All language subtitles for Life.With.Mikey.1993.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:32,113 --> 00:00:35,241 ♪ Times have changed ♪ 3 00:00:35,408 --> 00:00:38,369 ♪ And we've often rewound the clock ♪ 4 00:00:38,537 --> 00:00:41,330 ♪ Since the puritans got a shock ♪ 5 00:00:41,498 --> 00:00:44,416 ♪ When they landed on plymouth rock ♪ 6 00:00:44,584 --> 00:00:48,712 As you see, there's nothing in my hat. 7 00:00:48,880 --> 00:00:51,549 I'm gonna pour this jug of milk inside my hat. 8 00:00:51,716 --> 00:00:56,387 ♪ Kids, I don't know what's wrong with these kids today ♪ 9 00:00:56,555 --> 00:00:58,472 ♪ Kids, who can understand ♪ 10 00:00:58,640 --> 00:01:01,559 ♪ Anything they say ♪ ♪ 11 00:01:01,726 --> 00:01:04,436 Life, humanity, everything... 12 00:01:04,604 --> 00:01:07,189 Is just scum floating round and round... 13 00:01:07,357 --> 00:01:11,735 On top of the water until it finally sinks. 14 00:01:11,903 --> 00:01:14,738 ♪ Kum-bah-yah, my lord ♪ 15 00:01:14,906 --> 00:01:17,491 ♪ Kum-bah-yah ♪ ♪ 16 00:01:22,747 --> 00:01:24,540 Aah! 17 00:01:29,421 --> 00:01:30,754 Oh, ma, I did it wrong. 18 00:01:30,922 --> 00:01:34,133 Aaah! 19 00:01:36,386 --> 00:01:37,970 Was that good? 20 00:01:38,138 --> 00:01:40,973 And now I'm gonna put this hat on my head. 21 00:01:43,602 --> 00:01:48,564 ♪ She woke up and found that her dream of love was gone ♪ 22 00:01:48,732 --> 00:01:50,274 ♪ Madam ♪ 23 00:01:50,442 --> 00:01:52,443 ♪ She ran to the man who had ♪ 24 00:01:52,611 --> 00:01:56,947 ♪ Led her so far astray ♪ 25 00:01:57,115 --> 00:02:01,452 ♪ And from under her velvet gown ♪ 26 00:02:01,620 --> 00:02:06,123 ♪ She drew a gun and shot bang, bang, her lover down ♪ ♪ 27 00:02:06,291 --> 00:02:08,792 ♪ And though I'm not a great romancer ♪ 28 00:02:08,960 --> 00:02:13,255 ♪ I know that I'm bound to answer when you propose ♪ 29 00:02:13,423 --> 00:02:16,967 ♪ Anything goes ♪ ♪ 30 00:02:17,135 --> 00:02:19,303 And I know that if I were down, 31 00:02:19,471 --> 00:02:21,472 I should want to go deeper and deeper... 32 00:02:21,640 --> 00:02:24,975 Into the fetid, festering earth. 33 00:02:26,811 --> 00:02:30,105 Thank you, uh, george. That was very good. 34 00:02:30,273 --> 00:02:31,273 What's the difference? 35 00:02:31,441 --> 00:02:34,401 In a hundred years we'll both be dead. 36 00:02:34,569 --> 00:02:36,987 I'm not sure I can wait that long. 37 00:02:42,744 --> 00:02:44,119 Let's go, mother. One second. 38 00:02:44,287 --> 00:02:45,746 How did george do, Mr. Chapman? 39 00:02:45,914 --> 00:02:48,916 Do you think you might... Whoa! Not yet, honey, not yet. 40 00:02:49,084 --> 00:02:51,293 Do you think you might want to represent him? 41 00:02:51,461 --> 00:02:53,462 Well, we really don't get much call for children. 42 00:02:53,630 --> 00:02:55,214 Doing strindberg these days. 43 00:02:55,382 --> 00:02:57,132 Maybe george could work up something a little lighter. 44 00:02:57,300 --> 00:02:58,842 For us next time. 45 00:02:59,010 --> 00:03:00,844 When's little mikey get here? Good question. 46 00:03:01,012 --> 00:03:03,013 Excuse me. When's he gonna get here? 47 00:03:03,181 --> 00:03:05,557 Geena. Geena. Geena! 48 00:03:05,725 --> 00:03:08,519 Hi, mr. Chapman. 49 00:03:08,687 --> 00:03:12,356 What is this? It's a walkman. 50 00:03:12,524 --> 00:03:13,941 I know it's a walkman. 51 00:03:14,109 --> 00:03:15,401 Do you know why they call it a walkman? 52 00:03:15,568 --> 00:03:17,111 Because you're supposed to wear it when you walk. 53 00:03:17,278 --> 00:03:18,958 Not when you're sitting at a desk, working. 54 00:03:19,072 --> 00:03:20,739 How can you hear if somebody calls? 55 00:03:20,907 --> 00:03:24,451 Did somebody call? Was it for me? 56 00:03:24,619 --> 00:03:27,496 Yeah, harvard medical. Your brain is ready. 57 00:03:27,664 --> 00:03:30,624 Just get my brother on the phone, please. 58 00:03:34,504 --> 00:03:36,505 Whoa! Chapman steals the puck, he splits the "d." 59 00:03:36,673 --> 00:03:39,174 He makes his move. It's a strong move! 60 00:03:39,342 --> 00:03:42,678 He is the king of west 83rd. 61 00:03:42,846 --> 00:03:44,680 How can he be so good? 62 00:03:44,848 --> 00:03:48,225 How about you're old enough to be my father! Ohh! 63 00:03:48,393 --> 00:03:51,520 He ignores the feeble taunts of the pathetic defenders. 64 00:03:51,688 --> 00:03:57,025 Yes! And he... Shoots! 65 00:03:57,569 --> 00:03:59,695 Uh-oh. 66 00:04:04,159 --> 00:04:05,701 C'mere! 67 00:04:05,869 --> 00:04:09,246 You heard him. Get over there! Huh-huh! 68 00:04:09,414 --> 00:04:10,831 Fight! Fight! 69 00:04:10,999 --> 00:04:13,208 Fight! Fight! 70 00:04:13,877 --> 00:04:15,210 Calm down, you just calm down a second. 71 00:04:15,378 --> 00:04:18,088 It's not easy bein' father to all these kids. 72 00:04:18,256 --> 00:04:19,631 You see that car? 73 00:04:19,799 --> 00:04:22,259 That's my boss's car, and he ain't gonna be too happy. 74 00:04:22,427 --> 00:04:23,594 If he sees it. 75 00:04:23,762 --> 00:04:26,180 And if he ain't happy, I ain't happy. 76 00:04:26,347 --> 00:04:28,188 All right, listen. I appreciate your situation. 77 00:04:28,266 --> 00:04:30,186 I feel compelled to tell you, however, that I am. 78 00:04:30,268 --> 00:04:31,894 Something of a celebrity. 79 00:04:32,061 --> 00:04:35,230 What kind of celebrity are you? Asshole of the month? 80 00:04:35,398 --> 00:04:37,274 No, that's all political. 81 00:04:37,442 --> 00:04:39,067 Um, actually, did you ever see a television show called. 82 00:04:39,235 --> 00:04:40,611 Life with mikey? 83 00:04:40,779 --> 00:04:43,299 You know, he's wacky, he's wild, he's everyone's favorite child. 84 00:04:43,448 --> 00:04:44,531 ♪ It's life with mikey ♪ ♪ 85 00:04:44,699 --> 00:04:45,820 Yeah, I've seen it. So what? 86 00:04:45,950 --> 00:04:47,075 Well, that's me. 87 00:04:47,243 --> 00:04:48,911 I'm little mikey. Moose shit! 88 00:04:49,078 --> 00:04:50,412 Tell 'im, guys. Tell 'im. 89 00:04:50,580 --> 00:04:52,790 Fight! Fight! Fight! 90 00:04:52,957 --> 00:04:56,251 Any chance of getting time off for good behavior? 91 00:04:57,128 --> 00:05:00,380 Hey! It is you! 92 00:05:00,548 --> 00:05:02,591 Little mikey! 93 00:05:02,759 --> 00:05:05,385 Oh! Hey, do me a favor, autograph somethin' 94 00:05:05,553 --> 00:05:06,804 For me, will ya? 95 00:05:06,971 --> 00:05:09,932 Oh, yeah, sure. So, you still an actor? 96 00:05:10,099 --> 00:05:12,100 No, I got outta that when I was about 15. 97 00:05:12,268 --> 00:05:14,061 I just started to hate the superficiality. 98 00:05:14,229 --> 00:05:15,521 Of the whole scene. 99 00:05:15,688 --> 00:05:18,148 I'm an agent now. 100 00:05:20,819 --> 00:05:22,820 Morning, bambi. 101 00:05:22,987 --> 00:05:25,280 Hey, it's noon, Honey. 102 00:05:31,162 --> 00:05:33,789 Oh, surprise, surprise. 103 00:05:35,917 --> 00:05:38,085 Good morning, geena. 104 00:05:38,837 --> 00:05:42,464 You want a kiss? Okay. 105 00:05:45,260 --> 00:05:47,219 So, is he mad? 106 00:05:47,387 --> 00:05:49,267 He said he was gonna kill Ya if ya weren't here. 107 00:05:49,430 --> 00:05:51,139 In 15 minutes. 108 00:05:51,307 --> 00:05:53,225 How long ago Was that? 109 00:05:53,393 --> 00:05:56,228 Rest in peace, mr. Chapman. 110 00:05:56,396 --> 00:05:58,021 I'm sorry, mr. Chapman, It's nothing personal, 111 00:05:58,189 --> 00:06:00,607 But business is business. Mrs. Tobin. 112 00:06:00,775 --> 00:06:02,943 Hey, sisters grimm, Dynamic duet. 113 00:06:03,111 --> 00:06:05,946 Flotsam and jetsam. Gimme five. Gimme 20. 114 00:06:06,114 --> 00:06:09,032 Michael, mrs. Tobin is taking The girls over to tiny talent. 115 00:06:09,200 --> 00:06:11,368 Go on, girls. Good-bye, mr. Chapman. 116 00:06:11,536 --> 00:06:12,744 That's fine, mrs. Tobin, If you're not interested. 117 00:06:12,912 --> 00:06:14,371 In the doublemint commercial. 118 00:06:14,539 --> 00:06:15,706 What? 119 00:06:15,874 --> 00:06:17,624 Ed, you didn't tell them about The doublemint commercial? 120 00:06:17,792 --> 00:06:19,376 What were you thinkin' about? 121 00:06:19,544 --> 00:06:22,296 I honestly Have no idea. 122 00:06:23,172 --> 00:06:24,965 Do you girls Like doublemint? 123 00:06:25,133 --> 00:06:27,551 Can you say, Double-icious? 124 00:06:28,970 --> 00:06:30,470 Yeah, that doublemint Commercial, that's only. 125 00:06:30,638 --> 00:06:32,222 A phone call away. 126 00:06:32,390 --> 00:06:34,141 That's what you said Three months ago, mr. Chapman. 127 00:06:34,309 --> 00:06:37,019 It won't work this time. Come on, girls. 128 00:06:41,649 --> 00:06:42,900 Keep your coat on, michael. 129 00:06:43,067 --> 00:06:45,777 We have to go see barry corman. 130 00:06:48,406 --> 00:06:50,324 Mom, what kind of cereal Is this? 131 00:06:50,491 --> 00:06:52,868 Oh, it's new from Country kitchens. 132 00:06:53,036 --> 00:06:56,914 - It's not good for you, is it? - Of course not, dear. 133 00:06:58,166 --> 00:07:00,667 Isn't it dewicious... Delicious? Cut! 134 00:07:00,835 --> 00:07:02,961 I'm sorry, barry. 135 00:07:03,129 --> 00:07:04,889 How much of this crap do I have to eat today? 136 00:07:05,006 --> 00:07:07,758 What am I, job? Mom! 137 00:07:07,926 --> 00:07:10,218 Not you, my real mom. The one who doesn't. 138 00:07:10,386 --> 00:07:11,595 Need acting lessons. 139 00:07:11,763 --> 00:07:13,283 I'm here, barry. Honey, I'm right here. 140 00:07:13,389 --> 00:07:15,557 I can't work with these people. I know. 141 00:07:15,725 --> 00:07:18,268 Or these animals. 142 00:07:18,436 --> 00:07:20,277 Probably just having some Artistic differences. 143 00:07:20,355 --> 00:07:21,688 With the director. 144 00:07:21,856 --> 00:07:23,815 Hey, ed, ed, ed, why don't You relax, all right? 145 00:07:23,983 --> 00:07:25,233 He's a 12-year-old kid. 146 00:07:25,401 --> 00:07:27,486 I know that. You think I Like jumping every time. 147 00:07:27,654 --> 00:07:29,363 A 12-year-old calls? 148 00:07:29,530 --> 00:07:31,530 But I have to because this Kid is gonna put braces. 149 00:07:31,616 --> 00:07:33,033 On my daughter's teeth. 150 00:07:33,201 --> 00:07:34,993 Kristin's gonna be fine. Besides, overbites. 151 00:07:35,161 --> 00:07:36,870 Can be very attractive. 152 00:07:37,038 --> 00:07:39,206 Put that down. 153 00:07:39,374 --> 00:07:40,582 Would you look at this? 154 00:07:40,750 --> 00:07:41,875 Listen to me. 155 00:07:42,043 --> 00:07:43,126 This is important. 156 00:07:43,294 --> 00:07:46,380 Just behave yourself, okay? Mrs. Corman! How are you? 157 00:07:46,547 --> 00:07:48,382 Oh, mrs. C. You look ravishing. Really do. Absolutely. Do I? 158 00:07:48,549 --> 00:07:51,760 Oh, I am using This new moisturizer. 159 00:07:51,928 --> 00:07:53,887 You look very moist. Very. 160 00:07:54,055 --> 00:07:57,724 Hey, mom, this is a business Meeting, not a block party. 161 00:07:57,892 --> 00:07:59,977 Do me a favor. Go down to The corner and get me. 162 00:08:00,144 --> 00:08:01,520 A couple of big macs. 163 00:08:01,688 --> 00:08:03,563 And, uh, get yourself A little something. 164 00:08:03,731 --> 00:08:06,066 Would you boys like anything? They're fine. 165 00:08:06,234 --> 00:08:07,734 Yeah, we'll just get by... 166 00:08:07,902 --> 00:08:11,279 On whatever falls out Of barry's mouth. 167 00:08:12,073 --> 00:08:14,866 I'll see you all later. 168 00:08:15,034 --> 00:08:18,120 Hey, mom, get a life. 169 00:08:19,622 --> 00:08:24,167 All right, I'm ready For your apology. 170 00:08:26,921 --> 00:08:28,839 Wa... Wait a minute. 171 00:08:29,007 --> 00:08:30,507 Wh... What is he talkin' about? 172 00:08:30,675 --> 00:08:32,384 Michael, um, barry Feels that you're. 173 00:08:32,552 --> 00:08:34,136 Not quite supportive enough. 174 00:08:34,303 --> 00:08:36,596 That you're occasionally Rude and dismissive... 175 00:08:36,764 --> 00:08:39,016 And you don't take His career seriously. 176 00:08:39,183 --> 00:08:42,102 You've brought me down here To apologize to him? 177 00:08:42,270 --> 00:08:44,229 What, are you out of your Mind? For what? 178 00:08:44,397 --> 00:08:46,356 For discovering him with His entire head stuffed. 179 00:08:46,524 --> 00:08:47,858 In a box of cocoa puffs? 180 00:08:48,026 --> 00:08:49,276 I made this kid The cereal king. 181 00:08:49,444 --> 00:08:51,737 Yeah, well, I'm sick of doing Cereal commercials. 182 00:08:51,904 --> 00:08:54,698 I wanna do new stuff. I wanna grow artistically. 183 00:08:54,866 --> 00:08:56,575 I wanna work with Michelle pfeiffer. 184 00:08:56,743 --> 00:08:59,619 How come I wasn't put Up for her last movie? 185 00:08:59,787 --> 00:09:01,329 Totally our fault, barry. 186 00:09:01,497 --> 00:09:03,623 Barry, they need you in makeup. We had no idea... 187 00:09:03,791 --> 00:09:05,542 You were interested In the part. 188 00:09:05,710 --> 00:09:06,877 You know, you're shameless. 189 00:09:07,045 --> 00:09:08,378 Why don't you just get on Your knees and sacrifice. 190 00:09:08,546 --> 00:09:09,880 A goat to this kid? 191 00:09:10,048 --> 00:09:11,409 Let's hope it doesn't Come to that. 192 00:09:11,424 --> 00:09:14,217 Barry, if you had only Mentioned this sooner. 193 00:09:14,385 --> 00:09:16,344 All right, you two clowns, We'll talk later. 194 00:09:16,512 --> 00:09:18,055 I gotta get into character. 195 00:09:18,222 --> 00:09:19,723 What character? All you gotta do is swallow. 196 00:09:19,891 --> 00:09:20,974 All right. 197 00:09:21,142 --> 00:09:22,559 You're gonna be laughing Yourself right out of a client, 198 00:09:22,727 --> 00:09:23,727 Mr. Funny man, 199 00:09:23,895 --> 00:09:25,812 Because brian spiro From united talent... 200 00:09:25,980 --> 00:09:29,357 Has been takin' me out To a lotta lunches recently. 201 00:09:29,525 --> 00:09:32,903 Great! He'll be outta business Soon, the way you eat. 202 00:09:33,071 --> 00:09:34,362 He's kidding, barry! 203 00:09:34,530 --> 00:09:36,406 Michael likes to kid around. 204 00:09:36,574 --> 00:09:37,949 Tell him you were Kidding, michael. 205 00:09:38,117 --> 00:09:39,367 All right, I... 206 00:09:39,535 --> 00:09:40,975 I was kidding, barry. 207 00:09:41,037 --> 00:09:42,204 I was kidding. 208 00:09:42,371 --> 00:09:45,248 Come on. You know I love you. 209 00:09:45,416 --> 00:09:47,209 Very much. 210 00:09:47,376 --> 00:09:49,544 Mmm! 211 00:09:49,712 --> 00:09:51,046 When I put barry In that headlock, 212 00:09:51,214 --> 00:09:55,217 I got vitalis All over my shirt. 213 00:09:55,843 --> 00:09:58,428 Listen, michael, I've got To talk to you about something. 214 00:09:58,596 --> 00:10:00,722 Yes, ed? 215 00:10:00,890 --> 00:10:03,433 I'm thinking of, Eh, getting out. 216 00:10:03,601 --> 00:10:06,394 Giving up the business. 217 00:10:06,562 --> 00:10:09,815 You're not serious. Yes, I am serious. 218 00:10:09,982 --> 00:10:12,567 One day, I'm gonna have to Send the girls to college, 219 00:10:12,735 --> 00:10:14,444 Marilyn wants to go to europe. 220 00:10:14,612 --> 00:10:16,113 We've got the mortgage On the house, I'm up. 221 00:10:16,280 --> 00:10:17,614 To my ears in credit... 222 00:10:17,782 --> 00:10:19,702 Ed, you're not gonna leave Me. Ya can't leave me. 223 00:10:19,784 --> 00:10:21,345 This is the only thing I know how to do. 224 00:10:21,494 --> 00:10:22,855 You gotta make a Decision, michael. 225 00:10:22,870 --> 00:10:24,371 You wanna do this Job or you don't. 226 00:10:24,539 --> 00:10:27,499 Because, I gotta tell ya, Uncle larry asked me. 227 00:10:27,667 --> 00:10:28,875 To come work with him. 228 00:10:29,043 --> 00:10:30,627 Uncle larry? Uncle larry? 229 00:10:30,795 --> 00:10:32,712 Ed, uncle larry sells Bathroom accessories. 