All language subtitles for La Valse Des Souvenirs.1975.VO:VF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:14,000 [orchestral music-- string introduction] 2 00:00:22,230 --> 00:00:25,300 [slow, melodic harp continuo] 3 00:00:25,300 --> 00:00:28,760 [with oboe playing the melody] 4 00:00:40,060 --> 00:00:44,800 [full orchestra] 5 00:03:04,700 --> 00:03:46,600 [music increases in intensity] 6 00:03:46,600 --> 00:03:50,930 [soft flapping sounds] 7 00:03:50,930 --> 00:03:57,930 [steady splashing] 8 00:03:57,930 --> 00:04:00,460 (newsman) BY WIRELESS FROM THE BBC, 9 00:04:00,460 --> 00:04:03,960 HER MAJESTY, THE QUEEN OF THE NETHERLANDS. 10 00:04:03,960 --> 00:04:06,300 (The Queen) FELLOW HOLLANDERS, 11 00:04:06,300 --> 00:04:09,700 THE LIGHTS HAVE GONE OUT OVER FREE HOLLAND. 12 00:04:09,700 --> 00:04:12,730 WHERE ONLY TWO WEEKS AGO 13 00:04:12,730 --> 00:04:15,400 THERE WAS A FREE NATION OF MEN AND WOMEN 14 00:04:15,400 --> 00:04:17,860 BROUGHT UP IN THE CHERISHED TRADITION 15 00:04:17,860 --> 00:04:20,500 OF CHRISTIAN CIVILIZATION, 16 00:04:20,500 --> 00:04:23,500 THERE IS NOW THE STILLNESS OF DEATH. 17 00:04:23,500 --> 00:04:26,360 OPPRESSED. . . THREATENED. . . 18 00:04:26,360 --> 00:04:28,930 WATCHED ON EVERY SIDE 19 00:04:28,930 --> 00:04:31,060 BY A POWER THAT WOULD TEAR OUT 20 00:04:31,060 --> 00:04:34,000 ALL HOPE FROM THE SOUL OF MAN. 21 00:04:34,000 --> 00:04:36,760 THE UNHAPPY PEOPLE OF HOLLAND 22 00:04:36,760 --> 00:04:39,430 CAN ONLY PRAY IN SILENCE. 23 00:04:39,430 --> 00:04:42,160 FOR THOSE WHO HAVE LOST THEIR VOICE 24 00:04:42,160 --> 00:04:45,130 BUT NOT THEIR HOPE OR THEIR VISION 25 00:04:45,130 --> 00:04:49,700 IN THE STRUGGLE AGAINST THE ONSLAUGHT OF BARBARISM. 26 00:04:49,700 --> 00:04:54,060 LONG LIVE THE NETHERLANDS! 27 00:04:54,060 --> 00:05:07,130 [orchestra plays the Dutch National Anthem] 28 00:05:07,130 --> 00:05:08,200 [click] 29 00:05:22,430 --> 00:05:24,430 [woman clearing her throat] 30 00:05:24,430 --> 00:05:27,230 OH! COFFEE. . . 31 00:05:27,230 --> 00:05:30,360 IN THE PARLOR. 32 00:05:30,360 --> 00:05:32,260 [clanking of dishes] 33 00:05:37,400 --> 00:05:39,760 (man in the distance) ACHTUNG! ACHTUNG! 34 00:05:39,760 --> 00:05:42,230 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 35 00:05:42,230 --> 00:05:45,160 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 36 00:05:45,160 --> 00:05:48,600 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 37 00:05:49,730 --> 00:05:54,130 [many clocks ticking] 38 00:05:54,130 --> 00:05:56,430 ACHTUNG! ACHTUNG! 39 00:05:56,430 --> 00:05:59,060 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 40 00:05:59,060 --> 00:06:01,700 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 41 00:06:01,700 --> 00:06:04,830 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 42 00:06:06,960 --> 00:06:10,030 [doorbell tinkling] 43 00:06:10,030 --> 00:06:12,460 GOOD MORNING, MR. TEN BOOM. 44 00:06:12,460 --> 00:06:15,660 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION. 45 00:06:15,660 --> 00:06:18,000 THEY ARE COLLECTING ALL RADIOS. 46 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 (Papa Ten Boom) I CAN SEE THAT. 47 00:06:19,800 --> 00:06:22,360 (with disdain) DUTCH POLICEMAN ASSISTING THEM! 48 00:06:22,360 --> 00:06:24,830 WE DO WHAT WE MUST. 49 00:06:24,830 --> 00:06:26,060 [doorbell tinkling] 50 00:06:26,060 --> 00:06:28,500 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 51 00:06:28,500 --> 00:06:30,530 A RADIO, YES? 52 00:06:30,530 --> 00:06:32,400 UPSTAIRS. . . IN THE PARLOR! 53 00:06:32,400 --> 00:06:33,900 GET IT. 54 00:06:39,160 --> 00:06:42,060 YOU HAVE MANY BEAUTIFUL CLOCKS HERE. 55 00:06:46,730 --> 00:06:48,400 BAVARIAN? 56 00:06:48,400 --> 00:06:51,430 THE CABINET LOOKS AS IF IT'S A BERRINGER WORKS. 57 00:06:51,430 --> 00:06:54,360 (Papa Ten Boom) YEAH, 1886. 58 00:06:54,360 --> 00:06:58,030 YOU KNOW WATCHES. . . CLOCKS? 59 00:06:58,030 --> 00:07:00,360 MY FATHER IS A WATCHMAKER. 60 00:07:00,360 --> 00:07:03,030 I GREW UP UNDER HIS WORKBENCH. 61 00:07:03,030 --> 00:07:05,960 AND LOOK WHAT YOU'VE GROWN INTO. 62 00:07:08,360 --> 00:07:10,530 WHAT DISTRICT? 63 00:07:10,530 --> 00:07:12,000 MATTENBRAW. 64 00:07:12,000 --> 00:07:14,130 AH, MATTENBRAW. . . 