All language subtitles for Rawhide - 04x04 - Judgment at Hondo Seco.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,582 --> 00:00:03,514 Hyah ! 2 00:00:03,650 --> 00:00:04,674 Rollin', rollin', rollin' 3 00:00:04,818 --> 00:00:06,683 Rollin', rollin', rollin' 4 00:00:06,820 --> 00:00:09,288 Keep movin', movin', movin' 5 00:00:09,423 --> 00:00:11,618 Though they're disapprovin' 6 00:00:11,758 --> 00:00:13,521 Keep them dogies movin' 7 00:00:13,660 --> 00:00:15,958 Rawhide 8 00:00:16,096 --> 00:00:18,394 Don't try to understand 'em 9 00:00:18,532 --> 00:00:20,830 Just rope and throw and brand 'em 10 00:00:20,967 --> 00:00:25,768 Soon we'll be living high and wide 11 00:00:25,906 --> 00:00:27,806 My heart's calculatin' 12 00:00:27,941 --> 00:00:30,171 My true love will be waitin' 13 00:00:30,310 --> 00:00:34,906 Be waiting at the end of my ride 14 00:00:35,048 --> 00:00:37,448 Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on 15 00:00:37,584 --> 00:00:38,516 Move 'em on, head 'em up 16 00:00:38,652 --> 00:00:39,676 Rawhide 17 00:00:39,820 --> 00:00:41,845 Let 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out 18 00:00:41,988 --> 00:00:44,115 Cut 'em out, ride 'em in 19 00:00:44,257 --> 00:00:49,285 - Rawhide - Rollin', rollin', rollin' 20 00:00:49,429 --> 00:00:50,361 Hyahl 21 00:00:54,935 --> 00:00:59,963 ...pleasures and palaces 22 00:01:00,107 --> 00:01:04,271 Tho' we may roam 23 00:01:04,411 --> 00:01:10,350 Be it every so humble 24 00:01:10,484 --> 00:01:15,854 There's no place like home 25 00:01:32,105 --> 00:01:36,872 There's no place like home 26 00:01:37,010 --> 00:01:40,946 Like home 27 00:01:41,081 --> 00:01:44,608 Ooh, Wishbone, it's lucky you don't cook like you sing. 28 00:01:49,589 --> 00:01:51,250 Get you some more coffee, boss? 29 00:01:51,391 --> 00:01:52,756 No, thanks, Jim. 30 00:01:52,893 --> 00:01:54,053 No. 31 00:01:56,596 --> 00:01:58,063 Give me the plate. I'll get you some more. 32 00:01:58,198 --> 00:01:59,495 No. 33 00:01:59,633 --> 00:02:01,567 What's the matter with you, Jim? 34 00:02:03,303 --> 00:02:05,464 Want me to go check the night guard for you? 35 00:02:05,605 --> 00:02:07,300 I've already done that, Quince. 36 00:02:07,441 --> 00:02:09,534 Oh, well, I just thought... 37 00:02:12,179 --> 00:02:14,670 Here. Light? 38 00:02:14,815 --> 00:02:17,249 My arm ain't broke yet. 39 00:02:17,384 --> 00:02:18,476 Oh. 40 00:02:18,618 --> 00:02:21,143 All right. What is it? 41 00:02:21,288 --> 00:02:22,619 What's what? 42 00:02:25,158 --> 00:02:26,750 What are you all staring at me for? 43 00:02:26,893 --> 00:02:28,861 Who's staring? 44 00:02:30,697 --> 00:02:32,892 Well, I just want a couple days off, that's all. 45 00:02:33,033 --> 00:02:35,524 Oh? Right here, now? 46 00:02:35,669 --> 00:02:38,661 Well, sunup, if it's no bother. 47 00:02:38,805 --> 00:02:42,536 What was you planning to do, make camp here and rest up a spell? 48 00:02:42,676 --> 00:02:45,201 No, l... Well, it appears to me it doesn't matter what I do 49 00:02:45,345 --> 00:02:47,370 as long as you could spare me the time. 50 00:02:47,514 --> 00:02:49,880 Is that all you're going to tell us? 51 00:02:50,016 --> 00:02:52,610 Do I get the time? 52 00:02:52,752 --> 00:02:56,745 Say, uh, Pete, what's the nearest town around here? 53 00:02:56,890 --> 00:02:59,222 Uh, Hondo Seco. 54 00:02:59,359 --> 00:03:01,589 Any good-looking girls there? 55 00:03:01,728 --> 00:03:03,218 Yeah, I was through there one time. 56 00:03:03,363 --> 00:03:04,523 It's pretty good. 57 00:03:04,664 --> 00:03:06,029 I guess they haven't changed much. 58 00:03:06,166 --> 00:03:07,895 Oh, can't tell about a thing like that. 59 00:03:08,034 --> 00:03:09,968 If a man wants to check up, you can't much blame him. 60 00:03:10,103 --> 00:03:11,661 That's right. 61 00:03:11,805 --> 00:03:14,273 Boss, I'm gonna ask you once more, do I get the time or not? 62 00:03:14,407 --> 00:03:18,104 Well... Oh, Hey Soos, when do we have to pick up that new remuda? 63 00:03:18,245 --> 00:03:19,803 Tomorrow, Senor Boss. 64 00:03:19,946 --> 00:03:22,278 How bad do we need them horses? 65 00:03:22,415 --> 00:03:24,474 How good is a drover on foot? 66 00:03:24,618 --> 00:03:28,076 See, that's pretty bad, Jim. 67 00:03:28,221 --> 00:03:30,815 I'm afraid I couldn't rightly spare you. 68 00:03:30,957 --> 00:03:32,822 We got to pick up that remuda near Hondo Seco. 69 00:03:32,959 --> 00:03:36,360 I'll tell you this, Mr. Favor. I don't want to quit the drive. 70 00:03:36,496 --> 00:03:37,929 But I sure will if I have to. 71 00:03:38,064 --> 00:03:41,227 Say, your business must be serious. 72 00:03:41,368 --> 00:03:43,598 If it wasn't, I wouldn't ask. 73 00:03:43,737 --> 00:03:45,864 Hey, Jim. 74 00:03:47,807 --> 00:03:49,331 Take it easy. 75 00:03:49,476 --> 00:03:51,842 Look, suppose you go along with the horse party. 76 00:03:51,978 --> 00:03:53,502 Be a wrangler for a day or two. 77 00:03:53,647 --> 00:03:56,377 That ought to give you enough time to take care of your business, huh? 78 00:03:58,018 --> 00:04:00,646 I can stop off in Hondo Seco, maybe overnight. 79 00:04:00,787 --> 00:04:03,585 I don't think you're gonna have to twist any of the other wranglers' arms 80 00:04:03,723 --> 00:04:05,088 to talk them into that. 81 00:04:05,225 --> 00:04:06,749 I don't know. l... 82 00:04:08,662 --> 00:04:10,857 Well, if that's the way it's got to be. 83 00:04:10,997 --> 00:04:12,692 How many men are you going to need, Hey Soos? 84 00:04:12,832 --> 00:04:14,493 Three would be enough, senor. 85 00:04:14,634 --> 00:04:18,866 Say, uh, as Quince has some business there, 86 00:04:19,005 --> 00:04:21,337 somebody's got to take care of those young lovelies. 87 00:04:21,474 --> 00:04:24,170 Yeah, but I better go along because I been there before. 88 00:04:24,311 --> 00:04:27,144 I could tell if the girls are deteriorating any. 89 00:04:27,280 --> 00:04:29,475 All right, Hey Soos, there's your party. 90 00:04:29,616 --> 00:04:31,880 You'll leave in the morning. We'll wait for you at the river. 91 00:04:32,018 --> 00:04:35,613 Oh, Jim, whatever your business is, good luck. 92 00:04:36,690 --> 00:04:37,884 Thank you. 93 00:04:41,628 --> 00:04:44,563 Say, Jim, maybe she's got some friends, huh? 94 00:04:44,698 --> 00:04:45,630 Yeah. 95 00:04:45,765 --> 00:04:48,029 Let me tell you something. When we get to Hondo Seco, 96 00:04:48,168 --> 00:04:50,398 you go your way, and I'll go mine, you understand that? 97 00:04:50,537 --> 00:04:52,801 You ain't being too sociable about the whole thing. 98 00:04:52,939 --> 00:04:55,100 I don't aim to be. This is no concern of yours 99 00:04:55,241 --> 00:04:57,141 or none of you. 100 00:04:58,244 --> 00:05:00,644 - I think he means it. - Yeah. 101 00:05:32,412 --> 00:05:35,609 This Hondo Seco is sure a lively town. 102 00:05:35,749 --> 00:05:37,341 I apologize, Jim. 103 00:05:37,484 --> 00:05:38,542 What for? 104 00:05:38,685 --> 00:05:40,846 You sure as heck didn't come in here for pleasure. 