Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:39,680 --> 00:00:41,680
(Maria Wern)
3
00:00:43,640 --> 00:00:46,120
(Tomas Hartman)
(Per Arvidsson
4
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
(Ek Jesper)
5
00:00:51,040 --> 00:00:53,040
* Signalton *
6
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
* Er atmet schwer. *
7
00:01:41,080 --> 00:01:43,080
* Signalton *
8
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
* Sirene vom Krankenwagen *
9
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
* Sie seufzt. *
10
00:03:16,960 --> 00:03:20,200
Okay! Das wäre es erst mal.
Danke! Ich muss runter.
11
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Hallo!
Hallo!
12
00:03:29,280 --> 00:03:31,280
Was haben wir?
Noch zu früh,
13
00:03:31,680 --> 00:03:33,680
um was zu sagen.
Frag mal Ek!
14
00:03:39,480 --> 00:03:41,480
Maria?
15
00:03:43,480 --> 00:03:45,480
Morgen! Bereitschaft?
Bitte!
16
00:03:45,680 --> 00:03:47,680
Falscher Tag für Scherze.
17
00:03:47,880 --> 00:03:49,880
Also?
18
00:03:50,080 --> 00:03:52,080
Was hast du?
19
00:03:52,280 --> 00:03:54,280
Nicht gerade viel.
20
00:03:56,000 --> 00:03:58,720
1:41 Uhr, ein Anruf bei
der Rettungsstelle.
21
00:03:58,920 --> 00:04:02,080
Von dem Fahrer. Er sagte,
er hätte eine Vergiftung
22
00:04:02,280 --> 00:04:04,280
und sei auf dem Weg zur Fähre.
23
00:04:04,480 --> 00:04:07,480
Er wollte, dass der Krankenwagen
hierherkommt.
24
00:04:07,680 --> 00:04:09,800
Und ... womit vergiftet?
25
00:04:10,200 --> 00:04:12,520
Weiß nicht.
Die Leiche ist bei Erika.
26
00:04:12,720 --> 00:04:15,360
Sie meldet sich, wenn sie was weiß.
Okay!
27
00:04:15,760 --> 00:04:18,960
Wer ist er? Wohnt er auf Farö?
Wohl nicht.
28
00:04:19,840 --> 00:04:22,880
Sein Name ist Anders Emanuel
Ternrud. 60 Jahre.
29
00:04:23,280 --> 00:04:25,760
Alleiniger Inhaber
30
00:04:26,160 --> 00:04:29,520
"des 1989 gegründeten
'Antiquariats Drotten' in Visby."
31
00:04:30,480 --> 00:04:33,080
"Verheiratet mit Annika Ternrud."
32
00:04:36,600 --> 00:04:39,720
Ich hatte gedacht, er arbeitet
sich hier zu Tode.
33
00:04:40,720 --> 00:04:43,200
Wenn ich doch nur recht
behalten hätte.
34
00:04:43,960 --> 00:04:48,040
Wo war er gestern Abend?
Bei einem Nachlassverwalter.
35
00:04:48,440 --> 00:04:51,440
Manchmal, wenn es sich um viele
Bücher handelt,
36
00:04:51,640 --> 00:04:54,560
fährt er zu den Leuten hin.
Das ist einfacher.
37
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
Und hier war alles dunkel
und verschlossen.
38
00:04:57,680 --> 00:04:59,680
Arbeiten Sie hier?
39
00:04:59,880 --> 00:05:02,160
Nein. ... Nein.
40
00:05:03,200 --> 00:05:05,200
Das ist allein sein Baby.
41
00:05:05,600 --> 00:05:09,520
Oder war es. Er hat sich um
alles selbst gekümmert.
42
00:05:09,920 --> 00:05:12,880
Seit sein Geschäftsführer
in Frührente ging.
43
00:05:13,280 --> 00:05:15,080
Maria?
44
00:05:15,280 --> 00:05:17,040
Einen Moment!
45
00:05:25,000 --> 00:05:27,080
Oh Mann! Ich beneide dich nicht.
46
00:05:27,280 --> 00:05:29,920
Wir brauchen hier keine
Kriminaltechniker,
47
00:05:30,120 --> 00:05:32,120
sondern Archäologen.
48
00:05:33,640 --> 00:05:35,640
Räumungsklage!
49
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
"Nordin und Sohn".
50
00:05:39,920 --> 00:05:41,920
Sein Vermieter.
51
00:05:42,120 --> 00:05:44,200
Nicht gerade beste Freunde.
Nein.
52
00:05:44,400 --> 00:05:48,440
Aber ich wollte dir was anderes
zeigen. Erkennst du jemanden?
53
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
Ist das wirklich ...
Hm.
54
00:05:51,040 --> 00:05:52,840
Dann kannten die sich?
55
00:05:55,520 --> 00:05:58,680
Ich habe die Schreiben
auf seinem Tisch gesehen.
56
00:05:59,080 --> 00:06:01,080
Von dem Vermieter.
57
00:06:02,080 --> 00:06:04,560
"Nordin und Sohn".
Der Alte ist verrückt.
58
00:06:04,760 --> 00:06:08,240
Er hat sich dauernd nachts
in den Laden geschlichen.
59
00:06:08,640 --> 00:06:12,560
Obwohl Anders ein paar Mal
das Schloss ausgetauscht hat.
60
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
Und da drin war ein Foto.
61
00:06:19,080 --> 00:06:21,080
Kennen Sie einen Per Arvidsson?
62
00:06:21,280 --> 00:06:23,280
Per?
Arvidsson.
63
00:06:23,680 --> 00:06:27,000
Etwa mein Alter.
Perscha?
64
00:06:27,960 --> 00:06:30,840
Perscha.
Ein Freund von Peter.
65
00:06:31,240 --> 00:06:34,040
Peter ... ist unser Sohn.
66
00:06:35,880 --> 00:06:38,280
Sie kennen sich von
der Universität.
67
00:06:38,480 --> 00:06:40,680
Und sie spielen beide Golf.
68
00:06:41,360 --> 00:06:43,360
Auch mal zusammen.
69
00:06:44,800 --> 00:06:48,400
Peter wohnt in Bohuslän.
Wir sehen uns viel zu selten.
70
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
* Sie atmet schwer aus. *
71
00:06:55,560 --> 00:06:57,560
* Sie startet den Motor. *
72
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
* Sie macht den Motor aus. *
73
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
(Frau) "Und warum nicht?"
74
00:07:08,360 --> 00:07:11,920
Weil ich solches Zeug nicht mag.
Ich nehme so was nicht.
75
00:07:12,120 --> 00:07:14,400
Es ist Medizin.
Es würde dir helfen.
76
00:07:15,600 --> 00:07:17,600
(Sie seufzt) Schlaf ...
77
00:07:17,800 --> 00:07:20,440
... wird auch überschätzt.
Ich sehe schon.
78
00:07:20,840 --> 00:07:23,040
Ich muss mich mehr
um dich kümmern.
79
00:07:23,440 --> 00:07:25,640
Sind wenigstens die Kinder
bei dir?
80
00:07:25,840 --> 00:07:29,480
Schon, ja. Mehr oder weniger.
Im Augenblick eher weniger.
81
00:07:29,680 --> 00:07:33,440
Linda ist auf einem Reiterhof,
und Emil hat seinen Fußball.
82
00:07:33,640 --> 00:07:35,600
Das ist es nicht.
83
00:07:37,120 --> 00:07:40,240
Wenn einer die Beförderung
verdient hat, dann du.
84
00:07:40,640 --> 00:07:43,240
Natürlich wirst du mir fehlen,
aber ...
85
00:07:43,640 --> 00:07:46,760
Malmö ist nicht weit.
Du bist nicht aus der Welt.
86
00:07:47,960 --> 00:07:50,360
Und wir ... halten Kontakt.
87
00:07:50,760 --> 00:07:53,520
Ja?
Er hat nicht angerufen.
88
00:07:53,920 --> 00:07:55,920
Sebastian.
Nein. Wieso auch?
89
00:07:56,120 --> 00:07:59,680
Ich würde auch nicht anrufen,
wenn ich die wäre, die ...
90
00:07:59,880 --> 00:08:03,120
Nein. Ich verkrafte das.
Ich komme drüber weg.
91
00:08:03,520 --> 00:08:05,920
Und wie komme ich
ohne dich klar?
92
00:08:09,200 --> 00:08:12,040
Pass nur auf, dass du
keinen Burnout kriegst!
93
00:08:12,240 --> 00:08:14,240
Nein. Aber Schluss jetzt!
94
00:08:14,440 --> 00:08:18,200
Sonst gibt es hier noch Gerüchte.
* Sie lachen. *
95
00:08:18,400 --> 00:08:20,840
"Alle Tests deuten
in eine Richtung."
96
00:08:21,240 --> 00:08:24,600
Eine hohe Konzentration einer
synthetischen Substanz:
97
00:08:24,800 --> 00:08:27,600
Busulfan. Seine Lunge hörte
auf zu arbeiten.
98
00:08:27,840 --> 00:08:30,040
* Sie hört sie undeutlich reden. *
99
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
Es geht alles sehr schnell.
100
00:08:33,400 --> 00:08:35,920
Die Patienten verlieren
das Bewusstsein.
101
00:08:36,320 --> 00:08:40,000
Wie in diesem Fall. Er war
bewusstlos, als er erstickte.
102
00:08:40,400 --> 00:08:44,600
Gefangen in seinem eigenen Körper.
Dieses Zytostatikum ...
103
00:08:45,000 --> 00:08:47,800
Hatte er Krebs?
Nein. Er hat es woandersher.
104
00:08:48,160 --> 00:08:50,720
Ist das nicht
verschreibungspflichtig?
105
00:08:51,120 --> 00:08:53,200
Ja. Aber es ist sehr verbreitet.
106
00:08:53,400 --> 00:08:57,040
Wir können es nicht an einem
einzelnen Rezept festmachen.
107
00:08:57,240 --> 00:09:00,240
Und was noch? Haben wir
Ternruds Sohn gefunden?
108
00:09:00,600 --> 00:09:03,200
Nein. Auf einem Foto
ist auch Arvidsson.
109
00:09:03,600 --> 00:09:06,880
Ich habe es telefongegoogelt.
Was?
110
00:09:07,280 --> 00:09:10,000
Rumtelefoniert. In Arvidssons
Vergangenheit
111
00:09:10,400 --> 00:09:13,800
gab es eine dunkle Seite.
Er war in den 90ern
112
00:09:14,200 --> 00:09:17,840
ein aktiver Golfer.
(Er lacht) Habt ihr das gewusst?
113
00:09:18,240 --> 00:09:21,680
Ich weiß nicht, wie da die
Verjährungsfristen sind.
114
00:09:22,080 --> 00:09:24,400
Aber ich hätte das auch
verschwiegen.
115
00:09:24,600 --> 00:09:27,400
Jedenfalls ist er ein Freund
der Ternruds.
116
00:09:27,800 --> 00:09:31,800
Ja. Und ich denke, wir sollten ihn
darauf ansprechen.
117
00:09:32,200 --> 00:09:35,080
Ek! Es ist immer noch
unser alter Arvidsson.
118
00:09:35,480 --> 00:09:38,120
Nein, ist er nicht.
Und er hat gesagt,
119
00:09:38,520 --> 00:09:41,760
dass er keine Besuche will.
Ich fahre hin.
120
00:09:59,280 --> 00:10:03,680
(Ein Mann) "Ich kann nur sagen, dass
die Prognose ganz gut aussieht.
121
00:10:03,880 --> 00:10:06,960
"Es handelt sich um eine
kleine Gehirnblutung."
122
00:10:07,360 --> 00:10:09,880
"Aber man darf sie nicht
unterschätzen."
123
00:10:10,080 --> 00:10:12,800
"Bluthochdruck würde"
124
00:10:13,200 --> 00:10:17,400
das Nervengewebe schädigen.
Wir müssen das im Auge behalten.
125
00:10:17,600 --> 00:10:19,680
Aber er wird doch wieder gesund?
126
00:10:19,880 --> 00:10:23,040
Wichtig ist, dass er motiviert ist.
Kann er gesund
127
00:10:23,240 --> 00:10:25,840
"werden? Ja. Aber will er
gesund werden?"
128
00:10:26,040 --> 00:10:27,920
* Sie klopft. *
129
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
Hast du Eintritt bezahlt?
130
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
Hä?
131
00:10:34,600 --> 00:10:38,800
"Kommen Sie und sehen Sie sich den
Mann an, der mal Polizist war!"
132
00:10:45,600 --> 00:10:48,960
Ich hatte euch darum gebeten,
mich nicht zu besuchen.
133
00:10:50,120 --> 00:10:52,640
Bleibt weg, wenn ihr
meine Freunde seid!
