All language subtitles for Mom - 08x18 - My Kinda People and the Big To-Do.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,016 --> 00:00:04,968 Who else would like to share? 2 00:00:06,452 --> 00:00:07,618 How 'bout our newcomer? 3 00:00:08,671 --> 00:00:10,250 - I'm good. - You sure? 4 00:00:10,429 --> 00:00:13,250 - Yeah. - Last call. 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,127 Okay. Yeah. 6 00:00:16,406 --> 00:00:18,378 - Bonnie, alcoholic. - OTHERS: Hi, Bonnie. 7 00:00:18,403 --> 00:00:20,236 I just got some terrible news today. 8 00:00:20,261 --> 00:00:23,101 I almost don't want to share it, 'cause, God, it's just too much. 9 00:00:24,422 --> 00:00:26,280 But I've been taught that, when we share, 10 00:00:26,305 --> 00:00:28,305 we cut our pain in half, so here goes. 11 00:00:28,789 --> 00:00:31,842 I am getting royally boned by Uncle Sam. 12 00:00:32,266 --> 00:00:34,772 Ever since I started the business with Tammy, 13 00:00:34,797 --> 00:00:37,467 they're coming after me for Social Security taxes, 14 00:00:37,492 --> 00:00:39,861 withholding taxes, and then there's FICA. 15 00:00:40,226 --> 00:00:42,720 Who the hell is this FICA guy? 16 00:00:43,156 --> 00:00:46,077 I didn't go legit for this kind of shakedown. 17 00:00:46,102 --> 00:00:48,803 I'm just putting it out there. I might have to leave the country. 18 00:00:48,905 --> 00:00:51,305 I'm thinking Papua New Guinea. 19 00:00:51,564 --> 00:00:52,730 Thank you. 20 00:00:54,969 --> 00:00:57,768 Would you like some burnt coffee? Stale cookies? Anything? 21 00:00:57,947 --> 00:01:00,758 - Still good. - Still not buying it. 22 00:01:01,320 --> 00:01:04,123 - WENDY: Who would like to go next? - I'll go. 23 00:01:04,148 --> 00:01:06,387 - Jill, alcoholic. - OTHERS: Hi, Jill. 24 00:01:06,412 --> 00:01:08,273 I'm only four months into this pregnancy, 25 00:01:08,298 --> 00:01:10,458 and I am peeing like a broken sprinkler. 26 00:01:11,102 --> 00:01:12,312 The other day, I was craving 27 00:01:12,337 --> 00:01:14,265 hot wings, but the place didn't have a bathroom, 28 00:01:14,290 --> 00:01:18,047 so I had to swallow my pride and tinkle behind a dumpster. 29 00:01:18,288 --> 00:01:20,773 I look up and I'm staring at a security camera, 30 00:01:20,798 --> 00:01:23,820 but I was already committed, so I just waved. 31 00:01:23,845 --> 00:01:26,779 Mm. Damn it. Here it goes again. 32 00:01:26,998 --> 00:01:28,030 Excuse me. 33 00:01:28,859 --> 00:01:30,358 Okay, who's next? 34 00:01:30,383 --> 00:01:32,492 - Tammy, alcoholic. - OTHERS: Hi, Tammy. 35 00:01:32,517 --> 00:01:34,584 Yeah, my life is really good right now. 36 00:01:34,765 --> 00:01:37,100 Um, not only has my business with Bonnie taken off, 37 00:01:37,125 --> 00:01:38,694 but I'm dating a guy 38 00:01:38,719 --> 00:01:41,820 who's sweet and funny and supportive. 39 00:01:41,845 --> 00:01:43,623 And the best part is he doesn't have roommates, 40 00:01:43,648 --> 00:01:45,711 so we can make all the noise we want. 41 00:01:45,900 --> 00:01:47,913 I only complained when you scared my cats. 42 00:01:47,937 --> 00:01:51,539 Mm. Anyway, I'm just really grateful. 43 00:01:51,564 --> 00:01:53,443 (chuckles) You know, I mean, I think it's true, 44 00:01:53,467 --> 00:01:54,600 what we say here... 45 00:01:54,625 --> 00:01:56,191 Don't leave before the miracle. 46 00:01:56,370 --> 00:01:58,003 (groans softly) 47 00:01:59,922 --> 00:02:01,488 Okay, I'll go. 48 00:02:01,691 --> 00:02:04,158 - Hi. Marjorie, alcoholic. - OTHERS: Hi, Marjorie. 49 00:02:04,183 --> 00:02:06,625 I just had the most wonderful weekend 50 00:02:06,650 --> 00:02:09,765 - babysitting my granddaughter. - Ooh. 51 00:02:09,790 --> 00:02:12,641 I know every grandmother feels this way, 52 00:02:12,666 --> 00:02:15,033 but I really think she might be a genius. 53 00:02:15,356 --> 00:02:17,256 I did that really cute thing where you go, 54 00:02:17,281 --> 00:02:19,348 "Whoops, I got your nose." 55 00:02:19,417 --> 00:02:22,312 And she knew immediately it was not her nose. 56 00:02:28,476 --> 00:02:30,176 Hey. 57 00:02:30,201 --> 00:02:31,614 How ya doing? 