105 00:05:40,987 --> 00:05:42,614 Never mind what I came in here for. 106 00:05:42,756 --> 00:05:45,316 Take it easy, Jim. Nobody's jumping on you. 107 00:05:45,458 --> 00:05:48,393 Hey Soos, when do you figure on going after them horses? 108 00:05:48,528 --> 00:05:50,792 Well, it is too far for today. 109 00:05:50,930 --> 00:05:52,989 We will sleep here tonight and leave tomorrow morning. 110 00:05:53,133 --> 00:05:55,499 Good. I'll be here. 111 00:05:58,104 --> 00:06:00,265 Hey, Jim! 112 00:06:00,407 --> 00:06:03,035 Look, we don't want to butt into your private business, 113 00:06:03,176 --> 00:06:04,165 but we're friends of yours. 114 00:06:04,310 --> 00:06:05,572 We're supposed to be working on this thing together. 115 00:06:05,712 --> 00:06:07,771 What happens if you can't make it by tomorrow? 116 00:06:07,914 --> 00:06:09,848 Then I'll catch up with you. Let me worry about it. 117 00:06:09,983 --> 00:06:12,918 Well, I wouldn't want to take that privilege away from you. 118 00:06:13,053 --> 00:06:14,315 Thanks. 119 00:06:17,590 --> 00:06:20,252 Boy, I don't understand him. 120 00:06:20,393 --> 00:06:22,293 He told you to let him worry about it. 121 00:06:24,431 --> 00:06:27,423 There's a saloon over there. We could all use a drink. 122 00:06:49,055 --> 00:06:50,750 Come in. 123 00:07:20,186 --> 00:07:21,619 Ain't she got no one to gamble with? 124 00:07:21,755 --> 00:07:23,848 You fellas are new in town, ain't you? 125 00:07:23,990 --> 00:07:25,014 We just rode in. 126 00:07:25,158 --> 00:07:26,250 What'll you have? 127 00:07:26,392 --> 00:07:27,984 I'd like some whiskey. What'll you have, tequila? 128 00:07:28,128 --> 00:07:29,060 Whiskey, por favor. 129 00:07:29,195 --> 00:07:30,526 I'd like to watch her. 130 00:07:30,663 --> 00:07:31,721 No, whiskey. 131 00:07:34,300 --> 00:07:36,598 Leave the jar. We'll probably want a second one. 132 00:07:36,736 --> 00:07:40,433 Oh, no. You're not getting drunk in here. 133 00:07:41,608 --> 00:07:44,406 You judging how much whiskey we can drink or something? 134 00:07:44,544 --> 00:07:46,375 Better listen to Casey, mister. 135 00:07:46,513 --> 00:07:50,472 This wouldn't be a good town for you to get into trouble. 136 00:07:50,617 --> 00:07:52,278 I never get into t... 137 00:07:53,453 --> 00:07:54,750 trouble, much. 138 00:07:54,888 --> 00:07:58,346 Casey, you know who they rode into town with? 139 00:07:58,491 --> 00:07:59,515 No. 140 00:07:59,659 --> 00:08:01,183 Jim Quince. 141 00:08:03,530 --> 00:08:05,259 Hey, what did you do that for? 142 00:08:05,398 --> 00:08:07,332 You're not drinking my liquor. 143 00:08:07,467 --> 00:08:09,401 - You own this place? - No. 144 00:08:09,536 --> 00:08:11,299 Who does? I want to talk to him. 145 00:08:11,437 --> 00:08:13,735 He wants to talk to the owner. 146 00:08:13,873 --> 00:08:16,774 Yeah. It's too bad Brad Lyons ain't in town. 147 00:08:16,910 --> 00:08:18,878 I'm sure he'd like to discuss the whole thing. 148 00:08:19,012 --> 00:08:20,536 Get out. 149 00:08:20,680 --> 00:08:22,807 I could give you an argument on that, mister. 150 00:08:22,949 --> 00:08:24,280 Sure you could. 151 00:08:24,417 --> 00:08:26,248 But when the owner ain't here, I'm in charge. 152 00:08:26,386 --> 00:08:28,320 I've got a right to order you out of here. 153 00:08:28,454 --> 00:08:31,821 I've also got a legal right to use this gun if I have to. 154 00:08:31,958 --> 00:08:33,323 Legal right? 155 00:08:33,459 --> 00:08:35,950 For a bartender, you're sure sounding like a lawyer. 156 00:08:36,095 --> 00:08:39,087 Let's just say it's a message you can pass on to Quince 157 00:08:39,232 --> 00:08:40,256 or his brother. 158 00:08:40,400 --> 00:08:41,628 Now get out! 159 00:08:41,768 --> 00:08:44,396 Come on, Rowdy. We don't need his rotgut. 160 00:09:02,922 --> 00:09:04,753 Geraniums. 161 00:09:04,891 --> 00:09:07,121 Small delicate things. 162 00:09:10,029 --> 00:09:15,592 They'll grow in Texas, but I always feel they don't really belong here. 163 00:09:16,636 --> 00:09:20,970 Uh, Matt, you ain't changed much in six years. 164 00:09:21,107 --> 00:09:23,302 - Has it been that long? - Yeah. 165 00:09:23,443 --> 00:09:25,673 We should see more of each other. 166 00:09:25,812 --> 00:09:30,340 Well, drovers and judges don't travel the same roads much, you know. 167 00:09:30,483 --> 00:09:33,247 I suppose that's true. Sit down. 168 00:09:34,621 --> 00:09:36,714 At any rate, you're here now. 169 00:09:36,856 --> 00:09:38,653 You'll be able to stay for a few days, won't you? 170 00:09:38,791 --> 00:09:42,124 Oh, well, I'd like to, but I've gotta get back to the drive tomorrow. 171 00:09:42,262 --> 00:09:43,889 Yeah? 172 00:09:44,030 --> 00:09:47,124 Tell me, Matt, how... how's Joanna? 173 00:09:49,202 --> 00:09:51,670 I'm not very pleased with my daughter. 174 00:09:53,573 --> 00:09:56,633 She could always twist you around her little finger, couldn't she? 175 00:09:56,776 --> 00:09:59,574 Well, she's my favorite niece, you know, 176 00:09:59,712 --> 00:10:03,113 and come to think of it, the only one I've got. 177 00:10:03,249 --> 00:10:04,580 I'd be happier if... 178 00:10:04,717 --> 00:10:07,345 Judge Quince, dinner is nearly ready. 179 00:10:07,487 --> 00:10:09,546 My brother's eating with us. 180 00:10:09,689 --> 00:10:10,815 Oh, thankee. 181 00:10:10,957 --> 00:10:12,720 Will you show him where to wash up, Hattie? 182 00:10:12,859 --> 00:10:13,951 Yes, Judge. 183 00:10:19,399 --> 00:10:21,492 Joanna's awful anxious to see you. 184 00:10:21,634 --> 00:10:22,896 Uncle Jim. 185 00:10:23,036 --> 00:10:24,264 Joanna, girl. 186 00:10:24,404 --> 00:10:25,530 I'm so glad to see you. 187 00:10:25,672 --> 00:10:26,764 It was rough getting away from the drive, 188 00:10:26,906 --> 00:10:28,464 but once I got your letter, I had no choice. 189 00:10:28,608 --> 00:10:29,597 You're a darling. 190 00:10:29,742 --> 00:10:31,937 I want to talk to you. Come on. 191 00:10:50,330 --> 00:10:52,059 How long can you stay? 192 00:10:52,198 --> 00:10:53,722 Tomorrow morning. 193 00:10:53,866 --> 00:10:57,267 I have to go out with the other drovers and pick up some more horses. 194 00:10:57,403 --> 00:10:58,893 Then it'll have to be tonight. 195 00:10:59,038 --> 00:11:01,165 What will? 196 00:11:01,307 --> 00:11:05,573 I know your letter said you needed help real bad, but help for what? 197 00:11:05,712 --> 00:11:10,445 To get away from this house, from my father. 198 00:11:10,583 --> 00:11:13,211 Well, somebody would think you were a prisoner. 199 00:11:13,353 --> 00:11:15,014 You're talking about your own father, Joanna. 200 00:11:15,154 --> 00:11:18,248 You wouldn't know him, Uncle Jim. 201 00:11:18,391 --> 00:11:21,189 He's changed. He's changed so much. 202 00:11:21,327 --> 00:11:25,730 When I was a little girl, he used to be so gentle and wonderful. 203 00:11:25,865 --> 00:11:31,462 But after Mother died, he was different... strange and demanding. 204 00:11:31,604 --> 00:11:36,564 I love him, but I can't live only for him, in his way, doing what he wants me to do. 205 00:11:37,877 --> 00:11:39,003 Joanna? 206 00:11:39,145 --> 00:11:40,669 Yes, Father? 