All language subtitles for Oxygen.20
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:12,000
--Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com --
[please Bookmark our website]
2
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
Help!
3
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
Help!
4
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
System failure. Oxygen level: 35%.
5
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Where am I?
6
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
I am your
Medical Interface Liaison Operator,
7
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmed
to answer all your medical needs.
8
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Someone… Who did…
9
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
What's going on? Why can't I remember?
10
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
You're highly agitated.
11
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
-Would you like a sedative?
-No.
12
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Let me out.
13
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
I cannot satisfy that request for now.
14
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
What's going on?
15
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Did you drug me? Did someone… Who?
16
00:07:05,875 --> 00:07:07,458
MILO, what's going on?
17
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Would you like a progress report?
-Yes.
18
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Fault detected.
19
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
The heat level in processor 3-54
has depleted oxygen reserves.
20
00:07:18,708 --> 00:07:21,333
Suspension of medical cryogenics.
21
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
"Cryogenics"?
22
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
I'm in the hospital.
23
00:07:29,333 --> 00:07:30,625
Okay, I'm in the hospital.
24
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
Help! Help me!
25
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
I'm awake! Anybody there?
26
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Please. I'm awake!
27
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Can you hear me?
28
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Anybody there? Can you hear me? I'm awake!
29
00:08:03,208 --> 00:08:04,583
Help!
30
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Anybody there? Can you hear me?
31
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Help! Help me!
32
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Oxygen level: 34%.
33
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
Okay.
34
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Pod, cryogenic pod.
35
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
I'm sick. I have to be sick.
36
00:08:38,958 --> 00:08:41,125
I'm terminal. I'm gonna die.
37
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Okay. Normally,
medical units are monitored…
38
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
but here, there's a problem.
39
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Someone will come.
If there's a problem, someone will come.
40
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Has anyone
been informed of my pod's failure?
41
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Failure diagnostic
transmitted at 04:32 GMT.
42
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Received at 04:33 GMT.
43
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
-Is someone coming?
-No response yet.
44
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
It'll be okay. They know I'm awake.
45
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
I'm in a hospital.
I'm safe. It'll be okay.
46
00:09:43,083 --> 00:09:44,000
Not in a box.
47
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Not in a box.
48
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Focus. Focus on breathing.
49
00:09:51,208 --> 00:09:52,708
On breathing. The wind.
50
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Breathe. That's it.
51
00:10:03,041 --> 00:10:04,541
I'm not in a box.
52
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
Not in a box.
53
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
MILO.
54
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Who am I?
55
00:10:43,125 --> 00:10:44,291
What's my name?
56
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, patient identification.
57
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Patient identity: Omicron 267.
58
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Specify.
59
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
You are bio-form Omicron 267.
60
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Display bio-form image.
61
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under what name
is patient Omicron 267 registered?
62
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267 is registered as Omicron 267.
63
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
That helps. Thanks.
64
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Close image.
65
00:12:34,166 --> 00:12:36,583
Oxygen level: 33%.
66
00:12:36,666 --> 00:12:40,875
I suggest reducing consumption
to delay asphyxiation.
67
00:13:04,541 --> 00:13:06,666
What's my problem? Why am I here?
68
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
Would you like to access
the medical diagnosis for patient 267?
69
00:13:11,916 --> 00:13:13,833
Yes.
70
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Searching medical diagnosis.
71
00:13:21,500 --> 00:13:22,708
I'm here to get well.
72
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Medical report unavailable.
73
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
What? Why? You offered it to me.
74
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
Cryogenic reanimation procedure
incomplete.
75
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
How long will it take?
76
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
Seven minutes and 53 seconds.
77
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
78
00:13:49,833 --> 00:13:51,791
MILO, please, I'm begging you, open it.
79
00:13:52,333 --> 00:13:54,416
Let me out, please.
80
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Please. Let me out.
81
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? MILO, unlock.
82
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Unlocking is currently not recommended.
83
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Proceed with unlocking.
84
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Procedure initiated.
85
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Awaiting authorization code.
86
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Please provide
the administrator password to continue.
87
00:14:31,041 --> 00:14:32,916
I don't have it. I don't have it!
88
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Awaiting authorization code.
89
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
I don't have the code!
90
00:14:39,750 --> 00:14:40,958
Procedure interrupted.
91
00:14:44,041 --> 00:14:45,291
The system.
92
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
The system may have transmitted.
93
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, I want to call the outside.
94
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
External communications
are currently unavailable.
95
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
How was the diagnosis transmitted?
96
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
All data is transmitted
via the central data line.
97
00:15:04,291 --> 00:15:07,750
Okay. Can you use the central data line
to send an audio transmission?
98
00:15:08,333 --> 00:15:09,875
-Affirmative.
-Okay.
99
00:15:09,958 --> 00:15:11,750
Do you wish
to launch the transmission now?
100
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
Yes. Call the operations center.
101
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
The operations center
does not feature in the data.
102
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Call…
103
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Call the police, MILO.
104
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
There are 247 contact numbers
for the police.
105
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
-Which one should I call?
-The first on the list.
106
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
-Hello!
-Hello. Can you hear me?
107
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
You have reached the police department.
108
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
All calls are recorded.
109
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
To report a crime
or prevent a crime, please--
110
00:15:44,166 --> 00:15:46,000
-Go ahead.
-Hello? Hello.
111
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
-Ma'am, I…
-Can you hear me?
112
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Okay. I'm locked in.
113
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
-Hello? Can you hear me?
-I'm having trouble hearing you.
114
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
I'm in a cryogenic pod,
and I'll soon run out of oxygen.
115
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
A medical cryogenic pod?
116
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Yes. It's sealed,
I can't get out. You must help me.
117
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
-Okay. Which hospital are you in?
-I don't know. I woke up in the pod.
118
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
I can't remember anything.
It's sealed. I can't get out.
119
00:16:08,458 --> 00:16:09,833
Can't you knock to alert someone?
120
00:16:09,916 --> 00:16:13,416
I tried. I knocked.
I tried, but no one came.
121
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-Okay. Give me your name and address.
-I don't know it.
122
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
You know that a false report is a crime?
123
00:16:19,583 --> 00:16:22,416
No, you must believe me. Help me. Please.
124
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
-Are you serious?
-Yes. Can you track my call?
125
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
All right.
126
00:16:34,583 --> 00:16:37,416
Try to remember. A place…
Anything that could help us.
127
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
-I don't know--
-The last thing you remember.
128
00:16:42,250 --> 00:16:43,875
A hospital, I think.
129
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
The emergency room.
130
00:16:46,708 --> 00:16:48,208
I don't know, it's all a blur.
131
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
-I'm scared.
-Calm down, ma'am.
132
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Don't worry, we'll get you out.
133
00:16:56,125 --> 00:16:57,291
The computer…
134
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
The computer has to know.
135
00:17:00,666 --> 00:17:02,000
MILO, location of the unit.
136
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
Unit location impossible to determine.
137
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Have you found me?
138
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
It takes time. We're struggling
to locate your transmitter.
139
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
-What do you mean?
-We're trying to zero in.
140
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Maybe I'm buried, underground.
141
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-Try to stay calm.
-Maybe I've been buried alive.
142
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
-Calm down, ma'am.
-Stop telling me to calm down!
143
00:17:22,583 --> 00:17:25,708
Listen, tell me everything
you can about the pod.
