Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:32,113 --> 00:00:35,241
♪ Times have changed ♪
3
00:00:35,408 --> 00:00:38,369
♪ And we've often
rewound the clock ♪
4
00:00:38,537 --> 00:00:41,330
♪ Since the puritans
got a shock ♪
5
00:00:41,498 --> 00:00:44,416
♪ When they landed
on plymouth rock ♪
6
00:00:44,584 --> 00:00:48,712
As you see,
there's nothing in my hat.
7
00:00:48,880 --> 00:00:51,549
I'm gonna pour this jug of milk
inside my hat.
8
00:00:51,716 --> 00:00:56,387
♪ Kids, I don't know what's
wrong with these kids today ♪
9
00:00:56,555 --> 00:00:58,472
♪ Kids, who can understand ♪
10
00:00:58,640 --> 00:01:01,559
♪ Anything they say ♪ ♪
11
00:01:01,726 --> 00:01:04,436
Life, humanity, everything...
12
00:01:04,604 --> 00:01:07,189
Is just scum floating
round and round...
13
00:01:07,357 --> 00:01:11,735
On top of the water
until it finally sinks.
14
00:01:11,903 --> 00:01:14,738
♪ Kum-bah-yah, my lord ♪
15
00:01:14,906 --> 00:01:17,491
♪ Kum-bah-yah ♪ ♪
16
00:01:22,747 --> 00:01:24,540
Aah!
17
00:01:29,421 --> 00:01:30,754
Oh, ma, I did it wrong.
18
00:01:30,922 --> 00:01:34,133
Aaah!
19
00:01:36,386 --> 00:01:37,970
Was that good?
20
00:01:38,138 --> 00:01:40,973
And now I'm gonna put
this hat on my head.
21
00:01:43,602 --> 00:01:48,564
♪ She woke up and found that
her dream of love was gone ♪
22
00:01:48,732 --> 00:01:50,274
♪ Madam ♪
23
00:01:50,442 --> 00:01:52,443
♪ She ran to the man who had ♪
24
00:01:52,611 --> 00:01:56,947
♪ Led her so far astray ♪
25
00:01:57,115 --> 00:02:01,452
♪ And from under
her velvet gown ♪
26
00:02:01,620 --> 00:02:06,123
♪ She drew a gun and shot
bang, bang, her lover down ♪ ♪
27
00:02:06,291 --> 00:02:08,792
♪ And though I'm not
a great romancer ♪
28
00:02:08,960 --> 00:02:13,255
♪ I know that I'm bound
to answer when you propose ♪
29
00:02:13,423 --> 00:02:16,967
♪ Anything goes ♪ ♪
30
00:02:17,135 --> 00:02:19,303
And I know that if I were down,
31
00:02:19,471 --> 00:02:21,472
I should want to go
deeper and deeper...
32
00:02:21,640 --> 00:02:24,975
Into the fetid, festering earth.
33
00:02:26,811 --> 00:02:30,105
Thank you, uh, george.
That was very good.
34
00:02:30,273 --> 00:02:31,273
What's the difference?
35
00:02:31,441 --> 00:02:34,401
In a hundred years
we'll both be dead.
36
00:02:34,569 --> 00:02:36,987
I'm not sure
I can wait that long.
37
00:02:42,744 --> 00:02:44,119
Let's go, mother. One second.
38
00:02:44,287 --> 00:02:45,746
How did george do, Mr. Chapman?
39
00:02:45,914 --> 00:02:48,916
Do you think you might...
Whoa! Not yet, honey, not yet.
40
00:02:49,084 --> 00:02:51,293
Do you think you might
want to represent him?
41
00:02:51,461 --> 00:02:53,462
Well, we really don't get
much call for children.
42
00:02:53,630 --> 00:02:55,214
Doing strindberg these days.
43
00:02:55,382 --> 00:02:57,132
Maybe george could work up
something a little lighter.
44
00:02:57,300 --> 00:02:58,842
For us next time.
45
00:02:59,010 --> 00:03:00,844
When's little mikey get
here? Good question.
46
00:03:01,012 --> 00:03:03,013
Excuse me.
When's he gonna get here?
47
00:03:03,181 --> 00:03:05,557
Geena. Geena. Geena!
48
00:03:05,725 --> 00:03:08,519
Hi, mr. Chapman.
49
00:03:08,687 --> 00:03:12,356
What is this? It's a walkman.
50
00:03:12,524 --> 00:03:13,941
I know it's a walkman.
51
00:03:14,109 --> 00:03:15,401
Do you know why they
call it a walkman?
52
00:03:15,568 --> 00:03:17,111
Because you're supposed
to wear it when you walk.
53
00:03:17,278 --> 00:03:18,958
Not when you're
sitting at a desk, working.
54
00:03:19,072 --> 00:03:20,739
How can you hear
if somebody calls?
55
00:03:20,907 --> 00:03:24,451
Did somebody call?
Was it for me?
56
00:03:24,619 --> 00:03:27,496
Yeah, harvard medical.
Your brain is ready.
57
00:03:27,664 --> 00:03:30,624
Just get my brother
on the phone, please.
58
00:03:34,504 --> 00:03:36,505
Whoa! Chapman steals the puck,
he splits the "d."
59
00:03:36,673 --> 00:03:39,174
He makes his move.
It's a strong move!
60
00:03:39,342 --> 00:03:42,678
He is the king of west 83rd.
61
00:03:42,846 --> 00:03:44,680
How can he be so good?
62
00:03:44,848 --> 00:03:48,225
How about you're old enough to
be my father! Ohh!
63
00:03:48,393 --> 00:03:51,520
He ignores the feeble taunts
of the pathetic defenders.
64
00:03:51,688 --> 00:03:57,025
Yes! And he... Shoots!
65
00:03:57,569 --> 00:03:59,695
Uh-oh.
66
00:04:04,159 --> 00:04:05,701
C'mere!
67
00:04:05,869 --> 00:04:09,246
You heard him. Get over
there! Huh-huh!
68
00:04:09,414 --> 00:04:10,831
Fight! Fight!
69
00:04:10,999 --> 00:04:13,208
Fight! Fight!
70
00:04:13,877 --> 00:04:15,210
Calm down, you just
calm down a second.
71
00:04:15,378 --> 00:04:18,088
It's not easy bein' father
to all these kids.
72
00:04:18,256 --> 00:04:19,631
You see that car?
73
00:04:19,799 --> 00:04:22,259
That's my boss's car, and he
ain't gonna be too happy.
74
00:04:22,427 --> 00:04:23,594
If he sees it.
75
00:04:23,762 --> 00:04:26,180
And if he ain't happy,
I ain't happy.
76
00:04:26,347 --> 00:04:28,188
All right, listen.
I appreciate your situation.
77
00:04:28,266 --> 00:04:30,186
I feel compelled to tell you,
however, that I am.
78
00:04:30,268 --> 00:04:31,894
Something of a celebrity.
79
00:04:32,061 --> 00:04:35,230
What kind of celebrity are you?
Asshole of the month?
80
00:04:35,398 --> 00:04:37,274
No, that's all political.
81
00:04:37,442 --> 00:04:39,067
Um, actually, did you ever
see a television show called.
82
00:04:39,235 --> 00:04:40,611
Life with mikey?
83
00:04:40,779 --> 00:04:43,299
You know, he's wacky, he's wild,
he's everyone's favorite child.
84
00:04:43,448 --> 00:04:44,531
♪ It's life with mikey ♪ ♪
85
00:04:44,699 --> 00:04:45,820
Yeah, I've seen it. So what?
86
00:04:45,950 --> 00:04:47,075
Well, that's me.
87
00:04:47,243 --> 00:04:48,911
I'm little mikey. Moose shit!
88
00:04:49,078 --> 00:04:50,412
Tell 'im, guys. Tell 'im.
89
00:04:50,580 --> 00:04:52,790
Fight! Fight! Fight!
90
00:04:52,957 --> 00:04:56,251
Any chance of getting time off
for good behavior?
91
00:04:57,128 --> 00:05:00,380
Hey! It is you!
92
00:05:00,548 --> 00:05:02,591
Little mikey!
93
00:05:02,759 --> 00:05:05,385
Oh! Hey, do me a favor,
autograph somethin'
94
00:05:05,553 --> 00:05:06,804
For me, will ya?
95
00:05:06,971 --> 00:05:09,932
Oh, yeah, sure.
So, you still an actor?
96
00:05:10,099 --> 00:05:12,100
No, I got outta that
when I was about 15.
97
00:05:12,268 --> 00:05:14,061
I just started to hate
the superficiality.
98
00:05:14,229 --> 00:05:15,521
Of the whole scene.
99
00:05:15,688 --> 00:05:18,148
I'm an agent now.
100
00:05:20,819 --> 00:05:22,820
Morning, bambi.
101
00:05:22,987 --> 00:05:25,280
Hey, it's noon, Honey.
102
00:05:31,162 --> 00:05:33,789
Oh, surprise, surprise.
103
00:05:35,917 --> 00:05:38,085
Good morning, geena.
104
00:05:38,837 --> 00:05:42,464
You want a kiss? Okay.
105
00:05:45,260 --> 00:05:47,219
So, is he mad?
106
00:05:47,387 --> 00:05:49,267
He said he was gonna kill
Ya if ya weren't here.
107
00:05:49,430 --> 00:05:51,139
In 15 minutes.
108
00:05:51,307 --> 00:05:53,225
How long ago Was that?
109
00:05:53,393 --> 00:05:56,228
Rest in peace, mr. Chapman.
110
00:05:56,396 --> 00:05:58,021
I'm sorry, mr. Chapman,
It's nothing personal,
111
00:05:58,189 --> 00:06:00,607
But business is business.
Mrs. Tobin.
112
00:06:00,775 --> 00:06:02,943
Hey, sisters grimm,
Dynamic duet.
113
00:06:03,111 --> 00:06:05,946
Flotsam and jetsam.
Gimme five. Gimme 20.
114
00:06:06,114 --> 00:06:09,032
Michael, mrs. Tobin is taking
The girls over to tiny talent.
115
00:06:09,200 --> 00:06:11,368
Go on, girls.
Good-bye, mr. Chapman.
116
00:06:11,536 --> 00:06:12,744
That's fine, mrs. Tobin,
If you're not interested.
117
00:06:12,912 --> 00:06:14,371
In the doublemint commercial.
118
00:06:14,539 --> 00:06:15,706
What?
119
00:06:15,874 --> 00:06:17,624
Ed, you didn't tell them about
The doublemint commercial?
120
00:06:17,792 --> 00:06:19,376
What were you thinkin' about?
121
00:06:19,544 --> 00:06:22,296
I honestly Have no idea.
122
00:06:23,172 --> 00:06:24,965
Do you girls Like doublemint?
123
00:06:25,133 --> 00:06:27,551
Can you say, Double-icious?
124
00:06:28,970 --> 00:06:30,470
Yeah, that doublemint
Commercial, that's only.
125
00:06:30,638 --> 00:06:32,222
A phone call away.
126
00:06:32,390 --> 00:06:34,141
That's what you said
Three months ago, mr. Chapman.
127
00:06:34,309 --> 00:06:37,019
It won't work this time.
Come on, girls.
128
00:06:41,649 --> 00:06:42,900
Keep your coat on, michael.
129
00:06:43,067 --> 00:06:45,777
We have to go see barry corman.
130
00:06:48,406 --> 00:06:50,324
Mom, what kind of cereal
Is this?
131
00:06:50,491 --> 00:06:52,868
Oh, it's new from
Country kitchens.
132
00:06:53,036 --> 00:06:56,914
- It's not good for you, is it?
- Of course not, dear.
133
00:06:58,166 --> 00:07:00,667
Isn't it dewicious...
Delicious? Cut!
134
00:07:00,835 --> 00:07:02,961
I'm sorry, barry.
135
00:07:03,129 --> 00:07:04,889
How much of this crap do
I have to eat today?
136
00:07:05,006 --> 00:07:07,758
What am I, job? Mom!
137
00:07:07,926 --> 00:07:10,218
Not you, my real mom.
The one who doesn't.
138
00:07:10,386 --> 00:07:11,595
Need acting lessons.
139
00:07:11,763 --> 00:07:13,283
I'm here, barry.
Honey, I'm right here.
140
00:07:13,389 --> 00:07:15,557
I can't work with these people.
I know.
141
00:07:15,725 --> 00:07:18,268
Or these animals.
142
00:07:18,436 --> 00:07:20,277
Probably just having some
Artistic differences.
143
00:07:20,355 --> 00:07:21,688
With the director.
144
00:07:21,856 --> 00:07:23,815
Hey, ed, ed, ed, why don't
You relax, all right?
145
00:07:23,983 --> 00:07:25,233
He's a 12-year-old kid.
146
00:07:25,401 --> 00:07:27,486
I know that. You think I
Like jumping every time.
147
00:07:27,654 --> 00:07:29,363
A 12-year-old calls?
148
00:07:29,530 --> 00:07:31,530
But I have to because this
Kid is gonna put braces.
149
00:07:31,616 --> 00:07:33,033
On my daughter's teeth.
150
00:07:33,201 --> 00:07:34,993
Kristin's gonna be fine.
Besides, overbites.
151
00:07:35,161 --> 00:07:36,870
Can be very attractive.
152
00:07:37,038 --> 00:07:39,206
Put that down.
153
00:07:39,374 --> 00:07:40,582
Would you look at this?
154
00:07:40,750 --> 00:07:41,875
Listen to me.
155
00:07:42,043 --> 00:07:43,126
This is important.
156
00:07:43,294 --> 00:07:46,380
Just behave yourself, okay?
Mrs. Corman! How are you?
157
00:07:46,547 --> 00:07:48,382
Oh, mrs. C. You look ravishing.
Really do. Absolutely. Do I?
158
00:07:48,549 --> 00:07:51,760
Oh, I am using
This new moisturizer.
159
00:07:51,928 --> 00:07:53,887
You look very moist. Very.
160
00:07:54,055 --> 00:07:57,724
Hey, mom, this is a business
Meeting, not a block party.
161
00:07:57,892 --> 00:07:59,977
Do me a favor. Go down to
The corner and get me.
162
00:08:00,144 --> 00:08:01,520
A couple of big macs.
163
00:08:01,688 --> 00:08:03,563
And, uh, get yourself
A little something.
164
00:08:03,731 --> 00:08:06,066
Would you boys like anything?
They're fine.
165
00:08:06,234 --> 00:08:07,734
Yeah, we'll just get by...
166
00:08:07,902 --> 00:08:11,279
On whatever falls out
Of barry's mouth.
167
00:08:12,073 --> 00:08:14,866
I'll see you all later.
168
00:08:15,034 --> 00:08:18,120
Hey, mom, get a life.
169
00:08:19,622 --> 00:08:24,167
All right, I'm ready
For your apology.
170
00:08:26,921 --> 00:08:28,839
Wa... Wait a minute.
171
00:08:29,007 --> 00:08:30,507
Wh... What is he talkin' about?
172
00:08:30,675 --> 00:08:32,384
Michael, um, barry
Feels that you're.
173
00:08:32,552 --> 00:08:34,136
Not quite supportive enough.
174
00:08:34,303 --> 00:08:36,596
That you're occasionally
Rude and dismissive...
175
00:08:36,764 --> 00:08:39,016
And you don't take
His career seriously.
176
00:08:39,183 --> 00:08:42,102
You've brought me down here
To apologize to him?
177
00:08:42,270 --> 00:08:44,229
What, are you out of your
Mind? For what?
178
00:08:44,397 --> 00:08:46,356
For discovering him with
His entire head stuffed.
179
00:08:46,524 --> 00:08:47,858
In a box of cocoa puffs?
180
00:08:48,026 --> 00:08:49,276
I made this kid
The cereal king.
181
00:08:49,444 --> 00:08:51,737
Yeah, well, I'm sick of doing
Cereal commercials.
182
00:08:51,904 --> 00:08:54,698
I wanna do new stuff.
I wanna grow artistically.
183
00:08:54,866 --> 00:08:56,575
I wanna work with
Michelle pfeiffer.
184
00:08:56,743 --> 00:08:59,619
How come I wasn't put
Up for her last movie?
185
00:08:59,787 --> 00:09:01,329
Totally our fault, barry.
186
00:09:01,497 --> 00:09:03,623
Barry, they need you in makeup.
We had no idea...
187
00:09:03,791 --> 00:09:05,542
You were interested
In the part.
188
00:09:05,710 --> 00:09:06,877
You know, you're shameless.
189
00:09:07,045 --> 00:09:08,378
Why don't you just get on
Your knees and sacrifice.
190
00:09:08,546 --> 00:09:09,880
A goat to this kid?
191
00:09:10,048 --> 00:09:11,409
Let's hope it doesn't
Come to that.
192
00:09:11,424 --> 00:09:14,217
Barry, if you had only
Mentioned this sooner.
193
00:09:14,385 --> 00:09:16,344
All right, you two clowns,
We'll talk later.
194
00:09:16,512 --> 00:09:18,055
I gotta get into character.
195
00:09:18,222 --> 00:09:19,723
What character?
All you gotta do is swallow.
196
00:09:19,891 --> 00:09:20,974
All right.
197
00:09:21,142 --> 00:09:22,559
You're gonna be laughing
Yourself right out of a client,
198
00:09:22,727 --> 00:09:23,727
Mr. Funny man,
199
00:09:23,895 --> 00:09:25,812
Because brian spiro
From united talent...
200
00:09:25,980 --> 00:09:29,357
Has been takin' me out
To a lotta lunches recently.
201
00:09:29,525 --> 00:09:32,903
Great! He'll be outta business
Soon, the way you eat.
202
00:09:33,071 --> 00:09:34,362
He's kidding, barry!
203
00:09:34,530 --> 00:09:36,406
Michael likes to kid around.
204
00:09:36,574 --> 00:09:37,949
Tell him you were
Kidding, michael.
205
00:09:38,117 --> 00:09:39,367
All right, I...
206
00:09:39,535 --> 00:09:40,975
I was kidding, barry.
207
00:09:41,037 --> 00:09:42,204
I was kidding.
208
00:09:42,371 --> 00:09:45,248
Come on. You know I love you.
209
00:09:45,416 --> 00:09:47,209
Very much.
210
00:09:47,376 --> 00:09:49,544
Mmm!
211
00:09:49,712 --> 00:09:51,046
When I put barry
In that headlock,
212
00:09:51,214 --> 00:09:55,217
I got vitalis
All over my shirt.
213
00:09:55,843 --> 00:09:58,428
Listen, michael, I've got
To talk to you about something.
214
00:09:58,596 --> 00:10:00,722
Yes, ed?
215
00:10:00,890 --> 00:10:03,433
I'm thinking of,
Eh, getting out.
216
00:10:03,601 --> 00:10:06,394
Giving up the business.
217
00:10:06,562 --> 00:10:09,815
You're not serious.
Yes, I am serious.
218
00:10:09,982 --> 00:10:12,567
One day, I'm gonna have to
Send the girls to college,
219
00:10:12,735 --> 00:10:14,444
Marilyn wants to go to europe.
220
00:10:14,612 --> 00:10:16,113
We've got the mortgage
On the house, I'm up.
221
00:10:16,280 --> 00:10:17,614
To my ears in credit...
222
00:10:17,782 --> 00:10:19,702
Ed, you're not gonna leave
Me. Ya can't leave me.
223
00:10:19,784 --> 00:10:21,345
This is the only thing
I know how to do.
224
00:10:21,494 --> 00:10:22,855
You gotta make a
Decision, michael.
225
00:10:22,870 --> 00:10:24,371
You wanna do this
Job or you don't.
226
00:10:24,539 --> 00:10:27,499
Because, I gotta tell ya,
Uncle larry asked me.
227
00:10:27,667 --> 00:10:28,875
To come work with him.
228
00:10:29,043 --> 00:10:30,627
Uncle larry? Uncle larry?
229
00:10:30,795 --> 00:10:32,712
Ed, uncle larry sells
Bathroom accessories.
230
00:10:32,880 --> 00:10:34,481
Is that what you wanna
Do with your life?
231
00:10:34,549 --> 00:10:37,050
No, michael, I don't wanna
Work with uncle larry,
232
00:10:37,218 --> 00:10:40,137
But I can't run this
Agency by myself.
