All language subtitles for Maria Wern, Kripo Gotland S06E01 Vergeltung Dit Ingen Nar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:39,680 --> 00:00:41,680 (Maria Wern) 3 00:00:43,640 --> 00:00:46,120 (Tomas Hartman) (Per Arvidsson 4 00:00:48,000 --> 00:00:49,800 (Ek Jesper) 5 00:00:51,040 --> 00:00:53,040 * Signalton * 6 00:01:05,360 --> 00:01:07,360 * Er atmet schwer. * 7 00:01:41,080 --> 00:01:43,080 * Signalton * 8 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 * Sirene vom Krankenwagen * 9 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 * Sie seufzt. * 10 00:03:16,960 --> 00:03:20,200 Okay! Das wäre es erst mal. Danke! Ich muss runter. 11 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Hallo! Hallo! 12 00:03:29,280 --> 00:03:31,280 Was haben wir? Noch zu früh, 13 00:03:31,680 --> 00:03:33,680 um was zu sagen. Frag mal Ek! 14 00:03:39,480 --> 00:03:41,480 Maria? 15 00:03:43,480 --> 00:03:45,480 Morgen! Bereitschaft? Bitte! 16 00:03:45,680 --> 00:03:47,680 Falscher Tag für Scherze. 17 00:03:47,880 --> 00:03:49,880 Also? 18 00:03:50,080 --> 00:03:52,080 Was hast du? 19 00:03:52,280 --> 00:03:54,280 Nicht gerade viel. 20 00:03:56,000 --> 00:03:58,720 1:41 Uhr, ein Anruf bei der Rettungsstelle. 21 00:03:58,920 --> 00:04:02,080 Von dem Fahrer. Er sagte, er hätte eine Vergiftung 22 00:04:02,280 --> 00:04:04,280 und sei auf dem Weg zur Fähre. 23 00:04:04,480 --> 00:04:07,480 Er wollte, dass der Krankenwagen hierherkommt. 24 00:04:07,680 --> 00:04:09,800 Und ... womit vergiftet? 25 00:04:10,200 --> 00:04:12,520 Weiß nicht. Die Leiche ist bei Erika. 26 00:04:12,720 --> 00:04:15,360 Sie meldet sich, wenn sie was weiß. Okay! 27 00:04:15,760 --> 00:04:18,960 Wer ist er? Wohnt er auf Farö? Wohl nicht. 28 00:04:19,840 --> 00:04:22,880 Sein Name ist Anders Emanuel Ternrud. 60 Jahre. 29 00:04:23,280 --> 00:04:25,760 Alleiniger Inhaber 30 00:04:26,160 --> 00:04:29,520 "des 1989 gegründeten 'Antiquariats Drotten' in Visby." 31 00:04:30,480 --> 00:04:33,080 "Verheiratet mit Annika Ternrud." 32 00:04:36,600 --> 00:04:39,720 Ich hatte gedacht, er arbeitet sich hier zu Tode. 33 00:04:40,720 --> 00:04:43,200 Wenn ich doch nur recht behalten hätte. 34 00:04:43,960 --> 00:04:48,040 Wo war er gestern Abend? Bei einem Nachlassverwalter. 35 00:04:48,440 --> 00:04:51,440 Manchmal, wenn es sich um viele Bücher handelt, 36 00:04:51,640 --> 00:04:54,560 fährt er zu den Leuten hin. Das ist einfacher. 37 00:04:54,760 --> 00:04:57,480 Und hier war alles dunkel und verschlossen. 38 00:04:57,680 --> 00:04:59,680 Arbeiten Sie hier? 39 00:04:59,880 --> 00:05:02,160 Nein. ... Nein. 40 00:05:03,200 --> 00:05:05,200 Das ist allein sein Baby. 41 00:05:05,600 --> 00:05:09,520 Oder war es. Er hat sich um alles selbst gekümmert. 42 00:05:09,920 --> 00:05:12,880 Seit sein Geschäftsführer in Frührente ging. 43 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 Maria? 44 00:05:15,280 --> 00:05:17,040 Einen Moment! 45 00:05:25,000 --> 00:05:27,080 Oh Mann! Ich beneide dich nicht. 46 00:05:27,280 --> 00:05:29,920 Wir brauchen hier keine Kriminaltechniker, 47 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 sondern Archäologen. 48 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Räumungsklage! 49 00:05:36,800 --> 00:05:38,800 "Nordin und Sohn". 50 00:05:39,920 --> 00:05:41,920 Sein Vermieter. 51 00:05:42,120 --> 00:05:44,200 Nicht gerade beste Freunde. Nein. 52 00:05:44,400 --> 00:05:48,440 Aber ich wollte dir was anderes zeigen. Erkennst du jemanden? 53 00:05:48,840 --> 00:05:50,840 Ist das wirklich ... Hm. 54 00:05:51,040 --> 00:05:52,840 Dann kannten die sich? 55 00:05:55,520 --> 00:05:58,680 Ich habe die Schreiben auf seinem Tisch gesehen. 56 00:05:59,080 --> 00:06:01,080 Von dem Vermieter. 57 00:06:02,080 --> 00:06:04,560 "Nordin und Sohn". Der Alte ist verrückt. 58 00:06:04,760 --> 00:06:08,240 Er hat sich dauernd nachts in den Laden geschlichen. 59 00:06:08,640 --> 00:06:12,560 Obwohl Anders ein paar Mal das Schloss ausgetauscht hat. 60 00:06:13,600 --> 00:06:15,600 Und da drin war ein Foto. 61 00:06:19,080 --> 00:06:21,080 Kennen Sie einen Per Arvidsson? 62 00:06:21,280 --> 00:06:23,280 Per? Arvidsson. 63 00:06:23,680 --> 00:06:27,000 Etwa mein Alter. Perscha? 64 00:06:27,960 --> 00:06:30,840 Perscha. Ein Freund von Peter. 65 00:06:31,240 --> 00:06:34,040 Peter ... ist unser Sohn. 66 00:06:35,880 --> 00:06:38,280 Sie kennen sich von der Universität. 67 00:06:38,480 --> 00:06:40,680 Und sie spielen beide Golf. 68 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 Auch mal zusammen. 69 00:06:44,800 --> 00:06:48,400 Peter wohnt in Bohuslän. Wir sehen uns viel zu selten. 70 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 * Sie atmet schwer aus. * 71 00:06:55,560 --> 00:06:57,560 * Sie startet den Motor. * 72 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 * Sie macht den Motor aus. * 73 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 (Frau) "Und warum nicht?" 74 00:07:08,360 --> 00:07:11,920 Weil ich solches Zeug nicht mag. Ich nehme so was nicht. 75 00:07:12,120 --> 00:07:14,400 Es ist Medizin. Es würde dir helfen. 76 00:07:15,600 --> 00:07:17,600 (Sie seufzt) Schlaf ... 77 00:07:17,800 --> 00:07:20,440 ... wird auch überschätzt. Ich sehe schon. 78 00:07:20,840 --> 00:07:23,040 Ich muss mich mehr um dich kümmern. 79 00:07:23,440 --> 00:07:25,640 Sind wenigstens die Kinder bei dir? 80 00:07:25,840 --> 00:07:29,480 Schon, ja. Mehr oder weniger. Im Augenblick eher weniger. 81 00:07:29,680 --> 00:07:33,440 Linda ist auf einem Reiterhof, und Emil hat seinen Fußball. 82 00:07:33,640 --> 00:07:35,600 Das ist es nicht. 83 00:07:37,120 --> 00:07:40,240 Wenn einer die Beförderung verdient hat, dann du. 84 00:07:40,640 --> 00:07:43,240 Natürlich wirst du mir fehlen, aber ... 85 00:07:43,640 --> 00:07:46,760 Malmö ist nicht weit. Du bist nicht aus der Welt. 86 00:07:47,960 --> 00:07:50,360 Und wir ... halten Kontakt. 87 00:07:50,760 --> 00:07:53,520 Ja? Er hat nicht angerufen. 88 00:07:53,920 --> 00:07:55,920 Sebastian. Nein. Wieso auch? 89 00:07:56,120 --> 00:07:59,680 Ich würde auch nicht anrufen, wenn ich die wäre, die ... 90 00:07:59,880 --> 00:08:03,120 Nein. Ich verkrafte das. Ich komme drüber weg. 91 00:08:03,520 --> 00:08:05,920 Und wie komme ich ohne dich klar? 92 00:08:09,200 --> 00:08:12,040 Pass nur auf, dass du keinen Burnout kriegst! 93 00:08:12,240 --> 00:08:14,240 Nein. Aber Schluss jetzt! 94 00:08:14,440 --> 00:08:18,200 Sonst gibt es hier noch Gerüchte. * Sie lachen. * 95 00:08:18,400 --> 00:08:20,840 "Alle Tests deuten in eine Richtung." 96 00:08:21,240 --> 00:08:24,600 Eine hohe Konzentration einer synthetischen Substanz: 97 00:08:24,800 --> 00:08:27,600 Busulfan. Seine Lunge hörte auf zu arbeiten. 98 00:08:27,840 --> 00:08:30,040 * Sie hört sie undeutlich reden. * 99 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 Es geht alles sehr schnell. 100 00:08:33,400 --> 00:08:35,920 Die Patienten verlieren das Bewusstsein. 101 00:08:36,320 --> 00:08:40,000 Wie in diesem Fall. Er war bewusstlos, als er erstickte. 102 00:08:40,400 --> 00:08:44,600 Gefangen in seinem eigenen Körper. Dieses Zytostatikum ... 103 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 Hatte er Krebs? Nein. Er hat es woandersher. 104 00:08:48,160 --> 00:08:50,720 Ist das nicht verschreibungspflichtig? 105 00:08:51,120 --> 00:08:53,200 Ja. Aber es ist sehr verbreitet. 106 00:08:53,400 --> 00:08:57,040 Wir können es nicht an einem einzelnen Rezept festmachen. 107 00:08:57,240 --> 00:09:00,240 Und was noch? Haben wir Ternruds Sohn gefunden? 108 00:09:00,600 --> 00:09:03,200 Nein. Auf einem Foto ist auch Arvidsson. 109 00:09:03,600 --> 00:09:06,880 Ich habe es telefongegoogelt. Was? 110 00:09:07,280 --> 00:09:10,000 Rumtelefoniert. In Arvidssons Vergangenheit 111 00:09:10,400 --> 00:09:13,800 gab es eine dunkle Seite. Er war in den 90ern 112 00:09:14,200 --> 00:09:17,840 ein aktiver Golfer. (Er lacht) Habt ihr das gewusst? 113 00:09:18,240 --> 00:09:21,680 Ich weiß nicht, wie da die Verjährungsfristen sind. 114 00:09:22,080 --> 00:09:24,400 Aber ich hätte das auch verschwiegen. 115 00:09:24,600 --> 00:09:27,400 Jedenfalls ist er ein Freund der Ternruds. 116 00:09:27,800 --> 00:09:31,800 Ja. Und ich denke, wir sollten ihn darauf ansprechen. 117 00:09:32,200 --> 00:09:35,080 Ek! Es ist immer noch unser alter Arvidsson. 118 00:09:35,480 --> 00:09:38,120 Nein, ist er nicht. Und er hat gesagt, 119 00:09:38,520 --> 00:09:41,760 dass er keine Besuche will. Ich fahre hin. 120 00:09:59,280 --> 00:10:03,680 (Ein Mann) "Ich kann nur sagen, dass die Prognose ganz gut aussieht. 121 00:10:03,880 --> 00:10:06,960 "Es handelt sich um eine kleine Gehirnblutung." 122 00:10:07,360 --> 00:10:09,880 "Aber man darf sie nicht unterschätzen." 123 00:10:10,080 --> 00:10:12,800 "Bluthochdruck würde" 124 00:10:13,200 --> 00:10:17,400 das Nervengewebe schädigen. Wir müssen das im Auge behalten. 125 00:10:17,600 --> 00:10:19,680 Aber er wird doch wieder gesund? 126 00:10:19,880 --> 00:10:23,040 Wichtig ist, dass er motiviert ist. Kann er gesund 127 00:10:23,240 --> 00:10:25,840 "werden? Ja. Aber will er gesund werden?" 128 00:10:26,040 --> 00:10:27,920 * Sie klopft. * 129 00:10:30,200 --> 00:10:32,200 Hast du Eintritt bezahlt? 