All language subtitles for Luther S3 E1.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,760 --> 00:00:51,310 Got him. 2 00:01:03,160 --> 00:01:04,270 Are we done? 3 00:01:04,680 --> 00:01:07,270 Bar what I suspect will be a lengthy debriefing. 4 00:01:07,880 --> 00:01:09,870 - But tomorrow, yeah? - Tomorrow. 5 00:01:10,480 --> 00:01:11,510 You all right? 6 00:01:11,600 --> 00:01:13,350 I think he's pushed some bone into me brain. 7 00:01:13,680 --> 00:01:14,990 Excellent. 8 00:05:15,320 --> 00:05:21,350 ♪ Love is like a sin, my love 9 00:05:22,560 --> 00:05:28,430 ♪ For the ones that feel it the most 10 00:05:29,520 --> 00:05:35,390 ♪ Look at her with her eyes like a flame 11 00:05:36,600 --> 00:05:42,190 ♪ She will love you like a fly will never love you 12 00:05:43,280 --> 00:05:44,990 ♪ Again ♪ 13 00:06:07,240 --> 00:06:10,430 Victim's Emily Hammond. Edits technical manuals. 14 00:06:10,760 --> 00:06:12,350 Divorced, no kids. 15 00:06:12,920 --> 00:06:14,910 Comes home around 11:00. No sign of forced entry, 16 00:06:15,000 --> 00:06:16,990 so it looks like she might have known her killer, let him in. 17 00:06:17,080 --> 00:06:19,230 - Comes home from where? - Speed dating. 18 00:06:19,560 --> 00:06:21,190 What, she's brought him home and... 19 00:06:21,280 --> 00:06:22,910 - It doesn't sound right, does it? - No. 20 00:06:23,440 --> 00:06:26,190 Women don't go speed dating for sex, they go for a relationship, 21 00:06:26,280 --> 00:06:27,310 but check 'em all out. 22 00:06:27,560 --> 00:06:29,830 - Um, ex-husband? - Lives in Bristol. 23 00:06:30,680 --> 00:06:32,430 - Run it? - Being done as we speak. 24 00:06:36,720 --> 00:06:38,350 There's nothing to suggest she was into S&M. 25 00:06:38,800 --> 00:06:41,110 No fetish gear in the wardrobe, nothing on her browsing history. 26 00:06:41,200 --> 00:06:42,270 No, no. 27 00:06:43,400 --> 00:06:45,030 Our boy has brought this stuff with him. 28 00:06:45,120 --> 00:06:46,630 - You reckon? - Hmm. 29 00:06:47,040 --> 00:06:49,230 Look, it's a very specific look. 30 00:06:50,000 --> 00:06:51,470 The wig, the make-up. 31 00:06:52,480 --> 00:06:54,670 There's a bit of a Siouxsie-and-the- Banshees thing going on here. 32 00:06:54,760 --> 00:06:56,590 - Who and the what? - '80s. 33 00:06:56,680 --> 00:06:58,550 Post-punk. 34 00:06:58,640 --> 00:07:01,470 - Oh, uh, goths. - Post-punk. 35 00:07:02,080 --> 00:07:03,550 Oh, it's definitely not her wig. 36 00:07:04,280 --> 00:07:05,390 Dirty old thing. 37 00:07:05,480 --> 00:07:06,830 She's not wearing shoes. 38 00:07:09,160 --> 00:07:11,510 You can see the, uh, strap marks. 39 00:07:13,840 --> 00:07:15,790 She was wearing the shoes when she was strangled. 40 00:07:16,040 --> 00:07:18,070 So where are the shoes? 41 00:07:21,960 --> 00:07:23,470 I've seen something like this before. 42 00:07:24,280 --> 00:07:27,990 - Yeah, where? - Photograph. Something. 43 00:07:29,240 --> 00:07:31,390 So he's, what? Re-enacting an old murder? 44 00:07:32,120 --> 00:07:33,670 Maybe he's a fan. 45 00:07:35,160 --> 00:07:36,270 Paying homage. 46 00:07:36,360 --> 00:07:39,030 Back door was point of exit, front door was deadbolted. 47 00:07:40,200 --> 00:07:42,110 All right, well... 48 00:07:42,200 --> 00:07:43,470 Check that back door again. 49 00:07:44,240 --> 00:07:46,230 Chances are it's probably the way he let himself in. 50 00:07:46,320 --> 00:07:47,390 DCI Luther. 51 00:07:48,640 --> 00:07:49,990 Do you have a moment? 52 00:07:52,600 --> 00:07:53,750 How was it? 53 00:07:54,320 --> 00:07:55,750 Fetish killing. 54 00:07:57,080 --> 00:08:00,150 Whatever he's doing, looks like he's been planning it for a long time. 55 00:08:01,080 --> 00:08:02,990 So now that he's started... 56 00:08:03,280 --> 00:08:05,270 Be hard for him to stop, even if he wanted to. 57 00:08:07,840 --> 00:08:09,310 I, uh... 58 00:08:10,440 --> 00:08:12,790 I've been ordered to move you to another case. 59 00:08:13,160 --> 00:08:14,350 What other case? 60 00:08:15,040 --> 00:08:16,630 Jared Cass. 61 00:08:17,240 --> 00:08:18,910 Sickness beneficiary. 62 00:08:19,000 --> 00:08:21,470 Cyber-activist, whatever that might be. 63 00:08:21,760 --> 00:08:23,590 Found dead in his flat this morning. 64 00:08:24,120 --> 00:08:27,190 This was filmed on Cass's smartphone. 65 00:08:27,280 --> 00:08:30,070 - I didn't do anything... - Distributed to his contacts list. 66 00:08:30,160 --> 00:08:32,030 I'm... I'm sorry. 67 00:08:32,200 --> 00:08:33,430 This was how it ended. 68 00:08:35,760 --> 00:08:37,950 What a day. Okay, but why us? 69 00:08:38,040 --> 00:08:39,110 Not us. 70 00:08:40,680 --> 00:08:42,070 - You. - Me? 71 00:08:43,520 --> 00:08:44,870 Personally? Why? 72 00:08:45,400 --> 00:08:47,790 - Murder's murder, John. - Oh, come on, boss. Seriously. 73 00:08:47,880 --> 00:08:51,910 This is a revenge killing. Meat and potatoes. 74 00:08:52,000 --> 00:08:55,310 The man who killed Emily Hammond is organised but not sane. 75 00:08:55,400 --> 00:08:59,190 - He's gonna kill again and very soon. - It's out of my hands. 76 00:08:59,280 --> 00:09:01,030 You know this smells funny, right? 77 00:09:04,120 --> 00:09:05,550 Can you handle both? 78 00:09:07,480 --> 00:09:08,790 I can handle both. 79 00:09:08,880 --> 00:09:10,470 Don't make me regret it. 80 00:09:14,520 --> 00:09:15,630 What's that? 81 00:09:15,720 --> 00:09:17,630 I've got another thing. 82 00:09:17,720 --> 00:09:19,390 You're kidding. What other thing? 83 00:09:19,480 --> 00:09:21,310 Animal cruelty. 84 00:09:21,400 --> 00:09:23,030 Listen, I need you to brief Benny. 85 00:09:23,120 --> 00:09:27,150 Tell him to go over cold cases, anything pertaining to Emily's death. 86 00:09:27,280 --> 00:09:29,910 I'm talking strangulation, burglary, shoe theft... 