58 00:02:31,639 --> 00:02:33,772 You only got the one question, huh? 59 00:02:34,141 --> 00:02:36,118 Actually, I have two. 60 00:02:36,143 --> 00:02:37,676 Can I buy you a cup of coffee? 61 00:02:37,701 --> 00:02:40,102 What is it with you people and coffee? 62 00:02:40,127 --> 00:02:43,203 Well, it's the only drug we have left, so we abuse it. 63 00:02:44,589 --> 00:02:46,122 What do you say? 64 00:02:46,766 --> 00:02:48,364 Fine. 65 00:02:48,389 --> 00:02:51,146 - Let me just grab my keys. - Okay. 66 00:02:52,677 --> 00:02:54,843 Hey! Hey! 67 00:02:56,072 --> 00:02:58,473 Oh, I just bought these shoes. 68 00:02:59,176 --> 00:03:01,766 Hey! Why are you running?! 69 00:03:01,791 --> 00:03:03,524 Why are you chasing me?! 70 00:03:03,549 --> 00:03:06,450 I don't know! A little voice is telling me to! 71 00:03:06,688 --> 00:03:08,054 You hear voices? 72 00:03:08,079 --> 00:03:10,446 I know it sounds bad, but... yeah. 73 00:03:10,562 --> 00:03:13,286 - I hear voices, too. - What do yours say? 74 00:03:13,492 --> 00:03:16,204 If I don't drink before noon, I don't have a problem. 75 00:03:16,229 --> 00:03:18,361 I had that one, too. It's easy fix. 76 00:03:18,386 --> 00:03:20,586 Just... throw all your clocks out. 77 00:03:22,485 --> 00:03:26,891 - So what do you think? Coffee? - Fine. I give up. 78 00:03:27,168 --> 00:03:28,268 Ah, good. 79 00:03:28,293 --> 00:03:31,296 - 'Cause that's the first step. - (chuckles) 80 00:03:32,907 --> 00:03:36,040 - Are those shoes suede? - Not anymore. 81 00:03:38,728 --> 00:03:43,728 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 82 00:03:47,018 --> 00:03:50,286 Shannon, this is Marjorie, Tammy, Jill, Wendy. 83 00:03:50,397 --> 00:03:52,422 - OTHERS: Hi. - Say our names back. 84 00:03:52,533 --> 00:03:55,557 - What? - No, I'm screwing with you. 85 00:03:55,582 --> 00:03:57,570 I didn't know Wendy's name for, like, eight months. 86 00:03:57,595 --> 00:03:59,161 - You called me Wanda. - Mm. 87 00:03:59,186 --> 00:04:00,634 I liked it. 88 00:04:01,809 --> 00:04:04,275 So, Shannon, was tonight your first meeting? 89 00:04:04,300 --> 00:04:07,659 - (chuckles) Was it that obvious? - OTHERS: Yes. 90 00:04:07,684 --> 00:04:09,081 Why'd you leave? 91 00:04:09,106 --> 00:04:10,873 (sighs) I don't have anything in common 92 00:04:10,898 --> 00:04:12,130 with you guys. 93 00:04:12,223 --> 00:04:14,620 I mean, you don't know what real problems are. 94 00:04:14,645 --> 00:04:17,078 (laughing) 95 00:04:17,103 --> 00:04:18,591 What is so funny? 96 00:04:18,616 --> 00:04:21,183 I guarantee, whatever problems you have, 97 00:04:21,208 --> 00:04:23,596 someone at this table has either had 'em or made 'em much worse. 98 00:04:23,621 --> 00:04:24,687 That's... 99 00:04:24,712 --> 00:04:26,812 So you lost your kid in a custody battle? 100 00:04:26,837 --> 00:04:29,830 Who needs a custody battle? I actually lost my kid. 101 00:04:30,471 --> 00:04:32,238 Couldn't find her for, like, two years. 102 00:04:32,263 --> 00:04:33,929 That's awful. 103 00:04:33,954 --> 00:04:35,274 No, it's fine. I found her, 104 00:04:35,299 --> 00:04:36,810 we're both sober and we love each other. 105 00:04:36,911 --> 00:04:40,302 - So where is she? - She moved. But my point is my point. 106 00:04:41,106 --> 00:04:42,970 Yeah, well... (sighs) 107 00:04:42,995 --> 00:04:44,828 you're probably not gonna end up in jail, 108 00:04:45,076 --> 00:04:47,376 - which I might. - Tammy, you have the floor. 109 00:04:47,900 --> 00:04:50,089 Seven years hard time for armed robbery. 110 00:04:50,806 --> 00:04:53,759 I don't want to make this a competition, but I also did time. 111 00:04:53,791 --> 00:04:57,193 - You did easy time. - Don't tell me what kind of time I did. 112 00:04:59,337 --> 00:05:01,434 What else you got? 113 00:05:01,459 --> 00:05:03,025 My-my mother kicked me out 114 00:05:03,050 --> 00:05:04,837 when she caught me sleeping with her drug dealer. 