130 00:10:32,400 --> 00:10:34,400 Hä? 131 00:10:34,600 --> 00:10:38,800 "Kommen Sie und sehen Sie sich den Mann an, der mal Polizist war!" 132 00:10:45,600 --> 00:10:48,960 Ich hatte euch darum gebeten, mich nicht zu besuchen. 133 00:10:50,120 --> 00:10:52,640 Bleibt weg, wenn ihr meine Freunde seid! 134 00:10:52,840 --> 00:10:56,520 Und erinnert mich nicht ständig daran, wer ich früher war! 135 00:11:04,480 --> 00:11:08,040 Ein Mann Anfang 60 fährt mit seinem Auto auf eine Fähre. 136 00:11:08,440 --> 00:11:10,440 Als einziger Fahrgast. 137 00:11:10,640 --> 00:11:13,800 Als die Fähre an Land angelegt hat, ist er tot. 138 00:11:14,200 --> 00:11:17,480 Wir haben in seinem Büro ein Foto von dir gefunden. 139 00:11:19,840 --> 00:11:23,760 Wie heißt der Tote? Anders Ternrud. Der ist sein Sohn. 140 00:11:24,600 --> 00:11:26,600 Peter? 141 00:11:26,800 --> 00:11:28,800 Ah! 142 00:11:29,920 --> 00:11:32,840 Der Mann schuldet mir ein Golfbag samt Inhalt. 143 00:11:33,040 --> 00:11:35,960 Er hatte sein Golfset auf einem Fest verloren. 144 00:11:36,360 --> 00:11:40,320 Weiß der Teufel, wie das passiert ist. Richte ihm das aus! 145 00:11:40,520 --> 00:11:43,120 Wenn du mir sagst, wie wir ihn erreichen. 146 00:11:43,520 --> 00:11:47,680 Und ich habe gedacht, du wärst hier, um mich zu besuchen. 147 00:11:48,080 --> 00:11:50,320 Das hast du dir doch verbeten! 148 00:11:50,720 --> 00:11:52,360 * Er seufzt. * 149 00:11:52,760 --> 00:11:54,640 Was weißt du über seinen Vater 150 00:11:54,840 --> 00:11:56,920 Anders Ternrud? Ehrlich gesagt: 151 00:11:57,320 --> 00:11:59,920 "So gut wie nichts." Es ist 20 Jahre her. 152 00:12:00,120 --> 00:12:02,000 Trotzdem! 153 00:12:03,160 --> 00:12:05,280 Er war immer schlecht gelaunt. 154 00:12:05,680 --> 00:12:08,520 Und hielt uns für Idioten, die Golf spielten. 155 00:12:08,720 --> 00:12:11,840 Vor allem mich, weil ich Polizist werden wollte. 156 00:12:12,240 --> 00:12:14,840 Aber er hatte recht, denn ich bin ein ... 157 00:12:15,040 --> 00:12:18,040 ... Idiot, dessen Körper mit Narben übersät ist 158 00:12:18,440 --> 00:12:20,640 und dessen Hirn nicht funktioniert. 159 00:12:20,840 --> 00:12:23,120 Du wirst wieder ganz gesund. Ach ja? 160 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 Woher weißt du das? 161 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 * Wütender Laut * 162 00:12:57,680 --> 00:12:59,680 Fuck! 163 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Mama? 164 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 Mama! 165 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 * Der Holzboden knirscht. * 166 00:14:00,240 --> 00:14:02,720 Tut mir leid, so früh am Morgen. Hallo! 167 00:14:02,920 --> 00:14:05,440 Aber wir hatten gerade angefangen. Ja? 168 00:14:05,640 --> 00:14:08,280 Und dann ... Was zum Teufel soll das? 169 00:14:08,680 --> 00:14:11,760 He, Sie da! Lassen Sie das! Hier ist abgesperrt. 170 00:14:12,160 --> 00:14:14,320 Ich bin der Besitzer und darf das! 171 00:14:14,680 --> 00:14:17,720 "Nordin und Sohn"? ... Wir haben Sie gesucht. 172 00:14:18,120 --> 00:14:20,800 Verdammt! Lassen Sie das! Hören Sie auf! 173 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Also bitte, ja? Ek! Komm! 174 00:14:26,040 --> 00:14:28,040 Sie fassen hier nichts mehr an! 175 00:14:40,800 --> 00:14:42,800 Haken! 176 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 Danke! 177 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Hm! 178 00:14:54,760 --> 00:14:56,760 Das hätten wir. 179 00:15:05,120 --> 00:15:07,120 Uah, stinkt das hier! 180 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 Oh verflucht! 181 00:15:45,920 --> 00:15:48,960 Was ist das? Ein Gefängnis? War jemand im Keller 182 00:15:49,360 --> 00:15:51,360 des Antiquariats eingesperrt? 183 00:15:51,560 --> 00:15:55,000 Dass hier jemand eingesperrt war, steht außer Zweifel. 184 00:15:55,200 --> 00:15:58,000 Aber der Raum ist voll mit Schutt und Staub. 185 00:15:58,320 --> 00:16:02,240 Es ist wohl länger her. Hinterlassenschaften von Menschen? 186 00:16:02,640 --> 00:16:05,240 Wenn, wurden die von Ratten aufgefressen 187 00:16:05,640 --> 00:16:09,160 oder von der Feuchtigkeit zerstört. Was denkst du? 188 00:16:09,560 --> 00:16:12,800 Menschenhandel oder Entführung? Wenn Anders Ternrud 189 00:16:13,200 --> 00:16:16,360 jemanden gefangen hielt, wie wäre Rache als Motiv? 190 00:16:16,560 --> 00:16:20,200 Ich denke, der Raum ist seit Jahren nicht benutzt worden. 191 00:16:20,520 --> 00:16:23,880 Und wenn da ein Mensch gefangen war, wo ist er jetzt? 192 00:16:24,280 --> 00:16:27,200 Gab es in den vergangenen Jahren einen Fall 193 00:16:27,600 --> 00:16:31,480 von Freiheitsberaubung? Passt da was rein? Erinnert ihr euch? 194 00:16:31,840 --> 00:16:35,960 Was sagt die Frau? Sie ist schockiert. Der Sohn Peter 195 00:16:36,360 --> 00:16:38,600 ist umso interessanter. Er hat 196 00:16:39,000 --> 00:16:43,720 vor 15 Jahren den Kontakt zu seinen Eltern abgebrochen und war seitdem 197 00:16:44,120 --> 00:16:46,760 nicht mehr auf Gotland, sagt seine Mutter. 198 00:16:46,960 --> 00:16:50,480 Aber seine Freundin sagt, er ist oft in Visby. 199 00:16:50,880 --> 00:16:53,880 Auch jetzt im Augenblick? Ja, seit einer Woche. 200 00:16:54,280 --> 00:16:58,440 Geschäftlich! War vielleicht der Sohn im Keller 201 00:16:58,840 --> 00:17:01,480 eingesperrt? Maria! 202 00:17:04,600 --> 00:17:06,600 Ach Scheiße! 203 00:17:19,920 --> 00:17:22,640 Ich weiß nicht, was das ist. So was wie ... 204 00:17:22,840 --> 00:17:24,840 ... eine Pollenallergie. 205 00:17:25,240 --> 00:17:29,120 Mir geht's gut. (Lacht) Warum sollte ich dir was vormachen? 206 00:17:29,520 --> 00:17:31,520 * Sie seufzt. * 207 00:17:31,720 --> 00:17:34,680 Erinnerst du dich an Mariannes Mutter? 208 00:17:37,000 --> 00:17:39,280 Sie starb im Sommer vor 2 Jahren. 209 00:17:39,480 --> 00:17:43,760 Etwa zu der Zeit hatte Mariannes Kollegin Anzeichen eines Burnouts. 210 00:17:44,160 --> 00:17:47,320 Deshalb hatte Marianne im Büro doppelte Arbeit. 211 00:17:47,720 --> 00:17:52,200 Nach Feierabend warteten Haushalt und ein missmutiger Kerl, der sich 212 00:17:52,600 --> 00:17:55,320 mittags Koteletts briet. Er konnte nur das. 213 00:17:55,520 --> 00:17:59,200 Sie dachte, sie hätte Asthma. Sie war so kurzatmig wie du. 214 00:17:59,600 --> 00:18:02,200 Der Arzt redete 2,5 Minuten mit ihr 215 00:18:02,400 --> 00:18:04,720 und schrieb sie für 3 Monate krank. 216 00:18:05,120 --> 00:18:08,040 Willst du, dass ich mich krankschreiben lasse? 217 00:18:08,240 --> 00:18:11,080 Manchmal hilft Zeit, um etwas zu verarbeiten. 218 00:18:11,280 --> 00:18:13,320 So einfach ist das! Mag sein. 219 00:18:13,720 --> 00:18:17,080 Aber das hier ist nicht wegen ... ... Sebastian! 220 00:18:17,480 --> 00:18:20,080 Das hat nichts mit ihm zu tun. Mit Erika. 221 00:18:20,280 --> 00:18:24,000 Nein. Ich schlafe schlecht, weil es draußen so hell ist. 222 00:18:24,400 --> 00:18:26,400 Ich bin müde. Mehr ist nicht. 223 00:18:26,600 --> 00:18:28,880 Man darf sich manchmal einsam fühlen 224 00:18:29,280 --> 00:18:32,600 und auch mal grübeln. ... Kannst du drüber reden? 225 00:18:33,000 --> 00:18:35,280 Brauche ich nicht. Das machst du ja. 226 00:18:35,480 --> 00:18:38,840 (Lacht) Maria? Pass auf dich auf! Das ist ein Befehl! 227 00:18:39,040 --> 00:18:42,200 Falls es dann leichter ist. * Jemand klopft. * 228 00:18:42,600 --> 00:18:46,120 Störe ich? Hier sind die Telefonate von Anders Ternrud. 229 00:18:46,320 --> 00:18:50,640 Wir wissen jetzt, wo er auf Farö war, als er den Rettungsdienst 230 00:18:51,040 --> 00:18:53,440 angerufen hat. Hast du die Adresse? 231 00:18:53,640 --> 00:18:55,640 Es ist keine Adresse. 232 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 Es ist mehr ein ... Ort! 233 00:19:29,560 --> 00:19:31,560 * Frauenstimme der Navigation: * 234 00:19:31,960 --> 00:19:33,960 "Biegen Sie links ab!" 235 00:19:46,560 --> 00:19:48,560 "Sie haben Ihr Ziel erreicht." 236 00:20:28,400 --> 00:20:30,400 * Sie seufzt. * 237 00:21:46,800 --> 00:21:48,800 Verfluchte Scheiße! 238 00:22:00,160 --> 00:22:02,160 Na, komm schon! Los! 239 00:22:11,280 --> 00:22:14,080 (Schreit) So eine Scheiße! Verfluchte Karre! 240 00:22:17,920 --> 00:22:20,520 Fuck! ... Himmelarsch! 241 00:22:21,800 --> 00:22:24,200 * Sie atmet schwer ein und aus. * 242 00:22:35,920 --> 00:22:37,920 * Sie weint. * 243 00:22:38,320 --> 00:22:40,320 * Sie schreit laut. * 244 00:22:49,200 --> 00:22:51,200 * Handy-Melodie * 245 00:23:04,200 --> 00:23:06,320 Hallo, Emil! ... Hallo! 246 00:23:06,520 --> 00:23:08,520 Nein, wieso? 247 00:23:08,920 --> 00:23:12,360 Ich arbeite. Nein, mein Schatz! Mach dir keine Sorgen! 248 00:23:12,560 --> 00:23:14,560 Wir haben zurzeit viel Arbeit. 249 00:23:14,760 --> 00:23:18,880 Arvidsson ist noch krank und wir haben keinen Ersatz für ihn. 250 00:23:19,280 --> 00:23:22,000 Nein bitte! Du weißt doch, ich sage nur ... 251 00:23:22,200 --> 00:23:26,400 Ich sage es dir schon, wenn du dir über etwas Sorgen machen musst. 252 00:23:26,600 --> 00:23:30,000 Jaja, ist gut. Bis dann, Schatz! Okay! Mach's gut! 253 00:23:52,400 --> 00:23:55,120 Hallo! Entschuldigen Sie die Störung! 254 00:23:55,320 --> 00:23:58,920 Ich bin mit dem Auto leider im Sand stecken geblieben. 