All language subtitles for Love and Redemption Ep 34

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:30,245 LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:30,246 --> 00:01:32,642 EPISODE 34 3 00:01:34,760 --> 00:01:36,039 North Superintendent, 4 00:01:36,550 --> 00:01:38,780 that person released Zhong Min Yan and Ruo Yu. 5 00:01:49,791 --> 00:01:51,260 What happened to you? 6 00:01:51,261 --> 00:01:52,611 Who asked you to change your appearance? 7 00:01:54,360 --> 00:01:55,649 Brother Tong, 8 00:01:55,650 --> 00:01:58,115 you said you’ll like me no matter what I look like. 9 00:01:58,116 --> 00:02:00,039 This is my original look. 10 00:02:00,040 --> 00:02:02,870 Brother Tong, I look good, don’t I? 11 00:02:04,640 --> 00:02:05,949 What I want is Ling Long! 12 00:02:05,950 --> 00:02:07,340 Where is my Ling Long? 13 00:02:08,596 --> 00:02:09,918 I... 14 00:02:09,919 --> 00:02:12,709 I just didn’t want to live with another person’s appearance. 15 00:02:12,710 --> 00:02:15,620 I’ve returned her primordial spirit to them. 16 00:02:19,320 --> 00:02:21,147 How dare you steal my Soul Bell! 17 00:02:23,289 --> 00:02:25,268 I just wanted to become myself. 18 00:02:25,269 --> 00:02:28,029 I just wanted you to like the original me. 19 00:02:28,030 --> 00:02:29,556 Brother Tong, 20 00:02:29,557 --> 00:02:31,427 you should stop thinking about her. 21 00:02:32,000 --> 00:02:35,937 Although my look had changed, I’m still me! 22 00:02:35,938 --> 00:02:37,808 How dare you touch Ling Long’s primordial spirit! 23 00:02:38,347 --> 00:02:40,017 And you even released those two fellows! 24 00:02:40,760 --> 00:02:42,110 You’re digging your own grave! 25 00:02:47,600 --> 00:02:49,299 How dare you hit me! 26 00:02:49,300 --> 00:02:51,039 So what if I did? 27 00:02:51,040 --> 00:02:53,590 Kill me if you dare! 28 00:02:59,040 --> 00:03:00,650 You... 29 00:03:00,651 --> 00:03:02,241 Why are you still upset? 30 00:03:02,815 --> 00:03:04,679 You weren’t like this in the past. 31 00:03:04,680 --> 00:03:08,447 You told me to get angry at you if you’re upset. 32 00:03:08,448 --> 00:03:10,808 You’ll be happy after I scold you. 33 00:03:11,800 --> 00:03:13,304 I did say that before. 34 00:03:13,305 --> 00:03:15,175 But that is only applicable to Ling Long! 35 00:03:19,000 --> 00:03:20,830 Since you’re not Ling Long anymore, 36 00:03:21,720 --> 00:03:23,273 there’s no point in keeping you here. 37 00:03:34,000 --> 00:03:35,510 Brother Tong! 38 00:04:17,279 --> 00:04:18,465 Chu Ling Long, 39 00:04:19,560 --> 00:04:20,710 you’re mine. 40 00:04:21,839 --> 00:04:23,350 I will bring you back no matter what! 41 00:04:37,360 --> 00:04:38,664 Report! 42 00:04:39,480 --> 00:04:43,070 My lord, the Flying Dragon Seal and the spirit keys are missing! 43 00:04:45,440 --> 00:04:46,917 The Flying Dragon Seal? 44 00:04:48,160 --> 00:04:50,592 Shaoyang Sect doesn’t know that I have that seal with me. 45 00:04:50,593 --> 00:04:52,023 I’m sure Zhong Min Yan isn’t the culprit. 46 00:04:52,711 --> 00:04:54,017 Who’s the culprit then? 47 00:04:56,557 --> 00:04:57,917 This is bad! 48 00:05:13,760 --> 00:05:15,240 North Superintendent, 49 00:05:15,241 --> 00:05:16,991 where are you going in such a hurry? 50 00:05:17,520 --> 00:05:20,625 Didn’t you ask me to come and take the Flying Dragon Seal? 51 00:05:20,626 --> 00:05:21,909 Here I am. 52 00:05:23,800 --> 00:05:26,507 Hao Chen, you just came out of your retreat. 53 00:05:26,508 --> 00:05:27,819 You should rest more. 54 00:05:27,820 --> 00:05:29,626 You don’t need to rush here. 55 00:05:29,627 --> 00:05:31,909 Dianjinggu Sect will hold the next Flower Session soon. 56 00:05:31,910 --> 00:05:33,759 I don’t dare to delay this. 57 00:05:33,760 --> 00:05:37,639 Sect Leader, did you find any clues around Mount Buzhou? 58 00:05:37,640 --> 00:05:41,248 My spirit beast, Hong Luan, searched the area. 59 00:05:41,249 --> 00:05:42,759 And it finally found this. 60 00:05:47,880 --> 00:05:49,089 Indeed. 61 00:05:50,160 --> 00:05:51,713 This piece from my Demon Whip, 62 00:05:51,714 --> 00:05:54,183 it fell off when I fought with that demon back then. 63 00:05:54,184 --> 00:05:55,959 What do you mean? 64 00:05:55,960 --> 00:05:58,965 No other disciples were around when my Demon Whip broke. 65 00:05:58,966 --> 00:06:01,719 Only the elders and sect leaders of the four sects were around. 66 00:06:01,720 --> 00:06:05,952 So, one of them must be the culprit. 67 00:06:05,953 --> 00:06:09,039 So, the demon who had fought with me 68 00:06:09,040 --> 00:06:11,359 was one of the elders or sect leaders. 69 00:06:11,360 --> 00:06:15,150 That means there’s a spy from Sky Hall among us. 70 00:06:17,680 --> 00:06:21,839 How should we identify who’s the spy then? 71 00:06:21,840 --> 00:06:23,253 Sect Leader, don’t worry. 72 00:06:23,254 --> 00:06:24,884 I will surely think of a way. 73 00:06:28,240 --> 00:06:29,879 Sect Leader, Xuan Ji has returned. 74 00:06:29,880 --> 00:06:32,326 She even brought Sixth... She brought Zhong Min Yan as well. 75 00:06:37,600 --> 00:06:38,942 Sixth Senior, don’t worry. 76 00:06:38,943 --> 00:06:41,639 I’ve sent Flying Snake to find out where Ruo Yu is. 77 00:06:41,640 --> 00:06:44,478 As for Father, just try to explain everything to him. 78 00:06:44,479 --> 00:06:46,185 Si Feng and I will help you. 79 00:06:46,186 --> 00:06:47,389 Xuan Ji! 80 00:06:53,080 --> 00:06:54,999 Why did you bring him back? 81 00:06:55,000 --> 00:06:56,186 Father. 82 00:06:58,374 --> 00:06:59,549 Master. 83 00:07:00,720 --> 00:07:02,679 I don’t have a traitorous disciple like you! 84 00:07:02,680 --> 00:07:05,549 Today, I’ll get rid of the evildoers in Shaoyang Sect! 85 00:07:05,550 --> 00:07:08,180 Father, Sixth Senior has bitter reasons for that. 86 00:07:08,181 --> 00:07:10,149 We only brought back half of Ling Long’s primordial spirit. 87 00:07:10,150 --> 00:07:12,479 Sixth Senior joined Sky Hall 88 00:07:12,480 --> 00:07:14,959 because he wanted to retrieve the other half of her primordial spirit. 89 00:07:14,960 --> 00:07:17,025 Father, he didn’t betray us. 90 00:07:17,026 --> 00:07:18,284 What did you say? 91 00:07:19,960 --> 00:07:21,221 Master. 