134
00:10:52,840 --> 00:10:56,520
Und erinnert mich nicht ständig
daran, wer ich früher war!
135
00:11:04,480 --> 00:11:08,040
Ein Mann Anfang 60 fährt mit
seinem Auto auf eine Fähre.
136
00:11:08,440 --> 00:11:10,440
Als einziger Fahrgast.
137
00:11:10,640 --> 00:11:13,800
Als die Fähre an Land angelegt hat,
ist er tot.
138
00:11:14,200 --> 00:11:17,480
Wir haben in seinem Büro
ein Foto von dir gefunden.
139
00:11:19,840 --> 00:11:23,760
Wie heißt der Tote?
Anders Ternrud. Der ist sein Sohn.
140
00:11:24,600 --> 00:11:26,600
Peter?
141
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
Ah!
142
00:11:29,920 --> 00:11:32,840
Der Mann schuldet mir
ein Golfbag samt Inhalt.
143
00:11:33,040 --> 00:11:35,960
Er hatte sein Golfset
auf einem Fest verloren.
144
00:11:36,360 --> 00:11:40,320
Weiß der Teufel, wie das passiert
ist. Richte ihm das aus!
145
00:11:40,520 --> 00:11:43,120
Wenn du mir sagst,
wie wir ihn erreichen.
146
00:11:43,520 --> 00:11:47,680
Und ich habe gedacht, du wärst
hier, um mich zu besuchen.
147
00:11:48,080 --> 00:11:50,320
Das hast du dir doch verbeten!
148
00:11:50,720 --> 00:11:52,360
* Er seufzt. *
149
00:11:52,760 --> 00:11:54,640
Was weißt du über
seinen Vater
150
00:11:54,840 --> 00:11:56,920
Anders Ternrud?
Ehrlich gesagt:
151
00:11:57,320 --> 00:11:59,920
"So gut wie nichts."
Es ist 20 Jahre her.
152
00:12:00,120 --> 00:12:02,000
Trotzdem!
153
00:12:03,160 --> 00:12:05,280
Er war immer schlecht gelaunt.
154
00:12:05,680 --> 00:12:08,520
Und hielt uns für Idioten,
die Golf spielten.
155
00:12:08,720 --> 00:12:11,840
Vor allem mich, weil ich
Polizist werden wollte.
156
00:12:12,240 --> 00:12:14,840
Aber er hatte recht,
denn ich bin ein ...
157
00:12:15,040 --> 00:12:18,040
... Idiot, dessen Körper
mit Narben übersät ist
158
00:12:18,440 --> 00:12:20,640
und dessen Hirn nicht
funktioniert.
159
00:12:20,840 --> 00:12:23,120
Du wirst wieder ganz gesund.
Ach ja?
160
00:12:24,160 --> 00:12:26,160
Woher weißt du das?
161
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
* Wütender Laut *
162
00:12:57,680 --> 00:12:59,680
Fuck!
163
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Mama?
164
00:13:26,400 --> 00:13:28,400
Mama!
165
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
* Der Holzboden knirscht. *
166
00:14:00,240 --> 00:14:02,720
Tut mir leid, so früh am Morgen.
Hallo!
167
00:14:02,920 --> 00:14:05,440
Aber wir hatten gerade angefangen.
Ja?
168
00:14:05,640 --> 00:14:08,280
Und dann ...
Was zum Teufel soll das?
169
00:14:08,680 --> 00:14:11,760
He, Sie da! Lassen Sie das!
Hier ist abgesperrt.
170
00:14:12,160 --> 00:14:14,320
Ich bin der Besitzer
und darf das!
171
00:14:14,680 --> 00:14:17,720
"Nordin und Sohn"? ...
Wir haben Sie gesucht.
172
00:14:18,120 --> 00:14:20,800
Verdammt! Lassen Sie das!
Hören Sie auf!
173
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
Also bitte, ja?
Ek! Komm!
174
00:14:26,040 --> 00:14:28,040
Sie fassen hier nichts mehr an!
175
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Haken!
176
00:14:44,800 --> 00:14:46,800
Danke!
177
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Hm!
178
00:14:54,760 --> 00:14:56,760
Das hätten wir.
179
00:15:05,120 --> 00:15:07,120
Uah, stinkt das hier!
180
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
Oh verflucht!
181
00:15:45,920 --> 00:15:48,960
Was ist das? Ein Gefängnis?
War jemand im Keller
182
00:15:49,360 --> 00:15:51,360
des Antiquariats eingesperrt?
183
00:15:51,560 --> 00:15:55,000
Dass hier jemand eingesperrt war,
steht außer Zweifel.
184
00:15:55,200 --> 00:15:58,000
Aber der Raum ist voll
mit Schutt und Staub.
185
00:15:58,320 --> 00:16:02,240
Es ist wohl länger her.
Hinterlassenschaften von Menschen?
186
00:16:02,640 --> 00:16:05,240
Wenn, wurden die von Ratten
aufgefressen
187
00:16:05,640 --> 00:16:09,160
oder von der Feuchtigkeit zerstört.
Was denkst du?
188
00:16:09,560 --> 00:16:12,800
Menschenhandel oder Entführung?
Wenn Anders Ternrud
189
00:16:13,200 --> 00:16:16,360
jemanden gefangen hielt,
wie wäre Rache als Motiv?
190
00:16:16,560 --> 00:16:20,200
Ich denke, der Raum ist seit Jahren
nicht benutzt worden.
191
00:16:20,520 --> 00:16:23,880
Und wenn da ein Mensch gefangen
war, wo ist er jetzt?
192
00:16:24,280 --> 00:16:27,200
Gab es in den vergangenen Jahren
einen Fall
193
00:16:27,600 --> 00:16:31,480
von Freiheitsberaubung? Passt da
was rein? Erinnert ihr euch?
194
00:16:31,840 --> 00:16:35,960
Was sagt die Frau?
Sie ist schockiert. Der Sohn Peter
195
00:16:36,360 --> 00:16:38,600
ist umso interessanter. Er hat
196
00:16:39,000 --> 00:16:43,720
vor 15 Jahren den Kontakt zu seinen
Eltern abgebrochen und war seitdem
197
00:16:44,120 --> 00:16:46,760
nicht mehr auf Gotland,
sagt seine Mutter.
198
00:16:46,960 --> 00:16:50,480
Aber seine Freundin sagt,
er ist oft in Visby.
199
00:16:50,880 --> 00:16:53,880
Auch jetzt im Augenblick?
Ja, seit einer Woche.
200
00:16:54,280 --> 00:16:58,440
Geschäftlich!
War vielleicht der Sohn im Keller
201
00:16:58,840 --> 00:17:01,480
eingesperrt?
Maria!
202
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
Ach Scheiße!
203
00:17:19,920 --> 00:17:22,640
Ich weiß nicht, was das ist.
So was wie ...
204
00:17:22,840 --> 00:17:24,840
... eine Pollenallergie.
205
00:17:25,240 --> 00:17:29,120
Mir geht's gut. (Lacht) Warum
sollte ich dir was vormachen?
206
00:17:29,520 --> 00:17:31,520
* Sie seufzt. *
207
00:17:31,720 --> 00:17:34,680
Erinnerst du dich an
Mariannes Mutter?
208
00:17:37,000 --> 00:17:39,280
Sie starb im Sommer vor 2 Jahren.
209
00:17:39,480 --> 00:17:43,760
Etwa zu der Zeit hatte Mariannes
Kollegin Anzeichen eines Burnouts.
210
00:17:44,160 --> 00:17:47,320
Deshalb hatte Marianne im Büro
doppelte Arbeit.
211
00:17:47,720 --> 00:17:52,200
Nach Feierabend warteten Haushalt
und ein missmutiger Kerl, der sich
212
00:17:52,600 --> 00:17:55,320
mittags Koteletts briet.
Er konnte nur das.
213
00:17:55,520 --> 00:17:59,200
Sie dachte, sie hätte Asthma.
Sie war so kurzatmig wie du.
214
00:17:59,600 --> 00:18:02,200
Der Arzt redete 2,5 Minuten mit ihr
215
00:18:02,400 --> 00:18:04,720
und schrieb sie für
3 Monate krank.
216
00:18:05,120 --> 00:18:08,040
Willst du, dass ich mich
krankschreiben lasse?
217
00:18:08,240 --> 00:18:11,080
Manchmal hilft Zeit,
um etwas zu verarbeiten.
218
00:18:11,280 --> 00:18:13,320
So einfach ist das!
Mag sein.
219
00:18:13,720 --> 00:18:17,080
Aber das hier ist nicht wegen ...
... Sebastian!
220
00:18:17,480 --> 00:18:20,080
Das hat nichts mit ihm zu tun.
Mit Erika.
221
00:18:20,280 --> 00:18:24,000
Nein. Ich schlafe schlecht,
weil es draußen so hell ist.
222
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
Ich bin müde. Mehr ist nicht.
223
00:18:26,600 --> 00:18:28,880
Man darf sich manchmal
einsam fühlen
224
00:18:29,280 --> 00:18:32,600
und auch mal grübeln. ...
Kannst du drüber reden?
225
00:18:33,000 --> 00:18:35,280
Brauche ich nicht.
Das machst du ja.
226
00:18:35,480 --> 00:18:38,840
(Lacht) Maria? Pass auf dich auf!
Das ist ein Befehl!
227
00:18:39,040 --> 00:18:42,200
Falls es dann leichter ist.
* Jemand klopft. *
228
00:18:42,600 --> 00:18:46,120
Störe ich? Hier sind die Telefonate
von Anders Ternrud.
229
00:18:46,320 --> 00:18:50,640
Wir wissen jetzt, wo er auf Farö
war, als er den Rettungsdienst
230
00:18:51,040 --> 00:18:53,440
angerufen hat.
Hast du die Adresse?
231
00:18:53,640 --> 00:18:55,640
Es ist keine Adresse.
232
00:18:55,840 --> 00:18:58,240
Es ist mehr ein ... Ort!
233
00:19:29,560 --> 00:19:31,560
* Frauenstimme der Navigation: *
234
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
"Biegen Sie links ab!"
235
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
"Sie haben Ihr Ziel erreicht."
236
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
* Sie seufzt. *
237
00:21:46,800 --> 00:21:48,800
Verfluchte Scheiße!
238
00:22:00,160 --> 00:22:02,160
Na, komm schon! Los!
239
00:22:11,280 --> 00:22:14,080
(Schreit) So eine Scheiße!
Verfluchte Karre!
240
00:22:17,920 --> 00:22:20,520
Fuck! ... Himmelarsch!
241
00:22:21,800 --> 00:22:24,200
* Sie atmet schwer ein und aus. *
242
00:22:35,920 --> 00:22:37,920
* Sie weint. *
243
00:22:38,320 --> 00:22:40,320
* Sie schreit laut. *
244
00:22:49,200 --> 00:22:51,200
* Handy-Melodie *
245
00:23:04,200 --> 00:23:06,320
Hallo, Emil! ... Hallo!
246
00:23:06,520 --> 00:23:08,520
Nein, wieso?
247
00:23:08,920 --> 00:23:12,360
Ich arbeite. Nein, mein Schatz!
Mach dir keine Sorgen!
248
00:23:12,560 --> 00:23:14,560
Wir haben zurzeit viel Arbeit.
249
00:23:14,760 --> 00:23:18,880
Arvidsson ist noch krank und wir
haben keinen Ersatz für ihn.
250
00:23:19,280 --> 00:23:22,000
Nein bitte! Du weißt doch,
ich sage nur ...
251
00:23:22,200 --> 00:23:26,400
Ich sage es dir schon, wenn du dir
über etwas Sorgen machen musst.
252
00:23:26,600 --> 00:23:30,000
Jaja, ist gut. Bis dann, Schatz!
Okay! Mach's gut!
253
00:23:52,400 --> 00:23:55,120
Hallo!
Entschuldigen Sie die Störung!
254
00:23:55,320 --> 00:23:58,920
Ich bin mit dem Auto leider
im Sand stecken geblieben.
255
00:23:59,320 --> 00:24:02,880
Ist schon eine Ewigkeit her,
dass ich Auto gefahren bin.
256
00:24:03,080 --> 00:24:05,680
Das ist alles, was ich Ihnen
bieten kann.
257
00:24:05,880 --> 00:24:07,880
Damit geht's.
258
00:24:15,800 --> 00:24:19,840
Ja!
* Sie jubelt und lacht. *
259
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
Vielen, vielen Dank!
Schon gut!
260
00:24:28,640 --> 00:24:30,640
Darf ich Sie was fragen?
261
00:24:30,840 --> 00:24:33,400
Warum sind Sie hier rausgefahren?
262
00:24:33,600 --> 00:24:36,200
Ähm ... Ich ...
Weil ich ...