255 00:23:59,320 --> 00:24:02,880 Ist schon eine Ewigkeit her, dass ich Auto gefahren bin. 256 00:24:03,080 --> 00:24:05,680 Das ist alles, was ich Ihnen bieten kann. 257 00:24:05,880 --> 00:24:07,880 Damit geht's. 258 00:24:15,800 --> 00:24:19,840 Ja! * Sie jubelt und lacht. * 259 00:24:26,240 --> 00:24:28,240 Vielen, vielen Dank! Schon gut! 260 00:24:28,640 --> 00:24:30,640 Darf ich Sie was fragen? 261 00:24:30,840 --> 00:24:33,400 Warum sind Sie hier rausgefahren? 262 00:24:33,600 --> 00:24:36,200 Ähm ... Ich ... Weil ich ... 263 00:24:36,400 --> 00:24:38,800 Wegen des Mordes auf der Fähre? 264 00:24:39,200 --> 00:24:41,200 Wie kommen Sie darauf? 265 00:24:42,320 --> 00:24:44,720 Das war doch Montagabend. Ja. 266 00:24:45,120 --> 00:24:47,600 Ist Ihnen irgendwas aufgefallen? 267 00:24:47,800 --> 00:24:50,200 Ich glaube, ich habe was gesehen. 268 00:24:50,600 --> 00:24:55,480 "Was genau hat sie gesehen?" "Sie hatte sich gerade hingelegt" 269 00:24:55,880 --> 00:24:57,880 und hörte Motorengeräusche. Ja? 270 00:24:58,080 --> 00:25:01,760 Sie sah raus. Auf der Wiese standen 2 Autos nebeneinander. 271 00:25:01,960 --> 00:25:04,680 Wenig später waren sie weg. Und die Fahrer? 272 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Hallo! Zwei Männer. 273 00:25:07,080 --> 00:25:10,120 Ein Wagen war ein heller Kombi. Sicher Ternruds. 274 00:25:10,320 --> 00:25:13,720 Der andere war ein Volvo. Sie ist sich nicht sicher. 275 00:25:14,120 --> 00:25:16,520 Nicht sicher? Ja. Es war schon dunkel. 276 00:25:16,920 --> 00:25:21,840 Aber sie sagt, der Volvo-Fahrer war auf jeden Fall jünger. Etwa 40, 45. 277 00:25:22,240 --> 00:25:25,280 Okay! Also! Der Vermieter Nordin hat ein Alibi. 278 00:25:25,680 --> 00:25:29,280 Er war bei seiner Familie. Okay! Und Ternruds Sohn? 279 00:25:29,480 --> 00:25:32,320 Tja! Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, 280 00:25:32,720 --> 00:25:34,760 dann musst du zum Hotel fahren. 281 00:25:53,360 --> 00:25:55,160 Peter Ternrud? 282 00:25:55,360 --> 00:25:57,360 Ja, bin ich. Darf ich rein? 283 00:25:58,200 --> 00:26:00,200 Ja bitte! 284 00:26:05,040 --> 00:26:07,680 Viele wohnen im Hotel, wenn sie hier sind. 285 00:26:08,040 --> 00:26:11,560 Aber Sie nehmen sich gleich eins auf Timesharing-Basis? 286 00:26:11,880 --> 00:26:14,080 Ja. Ich habe Klienten auf Gotland. 287 00:26:14,280 --> 00:26:16,760 Würde ich jedes Mal in ein Hotel gehen, 288 00:26:16,960 --> 00:26:19,280 wäre das auf die Dauer viel teurer. 289 00:26:19,480 --> 00:26:22,120 Ihre Mutter sagt, sie würde Sie vermissen. 290 00:26:22,520 --> 00:26:24,520 Sie wären nie hier! 291 00:26:24,720 --> 00:26:27,040 Wie man sieht, stimmt das aber nicht. 292 00:26:27,240 --> 00:26:30,040 Sagen Sie was dazu! Ich bin in Eile. 293 00:26:30,440 --> 00:26:33,080 Ich habe einen Termin und nichts gegessen. 294 00:26:33,360 --> 00:26:36,280 Ja! Ich war auf Gotland, als mein Vater starb. 295 00:26:36,480 --> 00:26:40,040 Ich verstehe nicht, warum das erwähnenswert sein sollte. 296 00:26:40,240 --> 00:26:43,280 Aber verstehen Sie denn, dass es merkwürdig ist? 297 00:26:43,640 --> 00:26:48,240 Nein. Ich finde es nicht merkwürdig. Sicher gibt es auch in Ihrem Leben 298 00:26:48,640 --> 00:26:52,200 Leute, zu denen Sie jeden Kontakt abgebrochen haben. 299 00:26:53,200 --> 00:26:55,200 Wie sieht's aus? 300 00:26:55,400 --> 00:26:58,000 Haben wir schon was gefunden? Noch nicht. 301 00:26:58,400 --> 00:27:00,600 Könntest du uns was empfehlen? 302 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Irgendwas. Irgendwas? Hm. 303 00:27:03,200 --> 00:27:05,520 Wie wäre es mit New York im Frühling? 304 00:27:05,720 --> 00:27:08,640 Venedig. Mit den vielen Kanälen. Ist schön da. 305 00:27:08,840 --> 00:27:12,480 Gotland kann ich nicht empfehlen, weil Sie da schon sind. 306 00:27:12,680 --> 00:27:14,720 Sie haben Talent für Kochshows. 307 00:27:15,120 --> 00:27:17,120 Aber wir essen gerne ohne Show. 308 00:27:17,520 --> 00:27:21,560 Wenn Sie nichts dagegen haben. Großer Hunger oder was Leichtes? 309 00:27:21,960 --> 00:27:25,920 Ich spreche mit diesem Mann über Mord! Können Sie uns dazu 310 00:27:26,320 --> 00:27:30,320 etwas Passendes empfehlen? Die Kartoffelpuffer sind sehr gut! 311 00:27:30,720 --> 00:27:33,120 Dann nehmen wir das. Vielen Dank! 312 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 Danke! 313 00:27:37,120 --> 00:27:39,320 Okay! Wir befinden uns auf Gotland. 314 00:27:39,520 --> 00:27:42,240 Sie haben einen Hotel- Timesharing-Vertrag, 315 00:27:42,440 --> 00:27:45,640 obwohl Sie selten hier sind. Mein Kinderzimmer 316 00:27:46,040 --> 00:27:50,520 steht für mich bereit. Meine Mutter hätte gern, dass ich dort schlafe. 317 00:27:52,600 --> 00:27:55,400 Ihr ist nichts vorzuwerfen. Abgesehen davon, 318 00:27:55,800 --> 00:27:59,680 dass sie sich meinen Vater ausgesucht hat. Ich habe ihn 319 00:28:00,080 --> 00:28:02,960 nicht ermordet! Wenn Sie das glauben sollten. 320 00:28:03,360 --> 00:28:06,160 Aber Sie sind auch nicht sonderlich traurig. 321 00:28:08,880 --> 00:28:10,880 Was wollen Sie von mir wissen? 322 00:28:11,080 --> 00:28:13,080 Wir haben den Laden Ihres Vaters 323 00:28:13,480 --> 00:28:16,040 durchsucht. ... Ist es möglich, 324 00:28:16,240 --> 00:28:18,640 dass er jemanden eingesperrt hatte? 325 00:28:18,840 --> 00:28:20,840 In seinem Keller? 326 00:28:25,000 --> 00:28:27,400 Die Welt hat sich nur um ihn gedreht. 327 00:28:27,600 --> 00:28:32,080 Wenn er einen Grund gesehen hätte, jemanden einzusperren, wieso nicht? 328 00:28:33,800 --> 00:28:36,480 Ohne dass Ihre Mutter was davon bemerkt? 329 00:28:38,240 --> 00:28:41,240 Meine Mutter wäre das kleinste Problem gewesen. 330 00:28:41,440 --> 00:28:43,440 Sie ließ ihm alles durchgehen. 331 00:28:43,640 --> 00:28:46,880 Wenn jemand was weiß, dann Gustavsson. Was sagt er? 332 00:28:48,040 --> 00:28:50,040 Gustavsson? 333 00:28:50,240 --> 00:28:52,240 Das große "G"! 334 00:28:52,640 --> 00:28:54,960 Ja, Birger Gustavsson. Sieh mal nach! 335 00:28:55,160 --> 00:28:58,920 Er war bis vor 7 Jahren Teilhaber im "Antiquariat Drotten". 336 00:28:59,120 --> 00:29:01,000 Oh Scheiße! Verdammt! 337 00:29:01,200 --> 00:29:05,360 Verdammt! Sie hat doch gesagt, sein früherer Chef ist in Pension. 338 00:29:05,560 --> 00:29:09,600 Ich habe es übersehen und nicht damit in Zusammenhang gebracht. 339 00:29:09,800 --> 00:29:11,800 Dachte, das war erst neulich. 340 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 * Sie atmet schwer. * Ja. 341 00:29:14,200 --> 00:29:16,680 Ja klar! Ich komme so schnell ich kann. 342 00:29:16,880 --> 00:29:20,320 Kannst du nur, du weißt schon, möglichst viel über ... 343 00:29:20,520 --> 00:29:23,440 ... über diesen, diesen Gustavsson rausfinden? 344 00:29:23,640 --> 00:29:25,640 Und dann brauche ich ähm ... 345 00:29:25,840 --> 00:29:29,800 ... eine komplette Aufstellung über Peter Ternruds Telefonate. 346 00:29:30,000 --> 00:29:33,520 Kontrollier nach, ob er hier war, als sein Vater starb! 347 00:29:33,720 --> 00:29:36,000 * Telefon * Bitte entschuldige, Ek! 348 00:29:36,200 --> 00:29:38,600 Ich muss kurz rangehen. Erika ruft an. 349 00:29:39,000 --> 00:29:41,360 Hallo! ... He, Erika! 350 00:29:41,560 --> 00:29:43,560 Hej! Wie geht's? 351 00:29:43,960 --> 00:29:45,960 Jaja. ... Okay! 352 00:29:46,160 --> 00:29:49,880 Nein, nein, nein. Doch, das kann ich gut verstehen. Klar! 353 00:29:50,280 --> 00:29:52,920 Wir können unser Abschiedsessen nachholen. 354 00:29:53,120 --> 00:29:55,680 Darauf können wir uns dann freuen. 355 00:29:56,080 --> 00:29:59,840 Entschuldige bitte! Ek ruft an. ... Nein, das ist er nicht. 356 00:30:00,040 --> 00:30:03,520 Emils Schule ruft an. Ich rufe dich später zurück. 357 00:30:03,920 --> 00:30:05,960 Hallo! Hier ist Maria Wern. 358 00:30:06,360 --> 00:30:08,360 Was sagen Sie? Was war das? 359 00:30:10,240 --> 00:30:12,240 Eine Prügelei? 360 00:30:12,640 --> 00:30:14,640 Nein. Emil verprügelt keinen. 361 00:30:16,800 --> 00:30:18,800 Okay! 362 00:30:24,800 --> 00:30:26,800 He, he! He, he! He! He! 363 00:30:27,200 --> 00:30:29,200 Aufwachen! 364 00:30:32,640 --> 00:30:37,120 Es liegt daran, dass es Sommer ist und warm. Und außerdem habe ich ... 365 00:30:37,520 --> 00:30:39,320 ... nichts getrunken 366 00:30:39,720 --> 00:30:41,920 und meine Tage. Ja. Aber hören Sie: 367 00:30:42,120 --> 00:30:45,720 Ihr Körper will Ihnen was sagen. Das war ein Signal! 368 00:30:46,120 --> 00:30:50,720 Das ist nichts. Ich kenne meinen Körper gut. Es war ein langer Tag. 369 00:30:51,120 --> 00:30:53,120 Ich weiß, ich sollte mehr 370 00:30:53,520 --> 00:30:56,320 Pausen machen und besser auf mich aufpassen. 371 00:30:56,520 --> 00:30:59,000 Es steckt wirklich nicht mehr dahinter. 372 00:30:59,400 --> 00:31:01,400 Tja! 373 00:31:01,800 --> 00:31:05,160 Es ist mir klar, dass ich jetzt Ihre These bestätige. 374 00:31:05,360 --> 00:31:08,240 Aber auf mich wartet im Moment viel Arbeit. 375 00:31:08,640 --> 00:31:10,640 Hm. Ihr Freund war vorhin hier 376 00:31:10,840 --> 00:31:14,080 und hat Ihre Autoschlüssel gebracht. Äh ... Freund? 377 00:31:14,280 --> 00:31:16,280 Ja. 378 00:31:20,240 --> 00:31:22,760 "Ich empfehle nie mehr Kartoffelpuffer". 379 00:31:26,840 --> 00:31:28,840 Danke! 