87 00:09:30,000 --> 00:09:32,710 - Masks and wigs. - Yeah, don't rule out anything. 88 00:09:32,800 --> 00:09:35,350 You know what? The mask, the wigs, 89 00:09:35,440 --> 00:09:36,950 I think it's part of something else, you know, 90 00:09:37,040 --> 00:09:38,510 he was trying to recreate something. 91 00:09:38,840 --> 00:09:41,470 Staging something, it's not part of the fetish. 92 00:09:41,560 --> 00:09:44,110 - Right, how far back are we looking? - 1979 or something. Oi... 93 00:09:45,000 --> 00:09:47,950 Meet me at the Jared Cass crime scene on Hawksmoor Estate. 94 00:09:51,800 --> 00:09:52,910 Hello? 95 00:09:55,520 --> 00:09:57,350 Why? What's it about? 96 00:09:58,480 --> 00:10:00,110 Do I have any choice? 97 00:10:04,840 --> 00:10:05,910 I'll be there. 98 00:10:37,640 --> 00:10:39,270 Detective Sergeant Ripley. 99 00:10:39,600 --> 00:10:41,110 Detective Chief Inspector Gray. 100 00:10:42,320 --> 00:10:43,590 Just "ma'am" will do. 101 00:10:44,600 --> 00:10:46,430 How's life in the Judas division, ma'am? 102 00:10:47,360 --> 00:10:48,790 Rooting out dirty coppers? 103 00:10:49,760 --> 00:10:50,910 Satisfying. 104 00:10:51,000 --> 00:10:53,790 The way you stitched me up to save your boss, I owe you a favour. 105 00:10:54,120 --> 00:10:55,470 You've given me a vocation. 106 00:10:56,160 --> 00:10:59,390 So what am I doing here? You going to waterboard me? 107 00:11:02,800 --> 00:11:04,950 Get in. 108 00:12:03,240 --> 00:12:05,070 DS Ripley. 109 00:12:05,400 --> 00:12:06,550 George Stark. 110 00:12:07,640 --> 00:12:08,990 Of what division? 111 00:12:11,240 --> 00:12:12,430 Retired. 112 00:12:13,480 --> 00:12:15,030 They unretired me. 113 00:12:16,720 --> 00:12:18,350 For a special project. 114 00:12:19,640 --> 00:12:20,710 Come with me. 115 00:12:31,320 --> 00:12:33,750 Oh, come on, you've got to be kidding me. 116 00:12:35,120 --> 00:12:36,190 Have a seat. 117 00:12:45,360 --> 00:12:47,030 Zoe Luther. Dead. 118 00:12:47,520 --> 00:12:49,230 Ian Reed. Dead. 119 00:12:49,320 --> 00:12:50,910 Henry Madsen. Dead. 120 00:12:51,000 --> 00:12:52,790 Toby Kent. Dead. 121 00:12:52,960 --> 00:12:56,790 Alice Morgan. Missing, presumed, well... 122 00:12:57,800 --> 00:12:58,870 Who knows? 123 00:12:59,520 --> 00:13:01,070 Common denominator? 124 00:13:05,400 --> 00:13:06,470 So... 125 00:13:09,160 --> 00:13:10,630 There was a park ranger. 126 00:13:12,280 --> 00:13:14,190 In America, that is. 127 00:13:14,480 --> 00:13:18,350 He was struck seven times by lightning. Seven times. 128 00:13:18,600 --> 00:13:20,430 Actually made The Guinness Book of Records 129 00:13:21,080 --> 00:13:23,230 for being the unluckiest guy in the world. 130 00:13:23,320 --> 00:13:26,510 Or maybe the luckiest guy in the world, depends on how you look at it. 131 00:13:27,160 --> 00:13:28,430 And... 132 00:13:29,480 --> 00:13:32,510 Do you really think he's innocent, your boss, 133 00:13:33,160 --> 00:13:34,990 of this murder? 134 00:13:35,640 --> 00:13:37,470 Of this? 135 00:13:37,560 --> 00:13:38,910 Of this one? 136 00:13:39,000 --> 00:13:41,710 Think he's just, uh, some kind of lightning rod? 137 00:13:41,800 --> 00:13:45,830 Somebody who just gets struck again and again and again and again? 138 00:13:54,400 --> 00:13:58,350 Carpet underlay from one of the holes that your boss used to live in. 139 00:13:58,440 --> 00:14:00,270 It's got this man's blood on it. 140 00:14:01,360 --> 00:14:02,590 Toby Kent. 141 00:14:03,560 --> 00:14:05,070 Never heard of him. 142 00:14:06,000 --> 00:14:09,510 Our witness says that Luther killed him. 143 00:14:10,200 --> 00:14:12,710 Put a knife through the back of his skull. 144 00:14:13,400 --> 00:14:16,110 That place was disgusting, you could find anything on that carpet. 145 00:14:21,320 --> 00:14:22,510 Are you a homosexual? 146 00:14:23,080 --> 00:14:24,670 Like that's any of your business. 147 00:14:25,000 --> 00:14:28,310 It is my business if your romantic yearnings 148 00:14:28,400 --> 00:14:31,750 are clouding your judgment as a police officer. 149 00:14:32,520 --> 00:14:33,550 If you're trying to touch a nerve, 150 00:14:33,640 --> 00:14:35,390 then you're touching me in the wrong place. 151 00:14:35,760 --> 00:14:39,470 Then you're either a donkey or you're an accomplice. 152 00:14:40,160 --> 00:14:42,030 And I don't think you're a donkey. 153 00:14:45,760 --> 00:14:48,190 I won't answer any more questions without my union rep. 154 00:14:50,840 --> 00:14:53,270 Well, then your career ends here. 155 00:14:54,400 --> 00:14:58,350 Because you'll be charged as an accessory after the fact. 156 00:14:58,640 --> 00:14:59,670 What fact? 157 00:15:00,120 --> 00:15:02,270 If you had any proof of wrongdoings, then you'd show it. 158 00:15:02,360 --> 00:15:04,590 - What, I'd show you my hand? - Yeah. 159 00:15:06,320 --> 00:15:07,710 Yeah. Right. 160 00:15:08,120 --> 00:15:09,150 Fine. 161 00:15:09,960 --> 00:15:13,310 You think I don't know a liar when I see one, son?! Huh?! 162 00:15:13,400 --> 00:15:14,630 You're lying to me! 163 00:15:15,000 --> 00:15:16,150 Now, talk to me! 164 00:15:16,720 --> 00:15:17,950 Tell me! 165 00:15:29,840 --> 00:15:31,790 It's not very nice, is it? 166 00:15:32,280 --> 00:15:35,190 Somebody who's supposed to be representing the law 167 00:15:35,560 --> 00:15:40,030 and yet operates in his own sense of justice. 168 00:15:41,600 --> 00:15:43,750 Just read it. 169 00:15:48,520 --> 00:15:50,910 - Benny, what you got? - Do you remember the Shoreditch Creeper? 170 00:15:51,160 --> 00:15:53,750 Er, yeah, dim, distant memory. Go on. 171 00:15:53,840 --> 00:15:58,110 Okay, '78 to '81, he assaults eight women in an escalating pattern. 