115 00:05:04,862 --> 00:05:06,762 - Oh, mothers. - (others groan) 116 00:05:06,941 --> 00:05:10,032 - (chuckles) - Mine abandoned me. 117 00:05:10,057 --> 00:05:12,568 - Mm, mine killed herself. - Mine was murdered by my father. 118 00:05:12,593 --> 00:05:14,104 I had two moms, and I had to pretend one of them 119 00:05:14,129 --> 00:05:15,509 was my sister. 120 00:05:16,504 --> 00:05:19,608 I have to sit out this round. My mother was an angel. 121 00:05:19,787 --> 00:05:22,488 A-Anyway... (sighs) 122 00:05:22,513 --> 00:05:26,071 - now I'm basically homeless. - Oh, I'm back in. 123 00:05:26,096 --> 00:05:28,439 - Lived in a box. - Lived in a car. 124 00:05:28,479 --> 00:05:30,162 Lived in a tree. 125 00:05:30,187 --> 00:05:32,321 I never lived in less than 12,000 square feet, 126 00:05:32,346 --> 00:05:35,267 but, at the end, I was just drinking alone in my closet. 127 00:05:35,414 --> 00:05:38,048 Probably a mistake to put a bar in there. 128 00:05:38,923 --> 00:05:42,574 So what was all that happy crap in the meeting? 129 00:05:43,131 --> 00:05:45,744 - We all got better. - And so can you. 130 00:05:46,837 --> 00:05:48,982 Shannon, I really want to hear the rest of your story, 131 00:05:49,006 --> 00:05:50,606 but my baby's stomping on my bladder. 132 00:05:50,631 --> 00:05:52,291 Move it, Wanda. 133 00:05:53,154 --> 00:05:54,720 Give me your phone. 134 00:05:54,745 --> 00:05:56,783 - Why? - Just give it to me. 135 00:05:56,808 --> 00:05:58,908 (sighs) 136 00:05:59,350 --> 00:06:00,849 This is my number. 137 00:06:00,874 --> 00:06:02,274 Call me anytime, 138 00:06:02,299 --> 00:06:04,933 especially if you think you're gonna drink or use. 139 00:06:05,001 --> 00:06:06,234 Okay. 140 00:06:06,601 --> 00:06:08,167 You got a place to sleep tonight? 141 00:06:08,192 --> 00:06:09,892 Oh, I got a friend who owes me. 142 00:06:09,917 --> 00:06:13,706 - Is it your mother's drug dealer? - Maybe. 143 00:06:15,299 --> 00:06:16,698 Is there a plan B? 144 00:06:16,878 --> 00:06:19,512 I could go back to my mom's. She's a happy drunk. 145 00:06:19,537 --> 00:06:21,036 It's the meth that makes her mean. 146 00:06:21,138 --> 00:06:23,639 Mm. Sounds like my kinda people. 147 00:06:23,741 --> 00:06:26,732 - She's a bitch from hell. - Yeah, my kind of people. 148 00:06:29,001 --> 00:06:31,400 (commentator speaking on TV) (keys jangle) 149 00:06:32,193 --> 00:06:34,189 (exhales) Hey. 150 00:06:34,246 --> 00:06:36,847 I told you to take an umbrella. 151 00:06:37,121 --> 00:06:38,854 Yeah. After the meeting, 152 00:06:38,879 --> 00:06:40,962 we took a newcomer out for coffee. 153 00:06:40,987 --> 00:06:42,267 It was so great. 154 00:06:42,292 --> 00:06:44,582 - She gonna make it? - Who knows?! 155 00:06:44,895 --> 00:06:46,606 But there's nothing like talking to a train wreck 156 00:06:46,630 --> 00:06:48,630 to remind you that you have no real problems. 157 00:06:48,655 --> 00:06:50,042 Good for you. 158 00:06:50,067 --> 00:06:52,367 Listen, we need to talk. 159 00:06:52,884 --> 00:06:54,780 Oh, my God. You're leaving me. 160 00:06:54,805 --> 00:06:56,939 Who is she? I will kill her. 161 00:06:56,964 --> 00:06:58,617 No, I won't kill her. I'll be her friend. 162 00:06:58,642 --> 00:07:00,809 I'll be your friend. We'll learn to coexist. 163 00:07:00,834 --> 00:07:03,468 Maybe even have a podcast about how well we get along. 164 00:07:03,724 --> 00:07:05,090 Slow down. 165 00:07:05,115 --> 00:07:07,816 - I'm not leaving you. - Well... (scoffs) then open with that. 166 00:07:07,841 --> 00:07:09,695 In fact, from now on, instead of "Hi, honey," 167 00:07:09,720 --> 00:07:11,854 start with "I'm not leaving you." 168 00:07:11,893 --> 00:07:14,712 - May I please speak? - God, yes. I'm spent. 169 00:07:16,892 --> 00:07:18,738 I have been less than honest about something. 170 00:07:18,762 --> 00:07:21,396 I knew it. We're broke. This is all a house of cards! 