263
00:24:36,400 --> 00:24:38,800
Wegen des Mordes auf der Fähre?
264
00:24:39,200 --> 00:24:41,200
Wie kommen Sie darauf?
265
00:24:42,320 --> 00:24:44,720
Das war doch Montagabend.
Ja.
266
00:24:45,120 --> 00:24:47,600
Ist Ihnen irgendwas
aufgefallen?
267
00:24:47,800 --> 00:24:50,200
Ich glaube, ich habe was gesehen.
268
00:24:50,600 --> 00:24:55,480
"Was genau hat sie gesehen?"
"Sie hatte sich gerade hingelegt"
269
00:24:55,880 --> 00:24:57,880
und hörte Motorengeräusche.
Ja?
270
00:24:58,080 --> 00:25:01,760
Sie sah raus. Auf der Wiese
standen 2 Autos nebeneinander.
271
00:25:01,960 --> 00:25:04,680
Wenig später waren sie weg.
Und die Fahrer?
272
00:25:04,880 --> 00:25:06,880
Hallo!
Zwei Männer.
273
00:25:07,080 --> 00:25:10,120
Ein Wagen war ein heller Kombi.
Sicher Ternruds.
274
00:25:10,320 --> 00:25:13,720
Der andere war ein Volvo.
Sie ist sich nicht sicher.
275
00:25:14,120 --> 00:25:16,520
Nicht sicher?
Ja. Es war schon dunkel.
276
00:25:16,920 --> 00:25:21,840
Aber sie sagt, der Volvo-Fahrer war
auf jeden Fall jünger. Etwa 40, 45.
277
00:25:22,240 --> 00:25:25,280
Okay! Also! Der Vermieter Nordin
hat ein Alibi.
278
00:25:25,680 --> 00:25:29,280
Er war bei seiner Familie.
Okay! Und Ternruds Sohn?
279
00:25:29,480 --> 00:25:32,320
Tja! Wenn der Berg nicht
zum Propheten kommt,
280
00:25:32,720 --> 00:25:34,760
dann musst du zum Hotel fahren.
281
00:25:53,360 --> 00:25:55,160
Peter Ternrud?
282
00:25:55,360 --> 00:25:57,360
Ja, bin ich.
Darf ich rein?
283
00:25:58,200 --> 00:26:00,200
Ja bitte!
284
00:26:05,040 --> 00:26:07,680
Viele wohnen im Hotel,
wenn sie hier sind.
285
00:26:08,040 --> 00:26:11,560
Aber Sie nehmen sich gleich eins
auf Timesharing-Basis?
286
00:26:11,880 --> 00:26:14,080
Ja. Ich habe Klienten auf Gotland.
287
00:26:14,280 --> 00:26:16,760
Würde ich jedes Mal
in ein Hotel gehen,
288
00:26:16,960 --> 00:26:19,280
wäre das auf die Dauer
viel teurer.
289
00:26:19,480 --> 00:26:22,120
Ihre Mutter sagt, sie würde
Sie vermissen.
290
00:26:22,520 --> 00:26:24,520
Sie wären nie hier!
291
00:26:24,720 --> 00:26:27,040
Wie man sieht, stimmt das
aber nicht.
292
00:26:27,240 --> 00:26:30,040
Sagen Sie was dazu!
Ich bin in Eile.
293
00:26:30,440 --> 00:26:33,080
Ich habe einen Termin
und nichts gegessen.
294
00:26:33,360 --> 00:26:36,280
Ja! Ich war auf Gotland,
als mein Vater starb.
295
00:26:36,480 --> 00:26:40,040
Ich verstehe nicht, warum das
erwähnenswert sein sollte.
296
00:26:40,240 --> 00:26:43,280
Aber verstehen Sie denn,
dass es merkwürdig ist?
297
00:26:43,640 --> 00:26:48,240
Nein. Ich finde es nicht merkwürdig.
Sicher gibt es auch in Ihrem Leben
298
00:26:48,640 --> 00:26:52,200
Leute, zu denen Sie jeden Kontakt
abgebrochen haben.
299
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
Wie sieht's aus?
300
00:26:55,400 --> 00:26:58,000
Haben wir schon was gefunden?
Noch nicht.
301
00:26:58,400 --> 00:27:00,600
Könntest du uns
was empfehlen?
302
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Irgendwas.
Irgendwas? Hm.
303
00:27:03,200 --> 00:27:05,520
Wie wäre es mit New York
im Frühling?
304
00:27:05,720 --> 00:27:08,640
Venedig. Mit den vielen Kanälen.
Ist schön da.
305
00:27:08,840 --> 00:27:12,480
Gotland kann ich nicht empfehlen,
weil Sie da schon sind.
306
00:27:12,680 --> 00:27:14,720
Sie haben Talent für Kochshows.
307
00:27:15,120 --> 00:27:17,120
Aber wir essen gerne ohne Show.
308
00:27:17,520 --> 00:27:21,560
Wenn Sie nichts dagegen haben.
Großer Hunger oder was Leichtes?
309
00:27:21,960 --> 00:27:25,920
Ich spreche mit diesem Mann
über Mord! Können Sie uns dazu
310
00:27:26,320 --> 00:27:30,320
etwas Passendes empfehlen?
Die Kartoffelpuffer sind sehr gut!
311
00:27:30,720 --> 00:27:33,120
Dann nehmen wir das. Vielen Dank!
312
00:27:34,920 --> 00:27:36,920
Danke!
313
00:27:37,120 --> 00:27:39,320
Okay! Wir befinden uns
auf Gotland.
314
00:27:39,520 --> 00:27:42,240
Sie haben einen Hotel-
Timesharing-Vertrag,
315
00:27:42,440 --> 00:27:45,640
obwohl Sie selten hier sind.
Mein Kinderzimmer
316
00:27:46,040 --> 00:27:50,520
steht für mich bereit. Meine Mutter
hätte gern, dass ich dort schlafe.
317
00:27:52,600 --> 00:27:55,400
Ihr ist nichts vorzuwerfen.
Abgesehen davon,
318
00:27:55,800 --> 00:27:59,680
dass sie sich meinen Vater
ausgesucht hat. Ich habe ihn
319
00:28:00,080 --> 00:28:02,960
nicht ermordet!
Wenn Sie das glauben sollten.
320
00:28:03,360 --> 00:28:06,160
Aber Sie sind auch nicht
sonderlich traurig.
321
00:28:08,880 --> 00:28:10,880
Was wollen Sie von mir wissen?
322
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
Wir haben den Laden
Ihres Vaters
323
00:28:13,480 --> 00:28:16,040
durchsucht. ... Ist es möglich,
324
00:28:16,240 --> 00:28:18,640
dass er jemanden eingesperrt
hatte?
325
00:28:18,840 --> 00:28:20,840
In seinem Keller?
326
00:28:25,000 --> 00:28:27,400
Die Welt hat sich nur
um ihn gedreht.
327
00:28:27,600 --> 00:28:32,080
Wenn er einen Grund gesehen hätte,
jemanden einzusperren, wieso nicht?
328
00:28:33,800 --> 00:28:36,480
Ohne dass Ihre Mutter
was davon bemerkt?
329
00:28:38,240 --> 00:28:41,240
Meine Mutter wäre das kleinste
Problem gewesen.
330
00:28:41,440 --> 00:28:43,440
Sie ließ ihm alles durchgehen.
331
00:28:43,640 --> 00:28:46,880
Wenn jemand was weiß, dann
Gustavsson. Was sagt er?
332
00:28:48,040 --> 00:28:50,040
Gustavsson?
333
00:28:50,240 --> 00:28:52,240
Das große "G"!
334
00:28:52,640 --> 00:28:54,960
Ja, Birger Gustavsson.
Sieh mal nach!
335
00:28:55,160 --> 00:28:58,920
Er war bis vor 7 Jahren Teilhaber
im "Antiquariat Drotten".
336
00:28:59,120 --> 00:29:01,000
Oh Scheiße! Verdammt!
337
00:29:01,200 --> 00:29:05,360
Verdammt! Sie hat doch gesagt,
sein früherer Chef ist in Pension.
338
00:29:05,560 --> 00:29:09,600
Ich habe es übersehen und nicht
damit in Zusammenhang gebracht.
339
00:29:09,800 --> 00:29:11,800
Dachte, das war erst neulich.
340
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
* Sie atmet schwer. *
Ja.
341
00:29:14,200 --> 00:29:16,680
Ja klar! Ich komme
so schnell ich kann.
342
00:29:16,880 --> 00:29:20,320
Kannst du nur, du weißt schon,
möglichst viel über ...
343
00:29:20,520 --> 00:29:23,440
... über diesen, diesen
Gustavsson rausfinden?
344
00:29:23,640 --> 00:29:25,640
Und dann brauche ich ähm ...
345
00:29:25,840 --> 00:29:29,800
... eine komplette Aufstellung
über Peter Ternruds Telefonate.
346
00:29:30,000 --> 00:29:33,520
Kontrollier nach, ob er hier war,
als sein Vater starb!
347
00:29:33,720 --> 00:29:36,000
* Telefon *
Bitte entschuldige, Ek!
348
00:29:36,200 --> 00:29:38,600
Ich muss kurz rangehen.
Erika ruft an.
349
00:29:39,000 --> 00:29:41,360
Hallo! ... He, Erika!
350
00:29:41,560 --> 00:29:43,560
Hej! Wie geht's?
351
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
Jaja. ... Okay!
352
00:29:46,160 --> 00:29:49,880
Nein, nein, nein. Doch, das kann
ich gut verstehen. Klar!
353
00:29:50,280 --> 00:29:52,920
Wir können unser Abschiedsessen
nachholen.
354
00:29:53,120 --> 00:29:55,680
Darauf können wir uns
dann freuen.
355
00:29:56,080 --> 00:29:59,840
Entschuldige bitte! Ek ruft an.
... Nein, das ist er nicht.
356
00:30:00,040 --> 00:30:03,520
Emils Schule ruft an. Ich rufe
dich später zurück.
357
00:30:03,920 --> 00:30:05,960
Hallo! Hier ist Maria Wern.
358
00:30:06,360 --> 00:30:08,360
Was sagen Sie? Was war das?
359
00:30:10,240 --> 00:30:12,240
Eine Prügelei?
360
00:30:12,640 --> 00:30:14,640
Nein. Emil verprügelt keinen.
361
00:30:16,800 --> 00:30:18,800
Okay!
362
00:30:24,800 --> 00:30:26,800
He, he! He, he! He! He!
363
00:30:27,200 --> 00:30:29,200
Aufwachen!
364
00:30:32,640 --> 00:30:37,120
Es liegt daran, dass es Sommer ist
und warm. Und außerdem habe ich ...
365
00:30:37,520 --> 00:30:39,320
... nichts getrunken
366
00:30:39,720 --> 00:30:41,920
und meine Tage.
Ja. Aber hören Sie:
367
00:30:42,120 --> 00:30:45,720
Ihr Körper will Ihnen was sagen.
Das war ein Signal!
368
00:30:46,120 --> 00:30:50,720
Das ist nichts. Ich kenne meinen
Körper gut. Es war ein langer Tag.
369
00:30:51,120 --> 00:30:53,120
Ich weiß, ich sollte mehr
370
00:30:53,520 --> 00:30:56,320
Pausen machen und besser
auf mich aufpassen.
371
00:30:56,520 --> 00:30:59,000
Es steckt wirklich nicht
mehr dahinter.
372
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
Tja!
373
00:31:01,800 --> 00:31:05,160
Es ist mir klar, dass ich jetzt
Ihre These bestätige.
374
00:31:05,360 --> 00:31:08,240
Aber auf mich wartet im Moment
viel Arbeit.
375
00:31:08,640 --> 00:31:10,640
Hm.
Ihr Freund war vorhin hier
376
00:31:10,840 --> 00:31:14,080
und hat Ihre Autoschlüssel gebracht.
Äh ... Freund?
377
00:31:14,280 --> 00:31:16,280
Ja.
378
00:31:20,240 --> 00:31:22,760
"Ich empfehle nie mehr
Kartoffelpuffer".
379
00:31:26,840 --> 00:31:28,840
Danke!
380
00:32:11,640 --> 00:32:15,200
Lena? Lena!
Das Baby!
381
00:32:15,600 --> 00:32:18,760
Ist ihm was passiert?
Weiß nicht. Ruf den Notarzt!
382
00:32:18,960 --> 00:32:20,600
Ja.
He! He!
383
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
* Dauerton von der Hupe *
Hallo?
384
00:32:24,440 --> 00:32:26,720
Der Name des Toten
ist Stene Wallin.
385
00:32:26,920 --> 00:32:29,960
Geboren 1958, seit einigen
Jahren geschieden.
386
00:32:30,360 --> 00:32:33,600
Angestellt bei einer Druckerei
im Norden der Stadt.