172 00:15:58,200 --> 00:16:01,470 Breaks in, ties them up, masturbates while sucking their toes. 173 00:16:01,840 --> 00:16:02,830 Then steals their shoes. 174 00:16:02,920 --> 00:16:04,950 Graduates to killing three times. 175 00:16:05,360 --> 00:16:08,230 Theresa Johnson in '81 and Vivian Leavie, 176 00:16:08,320 --> 00:16:10,230 plus Sheryl Moody in '82. 177 00:16:10,760 --> 00:16:12,710 Then he just stops, drops off the grid. 178 00:16:12,800 --> 00:16:14,310 Not of his own accord, he doesn't. 179 00:16:15,120 --> 00:16:16,910 I mean, not if he's escalating like that. 180 00:16:17,120 --> 00:16:19,470 - How old is he? - Mid-30s when the offending began. 181 00:16:19,560 --> 00:16:22,430 Well, that puts him in his 70s now? 182 00:16:24,200 --> 00:16:25,270 Doesn't sound right, does it? 183 00:16:25,480 --> 00:16:26,510 Benny, do me a favour. 184 00:16:26,600 --> 00:16:28,510 Sign off on the cold cases and have them sent to me. 185 00:16:28,600 --> 00:16:29,950 Right, on the way. 186 00:16:30,040 --> 00:16:31,150 Oh. 187 00:16:31,840 --> 00:16:32,830 Sir? 188 00:16:33,320 --> 00:16:35,870 Come on. Come on. 189 00:16:37,840 --> 00:16:39,430 You all right? 190 00:16:43,000 --> 00:16:45,150 I think so. Uh, yeah. 191 00:16:50,000 --> 00:16:50,990 - Whoa, whoa, whoa. - I'm sorry. 192 00:16:51,080 --> 00:16:53,150 You know what? You need to sit down, just for a second. 193 00:16:53,320 --> 00:16:54,590 Just need to sit down there. 194 00:16:54,840 --> 00:16:56,470 - Yeah. - You all right, yeah? 195 00:16:57,560 --> 00:16:59,510 Oh, your poor car. 196 00:16:59,600 --> 00:17:02,070 No, don't worry about that. It always looks like that. 197 00:17:04,200 --> 00:17:06,590 - Is it like a classic? - Yeah. Probably. 198 00:17:07,200 --> 00:17:08,750 Do you mind if I just take a look? 199 00:17:09,680 --> 00:17:11,790 Er, just look left. Right. 200 00:17:12,520 --> 00:17:13,510 Up, down. 201 00:17:14,040 --> 00:17:15,830 Any dizziness? Did you bang your head, did you? 202 00:17:15,920 --> 00:17:18,350 No. No, what, are you a doctor? 203 00:17:18,440 --> 00:17:19,630 No, I'm a copper. 204 00:17:20,760 --> 00:17:22,590 - DCI Luther. - Luther? 205 00:17:22,880 --> 00:17:23,950 It's a good name. 206 00:17:24,160 --> 00:17:27,510 - Well, can't take the credit for it. - It's an unusual name. 207 00:17:27,600 --> 00:17:29,230 Not in my house. 208 00:17:31,320 --> 00:17:34,190 Look, don't worry about any of this. Um, it really was my fault. 209 00:17:34,280 --> 00:17:35,990 You know, um, I'm not totally sure it was. 210 00:17:36,080 --> 00:17:37,950 - I... - No, honestly. It was my fault. 211 00:17:38,040 --> 00:17:41,550 So I'm gonna get your information for the insurance 'cause I've got to... 212 00:17:41,680 --> 00:17:42,830 - Be somewhere, of course. - Yeah. 213 00:17:42,920 --> 00:17:44,550 You're, like, rushing to the scene of the crime. 214 00:17:44,640 --> 00:17:46,430 - I am, actually. - Right. 215 00:17:47,240 --> 00:17:48,430 Sorry, um... 216 00:17:48,960 --> 00:17:49,950 - I haven't got my, um... - It's all right. 217 00:17:50,040 --> 00:17:52,750 I'll just write my... My name's John. 218 00:17:54,400 --> 00:17:55,510 All right? 219 00:17:56,880 --> 00:17:58,630 So, I'll call you. 220 00:17:58,720 --> 00:18:00,830 - Now, go. I'm fine. - All right. 221 00:18:12,240 --> 00:18:14,870 If you had any real evidence, you'd be talking to John, not me. 222 00:18:15,400 --> 00:18:18,710 If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice. 223 00:18:19,720 --> 00:18:22,350 Help him. Prove it. 224 00:18:22,720 --> 00:18:24,190 And how do you suggest I do that? 225 00:18:24,760 --> 00:18:27,150 DCI Luther will be taking on a case 226 00:18:27,600 --> 00:18:30,910 of a waste of semen called Jared Cass. 227 00:18:31,880 --> 00:18:33,910 Squalid little business. 228 00:18:34,280 --> 00:18:36,630 Small cheese for big bad John. 229 00:18:36,720 --> 00:18:37,710 It was you? 230 00:18:38,640 --> 00:18:40,190 You had him assigned to the Jared Cass murder? 231 00:18:40,680 --> 00:18:44,350 I want to know exactly how he handles that investigation. 232 00:18:45,520 --> 00:18:48,070 And I mean every move by move, 233 00:18:48,400 --> 00:18:50,030 breath by breath. 234 00:18:50,800 --> 00:18:54,630 If he breaks the law, I want his head on a stick. 235 00:18:56,920 --> 00:19:00,790 He doesn't know it, but his good fortune ran out 236 00:19:00,880 --> 00:19:03,510 the day that I heard his name. 237 00:19:15,960 --> 00:19:17,550 Stand clear of the doors. 238 00:19:24,480 --> 00:19:25,510 Sir. 239 00:19:28,160 --> 00:19:29,190 All yours. 240 00:20:05,640 --> 00:20:06,990 You'll read anything, you. 241 00:20:08,360 --> 00:20:09,550 Wotcher. 242 00:20:09,640 --> 00:20:11,830 - What's it say? - Gang tags, mainly. 243 00:20:12,680 --> 00:20:14,070 Territorial pissing. 244 00:20:15,120 --> 00:20:16,630 The killer signed the body, that's handy. 245 00:20:17,640 --> 00:20:18,670 Huh. 246 00:20:18,960 --> 00:20:20,430 Post-mortem, apparently. 247 00:20:21,720 --> 00:20:22,990 They've walked in here, 248 00:20:24,440 --> 00:20:25,790 nicked the stuff, 249 00:20:25,880 --> 00:20:29,070 tagged the walls, tagged him, spat on him, pissed on him. 250 00:20:29,600 --> 00:20:31,350 Still, I suppose it's what he would've wanted. 251 00:20:31,680 --> 00:20:35,390 You know, we're under the cosh to clear this up quickly. 252 00:20:36,440 --> 00:20:37,950 Yeah, but we're gonna do it right, though, yeah? 253 00:20:41,920 --> 00:20:43,310 What is wrong with everyone today? 254 00:20:43,400 --> 00:20:44,590 Of course we're gonna do it right, 255 00:20:44,680 --> 00:20:46,270 we're just gonna do it quickly, that's all. 256 00:20:48,040 --> 00:20:50,310 - So, where do we start? - Oh... 257 00:20:51,240 --> 00:20:52,630 Enemies. 