92 00:07:22,000 --> 00:07:24,310 I know I’ve committed a grave mistake. 93 00:07:25,040 --> 00:07:26,398 I will never be forgiven. 94 00:07:26,399 --> 00:07:27,909 You can punish me 95 00:07:28,451 --> 00:07:30,081 however you want. 96 00:07:30,780 --> 00:07:32,210 But Master, 97 00:07:33,039 --> 00:07:35,749 please save Ling Long for now. 98 00:07:37,225 --> 00:07:38,479 Sect Leader Chu, 99 00:07:38,480 --> 00:07:41,639 Xuan Ji isn’t saying that because she wants to defend him. 100 00:07:41,640 --> 00:07:43,389 She’s telling the truth. 101 00:07:43,390 --> 00:07:45,999 Ling Long’s primordial spirit has left her body for too long. 102 00:07:46,000 --> 00:07:49,087 If we don’t return it to her now, her life will be in danger. 103 00:07:49,088 --> 00:07:52,038 Sect Leader Chu, please save Ling Long. 104 00:07:52,840 --> 00:07:54,113 Sect Leader! 105 00:08:31,560 --> 00:08:33,270 - No! I’m Ling Long! - Ling Long! 106 00:08:34,240 --> 00:08:36,173 Ling Long, you’re awake! 107 00:08:36,174 --> 00:08:37,284 It’s fine now. 108 00:08:38,000 --> 00:08:40,309 Look at me. 109 00:08:47,800 --> 00:08:49,056 Father. 110 00:08:50,320 --> 00:08:51,590 Aunt Ying Hong. 111 00:08:55,200 --> 00:08:57,953 Am I really home now? 112 00:08:57,954 --> 00:08:59,959 I’m Xuan Ji. We’re in Shaoyang Sect. 113 00:08:59,960 --> 00:09:01,153 You’re home. 114 00:09:02,160 --> 00:09:03,679 In the future, 115 00:09:03,680 --> 00:09:06,150 I won’t let anyone bully you again. 116 00:09:07,720 --> 00:09:10,159 - Xuan Ji. - In the future, I’ll take care of you. 117 00:09:10,160 --> 00:09:12,590 You’ll be my little sister. I’ll protect you. 118 00:09:13,120 --> 00:09:14,343 Okay? 119 00:09:16,120 --> 00:09:17,390 I’m home! 120 00:09:20,200 --> 00:09:21,554 You’re home. 121 00:09:22,720 --> 00:09:24,059 My child. 122 00:09:28,960 --> 00:09:30,242 Father! 123 00:09:30,800 --> 00:09:32,320 - Father! - It’s fine now. 124 00:09:32,321 --> 00:09:35,104 Good to see you back. 125 00:09:35,960 --> 00:09:37,710 My precious child. 126 00:09:42,920 --> 00:09:45,006 Xuan Ji, where’s Little Six? 127 00:09:45,007 --> 00:09:46,347 Why isn’t he around? 128 00:09:49,320 --> 00:09:52,508 Sixth Senior went to make some food for you. 129 00:09:52,509 --> 00:09:54,699 - He’ll return soon. - Yes. 130 00:09:55,240 --> 00:09:57,559 Ling Long, your primordial spirit had just returned to you. 131 00:09:57,560 --> 00:09:58,759 I’m sure you’re exhausted. 132 00:09:58,760 --> 00:10:00,679 You should rest. 133 00:10:00,680 --> 00:10:03,197 Yes. Rest now. 134 00:10:08,996 --> 00:10:10,186 Raise your head. 135 00:10:11,400 --> 00:10:12,958 I was incapable. 136 00:10:12,959 --> 00:10:14,759 I couldn’t accomplish the task you gave me. 137 00:10:14,760 --> 00:10:17,839 I couldn’t retrieve the spirit keys and I’ve harmed Second Senior. 138 00:10:17,840 --> 00:10:20,407 - I’m ashamed to see you. - What did you say? 139 00:10:20,408 --> 00:10:22,598 When did I give you such tasks? 140 00:10:24,040 --> 00:10:25,336 Master, 141 00:10:25,839 --> 00:10:28,823 didn’t you tell me to become a spy in Sky Hall 142 00:10:28,824 --> 00:10:31,134 and try to retrieve her primordial spirit and the spirit keys? 143 00:10:32,880 --> 00:10:34,518 What a load of nonsense! 144 00:10:34,519 --> 00:10:37,074 Even until now, you’re trying to find excuses 145 00:10:37,075 --> 00:10:38,665 for the crimes that you had committed? 146 00:10:40,200 --> 00:10:41,760 Impossible. 147 00:10:41,761 --> 00:10:43,075 Impossible! 148 00:10:43,076 --> 00:10:46,719 Master, you assigned the tasks to me in person! 149 00:10:49,658 --> 00:10:50,959 Min Yan. 150 00:10:50,960 --> 00:10:54,509 Tell us everything that had happened. Do not leave out anything. 151 00:10:54,510 --> 00:10:55,839 Yes. 152 00:10:55,840 --> 00:10:58,432 That day, I left Fuyu Island. 153 00:10:58,433 --> 00:11:00,094 I was going to Mount Buzhou. 154 00:11:00,095 --> 00:11:01,925 During my night in Qingmu Town, 155 00:11:02,500 --> 00:11:04,346 Master, you suddenly appeared. 156 00:11:04,347 --> 00:11:06,937 You asked me to become a spy in Sky Hall. 157 00:11:08,120 --> 00:11:12,408 And try to retrieve Ling Long’s primordial spirit and the spirit keys. 158 00:11:12,409 --> 00:11:14,112 Are you willing to 159 00:11:14,113 --> 00:11:16,303 do anything it takes to save Ling Long? 160 00:11:17,480 --> 00:11:18,679 Good. 161 00:11:18,680 --> 00:11:20,599 I wasn’t wrong about you. 162 00:11:20,600 --> 00:11:24,119 But not only do you need to save Ling Long, 163 00:11:24,120 --> 00:11:28,039 you need to complete an important task as well. 164 00:11:28,040 --> 00:11:32,106 I want you to become a spy in Sky Hall. 165 00:11:32,107 --> 00:11:35,764 Try to retrieve the spirit keys while you’re there. 166 00:11:37,600 --> 00:11:40,274 Master, please tell me how to retrieve them. 167 00:11:40,275 --> 00:11:43,346 Pretend to surrender to them while you’re there. 168 00:11:43,347 --> 00:11:45,879 And prove that you’re loyal to them. 169 00:11:45,880 --> 00:11:50,354 Only by doing so, you’ll be able to stay there and retrieve the spirit keys. 170 00:11:50,355 --> 00:11:51,959 Hereby, I grant you special permission. 171 00:11:51,960 --> 00:11:53,262 You may sacrifice righteousness 172 00:11:55,040 --> 00:11:56,644 during crucial moments. 173 00:11:57,240 --> 00:12:00,550 You may even sacrifice your fellow disciples. 174 00:12:03,880 --> 00:12:05,327 Master. 175 00:12:05,328 --> 00:12:08,550 Please tell me that you were the person I saw that night. 176 00:12:11,640 --> 00:12:13,337 No. 177 00:12:13,338 --> 00:12:15,248 I wasn’t even there. 178 00:12:17,680 --> 00:12:20,510 And I had never assigned such tasks to you. 179 00:12:21,840 --> 00:12:23,519 During your night in Qingmu Town, 180 00:12:23,520 --> 00:12:26,976 Sect Leader and the rest were trying to find out where you were. 181 00:12:26,977 --> 00:12:28,887 How could he approach you personally? 182 00:12:29,480 --> 00:12:32,190 Min Yan, you’re so gullible. 