233
00:10:40,304 --> 00:10:42,973
Either you start
Becoming a real partner...
234
00:10:43,141 --> 00:10:45,433
Or it's over.
235
00:10:45,601 --> 00:10:50,355
You're right. You're right.
You're right, I'm sorry.
236
00:10:50,523 --> 00:10:52,357
I'm... I know I've been
Negligent.
237
00:10:52,525 --> 00:10:54,818
I do come in late, And I...
238
00:10:54,986 --> 00:10:57,195
I missed a couple of days
Here and there.
239
00:10:57,363 --> 00:11:00,282
You missed october.
240
00:11:06,998 --> 00:11:08,839
So I'll see ya bright
And early monday morning.
241
00:11:08,875 --> 00:11:10,709
Good. Bright and early.
242
00:11:10,877 --> 00:11:13,795
I will be there When we open.
243
00:11:16,340 --> 00:11:19,259
What time do we open?
244
00:11:21,888 --> 00:11:23,471
Somebody took the fish.
245
00:11:23,639 --> 00:11:24,890
Out of the fishbowl...
246
00:11:25,057 --> 00:11:27,350
And put it in a bowl
With no water.
247
00:11:29,770 --> 00:11:32,355
Mikey!
248
00:11:32,523 --> 00:11:34,774
Mikey.
249
00:11:35,526 --> 00:11:38,028
Dad, so nice To hear from you.
250
00:11:38,196 --> 00:11:39,529
Get down here.
251
00:11:39,697 --> 00:11:40,864
How could you do that.
252
00:11:41,032 --> 00:11:43,575
To little goldie?
253
00:11:43,743 --> 00:11:46,203
Listen, if it makes
You feel any better,
254
00:11:46,370 --> 00:11:48,663
I'm sure little goldie's
In fish heaven.
255
00:11:48,831 --> 00:11:50,081
Fish heaven right now.
256
00:11:50,249 --> 00:11:52,083
Or in a fish stick.
Or in a fish stick.
257
00:11:53,544 --> 00:11:55,224
Hey, don't make jokes
About cynthia's fish.
258
00:11:55,379 --> 00:11:58,256
Now, you have to learn
When to be a comedian.
259
00:11:58,424 --> 00:12:00,217
And when to be serious.
260
00:12:00,384 --> 00:12:03,178
No tv or ice cream
For the next week.
261
00:12:03,346 --> 00:12:06,389
Any chance of getting time off
For good behavior?
262
00:12:09,018 --> 00:12:11,770
♪ he's wacky, he's wild ♪
263
00:12:11,938 --> 00:12:13,980
♪ He's everyone's
Favorite child ♪
264
00:12:14,148 --> 00:12:16,650
♪ It's life with mikey ♪
265
00:12:16,817 --> 00:12:18,944
♪ Life with mikey ♪
266
00:12:19,111 --> 00:12:21,238
♪ He's coming, look out ♪
267
00:12:21,405 --> 00:12:23,990
♪ There's trouble in store ♪ ♪
268
00:12:24,659 --> 00:12:26,368
Line up for
Little mikey's autograph.
269
00:12:26,535 --> 00:12:29,788
Eat a lotta turkey today,
We got little mikey here.
270
00:12:29,956 --> 00:12:31,456
Yo, little mikey!
271
00:12:31,624 --> 00:12:33,625
Your show sucks, man!
272
00:12:35,419 --> 00:12:38,546
Hey, you wanna come over here
And say that?
273
00:12:39,340 --> 00:12:40,966
He's not comin'
Over here, is he?
274
00:12:43,594 --> 00:12:48,848
I now declare this turkey
Shack... Stuffed.
275
00:13:24,927 --> 00:13:26,845
Oh! Oh, excuse me.
276
00:13:27,013 --> 00:13:28,346
That's all right.
277
00:13:28,514 --> 00:13:29,848
Here you go. Thanks, mister.
278
00:13:30,016 --> 00:13:31,141
Happy thanksgiving.
279
00:13:31,309 --> 00:13:34,185
Thanks. Same to you, kid.
280
00:13:37,898 --> 00:13:41,985
Gimme a couple
Of those bad boys and these.
281
00:13:42,153 --> 00:13:44,654
Seven bucks.
282
00:13:44,822 --> 00:13:50,994
Think I left mywallet... Hey!
283
00:13:51,162 --> 00:13:54,956
Hey! Hey!
284
00:13:58,002 --> 00:14:00,670
Stop! Wait!
285
00:14:00,838 --> 00:14:03,423
Whoa!
286
00:14:05,176 --> 00:14:08,386
Stop right there!
287
00:14:11,140 --> 00:14:14,601
Hey!
288
00:14:26,030 --> 00:14:28,698
Ah, you're fast.
289
00:14:28,866 --> 00:14:30,408
That's great.
290
00:14:30,576 --> 00:14:32,494
You know, there's a lot of money
In women's track and field.
291
00:14:32,661 --> 00:14:36,164
More than there is
In my wallet.
292
00:14:36,332 --> 00:14:37,999
So why don't you just
Give it back to me?
293
00:14:38,167 --> 00:14:40,001
We'll forget the
Whole thing, huh?
294
00:14:40,169 --> 00:14:41,461
I don't have your wallet.
295
00:14:41,629 --> 00:14:43,713
You come near me, and
I'll scream for a cop!
296
00:14:43,881 --> 00:14:46,674
What a coincidence.
That's what I was gonna do.
297
00:14:46,842 --> 00:14:49,219
Look, I'm gonna walk
Towards you very slow.
298
00:14:49,387 --> 00:14:52,389
Just give me the wallet.
299
00:14:52,556 --> 00:14:54,057
That's a magnifying glass.
300
00:14:54,225 --> 00:14:55,392
What are you gonna do?
301
00:14:55,559 --> 00:14:57,936
Wait 'til sunrise and
Burn me to death?
302
00:14:58,104 --> 00:15:00,105
Okay, now that's scary.
303
00:15:00,272 --> 00:15:03,441
Just stay where you are,
And nobody gets hurt.
304
00:15:03,609 --> 00:15:05,735
So, what grade are ya in?
305
00:15:07,571 --> 00:15:08,738
Sixth!
306
00:15:08,906 --> 00:15:12,951
Aaah! Yee-oww!
307
00:15:33,514 --> 00:15:36,099
Get your hands off me!
I didn't take anything!
308
00:15:36,267 --> 00:15:37,559
I saw you!
309
00:15:37,726 --> 00:15:39,102
Hold still!
310
00:15:39,270 --> 00:15:40,430
What's goin' on here?
311
00:15:40,563 --> 00:15:42,021
If you didn't steal anything,
What is this?
312
00:15:42,189 --> 00:15:45,066
Somebody get a cop!
313
00:15:47,945 --> 00:15:49,195
Are you all right?
314
00:15:49,363 --> 00:15:53,575
It's just... It'll be christmas
Soon. And now that mom's gone,
315
00:15:53,742 --> 00:15:57,036
It's just me and dad
And little jimmy.
316
00:15:57,204 --> 00:15:59,122
How sad. And...
317
00:16:00,624 --> 00:16:01,708
Don't cry, honey.
318
00:16:01,876 --> 00:16:04,461
You see, little jimmy wants
A batman doll for christmas.
319
00:16:04,628 --> 00:16:06,171
Because he loves batman.
320
00:16:06,338 --> 00:16:09,132
Except he didn't like the second
Movie as much as the first,
321
00:16:09,300 --> 00:16:10,967
But he still wants one.
322
00:16:11,135 --> 00:16:13,303
But my dad can't afford
To buy any presents...
323
00:16:13,471 --> 00:16:15,930
Because he's been out of work
Ever since the accident.
324
00:16:16,098 --> 00:16:17,307
What accident?
325
00:16:17,475 --> 00:16:19,267
A bus hit him on
Madison avenue.
326
00:16:19,435 --> 00:16:20,727
Oh.
327
00:16:20,895 --> 00:16:22,479
He's was riding his bicycle
Because he's been a messenger.
328
00:16:22,646 --> 00:16:23,938
Ever since the strike.
329
00:16:24,106 --> 00:16:25,398
What strike?
330
00:16:25,566 --> 00:16:27,484
The air traffic
Controller's strike.
331
00:16:27,651 --> 00:16:29,402
He's been so depressed.
332
00:16:29,570 --> 00:16:32,322
Sometimes he just sits home,
Staring out the window.
333
00:16:32,490 --> 00:16:34,949
Landing imaginary planes.
334
00:16:35,117 --> 00:16:37,202
So I wanted to try and
Buy jimmy his batman,
335
00:16:37,369 --> 00:16:39,662
But I didn't have any money
Because I'm a child.
336
00:16:39,830 --> 00:16:41,998
So I tried to steal it,
Which is wrong.
337
00:16:42,166 --> 00:16:44,459
And bad and terrible.
338
00:16:44,627 --> 00:16:47,170
But enough about me.
339
00:16:47,338 --> 00:16:51,174
Carol, this isn't my wallet.
That's mine.
340
00:16:55,679 --> 00:16:57,639
That's my wallet.
341
00:16:57,806 --> 00:16:59,766
He's right, his picture's
On the driver's license.
342
00:16:59,850 --> 00:17:02,101
So she tried to steal
Your wallet too, right?
343
00:17:02,269 --> 00:17:05,146
Steal it? This is my daughter.
344
00:17:05,314 --> 00:17:06,856
Your daughter? Give me a break.
345
00:17:07,024 --> 00:17:09,067
How could she be your
Daughter? Yeah!
346
00:17:09,235 --> 00:17:10,485
What do you mean,
How could she be my daughter?
347
00:17:10,653 --> 00:17:11,861
You ever heard of adoption?
348
00:17:12,029 --> 00:17:14,109
Well, I got news for you,
Mister. Your daughter just.
349
00:17:14,114 --> 00:17:16,199
Tried to pickpocket my husband.
350
00:17:16,367 --> 00:17:18,284
You take that back. My little
Girl would never take anything.
351
00:17:18,452 --> 00:17:21,454
That doesn't belong to her.
Isn't that right, honey?
352
00:17:21,622 --> 00:17:24,541
I'm sorry. I'm bad. I know
It. Daddy, I need help.
353
00:17:24,708 --> 00:17:27,068
I know. We're tryin' to get ya
Help. Now, I'm sure if you...
354
00:17:27,169 --> 00:17:30,296
Apologize to this nice man
And give him back his wallet,
355
00:17:30,464 --> 00:17:32,298
He won't call the police.
356
00:17:32,466 --> 00:17:33,883
Can't I just apologize?
357
00:17:34,051 --> 00:17:36,594
Give him the wallet, Okay?
358
00:17:36,762 --> 00:17:38,221
It's all right, folks.
Show's over.
359
00:17:38,389 --> 00:17:40,014
We're workin' it out.
360
00:17:40,182 --> 00:17:41,432
I don't believe this!
361
00:17:41,600 --> 00:17:42,600
Give him the-all right.
362
00:17:42,768 --> 00:17:45,270
Oh... Ah, this isn't
Mine, either.
363
00:17:45,437 --> 00:17:47,021
I'm sorry.
364
00:17:47,189 --> 00:17:48,731
Let me have that back.
What color was yours?
365
00:17:48,899 --> 00:17:50,567
Brown alligator.
366
00:17:50,734 --> 00:17:53,152
Oh. Okay, brown alligator...
367
00:17:53,320 --> 00:17:55,321
Uh, is this it? No.
368
00:17:55,489 --> 00:17:57,169
Wait a minute, alli... Oh, brown
Alligator.
369
00:17:57,241 --> 00:17:59,909
Hey, bingo, a winner.
Okay, let's go, honey.
370
00:18:00,077 --> 00:18:01,411
Coming, daddy.
371
00:18:01,579 --> 00:18:04,205
I can't wait to get
Back to connecticut.
372
00:18:04,373 --> 00:18:05,623
You were incredible.
373
00:18:05,791 --> 00:18:08,835
I mean... That was
An amazing performance.
374
00:18:09,003 --> 00:18:11,254
You know, people have won
Emmy awards for less than that.
375
00:18:11,422 --> 00:18:13,423
I know. I did.
376
00:18:13,591 --> 00:18:14,991
Look, as soon
As we turn the corner,
377
00:18:15,092 --> 00:18:16,926
Let go of my hand.
378
00:18:17,094 --> 00:18:18,455
Listen, my name is
Michael chapman,
379
00:18:18,554 --> 00:18:19,887
I'm a children's talent agent.
380
00:18:20,055 --> 00:18:22,015
If you can do in front of a
Television camera what you just.
381
00:18:22,182 --> 00:18:24,434
Did, we could be very wealthy.
382
00:18:24,602 --> 00:18:29,022
Let me give you My card... Hey!
383
00:18:35,446 --> 00:18:36,779
♪ For a spoonful of sugar ♪
384
00:18:36,947 --> 00:18:39,574
♪ Helps the medicine go
Down medicine go down ♪
385
00:18:39,742 --> 00:18:44,662
♪ Medicine go down just
A spoonful of sugar ♪
386
00:18:44,830 --> 00:18:51,669
♪ Helps the medicine go down
In the most delightful way ♪
387
00:18:53,005 --> 00:18:56,466
Oh, thank you, erica.
388
00:18:56,634 --> 00:18:58,718
I love that song.
389
00:18:58,886 --> 00:19:00,470
Me too.
390
00:19:00,638 --> 00:19:03,348
What were you playin'?
391
00:19:05,142 --> 00:19:08,645
Oscar, wake up.
392
00:19:08,812 --> 00:19:12,190
Uh, where are we?
393
00:19:12,358 --> 00:19:14,484
We're at a audition.
394
00:19:14,652 --> 00:19:16,486
All right!
395
00:19:16,654 --> 00:19:20,657
♪ You'll be swell
You'll be great ♪
396
00:19:20,824 --> 00:19:23,660
♪ Gonna have the whole
World on a plate ♪
397
00:19:23,827 --> 00:19:26,829
♪ Starting here Starting now ♪
398
00:19:26,997 --> 00:19:33,169
♪ Honey, everything's
Coming up roses ♪
399
00:19:33,337 --> 00:19:36,506
♪ You're the best agents! ♪
400
00:19:38,884 --> 00:19:40,134
I can't take it anymore, felix.
401
00:19:40,302 --> 00:19:41,260
I'm cracking up.
402
00:19:41,428 --> 00:19:42,804
I told you a hundred times,
I can't stand little notes.
403
00:19:42,971 --> 00:19:44,263
On my pillow.
404
00:19:44,431 --> 00:19:46,849
We're out of corn flakes, F.u.
405
00:19:47,017 --> 00:19:49,185
It took me three hours
To figure out.
406
00:19:49,353 --> 00:19:52,855
That f.u. Was felix unger.
407
00:19:56,568 --> 00:19:58,986
Mr. Chapman, there's
A girl on the phone.
408
00:19:59,154 --> 00:20:01,030
She says she has your wallet.
409
00:20:01,198 --> 00:20:03,991
Yes! Yes.
410
00:20:20,342 --> 00:20:24,679
Hi. Count it.
411
00:20:25,681 --> 00:20:27,223
It's all right, I trust ya.
412
00:20:27,391 --> 00:20:28,512
Can I take your order?
413
00:20:28,559 --> 00:20:31,394
Yeah, I'll have a cheeseburger,
Large fries and a vanilla shake.
414
00:20:31,562 --> 00:20:33,938
Coffee. Coffee?
415
00:20:34,106 --> 00:20:35,565
Yeah, coffee.
It comes from beans.
416
00:20:35,733 --> 00:20:39,193
Ever heard of it?
417
00:20:39,361 --> 00:20:41,404
You, uh, you want
A cheeseburger?
418
00:20:41,572 --> 00:20:43,906
I got my wallet back.
I don't eat burgers.
419
00:20:44,074 --> 00:20:45,700
I'm a vegetarian.
420
00:20:45,868 --> 00:20:47,577
Ah, that's fascinating.
How come?
421
00:20:47,745 --> 00:20:49,537
Look, I'm not here to
Talk about food.
422
00:20:49,705 --> 00:20:52,248
I wanna know how much you're
Talkin' about for this tv thing.
423
00:20:52,416 --> 00:20:54,417
Whoa, wait a minute,
Wait a minute.
424
00:20:54,585 --> 00:20:56,625
I got a couple questions for you
Before we get into.
425
00:20:56,712 --> 00:20:58,087
The financial end of things.
426
00:20:58,255 --> 00:20:59,589
Yeah, well, I got some
Questions for you.
427
00:20:59,757 --> 00:21:01,257
How come you get to go first?
428
00:21:01,425 --> 00:21:03,092
'Cause if you don't answer
My questions, I don't know if
429
00:21:03,260 --> 00:21:04,552
I can take you to the audition.
430
00:21:04,720 --> 00:21:06,345
And if you don't answer
My questions, I don't know.
431
00:21:06,513 --> 00:21:07,972
If I can go to an audition.
432
00:21:08,140 --> 00:21:09,599
And if you keep blowin'
That smoke in my face,
433
00:21:09,767 --> 00:21:11,517
We're through talkin' now.
434
00:21:11,685 --> 00:21:14,979
Sorry. What's your
Name, anyway?
435
00:21:15,147 --> 00:21:17,940
Angie vega. And this is
The non-smoking section.
436
00:21:18,108 --> 00:21:20,443
You wanna put that out
Before I get sick?
437
00:21:20,611 --> 00:21:24,447
Mmph.
438
00:21:24,615 --> 00:21:26,115
How much money
We talkin' about?
439
00:21:26,283 --> 00:21:29,786
Well, for four national spots,
Depending on how often.
440
00:21:29,953 --> 00:21:31,621
It airs, it could be...
I don't know...
441
00:21:31,789 --> 00:21:32,989
Somewhere In the neighborhood.
442
00:21:33,123 --> 00:21:34,457
Of $250,000.
443
00:21:34,625 --> 00:21:38,461
$250,000? You serious?
444
00:21:38,629 --> 00:21:40,254
How old are you? Ten.
445
00:21:40,422 --> 00:21:43,132
Did you say $250,000? Could be.
446
00:21:43,300 --> 00:21:48,304
How come you're not in school?
Uh, today's a school day?
447
00:21:48,472 --> 00:21:49,806
Do your parents
Know you're here?
448
00:21:49,973 --> 00:21:51,224
No, my parents are dead.
449
00:21:51,391 --> 00:21:52,850
What commercial's
Gonna want me?
450
00:21:53,018 --> 00:21:55,728
It's for sunburst cookies.
451
00:21:55,896 --> 00:21:57,855
Who do you live with?
452
00:21:58,023 --> 00:22:00,316
I live with my sister,
Janis, and her boyfriend.
453
00:22:00,484 --> 00:22:02,404
What do they think about
You not bein' in school?
454
00:22:02,486 --> 00:22:05,154
They don't think much
Of anything. She's a scorpio.
455
00:22:05,322 --> 00:22:08,241
And he's an idiot.
456
00:22:08,408 --> 00:22:12,370
What do you get outta this?
Standard agency commission.
457
00:22:12,538 --> 00:22:13,663
What's that?
458
00:22:13,831 --> 00:22:14,831
Ten percent on
Whatever you make.
459
00:22:14,998 --> 00:22:16,791
What should I pay you 10% for?
460
00:22:16,959 --> 00:22:19,961
Well, you need my expertise
And coaching.
461
00:22:20,128 --> 00:22:23,840
You need my guidance
On what to wear.
462
00:22:24,007 --> 00:22:26,843
You need me to tell you
Where the audition is.
463
00:22:27,010 --> 00:22:29,554
First of all, I don't need you
To tell me what to wear.
464
00:22:29,721 --> 00:22:32,849
And I'll give you five percent.
465
00:22:33,016 --> 00:22:35,351
Thanks very much,
But it's ten percent.
466
00:22:35,519 --> 00:22:37,979
Six percent. Ten percent.
467
00:22:38,146 --> 00:22:39,397
End of conversation.
468
00:22:39,565 --> 00:22:41,023
Seven percent. Ten percent.
469
00:22:41,191 --> 00:22:42,358
It's the law, all right?