207 00:11:40,813 --> 00:11:42,474 Dinner in five minutes. 208 00:11:42,615 --> 00:11:43,604 I'll be there. 209 00:11:43,750 --> 00:11:44,842 Hey, now look. 210 00:11:51,457 --> 00:11:53,288 I'm in love, Uncle Jim. 211 00:11:53,426 --> 00:11:55,155 His name is Brad Lyons. 212 00:11:55,294 --> 00:11:58,320 That's fine. I'd like to meet him. 213 00:11:58,464 --> 00:12:00,955 There's a warrant out for his arrest. 214 00:12:01,100 --> 00:12:02,727 The charge is murder. 215 00:12:02,869 --> 00:12:05,337 Brad owns the saloon next door. 216 00:12:05,471 --> 00:12:07,098 He's a gambler. 217 00:12:07,240 --> 00:12:09,572 So Brad and I were running away to be married. 218 00:12:09,709 --> 00:12:11,370 We rode out at night. 219 00:12:11,511 --> 00:12:14,002 Father sent some men after us. 220 00:12:14,147 --> 00:12:16,547 They caught up with us a few miles outside of town, 221 00:12:16,682 --> 00:12:18,047 ordered us to stop. 222 00:12:18,184 --> 00:12:19,446 Brad refused. 223 00:12:19,585 --> 00:12:23,419 There was gunplay. Brad had to fire back in self-defense. 224 00:12:23,556 --> 00:12:26,491 But one of the men was killed. 225 00:12:26,626 --> 00:12:28,355 Well, I've been around long enough 226 00:12:28,494 --> 00:12:31,861 to know the law ain't always right, but, Joann... 227 00:12:31,998 --> 00:12:34,023 There aren't any buts, Uncle Jim. 228 00:12:34,167 --> 00:12:36,829 They had no legal right to chase after us. 229 00:12:36,969 --> 00:12:38,436 We weren't breaking any laws. 230 00:12:38,571 --> 00:12:41,335 If it was self-defense, why did he run for it, then? 231 00:12:44,510 --> 00:12:47,673 They said it was murder. 232 00:12:47,814 --> 00:12:52,046 Besides, why do you think they call my father the hanging judge? 233 00:12:52,185 --> 00:12:55,712 It wouldn't have made any difference if it was self-defense or not. 234 00:12:55,855 --> 00:12:57,447 Father would have pronounced sentence... 235 00:12:57,590 --> 00:13:01,026 the only sentence he ever passes, death by hanging. 236 00:13:10,770 --> 00:13:13,068 Look, ahem, kitten, l... 237 00:13:14,240 --> 00:13:17,107 it's hard for me to swallow a man being a gambler 238 00:13:17,243 --> 00:13:18,767 and a saloon keeper that easy. 239 00:13:18,911 --> 00:13:22,972 Drovers don't have very good reputations, either. 240 00:13:23,116 --> 00:13:24,344 That's different. 241 00:13:24,484 --> 00:13:25,746 Is it? 242 00:13:25,885 --> 00:13:29,412 You know what people think of drovers, don't you? 243 00:13:29,555 --> 00:13:32,547 Kitten, it... it depends on the man. 244 00:13:32,692 --> 00:13:34,557 That's what I mean. 245 00:13:34,694 --> 00:13:36,218 You're a drover, Uncle Jim. 246 00:13:36,362 --> 00:13:37,795 Brad's a gambler. 247 00:13:37,930 --> 00:13:40,956 You're the two people I love most in the world. 248 00:13:43,102 --> 00:13:45,593 I want you to help me get to him. 249 00:13:47,740 --> 00:13:50,470 Uh, what this really comes down to, then, 250 00:13:50,610 --> 00:13:54,068 is, uh, me believing in your judgment, ain't it? 251 00:13:57,717 --> 00:13:59,514 Where's your young man now? 252 00:13:59,652 --> 00:14:01,745 Waiting for me. 253 00:14:01,888 --> 00:14:05,949 In Carlisle, just across the New Mexico border. 254 00:14:06,092 --> 00:14:08,822 He's got a house there, he wrote me. 255 00:14:08,961 --> 00:14:11,657 A small house but a pretty one. 256 00:14:12,665 --> 00:14:14,963 There are rose bushes in the front yard. 257 00:14:29,749 --> 00:14:31,876 Whoa. 258 00:14:36,822 --> 00:14:38,585 Wake up, Mr. Lyons. 259 00:14:38,724 --> 00:14:39,986 The day's journey is over. 260 00:14:40,126 --> 00:14:42,185 Time for the passengers to stretch their legs. 261 00:14:42,328 --> 00:14:43,317 I wasn't sleeping. 262 00:14:43,462 --> 00:14:46,329 Tomorrow we'll be in Hondo Seco. 263 00:14:46,465 --> 00:14:50,731 Five minutes after that, you'll be up in front of Judge Quince. 264 00:14:50,870 --> 00:14:53,395 I figure it'll take him about thirty seconds 265 00:14:53,539 --> 00:14:56,838 to sentence you to hang by the neck until you're dead. 266 00:14:56,976 --> 00:15:00,173 And a half hour after that, 267 00:15:00,313 --> 00:15:02,781 you'll hang by the neck until you're dead. 268 00:15:02,915 --> 00:15:04,382 Shut up! 269 00:15:05,651 --> 00:15:08,916 Me, I only tried to steal a few cattle. 270 00:15:09,055 --> 00:15:11,353 Sentence for that's one to ten years. 271 00:15:11,490 --> 00:15:14,288 Most judges, one year. 272 00:15:14,427 --> 00:15:15,826 Some, five. 273 00:15:15,962 --> 00:15:19,830 But Judge Quince... it'll be ten years. 274 00:15:19,966 --> 00:15:23,902 And that's just for trying to steal a few head of cattle. 275 00:15:24,036 --> 00:15:27,130 You tried to steal the judge's daughter. 276 00:15:30,676 --> 00:15:31,904 Time to eat. 277 00:15:35,748 --> 00:15:37,875 All right, go on out, one at a time. 278 00:15:52,632 --> 00:15:56,796 Hondo Seco's changed a lot in the last six years since I took office. 279 00:15:56,936 --> 00:15:59,666 It was wide open, riotous, disorderly. 280 00:15:59,805 --> 00:16:02,706 Since then, it's become a law-abiding town. 281 00:16:02,842 --> 00:16:05,208 How many hangings did it cost? 282 00:16:05,344 --> 00:16:07,312 I don't make the laws. 283 00:16:07,446 --> 00:16:08,970 No, but you pass sentence, 284 00:16:09,115 --> 00:16:11,379 and always the most severe sentence you can. 285 00:16:11,517 --> 00:16:14,384 I see no reason for going easy on lawbreakers. 286 00:16:14,520 --> 00:16:17,318 Have you ever heard of something called mercy? 287 00:16:17,456 --> 00:16:20,755 Men who abide by the law don't need mercy, 288 00:16:20,893 --> 00:16:22,827 and the others don't deserve it. 289 00:16:22,962 --> 00:16:24,953 Matt, a man can make a mistake. 290 00:16:25,097 --> 00:16:27,861 And I do my best to see that he has no chance to repeat it. 291 00:16:28,000 --> 00:16:30,901 Father, you're a bitter, bitter man. 292 00:16:31,037 --> 00:16:32,504 Don't you see? 293 00:16:32,638 --> 00:16:36,096 When you use the word of the law without heart and compassion, 294 00:16:36,242 --> 00:16:38,938 that's... that's the worst kind of lawbreaking. 295 00:16:39,078 --> 00:16:41,103 You may need mercy yourself some day. 296 00:16:41,247 --> 00:16:43,977 How can you be so sure that you'll never make a mistake? 297 00:16:44,116 --> 00:16:45,777 Go to your room. 298 00:16:47,453 --> 00:16:48,852 What do you call it, 299 00:16:48,988 --> 00:16:50,785 this thing that makes you act the way you do, 300 00:16:50,923 --> 00:16:51,981 a love of justice? 301 00:16:52,124 --> 00:16:53,819 I told you to go to your room. 302 00:16:53,959 --> 00:16:56,723 Because it isn't love of any kind! 303 00:17:02,201 --> 00:17:05,659 Matt, I remember when you became a lawyer. 304 00:17:09,875 --> 00:17:12,435 That was a long time ago. 305 00:17:12,578 --> 00:17:15,342 Yeah, I remember something else, too. 306 00:17:15,481 --> 00:17:20,885 I guess the reason I remember it so well is because I always looked up to you. 307 00:17:21,020 --> 00:17:23,284 Me, I couldn't read a book plumb through. 