183 00:12:33,640 --> 00:12:34,881 This can’t be. 184 00:12:35,920 --> 00:12:37,135 This can’t be! 185 00:12:37,720 --> 00:12:38,969 Why is this happening? 186 00:12:39,720 --> 00:12:41,129 Why is this happening to me? 187 00:12:42,360 --> 00:12:43,839 Master. 188 00:12:43,840 --> 00:12:45,959 Master, are you trying to test me? 189 00:12:45,960 --> 00:12:48,479 Are you angry because I didn’t retrieve the spirit keys? 190 00:12:48,480 --> 00:12:49,690 Or... 191 00:12:50,440 --> 00:12:53,352 Or is it because you still have some special tasks for me? 192 00:12:53,353 --> 00:12:56,024 Master, please tell me. 193 00:12:56,025 --> 00:12:58,199 Please tell me that you’re lying. 194 00:12:58,200 --> 00:13:00,090 - Master. - On Fuyu Island, 195 00:13:00,091 --> 00:13:03,599 Wolf from Sky Hall disguised himself as Sect Leader Zhu Shi. 196 00:13:03,600 --> 00:13:06,430 Even Xuan Ji, who’s so sensitive to demons, couldn’t detect him. 197 00:13:07,000 --> 00:13:09,896 Min Yan, maybe the sect leader you met that night 198 00:13:09,897 --> 00:13:11,381 was Wolf in disguise. 199 00:13:16,760 --> 00:13:18,080 What have I done? 200 00:13:19,240 --> 00:13:20,607 What have I done? 201 00:13:21,360 --> 00:13:23,509 I actually believed in a demon! 202 00:13:23,510 --> 00:13:25,300 I fell for his trick! 203 00:13:26,000 --> 00:13:27,582 I’m stupid! 204 00:13:28,374 --> 00:13:30,279 I’m so stupid! 205 00:13:30,280 --> 00:13:32,439 That’s why I fell for his trick! 206 00:13:32,440 --> 00:13:35,719 It’s all because I’m stupid! 207 00:13:35,720 --> 00:13:38,433 - It’s my fault! - Min Yan, calm down. 208 00:13:38,434 --> 00:13:39,759 Min Yan, 209 00:13:39,760 --> 00:13:42,279 you said that demon wanted you to retrieve the spirit keys. 210 00:13:42,280 --> 00:13:43,559 Where are the spirit keys? 211 00:13:43,560 --> 00:13:46,910 Spirit keys? I was in possession of them for a moment. 212 00:13:48,120 --> 00:13:50,718 But the demons had cornered us. 213 00:13:50,719 --> 00:13:53,219 - To protect me, Ruo Yu... - Ruo Yu? 214 00:13:53,220 --> 00:13:55,319 Ruo Yu from Lize Palace? 215 00:13:55,320 --> 00:13:56,843 Ruo Yu fell off a cliff. 216 00:13:57,598 --> 00:13:58,788 I’m afraid the spirit keys 217 00:13:59,728 --> 00:14:01,558 are in the hands of the demons now. 218 00:14:03,600 --> 00:14:07,519 First, you said you possessed them. Now, you say Ruo Yu fell off a cliff. 219 00:14:07,520 --> 00:14:09,927 It’s all your claim! How do you prove them? 220 00:14:10,680 --> 00:14:12,079 Senior, 221 00:14:12,080 --> 00:14:15,036 Min Yan has been with us since he was a child. 222 00:14:15,037 --> 00:14:17,383 I believed that he wouldn’t betray Shaoyang Sect. 223 00:14:17,384 --> 00:14:20,116 I’m afraid that he fell for the demon’s trick. 224 00:14:20,117 --> 00:14:23,071 Even if you’re saying the truth, even if you were 225 00:14:23,072 --> 00:14:24,884 deceived by the demon, 226 00:14:24,885 --> 00:14:26,399 how do you explain Min Jue then? 227 00:14:26,400 --> 00:14:29,840 You grew up with him together! 228 00:14:29,841 --> 00:14:31,631 How dare you murder him! 229 00:14:33,280 --> 00:14:35,199 - Second Senior. - Don’t look at me with those eyes. 230 00:14:35,200 --> 00:14:38,830 My beloved Ling Long was the one behind your Second Senior’s death. 231 00:14:39,640 --> 00:14:41,790 Master, I can never be forgiven. 232 00:14:42,485 --> 00:14:43,824 Please kill me! 233 00:14:45,120 --> 00:14:48,930 Do you think death can clear your name? 234 00:14:50,040 --> 00:14:54,281 Senior, Min Yan did commit a grave mistake. 235 00:14:54,282 --> 00:14:56,222 But he had saved Ling Long as well. 236 00:14:56,223 --> 00:14:58,355 - This... - The Shaoyang Sect will never 237 00:14:58,356 --> 00:15:00,151 forgive disciples who kill their seniors! 238 00:15:00,152 --> 00:15:02,119 We’ll lock him up for now. 239 00:15:02,120 --> 00:15:03,995 After this, I’ll hold the general meeting of Shaoyang. 240 00:15:03,996 --> 00:15:05,496 We’ll put him through an open trial! 241 00:15:21,800 --> 00:15:23,990 LIZE PALACE 242 00:15:31,880 --> 00:15:34,353 You did excellent in your last mission. 243 00:15:38,400 --> 00:15:42,079 Armies are to be maintained for years but used on a single day. 244 00:15:42,080 --> 00:15:43,999 I’ve raised you for so long. 245 00:15:44,000 --> 00:15:47,276 I’ve covered the fact that you lost your mask as well. 246 00:15:47,277 --> 00:15:50,039 Now, this is the time for you to repay me. 247 00:15:50,040 --> 00:15:52,956 Vice Palace Lord, I’ll risk my life for you. 248 00:15:54,400 --> 00:15:55,990 You don’t need to risk your life. 249 00:15:56,760 --> 00:15:59,190 You’re friends with Chu Xuan Ji and the rest, right? 250 00:16:00,196 --> 00:16:02,506 Continue to be friends with them. 251 00:16:04,640 --> 00:16:06,190 I don’t really understand. 252 00:16:07,320 --> 00:16:11,559 Just stay beside them and observe their movement. 253 00:16:11,560 --> 00:16:13,070 Report their every move 254 00:16:13,618 --> 00:16:15,648 to me. 255 00:16:16,160 --> 00:16:17,350 Yes. 256 00:16:36,680 --> 00:16:38,319 This is an order from our leader. 257 00:16:38,320 --> 00:16:42,079 You and Zhong Min Yan are to stay beside Wu Tong. 258 00:16:42,080 --> 00:16:44,959 Besides acquiring the Flying Dragon Seal and the spirit keys, 259 00:16:44,960 --> 00:16:47,350 you need to kill Yu Si Feng as well. 260 00:16:48,280 --> 00:16:50,510 What? Kill Si Feng? 261 00:16:51,560 --> 00:16:52,745 But why? 262 00:16:53,280 --> 00:16:57,253 Only a huge shock will stimulate Chu Xuan Ji 263 00:16:57,254 --> 00:16:59,644 and to awaken the powers within her. 264 00:17:01,253 --> 00:17:04,500 But Yu Si Feng belongs to Lize Palace. 265 00:17:04,501 --> 00:17:05,999 - To kill him... - Shut up! 266 00:17:06,000 --> 00:17:07,759 What’s wrong? 267 00:17:07,760 --> 00:17:09,620 Are you trying to disobey 268 00:17:09,621 --> 00:17:11,211 the orders of the Vice Palace Lord? 269 00:17:12,040 --> 00:17:13,477 Don’t forget. 270 00:17:13,478 --> 00:17:16,469 He wanted you to mix with them for them to let down their guard. 271 00:17:16,470 --> 00:17:17,762 Don’t tell me 272 00:17:18,359 --> 00:17:20,989 you treat them as your true friends? 