470
00:22:42,526 --> 00:22:44,087
It's in every standard
Agency agreement.
471
00:22:44,194 --> 00:22:45,570
This is not negotiable.
472
00:22:45,737 --> 00:22:49,282
Seven and a half.
Ten percent, and that's it!
473
00:22:49,449 --> 00:22:50,867
Here you go.
474
00:22:51,034 --> 00:22:53,536
Separate checks.
475
00:22:53,704 --> 00:22:56,706
Dear mr. Okun,
476
00:22:56,874 --> 00:23:00,751
In reference to the residuals
For the kramer toys ad...
477
00:23:00,919 --> 00:23:06,132
Mr. Chapman,
You're going too fast.
478
00:23:06,800 --> 00:23:08,217
Okay.
479
00:23:08,385 --> 00:23:09,886
Hello, anybody home?
480
00:23:10,053 --> 00:23:13,139
Guys... Ah, nice of
You to stop back in.
481
00:23:13,307 --> 00:23:16,267
Don't worry,
We close in a few hours.
482
00:23:16,435 --> 00:23:17,602
Who's this?
483
00:23:17,769 --> 00:23:21,480
Ed, geena, I'd like you to meet
Angie vega, our newest client.
484
00:23:21,648 --> 00:23:23,774
We're on our way to the sunburst
Cookie audition. So, geena, we.
485
00:23:23,942 --> 00:23:25,401
Gotta make up a resumé for her.
486
00:23:25,569 --> 00:23:27,111
And can you do
Something with her hair?
487
00:23:27,279 --> 00:23:29,405
Excuse us a moment, miss vega.
488
00:23:29,573 --> 00:23:31,073
Hey, ed... All right,
489
00:23:31,241 --> 00:23:32,575
Where did you find her?
I met her in a restaurant.
490
00:23:32,743 --> 00:23:34,744
Ed, this kid is unbelievable.
491
00:23:34,912 --> 00:23:37,246
She's dyin' to act,
And my gut instincts tell me.
492
00:23:37,414 --> 00:23:38,831
She's got what it takes.
493
00:23:38,999 --> 00:23:40,374
Why isn't she in school?
494
00:23:40,542 --> 00:23:42,084
I'm off for christmas.
495
00:23:42,252 --> 00:23:45,046
Well, christmas
Is three weeks away, honey.
496
00:23:45,213 --> 00:23:49,342
I'm very religious.
You got a problem with that?
497
00:23:49,509 --> 00:23:51,761
Uh-uh.
498
00:23:51,929 --> 00:23:53,054
Sunboist cookies.
499
00:23:53,221 --> 00:23:54,263
Light up my day.
500
00:23:54,431 --> 00:23:56,223
Sunboist? Sunboist?
501
00:23:56,391 --> 00:23:58,434
You wanna de-new york
Your accent a little bit?
502
00:23:58,602 --> 00:24:00,728
You got a slight yogi
Berra thing happenin'.
503
00:24:00,896 --> 00:24:02,605
Look, man, I'm from
Brooklyn. You're lucky
504
00:24:02,773 --> 00:24:04,273
I can speak english.
505
00:24:04,441 --> 00:24:05,483
All right,
506
00:24:05,651 --> 00:24:06,651
Let's go up here.
507
00:24:06,818 --> 00:24:07,818
I'm sorry, but if you're not.
508
00:24:07,986 --> 00:24:08,945
On the list, there's
Nothing I can do.
509
00:24:09,112 --> 00:24:10,312
I know, but if I Could just see.
510
00:24:10,364 --> 00:24:12,448
The casting director...
I can't believe.
511
00:24:12,616 --> 00:24:14,450
You don't even have
An appointment!
512
00:24:14,618 --> 00:24:16,953
Could you just sit down and
Fill this out, all right?
513
00:24:17,120 --> 00:24:20,122
Everything's Under control. Go.
514
00:24:25,128 --> 00:24:27,713
Hello, I'm courtney aspinall.
515
00:24:27,881 --> 00:24:29,799
Hi. This is my mother,
Ellen aspinall,
516
00:24:29,967 --> 00:24:32,802
And my agent, brian spiro,
From united talent.
517
00:24:32,970 --> 00:24:37,807
What agency are you with?
Uh, chapman and chapman.
518
00:24:37,975 --> 00:24:39,600
They find you at one of.
519
00:24:39,768 --> 00:24:41,143
Those open auditions?
520
00:24:41,311 --> 00:24:44,730
No. Where did they find you?
521
00:24:44,898 --> 00:24:47,858
Eighth and 47th, okay?
522
00:24:48,485 --> 00:24:49,986
Eh, courtney, Sweetheart,
523
00:24:50,153 --> 00:24:52,738
Practice your lines.
524
00:24:54,282 --> 00:24:56,117
I hate it When it's raining.
525
00:24:56,284 --> 00:24:59,704
We don't get to go outside
For recess or ride our bikes.
526
00:24:59,871 --> 00:25:02,039
After school.
527
00:25:02,207 --> 00:25:04,375
That's funny, but you're not.
528
00:25:04,543 --> 00:25:06,502
Gonna do it like that, are ya?
529
00:25:06,670 --> 00:25:08,004
What do you mean?
530
00:25:08,171 --> 00:25:09,380
They're just cookies.
531
00:25:09,548 --> 00:25:12,383
Don't make it sound like
A commercial for hemorrhoids.
532
00:25:12,551 --> 00:25:16,721
You are a very rude Young lady.
533
00:25:18,515 --> 00:25:20,641
I was just trying
To be helpful.
534
00:25:20,809 --> 00:25:23,310
Courtney aspinall,
We're ready for you now.
535
00:25:23,478 --> 00:25:26,230
I see.
536
00:25:26,398 --> 00:25:28,024
Allison, Sweetheart, uh...
537
00:25:28,191 --> 00:25:29,275
Can we have a few minutes?
538
00:25:29,443 --> 00:25:30,901
Courtney seems to have
Something in her eye.
539
00:25:31,069 --> 00:25:33,320
All right.
540
00:25:33,488 --> 00:25:36,490
Uh, then I'd like to introduce
Myself. I'm michael chapman...
541
00:25:36,658 --> 00:25:38,778
From the chapman and chapman
Agency, although you may.
542
00:25:38,869 --> 00:25:39,827
Remember me as...
543
00:25:39,995 --> 00:25:43,039
Little mikey.
You're little mikey!
544
00:25:43,206 --> 00:25:44,331
You remember.
545
00:25:44,499 --> 00:25:47,334
Oh, remember?
I grew up on that show!
546
00:25:47,502 --> 00:25:48,794
That's funny, so did I.
547
00:25:48,962 --> 00:25:50,796
I didn't see you.
548
00:25:50,964 --> 00:25:52,506
I used to watch you.
549
00:25:52,674 --> 00:25:53,716
All the time.
550
00:25:53,884 --> 00:25:58,345
You were so cute!
I'm still so cute!
551
00:26:00,348 --> 00:26:03,851
Anyway, I'm now representing
This young lady over here...
552
00:26:04,019 --> 00:26:08,731
And it would be such a... Well,
Gosh, a big break for us...
553
00:26:08,899 --> 00:26:12,151
If you'd just let her
Read today, allison.
554
00:26:12,319 --> 00:26:15,071
Uh, listen, I don't know.
555
00:26:15,238 --> 00:26:16,405
These are the callbacks.
556
00:26:16,573 --> 00:26:17,865
I have the head of the company
In there.
557
00:26:18,033 --> 00:26:21,243
He's a totally Hands-on type.
558
00:26:21,411 --> 00:26:24,121
Mm, eh, has she
Done anything before?
559
00:26:24,289 --> 00:26:26,040
Here's her resumé.
560
00:26:26,208 --> 00:26:27,500
Mom, I'm done!
561
00:26:27,667 --> 00:26:28,788
How'd you do, honey?
562
00:26:28,919 --> 00:26:29,877
This isn't very much.
563
00:26:30,045 --> 00:26:33,214
Ya know, I hadn't done a thing
When I walked into those.
564
00:26:33,381 --> 00:26:34,673
Life with mikey auditions.
565
00:26:34,841 --> 00:26:37,426
And, uh, well, Hey, we all know.
566
00:26:37,594 --> 00:26:39,929
How that turned out.
567
00:26:40,097 --> 00:26:46,727
Ahhh, okay. Okay, great.
568
00:27:00,742 --> 00:27:03,536
Angie vega,
This is mr. Corcoran,
569
00:27:03,703 --> 00:27:06,122
The president and founder
Of sunburst cookies.
570
00:27:06,289 --> 00:27:11,585
It's a pleasure to meet you,
Angie. You look very pretty.
571
00:27:15,215 --> 00:27:16,465
Oh, you mustn't be frightened.
572
00:27:16,633 --> 00:27:20,261
I'm just a little bit
Of a sportsman.
573
00:27:20,428 --> 00:27:23,931
You're not a sportsman.
You're a murderer!
574
00:27:25,767 --> 00:27:27,476
Well, shall we get started?
575
00:27:27,644 --> 00:27:28,811
Angie, I'll read with you.
576
00:27:28,979 --> 00:27:31,272
No, no, I, uh,
I'm not a murderer.
577
00:27:31,439 --> 00:27:34,400
Every one of these animals
Was hunted legally.
578
00:27:34,568 --> 00:27:36,652
And in accordance with the law.
579
00:27:36,820 --> 00:27:39,321
Oh, I'm sure that's a
Big relief to the bear.
580
00:27:39,489 --> 00:27:42,241
All her baby cubs are probably
Just sitting in their den,
581
00:27:42,409 --> 00:27:45,452
Saying, "mom's stuffed on
A stand in manhattan.
582
00:27:45,620 --> 00:27:46,829
But that's the law.
583
00:27:46,997 --> 00:27:50,166
Let's just hibernate
And forget about it."
584
00:28:01,261 --> 00:28:02,511
Finally!
585
00:28:02,679 --> 00:28:05,806
You found a little girl
With some spirit!
586
00:28:05,974 --> 00:28:07,683
So, michael,
Who's the new girl?
587
00:28:07,851 --> 00:28:09,810
Why, you wanna steal her too?
588
00:28:09,978 --> 00:28:11,645
I'll just leave now.
589
00:28:11,813 --> 00:28:14,857
It's good to see you've reached
A new level of maturity.
590
00:28:15,025 --> 00:28:17,985
Oh, bite me.
591
00:28:18,153 --> 00:28:19,987
My point exactly.
592
00:28:20,155 --> 00:28:21,675
Ya know what?
Can I tell you something?
593
00:28:21,823 --> 00:28:23,407
You're just jealous 'cause
I got a kid with some talent.
594
00:28:23,575 --> 00:28:25,201
And you can't get her.
595
00:28:25,368 --> 00:28:27,536
Hey, how'd it go? Did
They laugh, they cry?
596
00:28:27,704 --> 00:28:29,038
Nobody cried.
597
00:28:29,206 --> 00:28:30,486
You know, chapman, you're right.
598
00:28:30,540 --> 00:28:33,626
It's difficult not to be jealous
With someone who peaks at 15,
599
00:28:33,793 --> 00:28:36,921
Does a couple of love boats
And a hollywood squares...
600
00:28:37,088 --> 00:28:40,299
And winds up working for daddy
Because he can't get a job.
601
00:28:40,467 --> 00:28:41,967
Anywhere else.
602
00:28:42,135 --> 00:28:46,639
I also did a charlie's angels,
And you know that.
603
00:28:47,307 --> 00:28:54,605
Hey, hey, hey!
Hold the elevator.
604
00:28:54,773 --> 00:28:58,067
Hey, hey, hey!
Angie, what are you doin'?
605
00:29:03,240 --> 00:29:05,241
I'm glad I caught you. Can I
Speak to you for just a minute?
606
00:29:05,408 --> 00:29:06,533
Yeah, what's up?
607
00:29:06,701 --> 00:29:07,981
We have to finish The auditions.
608
00:29:08,036 --> 00:29:09,161
Just as a courtesy.
609
00:29:09,329 --> 00:29:10,829
We have been looking
For this girl for months.
610
00:29:10,997 --> 00:29:13,916
But mr. Corcoran
Absolutely loved angie.
611
00:29:14,084 --> 00:29:16,335
She got the job!
She got the job!
612
00:29:16,503 --> 00:29:18,712
Yes! Okay!
613
00:29:18,880 --> 00:29:20,256
N-no, shh!
614
00:29:20,423 --> 00:29:22,883
I'm quiet, quiet.
615
00:29:23,051 --> 00:29:24,134
Thank you.
616
00:29:24,302 --> 00:29:26,804
No, no, no, Thank you.
617
00:29:26,972 --> 00:29:28,055
Here's the paperwork.
618
00:29:28,223 --> 00:29:30,099
We need to see angie for a
Costume fitting this friday.
619
00:29:30,267 --> 00:29:33,227
Friday. You got it.
620
00:29:49,619 --> 00:29:51,120
Yeah, what do you want?
621
00:29:53,373 --> 00:29:55,082
Uh, is this the vega residence?
622
00:29:55,250 --> 00:29:56,709
I'm looking For angie vega.
623
00:29:56,876 --> 00:29:58,168
Lenny, who is it?
624
00:29:58,336 --> 00:30:00,713
My name is michael chapman,
I'm a friend...
625
00:30:05,093 --> 00:30:06,635
Hey! Angie!
626
00:30:06,803 --> 00:30:08,137
What are you Doing here?
627
00:30:08,305 --> 00:30:10,973
You got it. You are
The sunburst cookie girl.
628
00:30:11,141 --> 00:30:13,309
Out of hundreds of kids,
They picked you.
629
00:30:13,476 --> 00:30:15,269
When do I get the money?
630
00:30:15,437 --> 00:30:17,646
You wanna try to hold down
The excitement a little bit?
631
00:30:17,814 --> 00:30:19,189
When do we get the money?
632
00:30:19,357 --> 00:30:20,757
After we shoot
The first commercial!
633
00:30:20,817 --> 00:30:22,609
Listen, I gotta get your sister
To sign these documents.
634
00:30:22,777 --> 00:30:23,986
I'll get 'em signed.
635
00:30:24,154 --> 00:30:25,195
Angie?
636
00:30:25,363 --> 00:30:27,197
I really wouldn't mind talkin'
To her, if that's okay...
637
00:30:27,365 --> 00:30:28,490
Now's not a good time.
638
00:30:28,658 --> 00:30:30,534
Uh, angie?
Listen, here's my home number.
639
00:30:30,702 --> 00:30:34,997
Give me a call
When she signs 'em.
640
00:30:35,165 --> 00:30:38,083
Congratulations!
641
00:30:39,794 --> 00:30:42,254
And you're from moscow.
642
00:30:42,422 --> 00:30:45,382
That's our hometown.
643
00:30:45,550 --> 00:30:48,469
You only had a moustache
In those days.
644
00:30:48,636 --> 00:30:51,430
Oh, you look So much older...
645
00:30:51,598 --> 00:30:54,767
Remember, It's russia.
646
00:30:54,934 --> 00:30:57,686
Cold. Brr.
647
00:30:57,854 --> 00:31:03,108
Okay. So much older,
Alexander vershinin-nin.
648
00:31:03,276 --> 00:31:08,781
And you-you look so great.
649
00:31:08,948 --> 00:31:11,200
In this sweater,
Debbie, I swear.
650
00:31:11,368 --> 00:31:13,494
Michael, please, stop.
651
00:31:13,661 --> 00:31:16,021
I have this audition tomorrow.
Are you gonna help me or not?
652
00:31:16,039 --> 00:31:18,791
Da, da, da, okay.
653
00:31:18,958 --> 00:31:20,667
Where were we?
654
00:31:20,835 --> 00:31:24,922
Uh, that's me.
The lovelorn major.
655
00:31:25,090 --> 00:31:28,342
I wanted-tell me
what that fabric is.
656
00:31:28,510 --> 00:31:30,219
What is it?
657
00:31:33,723 --> 00:31:38,227
Ahh, all right,
658
00:31:38,395 --> 00:31:41,772
Just stay in character,
all right?
659
00:31:41,940 --> 00:31:44,942
It's cold. Brr!
660
00:31:47,987 --> 00:31:50,781
This can't be happening.
661
00:31:50,949 --> 00:31:52,491
Here's all the stuff
you needed signed.
662
00:31:52,659 --> 00:31:53,951
Now?
663
00:31:54,119 --> 00:31:56,120
Oh, and I also thought
I should bring this back.
664
00:31:56,287 --> 00:31:57,371
Whose is this?
665
00:31:57,539 --> 00:31:59,039
Mr. Cookieman's. Corcoran's.
666
00:31:59,207 --> 00:32:00,582
I don't believe you!
667
00:32:00,750 --> 00:32:02,835
I admit, it wasn't
such a great idea, but,
668
00:32:03,002 --> 00:32:05,170
You know, you get in a habit.
669
00:32:05,338 --> 00:32:08,048
Oh, huh, I didn't know
You had company.
670
00:32:08,216 --> 00:32:09,425
Yeah.
671
00:32:09,592 --> 00:32:12,886
Hello, I'm debbie.
Hi, I'm angie.
672
00:32:13,054 --> 00:32:16,557
This place is disgusting.
Tell me about it.
673
00:32:16,724 --> 00:32:19,143
Ah, she was just deliverin'
This stuff. Angie's a client.
674
00:32:19,310 --> 00:32:21,937
Oh, really? Me too.
675
00:32:22,105 --> 00:32:25,566
I thought he just
Represented kids.
676
00:32:25,733 --> 00:32:27,109
No!
677
00:32:27,277 --> 00:32:28,527
Is that true?
678
00:32:28,695 --> 00:32:30,863
Kids of all ages
Is what she meant.
679
00:32:31,030 --> 00:32:35,284
Huh! Well, no wonder
I've never gotten a job!
680
00:32:35,452 --> 00:32:36,785
You're a kid's agent!
681
00:32:36,953 --> 00:32:38,370
What are you saying,
You never got a job?
682
00:32:38,538 --> 00:32:40,372
I got you that job
In the trojan women.
683
00:32:40,540 --> 00:32:41,790
Oh, big deal!
684
00:32:41,958 --> 00:32:44,418
One lousy production
In a theater in passaic?
685
00:32:44,586 --> 00:32:46,753
And I had to make
The costumes too!
686
00:32:46,921 --> 00:32:48,630
Debbie, debbie, debbie.
687
00:32:48,798 --> 00:32:52,426
Any chance of getting time off
For good behavior?
688
00:32:52,594 --> 00:32:55,179
No.
689
00:32:55,346 --> 00:32:57,723
Debbie! D-debbie, d-don't go.
690
00:32:57,891 --> 00:32:59,516
Nice meeting you, angie.
691
00:32:59,684 --> 00:33:01,768
Debbie...
692
00:33:10,528 --> 00:33:12,779
Uh, did I come At a bad time?
693
00:33:12,947 --> 00:33:15,491
No, no. That was perfect.
694
00:33:15,658 --> 00:33:17,138
Think I'd gotten
Just about everything
695
00:33:17,202 --> 00:33:18,535
I could out of the evening.
696
00:33:18,703 --> 00:33:20,412
So I was thinking,
I can't concentrate.
697
00:33:20,580 --> 00:33:21,830
On the commercials at home...
698
00:33:21,998 --> 00:33:24,208
With lenny
And all his stupid friends.
699
00:33:24,375 --> 00:33:28,921
So I thought I'd stay here
Until we're done.
700
00:33:29,088 --> 00:33:32,841
That's three weeks away.
701
00:33:33,009 --> 00:33:35,427
So what?
702
00:33:35,595 --> 00:33:37,471
So I don't think your sister's
Gonna be too happy about that.
703
00:33:37,639 --> 00:33:40,933
Listen, I take better care
Of her than she does of me.
704
00:33:41,100 --> 00:33:45,187
So don't worry about it.
She knows I'm here. It's cool.
705
00:33:45,355 --> 00:33:50,317
It's not cool.
Can I tell you something?
706
00:33:50,485 --> 00:33:52,194
I don't wanna be rude...
707
00:33:52,362 --> 00:33:54,696
And I'm real sorry
About your domestic problems.