171 00:07:21,421 --> 00:07:22,675 Bonnie... 172 00:07:22,700 --> 00:07:24,244 Maybe I can get my money back from FICA. 173 00:07:24,268 --> 00:07:27,345 - Bonnie! - What?! Tell me already! 174 00:07:28,580 --> 00:07:30,749 I had a check-up a couple of weeks ago, 175 00:07:30,774 --> 00:07:33,625 and... the doctor said 176 00:07:33,650 --> 00:07:36,311 I had something on my chest X-ray. 177 00:07:36,490 --> 00:07:37,890 W-Wh... 178 00:07:37,915 --> 00:07:39,081 No, that can't be right. 179 00:07:39,106 --> 00:07:40,893 You haven't smoked in, like, 20 years. 180 00:07:41,191 --> 00:07:43,792 Yeah, but I smoked like you drank. 181 00:07:44,655 --> 00:07:47,447 Anyway, so I had to go and get a PET scan. 182 00:07:48,033 --> 00:07:49,851 Wait, you... Wh-Why didn't you tell me? 183 00:07:49,876 --> 00:07:51,334 I didn't want to freak you out. 184 00:07:51,359 --> 00:07:54,527 Oh, my God! I'm too young to be a widow! 185 00:07:55,486 --> 00:07:58,687 I have an appointment with the oncologist tomorrow 186 00:07:58,869 --> 00:08:00,624 to discuss my options. 187 00:08:02,007 --> 00:08:03,616 I was hoping you'd go with me. 188 00:08:03,641 --> 00:08:05,340 Please say no. 189 00:08:06,093 --> 00:08:08,387 Of course I'm going with you. 190 00:08:08,412 --> 00:08:09,978 You're my husband. 191 00:08:10,003 --> 00:08:14,093 Richer or poorer, sickness and health, till death do us... 192 00:08:18,447 --> 00:08:22,072 - (crying) - It's all gonna be okay. 193 00:08:22,393 --> 00:08:24,359 You'll see. 194 00:08:24,461 --> 00:08:27,827 Is it weird that I really want a cigarette right now? 195 00:08:30,365 --> 00:08:32,399 (phone rings) 196 00:08:35,335 --> 00:08:36,935 (groans) 197 00:08:38,475 --> 00:08:40,386 It's the middle of the night. 198 00:08:40,411 --> 00:08:42,398 It's 10:00. 199 00:08:42,473 --> 00:08:44,440 So we agree. 200 00:08:44,659 --> 00:08:45,958 What's going on? 201 00:08:46,044 --> 00:08:47,544 Adam might have cancer. 202 00:08:47,718 --> 00:08:48,951 Oh, honey. 203 00:08:49,053 --> 00:08:50,619 Yeah. There was a spot on his lung, 204 00:08:50,721 --> 00:08:53,021 and he didn't tell me about it, the rat bastard. 205 00:08:53,201 --> 00:08:55,301 I'm sure he was just trying to protect you. 206 00:08:55,326 --> 00:08:57,826 Well, I didn't call you so you could defend him. 207 00:08:57,851 --> 00:08:59,117 Sorry. 208 00:08:59,296 --> 00:09:01,207 I'm going with him to the doctor tomorrow morning. 209 00:09:01,231 --> 00:09:02,698 - (beeping) - Uh, uh, hang on. 210 00:09:02,723 --> 00:09:05,634 - Somebody's calling me. - In the middle of the night? 211 00:09:05,659 --> 00:09:07,983 - Hello? - SHANNON: Bonnie? 212 00:09:08,238 --> 00:09:09,371 Yeah. Who's this? 213 00:09:09,396 --> 00:09:11,096 - (banging) - Uh, it's-it's Shannon. 214 00:09:11,121 --> 00:09:12,520 Hey. Everything okay? 215 00:09:12,674 --> 00:09:15,609 (exhales) You-you said to call if I wanted to drink. 216 00:09:15,813 --> 00:09:19,781 JOLENE: That money in the coffee can was my emergency fund! 217 00:09:19,806 --> 00:09:22,007 It was money you stole from me! 218 00:09:22,032 --> 00:09:25,233 Only 'cause it's an emergency! 219 00:09:25,566 --> 00:09:27,066 Being out of drugs 220 00:09:27,091 --> 00:09:28,523 - is not an emergency! - (grunts) 221 00:09:28,548 --> 00:09:30,469 Oh, that's just crazy talk. 222 00:09:30,494 --> 00:09:32,794 Now open the freakin' door! 223 00:09:32,819 --> 00:09:34,640 Uh, uh, uh, Shannon, I'm on the other line. 224 00:09:34,665 --> 00:09:36,365 Can you hold one second? 225 00:09:38,335 --> 00:09:39,368 Okay, I'm back. 226 00:09:39,547 --> 00:09:42,381 Hang on. Boz Scaggs threw up. 227 00:09:42,406 --> 00:09:45,773 Oh, for Pete's sake, Boz, who gave you carrots? 228 00:09:47,392 --> 00:09:48,691 I'm sorry. 229 00:09:48,973 --> 00:09:50,289 I'm here. Go ahead. 230 00:09:50,314 --> 00:09:52,214 I am trying to hold it together for him, 231 00:09:52,239 --> 00:09:54,193 but I'm-I'm really scared. 