273 00:17:27,839 --> 00:17:32,398 I did so much in order to send you and Zhong Min Yan into Mount Buzhou. 274 00:17:32,399 --> 00:17:34,368 You didn’t disappoint me indeed. 275 00:17:34,369 --> 00:17:38,018 Vice Palace Lord, I’ve accomplished the task you gave me. 276 00:17:38,760 --> 00:17:40,990 It’s been some time since the last time I met my sister. 277 00:17:41,525 --> 00:17:43,115 Can I... 278 00:17:44,645 --> 00:17:45,995 What are you saying? 279 00:17:46,560 --> 00:17:48,530 You did such a good job. 280 00:17:48,531 --> 00:17:52,577 Of course I’ll let you reunite with your sister. 281 00:17:53,840 --> 00:17:55,234 Thank you, Vice Palace Lord. 282 00:18:12,720 --> 00:18:14,750 You have 15 minutes. 283 00:18:26,080 --> 00:18:27,350 Xue Er! 284 00:18:31,600 --> 00:18:32,837 Brother. 285 00:18:32,838 --> 00:18:34,908 Why did you injure your face? 286 00:18:35,480 --> 00:18:37,124 - Does it hurt? - I’m fine. 287 00:18:37,840 --> 00:18:39,479 Xue Er, 288 00:18:39,480 --> 00:18:42,150 - I bought you a gift. - It’s nice. 289 00:18:45,280 --> 00:18:48,134 This bracelet, it’s... 290 00:18:49,160 --> 00:18:51,420 A good friend of mine chose it for me. 291 00:18:51,421 --> 00:18:53,494 But I wish he will 292 00:18:53,495 --> 00:18:55,961 never meet a friend like me again. 293 00:18:55,962 --> 00:18:58,239 You’ll be free as long as 294 00:18:58,240 --> 00:18:59,857 I accomplish Vice Palace Lord’s tasks. 295 00:19:01,120 --> 00:19:02,870 It’s worth sacrificing everything. 296 00:19:03,960 --> 00:19:05,510 I’ll bring you home soon. 297 00:19:07,560 --> 00:19:09,070 I’ll bring you home. 298 00:19:11,560 --> 00:19:12,853 Senior Hao Chen. 299 00:19:14,040 --> 00:19:15,657 I haven’t got the chance to say this. 300 00:19:15,658 --> 00:19:18,028 But thank you for saving me in Qingmu Town. 301 00:19:18,029 --> 00:19:19,439 You don’t need to thank me. 302 00:19:19,440 --> 00:19:21,759 I wouldn’t have saved you if Xuan Ji didn’t 303 00:19:21,760 --> 00:19:22,990 risk her life for you. 304 00:19:25,120 --> 00:19:27,479 I wonder how Min Yan is doing? 305 00:19:27,480 --> 00:19:30,910 Senior, please plead with your sect leader on behalf of Min Yan. 306 00:19:32,360 --> 00:19:35,910 Hero Yu, you don’t need to worry about our internal affairs. 307 00:19:38,640 --> 00:19:40,025 I know. 308 00:19:40,026 --> 00:19:42,416 I shouldn’t interrupt. 309 00:19:43,014 --> 00:19:45,964 But Min Yan is my brother. 310 00:19:46,922 --> 00:19:48,512 Senior, please plead with Sect Leader Chu. 311 00:19:49,160 --> 00:19:52,950 Please beg him to forgive Min Yan since he had saved Ling Long. 312 00:19:53,760 --> 00:19:55,026 It’s all because 313 00:19:55,609 --> 00:19:57,239 he cares too much about Ling Long. 314 00:19:57,920 --> 00:19:59,230 That’s why he was deceived by the demons. 315 00:20:01,200 --> 00:20:04,199 Zhong Min Yan was deceived because of his love for her. 316 00:20:04,200 --> 00:20:06,119 But this isn’t an excuse for his crimes. 317 00:20:06,120 --> 00:20:09,024 It was precisely because of love that he was deceived. 318 00:20:09,025 --> 00:20:11,599 That’s why he couldn’t comprehend the situation clearly. 319 00:20:11,600 --> 00:20:13,031 So, 320 00:20:13,032 --> 00:20:17,145 if someone tries to use love as an excuse to deceive Xuan Ji, 321 00:20:17,146 --> 00:20:18,736 I will make sure he pays. 322 00:20:20,600 --> 00:20:22,119 Senior, 323 00:20:22,120 --> 00:20:24,590 why do you always treat me like your enemy? 324 00:20:25,240 --> 00:20:27,799 Even until now, you still think that 325 00:20:28,600 --> 00:20:30,630 I have ulterior motives for loving Xuan Ji? 326 00:20:35,440 --> 00:20:37,239 Shouldn’t I think so? 327 00:20:37,240 --> 00:20:39,077 After Xuan Ji left Xuanyang Peak, 328 00:20:39,078 --> 00:20:42,161 you instigated her to find her six senses. She almost fell for Sky Hall’s ploy. 329 00:20:42,162 --> 00:20:44,238 You persuaded her to leave Fuyu Island without permission. 330 00:20:44,239 --> 00:20:45,528 You brought her to Mount Buzhou. 331 00:20:45,529 --> 00:20:47,799 And she almost lost her life because of that! 332 00:20:47,800 --> 00:20:51,550 I really don’t know what’s your motive for approaching my junior. 333 00:20:53,320 --> 00:20:55,626 Senior Hao Chen, I heard that 334 00:20:55,627 --> 00:20:58,319 you changed from the Heartless Tactics to the Sentimental Tactics. 335 00:20:58,320 --> 00:21:01,799 But now, you look like 336 00:21:01,800 --> 00:21:03,550 you don’t believe in love at all. 337 00:21:04,840 --> 00:21:06,150 Isn’t this ironic? 338 00:21:08,320 --> 00:21:10,817 Don’t try to be a smart aleck. 339 00:21:10,818 --> 00:21:13,534 I can’t stop you from meeting my junior. 340 00:21:13,535 --> 00:21:15,063 But 341 00:21:15,064 --> 00:21:17,493 if I find out that you have ulterior motives for loving her, 342 00:21:20,680 --> 00:21:22,110 I won’t let you off. 343 00:21:23,800 --> 00:21:25,799 Senior Hao Chen, something happened in the secret ground! 344 00:21:25,800 --> 00:21:28,707 - What’s wrong? - The barrier is getting weaker. 345 00:21:28,708 --> 00:21:30,359 And now, there’s a huge gap in the barrier. 346 00:21:30,360 --> 00:21:32,950 Master has issued an order. He wants every elder to be there. 347 00:21:37,600 --> 00:21:39,359 I told you already. 348 00:21:39,360 --> 00:21:41,536 I’m the friend of Chu Xuan Ji. 349 00:21:41,537 --> 00:21:42,807 Let me in. 350 00:21:43,440 --> 00:21:44,759 This is the rule of Shaoyang Sect! 351 00:21:44,760 --> 00:21:46,799 What rule? My patience is running thin! 352 00:21:46,800 --> 00:21:48,139 Get out of the way! 353 00:21:59,320 --> 00:22:01,750 Hey, where’s the kitchen? 354 00:22:02,520 --> 00:22:05,030 Who are you? Why are you intruding? 355 00:22:07,320 --> 00:22:09,812 Why did you pull out your sword when I asked you about the kitchen? 356 00:22:09,813 --> 00:22:12,639 - You must be crazy. - Sound the alarm! 357 00:22:12,640 --> 00:22:13,940 Stinky woman! 358 00:22:35,000 --> 00:22:37,957 How did such a big hole appear? 