387
00:32:33,920 --> 00:32:36,760
Große Mengen Busulfan.
Genau wie bei Ternrud.
388
00:32:37,160 --> 00:32:39,560
Weitere Übereinstimmungen?
Das war es.
389
00:32:39,880 --> 00:32:44,520
Annika Ternrud kennt ihn nicht.
Auch sonst keiner in der Straße.
390
00:32:44,920 --> 00:32:48,280
Und Telefonverbindungen?
Gemeinsame Gesprächspartner?
391
00:32:48,600 --> 00:32:53,280
Wir vergleichen Wallins Auflistung
mit der von Ternrud. Das dauert.
392
00:32:53,680 --> 00:32:57,200
Sie haben gewöhnliche Nummern.
Hast du die Adresse
393
00:32:57,600 --> 00:33:00,720
von Gustavsson?
Habe ich. Ja. War nicht leicht.
394
00:33:00,920 --> 00:33:05,120
Er wohnt zwischen der Cederströms-
gatan und der Norra Hansegatan.
395
00:33:05,320 --> 00:33:07,320
In den Schrebergärten?
Genau!
396
00:33:22,400 --> 00:33:24,800
Hallo! Birger Gustavsson?
Ja?
397
00:33:25,000 --> 00:33:27,520
Maria Wern. Kripo Visby.
Ah!
398
00:33:27,920 --> 00:33:30,320
Es war schwierig,
Sie zu finden.
399
00:33:30,520 --> 00:33:34,200
Kein Telefon, keine Adresse,
keine Anhaltspunkte.
400
00:33:34,400 --> 00:33:37,000
Aber dann hat uns Ihr Bankkonto
verraten,
401
00:33:37,200 --> 00:33:39,840
dass Sie hier das ganze Jahr
Strom zahlen.
402
00:33:41,400 --> 00:33:43,720
Es ist verboten,
hier fest zu wohnen.
403
00:33:44,600 --> 00:33:46,600
Sagen Sie denen was?
404
00:33:47,000 --> 00:33:50,360
Das gehört nicht unbedingt
zu unserem Aufgabengebiet.
405
00:33:50,560 --> 00:33:52,920
Ah!
Also! Das "Antiquariat Drotten".
406
00:33:53,120 --> 00:33:55,960
Es gehörte Ihnen zusammen
mit Anders Ternrud?
407
00:33:56,360 --> 00:33:58,360
Bis vor 8 Jahren.
408
00:33:58,560 --> 00:34:02,320
Das war ein anderes Leben.
Kamen Sie mit ihm nicht gut aus?
409
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
Mit ihm ist keiner ausgekommen.
410
00:34:04,720 --> 00:34:07,880
Der Sinn seines Lebens war,
Konflikte zu schaffen.
411
00:34:08,200 --> 00:34:11,200
Und dann ist ... meine Frau
gestorben.
412
00:34:12,600 --> 00:34:14,600
Für mich war das ...
413
00:34:16,200 --> 00:34:18,800
Das hat das Fass zum
Überlaufen gebracht.
414
00:34:19,000 --> 00:34:21,920
Ich habe ihn gebeten,
meinen Anteil zu kaufen.
415
00:34:22,120 --> 00:34:25,120
Mir war egal, für wie viel.
Ich wollte nur weg.
416
00:34:25,520 --> 00:34:28,200
Haben Sie diesen Mann
schon mal gesehen?
417
00:34:29,280 --> 00:34:31,280
Er heißt Stene Wallin.
418
00:34:31,680 --> 00:34:36,160
Sagt Ihnen der Name was?
War er vielleicht mal im Laden?
419
00:34:38,400 --> 00:34:41,600
Nein, kommt mir nicht bekannt vor.
420
00:34:42,800 --> 00:34:45,400
Hatten Sie das Gefühl,
dass Ihnen Anders
421
00:34:45,800 --> 00:34:47,800
was verschwiegen hat?
422
00:34:48,000 --> 00:34:50,320
Worauf ... Worauf wollen Sie hinaus?
423
00:34:50,520 --> 00:34:54,120
Wenn ich behaupte, dass Anders
und dieser Stene Wallin
424
00:34:54,520 --> 00:34:56,760
jemanden im Keller des Ladens
425
00:34:57,160 --> 00:34:59,880
gefangen hielten, was würden
Sie dann sagen?
426
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Dass beide wahnsinnig sind.
427
00:35:03,720 --> 00:35:06,400
Anders war ein komischer Mistkerl.
428
00:35:06,800 --> 00:35:09,520
Er hat Leute unnötig
vor den Kopf gestoßen.
429
00:35:09,720 --> 00:35:12,560
Allein in unserer Straße
hatte er mehr Feinde
430
00:35:12,840 --> 00:35:17,000
als ich in meinem ganzen Leben.
Wussten Sie, dass er die Verlobte
431
00:35:17,360 --> 00:35:21,200
seines Sohnes mit Lügen dazu
brachte, die Verlobung zu lösen
432
00:35:21,400 --> 00:35:24,800
"und mit dem Sohn zu brechen?
Sie hat ihn verlassen!"
433
00:35:27,480 --> 00:35:29,480
Es tut mir leid! Das ist
434
00:35:29,880 --> 00:35:33,680
nichts Persönliches. Er will
grundsätzlich keine Besuche.
435
00:35:34,080 --> 00:35:37,720
Haben Sie meinen Namen gesagt?
Das hätte nichts geändert.
436
00:35:38,000 --> 00:35:41,680
Das hat nichts mit Ihnen zu tun.
Ich verstehe! Danke!
437
00:35:42,920 --> 00:35:44,920
Entschuldigen Sie!
438
00:35:46,280 --> 00:35:48,280
Könnten Sie ihm
das bringen?
439
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
Mit Dank zurück!
440
00:35:55,400 --> 00:35:58,240
Peter ist Ihr Name?
Er weiß, von wem das ist.
441
00:35:58,440 --> 00:36:00,440
Danke!
442
00:36:17,400 --> 00:36:19,400
* Schulklingel *
443
00:36:23,360 --> 00:36:25,360
"Du bist kein Raufbold."
444
00:36:25,760 --> 00:36:27,960
Wenn ich etwas weiß, dann das.
445
00:36:29,400 --> 00:36:32,000
Was ist? ... Gibt es etwas,
worüber wir
446
00:36:32,400 --> 00:36:35,400
sprechen sollten?
Ich weiß nicht, was los ist.
447
00:36:35,600 --> 00:36:38,800
Wir sollten über einiges
sprechen. Termine
448
00:36:39,200 --> 00:36:42,560
hältst du nicht ein.
Du bist nie da, vergisst Sachen.
449
00:36:42,960 --> 00:36:46,320
Nachts stehst du am Fenster
und starrst nach draußen.
450
00:36:46,520 --> 00:36:48,320
Warum tust du das?
451
00:36:48,520 --> 00:36:50,600
Warum schläfst du nicht?
Scheiße!
452
00:36:53,080 --> 00:36:56,600
Ich kann es dir nicht erklären,
weil ich es nicht weiß.
453
00:36:57,000 --> 00:37:00,240
Ich wünsche mir, dass du wieder
so bist wie früher.
454
00:37:00,800 --> 00:37:03,400
Aber ich bin doch wie ...
früher.
455
00:37:04,360 --> 00:37:06,360
Hör zu! Es ...
456
00:37:06,560 --> 00:37:09,800
Es geht mir gut.
Weißt du noch, was du gesagt hast,
457
00:37:10,000 --> 00:37:14,480
als ich in Alwa verknallt war?
Ja. Aber das hier ist was anderes.
458
00:37:14,880 --> 00:37:17,840
"Es gibt noch andere ...
da draußen!"
459
00:37:18,040 --> 00:37:20,760
Ich bin 40, mein Schatz!
Da gilt das nicht.
460
00:37:25,680 --> 00:37:28,320
Fahren wir nach Hause?
Heute ist Mittwoch.
461
00:37:28,520 --> 00:37:30,520
Wir grillen mit der Mannschaft.
462
00:37:30,720 --> 00:37:32,520
Auch vergessen?
Nein!
463
00:37:32,720 --> 00:37:34,800
Du hast mir was versprochen.
Was?
464
00:37:35,000 --> 00:37:37,080
Dass ich länger wegbleiben kann.
465
00:37:37,920 --> 00:37:39,920
Nein ... Ja doch! Okay!
466
00:37:40,120 --> 00:37:42,840
Ich sage doch, ich habe es
nicht vergessen.
467
00:37:43,240 --> 00:37:45,600
Na, komm her!
Mama!
468
00:37:45,800 --> 00:37:48,320
Wolltest du nicht mit Erika
essen gehen?
469
00:37:48,720 --> 00:37:51,120
"Tut mir leid, dass es mit dem"
470
00:37:51,520 --> 00:37:55,800
Abendessen nicht geklappt hat.
Ich bin froh, dass du gekommen bist.
471
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Zum Wohl!
Zum Wohl!
472
00:38:00,560 --> 00:38:02,560
Kommst du klar?
473
00:38:02,960 --> 00:38:06,080
Jetzt übertreib mal nicht!
Ich schaffe das schon.
474
00:38:11,640 --> 00:38:13,640
So!
475
00:38:14,040 --> 00:38:18,080
Wir telefonieren, ja?
Klar! ... Grüß mir Malmö!
476
00:38:45,080 --> 00:38:47,200
Darf man denn
477
00:38:47,600 --> 00:38:51,280
Wein trinken, wenn man vor Kurzem
ohnmächtig geworden ist?
478
00:38:53,560 --> 00:38:56,680
Darf man denn Wein trinken,
wenn man Barchef ist?
479
00:38:57,080 --> 00:38:59,200
Nein, ich habe heute frei.
480
00:38:59,600 --> 00:39:02,240
Und ich werde heute
nicht ohnmächtig.
481
00:39:02,640 --> 00:39:05,440
Gleichstand! Skol!
Skol!
482
00:39:11,400 --> 00:39:13,880
Ist das so eine Angewohnheit
von Ihnen,
483
00:39:14,080 --> 00:39:17,760
sich von fremden Männern ins
Krankenhaus fahren zu lassen?
484
00:39:21,800 --> 00:39:24,600
Nur wenn ich ... verzweifelt bin.
Ach!
485
00:39:24,800 --> 00:39:27,520
Hm ... Wie sieht's aus?
Sind Sie das jetzt?
486
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
Wieso?
487
00:39:30,400 --> 00:39:33,200
Weil das hier bereits
mein zweites Glas ist.
488
00:39:33,400 --> 00:39:36,760
Ich kann Sie nicht fahren,
wenn es noch mal passiert.
489
00:39:37,160 --> 00:39:39,960
Dann muss ich mir einen
anderen suchen.
490
00:39:57,400 --> 00:39:59,800
Nein! Entschuldige!
Entschuldige!
491
00:40:01,800 --> 00:40:03,800
Entschuldige! Entschuldige!
492
00:40:05,200 --> 00:40:07,200
Fuck!
493
00:40:11,200 --> 00:40:13,200
Dir geht's nicht gut, ne?
494
00:40:14,200 --> 00:40:16,200
Kann ich helfen?
Nein.
495
00:40:17,280 --> 00:40:19,800
Kann ich was tun?
Nein, kannst du nicht.
496
00:40:20,000 --> 00:40:22,400
Entschuldige bitte!
Ich bin ein Idiot.
497
00:41:00,320 --> 00:41:02,320
* Lustvolles Stöhnen *
498
00:41:09,040 --> 00:41:11,040
Sch, sch, sch!
499
00:41:14,640 --> 00:41:18,000
"Wann war der Anruf?"
"Gerade eben. Zwei Jugendliche"
500
00:41:18,400 --> 00:41:21,640
sahen jemanden bei einem
Industriegebäude auf Farö.
501
00:41:21,840 --> 00:41:25,680
Von da rief auch Ternrud an.
Zwei km weiter, ein Kalkbruch.
502
00:41:26,080 --> 00:41:29,760
Liegt seit den 80er-Jahren still.
Wir haben nachgeforscht.
503
00:41:29,960 --> 00:41:32,840
Viele Leute halten sich dort
unerlaubt auf.
504
00:41:33,240 --> 00:41:35,240
Holen Sachen, bringen Sachen.
505
00:41:35,440 --> 00:41:37,840
Ein Umschlagplatz?
Überleg mal!
506
00:41:38,240 --> 00:41:42,640
Wo würde sich jemand, der im Keller
eingesperrt war, jetzt aufhalten?
507
00:41:42,840 --> 00:41:44,920
Okay! Informiere das
Krankenhaus!
508
00:41:45,120 --> 00:41:48,640
Wenn das stimmt, kann uns dort
alles Mögliche erwarten.