258 00:20:53,160 --> 00:20:54,670 Apparently, he had quite a few. 259 00:20:55,360 --> 00:20:58,150 Guess he liked to sit in a room and slag people off on the internet. 260 00:20:58,480 --> 00:20:59,550 Guy was a troll. 261 00:21:00,200 --> 00:21:01,950 See, here's what I don't understand. 262 00:21:03,520 --> 00:21:05,550 Is why did they loot the place? 263 00:21:06,280 --> 00:21:07,710 Because it's here? 264 00:21:07,800 --> 00:21:11,630 Yeah, but you loot somewhere when it's got stuff worth looting, don't you? 265 00:21:12,840 --> 00:21:15,550 Iraqi National Museum, JD Sports. 266 00:21:15,640 --> 00:21:17,030 Yeah, but not Jared Cass. 267 00:21:18,000 --> 00:21:20,750 He was on sickness benefit, never left the place. 268 00:21:21,920 --> 00:21:24,870 So what did he have that was so expensive? 269 00:21:26,520 --> 00:21:28,190 Where'd you get the money, Jared? 270 00:22:54,760 --> 00:22:56,350 Okay, John, listen. 271 00:22:56,440 --> 00:22:59,590 The Shoreditch Creeper case was a massive investigation. 272 00:22:59,720 --> 00:23:02,030 It's not so much police work as archaeology. 273 00:23:02,320 --> 00:23:03,550 Who was senior? 274 00:23:03,640 --> 00:23:05,310 Er, DCI Ronnie Holland. 275 00:23:05,400 --> 00:23:08,150 Good copper, Ronnie. Long since had his clock. 276 00:23:08,240 --> 00:23:10,590 Let's find DCI Holland, see what he remembers. 277 00:23:11,600 --> 00:23:13,750 In a case like this, he must have known who he liked for it, 278 00:23:13,840 --> 00:23:14,950 even if he couldn't prove it. 279 00:23:16,000 --> 00:23:17,470 So let's find out who, yeah? 280 00:23:17,640 --> 00:23:19,630 Yep. I'm going straight there now. 281 00:23:22,000 --> 00:23:23,950 There's a Sean Beamish at 67 282 00:23:24,040 --> 00:23:26,790 and that gentleman thinks he might go by the name of "Beanie". 283 00:23:34,280 --> 00:23:35,550 Sean Beamish? 284 00:23:36,320 --> 00:23:39,310 Sean "Beanie" Beamish? It's the police, open up. 285 00:23:41,080 --> 00:23:43,390 - What? - Jared Cass. 286 00:23:44,640 --> 00:23:47,270 - What about him? - Well, he's dead, isn't he? 287 00:23:47,400 --> 00:23:49,910 What, still? Lazy sod, innit? 288 00:23:51,960 --> 00:23:54,910 Well, it took us all of two minutes to find out he borrowed money from you, 289 00:23:55,400 --> 00:23:57,190 to buy all that stuff he really couldn't afford. 290 00:23:57,280 --> 00:24:00,390 60-inch LCD, Blu-ray library, laptop. 291 00:24:00,480 --> 00:24:01,990 I mean, what's a loan shark supposed to do? 292 00:24:02,120 --> 00:24:04,270 Can't pay his bills, so you threatened him 293 00:24:04,520 --> 00:24:06,470 and you threatened him again and then... 294 00:24:07,200 --> 00:24:09,230 Oops, he's dead. 295 00:24:10,440 --> 00:24:11,590 Funny, that. 296 00:24:12,520 --> 00:24:13,590 - Oi! - Oi! 297 00:24:13,880 --> 00:24:14,910 Come here! 298 00:24:15,360 --> 00:24:16,870 Don't... 299 00:24:17,760 --> 00:24:19,510 Help! 300 00:24:19,760 --> 00:24:20,950 Boss. Boss! 301 00:24:21,800 --> 00:24:23,430 Shush. You're making me very jumpy. 302 00:24:23,520 --> 00:24:26,110 Boss, stop! 303 00:24:26,280 --> 00:24:29,310 Erin, whatever's happening, I want eyes on it. Now. 304 00:24:29,400 --> 00:24:30,430 On my way. 305 00:24:31,280 --> 00:24:33,110 I got a very nasty man 306 00:24:33,200 --> 00:24:35,270 doing very nasty things to people. 307 00:24:35,440 --> 00:24:37,910 And I want to get off this grubby case as fast as I can. 308 00:24:39,120 --> 00:24:40,910 Boss! Boss! 309 00:24:41,000 --> 00:24:43,110 - Can you see him? - You wanna help me or what? 310 00:24:43,600 --> 00:24:45,150 Help! Yeah! 311 00:24:46,520 --> 00:24:47,590 Do you see him? 312 00:24:49,920 --> 00:24:51,270 Oh, dear. 313 00:24:53,600 --> 00:24:54,630 Nothing. 314 00:24:57,000 --> 00:24:59,190 How many convictions have you had? 315 00:25:01,280 --> 00:25:03,030 I don't... I don't know. A few. 316 00:25:03,120 --> 00:25:04,830 - Yeah? - Bit of this, bit of that. 317 00:25:05,280 --> 00:25:06,550 Ever been done on a murder charge? 318 00:25:06,800 --> 00:25:07,950 - No. - No? Why not? 319 00:25:08,360 --> 00:25:09,790 Because I never killed no one. 320 00:25:10,760 --> 00:25:11,870 Except for Jared Cass. 321 00:25:12,080 --> 00:25:14,270 Except no, I didn't do him. So you've got no evidence. 322 00:25:14,840 --> 00:25:15,910 Evidence? 323 00:25:16,040 --> 00:25:18,230 Come on, a man of your experience, you're talking about evidence? 324 00:25:19,160 --> 00:25:20,670 This is how it actually works. 325 00:25:21,080 --> 00:25:23,030 Murder investigation, three pillars. 326 00:25:23,960 --> 00:25:26,430 Means, motive and opportunity. I've got means and motive down. 327 00:25:26,520 --> 00:25:27,590 Yeah, but you haven't got the other one. 328 00:25:27,680 --> 00:25:29,710 Oh, opportunity? Yeah, well, that's seasoning. 329 00:25:31,400 --> 00:25:33,590 And when it comes to seasoning, I'm like Jamie Oliver, 330 00:25:33,680 --> 00:25:36,110 I just rummage around the cupboard, just see what I can find. 331 00:25:37,320 --> 00:25:38,710 Are you saying you'd fit me up? 332 00:25:38,880 --> 00:25:41,470 Come on, you dirty bastard, say it. 333 00:25:44,880 --> 00:25:46,350 What is this? Nazi Russia? 334 00:25:46,760 --> 00:25:48,550 Oh, yeah, yeah, it's Nazi Russia. 335 00:25:49,240 --> 00:25:50,310 Stand up! 336 00:25:53,240 --> 00:25:55,030 You put yourself at the crime scene, didn't you? 337 00:25:55,120 --> 00:25:56,990 You made yourself prime suspect number one, 338 00:25:57,080 --> 00:25:58,830 so I don't need to fit you up, do I? 339 00:25:59,560 --> 00:26:01,510 - Bollocks. - I heard he was dead, all right? 340 00:26:02,000 --> 00:26:03,110 Everyone did. 341 00:26:03,320 --> 00:26:06,310 So I... I went to get back what he owed me, while I had the chance. 