708
00:33:54,864 --> 00:33:56,490
But this is
My lucky pac-man pillow,
709
00:33:56,658 --> 00:33:59,034
This is my house,
This is your bag.
710
00:33:59,202 --> 00:34:04,665
And that's the door.
I like my privacy.
711
00:34:04,832 --> 00:34:06,875
More than your commission?
712
00:34:07,043 --> 00:34:14,716
What, are you threatening me?
I don't respond well to threats.
713
00:34:15,510 --> 00:34:17,719
I will not be threatened.
714
00:34:19,430 --> 00:34:22,015
You are such a pig!
715
00:34:22,183 --> 00:34:25,185
Yuck!
716
00:34:41,452 --> 00:34:44,496
Yeah.
717
00:34:45,081 --> 00:34:47,916
Do you know this girl?
Is she staying with you?
718
00:34:48,084 --> 00:34:50,502
That depends. What did she do?
719
00:34:50,670 --> 00:34:52,421
Huh! I found her
In the hall this morning,
720
00:34:52,589 --> 00:34:55,424
Throwing out your garbage.
721
00:34:55,592 --> 00:34:58,594
I'm sorry, mrs. Cantrell.
That won't happen again.
722
00:34:58,761 --> 00:35:00,929
I hope it happens Every day.
723
00:35:01,097 --> 00:35:03,432
Usually, the garbage
Just sits there,
724
00:35:03,600 --> 00:35:05,434
Smelling up the whole place.
725
00:35:05,602 --> 00:35:07,477
Not to mention
The cigarette butts.
726
00:35:07,645 --> 00:35:08,770
Dear?
727
00:35:08,938 --> 00:35:10,272
Don't you think it's time
To get ready for school?
728
00:35:10,440 --> 00:35:12,316
Yeah, right. In my next life.
729
00:35:12,483 --> 00:35:13,734
Look at this place!
730
00:35:13,901 --> 00:35:15,485
Yeah. Thank you, Mrs. Cantrell.
731
00:35:15,653 --> 00:35:18,280
Uuh!
732
00:35:53,149 --> 00:35:57,986
Get away from me with that!
I'm about to have breakfast.
733
00:37:30,037 --> 00:37:35,041
Uhh. Uhh! Ooh!
734
00:37:42,133 --> 00:37:43,258
What?
735
00:37:43,426 --> 00:37:44,426
I don't believe this!
736
00:37:44,594 --> 00:37:46,970
You let her stay
In your apartment?
737
00:37:47,138 --> 00:37:49,389
I don't understand you.
I really don't.
738
00:37:49,557 --> 00:37:50,766
I thought you'd be happy.
739
00:37:50,933 --> 00:37:52,184
We finally get the biggest job
We've had in years...
740
00:37:52,351 --> 00:37:54,269
And you're upset 'cause
There's a few little problems.
741
00:37:54,437 --> 00:37:55,729
A few little problems?
742
00:37:55,897 --> 00:37:57,218
You said she doesn't go
To school.
743
00:37:57,273 --> 00:37:59,316
She steals, she ran away
From home. We're now.
744
00:37:59,484 --> 00:38:01,109
Representing the omen.
745
00:38:01,277 --> 00:38:03,403
Did you check her head
For the little 666?
746
00:38:03,571 --> 00:38:05,197
Yeah, there was only two sixes.
747
00:38:05,364 --> 00:38:08,575
We got her just in time!
748
00:38:09,952 --> 00:38:12,454
Miss briganti,
Announce me, please.
749
00:38:12,622 --> 00:38:14,748
Certainly.
750
00:38:15,625 --> 00:38:17,959
The cereal king is here.
751
00:38:18,503 --> 00:38:19,586
Hi, barry.
752
00:38:19,754 --> 00:38:20,837
Barry!
753
00:38:21,005 --> 00:38:22,631
What an unexpected pleasure.
754
00:38:22,799 --> 00:38:24,549
I wanna go skating.
755
00:38:24,717 --> 00:38:26,218
Skating?
756
00:38:26,385 --> 00:38:27,636
Who doesn't?
757
00:38:27,804 --> 00:38:29,204
Ah, I'd love to take you.
758
00:38:29,305 --> 00:38:31,973
Skating, barry, but we're
Still sort of working here.
759
00:38:32,141 --> 00:38:33,642
Oh, is that right?
760
00:38:33,810 --> 00:38:36,728
I bet brian spiro from
United talent would be willing.
761
00:38:36,896 --> 00:38:38,480
To take me skating.
762
00:38:38,648 --> 00:38:43,318
I bet that-va-va-vavoom!
763
00:38:43,486 --> 00:38:46,738
Well, hello, dolly!
764
00:38:46,906 --> 00:38:48,865
Who's the troll?
765
00:38:49,033 --> 00:38:51,701
Barry corman, I'd like you
To meet our newest client,
766
00:38:51,869 --> 00:38:53,370
Angie vega.
767
00:38:53,538 --> 00:38:55,872
Enchante, mademoiselle.
768
00:38:56,040 --> 00:38:58,333
Yuck!
769
00:39:04,131 --> 00:39:06,925
How would you like to
Accompany me to wollman rink,
770
00:39:07,093 --> 00:39:10,262
My brown-eyed girl?
771
00:39:10,429 --> 00:39:12,806
Get lost!
772
00:39:14,851 --> 00:39:16,101
Hey, come on!
773
00:39:16,269 --> 00:39:17,394
Get on the ice!
774
00:39:17,562 --> 00:39:19,163
I've never been able
To tie these things.
775
00:39:19,188 --> 00:39:20,522
Mom always had to do it.
776
00:39:20,690 --> 00:39:22,148
Ya know, I was thinkin',
777
00:39:22,316 --> 00:39:23,650
It's real cramped
At my apartment.
778
00:39:23,818 --> 00:39:25,026
With angie there...
779
00:39:25,194 --> 00:39:27,362
And, uh, you got that
Big house and everything...
780
00:39:27,530 --> 00:39:29,406
Oh, forget it!
781
00:39:29,574 --> 00:39:30,895
Look, it's no place
For a kid, ed.
782
00:39:31,033 --> 00:39:33,535
I got various friends
Comin' over at all hours...
783
00:39:33,703 --> 00:39:37,330
And I stay up late
And I play my music loud...
784
00:39:37,498 --> 00:39:38,665
Oh, please.
785
00:39:38,833 --> 00:39:40,041
Stop making it sound
Like the copacabana.
786
00:39:40,209 --> 00:39:42,878
It's a one-bedroom pigsty
You share with various.
787
00:39:43,045 --> 00:39:45,589
Bimbos and a 32-inch tv.
788
00:39:45,756 --> 00:39:47,836
We're talkin' about a lot
Of money here, and it's not.
789
00:39:47,842 --> 00:39:49,122
Just gonna be these commercials.
790
00:39:49,218 --> 00:39:51,887
This kid is very special.
791
00:39:52,430 --> 00:39:53,950
Look, michael,
You're gonna have to be.
792
00:39:54,056 --> 00:39:55,682
Responsible for her.
793
00:39:55,850 --> 00:39:59,686
Make sure she goes to
School, stops stealing.
794
00:40:00,229 --> 00:40:03,565
And do something
About that knife.
795
00:40:04,567 --> 00:40:06,109
All right, tv off.
796
00:40:06,277 --> 00:40:07,277
You got school tomorrow.
797
00:40:07,445 --> 00:40:09,237
I'm not Goin' to school.
798
00:40:09,405 --> 00:40:11,072
Yeah, ya are.
799
00:40:11,240 --> 00:40:12,949
I am not!
800
00:40:13,117 --> 00:40:15,368
You are!
801
00:40:15,536 --> 00:40:19,664
I already know
Everything I have to know.
802
00:40:21,083 --> 00:40:25,629
Ya know, you're right.
I mean, you're smart.
803
00:40:25,796 --> 00:40:28,214
You are so smart.
804
00:40:28,382 --> 00:40:30,008
You're just not That smart.
805
00:40:30,176 --> 00:40:31,301
I'm smart enough.
806
00:40:31,469 --> 00:40:32,709
What's the capital Of new york?
807
00:40:32,762 --> 00:40:33,803
Albany.
808
00:40:33,971 --> 00:40:34,846
What's the capital
Of new jersey?
809
00:40:35,014 --> 00:40:35,889
Newark.
810
00:40:36,057 --> 00:40:37,057
Trenton. Who was
The 16th president?
811
00:40:37,224 --> 00:40:38,767
Carter. Lincoln.
812
00:40:38,935 --> 00:40:40,143
What's the longest river
In the world?
813
00:40:40,311 --> 00:40:42,729
The hudson. The nile.
814
00:40:42,897 --> 00:40:44,314
Who's the oldest Beatle?
815
00:40:44,482 --> 00:40:45,774
The oldest who?
816
00:40:45,942 --> 00:40:47,651
How do you know
This stuff anyway?
817
00:40:47,818 --> 00:40:49,361
Cnn. How come you
Don't know it?
818
00:40:49,528 --> 00:40:52,697
Maybe you should go
To school, huh?
819
00:40:52,865 --> 00:40:54,824
I went to school.
820
00:40:54,992 --> 00:40:58,078
Couldn't have been
A very good one.
821
00:40:58,621 --> 00:41:01,247
You wanna know About my school?
822
00:41:04,752 --> 00:41:07,963
My school was a trailer outside
The life with mikey set.
823
00:41:08,130 --> 00:41:10,048
There was me,
The girl who played.
824
00:41:10,216 --> 00:41:12,676
My sister on the show... Who,
Incidentally,
825
00:41:12,843 --> 00:41:15,095
Is up for parole
In a couple of months...
826
00:41:15,262 --> 00:41:19,391
And this, uh,
73-year-old mennonite woman.
827
00:41:19,558 --> 00:41:21,559
With halitosis
And a hearing aid...
828
00:41:21,727 --> 00:41:24,980
Named miss mitchell.
829
00:41:25,147 --> 00:41:28,817
Yeah, and?
830
00:41:28,985 --> 00:41:34,072
And I never got to know
Any other kids.
831
00:41:34,240 --> 00:41:37,283
Can you imagine
What my prom was like?
832
00:41:37,451 --> 00:41:40,328
I don't care.
I'm not goin' to school.
833
00:41:40,496 --> 00:41:42,205
And put that out.
834
00:41:42,373 --> 00:41:43,934
Don't you ever read
What secondary smoke.
835
00:41:43,958 --> 00:41:46,334
Does to kids?
836
00:41:46,502 --> 00:41:48,545
Lucky for me,
I don't have any kids.
837
00:41:48,713 --> 00:41:49,796
That's right.
838
00:41:49,964 --> 00:41:51,964
I'm not your kid. So I don't
Have to listen to you.
839
00:41:52,049 --> 00:41:53,883
Yeah, you do.
840
00:41:54,051 --> 00:41:55,385
And you're goin'.
841
00:41:55,553 --> 00:41:58,555
If I go to school,
You're out $18,750.
842
00:41:58,723 --> 00:41:59,889
Come again?
843
00:42:00,057 --> 00:42:03,852
Seven and a half percent
Of $250,000.
844
00:42:04,020 --> 00:42:06,688
First of all, It's ten percent.
845
00:42:06,856 --> 00:42:10,108
And that means you're out-
Uh-two...
846
00:42:10,276 --> 00:42:14,487
$225,000.
847
00:42:14,655 --> 00:42:17,949
Ya know, I'm tired of this.
848
00:42:18,117 --> 00:42:20,160
Tired of you movin'
Stuff around in my bathroom.
849
00:42:20,327 --> 00:42:22,128
And I'm tired of you
Tellin' me I can't smoke.
850
00:42:22,246 --> 00:42:24,126
And I'm tired of you
Eatin' muffins all the time.
851
00:42:24,165 --> 00:42:25,540
And not givin' me any.
852
00:42:25,708 --> 00:42:27,208
Tired of you
Takin' over my bedroom.
853
00:42:27,376 --> 00:42:29,669
And usin' my phone all the time;
Throwin' out food just.
854
00:42:29,837 --> 00:42:34,799
Because the expiration
Date, it's not worth it.
855
00:42:34,967 --> 00:42:37,844
Tomorrow you're goin' back
To your sister's.
856
00:42:38,012 --> 00:42:41,473
Where are you goin'?
Wherever you're not!
857
00:42:41,640 --> 00:42:43,725
I won't be here
When you get back!
858
00:42:43,893 --> 00:42:44,851
Great!
859
00:42:45,019 --> 00:42:47,520
You wanna turn out the lights
When you leave?
860
00:42:47,688 --> 00:42:49,147
I hate you!
861
00:42:49,315 --> 00:42:51,399
No, you don't!
862
00:42:51,567 --> 00:42:54,402
Yes, I do!
863
00:43:30,773 --> 00:43:32,732
This really sucks.
864
00:43:32,900 --> 00:43:35,652
You see, by the end of the day,
You're gonna be using much more.
865
00:43:35,820 --> 00:43:38,029
Sophisticated terminology.
866
00:43:38,197 --> 00:43:40,323
Like, uh, This really sucketh.
867
00:43:40,491 --> 00:43:42,909
I better Get this over with.
868
00:43:44,787 --> 00:43:46,246
Whoa, whoa, whoa.
869
00:43:46,413 --> 00:43:48,623
Here, here. Don't forget this.
870
00:43:48,791 --> 00:43:51,000
I can't believe
You made me lunch.
871
00:43:51,168 --> 00:43:52,544
Yeah.
872
00:43:52,711 --> 00:43:54,796
With what? All you have
In your fridge is ketchup.
873
00:43:54,964 --> 00:43:56,172
It's mu shu pork.
874
00:43:56,340 --> 00:43:57,632
I've taken out the pork.
875
00:43:57,800 --> 00:43:58,967
Don't lose this lunch box.
876
00:43:59,135 --> 00:44:00,301
That's a collector's item.
877
00:44:00,469 --> 00:44:02,137
Really? How much
Can I get for it?
878
00:44:02,304 --> 00:44:04,264
Go to school.
879
00:44:04,431 --> 00:44:06,099
Men!
880
00:44:06,267 --> 00:44:10,145
Be nice to the other kids.
Don't mug anybody.
881
00:44:10,771 --> 00:44:13,481
Bye.
882
00:44:13,649 --> 00:44:15,650
♪ Zip-a-dee-doo-dah ♪
883
00:44:15,818 --> 00:44:19,028
♪ Zip-a-dee-ay my, oh, my ♪
884
00:44:19,196 --> 00:44:26,161
♪ What a wonderful day ♪
885
00:44:29,123 --> 00:44:34,544
♪ Mr. Bluebird on my shoulder
Hey, you know what I mean ♪
886
00:44:34,712 --> 00:44:37,255
♪ Zip-a-dee-doo-dah-day
Hip-hip hooray ♪
887
00:44:37,423 --> 00:44:39,507
♪ A-okay today's my day,
Friend ♪
888
00:44:39,675 --> 00:44:41,843
♪ And I still wanna play
Sunshine on my mind ♪
889
00:44:42,011 --> 00:44:44,721
♪ Rewind to time just
Like albert einstein ♪
890
00:44:44,889 --> 00:44:46,529
♪ Say, where's the bird
There's the bird ♪
891
00:44:46,682 --> 00:44:48,057
♪ The bluebird,
That's the truth ♪
892
00:44:48,225 --> 00:44:49,809
♪ Ooh, it makes you say "word" ♪
893
00:44:49,977 --> 00:44:51,853
♪ It's the actual
Satisfactual manufacture ♪
894
00:44:52,021 --> 00:44:54,480
♪ Better believe
Ooh-de-shoz, irresistible ♪
895
00:44:54,648 --> 00:44:58,151
♪ Dip-a-dee-doo-dah
Zip-a-dee-ay ♪
896
00:44:58,319 --> 00:45:01,571
♪ My, oh, my What a... ♪
897
00:45:02,948 --> 00:45:04,949
Excuse me, george.
898
00:45:05,117 --> 00:45:07,702
Misters chapman,
I think you oughta come out.
899
00:45:07,870 --> 00:45:09,996
And look at this.
900
00:45:10,164 --> 00:45:14,000
Now? What's the problem?
901
00:45:16,003 --> 00:45:18,713
Oh, my god! What happened?
902
00:45:18,881 --> 00:45:21,382
I got in a fight.
But it's okay, I won.
903
00:45:21,550 --> 00:45:22,967
Should see the other guy.
904
00:45:23,135 --> 00:45:25,416
The other guy doesn't have
A commercial to shoot tomorrow.
905
00:45:25,429 --> 00:45:27,096
Neither does she with that face.
906
00:45:27,264 --> 00:45:28,598
Ya know what's good?
907
00:45:28,766 --> 00:45:31,267
A piece of steak.
You put it on the eye.
908
00:45:31,435 --> 00:45:33,394
We can't afford steak.
909
00:45:33,562 --> 00:45:35,855
I don't want
Any meat on my face.
910
00:45:36,023 --> 00:45:38,107
Quick! Somebody get some tofu.
911
00:45:49,078 --> 00:45:51,579
How's it look?
912
00:45:51,747 --> 00:45:54,624
Like the opening scene
From rocky.
913
00:45:55,167 --> 00:45:56,251
Why me?
914
00:45:56,418 --> 00:45:58,419
I'm a good person.
I believe in god.
915
00:45:58,587 --> 00:46:02,131
Don't worry. They don't call it
Cover girl for nothin'.
916
00:46:06,762 --> 00:46:08,263
Here we are. How do ya feel?
917
00:46:08,430 --> 00:46:09,472
You all right?
918
00:46:09,640 --> 00:46:10,880
You'll do fine. You look great.
919
00:46:10,933 --> 00:46:11,933
No one's gonna notice.
You look good.
920
00:46:12,101 --> 00:46:13,434
Good morning, angie.
How are you today?
921
00:46:13,602 --> 00:46:14,602
Good, mr. C.
922
00:46:14,770 --> 00:46:15,937
Good morning, Mr. Corcoran.
923
00:46:16,105 --> 00:46:17,772
Wait, what's
Wrong with your face?
924
00:46:17,940 --> 00:46:20,066
Why is she wearing
All that makeup?
925
00:46:20,234 --> 00:46:21,859
Your eye's all puffy.
926
00:46:22,027 --> 00:46:23,868
Now, that's not gonna show up
On screen, is it?
927
00:46:23,946 --> 00:46:25,154
We can't have that.
928
00:46:25,322 --> 00:46:26,489
I don't think you're
Gonna have a problem...
929
00:46:26,657 --> 00:46:28,283
What happened was-wait a minute.
930
00:46:28,450 --> 00:46:30,618
Wait a minute.
931
00:46:30,786 --> 00:46:33,246
I was in the cafeteria yesterday
And I told a few people.
932
00:46:33,414 --> 00:46:34,872
About the commercial.
933
00:46:35,040 --> 00:46:37,292
And there was this one girl,
Sheila bersten.
934
00:46:37,459 --> 00:46:40,128
She said sugar gems are better
Than sunburst cookies.
935
00:46:40,296 --> 00:46:42,672
Sugar gems!
936
00:46:42,840 --> 00:46:45,300
They're made with lard
And preservatives!
937
00:46:45,467 --> 00:46:46,884
That's what I told her.
938
00:46:47,052 --> 00:46:48,803
I said, "sunburst cookies
Are all natural.
939
00:46:48,971 --> 00:46:50,138
No preservatives.
940
00:46:50,306 --> 00:46:55,768
Just nature's own recipe."
And then she punched me.
941
00:46:55,936 --> 00:46:57,645
Now, now, now, that's all right.
942
00:46:57,813 --> 00:47:00,481
She was probably
Just a little jealous.
943
00:47:00,649 --> 00:47:01,983
It all happened so fast.
944
00:47:02,151 --> 00:47:03,651
There were cookies everywhere.
945
00:47:03,819 --> 00:47:05,403
Now, don't you worry.
946
00:47:05,571 --> 00:47:08,364
You're my girl.
947
00:47:08,532 --> 00:47:09,991
Somebody cover up That eye.
948
00:47:10,159 --> 00:47:12,827
Come along to makeup.
949
00:47:12,995 --> 00:47:16,164
What a week!
950
00:47:16,332 --> 00:47:20,251
First I lose my wallet.
Now this.