232 00:09:54,218 --> 00:09:57,069 Well, it'd be crazy if you weren't. 233 00:09:57,462 --> 00:10:00,399 All you have to do is be there for him 234 00:10:00,424 --> 00:10:03,392 and... and do the next right action. 235 00:10:03,571 --> 00:10:05,537 I guess that's going to the doctor. 236 00:10:05,562 --> 00:10:07,262 Then that's what you do. 237 00:10:07,364 --> 00:10:09,665 - (beeping) - (sighs) Now what? 238 00:10:09,695 --> 00:10:11,795 Uh, yeah, hang on, Marjorie. 239 00:10:11,866 --> 00:10:13,879 I'm kind of in the middle of something, Jill. 240 00:10:13,904 --> 00:10:15,704 Guess who's getting married. 241 00:10:15,884 --> 00:10:19,018 - We are! - We are! 242 00:10:19,197 --> 00:10:22,621 That's great! I'm so happy for you! 243 00:10:22,646 --> 00:10:25,080 Listen, I'm on another call. Can I call you right back? 244 00:10:25,126 --> 00:10:27,453 I'll make it quick. We've both been married before 245 00:10:27,478 --> 00:10:29,095 and done the big to-do, so, this time, 246 00:10:29,119 --> 00:10:30,419 we're just gonna keep it simple. 247 00:10:30,444 --> 00:10:32,031 Yeah, city hall, right next to the police station. 248 00:10:32,056 --> 00:10:34,122 So we already got a parking spot. 249 00:10:34,301 --> 00:10:35,968 I'll be there. 250 00:10:35,993 --> 00:10:37,726 Great. 1:00 tomorrow. 251 00:10:37,751 --> 00:10:39,351 T-Tomorrow? 252 00:10:39,376 --> 00:10:40,974 Well, I've got the perfect outfit picked out, 253 00:10:40,998 --> 00:10:43,414 but it won't fit if we wait much longer. 254 00:10:43,701 --> 00:10:46,938 Bring Adam. It can't just be me and women. 255 00:10:47,237 --> 00:10:49,938 Ugh. Tomorrow's gonna be tough. Can you hold? 256 00:10:50,524 --> 00:10:52,908 Hmm. Well, I was expecting a little more enthusiasm. 257 00:10:53,010 --> 00:10:55,911 Yeah, no kidding. Try Tammy. 258 00:10:55,936 --> 00:10:58,837 Uh, help me out here, Shannon. What's going on with your mom? 259 00:10:58,862 --> 00:11:00,320 - She's out of her mind. - (loud knocking) 260 00:11:00,345 --> 00:11:03,696 - You got to talk to her. - Well, I guess I can. Is she high? 261 00:11:03,721 --> 00:11:04,753 You tell me. 262 00:11:04,778 --> 00:11:06,678 JOLENE: Shannon, you need to open the door 263 00:11:06,703 --> 00:11:09,168 before the FBI gets here! 264 00:11:09,193 --> 00:11:10,992 - (knocking) - There's no FBI! 265 00:11:11,017 --> 00:11:12,683 Don't you hear the helicopters? 266 00:11:12,863 --> 00:11:15,664 - (knocking) - That's the ceiling fan! 267 00:11:18,137 --> 00:11:19,545 (yelling) 268 00:11:19,570 --> 00:11:21,870 Drop that can! 269 00:11:21,895 --> 00:11:24,172 - I'm gonna have to call you back. - Good 270 00:11:26,543 --> 00:11:29,611 I don't know who I'm talking to. Who's there? 271 00:11:29,909 --> 00:11:32,076 It's me, Marjorie. 272 00:11:32,788 --> 00:11:35,394 Great news. Jill's getting married! 273 00:11:35,419 --> 00:11:37,285 Oh, that's wonderful! 274 00:11:37,433 --> 00:11:40,491 - Oh, Bonnie, guess what? - Jill's getting married. 275 00:11:40,516 --> 00:11:43,980 - How'd you know? - Good night, Marjorie. 276 00:12:00,412 --> 00:12:03,146 Mm, mm. Mm, mm, mm. 277 00:12:03,670 --> 00:12:05,104 What? 278 00:12:05,129 --> 00:12:07,183 The water in the tank... It's filthy. 279 00:12:07,576 --> 00:12:09,876 You sure you trust this guy with your lungs? 280 00:12:10,593 --> 00:12:13,834 - Please sit down. - (mutters) 281 00:12:19,631 --> 00:12:22,302 Calling the aquarium police? 282 00:12:22,327 --> 00:12:24,905 The newcomer I was telling you about. 283 00:12:25,225 --> 00:12:27,045 Uh, straight to voicemail. 284 00:12:27,070 --> 00:12:30,038 Shannon, it's Bonnie. I hope you're okay. 285 00:12:30,385 --> 00:12:32,209 Uh, I'm going to the 8:00 meeting 286 00:12:32,234 --> 00:12:34,983 at the Community Center tonight if you want to meet me there. 