65 00:07:14,130 --> 00:07:18,400 MATTENBRAW, 1895. 66 00:07:21,460 --> 00:07:23,560 MAGNIFICENT. 67 00:07:23,560 --> 00:07:26,360 BUT YOU SHOULD HAVE SEEN THAT WATCH WHEN IT CAME IN. 68 00:07:26,360 --> 00:07:30,030 THE WAY SOME PEOPLE TREAT A WATCH--NO CARE. . . 69 00:07:30,030 --> 00:07:32,560 NO. . .UNDERSTANDING. 70 00:07:32,560 --> 00:07:36,260 IT WAS A GIFT ON MY 70TH BIRTHDAY. 71 00:07:38,560 --> 00:07:42,400 "TO GRANDPA TEN BOOM FROM THE CHILDREN OF HAARLEM. 72 00:07:42,400 --> 00:07:45,560 26TH OF MARCH, 1935." 73 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 GIVE HIM THE HORN. 74 00:07:50,900 --> 00:07:53,360 (German soldier) ANY OTHER RADIOS IN THE HOUSE? 75 00:07:53,360 --> 00:07:54,900 NO! NONE! 76 00:07:57,330 --> 00:07:59,160 GOOD DAY, THEN. 77 00:08:01,830 --> 00:08:05,500 [doorbell tinkling] 78 00:08:09,060 --> 00:08:16,360 [low, resonant ring of large bell] 79 00:08:16,360 --> 00:08:52,030 [orchestra plays in minor tones] 80 00:08:52,030 --> 00:08:53,930 (woman) I DON'T WANT ANYTHING TOO EXPENSIVE. 81 00:08:53,930 --> 00:08:56,560 (Betsie) THEN THERE'S THIS ONE. . . 82 00:08:56,560 --> 00:08:59,560 SEVEN JEWELS IN A SWISS FACTORY 83 00:08:59,560 --> 00:09:03,000 BUT ALL THE CRAFTSMEN ARE GERMAN IMMIGRANTS! 84 00:09:03,000 --> 00:09:04,460 IT'S 42 GUILDERS. 85 00:09:04,460 --> 00:09:06,630 (woman) IT'S FOR AN ANNIVERSARY. 86 00:09:06,630 --> 00:09:08,630 WE COULD SPEND A LITTLE MORE. 87 00:09:08,630 --> 00:09:10,500 WELL, THERE'S THIS ONE. . . 88 00:09:10,500 --> 00:09:13,030 BAMENDOR WORKS. 89 00:09:13,030 --> 00:09:14,960 EXCUSE ME. 90 00:09:14,960 --> 00:09:18,300 PAPA, ARE YOU GOING OUT? 91 00:09:18,300 --> 00:09:19,730 [tap, tap, tap] 92 00:09:19,730 --> 00:09:22,200 I WILL NOT DODDER AROUND THIS HOUSE 93 00:09:22,200 --> 00:09:23,900 AND DO NOTHING. 94 00:09:25,400 --> 00:09:26,860 PAPA? 95 00:09:28,360 --> 00:09:30,500 [doorbell tinkles] 96 00:09:30,500 --> 00:09:32,560 EXCUSE ME. . . 97 00:09:32,560 --> 00:09:35,200 I'M SORRY. 98 00:09:35,200 --> 00:09:38,360 (voice trembling slightly) AH, YES. . . 99 00:09:38,360 --> 00:09:43,460 YOU SEE, YOU COULD HAVE IT ENGRAVED 100 00:09:43,460 --> 00:09:47,730 OR YOU COULD ORDER IT IN AH, A WHITE GOLD. 101 00:09:47,730 --> 00:09:50,100 THE WHITE GOLD IS 60. 102 00:09:50,100 --> 00:09:52,460 (man on P.A.) . . .RESIDING IN THE OCCUPIED NETHERLANDS 103 00:09:52,460 --> 00:09:55,160 MUST COME FORWARD ACCORDING TO THE FOLLOWING REGULATIONS. 104 00:09:55,160 --> 00:09:57,500 A PERSON IS CONSIDERED BEING. . . 105 00:09:57,500 --> 00:09:59,660 (man) TAKE YOUR STAR. 106 00:09:59,660 --> 00:10:01,500 . . .A JEW OR PART JEW 107 00:10:01,500 --> 00:10:03,330 NEXT. 108 00:10:03,330 --> 00:10:05,500 IF HE HAS AT LEAST ONE GRANDPARENT 109 00:10:05,500 --> 00:10:07,660 WHO IS ORIGINALLY A FULL JEW. 110 00:10:07,660 --> 00:10:10,330 A GRANDPARENT IS CONSIDERED A JEW 111 00:10:10,330 --> 00:10:14,460 IF HE BELONGS OR HAS BELONGED TO THE JEWISH CHURCH. 112 00:10:14,460 --> 00:10:17,760 [orchestra plays slowly in minor tones] 113 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 YOU SHOULDN'T BE HERE. 114 00:10:19,760 --> 00:10:22,030 I'VE COME FOR MY STAR. 115 00:10:22,030 --> 00:10:24,500 THEY ARE FOR JEWS. 116 00:10:24,500 --> 00:10:28,960 YOU DON'T HAVE A "J" ON YOUR IDENTITY CARD. 117 00:10:28,960 --> 00:10:31,530 YOU COULD GET IT FOR ME. 118 00:10:31,530 --> 00:10:35,430 IF WE ALL WEAR THEM, THEY WOULDN'T KNOW 119 00:10:35,430 --> 00:10:37,830 THE DIFFERENCE BETWEEN A GENTILE AND A JEW. 120 00:10:37,830 --> 00:10:40,960 GO HOME PLEASE. . . 121 00:10:40,960 --> 00:10:43,500 GO HOME. 122 00:10:43,500 --> 00:10:47,500 I WILL WEAR MY STAR! 123 00:10:47,500 --> 00:10:52,160 AND I WON'T TAKE IT OFF UNTIL GOD TELLS ME TO TAKE IT OFF! 124 00:10:52,160 --> 00:10:54,730 THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC 125 00:10:54,730 --> 00:10:57,960 AND MY GOD, TOO! 126 00:10:57,960 --> 00:10:59,630 WHOSE LEADER? 127 00:11:02,060 --> 00:11:04,400 [smashing of glass] 128 00:11:06,560 --> 00:11:08,430 [loud tinkling] 129 00:11:08,430 --> 00:11:10,560 HURRY, QUICK. 130 00:11:10,560 --> 00:11:11,730 TURN AROUND! 