308 00:17:23,422 --> 00:17:24,650 I was too dumb, I guess. 309 00:17:24,790 --> 00:17:27,623 Being a drover was about the best I could hope for. 310 00:17:27,760 --> 00:17:29,990 You were different. 311 00:17:30,129 --> 00:17:32,563 Maybe that's the reason I remembered so clear. 312 00:17:32,698 --> 00:17:33,790 Remembered what? 313 00:17:33,933 --> 00:17:37,869 Well, it was something you said on your first case. 314 00:17:38,003 --> 00:17:43,464 That the letter of the law kills, but the spirit gives life. 315 00:17:43,609 --> 00:17:45,008 I read it. 316 00:17:46,612 --> 00:17:48,045 Yeah, you... you read it, 317 00:17:48,180 --> 00:17:51,013 but I'm the one that remembered it. 318 00:17:52,885 --> 00:17:54,250 Excuse me. 319 00:17:55,821 --> 00:17:59,985 Matt, you're still taking revenge, ain't you? 320 00:18:05,598 --> 00:18:10,262 Look, no matter how many men die, none of them can bring your wife back. 321 00:18:12,004 --> 00:18:13,369 I'd rather not discuss it. 322 00:18:13,506 --> 00:18:15,235 Well, maybe you should. 323 00:18:15,374 --> 00:18:19,037 You know as well as I it was an accident. 324 00:18:19,178 --> 00:18:22,011 A cowhand gets drunk and is thrown out of a saloon one night, 325 00:18:22,148 --> 00:18:23,672 and he climbs to his horse 326 00:18:23,816 --> 00:18:27,149 and gallops down the middle of the street, firing his gun off. 327 00:18:27,286 --> 00:18:30,744 Well, a wild bullet killed your wife. 328 00:18:30,890 --> 00:18:32,152 It was a shame, Matt. 329 00:18:32,291 --> 00:18:35,317 It was a dirty low-down shame, but it was an accident! 330 00:18:35,461 --> 00:18:39,397 She was 23 years old when she died, 331 00:18:39,532 --> 00:18:41,966 with a drunk's bullet in her. 332 00:18:43,402 --> 00:18:46,565 And you talk to me of mercy? 333 00:18:46,705 --> 00:18:48,332 I spoke of no mercy. 334 00:18:48,474 --> 00:18:50,840 It was the daughter of the woman who was killed, remember? 335 00:18:50,976 --> 00:18:52,910 Joanna's a child. She knows no better. 336 00:18:53,045 --> 00:18:54,603 How much better do you know? 337 00:18:56,649 --> 00:18:59,413 You're a guest in my house, Jim. 338 00:19:01,887 --> 00:19:04,447 Are you staying the night? 339 00:19:04,590 --> 00:19:08,026 Well, just how welcome would I be? 340 00:19:08,160 --> 00:19:10,628 That's for you to decide. 341 00:19:59,912 --> 00:20:01,903 You follow the girl. 342 00:20:43,289 --> 00:20:44,278 Uhh... 343 00:20:44,423 --> 00:20:45,583 Rowdy. 344 00:20:45,724 --> 00:20:46,884 Rowdy. 345 00:20:47,026 --> 00:20:48,118 I ain't on night guard. 346 00:20:48,260 --> 00:20:49,557 Rowdy, I need a horse. 347 00:20:53,198 --> 00:20:54,665 Jim, what are you doing here? 348 00:20:54,800 --> 00:20:57,963 What do you mean, you need a horse? You got one of your own, ain't you? 349 00:20:58,103 --> 00:20:59,661 Look, I need a horse real bad. 350 00:20:59,805 --> 00:21:02,740 Jim, you've been giving us a rough time this whole trip. 351 00:21:02,875 --> 00:21:05,400 As a matter of fact, everybody in this town has been giving us a rough time. 352 00:21:05,544 --> 00:21:06,670 I'd like to know why. 353 00:21:06,812 --> 00:21:09,110 Wait a minute, Pete. 354 00:21:09,248 --> 00:21:10,374 Give him the horse. 355 00:21:10,516 --> 00:21:12,916 If he don't want to tell us what his business is, 356 00:21:13,052 --> 00:21:14,041 we don't want to know about it. 357 00:21:14,186 --> 00:21:16,950 This is a family affair, and I'm not too proud of it. 358 00:21:17,089 --> 00:21:19,057 We ain't pressing you about it, Jim. 359 00:21:19,191 --> 00:21:20,385 I owe you something. 360 00:21:20,526 --> 00:21:23,154 I'll tell you this. My brother's a judge in this town. 361 00:21:23,295 --> 00:21:25,195 Well, what's that to be ashamed of? 362 00:21:25,331 --> 00:21:27,993 You ever heard of a hanging judge, Pete? 363 00:21:28,133 --> 00:21:29,430 Yeah. That's a judge 364 00:21:29,568 --> 00:21:31,900 that if he could sentence you to prison for 30 days 365 00:21:32,037 --> 00:21:33,834 or hang you to the nearest tree, he'd wind up hanging you. 366 00:21:33,973 --> 00:21:35,702 That's all I can tell you. 367 00:21:35,841 --> 00:21:36,830 Now listen... 368 00:21:55,995 --> 00:21:57,189 What's it say? 369 00:22:00,699 --> 00:22:05,102 "Tell Judge Quince we got his daughter in a place he won't ever find her. 370 00:22:05,237 --> 00:22:07,330 "If he turns Brad Lyons loose, 371 00:22:07,473 --> 00:22:09,532 "he'll get his daughter back inside an hour. 372 00:22:09,675 --> 00:22:12,735 If he hangs Brad Lyons, we hang his daughter." 373 00:22:12,878 --> 00:22:15,005 This... This is all my fault. 374 00:22:15,147 --> 00:22:16,808 She was the one needed my horse. 375 00:22:16,949 --> 00:22:18,917 I helped her get away from the judge's house. 376 00:22:19,051 --> 00:22:20,609 I was going to meet her. 377 00:22:20,753 --> 00:22:24,348 Look, l... I better see my brother. He needs to know about this. 378 00:22:24,490 --> 00:22:26,424 Wait a minute. You're not going alone. 379 00:22:26,558 --> 00:22:29,527 Look, we're forgetting one thing. 380 00:22:29,662 --> 00:22:32,130 We got to get those horses back to the herd. 381 00:22:32,264 --> 00:22:36,030 Hey Soos, if, uh, if we're not back here tomorrow morning, 382 00:22:36,168 --> 00:22:38,728 you can hire some more wranglers to help you with the remuda, can't you? 383 00:22:38,871 --> 00:22:39,838 Si, senor. 384 00:22:39,972 --> 00:22:43,669 Okay, I'm going to take Hey Soos and get the money to him 385 00:22:43,809 --> 00:22:46,073 and bring his horse. I'll catch up with you two later. 386 00:22:46,211 --> 00:22:47,735 Hold on. I can't drag you into this. 387 00:22:47,880 --> 00:22:50,348 We're already in this thing, Jim. Come on, let's go. 388 00:22:58,190 --> 00:23:00,124 So I was gonna take her to Miller's Crossing, 389 00:23:00,259 --> 00:23:01,851 put her on the stage for New Mexico. 390 00:23:01,994 --> 00:23:05,191 I guess that's where Brad Lyons was waiting for her. 391 00:23:05,330 --> 00:23:08,231 Brad Lyons is in a prison wagon on his way here. 392 00:23:10,302 --> 00:23:12,862 Why didn't you tell Joanna that? 393 00:23:13,005 --> 00:23:16,372 Whatever you might think of me, Jim, you should realize one thing. 394 00:23:16,508 --> 00:23:18,100 I love my daughter. 395 00:23:18,243 --> 00:23:20,609 I wanted to spare her as long as I could. 396 00:23:20,746 --> 00:23:23,977 All you got to do is send out orders and have this man released, then. 397 00:23:24,116 --> 00:23:25,777 I can't do that. 398 00:23:25,918 --> 00:23:27,146 The man's a prisoner. 399 00:23:27,286 --> 00:23:30,187 He's being brought here for trial on a charge of murder. 400 00:23:32,424 --> 00:23:34,051 What about Joanna? 401 00:23:34,193 --> 00:23:35,888 She was safe here, Jim. 402 00:23:36,028 --> 00:23:38,121 If you hadn't interfered, she'd still be safe. 403 00:23:38,263 --> 00:23:40,629 You've got a right to say that. I did what I thought was right, 404 00:23:40,766 --> 00:23:42,097 but it didn't turn out that way. 405 00:23:42,234 --> 00:23:43,963 We ain't got time to hum-haw about it now. 406 00:23:44,103 --> 00:23:46,298 It's Joanna we've got to save. 407 00:23:46,438 --> 00:23:49,373 I cannot release a man charged with murder. 