342 00:26:06,400 --> 00:26:07,790 He was dead when I got there. 343 00:26:07,880 --> 00:26:10,470 He was a funny colour and everything, I totally swear. 344 00:26:10,560 --> 00:26:12,990 Completely and totally. On my sack, blood. 345 00:26:13,880 --> 00:26:15,150 I'm not your blood. 346 00:26:16,160 --> 00:26:18,350 So who did it, then? 347 00:26:18,440 --> 00:26:20,430 Anyone, really. Throw a brick. 348 00:26:21,680 --> 00:26:24,590 Is that supposed to help me? 'Cause it really don't help me. 349 00:26:26,200 --> 00:26:30,070 Look, the bloke never went out. All he did was sit in that flat. 350 00:26:30,800 --> 00:26:32,630 He... He slagged off loads of people online. 351 00:26:33,040 --> 00:26:34,550 Any one of them would have killed him. 352 00:26:35,200 --> 00:26:37,870 - We want his laptop and his phone. - Just give me the laptop. 353 00:26:38,240 --> 00:26:39,950 How it got there, I don't really care. 354 00:26:41,800 --> 00:26:44,030 In my lockup, downstairs. 355 00:26:44,920 --> 00:26:46,630 You shouldn't joke around like that, you know. 356 00:26:46,720 --> 00:26:47,910 Like what? 357 00:26:48,000 --> 00:26:50,390 About fitting people up. One day the wrong people could be listening. 358 00:26:51,200 --> 00:26:53,630 - Who said I was joking? - Seriously, you shouldn't joke. 359 00:26:54,880 --> 00:26:56,190 What are you, my dad? 360 00:26:58,120 --> 00:27:00,670 - Right, I'll get it to the lab. - How long's that gonna take? 361 00:27:01,120 --> 00:27:02,190 Dunno, a week? 362 00:27:03,360 --> 00:27:05,510 - Can't you fast-track it? - Yeah, that is fast-track. 363 00:27:06,040 --> 00:27:07,110 Well, you do it, then. 364 00:27:08,120 --> 00:27:09,110 - Um... - Come on, 365 00:27:09,200 --> 00:27:10,710 do you want this cleared up quickly or not? 366 00:27:11,480 --> 00:27:12,550 All right. 367 00:28:11,320 --> 00:28:12,910 I'm going as fast as I can. 368 00:28:13,000 --> 00:28:14,950 - Did I say anything? - You were thinking it. 369 00:28:15,320 --> 00:28:17,310 Well, I... 370 00:28:21,680 --> 00:28:23,630 - Yeah? - I've been looking up your name. 371 00:28:24,320 --> 00:28:25,350 Do you know what it means? 372 00:28:26,080 --> 00:28:28,310 - Tired and grumpy? - No. 373 00:28:28,560 --> 00:28:31,190 Um, well, it's derived from the German. 374 00:28:31,720 --> 00:28:35,670 Liut meaning "people" and herimeaning "army", so... 375 00:28:36,920 --> 00:28:38,310 It means "people's army". 376 00:28:39,560 --> 00:28:41,990 Oh, okay. 377 00:28:45,680 --> 00:28:47,670 I felt bad about earlier. 378 00:28:48,880 --> 00:28:51,310 So you call me to tell me what my name means? 379 00:28:52,280 --> 00:28:53,510 Thought you might like to know. 380 00:28:54,840 --> 00:28:55,830 Okay. 381 00:28:56,880 --> 00:28:57,990 So... 382 00:28:59,320 --> 00:29:00,670 It was my fault. 383 00:29:02,000 --> 00:29:03,910 I was retuning the radio. 384 00:29:04,240 --> 00:29:06,190 And I let you think it was your fault. 385 00:29:06,680 --> 00:29:08,110 And I feel bad. 386 00:29:10,000 --> 00:29:11,070 There. 387 00:29:11,480 --> 00:29:12,910 - Said it. - No, listen, honestly, 388 00:29:13,000 --> 00:29:14,630 don't worry about it. Um... 389 00:29:14,720 --> 00:29:17,870 The AA have got my number on speed dial. 390 00:29:18,240 --> 00:29:22,190 So, what, you're happy to just take the blame? 391 00:29:22,720 --> 00:29:24,150 "Happy" is a strong word. 392 00:29:25,480 --> 00:29:26,830 Seriously? 393 00:29:26,920 --> 00:29:29,350 No, honestly, don't worry about it. Really. 394 00:29:30,120 --> 00:29:33,470 Well, can I... Can I buy you a drink or something, make it up to you? 395 00:29:33,560 --> 00:29:36,550 - Yeah, sure. Why not? - Okay. 396 00:29:37,440 --> 00:29:38,750 When? 397 00:29:39,600 --> 00:29:41,910 Listen, I've got to go. Can I call you later? 398 00:29:42,400 --> 00:29:43,510 Okay. 399 00:29:51,840 --> 00:29:53,270 Motive, maybe? 400 00:30:00,840 --> 00:30:02,270 - Ken Barnaby? - Yes. 401 00:30:02,360 --> 00:30:04,390 DCI John Luther, DS Ripley. 402 00:30:04,480 --> 00:30:06,030 - Can we come in? - Yes. 403 00:30:06,360 --> 00:30:07,390 Thank you. 404 00:30:07,480 --> 00:30:09,510 - It's just downstairs. - Yep. 405 00:30:18,320 --> 00:30:19,710 Her name was Cathy. 406 00:30:21,520 --> 00:30:23,150 She was in the sixth form. 407 00:30:24,120 --> 00:30:28,150 Four A-levels. She wanted to go to Oxford. 408 00:30:29,400 --> 00:30:32,950 She was a very, very clever girl. 409 00:30:33,960 --> 00:30:35,190 Brilliant, really. 410 00:30:36,440 --> 00:30:38,030 Very beautiful, very kind. 411 00:30:40,040 --> 00:30:42,670 She'd been managing the epilepsy since she was seven. 412 00:30:43,600 --> 00:30:46,590 And she... she never let it frighten her, never let it stop her. 413 00:30:47,440 --> 00:30:50,790 She was amazing. She was my little girl. 414 00:30:52,920 --> 00:30:55,150 And then... Well... 415 00:31:00,480 --> 00:31:01,910 I'm very sorry. 416 00:31:04,720 --> 00:31:08,670 Um, I hate to keep dragging this up 417 00:31:08,760 --> 00:31:10,670 but, um... 418 00:31:14,200 --> 00:31:15,870 Her memorial site. 419 00:31:17,320 --> 00:31:18,630 It was defaced. 420 00:31:25,240 --> 00:31:28,350 It started with someone impersonating her online. 421 00:31:29,400 --> 00:31:33,350 Sending messages, "Help me, Daddy. It's so hot in Hell." 422 00:31:34,760 --> 00:31:37,830 Pictures of corpses 423 00:31:39,440 --> 00:31:41,470 with her... her name written on them. 424 00:31:41,960 --> 00:31:43,870 Messages on Father's Day. 425 00:31:44,520 --> 00:31:49,070 Photos of a graveyard... "Wish you were here." 426 00:31:50,600 --> 00:31:52,030 And then... 427 00:31:54,280 --> 00:31:56,510 he started sending pictures. 