287 00:12:35,996 --> 00:12:39,330 Okay, well, talk soon. Hmm. 288 00:12:39,355 --> 00:12:41,255 Look at you. 289 00:12:41,280 --> 00:12:44,600 You're taking care of me, you're taking care of this Shannon, 290 00:12:44,797 --> 00:12:46,897 you're even taking care of the fish. 291 00:12:47,561 --> 00:12:50,864 Well, the poor things look like they're swimming in apple juice. 292 00:12:51,580 --> 00:12:54,314 You're not the same woman I met five years ago. 293 00:12:54,549 --> 00:12:56,482 (door opens) 294 00:12:56,507 --> 00:12:58,107 The doctor will see you now. 295 00:12:59,093 --> 00:13:01,493 You need to clean the tank. 296 00:13:01,634 --> 00:13:03,668 Look at us on the same team. 297 00:13:06,115 --> 00:13:09,615 I got to tell you, I did not care for your doctor. 298 00:13:09,934 --> 00:13:12,568 - I think he could sense that. - Mm. 299 00:13:12,600 --> 00:13:14,482 12 years of school doesn't make you 300 00:13:14,507 --> 00:13:15,906 the smartest guy in the room. 301 00:13:15,931 --> 00:13:18,899 I sure hope he was the smartest guy in the room. 302 00:13:19,372 --> 00:13:21,334 Well, despite his reluctance 303 00:13:21,359 --> 00:13:23,292 to give my opinion the same weight as his own, 304 00:13:23,317 --> 00:13:24,817 I am optimistic. 305 00:13:25,561 --> 00:13:28,969 Really? I'm a little numb. 306 00:13:28,994 --> 00:13:30,944 Understandable. 307 00:13:30,969 --> 00:13:34,576 The good news is we caught it early, it's very treatable, 308 00:13:34,601 --> 00:13:37,102 and we have steps to take, and we will take them. 309 00:13:37,686 --> 00:13:39,826 You keep saying "we." 310 00:13:39,851 --> 00:13:43,119 Yeah, 'cause we are in this together. 311 00:13:44,581 --> 00:13:47,549 You, me and Dr. Arrogant von Smug. 312 00:13:48,448 --> 00:13:51,576 It's real simple. We just do the next right action. 313 00:13:52,386 --> 00:13:54,467 You're amazingly calm through all this. 314 00:13:54,492 --> 00:13:55,733 I'm good in a crisis. 315 00:13:55,758 --> 00:13:57,958 Always was, even when I was the crisis. 316 00:13:57,983 --> 00:14:00,016 (laughs) 317 00:14:01,334 --> 00:14:04,054 Uh, I'm glad you were there today. 318 00:14:04,079 --> 00:14:05,436 Me too. 319 00:14:08,241 --> 00:14:10,373 Hey, should we stop and get Jill and Andy a gift? 320 00:14:10,398 --> 00:14:12,298 Hell, no. You can't tell someone 321 00:14:12,323 --> 00:14:14,502 you're getting married tomorrow and expect an insta-pot. 322 00:14:14,542 --> 00:14:18,256 - (car horn honks) - Are you kidding me? Ugh! 323 00:14:19,066 --> 00:14:20,765 Bonnie... 324 00:14:20,790 --> 00:14:23,157 The light just turned green, and you're leaning on the horn? 325 00:14:23,182 --> 00:14:24,780 Bonnie, come on. Just go, just go. 326 00:14:24,805 --> 00:14:27,092 - (horn toots) - Okay, that's it. 327 00:14:27,117 --> 00:14:28,452 What are you doing? 328 00:14:28,477 --> 00:14:29,621 - What... ? - I keep a Louisville Slugger 329 00:14:29,646 --> 00:14:31,686 - in the trunk. - Bonnie, no! Please. 330 00:14:31,711 --> 00:14:33,050 Let's just go to the wedding. 331 00:14:33,075 --> 00:14:35,576 (groans softly) 332 00:14:35,601 --> 00:14:38,302 It's your lucky day, Grandma! 333 00:14:44,074 --> 00:14:45,974 (sighs) 334 00:14:45,999 --> 00:14:49,397 So, next Tuesday's the biopsy, and we will take it from there. 335 00:14:53,120 --> 00:14:55,076 What a lovely courthouse. 336 00:14:55,101 --> 00:14:57,881 Not if you're wearing an orange jumpsuit. 337 00:14:59,013 --> 00:15:01,389 - Are you nervous? - Are you kidding me? 338 00:15:01,414 --> 00:15:03,537 You're way out of my league, I knocked you up. 339 00:15:03,742 --> 00:15:05,709 I'm taking a victory lap. 340 00:15:06,444 --> 00:15:08,813 - Oh, sorry, sorry. - Oh. 341 00:15:08,838 --> 00:15:10,804 Oh. Hey, it's okay. 342 00:15:10,829 --> 00:15:12,496 - Mmm. - Mmm. We still got time. 343 00:15:12,521 --> 00:15:14,054 I am so happy for you. 344 00:15:14,079 --> 00:15:15,623 Thank you. Congratulations. 345 00:15:15,648 --> 00:15:17,639 Oh, thanks, and-and sorry for the late notice. 346 00:15:17,664 --> 00:15:19,342 Oh, no, no, the timing was perfect. 