408 00:23:49,508 --> 00:23:50,702 Even if she's killed? 409 00:23:50,843 --> 00:23:53,368 That's a bluff. I don't believe they'll do anything to her. 410 00:23:53,512 --> 00:23:56,072 You mean you're hoping. What kind of hope is that? 411 00:23:57,249 --> 00:23:59,240 I won't think about that. 412 00:23:59,384 --> 00:24:01,579 You won't think about it? 413 00:24:01,720 --> 00:24:04,416 But you just said you loved your daughter. 414 00:24:05,424 --> 00:24:06,584 I'm a judge. 415 00:24:06,725 --> 00:24:08,556 I swore to uphold the law. 416 00:24:08,694 --> 00:24:10,127 I've done that here, Jim. 417 00:24:10,262 --> 00:24:12,093 The people have hated me for it. They still do. 418 00:24:12,231 --> 00:24:14,426 But this town is a decent town. 419 00:24:14,566 --> 00:24:16,796 There's no violence in the people anymore. 420 00:24:16,935 --> 00:24:18,960 I've taught them to respect the law. 421 00:24:19,104 --> 00:24:21,470 I can't break it for anyone's sake. 422 00:24:21,607 --> 00:24:23,472 She's our own flesh and blood. 423 00:24:23,609 --> 00:24:25,008 I know that. 424 00:24:25,144 --> 00:24:29,604 You know it, but you don't feel it, not the way a human being should. 425 00:24:29,748 --> 00:24:32,649 Do you know how many killings there are every week in the West? 426 00:24:32,785 --> 00:24:34,047 Every day? Every hour? 427 00:24:34,186 --> 00:24:37,815 I've given my life to fighting against the rule of violence. 428 00:24:37,956 --> 00:24:39,150 That's your choice. 429 00:24:39,291 --> 00:24:41,225 But you can't give Joanna's life. 430 00:24:41,360 --> 00:24:43,487 When a general leads troops into battle, 431 00:24:43,629 --> 00:24:45,062 do you think he can allow himself to worry 432 00:24:45,197 --> 00:24:48,394 about the number of men who must... who will... die in that battle? 433 00:24:48,534 --> 00:24:50,798 He might be a better general if he did. 434 00:24:50,936 --> 00:24:53,905 Why do you carry that gun strapped to your side? 435 00:24:54,039 --> 00:24:55,404 I'll tell you why. 436 00:24:55,541 --> 00:24:58,203 Because otherwise your life wouldn't be worth a spent bullet. 437 00:24:58,343 --> 00:25:01,744 Because otherwise you couldn't drive your cattle a hundred miles along the trail 438 00:25:01,880 --> 00:25:05,111 without being killed yourself and your cattle stolen. 439 00:25:05,250 --> 00:25:07,115 There's only one way to stop that. 440 00:25:07,252 --> 00:25:09,379 The law must be enforced... 441 00:25:09,521 --> 00:25:11,751 ruthlessly and without exception. 442 00:25:11,890 --> 00:25:14,950 Maybe what you say is true, but, Matt, this is your own daughter. 443 00:25:15,093 --> 00:25:17,561 Yes. My only child. 444 00:25:17,696 --> 00:25:19,288 The daughter of a mother that I loved 445 00:25:19,431 --> 00:25:21,763 more than anything I've ever loved in this world. 446 00:25:21,900 --> 00:25:24,835 As a father, I'd do whatever that note asks me to. 447 00:25:24,970 --> 00:25:28,030 But as a judge, I cannot deal with criminals. 448 00:25:28,173 --> 00:25:30,198 Matt, send somebody out to that wagon. 449 00:25:30,342 --> 00:25:31,400 I shall. 450 00:25:31,543 --> 00:25:34,239 Because I don't think men who are holding Joanna will stop at that. 451 00:25:34,379 --> 00:25:36,006 I think they'll try and attack the wagon. 452 00:25:36,148 --> 00:25:38,207 Of course I'll send someone after the wagon... 453 00:25:38,350 --> 00:25:41,046 additional guards to make sure 454 00:25:41,186 --> 00:25:44,155 that Brad Lyons is brought to trial in the town of Hondo Seco 455 00:25:44,289 --> 00:25:46,257 and pays the penalty that the law imposes. 456 00:25:46,391 --> 00:25:47,380 Matt! 457 00:25:50,662 --> 00:25:51,754 Well... 458 00:25:52,865 --> 00:25:54,162 he had the right idea, 459 00:25:54,299 --> 00:25:56,130 but he was sending the wrong men. 460 00:25:56,268 --> 00:25:57,826 How about us going after that wagon? 461 00:25:57,970 --> 00:25:59,301 It shouldn't be too hard to find. 462 00:25:59,438 --> 00:26:01,406 We know where it's coming from and where it's coming to. 463 00:26:01,540 --> 00:26:02,802 Then let's find it. 464 00:26:12,417 --> 00:26:15,215 The judge's brother. I recognized you right away. 465 00:26:15,354 --> 00:26:17,049 That's what made it easy. 466 00:26:19,391 --> 00:26:20,415 Hey, they're chained. 467 00:26:20,559 --> 00:26:21,992 Pete, the keys. 468 00:26:34,539 --> 00:26:35,870 Which one of you is Brad Lyons? 469 00:26:36,008 --> 00:26:37,100 I am. 470 00:26:37,242 --> 00:26:38,266 Hey. 471 00:26:42,814 --> 00:26:44,645 I never saw you before. 472 00:26:44,783 --> 00:26:47,513 You got any objections about being freed by a stranger? 473 00:26:47,653 --> 00:26:48,677 No objection. 474 00:26:48,820 --> 00:26:50,447 Hey, what about me? 475 00:26:50,589 --> 00:26:52,614 What about you? We didn't figure on you. 476 00:26:52,758 --> 00:26:54,521 You mean you're gonna let them take me into town 477 00:26:54,660 --> 00:26:56,093 and put me away for ten years 478 00:26:56,228 --> 00:26:58,287 just because I tried to steal a few measly head of cattle? 479 00:26:58,430 --> 00:27:00,796 Quince, there's another jasper in here. What do we do with him? 480 00:27:00,933 --> 00:27:04,232 He stays. We don't wanna break any more laws than we have to. 481 00:27:05,270 --> 00:27:06,294 Sorry. 482 00:27:10,509 --> 00:27:13,137 - You take one of the guard's horses. - A pleasure. 483 00:27:13,278 --> 00:27:16,270 You won't get away with this, judge's brother or not. 484 00:27:16,415 --> 00:27:18,315 I'll worry about that when the time comes. 485 00:27:18,450 --> 00:27:20,850 - You go on now. I'll catch up with you. - All right. 486 00:27:21,987 --> 00:27:23,113 Wait a second. 487 00:27:29,861 --> 00:27:34,025 All right, we're gonna get into that wagon, one at a time, when I tell you to. 488 00:27:36,301 --> 00:27:37,529 Come on, come on. 489 00:27:46,511 --> 00:27:48,069 All right, you first. 490 00:27:51,483 --> 00:27:56,944 That was just so you won't have to break any more laws than you already have. 491 00:27:57,089 --> 00:27:58,386 Ha ha ha! 492 00:28:06,765 --> 00:28:07,754 Stop. 493 00:28:09,634 --> 00:28:11,192 There's no sign of Quince. 494 00:28:11,336 --> 00:28:13,566 Something must have gone wrong back at that wagon. 495 00:28:13,705 --> 00:28:15,002 I didn't hear any shots. 496 00:28:15,140 --> 00:28:16,334 Let's get moving. 497 00:28:16,475 --> 00:28:19,205 You sure are concerned, aren't you? 498 00:28:19,344 --> 00:28:22,711 I never worry about people named Quince, whatever happens to them. 499 00:28:22,848 --> 00:28:25,282 Even if the first name's Joanna? 500 00:28:25,417 --> 00:28:27,248 What do you know about Joanna? 501 00:28:27,386 --> 00:28:29,946 You've got friends, mister, and they've got ideas, 502 00:28:30,088 --> 00:28:31,419 and they've also got Joanna. 503 00:28:31,556 --> 00:28:33,046 I don't believe you. 504 00:28:33,191 --> 00:28:35,853 Why do you think we risked our neck to get you out of that prison wagon? 