428 00:31:59,520 --> 00:32:01,310 Cathy's face, 429 00:32:02,520 --> 00:32:05,310 photoshopped onto obscene images. 430 00:32:07,160 --> 00:32:08,870 My little girl. 431 00:32:11,120 --> 00:32:13,150 Images where men were... 432 00:32:19,240 --> 00:32:20,630 And did you know who was doing it? 433 00:32:21,600 --> 00:32:24,630 No. No, we'd... we'd complain. 434 00:32:25,600 --> 00:32:28,750 Er, the site would get taken down, but another would spring up. 435 00:32:29,360 --> 00:32:31,350 It just... It didn't stop. 436 00:32:31,440 --> 00:32:36,630 Er... The taunts, the emails, the pictures... Horrible things. 437 00:32:38,280 --> 00:32:40,670 Who could do it to us? 438 00:32:41,680 --> 00:32:43,710 I hadn't been very well and... 439 00:32:43,800 --> 00:32:47,310 Well, since Cathy died, it was very tough. 440 00:32:49,720 --> 00:32:52,150 It was very hard for Ken and me. 441 00:33:03,600 --> 00:33:05,470 Could I offer you a glass of water? 442 00:33:05,720 --> 00:33:07,790 - No, thank you. We're fine. - Yes. 443 00:33:09,200 --> 00:33:10,870 We'd love some water, Ken, thank you. 444 00:34:38,600 --> 00:34:40,590 I'm sorry to be so... 445 00:34:40,680 --> 00:34:42,350 Don't worry, got a job to do. 446 00:34:44,680 --> 00:34:45,910 I wonder... 447 00:34:47,960 --> 00:34:51,910 Could I ask you where Ken was three nights ago? 448 00:34:56,400 --> 00:34:58,230 You okay, boss? 449 00:34:58,760 --> 00:35:00,070 No. 450 00:35:02,120 --> 00:35:04,710 - You okay? - Not really, that was horrible. 451 00:35:06,640 --> 00:35:08,670 You like him for it? Barnaby? 452 00:35:09,720 --> 00:35:10,830 No. 453 00:35:11,320 --> 00:35:14,150 - Boss. - Well, his wife alibied him. 454 00:35:15,040 --> 00:35:19,030 What, he was home all night and here's some texts to prove it? Come on. 455 00:35:19,320 --> 00:35:20,950 Got any evidence? 456 00:35:21,040 --> 00:35:22,830 No, but we've got motive. 457 00:35:24,720 --> 00:35:26,870 I don't know what you want me to say. 458 00:35:28,520 --> 00:35:31,950 What, look, I've got a fetish killer on the loose, all right? 459 00:35:32,160 --> 00:35:34,510 This is important but it's not my priority. 460 00:35:44,920 --> 00:35:46,830 Ronnie? Ronnie Holland? 461 00:35:56,680 --> 00:35:58,830 - Think we'd better take the door down. - Sir. 462 00:36:20,600 --> 00:36:21,870 I'll follow you in. 463 00:36:22,400 --> 00:36:23,510 All right. 464 00:36:36,560 --> 00:36:38,470 What the hell are you doing? Do you think he's stupid? 465 00:36:38,560 --> 00:36:40,670 No, but I think he's already noticed something's not right. 466 00:36:40,760 --> 00:36:42,870 You're not a very good liar, Justin. 467 00:36:42,960 --> 00:36:45,670 And that makes you think coming here was a good idea? 468 00:36:49,360 --> 00:36:50,670 No, but this does. 469 00:37:01,040 --> 00:37:03,150 If he thinks you're acting weird and sneaking around 470 00:37:03,240 --> 00:37:06,310 because we're seeing each other, he'll be in his element. 471 00:37:06,760 --> 00:37:08,950 Thinking he's got one over on you. 472 00:37:11,960 --> 00:37:14,030 You do know Ken Barnaby killed Jared Cass? 473 00:37:15,480 --> 00:37:17,590 - I know, yeah. - And so does Luther. 474 00:37:18,080 --> 00:37:19,390 But he's gonna let Barnaby walk. 475 00:37:19,720 --> 00:37:21,830 His mind's on this other thing. Emily Hammond. 476 00:37:21,920 --> 00:37:23,270 - That's all it is. - So push him. 477 00:37:23,360 --> 00:37:25,310 Force him to make a decision. 478 00:37:25,840 --> 00:37:27,990 If he comes down the right side, orders Ken Barnaby arrested, 479 00:37:28,080 --> 00:37:29,870 you've proved your point. And if he doesn't... 480 00:37:30,520 --> 00:37:33,350 Well, I don't know what's going to open your eyes. 481 00:37:33,440 --> 00:37:35,710 You don't have to enjoy this so much, Erin. 482 00:37:35,800 --> 00:37:38,190 You're better than this. 483 00:37:38,760 --> 00:37:42,350 No, what I am is better than him. 484 00:37:44,960 --> 00:37:46,230 And so are you. 485 00:38:02,280 --> 00:38:03,270 Hmm. 486 00:38:04,480 --> 00:38:06,790 The clothes and the wig date to the early '80s, 487 00:38:06,880 --> 00:38:08,750 but whoever's face is on that mask, 488 00:38:08,840 --> 00:38:10,350 she's not in the cold case files. 489 00:38:11,320 --> 00:38:13,190 It all fits the MO, but she's just not in there. 490 00:38:13,560 --> 00:38:15,310 Okay, so if she's not a known victim, 491 00:38:15,400 --> 00:38:17,070 then why is the killer recreating? 492 00:38:18,640 --> 00:38:20,630 What am I not seeing? 493 00:38:22,960 --> 00:38:25,750 Boss, I've had an idea about the other thing, Jared Cass. 494 00:38:26,000 --> 00:38:28,150 Mind if I shoot off and look into it? 495 00:38:28,720 --> 00:38:29,990 Yeah, you go. 496 00:38:39,120 --> 00:38:40,470 How'd it go with Ronnie Holland? 497 00:38:41,160 --> 00:38:42,830 Found him dead in his hallway. 498 00:38:44,800 --> 00:38:46,990 He'd been there for months. 499 00:38:47,080 --> 00:38:49,830 The neighbours thought the stink came from the communal bins. 500 00:38:50,200 --> 00:38:51,590 Cause of death? 501 00:38:51,680 --> 00:38:55,030 Blunt force trauma to the skull. No sign of struggle. 502 00:38:55,880 --> 00:38:57,830 John, where's all this going? 503 00:38:58,240 --> 00:39:01,550 I don't know. It's all mixed up, past, present... 504 00:39:03,120 --> 00:39:04,510 Can't get my head around it. 505 00:39:06,200 --> 00:39:08,550 Okay, back to Emily Hammond. 506 00:39:09,040 --> 00:39:12,310 - Emily, because... - Emily, because 507 00:39:12,400 --> 00:39:17,350 Emily has some particular quality which reminds the killer... 508 00:39:17,440 --> 00:39:18,990 Of this woman. 