380 00:32:11,640 --> 00:32:15,200 Lena? Lena! Das Baby! 381 00:32:15,600 --> 00:32:18,760 Ist ihm was passiert? Weiß nicht. Ruf den Notarzt! 382 00:32:18,960 --> 00:32:20,600 Ja. He! He! 383 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 * Dauerton von der Hupe * Hallo? 384 00:32:24,440 --> 00:32:26,720 Der Name des Toten ist Stene Wallin. 385 00:32:26,920 --> 00:32:29,960 Geboren 1958, seit einigen Jahren geschieden. 386 00:32:30,360 --> 00:32:33,600 Angestellt bei einer Druckerei im Norden der Stadt. 387 00:32:33,920 --> 00:32:36,760 Große Mengen Busulfan. Genau wie bei Ternrud. 388 00:32:37,160 --> 00:32:39,560 Weitere Übereinstimmungen? Das war es. 389 00:32:39,880 --> 00:32:44,520 Annika Ternrud kennt ihn nicht. Auch sonst keiner in der Straße. 390 00:32:44,920 --> 00:32:48,280 Und Telefonverbindungen? Gemeinsame Gesprächspartner? 391 00:32:48,600 --> 00:32:53,280 Wir vergleichen Wallins Auflistung mit der von Ternrud. Das dauert. 392 00:32:53,680 --> 00:32:57,200 Sie haben gewöhnliche Nummern. Hast du die Adresse 393 00:32:57,600 --> 00:33:00,720 von Gustavsson? Habe ich. Ja. War nicht leicht. 394 00:33:00,920 --> 00:33:05,120 Er wohnt zwischen der Cederströms- gatan und der Norra Hansegatan. 395 00:33:05,320 --> 00:33:07,320 In den Schrebergärten? Genau! 396 00:33:22,400 --> 00:33:24,800 Hallo! Birger Gustavsson? Ja? 397 00:33:25,000 --> 00:33:27,520 Maria Wern. Kripo Visby. Ah! 398 00:33:27,920 --> 00:33:30,320 Es war schwierig, Sie zu finden. 399 00:33:30,520 --> 00:33:34,200 Kein Telefon, keine Adresse, keine Anhaltspunkte. 400 00:33:34,400 --> 00:33:37,000 Aber dann hat uns Ihr Bankkonto verraten, 401 00:33:37,200 --> 00:33:39,840 dass Sie hier das ganze Jahr Strom zahlen. 402 00:33:41,400 --> 00:33:43,720 Es ist verboten, hier fest zu wohnen. 403 00:33:44,600 --> 00:33:46,600 Sagen Sie denen was? 404 00:33:47,000 --> 00:33:50,360 Das gehört nicht unbedingt zu unserem Aufgabengebiet. 405 00:33:50,560 --> 00:33:52,920 Ah! Also! Das "Antiquariat Drotten". 406 00:33:53,120 --> 00:33:55,960 Es gehörte Ihnen zusammen mit Anders Ternrud? 407 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 Bis vor 8 Jahren. 408 00:33:58,560 --> 00:34:02,320 Das war ein anderes Leben. Kamen Sie mit ihm nicht gut aus? 409 00:34:02,520 --> 00:34:04,520 Mit ihm ist keiner ausgekommen. 410 00:34:04,720 --> 00:34:07,880 Der Sinn seines Lebens war, Konflikte zu schaffen. 411 00:34:08,200 --> 00:34:11,200 Und dann ist ... meine Frau gestorben. 412 00:34:12,600 --> 00:34:14,600 Für mich war das ... 413 00:34:16,200 --> 00:34:18,800 Das hat das Fass zum Überlaufen gebracht. 414 00:34:19,000 --> 00:34:21,920 Ich habe ihn gebeten, meinen Anteil zu kaufen. 415 00:34:22,120 --> 00:34:25,120 Mir war egal, für wie viel. Ich wollte nur weg. 416 00:34:25,520 --> 00:34:28,200 Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen? 417 00:34:29,280 --> 00:34:31,280 Er heißt Stene Wallin. 418 00:34:31,680 --> 00:34:36,160 Sagt Ihnen der Name was? War er vielleicht mal im Laden? 419 00:34:38,400 --> 00:34:41,600 Nein, kommt mir nicht bekannt vor. 420 00:34:42,800 --> 00:34:45,400 Hatten Sie das Gefühl, dass Ihnen Anders 421 00:34:45,800 --> 00:34:47,800 was verschwiegen hat? 422 00:34:48,000 --> 00:34:50,320 Worauf ... Worauf wollen Sie hinaus? 423 00:34:50,520 --> 00:34:54,120 Wenn ich behaupte, dass Anders und dieser Stene Wallin 424 00:34:54,520 --> 00:34:56,760 jemanden im Keller des Ladens 425 00:34:57,160 --> 00:34:59,880 gefangen hielten, was würden Sie dann sagen? 426 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Dass beide wahnsinnig sind. 427 00:35:03,720 --> 00:35:06,400 Anders war ein komischer Mistkerl. 428 00:35:06,800 --> 00:35:09,520 Er hat Leute unnötig vor den Kopf gestoßen. 429 00:35:09,720 --> 00:35:12,560 Allein in unserer Straße hatte er mehr Feinde 430 00:35:12,840 --> 00:35:17,000 als ich in meinem ganzen Leben. Wussten Sie, dass er die Verlobte 431 00:35:17,360 --> 00:35:21,200 seines Sohnes mit Lügen dazu brachte, die Verlobung zu lösen 432 00:35:21,400 --> 00:35:24,800 "und mit dem Sohn zu brechen? Sie hat ihn verlassen!" 433 00:35:27,480 --> 00:35:29,480 Es tut mir leid! Das ist 434 00:35:29,880 --> 00:35:33,680 nichts Persönliches. Er will grundsätzlich keine Besuche. 435 00:35:34,080 --> 00:35:37,720 Haben Sie meinen Namen gesagt? Das hätte nichts geändert. 436 00:35:38,000 --> 00:35:41,680 Das hat nichts mit Ihnen zu tun. Ich verstehe! Danke! 437 00:35:42,920 --> 00:35:44,920 Entschuldigen Sie! 438 00:35:46,280 --> 00:35:48,280 Könnten Sie ihm das bringen? 439 00:35:48,480 --> 00:35:50,480 Mit Dank zurück! 440 00:35:55,400 --> 00:35:58,240 Peter ist Ihr Name? Er weiß, von wem das ist. 441 00:35:58,440 --> 00:36:00,440 Danke! 442 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 * Schulklingel * 443 00:36:23,360 --> 00:36:25,360 "Du bist kein Raufbold." 444 00:36:25,760 --> 00:36:27,960 Wenn ich etwas weiß, dann das. 445 00:36:29,400 --> 00:36:32,000 Was ist? ... Gibt es etwas, worüber wir 446 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 sprechen sollten? Ich weiß nicht, was los ist. 447 00:36:35,600 --> 00:36:38,800 Wir sollten über einiges sprechen. Termine 448 00:36:39,200 --> 00:36:42,560 hältst du nicht ein. Du bist nie da, vergisst Sachen. 449 00:36:42,960 --> 00:36:46,320 Nachts stehst du am Fenster und starrst nach draußen. 450 00:36:46,520 --> 00:36:48,320 Warum tust du das? 451 00:36:48,520 --> 00:36:50,600 Warum schläfst du nicht? Scheiße! 452 00:36:53,080 --> 00:36:56,600 Ich kann es dir nicht erklären, weil ich es nicht weiß. 453 00:36:57,000 --> 00:37:00,240 Ich wünsche mir, dass du wieder so bist wie früher. 454 00:37:00,800 --> 00:37:03,400 Aber ich bin doch wie ... früher. 455 00:37:04,360 --> 00:37:06,360 Hör zu! Es ... 456 00:37:06,560 --> 00:37:09,800 Es geht mir gut. Weißt du noch, was du gesagt hast, 457 00:37:10,000 --> 00:37:14,480 als ich in Alwa verknallt war? Ja. Aber das hier ist was anderes. 458 00:37:14,880 --> 00:37:17,840 "Es gibt noch andere ... da draußen!" 459 00:37:18,040 --> 00:37:20,760 Ich bin 40, mein Schatz! Da gilt das nicht. 460 00:37:25,680 --> 00:37:28,320 Fahren wir nach Hause? Heute ist Mittwoch. 461 00:37:28,520 --> 00:37:30,520 Wir grillen mit der Mannschaft. 462 00:37:30,720 --> 00:37:32,520 Auch vergessen? Nein! 463 00:37:32,720 --> 00:37:34,800 Du hast mir was versprochen. Was? 464 00:37:35,000 --> 00:37:37,080 Dass ich länger wegbleiben kann. 465 00:37:37,920 --> 00:37:39,920 Nein ... Ja doch! Okay! 466 00:37:40,120 --> 00:37:42,840 Ich sage doch, ich habe es nicht vergessen. 467 00:37:43,240 --> 00:37:45,600 Na, komm her! Mama! 468 00:37:45,800 --> 00:37:48,320 Wolltest du nicht mit Erika essen gehen? 469 00:37:48,720 --> 00:37:51,120 "Tut mir leid, dass es mit dem" 470 00:37:51,520 --> 00:37:55,800 Abendessen nicht geklappt hat. Ich bin froh, dass du gekommen bist. 471 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 Zum Wohl! Zum Wohl! 472 00:38:00,560 --> 00:38:02,560 Kommst du klar? 473 00:38:02,960 --> 00:38:06,080 Jetzt übertreib mal nicht! Ich schaffe das schon. 474 00:38:11,640 --> 00:38:13,640 So! 475 00:38:14,040 --> 00:38:18,080 Wir telefonieren, ja? Klar! ... Grüß mir Malmö! 476 00:38:45,080 --> 00:38:47,200 Darf man denn 477 00:38:47,600 --> 00:38:51,280 Wein trinken, wenn man vor Kurzem ohnmächtig geworden ist? 478 00:38:53,560 --> 00:38:56,680 Darf man denn Wein trinken, wenn man Barchef ist? 479 00:38:57,080 --> 00:38:59,200 Nein, ich habe heute frei. 480 00:38:59,600 --> 00:39:02,240 Und ich werde heute nicht ohnmächtig. 481 00:39:02,640 --> 00:39:05,440 Gleichstand! Skol! Skol! 482 00:39:11,400 --> 00:39:13,880 Ist das so eine Angewohnheit von Ihnen, 483 00:39:14,080 --> 00:39:17,760 sich von fremden Männern ins Krankenhaus fahren zu lassen? 484 00:39:21,800 --> 00:39:24,600 Nur wenn ich ... verzweifelt bin. Ach! 485 00:39:24,800 --> 00:39:27,520 Hm ... Wie sieht's aus? Sind Sie das jetzt? 486 00:39:28,200 --> 00:39:30,200 Wieso? 487 00:39:30,400 --> 00:39:33,200 Weil das hier bereits mein zweites Glas ist. 488 00:39:33,400 --> 00:39:36,760 Ich kann Sie nicht fahren, wenn es noch mal passiert. 489 00:39:37,160 --> 00:39:39,960 Dann muss ich mir einen anderen suchen. 490 00:39:57,400 --> 00:39:59,800 Nein! Entschuldige! Entschuldige! 491 00:40:01,800 --> 00:40:03,800 Entschuldige! Entschuldige! 492 00:40:05,200 --> 00:40:07,200 Fuck! 493 00:40:11,200 --> 00:40:13,200 Dir geht's nicht gut, ne? 494 00:40:14,200 --> 00:40:16,200 Kann ich helfen? Nein. 495 00:40:17,280 --> 00:40:19,800 Kann ich was tun? Nein, kannst du nicht. 496 00:40:20,000 --> 00:40:22,400 Entschuldige bitte! Ich bin ein Idiot. 497 00:41:00,320 --> 00:41:02,320 * Lustvolles Stöhnen * 498 00:41:09,040 --> 00:41:11,040 Sch, sch, sch! 499 00:41:14,640 --> 00:41:18,000 "Wann war der Anruf?" "Gerade eben. Zwei Jugendliche" 500 00:41:18,400 --> 00:41:21,640 sahen jemanden bei einem Industriegebäude auf Farö. 501 00:41:21,840 --> 00:41:25,680 Von da rief auch Ternrud an. Zwei km weiter, ein Kalkbruch. 502 00:41:26,080 --> 00:41:29,760 Liegt seit den 80er-Jahren still. Wir haben nachgeforscht. 503 00:41:29,960 --> 00:41:32,840 Viele Leute halten sich dort unerlaubt auf. 504 00:41:33,240 --> 00:41:35,240 Holen Sachen, bringen Sachen. 