230 00:10:32,880 --> 00:10:34,481 Is that what you wanna Do with your life? 231 00:10:34,549 --> 00:10:37,050 No, michael, I don't wanna Work with uncle larry, 232 00:10:37,218 --> 00:10:40,137 But I can't run this Agency by myself. 233 00:10:40,304 --> 00:10:42,973 Either you start Becoming a real partner... 234 00:10:43,141 --> 00:10:45,433 Or it's over. 235 00:10:45,601 --> 00:10:50,355 You're right. You're right. You're right, I'm sorry. 236 00:10:50,523 --> 00:10:52,357 I'm... I know I've been Negligent. 237 00:10:52,525 --> 00:10:54,818 I do come in late, And I... 238 00:10:54,986 --> 00:10:57,195 I missed a couple of days Here and there. 239 00:10:57,363 --> 00:11:00,282 You missed october. 240 00:11:06,998 --> 00:11:08,839 So I'll see ya bright And early monday morning. 241 00:11:08,875 --> 00:11:10,709 Good. Bright and early. 242 00:11:10,877 --> 00:11:13,795 I will be there When we open. 243 00:11:16,340 --> 00:11:19,259 What time do we open? 244 00:11:21,888 --> 00:11:23,471 Somebody took the fish. 245 00:11:23,639 --> 00:11:24,890 Out of the fishbowl... 246 00:11:25,057 --> 00:11:27,350 And put it in a bowl With no water. 247 00:11:29,770 --> 00:11:32,355 Mikey! 248 00:11:32,523 --> 00:11:34,774 Mikey. 249 00:11:35,526 --> 00:11:38,028 Dad, so nice To hear from you. 250 00:11:38,196 --> 00:11:39,529 Get down here. 251 00:11:39,697 --> 00:11:40,864 How could you do that. 252 00:11:41,032 --> 00:11:43,575 To little goldie? 253 00:11:43,743 --> 00:11:46,203 Listen, if it makes You feel any better, 254 00:11:46,370 --> 00:11:48,663 I'm sure little goldie's In fish heaven. 255 00:11:48,831 --> 00:11:50,081 Fish heaven right now. 256 00:11:50,249 --> 00:11:52,083 Or in a fish stick. Or in a fish stick. 257 00:11:53,544 --> 00:11:55,224 Hey, don't make jokes About cynthia's fish. 258 00:11:55,379 --> 00:11:58,256 Now, you have to learn When to be a comedian. 259 00:11:58,424 --> 00:12:00,217 And when to be serious. 260 00:12:00,384 --> 00:12:03,178 No tv or ice cream For the next week. 261 00:12:03,346 --> 00:12:06,389 Any chance of getting time off For good behavior? 262 00:12:09,018 --> 00:12:11,770 ♪ he's wacky, he's wild ♪ 263 00:12:11,938 --> 00:12:13,980 ♪ He's everyone's Favorite child ♪ 264 00:12:14,148 --> 00:12:16,650 ♪ It's life with mikey ♪ 265 00:12:16,817 --> 00:12:18,944 ♪ Life with mikey ♪ 266 00:12:19,111 --> 00:12:21,238 ♪ He's coming, look out ♪ 267 00:12:21,405 --> 00:12:23,990 ♪ There's trouble in store ♪ ♪ 268 00:12:24,659 --> 00:12:26,368 Line up for Little mikey's autograph. 269 00:12:26,535 --> 00:12:29,788 Eat a lotta turkey today, We got little mikey here. 270 00:12:29,956 --> 00:12:31,456 Yo, little mikey! 271 00:12:31,624 --> 00:12:33,625 Your show sucks, man! 272 00:12:35,419 --> 00:12:38,546 Hey, you wanna come over here And say that? 273 00:12:39,340 --> 00:12:40,966 He's not comin' Over here, is he? 274 00:12:43,594 --> 00:12:48,848 I now declare this turkey Shack... Stuffed. 275 00:13:24,927 --> 00:13:26,845 Oh! Oh, excuse me. 276 00:13:27,013 --> 00:13:28,346 That's all right. 277 00:13:28,514 --> 00:13:29,848 Here you go. Thanks, mister. 278 00:13:30,016 --> 00:13:31,141 Happy thanksgiving. 279 00:13:31,309 --> 00:13:34,185 Thanks. Same to you, kid. 280 00:13:37,898 --> 00:13:41,985 Gimme a couple Of those bad boys and these. 281 00:13:42,153 --> 00:13:44,654 Seven bucks. 282 00:13:44,822 --> 00:13:50,994 Think I left mywallet... Hey! 283 00:13:51,162 --> 00:13:54,956 Hey! Hey! 284 00:13:58,002 --> 00:14:00,670 Stop! Wait! 285 00:14:00,838 --> 00:14:03,423 Whoa! 286 00:14:05,176 --> 00:14:08,386 Stop right there! 287 00:14:11,140 --> 00:14:14,601 Hey! 288 00:14:26,030 --> 00:14:28,698 Ah, you're fast. 289 00:14:28,866 --> 00:14:30,408 That's great. 290 00:14:30,576 --> 00:14:32,494 You know, there's a lot of money In women's track and field. 291 00:14:32,661 --> 00:14:36,164 More than there is In my wallet. 292 00:14:36,332 --> 00:14:37,999 So why don't you just Give it back to me? 293 00:14:38,167 --> 00:14:40,001 We'll forget the Whole thing, huh? 294 00:14:40,169 --> 00:14:41,461 I don't have your wallet. 295 00:14:41,629 --> 00:14:43,713 You come near me, and I'll scream for a cop! 296 00:14:43,881 --> 00:14:46,674 What a coincidence. That's what I was gonna do. 297 00:14:46,842 --> 00:14:49,219 Look, I'm gonna walk Towards you very slow. 298 00:14:49,387 --> 00:14:52,389 Just give me the wallet. 299 00:14:52,556 --> 00:14:54,057 That's a magnifying glass. 300 00:14:54,225 --> 00:14:55,392 What are you gonna do? 301 00:14:55,559 --> 00:14:57,936 Wait 'til sunrise and Burn me to death? 302 00:14:58,104 --> 00:15:00,105 Okay, now that's scary. 303 00:15:00,272 --> 00:15:03,441 Just stay where you are, And nobody gets hurt. 304 00:15:03,609 --> 00:15:05,735 So, what grade are ya in? 305 00:15:07,571 --> 00:15:08,738 Sixth! 306 00:15:08,906 --> 00:15:12,951 Aaah! Yee-oww! 307 00:15:33,514 --> 00:15:36,099 Get your hands off me! I didn't take anything! 308 00:15:36,267 --> 00:15:37,559 I saw you! 309 00:15:37,726 --> 00:15:39,102 Hold still! 310 00:15:39,270 --> 00:15:40,430 What's goin' on here? 311 00:15:40,563 --> 00:15:42,021 If you didn't steal anything, What is this? 312 00:15:42,189 --> 00:15:45,066 Somebody get a cop! 313 00:15:47,945 --> 00:15:49,195 Are you all right? 314 00:15:49,363 --> 00:15:53,575 It's just... It'll be christmas Soon. And now that mom's gone, 315 00:15:53,742 --> 00:15:57,036 It's just me and dad And little jimmy. 316 00:15:57,204 --> 00:15:59,122 How sad. And... 317 00:16:00,624 --> 00:16:01,708 Don't cry, honey. 318 00:16:01,876 --> 00:16:04,461 You see, little jimmy wants A batman doll for christmas. 319 00:16:04,628 --> 00:16:06,171 Because he loves batman. 320 00:16:06,338 --> 00:16:09,132 Except he didn't like the second Movie as much as the first, 321 00:16:09,300 --> 00:16:10,967 But he still wants one. 322 00:16:11,135 --> 00:16:13,303 But my dad can't afford To buy any presents... 323 00:16:13,471 --> 00:16:15,930 Because he's been out of work Ever since the accident. 324 00:16:16,098 --> 00:16:17,307 What accident? 325 00:16:17,475 --> 00:16:19,267 A bus hit him on Madison avenue. 326 00:16:19,435 --> 00:16:20,727 Oh. 327 00:16:20,895 --> 00:16:22,479 He's was riding his bicycle Because he's been a messenger. 328 00:16:22,646 --> 00:16:23,938 Ever since the strike. 329 00:16:24,106 --> 00:16:25,398 What strike? 330 00:16:25,566 --> 00:16:27,484 The air traffic Controller's strike. 331 00:16:27,651 --> 00:16:29,402 He's been so depressed. 332 00:16:29,570 --> 00:16:32,322 Sometimes he just sits home, Staring out the window. 333 00:16:32,490 --> 00:16:34,949 Landing imaginary planes. 334 00:16:35,117 --> 00:16:37,202 So I wanted to try and Buy jimmy his batman, 335 00:16:37,369 --> 00:16:39,662 But I didn't have any money Because I'm a child. 336 00:16:39,830 --> 00:16:41,998 So I tried to steal it, Which is wrong. 337 00:16:42,166 --> 00:16:44,459 And bad and terrible. 338 00:16:44,627 --> 00:16:47,170 But enough about me. 339 00:16:47,338 --> 00:16:51,174 Carol, this isn't my wallet. That's mine. 340 00:16:55,679 --> 00:16:57,639 That's my wallet. 341 00:16:57,806 --> 00:16:59,766 He's right, his picture's On the driver's license. 342 00:16:59,850 --> 00:17:02,101 So she tried to steal Your wallet too, right? 343 00:17:02,269 --> 00:17:05,146 Steal it? This is my daughter. 344 00:17:05,314 --> 00:17:06,856 Your daughter? Give me a break. 345 00:17:07,024 --> 00:17:09,067 How could she be your Daughter? Yeah! 346 00:17:09,235 --> 00:17:10,485 What do you mean, How could she be my daughter? 347 00:17:10,653 --> 00:17:11,861 You ever heard of adoption? 348 00:17:12,029 --> 00:17:14,109 Well, I got news for you, Mister. Your daughter just. 349 00:17:14,114 --> 00:17:16,199 Tried to pickpocket my husband. 350 00:17:16,367 --> 00:17:18,284 You take that back. My little Girl would never take anything. 351 00:17:18,452 --> 00:17:21,454 That doesn't belong to her. Isn't that right, honey? 352 00:17:21,622 --> 00:17:24,541 I'm sorry. I'm bad. I know It. Daddy, I need help. 353 00:17:24,708 --> 00:17:27,068 I know. We're tryin' to get ya Help. Now, I'm sure if you... 354 00:17:27,169 --> 00:17:30,296 Apologize to this nice man And give him back his wallet, 355 00:17:30,464 --> 00:17:32,298 He won't call the police. 356 00:17:32,466 --> 00:17:33,883 Can't I just apologize? 357 00:17:34,051 --> 00:17:36,594 Give him the wallet, Okay? 358 00:17:36,762 --> 00:17:38,221 It's all right, folks. Show's over. 359 00:17:38,389 --> 00:17:40,014 We're workin' it out. 360 00:17:40,182 --> 00:17:41,432 I don't believe this! 361 00:17:41,600 --> 00:17:42,600 Give him the-all right. 362 00:17:42,768 --> 00:17:45,270 Oh... Ah, this isn't Mine, either. 363 00:17:45,437 --> 00:17:47,021 I'm sorry. 364 00:17:47,189 --> 00:17:48,731 Let me have that back. What color was yours? 365 00:17:48,899 --> 00:17:50,567 Brown alligator. 366 00:17:50,734 --> 00:17:53,152 Oh. Okay, brown alligator... 367 00:17:53,320 --> 00:17:55,321 Uh, is this it? No. 368 00:17:55,489 --> 00:17:57,169 Wait a minute, alli... Oh, brown Alligator. 369 00:17:57,241 --> 00:17:59,909 Hey, bingo, a winner. Okay, let's go, honey. 370 00:18:00,077 --> 00:18:01,411 Coming, daddy. 371 00:18:01,579 --> 00:18:04,205 I can't wait to get Back to connecticut. 372 00:18:04,373 --> 00:18:05,623 You were incredible. 373 00:18:05,791 --> 00:18:08,835 I mean... That was An amazing performance. 374 00:18:09,003 --> 00:18:11,254 You know, people have won Emmy awards for less than that. 375 00:18:11,422 --> 00:18:13,423 I know. I did. 376 00:18:13,591 --> 00:18:14,991 Look, as soon As we turn the corner, 377 00:18:15,092 --> 00:18:16,926 Let go of my hand. 378 00:18:17,094 --> 00:18:18,455 Listen, my name is Michael chapman, 379 00:18:18,554 --> 00:18:19,887 I'm a children's talent agent. 380 00:18:20,055 --> 00:18:22,015 If you can do in front of a Television camera what you just. 381 00:18:22,182 --> 00:18:24,434 Did, we could be very wealthy. 382 00:18:24,602 --> 00:18:29,022 Let me give you My card... Hey! 383 00:18:35,446 --> 00:18:36,779 ♪ For a spoonful of sugar ♪ 384 00:18:36,947 --> 00:18:39,574 ♪ Helps the medicine go Down medicine go down ♪ 385 00:18:39,742 --> 00:18:44,662 ♪ Medicine go down just A spoonful of sugar ♪ 386 00:18:44,830 --> 00:18:51,669 ♪ Helps the medicine go down In the most delightful way ♪ 387 00:18:53,005 --> 00:18:56,466 Oh, thank you, erica. 388 00:18:56,634 --> 00:18:58,718 I love that song. 389 00:18:58,886 --> 00:19:00,470 Me too. 390 00:19:00,638 --> 00:19:03,348 What were you playin'? 391 00:19:05,142 --> 00:19:08,645 Oscar, wake up. 392 00:19:08,812 --> 00:19:12,190 Uh, where are we? 393 00:19:12,358 --> 00:19:14,484 We're at a audition. 394 00:19:14,652 --> 00:19:16,486 All right! 395 00:19:16,654 --> 00:19:20,657 ♪ You'll be swell You'll be great ♪ 396 00:19:20,824 --> 00:19:23,660 ♪ Gonna have the whole World on a plate ♪ 397 00:19:23,827 --> 00:19:26,829 ♪ Starting here Starting now ♪ 398 00:19:26,997 --> 00:19:33,169 ♪ Honey, everything's Coming up roses ♪ 399 00:19:33,337 --> 00:19:36,506 ♪ You're the best agents! ♪ 400 00:19:38,884 --> 00:19:40,134 I can't take it anymore, felix. 401 00:19:40,302 --> 00:19:41,260 I'm cracking up. 402 00:19:41,428 --> 00:19:42,804 I told you a hundred times, I can't stand little notes. 403 00:19:42,971 --> 00:19:44,263 On my pillow. 404 00:19:44,431 --> 00:19:46,849 We're out of corn flakes, F.u. 405 00:19:47,017 --> 00:19:49,185 It took me three hours To figure out. 406 00:19:49,353 --> 00:19:52,855 That f.u. Was felix unger. 407 00:19:56,568 --> 00:19:58,986 Mr. Chapman, there's A girl on the phone. 408 00:19:59,154 --> 00:20:01,030 She says she has your wallet. 409 00:20:01,198 --> 00:20:03,991 Yes! Yes. 410 00:20:20,342 --> 00:20:24,679 Hi. Count it. 411 00:20:25,681 --> 00:20:27,223 It's all right, I trust ya. 412 00:20:27,391 --> 00:20:28,512 Can I take your order? 413 00:20:28,559 --> 00:20:31,394 Yeah, I'll have a cheeseburger, Large fries and a vanilla shake. 414 00:20:31,562 --> 00:20:33,938 Coffee. Coffee? 415 00:20:34,106 --> 00:20:35,565 Yeah, coffee. It comes from beans. 416 00:20:35,733 --> 00:20:39,193 Ever heard of it? 417 00:20:39,361 --> 00:20:41,404 You, uh, you want A cheeseburger? 418 00:20:41,572 --> 00:20:43,906 I got my wallet back. I don't eat burgers. 419 00:20:44,074 --> 00:20:45,700 I'm a vegetarian. 420 00:20:45,868 --> 00:20:47,577 Ah, that's fascinating. How come? 421 00:20:47,745 --> 00:20:49,537 Look, I'm not here to Talk about food. 422 00:20:49,705 --> 00:20:52,248 I wanna know how much you're Talkin' about for this tv thing. 423 00:20:52,416 --> 00:20:54,417 Whoa, wait a minute, Wait a minute. 424 00:20:54,585 --> 00:20:56,625 I got a couple questions for you Before we get into. 425 00:20:56,712 --> 00:20:58,087 The financial end of things. 426 00:20:58,255 --> 00:20:59,589 Yeah, well, I got some Questions for you. 427 00:20:59,757 --> 00:21:01,257 How come you get to go first? 428 00:21:01,425 --> 00:21:03,092 'Cause if you don't answer My questions, I don't know if 429 00:21:03,260 --> 00:21:04,552 I can take you to the audition. 430 00:21:04,720 --> 00:21:06,345 And if you don't answer My questions, I don't know. 431 00:21:06,513 --> 00:21:07,972 If I can go to an audition. 432 00:21:08,140 --> 00:21:09,599 And if you keep blowin' That smoke in my face, 433 00:21:09,767 --> 00:21:11,517 We're through talkin' now. 434 00:21:11,685 --> 00:21:14,979 Sorry. What's your Name, anyway? 435 00:21:15,147 --> 00:21:17,940 Angie vega. And this is The non-smoking section. 436 00:21:18,108 --> 00:21:20,443 You wanna put that out Before I get sick? 437 00:21:20,611 --> 00:21:24,447 Mmph. 438 00:21:24,615 --> 00:21:26,115 How much money We talkin' about? 439 00:21:26,283 --> 00:21:29,786 Well, for four national spots, Depending on how often. 440 00:21:29,953 --> 00:21:31,621 It airs, it could be... I don't know... 441 00:21:31,789 --> 00:21:32,989 Somewhere In the neighborhood. 442 00:21:33,123 --> 00:21:34,457 Of $250,000. 443 00:21:34,625 --> 00:21:38,461 $250,000? You serious? 444 00:21:38,629 --> 00:21:40,254 How old are you? Ten. 445 00:21:40,422 --> 00:21:43,132 Did you say $250,000? Could be. 446 00:21:43,300 --> 00:21:48,304 How come you're not in school? Uh, today's a school day? 447 00:21:48,472 --> 00:21:49,806 Do your parents Know you're here? 448 00:21:49,973 --> 00:21:51,224 No, my parents are dead. 449 00:21:51,391 --> 00:21:52,850 What commercial's Gonna want me? 450 00:21:53,018 --> 00:21:55,728 It's for sunburst cookies. 451 00:21:55,896 --> 00:21:57,855 Who do you live with? 452 00:21:58,023 --> 00:22:00,316 I live with my sister, Janis, and her boyfriend. 453 00:22:00,484 --> 00:22:02,404 What do they think about You not bein' in school? 454 00:22:02,486 --> 00:22:05,154 They don't think much Of anything. She's a scorpio. 455 00:22:05,322 --> 00:22:08,241 And he's an idiot. 456 00:22:08,408 --> 00:22:12,370 What do you get outta this? Standard agency commission. 457 00:22:12,538 --> 00:22:13,663 What's that? 458 00:22:13,831 --> 00:22:14,831 Ten percent on Whatever you make. 459 00:22:14,998 --> 00:22:16,791 What should I pay you 10% for? 460 00:22:16,959 --> 00:22:19,961 Well, you need my expertise And coaching. 461 00:22:20,128 --> 00:22:23,840 You need my guidance On what to wear. 462 00:22:24,007 --> 00:22:26,843 You need me to tell you Where the audition is. 463 00:22:27,010 --> 00:22:29,554 First of all, I don't need you To tell me what to wear. 464 00:22:29,721 --> 00:22:32,849 And I'll give you five percent. 465 00:22:33,016 --> 00:22:35,351 Thanks very much, But it's ten percent. 