144
00:17:25,791 --> 00:17:29,333
The manufacturer,
serial number, whatever you can find.
145
00:17:29,416 --> 00:17:30,500
-Okay.
-Look.
146
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
-Are you still there?
-Yes.
147
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Made by Cryosalide.
148
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serial number: 74 85 94 53 75 - 267.
149
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Have you located me?
150
00:17:44,833 --> 00:17:46,833
We're still having some problems.
151
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
I'm underground, right?
152
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
If I'm underground, you'll never find me.
153
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
Listen to me, ma'am. We'll find you.
154
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
I have to pass you to my superior.
155
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
What? No, you can't leave me.
156
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
-I won't leave you. The line stays open.
-No, you can't go.
157
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
It'll only take a second. That's all.
158
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Don't go, please.
159
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
We're transferring your call.
160
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
I should have accepted that sedative.
161
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
-Would you like a sedative?
-No.
162
00:18:23,041 --> 00:18:24,208
Connection failure.
163
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Focus.
164
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Okay.
165
00:18:34,625 --> 00:18:36,458
Cryogenics units…
166
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
Cryogenics units are medical labs.
167
00:18:39,375 --> 00:18:43,958
MILO, can you do
a DNA search for Omicron 267?
168
00:18:44,541 --> 00:18:45,666
Affirmative.
169
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA analysis complete.
170
00:18:54,250 --> 00:18:57,375
-Look for a genetic match.
-One match found.
171
00:18:58,916 --> 00:19:00,250
DNA SEARCH: OMICRON 267
172
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
"Elizabeth Hansen."
173
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
174
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
175
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
176
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
177
00:19:39,625 --> 00:19:40,708
Is someone there?
178
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
Help! Can you hear me? Anyone there?
179
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
Can you hear me?
180
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
Help! Can you hear me?
181
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
-Incoming call.
-Hello?
182
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
-Ma'am?
-Yes.
183
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Ma'am?
184
00:19:54,500 --> 00:19:55,416
Can you hear me?
185
00:19:56,000 --> 00:19:57,458
My name's Elizabeth Hansen.
186
00:19:57,541 --> 00:19:59,125
But I think people call me Liz.
187
00:19:59,208 --> 00:20:00,875
Good. That's good. It'll help us.
188
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
I'm Captain Moreau.
Science and Technology.
189
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Can you make out…
190
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hello? No.
191
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Hello?
192
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
-Amplifying network.
-Elizabeth, are you there?
193
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Yes, can you hear me?
-Hello, can you hear me?
194
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
-Yes. Don't go again.
-No, I'm not going anywhere.
195
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
I'll stay with you. Promise.
How's your oxygen?
196
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
What's going on? Have you found me?
197
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
Liz? No, Liz, focus.
It's important. What's your oxygen level?
198
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
I'm at 31%.
199
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
-So, how long do we have?
-How long to do what?
200
00:20:34,333 --> 00:20:37,791
Yes, Liz, listen to me.
I need to know how much time we have.
201
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
Elizabeth? Liz? Are you there?
202
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
MILO. How long before the oxygen runs out?
203
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Maximum estimated time
with moderate consumption: 72 minutes.
204
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
With current level
of consumption: 43 minutes.
205
00:20:56,541 --> 00:20:57,583
Forty-three minutes?
206
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
I need you to tell me
everything you remember.
207
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Anything at all. Suspect behavior,
someone who might want to hurt you.
208
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Hurt me? I don't think so. I don't.
209
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
-Or maybe, I suppose, but I don't know.
-I need you to think.
210
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
What are you hiding from me?
What's going on?
211
00:21:15,000 --> 00:21:16,541
Try to focus, please.
212
00:21:16,625 --> 00:21:18,291
You're not telling me the truth.
213
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
Tell me.
214
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
You know where I am
and won't tell me, is that it?
215
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
No, we haven't managed to locate you.
216
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
What?
217
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
According to the manufacturer,
that unit was destroyed three years ago.
218
00:21:36,916 --> 00:21:38,208
Three years ago?
219
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
I'm sorry, Liz.
220
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, full medical check-up
for Omicron 267.
221
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
All parameters are normal.
No illness or abnormality detected.
222
00:21:54,583 --> 00:21:56,458
-I'm not sick.
-Liz…
223
00:21:56,541 --> 00:21:58,375
-I'm not sick.
-I need you to stay strong.
224
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
I'm not sick.
225
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Life expectancy
for Omicron 267 patient: 82 years.
226
00:22:03,708 --> 00:22:05,750
I shouldn't be here.
227
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
Someone put me in here!
228
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
I'm not sick!
229
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Alert.
230
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
Blood pressure: 210/130. Pulse: 142 bpm.
231
00:22:19,166 --> 00:22:20,333
Liz, are you there?
232
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Stay with me, okay?
233
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
We'll get you out. Listen to me.
234
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Focus on my voice. Can you do that?
235
00:22:30,458 --> 00:22:32,000
There, that's it. Calm down.
236
00:22:32,083 --> 00:22:34,416
I know it's tough, but you must stay calm.
237
00:22:34,500 --> 00:22:36,958
Save your breath. Liz, we'll find you.
238
00:22:37,041 --> 00:22:38,458
We're doing all we can.
239
00:22:38,541 --> 00:22:40,458
Really? And what exactly
are you doing right now?
240
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
I have men going over
all the information we have about you.
241
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
And my team is on its way
to meet the manufacturer.
242
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
Cryosalide. I need
the admin codes to open the unit.
243
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-The codes?
-Yes.
244
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Okay.
245
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
I'll see if we can find them for you.
246
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
-How long will it take?
-I don't know.
247
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
It's 2:00 in the morning,
and they're not very cooperative.
248
00:23:03,625 --> 00:23:05,958
We need a subpoena. My guys are on it.
249
00:23:06,041 --> 00:23:07,500
We'll soon get you the codes.
250
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-It's just longer than exp…
-Hello?
251
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
-Don't tell me…
-No…
252
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
-Network amplification underway.
-No, no, no.
253
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
-Network amplification underway.
-Hello?
254
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, reconnect.
255
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
-Connection lost.
-Try again.
256
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Connection failure.
257
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
-Try again.
-Connection lost.
258
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
-Try again!
-Connection failure.
259
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
-But I need the codes.
-This number is unassigned.
260
00:23:34,416 --> 00:23:37,291
-Please check the number.
-Try again.
261
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
-Connection failure.
-This number is unassigned.
262
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
-Again.
-Please check the number.
263
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
Oxygen level: 29%.
Probability of survival: 0%.
264
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
-What's that?
-Palliative care directive launched.
265
00:24:07,791 --> 00:24:09,458
Obligatory sedation protocol.
266
00:24:09,541 --> 00:24:12,583
What? No palliative care.
267
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
I still have 40 minutes. No.
268
00:24:29,416 --> 00:24:31,916
Warning.
269
00:24:32,000 --> 00:24:35,291
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
270
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
271
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
Warning.
272
00:24:50,208 --> 00:24:53,458
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
273
00:24:53,541 --> 00:24:56,875
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
274
00:26:46,666 --> 00:26:49,000
Oxygen level: 23%.
275
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
Twenty-three? Why 23?
276
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Twenty-three.
277
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
Oxygen level: 22%.
278
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?
279
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
-Time elapsed since connection failure?