131 00:11:13,300 --> 00:11:15,960 GOOD MORNING. . . [loud tinkling] 132 00:11:15,960 --> 00:11:18,000 ISN'T IT MISS TEN BOOM? 133 00:11:18,000 --> 00:11:20,300 CHILDREN, STOP. 134 00:11:20,300 --> 00:11:24,130 THE WATCHMAKER'S SHOP? [loud tinkling] 135 00:11:24,130 --> 00:11:27,100 TEN BOOM, BERTELJORISSTRAAT! 136 00:11:27,100 --> 00:11:30,160 YAH! YOU CAME FOR OUR RADIO. 137 00:11:30,160 --> 00:11:33,630 I WROTE TO MY FATHER. 138 00:11:33,630 --> 00:11:36,300 I TOLD HIM ABOUT YOUR SHOP. 139 00:11:36,300 --> 00:11:37,860 WHO ARE THOSE BOYS? 140 00:11:37,860 --> 00:11:41,000 WHY ARE THEY BEING ALLOWED TO TORMENT THAT MAN? 141 00:11:41,000 --> 00:11:43,330 THEY ARE YOUNG DUTCH PATRIOTS. 142 00:11:43,330 --> 00:11:45,660 HE WAS HEARD TO MAKE PUBLIC STATEMENTS 143 00:11:45,660 --> 00:11:48,030 DEROGATORY TO THE REICH AND OUR FUHRER. 144 00:11:48,030 --> 00:11:51,330 THEY ARE EXPRESSING THEIR INDIGNATION. 145 00:11:51,330 --> 00:11:53,360 PATRIOTS? 146 00:11:54,830 --> 00:11:57,330 WHO ARE THESE CHILDREN? 147 00:11:57,330 --> 00:11:59,700 I TEACH A CLASS. 148 00:11:59,700 --> 00:12:02,600 I TELL THEM ABOUT GOD. 149 00:12:02,600 --> 00:12:05,330 AT LEAST, I USED TO. 150 00:12:05,330 --> 00:12:08,300 THIS WILL BE THE LAST ONE. 151 00:12:08,300 --> 00:12:10,660 THANKS TO YOUR NEW DIRECTIVE 152 00:12:10,660 --> 00:12:12,500 CONCERNING UNAUTHORIZED MEETINGS. 153 00:12:12,500 --> 00:12:16,260 MISS TEN BOOM. . . THE MEASURES ARE TEMPORARY. 154 00:12:16,260 --> 00:12:20,660 ONCE ALL THIS IS OVER, WHEN ORDER HAS BEEN RESTORED, 155 00:12:20,660 --> 00:12:23,600 THEN ALL THE ARYAN PEOPLES WILL LIVE TOGETHER 156 00:12:23,600 --> 00:12:26,060 AS BROTHERS IN OUR REICH. 157 00:12:26,060 --> 00:12:28,460 MEN LIVE TOGETHER AS BROTHERS 158 00:12:28,460 --> 00:12:32,160 ONLY IN THE KINGDOM OF OUR LORD. . . 159 00:12:32,160 --> 00:12:34,300 NOWHERE ELSE. 160 00:12:34,300 --> 00:12:37,700 MAY WE GO? 161 00:12:39,530 --> 00:12:43,100 COME. . .YEAH. 162 00:12:45,500 --> 00:12:48,430 [loud smashing and tinkling] 163 00:12:52,300 --> 00:12:54,330 [loud smashing] 164 00:12:54,330 --> 00:12:59,200 [girls giggling] 165 00:12:59,200 --> 00:13:02,000 [baa of sheep] 166 00:13:02,000 --> 00:13:04,360 [girls giggling] 167 00:13:04,360 --> 00:13:06,500 (Corrie) CHILDREN. . . CHILDREN. . . 168 00:13:06,500 --> 00:13:08,330 COME! COME! 169 00:13:08,330 --> 00:13:10,430 SOME COOKIES. 170 00:13:10,430 --> 00:13:12,960 AH, YEAH, JAN COMES RUNNING FOR THE COOKIES. 171 00:13:12,960 --> 00:13:14,460 [birds chirping] 172 00:13:14,460 --> 00:13:16,330 LISA, YEAH. 173 00:13:16,330 --> 00:13:19,300 ARNOLD. . .OH YEAH! 174 00:13:19,300 --> 00:13:22,230 HA! COOKIES? 175 00:13:22,230 --> 00:13:24,430 AHA! 176 00:13:26,800 --> 00:13:31,130 I. . .I MAY NOT BE ABLE TO BE WITH YOU FOR A WHILE. 177 00:13:31,130 --> 00:13:32,460 YES? 178 00:13:32,460 --> 00:13:36,960 AHH. . .BUT JESUS WILL STILL BE THERE. . . 179 00:13:36,960 --> 00:13:40,330 ALWAYS WATCHING OVER YOU. 180 00:13:40,330 --> 00:13:42,500 [duck quacking] 181 00:13:42,500 --> 00:13:47,500 YOU SEE. . .WITHOUT JESUS, 182 00:13:47,500 --> 00:13:50,160 WE ARE LIKE THIS. . . 183 00:13:50,160 --> 00:13:52,300 EMPTY! 184 00:13:52,300 --> 00:13:55,130 WE CAN DO NOTHING. 185 00:13:56,930 --> 00:14:03,930 BUT THEN JESUS FILLS US WITH HIS LOVE. 186 00:14:05,300 --> 00:14:06,760 [giggling] 187 00:14:06,760 --> 00:14:10,930 THEN WE ARE FULL. . . YEAH! 188 00:14:10,930 --> 00:14:15,100 WE CAN DO ANYTHING. . . 189 00:14:15,100 --> 00:14:19,660 WE CAN DO ANYTHING! 190 00:14:19,660 --> 00:14:22,360 NOTHING SERIOUS, PASTOR. 191 00:14:22,360 --> 00:14:24,500 A LITTLE BIT DIRT MAYBE. 192 00:14:24,500 --> 00:14:26,660 IT'S BEEN LOSING 5 SECONDS A DAY. 193 00:14:26,660 --> 00:14:28,530 MAYBE A GOOD CLEANING 194 00:14:28,530 --> 00:14:31,660 UM-HUM. . .YOU CAN DO IT NOW? 195 00:14:31,660 --> 00:14:36,300 WHILE I'M HERE. . .IT REALLY WOULD BE MOST HELPFUL. 196 00:14:36,300 --> 00:14:38,000 YEAH! 197 00:14:38,000 --> 00:14:39,860 GOOD! 198 00:14:39,860 --> 00:14:42,160 I'LL GO UP AND HAVE A CHAT WITH YOUR PAPA. 199 00:14:42,160 --> 00:14:45,660 I HEAR HE'S BEEN WEARING A JEWISH STAR. 200 00:14:47,100 --> 00:14:50,030 STUBBORNNESS IS THE CHILD OF PRIDE 201 00:14:50,030 --> 00:14:53,030 AND PRIDE IS THE FIRST OF THE SEVEN DEADLY SINS. 202 00:14:53,030 --> 00:14:55,430 I'LL SPEAK TO HIM ABOUT IT. 203 00:14:55,430 --> 00:14:58,730 OH, I NEED TO THE BACK AT THE CHURCH BY 1:30. 