509 00:39:19,240 --> 00:39:23,470 Right. But what connects her to a series of murders 510 00:39:24,240 --> 00:39:26,470 that happened 30 years ago? 511 00:39:26,920 --> 00:39:28,270 What ties them together? 512 00:39:31,360 --> 00:39:32,990 What do they have in common? 513 00:39:39,000 --> 00:39:40,990 Everything. They've got everything in common. 514 00:39:41,080 --> 00:39:42,710 We've been looking at this the wrong way round. 515 00:39:42,800 --> 00:39:45,910 Emily was the fantasy, specifically her. 516 00:39:46,320 --> 00:39:48,870 - It's always been about her. - Yeah, then why cover her face? 517 00:39:49,040 --> 00:39:50,790 Why the mask and the clothes? 518 00:39:52,480 --> 00:39:53,950 That is not another woman, 519 00:39:54,840 --> 00:39:56,390 'cause that's Emily. 520 00:39:56,480 --> 00:39:58,710 He's making her look the way she used to 521 00:39:58,800 --> 00:40:00,070 back in 1982. 522 00:41:00,320 --> 00:41:02,030 These bins have definitely been emptied and searched? 523 00:41:02,440 --> 00:41:03,430 Yes, guv. 524 00:41:03,800 --> 00:41:05,630 How about upstairs where the garbage chute is? 525 00:41:05,720 --> 00:41:07,270 There's loads of piles of bin bags. 526 00:41:07,360 --> 00:41:08,470 They weren't there this morning. 527 00:41:09,720 --> 00:41:10,790 Give me the torch. 528 00:41:16,920 --> 00:41:18,230 It's blocked. 529 00:41:19,720 --> 00:41:21,630 I want this chute emptied and searched. 530 00:41:27,440 --> 00:41:29,670 - That was nice. - Yeah. 531 00:41:30,600 --> 00:41:32,990 That was really, really lovely. 532 00:41:37,360 --> 00:41:38,750 Did you hear a... 533 00:41:39,560 --> 00:41:40,710 Okay. 534 00:41:44,320 --> 00:41:45,950 Smokie! 535 00:42:53,200 --> 00:42:54,510 Benny was right. 536 00:42:54,600 --> 00:42:57,270 Emily is absolutely not in the cold case file. 537 00:42:58,200 --> 00:43:00,670 However, I know how Ronnie's mind worked. 538 00:43:00,800 --> 00:43:03,910 He would have kept a subset of "possibly related" files. 539 00:43:04,000 --> 00:43:05,070 Is she in there? 540 00:43:06,520 --> 00:43:07,910 1982. 541 00:43:08,440 --> 00:43:10,150 Emily Hammond's 14 years of age, 542 00:43:10,240 --> 00:43:13,670 she's living with her mother at 148 Crosswood Street, Shoreditch. 543 00:43:13,760 --> 00:43:14,790 Oh. 544 00:43:14,880 --> 00:43:18,390 On the evening of March the 12th, Emily's alone at home, asleep, 545 00:43:19,080 --> 00:43:20,910 when the lodger comes home from a CND rally. 546 00:43:21,000 --> 00:43:23,830 The lodger discovers a man in Emily's room. 547 00:43:23,920 --> 00:43:26,950 However, the lodger isn't alone, she's got six other people with her, 548 00:43:27,040 --> 00:43:28,870 who are all fired up from this rally. 549 00:43:28,960 --> 00:43:30,990 So the men get stuck into the intruder, 550 00:43:31,080 --> 00:43:33,030 who makes a break for it and gets away. 551 00:43:33,760 --> 00:43:35,110 - That's him. - Ronnie seemed to think so, 552 00:43:35,200 --> 00:43:36,990 but his bosses didn't agree. 553 00:43:37,080 --> 00:43:38,510 MO was different. 554 00:43:38,600 --> 00:43:41,790 The other victims were older, in their 20s, lived alone. 555 00:43:41,880 --> 00:43:43,110 How many people lived at that address? 556 00:43:43,200 --> 00:43:46,070 Oh, Emily and her mother. A Claire Hammond, since died. 557 00:43:46,520 --> 00:43:48,990 Oh, and the lodger, a Dani Shahi. 558 00:43:49,080 --> 00:43:50,670 Dani Shahi? We need to speak to her. 559 00:43:51,480 --> 00:43:53,510 And the other six people that were at the house that day, 560 00:43:53,600 --> 00:43:55,470 see if anything in their memories... 561 00:43:55,560 --> 00:43:56,910 ...that we can use. 562 00:43:57,000 --> 00:43:58,110 Justin? 563 00:43:58,200 --> 00:43:59,710 I'm back at the Hawksmoor Estate. 564 00:44:00,120 --> 00:44:03,150 The killer filmed Jared Cass begging for his life, then threw the phone away. 565 00:44:04,080 --> 00:44:06,950 Well, first he removed the SIM card, and you can't do that with gloves on. 566 00:44:07,680 --> 00:44:08,830 We've got a clean print. 567 00:44:10,920 --> 00:44:12,150 Good, great work. 568 00:44:12,800 --> 00:44:14,590 So, do we bring Barnaby in? 569 00:44:14,680 --> 00:44:16,390 No, come on, it's late 570 00:44:16,480 --> 00:44:18,430 and we ain't even got his fingerprints on file. 571 00:44:18,640 --> 00:44:19,870 No, but he did it. 572 00:44:19,960 --> 00:44:21,510 What do you want me to do, call in the SAS? 573 00:44:21,600 --> 00:44:22,630 I've got a dead copper here. 574 00:44:22,720 --> 00:44:24,550 I've got a dead copper and a woman strangled in her bed. 575 00:44:24,640 --> 00:44:26,510 - Barnaby's a vigilante killer. - All right! 576 00:44:27,480 --> 00:44:28,670 I'll take care of it. 577 00:44:31,080 --> 00:44:32,430 Jeez, who beat him with a grumpy stick? 578 00:44:33,080 --> 00:44:34,590 I have no idea. 579 00:44:34,680 --> 00:44:37,430 Get me Ken Barnaby's number, please. 580 00:44:37,800 --> 00:44:39,230 Can you sign this, boss? 581 00:44:44,520 --> 00:44:45,910 - Come on, Benny. - All right. 582 00:44:53,400 --> 00:44:54,590 Cheers. 583 00:45:09,080 --> 00:45:12,830 - Hello? - Mr Barnaby, it's DCI John Luther 584 00:45:12,920 --> 00:45:15,110 from Serious and Serial, we spoke earlier. 585 00:45:15,680 --> 00:45:17,910 Yes. Hi, how can I help? 586 00:45:18,000 --> 00:45:22,150 Nothing to worry about at all. Just, your fingerprints are not on file 587 00:45:22,240 --> 00:45:25,110 and I'd like to, um, well... take a record of them 588 00:45:25,200 --> 00:45:27,190 just to eliminate you from the enquiry. 589 00:45:27,520 --> 00:45:30,230 Absolutely. No problem. What time shall I come? 590 00:45:30,880 --> 00:45:33,390 Just after 9:00. Any time after 9:00 591 00:45:33,480 --> 00:45:35,270 and just give your name to the desk sergeant. 