466 00:22:35,519 --> 00:22:37,979 Six percent. Ten percent. 467 00:22:38,146 --> 00:22:39,397 End of conversation. 468 00:22:39,565 --> 00:22:41,023 Seven percent. Ten percent. 469 00:22:41,191 --> 00:22:42,358 It's the law, all right? 470 00:22:42,526 --> 00:22:44,087 It's in every standard Agency agreement. 471 00:22:44,194 --> 00:22:45,570 This is not negotiable. 472 00:22:45,737 --> 00:22:49,282 Seven and a half. Ten percent, and that's it! 473 00:22:49,449 --> 00:22:50,867 Here you go. 474 00:22:51,034 --> 00:22:53,536 Separate checks. 475 00:22:53,704 --> 00:22:56,706 Dear mr. Okun, 476 00:22:56,874 --> 00:23:00,751 In reference to the residuals For the kramer toys ad... 477 00:23:00,919 --> 00:23:06,132 Mr. Chapman, You're going too fast. 478 00:23:06,800 --> 00:23:08,217 Okay. 479 00:23:08,385 --> 00:23:09,886 Hello, anybody home? 480 00:23:10,053 --> 00:23:13,139 Guys... Ah, nice of You to stop back in. 481 00:23:13,307 --> 00:23:16,267 Don't worry, We close in a few hours. 482 00:23:16,435 --> 00:23:17,602 Who's this? 483 00:23:17,769 --> 00:23:21,480 Ed, geena, I'd like you to meet Angie vega, our newest client. 484 00:23:21,648 --> 00:23:23,774 We're on our way to the sunburst Cookie audition. So, geena, we. 485 00:23:23,942 --> 00:23:25,401 Gotta make up a resumé for her. 486 00:23:25,569 --> 00:23:27,111 And can you do Something with her hair? 487 00:23:27,279 --> 00:23:29,405 Excuse us a moment, miss vega. 488 00:23:29,573 --> 00:23:31,073 Hey, ed... All right, 489 00:23:31,241 --> 00:23:32,575 Where did you find her? I met her in a restaurant. 490 00:23:32,743 --> 00:23:34,744 Ed, this kid is unbelievable. 491 00:23:34,912 --> 00:23:37,246 She's dyin' to act, And my gut instincts tell me. 492 00:23:37,414 --> 00:23:38,831 She's got what it takes. 493 00:23:38,999 --> 00:23:40,374 Why isn't she in school? 494 00:23:40,542 --> 00:23:42,084 I'm off for christmas. 495 00:23:42,252 --> 00:23:45,046 Well, christmas Is three weeks away, honey. 496 00:23:45,213 --> 00:23:49,342 I'm very religious. You got a problem with that? 497 00:23:49,509 --> 00:23:51,761 Uh-uh. 498 00:23:51,929 --> 00:23:53,054 Sunboist cookies. 499 00:23:53,221 --> 00:23:54,263 Light up my day. 500 00:23:54,431 --> 00:23:56,223 Sunboist? Sunboist? 501 00:23:56,391 --> 00:23:58,434 You wanna de-new york Your accent a little bit? 502 00:23:58,602 --> 00:24:00,728 You got a slight yogi Berra thing happenin'. 503 00:24:00,896 --> 00:24:02,605 Look, man, I'm from Brooklyn. You're lucky 504 00:24:02,773 --> 00:24:04,273 I can speak english. 505 00:24:04,441 --> 00:24:05,483 All right, 506 00:24:05,651 --> 00:24:06,651 Let's go up here. 507 00:24:06,818 --> 00:24:07,818 I'm sorry, but if you're not. 508 00:24:07,986 --> 00:24:08,945 On the list, there's Nothing I can do. 509 00:24:09,112 --> 00:24:10,312 I know, but if I Could just see. 510 00:24:10,364 --> 00:24:12,448 The casting director... I can't believe. 511 00:24:12,616 --> 00:24:14,450 You don't even have An appointment! 512 00:24:14,618 --> 00:24:16,953 Could you just sit down and Fill this out, all right? 513 00:24:17,120 --> 00:24:20,122 Everything's Under control. Go. 514 00:24:25,128 --> 00:24:27,713 Hello, I'm courtney aspinall. 515 00:24:27,881 --> 00:24:29,799 Hi. This is my mother, Ellen aspinall, 516 00:24:29,967 --> 00:24:32,802 And my agent, brian spiro, From united talent. 517 00:24:32,970 --> 00:24:37,807 What agency are you with? Uh, chapman and chapman. 518 00:24:37,975 --> 00:24:39,600 They find you at one of. 519 00:24:39,768 --> 00:24:41,143 Those open auditions? 520 00:24:41,311 --> 00:24:44,730 No. Where did they find you? 521 00:24:44,898 --> 00:24:47,858 Eighth and 47th, okay? 522 00:24:48,485 --> 00:24:49,986 Eh, courtney, Sweetheart, 523 00:24:50,153 --> 00:24:52,738 Practice your lines. 524 00:24:54,282 --> 00:24:56,117 I hate it When it's raining. 525 00:24:56,284 --> 00:24:59,704 We don't get to go outside For recess or ride our bikes. 526 00:24:59,871 --> 00:25:02,039 After school. 527 00:25:02,207 --> 00:25:04,375 That's funny, but you're not. 528 00:25:04,543 --> 00:25:06,502 Gonna do it like that, are ya? 529 00:25:06,670 --> 00:25:08,004 What do you mean? 530 00:25:08,171 --> 00:25:09,380 They're just cookies. 531 00:25:09,548 --> 00:25:12,383 Don't make it sound like A commercial for hemorrhoids. 532 00:25:12,551 --> 00:25:16,721 You are a very rude Young lady. 533 00:25:18,515 --> 00:25:20,641 I was just trying To be helpful. 534 00:25:20,809 --> 00:25:23,310 Courtney aspinall, We're ready for you now. 535 00:25:23,478 --> 00:25:26,230 I see. 536 00:25:26,398 --> 00:25:28,024 Allison, Sweetheart, uh... 537 00:25:28,191 --> 00:25:29,275 Can we have a few minutes? 538 00:25:29,443 --> 00:25:30,901 Courtney seems to have Something in her eye. 539 00:25:31,069 --> 00:25:33,320 All right. 540 00:25:33,488 --> 00:25:36,490 Uh, then I'd like to introduce Myself. I'm michael chapman... 541 00:25:36,658 --> 00:25:38,778 From the chapman and chapman Agency, although you may. 542 00:25:38,869 --> 00:25:39,827 Remember me as... 543 00:25:39,995 --> 00:25:43,039 Little mikey. You're little mikey! 544 00:25:43,206 --> 00:25:44,331 You remember. 545 00:25:44,499 --> 00:25:47,334 Oh, remember? I grew up on that show! 546 00:25:47,502 --> 00:25:48,794 That's funny, so did I. 547 00:25:48,962 --> 00:25:50,796 I didn't see you. 548 00:25:50,964 --> 00:25:52,506 I used to watch you. 549 00:25:52,674 --> 00:25:53,716 All the time. 550 00:25:53,884 --> 00:25:58,345 You were so cute! I'm still so cute! 551 00:26:00,348 --> 00:26:03,851 Anyway, I'm now representing This young lady over here... 552 00:26:04,019 --> 00:26:08,731 And it would be such a... Well, Gosh, a big break for us... 553 00:26:08,899 --> 00:26:12,151 If you'd just let her Read today, allison. 554 00:26:12,319 --> 00:26:15,071 Uh, listen, I don't know. 555 00:26:15,238 --> 00:26:16,405 These are the callbacks. 556 00:26:16,573 --> 00:26:17,865 I have the head of the company In there. 557 00:26:18,033 --> 00:26:21,243 He's a totally Hands-on type. 558 00:26:21,411 --> 00:26:24,121 Mm, eh, has she Done anything before? 559 00:26:24,289 --> 00:26:26,040 Here's her resumé. 560 00:26:26,208 --> 00:26:27,500 Mom, I'm done! 561 00:26:27,667 --> 00:26:28,788 How'd you do, honey? 562 00:26:28,919 --> 00:26:29,877 This isn't very much. 563 00:26:30,045 --> 00:26:33,214 Ya know, I hadn't done a thing When I walked into those. 564 00:26:33,381 --> 00:26:34,673 Life with mikey auditions. 565 00:26:34,841 --> 00:26:37,426 And, uh, well, Hey, we all know. 566 00:26:37,594 --> 00:26:39,929 How that turned out. 567 00:26:40,097 --> 00:26:46,727 Ahhh, okay. Okay, great. 568 00:27:00,742 --> 00:27:03,536 Angie vega, This is mr. Corcoran, 569 00:27:03,703 --> 00:27:06,122 The president and founder Of sunburst cookies. 570 00:27:06,289 --> 00:27:11,585 It's a pleasure to meet you, Angie. You look very pretty. 571 00:27:15,215 --> 00:27:16,465 Oh, you mustn't be frightened. 572 00:27:16,633 --> 00:27:20,261 I'm just a little bit Of a sportsman. 573 00:27:20,428 --> 00:27:23,931 You're not a sportsman. You're a murderer! 574 00:27:25,767 --> 00:27:27,476 Well, shall we get started? 575 00:27:27,644 --> 00:27:28,811 Angie, I'll read with you. 576 00:27:28,979 --> 00:27:31,272 No, no, I, uh, I'm not a murderer. 577 00:27:31,439 --> 00:27:34,400 Every one of these animals Was hunted legally. 578 00:27:34,568 --> 00:27:36,652 And in accordance with the law. 579 00:27:36,820 --> 00:27:39,321 Oh, I'm sure that's a Big relief to the bear. 580 00:27:39,489 --> 00:27:42,241 All her baby cubs are probably Just sitting in their den, 581 00:27:42,409 --> 00:27:45,452 Saying, "mom's stuffed on A stand in manhattan. 582 00:27:45,620 --> 00:27:46,829 But that's the law. 583 00:27:46,997 --> 00:27:50,166 Let's just hibernate And forget about it." 584 00:28:01,261 --> 00:28:02,511 Finally! 585 00:28:02,679 --> 00:28:05,806 You found a little girl With some spirit! 586 00:28:05,974 --> 00:28:07,683 So, michael, Who's the new girl? 587 00:28:07,851 --> 00:28:09,810 Why, you wanna steal her too? 588 00:28:09,978 --> 00:28:11,645 I'll just leave now. 589 00:28:11,813 --> 00:28:14,857 It's good to see you've reached A new level of maturity. 590 00:28:15,025 --> 00:28:17,985 Oh, bite me. 591 00:28:18,153 --> 00:28:19,987 My point exactly. 592 00:28:20,155 --> 00:28:21,675 Ya know what? Can I tell you something? 593 00:28:21,823 --> 00:28:23,407 You're just jealous 'cause I got a kid with some talent. 594 00:28:23,575 --> 00:28:25,201 And you can't get her. 595 00:28:25,368 --> 00:28:27,536 Hey, how'd it go? Did They laugh, they cry? 596 00:28:27,704 --> 00:28:29,038 Nobody cried. 597 00:28:29,206 --> 00:28:30,486 You know, chapman, you're right. 598 00:28:30,540 --> 00:28:33,626 It's difficult not to be jealous With someone who peaks at 15, 599 00:28:33,793 --> 00:28:36,921 Does a couple of love boats And a hollywood squares... 600 00:28:37,088 --> 00:28:40,299 And winds up working for daddy Because he can't get a job. 601 00:28:40,467 --> 00:28:41,967 Anywhere else. 602 00:28:42,135 --> 00:28:46,639 I also did a charlie's angels, And you know that. 603 00:28:47,307 --> 00:28:54,605 Hey, hey, hey! Hold the elevator. 604 00:28:54,773 --> 00:28:58,067 Hey, hey, hey! Angie, what are you doin'? 605 00:29:03,240 --> 00:29:05,241 I'm glad I caught you. Can I Speak to you for just a minute? 606 00:29:05,408 --> 00:29:06,533 Yeah, what's up? 607 00:29:06,701 --> 00:29:07,981 We have to finish The auditions. 608 00:29:08,036 --> 00:29:09,161 Just as a courtesy. 609 00:29:09,329 --> 00:29:10,829 We have been looking For this girl for months. 610 00:29:10,997 --> 00:29:13,916 But mr. Corcoran Absolutely loved angie. 611 00:29:14,084 --> 00:29:16,335 She got the job! She got the job! 612 00:29:16,503 --> 00:29:18,712 Yes! Okay! 613 00:29:18,880 --> 00:29:20,256 N-no, shh! 614 00:29:20,423 --> 00:29:22,883 I'm quiet, quiet. 615 00:29:23,051 --> 00:29:24,134 Thank you. 616 00:29:24,302 --> 00:29:26,804 No, no, no, Thank you. 617 00:29:26,972 --> 00:29:28,055 Here's the paperwork. 618 00:29:28,223 --> 00:29:30,099 We need to see angie for a Costume fitting this friday. 619 00:29:30,267 --> 00:29:33,227 Friday. You got it. 620 00:29:49,619 --> 00:29:51,120 Yeah, what do you want? 621 00:29:53,373 --> 00:29:55,082 Uh, is this the vega residence? 622 00:29:55,250 --> 00:29:56,709 I'm looking For angie vega. 623 00:29:56,876 --> 00:29:58,168 Lenny, who is it? 624 00:29:58,336 --> 00:30:00,713 My name is michael chapman, I'm a friend... 625 00:30:05,093 --> 00:30:06,635 Hey! Angie! 626 00:30:06,803 --> 00:30:08,137 What are you Doing here? 627 00:30:08,305 --> 00:30:10,973 You got it. You are The sunburst cookie girl. 628 00:30:11,141 --> 00:30:13,309 Out of hundreds of kids, They picked you. 629 00:30:13,476 --> 00:30:15,269 When do I get the money? 630 00:30:15,437 --> 00:30:17,646 You wanna try to hold down The excitement a little bit? 631 00:30:17,814 --> 00:30:19,189 When do we get the money? 632 00:30:19,357 --> 00:30:20,757 After we shoot The first commercial! 633 00:30:20,817 --> 00:30:22,609 Listen, I gotta get your sister To sign these documents. 634 00:30:22,777 --> 00:30:23,986 I'll get 'em signed. 635 00:30:24,154 --> 00:30:25,195 Angie? 636 00:30:25,363 --> 00:30:27,197 I really wouldn't mind talkin' To her, if that's okay... 637 00:30:27,365 --> 00:30:28,490 Now's not a good time. 638 00:30:28,658 --> 00:30:30,534 Uh, angie? Listen, here's my home number. 639 00:30:30,702 --> 00:30:34,997 Give me a call When she signs 'em. 640 00:30:35,165 --> 00:30:38,083 Congratulations! 641 00:30:39,794 --> 00:30:42,254 And you're from moscow. 642 00:30:42,422 --> 00:30:45,382 That's our hometown. 643 00:30:45,550 --> 00:30:48,469 You only had a moustache In those days. 644 00:30:48,636 --> 00:30:51,430 Oh, you look So much older... 645 00:30:51,598 --> 00:30:54,767 Remember, It's russia. 646 00:30:54,934 --> 00:30:57,686 Cold. Brr. 647 00:30:57,854 --> 00:31:03,108 Okay. So much older, Alexander vershinin-nin. 648 00:31:03,276 --> 00:31:08,781 And you-you look so great. 649 00:31:08,948 --> 00:31:11,200 In this sweater, Debbie, I swear. 650 00:31:11,368 --> 00:31:13,494 Michael, please, stop. 651 00:31:13,661 --> 00:31:16,021 I have this audition tomorrow. Are you gonna help me or not? 652 00:31:16,039 --> 00:31:18,791 Da, da, da, okay. 653 00:31:18,958 --> 00:31:20,667 Where were we? 654 00:31:20,835 --> 00:31:24,922 Uh, that's me. The lovelorn major. 655 00:31:25,090 --> 00:31:28,342 I wanted-tell me what that fabric is. 656 00:31:28,510 --> 00:31:30,219 What is it? 657 00:31:33,723 --> 00:31:38,227 Ahh, all right, 658 00:31:38,395 --> 00:31:41,772 Just stay in character, all right? 659 00:31:41,940 --> 00:31:44,942 It's cold. Brr! 660 00:31:47,987 --> 00:31:50,781 This can't be happening. 661 00:31:50,949 --> 00:31:52,491 Here's all the stuff you needed signed. 662 00:31:52,659 --> 00:31:53,951 Now? 663 00:31:54,119 --> 00:31:56,120 Oh, and I also thought I should bring this back. 664 00:31:56,287 --> 00:31:57,371 Whose is this? 665 00:31:57,539 --> 00:31:59,039 Mr. Cookieman's. Corcoran's. 666 00:31:59,207 --> 00:32:00,582 I don't believe you! 667 00:32:00,750 --> 00:32:02,835 I admit, it wasn't such a great idea, but, 668 00:32:03,002 --> 00:32:05,170 You know, you get in a habit. 669 00:32:05,338 --> 00:32:08,048 Oh, huh, I didn't know You had company. 670 00:32:08,216 --> 00:32:09,425 Yeah. 671 00:32:09,592 --> 00:32:12,886 Hello, I'm debbie. Hi, I'm angie. 672 00:32:13,054 --> 00:32:16,557 This place is disgusting. Tell me about it. 673 00:32:16,724 --> 00:32:19,143 Ah, she was just deliverin' This stuff. Angie's a client. 674 00:32:19,310 --> 00:32:21,937 Oh, really? Me too. 675 00:32:22,105 --> 00:32:25,566 I thought he just Represented kids. 676 00:32:25,733 --> 00:32:27,109 No! 677 00:32:27,277 --> 00:32:28,527 Is that true? 678 00:32:28,695 --> 00:32:30,863 Kids of all ages Is what she meant. 679 00:32:31,030 --> 00:32:35,284 Huh! Well, no wonder I've never gotten a job! 680 00:32:35,452 --> 00:32:36,785 You're a kid's agent! 681 00:32:36,953 --> 00:32:38,370 What are you saying, You never got a job? 682 00:32:38,538 --> 00:32:40,372 I got you that job In the trojan women. 683 00:32:40,540 --> 00:32:41,790 Oh, big deal! 684 00:32:41,958 --> 00:32:44,418 One lousy production In a theater in passaic? 685 00:32:44,586 --> 00:32:46,753 And I had to make The costumes too! 686 00:32:46,921 --> 00:32:48,630 Debbie, debbie, debbie. 687 00:32:48,798 --> 00:32:52,426 Any chance of getting time off For good behavior? 688 00:32:52,594 --> 00:32:55,179 No. 689 00:32:55,346 --> 00:32:57,723 Debbie! D-debbie, d-don't go. 690 00:32:57,891 --> 00:32:59,516 Nice meeting you, angie. 691 00:32:59,684 --> 00:33:01,768 Debbie... 692 00:33:10,528 --> 00:33:12,779 Uh, did I come At a bad time? 693 00:33:12,947 --> 00:33:15,491 No, no. That was perfect. 694 00:33:15,658 --> 00:33:17,138 Think I'd gotten Just about everything 695 00:33:17,202 --> 00:33:18,535 I could out of the evening. 696 00:33:18,703 --> 00:33:20,412 So I was thinking, I can't concentrate. 697 00:33:20,580 --> 00:33:21,830 On the commercials at home... 698 00:33:21,998 --> 00:33:24,208 With lenny And all his stupid friends. 