204 00:14:58,730 --> 00:15:01,400 IT WILL BE READY. 205 00:15:03,660 --> 00:15:07,000 [doorbell tinkling] 206 00:15:07,000 --> 00:15:09,160 DR. HEEMSTRA! 207 00:15:09,160 --> 00:15:11,130 MISS TEN BOOM. 208 00:15:11,130 --> 00:15:14,160 I CAN ONLY STAY FOR A MOMENT. 209 00:15:19,830 --> 00:15:22,000 [Corrie gasps] 210 00:15:22,000 --> 00:15:25,160 OH. . .OH! 211 00:15:25,160 --> 00:15:32,530 [baby cries] 212 00:15:32,530 --> 00:15:36,130 OH, WE NEED MILK FOR HIM, NOT SOUP. 213 00:15:36,130 --> 00:15:39,300 GOOD LORD, YOU DON'T INTEND TO KEEP IT. 214 00:15:42,530 --> 00:15:44,700 BUT YOU CAN'T!! 215 00:15:44,700 --> 00:15:47,360 IT'S ILLEGAL! 216 00:15:47,360 --> 00:15:49,360 [baby cooing] 217 00:15:49,360 --> 00:15:51,560 YOU COULD ALL BE ARRESTED. 218 00:15:51,560 --> 00:15:53,700 HE'S BEAUTIFUL. 219 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 PASTOR. . . 220 00:15:59,860 --> 00:16:02,500 THE LORD MUST HAVE SENT YOU HERE. 221 00:16:02,500 --> 00:16:05,260 YOU LIVE IN THE COUNTRY. 222 00:16:05,260 --> 00:16:07,430 NOTHING COULD BE SAFER. 223 00:16:07,430 --> 00:16:11,700 IT'S. . .IMPOSSIBLE. 224 00:16:13,330 --> 00:16:16,830 I-I. . .HAVE MY OWN FAMILY TO THINK OF. 225 00:16:16,830 --> 00:16:20,200 WE COULD LOSE EVERYTHING FOR THAT CHILD. 226 00:16:20,200 --> 00:16:25,300 WHERE WOULD MY CHURCH BE W-WITHOUT A SHEPHERD. 227 00:16:25,300 --> 00:16:26,860 OH, BUT. . . 228 00:16:26,860 --> 00:16:28,730 NO, BETSIE! 229 00:16:28,730 --> 00:16:31,360 THE PASTOR HAS DECIDED. 230 00:16:31,360 --> 00:16:33,300 IT IS THE LAW! 231 00:16:33,300 --> 00:16:35,860 AND CHRISTIANS MUST OBEY THE LAW! 232 00:16:37,900 --> 00:16:40,030 THINK WHAT YOU ARE RISKING 233 00:16:40,030 --> 00:16:43,530 FOR THE SAKE OF ONE JEWISH BABY. 234 00:16:43,530 --> 00:16:46,200 (Corrie) WILL YOU REPORT US PASTOR, 235 00:16:46,200 --> 00:16:49,360 IF THE BABY MUST STAY A WHILE WITH US? 236 00:16:49,360 --> 00:16:53,700 CORRIE. . .WE ARE MEANT TO OBEY THE LAW OF THE STATE, 237 00:16:53,700 --> 00:16:58,060 IF IT DOES NOT GO AGAINST A HIGHER LAW OF GOD. 238 00:16:58,060 --> 00:17:02,230 [baby softly cooing] 239 00:17:02,230 --> 00:17:05,330 PASTOR, YOU WANT ME TO TAKE OFF MY STAR. 240 00:17:05,330 --> 00:17:08,600 VERY WELL, I WILL NOT WEAR IT. 241 00:17:08,600 --> 00:17:12,000 AND WE WILL KEEP THE CHILD! 242 00:17:13,600 --> 00:17:17,300 [baby cooing] 243 00:17:17,300 --> 00:17:18,960 AS A CHRISTIAN. . . 244 00:17:18,960 --> 00:17:22,100 I AM SORRY THAT ANY MAN MUST SUFFER 245 00:17:22,100 --> 00:17:24,660 NO MATTER WHO HE IS. . . 246 00:17:24,660 --> 00:17:27,260 OR WHAT HIS RACE. 247 00:17:27,260 --> 00:17:29,800 BUT REMEMBER, IT IS THE JEWS. . . 248 00:17:29,800 --> 00:17:32,160 (Papa) WHO GAVE US THE BIBLE. . . 249 00:17:32,160 --> 00:17:34,900 AND OUR SAVIOR! 250 00:17:34,900 --> 00:17:38,530 [baby cooing] 251 00:17:42,460 --> 00:17:44,200 IT IS ON YOUR HEADS. 252 00:17:49,330 --> 00:17:52,000 I'LL PICK UP MY WATCH TOMORROW. 253 00:17:52,000 --> 00:17:53,330 [baby cooing] 254 00:17:53,330 --> 00:17:55,200 GOOD DAY, TEN BOOM. 255 00:17:56,660 --> 00:17:58,130 LADIES. 256 00:17:59,700 --> 00:18:00,860 [click] 257 00:18:00,860 --> 00:18:03,060 GOD FORGIVE HIM. 258 00:18:03,060 --> 00:18:04,730 HE DID NOT MEAN IT. 259 00:18:04,730 --> 00:18:07,330 HOW CAN THAT MAN CALL HIMSELF A CHRISTIAN? 260 00:18:08,300 --> 00:18:11,000 IF A MOUSE LIVES IN THE COOKIE JAR, 261 00:18:11,000 --> 00:18:15,300 THAT DOESN'T NECESSARILY MAKE HIM A COOKIE. 262 00:18:15,300 --> 00:18:16,530 [Betsie chuckles] 263 00:18:16,530 --> 00:18:18,660 WHAT WILL WE DO? 264 00:18:18,660 --> 00:18:20,530 WE MUST HAVE MILK. 265 00:18:20,530 --> 00:18:22,500 HE SHOULD GO TO THE COUNTRY. 266 00:18:22,500 --> 00:18:24,500 CAREFUL, HE'LL SUFFOCATE. 267 00:18:24,500 --> 00:18:26,500 WHERE WILL YOU SEND HIM? 268 00:18:26,500 --> 00:18:28,000 GOD WILL KNOW. 269 00:18:28,000 --> 00:18:29,800 DOORS ARE OPENING ALL OVER HOLLAND. 270 00:18:29,800 --> 00:18:31,700 LAST WEEK WE HAD A DUTCH FARM GIRL 271 00:18:31,700 --> 00:18:34,000 AND A PRUSSIAN BARONESS IN THE SAME BED. 272 00:18:34,000 --> 00:18:36,330 [baby cooing] 273 00:18:36,330 --> 00:18:39,860 AND NOW YOU'LL HAVE A LITTLE MOSES IN THE BASKET. 