592 00:45:35,600 --> 00:45:37,910 Excellent. Okay, then, I'll see you in the morning. 593 00:45:38,000 --> 00:45:39,070 All right. 594 00:45:56,400 --> 00:45:59,590 - Where are you going? - Nowhere, I'm staying here with you. 595 00:47:23,440 --> 00:47:24,870 How is he? 596 00:47:28,320 --> 00:47:30,270 He's going to lose his hand. 597 00:47:30,360 --> 00:47:33,630 That fingerprint's no good without a finger to compare it to, is it? 598 00:47:34,640 --> 00:47:35,910 His fingerprints are all over the house. 599 00:47:36,000 --> 00:47:38,430 Go and find them. Dust everything he ever touched. 600 00:47:38,520 --> 00:47:40,070 You've still got to prove 601 00:47:40,160 --> 00:47:43,910 that print belongs to a finger that doesn't exist any more. 602 00:47:44,040 --> 00:47:45,990 - Oh, we can do that. - Maybe. 603 00:47:46,080 --> 00:47:49,150 But if I was on the defence team, I'd argue it into the ground. 604 00:47:49,720 --> 00:47:53,710 And if I was in the jury, looking at poor Ken Barnaby, 605 00:47:53,800 --> 00:47:55,790 I'd look for any excuse not to convict. 606 00:47:56,640 --> 00:47:58,470 The fingerprint on the SIM card, 607 00:47:59,840 --> 00:48:01,630 that's got Barnaby bang to rights. 608 00:48:03,400 --> 00:48:04,750 All this... 609 00:48:04,840 --> 00:48:09,150 looks like someone trying to give himself a chance at reasonable doubt. 610 00:48:24,600 --> 00:48:27,910 Dani Shahi, the lodger, er, married, divorced, 611 00:48:28,000 --> 00:48:30,310 remarried again, is now Dani Lane. 612 00:48:31,720 --> 00:48:32,990 Think it's too late to call? 613 00:48:44,680 --> 00:48:46,670 Smokie! 614 00:48:52,520 --> 00:48:56,350 Smokie. Smokie! 615 00:49:20,160 --> 00:49:21,590 Did you warn him? 616 00:49:22,040 --> 00:49:23,310 Warn who about what? 617 00:49:25,520 --> 00:49:28,830 - Who's that calling so late? - Hello? 618 00:49:28,920 --> 00:49:30,710 - Did you warn him? - Sorry, who are we talking about? 619 00:49:30,800 --> 00:49:32,030 - Ken Barnaby. - Hello? 620 00:49:32,120 --> 00:49:33,590 Yeah, I told him to come in and get his prints done. 621 00:49:33,680 --> 00:49:36,550 And did you know what'd he'd do? 'Cause you know people, don't you? 622 00:49:36,640 --> 00:49:38,550 You know how they think. 623 00:49:38,640 --> 00:49:39,950 Mate, I'm lost. 624 00:49:40,040 --> 00:49:42,350 Whatever's happened, I promise you, I had nothing to do with it. 625 00:49:42,440 --> 00:49:43,430 - Again. - Sorry? 626 00:49:43,520 --> 00:49:44,750 No matter what it is, it's never you, is it? 627 00:49:44,840 --> 00:49:46,150 Justin, I don't know what you're talking about. 628 00:49:46,240 --> 00:49:47,510 There was blood on the ceiling. 629 00:49:54,640 --> 00:49:56,630 - What are you doing? Mmm? - Right. 630 00:49:57,080 --> 00:49:59,630 - Whatever this is, it ends here and now. - Huh? 631 00:49:59,720 --> 00:50:02,510 - What is wrong with you, Justin? - I want you both out of my sight. 632 00:50:03,160 --> 00:50:05,030 Back here tomorrow morning with this resolved 633 00:50:05,120 --> 00:50:06,310 or you're both suspended. 634 00:50:06,400 --> 00:50:07,870 - John? - Yes, boss. 635 00:50:07,960 --> 00:50:08,990 Justin? 636 00:50:40,520 --> 00:50:43,470 - Oh. Cold, cold, cold. - Hmm. 637 00:50:43,560 --> 00:50:45,950 - Your feet are freezing. - How's the headache? 638 00:50:46,040 --> 00:50:48,190 I haven't got a headache. 639 00:50:48,280 --> 00:50:49,670 Excellent. 640 00:50:50,600 --> 00:50:53,790 - It's too cold for any of that malarkey. - It'll warm you up. 641 00:50:54,800 --> 00:50:55,990 I'm reading. 642 00:51:04,080 --> 00:51:05,430 Oh! 643 00:51:17,200 --> 00:51:19,390 - What was that? - I don't know. 644 00:51:20,640 --> 00:51:23,270 I thought I heard it before. I thought maybe it was... 645 00:51:23,360 --> 00:51:24,430 What? 646 00:51:25,840 --> 00:51:27,150 It sounds like a cat. 647 00:51:33,160 --> 00:51:34,830 What the hell is that? 648 00:51:40,560 --> 00:51:43,470 - What are you doing? - Calling the police. 649 00:51:43,560 --> 00:51:45,550 And tell them what? Our cat's stuck in the attic? 650 00:51:45,640 --> 00:51:47,150 It's weird. 651 00:51:54,800 --> 00:51:57,830 Godforsaken cat. 652 00:52:01,240 --> 00:52:02,630 How did it get up there? 653 00:52:03,440 --> 00:52:04,950 There must be a loose tile 654 00:52:05,040 --> 00:52:08,110 and he's climbed in and can't get out. 655 00:53:22,040 --> 00:53:23,590 Ahhh! 656 00:53:28,800 --> 00:53:30,030 You son of a... 657 00:53:33,080 --> 00:53:35,110 Craig? 658 00:55:46,480 --> 00:55:48,430 The name Luther 659 00:55:49,680 --> 00:55:51,110 comes from my granddad. 660 00:55:51,680 --> 00:55:53,470 - He chose it. - Why? 661 00:55:55,400 --> 00:55:57,950 - For love. - That's got to be just about 662 00:55:58,040 --> 00:55:59,830 the best reason to do anything, doesn't it? 663 00:56:00,320 --> 00:56:01,550 So, uh... 664 00:56:02,200 --> 00:56:04,070 Is it too late for that drink? 665 00:56:23,680 --> 00:56:26,190 Help! Help! 666 00:56:26,280 --> 00:56:28,310 No, seriously, you must... 667 00:56:32,640 --> 00:56:35,590 You're right. Somebody needs to stop him. 668 00:56:39,560 --> 00:56:43,230 ♪ I've got a thing, you've got a thing 669 00:56:44,280 --> 00:56:46,750 ♪ Everybody's got a thing ♪ 670 00:56:46,840 --> 00:56:47,910 Stop! 671 00:56:48,560 --> 00:56:52,510 ♪ When we get together Doing our thing 672 00:56:52,720 --> 00:56:56,190 ♪ In order to help each other ♪ 673 00:57:09,360 --> 00:57:10,910 But you're such a gentle man. 674 00:57:13,040 --> 00:57:14,630 I don't know about that. 675 00:57:18,680 --> 00:57:21,590 I'm gonna take you down twice as hard and twice as fast. 62140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.