359 00:22:37,958 --> 00:22:40,057 Much of our powers have been absorbed by it, 360 00:22:40,058 --> 00:22:41,839 yet it has no effect at all. 361 00:22:41,840 --> 00:22:45,269 Don’t tell me the Heartless Tactics doesn’t work anymore? 362 00:22:46,840 --> 00:22:49,270 Senior Heng Yang, what should we do? 363 00:22:50,840 --> 00:22:52,521 I’ll set up the Secret Formation. 364 00:22:52,522 --> 00:22:54,354 Maybe it can hold on for a short while. 365 00:22:54,355 --> 00:22:56,487 But it can’t last for long. 366 00:22:56,488 --> 00:22:59,133 If we want a long-term solution, 367 00:22:59,134 --> 00:23:02,589 we can only depend on Xuan Ji and Hao Chen. 368 00:23:02,590 --> 00:23:04,478 You and Hao Chen need to get married. 369 00:23:04,479 --> 00:23:07,721 And the two of you need to practice the Sentimental Tactics together. 370 00:23:07,722 --> 00:23:13,898 Only then, the barrier will be stabilized and we can protect the secret ground. 371 00:23:13,899 --> 00:23:16,644 Senior Hao Chen and I? No way! 372 00:23:16,645 --> 00:23:19,755 You and Hao Chen are destined to be together. 373 00:23:19,756 --> 00:23:22,238 And you two have been together all your lives. 374 00:23:22,239 --> 00:23:24,364 Why can’t you practice the Sentimental Tactics 375 00:23:24,365 --> 00:23:26,839 with him? 376 00:23:26,840 --> 00:23:29,519 I’ve explained this to my father already. 377 00:23:29,520 --> 00:23:30,879 Father, I... 378 00:23:31,920 --> 00:23:34,759 What? You’re marrying your senior? 379 00:23:34,760 --> 00:23:36,124 Who are you? 380 00:23:36,125 --> 00:23:38,020 This is my friend, Flying Snake. 381 00:23:38,021 --> 00:23:39,743 What’s wrong with you? 382 00:23:39,744 --> 00:23:41,740 It’s fine that you forgot about King Bailing. 383 00:23:41,741 --> 00:23:44,320 But why are you abandoning that great chef? 384 00:23:44,321 --> 00:23:46,831 Is your senior a great chef as well? 385 00:23:50,760 --> 00:23:52,763 I feel like I’ve seen him before. 386 00:23:52,764 --> 00:23:55,559 Outsider, how dare you invade our secret ground? 387 00:23:55,560 --> 00:23:56,934 Leave now! 388 00:23:56,935 --> 00:23:59,991 Mortal! How dare you shout at me! Do you want to die? 389 00:23:59,992 --> 00:24:02,525 Why should I enter your secret ground? There’s nothing good in there! 390 00:24:02,526 --> 00:24:04,649 I won’t enter unless there’s some delicious food in there. 391 00:24:04,650 --> 00:24:06,706 But there’s nothing inside! 392 00:24:06,707 --> 00:24:08,319 There’s only a short-tempered one-eyed dragon! 393 00:24:08,320 --> 00:24:10,935 I’m sure it’s not delicious. There’s no reason for me to enter! 394 00:24:10,936 --> 00:24:12,995 How did you know that the Candle Dragon is our guardian? 395 00:24:12,996 --> 00:24:15,439 Don’t tell me you’re a spy from Sky Hall? 396 00:24:15,440 --> 00:24:17,577 Father, he’s not from Sky Hall. 397 00:24:17,578 --> 00:24:19,559 - He’s my spirit beast. - Spirit beast? 398 00:24:19,560 --> 00:24:20,870 I’m your friend! 399 00:24:21,880 --> 00:24:23,215 He’s my friend as well. 400 00:24:23,216 --> 00:24:25,496 When did you tame a spirit beast like him? 401 00:24:25,497 --> 00:24:27,557 Is he just like Lu Yan Ran? 402 00:24:27,558 --> 00:24:29,468 A spirit beast who acquired a human form? 403 00:24:30,920 --> 00:24:32,239 Father of stinky woman, 404 00:24:32,240 --> 00:24:35,239 can you not compare me with that low-class creature? 405 00:24:35,240 --> 00:24:38,630 I’m a divine snake who has trained for 1,000 years! 406 00:24:39,280 --> 00:24:41,425 I would never become her spirit beast 407 00:24:41,426 --> 00:24:43,362 if it weren’t for my careless mistake. 408 00:24:43,363 --> 00:24:45,767 So, according to what you’ve said, you’re a heavenly officer? 409 00:24:45,768 --> 00:24:47,119 Yes. 410 00:24:47,120 --> 00:24:51,650 I’m the one and only Lord Flying Snake. 411 00:24:51,651 --> 00:24:54,868 You’re 25 years old at most. You don’t look like a heavenly officer. 412 00:24:54,869 --> 00:24:57,559 Xuan Ji, you mustn’t let him deceive you. 413 00:24:57,560 --> 00:25:01,356 I... I’m a heavenly officer! 414 00:25:01,357 --> 00:25:03,799 You mortals have no common sense at all! 415 00:25:03,800 --> 00:25:07,039 Do you know that King Bailing begs me to do his tasks for him? 416 00:25:07,040 --> 00:25:12,270 He sent me and the Four Sacred Beasts here to construct your secret ground! 417 00:25:13,000 --> 00:25:15,400 Heartless Tactics and Sentimental Tactics? 418 00:25:15,401 --> 00:25:16,999 You even want stinky woman to marry another guy? 419 00:25:17,000 --> 00:25:18,879 Listen up. Do you believe it or not? 420 00:25:18,880 --> 00:25:23,239 I can fix your stupid barrier by using a tiny bit of my power. 421 00:25:23,240 --> 00:25:25,639 This barrier is constructed by beings of the heavenly realm. 422 00:25:25,640 --> 00:25:28,902 It’s fine for you to crack inappropriate jokes, 423 00:25:28,903 --> 00:25:30,719 but how could you disrespect them? 424 00:25:30,720 --> 00:25:32,765 Father, Flying Snake is a heavenly officer indeed. 425 00:25:32,766 --> 00:25:34,597 Just let him try and fix the barrier. 426 00:25:34,598 --> 00:25:35,926 Nonsense! 427 00:25:35,927 --> 00:25:37,790 This concerns the three realms! How could you joke around? 428 00:25:38,440 --> 00:25:39,879 Xuan Ji, 429 00:25:39,880 --> 00:25:41,914 you better leave with your spirit beast. 430 00:25:41,915 --> 00:25:45,567 Fine. You mortals are looking down on me, huh? 431 00:25:45,568 --> 00:25:48,238 I’ll show you my power. 432 00:26:23,880 --> 00:26:25,310 He did fix the barrier. 433 00:26:27,240 --> 00:26:30,360 Stinky woman, I’ve solved your trouble. 434 00:26:30,361 --> 00:26:34,679 You better ask Yu Si Feng to cook something delicious for me. 435 00:26:34,680 --> 00:26:36,564 Sure. Thank you, Flying Snake. 436 00:26:36,565 --> 00:26:37,931 He’ll cook everything you want. 437 00:26:50,640 --> 00:26:52,039 Sect Leader, please look. 438 00:26:52,040 --> 00:26:54,190 He does look like the painting. 439 00:26:56,520 --> 00:26:58,390 Stop it already. Let me have a look. 440 00:26:59,760 --> 00:27:02,790 What an ugly painting. I’m much more handsome. 