347 00:15:19,367 --> 00:15:20,933 I needed a wedding today. 348 00:15:22,318 --> 00:15:25,142 - How'd it go? - Good. We'll talk later. 349 00:15:25,714 --> 00:15:27,487 I couldn't find a place to park. 350 00:15:27,512 --> 00:15:29,979 It's okay. They haven't called our name yet. 351 00:15:30,469 --> 00:15:33,183 On my way in, I saw that newcomer. Shannon? 352 00:15:33,208 --> 00:15:35,144 Yeah. She and another woman were trying 353 00:15:35,169 --> 00:15:37,236 to kick out the back window of a cop car. 354 00:15:38,112 --> 00:15:41,667 Oh, no. May I speak with the bride for a moment? 355 00:15:43,039 --> 00:15:46,034 - Hey, how you doing, Your Honor? - Do we know each other? 356 00:15:46,059 --> 00:15:48,442 Tammy Diffendorf. I robbed a steakhouse. 357 00:15:48,467 --> 00:15:50,967 You gave me four to six years. I did seven. 358 00:15:50,992 --> 00:15:52,726 Okay. Mm. 359 00:15:52,751 --> 00:15:56,472 I'm sober now. I got a business, got a truck, got a boyfriend. 360 00:15:56,497 --> 00:15:58,864 It's fairly new, but I feel good about it. 361 00:15:58,889 --> 00:16:01,747 - All right. Nice to see you. - Yeah, back atcha! 362 00:16:01,772 --> 00:16:04,005 (sighs) That was awesome! 363 00:16:04,318 --> 00:16:06,886 Okay. Um, Andy, honey, 364 00:16:06,911 --> 00:16:09,136 could you do us a teeny-weenie little favor? 365 00:16:09,161 --> 00:16:12,296 Uh... Dude, from this day forward, the answer is "yes." 366 00:16:14,580 --> 00:16:15,980 to share... 367 00:16:16,005 --> 00:16:18,305 Are you gonna take Andy's last name? 368 00:16:18,330 --> 00:16:20,073 I don't know. (clears throat) 369 00:16:20,098 --> 00:16:21,425 It's Pepper. 370 00:16:21,677 --> 00:16:24,776 It is? You're marrying Sergeant Pepper? 371 00:16:24,801 --> 00:16:26,534 (laughing) 372 00:16:26,559 --> 00:16:29,519 Oh, get this. His brother is a doctor. 373 00:16:29,544 --> 00:16:31,433 (laughter) 374 00:16:31,458 --> 00:16:33,581 Oh, look. The flower girls are here. 375 00:16:35,359 --> 00:16:38,667 What are you doing?! I didn't mean bring 'em to the wedding. 376 00:16:38,721 --> 00:16:40,254 They were released into my custody. 377 00:16:40,279 --> 00:16:42,362 What was I supposed to do... Take them out for ice cream? 378 00:16:42,611 --> 00:16:44,711 You never took me out for ice cream. 379 00:16:44,736 --> 00:16:47,589 That's 'cause ice cream is for good girls. 380 00:16:47,716 --> 00:16:50,128 Oh, okay, hey, hey, knock it off, 381 00:16:50,153 --> 00:16:52,453 or I'll lock you back up with the hookers. 382 00:16:53,723 --> 00:16:56,495 Uh, Jill Kendall and Andrew Pepper? 383 00:16:56,520 --> 00:16:57,853 Oh. Here! 384 00:16:57,878 --> 00:17:00,597 Do not ruin my special day. 385 00:17:03,413 --> 00:17:05,179 Thank you for helping them. 386 00:17:05,204 --> 00:17:07,338 Yeah. The old one bit me. 387 00:17:09,101 --> 00:17:13,193 - Are you ready? - Are you kidding? Look at me. 388 00:17:13,987 --> 00:17:16,690 We are gathered here in the presence of witnesses 389 00:17:16,715 --> 00:17:19,120 for the purpose of uniting in matrimony 390 00:17:19,331 --> 00:17:21,865 Jill Kendall and Andrew Pepper. 391 00:17:22,248 --> 00:17:24,581 The contract of marriage is most solemn, 392 00:17:24,606 --> 00:17:26,506 and it's not to be undertaken lightly. 393 00:17:26,531 --> 00:17:28,585 JOLENE: Your life? What about my life? 394 00:17:28,687 --> 00:17:30,387 You never... 395 00:17:30,412 --> 00:17:32,112 JOLENE: You never let me. 396 00:17:33,943 --> 00:17:36,110 (clears throat) Just keep going. 397 00:17:36,135 --> 00:17:38,302 By entering into this marriage, 398 00:17:38,327 --> 00:17:40,861 you are pledging yourselves to a lifetime in which... 399 00:17:40,886 --> 00:17:42,519 Should we call the police? 400 00:17:42,868 --> 00:17:44,835 - I am the police. - Yeah, you are. 401 00:17:45,094 --> 00:17:48,362 - (indistinct shouting) - each will enrich the life of the other. 