699 00:33:24,375 --> 00:33:28,921 So I thought I'd stay here Until we're done. 700 00:33:29,088 --> 00:33:32,841 That's three weeks away. 701 00:33:33,009 --> 00:33:35,427 So what? 702 00:33:35,595 --> 00:33:37,471 So I don't think your sister's Gonna be too happy about that. 703 00:33:37,639 --> 00:33:40,933 Listen, I take better care Of her than she does of me. 704 00:33:41,100 --> 00:33:45,187 So don't worry about it. She knows I'm here. It's cool. 705 00:33:45,355 --> 00:33:50,317 It's not cool. Can I tell you something? 706 00:33:50,485 --> 00:33:52,194 I don't wanna be rude... 707 00:33:52,362 --> 00:33:54,696 And I'm real sorry About your domestic problems. 708 00:33:54,864 --> 00:33:56,490 But this is My lucky pac-man pillow, 709 00:33:56,658 --> 00:33:59,034 This is my house, This is your bag. 710 00:33:59,202 --> 00:34:04,665 And that's the door. I like my privacy. 711 00:34:04,832 --> 00:34:06,875 More than your commission? 712 00:34:07,043 --> 00:34:14,716 What, are you threatening me? I don't respond well to threats. 713 00:34:15,510 --> 00:34:17,719 I will not be threatened. 714 00:34:19,430 --> 00:34:22,015 You are such a pig! 715 00:34:22,183 --> 00:34:25,185 Yuck! 716 00:34:41,452 --> 00:34:44,496 Yeah. 717 00:34:45,081 --> 00:34:47,916 Do you know this girl? Is she staying with you? 718 00:34:48,084 --> 00:34:50,502 That depends. What did she do? 719 00:34:50,670 --> 00:34:52,421 Huh! I found her In the hall this morning, 720 00:34:52,589 --> 00:34:55,424 Throwing out your garbage. 721 00:34:55,592 --> 00:34:58,594 I'm sorry, mrs. Cantrell. That won't happen again. 722 00:34:58,761 --> 00:35:00,929 I hope it happens Every day. 723 00:35:01,097 --> 00:35:03,432 Usually, the garbage Just sits there, 724 00:35:03,600 --> 00:35:05,434 Smelling up the whole place. 725 00:35:05,602 --> 00:35:07,477 Not to mention The cigarette butts. 726 00:35:07,645 --> 00:35:08,770 Dear? 727 00:35:08,938 --> 00:35:10,272 Don't you think it's time To get ready for school? 728 00:35:10,440 --> 00:35:12,316 Yeah, right. In my next life. 729 00:35:12,483 --> 00:35:13,734 Look at this place! 730 00:35:13,901 --> 00:35:15,485 Yeah. Thank you, Mrs. Cantrell. 731 00:35:15,653 --> 00:35:18,280 Uuh! 732 00:35:53,149 --> 00:35:57,986 Get away from me with that! I'm about to have breakfast. 733 00:37:30,037 --> 00:37:35,041 Uhh. Uhh! Ooh! 734 00:37:42,133 --> 00:37:43,258 What? 735 00:37:43,426 --> 00:37:44,426 I don't believe this! 736 00:37:44,594 --> 00:37:46,970 You let her stay In your apartment? 737 00:37:47,138 --> 00:37:49,389 I don't understand you. I really don't. 738 00:37:49,557 --> 00:37:50,766 I thought you'd be happy. 739 00:37:50,933 --> 00:37:52,184 We finally get the biggest job We've had in years... 740 00:37:52,351 --> 00:37:54,269 And you're upset 'cause There's a few little problems. 741 00:37:54,437 --> 00:37:55,729 A few little problems? 742 00:37:55,897 --> 00:37:57,218 You said she doesn't go To school. 743 00:37:57,273 --> 00:37:59,316 She steals, she ran away From home. We're now. 744 00:37:59,484 --> 00:38:01,109 Representing the omen. 745 00:38:01,277 --> 00:38:03,403 Did you check her head For the little 666? 746 00:38:03,571 --> 00:38:05,197 Yeah, there was only two sixes. 747 00:38:05,364 --> 00:38:08,575 We got her just in time! 748 00:38:09,952 --> 00:38:12,454 Miss briganti, Announce me, please. 749 00:38:12,622 --> 00:38:14,748 Certainly. 750 00:38:15,625 --> 00:38:17,959 The cereal king is here. 751 00:38:18,503 --> 00:38:19,586 Hi, barry. 752 00:38:19,754 --> 00:38:20,837 Barry! 753 00:38:21,005 --> 00:38:22,631 What an unexpected pleasure. 754 00:38:22,799 --> 00:38:24,549 I wanna go skating. 755 00:38:24,717 --> 00:38:26,218 Skating? 756 00:38:26,385 --> 00:38:27,636 Who doesn't? 757 00:38:27,804 --> 00:38:29,204 Ah, I'd love to take you. 758 00:38:29,305 --> 00:38:31,973 Skating, barry, but we're Still sort of working here. 759 00:38:32,141 --> 00:38:33,642 Oh, is that right? 760 00:38:33,810 --> 00:38:36,728 I bet brian spiro from United talent would be willing. 761 00:38:36,896 --> 00:38:38,480 To take me skating. 762 00:38:38,648 --> 00:38:43,318 I bet that-va-va-vavoom! 763 00:38:43,486 --> 00:38:46,738 Well, hello, dolly! 764 00:38:46,906 --> 00:38:48,865 Who's the troll? 765 00:38:49,033 --> 00:38:51,701 Barry corman, I'd like you To meet our newest client, 766 00:38:51,869 --> 00:38:53,370 Angie vega. 767 00:38:53,538 --> 00:38:55,872 Enchante, mademoiselle. 768 00:38:56,040 --> 00:38:58,333 Yuck! 769 00:39:04,131 --> 00:39:06,925 How would you like to Accompany me to wollman rink, 770 00:39:07,093 --> 00:39:10,262 My brown-eyed girl? 771 00:39:10,429 --> 00:39:12,806 Get lost! 772 00:39:14,851 --> 00:39:16,101 Hey, come on! 773 00:39:16,269 --> 00:39:17,394 Get on the ice! 774 00:39:17,562 --> 00:39:19,163 I've never been able To tie these things. 775 00:39:19,188 --> 00:39:20,522 Mom always had to do it. 776 00:39:20,690 --> 00:39:22,148 Ya know, I was thinkin', 777 00:39:22,316 --> 00:39:23,650 It's real cramped At my apartment. 778 00:39:23,818 --> 00:39:25,026 With angie there... 779 00:39:25,194 --> 00:39:27,362 And, uh, you got that Big house and everything... 780 00:39:27,530 --> 00:39:29,406 Oh, forget it! 781 00:39:29,574 --> 00:39:30,895 Look, it's no place For a kid, ed. 782 00:39:31,033 --> 00:39:33,535 I got various friends Comin' over at all hours... 783 00:39:33,703 --> 00:39:37,330 And I stay up late And I play my music loud... 784 00:39:37,498 --> 00:39:38,665 Oh, please. 785 00:39:38,833 --> 00:39:40,041 Stop making it sound Like the copacabana. 786 00:39:40,209 --> 00:39:42,878 It's a one-bedroom pigsty You share with various. 787 00:39:43,045 --> 00:39:45,589 Bimbos and a 32-inch tv. 788 00:39:45,756 --> 00:39:47,836 We're talkin' about a lot Of money here, and it's not. 789 00:39:47,842 --> 00:39:49,122 Just gonna be these commercials. 790 00:39:49,218 --> 00:39:51,887 This kid is very special. 791 00:39:52,430 --> 00:39:53,950 Look, michael, You're gonna have to be. 792 00:39:54,056 --> 00:39:55,682 Responsible for her. 793 00:39:55,850 --> 00:39:59,686 Make sure she goes to School, stops stealing. 794 00:40:00,229 --> 00:40:03,565 And do something About that knife. 795 00:40:04,567 --> 00:40:06,109 All right, tv off. 796 00:40:06,277 --> 00:40:07,277 You got school tomorrow. 797 00:40:07,445 --> 00:40:09,237 I'm not Goin' to school. 798 00:40:09,405 --> 00:40:11,072 Yeah, ya are. 799 00:40:11,240 --> 00:40:12,949 I am not! 800 00:40:13,117 --> 00:40:15,368 You are! 801 00:40:15,536 --> 00:40:19,664 I already know Everything I have to know. 802 00:40:21,083 --> 00:40:25,629 Ya know, you're right. I mean, you're smart. 803 00:40:25,796 --> 00:40:28,214 You are so smart. 804 00:40:28,382 --> 00:40:30,008 You're just not That smart. 805 00:40:30,176 --> 00:40:31,301 I'm smart enough. 806 00:40:31,469 --> 00:40:32,709 What's the capital Of new york? 807 00:40:32,762 --> 00:40:33,803 Albany. 808 00:40:33,971 --> 00:40:34,846 What's the capital Of new jersey? 809 00:40:35,014 --> 00:40:35,889 Newark. 810 00:40:36,057 --> 00:40:37,057 Trenton. Who was The 16th president? 811 00:40:37,224 --> 00:40:38,767 Carter. Lincoln. 812 00:40:38,935 --> 00:40:40,143 What's the longest river In the world? 813 00:40:40,311 --> 00:40:42,729 The hudson. The nile. 814 00:40:42,897 --> 00:40:44,314 Who's the oldest Beatle? 815 00:40:44,482 --> 00:40:45,774 The oldest who? 816 00:40:45,942 --> 00:40:47,651 How do you know This stuff anyway? 817 00:40:47,818 --> 00:40:49,361 Cnn. How come you Don't know it? 818 00:40:49,528 --> 00:40:52,697 Maybe you should go To school, huh? 819 00:40:52,865 --> 00:40:54,824 I went to school. 820 00:40:54,992 --> 00:40:58,078 Couldn't have been A very good one. 821 00:40:58,621 --> 00:41:01,247 You wanna know About my school? 822 00:41:04,752 --> 00:41:07,963 My school was a trailer outside The life with mikey set. 823 00:41:08,130 --> 00:41:10,048 There was me, The girl who played. 824 00:41:10,216 --> 00:41:12,676 My sister on the show... Who, Incidentally, 825 00:41:12,843 --> 00:41:15,095 Is up for parole In a couple of months... 826 00:41:15,262 --> 00:41:19,391 And this, uh, 73-year-old mennonite woman. 827 00:41:19,558 --> 00:41:21,559 With halitosis And a hearing aid... 828 00:41:21,727 --> 00:41:24,980 Named miss mitchell. 829 00:41:25,147 --> 00:41:28,817 Yeah, and? 830 00:41:28,985 --> 00:41:34,072 And I never got to know Any other kids. 831 00:41:34,240 --> 00:41:37,283 Can you imagine What my prom was like? 832 00:41:37,451 --> 00:41:40,328 I don't care. I'm not goin' to school. 833 00:41:40,496 --> 00:41:42,205 And put that out. 834 00:41:42,373 --> 00:41:43,934 Don't you ever read What secondary smoke. 835 00:41:43,958 --> 00:41:46,334 Does to kids? 836 00:41:46,502 --> 00:41:48,545 Lucky for me, I don't have any kids. 837 00:41:48,713 --> 00:41:49,796 That's right. 838 00:41:49,964 --> 00:41:51,964 I'm not your kid. So I don't Have to listen to you. 839 00:41:52,049 --> 00:41:53,883 Yeah, you do. 840 00:41:54,051 --> 00:41:55,385 And you're goin'. 841 00:41:55,553 --> 00:41:58,555 If I go to school, You're out $18,750. 842 00:41:58,723 --> 00:41:59,889 Come again? 843 00:42:00,057 --> 00:42:03,852 Seven and a half percent Of $250,000. 844 00:42:04,020 --> 00:42:06,688 First of all, It's ten percent. 845 00:42:06,856 --> 00:42:10,108 And that means you're out- Uh-two... 846 00:42:10,276 --> 00:42:14,487 $225,000. 847 00:42:14,655 --> 00:42:17,949 Ya know, I'm tired of this. 848 00:42:18,117 --> 00:42:20,160 Tired of you movin' Stuff around in my bathroom. 849 00:42:20,327 --> 00:42:22,128 And I'm tired of you Tellin' me I can't smoke. 850 00:42:22,246 --> 00:42:24,126 And I'm tired of you Eatin' muffins all the time. 851 00:42:24,165 --> 00:42:25,540 And not givin' me any. 852 00:42:25,708 --> 00:42:27,208 Tired of you Takin' over my bedroom. 853 00:42:27,376 --> 00:42:29,669 And usin' my phone all the time; Throwin' out food just. 854 00:42:29,837 --> 00:42:34,799 Because the expiration Date, it's not worth it. 855 00:42:34,967 --> 00:42:37,844 Tomorrow you're goin' back To your sister's. 856 00:42:38,012 --> 00:42:41,473 Where are you goin'? Wherever you're not! 857 00:42:41,640 --> 00:42:43,725 I won't be here When you get back! 858 00:42:43,893 --> 00:42:44,851 Great! 859 00:42:45,019 --> 00:42:47,520 You wanna turn out the lights When you leave? 860 00:42:47,688 --> 00:42:49,147 I hate you! 861 00:42:49,315 --> 00:42:51,399 No, you don't! 862 00:42:51,567 --> 00:42:54,402 Yes, I do! 863 00:43:30,773 --> 00:43:32,732 This really sucks. 864 00:43:32,900 --> 00:43:35,652 You see, by the end of the day, You're gonna be using much more. 865 00:43:35,820 --> 00:43:38,029 Sophisticated terminology. 866 00:43:38,197 --> 00:43:40,323 Like, uh, This really sucketh. 867 00:43:40,491 --> 00:43:42,909 I better Get this over with. 868 00:43:44,787 --> 00:43:46,246 Whoa, whoa, whoa. 869 00:43:46,413 --> 00:43:48,623 Here, here. Don't forget this. 870 00:43:48,791 --> 00:43:51,000 I can't believe You made me lunch. 871 00:43:51,168 --> 00:43:52,544 Yeah. 872 00:43:52,711 --> 00:43:54,796 With what? All you have In your fridge is ketchup. 873 00:43:54,964 --> 00:43:56,172 It's mu shu pork. 874 00:43:56,340 --> 00:43:57,632 I've taken out the pork. 875 00:43:57,800 --> 00:43:58,967 Don't lose this lunch box. 876 00:43:59,135 --> 00:44:00,301 That's a collector's item. 877 00:44:00,469 --> 00:44:02,137 Really? How much Can I get for it? 878 00:44:02,304 --> 00:44:04,264 Go to school. 879 00:44:04,431 --> 00:44:06,099 Men! 880 00:44:06,267 --> 00:44:10,145 Be nice to the other kids. Don't mug anybody. 881 00:44:10,771 --> 00:44:13,481 Bye. 882 00:44:13,649 --> 00:44:15,650 ♪ Zip-a-dee-doo-dah ♪ 883 00:44:15,818 --> 00:44:19,028 ♪ Zip-a-dee-ay my, oh, my ♪ 884 00:44:19,196 --> 00:44:26,161 ♪ What a wonderful day ♪ 885 00:44:29,123 --> 00:44:34,544 ♪ Mr. Bluebird on my shoulder Hey, you know what I mean ♪ 886 00:44:34,712 --> 00:44:37,255 ♪ Zip-a-dee-doo-dah-day Hip-hip hooray ♪ 887 00:44:37,423 --> 00:44:39,507 ♪ A-okay today's my day, Friend ♪ 888 00:44:39,675 --> 00:44:41,843 ♪ And I still wanna play Sunshine on my mind ♪ 889 00:44:42,011 --> 00:44:44,721 ♪ Rewind to time just Like albert einstein ♪ 890 00:44:44,889 --> 00:44:46,529 ♪ Say, where's the bird There's the bird ♪ 891 00:44:46,682 --> 00:44:48,057 ♪ The bluebird, That's the truth ♪ 892 00:44:48,225 --> 00:44:49,809 ♪ Ooh, it makes you say "word" ♪ 893 00:44:49,977 --> 00:44:51,853 ♪ It's the actual Satisfactual manufacture ♪ 894 00:44:52,021 --> 00:44:54,480 ♪ Better believe Ooh-de-shoz, irresistible ♪ 895 00:44:54,648 --> 00:44:58,151 ♪ Dip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 896 00:44:58,319 --> 00:45:01,571 ♪ My, oh, my What a... ♪ 897 00:45:02,948 --> 00:45:04,949 Excuse me, george. 898 00:45:05,117 --> 00:45:07,702 Misters chapman, I think you oughta come out. 899 00:45:07,870 --> 00:45:09,996 And look at this. 900 00:45:10,164 --> 00:45:14,000 Now? What's the problem? 901 00:45:16,003 --> 00:45:18,713 Oh, my god! What happened? 902 00:45:18,881 --> 00:45:21,382 I got in a fight. But it's okay, I won. 903 00:45:21,550 --> 00:45:22,967 Should see the other guy. 904 00:45:23,135 --> 00:45:25,416 The other guy doesn't have A commercial to shoot tomorrow. 905 00:45:25,429 --> 00:45:27,096 Neither does she with that face. 906 00:45:27,264 --> 00:45:28,598 Ya know what's good? 907 00:45:28,766 --> 00:45:31,267 A piece of steak. You put it on the eye. 908 00:45:31,435 --> 00:45:33,394 We can't afford steak. 909 00:45:33,562 --> 00:45:35,855 I don't want Any meat on my face. 910 00:45:36,023 --> 00:45:38,107 Quick! Somebody get some tofu. 911 00:45:49,078 --> 00:45:51,579 How's it look? 912 00:45:51,747 --> 00:45:54,624 Like the opening scene From rocky. 913 00:45:55,167 --> 00:45:56,251 Why me? 914 00:45:56,418 --> 00:45:58,419 I'm a good person. I believe in god. 915 00:45:58,587 --> 00:46:02,131 Don't worry. They don't call it Cover girl for nothin'. 916 00:46:06,762 --> 00:46:08,263 Here we are. How do ya feel? 917 00:46:08,430 --> 00:46:09,472 You all right? 918 00:46:09,640 --> 00:46:10,880 You'll do fine. You look great. 919 00:46:10,933 --> 00:46:11,933 No one's gonna notice. You look good. 920 00:46:12,101 --> 00:46:13,434 Good morning, angie. How are you today? 921 00:46:13,602 --> 00:46:14,602 Good, mr. C. 922 00:46:14,770 --> 00:46:15,937 Good morning, Mr. Corcoran. 923 00:46:16,105 --> 00:46:17,772 Wait, what's Wrong with your face? 924 00:46:17,940 --> 00:46:20,066 Why is she wearing All that makeup? 925 00:46:20,234 --> 00:46:21,859 Your eye's all puffy. 926 00:46:22,027 --> 00:46:23,868 Now, that's not gonna show up On screen, is it? 927 00:46:23,946 --> 00:46:25,154 We can't have that. 928 00:46:25,322 --> 00:46:26,489 I don't think you're Gonna have a problem... 929 00:46:26,657 --> 00:46:28,283 What happened was-wait a minute. 930 00:46:28,450 --> 00:46:30,618 Wait a minute. 931 00:46:30,786 --> 00:46:33,246 I was in the cafeteria yesterday And I told a few people. 932 00:46:33,414 --> 00:46:34,872 About the commercial. 933 00:46:35,040 --> 00:46:37,292 And there was this one girl, Sheila bersten. 934 00:46:37,459 --> 00:46:40,128 She said sugar gems are better Than sunburst cookies. 935 00:46:40,296 --> 00:46:42,672 Sugar gems! 936 00:46:42,840 --> 00:46:45,300 They're made with lard And preservatives! 937 00:46:45,467 --> 00:46:46,884 That's what I told her. 938 00:46:47,052 --> 00:46:48,803 I said, "sunburst cookies Are all natural. 939 00:46:48,971 --> 00:46:50,138 No preservatives. 940 00:46:50,306 --> 00:46:55,768 Just nature's own recipe." And then she punched me. 941 00:46:55,936 --> 00:46:57,645 Now, now, now, that's all right. 942 00:46:57,813 --> 00:47:00,481 She was probably Just a little jealous. 