505 00:28:35,994 --> 00:28:37,154 You like me. 506 00:28:37,295 --> 00:28:38,592 Uh. 507 00:28:38,730 --> 00:28:41,460 It so happens that Jim Quince is Joanna's uncle. 508 00:28:41,600 --> 00:28:44,262 Some friends of yours got ideas. They got Joanna. 509 00:28:44,403 --> 00:28:46,200 They've threatened to kill her if you're brought in for trial. 510 00:28:46,338 --> 00:28:47,930 I didn't ask them to do anything like that. 511 00:28:48,073 --> 00:28:49,904 They didn't wait for you to ask. 512 00:28:50,942 --> 00:28:53,376 I think I know the place where they'd be holding her. 513 00:28:53,512 --> 00:28:55,412 Right now I'm worried about Jim. 514 00:28:55,547 --> 00:28:57,037 I don't care what you're worried about. 515 00:28:57,182 --> 00:29:00,811 Listen, you, if it wasn't for Jim, you'd be back there in that wagon 516 00:29:00,952 --> 00:29:02,579 on your way to a trial and to be hanged. 517 00:29:02,721 --> 00:29:04,450 He didn't do a thing for me. 518 00:29:04,589 --> 00:29:06,523 If it wasn't for Joanna, he'd probably have showed up tomorrow 519 00:29:06,658 --> 00:29:08,455 in the front row of people waiting to see me hanged. 520 00:29:08,593 --> 00:29:10,390 Yeah, and I'd be right there with him. 521 00:29:10,529 --> 00:29:12,895 We can't stay here any longer waiting for Jim. 522 00:29:13,031 --> 00:29:15,659 That judge probably sent out deputies as soon as he came to. 523 00:29:15,801 --> 00:29:18,167 If they pick up our trail, that's not gonna do Jim any good. 524 00:29:19,171 --> 00:29:20,661 I hate to go off and leave him. 525 00:29:20,806 --> 00:29:22,865 You think I like it? 526 00:29:23,008 --> 00:29:24,407 You lead on. 527 00:29:24,543 --> 00:29:25,874 I don't need your company. 528 00:29:26,011 --> 00:29:29,970 Well, you've got it, at least until we find out if that girl's all right. 529 00:29:31,216 --> 00:29:32,683 Nice to have you along. 530 00:29:44,930 --> 00:29:47,797 You want some of these frijoles? 531 00:29:49,301 --> 00:29:51,565 No. 532 00:29:51,703 --> 00:29:53,694 Suit yourself. 533 00:29:56,441 --> 00:29:58,272 You men are as bad as my father. 534 00:29:58,410 --> 00:29:59,934 You're all filled with hate! 535 00:30:00,078 --> 00:30:02,012 Thanks for the compliment. 536 00:30:02,147 --> 00:30:04,615 If I thought Brad had anything to do with this... 537 00:30:04,749 --> 00:30:06,979 He didn't! I told you, he didn't! He didn't have a chance to! 538 00:30:07,119 --> 00:30:09,679 Your old man's making sure of that! 539 00:30:14,759 --> 00:30:17,887 Here's one difference, though, that you better bear in mind. 540 00:30:18,029 --> 00:30:20,759 He likes what he's doing. 541 00:30:27,239 --> 00:30:28,831 Hold it! 542 00:30:29,908 --> 00:30:31,739 Hello, Billings, Rawley. 543 00:30:31,877 --> 00:30:34,345 Put your guns away. We're all friends. 544 00:30:40,619 --> 00:30:42,382 I sure am glad to see you, Brad. 545 00:30:42,521 --> 00:30:47,049 So am I, especially since it's not through the courtesy of Judge Quince. 546 00:30:47,192 --> 00:30:48,921 Didn't he turn you loose? 547 00:30:49,060 --> 00:30:50,755 You ought to know the good judge better than that. 548 00:30:50,896 --> 00:30:51,885 Yeah. 549 00:30:52,030 --> 00:30:54,726 - How's everything? Joanna? - Fine. 550 00:30:54,866 --> 00:30:56,493 Ride into town. 551 00:30:56,635 --> 00:30:58,569 Tell Casey if he still wants to buy the saloon, 552 00:30:58,703 --> 00:31:00,295 it's going for a good price today. 553 00:31:00,438 --> 00:31:01,905 - Right. - One more thing. 554 00:31:02,040 --> 00:31:04,531 Bring back a couple of good fast horses, will you? 555 00:31:04,676 --> 00:31:05,768 I'll do it. 556 00:31:10,582 --> 00:31:13,107 You haven't answered any of my questions. 557 00:31:13,251 --> 00:31:14,582 This ain't no courtroom. 558 00:31:14,719 --> 00:31:17,586 Wherever a judge is presiding, that's a courtroom. 559 00:31:17,722 --> 00:31:21,317 Jim, you've got to tell me where your men took Brad Lyons. 560 00:31:21,459 --> 00:31:23,086 And I've told you I don't know. 561 00:31:23,228 --> 00:31:27,289 You and I, we've traveled different roads. 562 00:31:27,432 --> 00:31:29,923 We don't look at things the same way. 563 00:31:30,068 --> 00:31:32,298 But I know you're an honest man. 564 00:31:32,437 --> 00:31:34,428 My brother couldn't be anything but honest. 565 00:31:34,573 --> 00:31:36,438 Your brother could be anything, 566 00:31:36,575 --> 00:31:38,873 but it just so happens he is honest, Matt. 567 00:31:39,010 --> 00:31:41,308 The only thing is I had no choice. 568 00:31:41,446 --> 00:31:45,405 I couldn't let them kill Joanna, even if it meant breaking your law. 569 00:31:45,550 --> 00:31:48,917 Are you sure by doing what you did you saved her life? 570 00:31:50,989 --> 00:31:54,925 The note said if Brad Lyons was freed, Joanna would be released in an hour. 571 00:31:57,729 --> 00:32:01,187 By this time, Brad Lyons should be back with his friends. 572 00:32:01,333 --> 00:32:02,823 We'll give them the benefit of a doubt. 573 00:32:02,968 --> 00:32:05,596 We'll say he got back to them at this very moment. 574 00:32:05,737 --> 00:32:07,830 It's a few minutes past 3:00. 575 00:32:07,973 --> 00:32:10,441 We'll wait for an hour, Jim. 576 00:32:14,145 --> 00:32:16,613 Brad, you wouldn't mind if Bob here 577 00:32:16,748 --> 00:32:18,943 would go outside and kind of keep his eyes open, would you? 578 00:32:19,084 --> 00:32:22,053 The judge is bound to have some men out looking for you by now. 579 00:32:22,187 --> 00:32:24,052 All right, Bob. 580 00:32:26,858 --> 00:32:28,792 Miss Joanna, we'd better get going. 581 00:32:28,927 --> 00:32:31,293 We'll take you back to your father now. 582 00:32:31,429 --> 00:32:34,626 Brad, I don't want to go back. 583 00:32:34,766 --> 00:32:36,063 That was the deal. 584 00:32:36,201 --> 00:32:37,759 If Brad Lyons was turned loose, 585 00:32:37,902 --> 00:32:40,427 you're supposed to be returned to your father within an hour. 586 00:32:40,572 --> 00:32:43,564 Rowdy and I are kind of anxious to get back to town, if you don't mind. 587 00:32:43,708 --> 00:32:46,609 I appreciate what you did for Brad, but I'm not going back. 588 00:32:46,745 --> 00:32:48,736 That was the deal. 589 00:32:50,215 --> 00:32:51,648 I'm calling for a new deal. 590 00:32:52,984 --> 00:32:55,885 Hennegan, they don't need their guns. 591 00:32:56,021 --> 00:32:58,148 Put your hands on the table, boys. 592 00:33:02,060 --> 00:33:04,290 Aren't you going to say anything about this, Joanna? 593 00:33:05,463 --> 00:33:07,988 I'm going with Brad, wherever he wants me to go. 594 00:33:08,133 --> 00:33:10,693 There's already a price on my head. 595 00:33:10,835 --> 00:33:12,564 You ought to know that. 596 00:33:12,704 --> 00:33:14,604 I don't care. 597 00:33:16,875 --> 00:33:18,809 It's not going to be easy. 598 00:33:18,943 --> 00:33:22,435 There'll be marshals all over the West looking for me. 599 00:33:22,580 --> 00:33:25,743 If they find you, they'll find me with you. 600 00:33:41,766 --> 00:33:44,030 Joanna and I won't be able to leave till nightfall. 