441 00:27:04,240 --> 00:27:06,310 - Greetings, Heavenly Officer. - Greetings, Heavenly Officer. 442 00:27:08,400 --> 00:27:10,559 Father, what are you doing? 443 00:27:10,560 --> 00:27:13,333 Heavenly Officer, the entire Shaoyang Sect 444 00:27:13,334 --> 00:27:15,804 needs your help. 445 00:27:16,520 --> 00:27:20,078 Uncle, can you stop scaring me? Speak in a normal tone. 446 00:27:20,079 --> 00:27:21,892 Heavenly Officer, you may not know this. 447 00:27:21,893 --> 00:27:25,244 The Flower Session will be held once every four years. 448 00:27:25,245 --> 00:27:27,420 Now, Dianjinggu Sect is the one holding it. 449 00:27:27,421 --> 00:27:30,022 And every sect leaders are fretting over this. 450 00:27:30,023 --> 00:27:33,639 If Sky Hall steals the spirit keys during the event, 451 00:27:33,640 --> 00:27:36,336 the secret ground will be in danger. 452 00:27:36,337 --> 00:27:38,114 Heavenly Officer, you came just in time. 453 00:27:38,115 --> 00:27:40,644 My lord, I hope you can help us out. 454 00:27:40,645 --> 00:27:42,464 Now that Xuan Ji has immense powers, 455 00:27:42,465 --> 00:27:45,216 my lord, if you accompany her to the Dianjinggu Sect, 456 00:27:45,217 --> 00:27:47,327 you two will surely be able to defeat all the demons. 457 00:27:49,544 --> 00:27:51,079 What is she saying? 458 00:27:51,080 --> 00:27:52,879 - You can fight. - I can fight? 459 00:27:52,880 --> 00:27:54,224 Sure. 460 00:27:54,225 --> 00:27:55,475 No! 461 00:27:58,200 --> 00:28:01,279 As a heavenly officer, you mustn’t interfere with mortal affairs. 462 00:28:01,280 --> 00:28:03,079 If not, the heavens will punish you. 463 00:28:03,080 --> 00:28:04,430 That is the heavenly law. 464 00:28:05,040 --> 00:28:07,039 Am I right, my lord? 465 00:28:07,040 --> 00:28:09,350 How did you know all that? 466 00:28:10,640 --> 00:28:12,979 Wait, you look familiar. 467 00:28:12,980 --> 00:28:14,810 Have I seen you before? 468 00:28:21,560 --> 00:28:23,910 Fine. Let me test you. 469 00:28:26,960 --> 00:28:28,197 Flying Snake! 470 00:28:28,720 --> 00:28:31,049 - You mustn’t bully him! - Your senior is weak! 471 00:28:31,050 --> 00:28:33,870 You trained with him? It’s no wonder you’re weak too. 472 00:28:40,960 --> 00:28:43,119 Senior, I have an idea. 473 00:28:43,120 --> 00:28:46,638 Heavenly officers can’t interfere with mortal affairs indeed. 474 00:28:46,639 --> 00:28:49,002 But now, he’s my spirit beast. 475 00:28:49,003 --> 00:28:52,759 If the Sky Hall comes for me and puts me in a dangerous situation, 476 00:28:52,760 --> 00:28:56,039 I don’t think he’s breaking the law if he assists me by then. 477 00:28:56,040 --> 00:28:57,317 Xuan Ji! 478 00:28:57,318 --> 00:28:59,079 Stinky woman, you’re smart! That’s decided then. 479 00:28:59,080 --> 00:29:01,424 Come, let’s slay some demons and enjoy some good food. 480 00:29:02,520 --> 00:29:03,705 Sect Leader. 481 00:29:04,520 --> 00:29:06,104 Heavenly Officer, if that’s the case, 482 00:29:06,105 --> 00:29:08,425 please travel with us to Dianjinggu Sect then. 483 00:29:08,426 --> 00:29:09,587 I... 484 00:29:15,320 --> 00:29:18,519 Listen, I’ve searched around Mount Buzhou. 485 00:29:18,520 --> 00:29:20,963 I didn’t discover Ruo Yu’s body. 486 00:29:20,964 --> 00:29:22,399 There’s only a bloody shirt. 487 00:29:22,400 --> 00:29:24,310 It was too dirty. I didn’t bring it back. 488 00:29:25,520 --> 00:29:27,839 Only a bloody shirt was left? 489 00:29:27,840 --> 00:29:31,078 Don’t tell me Sky Hall has captured Ruo Yu? 490 00:29:35,464 --> 00:29:36,628 My king. 491 00:29:39,760 --> 00:29:42,119 What’s with that Flying Snake? 492 00:29:42,120 --> 00:29:43,755 Well... 493 00:29:43,756 --> 00:29:46,439 I’ve ordered guards to keep watch over him. 494 00:29:46,440 --> 00:29:49,079 I don’t know when Lord Flying Snake descended to the mortal realm. 495 00:29:49,080 --> 00:29:50,309 But it’s fine. 496 00:29:50,310 --> 00:29:53,159 He’s someone’s pet now. 497 00:29:53,160 --> 00:29:54,710 He deserved that. 498 00:29:56,200 --> 00:29:58,407 He didn’t create trouble in the heavens. 499 00:29:58,408 --> 00:30:00,168 But he came and create trouble for me! 500 00:30:02,200 --> 00:30:04,670 Can you remove that annoying snake somehow? 501 00:30:06,240 --> 00:30:07,447 About that... 502 00:30:08,080 --> 00:30:10,988 Flying Snake is Xuan Ji’s spirit beast now. 503 00:30:10,989 --> 00:30:13,639 This is a mortal affair now. 504 00:30:13,640 --> 00:30:14,999 I can’t do anything. 505 00:30:15,000 --> 00:30:18,759 If I do anything, the Jade Emperor will be able to sense it. 506 00:30:18,760 --> 00:30:22,519 When he senses this, he’ll be able to detect your presence too. 507 00:30:22,520 --> 00:30:24,756 I really can’t do anything. 508 00:30:25,685 --> 00:30:27,755 What’s the use of keeping you? 509 00:30:30,120 --> 00:30:31,696 My king, there’s another thing. 510 00:30:31,697 --> 00:30:36,199 You asked me to seal God of War’s life pillar, right? 511 00:30:36,200 --> 00:30:39,999 But I can’t suppress it anymore. 512 00:30:40,000 --> 00:30:43,399 I’m afraid the God of War will awaken sooner or later. 513 00:30:43,400 --> 00:30:44,579 What? 514 00:30:45,160 --> 00:30:46,346 My king, please forgive me. 515 00:30:46,960 --> 00:30:49,870 The Mirror of Origin is a heavenly item. 516 00:30:50,889 --> 00:30:53,439 Since it has triggered her to recover some of her memories, 517 00:30:53,440 --> 00:30:54,840 it’s hard to reverse it. 518 00:30:54,841 --> 00:30:57,271 I can’t do anything about it. 519 00:31:00,320 --> 00:31:02,758 But in my opinion, 520 00:31:02,759 --> 00:31:06,839 it isn’t necessarily a bad thing for Flying Snake to be here. 521 00:31:06,840 --> 00:31:10,619 That demon who used its malignant aura to trap Xuan Ji, 522 00:31:10,620 --> 00:31:13,437 I’m sure he’s trying to go after the God of War. 523 00:31:13,438 --> 00:31:16,658 So, Flying Snake can serve as an aid instead. 524 00:31:16,659 --> 00:31:18,031 Am I right? 525 00:31:22,080 --> 00:31:24,020 Now, the demons are getting stronger. 526 00:31:24,021 --> 00:31:26,679 Some of them are even elders of the Five Great Sects. 