943 00:47:00,649 --> 00:47:01,983 It all happened so fast. 944 00:47:02,151 --> 00:47:03,651 There were cookies everywhere. 945 00:47:03,819 --> 00:47:05,403 Now, don't you worry. 946 00:47:05,571 --> 00:47:08,364 You're my girl. 947 00:47:08,532 --> 00:47:09,991 Somebody cover up That eye. 948 00:47:10,159 --> 00:47:12,827 Come along to makeup. 949 00:47:12,995 --> 00:47:16,164 What a week! 950 00:47:16,332 --> 00:47:20,251 First I lose my wallet. Now this. 951 00:47:21,170 --> 00:47:23,004 Action! 952 00:47:23,172 --> 00:47:24,672 I hate it when it's raining. 953 00:47:24,840 --> 00:47:27,175 There's-there's... 954 00:47:27,343 --> 00:47:28,843 Cut! Cut! 955 00:47:29,011 --> 00:47:30,762 No problem. Keep it going. 956 00:47:30,929 --> 00:47:32,972 Make the heavens weep. 957 00:47:33,140 --> 00:47:34,557 Right away, please. 958 00:47:34,725 --> 00:47:35,892 Mark it. 959 00:47:36,060 --> 00:47:37,268 Sunburst cookies, Take two. 960 00:47:37,436 --> 00:47:39,020 And action! 961 00:47:39,188 --> 00:47:40,688 I hate it when it's raining. 962 00:47:40,856 --> 00:47:42,690 We don't get to go outside For recess... 963 00:47:42,858 --> 00:47:44,525 Or ride our Bikes after school. 964 00:47:44,693 --> 00:47:45,818 Cut! 965 00:47:45,986 --> 00:47:48,237 You're supposed to hold The cookies up. 966 00:47:48,405 --> 00:47:51,532 And you've got to be more Excited! Excited! 967 00:47:51,700 --> 00:47:54,452 Sunburst cookies, Take 21. 968 00:47:54,620 --> 00:47:55,703 Action. 969 00:47:55,871 --> 00:47:58,539 Sunboist cookies... Cut! Sunboist? 970 00:47:58,707 --> 00:48:01,000 Sunburst cookies, Take 49. 971 00:48:01,168 --> 00:48:02,251 And action. 972 00:48:02,419 --> 00:48:05,713 Sunburst cookies... Aah! 973 00:48:05,881 --> 00:48:08,633 Cut! Cut! Cut! Cut! 974 00:48:08,801 --> 00:48:10,885 Mr. Corcoran, could I See you for a moment? 975 00:48:11,053 --> 00:48:12,303 All right, people, 976 00:48:12,471 --> 00:48:13,846 Hold your positions. 977 00:48:14,014 --> 00:48:16,099 Go talk to her. 978 00:48:18,477 --> 00:48:19,685 Excuse me. 979 00:48:19,853 --> 00:48:20,728 I can't do this. 980 00:48:20,896 --> 00:48:21,813 Yes, you can. 981 00:48:21,980 --> 00:48:23,700 Just relax, all right? You're gonna be fine. 982 00:48:23,774 --> 00:48:25,534 It would be easier If you'd just let me talk. 983 00:48:25,651 --> 00:48:26,984 Like a real person. 984 00:48:27,152 --> 00:48:28,736 I hate it when it's raining. 985 00:48:28,904 --> 00:48:30,071 I should have known. 986 00:48:30,239 --> 00:48:32,031 It's my favorite little Sunny friends." 987 00:48:32,199 --> 00:48:34,826 I mean, it's like a cookie For manic depressives. 988 00:48:34,993 --> 00:48:37,412 Huh! Okay, it's stupid. 989 00:48:37,579 --> 00:48:40,415 You're right, It's a stupid line. 990 00:48:40,582 --> 00:48:42,500 But it's no more Stupid than, 991 00:48:42,668 --> 00:48:45,294 I hope little jimmy gets A batman doll for christmas... 992 00:48:45,462 --> 00:48:47,922 Because he really wants it, Blah, blah, blah." 993 00:48:48,090 --> 00:48:49,590 I mean, that's pretty stupid. 994 00:48:49,758 --> 00:48:52,427 But that's what show business Is all about: 995 00:48:52,594 --> 00:48:54,512 Acting like an idiot. 996 00:48:54,680 --> 00:48:57,098 It's not you, You're just doin' your job. 997 00:48:57,266 --> 00:48:58,558 You know what I mean? 998 00:48:58,725 --> 00:49:00,977 Most people feel like idiots. 999 00:49:01,145 --> 00:49:02,437 Most of the time... 1000 00:49:02,604 --> 00:49:04,313 But they don't Get paid for it. 1001 00:49:04,481 --> 00:49:06,315 Relax, you're gonna be fine. 1002 00:49:06,483 --> 00:49:09,444 I know what an idiot you can be. 1003 00:49:09,611 --> 00:49:10,778 Come on. 1004 00:49:10,946 --> 00:49:11,946 All right, 1005 00:49:12,114 --> 00:49:13,281 Friends and relatives, Take a hike, please. 1006 00:49:13,449 --> 00:49:14,699 Clear my set, come on. 1007 00:49:14,867 --> 00:49:16,742 Get ready, mark it. 1008 00:49:16,910 --> 00:49:18,703 Is she okay? She's okay. 1009 00:49:18,871 --> 00:49:20,288 And action. 1010 00:49:20,456 --> 00:49:21,956 I hate it when it's raining. 1011 00:49:22,124 --> 00:49:23,958 We don't get to go outside For recess... 1012 00:49:24,126 --> 00:49:26,836 Or ride our Bikes after school. 1013 00:49:27,004 --> 00:49:28,629 Where's that coming from? 1014 00:49:28,797 --> 00:49:30,840 I should have known! 1015 00:49:31,008 --> 00:49:32,258 Cut! 1016 00:49:32,426 --> 00:49:34,267 Let's try it with a closed bag, For god's sake! 1017 00:49:34,303 --> 00:49:37,805 Makeup, I can still See the eye. Angie, 1018 00:49:37,973 --> 00:49:40,475 Better. 1019 00:49:42,519 --> 00:49:44,687 Sunburst cookies, Take 72. 1020 00:49:44,855 --> 00:49:46,731 And action. 1021 00:49:46,899 --> 00:49:49,400 My favorite little Sunny friends. 1022 00:49:49,568 --> 00:49:51,048 Sunburst cookies are made. 1023 00:49:51,153 --> 00:49:52,945 With heartwarming honey. 1024 00:49:53,113 --> 00:49:54,238 And... Oh, yes! 1025 00:49:54,406 --> 00:49:57,450 A special splash of sunburst for That fabulously fresh flavor. 1026 00:49:57,618 --> 00:49:58,659 Sunburst cookies, 1027 00:49:58,827 --> 00:49:59,827 Take 81. 1028 00:49:59,995 --> 00:50:02,330 Sunburst cookies Light up my d... My... 1029 00:50:02,498 --> 00:50:05,082 Sunburst cookies Light up my... 1030 00:50:05,250 --> 00:50:07,543 Sunburst cookies Light up my day! 1031 00:50:07,711 --> 00:50:08,920 Cut! 1032 00:50:09,087 --> 00:50:11,506 Perfect. We're wrapped. 1033 00:50:15,719 --> 00:50:17,345 How about our little girl, huh? 1034 00:50:17,513 --> 00:50:18,679 Oh-ho-ho! 1035 00:50:18,847 --> 00:50:21,682 Listen, if these spots look As good as I think they will, 1036 00:50:21,850 --> 00:50:24,051 You boys and I are gonna Have to sit down and discuss... 1037 00:50:24,144 --> 00:50:27,647 Making angie our national Sunburst cookie girl. 1038 00:50:27,814 --> 00:50:29,357 Oh-ho-ho! 1039 00:50:29,525 --> 00:50:31,025 This is great! 1040 00:50:31,193 --> 00:50:32,693 Oh! Oh! 1041 00:50:32,861 --> 00:50:33,986 Thank you, Mr. Corcoran. 1042 00:50:34,154 --> 00:50:36,781 Hey, You were great! 1043 00:50:40,202 --> 00:50:42,161 Ahh, I am really beat. 1044 00:50:42,329 --> 00:50:44,539 Ya know, you always Just watch commercials... 1045 00:50:44,706 --> 00:50:48,000 And you never, ever think How hard it is to make them. 1046 00:50:48,168 --> 00:50:50,253 You were great. 1047 00:50:50,420 --> 00:50:52,713 I was proud of ya. 1048 00:50:52,881 --> 00:50:55,132 In fact, when I was Watchin' ya, 1049 00:50:55,300 --> 00:50:56,968 You kinda reminded me... 1050 00:50:57,135 --> 00:50:58,886 Of this time I was doin' the show. 1051 00:50:59,054 --> 00:51:02,014 And this, um- 1052 00:51:26,707 --> 00:51:30,126 ♪ Hey, louie can you see I couldn't leave you ♪ 1053 00:51:30,294 --> 00:51:34,297 ♪ If I tried hey, Louie listen to me ♪ 1054 00:51:34,464 --> 00:51:37,091 ♪ We've got a thing So dignified ♪ 1055 00:51:37,259 --> 00:51:38,593 ♪ It don't matter ♪ 1056 00:51:38,760 --> 00:51:42,388 ♪ If we lived in a shack Or in a shiny cadillac ♪ 1057 00:51:42,556 --> 00:51:44,765 ♪ It don't matter Rich or poor ♪ 1058 00:51:44,933 --> 00:51:47,560 ♪ When love is knockin' At your door ♪ 1059 00:51:47,728 --> 00:51:52,732 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ 1060 00:51:52,899 --> 00:51:57,945 ♪ It feels like christmas With you ♪ 1061 00:51:58,113 --> 00:52:03,409 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ 1062 00:52:03,577 --> 00:52:08,205 ♪ It feels like christmas With you ♪ 1063 00:52:08,373 --> 00:52:11,334 ♪ Don't you know It feels like christmas ♪ 1064 00:52:11,501 --> 00:52:14,128 ♪ Just like christmas It feels like christmas ♪ 1065 00:52:14,296 --> 00:52:19,467 ♪ With you every day ♪ 1066 00:52:19,635 --> 00:52:26,223 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ ♪ 1067 00:52:42,991 --> 00:52:45,826 Hello, I'm mrs. Gordon. Are you mr. Chapman? 1068 00:52:45,994 --> 00:52:47,036 Yeah, I am. 1069 00:52:47,204 --> 00:52:48,684 And I just wanna Tell you right now... 1070 00:52:48,830 --> 00:52:51,415 That we're claimin' Self defense on this one. 1071 00:52:51,583 --> 00:52:55,294 Angela, I'm not amused. 1072 00:52:55,462 --> 00:52:57,171 Angela! 1073 00:52:57,339 --> 00:52:59,048 I want you and evan To wait outside. 1074 00:52:59,216 --> 00:53:04,011 For a minute, please. And no hitting. 1075 00:53:04,805 --> 00:53:06,514 I didn't hit him That hard! 1076 00:53:06,682 --> 00:53:08,182 She broke my retainer. 1077 00:53:08,350 --> 00:53:09,392 You gotta jab, buddy. 1078 00:53:09,559 --> 00:53:11,310 She'll get that Overhand right in. 1079 00:53:11,478 --> 00:53:14,522 They're so cute at this age, Aren't they? 1080 00:53:14,690 --> 00:53:16,610 Would you mind telling me What your relationship. 1081 00:53:16,650 --> 00:53:18,734 Is to angela? 1082 00:53:18,902 --> 00:53:20,444 Uh, yeah, sure. 1083 00:53:20,612 --> 00:53:24,990 Angie... Angela, uh, is doing A series of commercials. 1084 00:53:25,158 --> 00:53:26,534 For sunburst cookies... 1085 00:53:26,702 --> 00:53:28,703 And, uh, I'm her agent. 1086 00:53:28,870 --> 00:53:30,630 Although, right now, I'm thinkin' about bein' 1087 00:53:30,664 --> 00:53:31,956 Her boxing promoter. 1088 00:53:32,124 --> 00:53:36,085 This isn't funny, mr. Chapman. Please sit down. 1089 00:53:40,757 --> 00:53:43,968 We have a very serious Problem here. 1090 00:53:44,136 --> 00:53:46,220 Now, angela Is an extremely bright girl, 1091 00:53:46,388 --> 00:53:48,055 But she's also very lonely. 1092 00:53:48,223 --> 00:53:50,599 She eats lunch by herself Every day. She barely talks. 1093 00:53:50,767 --> 00:53:52,685 To the other children. 1094 00:53:52,853 --> 00:53:56,105 No kidding. I had no idea. 1095 00:53:56,273 --> 00:53:57,732 That's because She's not very good. 1096 00:53:57,899 --> 00:53:59,734 At expressing her feelings. 1097 00:53:59,901 --> 00:54:02,153 She either runs away Or hits. 1098 00:54:02,320 --> 00:54:04,530 So, instead of writing A love letter... 1099 00:54:04,698 --> 00:54:06,949 Or drawing little hearts On her notebooks. 1100 00:54:07,117 --> 00:54:09,744 Like the other girls, She's going to give evan. 1101 00:54:09,911 --> 00:54:13,122 A concussion. 1102 00:54:13,290 --> 00:54:17,418 I... You mean, she, uh... Has A crush on him. 1103 00:54:17,586 --> 00:54:19,545 And I know it's very sweet, 1104 00:54:19,713 --> 00:54:24,216 But... She's frightened and Insecure and not sure. 1105 00:54:24,384 --> 00:54:26,343 Of how to be with Other children. 1106 00:54:26,511 --> 00:54:29,346 She's become... Really withdrawn... 1107 00:54:29,514 --> 00:54:34,268 And difficult since her Mother passed away. 1108 00:54:34,436 --> 00:54:36,937 Listen, um, are you Sure you wanna be. 1109 00:54:37,105 --> 00:54:38,314 Talkin' to me about this? 1110 00:54:38,482 --> 00:54:42,026 'Cause this... Really Isn't my area. 1111 00:54:42,194 --> 00:54:46,113 Fine. You're the one She told me to call. 1112 00:54:46,281 --> 00:54:51,160 But tell me, mr. Chapman, Who should I be talking to? 1113 00:54:54,331 --> 00:54:56,957 Where is mikey? It's 8:30. 1114 00:54:57,125 --> 00:54:58,834 I'm really beginning To get worried. 1115 00:54:59,002 --> 00:55:00,169 I hope he's not in Any kind of trouble. 1116 00:55:00,337 --> 00:55:02,171 I never should have Yelled at him. 1117 00:55:02,339 --> 00:55:04,590 Now, it's not your fault, Helen. 1118 00:55:04,758 --> 00:55:06,926 The boy let the Dog out of the yard. 1119 00:55:08,970 --> 00:55:10,304 I miss him. 1120 00:55:10,472 --> 00:55:11,806 We all miss mikey, honey. 1121 00:55:11,973 --> 00:55:13,432 I was talking about the dog! 1122 00:55:15,352 --> 00:55:17,144 Maybe we should call the police. 1123 00:55:17,312 --> 00:55:18,646 You're right. 1124 00:55:18,814 --> 00:55:20,648 What? 1125 00:55:20,816 --> 00:55:23,108 Merry christmas, everyone. 1126 00:55:23,276 --> 00:55:24,357 How come You never told me. 1127 00:55:24,486 --> 00:55:27,071 About your mother? 1128 00:55:27,239 --> 00:55:29,490 I don't want to talk About my family, okay? 1129 00:55:29,658 --> 00:55:32,535 It's my business. 1130 00:55:33,370 --> 00:55:34,161 Since when does ed. 1131 00:55:34,329 --> 00:55:35,538 Want to see me on a weekend? 1132 00:55:35,705 --> 00:55:37,425 I don't know. He just Said it was important. 1133 00:55:37,457 --> 00:55:38,697 What time you got? I don't know. 1134 00:55:38,834 --> 00:55:39,874 Why don't you get A watch? 1135 00:55:40,001 --> 00:55:41,418 I haven't got time To get a watch. 1136 00:55:41,586 --> 00:55:42,378 Get it? Get it? 1137 00:55:42,546 --> 00:55:43,504 Yo, bambi. 1138 00:55:43,672 --> 00:55:44,839 Hey, angie. Hey, michael. 1139 00:55:45,006 --> 00:55:47,299 What's shakin'? 1140 00:55:48,677 --> 00:55:50,761 Surprise! 1141 00:55:50,929 --> 00:55:52,763 Surprise! 1142 00:55:52,931 --> 00:55:56,976 ♪ Happy birthday to you ♪ It's not my birthday. 1143 00:55:57,143 --> 00:55:58,310 I know that. I know that. 1144 00:55:58,478 --> 00:56:00,896 But I thought you needed A party, and besides that... 1145 00:56:01,064 --> 00:56:05,818 I thought it was a perfect Opportunity to meet mr. Right. 1146 00:56:07,654 --> 00:56:09,321 Oh, my god! 1147 00:56:09,489 --> 00:56:11,657 ♪ Dear angie ♪ Angie. 1148 00:56:11,825 --> 00:56:16,662 ♪ happy birthday to you! ♪ 1149 00:56:16,830 --> 00:56:18,205 Save it, judy, save it. 1150 00:56:18,373 --> 00:56:21,000 All right. 1151 00:56:26,548 --> 00:56:27,882 I see what you like. 1152 00:56:28,049 --> 00:56:29,341 About the guy. 1153 00:56:29,509 --> 00:56:31,719 Really. He's cute. He's polite. 1154 00:56:31,887 --> 00:56:33,888 We know he can Take a punch, right? 1155 00:56:34,055 --> 00:56:35,681 I can't believe you did this. 1156 00:56:35,849 --> 00:56:38,058 Ah, will you just go in And talk to him? 1157 00:56:38,226 --> 00:56:42,104 Come on, just... Ask him What his hobbies are. 1158 00:56:42,272 --> 00:56:44,064 Talk to him about class. 1159 00:56:44,232 --> 00:56:46,317 Tell him his teeth are Really straightening out. 1160 00:56:46,484 --> 00:56:47,526 You don't understand. 1161 00:56:47,694 --> 00:56:51,196 I try to talk to him, chapman. But he won't even look at me. 1162 00:56:51,364 --> 00:56:55,159 I'm ugly, that's the problem. 1163 00:56:55,327 --> 00:56:59,079 You are not ugly. 1164 00:57:00,582 --> 00:57:04,501 Hey, hey, hey, You're not ugly. 1165 00:57:04,669 --> 00:57:05,836 Can you say that? 1166 00:57:06,004 --> 00:57:07,463 Can you say, I'm not ugly? 1167 00:57:07,631 --> 00:57:09,506 Say, "I'm not ugly. 1168 00:57:09,674 --> 00:57:10,758 I'm not ugly. 1169 00:57:10,926 --> 00:57:13,218 I'm not ugly!" I'm not ugly. 1170 00:57:13,386 --> 00:57:15,387 Well, you... That... Now that was ugly. 1171 00:57:15,555 --> 00:57:17,139 Say, "I'm not ugly." 1172 00:57:17,307 --> 00:57:21,936 I'm not ugly! I'm not ugly. 1173 00:57:22,103 --> 00:57:24,396 Right. Right. 1174 00:57:24,564 --> 00:57:28,150 Hey, birthday girl! 1175 00:57:30,612 --> 00:57:34,990 Let me be the first to say You don't look a day over ten. 1176 00:57:35,784 --> 00:57:39,536 This is just a small token Of my affection. 1177 00:57:39,704 --> 00:57:42,498 And there is more Where that came from. 1178 00:57:43,249 --> 00:57:45,542 Now that is ugly. 1179 00:57:48,338 --> 00:57:49,380 Ed? 1180 00:57:49,547 --> 00:57:50,631 Hi. Hi! 1181 00:57:50,799 --> 00:57:54,301 Ed, we've been meaning To talk to you about judy. 1182 00:57:54,469 --> 00:57:56,637 She's been with you For two years now. 1183 00:57:56,805 --> 00:57:57,972 Yeah. 1184 00:57:58,139 --> 00:57:59,640 That's a lot of Wasted talent. 