-Seventeen minutes and 12 seconds.
280
00:28:08,333 --> 00:28:10,666
What? Seventeen minutes?
No, that's impossible.
281
00:28:14,083 --> 00:28:15,958
Someone who could help me.
282
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Someone who knows me.
283
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, find everything
you can on Elizabeth Hansen.
284
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
There are 1,292 academic articles
that she has written and/or that cite her,
285
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 references in the press,
17 social network profiles,
286
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
and two listed websites--
287
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
The press. Show me all the press articles.
288
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRYOGENICS /Â THE MEDICAL REVOLUTION
289
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S
UNETHICAL PROJECTS
290
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
I'm a doctor in cryogenics.
291
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
I did this to myself.
292
00:29:28,958 --> 00:29:30,583
Show me social media.
293
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
ELIZABETH HANSEN: WITH MY HUSBAND
AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS
294
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
My husband.
295
00:29:51,166 --> 00:29:52,125
I'm married?
296
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.
297
00:30:53,583 --> 00:30:56,250
Léo.
298
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO, find the number
for Dr. Léo Ferguson.
299
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
Two numbers found.
300
00:31:09,833 --> 00:31:11,166
Call the first one.
301
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Go on. Connection…
302
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Connection, please.
303
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
Connection.
304
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Connection.
305
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
This number is unassigned.
306
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
-Please check the number.
-Call the second number.
307
00:31:49,083 --> 00:31:50,791
-Hello?
-Hello.
308
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
I need to speak to Léo. Is he there?
309
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
-No.
-Please, I beg you, it's urgent.
310
00:31:57,625 --> 00:31:59,166
Please, let me speak to him.
311
00:31:59,250 --> 00:32:01,333
I'm his wife.
It's urgent that I speak to him.
312
00:32:01,416 --> 00:32:03,041
Let me speak to him, please.
313
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
Hello?
314
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
Call interrupted at source.
315
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
MILO, call back.
316
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Call back.
317
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-Who are you?
-Excuse me.
318
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
You have to put Léo on.
Please, it's urgent.
319
00:32:22,875 --> 00:32:26,583
-Please, trust me, I have to speak to him.
-Never call this number again.
320
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Call interrupted at source.
321
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Call back.
322
00:32:40,750 --> 00:32:42,208
Call back.
323
00:32:43,375 --> 00:32:44,250
Call back.
324
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Shit!
325
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Shit.
326
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Shit.
327
00:33:03,708 --> 00:33:06,000
Oxygen level: 21%.
328
00:33:53,541 --> 00:33:54,458
Yes.
329
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Okay, how does it open?
330
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No, it's not real.
331
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
There's no rat.
332
00:35:45,875 --> 00:35:47,458
Your pulse is high.
333
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
A sedative is recommended.
334
00:35:49,541 --> 00:35:50,750
Would you like a sedative?
335
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
No.
336
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Yes.
337
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Alert. Damage detected.
338
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Warning. Any deliberate damage
to a Cryosalide unit
339
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
340
00:37:03,833 --> 00:37:06,166
Yeah, so is kidnapping.
341
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
Attempted breach
controlled by electric shock.
342
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bio-form preserved.
343
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
Would you like a sedative?
344
00:37:31,875 --> 00:37:33,333
I'm gonna die.
345
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
I'm gonna die.
346
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
I'm gonna die.
347
00:38:19,250 --> 00:38:20,166
Incoming call.
348
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
MILO, accept.
349
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
-Elizabeth, are you there?
-Yes, hello.
350
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
-Yes.
-And you…
351
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
MILO, boost the network.
352
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
Network amplification underway.
353
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
Can you hear me?
354
00:38:38,375 --> 00:38:39,291
Got her.
355
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
Liz, listen. We have the subpoena.
My men are at Cryosalide.
356
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
You have the codes?
357
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Yes, we'll get them shortly.
358
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
It's nearly over, Liz.
359
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
-You've got me?
-We've got you.
360
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
Captain Moreau?
361
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
-Moreau?
-It's going to be okay.
362
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
There's a problem, right?
363
00:39:00,541 --> 00:39:02,708
Tell me what's going on.
364
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
Oxygen level: 17%.
365
00:39:04,333 --> 00:39:05,750
What? Seventeen percent?
366
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Seventeen percent? But I was at 20%.
367
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
What's happening, Liz? Talk to me.
368
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
I don't know. I'm losing track of time.
369
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
I see images. I see things.
370
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
No, Liz. Listen to me carefully.
371
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
You're experiencing a psychotic episode
induced by isolation.
372
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
Liz, prisoners of war go through that too.
373
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Your number that wasn't assigned,
374
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
was that real or not?
375
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
What? No, we were cut off. I didn't move.
376
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
I kept trying to reach you.
377
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, pull yourself together.
378
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
Focus on what you know is real.
379
00:39:39,250 --> 00:39:42,375
Focus on your body,
on what you know is real.
380
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Find a way to focus on your body.
381
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Okay.
382
00:39:51,125 --> 00:39:52,916
Elizabeth, are you there?
383
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz?
384
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
-Are you still there?
-Injury detected on bio-form.
385
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
-Hello? Liz…
-Status: no threat to life.
386
00:40:27,041 --> 00:40:28,250
Liz?
387
00:40:29,166 --> 00:40:30,208
Liz, talk to me.
388
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Are you sure you want to do it?
389
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Yeah.
390
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
Hello, Liz?
391
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
NAME: FERGUSON LÉO
HOSPITAL: CLARA DANIELS HOSPITAL
392
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
Liz, please.
393
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
Intravenous antibiotic administered
to prevent infection.
394
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
Antibiotics? Why, Liz? What did you do?
395
00:40:59,875 --> 00:41:01,416
I focused on what's real.
396
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
How long have I been missing?
397
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
You were active on social media
a few days ago.
398
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
And no one has reported you missing.
399
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
I have a husband. Léo.
400
00:41:15,666 --> 00:41:17,791
And I think we were trying to have kids.
401
00:41:18,833 --> 00:41:20,500
-Léo?
-Yes.
402
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
What? Who are you talking to?
403
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
-No one.
-Is it about Léo?
404
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
No.
405
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
Is he well?
406
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Find Léo. He'll know what happened.
407
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
Listen to me.
408
00:41:36,291 --> 00:41:39,291
According to our information,
you were never married.
409
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
What?
410
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
No, no, no.
411
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
We were trying to have kids.
412
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, search for Dr. Léo Ferguson.
413
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
No result.
414
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
What?
415
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
That's not possible. It's not.
416
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
He was there. No, that's not possible.
417
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
RESULTS FOR
"FERGUSON"
418
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
That's not possible.
419
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen
at the Science and Technology Awards.
420
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.
421
00:42:08,833 --> 00:42:11,000
No.
422
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
-Elizabeth.
-No, no, no…
423
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
That's impossible.
We were both in the photo.
424
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
We were together. He was there.
425
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
I called him. Someone answered.
426
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
A woman. She knew him.
427
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
-What woman?
-A woman…
428
00:42:24,583 --> 00:42:26,708
-What did you say to her?
-Nothing. She hung up.
429
00:42:26,791 --> 00:42:27,958
She knew him.
430
00:42:28,041 --> 00:42:30,250
She knew him. She knew Léo.
431
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
No, she wasn't real.
432
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
What's going on?