601 00:33:44,169 --> 00:33:47,161 What about your Uncle Jim, Joanna? 602 00:33:47,305 --> 00:33:48,829 As far as we know, the guards took him. 603 00:33:48,973 --> 00:33:51,533 Taking him into Hondo Seco as a prisoner. 604 00:33:53,378 --> 00:33:54,470 Brad? 605 00:33:55,980 --> 00:33:57,709 There's nothing to worry about. 606 00:33:57,849 --> 00:34:00,875 The good judge is not an easy man to get along with, 607 00:34:01,019 --> 00:34:03,044 but there's nothing he'd do to his own brother. 608 00:34:07,992 --> 00:34:09,687 I've given them an hour. 609 00:34:09,828 --> 00:34:11,261 More than an hour. 610 00:34:12,397 --> 00:34:13,955 You see Joanna? 611 00:34:14,099 --> 00:34:17,466 I told you you can't deal with criminals. 612 00:34:18,970 --> 00:34:22,303 You broke the law. You set a prisoner free. 613 00:34:22,440 --> 00:34:23,737 And for what? 614 00:34:23,875 --> 00:34:26,139 So far as you know, Joanna's life may be forfeit 615 00:34:26,277 --> 00:34:27,642 just as if you'd done nothing. 616 00:34:27,779 --> 00:34:31,044 Maybe so, but I had to try. 617 00:34:31,182 --> 00:34:33,616 If I'd known what was gonna happen, I still had to try. 618 00:34:33,752 --> 00:34:36,619 And even if I was to do it again... 619 00:34:36,755 --> 00:34:38,746 You'll not have the chance again. 620 00:34:42,127 --> 00:34:46,359 As the judge presiding in the case of The State versus James Quince, 621 00:34:46,498 --> 00:34:49,956 in the town of Hondo Seco, in Blair County, 622 00:34:50,101 --> 00:34:52,592 it's my duty to pass sentence on you. 623 00:34:54,406 --> 00:34:55,532 Go ahead. 624 00:34:55,673 --> 00:35:00,110 The charge is aiding and abetting a prisoner of the law to escape. 625 00:35:00,245 --> 00:35:02,873 Do you plead guilty or not guilty? 626 00:35:04,349 --> 00:35:07,876 Ain't he entitled to a jury trial, Judge? 627 00:35:08,019 --> 00:35:10,112 If he asks for it. 628 00:35:10,255 --> 00:35:13,622 A jury trial wouldn't make any difference. 629 00:35:13,758 --> 00:35:15,248 I plead guilty. 630 00:35:17,028 --> 00:35:19,622 You stand convicted, by your own confession, 631 00:35:19,764 --> 00:35:21,231 of a capital charge. 632 00:35:22,300 --> 00:35:24,598 Does making a speech help any, Matt? 633 00:35:27,071 --> 00:35:29,096 Oddly enough, Jim, it does. 634 00:35:30,775 --> 00:35:34,802 If I were just a man, 635 00:35:34,946 --> 00:35:38,712 I don't think I'd have the courage to do what I must do. 636 00:35:40,151 --> 00:35:42,779 But I'm a judge now. 637 00:35:42,921 --> 00:35:46,357 Judges make speeches. Of course it helps them. 638 00:35:46,491 --> 00:35:50,393 They can forget that the prisoner at the bar is a human being, is... 639 00:35:52,397 --> 00:35:53,728 a brother. 640 00:35:55,633 --> 00:35:58,124 I'm not asking you to remember that. 641 00:35:58,269 --> 00:36:00,430 How can I forget it? 642 00:36:04,075 --> 00:36:06,635 I don't know if I'll ever be able to sleep again, Jim, 643 00:36:06,778 --> 00:36:11,374 but... I'm going to pass sentence on you... 644 00:36:11,516 --> 00:36:15,350 the same sentence I'd pass on any man standing before me 645 00:36:15,487 --> 00:36:17,216 charged as you are charged. 646 00:36:19,491 --> 00:36:23,257 The prisoner is sentenced to be hanged by the neck until dead. 647 00:36:30,134 --> 00:36:33,797 Sheriff, remove the prisoner 648 00:36:33,938 --> 00:36:37,237 and prepare to execute the sentence of this court as soon as possible. 649 00:37:15,046 --> 00:37:17,014 Whoa! 650 00:37:22,720 --> 00:37:24,312 I need a drink. 651 00:37:24,455 --> 00:37:26,480 Lily, you're not starting on the bottle, are you? 652 00:37:26,624 --> 00:37:30,219 It's the sight of that gallows they're dragging into place outside. 653 00:37:30,361 --> 00:37:33,853 It's the thought of what's going on out there that's making me sick. 654 00:37:33,998 --> 00:37:35,932 One brother hanging another. 655 00:37:36,067 --> 00:37:38,194 What's the difference? They're both Quinces, ain't they? 656 00:37:38,336 --> 00:37:39,667 Are you ready to go, Casey? 657 00:37:39,804 --> 00:37:40,736 Yeah. 658 00:37:40,872 --> 00:37:42,601 Lily, I got a little errand to run. 659 00:37:42,740 --> 00:37:44,640 There won't be any business for the next couple of hours, 660 00:37:44,776 --> 00:37:47,336 so as soon as you finish that drink, shut the front door, will you? 661 00:37:47,478 --> 00:37:48,740 How soon are you going to be back? 662 00:37:48,880 --> 00:37:51,644 As soon as I finish my errand. Won't be long. 663 00:38:10,969 --> 00:38:12,436 They behaving themselves, Hennegan? 664 00:38:12,570 --> 00:38:13,935 Like a couple of little lambs. 665 00:38:14,072 --> 00:38:15,505 Who's there? 666 00:38:15,640 --> 00:38:17,733 - It's me... Casey. - Come in. 667 00:38:18,843 --> 00:38:20,208 Hey. 668 00:38:21,212 --> 00:38:23,737 - Good to see you, Brad. - Casey. 669 00:38:23,881 --> 00:38:25,371 You bring the horses? 670 00:38:25,516 --> 00:38:27,108 Two of them outside. 671 00:38:27,251 --> 00:38:28,878 I also brought you something else... 672 00:38:29,020 --> 00:38:30,817 the price we agreed on for the saloon. 673 00:38:30,955 --> 00:38:32,820 I'm glad to be able to pay it to you. 674 00:38:32,957 --> 00:38:34,390 You and me both. 675 00:38:34,525 --> 00:38:36,425 Too bad you can't be in town right now. 676 00:38:36,561 --> 00:38:38,552 Something real peculiar's going on. 677 00:38:38,696 --> 00:38:39,628 What? 678 00:38:39,764 --> 00:38:42,528 The judge is hanging his own brother. 679 00:38:42,667 --> 00:38:44,259 Stay right where you are. 680 00:38:44,402 --> 00:38:45,562 Uncle Jim? 681 00:38:45,703 --> 00:38:48,399 I guess he would be your uncle, ma'am. 682 00:38:48,539 --> 00:38:50,097 I didn't think he'd do it. 683 00:38:50,241 --> 00:38:51,469 They're doing it, all right. 684 00:38:51,609 --> 00:38:54,373 They were getting the scaffold ready when I rode out. 685 00:38:54,512 --> 00:38:56,673 Brad, we've got to stop this. 686 00:38:56,814 --> 00:38:58,145 Ain't nothing you can do about it. 687 00:38:58,282 --> 00:39:00,546 That's right, Lyons. There's nothing you can do about it. 688 00:39:00,685 --> 00:39:03,017 Just run, and you've done that before. 689 00:39:03,154 --> 00:39:04,587 Nobody asked your opinion. 690 00:39:04,722 --> 00:39:06,519 I ain't charging you for it. 691 00:39:07,759 --> 00:39:11,092 Brad, I'm not going to tell you what to do. 692 00:39:19,704 --> 00:39:21,763 Give 'em their guns. 693 00:39:21,906 --> 00:39:23,601 You don't know what you're saying. 694 00:39:23,741 --> 00:39:25,402 You're running your head right into a noose. 695 00:39:25,543 --> 00:39:27,170 I know what I'm doing. It's my neck. 696 00:39:27,311 --> 00:39:29,472 All right. There you are, boys. 697 00:39:31,983 --> 00:39:33,348 Coming, Case? 698 00:39:34,419 --> 00:39:36,080 You want to ride into town with me? 699 00:39:36,220 --> 00:39:37,448 Let's go. 700 00:40:44,589 --> 00:40:46,819 Go get the judge. 701 00:40:48,126 --> 00:40:50,526 He don't have to be present at no hanging. 