509
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
* Er klopft. *
510
00:42:10,640 --> 00:42:12,640
Mama!
511
00:42:13,600 --> 00:42:15,600
Mama, wach auf!
512
00:42:18,440 --> 00:42:20,440
Mama, wach auf!
513
00:42:20,840 --> 00:42:22,840
* Handy-Melodie *
514
00:42:26,000 --> 00:42:29,200
* Polizeisirenen *
Geht nicht dran.
515
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Okay! Dort hinten ist es.
516
00:42:54,920 --> 00:42:58,800
Schicken Sie einen Krankenwagen!
Schnell! Es ist ein Notfall.
517
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Meine Mutter wacht nicht auf.
518
00:43:07,480 --> 00:43:09,760
Wir sind auf eine verschlossene Tür
519
00:43:10,160 --> 00:43:13,760
gestoßen und auf einen
Lebensmittelvorrat. Ende!
520
00:43:15,920 --> 00:43:17,920
Herrgott noch mal!
521
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
(Drei Männer) Leer! Leer! Leer!
522
00:44:53,000 --> 00:44:55,280
Wie sieht's aus?
Ich habe es gleich.
523
00:44:55,480 --> 00:44:57,480
Gut!
524
00:45:55,440 --> 00:45:57,840
Ich habe 3 Gläser Wein
getrunken.
525
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Zwei mit Erika und eins
in der Bar.
526
00:46:00,640 --> 00:46:04,160
Sieh dir den Alkoholtest an,
wenn du mir nicht glaubst!
527
00:46:07,200 --> 00:46:09,200
Mein Fehler war, dass ich ...
528
00:46:09,400 --> 00:46:12,320
... Schlaftabletten genommen habe.
Aber nur,
529
00:46:12,720 --> 00:46:16,040
weil ich seit Ewigkeiten
nicht mehr geschlafen habe.
530
00:46:16,240 --> 00:46:18,840
Ich wollte mich einmal
ausgeruht fühlen.
531
00:46:19,240 --> 00:46:22,400
Man darf Schlafprobleme haben
und deprimiert sein.
532
00:46:22,600 --> 00:46:24,840
Weißt du, was man aber
nicht darf?
533
00:46:25,240 --> 00:46:27,640
Nicht auf den Rat
anderer Leute hören!
534
00:46:27,840 --> 00:46:30,680
Meine Ohren sind voll von
deinen Ratschlägen.
535
00:46:31,040 --> 00:46:34,600
Verdammt! Was soll ich denn
deiner Meinung nach tun?
536
00:46:39,000 --> 00:46:41,400
Das ist doch echt ein
schlechter Witz.
537
00:46:41,800 --> 00:46:45,800
Ich gehe zu keiner Therapeutin,
die an der Uni gelernt hat,
538
00:46:46,200 --> 00:46:50,160
dass man den Kopf schief legt,
um Konzentration zu zeigen.
539
00:46:50,560 --> 00:46:53,360
Ich mache keine Therapie.
Ich will arbeiten.
540
00:46:53,720 --> 00:46:56,320
Ich fahre nach Farö
und prüfe den Keller,
541
00:46:56,680 --> 00:46:59,160
auf den ihr gestoßen seid.
Ek ist dort.
542
00:46:59,520 --> 00:47:03,080
Eine Pause tut dir gut.
Was soll ich tun? Häkeln lernen?
543
00:47:03,280 --> 00:47:07,240
Du bist eine gute Polizistin und
andere sind gute Therapeuten.
544
00:47:07,440 --> 00:47:10,840
Ich habe mit ihr gesprochen.
Dein Termin ist gebucht.
545
00:47:11,240 --> 00:47:13,240
Noch eins!
546
00:47:13,440 --> 00:47:16,040
Das hier ist kein Vorschlag, Maria!
547
00:47:28,320 --> 00:47:30,320
Morgen!
548
00:47:30,720 --> 00:47:32,720
Morgen! Du hast recht.
549
00:47:32,920 --> 00:47:35,480
Es ist eindeutig.
Wie lange schon?
550
00:47:35,880 --> 00:47:37,680
Das Obst ist nicht
mal braun.
551
00:47:37,880 --> 00:47:39,880
(Mann) "Wir sind live dabei."
552
00:47:40,080 --> 00:47:43,200
"Die Polizei hat das Gebiet
weitläufig abgesperrt."
553
00:47:43,440 --> 00:47:48,160
"Damit die Spurensicherung ungestört
arbeiten kann. Worum handelt es sich
554
00:47:48,560 --> 00:47:50,960
Ihrer Meinung nach?
Um Entführung oder
555
00:47:51,320 --> 00:47:54,560
Menschenhandel?"
"Wir können noch nicht viel sagen.
556
00:47:54,960 --> 00:47:58,840
Alles was wir wissen ist,
dass 2 Männer ermordet wurden.
557
00:47:59,240 --> 00:48:02,280
Und es eine Verbindung zu
der Durchsuchung gibt.
558
00:48:02,480 --> 00:48:04,480
Anders Ternrud und Stene Wallin
559
00:48:04,760 --> 00:48:08,520
waren zwischen 60 und 70 Jahre alt.
Ähnliche Vorkommnisse
560
00:48:08,920 --> 00:48:10,880
wurden bereits in den USA und
561
00:48:11,280 --> 00:48:15,760
in Österreich aufgedeckt. Wir wurden
bisher von solchen Taten verschont.
562
00:48:15,960 --> 00:48:20,400
Das heißt nicht, dass es bei uns so
etwas nicht gibt wie man sieht.
563
00:48:20,800 --> 00:48:23,320
Wir sollten uns folgende Frage
stellen:
564
00:48:23,720 --> 00:48:25,720
Wieso tun Menschen so etwas?
565
00:48:25,920 --> 00:48:29,440
Wie kann man jemanden auf diese
Weise gefangen halten?"
566
00:48:43,760 --> 00:48:46,560
Raus damit! Wieso glauben
Sie das nicht?
567
00:48:46,760 --> 00:48:51,400
Wieso glauben Sie nicht, dass ich
Ihnen helfen kann, sich besser
568
00:48:51,800 --> 00:48:55,400
zu fühlen?
Soll ich ganz ehrlich sein?
569
00:48:55,600 --> 00:48:58,920
Unbedingt!
Ich glaube, ich bin dafür zu klug.
570
00:48:59,320 --> 00:49:03,080
Ich will Ihre Fähigkeiten nicht
anzweifeln. Aber sobald Sie
571
00:49:03,480 --> 00:49:05,480
mir analytische Fragen
stellen,
572
00:49:05,680 --> 00:49:08,800
werde ich sofort erkennen,
worauf das rausläuft.
573
00:49:09,200 --> 00:49:12,800
Das sehen Sie auch ganz richtig.
Ich stelle Ihnen solche
574
00:49:13,200 --> 00:49:15,000
analytischen Fragen,
575
00:49:15,320 --> 00:49:17,920
um zu sehen, wie ich
Ihnen helfen kann.
576
00:49:18,320 --> 00:49:20,320
Ja. Klingt vernünftig.
577
00:49:20,520 --> 00:49:23,880
Wollen Sie wissen, ob ich mich
manchmal einsam fühle?
578
00:49:24,080 --> 00:49:27,920
Ja, das tue ich. Ob ich schlecht
schlafe? Ja, tue ich.
579
00:49:28,320 --> 00:49:30,400
"Mit welcher analytischen Frage
580
00:49:30,600 --> 00:49:33,440
können Sie dafür sorgen,
dass diese negativen"
581
00:49:33,760 --> 00:49:36,480
Gefühle aufhören?
Die Scheiße vergeht
582
00:49:36,880 --> 00:49:41,320
irgendwann. Das braucht eben Zeit.
Ich glaube an Folgendes:
583
00:49:41,720 --> 00:49:45,920
"Wenn eine grundlegende Veränderung
geschehen soll, muss man aus
584
00:49:46,320 --> 00:49:49,760
eigener Kraft etwas finden,
das sich verändern lässt."
585
00:49:49,960 --> 00:49:52,560
Ja richtig! Das sehe ich genauso.
586
00:49:52,960 --> 00:49:54,960
* Sie schreit. *
587
00:50:17,640 --> 00:50:21,000
"Hej! Bist du im Moment noch
anderweitig beschäftigt?"
588
00:50:21,400 --> 00:50:24,320
Nein, ich bin für gesund erklärt.
Was habt ihr
589
00:50:24,720 --> 00:50:27,520
"rausgefunden?"
Jemand war hier eingesperrt.
590
00:50:27,720 --> 00:50:30,760
Aber im Gegensatz zu der Zeit
im Keller ist das
591
00:50:31,160 --> 00:50:33,720
noch nicht lange her.
"Was schätzt du?"
592
00:50:34,120 --> 00:50:37,440
"Schwer zu sagen. Etwa eine Woche."
Okay! Noch mehr?
593
00:50:37,640 --> 00:50:41,800
"Die Kollegen waren vorhin kurz mal
im Haus des anderen Opfers:"
594
00:50:42,200 --> 00:50:44,240
Stene Wallin.
595
00:50:44,640 --> 00:50:48,000
"Haben sie was gefunden?"
Nichts, was sie mit Ternrud
596
00:50:48,200 --> 00:50:51,760
oder diesem Ort in Verbindung
bringt. Sie machen weiter.
597
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
Okay! Bis dann!
598
00:50:54,200 --> 00:50:57,120
Ich rufe dich später an.
"Gut!"
599
00:50:57,520 --> 00:51:00,360
Ek? Komm mal!
Habt ihr was gefunden?
600
00:51:08,200 --> 00:51:10,920
"Wir können eins daraus schließen:
601
00:51:11,320 --> 00:51:13,840
Die Person, die hier
eingesperrt war,"
602
00:51:14,240 --> 00:51:16,440
muss ziemlich ... schmächtig sein.
603
00:51:16,640 --> 00:51:19,440
Oder genauer gesagt:
klein und ausgehungert.
604
00:51:19,640 --> 00:51:22,880
Jedenfalls konnten wir uns
nicht da durchquetschen.
605
00:51:23,080 --> 00:51:25,280
Obwohl es vor dem Mittagessen war.
606
00:51:25,680 --> 00:51:29,280
Die eingesperrte Person hat sich
durch den Tunnel gezwängt
607
00:51:29,680 --> 00:51:32,840
"und ihn methodisch und mit
Sorgfalt ausgegraben.
608
00:51:33,240 --> 00:51:35,240
Über eine lange Zeit.
609
00:51:35,440 --> 00:51:38,280
Wahrscheinlich hat es
Jahre gedauert!"
610
00:51:38,680 --> 00:51:40,680
Komm!
611
00:51:40,880 --> 00:51:42,880
Passt du jetzt durch?
612
00:51:49,520 --> 00:51:51,920
"Auf der anderen Seite des Tunnels
613
00:51:52,120 --> 00:51:55,920
fanden wir einen Fußabdruck,
den wir konserviert haben.
614
00:51:56,320 --> 00:51:58,640
Er wird im Labor näher
untersucht und
615
00:51:59,040 --> 00:52:03,560
kann uns einen Hinweis auf Gewicht,
Alter und Geschlecht geben."
616
00:52:03,960 --> 00:52:08,240
Gut! Das Mordmotiv könnte dann das
sein, was wir vermutet haben.
617
00:52:08,640 --> 00:52:11,680
Jemand wurde eingesperrt,
entkam und rächt sich.
618
00:52:12,040 --> 00:52:16,440
Wer ist die Person und wo ist sie?
Für mich passt das nicht zusammen.
619
00:52:16,680 --> 00:52:19,800
Da stimmt was nicht. Also!
Wir haben 2 Mordopfer.
620
00:52:20,000 --> 00:52:23,320
Und eine Zeugin, die Autos
mit 2 Männern in der Nähe
621
00:52:23,520 --> 00:52:26,760
dieses Gebäudes gesehen hat,
die sich unterhielten.
622
00:52:26,960 --> 00:52:30,080
Irgendetwas haben wir übersehen.
Was? Was ist es?
623
00:52:30,280 --> 00:52:33,120
Ich brauche Fotos von unseren
beiden Männern:
624
00:52:33,320 --> 00:52:35,800
Stefan Nordin und Peter Ternrud.
625
00:52:36,000 --> 00:52:38,240
Schickst du sie mir?
Klar!
626
00:52:40,200 --> 00:52:42,600
Was hast du vor?
Sonst noch was?
627
00:52:42,800 --> 00:52:45,400
Nein.
Nein? Gut. Ich fahre nach Farö.
628
00:52:46,240 --> 00:52:50,280
Ich rede noch mal mit dieser Frau.
Sie muss mehr gesehen haben.
629
00:52:51,920 --> 00:52:53,920
Du warst
630
00:52:54,320 --> 00:52:57,320
bei dieser Psychologin.