433
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
Liz, listen to me. Léo isn't real either.
434
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
-He was real.
-Yes, I know.
435
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
I know you're convinced of it.
436
00:42:44,500 --> 00:42:46,958
Your mind's playing tricks on you,
that's all.
437
00:42:47,041 --> 00:42:48,208
To help you to keep going.
438
00:42:48,291 --> 00:42:50,083
You have to trust me. I'll get you out.
439
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
You're lying to me.
440
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
You played basketball.
441
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
What?
442
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
At college. You were gifted.
443
00:42:58,791 --> 00:43:02,083
I thought you'd like
to hear something about yourself,
444
00:43:02,166 --> 00:43:04,375
and during my search, that struck me.
445
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
Basketball?
446
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Yes.
447
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
It stood out from the rest.
448
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Doctorate in bioengineering,
grants, awards…
449
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
You are impressive.
450
00:43:19,583 --> 00:43:21,291
Does it ring a bell?
451
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
No.
452
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
You were born in Stockholm.
453
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Your mother was single
and raised you alone.
454
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
She brought you here
when you were six years old.
455
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Her name's Alice.
456
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
No.
457
00:43:36,875 --> 00:43:37,916
Her name isn't Alice?
458
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Isabelle.
459
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
No, no, no. I can see her.
460
00:43:41,000 --> 00:43:42,916
-No, Liz…
-I can see her.
461
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
Liz, never mind. Stay with me.
462
00:43:45,125 --> 00:43:47,708
You went to Oxford
after medical school in Paris.
463
00:43:47,791 --> 00:43:49,916
Oxford.
464
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
I remember Oxford. That's where I met Léo.
465
00:43:54,791 --> 00:43:57,708
That's where I met him.
He's real. I know he is.
466
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
Elizabeth?
467
00:43:58,708 --> 00:44:00,750
Look for Léo. I swear he exists.
468
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
Oxygen level: 15%.
469
00:44:03,875 --> 00:44:07,375
-Alert. Blood pressure at 210/130.
-Where are you? You should have found me.
470
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Stay strong. Just a few more minutes.
471
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
I need the codes.
472
00:44:11,916 --> 00:44:14,833
I have guys at Cryosalide
getting the codes.
473
00:44:14,916 --> 00:44:17,666
But why? What? It's taking too long.
474
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Who are you talking to?
475
00:44:21,583 --> 00:44:23,625
What? Hello?
476
00:44:23,708 --> 00:44:26,416
Who are you talking to?
I hear you talking to someone.
477
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
-You're hearing things.
-You're talking. No, no.
478
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Liz. We're on it. We're close.
We're really close.
479
00:44:32,250 --> 00:44:33,750
-You're lying.
-We're 20 minutes away.
480
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-Are you doing this to me?
-We're nearly there.
481
00:44:37,625 --> 00:44:39,583
I was in the army.
I spent months underground.
482
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
You're doing this to me.
483
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
I've been in that situation.
I know what you're going through.
484
00:44:45,125 --> 00:44:46,416
-I'm with you--
-MILO, hang up.
485
00:44:46,500 --> 00:44:48,416
-No, Liz--
-MILO, hang up.
486
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
-Wait.
-Disconnected.
487
00:46:31,125 --> 00:46:32,125
Incoming call.
488
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Incoming call.
489
00:46:38,833 --> 00:46:39,833
Reject call.
490
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Call rejected.
491
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
MILO, play the last 30 seconds
of the last transmission again.
492
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
I need the codes.
493
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
I have guys at Cryosalide
getting the codes.
494
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
But why?
495
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
Who are you talking to?
496
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pause.
497
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
Play the last five seconds again.
498
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pause.
499
00:47:14,166 --> 00:47:16,875
Turn up the volume and play it back.
500
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Tell her she's hearing things.
That it's the stress.
501
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Again.
502
00:47:27,041 --> 00:47:29,625
Tell her she's hearing things.
That it's the stress.
503
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
Who are you talking to?
504
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pause.
505
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Incoming call.
506
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Reject call.
507
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Call rejected.
508
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Can you see me? Can you hear me?
509
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
What do you want from me?
510
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Incoming call.
511
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
Are you assholes messing with me?
512
00:47:53,375 --> 00:47:54,750
MILO, accept the call.
513
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
Who are you?
514
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Why are you doing this to me?
515
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
Hello?
516
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Don't hang up.
517
00:48:04,000 --> 00:48:05,500
Answer me, please.
518
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
You're in a cryogenic unit, is that right?
519
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
You called me, looking for Léo.
520
00:48:11,500 --> 00:48:13,166
Listen, we don't have much time.
521
00:48:13,250 --> 00:48:15,041
It wasn't supposed to happen like this.
522
00:48:15,125 --> 00:48:16,583
Something must have gone wrong.
523
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
-I want to talk to Léo.
-Impossible.
524
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
You must listen to me. I can help you.
525
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
I won't listen until I speak to Léo.
526
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
That's impossible.
527
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
I want to talk to him now. Put him on now.
528
00:48:29,750 --> 00:48:31,083
Léo is dead.
529
00:48:31,166 --> 00:48:32,250
What?
530
00:48:34,333 --> 00:48:35,708
I don't believe you.
531
00:48:35,791 --> 00:48:37,416
You really need to listen to me.
532
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
-Liz… No.
-Go to hell.
533
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
-MILO, end the call.
-No, wait--
534
00:48:42,333 --> 00:48:46,083
Call ended. Oxygen level: 14%.
535
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Incoming call.
536
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Incoming call.
537
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, accept call.
538
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Listen to me.
539
00:48:59,083 --> 00:49:00,500
I can help you.
540
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
No one else can help you
at this point, Liz.
541
00:49:03,791 --> 00:49:05,916
How do you know my name? I never told you.
542
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
543
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
even though I couldn't believe it.
544
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Tell me who you are and the others.
545
00:49:13,250 --> 00:49:16,125
I don't know who you spoke to,
but I know what's going on.
546
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
-MILO, end--
-I know the codes.
547
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Give them to me.
548
00:49:19,666 --> 00:49:22,458
-I'll do that, but you have to listen--
-Give them to me.
549
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
You can't use them to open the unit.
550
00:49:26,958 --> 00:49:28,708
-MILO, end the--
-Okay, okay.
551
00:49:30,708 --> 00:49:34,833
Uppercase N-M-347.
552
00:49:34,916 --> 00:49:38,500
Lowercase C-D-A.
553
00:49:40,916 --> 00:49:43,208
Transfer of administrator control.
554
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
Administrator control transfer launched.
Enter the password.
555
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
Uppercase N-M-347. Lowercase C-D-A.
556
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
Liz, don't open it. Please.
557
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
Administrator control transfer complete.
Administrator privileges granted.
558
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
MILO, unlock.
559
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
Unlocking activated.
560
00:50:14,125 --> 00:50:16,000
Please, no. You'll die.
561
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
I can prove it.
If you open the unit, you'll die.
562
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
MILO, pause unlocking.
You have ten seconds.
563
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
Thank you. Just let me explain.
564
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
-Eight seconds.
-Okay, okay!
565
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
Go to "system preferences."
566
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
Find the centrifuge controls.
567
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
-System preferences.
-Please. Just let me explain.
568
00:50:32,666 --> 00:50:34,000
Centrifuge controls.
569
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Got them.