951
00:47:21,170 --> 00:47:23,004
Action!
952
00:47:23,172 --> 00:47:24,672
I hate it when it's raining.
953
00:47:24,840 --> 00:47:27,175
There's-there's...
954
00:47:27,343 --> 00:47:28,843
Cut! Cut!
955
00:47:29,011 --> 00:47:30,762
No problem. Keep it going.
956
00:47:30,929 --> 00:47:32,972
Make the heavens weep.
957
00:47:33,140 --> 00:47:34,557
Right away, please.
958
00:47:34,725 --> 00:47:35,892
Mark it.
959
00:47:36,060 --> 00:47:37,268
Sunburst cookies, Take two.
960
00:47:37,436 --> 00:47:39,020
And action!
961
00:47:39,188 --> 00:47:40,688
I hate it when it's raining.
962
00:47:40,856 --> 00:47:42,690
We don't get to go outside
For recess...
963
00:47:42,858 --> 00:47:44,525
Or ride our Bikes after school.
964
00:47:44,693 --> 00:47:45,818
Cut!
965
00:47:45,986 --> 00:47:48,237
You're supposed to hold
The cookies up.
966
00:47:48,405 --> 00:47:51,532
And you've got to be more
Excited! Excited!
967
00:47:51,700 --> 00:47:54,452
Sunburst cookies, Take 21.
968
00:47:54,620 --> 00:47:55,703
Action.
969
00:47:55,871 --> 00:47:58,539
Sunboist cookies...
Cut! Sunboist?
970
00:47:58,707 --> 00:48:01,000
Sunburst cookies, Take 49.
971
00:48:01,168 --> 00:48:02,251
And action.
972
00:48:02,419 --> 00:48:05,713
Sunburst cookies... Aah!
973
00:48:05,881 --> 00:48:08,633
Cut! Cut! Cut! Cut!
974
00:48:08,801 --> 00:48:10,885
Mr. Corcoran, could I
See you for a moment?
975
00:48:11,053 --> 00:48:12,303
All right, people,
976
00:48:12,471 --> 00:48:13,846
Hold your positions.
977
00:48:14,014 --> 00:48:16,099
Go talk to her.
978
00:48:18,477 --> 00:48:19,685
Excuse me.
979
00:48:19,853 --> 00:48:20,728
I can't do this.
980
00:48:20,896 --> 00:48:21,813
Yes, you can.
981
00:48:21,980 --> 00:48:23,700
Just relax, all right?
You're gonna be fine.
982
00:48:23,774 --> 00:48:25,534
It would be easier
If you'd just let me talk.
983
00:48:25,651 --> 00:48:26,984
Like a real person.
984
00:48:27,152 --> 00:48:28,736
I hate it when it's raining.
985
00:48:28,904 --> 00:48:30,071
I should have known.
986
00:48:30,239 --> 00:48:32,031
It's my favorite little
Sunny friends."
987
00:48:32,199 --> 00:48:34,826
I mean, it's like a cookie
For manic depressives.
988
00:48:34,993 --> 00:48:37,412
Huh! Okay, it's stupid.
989
00:48:37,579 --> 00:48:40,415
You're right,
It's a stupid line.
990
00:48:40,582 --> 00:48:42,500
But it's no more Stupid than,
991
00:48:42,668 --> 00:48:45,294
I hope little jimmy gets
A batman doll for christmas...
992
00:48:45,462 --> 00:48:47,922
Because he really wants it,
Blah, blah, blah."
993
00:48:48,090 --> 00:48:49,590
I mean, that's pretty stupid.
994
00:48:49,758 --> 00:48:52,427
But that's what show business
Is all about:
995
00:48:52,594 --> 00:48:54,512
Acting like an idiot.
996
00:48:54,680 --> 00:48:57,098
It's not you,
You're just doin' your job.
997
00:48:57,266 --> 00:48:58,558
You know what I mean?
998
00:48:58,725 --> 00:49:00,977
Most people feel like idiots.
999
00:49:01,145 --> 00:49:02,437
Most of the time...
1000
00:49:02,604 --> 00:49:04,313
But they don't Get paid for it.
1001
00:49:04,481 --> 00:49:06,315
Relax, you're gonna be fine.
1002
00:49:06,483 --> 00:49:09,444
I know what an idiot you can be.
1003
00:49:09,611 --> 00:49:10,778
Come on.
1004
00:49:10,946 --> 00:49:11,946
All right,
1005
00:49:12,114 --> 00:49:13,281
Friends and relatives,
Take a hike, please.
1006
00:49:13,449 --> 00:49:14,699
Clear my set, come on.
1007
00:49:14,867 --> 00:49:16,742
Get ready, mark it.
1008
00:49:16,910 --> 00:49:18,703
Is she okay? She's okay.
1009
00:49:18,871 --> 00:49:20,288
And action.
1010
00:49:20,456 --> 00:49:21,956
I hate it when it's raining.
1011
00:49:22,124 --> 00:49:23,958
We don't get to go outside
For recess...
1012
00:49:24,126 --> 00:49:26,836
Or ride our Bikes after school.
1013
00:49:27,004 --> 00:49:28,629
Where's that coming from?
1014
00:49:28,797 --> 00:49:30,840
I should have known!
1015
00:49:31,008 --> 00:49:32,258
Cut!
1016
00:49:32,426 --> 00:49:34,267
Let's try it with a closed bag,
For god's sake!
1017
00:49:34,303 --> 00:49:37,805
Makeup, I can still
See the eye. Angie,
1018
00:49:37,973 --> 00:49:40,475
Better.
1019
00:49:42,519 --> 00:49:44,687
Sunburst cookies, Take 72.
1020
00:49:44,855 --> 00:49:46,731
And action.
1021
00:49:46,899 --> 00:49:49,400
My favorite little
Sunny friends.
1022
00:49:49,568 --> 00:49:51,048
Sunburst cookies are made.
1023
00:49:51,153 --> 00:49:52,945
With heartwarming honey.
1024
00:49:53,113 --> 00:49:54,238
And... Oh, yes!
1025
00:49:54,406 --> 00:49:57,450
A special splash of sunburst for
That fabulously fresh flavor.
1026
00:49:57,618 --> 00:49:58,659
Sunburst cookies,
1027
00:49:58,827 --> 00:49:59,827
Take 81.
1028
00:49:59,995 --> 00:50:02,330
Sunburst cookies
Light up my d... My...
1029
00:50:02,498 --> 00:50:05,082
Sunburst cookies Light up my...
1030
00:50:05,250 --> 00:50:07,543
Sunburst cookies
Light up my day!
1031
00:50:07,711 --> 00:50:08,920
Cut!
1032
00:50:09,087 --> 00:50:11,506
Perfect. We're wrapped.
1033
00:50:15,719 --> 00:50:17,345
How about our little girl, huh?
1034
00:50:17,513 --> 00:50:18,679
Oh-ho-ho!
1035
00:50:18,847 --> 00:50:21,682
Listen, if these spots look
As good as I think they will,
1036
00:50:21,850 --> 00:50:24,051
You boys and I are gonna
Have to sit down and discuss...
1037
00:50:24,144 --> 00:50:27,647
Making angie our national
Sunburst cookie girl.
1038
00:50:27,814 --> 00:50:29,357
Oh-ho-ho!
1039
00:50:29,525 --> 00:50:31,025
This is great!
1040
00:50:31,193 --> 00:50:32,693
Oh! Oh!
1041
00:50:32,861 --> 00:50:33,986
Thank you, Mr. Corcoran.
1042
00:50:34,154 --> 00:50:36,781
Hey, You were great!
1043
00:50:40,202 --> 00:50:42,161
Ahh, I am really beat.
1044
00:50:42,329 --> 00:50:44,539
Ya know, you always
Just watch commercials...
1045
00:50:44,706 --> 00:50:48,000
And you never, ever think
How hard it is to make them.
1046
00:50:48,168 --> 00:50:50,253
You were great.
1047
00:50:50,420 --> 00:50:52,713
I was proud of ya.
1048
00:50:52,881 --> 00:50:55,132
In fact, when I was
Watchin' ya,
1049
00:50:55,300 --> 00:50:56,968
You kinda reminded me...
1050
00:50:57,135 --> 00:50:58,886
Of this time
I was doin' the show.
1051
00:50:59,054 --> 00:51:02,014
And this, um-
1052
00:51:26,707 --> 00:51:30,126
♪ Hey, louie can you see
I couldn't leave you ♪
1053
00:51:30,294 --> 00:51:34,297
♪ If I tried hey,
Louie listen to me ♪
1054
00:51:34,464 --> 00:51:37,091
♪ We've got a thing
So dignified ♪
1055
00:51:37,259 --> 00:51:38,593
♪ It don't matter ♪
1056
00:51:38,760 --> 00:51:42,388
♪ If we lived in a shack
Or in a shiny cadillac ♪
1057
00:51:42,556 --> 00:51:44,765
♪ It don't matter
Rich or poor ♪
1058
00:51:44,933 --> 00:51:47,560
♪ When love is knockin'
At your door ♪
1059
00:51:47,728 --> 00:51:52,732
♪ It feels like christmas
Just like christmas ♪
1060
00:51:52,899 --> 00:51:57,945
♪ It feels like christmas
With you ♪
1061
00:51:58,113 --> 00:52:03,409
♪ It feels like christmas
Just like christmas ♪
1062
00:52:03,577 --> 00:52:08,205
♪ It feels like christmas
With you ♪
1063
00:52:08,373 --> 00:52:11,334
♪ Don't you know
It feels like christmas ♪
1064
00:52:11,501 --> 00:52:14,128
♪ Just like christmas
It feels like christmas ♪
1065
00:52:14,296 --> 00:52:19,467
♪ With you every day ♪
1066
00:52:19,635 --> 00:52:26,223
♪ It feels like christmas
Just like christmas ♪ ♪
1067
00:52:42,991 --> 00:52:45,826
Hello, I'm mrs. Gordon.
Are you mr. Chapman?
1068
00:52:45,994 --> 00:52:47,036
Yeah, I am.
1069
00:52:47,204 --> 00:52:48,684
And I just wanna
Tell you right now...
1070
00:52:48,830 --> 00:52:51,415
That we're claimin'
Self defense on this one.
1071
00:52:51,583 --> 00:52:55,294
Angela, I'm not amused.
1072
00:52:55,462 --> 00:52:57,171
Angela!
1073
00:52:57,339 --> 00:52:59,048
I want you and evan
To wait outside.
1074
00:52:59,216 --> 00:53:04,011
For a minute, please.
And no hitting.
1075
00:53:04,805 --> 00:53:06,514
I didn't hit him That hard!
1076
00:53:06,682 --> 00:53:08,182
She broke my retainer.
1077
00:53:08,350 --> 00:53:09,392
You gotta jab, buddy.
1078
00:53:09,559 --> 00:53:11,310
She'll get that
Overhand right in.
1079
00:53:11,478 --> 00:53:14,522
They're so cute at this age,
Aren't they?
1080
00:53:14,690 --> 00:53:16,610
Would you mind telling me
What your relationship.
1081
00:53:16,650 --> 00:53:18,734
Is to angela?
1082
00:53:18,902 --> 00:53:20,444
Uh, yeah, sure.
1083
00:53:20,612 --> 00:53:24,990
Angie... Angela, uh, is doing
A series of commercials.
1084
00:53:25,158 --> 00:53:26,534
For sunburst cookies...
1085
00:53:26,702 --> 00:53:28,703
And, uh, I'm her agent.
1086
00:53:28,870 --> 00:53:30,630
Although, right now,
I'm thinkin' about bein'
1087
00:53:30,664 --> 00:53:31,956
Her boxing promoter.
1088
00:53:32,124 --> 00:53:36,085
This isn't funny, mr. Chapman.
Please sit down.
1089
00:53:40,757 --> 00:53:43,968
We have a very serious
Problem here.
1090
00:53:44,136 --> 00:53:46,220
Now, angela
Is an extremely bright girl,
1091
00:53:46,388 --> 00:53:48,055
But she's also very lonely.
1092
00:53:48,223 --> 00:53:50,599
She eats lunch by herself
Every day. She barely talks.
1093
00:53:50,767 --> 00:53:52,685
To the other children.
1094
00:53:52,853 --> 00:53:56,105
No kidding. I had no idea.
1095
00:53:56,273 --> 00:53:57,732
That's because
She's not very good.
1096
00:53:57,899 --> 00:53:59,734
At expressing her feelings.
1097
00:53:59,901 --> 00:54:02,153
She either runs away Or hits.
1098
00:54:02,320 --> 00:54:04,530
So, instead of writing
A love letter...
1099
00:54:04,698 --> 00:54:06,949
Or drawing little hearts
On her notebooks.
1100
00:54:07,117 --> 00:54:09,744
Like the other girls,
She's going to give evan.
1101
00:54:09,911 --> 00:54:13,122
A concussion.
1102
00:54:13,290 --> 00:54:17,418
I... You mean, she, uh... Has
A crush on him.
1103
00:54:17,586 --> 00:54:19,545
And I know it's very sweet,
1104
00:54:19,713 --> 00:54:24,216
But... She's frightened and
Insecure and not sure.
1105
00:54:24,384 --> 00:54:26,343
Of how to be with
Other children.
1106
00:54:26,511 --> 00:54:29,346
She's become...
Really withdrawn...
1107
00:54:29,514 --> 00:54:34,268
And difficult since her
Mother passed away.
1108
00:54:34,436 --> 00:54:36,937
Listen, um, are you
Sure you wanna be.
1109
00:54:37,105 --> 00:54:38,314
Talkin' to me about this?
1110
00:54:38,482 --> 00:54:42,026
'Cause this... Really
Isn't my area.
1111
00:54:42,194 --> 00:54:46,113
Fine. You're the one
She told me to call.
1112
00:54:46,281 --> 00:54:51,160
But tell me, mr. Chapman,
Who should I be talking to?
1113
00:54:54,331 --> 00:54:56,957
Where is mikey? It's 8:30.
1114
00:54:57,125 --> 00:54:58,834
I'm really beginning
To get worried.
1115
00:54:59,002 --> 00:55:00,169
I hope he's not in
Any kind of trouble.
1116
00:55:00,337 --> 00:55:02,171
I never should have
Yelled at him.
1117
00:55:02,339 --> 00:55:04,590
Now, it's not your fault,
Helen.
1118
00:55:04,758 --> 00:55:06,926
The boy let the
Dog out of the yard.
1119
00:55:08,970 --> 00:55:10,304
I miss him.
1120
00:55:10,472 --> 00:55:11,806
We all miss mikey, honey.
1121
00:55:11,973 --> 00:55:13,432
I was talking about the dog!
1122
00:55:15,352 --> 00:55:17,144
Maybe we should call the police.
1123
00:55:17,312 --> 00:55:18,646
You're right.
1124
00:55:18,814 --> 00:55:20,648
What?
1125
00:55:20,816 --> 00:55:23,108
Merry christmas, everyone.
1126
00:55:23,276 --> 00:55:24,357
How come You never told me.
1127
00:55:24,486 --> 00:55:27,071
About your mother?
1128
00:55:27,239 --> 00:55:29,490
I don't want to talk
About my family, okay?
1129
00:55:29,658 --> 00:55:32,535
It's my business.
1130
00:55:33,370 --> 00:55:34,161
Since when does ed.
1131
00:55:34,329 --> 00:55:35,538
Want to see me on a weekend?
1132
00:55:35,705 --> 00:55:37,425
I don't know. He just
Said it was important.
1133
00:55:37,457 --> 00:55:38,697
What time you got?
I don't know.
1134
00:55:38,834 --> 00:55:39,874
Why don't you get A watch?
1135
00:55:40,001 --> 00:55:41,418
I haven't got time
To get a watch.
1136
00:55:41,586 --> 00:55:42,378
Get it? Get it?
1137
00:55:42,546 --> 00:55:43,504
Yo, bambi.
1138
00:55:43,672 --> 00:55:44,839
Hey, angie. Hey, michael.
1139
00:55:45,006 --> 00:55:47,299
What's shakin'?
1140
00:55:48,677 --> 00:55:50,761
Surprise!
1141
00:55:50,929 --> 00:55:52,763
Surprise!
1142
00:55:52,931 --> 00:55:56,976
♪ Happy birthday to you ♪
It's not my birthday.
1143
00:55:57,143 --> 00:55:58,310
I know that. I know that.
1144
00:55:58,478 --> 00:56:00,896
But I thought you needed
A party, and besides that...
1145
00:56:01,064 --> 00:56:05,818
I thought it was a perfect
Opportunity to meet mr. Right.
1146
00:56:07,654 --> 00:56:09,321
Oh, my god!
1147
00:56:09,489 --> 00:56:11,657
♪ Dear angie ♪ Angie.
1148
00:56:11,825 --> 00:56:16,662
♪ happy birthday to you! ♪
1149
00:56:16,830 --> 00:56:18,205
Save it, judy, save it.
1150
00:56:18,373 --> 00:56:21,000
All right.
1151
00:56:26,548 --> 00:56:27,882
I see what you like.
1152
00:56:28,049 --> 00:56:29,341
About the guy.
1153
00:56:29,509 --> 00:56:31,719
Really. He's cute. He's polite.
1154
00:56:31,887 --> 00:56:33,888
We know he can
Take a punch, right?
1155
00:56:34,055 --> 00:56:35,681
I can't believe you did this.
1156
00:56:35,849 --> 00:56:38,058
Ah, will you just go in
And talk to him?
1157
00:56:38,226 --> 00:56:42,104
Come on, just... Ask him
What his hobbies are.
1158
00:56:42,272 --> 00:56:44,064
Talk to him about class.
1159
00:56:44,232 --> 00:56:46,317
Tell him his teeth are
Really straightening out.
1160
00:56:46,484 --> 00:56:47,526
You don't understand.
1161
00:56:47,694 --> 00:56:51,196
I try to talk to him, chapman.
But he won't even look at me.
1162
00:56:51,364 --> 00:56:55,159
I'm ugly, that's the problem.
1163
00:56:55,327 --> 00:56:59,079
You are not ugly.
1164
00:57:00,582 --> 00:57:04,501
Hey, hey, hey, You're not ugly.
1165
00:57:04,669 --> 00:57:05,836
Can you say that?
1166
00:57:06,004 --> 00:57:07,463
Can you say, I'm not ugly?
1167
00:57:07,631 --> 00:57:09,506
Say, "I'm not ugly.
1168
00:57:09,674 --> 00:57:10,758
I'm not ugly.
1169
00:57:10,926 --> 00:57:13,218
I'm not ugly!" I'm not ugly.
1170
00:57:13,386 --> 00:57:15,387
Well, you... That...
Now that was ugly.
1171
00:57:15,555 --> 00:57:17,139
Say, "I'm not ugly."
1172
00:57:17,307 --> 00:57:21,936
I'm not ugly! I'm not ugly.
1173
00:57:22,103 --> 00:57:24,396
Right. Right.
1174
00:57:24,564 --> 00:57:28,150
Hey, birthday girl!
1175
00:57:30,612 --> 00:57:34,990
Let me be the first to say
You don't look a day over ten.
1176
00:57:35,784 --> 00:57:39,536
This is just a small token
Of my affection.
1177
00:57:39,704 --> 00:57:42,498
And there is more
Where that came from.
1178
00:57:43,249 --> 00:57:45,542
Now that is ugly.
1179
00:57:48,338 --> 00:57:49,380
Ed?
1180
00:57:49,547 --> 00:57:50,631
Hi. Hi!
1181
00:57:50,799 --> 00:57:54,301
Ed, we've been meaning
To talk to you about judy.
1182
00:57:54,469 --> 00:57:56,637
She's been with you
For two years now.
1183
00:57:56,805 --> 00:57:57,972
Yeah.
1184
00:57:58,139 --> 00:57:59,640
That's a lot of Wasted talent.
1185
00:57:59,808 --> 00:58:01,016
You know, we'd.
1186
00:58:01,184 --> 00:58:03,227
Really love to
See her on a series.
1187
00:58:03,395 --> 00:58:05,854
Oh, so would I. Um,
As a matter of fact,
1188
00:58:06,022 --> 00:58:08,524
Someone from nbc
Just called about judy.