702 00:40:50,661 --> 00:40:53,653 This is one hanging he's going to watch. 703 00:40:53,798 --> 00:40:55,527 You do like I say. 704 00:41:08,513 --> 00:41:11,243 Guess she doesn't have much stomach for hangings. 705 00:41:11,382 --> 00:41:13,077 To tell the truth, I ain't either. 706 00:41:52,924 --> 00:41:55,449 I owe you something for this. 707 00:41:55,593 --> 00:41:58,118 I got no doubt you'll repay me. 708 00:42:00,865 --> 00:42:02,833 You can still stop this. 709 00:42:02,967 --> 00:42:05,094 Sentence has been passed. 710 00:42:05,236 --> 00:42:09,935 Then take a look look at your brother before we drop him through the trap. 711 00:42:21,352 --> 00:42:24,185 Hold it. 712 00:42:37,201 --> 00:42:40,329 You shouldn't rush things till you find out if you've got the right man. 713 00:42:40,471 --> 00:42:43,804 Why is the execution being delayed? 714 00:42:43,941 --> 00:42:46,341 What charge is this man being hanged on? 715 00:42:46,477 --> 00:42:49,969 For aiding and abetting a criminal to escape from a prison wagon. 716 00:42:50,114 --> 00:42:52,309 The criminal hasn't escaped. 717 00:42:52,450 --> 00:42:54,042 He's standing right here. 718 00:42:59,690 --> 00:43:01,885 He's right here, and a prisoner. 719 00:43:02,026 --> 00:43:05,154 The fact that an escaped prisoner has been apprehended 720 00:43:05,296 --> 00:43:07,992 does not exonerate the man responsible for his escape. 721 00:43:08,132 --> 00:43:10,100 There's not enough rope in the whole of the West 722 00:43:10,234 --> 00:43:11,861 to satisfy your appetite, is there? 723 00:43:12,003 --> 00:43:16,440 Mr. Lyons belongs in jail till after he's been tried and convicted. 724 00:43:16,574 --> 00:43:19,134 In the meantime, you'll proceed with the execution. 725 00:43:27,685 --> 00:43:30,245 You be your own hangman, Judge. 726 00:43:38,429 --> 00:43:40,260 I order you to... 727 00:43:59,650 --> 00:44:01,481 What do you think you're doing? 728 00:44:01,619 --> 00:44:04,247 I only take my orders from the sheriff. 729 00:44:05,489 --> 00:44:07,684 There don't seem to be one around. 730 00:44:34,452 --> 00:44:37,546 Are you going to tolerate this open breaking of the law? 731 00:44:37,688 --> 00:44:40,953 Are you going to tolerate murderers running loose among you? 732 00:44:41,092 --> 00:44:44,892 I have two fast horses and the woman who loves me, ready to ride away with me... 733 00:44:45,029 --> 00:44:46,394 away from this town, 734 00:44:46,530 --> 00:44:49,158 away from the poisoned sickness you've brought to it. 735 00:44:49,300 --> 00:44:52,326 If I was a murderer, would I come back here? 736 00:44:52,470 --> 00:44:55,769 If I was a murderer, would I have cared how many innocent men you hanged? 737 00:44:55,906 --> 00:44:59,501 Are you denying that you shot and killed a man two weeks ago? 738 00:44:59,643 --> 00:45:01,907 I pulled the trigger, Judge Quince. 739 00:45:02,046 --> 00:45:03,377 You fired the gun. 740 00:45:03,514 --> 00:45:05,243 If you hadn't sent that man after me... 741 00:45:05,383 --> 00:45:07,214 You were stealing my daughter from me! 742 00:45:07,351 --> 00:45:09,649 I was going away with the woman I loved, 743 00:45:09,787 --> 00:45:11,220 the woman who loved me. 744 00:45:11,355 --> 00:45:14,381 You're a gambler, a saloon keeper! 745 00:45:14,525 --> 00:45:16,493 You live off people's weaknesses! 746 00:45:16,627 --> 00:45:18,288 My daughter's mother... 747 00:45:18,429 --> 00:45:20,226 You haven't answered my question, Judge Quince. 748 00:45:20,364 --> 00:45:22,298 Who's the murderer? 749 00:45:44,121 --> 00:45:45,110 Matt. 750 00:45:50,694 --> 00:45:52,423 Listen to me, Matt. 751 00:45:52,563 --> 00:45:54,360 Maybe the law took a beating today, 752 00:45:54,498 --> 00:45:56,659 but I don't think so. 753 00:45:56,801 --> 00:46:00,237 I think you're the one that took the beating, real bad. 754 00:46:06,610 --> 00:46:09,579 The thing you remembered, Jim, 755 00:46:09,713 --> 00:46:12,739 the thing I said when I got my first case... 756 00:46:14,418 --> 00:46:17,114 You got it a little wrong. 757 00:46:17,254 --> 00:46:19,586 It's from the Bible. 758 00:46:19,723 --> 00:46:24,126 Il Corinthians, chapter 3, the 6th verse. 759 00:46:25,996 --> 00:46:30,399 It says the letter killeth, but the spirit giveth life. 760 00:47:11,675 --> 00:47:14,235 I sure didn't like seeing you up there, Jim. 761 00:47:14,378 --> 00:47:17,108 I didn't like being up there, Rowdy. 762 00:47:17,248 --> 00:47:20,046 Brad, can they still do something to you? 763 00:47:20,184 --> 00:47:22,584 I think the charges have been dropped. 764 00:47:48,412 --> 00:47:50,403 I'm worried about Father. 765 00:47:50,548 --> 00:47:52,641 Maybe I'd better go to the house. 766 00:48:29,620 --> 00:48:31,747 Where's he going? 767 00:48:31,889 --> 00:48:33,322 Let him go, Joanna. 768 00:48:37,695 --> 00:48:41,859 We're different men, him and me, but we're still brothers. 769 00:48:41,999 --> 00:48:46,436 When I hurt real bad, I just want to be left alone. 770 00:48:46,570 --> 00:48:48,868 And afterwards? 771 00:48:49,006 --> 00:48:52,373 Afterwards, well, he'll go to another town, 772 00:48:52,509 --> 00:48:56,605 and after a while he'll hang up his shingle and start practicing again. 773 00:48:56,747 --> 00:48:59,841 Well, that's his life, Joanna. 774 00:48:59,984 --> 00:49:09,120 Maybe, he'll remember II Corinthians, chapter 3, verse 6. 775 00:49:11,695 --> 00:49:13,925 I'll pray to God he does. 776 00:49:25,342 --> 00:49:28,675 Head 'em up! 777 00:49:28,812 --> 00:49:30,643 Move 'em out! 778 00:49:30,781 --> 00:49:32,772 Rollin', rollin', rollin' 779 00:49:32,916 --> 00:49:34,611 Rollin', rollin', rollin' 780 00:49:34,752 --> 00:49:37,744 Keep rollin', rollin', rollin' 781 00:49:37,888 --> 00:49:40,015 Though the streams are swollen 782 00:49:40,157 --> 00:49:41,886 Keep them dogies rollin' 783 00:49:42,026 --> 00:49:44,460 Rawhide 784 00:49:44,595 --> 00:49:47,029 Through rain and wind and weather 785 00:49:47,164 --> 00:49:49,359 Hell-bent for leather 786 00:49:49,500 --> 00:49:53,937 Wishin' my gal was by my side 787 00:49:54,071 --> 00:49:56,301 All the things I'm missin' 788 00:49:56,440 --> 00:49:58,635 Good vittles, love, and kissin' 789 00:49:58,776 --> 00:50:03,145 Are waiting at the end of my ride 790 00:50:03,280 --> 00:50:05,714 Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on 791 00:50:05,849 --> 00:50:06,838 Move 'em on, head 'em up 792 00:50:06,984 --> 00:50:08,008 Rawhide 793 00:50:08,152 --> 00:50:10,416 Count 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out 794 00:50:10,554 --> 00:50:12,351 Count 'em out, ride 'em in 795 00:50:12,489 --> 00:50:13,615 Rawhide 796 00:50:13,757 --> 00:50:15,315 Rollin', rollin', rollin' 797 00:50:15,459 --> 00:50:17,620 Rollin', rollin', rollin' 798 00:50:17,761 --> 00:50:18,750 - Hyahl - Rollin' rollin', rollin' 799 00:50:20,030 --> 00:50:21,657 Hyahl 800 00:50:21,799 --> 00:50:27,066 Rawhide 801 00:50:27,204 --> 00:50:28,603 - Hyahl - Rollin', rollin', rollin' 802 00:50:28,739 --> 00:50:30,263 Hyahl 60890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.