570
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
It's set at one. Switch to…
571
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
Switch to what?
572
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
-This isn't how you should find out.
-Switch to what?
573
00:50:44,541 --> 00:50:45,458
MILO…
574
00:50:45,541 --> 00:50:47,416
Zero. Switch to zero.
575
00:50:48,208 --> 00:50:49,541
Switch to zero.
576
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
Please, Liz. Don't do it.
577
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
Turning off microthrusters.
578
00:50:55,625 --> 00:50:58,625
I'm sorry, Liz. I really am.
579
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
Alert. Lengthy exposure to weightlessness
can be harmful to the bio-form.
580
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
Liz.
581
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!
582
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Where am I?
583
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
Around 40,389 miles from Earth.
584
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
No, no, no.
585
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
MILO, distance from Earth?
586
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
Forty two thousand, seven hundred
and thirty-five miles.
587
00:51:47,291 --> 00:51:48,916
That's not possible.
588
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
Sorry, Liz. But time is limited.
589
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
You'll soon be beyond the range
of our communication satellites.
590
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
THRUST INITIALIZATION? CANCEL - OK
591
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Centrifuge rotation launched.
G-1 launched.
592
00:52:05,833 --> 00:52:07,833
Oxygen level: 13%.
593
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
Liz, please.
594
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
You were placed in hypersleep
to allow you to carry out your mission.
595
00:52:14,833 --> 00:52:16,291
But something went wrong.
596
00:52:17,041 --> 00:52:18,458
I can't bring you home.
597
00:52:19,916 --> 00:52:21,625
But I designed the system,
598
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
and maybe we could
put you back into hypersleep.
599
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
It would give you a chance. Please.
600
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
What mission?
601
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
If we can locate the damage,
divert the affected systems…
602
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
What mission?
603
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Colonizing a planet
orbiting around Wolf 10-61,
604
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
14 light-years from Earth.
605
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
But you only just left.
606
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
Your HIVE transporter hasn't yet engaged
its nuclear-powered thrust.
607
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
No, no, no.
608
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Liz, we have to act fast.
609
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
This isn't real.
610
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Was it a military operation?
Do I work for the Ministry of Defense?
611
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
Yes. Do you remember?
612
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
Why the army?
613
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
The human race will die out
in two generations.
614
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
That can't be made public.
615
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
Did he know?
616
00:53:27,416 --> 00:53:28,416
Who?
617
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
That guy. Moreau.
618
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
When I asked for help, he was kind,
619
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
-but he was lying to me, right?
-Liz.
620
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
He had no choice.
621
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
As soon as the police
looked for information about you,
622
00:53:42,166 --> 00:53:43,541
the Ministry got involved.
623
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Everything said after that
was only what they wanted you to hear.
624
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
But why?
625
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
If I was a key part of the project,
why not just tell me the truth?
626
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
The fog of memory.
627
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
It was impossible to foresee your reaction
or the memories that would return first.
628
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
You're a threat.
629
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Speak to the wrong person,
and it all goes public.
630
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
General panic, chaos.
They couldn't take that risk.
631
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
I thought he was doing this to me,
that he was holding me.
632
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
He didn't tell me Léo was dead.
He said he wasn't real.
633
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Liz, everything… I mean everything…
Everything was done
634
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
from the moment they realized
you'd regained consciousness
635
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
to prevent you
from recovering your memory.
636
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
So he was playing for time.
637
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
He was waiting…
638
00:54:39,291 --> 00:54:41,000
He was waiting
for me to run out of oxygen.
639
00:54:57,458 --> 00:54:58,750
Léo was real…
640
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
and he's dead.
641
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Yes.
642
00:55:14,083 --> 00:55:16,000
Twelve percent.
643
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
We're running out of time.
644
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
What happened to him?
645
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
He was sick.
646
00:55:25,791 --> 00:55:26,958
Léo got sick,
647
00:55:27,041 --> 00:55:29,750
like millions of others
who were killed by the virus.
648
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?
649
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
No, no, no. That doesn't add up.
650
00:55:44,333 --> 00:55:46,333
They said I went missing three days ago.
651
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
You've been in hypersleep
much longer than that.
652
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
How long?
653
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
How long?
654
00:55:59,541 --> 00:56:00,416
Twelve years.
655
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
I'm really sorry, Liz.
656
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
You're wasting your time and your oxygen.
657
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
In ten minutes, you'll be out of range,
and we won't be able to communicate.
658
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
Either you die alone,
or you help me to solve the problem
659
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
-and give yourself a chance.
-No.
660
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
-I know what I'd choose.
-Okay, okay, okay.
661
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
Where do we begin?
662
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Okay, first we need to figure out
what woke you up.
663
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, why was the bio-form awakened?
664
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
Processor 3-54 overheating
due to loss of oxygen reserves.
665
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
What is processor 3-54 used for?
666
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
Processor 3-54 monitors and stimulates
the subject's cerebral activity
667
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
to avoid cellular atrophy.
668
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
Brain atrophy. You hear that?
I could do without that, personally.
669
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
I agree.
670
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
We must divert
the cerebral activity monitor
671
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
to another processor
assigned to non-essential functions.
672
00:56:59,125 --> 00:57:02,291
MILO, list all the processors
linked to non-essential functions.
673
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
All functions assigned to processor 694.
674
00:57:07,708 --> 00:57:09,708
Is there any danger to the bio-form
675
00:57:09,791 --> 00:57:12,041
if all functions of processor 694
are deactivated?
676
00:57:12,125 --> 00:57:13,916
Zero danger for the bio-form.
677
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
So, go on. Go on, deactivate them.
678
00:57:17,625 --> 00:57:19,250
Deactivation underway.
679
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,
680
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
transfer all functions
of processor 3-54 to 694.
681
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
The data exceeds processor capacity.
682
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Damn.
683
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Shit.
684
00:57:42,500 --> 00:57:43,708
What do we do now?
685
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
We have to make
some difficult choices now.
686
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deactivate systems
that don't have priority.
687
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Find…
688
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
Too late. They're here!
689
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
-Find a way to install a shunt…
-What do you mean, they're here?
690
00:57:54,708 --> 00:57:56,083
Return to hypersleep.
691
00:57:56,166 --> 00:57:58,666
But do it
before the oxygen hits two percent,
692
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
or you won't have enough
for resuscitation.
693
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
But I won't know how to do it.
694
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
You do know. You have all the answers.
695
00:58:05,250 --> 00:58:09,375
Figure out what triggers your memories,
then you'll find those you need.
696
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
You designed it. I won't know how.
697
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
On the ground!
698
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
-Hello?
-Right now!
699
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
-No.
-Hello?
700
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Find what triggers your memories.
701
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
Get on the floor!
702
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
-Two percent. Find Léo.
-On the floor, I said!
703
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
Find Léo.
704
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Connection lost.
705
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Shit, shit, shit. MILO, reconnect.
706
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
This number is unassigned.
Please check the number.
707
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Don't leave me alone, please.
708
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Okay.
709
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Okay, okay, okay. I worked on this thing.
710
00:58:55,041 --> 00:58:56,166
I worked on it.
711
00:58:56,916 --> 00:59:01,791
MILO, who authorized Omicron 267's
participation in this mission?
712
00:59:02,458 --> 00:59:07,458
Participation of Omicron 267
authorized by Hansen, Elizabeth, Dr.