274 00:18:39,860 --> 00:18:42,630 [scraping of metal on glass] 275 00:18:46,700 --> 00:18:48,830 CORRIE, PLEASE. 276 00:18:48,830 --> 00:18:50,530 THANK YOU. 277 00:18:50,530 --> 00:18:53,160 [baby cooing] 278 00:18:53,160 --> 00:18:54,800 (Corrie) WILLEM! 279 00:18:54,800 --> 00:18:56,800 (Willem) HE MUST NOT CRY! 280 00:18:56,800 --> 00:18:59,360 (Corrie) YOU CERTAINLY ARE ORGANIZED. 281 00:18:59,360 --> 00:19:01,460 OH, IT'S NOT THE FIRST TIME. 282 00:19:01,460 --> 00:19:04,630 [baby cooing] 283 00:19:04,630 --> 00:19:06,630 WE ARE A WAY STATION. . . 284 00:19:06,630 --> 00:19:09,230 FOR A DAY OR FOR A WEEK. 285 00:19:09,230 --> 00:19:12,330 YOU'VE KEPT THIS FROM US, WILLEM? 286 00:19:12,330 --> 00:19:15,500 GERMAN JEWS BEFORE THE OCCUPATION AND NOW THE DUTCH. 287 00:19:16,600 --> 00:19:18,660 WE DO WHAT WE CAN 288 00:19:18,660 --> 00:19:21,130 BUT THE NAZIS WILL NOT BE SATISFIED 289 00:19:21,130 --> 00:19:23,330 UNTIL THERE'S NOT A JEW LEFT IN EUROPE. 290 00:19:24,500 --> 00:19:27,160 THEY HAVE TOUCHED THE APPLE OF GOD'S EYE. 291 00:19:27,160 --> 00:19:28,500 I PITY THEM! 292 00:19:28,500 --> 00:19:29,660 I HATE THEM. 293 00:19:29,660 --> 00:19:31,000 OH, CORRIE. . . 294 00:19:31,000 --> 00:19:33,600 YOU CAN'T HATE ANYONE AND WALK WITH THE LORD. 295 00:19:35,760 --> 00:19:38,430 YOU COULD HAVE TOLD US, WILLEM, WE MIGHT HAVE HELPED. 296 00:19:38,430 --> 00:19:41,430 (Willem) THE IMPORTANT THING IS TO GET OUR LITTLE FRIEND OUT OF HERE. 297 00:19:41,430 --> 00:19:44,360 YOU'D BE HARD PRESSED TO EXPLAIN A SUDDEN GIFT FROM HEAVEN. 298 00:19:44,360 --> 00:19:46,530 SON, I'LL WALK WITH YOU A LITTLE WAY. 299 00:19:46,530 --> 00:19:48,730 GOODBYE, MOSES. 300 00:19:48,730 --> 00:19:50,800 WE'VE BEEN MANAGING ALL RIGHT 301 00:19:50,800 --> 00:19:52,960 SOME POTATOES. . . 302 00:19:52,960 --> 00:19:55,360 AND OCCASIONALLY EGGS, EVEN! 303 00:19:55,360 --> 00:19:57,800 SO FAR WE HAVEN'T DONE TOO BADLY. 304 00:19:57,800 --> 00:20:00,630 [bicycle bell rings] AND OF COURSE WE. . . 305 00:20:00,630 --> 00:20:02,560 [clicking of bicycle wheels] 306 00:20:02,560 --> 00:20:04,730 IS THIS THE DUTCH FARM GIRL? 307 00:20:04,730 --> 00:20:06,730 (male voice) GRANDPA! 308 00:20:06,730 --> 00:20:08,730 KIK, DID YOU GET ANYTHING? 309 00:20:08,730 --> 00:20:10,700 THE CARBON FROM THE WASTEBASKET-- 310 00:20:10,700 --> 00:20:13,560 IF YOU HOLD IT UP TO THE LIGHT, YOU CAN JUST MAKE IT OUT. 311 00:20:13,560 --> 00:20:14,860 THANK YOU. 312 00:20:16,060 --> 00:20:17,730 YOU SEE, PAPA, 313 00:20:17,730 --> 00:20:20,230 WE HAVE A CONTACT IN THE GESTAPO OFFICE. 314 00:20:20,230 --> 00:20:21,900 HUSH!! 315 00:20:24,200 --> 00:20:27,860 HE GIVES US THE DEPORTATION LISTS WHENEVER HE CAN. 316 00:20:27,860 --> 00:20:30,330 ALL RIGHT, KIK! 317 00:20:30,330 --> 00:20:31,330 UH-HUH. 318 00:20:32,730 --> 00:20:34,900 GOOD-BYE, GRANDPA. 319 00:20:34,900 --> 00:20:36,600 GOD BLESS YOU, KIK. 320 00:20:36,600 --> 00:20:38,730 STEADY IT WITH ONE HAND. . .GOOD! 321 00:20:38,730 --> 00:20:44,030 [birds singing] 322 00:20:44,030 --> 00:20:46,360 PAPA. . . 323 00:20:47,900 --> 00:20:50,000 EVERY DAY NOW. . . 324 00:20:50,000 --> 00:20:53,530 THEY SEND 400 JEWS FROM AMSTERDAM CENTRAL STATION. 325 00:20:53,530 --> 00:20:57,060 WE REACH THOSE WE CAN. 326 00:20:57,060 --> 00:21:01,260 DO WE KNOW ANYONE ON THE LIST? 327 00:21:01,260 --> 00:21:05,530 ♪ [cello plays slow, intense, minor melody] ♪ 328 00:21:05,530 --> 00:21:23,700 ♪♪ 329 00:21:23,700 --> 00:21:25,730 (soldier) GEWASSEN! 330 00:21:25,730 --> 00:21:27,360 STEINWEINEN! 331 00:21:27,360 --> 00:21:29,330 [yelling] 332 00:21:29,330 --> 00:21:36,830 [soldiers shouting commands] 333 00:21:36,830 --> 00:21:54,100 SCHLOSS! SCHLOSS! 334 00:21:54,100 --> 00:22:11,800 SCHLOSS! SCHLOSS! 335 00:22:11,800 --> 00:22:13,100 [click] 336 00:22:15,100 --> 00:22:17,500 I BEG YOUR PARDON. 337 00:22:17,500 --> 00:22:18,560 NO, PLEASE, 338 00:22:18,560 --> 00:22:20,960 I. . .I'M SORRY. . . 339 00:22:20,960 --> 00:22:23,100 TO. . .TO INCONVENIENCE YOU. 340 00:22:30,130 --> 00:22:31,130 [click] 341 00:22:43,360 --> 00:22:45,830 MAYBE HE'S A. . . 342 00:22:50,030 --> 00:22:51,530 PAPA. . . 343 00:22:51,530 --> 00:22:53,700 THERE'S A GENTLEMAN UPSTAIRS. 