Ja.
631
00:52:57,520 --> 00:53:01,240
Den Stundenlohn sollte man haben.
900 Kronen für ein
632
00:53:01,640 --> 00:53:03,640
10-minütiges Gespräch.
Aha!
633
00:53:03,840 --> 00:53:06,120
Ich sagte dir, was ich davon halte!
634
00:53:06,520 --> 00:53:11,000
Und ich sagte dir, dass das keine
Rolle spielt. Ich brauche keine
635
00:53:11,400 --> 00:53:15,640
Polizistin, die sich fertigmacht.
Jetzt ist der falsche Zeitpunkt.
636
00:53:16,040 --> 00:53:19,360
Vielleicht gibt es dafür
keinen richtigen Zeitpunkt.
637
00:53:19,560 --> 00:53:23,520
Schon vergessen, was gestern
passiert ist? Das ist kein Spiel!
638
00:53:23,840 --> 00:53:26,680
Für mich hat Priorität,
dass es dir gut geht.
639
00:53:26,880 --> 00:53:29,000
Verstehst du das nicht?
Doch!
640
00:53:29,400 --> 00:53:33,560
Nur für mich ist wichtiger, den zu
fassen, der 2 Menschen tötete.
641
00:53:33,960 --> 00:53:36,280
Das sollte es auch für dich sein!
642
00:53:36,680 --> 00:53:39,200
Das war es! Also! Ich bin auf Farö.
643
00:53:39,400 --> 00:53:41,400
Fährst du jetzt hin?
Ja wieso?
644
00:53:41,800 --> 00:53:45,680
Da wurde ein Einbruch gemeldet.
Was? In welchem Haus?
645
00:53:46,080 --> 00:53:48,000
In dem da? Das kenne ich!
646
00:53:48,400 --> 00:53:51,320
Da wohnt die Frau, die den
Mörder gesehen hat!
647
00:53:52,160 --> 00:53:54,480
* Polizeisirene *
648
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
Wir wissen nicht, wer
649
00:53:58,040 --> 00:54:01,400
den Alarm ausgelöst hat.
Wir müssen das Haus sichern.
650
00:54:01,600 --> 00:54:03,760
Keiner geht ein Risiko ein.
Okay?
651
00:54:04,160 --> 00:54:06,960
Worauf willst du raus?
Deine Worte: "Es gibt
652
00:54:07,280 --> 00:54:10,800
keinen Zufall!" Sie sah sie
und sah vielleicht zu viel!
653
00:54:41,400 --> 00:54:45,240
(Frau) Wir sind heute Vormittag
zurückgekommen und haben ...
654
00:54:45,440 --> 00:54:48,480
... das hier entdeckt.
Wie lange waren Sie fort?
655
00:54:48,680 --> 00:54:52,000
Zwei Wochen. Die Eltern von Anders
sind aus Smaland.
656
00:54:52,200 --> 00:54:54,360
Sie haben ein Haus
am Vätternsee.
657
00:54:54,560 --> 00:54:57,480
Dort haben wir ein paar
ruhige Tage verbracht.
658
00:54:57,680 --> 00:55:01,720
In dieser Zeit war jemand in unserem
Haus und hat hier gewohnt.
659
00:55:01,920 --> 00:55:04,400
Es wurde Essen gekocht
und geschlafen.
660
00:55:04,800 --> 00:55:06,720
In der Garage waren sie auch.
661
00:55:07,120 --> 00:55:09,760
Seltsam, dass nichts gestohlen
worden ist.
662
00:55:09,960 --> 00:55:12,680
Ich hätte noch eine Frage.
... Hallo!
663
00:55:13,080 --> 00:55:15,080
Wie heißt du?
664
00:55:17,600 --> 00:55:19,600
Das ist Elise.
665
00:55:20,720 --> 00:55:22,720
Geht's ihr nicht gut?
666
00:55:23,880 --> 00:55:28,360
Vor circa 6 Monaten wurde sie immer
schwächer und bekam blaue Flecken.
667
00:55:28,560 --> 00:55:31,560
Dann sind wir mit ihr ins
Krankenhaus gefahren.
668
00:55:31,760 --> 00:55:35,720
Die Ärzte sagten uns, dass die
Aussichten heute sehr gut sind.
669
00:55:35,920 --> 00:55:38,240
Trotzdem hat man Todesängste um sie.
670
00:55:38,440 --> 00:55:41,360
Leukämie ist Blutkrebs.
Klar hat man da Angst!
671
00:55:42,240 --> 00:55:44,720
Die Medikamente sind noch da?
Bestimmt!
672
00:55:45,120 --> 00:55:47,120
So was klaut doch keiner.
673
00:55:56,000 --> 00:55:59,440
Nicht zu fassen! Ich habe mit
der Mörderin gesprochen.
674
00:55:59,640 --> 00:56:02,360
Ich hätte sie verhaften können.
Wir waren
675
00:56:02,760 --> 00:56:06,200
so nah dran. Das ist ...
Wer war die Frau? War sie
676
00:56:06,600 --> 00:56:10,040
diejenige, die eingesperrt war
da unten im Keller? Hä?
677
00:56:10,240 --> 00:56:12,560
Wer sperrt jemanden 10 Jahre ein?
678
00:56:12,960 --> 00:56:15,760
Die haben sich alle gekannt.
Anders Ternrud,
679
00:56:15,960 --> 00:56:18,480
Stene ... Wie heißt
der Kerl? ... Wallin.
680
00:56:18,880 --> 00:56:23,160
Komm! Du kennst doch die Ternruds.
Fällt dir nicht irgendetwas ein?
681
00:56:23,360 --> 00:56:25,920
Etwas, das du gehört
oder gesehen hast?
682
00:56:26,320 --> 00:56:28,920
Ich ... Ich kann dir
nicht helfen, Maria.
683
00:56:29,120 --> 00:56:32,440
Das ist über 20 Jahre her.
Versuch dich zu erinnern!
684
00:56:32,640 --> 00:56:35,680
Es gibt vielleicht etwas,
das du vergessen hast.
685
00:56:35,880 --> 00:56:38,600
Maria!
Mit wem waren sie zusammen?
686
00:56:38,800 --> 00:56:41,320
Sei endlich still!
Ich sage dir mal was.
687
00:56:41,720 --> 00:56:45,080
Ich brauche 15 Minuten, um von
dort hierher zu gehen.
688
00:56:45,280 --> 00:56:48,440
Ich bin so groggy, als hätte ich
schwer trainiert.
689
00:56:48,640 --> 00:56:50,840
Ich kann dir nicht weiterhelfen.
690
00:56:51,240 --> 00:56:54,840
(Leise) Ich kann es nicht!
Doch das kannst du!
691
00:56:55,240 --> 00:56:57,640
Du schaffst das.
Du gibst niemals auf.
692
00:56:57,840 --> 00:57:00,040
Ich kenne dich. Du kämpfst weiter.
693
00:57:00,240 --> 00:57:03,880
Und wenn etwas misslingt,
versuchst du es, bis es klappt.
694
00:57:04,120 --> 00:57:06,640
Du bist ein Kämpfer!
Lass das! Lass das!
695
00:57:06,840 --> 00:57:10,520
Hör auf, so zu reden! Ich kann
das nicht mehr ertragen.
696
00:57:10,920 --> 00:57:14,840
Dein Gefasel ist verletzend
für mich. Weißt du
697
00:57:15,240 --> 00:57:17,560
den Unterschied zwischen dir
und mir?
698
00:57:18,680 --> 00:57:21,320
Ich kann gegen meine Situation
nichts tun.
699
00:57:22,880 --> 00:57:25,880
Wenn es nur darum gehen würde,
nicht aufzugeben
700
00:57:26,280 --> 00:57:29,440
oder mich am Riemen zu reißen
und weiterzukämpfen,
701
00:57:29,640 --> 00:57:31,640
dann hätte ich es getan.
702
00:57:33,800 --> 00:57:37,800
Komm nicht hierher und versuch mir
das Kämpfen beizubringen!
703
00:57:39,240 --> 00:57:41,640
Du bist auch nur ein
schwacher Mensch.
704
00:57:47,400 --> 00:57:49,400
* Geräusche vom Kickboxen *
705
00:59:11,000 --> 00:59:14,440
Was soll ich sagen?
Danke für die Golfschläger!
706
00:59:14,640 --> 00:59:16,640
Ich muss mich bedanken.
707
00:59:17,040 --> 00:59:20,440
Hast du weitergespielt?
Ja, habe ich.
708
00:59:20,640 --> 00:59:23,160
Ich lag auf Platz 9
letztes Jahr.
709
00:59:23,360 --> 00:59:26,400
Dieses Jahr ist mir das hier
dazwischengekommen.
710
00:59:26,800 --> 00:59:28,800
Und du?
711
00:59:30,080 --> 00:59:33,400
Ich nehme mir jedes Frühjahr vor,
wieder anzufangen.
712
00:59:33,600 --> 00:59:35,600
Und lass es dann bleiben.
713
00:59:36,640 --> 00:59:39,040
Tut mir leid wegen deines Vaters.
714
00:59:40,800 --> 00:59:45,000
Ja. Wir haben seit 7 Jahren nicht
mehr miteinander gesprochen.
715
00:59:45,200 --> 00:59:47,200
Sechs oder 7 Jahre.
716
00:59:49,480 --> 00:59:51,480
Ich sollte
717
00:59:51,880 --> 00:59:53,880
eigentlich traurig sein.
718
00:59:54,080 --> 00:59:57,080
Aber als ich von seinem Tod
erfahren habe,
719
00:59:57,480 --> 00:59:59,480
fühlte ich nichts!
720
01:00:00,600 --> 01:00:02,600
Ich würde dich gern was fragen.
721
01:00:04,400 --> 01:00:08,400
Hat Anders jemanden gekannt,
jemanden der Stene heißt?
722
01:00:25,600 --> 01:00:28,440
Du musst nicht zusehen,
wenn du nicht willst.
723
01:00:28,640 --> 01:00:30,640
Kann aber sein, dass ich will.
724
01:00:33,520 --> 01:00:35,840
Ich ... habe auch große
Angst gehabt.
725
01:00:36,240 --> 01:00:39,600
Es waren nur 2 Tabletten.
Ich hatte blöderweise nicht
726
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
an die Konsequenzen gedacht.
727
01:00:43,920 --> 01:00:46,120
Es ... Es war eine
schlechte Zeit.
728
01:00:46,520 --> 01:00:49,560
Aber jetzt ... ist alles
wieder gut.
729
01:00:49,960 --> 01:00:51,960
Ehrenwort!
730
01:00:52,800 --> 01:00:54,800
Ich kann dich verstehen.
731
01:00:55,200 --> 01:00:57,760
Ich kenne dich besser
als du vielleicht
732
01:00:58,160 --> 01:01:00,560
glaubst.
Machen wir einen Deal.
733
01:01:00,960 --> 01:01:04,600
Ich höre mit den Prügeleien auf
und du mit den Tabletten.
734
01:01:06,800 --> 01:01:09,440
Hört sich gut an. ...
Wäre ein guter Deal.
735
01:01:09,840 --> 01:01:11,760
* Handy-Melodie *
736
01:01:13,600 --> 01:01:16,000
Geh ruhig ran! Ich muss
weiterspielen.
737
01:01:18,400 --> 01:01:20,400
Bis dann!
Bis dann!
738
01:01:26,400 --> 01:01:28,400
Ja hallo?
739
01:01:30,400 --> 01:01:32,400
Woher weißt du das?
740
01:01:35,800 --> 01:01:37,800
Das Blut im Keller ...
741
01:01:38,200 --> 01:01:40,760
Ein Lottogewinn ist
nichts dagegen.
742
01:01:41,800 --> 01:01:44,200
DNA! Wir haben einen Treffer.
743
01:01:44,600 --> 01:01:47,520
Im Strafregister?
Nein. In einer Personalakte.
744
01:01:47,720 --> 01:01:51,440
Eine Krankenschwester, die mal
in der Rechtsmedizin aushalf.
745
01:01:51,840 --> 01:01:54,120
Wie ist ihr Name?
Lo Agnes Tam.
746
01:01:54,520 --> 01:01:56,720
1958 geboren, aber ...
... verstorben.
747
01:01:56,920 --> 01:01:58,840
Gesetzlich für tot erklärt!
748
01:01:59,240 --> 01:02:01,960
2006 verschwunden,
2007 für tot erklärt,
749
01:02:02,160 --> 01:02:04,160
aber sie wurde nie gefunden!
750
01:02:06,440 --> 01:02:08,440
Das ist unglaublich!
751
01:02:08,840 --> 01:02:10,600
Das heißt:
752
01:02:11,000 --> 01:02:14,400
Jemand hielt diese Frau
10 Jahre lang gefangen.
753
01:02:14,600 --> 01:02:17,200
Während der Rest der Welt
glaubte ...