527 00:31:26,680 --> 00:31:28,135 It’s hard to guard against them indeed. 528 00:31:30,000 --> 00:31:31,456 Fine. 529 00:31:31,457 --> 00:31:34,167 I’ll leave that annoying snake around Xuan Ji for now. 530 00:31:34,168 --> 00:31:36,078 At least he can protect her. 531 00:31:37,657 --> 00:31:39,087 The most important thing now is to 532 00:31:39,600 --> 00:31:43,399 find the demon with the malignant aura. 533 00:31:43,400 --> 00:31:46,211 Only then, I can rest at ease. 534 00:31:56,720 --> 00:31:58,097 Ling Long. 535 00:31:58,760 --> 00:32:00,799 - You’re awake? - Xuan Ji. 536 00:32:00,800 --> 00:32:02,799 I brought you your favorite osmanthus cake. 537 00:32:02,800 --> 00:32:04,188 Xuan Ji, where’s Little Six? 538 00:32:04,189 --> 00:32:05,539 Why isn’t he here to see me? 539 00:32:08,160 --> 00:32:11,092 The Flower Session will be held soon. 540 00:32:11,093 --> 00:32:14,433 Father wants Sixth Senior to lead our juniors for the training. 541 00:32:14,434 --> 00:32:15,807 Xuan Ji, stop lying to me. 542 00:32:15,808 --> 00:32:18,199 I vaguely recall that he went to Sky Hall to save me. 543 00:32:18,200 --> 00:32:19,919 But I don’t remember anything else. 544 00:32:19,920 --> 00:32:21,239 Did something happen to him? 545 00:32:21,240 --> 00:32:23,342 - I... - Tell me! 546 00:32:23,343 --> 00:32:24,536 I... 547 00:32:25,520 --> 00:32:28,410 Sixth Senior committed some mistakes. 548 00:32:28,411 --> 00:32:32,508 And he broke our rules. Now, he’s locked up in the cell. 549 00:32:32,509 --> 00:32:35,239 What did he do to break our rules? 550 00:32:35,240 --> 00:32:37,598 - Did Father make things difficult for him? - No. 551 00:32:37,599 --> 00:32:38,904 Don’t worry. 552 00:32:38,905 --> 00:32:41,944 Although Father was angry, he still cares for him. 553 00:32:41,945 --> 00:32:43,679 He let us visit him often. 554 00:32:43,680 --> 00:32:45,317 No! I need to find him! 555 00:32:49,240 --> 00:32:50,870 Your favorite food isn’t glutinous rice cake. 556 00:32:52,903 --> 00:32:54,224 It’s osmanthus cake. 557 00:32:56,000 --> 00:32:59,284 Send Min Yan some of your favorite glutinous rice cake. 558 00:33:04,520 --> 00:33:06,639 Ling Long, what’s wrong? 559 00:33:06,640 --> 00:33:08,679 Ling Long, what’s wrong? 560 00:33:08,680 --> 00:33:09,880 Don’t touch me! 561 00:33:13,541 --> 00:33:14,733 Xuan Ji. 562 00:33:15,520 --> 00:33:18,186 I... I want to be alone for now. 563 00:33:18,187 --> 00:33:19,466 Please leave. 564 00:33:20,080 --> 00:33:21,510 - Ling Long. - Listen to me. 565 00:33:23,221 --> 00:33:25,479 Please. Leave me alone. 566 00:33:25,480 --> 00:33:26,799 Just go. 567 00:33:26,800 --> 00:33:27,950 I... 568 00:33:28,960 --> 00:33:30,175 Ling Long! 569 00:33:30,760 --> 00:33:33,361 Ling Long, Sixth Senior misses you as well. 570 00:33:33,362 --> 00:33:34,867 He wants to see you too. 571 00:33:34,868 --> 00:33:37,119 Ling Long, please don’t be like this. 572 00:33:37,120 --> 00:33:39,670 I beg you! Leave me alone! 573 00:34:17,280 --> 00:34:19,371 I knew it. That Yu Si Feng 574 00:34:19,372 --> 00:34:21,279 must be hiding the food he had made somewhere. 575 00:34:21,280 --> 00:34:22,936 So, it’s here. 576 00:34:22,937 --> 00:34:24,340 Who’s there? 577 00:34:26,480 --> 00:34:29,559 I’m a heavenly officer! Everyone here bows to me, you know? 578 00:34:29,560 --> 00:34:31,679 - Be quiet! - You’re stealing my food. 579 00:34:31,680 --> 00:34:33,479 Someone! There’s a thief! 580 00:34:33,480 --> 00:34:34,959 Stop shouting! 581 00:34:34,960 --> 00:34:37,150 You’ll call stinky woman here, you know? 582 00:34:42,599 --> 00:34:45,519 It’s lucky that she didn’t come. I’ll be in trouble if she does. 583 00:34:45,520 --> 00:34:46,722 She’ll nag at me all day! 584 00:34:54,760 --> 00:34:57,150 You’re stinky woman’s sister, right? 585 00:34:57,720 --> 00:35:00,799 My goodness. I retrieved your primordial spirit, you know? 586 00:35:00,800 --> 00:35:02,562 What’s wrong with eating your osmanthus cake? 587 00:35:02,563 --> 00:35:03,953 You’re so petty. 588 00:35:17,040 --> 00:35:18,395 I’m sorry! I won’t eat them! 589 00:35:18,960 --> 00:35:20,359 I’ll return them to you, okay? 590 00:35:20,360 --> 00:35:22,430 Please don’t cry. I won’t eat them. 591 00:35:26,440 --> 00:35:28,442 Sister, why are you so useless? 592 00:35:28,443 --> 00:35:30,879 You’re crying over such trivial matters? 593 00:35:30,880 --> 00:35:33,038 Do you know someone risked his life 594 00:35:33,039 --> 00:35:35,206 and suffered tremendously 595 00:35:35,207 --> 00:35:37,157 in order to retrieve your primordial spirit? 596 00:35:37,728 --> 00:35:39,367 If he sees you crying, 597 00:35:39,368 --> 00:35:41,598 I’m sure his tears will flood the room. 598 00:35:48,640 --> 00:35:50,190 Stop crying. 599 00:35:51,280 --> 00:35:53,704 I need to go now. Promise me this. 600 00:35:53,705 --> 00:35:56,932 Promise me that you’ll not shout after I undo the spell. 601 00:35:58,040 --> 00:36:00,550 Blink twice if you agree. 602 00:36:01,520 --> 00:36:02,723 Okay. 603 00:36:03,240 --> 00:36:05,559 If you shout after I undo the spell, 604 00:36:05,560 --> 00:36:08,550 I’ll burn your hair and make you go bald. 605 00:36:10,000 --> 00:36:11,790 Okay. I’ll go now. 606 00:36:12,880 --> 00:36:14,519 Wait! 607 00:36:14,520 --> 00:36:15,868 You’re going back on your words? 608 00:36:15,869 --> 00:36:18,719 You said someone risked his life for me. That person is Min Yan, right? 609 00:36:18,720 --> 00:36:20,517 Xuan Ji and the rest wouldn’t tell me anything. 610 00:36:20,518 --> 00:36:22,468 Do you know something? Tell me about it! 611 00:36:24,600 --> 00:36:27,190 I only know a little bit. 612 00:36:27,760 --> 00:36:33,067 That Zhong Min Yan, he became a spy in Sky Hall 613 00:36:33,068 --> 00:36:35,719 in order to retrieve your primordial spirit. 614 00:36:35,720 --> 00:36:37,098 A spy? 615 00:36:37,099 --> 00:36:39,790 I think he became a spy because he was deceived. 616 00:36:40,760 --> 00:36:43,662 He killed someone in order to acquire the villain’s trust. 617 00:36:44,560 --> 00:36:46,950 He killed someone? Who did he kill? 618 00:36:48,480 --> 00:36:52,470 It’s the stinky woman’s Second Senior. 