505 00:41:35,440 --> 00:41:37,840 Ein Umschlagplatz? Überleg mal! 506 00:41:38,240 --> 00:41:42,640 Wo würde sich jemand, der im Keller eingesperrt war, jetzt aufhalten? 507 00:41:42,840 --> 00:41:44,920 Okay! Informiere das Krankenhaus! 508 00:41:45,120 --> 00:41:48,640 Wenn das stimmt, kann uns dort alles Mögliche erwarten. 509 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 * Er klopft. * 510 00:42:10,640 --> 00:42:12,640 Mama! 511 00:42:13,600 --> 00:42:15,600 Mama, wach auf! 512 00:42:18,440 --> 00:42:20,440 Mama, wach auf! 513 00:42:20,840 --> 00:42:22,840 * Handy-Melodie * 514 00:42:26,000 --> 00:42:29,200 * Polizeisirenen * Geht nicht dran. 515 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 Okay! Dort hinten ist es. 516 00:42:54,920 --> 00:42:58,800 Schicken Sie einen Krankenwagen! Schnell! Es ist ein Notfall. 517 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Meine Mutter wacht nicht auf. 518 00:43:07,480 --> 00:43:09,760 Wir sind auf eine verschlossene Tür 519 00:43:10,160 --> 00:43:13,760 gestoßen und auf einen Lebensmittelvorrat. Ende! 520 00:43:15,920 --> 00:43:17,920 Herrgott noch mal! 521 00:43:55,200 --> 00:43:57,800 (Drei Männer) Leer! Leer! Leer! 522 00:44:53,000 --> 00:44:55,280 Wie sieht's aus? Ich habe es gleich. 523 00:44:55,480 --> 00:44:57,480 Gut! 524 00:45:55,440 --> 00:45:57,840 Ich habe 3 Gläser Wein getrunken. 525 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Zwei mit Erika und eins in der Bar. 526 00:46:00,640 --> 00:46:04,160 Sieh dir den Alkoholtest an, wenn du mir nicht glaubst! 527 00:46:07,200 --> 00:46:09,200 Mein Fehler war, dass ich ... 528 00:46:09,400 --> 00:46:12,320 ... Schlaftabletten genommen habe. Aber nur, 529 00:46:12,720 --> 00:46:16,040 weil ich seit Ewigkeiten nicht mehr geschlafen habe. 530 00:46:16,240 --> 00:46:18,840 Ich wollte mich einmal ausgeruht fühlen. 531 00:46:19,240 --> 00:46:22,400 Man darf Schlafprobleme haben und deprimiert sein. 532 00:46:22,600 --> 00:46:24,840 Weißt du, was man aber nicht darf? 533 00:46:25,240 --> 00:46:27,640 Nicht auf den Rat anderer Leute hören! 534 00:46:27,840 --> 00:46:30,680 Meine Ohren sind voll von deinen Ratschlägen. 535 00:46:31,040 --> 00:46:34,600 Verdammt! Was soll ich denn deiner Meinung nach tun? 536 00:46:39,000 --> 00:46:41,400 Das ist doch echt ein schlechter Witz. 537 00:46:41,800 --> 00:46:45,800 Ich gehe zu keiner Therapeutin, die an der Uni gelernt hat, 538 00:46:46,200 --> 00:46:50,160 dass man den Kopf schief legt, um Konzentration zu zeigen. 539 00:46:50,560 --> 00:46:53,360 Ich mache keine Therapie. Ich will arbeiten. 540 00:46:53,720 --> 00:46:56,320 Ich fahre nach Farö und prüfe den Keller, 541 00:46:56,680 --> 00:46:59,160 auf den ihr gestoßen seid. Ek ist dort. 542 00:46:59,520 --> 00:47:03,080 Eine Pause tut dir gut. Was soll ich tun? Häkeln lernen? 543 00:47:03,280 --> 00:47:07,240 Du bist eine gute Polizistin und andere sind gute Therapeuten. 544 00:47:07,440 --> 00:47:10,840 Ich habe mit ihr gesprochen. Dein Termin ist gebucht. 545 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 Noch eins! 546 00:47:13,440 --> 00:47:16,040 Das hier ist kein Vorschlag, Maria! 547 00:47:28,320 --> 00:47:30,320 Morgen! 548 00:47:30,720 --> 00:47:32,720 Morgen! Du hast recht. 549 00:47:32,920 --> 00:47:35,480 Es ist eindeutig. Wie lange schon? 550 00:47:35,880 --> 00:47:37,680 Das Obst ist nicht mal braun. 551 00:47:37,880 --> 00:47:39,880 (Mann) "Wir sind live dabei." 552 00:47:40,080 --> 00:47:43,200 "Die Polizei hat das Gebiet weitläufig abgesperrt." 553 00:47:43,440 --> 00:47:48,160 "Damit die Spurensicherung ungestört arbeiten kann. Worum handelt es sich 554 00:47:48,560 --> 00:47:50,960 Ihrer Meinung nach? Um Entführung oder 555 00:47:51,320 --> 00:47:54,560 Menschenhandel?" "Wir können noch nicht viel sagen. 556 00:47:54,960 --> 00:47:58,840 Alles was wir wissen ist, dass 2 Männer ermordet wurden. 557 00:47:59,240 --> 00:48:02,280 Und es eine Verbindung zu der Durchsuchung gibt. 558 00:48:02,480 --> 00:48:04,480 Anders Ternrud und Stene Wallin 559 00:48:04,760 --> 00:48:08,520 waren zwischen 60 und 70 Jahre alt. Ähnliche Vorkommnisse 560 00:48:08,920 --> 00:48:10,880 wurden bereits in den USA und 561 00:48:11,280 --> 00:48:15,760 in Österreich aufgedeckt. Wir wurden bisher von solchen Taten verschont. 562 00:48:15,960 --> 00:48:20,400 Das heißt nicht, dass es bei uns so etwas nicht gibt wie man sieht. 563 00:48:20,800 --> 00:48:23,320 Wir sollten uns folgende Frage stellen: 564 00:48:23,720 --> 00:48:25,720 Wieso tun Menschen so etwas? 565 00:48:25,920 --> 00:48:29,440 Wie kann man jemanden auf diese Weise gefangen halten?" 566 00:48:43,760 --> 00:48:46,560 Raus damit! Wieso glauben Sie das nicht? 567 00:48:46,760 --> 00:48:51,400 Wieso glauben Sie nicht, dass ich Ihnen helfen kann, sich besser 568 00:48:51,800 --> 00:48:55,400 zu fühlen? Soll ich ganz ehrlich sein? 569 00:48:55,600 --> 00:48:58,920 Unbedingt! Ich glaube, ich bin dafür zu klug. 570 00:48:59,320 --> 00:49:03,080 Ich will Ihre Fähigkeiten nicht anzweifeln. Aber sobald Sie 571 00:49:03,480 --> 00:49:05,480 mir analytische Fragen stellen, 572 00:49:05,680 --> 00:49:08,800 werde ich sofort erkennen, worauf das rausläuft. 573 00:49:09,200 --> 00:49:12,800 Das sehen Sie auch ganz richtig. Ich stelle Ihnen solche 574 00:49:13,200 --> 00:49:15,000 analytischen Fragen, 575 00:49:15,320 --> 00:49:17,920 um zu sehen, wie ich Ihnen helfen kann. 576 00:49:18,320 --> 00:49:20,320 Ja. Klingt vernünftig. 577 00:49:20,520 --> 00:49:23,880 Wollen Sie wissen, ob ich mich manchmal einsam fühle? 578 00:49:24,080 --> 00:49:27,920 Ja, das tue ich. Ob ich schlecht schlafe? Ja, tue ich. 579 00:49:28,320 --> 00:49:30,400 "Mit welcher analytischen Frage 580 00:49:30,600 --> 00:49:33,440 können Sie dafür sorgen, dass diese negativen" 581 00:49:33,760 --> 00:49:36,480 Gefühle aufhören? Die Scheiße vergeht 582 00:49:36,880 --> 00:49:41,320 irgendwann. Das braucht eben Zeit. Ich glaube an Folgendes: 583 00:49:41,720 --> 00:49:45,920 "Wenn eine grundlegende Veränderung geschehen soll, muss man aus 584 00:49:46,320 --> 00:49:49,760 eigener Kraft etwas finden, das sich verändern lässt." 585 00:49:49,960 --> 00:49:52,560 Ja richtig! Das sehe ich genauso. 586 00:49:52,960 --> 00:49:54,960 * Sie schreit. * 587 00:50:17,640 --> 00:50:21,000 "Hej! Bist du im Moment noch anderweitig beschäftigt?" 588 00:50:21,400 --> 00:50:24,320 Nein, ich bin für gesund erklärt. Was habt ihr 589 00:50:24,720 --> 00:50:27,520 "rausgefunden?" Jemand war hier eingesperrt. 590 00:50:27,720 --> 00:50:30,760 Aber im Gegensatz zu der Zeit im Keller ist das 591 00:50:31,160 --> 00:50:33,720 noch nicht lange her. "Was schätzt du?" 592 00:50:34,120 --> 00:50:37,440 "Schwer zu sagen. Etwa eine Woche." Okay! Noch mehr? 593 00:50:37,640 --> 00:50:41,800 "Die Kollegen waren vorhin kurz mal im Haus des anderen Opfers:" 594 00:50:42,200 --> 00:50:44,240 Stene Wallin. 595 00:50:44,640 --> 00:50:48,000 "Haben sie was gefunden?" Nichts, was sie mit Ternrud 596 00:50:48,200 --> 00:50:51,760 oder diesem Ort in Verbindung bringt. Sie machen weiter. 597 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 Okay! Bis dann! 598 00:50:54,200 --> 00:50:57,120 Ich rufe dich später an. "Gut!" 599 00:50:57,520 --> 00:51:00,360 Ek? Komm mal! Habt ihr was gefunden? 600 00:51:08,200 --> 00:51:10,920 "Wir können eins daraus schließen: 601 00:51:11,320 --> 00:51:13,840 Die Person, die hier eingesperrt war," 602 00:51:14,240 --> 00:51:16,440 muss ziemlich ... schmächtig sein. 603 00:51:16,640 --> 00:51:19,440 Oder genauer gesagt: klein und ausgehungert. 604 00:51:19,640 --> 00:51:22,880 Jedenfalls konnten wir uns nicht da durchquetschen. 605 00:51:23,080 --> 00:51:25,280 Obwohl es vor dem Mittagessen war. 606 00:51:25,680 --> 00:51:29,280 Die eingesperrte Person hat sich durch den Tunnel gezwängt 607 00:51:29,680 --> 00:51:32,840 "und ihn methodisch und mit Sorgfalt ausgegraben. 608 00:51:33,240 --> 00:51:35,240 Über eine lange Zeit. 609 00:51:35,440 --> 00:51:38,280 Wahrscheinlich hat es Jahre gedauert!" 610 00:51:38,680 --> 00:51:40,680 Komm! 611 00:51:40,880 --> 00:51:42,880 Passt du jetzt durch? 612 00:51:49,520 --> 00:51:51,920 "Auf der anderen Seite des Tunnels 613 00:51:52,120 --> 00:51:55,920 fanden wir einen Fußabdruck, den wir konserviert haben. 614 00:51:56,320 --> 00:51:58,640 Er wird im Labor näher untersucht und 615 00:51:59,040 --> 00:52:03,560 kann uns einen Hinweis auf Gewicht, Alter und Geschlecht geben." 616 00:52:03,960 --> 00:52:08,240 Gut! Das Mordmotiv könnte dann das sein, was wir vermutet haben. 617 00:52:08,640 --> 00:52:11,680 Jemand wurde eingesperrt, entkam und rächt sich. 618 00:52:12,040 --> 00:52:16,440 Wer ist die Person und wo ist sie? Für mich passt das nicht zusammen. 619 00:52:16,680 --> 00:52:19,800 Da stimmt was nicht. Also! Wir haben 2 Mordopfer. 620 00:52:20,000 --> 00:52:23,320 Und eine Zeugin, die Autos mit 2 Männern in der Nähe 621 00:52:23,520 --> 00:52:26,760 dieses Gebäudes gesehen hat, die sich unterhielten. 622 00:52:26,960 --> 00:52:30,080 Irgendetwas haben wir übersehen. Was? Was ist es? 623 00:52:30,280 --> 00:52:33,120 Ich brauche Fotos von unseren beiden Männern: 624 00:52:33,320 --> 00:52:35,800 Stefan Nordin und Peter Ternrud. 