713
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Yeah, of course.
714
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
So that's me. That's me.
715
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
It's me.
716
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
A thing only I know. Only I know.
717
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Find Léo." What does "find Léo" mean?
718
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
What does it mean?
719
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
What does it mean, damn it, "find Léo"?
720
00:59:25,458 --> 00:59:26,625
What does it mean?
721
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
How do I do it?
722
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Oxygen level: 11%.
723
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
Okay. Think.
724
00:59:39,916 --> 00:59:42,291
MILO, show me all low-priority processors.
725
00:59:45,708 --> 00:59:49,416
Okay, okay, okay.
726
00:59:50,833 --> 00:59:51,750
Okay.
727
00:59:53,583 --> 00:59:56,541
Too many. There are too many.
728
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Explain kinetic regulation.
729
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
Kinetic regulation delivers
weak electric impulses to muscle groups
730
01:00:07,000 --> 01:00:08,625
to prevent atrophy.
731
01:00:08,708 --> 01:00:10,583
Okay. And if we deactivate it,
what happens?
732
01:00:11,125 --> 01:00:13,208
Degeneration of muscular tissue.
733
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
And that's considered low priority, right?
734
01:00:16,666 --> 01:00:19,583
Yes, because the bio-form
would survive the journey.
735
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
To die on being resuscitated.
736
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
The bio-form would survive
between three hours and ten days.
737
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
MILO, limit results to only processes
that can be interrupted
738
01:00:29,625 --> 01:00:31,791
without reducing life expectancy.
739
01:00:33,458 --> 01:00:36,166
No non-priority processes
can be interrupted
740
01:00:36,250 --> 01:00:38,000
without reducing life expectancy.
741
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Difficult choices.
742
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Find what triggers the memories.
743
01:00:45,333 --> 01:00:46,666
Come on.
744
01:00:46,750 --> 01:00:48,958
If you have something to say,
now's the time.
745
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
I'm out of my mind.
746
01:01:30,375 --> 01:01:34,708
Warning. Any deliberate damage
to a Cryosalide unit
747
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
748
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
So go on, electrocute me.
749
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
Warning.
750
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
Warning.
751
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
Warning.
752
01:02:45,833 --> 01:02:47,291
Don't you worry.
753
01:02:48,625 --> 01:02:50,375
We'll meet again.
754
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
And that's our entry system.
755
01:03:22,875 --> 01:03:26,458
MILO, search for Alice Hansen in Paris.
756
01:03:26,541 --> 01:03:27,750
One result.
757
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Call that contact.
758
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
No network detected.
759
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Amplify transmission.
760
01:03:34,375 --> 01:03:37,208
Transmission amplified.
Attempted connection.
761
01:03:48,750 --> 01:03:49,750
Hello?
762
01:03:54,041 --> 01:03:54,916
Mom?
763
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
Sweetheart? Is that you?
764
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
What's wrong?
765
01:04:03,125 --> 01:04:04,083
I think…
766
01:04:05,833 --> 01:04:09,333
What? I can't hear you…
767
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
I just wanted to hear your voice.
768
01:04:15,125 --> 01:04:18,125
Liz, my love, what's going on?
769
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
I don't think anyone will come.
770
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Who won't come? Is everything all…
771
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
I tried to find him.
I don't know where else to look.
772
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
I'm supposed to know, but I don't.
773
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
Why didn't you come to see me on Sunday?
774
01:04:42,041 --> 01:04:46,958
It's not good for you,
being alone in that house.
775
01:04:47,541 --> 01:04:52,541
I'll come to see you.
No, even better, you come here.
776
01:04:53,208 --> 01:04:55,416
Spend a little time with me.
777
01:04:56,291 --> 01:04:57,750
He won't tell me what to do.
778
01:04:59,083 --> 01:05:03,458
Are you in a car? I can hardly hear you.
779
01:05:03,541 --> 01:05:07,083
No, I'm in…
780
01:05:09,291 --> 01:05:13,250
What? You shouldn't call while driving.
781
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
I'm in…
782
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
Are you there? Liz…
783
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
I love you, Mom.
784
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
I can't hear… what… saying…
785
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
I was saying I love you.
786
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
No network detected.
787
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
Alert. Oxygen level: 6%.
788
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, how long will Omicron 267 live
once the oxygen runs out?
789
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
Omicron 267 will live
for approximately three minutes
790
01:06:20,500 --> 01:06:21,875
once the oxygen runs out.
791
01:06:39,541 --> 01:06:44,125
And how long will Omicron 267 live
during decompression in outer space?
792
01:06:44,208 --> 01:06:46,833
It is estimated
that the subject should remain conscious
793
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
for between nine and 11 seconds,
during which extreme pain will be felt.
794
01:06:59,541 --> 01:07:01,416
Oxygen level: 5%.
795
01:07:05,666 --> 01:07:07,166
MILO, unlock.
796
01:07:07,625 --> 01:07:11,083
Unlocking is not recommended at this time.
797
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Transfer control and unlock.
798
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
Control transfer sequence initiated.
799
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
Enter the code.
800
01:07:20,166 --> 01:07:22,458
Uppercase N-M-347.
801
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Lowercase C-D-A.
802
01:07:30,250 --> 01:07:31,416
See you soon, Léo.
803
01:07:32,333 --> 01:07:34,041
Unlocking procedure initiated.
804
01:07:35,958 --> 01:07:37,125
Decompression in five…
805
01:07:38,791 --> 01:07:39,666
four…
806
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
three…
807
01:07:43,666 --> 01:07:44,500
two…
808
01:07:46,125 --> 01:07:47,125
one.
809
01:07:47,708 --> 01:07:49,875
-Abort. Abort unlocking.
-Unlocking aborted.
810
01:07:49,958 --> 01:07:51,625
Find Léo.
811
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
MILO…
812
01:07:53,250 --> 01:07:55,541
MILO, how many Omicron units are there?
813
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
There are 10,000 Omicron units.
814
01:08:00,958 --> 01:08:02,250
Where are they located?
815
01:08:03,458 --> 01:08:06,750
Impossible to determine
the units' location.
816
01:08:06,833 --> 01:08:08,083
Specify variables.
817
01:08:09,833 --> 01:08:13,333
In relation to Omicron 267…
Can you turn off that alarm?
818
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
All units are located within a radius
of 173 feet of Omicron 267.
819
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Can I get a visual?
820
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Visual already created.
821
01:08:22,708 --> 01:08:25,208
No. I want a visual of the other units.
822
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
Visual of the cryogenic units
already established.
823
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, I can’t see a thing.
824
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
Human visualization capacity
hampered by photochromic UV filtration.
825
01:08:38,166 --> 01:08:39,750
Deactivate filtration.
826
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
Prolonged exposure to UV rays
could harm the bio-form.
827
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
Filtration activated.
828
01:11:13,291 --> 01:11:15,583
How many units are still operational?
829
01:11:16,291 --> 01:11:19,666
Nine thousand, five hundred
and sixty seven are fully operational.
830
01:11:19,750 --> 01:11:21,916
Four hundred and thirty three
have been lost.
831
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Is this unit considered lost?
832
01:11:26,083 --> 01:11:29,166
Omicron 267 status: lost.
833
01:11:34,208 --> 01:11:35,875
How many woke up in lost units?
834
01:11:35,958 --> 01:11:37,958
I don't understand the question.