1189
00:58:08,692 --> 00:58:09,858
The other day.
1190
00:58:10,026 --> 00:58:11,151
Didn't they, geena?
1191
00:58:11,319 --> 00:58:13,946
No. Yes!
1192
00:58:14,656 --> 00:58:18,158
So, you like acting.
Not really.
1193
00:58:18,326 --> 00:58:19,868
It's kind of stupid.
1194
00:58:20,036 --> 00:58:21,704
I think it's kind of cool
That you're doing it.
1195
00:58:21,871 --> 00:58:23,872
Angie has time to go to school,
Do her homework and make.
1196
00:58:24,040 --> 00:58:25,666
Commercials in her spare time.
1197
00:58:25,834 --> 00:58:28,085
Don't let her go. Do you mind?
1198
00:58:28,253 --> 00:58:30,295
Excuse me.
1199
00:58:30,463 --> 00:58:32,172
Shake it, george!
Shake it, george!
1200
00:58:32,340 --> 00:58:33,674
Hey, hey!
1201
00:58:33,842 --> 00:58:34,925
Hey, can I get your attention?
1202
00:58:35,093 --> 00:58:36,176
Everybody listen up!
1203
00:58:36,344 --> 00:58:38,512
In honor of our birthday girl,
I've made reservations.
1204
00:58:38,680 --> 00:58:39,972
For a very elegant affair.
1205
00:58:40,140 --> 00:58:41,640
Kids only.
1206
00:58:41,808 --> 00:58:44,143
But! But...
1207
00:58:44,310 --> 00:58:47,021
But I need you all to be
On your very best behavior.
1208
00:58:47,188 --> 00:58:49,857
There you go,
1209
00:58:50,025 --> 00:58:52,526
Take that!
1210
00:58:52,694 --> 00:58:54,695
Kill the lobotomizer!
1211
00:58:54,863 --> 00:58:56,030
Kill him! Kill him!
1212
00:58:56,197 --> 00:58:57,531
Will somebody please
Throw judy wasserman.
1213
00:58:57,699 --> 00:58:58,866
In the ring!
1214
00:58:59,034 --> 00:58:59,992
Oh, sure george!
1215
00:59:00,160 --> 00:59:02,202
Are you gonna catch her
When they throw her back?
1216
00:59:02,370 --> 00:59:04,038
Come on!
1217
00:59:04,205 --> 00:59:05,289
I hate wrestling.
1218
00:59:05,457 --> 00:59:08,208
Yeah, but evan loves it.
1219
00:59:08,376 --> 00:59:10,085
Want me to Get you a soda?
1220
00:59:10,253 --> 00:59:12,171
Okay.
1221
00:59:12,338 --> 00:59:13,672
Smash his ear!
1222
00:59:13,840 --> 00:59:15,215
Ow! Oh!
1223
00:59:15,383 --> 00:59:17,718
Happening. It's happening!
Loan me your hat real fast.
1224
00:59:17,886 --> 00:59:20,721
My hat?
1225
00:59:20,889 --> 00:59:23,515
Ew!
1226
00:59:23,683 --> 00:59:25,434
Ew, gross!
1227
00:59:25,602 --> 00:59:26,727
Never again!
1228
00:59:26,895 --> 00:59:29,605
From now on it's only
Kosher franks for me.
1229
00:59:29,773 --> 00:59:31,648
Here. Keep it!
1230
00:59:41,367 --> 00:59:43,994
One, two, three!
1231
00:59:44,162 --> 00:59:46,038
You're outta there!
1232
00:59:46,206 --> 00:59:48,582
Yeah! Here, take that!
1233
00:59:48,750 --> 00:59:52,252
Winner...
1234
00:59:57,092 --> 00:59:58,550
Here, mike, come here.
1235
00:59:59,969 --> 01:00:00,969
Get outta the way!
1236
01:00:01,137 --> 01:00:02,429
I wanna tell you somethin'.
I wanna say, I'm the greatest!
1237
01:00:02,597 --> 01:00:03,718
I'm a killer! I'm an animal!
1238
01:00:03,807 --> 01:00:05,140
And I also wanna say...
1239
01:00:05,308 --> 01:00:08,102
Happy birthday to angie vega
From all the gang.
1240
01:00:08,269 --> 01:00:09,603
At chapman and chapman.
1241
01:00:09,771 --> 01:00:11,572
Now get down here, angie,
Or I'm gonna have to.
1242
01:00:11,606 --> 01:00:13,107
Come up there and get ya!
1243
01:00:13,274 --> 01:00:14,566
Whoa! Whoa!
1244
01:00:14,734 --> 01:00:16,485
Come on, come on. Go. Come on!
1245
01:00:16,653 --> 01:00:19,321
Come on, get on down here!
1246
01:00:19,489 --> 01:00:21,281
Come on!
1247
01:00:27,956 --> 01:00:29,748
Hey! Who invited you
Down here, punk?
1248
01:00:29,916 --> 01:00:31,959
Here, come here!
You wanna be in the ring?
1249
01:00:32,127 --> 01:00:34,294
Well, now you're in here.
1250
01:00:36,256 --> 01:00:38,048
Stop! Put him down!
1251
01:00:38,216 --> 01:00:40,592
No! Put him down!
1252
01:00:46,015 --> 01:00:49,810
I'll put him down, little
Girl. Here, you take him.
1253
01:00:49,978 --> 01:00:51,270
Oh my god!
1254
01:00:51,437 --> 01:00:52,980
Whoa, where are you goin',
Little lady?
1255
01:00:53,148 --> 01:00:54,064
Come on, everybody!
1256
01:00:54,232 --> 01:00:59,403
♪ Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
1257
01:00:59,571 --> 01:01:07,571
♪ Happy birthday, dear angie
Happy birthday to you ♪
1258
01:01:21,551 --> 01:01:23,343
Wrestlers are not really
That mean, you know.
1259
01:01:23,511 --> 01:01:25,637
They're just like hammy
Tv actors, which is why.
1260
01:01:25,805 --> 01:01:26,972
They didn't hurt me.
1261
01:01:27,140 --> 01:01:28,932
It's like a
Professional courtesy.
1262
01:01:29,100 --> 01:01:30,976
Those tickets must've
Cost you a lot of money.
1263
01:01:31,144 --> 01:01:33,770
They cost $237, but they
Didn't cost me anything.
1264
01:01:33,938 --> 01:01:35,522
It's coming out of your cut.
1265
01:01:35,690 --> 01:01:37,690
I think judy wasserman
Would make a great wrestler.
1266
01:01:37,692 --> 01:01:40,152
They could call her
The mermanator.
1267
01:01:40,320 --> 01:01:41,881
Hey, if you're not gonna wear.
1268
01:01:41,905 --> 01:01:43,906
That stole that barry
Gave you, do you mind.
1269
01:01:44,073 --> 01:01:45,240
If I borrow it?
1270
01:01:45,408 --> 01:01:46,825
Be my guest.
1271
01:01:46,993 --> 01:01:48,368
You and evan Set a date yet?
1272
01:01:48,536 --> 01:01:50,120
Shut up!
1273
01:01:50,288 --> 01:01:53,290
You really are 11, ang.
Enjoy it.
1274
01:01:53,458 --> 01:01:55,375
I know it was the
High point of my life.
1275
01:01:55,543 --> 01:01:58,503
I was thinking about...
1276
01:02:15,897 --> 01:02:17,147
Hey! What happened?
1277
01:02:17,315 --> 01:02:18,273
The corporate secretary called.
1278
01:02:18,441 --> 01:02:21,693
She said it was important
He see both of us right away.
1279
01:02:21,861 --> 01:02:23,237
You think?
1280
01:02:23,404 --> 01:02:26,073
He's making angie
The official spokesgirl.
1281
01:02:30,787 --> 01:02:35,165
Oh, look at this!
1282
01:02:35,333 --> 01:02:36,750
Hello, mr. C.
1283
01:02:36,918 --> 01:02:38,418
Mr. Corcoran,
Good to see you again.
1284
01:02:38,586 --> 01:02:41,296
Sit down, gentlemen!
1285
01:02:41,464 --> 01:02:42,673
Whoops!
1286
01:02:42,840 --> 01:02:45,717
Just gonna...
1287
01:02:46,594 --> 01:02:48,804
This is my attorney,
Mr. Norman feller.
1288
01:02:48,972 --> 01:02:50,264
Hey, norman.
1289
01:02:50,431 --> 01:02:51,711
Oh, pleasure
To meet you, norman.
1290
01:02:51,724 --> 01:02:53,267
I've always loved
That name, "norman."
1291
01:02:53,434 --> 01:02:54,393
That's nice.
1292
01:02:54,560 --> 01:02:55,936
Mr. Feller, would you
Tell these gentlemen...
1293
01:02:56,104 --> 01:02:57,688
What you've just told me?
1294
01:02:57,855 --> 01:02:59,106
Yes, sir.
1295
01:02:59,274 --> 01:03:01,817
Our legal department does the
Check into all the contractual.
1296
01:03:01,985 --> 01:03:03,902
Aspects of the commercials.
1297
01:03:04,070 --> 01:03:06,280
We discovered that the signature
On angie's contract...
1298
01:03:06,447 --> 01:03:11,159
Belongs to a janice vega,
Who is not her legal guardian.
1299
01:03:11,327 --> 01:03:16,039
Angie's actual guardian
Is her father, a richard vega.
1300
01:03:16,207 --> 01:03:18,667
No, that's, that's not,
That's not possible.
1301
01:03:18,835 --> 01:03:20,627
You told me
Her father was dead.
1302
01:03:20,795 --> 01:03:22,379
He's dead. He's dead!
1303
01:03:22,547 --> 01:03:25,340
Angie's father,
Who is very much alive,
1304
01:03:25,508 --> 01:03:28,927
Is at a rehab center upstate.
1305
01:03:30,847 --> 01:03:35,684
These commercials cost me
One-half million dollars.
1306
01:03:35,852 --> 01:03:38,312
And now I may not
Be able to air them!
1307
01:03:38,479 --> 01:03:39,771
I don't know what to say, sir.
1308
01:03:39,939 --> 01:03:41,440
We had no idea...
What do you do?
1309
01:03:41,607 --> 01:03:44,401
Pick up kids
From off the streets?
1310
01:03:44,569 --> 01:03:46,486
Now listen carefully!
1311
01:03:46,654 --> 01:03:48,572
If these contracts...
1312
01:03:48,740 --> 01:03:51,867
Are not on my desk by
Tomorrow morning, signed.
1313
01:03:52,035 --> 01:03:55,162
By angie's father,
You will pay for.
1314
01:03:55,330 --> 01:03:58,206
These commercials,
And then I will sue you...
1315
01:03:58,374 --> 01:04:04,629
For breach of contract,
Fraud and gross negligence!
1316
01:04:04,797 --> 01:04:08,425
Now believe me,
If you do not comply,
1317
01:04:08,593 --> 01:04:13,889
I will have your heads.
Now get out of my office!
1318
01:04:14,682 --> 01:04:16,975
Ohhh!
1319
01:04:19,354 --> 01:04:20,729
This is my fault.
1320
01:04:20,897 --> 01:04:22,105
I should never have
Listened to you.
1321
01:04:22,273 --> 01:04:24,074
Anyone who's stupid enough
To listen to you...
1322
01:04:24,192 --> 01:04:25,672
Deserves to wind up
In this situation.
1323
01:04:25,818 --> 01:04:26,860
Do me a favor, ed.
1324
01:04:27,028 --> 01:04:28,829
Don't make it sound like
I'm a complete moron.
1325
01:04:28,988 --> 01:04:30,428
She told me that her
Father was dead!
1326
01:04:30,531 --> 01:04:31,865
So what? Corcoran's right.
1327
01:04:32,033 --> 01:04:33,867
It was our job to know
She has a father!
1328
01:04:34,035 --> 01:04:35,915
I don't even know what
We're doing representing.
1329
01:04:35,995 --> 01:04:37,079
Her in the first place.
1330
01:04:37,246 --> 01:04:38,288
You are unbelievable!
1331
01:04:38,456 --> 01:04:39,373
Twenty minutes ago...
1332
01:04:39,540 --> 01:04:40,582
You were thrilled
When you thought the money.
1333
01:04:40,750 --> 01:04:41,790
Was gonna come rolling in.
1334
01:04:41,918 --> 01:04:43,126
Now don't be such a hypocrite,
All right, ed?
1335
01:04:43,294 --> 01:04:44,503
Don't tell me about the money!
1336
01:04:44,670 --> 01:04:46,213
You think because you
Go out and find one client.
1337
01:04:46,381 --> 01:04:47,464
In the past two years...
1338
01:04:47,632 --> 01:04:49,352
I should get down
On my knees and thank you?
1339
01:04:49,384 --> 01:04:52,219
I have kept this agency
Open for the past ten years!
1340
01:04:52,387 --> 01:04:54,638
If it wasn't for me, ed,
There wouldn't be an agency.
1341
01:04:54,806 --> 01:04:56,306
Well, that's old news, michael.
1342
01:04:56,474 --> 01:04:58,100
That was 15 years ago!
1343
01:04:58,267 --> 01:05:00,394
That excuse doesn't
Hold up anymore.
1344
01:05:00,561 --> 01:05:01,895
All right, fine. Fine.
1345
01:05:02,063 --> 01:05:04,439
You know what I'm gonna do?
I'm gonna go up to elmira.
1346
01:05:04,607 --> 01:05:05,968
I'm gonna get
The signature myself.
1347
01:05:06,025 --> 01:05:08,402
I'm gonna do it All by myself!
1348
01:05:08,569 --> 01:05:11,321
I'm gonna need your car
And some money for gas.
1349
01:05:12,365 --> 01:05:13,782
When was the last time.
1350
01:05:13,950 --> 01:05:15,992
You were behind the wheel?
1351
01:05:16,160 --> 01:05:18,203
I'm doing this. Why don't you
Go back to the office.
1352
01:05:18,371 --> 01:05:19,579
And call our lawyer?
1353
01:05:19,747 --> 01:05:20,914
What lawyer?
1354
01:05:21,082 --> 01:05:22,666
Eric the magician's father,
He's a lawyer, right?
1355
01:05:22,834 --> 01:05:24,209
Call him.
1356
01:05:24,377 --> 01:05:25,419
Eric the magician...
1357
01:05:27,171 --> 01:05:28,505
Oh, oh! Let me in.
1358
01:05:28,673 --> 01:05:30,132
All right. All right. I'm okay.
1359
01:05:30,299 --> 01:05:31,383
Let me in, I'll drive!
1360
01:05:31,551 --> 01:05:32,717
I'm okay, I'm okay! I'm okay!
1361
01:05:32,885 --> 01:05:33,927
Who cares about you?
1362
01:05:34,095 --> 01:05:35,679
I still have payments
On this car!
1363
01:05:40,184 --> 01:05:41,393
Michael, get out of the...
1364
01:05:53,364 --> 01:05:56,032
So that's when I decided that
The best thing to do would be...
1365
01:05:56,200 --> 01:05:58,493
Just to get in the car
And drive up here.
1366
01:05:58,661 --> 01:06:01,371
I... I appreciate what
You're doing for angie.
1367
01:06:01,539 --> 01:06:02,747
But I'm her father.
1368
01:06:02,915 --> 01:06:05,208
Why didn't you call me?
1369
01:06:05,376 --> 01:06:07,794
Well, angie never
Told me about you.
1370
01:06:07,962 --> 01:06:09,546
What do you mean?
1371
01:06:09,714 --> 01:06:13,675
Well... She said you were dead.
1372
01:06:13,843 --> 01:06:16,761
Oh.
1373
01:06:17,472 --> 01:06:19,306
I mean, I think she meant it
In the best sense of the word.
1374
01:06:19,474 --> 01:06:27,022
You know, like tired dead.
Dead tired. Pooped.
1375
01:06:30,818 --> 01:06:35,947
When my wife died,
I lost it. Okay?
1376
01:06:36,115 --> 01:06:40,285
I snapped, and this is something
Very difficult for me to admit,
1377
01:06:40,453 --> 01:06:42,829
But I was not there
For my daughters.
1378
01:06:42,997 --> 01:06:44,498
The way I should have been.
1379
01:06:44,665 --> 01:06:46,458
I... You don't have to
Explain to me. Listen.
1380
01:06:46,626 --> 01:06:51,171
My life has been going
Downhill for about 15 years.
1381
01:06:51,339 --> 01:06:52,839
I mean, at least you
Have daughters.
1382
01:06:53,007 --> 01:06:56,551
I have no kids.
I have no money.
1383
01:06:56,719 --> 01:06:59,304
I have no... Life.
1384
01:06:59,472 --> 01:07:02,474
I'm sorry, did I interrupt you?
No, go on.
1385
01:07:02,642 --> 01:07:06,353
I'm starting to feel better.
I'm starting to feel worse.
1386
01:07:06,521 --> 01:07:09,189
Well, maybe you should
Come here and stay for a while.
1387
01:07:09,357 --> 01:07:11,358
Actually this is a pretty good.
1388
01:07:11,526 --> 01:07:14,694
Place, and I'm feeling great.
1389
01:07:14,862 --> 01:07:19,533
When I get my family back,
I'll be all right.
1390
01:07:20,743 --> 01:07:22,244
Zip-a-dee-doo-dah.
1391
01:07:22,411 --> 01:07:23,870
Zip-a-dee-ay My, oh, my.
1392
01:07:24,038 --> 01:07:27,207
What a wonderful day
Plenty of sunshine.
1393
01:07:27,375 --> 01:07:29,834
Comin' my way zip...
1394
01:07:30,002 --> 01:07:31,336
Hey, chapman!
1395
01:07:31,504 --> 01:07:32,754
How're ya doin'?
1396
01:07:32,922 --> 01:07:35,590
I hope you're hungry
'Cause we're having spaghetti.
1397
01:07:35,758 --> 01:07:39,636
That is, if I can get it
Off the side of the pot.
1398
01:07:40,346 --> 01:07:41,596
Hey, ang?
1399
01:07:41,764 --> 01:07:43,098
Oh, and anna called.
1400
01:07:43,266 --> 01:07:44,641
She said you were supposed
To call her back friday.
1401
01:07:44,809 --> 01:07:45,892
Angie?
1402
01:07:46,060 --> 01:07:47,310
You really get around.
1403
01:07:47,478 --> 01:07:48,562
You a condom tester
Or something?
1404
01:07:48,729 --> 01:07:51,106
Angie!
1405
01:07:52,024 --> 01:07:54,859
I met your father today.
1406
01:07:55,611 --> 01:07:56,861
What did you say?
1407
01:07:57,029 --> 01:08:01,449
I said, I saw your dad today.
I went up to elmira.
1408
01:08:01,617 --> 01:08:03,702
How come you didn't
Tell me about him?
1409
01:08:03,869 --> 01:08:05,579
I hate my father.
1410
01:08:05,746 --> 01:08:08,582
I like him.
1411
01:08:08,749 --> 01:08:11,793
I can't believe you went up to
See him without asking me first.
1412
01:08:11,961 --> 01:08:13,461
You had no right to do that!
1413
01:08:13,629 --> 01:08:16,423
It wasn't exactly
A pleasure trip!
1414
01:08:16,591 --> 01:08:18,425
You know corcoran threatened
To sue me and ed if we didn't.
1415
01:08:18,593 --> 01:08:19,926
Get your father's signature?
1416
01:08:20,094 --> 01:08:23,054
You could've told me first!
1417
01:08:23,222 --> 01:08:25,140
If you had been honest with me,
We wouldn't even be having.
1418
01:08:25,308 --> 01:08:27,267
This conversation right now.
1419
01:08:27,435 --> 01:08:29,269
You gotta stop lying, ang.
Don't give me that.
1420
01:08:29,437 --> 01:08:31,896
You lie all the time. I do not.
1421
01:08:32,064 --> 01:08:33,148
No?
1422
01:08:33,316 --> 01:08:34,649
You lied to ed about me
When we first went.
1423
01:08:34,817 --> 01:08:36,651
Up to the office. Right?
1424
01:08:36,819 --> 01:08:38,111
And then you made up.
1425
01:08:38,279 --> 01:08:39,529
Some fake resumé for me.