625 00:52:36,000 --> 00:52:38,240 Schickst du sie mir? Klar! 626 00:52:40,200 --> 00:52:42,600 Was hast du vor? Sonst noch was? 627 00:52:42,800 --> 00:52:45,400 Nein. Nein? Gut. Ich fahre nach Farö. 628 00:52:46,240 --> 00:52:50,280 Ich rede noch mal mit dieser Frau. Sie muss mehr gesehen haben. 629 00:52:51,920 --> 00:52:53,920 Du warst 630 00:52:54,320 --> 00:52:57,320 bei dieser Psychologin. Ja. 631 00:52:57,520 --> 00:53:01,240 Den Stundenlohn sollte man haben. 900 Kronen für ein 632 00:53:01,640 --> 00:53:03,640 10-minütiges Gespräch. Aha! 633 00:53:03,840 --> 00:53:06,120 Ich sagte dir, was ich davon halte! 634 00:53:06,520 --> 00:53:11,000 Und ich sagte dir, dass das keine Rolle spielt. Ich brauche keine 635 00:53:11,400 --> 00:53:15,640 Polizistin, die sich fertigmacht. Jetzt ist der falsche Zeitpunkt. 636 00:53:16,040 --> 00:53:19,360 Vielleicht gibt es dafür keinen richtigen Zeitpunkt. 637 00:53:19,560 --> 00:53:23,520 Schon vergessen, was gestern passiert ist? Das ist kein Spiel! 638 00:53:23,840 --> 00:53:26,680 Für mich hat Priorität, dass es dir gut geht. 639 00:53:26,880 --> 00:53:29,000 Verstehst du das nicht? Doch! 640 00:53:29,400 --> 00:53:33,560 Nur für mich ist wichtiger, den zu fassen, der 2 Menschen tötete. 641 00:53:33,960 --> 00:53:36,280 Das sollte es auch für dich sein! 642 00:53:36,680 --> 00:53:39,200 Das war es! Also! Ich bin auf Farö. 643 00:53:39,400 --> 00:53:41,400 Fährst du jetzt hin? Ja wieso? 644 00:53:41,800 --> 00:53:45,680 Da wurde ein Einbruch gemeldet. Was? In welchem Haus? 645 00:53:46,080 --> 00:53:48,000 In dem da? Das kenne ich! 646 00:53:48,400 --> 00:53:51,320 Da wohnt die Frau, die den Mörder gesehen hat! 647 00:53:52,160 --> 00:53:54,480 * Polizeisirene * 648 00:53:55,640 --> 00:53:57,640 Wir wissen nicht, wer 649 00:53:58,040 --> 00:54:01,400 den Alarm ausgelöst hat. Wir müssen das Haus sichern. 650 00:54:01,600 --> 00:54:03,760 Keiner geht ein Risiko ein. Okay? 651 00:54:04,160 --> 00:54:06,960 Worauf willst du raus? Deine Worte: "Es gibt 652 00:54:07,280 --> 00:54:10,800 keinen Zufall!" Sie sah sie und sah vielleicht zu viel! 653 00:54:41,400 --> 00:54:45,240 (Frau) Wir sind heute Vormittag zurückgekommen und haben ... 654 00:54:45,440 --> 00:54:48,480 ... das hier entdeckt. Wie lange waren Sie fort? 655 00:54:48,680 --> 00:54:52,000 Zwei Wochen. Die Eltern von Anders sind aus Smaland. 656 00:54:52,200 --> 00:54:54,360 Sie haben ein Haus am Vätternsee. 657 00:54:54,560 --> 00:54:57,480 Dort haben wir ein paar ruhige Tage verbracht. 658 00:54:57,680 --> 00:55:01,720 In dieser Zeit war jemand in unserem Haus und hat hier gewohnt. 659 00:55:01,920 --> 00:55:04,400 Es wurde Essen gekocht und geschlafen. 660 00:55:04,800 --> 00:55:06,720 In der Garage waren sie auch. 661 00:55:07,120 --> 00:55:09,760 Seltsam, dass nichts gestohlen worden ist. 662 00:55:09,960 --> 00:55:12,680 Ich hätte noch eine Frage. ... Hallo! 663 00:55:13,080 --> 00:55:15,080 Wie heißt du? 664 00:55:17,600 --> 00:55:19,600 Das ist Elise. 665 00:55:20,720 --> 00:55:22,720 Geht's ihr nicht gut? 666 00:55:23,880 --> 00:55:28,360 Vor circa 6 Monaten wurde sie immer schwächer und bekam blaue Flecken. 667 00:55:28,560 --> 00:55:31,560 Dann sind wir mit ihr ins Krankenhaus gefahren. 668 00:55:31,760 --> 00:55:35,720 Die Ärzte sagten uns, dass die Aussichten heute sehr gut sind. 669 00:55:35,920 --> 00:55:38,240 Trotzdem hat man Todesängste um sie. 670 00:55:38,440 --> 00:55:41,360 Leukämie ist Blutkrebs. Klar hat man da Angst! 671 00:55:42,240 --> 00:55:44,720 Die Medikamente sind noch da? Bestimmt! 672 00:55:45,120 --> 00:55:47,120 So was klaut doch keiner. 673 00:55:56,000 --> 00:55:59,440 Nicht zu fassen! Ich habe mit der Mörderin gesprochen. 674 00:55:59,640 --> 00:56:02,360 Ich hätte sie verhaften können. Wir waren 675 00:56:02,760 --> 00:56:06,200 so nah dran. Das ist ... Wer war die Frau? War sie 676 00:56:06,600 --> 00:56:10,040 diejenige, die eingesperrt war da unten im Keller? Hä? 677 00:56:10,240 --> 00:56:12,560 Wer sperrt jemanden 10 Jahre ein? 678 00:56:12,960 --> 00:56:15,760 Die haben sich alle gekannt. Anders Ternrud, 679 00:56:15,960 --> 00:56:18,480 Stene ... Wie heißt der Kerl? ... Wallin. 680 00:56:18,880 --> 00:56:23,160 Komm! Du kennst doch die Ternruds. Fällt dir nicht irgendetwas ein? 681 00:56:23,360 --> 00:56:25,920 Etwas, das du gehört oder gesehen hast? 682 00:56:26,320 --> 00:56:28,920 Ich ... Ich kann dir nicht helfen, Maria. 683 00:56:29,120 --> 00:56:32,440 Das ist über 20 Jahre her. Versuch dich zu erinnern! 684 00:56:32,640 --> 00:56:35,680 Es gibt vielleicht etwas, das du vergessen hast. 685 00:56:35,880 --> 00:56:38,600 Maria! Mit wem waren sie zusammen? 686 00:56:38,800 --> 00:56:41,320 Sei endlich still! Ich sage dir mal was. 687 00:56:41,720 --> 00:56:45,080 Ich brauche 15 Minuten, um von dort hierher zu gehen. 688 00:56:45,280 --> 00:56:48,440 Ich bin so groggy, als hätte ich schwer trainiert. 689 00:56:48,640 --> 00:56:50,840 Ich kann dir nicht weiterhelfen. 690 00:56:51,240 --> 00:56:54,840 (Leise) Ich kann es nicht! Doch das kannst du! 691 00:56:55,240 --> 00:56:57,640 Du schaffst das. Du gibst niemals auf. 692 00:56:57,840 --> 00:57:00,040 Ich kenne dich. Du kämpfst weiter. 693 00:57:00,240 --> 00:57:03,880 Und wenn etwas misslingt, versuchst du es, bis es klappt. 694 00:57:04,120 --> 00:57:06,640 Du bist ein Kämpfer! Lass das! Lass das! 695 00:57:06,840 --> 00:57:10,520 Hör auf, so zu reden! Ich kann das nicht mehr ertragen. 696 00:57:10,920 --> 00:57:14,840 Dein Gefasel ist verletzend für mich. Weißt du 697 00:57:15,240 --> 00:57:17,560 den Unterschied zwischen dir und mir? 698 00:57:18,680 --> 00:57:21,320 Ich kann gegen meine Situation nichts tun. 699 00:57:22,880 --> 00:57:25,880 Wenn es nur darum gehen würde, nicht aufzugeben 700 00:57:26,280 --> 00:57:29,440 oder mich am Riemen zu reißen und weiterzukämpfen, 701 00:57:29,640 --> 00:57:31,640 dann hätte ich es getan. 702 00:57:33,800 --> 00:57:37,800 Komm nicht hierher und versuch mir das Kämpfen beizubringen! 703 00:57:39,240 --> 00:57:41,640 Du bist auch nur ein schwacher Mensch. 704 00:57:47,400 --> 00:57:49,400 * Geräusche vom Kickboxen * 705 00:59:11,000 --> 00:59:14,440 Was soll ich sagen? Danke für die Golfschläger! 706 00:59:14,640 --> 00:59:16,640 Ich muss mich bedanken. 707 00:59:17,040 --> 00:59:20,440 Hast du weitergespielt? Ja, habe ich. 708 00:59:20,640 --> 00:59:23,160 Ich lag auf Platz 9 letztes Jahr. 709 00:59:23,360 --> 00:59:26,400 Dieses Jahr ist mir das hier dazwischengekommen. 710 00:59:26,800 --> 00:59:28,800 Und du? 711 00:59:30,080 --> 00:59:33,400 Ich nehme mir jedes Frühjahr vor, wieder anzufangen. 712 00:59:33,600 --> 00:59:35,600 Und lass es dann bleiben. 713 00:59:36,640 --> 00:59:39,040 Tut mir leid wegen deines Vaters. 714 00:59:40,800 --> 00:59:45,000 Ja. Wir haben seit 7 Jahren nicht mehr miteinander gesprochen. 715 00:59:45,200 --> 00:59:47,200 Sechs oder 7 Jahre. 716 00:59:49,480 --> 00:59:51,480 Ich sollte 717 00:59:51,880 --> 00:59:53,880 eigentlich traurig sein. 718 00:59:54,080 --> 00:59:57,080 Aber als ich von seinem Tod erfahren habe, 719 00:59:57,480 --> 00:59:59,480 fühlte ich nichts! 720 01:00:00,600 --> 01:00:02,600 Ich würde dich gern was fragen. 721 01:00:04,400 --> 01:00:08,400 Hat Anders jemanden gekannt, jemanden der Stene heißt? 722 01:00:25,600 --> 01:00:28,440 Du musst nicht zusehen, wenn du nicht willst. 723 01:00:28,640 --> 01:00:30,640 Kann aber sein, dass ich will. 724 01:00:33,520 --> 01:00:35,840 Ich ... habe auch große Angst gehabt. 725 01:00:36,240 --> 01:00:39,600 Es waren nur 2 Tabletten. Ich hatte blöderweise nicht 726 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 an die Konsequenzen gedacht. 727 01:00:43,920 --> 01:00:46,120 Es ... Es war eine schlechte Zeit. 728 01:00:46,520 --> 01:00:49,560 Aber jetzt ... ist alles wieder gut. 729 01:00:49,960 --> 01:00:51,960 Ehrenwort! 730 01:00:52,800 --> 01:00:54,800 Ich kann dich verstehen. 731 01:00:55,200 --> 01:00:57,760 Ich kenne dich besser als du vielleicht 732 01:00:58,160 --> 01:01:00,560 glaubst. Machen wir einen Deal. 733 01:01:00,960 --> 01:01:04,600 Ich höre mit den Prügeleien auf und du mit den Tabletten. 734 01:01:06,800 --> 01:01:09,440 Hört sich gut an. ... Wäre ein guter Deal. 735 01:01:09,840 --> 01:01:11,760 * Handy-Melodie * 736 01:01:13,600 --> 01:01:16,000 Geh ruhig ran! Ich muss weiterspielen. 737 01:01:18,400 --> 01:01:20,400 Bis dann! Bis dann! 738 01:01:26,400 --> 01:01:28,400 Ja hallo? 739 01:01:30,400 --> 01:01:32,400 Woher weißt du das? 740 01:01:35,800 --> 01:01:37,800 Das Blut im Keller ... 741 01:01:38,200 --> 01:01:40,760 Ein Lottogewinn ist nichts dagegen. 742 01:01:41,800 --> 01:01:44,200 DNA! Wir haben einen Treffer. 743 01:01:44,600 --> 01:01:47,520 Im Strafregister? Nein. In einer Personalakte. 744 01:01:47,720 --> 01:01:51,440 Eine Krankenschwester, die mal in der Rechtsmedizin aushalf. 745 01:01:51,840 --> 01:01:54,120 Wie ist ihr Name? Lo Agnes Tam. 746 01:01:54,520 --> 01:01:56,720 1958 geboren, aber ... ... verstorben. 747 01:01:56,920 --> 01:01:58,840 Gesetzlich für tot erklärt! 