619 00:36:53,680 --> 00:36:56,119 He suffered a terrible fate. He was chopped into pieces. 620 00:36:56,120 --> 00:36:57,350 Second Senior? 621 00:37:03,080 --> 00:37:05,146 Brother Wu Tong asked me to bring you some food. 622 00:37:05,147 --> 00:37:06,450 Have some food. 623 00:37:11,960 --> 00:37:13,299 Here. 624 00:37:19,000 --> 00:37:20,196 Are they nice? 625 00:37:27,640 --> 00:37:28,909 What’s wrong with you? 626 00:38:28,600 --> 00:38:29,906 Sixth Senior. 627 00:38:30,520 --> 00:38:31,770 Xuan Ji? 628 00:38:31,771 --> 00:38:33,439 Si Feng? 629 00:38:33,440 --> 00:38:35,679 Sixth Senior, I’ve brought you some food. 630 00:38:35,680 --> 00:38:37,599 Where’s Ling Long? How is she? 631 00:38:37,600 --> 00:38:38,800 Is she awake? 632 00:38:41,280 --> 00:38:43,883 She’s awake now. She’s doing well. 633 00:38:43,884 --> 00:38:45,599 Sixth Senior, don’t worry. 634 00:38:45,600 --> 00:38:46,959 This is great. 635 00:38:46,960 --> 00:38:49,037 So, where is she? 636 00:38:49,038 --> 00:38:50,879 Didn’t she follow you here? 637 00:38:50,880 --> 00:38:53,879 Sixth Senior, the food is hot. 638 00:38:53,880 --> 00:38:55,284 You should eat them now. 639 00:38:55,285 --> 00:38:56,755 If not, they’ll get cold. 640 00:39:07,760 --> 00:39:09,083 Ling Long... 641 00:39:10,600 --> 00:39:12,026 Is she not willing to see me? 642 00:39:21,320 --> 00:39:23,190 - It’s not like that! She... - You don’t need to lie. 643 00:39:24,223 --> 00:39:25,741 If she wants to see me, 644 00:39:26,861 --> 00:39:28,371 she would’ve been here right away. 645 00:39:29,680 --> 00:39:30,998 She’s right. 646 00:39:30,999 --> 00:39:32,789 I was a fool. I was deceived by Sky Hall. 647 00:39:33,658 --> 00:39:35,408 It’s normal if she doesn’t want to see me. 648 00:39:36,720 --> 00:39:38,463 If I were her, 649 00:39:38,464 --> 00:39:40,214 I would’ve ignored a person like me. 650 00:39:41,064 --> 00:39:43,654 Min Yan, don’t think too much. 651 00:39:44,412 --> 00:39:45,726 Ling Long... 652 00:39:46,600 --> 00:39:47,910 She’s very worried about you. 653 00:39:49,400 --> 00:39:50,710 Yes, Sixth Senior. 654 00:39:51,243 --> 00:39:53,313 She’s really worried about you. 655 00:39:53,840 --> 00:39:55,139 She... 656 00:39:55,140 --> 00:39:57,359 - She’s busy with something. - I understand. 657 00:39:57,360 --> 00:39:58,563 That’s why she... 658 00:40:00,120 --> 00:40:01,450 Ling Long... 659 00:40:02,319 --> 00:40:03,909 She always hates evildoers. 660 00:40:05,520 --> 00:40:06,858 I’ve committed a grave mistake. 661 00:40:07,735 --> 00:40:09,325 I have no right to beg for her forgiveness. 662 00:40:11,200 --> 00:40:12,628 But I don’t regret my decision. 663 00:40:13,972 --> 00:40:15,602 If I could turn back time, 664 00:40:16,880 --> 00:40:18,630 I would’ve made the same decision. 665 00:40:22,120 --> 00:40:23,550 I’m willing to do anything 666 00:40:25,440 --> 00:40:26,842 as long as I can save Ling Long. 667 00:40:31,680 --> 00:40:33,070 The only thing I’m sorry about 668 00:40:36,480 --> 00:40:37,727 is Second Senior. 669 00:40:40,080 --> 00:40:41,839 Second... 670 00:40:41,840 --> 00:40:43,270 Regarding Second Senior, 671 00:40:45,800 --> 00:40:47,390 did you really kill him? 672 00:40:53,040 --> 00:40:54,267 Yes. 673 00:40:55,320 --> 00:40:56,662 I’m ashamed to face him. 674 00:41:02,960 --> 00:41:04,830 My beloved Ling Long 675 00:41:05,640 --> 00:41:09,199 was the one behind your Second Senior’s death. 676 00:41:09,200 --> 00:41:10,472 Me? 677 00:41:22,800 --> 00:41:25,639 Si Feng, Xuan Ji, 678 00:41:26,600 --> 00:41:27,927 I need you two 679 00:41:30,480 --> 00:41:32,390 to pass a message to Ling Long, okay? 680 00:41:34,560 --> 00:41:35,910 Tell her that 681 00:41:36,891 --> 00:41:39,321 I was lying. 682 00:41:42,560 --> 00:41:44,139 I didn’t love her at all. 683 00:41:44,800 --> 00:41:46,092 My promises don’t count now. 684 00:41:47,960 --> 00:41:49,285 I’ve committed a grave mistake. 685 00:41:50,360 --> 00:41:51,990 I have no right to like her anymore. 686 00:41:54,520 --> 00:41:55,817 Tell her that 687 00:41:56,960 --> 00:41:58,310 she doesn’t need to be awkward. 688 00:42:02,040 --> 00:42:03,270 It’s just that 689 00:42:04,880 --> 00:42:07,830 I can’t accompany her for the rest of her life. 690 00:42:08,427 --> 00:42:10,257 Ask her to take good care of herself. 691 00:42:12,280 --> 00:42:15,430 If she meets someone she likes in the future, 692 00:42:16,160 --> 00:42:17,574 you must persuade her. 693 00:42:21,160 --> 00:42:23,110 Tell her not to throw her tantrums that often. 694 00:42:23,920 --> 00:42:27,159 If not, people who don’t understand her 695 00:42:27,160 --> 00:42:28,840 may think she’s not good enough. 696 00:42:34,120 --> 00:42:35,460 It’ll be painful for me. 697 00:42:37,320 --> 00:42:38,560 I just hope that 698 00:42:39,461 --> 00:42:40,651 Ling Long can stay happy 699 00:42:41,840 --> 00:42:43,990 in the future. 700 00:42:47,000 --> 00:42:48,349 That’s enough for me. 701 00:43:18,880 --> 00:43:20,439 Why are you crying here? 702 00:43:20,440 --> 00:43:22,550 You should go in since you’re here. 703 00:43:27,640 --> 00:43:28,925 You’re too embarrassed? 704 00:43:28,926 --> 00:43:31,196 - I’ll call them out then. - Don’t! 705 00:43:35,360 --> 00:43:37,150 I was the one who let down Little Six. 706 00:43:38,200 --> 00:43:40,990 I’ve committed so many atrocious acts in Sky Hall, yet he... 707 00:43:43,800 --> 00:43:45,399 It’s all because of me. 708 00:43:45,400 --> 00:43:48,670 He wouldn’t been deceived if it weren’t for me. 709 00:43:49,200 --> 00:43:50,590 He wouldn’t have been misunderstood as well. 710 00:43:53,000 --> 00:43:54,326 I’ve let him down. 711 00:44:00,000 --> 00:44:01,950 I don’t understand you mortals. 712 00:44:03,880 --> 00:44:06,153 Sect Leader has issued an order. Zhong Min Yan is to be summoned. 713 00:44:11,000 --> 00:44:12,832 Where are you bringing Sixth Senior? 714 00:44:12,833 --> 00:44:15,748 Senior Xuan Ji, Master said he’ll holding an open trial for him. 52864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.