1426
01:08:39,697 --> 01:08:42,282
And then... You lie
To your girlfriends.
1427
01:08:42,450 --> 01:08:44,034
That's different. Yeah, right.
1428
01:08:44,201 --> 01:08:47,203
It's okay for you to lie.
1429
01:08:48,331 --> 01:08:50,790
Look, the point is your
Dad's worried about you...
1430
01:08:50,958 --> 01:08:53,627
And he wants to talk to you.
1431
01:08:53,794 --> 01:08:57,631
And he thinks you should
Go back to your house.
1432
01:08:57,798 --> 01:09:01,092
He said he would make
Sure lenny moves out.
1433
01:09:01,260 --> 01:09:04,346
He's your father, ang.
1434
01:09:04,513 --> 01:09:07,849
I think you should
Do what he says.
1435
01:09:08,559 --> 01:09:11,519
Fine. I'll leave now.
1436
01:09:12,063 --> 01:09:13,605
I'm not saying you
Should leave now.
1437
01:09:13,773 --> 01:09:15,523
No, I want to.
1438
01:09:15,691 --> 01:09:17,984
Will... Will you just
Calm down for a second?
1439
01:09:18,152 --> 01:09:20,195
Maybe we can sit down
And discuss this!
1440
01:09:20,363 --> 01:09:21,905
There's nothing to discuss.
1441
01:09:22,073 --> 01:09:23,833
Everybody's already
Decided what I should do.
1442
01:09:23,866 --> 01:09:27,202
I mean, don't bother
Asking me or anything.
1443
01:09:27,370 --> 01:09:28,850
We haven't decided
What you should do.
1444
01:09:28,913 --> 01:09:30,288
It's just that...
1445
01:09:30,456 --> 01:09:31,581
If you get together and
Talk, maybe you could.
1446
01:09:31,749 --> 01:09:32,916
Work it out with him.
1447
01:09:33,084 --> 01:09:34,501
I'm just trying To help, ang!
1448
01:09:34,669 --> 01:09:37,587
You can't help me.
You can't even help yourself.
1449
01:09:37,755 --> 01:09:39,005
Look at you!
1450
01:09:39,173 --> 01:09:41,132
You're disgusting,
You live like a pig...
1451
01:09:41,300 --> 01:09:42,980
And you think you're
Real charming and cute.
1452
01:09:43,010 --> 01:09:44,844
And that everybody loves you.
1453
01:09:45,012 --> 01:09:46,971
But you're 31,
You have no money and you.
1454
01:09:47,139 --> 01:09:48,473
Walk around telling everybody...
1455
01:09:48,641 --> 01:09:50,225
About some stupid
Television show you were on.
1456
01:09:50,393 --> 01:09:53,103
That nobody cares about anymore.
1457
01:09:53,270 --> 01:09:55,021
You're a has-been.
1458
01:09:55,189 --> 01:09:56,481
Don't be mean, angie.
1459
01:09:56,649 --> 01:09:57,941
If you wanna talk, We'll talk,
1460
01:09:58,109 --> 01:09:59,401
But don't be mean.
1461
01:09:59,568 --> 01:10:00,568
I don't wanna talk.
1462
01:10:00,736 --> 01:10:02,816
There's nothing to talk about.
I did the commercials.
1463
01:10:02,822 --> 01:10:05,323
I get my money, you get
Your money and that's it.
1464
01:10:05,491 --> 01:10:07,283
Everybody's happy.
1465
01:10:07,451 --> 01:10:10,203
Wait a minute. Angie!
1466
01:10:10,371 --> 01:10:11,996
Just leave me alone.
1467
01:10:12,164 --> 01:10:14,124
Where are you going?
1468
01:10:14,291 --> 01:10:16,042
And don't follow me.
1469
01:10:25,928 --> 01:10:33,435
♪ Where did summer go
How'd I miss ♪
1470
01:10:33,602 --> 01:10:39,149
♪ The change of season
All at once ♪
1471
01:10:39,316 --> 01:10:47,316
♪ The wind blows rough
It's cold enough to snow ♪
1472
01:10:50,578 --> 01:10:54,497
In the street below.
1473
01:10:55,458 --> 01:10:59,627
Hey, you're back! You okay?
1474
01:10:59,795 --> 01:11:01,588
Yeah.
1475
01:11:01,756 --> 01:11:04,257
♪ They've got no reason
Don't they know ♪
1476
01:11:04,425 --> 01:11:11,473
♪ It's cold enough to snow ♪
1477
01:11:14,226 --> 01:11:22,226
♪ On the radio there's a guy
Says it's not freezin' ♪
1478
01:11:26,447 --> 01:11:27,127
Hi, angie.
1479
01:11:32,828 --> 01:11:35,830
Thank you. Merry christmas.
1480
01:11:35,998 --> 01:11:38,917
Ho, ho, ho! Merry christmas.
1481
01:11:42,922 --> 01:11:44,422
Geena!
1482
01:11:44,590 --> 01:11:47,258
Merry christmas, Mr. Chapman.
1483
01:11:47,426 --> 01:11:49,761
Merry christmas
To you too, geena.
1484
01:11:49,929 --> 01:11:52,764
How about a kiss?
1485
01:11:53,307 --> 01:11:57,936
Geena, let's make out.
Ed in the office?
1486
01:11:58,103 --> 01:11:59,312
Yeah.
1487
01:11:59,480 --> 01:12:01,731
He's in with mrs. Corman.
1488
01:12:02,900 --> 01:12:04,359
Am I interrupting anything?
1489
01:12:04,527 --> 01:12:06,945
Oh, none of your concern.
1490
01:12:07,112 --> 01:12:08,988
Mrs. Corman was
Just in the middle of.
1491
01:12:09,156 --> 01:12:10,490
Giving us the axe...
1492
01:12:10,658 --> 01:12:12,534
On behalf of barry.
1493
01:12:12,701 --> 01:12:13,785
Oh!
1494
01:12:13,953 --> 01:12:17,622
I tried to talk to him,
But he would not budge.
1495
01:12:17,790 --> 01:12:20,250
He's just sold
On this mr. Spiro.
1496
01:12:20,417 --> 01:12:21,459
Can I say something?
1497
01:12:21,627 --> 01:12:23,419
Excuse me if I'm out of line,
But I can't believe,
1498
01:12:23,587 --> 01:12:27,882
After all these years together,
That barry couldn't come up here.
1499
01:12:28,050 --> 01:12:29,759
And just tell us this himself.
1500
01:12:29,927 --> 01:12:32,387
He's in disney world
With mr. Spiro.
1501
01:12:32,555 --> 01:12:34,931
It was his christmas present.
1502
01:12:35,099 --> 01:12:38,101
Well, I won't keep you.
1503
01:12:38,269 --> 01:12:40,353
I know you must have
More pressing matters.
1504
01:12:40,521 --> 01:12:43,189
To discuss than barry.
1505
01:12:43,357 --> 01:12:45,859
Yeah, I gotta Call the movers.
1506
01:12:46,026 --> 01:12:47,569
Well, good-bye, gentlemen.
1507
01:12:47,736 --> 01:12:51,322
I hope we can still be friends.
1508
01:12:54,451 --> 01:12:56,035
All right,
Let's not panic, okay?
1509
01:12:56,203 --> 01:12:57,495
We still got money coming in.
1510
01:12:57,663 --> 01:12:59,122
No, we don't.
1511
01:12:59,290 --> 01:13:01,374
Corcoran's lawyer called.
1512
01:13:01,542 --> 01:13:04,878
They're holding us responsible
For legal fees and the cost.
1513
01:13:05,045 --> 01:13:06,880
Of delaying the commercials.
1514
01:13:07,047 --> 01:13:09,924
We're lucky if we break even
On the sunburst spot.
1515
01:13:10,092 --> 01:13:11,759
Without barry, We're dead.
1516
01:13:11,927 --> 01:13:13,177
No, no, no, no, no, no.
Come on.
1517
01:13:13,345 --> 01:13:16,973
At the next open audition, some
Terrific tyke is gonna come in.
1518
01:13:17,141 --> 01:13:18,308
We're gonna be right back.
1519
01:13:18,475 --> 01:13:20,036
Michael, I'm gonna
Work for uncle larry.
1520
01:13:20,102 --> 01:13:21,227
No, ed!
1521
01:13:21,395 --> 01:13:22,675
You're not gonna change my mind.
1522
01:13:22,771 --> 01:13:25,815
Please... Don't make this harder
For me than it already is.
1523
01:13:25,983 --> 01:13:27,692
I love you,
I'll miss working with you,
1524
01:13:27,860 --> 01:13:30,820
I'll even miss this
Godforsaken place,
1525
01:13:30,988 --> 01:13:32,405
But I've got no choice.
1526
01:13:32,573 --> 01:13:36,618
What am I supposed to do?
Huh? What about me?
1527
01:13:36,785 --> 01:13:39,037
You'll be fine! Maybe this
Will turn out to be the best.
1528
01:13:39,204 --> 01:13:40,538
Thing for the both of us.
1529
01:13:40,706 --> 01:13:42,916
That's easy for you to say, ed.
You've got a job,
1530
01:13:43,083 --> 01:13:45,460
Degrading though it may be.
1531
01:13:45,628 --> 01:13:48,588
I have to go out
And I can't tell you why.
1532
01:13:48,756 --> 01:13:50,089
Geena, what?
1533
01:13:50,257 --> 01:13:52,091
Well, if you're gonna
Beat it outta me, I'll tell ya.
1534
01:13:52,259 --> 01:13:53,593
Angie's at lord and taylor's.
1535
01:13:53,761 --> 01:13:56,054
She was caught shoplifting,
And she needs somebody.
1536
01:13:56,221 --> 01:13:58,389
To get her out.
1537
01:13:58,557 --> 01:14:01,392
Mr. Chapman,
You be nice to her.
1538
01:14:05,189 --> 01:14:06,856
I can't talk now,
1539
01:14:07,024 --> 01:14:08,608
We're having a party.
I will call you later, yes.
1540
01:14:08,776 --> 01:14:10,443
I'm gonna pick everything up.
All right.
1541
01:14:10,611 --> 01:14:12,820
I love you too. Bye.
1542
01:14:12,988 --> 01:14:15,657
Hi. My name is michael chapman.
I'm looking for angie vega.
1543
01:14:15,824 --> 01:14:17,075
And?
1544
01:14:17,242 --> 01:14:18,284
Shoplifter.
1545
01:14:18,452 --> 01:14:20,870
Ah, yes.
1546
01:14:23,666 --> 01:14:26,250
What are you doing here?
1547
01:14:26,418 --> 01:14:28,336
Could we have a minute?
1548
01:14:28,504 --> 01:14:29,379
Thanks.
1549
01:14:29,546 --> 01:14:30,964
Yeah.
1550
01:14:31,131 --> 01:14:32,799
I called for geena, not you.
1551
01:14:32,967 --> 01:14:34,634
Just go away, okay?
1552
01:14:34,802 --> 01:14:38,972
Just calm down, all right?
It's not geena's fault.
1553
01:14:39,139 --> 01:14:41,474
I had to drag it out of her.
1554
01:14:41,642 --> 01:14:44,268
Can I leave now?
1555
01:14:44,895 --> 01:14:49,315
What's wrong with you? Huh?
1556
01:14:49,483 --> 01:14:51,985
I mean, why do you do this?
1557
01:14:52,152 --> 01:14:53,486
Just forget About it, okay?
1558
01:14:53,654 --> 01:14:54,988
You don't need the money.
1559
01:14:55,155 --> 01:14:56,280
Yes, I do!
1560
01:14:56,448 --> 01:14:58,491
Lenny stole my paycheck
And disappeared, okay?
1561
01:14:58,659 --> 01:15:00,660
You happy now?
1562
01:15:00,828 --> 01:15:03,579
No. No. I still don't know
What you need so bad.
1563
01:15:03,747 --> 01:15:04,956
That you gotta steal it.
1564
01:15:05,124 --> 01:15:08,209
What, a bottle of perfume?
1565
01:15:08,377 --> 01:15:09,657
It's a christmas present.
1566
01:15:09,795 --> 01:15:11,629
For janice.
1567
01:15:11,797 --> 01:15:13,047
Who's the watch for?
1568
01:15:13,215 --> 01:15:17,385
Since when do you need a watch?
1569
01:15:22,850 --> 01:15:26,477
You know how you never
Know what time it is?
1570
01:15:27,479 --> 01:15:31,065
Well, this way you won't
Be late to appointments,
1571
01:15:31,233 --> 01:15:34,152
Ed wouldn't get Mad, and...
1572
01:15:34,319 --> 01:15:37,697
And maybe... I could
Stay with you.
1573
01:15:38,699 --> 01:15:41,492
Angie!
1574
01:15:42,619 --> 01:15:45,329
Didn't you like it
When I was there?
1575
01:15:45,497 --> 01:15:47,373
Yeah, you know I did.
1576
01:15:47,541 --> 01:15:50,126
Then what's the problem?
1577
01:15:50,294 --> 01:15:54,255
It was a temporary situation.
That's why it was fun.
1578
01:15:59,595 --> 01:16:01,220
I'm not your father.
1579
01:16:01,388 --> 01:16:04,223
I know that. My father left me.
1580
01:16:04,391 --> 01:16:06,225
You think he wanted to?
1581
01:16:06,393 --> 01:16:09,062
He left so he could
Get better and come back.
1582
01:16:09,229 --> 01:16:10,563
And take care of you.
1583
01:16:10,731 --> 01:16:12,565
How do you know that?
1584
01:16:12,733 --> 01:16:16,360
Have I ever steered you wrong?
1585
01:16:16,528 --> 01:16:18,071
I told you you would be
Terrific in commercials,
1586
01:16:18,238 --> 01:16:19,447
And you were.
1587
01:16:19,615 --> 01:16:22,700
I told you to go to school,
And look how well you're doing.
1588
01:16:22,868 --> 01:16:24,827
I told you to talk to evan,
And now he's deeply.
1589
01:16:24,995 --> 01:16:26,079
In love with you.
1590
01:16:26,246 --> 01:16:28,456
Shut up.
1591
01:16:28,624 --> 01:16:29,745
I think you're.
1592
01:16:29,750 --> 01:16:30,750
On television!
1593
01:16:30,918 --> 01:16:32,085
Oh, yeah. Well,
That's possible. I used to...
1594
01:16:32,252 --> 01:16:33,336
No, not you. Her!
1595
01:16:33,504 --> 01:16:34,587
On the commercial!
1596
01:16:34,755 --> 01:16:35,955
On the tv commercial. Come on!
1597
01:16:35,964 --> 01:16:37,840
Hurry up, you're gonna miss it!
1598
01:16:38,008 --> 01:16:39,258
Great!
1599
01:16:39,426 --> 01:16:40,593
Excuse us.
1600
01:16:40,761 --> 01:16:42,261
Excuse us. Hey!
1601
01:16:42,429 --> 01:16:44,388
Yes!
1602
01:16:44,556 --> 01:16:45,765
Oh, my god!
1603
01:16:45,933 --> 01:16:47,141
I should've known.
1604
01:16:47,309 --> 01:16:48,518
It's my favorite
Little sunny friend.
1605
01:16:48,685 --> 01:16:51,604
Hey.
1606
01:16:51,772 --> 01:16:54,607
Sunburst cookies
Light up my day.
1607
01:16:54,775 --> 01:16:59,195
Ah, come here.
1608
01:17:00,614 --> 01:17:02,782
Well, I guess it would be
Bad luck to arrest the...
1609
01:17:02,950 --> 01:17:05,284
Sunburst cookie girl
On christmas eve.
1610
01:17:05,452 --> 01:17:06,160
Yeah!
1611
01:17:06,328 --> 01:17:08,496
Next time you buy your presents
Like everybody else.
1612
01:17:08,664 --> 01:17:09,872
She will. She will.
1613
01:17:10,040 --> 01:17:11,165
But if you're gonna
Steal a present,
1614
01:17:11,333 --> 01:17:12,667
Isn't this a beauty?
1615
01:17:12,835 --> 01:17:14,669
All right. Thank you.
1616
01:17:14,837 --> 01:17:15,837
Isn't it great?
1617
01:17:16,004 --> 01:17:17,255
Good-bye. Go.
1618
01:17:17,422 --> 01:17:19,090
Yes. Let's go, let's go.
1619
01:17:19,258 --> 01:17:23,803
♪ Hark, the herald
Hark, hark, the angels ♪
1620
01:17:23,971 --> 01:17:27,140
♪ Hark, the herald angels sing
Glory to the newborn king ♪
1621
01:17:27,307 --> 01:17:29,308
I'm sorry you had to
Come down and get me.
1622
01:17:29,476 --> 01:17:31,060
I know it was embarrassing.
1623
01:17:31,228 --> 01:17:34,772
Don't sweat it. I don't
Shop there much anyway.
1624
01:17:35,482 --> 01:17:37,483
So, what are you gonna
Do for christmas eve?
1625
01:17:37,651 --> 01:17:40,653
I don't know.
Janice is working.
1626
01:17:40,821 --> 01:17:42,655
Wanna come with me to ed's?
Nah.
1627
01:17:42,823 --> 01:17:45,908
I don't have any presents
For anybody anyway.
1628
01:17:46,869 --> 01:17:54,500
So, um... Merry christmas.
Merry christmas.
1629
01:18:01,216 --> 01:18:03,342
Angie!
1630
01:18:03,510 --> 01:18:05,845
It was a beautiful watch.
Thanks a lot.
1631
01:18:06,013 --> 01:18:08,973
But if you really wanna get me
Something for christmas,
1632
01:18:09,141 --> 01:18:11,309
You know what you
Could do for me?
1633
01:18:11,476 --> 01:18:14,270
What?
1634
01:18:20,861 --> 01:18:21,861
Looks nice.
1635
01:18:22,029 --> 01:18:23,821
Yeah.
1636
01:18:23,989 --> 01:18:25,031
Nice decorations.
1637
01:18:25,199 --> 01:18:28,826
Yeah, really nice.
Really decorative.
1638
01:18:29,411 --> 01:18:30,703
I changed my mind. I'm going.
1639
01:18:30,871 --> 01:18:32,163
No way, angie.
1640
01:18:32,331 --> 01:18:33,539
Ho, ho, ho!
1641
01:18:33,707 --> 01:18:34,665
Hey, look at this.
1642
01:18:34,833 --> 01:18:35,833
Merry christmas!
1643
01:18:36,001 --> 01:18:37,043
How are you, little lady?
1644
01:18:37,211 --> 01:18:40,171
Have you been bad or good
This holiday season?
1645
01:18:40,339 --> 01:18:41,505
Don't ask, santa.
1646
01:18:41,673 --> 01:18:43,216
Come on, come on,
What would you like.
1647
01:18:43,383 --> 01:18:44,717
For christmas?
1648
01:18:44,885 --> 01:18:46,246
I'd like for you
To find a chimney.
1649
01:18:46,386 --> 01:18:48,387
And shove yourself...
All right, okay.
1650
01:18:48,555 --> 01:18:50,223
Santa, it's not a good time.
1651
01:18:50,390 --> 01:18:53,351
Well, aren't you
An interesting little girl!
1652
01:18:53,518 --> 01:18:54,727
You can say that again.
1653
01:18:54,895 --> 01:18:56,229
Hi.
1654
01:18:56,396 --> 01:18:59,565
Well... Hi, angie.
1655
01:18:59,733 --> 01:19:01,150
Hi.
1656
01:19:01,318 --> 01:19:02,318
Michael.
1657
01:19:02,486 --> 01:19:03,778
Hey. Merry christmas, Richard.
1658
01:19:03,946 --> 01:19:05,112
Merry christmas.
1659
01:19:05,280 --> 01:19:07,907
So, how was your ride up?
1660
01:19:08,075 --> 01:19:10,409
Okay.
1661
01:19:10,577 --> 01:19:14,538
Good. Why don't we all
Go into the lounge?
1662
01:19:16,583 --> 01:19:20,461
Ho, ho, ho! Merry christmas!
1663
01:19:20,629 --> 01:19:22,838
Listen. You guys...
Why don't you go ahead?
1664
01:19:23,006 --> 01:19:25,716
I've got some really important
Phone calls to make.