748 01:01:59,240 --> 01:02:01,960 2006 verschwunden, 2007 für tot erklärt, 749 01:02:02,160 --> 01:02:04,160 aber sie wurde nie gefunden! 750 01:02:06,440 --> 01:02:08,440 Das ist unglaublich! 751 01:02:08,840 --> 01:02:10,600 Das heißt: 752 01:02:11,000 --> 01:02:14,400 Jemand hielt diese Frau 10 Jahre lang gefangen. 753 01:02:14,600 --> 01:02:17,200 Während der Rest der Welt glaubte ... 754 01:02:18,800 --> 01:02:20,800 Sie konnte sich befreien. 755 01:02:21,000 --> 01:02:23,800 Und rächt sich jetzt an den Tätern. Ja. 756 01:02:24,200 --> 01:02:26,800 Anders Ternrud, Stene Wallin ... 757 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Aber wer war noch dabei? 758 01:02:29,400 --> 01:02:31,880 Es gibt zwischen ihnen eine Verbindung. 759 01:02:32,080 --> 01:02:34,200 Jemand weiß das. Was sagt Annika, 760 01:02:34,600 --> 01:02:37,920 Ternruds Frau? Er hatte seine Freunde, sie ihre. 761 01:02:38,120 --> 01:02:41,120 Sie weiß nicht, mit wem er alles Kontakt hatte. 762 01:02:41,520 --> 01:02:43,520 Das ist schlecht. 763 01:02:44,320 --> 01:02:46,920 Auch wenn es dir unangenehm ist, aber ... 764 01:02:47,120 --> 01:02:49,200 Es gibt jemanden, der die Familie 765 01:02:49,600 --> 01:02:52,200 damals kannte. ... Er ist dein Freund. 766 01:02:52,800 --> 01:02:54,800 Der keine Besuche will! 767 01:02:59,400 --> 01:03:03,320 Ich war bisher noch nicht hier. Ich habe dich nicht besucht. 768 01:03:03,720 --> 01:03:07,480 Entschuldige! Und jetzt bin ich auch nur hier, weil wir ... 769 01:03:07,800 --> 01:03:09,800 Wir stecken fest. 770 01:03:10,000 --> 01:03:12,840 Kennst du von früher Frau Lo Agnes Tam? 771 01:03:13,240 --> 01:03:15,240 Wieso fragst du? 772 01:03:15,440 --> 01:03:17,840 Wir haben einen DNA-Treffer. Sie wurde 773 01:03:18,240 --> 01:03:20,560 in dieser Fabrik gefangen gehalten. 774 01:03:20,760 --> 01:03:22,760 Ich hatte recht! Womit? 775 01:03:23,160 --> 01:03:27,120 Ich sprach mit Peter Ternrud. Ist eine lange Geschichte. 776 01:03:27,520 --> 01:03:29,520 Als ich Stene Wallin erwähnte, 777 01:03:29,720 --> 01:03:32,840 fielen Peter die Angeltouren ein. Mit dabei waren 778 01:03:33,240 --> 01:03:37,000 Stene, Anders und noch einer. Dieser ... Birger Gustavsson. 779 01:03:37,400 --> 01:03:40,560 Dem das Antiquariat gehörte? Ja, das sagte Peter. 780 01:03:40,960 --> 01:03:45,840 Ich war auf der Polizeihochschule und hatte kaum Kontakt zu Ternruds. 781 01:03:46,240 --> 01:03:50,080 Was sagte er noch? Er hätte sich seiner Frau entledigt. 782 01:03:50,280 --> 01:03:54,640 Soll das heißen, Birger Gustavsson war der Ehemann von Lo Agnes Tam? 783 01:03:54,840 --> 01:03:57,360 Ehemann, Lebenspartner ... Was weiß ich? 784 01:03:57,760 --> 01:04:02,120 Sie waren auf See, das Wetter war schlecht ... Wieso reden wir davon? 785 01:04:02,520 --> 01:04:04,520 Oh Mann! Du Mistkerl! 786 01:04:04,720 --> 01:04:07,520 Das sind die Zusammenhänge. Das fehlte uns. 787 01:04:07,920 --> 01:04:10,960 Ganz egal, ob diese Angeltour stattgefunden hat: 788 01:04:11,160 --> 01:04:15,360 Er kann sie eingesperrt haben. Dann erfand er eine gute Geschichte 789 01:04:15,560 --> 01:04:19,160 und hat sie als vermisst gemeldet. Ek! Was geht hier ab? 790 01:04:19,560 --> 01:04:21,560 Wie bitte? 791 01:04:21,760 --> 01:04:24,640 Wieso fragst du mich das noch mal? Noch mal? 792 01:04:25,040 --> 01:04:27,680 Ja. Ich habe das alles schon Maria erzählt 793 01:04:27,960 --> 01:04:30,480 vor einer Stunde.      Hat sie nichts gesagt? 794 01:04:32,120 --> 01:04:34,120 Vielen Dank für deine Hilfe! 795 01:04:39,440 --> 01:04:41,440 * Handy-Melodie * 796 01:04:53,520 --> 01:04:55,800 Du hast recht. Wir haben ein Problem. 797 01:04:56,200 --> 01:04:58,200 Verdammter Mist! Komm! 798 01:05:14,600 --> 01:05:16,600 * Leise Geräusche * 799 01:05:56,440 --> 01:06:00,120 Keiner greift ein, bevor ich nicht das Kommando dazu gebe. 800 01:06:00,320 --> 01:06:03,720 Ich treffe die Entscheidungen und gebe den Befehl! 801 01:06:05,360 --> 01:06:08,800 Gib es zu! Sag endlich was! ... Du Schwein! 802 01:06:09,600 --> 01:06:11,560 Sie lebt! Stimmt's? 803 01:06:11,960 --> 01:06:15,880 Sie lebt! Du hast sie die ganze Zeit gefangen gehalten. 804 01:06:16,280 --> 01:06:18,320 Du und wer noch? Nein. Es gibt ... 805 01:06:21,720 --> 01:06:24,920 Sie rächt sich jetzt an dir und deinen Freunden! 806 01:06:25,320 --> 01:06:27,320 Raus damit! Wer hat mitgemacht? 807 01:06:27,520 --> 01:06:29,440 Ich krieg keine Luft! 10 Jahre! 808 01:06:29,640 --> 01:06:32,200 10 Jahre hast du sie eingesperrt! Wieso? 809 01:06:32,600 --> 01:06:35,840 Verdammt nochmal! Antworte, du Dreckskerl! Wieso? 810 01:06:36,240 --> 01:06:39,840 Tut mir leid! Es tut mir leid! Tut mir leid! 811 01:07:36,400 --> 01:07:38,400 Maria! 812 01:07:38,600 --> 01:07:41,000 Was zum Teufel hast du getan? 813 01:07:41,200 --> 01:07:43,200 Hartman? Komm! 814 01:08:41,600 --> 01:08:43,600 Können wir fahren? 815 01:09:08,440 --> 01:09:10,840 Verhör von Birger Gustavsson. 816 01:09:11,240 --> 01:09:13,600 Geboren am 14.10.1955. 817 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 Passnummer 4837. 818 01:09:16,200 --> 01:09:19,200 Heute ist der 12. Juni 2015, Uhrzeit 09:34 Uhr. 819 01:09:19,400 --> 01:09:21,440 ... muss man schon fähig sein. 820 01:09:21,840 --> 01:09:23,800 Unsere Theorie war richtig: 821 01:09:24,200 --> 01:09:27,200 Lo Agnes Tam floh aus dem Keller. Sie war dort 822 01:09:27,600 --> 01:09:30,160 "10 Jahre eingeschlossen. Er hat bestimmt, 823 01:09:30,560 --> 01:09:33,640 was sie zu sehen oder zu essen bekommen hat." 824 01:09:35,560 --> 01:09:37,560 Warum? 825 01:09:39,400 --> 01:09:41,400 Ich liebe sie! 826 01:09:43,280 --> 01:09:47,480 Sonst hätte ich das nicht 10 Jahre lang täglich auf mich genommen. 827 01:09:48,200 --> 01:09:50,200 Ich habe für sie gekocht. 828 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 Sauber gemacht. 829 01:09:54,000 --> 01:09:56,400 Wäsche gewechselt und gewaschen. 830 01:09:57,920 --> 01:09:59,920 Warum wohl? 831 01:10:00,120 --> 01:10:02,120 Sie haben sie 832 01:10:02,520 --> 01:10:05,280 gefangen gehalten. Ich habe sie umsorgt. 833 01:10:05,680 --> 01:10:08,080 Ihr geholfen, dass es ihr besser geht. 834 01:10:08,280 --> 01:10:10,640 Hätten Sie das nicht auch für die getan, 835 01:10:11,040 --> 01:10:13,840 "die Sie lieben?" Will sie Rache? Genugtuung? 836 01:10:14,240 --> 01:10:16,240 Ihr Mann ist der Übeltäter. 837 01:10:16,440 --> 01:10:19,520 Aber er ist nicht greifbar. Hat keine Adresse. 838 01:10:19,920 --> 01:10:22,360 Er lebt in einer Schrebergartenhütte. 839 01:10:22,760 --> 01:10:26,280 Sie sucht seine Freunde auf. Warum hat sie sie getötet? 840 01:10:26,480 --> 01:10:28,680 Birger sagt, dass er es allein war. 841 01:10:28,880 --> 01:10:31,880 Vielleicht war sie enttäuscht. Keiner half ihr. 842 01:10:32,200 --> 01:10:34,200 Sie haben sie misshandelt. 843 01:10:34,400 --> 01:10:36,960 Ich habe niemanden misshandelt. 844 01:10:37,360 --> 01:10:39,960 Ein Misshandelter sieht so aus. Noch mal! 845 01:10:40,280 --> 01:10:44,080 Sie haben sie gefangen gehalten. Wenn man einen Hund 846 01:10:44,480 --> 01:10:47,600 an der Leine zieht, ... misshandelt man ihn dann? 847 01:10:50,000 --> 01:10:52,320 Liebe heißt Erziehung, Verantwortung. 848 01:10:53,200 --> 01:10:55,200 Ein Kind 849 01:10:55,600 --> 01:10:58,600 lässt man nicht allein zum See runtergehen, 850 01:10:58,800 --> 01:11:01,400 wenn es noch nicht schwimmen gelernt hat. 851 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 Und das konnte Lo nicht? 852 01:11:05,480 --> 01:11:08,280 Nein. Nicht in unserem sozialen Umfeld. 853 01:11:09,200 --> 01:11:11,200 Sie war verhaltensgestört. 854 01:11:16,360 --> 01:11:18,520 "Sie hat sich auffällig benommen. 855 01:11:18,720 --> 01:11:20,720 War laut. 856 01:11:22,400 --> 01:11:24,400 Hat sich peinlich aufgeführt." 857 01:11:26,200 --> 01:11:28,600 Und das musste ihr jemand abgewöhnen! 858 01:11:37,200 --> 01:11:39,200 (Sie schreit) Mach auf! 859 01:11:40,600 --> 01:11:42,400 Mach auf! 860 01:11:49,440 --> 01:11:52,680 * Sie schlägt gegen die Tür. * "Ich wollte sie" 861 01:11:53,080 --> 01:11:56,320 auf jeden Fall wieder frei lassen. Aber erst sollte 862 01:11:56,720 --> 01:11:58,920 sie lernen, sich zu benehmen! 863 01:12:14,000 --> 01:12:17,960 Ich hoffe, dass Sie in den nächsten 20 Jahren auf Staatskosten 864 01:12:18,160 --> 01:12:20,280 auch einiges ... lernen werden! 865 01:12:32,600 --> 01:12:34,600 * Sie seufzt. * 866 01:12:34,800 --> 01:12:36,800 Hm. 867 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Verdammt noch mal! 868 01:12:40,160 --> 01:12:42,160 Was würdest du jetzt tun? 869 01:12:42,560 --> 01:12:44,760 Ich bin eine exzellente Polizistin 870 01:12:44,960 --> 01:12:47,680 und würde ein gutes Wort für mich einlegen. 871 01:12:48,080 --> 01:12:50,080 Das geht nun mal nicht. 872 01:12:50,280 --> 01:12:52,440 Das weißt du! 873 01:12:52,840 --> 01:12:55,160 Wenn einer gegen alle Regeln verstößt 874 01:12:55,360 --> 01:12:58,200 und sich wie ein verfluchter Rächer aufführt, 875 01:12:58,600 --> 01:13:02,680 ist das eine Sache für den Disziplinarausschuss 876 01:13:03,080 --> 01:13:06,000 und für eine interne Untersuchung. 877 01:13:06,400 --> 01:13:10,200 Ich kann nicht zulassen, dass du ... weiterarbeitest! 