344 00:22:53,700 --> 00:22:55,600 WE HAVE MET. 345 00:22:55,600 --> 00:22:57,330 WELL, IT WAS SO LATE. . . 346 00:22:57,330 --> 00:22:58,660 HE HAD NO PLACE TO GO 347 00:22:58,660 --> 00:23:00,000 PAPA, HE'S A PROFESSOR. 348 00:23:00,000 --> 00:23:01,660 WILLEM STUDIED WITH HIM. 349 00:23:01,660 --> 00:23:03,260 THEY'VE CLOSED THE UNIVERSITY. 350 00:23:03,260 --> 00:23:04,930 ALL THE JEWISH TEACHERS WERE FORCED. . . 351 00:23:04,930 --> 00:23:06,800 AH, BETSIE. . . 352 00:23:08,630 --> 00:23:11,630 GOOD MORNING AGAIN, PROFESSOR. 353 00:23:11,630 --> 00:23:16,000 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION MR.TEN BOOM. 354 00:23:16,000 --> 00:23:18,460 PLEASE. . . 355 00:23:18,460 --> 00:23:19,900 THANK YOU. 356 00:23:28,160 --> 00:23:30,330 PROFESSOR. . . 357 00:23:30,330 --> 00:23:34,130 WILL YOU DO US THE HONOR OF ASKING THE BLESSING? 358 00:23:40,630 --> 00:23:47,360 [in Hebrew] BLESSED ART THOU, OH LORD, OUR GOD, 359 00:23:47,360 --> 00:23:51,160 WHO BRINGEST FORTH BREAD FROM THE EARTH. 360 00:23:51,160 --> 00:23:53,160 AMEN. 361 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 (all) AMEN. 362 00:24:02,200 --> 00:24:03,630 [sighs] 363 00:24:03,630 --> 00:24:07,760 AH! HOW FORTUNATE AUNT BEP HAD BIG FEET. 364 00:24:07,760 --> 00:24:09,260 (with mixed blessing) YES. 365 00:24:09,260 --> 00:24:10,760 HM. . . 366 00:24:10,760 --> 00:24:12,130 OH. . . 367 00:24:12,130 --> 00:24:13,800 NOW, WHEN WERE YOU BORN? 368 00:24:13,800 --> 00:24:15,460 BORN? 369 00:24:15,460 --> 00:24:16,560 UMMM. 370 00:24:16,560 --> 00:24:17,800 OH. . . 371 00:24:17,800 --> 00:24:24,460 AH, 19TH AUGUST, 1885. 372 00:24:24,460 --> 00:24:26,760 FATHER'S NAME? 373 00:24:26,760 --> 00:24:29,400 TEN BOOM, CASPER. 374 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 MOTHER? 375 00:24:30,800 --> 00:24:33,960 TEN BOOM, CORNELIA. 376 00:24:33,960 --> 00:24:36,430 HER MAIDEN NAME? 377 00:24:36,430 --> 00:24:38,830 MISS TEN BOOM, 378 00:24:38,830 --> 00:24:41,330 IF WE ARE STOPPED, I. . . 379 00:24:41,330 --> 00:24:44,400 I COULD NEVER PASS AS YOU. 380 00:24:44,400 --> 00:24:46,960 PROFESSOR ZIENER. . . 381 00:24:46,960 --> 00:24:50,030 THERE ARE NO "IFs" IN GOD'S WORLD. 382 00:24:50,030 --> 00:24:52,460 NOW, HE BROUGHT YOU TO THIS HOUSE, 383 00:24:52,460 --> 00:24:55,660 AND HE WILL SEE YOU GET SAFELY AWAY. 384 00:24:55,660 --> 00:24:57,760 ♪ [harpsichord, flute, and viola] ♪ 385 00:24:57,760 --> 00:25:00,100 (Corrie) THIS IS WHERE WE TURN, PROFESSOR. 386 00:25:00,100 --> 00:25:02,200 STAY CLOSE WITH ME. 387 00:25:02,200 --> 00:25:40,100 I'LL TRY. 388 00:25:40,100 --> 00:25:49,230 (Corrie) IT'S WONDERFUL PROFESSOR! WE'RE ALMOST THERE. 389 00:25:49,230 --> 00:25:50,560 (Corrie) KATRIEN. 390 00:25:50,560 --> 00:25:54,500 AUNT CORRIE! 391 00:25:54,500 --> 00:25:56,500 AUNT CORRIE. KATRIEN, 392 00:25:56,500 --> 00:25:59,430 I NEED YOUR FATHER'S HELP. 393 00:25:59,430 --> 00:26:02,500 (Corrie) YOU SHOULD HAVE SEEN PROFESSOR ZIENER GETTING INTO THE BOAT. 394 00:26:02,500 --> 00:26:05,060 KATRIEN'S FATHER ATTENDING HIM LIKE HE WAS 395 00:26:05,060 --> 00:26:07,130 QUEEN WILHELMINA BOARDING THE YACHT! 396 00:26:07,130 --> 00:26:08,600 [women chuckle] 397 00:26:08,600 --> 00:26:11,260 CORNELIA, DO YOU THINK WE ARE ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH? 398 00:26:11,260 --> 00:26:13,060 ENJOYING? 399 00:26:13,060 --> 00:26:15,360 NO, I WAS TERRIFIED. 400 00:26:15,360 --> 00:26:18,060 IF I HADN'T BEEN ABLE TO LAUGH AT HIM 401 00:26:18,060 --> 00:26:20,130 ALL DRESSED UP LIKE BETSIE 402 00:26:20,130 --> 00:26:22,100 OH! THANK GOD. 403 00:26:22,100 --> 00:26:24,130 HE KEPT THE PATROLS AWAY. 404 00:26:24,130 --> 00:26:27,630 BE SURE TO SAVE A PIECE OF CAKE FOR WILLEM'S FRIEND. 405 00:26:27,630 --> 00:26:28,960 FRIEND? 406 00:26:28,960 --> 00:26:30,900 IT'S ALL VERY MYSTERIOUS. 407 00:26:30,900 --> 00:26:33,260 SOMEONE HE WANTS US TO MEET. 408 00:26:33,260 --> 00:26:37,000 WHAT DID WILLEM SAY WHEN YOU TOLD HIM ABOUT PROFESSOR ZIENER? 409 00:26:37,000 --> 00:26:41,300 THIS IS NOT SOME GAME YOU PLAY WHEN THE MOOD STRIKES. 410 00:26:41,300 --> 00:26:44,500 IF YOU BECOME INVOLVED IN THIS WORK, 411 00:26:44,500 --> 00:26:48,130 PEOPLE WILL BE FORCED TO TRUST YOU. . . 