835
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
How many woke up, you bastard?
How many are waiting to die?
836
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
I don't understand the question.
837
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
How many have you trapped?
838
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
I don't understand the question.
839
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
MILO, how many bio-forms
have revived in lost units?
840
01:11:51,875 --> 01:11:54,375
One. Omicron 267.
841
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
And the others?
842
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
They expired
in the collision with asteroid X375.
843
01:12:06,916 --> 01:12:08,041
Is Léo on board?
844
01:12:09,125 --> 01:12:10,791
I don't understand the term "Léo."
845
01:12:10,875 --> 01:12:13,125
Can you show me the interior of the units?
846
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
-Affirmative.
-Go on.
847
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Limit the search to the men.
848
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
There are too many.
849
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Alert. Oxygen level: 4%.
850
01:12:38,916 --> 01:12:41,416
No, I don't have time.
I don't have time for this.
851
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Seventeen.
852
01:12:46,166 --> 01:12:47,083
Seventeen.
853
01:12:48,625 --> 01:12:50,916
Seventeen.
854
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No, that's not it.
855
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
856
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, is unit 42 still operational?
857
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Unit 42 is fully operational.
858
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Can you show me the bio-form?
859
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Can you uncover his face?
860
01:13:24,791 --> 01:13:27,708
Omicron 42 is enveloped
in the organic cocoon
861
01:13:27,791 --> 01:13:28,875
for reasons of preservation.
862
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Can you remove it
without damaging the bio-form?
863
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
The cocoon is self-regenerating.
864
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
So open it and show me his face.
Can you uncover his face?
865
01:13:55,791 --> 01:13:56,833
You're alive.
866
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
You're alive.
867
01:14:08,333 --> 01:14:09,166
Liars.
868
01:14:10,208 --> 01:14:11,166
All liars.
869
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
Where's his scar? Why doesn't he have his…
870
01:14:24,833 --> 01:14:25,958
Why is it gone?
871
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
It's not possible.
872
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
873
01:14:34,458 --> 01:14:36,958
MILO, do another search
for Elizabeth Hansen.
874
01:14:39,000 --> 01:14:42,041
There are
1,292 academic articles including--
875
01:14:42,125 --> 01:14:43,916
Videos. Show me videos.
876
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MEMORY TRANSFER
877
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Memory transfer."
878
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Play the video.
879
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Numerous attempts
at memory transfer have taken place.
880
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
But the scientific community
has given up pursuing this goal,
881
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
the general consensus
being that memory transfer is impossible.
882
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
That didn't stop me.
883
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
I developed
an offensive personality transfer in rats.
884
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
This fresh approach provided
the necessary framework for success.
885
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
As emotions are chemical surges
taking place in the body
886
01:15:29,166 --> 01:15:32,083
in reaction to experiences,
887
01:15:32,166 --> 01:15:35,666
they are coded
in the form of muscular memory.
888
01:15:35,750 --> 01:15:42,000
A little like water recording the size,
shape, and speed of a stone that falls
889
01:15:42,083 --> 01:15:44,458
in the form of undulations.
890
01:15:44,541 --> 01:15:47,291
By stimulating the original muscles
891
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
to kindle the memories,
892
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
the undulations were recorded
with a liquid polymer, then archived.
893
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
We thus transform the data into experience
894
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
and make the reproduction identical
895
01:16:02,916 --> 01:16:04,500
to the original.
896
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Down to the smallest memory.
897
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
And our rat, despite
never having explored this maze…
898
01:16:14,666 --> 01:16:17,875
-That's not possible.
-…already knows the way out.
899
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, how old is Omicron 267?
900
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Omicron 267 is 12 years, 42 days,
17 hours and 56 minutes old.
901
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
Can you play back the last transmission?
902
01:16:44,000 --> 01:16:46,208
-Hello?
-No.
903
01:16:46,291 --> 01:16:47,333
Not that one.
904
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
The one before that.
905
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
I can help you. No one else
can help you at this point, Liz.
906
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
How do you know my name? I never told you.
907
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
908
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
even though I couldn't believe it.
909
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Stop. Can you do voice recognition
of the person who called me?
910
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
Voice recognition underway.
911
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Call made by Hansen, Elizabeth, Dr.,
912
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden.
913
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
I'm you.
914
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
I'm you in a box.
915
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
916
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
What is Omicron 267?
917
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicrons are non-contaminated
genetic human reproductions
918
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
designed to propagate
the human race on Wolf 10-61c.
919
01:17:56,083 --> 01:17:56,916
I'm a clone.
920
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
I'm a fucking clone.
921
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
I'm a fucking clone!
922
01:18:08,791 --> 01:18:12,916
I've never been outside this box!
923
01:18:13,000 --> 01:18:14,416
I'm disposable!
924
01:18:15,500 --> 01:18:17,458
I'm space waste!
925
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
I don't wanna die!
926
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
Why did you do this to me?
927
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Oxygen level
approaching critical threshold.
928
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, record a message for Omicron 42.
929
01:19:09,708 --> 01:19:11,083
Recording activated.
930
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
931
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
if you get this message,
it means you made it, and I…
932
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
I ran out of time.
933
01:19:25,458 --> 01:19:27,625
I have the memory
of a whole life with you.
934
01:19:27,708 --> 01:19:29,416
I feel I know your laugh, your smell…
935
01:19:32,708 --> 01:19:35,083
I remember that
we were trying to have children…
936
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
that we didn't have any
because it wasn't reasonable.
937
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
But it's crazy because I feel that
like a gap inside of me.
938
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
It's absurd.
939
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
Because we don't know each other.
940
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
I've never touched you. I've never
941
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
smelled you…
942
01:20:03,416 --> 01:20:06,208
I know our life by heart
although I've never lived it.
943
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Well, this life…
944
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
This life of…
945
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
-MILO, how long have I been awake?
-102 minutes.
946
01:20:16,500 --> 01:20:19,250
Yes, this life of 102 minutes…
947
01:20:24,291 --> 01:20:25,750
Well, I'm on my way out and…
948
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Be happy.
949
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
I just want to…
950
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
I just want to…
951
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
I want to live.
952
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
MILO!
953
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
MILO, show me
those low-priority processors again.
954
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Sorry, but…
955
01:20:56,416 --> 01:21:00,500
I may be genetically designed to love you,
but, in fact, I don't know you.
956
01:21:01,166 --> 01:21:05,208
We'll have a drink together
when I get over all of this.
957
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Alert. Oxygen level: 3%.
958
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
-What's going on?
-Interruption.
959
01:21:09,791 --> 01:21:11,000
What does that mean?
960
01:21:11,875 --> 01:21:12,875
What does that mean?
961
01:21:12,958 --> 01:21:15,958
Chance of survival
below acceptable parameters.
962
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
CEP launched.
963
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
-One minute to administration.
-What's CEP?
964
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
Charitable Euthanasia Protocol.
965
01:21:22,833 --> 01:21:24,458
-What?
-Fifty-eight.
966
01:21:24,541 --> 01:21:25,750
-Ignore it.
-Fifty-seven.
967
01:21:25,833 --> 01:21:28,250
The CEP order can't be ignored.
968
01:21:28,333 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
969
01:21:31,541 --> 01:21:36,416
-Administered how?
-Intravenously administered. 49, 48…
970
01:21:36,500 --> 01:21:37,750
But it's disconnected!