878 01:13:16,080 --> 01:13:19,120 Ich will, ... dass du deinen Ausweis hinterlegst 879 01:13:19,320 --> 01:13:21,320 und sofort gehst! 880 01:13:21,720 --> 01:13:24,320 Du bist bis auf Weiteres suspendiert! 881 01:13:25,200 --> 01:13:27,600 Du treibst ein Spiel mit mir, Hartman. 882 01:13:27,800 --> 01:13:31,680 Das glaubst du? (Laut) Dann siehst du die Realität nicht mehr. 883 01:13:32,080 --> 01:13:36,880 Mein Rat war: Finde heraus, was in dir vorgeht. Kümmere dich um dich! 884 01:13:37,280 --> 01:13:39,680 Und was machst du stattdessen? 885 01:13:45,280 --> 01:13:47,920 Glaubst du, ich mache das gern? Denkst du, 886 01:13:48,320 --> 01:13:50,320 ich finde das lustig? 887 01:14:05,040 --> 01:14:07,680 Seit wann arbeite ich in der Waffenkammer? 888 01:14:09,840 --> 01:14:13,520 Du kannst mir deinen Ausweis geben. Die anderen Sachen ... 889 01:14:13,920 --> 01:14:15,920 ... gehen mich nichts an. 890 01:14:52,960 --> 01:14:56,240 Hallo! Wir wussten nicht, dass Sie kommen. 891 01:14:56,640 --> 01:14:58,640 "Stene Wallin" steht an der Tür. 892 01:14:58,840 --> 01:15:00,640 Hallo! Hallo! 893 01:15:06,000 --> 01:15:09,040 Hallo! Warten Sie! Ich muss noch was überprüfen. 894 01:15:09,240 --> 01:15:11,520 Ich schließe ab. Hier der Schlüssel! 895 01:15:11,720 --> 01:15:13,720 Sehr schön, danke! 896 01:16:11,920 --> 01:16:14,320 "Wettbewerb des Sportfischer- Vereins. 897 01:16:15,200 --> 01:16:17,200 Siegerteam 2005". 898 01:16:22,240 --> 01:16:24,320 Hier bitte! Danke! Sonst noch was? 899 01:16:24,520 --> 01:16:26,920 Nein, ich warte auf jemanden. Ist gut. 900 01:16:33,960 --> 01:16:37,080 Kann ich Ihnen äh ... irgendwie helfen? 901 01:16:37,280 --> 01:16:39,280 Du erkennst mich nicht? 902 01:16:41,880 --> 01:16:45,360 Du bist suspendiert! Du kannst nicht als Polizistin 903 01:16:45,760 --> 01:16:47,520 auftreten! Was ist denn los? 904 01:16:47,720 --> 01:16:49,520 Noch ein mögliches Opfer. 905 01:16:49,840 --> 01:16:51,960 Sie haben zusammen geangelt. Wer? 906 01:16:52,360 --> 01:16:55,600 Als Lo verschwand, waren sie ein Team im Wettkampf. 907 01:16:55,920 --> 01:16:58,760 Birger, Stene, Anders und ... Kenth Sandberg. 908 01:16:58,960 --> 01:17:02,280 Hast du ihn angerufen? Ja. Seine Bürokraft ging ran. 909 01:17:02,480 --> 01:17:05,400 Er ließ sein Telefon im Mantel. Er ging weg? 910 01:17:05,800 --> 01:17:08,600 Ja, sehr überstürzt, um jemanden zu treffen. 911 01:17:10,720 --> 01:17:14,120 Und? Was hast du erlebt die letzten 10 Jahre? 912 01:17:15,200 --> 01:17:18,000 Ich wurde in einem Keller gefangen gehalten. 913 01:17:18,400 --> 01:17:20,400 Sag mir, wo Birger ist! 914 01:17:20,600 --> 01:17:24,120 Glaub mir bitte! Ich habe nicht geahnt, dass es dir ... 915 01:17:24,320 --> 01:17:27,320 Warum hat dich dann mein Anblick so erschreckt? 916 01:17:28,360 --> 01:17:30,360 Sag mir, wo er ist! 917 01:17:30,560 --> 01:17:33,360 Keiner von uns hat noch Kontakt zu ihm. 918 01:17:33,560 --> 01:17:36,440 Er hat sich von allen zurückgezogen. 919 01:17:36,640 --> 01:17:40,520 Ich hatte wirklich keine Ahnung ... Hör auf mit diesen Lügen! 920 01:17:40,920 --> 01:17:43,960 (Birger) Hör auf, dich so unmöglich zu benehmen! 921 01:17:44,160 --> 01:17:47,720 (Lo) "Ihr habt gesehen, wie er mich behandelt hat." 922 01:17:48,120 --> 01:17:52,000 Wieso zum Teufel habt ihr nichts dagegen unternommen? 923 01:17:52,400 --> 01:17:55,640 Auch wenn es wahr gewesen und ich tot gewesen wäre: 924 01:17:56,000 --> 01:17:59,880 Hättet ihr nicht vermuten müssen, dass er mich getötet hat? 925 01:18:00,800 --> 01:18:02,800 Einmal hat er mich halb 926 01:18:03,200 --> 01:18:06,440 tot geschlagen. ... Das Gesicht, die Arme. 927 01:18:06,840 --> 01:18:10,440 Er hatte mir die Finger einer Hand gebrochen. Mir war klar, 928 01:18:10,840 --> 01:18:13,560 dass ich so nicht unter Leute gehen konnte. 929 01:18:13,760 --> 01:18:16,160 Wenn alles verheilt war, würde er mich 930 01:18:16,520 --> 01:18:18,680 wieder aus dem Keller lassen. 931 01:18:19,080 --> 01:18:21,480 Es wäre nur zu meinem Besten. 932 01:18:21,880 --> 01:18:25,080 Das Schlimmste war, dass mir das logisch vorkam. 933 01:18:30,520 --> 01:18:32,920 Da steht "Mango - Küche und Bar"? 934 01:18:33,320 --> 01:18:35,800 Gut! Ich melde mich später. 935 01:18:36,000 --> 01:18:39,600 Sie hat einen Zettel auf seinem Schreibtisch gefunden. 936 01:18:41,920 --> 01:18:44,000 Eines Tages war alles abgeheilt. 937 01:18:44,200 --> 01:18:46,960 Und ich dachte: Jetzt ist alles wieder gut. 938 01:18:47,360 --> 01:18:51,440 Ich kann mich den Leuten zeigen so wie früher. Ich habe mich 939 01:18:51,840 --> 01:18:54,640 gewaschen und gedacht: Wenn er mich sieht, 940 01:18:55,040 --> 01:18:58,200 freut er sich. "Lo! Jetzt bist du wieder schön!" 941 01:18:58,600 --> 01:19:01,400 Willst du wissen, was er zu mir sagte? 942 01:19:02,720 --> 01:19:05,120 "Nein! ... Nein! 943 01:19:06,200 --> 01:19:09,840 Du kannst hier nicht raus. Alle glauben, du bist tot!" 944 01:19:10,240 --> 01:19:12,240 (Leise) Ja. 945 01:19:13,400 --> 01:19:15,320 Ja! 946 01:19:15,720 --> 01:19:18,040 Er hatte mein Schicksal besiegelt. 947 01:19:19,440 --> 01:19:22,160 Es war für ihn eine Selbstverständlichkeit. 948 01:19:25,320 --> 01:19:28,240 Da wurde mir klar: Wenn ich wieder in Freiheit 949 01:19:28,640 --> 01:19:31,920 leben wollte, ... musste ich dafür sorgen! 950 01:19:39,320 --> 01:19:43,200 Er allein ist schuldig! Nicht Anders, nicht Stene, nicht ich. 951 01:19:43,400 --> 01:19:45,480 Aber ihr seid nicht eingeschritten. 952 01:19:52,160 --> 01:19:54,560 Ja. Ich warte so lange auf diesen Tag. 953 01:19:57,960 --> 01:20:01,280 Ja. Ich habe lange darauf gewartet, euch zu treffen! 954 01:20:02,040 --> 01:20:06,200 Lange darauf gewartet, euch eure Schuld unter die Nase zu reiben. 955 01:20:16,080 --> 01:20:18,400 Wie lange warst du dort? Fünf Jahre. 956 01:20:18,800 --> 01:20:21,400 5 Jahre der Strafen und Zurechtweisungen. 957 01:20:21,600 --> 01:20:24,240 Wieso hast du ihn nicht verlassen? 958 01:20:24,640 --> 01:20:27,040 Man nennt so was "Gehirnwäsche". 959 01:20:29,400 --> 01:20:33,400 Dadurch habe ich ... nicht erkannt, wie falsch alles war. 960 01:20:35,600 --> 01:20:38,240 Was du in den Jahren durchgemacht hast ... 961 01:20:38,440 --> 01:20:40,840 Ich kann mir das gar nicht vorstellen. 962 01:20:43,000 --> 01:20:45,920 Aber wenn du es selbst nicht erkannt hast, ... 963 01:20:46,120 --> 01:20:48,960 ... konnten wir es erst recht nicht erkennen. 964 01:20:54,600 --> 01:20:57,400 Wir verteilen uns. Zwei Mann da rüber! 965 01:20:58,120 --> 01:21:02,200 (Frau) Hallo! Was ist denn los? Wir suchen nach diesem Mann. 966 01:21:02,600 --> 01:21:05,800 Er heißt Kenth Sandberg. Wir sind von der Polizei. 967 01:21:06,200 --> 01:21:08,240 Er sitzt dahinten. Wo? Wo? 968 01:21:08,640 --> 01:21:10,960 Halt, Kenth! Finger weg von dem Glas! 969 01:21:11,160 --> 01:21:13,600 Ich nehme es. Haben Sie was getrunken? 970 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 Sie ist einfach gegangen. 971 01:21:16,200 --> 01:21:19,320 Haben Sie davon getrunken? Ja, ich glaube schon. 972 01:21:50,440 --> 01:21:52,440 Und ... 973 01:21:52,840 --> 01:21:54,840 ... hoch! 974 01:22:07,800 --> 01:22:09,800 Was sagt Ek? 975 01:22:10,000 --> 01:22:13,680 Na ja! Der Schnelltest hat seine Vermutung voll bestätigt. 976 01:22:13,880 --> 01:22:15,880 Sie hatte keine Zeit, 977 01:22:16,280 --> 01:22:18,280 irgendwas ins Glas zu kippen. 978 01:22:22,800 --> 01:22:24,960 Du hast sie dort gesehen. Richtig? 979 01:22:26,800 --> 01:22:29,400 Ich kenne dich. Dein Blick war eindeutig. 980 01:22:30,760 --> 01:22:32,760 Es ist nicht zu fassen! 981 01:22:32,960 --> 01:22:36,840 Dass du immer noch nicht einsiehst, dass dich andere kennen! 982 01:22:37,240 --> 01:22:41,360 Lo Agnes Tam ist 2007 gestorben! Wie hätte ich sie sehen können? 983 01:22:41,760 --> 01:22:45,920 Ich verstehe! Sie war schon 10 Jahre eingesperrt. 984 01:22:47,000 --> 01:22:50,320 Du kannst mich gerne anzeigen. Weil ich eine Person, 985 01:22:50,520 --> 01:22:53,440 die seit Jahren tot ist, nicht verhaftet habe. 986 01:22:53,640 --> 01:22:55,640 Ist schwierig, nachzuweisen! 987 01:22:58,360 --> 01:23:02,400 Richtig! Juristisch gesehen habe ich keine Aussicht auf Erfolg. 988 01:23:02,800 --> 01:23:04,800 Ja. 989 01:23:05,560 --> 01:23:07,560 * Er seufzt. * 990 01:23:08,040 --> 01:23:10,040 Aber was? 991 01:23:10,920 --> 01:23:14,280 Du musst dich endlich mal um dein Innenleben kümmern. 992 01:23:14,480 --> 01:23:16,440 Setz dich mit deinen negativen 993 01:23:16,800 --> 01:23:19,400 Gefühlen auseinander! Ist das ein Befehl? 994 01:23:19,600 --> 01:23:21,800 Nein, ist es nicht! Das ist 995 01:23:22,200 --> 01:23:24,600 ein Rat ... von einem Freund. 996 01:23:25,600 --> 01:23:28,240 Ich kann dir nichts befehlen. Du arbeitest 997 01:23:28,640 --> 01:23:30,640 nicht mehr für mich. 998 01:23:30,840 --> 01:23:33,720 Aber du weißt ja, wie du das ändern kannst! 999 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 * Sie klopft. * 1000 01:25:27,040 --> 01:25:29,440 * Musik, nichts zu verstehen * 1001 01:25:38,080 --> 01:25:40,080 * Nichts zu verstehen * 1002 01:26:05,000 --> 01:26:10,000 Untertitelung 2017: Untertitel-Werkstatt Münster 123712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.