412 00:26:48,130 --> 00:26:50,060 WITH THEIR LIVES! 413 00:26:50,060 --> 00:26:51,800 I TOLD YOU, WILLEM. 414 00:26:51,800 --> 00:26:54,100 WE GAVE HIM MY PAPERS. 415 00:26:54,100 --> 00:26:57,460 WE THOUGHT IT OUT VERY CAREFULLY. 416 00:26:57,460 --> 00:26:59,630 AND IF THEY QUESTIONED HIM. . . 417 00:26:59,630 --> 00:27:01,830 WAS HE SUPPOSED TO SING SOPRANO? 418 00:27:01,830 --> 00:27:07,430 NO. . .HE WAS GOING TO HAVE. . .QUINCY THROAT. 419 00:27:07,430 --> 00:27:09,900 EXCUSE ME. 420 00:27:09,900 --> 00:27:13,130 YOU WANDER ALONG THE CANAL 421 00:27:13,130 --> 00:27:15,930 PICKING SOMEONE OUT OF THIN AIR 422 00:27:15,930 --> 00:27:19,060 HOW DID YOU KNOW YOU COULD TRUST HIM? 423 00:27:19,060 --> 00:27:21,030 I KNEW THE MAN. 424 00:27:21,030 --> 00:27:23,600 AND I KNEW WHAT THE LORD HAD TOLD ME. 425 00:27:23,600 --> 00:27:25,300 PAPA. . . 426 00:27:25,300 --> 00:27:27,900 YOU ARE THE MASTER OF THIS HOUSE. 427 00:27:29,700 --> 00:27:32,430 THE MASTER OF THIS HOUSE. . . 428 00:27:32,430 --> 00:27:35,730 COMMANDS THAT WE OPEN THE DOOR 429 00:27:35,730 --> 00:27:38,300 TO ANYONE WHO KNOCKS. 430 00:27:40,260 --> 00:27:42,800 (Mr. Sluring) WE CANNOT AFFORD TO IGNORE ANYONE 431 00:27:42,800 --> 00:27:47,130 WHO SERIOUSLY ENGAGES IN OUR WORK, WHATEVER THEIR METHODS. 432 00:27:48,630 --> 00:27:53,260 PERHAPS YOU WILL ALLOW US TO. . .ASSIST YOUR EFFORTS. 433 00:27:56,600 --> 00:27:59,830 [roar of engines far in the distance] 434 00:27:59,830 --> 00:28:02,760 [clunking of cart] 435 00:28:06,900 --> 00:28:14,700 [roar becomes louder] 436 00:28:14,700 --> 00:28:16,730 [very loud roar] 437 00:28:22,100 --> 00:28:24,560 [clatter] 438 00:28:24,560 --> 00:28:27,760 [roar of engine fades into distance] 439 00:28:27,760 --> 00:28:29,930 [doorbell tinkling] 440 00:28:29,930 --> 00:28:32,960 [clunk] 441 00:28:32,960 --> 00:28:37,130 THANK YOU FOR THE DELIVERY, MR. SMIT. 442 00:28:37,130 --> 00:28:39,630 [many clocks ticking] 443 00:28:39,630 --> 00:28:41,100 [clunk] 444 00:28:41,100 --> 00:28:44,460 ONLY FOR EMERGENCIES! 445 00:28:44,460 --> 00:28:47,660 WE HAVE A CONTACT AT THE EXCHANGE, 446 00:28:47,660 --> 00:28:51,260 BUT YOU CAN NEVER BE CERTAIN THAT THE LINE IS NOT TAPPED. 447 00:28:51,260 --> 00:28:54,160 BUT YOU WILL BE EXPECTED TO DEVELOP YOUR OWN SOURCES. 448 00:28:54,160 --> 00:28:57,460 THE LESS CONTACT YOU HAVE WITH ME, 449 00:28:57,460 --> 00:29:00,760 OR WITH ANYONE ELSE. . . THE BETTER. 450 00:29:00,760 --> 00:29:04,930 WILLEM, WE KNOW HALF OF HAARLEM. 451 00:29:04,930 --> 00:29:08,100 WE HAVE FRIENDS EVERYWHERE! 452 00:29:08,100 --> 00:29:11,400 (Mr. Sluring) DEAR LADY, KNOWING THEM IS ONE THING. . . 453 00:29:11,400 --> 00:29:14,130 KNOWING THEIR POLITICAL VIEWS. . . 454 00:29:14,130 --> 00:29:15,960 GOD KNOWS! 455 00:29:15,960 --> 00:29:19,130 AND WE WILL ASK HIM TO LEAD. 456 00:29:19,130 --> 00:29:22,800 OH, WE APPRECIATE YOUR CONCERN, MR. SLURING. 457 00:29:22,800 --> 00:29:24,830 [many clocks ticking] 458 00:29:24,830 --> 00:29:28,130 WE ARE NOT THE MOST LIKELY CANDIDATES. 459 00:29:28,130 --> 00:29:31,000 BUT SINCE THERE IS A NEED. 460 00:29:31,000 --> 00:29:33,960 WE MUST DO WHAT WE CAN TO MEET IT. 461 00:29:33,960 --> 00:29:36,630 PEOPLE HAVE EVERY KIND OF REASO 462 00:29:36,630 --> 00:29:38,260 FOR WANTING TO WORK IN THE UNDERGROUND 463 00:29:38,260 --> 00:29:41,300 EXCITEMENT, PERHAPS. 464 00:29:41,300 --> 00:29:43,800 [both chuckle] 465 00:29:43,800 --> 00:29:45,960 MR. SLURING, 466 00:29:45,960 --> 00:29:49,330 WE ARE PAST THE AGE WHEN EXCITEMENT IS 467 00:29:49,330 --> 00:29:52,530 OF ANY MAJOR CONCERN IN OUR LIVES. 468 00:29:52,530 --> 00:29:58,200 TRUTHFULLY. . .I'D RATHER DO ANYTHING ELSE. 469 00:29:58,200 --> 00:30:02,760 I'D LIKE TO CLOSE THE DOOR AND NEVER OPEN IT AGAIN 470 00:30:02,760 --> 00:30:06,530 UNTIL THIS WHOLE HIDEOUS THING IS OVER. 471 00:30:06,530 --> 00:30:09,000 BUT, THAT'S ME. 472 00:30:09,000 --> 00:30:13,330 MY LORD JESUS TELLS ME 473 00:30:13,330 --> 00:30:16,100 TO OPEN THE DOOR TO WHATEVER COMES. 474 00:30:16,100 --> 00:30:21,360 TO GIVE HIS LOVE IN WHATEVER WAY I CAN. 475 00:30:21,360 --> 00:30:25,400 AND I WILL LISTEN TO HIS VOICE. . . 476 00:30:25,400 --> 00:30:28,460 NOT MINE. 477 00:30:28,460 --> 00:30:31,360 [many clocks ticking] 478 00:30:31,360 --> 00:30:33,700 DO WE PASS INSPECTION? 