1185 00:57:59,808 --> 00:58:01,016 You know, we'd. 1186 00:58:01,184 --> 00:58:03,227 Really love to See her on a series. 1187 00:58:03,395 --> 00:58:05,854 Oh, so would I. Um, As a matter of fact, 1188 00:58:06,022 --> 00:58:08,524 Someone from nbc Just called about judy. 1189 00:58:08,692 --> 00:58:09,858 The other day. 1190 00:58:10,026 --> 00:58:11,151 Didn't they, geena? 1191 00:58:11,319 --> 00:58:13,946 No. Yes! 1192 00:58:14,656 --> 00:58:18,158 So, you like acting. Not really. 1193 00:58:18,326 --> 00:58:19,868 It's kind of stupid. 1194 00:58:20,036 --> 00:58:21,704 I think it's kind of cool That you're doing it. 1195 00:58:21,871 --> 00:58:23,872 Angie has time to go to school, Do her homework and make. 1196 00:58:24,040 --> 00:58:25,666 Commercials in her spare time. 1197 00:58:25,834 --> 00:58:28,085 Don't let her go. Do you mind? 1198 00:58:28,253 --> 00:58:30,295 Excuse me. 1199 00:58:30,463 --> 00:58:32,172 Shake it, george! Shake it, george! 1200 00:58:32,340 --> 00:58:33,674 Hey, hey! 1201 00:58:33,842 --> 00:58:34,925 Hey, can I get your attention? 1202 00:58:35,093 --> 00:58:36,176 Everybody listen up! 1203 00:58:36,344 --> 00:58:38,512 In honor of our birthday girl, I've made reservations. 1204 00:58:38,680 --> 00:58:39,972 For a very elegant affair. 1205 00:58:40,140 --> 00:58:41,640 Kids only. 1206 00:58:41,808 --> 00:58:44,143 But! But... 1207 00:58:44,310 --> 00:58:47,021 But I need you all to be On your very best behavior. 1208 00:58:47,188 --> 00:58:49,857 There you go, 1209 00:58:50,025 --> 00:58:52,526 Take that! 1210 00:58:52,694 --> 00:58:54,695 Kill the lobotomizer! 1211 00:58:54,863 --> 00:58:56,030 Kill him! Kill him! 1212 00:58:56,197 --> 00:58:57,531 Will somebody please Throw judy wasserman. 1213 00:58:57,699 --> 00:58:58,866 In the ring! 1214 00:58:59,034 --> 00:58:59,992 Oh, sure george! 1215 00:59:00,160 --> 00:59:02,202 Are you gonna catch her When they throw her back? 1216 00:59:02,370 --> 00:59:04,038 Come on! 1217 00:59:04,205 --> 00:59:05,289 I hate wrestling. 1218 00:59:05,457 --> 00:59:08,208 Yeah, but evan loves it. 1219 00:59:08,376 --> 00:59:10,085 Want me to Get you a soda? 1220 00:59:10,253 --> 00:59:12,171 Okay. 1221 00:59:12,338 --> 00:59:13,672 Smash his ear! 1222 00:59:13,840 --> 00:59:15,215 Ow! Oh! 1223 00:59:15,383 --> 00:59:17,718 Happening. It's happening! Loan me your hat real fast. 1224 00:59:17,886 --> 00:59:20,721 My hat? 1225 00:59:20,889 --> 00:59:23,515 Ew! 1226 00:59:23,683 --> 00:59:25,434 Ew, gross! 1227 00:59:25,602 --> 00:59:26,727 Never again! 1228 00:59:26,895 --> 00:59:29,605 From now on it's only Kosher franks for me. 1229 00:59:29,773 --> 00:59:31,648 Here. Keep it! 1230 00:59:41,367 --> 00:59:43,994 One, two, three! 1231 00:59:44,162 --> 00:59:46,038 You're outta there! 1232 00:59:46,206 --> 00:59:48,582 Yeah! Here, take that! 1233 00:59:48,750 --> 00:59:52,252 Winner... 1234 00:59:57,092 --> 00:59:58,550 Here, mike, come here. 1235 00:59:59,969 --> 01:00:00,969 Get outta the way! 1236 01:00:01,137 --> 01:00:02,429 I wanna tell you somethin'. I wanna say, I'm the greatest! 1237 01:00:02,597 --> 01:00:03,718 I'm a killer! I'm an animal! 1238 01:00:03,807 --> 01:00:05,140 And I also wanna say... 1239 01:00:05,308 --> 01:00:08,102 Happy birthday to angie vega From all the gang. 1240 01:00:08,269 --> 01:00:09,603 At chapman and chapman. 1241 01:00:09,771 --> 01:00:11,572 Now get down here, angie, Or I'm gonna have to. 1242 01:00:11,606 --> 01:00:13,107 Come up there and get ya! 1243 01:00:13,274 --> 01:00:14,566 Whoa! Whoa! 1244 01:00:14,734 --> 01:00:16,485 Come on, come on. Go. Come on! 1245 01:00:16,653 --> 01:00:19,321 Come on, get on down here! 1246 01:00:19,489 --> 01:00:21,281 Come on! 1247 01:00:27,956 --> 01:00:29,748 Hey! Who invited you Down here, punk? 1248 01:00:29,916 --> 01:00:31,959 Here, come here! You wanna be in the ring? 1249 01:00:32,127 --> 01:00:34,294 Well, now you're in here. 1250 01:00:36,256 --> 01:00:38,048 Stop! Put him down! 1251 01:00:38,216 --> 01:00:40,592 No! Put him down! 1252 01:00:46,015 --> 01:00:49,810 I'll put him down, little Girl. Here, you take him. 1253 01:00:49,978 --> 01:00:51,270 Oh my god! 1254 01:00:51,437 --> 01:00:52,980 Whoa, where are you goin', Little lady? 1255 01:00:53,148 --> 01:00:54,064 Come on, everybody! 1256 01:00:54,232 --> 01:00:59,403 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 1257 01:00:59,571 --> 01:01:07,571 ♪ Happy birthday, dear angie Happy birthday to you ♪ 1258 01:01:21,551 --> 01:01:23,343 Wrestlers are not really That mean, you know. 1259 01:01:23,511 --> 01:01:25,637 They're just like hammy Tv actors, which is why. 1260 01:01:25,805 --> 01:01:26,972 They didn't hurt me. 1261 01:01:27,140 --> 01:01:28,932 It's like a Professional courtesy. 1262 01:01:29,100 --> 01:01:30,976 Those tickets must've Cost you a lot of money. 1263 01:01:31,144 --> 01:01:33,770 They cost $237, but they Didn't cost me anything. 1264 01:01:33,938 --> 01:01:35,522 It's coming out of your cut. 1265 01:01:35,690 --> 01:01:37,690 I think judy wasserman Would make a great wrestler. 1266 01:01:37,692 --> 01:01:40,152 They could call her The mermanator. 1267 01:01:40,320 --> 01:01:41,881 Hey, if you're not gonna wear. 1268 01:01:41,905 --> 01:01:43,906 That stole that barry Gave you, do you mind. 1269 01:01:44,073 --> 01:01:45,240 If I borrow it? 1270 01:01:45,408 --> 01:01:46,825 Be my guest. 1271 01:01:46,993 --> 01:01:48,368 You and evan Set a date yet? 1272 01:01:48,536 --> 01:01:50,120 Shut up! 1273 01:01:50,288 --> 01:01:53,290 You really are 11, ang. Enjoy it. 1274 01:01:53,458 --> 01:01:55,375 I know it was the High point of my life. 1275 01:01:55,543 --> 01:01:58,503 I was thinking about... 1276 01:02:15,897 --> 01:02:17,147 Hey! What happened? 1277 01:02:17,315 --> 01:02:18,273 The corporate secretary called. 1278 01:02:18,441 --> 01:02:21,693 She said it was important He see both of us right away. 1279 01:02:21,861 --> 01:02:23,237 You think? 1280 01:02:23,404 --> 01:02:26,073 He's making angie The official spokesgirl. 1281 01:02:30,787 --> 01:02:35,165 Oh, look at this! 1282 01:02:35,333 --> 01:02:36,750 Hello, mr. C. 1283 01:02:36,918 --> 01:02:38,418 Mr. Corcoran, Good to see you again. 1284 01:02:38,586 --> 01:02:41,296 Sit down, gentlemen! 1285 01:02:41,464 --> 01:02:42,673 Whoops! 1286 01:02:42,840 --> 01:02:45,717 Just gonna... 1287 01:02:46,594 --> 01:02:48,804 This is my attorney, Mr. Norman feller. 1288 01:02:48,972 --> 01:02:50,264 Hey, norman. 1289 01:02:50,431 --> 01:02:51,711 Oh, pleasure To meet you, norman. 1290 01:02:51,724 --> 01:02:53,267 I've always loved That name, "norman." 1291 01:02:53,434 --> 01:02:54,393 That's nice. 1292 01:02:54,560 --> 01:02:55,936 Mr. Feller, would you Tell these gentlemen... 1293 01:02:56,104 --> 01:02:57,688 What you've just told me? 1294 01:02:57,855 --> 01:02:59,106 Yes, sir. 1295 01:02:59,274 --> 01:03:01,817 Our legal department does the Check into all the contractual. 1296 01:03:01,985 --> 01:03:03,902 Aspects of the commercials. 1297 01:03:04,070 --> 01:03:06,280 We discovered that the signature On angie's contract... 1298 01:03:06,447 --> 01:03:11,159 Belongs to a janice vega, Who is not her legal guardian. 1299 01:03:11,327 --> 01:03:16,039 Angie's actual guardian Is her father, a richard vega. 1300 01:03:16,207 --> 01:03:18,667 No, that's, that's not, That's not possible. 1301 01:03:18,835 --> 01:03:20,627 You told me Her father was dead. 1302 01:03:20,795 --> 01:03:22,379 He's dead. He's dead! 1303 01:03:22,547 --> 01:03:25,340 Angie's father, Who is very much alive, 1304 01:03:25,508 --> 01:03:28,927 Is at a rehab center upstate. 1305 01:03:30,847 --> 01:03:35,684 These commercials cost me One-half million dollars. 1306 01:03:35,852 --> 01:03:38,312 And now I may not Be able to air them! 1307 01:03:38,479 --> 01:03:39,771 I don't know what to say, sir. 1308 01:03:39,939 --> 01:03:41,440 We had no idea... What do you do? 1309 01:03:41,607 --> 01:03:44,401 Pick up kids From off the streets? 1310 01:03:44,569 --> 01:03:46,486 Now listen carefully! 1311 01:03:46,654 --> 01:03:48,572 If these contracts... 1312 01:03:48,740 --> 01:03:51,867 Are not on my desk by Tomorrow morning, signed. 1313 01:03:52,035 --> 01:03:55,162 By angie's father, You will pay for. 1314 01:03:55,330 --> 01:03:58,206 These commercials, And then I will sue you... 1315 01:03:58,374 --> 01:04:04,629 For breach of contract, Fraud and gross negligence! 1316 01:04:04,797 --> 01:04:08,425 Now believe me, If you do not comply, 1317 01:04:08,593 --> 01:04:13,889 I will have your heads. Now get out of my office! 1318 01:04:14,682 --> 01:04:16,975 Ohhh! 1319 01:04:19,354 --> 01:04:20,729 This is my fault. 1320 01:04:20,897 --> 01:04:22,105 I should never have Listened to you. 1321 01:04:22,273 --> 01:04:24,074 Anyone who's stupid enough To listen to you... 1322 01:04:24,192 --> 01:04:25,672 Deserves to wind up In this situation. 1323 01:04:25,818 --> 01:04:26,860 Do me a favor, ed. 1324 01:04:27,028 --> 01:04:28,829 Don't make it sound like I'm a complete moron. 1325 01:04:28,988 --> 01:04:30,428 She told me that her Father was dead! 1326 01:04:30,531 --> 01:04:31,865 So what? Corcoran's right. 1327 01:04:32,033 --> 01:04:33,867 It was our job to know She has a father! 1328 01:04:34,035 --> 01:04:35,915 I don't even know what We're doing representing. 1329 01:04:35,995 --> 01:04:37,079 Her in the first place. 1330 01:04:37,246 --> 01:04:38,288 You are unbelievable! 1331 01:04:38,456 --> 01:04:39,373 Twenty minutes ago... 1332 01:04:39,540 --> 01:04:40,582 You were thrilled When you thought the money. 1333 01:04:40,750 --> 01:04:41,790 Was gonna come rolling in. 1334 01:04:41,918 --> 01:04:43,126 Now don't be such a hypocrite, All right, ed? 1335 01:04:43,294 --> 01:04:44,503 Don't tell me about the money! 1336 01:04:44,670 --> 01:04:46,213 You think because you Go out and find one client. 1337 01:04:46,381 --> 01:04:47,464 In the past two years... 1338 01:04:47,632 --> 01:04:49,352 I should get down On my knees and thank you? 1339 01:04:49,384 --> 01:04:52,219 I have kept this agency Open for the past ten years! 1340 01:04:52,387 --> 01:04:54,638 If it wasn't for me, ed, There wouldn't be an agency. 1341 01:04:54,806 --> 01:04:56,306 Well, that's old news, michael. 1342 01:04:56,474 --> 01:04:58,100 That was 15 years ago! 1343 01:04:58,267 --> 01:05:00,394 That excuse doesn't Hold up anymore. 1344 01:05:00,561 --> 01:05:01,895 All right, fine. Fine. 1345 01:05:02,063 --> 01:05:04,439 You know what I'm gonna do? I'm gonna go up to elmira. 1346 01:05:04,607 --> 01:05:05,968 I'm gonna get The signature myself. 1347 01:05:06,025 --> 01:05:08,402 I'm gonna do it All by myself! 1348 01:05:08,569 --> 01:05:11,321 I'm gonna need your car And some money for gas. 1349 01:05:12,365 --> 01:05:13,782 When was the last time. 1350 01:05:13,950 --> 01:05:15,992 You were behind the wheel? 1351 01:05:16,160 --> 01:05:18,203 I'm doing this. Why don't you Go back to the office. 1352 01:05:18,371 --> 01:05:19,579 And call our lawyer? 1353 01:05:19,747 --> 01:05:20,914 What lawyer? 1354 01:05:21,082 --> 01:05:22,666 Eric the magician's father, He's a lawyer, right? 1355 01:05:22,834 --> 01:05:24,209 Call him. 1356 01:05:24,377 --> 01:05:25,419 Eric the magician... 1357 01:05:27,171 --> 01:05:28,505 Oh, oh! Let me in. 1358 01:05:28,673 --> 01:05:30,132 All right. All right. I'm okay. 1359 01:05:30,299 --> 01:05:31,383 Let me in, I'll drive! 1360 01:05:31,551 --> 01:05:32,717 I'm okay, I'm okay! I'm okay! 1361 01:05:32,885 --> 01:05:33,927 Who cares about you? 1362 01:05:34,095 --> 01:05:35,679 I still have payments On this car! 1363 01:05:40,184 --> 01:05:41,393 Michael, get out of the... 1364 01:05:53,364 --> 01:05:56,032 So that's when I decided that The best thing to do would be... 1365 01:05:56,200 --> 01:05:58,493 Just to get in the car And drive up here. 1366 01:05:58,661 --> 01:06:01,371 I... I appreciate what You're doing for angie. 1367 01:06:01,539 --> 01:06:02,747 But I'm her father. 1368 01:06:02,915 --> 01:06:05,208 Why didn't you call me? 1369 01:06:05,376 --> 01:06:07,794 Well, angie never Told me about you. 1370 01:06:07,962 --> 01:06:09,546 What do you mean? 1371 01:06:09,714 --> 01:06:13,675 Well... She said you were dead. 1372 01:06:13,843 --> 01:06:16,761 Oh. 1373 01:06:17,472 --> 01:06:19,306 I mean, I think she meant it In the best sense of the word. 1374 01:06:19,474 --> 01:06:27,022 You know, like tired dead. Dead tired. Pooped. 1375 01:06:30,818 --> 01:06:35,947 When my wife died, I lost it. Okay? 1376 01:06:36,115 --> 01:06:40,285 I snapped, and this is something Very difficult for me to admit, 1377 01:06:40,453 --> 01:06:42,829 But I was not there For my daughters. 1378 01:06:42,997 --> 01:06:44,498 The way I should have been. 1379 01:06:44,665 --> 01:06:46,458 I... You don't have to Explain to me. Listen. 1380 01:06:46,626 --> 01:06:51,171 My life has been going Downhill for about 15 years. 1381 01:06:51,339 --> 01:06:52,839 I mean, at least you Have daughters. 1382 01:06:53,007 --> 01:06:56,551 I have no kids. I have no money. 1383 01:06:56,719 --> 01:06:59,304 I have no... Life. 1384 01:06:59,472 --> 01:07:02,474 I'm sorry, did I interrupt you? No, go on. 1385 01:07:02,642 --> 01:07:06,353 I'm starting to feel better. I'm starting to feel worse. 1386 01:07:06,521 --> 01:07:09,189 Well, maybe you should Come here and stay for a while. 1387 01:07:09,357 --> 01:07:11,358 Actually this is a pretty good. 1388 01:07:11,526 --> 01:07:14,694 Place, and I'm feeling great. 1389 01:07:14,862 --> 01:07:19,533 When I get my family back, I'll be all right. 1390 01:07:20,743 --> 01:07:22,244 Zip-a-dee-doo-dah. 1391 01:07:22,411 --> 01:07:23,870 Zip-a-dee-ay My, oh, my. 1392 01:07:24,038 --> 01:07:27,207 What a wonderful day Plenty of sunshine. 1393 01:07:27,375 --> 01:07:29,834 Comin' my way zip... 1394 01:07:30,002 --> 01:07:31,336 Hey, chapman! 1395 01:07:31,504 --> 01:07:32,754 How're ya doin'? 1396 01:07:32,922 --> 01:07:35,590 I hope you're hungry 'Cause we're having spaghetti. 1397 01:07:35,758 --> 01:07:39,636 That is, if I can get it Off the side of the pot. 1398 01:07:40,346 --> 01:07:41,596 Hey, ang? 1399 01:07:41,764 --> 01:07:43,098 Oh, and anna called. 1400 01:07:43,266 --> 01:07:44,641 She said you were supposed To call her back friday. 1401 01:07:44,809 --> 01:07:45,892 Angie? 1402 01:07:46,060 --> 01:07:47,310 You really get around. 1403 01:07:47,478 --> 01:07:48,562 You a condom tester Or something? 1404 01:07:48,729 --> 01:07:51,106 Angie! 1405 01:07:52,024 --> 01:07:54,859 I met your father today. 1406 01:07:55,611 --> 01:07:56,861 What did you say? 1407 01:07:57,029 --> 01:08:01,449 I said, I saw your dad today. I went up to elmira. 1408 01:08:01,617 --> 01:08:03,702 How come you didn't Tell me about him? 1409 01:08:03,869 --> 01:08:05,579 I hate my father. 1410 01:08:05,746 --> 01:08:08,582 I like him. 1411 01:08:08,749 --> 01:08:11,793 I can't believe you went up to See him without asking me first. 1412 01:08:11,961 --> 01:08:13,461 You had no right to do that! 1413 01:08:13,629 --> 01:08:16,423 It wasn't exactly A pleasure trip! 1414 01:08:16,591 --> 01:08:18,425 You know corcoran threatened To sue me and ed if we didn't. 1415 01:08:18,593 --> 01:08:19,926 Get your father's signature? 1416 01:08:20,094 --> 01:08:23,054 You could've told me first! 1417 01:08:23,222 --> 01:08:25,140 If you had been honest with me, We wouldn't even be having. 