1665
01:19:25,884 --> 01:19:27,677
You know how show business is.
1666
01:19:27,844 --> 01:19:30,388
High stakes, big deals
Happening every minute.
1667
01:19:30,555 --> 01:19:31,722
On christmas eve?
1668
01:19:31,890 --> 01:19:33,849
Yeah, we represent
A lot of elves.
1669
01:19:34,017 --> 01:19:36,644
Go ahead. It's okay.
1670
01:19:36,812 --> 01:19:39,188
Let's go.
1671
01:19:41,275 --> 01:19:44,318
There's a seat
Over there in the corner.
1672
01:19:44,486 --> 01:19:46,112
Hi. How are you, mary?
1673
01:19:46,280 --> 01:19:47,405
It's my daughter, Angie.
1674
01:19:47,572 --> 01:19:48,781
Hi.
1675
01:19:48,949 --> 01:19:50,074
My daughter, angie.
1676
01:19:50,242 --> 01:19:52,702
Sit down.
1677
01:19:53,495 --> 01:19:56,580
Look, I want you
To have this book.
1678
01:19:56,748 --> 01:19:58,165
It's a gift.
1679
01:19:58,333 --> 01:20:00,584
It's very, very
Important to me.
1680
01:20:00,752 --> 01:20:02,128
I want you to read it.
1681
01:20:02,296 --> 01:20:04,463
I wrote all the things I
Wanna change about myself.
1682
01:20:04,631 --> 01:20:06,173
And no drinks.
1683
01:20:06,341 --> 01:20:08,634
Well, are you gonna start
Drinking when we get home?
1684
01:20:08,802 --> 01:20:10,261
No, I won't. I promise.
1685
01:20:10,429 --> 01:20:12,054
Read, read the book.
1686
01:20:12,222 --> 01:20:15,308
See this? These are all of the
Things that I've been thinking.
1687
01:20:15,475 --> 01:20:17,643
While I've been in here.
1688
01:20:17,811 --> 01:20:21,981
Thank you. Thank you, baby.
1689
01:20:26,945 --> 01:20:28,404
Oh, sorry.
1690
01:20:28,572 --> 01:20:30,239
That's okay.
1691
01:20:30,407 --> 01:20:33,743
You know, actually...
1692
01:20:33,910 --> 01:20:36,662
She's been really
Good this year.
1693
01:20:58,894 --> 01:21:01,937
Chapman and chapman.
But not for long.
1694
01:21:02,105 --> 01:21:03,773
How may I help you?
1695
01:21:03,940 --> 01:21:05,608
Geena? It's angie.
1696
01:21:05,776 --> 01:21:07,360
What's the matter?
1697
01:21:07,527 --> 01:21:09,570
It's over.
1698
01:21:09,738 --> 01:21:11,655
The agency's closing.
1699
01:21:11,823 --> 01:21:13,366
It's all over.
1700
01:21:13,533 --> 01:21:15,117
What happened?
1701
01:21:15,285 --> 01:21:16,619
Ohhh!
1702
01:21:16,787 --> 01:21:19,622
That little shrunken cretin,
Barry corman,
1703
01:21:19,790 --> 01:21:21,707
He finally got his way.
1704
01:21:21,875 --> 01:21:26,462
Barry, so nice to see you!
1705
01:21:26,630 --> 01:21:28,214
You look gorgeous.
1706
01:21:28,382 --> 01:21:30,883
And I'm so glad you
Finally came around.
1707
01:21:31,051 --> 01:21:32,301
What was it?
1708
01:21:32,469 --> 01:21:33,969
My smile? My personality?
1709
01:21:34,137 --> 01:21:35,471
My financial status?
1710
01:21:35,639 --> 01:21:40,476
All of the above.
Something's going on.
1711
01:21:41,395 --> 01:21:44,563
Why are you suddenly
So nice to me, my lady in red?
1712
01:21:44,731 --> 01:21:48,401
Well, there was something
I wanted to talk to you about.
1713
01:21:48,568 --> 01:21:50,069
I just heard
Chapman and chapman.
1714
01:21:50,237 --> 01:21:51,404
Was closing.
1715
01:21:51,571 --> 01:21:53,906
Yeah. I'm all broken up.
What's your point?
1716
01:21:54,074 --> 01:21:56,409
I think you should
Go back with them.
1717
01:21:56,576 --> 01:21:59,203
Hey, toots, my cologne
Makin' you dizzy?
1718
01:21:59,371 --> 01:22:00,663
Listen to me, dream boat.
1719
01:22:00,831 --> 01:22:02,540
Those guys are bums,
They're losers.
1720
01:22:02,707 --> 01:22:05,751
They couldn't get
Castro a job in cuba.
1721
01:22:05,919 --> 01:22:07,169
Come here, barry.
1722
01:22:07,337 --> 01:22:10,256
I wanna whisper
Something in your ear.
1723
01:22:10,424 --> 01:22:11,882
You listen to me!
1724
01:22:12,050 --> 01:22:13,490
You think you're
Gonna be 12 forever?
1725
01:22:13,593 --> 01:22:16,387
You're not. You're gonna get
Bigger and uglier and hairier.
1726
01:22:16,555 --> 01:22:18,848
And in a few years when
Nobody'll hire you, spiro'll.
1727
01:22:19,015 --> 01:22:20,933
Drop you like a hot potato.
1728
01:22:21,101 --> 01:22:24,979
But michael and ed will
Always be there for you.
1729
01:22:25,772 --> 01:22:27,356
Okay, okay!
1730
01:22:27,524 --> 01:22:29,733
What a she-devil!
1731
01:22:30,819 --> 01:22:32,778
Geena didn't say
What the problem was?
1732
01:22:32,946 --> 01:22:34,405
She just said it was some
Kind of emergency, and we.
1733
01:22:34,573 --> 01:22:36,073
Should get here right away.
1734
01:22:36,241 --> 01:22:38,492
She probably
Broke another nail.
1735
01:22:40,704 --> 01:22:43,622
Surprise!
1736
01:22:43,790 --> 01:22:49,462
♪ Happy birthday to you ♪
For me?
1737
01:22:49,629 --> 01:22:52,173
♪ Happy birthday to you ♪
1738
01:22:52,340 --> 01:22:54,133
You know it's not my
Birthday, right?
1739
01:22:54,301 --> 01:22:55,342
I know.
1740
01:22:55,510 --> 01:22:57,720
But I thought you needed a party
And we got the perfect present.
1741
01:22:57,888 --> 01:23:00,368
♪ Happy birthday, dear michael ♪
Actually it's for both of you.
1742
01:23:00,515 --> 01:23:01,915
Just as long as
You didn't steal it.
1743
01:23:01,975 --> 01:23:04,393
I don't think so. It's hard
To put a cake in your pocket.
1744
01:23:04,561 --> 01:23:05,686
♪ Happy birthday to you ♪
1745
01:23:05,854 --> 01:23:07,521
Well, come on, blow
Out the candles.
1746
01:23:07,689 --> 01:23:09,148
Ta-da!
1747
01:23:09,316 --> 01:23:10,483
Whoa, this is a big cake!
1748
01:23:10,650 --> 01:23:13,444
I'm gonna need some help
Here with these candles.
1749
01:23:13,612 --> 01:23:16,864
Hey, it's your lucky day!
1750
01:23:17,032 --> 01:23:18,491
I'm back!
1751
01:23:18,658 --> 01:23:19,783
See?
1752
01:23:19,951 --> 01:23:21,312
Now the agency can stay open.
Yeah!
1753
01:23:21,328 --> 01:23:22,828
Ang, this is great.
How'd you pull this off?
1754
01:23:22,996 --> 01:23:25,623
Well, angie and I had a little
Talk, and she convinced me.
1755
01:23:25,790 --> 01:23:28,167
To be loyal and nice and...
1756
01:23:28,335 --> 01:23:29,752
What was that other thing?
1757
01:23:29,920 --> 01:23:32,421
A human being. Yeah, whatever.
1758
01:23:32,589 --> 01:23:33,506
Well, barry,
1759
01:23:33,673 --> 01:23:35,914
I never thought I'd say this,
But it is great to see you.
1760
01:23:36,009 --> 01:23:38,469
Again, and thanks for not
Jumping out of the cake naked.
1761
01:23:39,679 --> 01:23:41,000
What do you think?
Some gift, huh?
1762
01:23:41,097 --> 01:23:43,015
Actually I was hoping
For power tools.
1763
01:23:43,183 --> 01:23:44,225
Tsk!
1764
01:23:44,392 --> 01:23:45,632
Ed, what are you talking about?
1765
01:23:45,644 --> 01:23:47,019
We're back in business here.
Lassie has come home!
1766
01:23:47,187 --> 01:23:48,354
Yeah!
1767
01:23:48,522 --> 01:23:49,522
Michael, please!
1768
01:23:49,689 --> 01:23:50,929
He'll leave again in a month...
1769
01:23:50,982 --> 01:23:52,066
When you call him
An overgrown munchkin,
1770
01:23:52,234 --> 01:23:53,714
And I'll be stuck
Here alone with the.
1771
01:23:53,777 --> 01:23:55,027
Children that time forgot.
1772
01:23:55,195 --> 01:23:58,364
♪ you'll be swell ♪
1773
01:23:58,532 --> 01:24:01,617
♪ You'll be great ♪
Judy, switch to decaf.
1774
01:24:01,785 --> 01:24:02,868
I don't believe it!
1775
01:24:03,036 --> 01:24:04,995
You just can't save some people.
1776
01:24:05,163 --> 01:24:07,873
Come on, mr. Chapman,
It'll be just like old times.
1777
01:24:08,041 --> 01:24:09,375
Yeah!
1778
01:24:09,543 --> 01:24:11,210
Yeah. Why do you think
I'm leaving?
1779
01:24:11,378 --> 01:24:12,795
Ed!
1780
01:24:12,963 --> 01:24:14,923
Remember you said I should
Decide whether I wanna.
1781
01:24:14,965 --> 01:24:16,382
Do this job or not?
1782
01:24:16,550 --> 01:24:17,911
Well, I decided, ed.
I wanna do it!
1783
01:24:17,926 --> 01:24:19,134
I'm ready to do it!
1784
01:24:19,302 --> 01:24:20,863
Listen to him, ed!
He's great with kids!
1785
01:24:20,887 --> 01:24:22,263
Look what he did for me!
1786
01:24:22,430 --> 01:24:23,556
That's right. Ed, ed!
1787
01:24:23,723 --> 01:24:26,392
I turned her from a pickpocket
Into a star into a shoplifter.
1788
01:24:26,560 --> 01:24:27,935
You think that's easy?
1789
01:24:28,103 --> 01:24:29,520
Yeah!
1790
01:24:29,688 --> 01:24:30,968
Hi, we're here.
1791
01:24:31,106 --> 01:24:33,482
For the open auditions.
1792
01:24:33,650 --> 01:24:36,402
I'm sorry, ma'am,
But the agency is closed...
1793
01:24:36,570 --> 01:24:37,945
Forever.
1794
01:24:38,113 --> 01:24:40,531
Listen, my daughter
Has a wonderful voice.
1795
01:24:40,699 --> 01:24:43,075
And I've been
Practicin' and practicin'.
1796
01:24:43,243 --> 01:24:45,327
Practicin' and practicin'.
1797
01:24:45,495 --> 01:24:47,913
Ed, come on.
1798
01:24:48,081 --> 01:24:50,416
Listen to me, All right?
1799
01:24:50,584 --> 01:24:53,252
I wanna tell you something
That I've never told you before.
1800
01:24:53,420 --> 01:24:55,421
All right?
1801
01:24:55,589 --> 01:25:00,092
When they had the life of mikey
Auditions and dad took me down,
1802
01:25:00,260 --> 01:25:03,095
And they said, "we're not
Seeing any more kids,".
1803
01:25:03,263 --> 01:25:08,767
And dad said... Dad said, "I'm not
Leaving until you see my kid."
1804
01:25:08,935 --> 01:25:12,605
And we stayed there
Until they saw me.
1805
01:25:12,772 --> 01:25:16,275
Mom took you
To those auditions.
1806
01:25:16,443 --> 01:25:19,236
All right, So do it for mom.
1807
01:25:19,404 --> 01:25:22,615
Do it for mom, Right? Come on!
1808
01:25:22,782 --> 01:25:24,408
Do it for mom.
1809
01:25:26,369 --> 01:25:29,747
♪ Come on along and listen to ♪
1810
01:25:29,914 --> 01:25:36,962
♪ The lullaby of broadway
The hit parade and ballyhoo ♪
1811
01:25:37,130 --> 01:25:42,718
♪ The lullaby of broadway
The rumble of the subway... ♪
1812
01:25:42,886 --> 01:25:45,137
Geena! Geena, hold...
Hold on for a second.
1813
01:25:45,305 --> 01:25:46,805
What did you say
Your name was again?
1814
01:25:46,973 --> 01:25:48,766
Kimberly denise jackson.
1815
01:25:48,933 --> 01:25:50,017
Kimberly.
1816
01:25:50,185 --> 01:25:51,226
You got a real pretty
Voice, kimberly.
1817
01:25:51,394 --> 01:25:52,394
Thank you.
1818
01:25:52,562 --> 01:25:53,979
Do you think that you
Could sing any louder?
1819
01:25:54,147 --> 01:25:55,314
Mm-hmm.
1820
01:25:55,482 --> 01:25:57,483
Oh, and one other thing.
1821
01:25:57,651 --> 01:26:00,569
Can you try and pretend
that, um, somewhere.
1822
01:26:00,737 --> 01:26:02,237
Outside of this room...
1823
01:26:02,405 --> 01:26:03,364
Mm-hmm.
1824
01:26:03,531 --> 01:26:05,171
Outside this build...
Across the street...
1825
01:26:05,200 --> 01:26:06,158
Uh-huh.
1826
01:26:06,326 --> 01:26:09,078
Across the ocean...
In, in russia, kimberly,
1827
01:26:09,245 --> 01:26:11,538
There's an old guy
with a cup of yogurt,
1828
01:26:11,706 --> 01:26:14,625
And he's saying,
all I want is to hear.
1829
01:26:14,793 --> 01:26:18,671
Kimberly denise jackson
sing before I die."
1830
01:26:18,838 --> 01:26:20,547
Can you do that for
him, kimberly?
1831
01:26:20,715 --> 01:26:22,049
Can you sing for him, kimberly?
1832
01:26:22,217 --> 01:26:23,425
Can you do it?
1833
01:26:23,593 --> 01:26:25,511
Uh-huh.
1834
01:26:25,679 --> 01:26:27,888
Let's give it a try.
1835
01:26:28,056 --> 01:26:29,515
Okay, geena. Come on.
Throw yourself into it!
1836
01:26:29,683 --> 01:26:31,350
Get crazy! Get loud!
1837
01:26:33,311 --> 01:26:36,313
♪ A rumble of
the subway train ♪
1838
01:26:36,481 --> 01:26:39,066
Good. A little bit louder.
1839
01:26:39,234 --> 01:26:40,776
♪ The rattle of the taxis ♪
1840
01:26:40,944 --> 01:26:42,403
Sing as if your life
depended on it.
1841
01:26:42,570 --> 01:26:44,279
♪ The daffodils
that entertain ♪
1842
01:26:44,447 --> 01:26:47,032
Sing as if my life
depended on it.
1843
01:26:47,200 --> 01:26:50,744
♪ At angelo and maxie's
when the broadway baby ♪
1844
01:26:50,912 --> 01:26:52,454
♪ Says good night ♪
1845
01:26:52,622 --> 01:26:54,832
Good. Great!
1846
01:26:54,999 --> 01:26:57,209
♪ And it's early
in the morning ♪
1847
01:26:57,377 --> 01:26:58,877
♪ Manhattan baby
don't sleep tight ♪
1848
01:26:59,045 --> 01:27:00,713
Kimberly, just let it go.
1849
01:27:00,880 --> 01:27:03,173
♪ Until the dawn ♪ Yes!
1850
01:27:03,341 --> 01:27:07,344
And I hate this song. Yes!
1851
01:27:07,512 --> 01:27:10,222
♪ Good night oh, my baby ♪
1852
01:27:10,390 --> 01:27:11,724
♪ Good night ♪
1853
01:27:11,891 --> 01:27:13,350
Ang, what a great
Birthday present!
1854
01:27:13,518 --> 01:27:15,561
Give me five percent,
and we'll call it even.
1855
01:27:15,729 --> 01:27:17,104
Get a life!
1856
01:27:17,272 --> 01:27:20,691
♪ Oh, listen to ♪
1857
01:27:20,859 --> 01:27:23,318
All right, already.
Let's sign this girl.
1858
01:27:23,486 --> 01:27:25,696
He comes crawlin' back.
1859
01:27:25,864 --> 01:27:29,408
♪ Ohhh ♪
1860
01:27:29,576 --> 01:27:36,915
♪ Of broadway ♪
1861
01:27:37,083 --> 01:27:40,586
♪ The lullaby of broadway ♪ ♪
1862
01:27:44,716 --> 01:27:46,842
Oh, sure, she can carry a tune,
1863
01:27:47,010 --> 01:27:49,845
But let's not forget who pays
the bills around here, huh.
1864
01:27:51,473 --> 01:27:53,015
Death!
1865
01:27:53,183 --> 01:27:54,349
Yeah!
1866
01:27:54,517 --> 01:27:56,769
Gotcha!
1867
01:27:58,396 --> 01:28:02,816
♪ It's life with mikey
life with mikey ♪
1868
01:28:02,984 --> 01:28:04,401
♪ Throw another one, angie. ♪
1869
01:28:04,569 --> 01:28:06,904
♪ He's coming, look out
there's trouble in store ♪
1870
01:28:07,071 --> 01:28:08,197
♪ No doubt ♪
1871
01:28:08,364 --> 01:28:10,949
♪ That's life with mikey ♪
1872
01:28:11,117 --> 01:28:13,118
♪ Batten down the hatches put
away the matches ♪
1873
01:28:13,286 --> 01:28:15,245
♪ The cat's in the dryer
the car's short a tire ♪
1874
01:28:15,413 --> 01:28:18,749
♪ And who stole daddy's cigar
the basement's soakin' ♪
1875
01:28:18,917 --> 01:28:22,586
♪ The window's broken
Mikey can't be very far ♪
1876
01:28:22,754 --> 01:28:26,006
♪ He's castin' his spell
and everything's gone ♪
1877
01:28:26,174 --> 01:28:28,467
♪ Pell-mell oh well, ♪
1878
01:28:28,635 --> 01:28:34,848
♪ That's life life with mikey ♪
1879
01:28:36,476 --> 01:28:38,769
♪ Watch out ♪ ♪
1880
01:28:50,865 --> 01:28:55,953
♪ Where did summer go ♪
1881
01:28:56,120 --> 01:29:01,166
♪ How'd I miss
the change of season ♪
1882
01:29:01,334 --> 01:29:06,421
♪ All at once
the wind blows rough ♪
1883
01:29:06,589 --> 01:29:14,589
♪ It's cold enough to snow
in the street below ♪
1884
01:29:16,850 --> 01:29:21,854
♪ People laugh
they got no reason ♪
1885
01:29:22,021 --> 01:29:28,652
♪ Don't they know it's
cold enough to snow ♪
1886
01:29:30,613 --> 01:29:38,613
♪ When we were together
and you were stayin' ♪
1887
01:29:40,290 --> 01:29:48,290
♪ Funny but the weather
still felt like may ♪
1888
01:29:49,924 --> 01:29:57,347
♪ In mid-december now
the chill winds blow ♪
1889
01:29:57,515 --> 01:30:04,813
♪ Sunny skies are only teasin'
you won't show ♪
1890
01:30:04,981 --> 01:30:09,192
♪ It's cold enough to snow ♪
1891
01:30:33,092 --> 01:30:41,092
♪ On the radio there's a man
says it ain't freezin' ♪
1892
01:30:42,852 --> 01:30:50,400
♪ What's he know he didn't
watch you go ♪
1893
01:30:52,737 --> 01:30:59,284
♪ Now the sun can shine
if it wants to, fine ♪
1894
01:30:59,452 --> 01:31:07,452
♪ But it's cold enough
to snow ♪ ♪135424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.