --> 00:50:23,357
Hyah!
767
00:50:23,500 --> 00:50:28,870
Rawhide
768
00:50:29,006 --> 00:50:30,268
- Hyah!
- Rollin', rollin', rollin'
769
00:50:31,508 --> 00:50:32,532
Hyah!
770
00:50:33,944 --> 00:50:36,936
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
56551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.