754
01:02:18,800 --> 01:02:20,800
Sie konnte sich befreien.
755
01:02:21,000 --> 01:02:23,800
Und rächt sich jetzt an den Tätern.
Ja.
756
01:02:24,200 --> 01:02:26,800
Anders Ternrud, Stene Wallin ...
757
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Aber wer war noch dabei?
758
01:02:29,400 --> 01:02:31,880
Es gibt zwischen ihnen
eine Verbindung.
759
01:02:32,080 --> 01:02:34,200
Jemand weiß das.
Was sagt Annika,
760
01:02:34,600 --> 01:02:37,920
Ternruds Frau?
Er hatte seine Freunde, sie ihre.
761
01:02:38,120 --> 01:02:41,120
Sie weiß nicht, mit wem er
alles Kontakt hatte.
762
01:02:41,520 --> 01:02:43,520
Das ist schlecht.
763
01:02:44,320 --> 01:02:46,920
Auch wenn es dir unangenehm
ist, aber ...
764
01:02:47,120 --> 01:02:49,200
Es gibt jemanden, der die Familie
765
01:02:49,600 --> 01:02:52,200
damals kannte. ...
Er ist dein Freund.
766
01:02:52,800 --> 01:02:54,800
Der keine Besuche will!
767
01:02:59,400 --> 01:03:03,320
Ich war bisher noch nicht hier.
Ich habe dich nicht besucht.
768
01:03:03,720 --> 01:03:07,480
Entschuldige! Und jetzt bin ich
auch nur hier, weil wir ...
769
01:03:07,800 --> 01:03:09,800
Wir stecken fest.
770
01:03:10,000 --> 01:03:12,840
Kennst du von früher
Frau Lo Agnes Tam?
771
01:03:13,240 --> 01:03:15,240
Wieso fragst du?
772
01:03:15,440 --> 01:03:17,840
Wir haben einen DNA-Treffer.
Sie wurde
773
01:03:18,240 --> 01:03:20,560
in dieser Fabrik
gefangen gehalten.
774
01:03:20,760 --> 01:03:22,760
Ich hatte recht!
Womit?
775
01:03:23,160 --> 01:03:27,120
Ich sprach mit Peter Ternrud.
Ist eine lange Geschichte.
776
01:03:27,520 --> 01:03:29,520
Als ich Stene Wallin erwähnte,
777
01:03:29,720 --> 01:03:32,840
fielen Peter die Angeltouren ein.
Mit dabei waren
778
01:03:33,240 --> 01:03:37,000
Stene, Anders und noch einer.
Dieser ... Birger Gustavsson.
779
01:03:37,400 --> 01:03:40,560
Dem das Antiquariat gehörte?
Ja, das sagte Peter.
780
01:03:40,960 --> 01:03:45,840
Ich war auf der Polizeihochschule
und hatte kaum Kontakt zu Ternruds.
781
01:03:46,240 --> 01:03:50,080
Was sagte er noch?
Er hätte sich seiner Frau entledigt.
782
01:03:50,280 --> 01:03:54,640
Soll das heißen, Birger Gustavsson
war der Ehemann von Lo Agnes Tam?
783
01:03:54,840 --> 01:03:57,360
Ehemann, Lebenspartner ...
Was weiß ich?
784
01:03:57,760 --> 01:04:02,120
Sie waren auf See, das Wetter war
schlecht ... Wieso reden wir davon?
785
01:04:02,520 --> 01:04:04,520
Oh Mann! Du Mistkerl!
786
01:04:04,720 --> 01:04:07,520
Das sind die Zusammenhänge.
Das fehlte uns.
787
01:04:07,920 --> 01:04:10,960
Ganz egal, ob diese Angeltour
stattgefunden hat:
788
01:04:11,160 --> 01:04:15,360
Er kann sie eingesperrt haben.
Dann erfand er eine gute Geschichte
789
01:04:15,560 --> 01:04:19,160
und hat sie als vermisst gemeldet.
Ek! Was geht hier ab?
790
01:04:19,560 --> 01:04:21,560
Wie bitte?
791
01:04:21,760 --> 01:04:24,640
Wieso fragst du mich das noch mal?
Noch mal?
792
01:04:25,040 --> 01:04:27,680
Ja. Ich habe das alles
schon Maria erzählt
793
01:04:27,960 --> 01:04:30,480
vor einer Stunde.
Hat sie nichts gesagt?
794
01:04:32,120 --> 01:04:34,120
Vielen Dank für deine Hilfe!
795
01:04:39,440 --> 01:04:41,440
* Handy-Melodie *
796
01:04:53,520 --> 01:04:55,800
Du hast recht. Wir haben
ein Problem.
797
01:04:56,200 --> 01:04:58,200
Verdammter Mist! Komm!
798
01:05:14,600 --> 01:05:16,600
* Leise Geräusche *
799
01:05:56,440 --> 01:06:00,120
Keiner greift ein, bevor ich nicht
das Kommando dazu gebe.
800
01:06:00,320 --> 01:06:03,720
Ich treffe die Entscheidungen
und gebe den Befehl!
801
01:06:05,360 --> 01:06:08,800
Gib es zu! Sag endlich was!
... Du Schwein!
802
01:06:09,600 --> 01:06:11,560
Sie lebt! Stimmt's?
803
01:06:11,960 --> 01:06:15,880
Sie lebt! Du hast sie die ganze
Zeit gefangen gehalten.
804
01:06:16,280 --> 01:06:18,320
Du und wer noch?
Nein. Es gibt ...
805
01:06:21,720 --> 01:06:24,920
Sie rächt sich jetzt an dir
und deinen Freunden!
806
01:06:25,320 --> 01:06:27,320
Raus damit! Wer hat mitgemacht?
807
01:06:27,520 --> 01:06:29,440
Ich krieg keine Luft!
10 Jahre!
808
01:06:29,640 --> 01:06:32,200
10 Jahre hast du sie
eingesperrt! Wieso?
809
01:06:32,600 --> 01:06:35,840
Verdammt nochmal! Antworte,
du Dreckskerl! Wieso?
810
01:06:36,240 --> 01:06:39,840
Tut mir leid! Es tut mir leid!
Tut mir leid!
811
01:07:36,400 --> 01:07:38,400
Maria!
812
01:07:38,600 --> 01:07:41,000
Was zum Teufel hast du getan?
813
01:07:41,200 --> 01:07:43,200
Hartman? Komm!
814
01:08:41,600 --> 01:08:43,600
Können wir fahren?
815
01:09:08,440 --> 01:09:10,840
Verhör von Birger Gustavsson.
816
01:09:11,240 --> 01:09:13,600
Geboren am 14.10.1955.
817
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
Passnummer 4837.
818
01:09:16,200 --> 01:09:19,200
Heute ist der 12. Juni 2015,
Uhrzeit 09:34 Uhr.
819
01:09:19,400 --> 01:09:21,440
... muss man schon fähig sein.
820
01:09:21,840 --> 01:09:23,800
Unsere Theorie war richtig:
821
01:09:24,200 --> 01:09:27,200
Lo Agnes Tam floh aus dem Keller.
Sie war dort
822
01:09:27,600 --> 01:09:30,160
"10 Jahre eingeschlossen.
Er hat bestimmt,
823
01:09:30,560 --> 01:09:33,640
was sie zu sehen oder
zu essen bekommen hat."
824
01:09:35,560 --> 01:09:37,560
Warum?
825
01:09:39,400 --> 01:09:41,400
Ich liebe sie!
826
01:09:43,280 --> 01:09:47,480
Sonst hätte ich das nicht 10 Jahre
lang täglich auf mich genommen.
827
01:09:48,200 --> 01:09:50,200
Ich habe für sie gekocht.
828
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
Sauber gemacht.
829
01:09:54,000 --> 01:09:56,400
Wäsche gewechselt
und gewaschen.
830
01:09:57,920 --> 01:09:59,920
Warum wohl?
831
01:10:00,120 --> 01:10:02,120
Sie haben sie
832
01:10:02,520 --> 01:10:05,280
gefangen gehalten.
Ich habe sie umsorgt.
833
01:10:05,680 --> 01:10:08,080
Ihr geholfen, dass es ihr
besser geht.
834
01:10:08,280 --> 01:10:10,640
Hätten Sie das nicht auch
für die getan,
835
01:10:11,040 --> 01:10:13,840
"die Sie lieben?"
Will sie Rache? Genugtuung?
836
01:10:14,240 --> 01:10:16,240
Ihr Mann ist der Übeltäter.
837
01:10:16,440 --> 01:10:19,520
Aber er ist nicht greifbar.
Hat keine Adresse.
838
01:10:19,920 --> 01:10:22,360
Er lebt in einer
Schrebergartenhütte.
839
01:10:22,760 --> 01:10:26,280
Sie sucht seine Freunde auf.
Warum hat sie sie getötet?
840
01:10:26,480 --> 01:10:28,680
Birger sagt, dass er es
allein war.
841
01:10:28,880 --> 01:10:31,880
Vielleicht war sie enttäuscht.
Keiner half ihr.
842
01:10:32,200 --> 01:10:34,200
Sie haben sie misshandelt.
843
01:10:34,400 --> 01:10:36,960
Ich habe niemanden misshandelt.
844
01:10:37,360 --> 01:10:39,960
Ein Misshandelter sieht so aus.
Noch mal!
845
01:10:40,280 --> 01:10:44,080
Sie haben sie gefangen gehalten.
Wenn man einen Hund
846
01:10:44,480 --> 01:10:47,600
an der Leine zieht, ...
misshandelt man ihn dann?
847
01:10:50,000 --> 01:10:52,320
Liebe heißt Erziehung,
Verantwortung.
848
01:10:53,200 --> 01:10:55,200
Ein Kind
849
01:10:55,600 --> 01:10:58,600
lässt man nicht allein
zum See runtergehen,
850
01:10:58,800 --> 01:11:01,400
wenn es noch nicht schwimmen
gelernt hat.
851
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Und das konnte Lo nicht?
852
01:11:05,480 --> 01:11:08,280
Nein. Nicht in unserem
sozialen Umfeld.
853
01:11:09,200 --> 01:11:11,200
Sie war verhaltensgestört.
854
01:11:16,360 --> 01:11:18,520
"Sie hat sich auffällig benommen.
855
01:11:18,720 --> 01:11:20,720
War laut.
856
01:11:22,400 --> 01:11:24,400
Hat sich peinlich aufgeführt."
857
01:11:26,200 --> 01:11:28,600
Und das musste ihr jemand
abgewöhnen!
858
01:11:37,200 --> 01:11:39,200
(Sie schreit) Mach auf!
859
01:11:40,600 --> 01:11:42,400
Mach auf!
860
01:11:49,440 --> 01:11:52,680
* Sie schlägt gegen die Tür. *
"Ich wollte sie"
861
01:11:53,080 --> 01:11:56,320
auf jeden Fall wieder frei lassen.
Aber erst sollte
862
01:11:56,720 --> 01:11:58,920
sie lernen, sich zu benehmen!
863
01:12:14,000 --> 01:12:17,960
Ich hoffe, dass Sie in den nächsten
20 Jahren auf Staatskosten
864
01:12:18,160 --> 01:12:20,280
auch einiges ... lernen werden!
865
01:12:32,600 --> 01:12:34,600
* Sie seufzt. *
866
01:12:34,800 --> 01:12:36,800
Hm.
867
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Verdammt noch mal!
868
01:12:40,160 --> 01:12:42,160
Was würdest du jetzt tun?
869
01:12:42,560 --> 01:12:44,760
Ich bin eine exzellente Polizistin
870
01:12:44,960 --> 01:12:47,680
und würde ein gutes Wort
für mich einlegen.
871
01:12:48,080 --> 01:12:50,080
Das geht nun mal nicht.
872
01:12:50,280 --> 01:12:52,440
Das weißt du!
873
01:12:52,840 --> 01:12:55,160
Wenn einer gegen alle
Regeln verstößt
874
01:12:55,360 --> 01:12:58,200
und sich wie ein verfluchter
Rächer aufführt,
875
01:12:58,600 --> 01:13:02,680
ist das eine Sache für
den Disziplinarausschuss
876
01:13:03,080 --> 01:13:06,000
und für eine interne Untersuchung.
877
01:13:06,400 --> 01:13:10,200
Ich kann nicht zulassen,
dass du ... weiterarbeitest!
878
01:13:16,080 --> 01:13:19,120
Ich will, ... dass du deinen
Ausweis hinterlegst
879
01:13:19,320 --> 01:13:21,320
und sofort gehst!
880
01:13:21,720 --> 01:13:24,320
Du bist bis auf Weiteres
suspendiert!