1418 01:08:25,308 --> 01:08:27,267 This conversation right now. 1419 01:08:27,435 --> 01:08:29,269 You gotta stop lying, ang. Don't give me that. 1420 01:08:29,437 --> 01:08:31,896 You lie all the time. I do not. 1421 01:08:32,064 --> 01:08:33,148 No? 1422 01:08:33,316 --> 01:08:34,649 You lied to ed about me When we first went. 1423 01:08:34,817 --> 01:08:36,651 Up to the office. Right? 1424 01:08:36,819 --> 01:08:38,111 And then you made up. 1425 01:08:38,279 --> 01:08:39,529 Some fake resumé for me. 1426 01:08:39,697 --> 01:08:42,282 And then... You lie To your girlfriends. 1427 01:08:42,450 --> 01:08:44,034 That's different. Yeah, right. 1428 01:08:44,201 --> 01:08:47,203 It's okay for you to lie. 1429 01:08:48,331 --> 01:08:50,790 Look, the point is your Dad's worried about you... 1430 01:08:50,958 --> 01:08:53,627 And he wants to talk to you. 1431 01:08:53,794 --> 01:08:57,631 And he thinks you should Go back to your house. 1432 01:08:57,798 --> 01:09:01,092 He said he would make Sure lenny moves out. 1433 01:09:01,260 --> 01:09:04,346 He's your father, ang. 1434 01:09:04,513 --> 01:09:07,849 I think you should Do what he says. 1435 01:09:08,559 --> 01:09:11,519 Fine. I'll leave now. 1436 01:09:12,063 --> 01:09:13,605 I'm not saying you Should leave now. 1437 01:09:13,773 --> 01:09:15,523 No, I want to. 1438 01:09:15,691 --> 01:09:17,984 Will... Will you just Calm down for a second? 1439 01:09:18,152 --> 01:09:20,195 Maybe we can sit down And discuss this! 1440 01:09:20,363 --> 01:09:21,905 There's nothing to discuss. 1441 01:09:22,073 --> 01:09:23,833 Everybody's already Decided what I should do. 1442 01:09:23,866 --> 01:09:27,202 I mean, don't bother Asking me or anything. 1443 01:09:27,370 --> 01:09:28,850 We haven't decided What you should do. 1444 01:09:28,913 --> 01:09:30,288 It's just that... 1445 01:09:30,456 --> 01:09:31,581 If you get together and Talk, maybe you could. 1446 01:09:31,749 --> 01:09:32,916 Work it out with him. 1447 01:09:33,084 --> 01:09:34,501 I'm just trying To help, ang! 1448 01:09:34,669 --> 01:09:37,587 You can't help me. You can't even help yourself. 1449 01:09:37,755 --> 01:09:39,005 Look at you! 1450 01:09:39,173 --> 01:09:41,132 You're disgusting, You live like a pig... 1451 01:09:41,300 --> 01:09:42,980 And you think you're Real charming and cute. 1452 01:09:43,010 --> 01:09:44,844 And that everybody loves you. 1453 01:09:45,012 --> 01:09:46,971 But you're 31, You have no money and you. 1454 01:09:47,139 --> 01:09:48,473 Walk around telling everybody... 1455 01:09:48,641 --> 01:09:50,225 About some stupid Television show you were on. 1456 01:09:50,393 --> 01:09:53,103 That nobody cares about anymore. 1457 01:09:53,270 --> 01:09:55,021 You're a has-been. 1458 01:09:55,189 --> 01:09:56,481 Don't be mean, angie. 1459 01:09:56,649 --> 01:09:57,941 If you wanna talk, We'll talk, 1460 01:09:58,109 --> 01:09:59,401 But don't be mean. 1461 01:09:59,568 --> 01:10:00,568 I don't wanna talk. 1462 01:10:00,736 --> 01:10:02,816 There's nothing to talk about. I did the commercials. 1463 01:10:02,822 --> 01:10:05,323 I get my money, you get Your money and that's it. 1464 01:10:05,491 --> 01:10:07,283 Everybody's happy. 1465 01:10:07,451 --> 01:10:10,203 Wait a minute. Angie! 1466 01:10:10,371 --> 01:10:11,996 Just leave me alone. 1467 01:10:12,164 --> 01:10:14,124 Where are you going? 1468 01:10:14,291 --> 01:10:16,042 And don't follow me. 1469 01:10:25,928 --> 01:10:33,435 ♪ Where did summer go How'd I miss ♪ 1470 01:10:33,602 --> 01:10:39,149 ♪ The change of season All at once ♪ 1471 01:10:39,316 --> 01:10:47,316 ♪ The wind blows rough It's cold enough to snow ♪ 1472 01:10:50,578 --> 01:10:54,497 In the street below. 1473 01:10:55,458 --> 01:10:59,627 Hey, you're back! You okay? 1474 01:10:59,795 --> 01:11:01,588 Yeah. 1475 01:11:01,756 --> 01:11:04,257 ♪ They've got no reason Don't they know ♪ 1476 01:11:04,425 --> 01:11:11,473 ♪ It's cold enough to snow ♪ 1477 01:11:14,226 --> 01:11:22,226 ♪ On the radio there's a guy Says it's not freezin' ♪ 1478 01:11:26,447 --> 01:11:27,127 Hi, angie. 1479 01:11:32,828 --> 01:11:35,830 Thank you. Merry christmas. 1480 01:11:35,998 --> 01:11:38,917 Ho, ho, ho! Merry christmas. 1481 01:11:42,922 --> 01:11:44,422 Geena! 1482 01:11:44,590 --> 01:11:47,258 Merry christmas, Mr. Chapman. 1483 01:11:47,426 --> 01:11:49,761 Merry christmas To you too, geena. 1484 01:11:49,929 --> 01:11:52,764 How about a kiss? 1485 01:11:53,307 --> 01:11:57,936 Geena, let's make out. Ed in the office? 1486 01:11:58,103 --> 01:11:59,312 Yeah. 1487 01:11:59,480 --> 01:12:01,731 He's in with mrs. Corman. 1488 01:12:02,900 --> 01:12:04,359 Am I interrupting anything? 1489 01:12:04,527 --> 01:12:06,945 Oh, none of your concern. 1490 01:12:07,112 --> 01:12:08,988 Mrs. Corman was Just in the middle of. 1491 01:12:09,156 --> 01:12:10,490 Giving us the axe... 1492 01:12:10,658 --> 01:12:12,534 On behalf of barry. 1493 01:12:12,701 --> 01:12:13,785 Oh! 1494 01:12:13,953 --> 01:12:17,622 I tried to talk to him, But he would not budge. 1495 01:12:17,790 --> 01:12:20,250 He's just sold On this mr. Spiro. 1496 01:12:20,417 --> 01:12:21,459 Can I say something? 1497 01:12:21,627 --> 01:12:23,419 Excuse me if I'm out of line, But I can't believe, 1498 01:12:23,587 --> 01:12:27,882 After all these years together, That barry couldn't come up here. 1499 01:12:28,050 --> 01:12:29,759 And just tell us this himself. 1500 01:12:29,927 --> 01:12:32,387 He's in disney world With mr. Spiro. 1501 01:12:32,555 --> 01:12:34,931 It was his christmas present. 1502 01:12:35,099 --> 01:12:38,101 Well, I won't keep you. 1503 01:12:38,269 --> 01:12:40,353 I know you must have More pressing matters. 1504 01:12:40,521 --> 01:12:43,189 To discuss than barry. 1505 01:12:43,357 --> 01:12:45,859 Yeah, I gotta Call the movers. 1506 01:12:46,026 --> 01:12:47,569 Well, good-bye, gentlemen. 1507 01:12:47,736 --> 01:12:51,322 I hope we can still be friends. 1508 01:12:54,451 --> 01:12:56,035 All right, Let's not panic, okay? 1509 01:12:56,203 --> 01:12:57,495 We still got money coming in. 1510 01:12:57,663 --> 01:12:59,122 No, we don't. 1511 01:12:59,290 --> 01:13:01,374 Corcoran's lawyer called. 1512 01:13:01,542 --> 01:13:04,878 They're holding us responsible For legal fees and the cost. 1513 01:13:05,045 --> 01:13:06,880 Of delaying the commercials. 1514 01:13:07,047 --> 01:13:09,924 We're lucky if we break even On the sunburst spot. 1515 01:13:10,092 --> 01:13:11,759 Without barry, We're dead. 1516 01:13:11,927 --> 01:13:13,177 No, no, no, no, no, no. Come on. 1517 01:13:13,345 --> 01:13:16,973 At the next open audition, some Terrific tyke is gonna come in. 1518 01:13:17,141 --> 01:13:18,308 We're gonna be right back. 1519 01:13:18,475 --> 01:13:20,036 Michael, I'm gonna Work for uncle larry. 1520 01:13:20,102 --> 01:13:21,227 No, ed! 1521 01:13:21,395 --> 01:13:22,675 You're not gonna change my mind. 1522 01:13:22,771 --> 01:13:25,815 Please... Don't make this harder For me than it already is. 1523 01:13:25,983 --> 01:13:27,692 I love you, I'll miss working with you, 1524 01:13:27,860 --> 01:13:30,820 I'll even miss this Godforsaken place, 1525 01:13:30,988 --> 01:13:32,405 But I've got no choice. 1526 01:13:32,573 --> 01:13:36,618 What am I supposed to do? Huh? What about me? 1527 01:13:36,785 --> 01:13:39,037 You'll be fine! Maybe this Will turn out to be the best. 1528 01:13:39,204 --> 01:13:40,538 Thing for the both of us. 1529 01:13:40,706 --> 01:13:42,916 That's easy for you to say, ed. You've got a job, 1530 01:13:43,083 --> 01:13:45,460 Degrading though it may be. 1531 01:13:45,628 --> 01:13:48,588 I have to go out And I can't tell you why. 1532 01:13:48,756 --> 01:13:50,089 Geena, what? 1533 01:13:50,257 --> 01:13:52,091 Well, if you're gonna Beat it outta me, I'll tell ya. 1534 01:13:52,259 --> 01:13:53,593 Angie's at lord and taylor's. 1535 01:13:53,761 --> 01:13:56,054 She was caught shoplifting, And she needs somebody. 1536 01:13:56,221 --> 01:13:58,389 To get her out. 1537 01:13:58,557 --> 01:14:01,392 Mr. Chapman, You be nice to her. 1538 01:14:05,189 --> 01:14:06,856 I can't talk now, 1539 01:14:07,024 --> 01:14:08,608 We're having a party. I will call you later, yes. 1540 01:14:08,776 --> 01:14:10,443 I'm gonna pick everything up. All right. 1541 01:14:10,611 --> 01:14:12,820 I love you too. Bye. 1542 01:14:12,988 --> 01:14:15,657 Hi. My name is michael chapman. I'm looking for angie vega. 1543 01:14:15,824 --> 01:14:17,075 And? 1544 01:14:17,242 --> 01:14:18,284 Shoplifter. 1545 01:14:18,452 --> 01:14:20,870 Ah, yes. 1546 01:14:23,666 --> 01:14:26,250 What are you doing here? 1547 01:14:26,418 --> 01:14:28,336 Could we have a minute? 1548 01:14:28,504 --> 01:14:29,379 Thanks. 1549 01:14:29,546 --> 01:14:30,964 Yeah. 1550 01:14:31,131 --> 01:14:32,799 I called for geena, not you. 1551 01:14:32,967 --> 01:14:34,634 Just go away, okay? 1552 01:14:34,802 --> 01:14:38,972 Just calm down, all right? It's not geena's fault. 1553 01:14:39,139 --> 01:14:41,474 I had to drag it out of her. 1554 01:14:41,642 --> 01:14:44,268 Can I leave now? 1555 01:14:44,895 --> 01:14:49,315 What's wrong with you? Huh? 1556 01:14:49,483 --> 01:14:51,985 I mean, why do you do this? 1557 01:14:52,152 --> 01:14:53,486 Just forget About it, okay? 1558 01:14:53,654 --> 01:14:54,988 You don't need the money. 1559 01:14:55,155 --> 01:14:56,280 Yes, I do! 1560 01:14:56,448 --> 01:14:58,491 Lenny stole my paycheck And disappeared, okay? 1561 01:14:58,659 --> 01:15:00,660 You happy now? 1562 01:15:00,828 --> 01:15:03,579 No. No. I still don't know What you need so bad. 1563 01:15:03,747 --> 01:15:04,956 That you gotta steal it. 1564 01:15:05,124 --> 01:15:08,209 What, a bottle of perfume? 1565 01:15:08,377 --> 01:15:09,657 It's a christmas present. 1566 01:15:09,795 --> 01:15:11,629 For janice. 1567 01:15:11,797 --> 01:15:13,047 Who's the watch for? 1568 01:15:13,215 --> 01:15:17,385 Since when do you need a watch? 1569 01:15:22,850 --> 01:15:26,477 You know how you never Know what time it is? 1570 01:15:27,479 --> 01:15:31,065 Well, this way you won't Be late to appointments, 1571 01:15:31,233 --> 01:15:34,152 Ed wouldn't get Mad, and... 1572 01:15:34,319 --> 01:15:37,697 And maybe... I could Stay with you. 1573 01:15:38,699 --> 01:15:41,492 Angie! 1574 01:15:42,619 --> 01:15:45,329 Didn't you like it When I was there? 1575 01:15:45,497 --> 01:15:47,373 Yeah, you know I did. 1576 01:15:47,541 --> 01:15:50,126 Then what's the problem? 1577 01:15:50,294 --> 01:15:54,255 It was a temporary situation. That's why it was fun. 1578 01:15:59,595 --> 01:16:01,220 I'm not your father. 1579 01:16:01,388 --> 01:16:04,223 I know that. My father left me. 1580 01:16:04,391 --> 01:16:06,225 You think he wanted to? 1581 01:16:06,393 --> 01:16:09,062 He left so he could Get better and come back. 1582 01:16:09,229 --> 01:16:10,563 And take care of you. 1583 01:16:10,731 --> 01:16:12,565 How do you know that? 1584 01:16:12,733 --> 01:16:16,360 Have I ever steered you wrong? 1585 01:16:16,528 --> 01:16:18,071 I told you you would be Terrific in commercials, 1586 01:16:18,238 --> 01:16:19,447 And you were. 1587 01:16:19,615 --> 01:16:22,700 I told you to go to school, And look how well you're doing. 1588 01:16:22,868 --> 01:16:24,827 I told you to talk to evan, And now he's deeply. 1589 01:16:24,995 --> 01:16:26,079 In love with you. 1590 01:16:26,246 --> 01:16:28,456 Shut up. 1591 01:16:28,624 --> 01:16:29,745 I think you're. 1592 01:16:29,750 --> 01:16:30,750 On television! 1593 01:16:30,918 --> 01:16:32,085 Oh, yeah. Well, That's possible. I used to... 1594 01:16:32,252 --> 01:16:33,336 No, not you. Her! 1595 01:16:33,504 --> 01:16:34,587 On the commercial! 1596 01:16:34,755 --> 01:16:35,955 On the tv commercial. Come on! 1597 01:16:35,964 --> 01:16:37,840 Hurry up, you're gonna miss it! 1598 01:16:38,008 --> 01:16:39,258 Great! 1599 01:16:39,426 --> 01:16:40,593 Excuse us. 1600 01:16:40,761 --> 01:16:42,261 Excuse us. Hey! 1601 01:16:42,429 --> 01:16:44,388 Yes! 1602 01:16:44,556 --> 01:16:45,765 Oh, my god! 1603 01:16:45,933 --> 01:16:47,141 I should've known. 1604 01:16:47,309 --> 01:16:48,518 It's my favorite Little sunny friend. 1605 01:16:48,685 --> 01:16:51,604 Hey. 1606 01:16:51,772 --> 01:16:54,607 Sunburst cookies Light up my day. 1607 01:16:54,775 --> 01:16:59,195 Ah, come here. 1608 01:17:00,614 --> 01:17:02,782 Well, I guess it would be Bad luck to arrest the... 1609 01:17:02,950 --> 01:17:05,284 Sunburst cookie girl On christmas eve. 1610 01:17:05,452 --> 01:17:06,160 Yeah! 1611 01:17:06,328 --> 01:17:08,496 Next time you buy your presents Like everybody else. 1612 01:17:08,664 --> 01:17:09,872 She will. She will. 1613 01:17:10,040 --> 01:17:11,165 But if you're gonna Steal a present, 1614 01:17:11,333 --> 01:17:12,667 Isn't this a beauty? 1615 01:17:12,835 --> 01:17:14,669 All right. Thank you. 1616 01:17:14,837 --> 01:17:15,837 Isn't it great? 1617 01:17:16,004 --> 01:17:17,255 Good-bye. Go. 1618 01:17:17,422 --> 01:17:19,090 Yes. Let's go, let's go. 1619 01:17:19,258 --> 01:17:23,803 ♪ Hark, the herald Hark, hark, the angels ♪ 1620 01:17:23,971 --> 01:17:27,140 ♪ Hark, the herald angels sing Glory to the newborn king ♪ 1621 01:17:27,307 --> 01:17:29,308 I'm sorry you had to Come down and get me. 1622 01:17:29,476 --> 01:17:31,060 I know it was embarrassing. 1623 01:17:31,228 --> 01:17:34,772 Don't sweat it. I don't Shop there much anyway. 1624 01:17:35,482 --> 01:17:37,483 So, what are you gonna Do for christmas eve? 1625 01:17:37,651 --> 01:17:40,653 I don't know. Janice is working. 1626 01:17:40,821 --> 01:17:42,655 Wanna come with me to ed's? Nah. 1627 01:17:42,823 --> 01:17:45,908 I don't have any presents For anybody anyway. 1628 01:17:46,869 --> 01:17:54,500 So, um... Merry christmas. Merry christmas. 1629 01:18:01,216 --> 01:18:03,342 Angie! 1630 01:18:03,510 --> 01:18:05,845 It was a beautiful watch. Thanks a lot. 1631 01:18:06,013 --> 01:18:08,973 But if you really wanna get me Something for christmas, 1632 01:18:09,141 --> 01:18:11,309 You know what you Could do for me? 1633 01:18:11,476 --> 01:18:14,270 What? 1634 01:18:20,861 --> 01:18:21,861 Looks nice. 1635 01:18:22,029 --> 01:18:23,821 Yeah. 1636 01:18:23,989 --> 01:18:25,031 Nice decorations. 1637 01:18:25,199 --> 01:18:28,826 Yeah, really nice. Really decorative. 1638 01:18:29,411 --> 01:18:30,703 I changed my mind. I'm going. 1639 01:18:30,871 --> 01:18:32,163 No way, angie. 1640 01:18:32,331 --> 01:18:33,539 Ho, ho, ho! 1641 01:18:33,707 --> 01:18:34,665 Hey, look at this. 1642 01:18:34,833 --> 01:18:35,833 Merry christmas! 1643 01:18:36,001 --> 01:18:37,043 How are you, little lady? 1644 01:18:37,211 --> 01:18:40,171 Have you been bad or good This holiday season? 1645 01:18:40,339 --> 01:18:41,505 Don't ask, santa. 1646 01:18:41,673 --> 01:18:43,216 Come on, come on, What would you like. 1647 01:18:43,383 --> 01:18:44,717 For christmas? 1648 01:18:44,885 --> 01:18:46,246 I'd like for you To find a chimney. 1649 01:18:46,386 --> 01:18:48,387 And shove yourself... All right, okay. 1650 01:18:48,555 --> 01:18:50,223 Santa, it's not a good time. 1651 01:18:50,390 --> 01:18:53,351 Well, aren't you An interesting little girl! 1652 01:18:53,518 --> 01:18:54,727 You can say that again. 1653 01:18:54,895 --> 01:18:56,229 Hi. 1654 01:18:56,396 --> 01:18:59,565 Well... Hi, angie. 1655 01:18:59,733 --> 01:19:01,150 Hi. 1656 01:19:01,318 --> 01:19:02,318 Michael. 1657 01:19:02,486 --> 01:19:03,778 Hey. Merry christmas, Richard. 1658 01:19:03,946 --> 01:19:05,112 Merry christmas. 1659 01:19:05,280 --> 01:19:07,907 So, how was your ride up? 1660 01:19:08,075 --> 01:19:10,409 Okay. 1661 01:19:10,577 --> 01:19:14,538 Good. Why don't we all Go into the lounge? 