402 00:17:48,387 --> 00:17:50,198 Should we put a stop to this? 403 00:17:50,223 --> 00:17:53,815 Oh, look at her. She's pregnant, she's happy. Leave it alone. 404 00:17:59,949 --> 00:18:01,916 Anyway, that's where we're at. 405 00:18:02,597 --> 00:18:04,361 And you've been sitting on this all day? 406 00:18:04,386 --> 00:18:06,159 Well, I didn't want to ruin her wedding. 407 00:18:06,184 --> 00:18:07,895 It's not something borrowed, something blue, 408 00:18:07,919 --> 00:18:09,719 something cancerous. 409 00:18:09,759 --> 00:18:13,818 Don't worry. Adam's in good hands. He'll get through this. 410 00:18:13,843 --> 00:18:15,209 So will you. 411 00:18:15,234 --> 00:18:17,121 We'll be there every step of the way. 412 00:18:17,146 --> 00:18:18,712 Damn straight. 413 00:18:23,827 --> 00:18:26,511 Mmm. What are we hugging about? 414 00:18:27,784 --> 00:18:31,018 Your wedding and how happy we are for you and nothing else. 415 00:18:31,043 --> 00:18:32,808 I had a feeling. 416 00:18:33,845 --> 00:18:35,845 Aren't you supposed to be on your honeymoon? 417 00:18:35,870 --> 00:18:37,270 Oh, already had it. 418 00:18:37,526 --> 00:18:40,227 Microwaved some burritos, had great pregnant sex, 419 00:18:40,252 --> 00:18:41,851 he fell asleep, and I needed a meeting, 420 00:18:41,876 --> 00:18:43,977 'cause, holy crap, I'm Mrs. Pepper. 421 00:18:45,109 --> 00:18:48,597 Guys, I'm not done hugging. 422 00:18:53,442 --> 00:18:56,343 Hi. I'm Bonnie. I'm an alcoholic. 423 00:18:56,368 --> 00:18:58,134 ALL: Hi, Bonnie. 424 00:19:02,803 --> 00:19:05,065 (laughing): This has been quite a day. 425 00:19:06,378 --> 00:19:08,923 I think I've had every feeling a person can have. 426 00:19:08,947 --> 00:19:11,925 Some of them great, some of them... 427 00:19:13,195 --> 00:19:14,916 just awful. 428 00:19:14,941 --> 00:19:18,776 And never once thought about drinking or using. 429 00:19:18,801 --> 00:19:20,526 But that's not the miracle. 430 00:19:21,336 --> 00:19:22,925 The miracle is... 431 00:19:23,491 --> 00:19:25,591 I never thought about myself. 432 00:19:26,800 --> 00:19:29,609 I was thinking about the people I love 433 00:19:30,493 --> 00:19:32,620 and how I can help them. 434 00:19:33,805 --> 00:19:35,872 And also some fish. 435 00:19:37,006 --> 00:19:38,479 Which is... 436 00:19:38,921 --> 00:19:40,605 ironic, 'cause I had sushi for lunch. 437 00:19:40,630 --> 00:19:42,463 I didn't care. It was... 438 00:19:45,963 --> 00:19:49,511 When I walked in that door... eight years ago, 439 00:19:49,579 --> 00:19:52,323 I was so filled with... fear 440 00:19:52,348 --> 00:19:54,748 and self-loathing, shame. 441 00:19:56,708 --> 00:19:59,425 But now, I kind of like me. 442 00:20:01,543 --> 00:20:03,477 I kind of love me. 443 00:20:03,502 --> 00:20:05,645 (cries softly) 444 00:20:05,670 --> 00:20:09,449 I love my husband, I love my daughter, 445 00:20:09,474 --> 00:20:12,442 my friends, 446 00:20:12,467 --> 00:20:14,284 my grandkids. 447 00:20:14,914 --> 00:20:18,167 I even love those two crazy bitches in the back row. 448 00:20:19,328 --> 00:20:22,331 - (quietly): I think that's us. - (quietly): It is. 449 00:20:23,065 --> 00:20:26,867 I've always heard people in meetings say 450 00:20:26,892 --> 00:20:29,394 how... they're grateful alcoholics, 451 00:20:29,419 --> 00:20:31,565 and... I never understood it. 452 00:20:31,590 --> 00:20:33,623 It actually kind of pissed me off. 453 00:20:33,990 --> 00:20:36,057 But now I get it. 454 00:20:37,855 --> 00:20:41,857 My name is Bonnie and I'm a grateful alcoholic. 455 00:20:43,308 --> 00:20:46,609 And if that pisses you off, just keep coming back. 456 00:20:48,399 --> 00:20:50,073 Thank you. 457 00:20:55,705 --> 00:20:57,738 Would you guys join us for coffee? 458 00:20:57,989 --> 00:21:00,890 - Just say yes. - Yes. 459 00:21:02,247 --> 00:21:04,914 Who else would like to share? 460 00:21:04,938 --> 00:21:09,938 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 34197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.