971
01:21:37,833 --> 01:21:42,291
Secondary unit in functioning condition.
45, 44, 43…
972
01:21:42,375 --> 01:21:45,875
-Release the abdominal belt.
-42, 41, 40, 39… Instruction unknown.
973
01:21:46,541 --> 01:21:48,416
-Release the harness.
-Instruction unknown. 37…
974
01:21:48,500 --> 01:21:50,083
Release the safety belt.
975
01:21:50,166 --> 01:21:54,291
Instruction unknown. 35, 34…
976
01:21:54,375 --> 01:21:58,041
-Remove the umbilical ring.
-33, 32, 31…
977
01:21:58,125 --> 01:21:59,208
Release.
978
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
979
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
-Why isn't it stopping?
-24, 23,
980
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
981
01:22:11,750 --> 01:22:17,166
19, 18, 17, 16,
982
01:22:17,250 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
983
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,
984
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
985
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
3, 2, 1.
986
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
CEP administered.
987
01:22:44,375 --> 01:22:48,250
Heart rate elevated.
Would you like a sedative?
988
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
You need my authorization for a sedative,
but not for a lethal injection?
989
01:22:56,416 --> 01:22:58,000
Are you still recording the message?
990
01:22:58,083 --> 01:23:02,750
Yes. I am still recording
a message for Omicron 42.
991
01:23:02,833 --> 01:23:06,208
Léo, can you hear what I'm forced
to put up with? I mean, seriously…
992
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
MILO, which processor controls
the euthanasia protocols?
993
01:23:15,458 --> 01:23:20,250
Processor 67-526
is assigned to all disaster scenarios.
994
01:23:20,333 --> 01:23:22,416
All scenarios
where you're supposed to kill me?
995
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
-Yes.
-Deactivate it.
996
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Deactivation of disaster scenarios
is contrary to the United Nations ruling
997
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
concerning the Ethics of Medical Practice.
998
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
In other words, if we deactivate,
999
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
you won't be able to kill me,
even if I beg you to?
1000
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Affirmative.
1001
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Okay. Deactivate them.
1002
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
And redirect
all remaining functions of processor 3-54.
1003
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Deactivation of disaster scenarios.
1004
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
All functions
of processor 3-54 are now reassigned.
1005
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Okay. Launch the return
to hypersleep protocol for the bio-form.
1006
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Implementation impossible.
Bio-form disconnected.
1007
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Intravenous assistance unhooked.
1008
01:24:20,708 --> 01:24:25,541
Medical umbilical ring unhooked.
Cerebral activity unhooked.
1009
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Okay. Think.
1010
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Think of the easiest thing.
1011
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Does the bio-form need two IVs?
1012
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Affirmative. P1 for nutriments,
P2 for hypersleep management.
1013
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Oxygen level critical.
1014
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
It's going to go away.
1015
01:25:08,291 --> 01:25:10,833
It's not real.
1016
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Not real, it's not real.
1017
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
It wasn't me!
1018
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
I didn't clone you.
1019
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Oxygen level: 2%.
1020
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenous P2 connected.
1021
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Okay.
1022
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Medical umbilical ring connected.
1023
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Come on.
1024
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
Intravenous P1 connected.
1025
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
Two electrodes inactive.
1026
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
Cerebral activity monitor connected.
1027
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Oxygen level: 1%.
1028
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
MILO, do I stand a chance
of surviving resuscitation?
1029
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
No. An oxygen level of two percent
is the strict minimum for resuscitation.
1030
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
I imagine the promise was that
1031
01:28:38,750 --> 01:28:39,958
we'd wake together,
1032
01:28:40,750 --> 01:28:42,750
but I won't be there.
1033
01:28:42,833 --> 01:28:44,041
I've tried everything.
1034
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
I'm not the only one lost…
1035
01:28:49,833 --> 01:28:52,125
I'm not the only one lost.
There are others.
1036
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
There are others.
1037
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, end of recording.
1038
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Recording ended.
1039
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Goodbye, Léo.
1040
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
Oxygen level: 0.6%
1041
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
The others!
1042
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, how much oxygen
is left in the lost units?
1043
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
One hundred eighty-seven lost units
are at full capacity.
1044
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Divert the oxygen
from the lost units to unit 267.
1045
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Diversion impossible to carry out now.
1046
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
Access to individual oxygen reserves
is limited for security reasons.
1047
01:30:00,541 --> 01:30:03,958
It will require
approximately 14,227 minutes
1048
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
to ignore the security restriction.
1049
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
It is recommended
placing the bio-form in hypersleep
1050
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
for reasons
of preservation during the maneuver.
1051
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
Can you do that, MILO?
1052
01:30:20,333 --> 01:30:23,125
Do you want to begin
the return to hypersleep protocol
1053
01:30:23,208 --> 01:30:25,166
while I carry out the maneuver?
1054
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Yes.
1055
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
I could kiss you right now. Yes.
1056
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Launch the hypersleep protocol.
1057
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Return to hypersleep protocol launched.
1058
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Would you like a sedative?
1059
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Yes.
1060
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
Administration underway.
1061
01:30:56,375 --> 01:31:00,875
Initialization of cryoprotector
transfusion for vitrification.
1062
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Security lock bypass launched.
1063
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Body temperature: 98.7°F.
1064
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, I'm sorry for hitting you.
1065
01:31:19,250 --> 01:31:20,666
Apology accepted.
1066
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO, tell me about the planet.
1067
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
What's it like?
1068
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
Wolf 10-61c
has an orbital cycle of 18 days.
1069
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Its mass
is around four times that of Earth.
1070
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
Its lack of rotation makes life impossible
1071
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
on its sun-facing side, which is too hot,
and on its dark side, which is too cold.
1072
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
The inhabitable area is therefore
on the border of day and night.
1073
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Tell me about the journey.
1074
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Once nuclear-powered thrust is engaged,
1075
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
it will take 34 years
to cover the 14 light-years
1076
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
between us and Wolf 10-61c.
1077
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
On arrival, the HIVE sowing vessel
will break up to free the 9,568 units
1078
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
that will enter
the atmosphere of Wolf 10-61c.
1079
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Thanks to their individual
helix-shaped device--
1080
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, tell me about the beach in Maui.
1081
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
Kapalua Bay is a white-sand beach
in the shape of a crescent moon
1082
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
situated in the northwest of the island.
1083
01:32:23,791 --> 01:32:26,125
It is protected by two coral reefs.
1084
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
The aquatic bio-forms include
1085
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
butterflyfish, parrotfish,
damselfish, blue surgeonfish,
1086
01:32:36,000 --> 01:32:39,500
Moorish idols, Achilles tangs,
1087
01:32:39,583 --> 01:32:43,083
wrasses, yellow boxfish,
1088
01:32:43,166 --> 01:32:47,708
bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish,
1089
01:32:47,791 --> 01:32:53,000
porcupinefish,
crevalle jacks, trumpetfish…
1090
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.
1091
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Rename Omicron 267…
1092
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.
1093
01:33:01,541 --> 01:33:04,083
Omicron 267 renamed Liz.
1094
01:33:08,041 --> 01:33:09,041
Thank you.
1095
01:33:28,166 --> 01:33:39,625
--Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com --
[please Bookmark our website]
.
.
.
.
Thank You For Downloading..
73212