1662 01:19:16,583 --> 01:19:20,461 Ho, ho, ho! Merry christmas! 1663 01:19:20,629 --> 01:19:22,838 Listen. You guys... Why don't you go ahead? 1664 01:19:23,006 --> 01:19:25,716 I've got some really important Phone calls to make. 1665 01:19:25,884 --> 01:19:27,677 You know how show business is. 1666 01:19:27,844 --> 01:19:30,388 High stakes, big deals Happening every minute. 1667 01:19:30,555 --> 01:19:31,722 On christmas eve? 1668 01:19:31,890 --> 01:19:33,849 Yeah, we represent A lot of elves. 1669 01:19:34,017 --> 01:19:36,644 Go ahead. It's okay. 1670 01:19:36,812 --> 01:19:39,188 Let's go. 1671 01:19:41,275 --> 01:19:44,318 There's a seat Over there in the corner. 1672 01:19:44,486 --> 01:19:46,112 Hi. How are you, mary? 1673 01:19:46,280 --> 01:19:47,405 It's my daughter, Angie. 1674 01:19:47,572 --> 01:19:48,781 Hi. 1675 01:19:48,949 --> 01:19:50,074 My daughter, angie. 1676 01:19:50,242 --> 01:19:52,702 Sit down. 1677 01:19:53,495 --> 01:19:56,580 Look, I want you To have this book. 1678 01:19:56,748 --> 01:19:58,165 It's a gift. 1679 01:19:58,333 --> 01:20:00,584 It's very, very Important to me. 1680 01:20:00,752 --> 01:20:02,128 I want you to read it. 1681 01:20:02,296 --> 01:20:04,463 I wrote all the things I Wanna change about myself. 1682 01:20:04,631 --> 01:20:06,173 And no drinks. 1683 01:20:06,341 --> 01:20:08,634 Well, are you gonna start Drinking when we get home? 1684 01:20:08,802 --> 01:20:10,261 No, I won't. I promise. 1685 01:20:10,429 --> 01:20:12,054 Read, read the book. 1686 01:20:12,222 --> 01:20:15,308 See this? These are all of the Things that I've been thinking. 1687 01:20:15,475 --> 01:20:17,643 While I've been in here. 1688 01:20:17,811 --> 01:20:21,981 Thank you. Thank you, baby. 1689 01:20:26,945 --> 01:20:28,404 Oh, sorry. 1690 01:20:28,572 --> 01:20:30,239 That's okay. 1691 01:20:30,407 --> 01:20:33,743 You know, actually... 1692 01:20:33,910 --> 01:20:36,662 She's been really Good this year. 1693 01:20:58,894 --> 01:21:01,937 Chapman and chapman. But not for long. 1694 01:21:02,105 --> 01:21:03,773 How may I help you? 1695 01:21:03,940 --> 01:21:05,608 Geena? It's angie. 1696 01:21:05,776 --> 01:21:07,360 What's the matter? 1697 01:21:07,527 --> 01:21:09,570 It's over. 1698 01:21:09,738 --> 01:21:11,655 The agency's closing. 1699 01:21:11,823 --> 01:21:13,366 It's all over. 1700 01:21:13,533 --> 01:21:15,117 What happened? 1701 01:21:15,285 --> 01:21:16,619 Ohhh! 1702 01:21:16,787 --> 01:21:19,622 That little shrunken cretin, Barry corman, 1703 01:21:19,790 --> 01:21:21,707 He finally got his way. 1704 01:21:21,875 --> 01:21:26,462 Barry, so nice to see you! 1705 01:21:26,630 --> 01:21:28,214 You look gorgeous. 1706 01:21:28,382 --> 01:21:30,883 And I'm so glad you Finally came around. 1707 01:21:31,051 --> 01:21:32,301 What was it? 1708 01:21:32,469 --> 01:21:33,969 My smile? My personality? 1709 01:21:34,137 --> 01:21:35,471 My financial status? 1710 01:21:35,639 --> 01:21:40,476 All of the above. Something's going on. 1711 01:21:41,395 --> 01:21:44,563 Why are you suddenly So nice to me, my lady in red? 1712 01:21:44,731 --> 01:21:48,401 Well, there was something I wanted to talk to you about. 1713 01:21:48,568 --> 01:21:50,069 I just heard Chapman and chapman. 1714 01:21:50,237 --> 01:21:51,404 Was closing. 1715 01:21:51,571 --> 01:21:53,906 Yeah. I'm all broken up. What's your point? 1716 01:21:54,074 --> 01:21:56,409 I think you should Go back with them. 1717 01:21:56,576 --> 01:21:59,203 Hey, toots, my cologne Makin' you dizzy? 1718 01:21:59,371 --> 01:22:00,663 Listen to me, dream boat. 1719 01:22:00,831 --> 01:22:02,540 Those guys are bums, They're losers. 1720 01:22:02,707 --> 01:22:05,751 They couldn't get Castro a job in cuba. 1721 01:22:05,919 --> 01:22:07,169 Come here, barry. 1722 01:22:07,337 --> 01:22:10,256 I wanna whisper Something in your ear. 1723 01:22:10,424 --> 01:22:11,882 You listen to me! 1724 01:22:12,050 --> 01:22:13,490 You think you're Gonna be 12 forever? 1725 01:22:13,593 --> 01:22:16,387 You're not. You're gonna get Bigger and uglier and hairier. 1726 01:22:16,555 --> 01:22:18,848 And in a few years when Nobody'll hire you, spiro'll. 1727 01:22:19,015 --> 01:22:20,933 Drop you like a hot potato. 1728 01:22:21,101 --> 01:22:24,979 But michael and ed will Always be there for you. 1729 01:22:25,772 --> 01:22:27,356 Okay, okay! 1730 01:22:27,524 --> 01:22:29,733 What a she-devil! 1731 01:22:30,819 --> 01:22:32,778 Geena didn't say What the problem was? 1732 01:22:32,946 --> 01:22:34,405 She just said it was some Kind of emergency, and we. 1733 01:22:34,573 --> 01:22:36,073 Should get here right away. 1734 01:22:36,241 --> 01:22:38,492 She probably Broke another nail. 1735 01:22:40,704 --> 01:22:43,622 Surprise! 1736 01:22:43,790 --> 01:22:49,462 ♪ Happy birthday to you ♪ For me? 1737 01:22:49,629 --> 01:22:52,173 ♪ Happy birthday to you ♪ 1738 01:22:52,340 --> 01:22:54,133 You know it's not my Birthday, right? 1739 01:22:54,301 --> 01:22:55,342 I know. 1740 01:22:55,510 --> 01:22:57,720 But I thought you needed a party And we got the perfect present. 1741 01:22:57,888 --> 01:23:00,368 ♪ Happy birthday, dear michael ♪ Actually it's for both of you. 1742 01:23:00,515 --> 01:23:01,915 Just as long as You didn't steal it. 1743 01:23:01,975 --> 01:23:04,393 I don't think so. It's hard To put a cake in your pocket. 1744 01:23:04,561 --> 01:23:05,686 ♪ Happy birthday to you ♪ 1745 01:23:05,854 --> 01:23:07,521 Well, come on, blow Out the candles. 1746 01:23:07,689 --> 01:23:09,148 Ta-da! 1747 01:23:09,316 --> 01:23:10,483 Whoa, this is a big cake! 1748 01:23:10,650 --> 01:23:13,444 I'm gonna need some help Here with these candles. 1749 01:23:13,612 --> 01:23:16,864 Hey, it's your lucky day! 1750 01:23:17,032 --> 01:23:18,491 I'm back! 1751 01:23:18,658 --> 01:23:19,783 See? 1752 01:23:19,951 --> 01:23:21,312 Now the agency can stay open. Yeah! 1753 01:23:21,328 --> 01:23:22,828 Ang, this is great. How'd you pull this off? 1754 01:23:22,996 --> 01:23:25,623 Well, angie and I had a little Talk, and she convinced me. 1755 01:23:25,790 --> 01:23:28,167 To be loyal and nice and... 1756 01:23:28,335 --> 01:23:29,752 What was that other thing? 1757 01:23:29,920 --> 01:23:32,421 A human being. Yeah, whatever. 1758 01:23:32,589 --> 01:23:33,506 Well, barry, 1759 01:23:33,673 --> 01:23:35,914 I never thought I'd say this, But it is great to see you. 1760 01:23:36,009 --> 01:23:38,469 Again, and thanks for not Jumping out of the cake naked. 1761 01:23:39,679 --> 01:23:41,000 What do you think? Some gift, huh? 1762 01:23:41,097 --> 01:23:43,015 Actually I was hoping For power tools. 1763 01:23:43,183 --> 01:23:44,225 Tsk! 1764 01:23:44,392 --> 01:23:45,632 Ed, what are you talking about? 1765 01:23:45,644 --> 01:23:47,019 We're back in business here. Lassie has come home! 1766 01:23:47,187 --> 01:23:48,354 Yeah! 1767 01:23:48,522 --> 01:23:49,522 Michael, please! 1768 01:23:49,689 --> 01:23:50,929 He'll leave again in a month... 1769 01:23:50,982 --> 01:23:52,066 When you call him An overgrown munchkin, 1770 01:23:52,234 --> 01:23:53,714 And I'll be stuck Here alone with the. 1771 01:23:53,777 --> 01:23:55,027 Children that time forgot. 1772 01:23:55,195 --> 01:23:58,364 ♪ you'll be swell ♪ 1773 01:23:58,532 --> 01:24:01,617 ♪ You'll be great ♪ Judy, switch to decaf. 1774 01:24:01,785 --> 01:24:02,868 I don't believe it! 1775 01:24:03,036 --> 01:24:04,995 You just can't save some people. 1776 01:24:05,163 --> 01:24:07,873 Come on, mr. Chapman, It'll be just like old times. 1777 01:24:08,041 --> 01:24:09,375 Yeah! 1778 01:24:09,543 --> 01:24:11,210 Yeah. Why do you think I'm leaving? 1779 01:24:11,378 --> 01:24:12,795 Ed! 1780 01:24:12,963 --> 01:24:14,923 Remember you said I should Decide whether I wanna. 1781 01:24:14,965 --> 01:24:16,382 Do this job or not? 1782 01:24:16,550 --> 01:24:17,911 Well, I decided, ed. I wanna do it! 1783 01:24:17,926 --> 01:24:19,134 I'm ready to do it! 1784 01:24:19,302 --> 01:24:20,863 Listen to him, ed! He's great with kids! 1785 01:24:20,887 --> 01:24:22,263 Look what he did for me! 1786 01:24:22,430 --> 01:24:23,556 That's right. Ed, ed! 1787 01:24:23,723 --> 01:24:26,392 I turned her from a pickpocket Into a star into a shoplifter. 1788 01:24:26,560 --> 01:24:27,935 You think that's easy? 1789 01:24:28,103 --> 01:24:29,520 Yeah! 1790 01:24:29,688 --> 01:24:30,968 Hi, we're here. 1791 01:24:31,106 --> 01:24:33,482 For the open auditions. 1792 01:24:33,650 --> 01:24:36,402 I'm sorry, ma'am, But the agency is closed... 1793 01:24:36,570 --> 01:24:37,945 Forever. 1794 01:24:38,113 --> 01:24:40,531 Listen, my daughter Has a wonderful voice. 1795 01:24:40,699 --> 01:24:43,075 And I've been Practicin' and practicin'. 1796 01:24:43,243 --> 01:24:45,327 Practicin' and practicin'. 1797 01:24:45,495 --> 01:24:47,913 Ed, come on. 1798 01:24:48,081 --> 01:24:50,416 Listen to me, All right? 1799 01:24:50,584 --> 01:24:53,252 I wanna tell you something That I've never told you before. 1800 01:24:53,420 --> 01:24:55,421 All right? 1801 01:24:55,589 --> 01:25:00,092 When they had the life of mikey Auditions and dad took me down, 1802 01:25:00,260 --> 01:25:03,095 And they said, "we're not Seeing any more kids,". 1803 01:25:03,263 --> 01:25:08,767 And dad said... Dad said, "I'm not Leaving until you see my kid." 1804 01:25:08,935 --> 01:25:12,605 And we stayed there Until they saw me. 1805 01:25:12,772 --> 01:25:16,275 Mom took you To those auditions. 1806 01:25:16,443 --> 01:25:19,236 All right, So do it for mom. 1807 01:25:19,404 --> 01:25:22,615 Do it for mom, Right? Come on! 1808 01:25:22,782 --> 01:25:24,408 Do it for mom. 1809 01:25:26,369 --> 01:25:29,747 ♪ Come on along and listen to ♪ 1810 01:25:29,914 --> 01:25:36,962 ♪ The lullaby of broadway The hit parade and ballyhoo ♪ 1811 01:25:37,130 --> 01:25:42,718 ♪ The lullaby of broadway The rumble of the subway... ♪ 1812 01:25:42,886 --> 01:25:45,137 Geena! Geena, hold... Hold on for a second. 1813 01:25:45,305 --> 01:25:46,805 What did you say Your name was again? 1814 01:25:46,973 --> 01:25:48,766 Kimberly denise jackson. 1815 01:25:48,933 --> 01:25:50,017 Kimberly. 1816 01:25:50,185 --> 01:25:51,226 You got a real pretty Voice, kimberly. 1817 01:25:51,394 --> 01:25:52,394 Thank you. 1818 01:25:52,562 --> 01:25:53,979 Do you think that you Could sing any louder? 1819 01:25:54,147 --> 01:25:55,314 Mm-hmm. 1820 01:25:55,482 --> 01:25:57,483 Oh, and one other thing. 1821 01:25:57,651 --> 01:26:00,569 Can you try and pretend that, um, somewhere. 1822 01:26:00,737 --> 01:26:02,237 Outside of this room... 1823 01:26:02,405 --> 01:26:03,364 Mm-hmm. 1824 01:26:03,531 --> 01:26:05,171 Outside this build... Across the street... 1825 01:26:05,200 --> 01:26:06,158 Uh-huh. 1826 01:26:06,326 --> 01:26:09,078 Across the ocean... In, in russia, kimberly, 1827 01:26:09,245 --> 01:26:11,538 There's an old guy with a cup of yogurt, 1828 01:26:11,706 --> 01:26:14,625 And he's saying, all I want is to hear. 1829 01:26:14,793 --> 01:26:18,671 Kimberly denise jackson sing before I die." 1830 01:26:18,838 --> 01:26:20,547 Can you do that for him, kimberly? 1831 01:26:20,715 --> 01:26:22,049 Can you sing for him, kimberly? 1832 01:26:22,217 --> 01:26:23,425 Can you do it? 1833 01:26:23,593 --> 01:26:25,511 Uh-huh. 1834 01:26:25,679 --> 01:26:27,888 Let's give it a try. 1835 01:26:28,056 --> 01:26:29,515 Okay, geena. Come on. Throw yourself into it! 1836 01:26:29,683 --> 01:26:31,350 Get crazy! Get loud! 1837 01:26:33,311 --> 01:26:36,313 ♪ A rumble of the subway train ♪ 1838 01:26:36,481 --> 01:26:39,066 Good. A little bit louder. 1839 01:26:39,234 --> 01:26:40,776 ♪ The rattle of the taxis ♪ 1840 01:26:40,944 --> 01:26:42,403 Sing as if your life depended on it. 1841 01:26:42,570 --> 01:26:44,279 ♪ The daffodils that entertain ♪ 1842 01:26:44,447 --> 01:26:47,032 Sing as if my life depended on it. 1843 01:26:47,200 --> 01:26:50,744 ♪ At angelo and maxie's when the broadway baby ♪ 1844 01:26:50,912 --> 01:26:52,454 ♪ Says good night ♪ 1845 01:26:52,622 --> 01:26:54,832 Good. Great! 1846 01:26:54,999 --> 01:26:57,209 ♪ And it's early in the morning ♪ 1847 01:26:57,377 --> 01:26:58,877 ♪ Manhattan baby don't sleep tight ♪ 1848 01:26:59,045 --> 01:27:00,713 Kimberly, just let it go. 1849 01:27:00,880 --> 01:27:03,173 ♪ Until the dawn ♪ Yes! 1850 01:27:03,341 --> 01:27:07,344 And I hate this song. Yes! 1851 01:27:07,512 --> 01:27:10,222 ♪ Good night oh, my baby ♪ 1852 01:27:10,390 --> 01:27:11,724 ♪ Good night ♪ 1853 01:27:11,891 --> 01:27:13,350 Ang, what a great Birthday present! 1854 01:27:13,518 --> 01:27:15,561 Give me five percent, and we'll call it even. 1855 01:27:15,729 --> 01:27:17,104 Get a life! 1856 01:27:17,272 --> 01:27:20,691 ♪ Oh, listen to ♪ 1857 01:27:20,859 --> 01:27:23,318 All right, already. Let's sign this girl. 1858 01:27:23,486 --> 01:27:25,696 He comes crawlin' back. 1859 01:27:25,864 --> 01:27:29,408 ♪ Ohhh ♪ 1860 01:27:29,576 --> 01:27:36,915 ♪ Of broadway ♪ 1861 01:27:37,083 --> 01:27:40,586 ♪ The lullaby of broadway ♪ ♪ 1862 01:27:44,716 --> 01:27:46,842 Oh, sure, she can carry a tune, 1863 01:27:47,010 --> 01:27:49,845 But let's not forget who pays the bills around here, huh. 1864 01:27:51,473 --> 01:27:53,015 Death! 1865 01:27:53,183 --> 01:27:54,349 Yeah! 1866 01:27:54,517 --> 01:27:56,769 Gotcha! 1867 01:27:58,396 --> 01:28:02,816 ♪ It's life with mikey life with mikey ♪ 1868 01:28:02,984 --> 01:28:04,401 ♪ Throw another one, angie. ♪ 1869 01:28:04,569 --> 01:28:06,904 ♪ He's coming, look out there's trouble in store ♪ 1870 01:28:07,071 --> 01:28:08,197 ♪ No doubt ♪ 1871 01:28:08,364 --> 01:28:10,949 ♪ That's life with mikey ♪ 1872 01:28:11,117 --> 01:28:13,118 ♪ Batten down the hatches put away the matches ♪ 1873 01:28:13,286 --> 01:28:15,245 ♪ The cat's in the dryer the car's short a tire ♪ 1874 01:28:15,413 --> 01:28:18,749 ♪ And who stole daddy's cigar the basement's soakin' ♪ 1875 01:28:18,917 --> 01:28:22,586 ♪ The window's broken Mikey can't be very far ♪ 1876 01:28:22,754 --> 01:28:26,006 ♪ He's castin' his spell and everything's gone ♪ 1877 01:28:26,174 --> 01:28:28,467 ♪ Pell-mell oh well, ♪ 1878 01:28:28,635 --> 01:28:34,848 ♪ That's life life with mikey ♪ 1879 01:28:36,476 --> 01:28:38,769 ♪ Watch out ♪ ♪ 1880 01:28:50,865 --> 01:28:55,953 ♪ Where did summer go ♪ 1881 01:28:56,120 --> 01:29:01,166 ♪ How'd I miss the change of season ♪ 1882 01:29:01,334 --> 01:29:06,421 ♪ All at once the wind blows rough ♪ 1883 01:29:06,589 --> 01:29:14,589 ♪ It's cold enough to snow in the street below ♪ 1884 01:29:16,850 --> 01:29:21,854 ♪ People laugh they got no reason ♪ 1885 01:29:22,021 --> 01:29:28,652 ♪ Don't they know it's cold enough to snow ♪ 1886 01:29:30,613 --> 01:29:38,613 ♪ When we were together and you were stayin' ♪ 1887 01:29:40,290 --> 01:29:48,290 ♪ Funny but the weather still felt like may ♪ 1888 01:29:49,924 --> 01:29:57,347 ♪ In mid-december now the chill winds blow ♪ 1889 01:29:57,515 --> 01:30:04,813 ♪ Sunny skies are only teasin' you won't show ♪ 1890 01:30:04,981 --> 01:30:09,192 ♪ It's cold enough to snow ♪ 1891 01:30:33,092 --> 01:30:41,092 ♪ On the radio there's a man says it ain't freezin' ♪ 1892 01:30:42,852 --> 01:30:50,400 ♪ What's he know he didn't watch you go ♪ 1893 01:30:52,737 --> 01:30:59,284 ♪ Now the sun can shine if it wants to, fine ♪ 1894 01:30:59,452 --> 01:31:07,452 ♪ But it's cold enough to snow ♪ ♪135424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.