881
01:13:25,200 --> 01:13:27,600
Du treibst ein Spiel mit mir,
Hartman.
882
01:13:27,800 --> 01:13:31,680
Das glaubst du? (Laut) Dann siehst
du die Realität nicht mehr.
883
01:13:32,080 --> 01:13:36,880
Mein Rat war: Finde heraus, was in
dir vorgeht. Kümmere dich um dich!
884
01:13:37,280 --> 01:13:39,680
Und was machst du stattdessen?
885
01:13:45,280 --> 01:13:47,920
Glaubst du, ich mache das gern?
Denkst du,
886
01:13:48,320 --> 01:13:50,320
ich finde das lustig?
887
01:14:05,040 --> 01:14:07,680
Seit wann arbeite ich
in der Waffenkammer?
888
01:14:09,840 --> 01:14:13,520
Du kannst mir deinen Ausweis geben.
Die anderen Sachen ...
889
01:14:13,920 --> 01:14:15,920
... gehen mich nichts an.
890
01:14:52,960 --> 01:14:56,240
Hallo!
Wir wussten nicht, dass Sie kommen.
891
01:14:56,640 --> 01:14:58,640
"Stene Wallin" steht
an der Tür.
892
01:14:58,840 --> 01:15:00,640
Hallo!
Hallo!
893
01:15:06,000 --> 01:15:09,040
Hallo! Warten Sie! Ich muss
noch was überprüfen.
894
01:15:09,240 --> 01:15:11,520
Ich schließe ab.
Hier der Schlüssel!
895
01:15:11,720 --> 01:15:13,720
Sehr schön, danke!
896
01:16:11,920 --> 01:16:14,320
"Wettbewerb des Sportfischer-
Vereins.
897
01:16:15,200 --> 01:16:17,200
Siegerteam 2005".
898
01:16:22,240 --> 01:16:24,320
Hier bitte! Danke!
Sonst noch was?
899
01:16:24,520 --> 01:16:26,920
Nein, ich warte auf jemanden.
Ist gut.
900
01:16:33,960 --> 01:16:37,080
Kann ich Ihnen äh ...
irgendwie helfen?
901
01:16:37,280 --> 01:16:39,280
Du erkennst mich nicht?
902
01:16:41,880 --> 01:16:45,360
Du bist suspendiert! Du kannst
nicht als Polizistin
903
01:16:45,760 --> 01:16:47,520
auftreten!
Was ist denn los?
904
01:16:47,720 --> 01:16:49,520
Noch ein mögliches Opfer.
905
01:16:49,840 --> 01:16:51,960
Sie haben zusammen geangelt.
Wer?
906
01:16:52,360 --> 01:16:55,600
Als Lo verschwand, waren sie
ein Team im Wettkampf.
907
01:16:55,920 --> 01:16:58,760
Birger, Stene, Anders und ...
Kenth Sandberg.
908
01:16:58,960 --> 01:17:02,280
Hast du ihn angerufen?
Ja. Seine Bürokraft ging ran.
909
01:17:02,480 --> 01:17:05,400
Er ließ sein Telefon im Mantel.
Er ging weg?
910
01:17:05,800 --> 01:17:08,600
Ja, sehr überstürzt,
um jemanden zu treffen.
911
01:17:10,720 --> 01:17:14,120
Und? Was hast du erlebt
die letzten 10 Jahre?
912
01:17:15,200 --> 01:17:18,000
Ich wurde in einem Keller
gefangen gehalten.
913
01:17:18,400 --> 01:17:20,400
Sag mir, wo Birger ist!
914
01:17:20,600 --> 01:17:24,120
Glaub mir bitte! Ich habe nicht
geahnt, dass es dir ...
915
01:17:24,320 --> 01:17:27,320
Warum hat dich dann mein Anblick
so erschreckt?
916
01:17:28,360 --> 01:17:30,360
Sag mir, wo er ist!
917
01:17:30,560 --> 01:17:33,360
Keiner von uns hat noch
Kontakt zu ihm.
918
01:17:33,560 --> 01:17:36,440
Er hat sich von allen zurückgezogen.
919
01:17:36,640 --> 01:17:40,520
Ich hatte wirklich keine Ahnung ...
Hör auf mit diesen Lügen!
920
01:17:40,920 --> 01:17:43,960
(Birger) Hör auf, dich so
unmöglich zu benehmen!
921
01:17:44,160 --> 01:17:47,720
(Lo) "Ihr habt gesehen,
wie er mich behandelt hat."
922
01:17:48,120 --> 01:17:52,000
Wieso zum Teufel habt ihr
nichts dagegen unternommen?
923
01:17:52,400 --> 01:17:55,640
Auch wenn es wahr gewesen
und ich tot gewesen wäre:
924
01:17:56,000 --> 01:17:59,880
Hättet ihr nicht vermuten müssen,
dass er mich getötet hat?
925
01:18:00,800 --> 01:18:02,800
Einmal hat er mich halb
926
01:18:03,200 --> 01:18:06,440
tot geschlagen. ...
Das Gesicht, die Arme.
927
01:18:06,840 --> 01:18:10,440
Er hatte mir die Finger einer
Hand gebrochen. Mir war klar,
928
01:18:10,840 --> 01:18:13,560
dass ich so nicht unter Leute
gehen konnte.
929
01:18:13,760 --> 01:18:16,160
Wenn alles verheilt war,
würde er mich
930
01:18:16,520 --> 01:18:18,680
wieder aus dem Keller lassen.
931
01:18:19,080 --> 01:18:21,480
Es wäre nur zu meinem Besten.
932
01:18:21,880 --> 01:18:25,080
Das Schlimmste war, dass mir das
logisch vorkam.
933
01:18:30,520 --> 01:18:32,920
Da steht "Mango - Küche und Bar"?
934
01:18:33,320 --> 01:18:35,800
Gut! Ich melde mich später.
935
01:18:36,000 --> 01:18:39,600
Sie hat einen Zettel auf seinem
Schreibtisch gefunden.
936
01:18:41,920 --> 01:18:44,000
Eines Tages war alles abgeheilt.
937
01:18:44,200 --> 01:18:46,960
Und ich dachte: Jetzt ist
alles wieder gut.
938
01:18:47,360 --> 01:18:51,440
Ich kann mich den Leuten zeigen
so wie früher. Ich habe mich
939
01:18:51,840 --> 01:18:54,640
gewaschen und gedacht:
Wenn er mich sieht,
940
01:18:55,040 --> 01:18:58,200
freut er sich. "Lo! Jetzt
bist du wieder schön!"
941
01:18:58,600 --> 01:19:01,400
Willst du wissen,
was er zu mir sagte?
942
01:19:02,720 --> 01:19:05,120
"Nein! ... Nein!
943
01:19:06,200 --> 01:19:09,840
Du kannst hier nicht raus.
Alle glauben, du bist tot!"
944
01:19:10,240 --> 01:19:12,240
(Leise) Ja.
945
01:19:13,400 --> 01:19:15,320
Ja!
946
01:19:15,720 --> 01:19:18,040
Er hatte mein Schicksal
besiegelt.
947
01:19:19,440 --> 01:19:22,160
Es war für ihn eine
Selbstverständlichkeit.
948
01:19:25,320 --> 01:19:28,240
Da wurde mir klar: Wenn ich
wieder in Freiheit
949
01:19:28,640 --> 01:19:31,920
leben wollte, ... musste ich
dafür sorgen!
950
01:19:39,320 --> 01:19:43,200
Er allein ist schuldig! Nicht
Anders, nicht Stene, nicht ich.
951
01:19:43,400 --> 01:19:45,480
Aber ihr seid nicht
eingeschritten.
952
01:19:52,160 --> 01:19:54,560
Ja. Ich warte so lange
auf diesen Tag.
953
01:19:57,960 --> 01:20:01,280
Ja. Ich habe lange darauf gewartet,
euch zu treffen!
954
01:20:02,040 --> 01:20:06,200
Lange darauf gewartet, euch eure
Schuld unter die Nase zu reiben.
955
01:20:16,080 --> 01:20:18,400
Wie lange warst du dort?
Fünf Jahre.
956
01:20:18,800 --> 01:20:21,400
5 Jahre der Strafen
und Zurechtweisungen.
957
01:20:21,600 --> 01:20:24,240
Wieso hast du ihn nicht verlassen?
958
01:20:24,640 --> 01:20:27,040
Man nennt so was "Gehirnwäsche".
959
01:20:29,400 --> 01:20:33,400
Dadurch habe ich ... nicht erkannt,
wie falsch alles war.
960
01:20:35,600 --> 01:20:38,240
Was du in den Jahren
durchgemacht hast ...
961
01:20:38,440 --> 01:20:40,840
Ich kann mir das gar nicht
vorstellen.
962
01:20:43,000 --> 01:20:45,920
Aber wenn du es selbst nicht
erkannt hast, ...
963
01:20:46,120 --> 01:20:48,960
... konnten wir es erst recht
nicht erkennen.
964
01:20:54,600 --> 01:20:57,400
Wir verteilen uns.
Zwei Mann da rüber!
965
01:20:58,120 --> 01:21:02,200
(Frau) Hallo! Was ist denn los?
Wir suchen nach diesem Mann.
966
01:21:02,600 --> 01:21:05,800
Er heißt Kenth Sandberg.
Wir sind von der Polizei.
967
01:21:06,200 --> 01:21:08,240
Er sitzt dahinten.
Wo? Wo?
968
01:21:08,640 --> 01:21:10,960
Halt, Kenth! Finger weg
von dem Glas!
969
01:21:11,160 --> 01:21:13,600
Ich nehme es.
Haben Sie was getrunken?
970
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Sie ist einfach gegangen.
971
01:21:16,200 --> 01:21:19,320
Haben Sie davon getrunken?
Ja, ich glaube schon.
972
01:21:50,440 --> 01:21:52,440
Und ...
973
01:21:52,840 --> 01:21:54,840
... hoch!
974
01:22:07,800 --> 01:22:09,800
Was sagt Ek?
975
01:22:10,000 --> 01:22:13,680
Na ja! Der Schnelltest hat seine
Vermutung voll bestätigt.
976
01:22:13,880 --> 01:22:15,880
Sie hatte keine Zeit,
977
01:22:16,280 --> 01:22:18,280
irgendwas ins Glas
zu kippen.
978
01:22:22,800 --> 01:22:24,960
Du hast sie dort gesehen.
Richtig?
979
01:22:26,800 --> 01:22:29,400
Ich kenne dich. Dein Blick
war eindeutig.
980
01:22:30,760 --> 01:22:32,760
Es ist nicht zu fassen!
981
01:22:32,960 --> 01:22:36,840
Dass du immer noch nicht einsiehst,
dass dich andere kennen!
982
01:22:37,240 --> 01:22:41,360
Lo Agnes Tam ist 2007 gestorben!
Wie hätte ich sie sehen können?
983
01:22:41,760 --> 01:22:45,920
Ich verstehe!
Sie war schon 10 Jahre eingesperrt.
984
01:22:47,000 --> 01:22:50,320
Du kannst mich gerne anzeigen.
Weil ich eine Person,
985
01:22:50,520 --> 01:22:53,440
die seit Jahren tot ist,
nicht verhaftet habe.
986
01:22:53,640 --> 01:22:55,640
Ist schwierig, nachzuweisen!
987
01:22:58,360 --> 01:23:02,400
Richtig! Juristisch gesehen habe
ich keine Aussicht auf Erfolg.
988
01:23:02,800 --> 01:23:04,800
Ja.
989
01:23:05,560 --> 01:23:07,560
* Er seufzt. *
990
01:23:08,040 --> 01:23:10,040
Aber was?
991
01:23:10,920 --> 01:23:14,280
Du musst dich endlich mal
um dein Innenleben kümmern.
992
01:23:14,480 --> 01:23:16,440
Setz dich mit deinen negativen
993
01:23:16,800 --> 01:23:19,400
Gefühlen auseinander!
Ist das ein Befehl?
994
01:23:19,600 --> 01:23:21,800
Nein, ist es nicht! Das ist
995
01:23:22,200 --> 01:23:24,600
ein Rat ... von einem Freund.
996
01:23:25,600 --> 01:23:28,240
Ich kann dir nichts befehlen.
Du arbeitest
997
01:23:28,640 --> 01:23:30,640
nicht mehr für mich.
998
01:23:30,840 --> 01:23:33,720
Aber du weißt ja,
wie du das ändern kannst!
999
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
* Sie klopft. *
1000
01:25:27,040 --> 01:25:29,440
* Musik, nichts zu verstehen *
1001
01:25:38,080 --> 01:25:40,080
* Nichts zu verstehen *
1002
01:26:05,000 --> 01:26:10,000
Untertitelung 2017:
Untertitel-Werkstatt Münster
123712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.