479 00:30:33,700 --> 00:30:36,500 [ticking] 480 00:30:36,500 --> 00:30:38,800 HOW MANY CAN YOU TAKE? 481 00:30:40,360 --> 00:30:42,860 THERE'S AH, MAMA'S ROOM 482 00:30:42,860 --> 00:30:44,830 AND THERE'S YOUR OLD ROOM, 483 00:30:44,830 --> 00:30:47,660 AND THERE'S AUNT ANNA'S ROOM 484 00:30:47,660 --> 00:30:49,360 AND AUNTIE BEP'S ROOM, 485 00:30:49,360 --> 00:30:51,300 AND OUR 3 ROOMS--THAT'S 7. 486 00:30:51,300 --> 00:30:54,030 AND WE CAN SHARE A BED IF WE HAVE TO. 487 00:30:54,030 --> 00:30:57,400 SO! OUR HOTEL IS READY FOR GUESTS. 488 00:30:57,400 --> 00:30:59,500 NOT QUITE. 489 00:30:59,500 --> 00:31:02,730 WHAT DO YOU DO IF THE GESTAPO COMES? 490 00:31:02,730 --> 00:31:06,100 [ticking] 491 00:31:06,100 --> 00:31:09,660 YOU WILL HAVE A VISITOR, A JAN SMIT. 492 00:31:09,660 --> 00:31:12,860 ACTUALLY, IT'S TWO HOUSES. 493 00:31:12,860 --> 00:31:15,430 OVER A HUNDRED YEARS AGO THEY WERE JOINED TOGETHER. 494 00:31:15,430 --> 00:31:18,360 THE ONE IN THE FRONT IS 2 ROOMS DEEP 495 00:31:18,360 --> 00:31:20,430 AND ONE ROOM WIDE. 496 00:31:20,430 --> 00:31:24,600 THE ONE AT THE BACK, HERE, IS 3 ROOMS: 497 00:31:24,600 --> 00:31:26,800 ONE ON TOP OF THE OTHER. 498 00:31:27,760 --> 00:31:29,300 PAPA! 499 00:31:29,300 --> 00:31:30,700 THIS IS MR. SMIT. 500 00:31:30,700 --> 00:31:32,600 MR. SMIT. 501 00:31:32,600 --> 00:31:34,700 I KNOW SOME SMITS IN AMSTERDAM. 502 00:31:34,700 --> 00:31:37,660 ARE YOU WITH THE SMIT FAMILY THAT MAKES THE CANDY? 503 00:31:37,660 --> 00:31:39,830 FATHER, THIS IS THE MAN THAT I TOLD YOU ABOUT. 504 00:31:39,830 --> 00:31:42,000 HE'S COME TO INSPECT THE HOUSE. 505 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 OH! A BUILDING INSPECTOR? 506 00:31:45,000 --> 00:31:48,160 DO YOU HAVE THE OFFICES ON GROTE HOUS STREET? 507 00:31:48,160 --> 00:31:49,800 NO, PAPA. 508 00:31:49,800 --> 00:31:52,660 HE IS NOT A BUILDING INSPECTOR, AND HIS NAME IS NOT SMIT. 509 00:31:52,660 --> 00:31:54,460 NOT SMIT? 510 00:31:54,460 --> 00:31:56,000 EXCUSE US, PAPA. 511 00:31:56,000 --> 00:31:58,160 WE MUST LOOK AT THE REST OF THE HOUSE. 512 00:32:02,860 --> 00:32:04,730 (Corrie) THE PARLOR. . . 513 00:32:10,800 --> 00:32:14,130 MEALTIMES-- THAT'S A FAVORITE HOUR FOR A RAID. 514 00:32:16,000 --> 00:32:18,300 WATCH YOUR WASTEBASKETS. . . 515 00:32:19,300 --> 00:32:21,160 AND ASHTRAYS. 516 00:32:24,430 --> 00:32:27,000 WE NEED TO BE AS HIGH AS POSSIBLE. 517 00:32:27,000 --> 00:32:30,300 IT ALLOWS FOR THE BEST CHANCE TO REACH A SAFE PLACE 518 00:32:30,300 --> 00:32:32,330 WHILE THEY SEARCH BELOW. 519 00:32:35,000 --> 00:32:37,500 THESE ARE ALL BEDROOMS? 520 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 YEAH. 521 00:32:40,000 --> 00:32:42,260 IF A RAID COMES AT NIGHT, 522 00:32:42,260 --> 00:32:44,430 THEY'LL HAVE TO TAKE THEIR BEDDING, 523 00:32:44,430 --> 00:32:47,360 BUT MAKE CERTAIN THE MATTRESS GETS TURNED. 524 00:32:47,360 --> 00:32:49,860 A FAVORITE TRICK OF THE GESTAPO 525 00:32:49,860 --> 00:32:52,000 FEELING FOR A WARM SPOT ON THE BED. 526 00:32:52,000 --> 00:32:54,160 WHAT'S UP THERE? 527 00:32:57,600 --> 00:32:58,830 [click] 528 00:33:04,360 --> 00:33:06,330 AH-HA! 529 00:33:06,330 --> 00:33:08,400 THE ROOF IS DIRECTLY ABOVE. 530 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 WHO SLEEPS HERE? 531 00:33:10,400 --> 00:33:12,060 I DO. 532 00:33:12,060 --> 00:33:14,600 PERFECT!! 533 00:33:14,600 --> 00:33:15,900 [click!] 534 00:33:18,660 --> 00:33:19,660 [click] 535 00:33:20,760 --> 00:33:25,300 THE WALL. . . WILL GO. . .HERE! 536 00:33:32,400 --> 00:33:38,930 [loud splashing] 537 00:33:38,930 --> 00:33:41,930 ALL CLEAR! THE SIGN'S IN THE WINDOW. 538 00:33:41,930 --> 00:33:49,800 [loud splashing] 539 00:33:49,800 --> 00:33:52,630 YOU SEE, THERE IS A DISTINCTIVE MARKING-- 540 00:33:52,630 --> 00:33:56,160 YOU CAN ALWAYS TELL FLENSTADHT WORK. 541 00:34:03,330 --> 00:34:05,030 PETER! 542 00:34:05,030 --> 00:34:06,630 LOVELY DAY, AUNT BETSIE. 543 00:34:06,630 --> 00:34:08,760 PETER! NO, NO. 544 00:34:11,200 --> 00:34:13,230 I'LL COME FOR IT TUESDAY THEN. 545 00:34:13,230 --> 00:34:14,800 GOOD. 546 00:34:16,100 --> 00:34:19,300 AH! HERR TEN BOOM! 547 00:34:21,300 --> 00:34:23,900 FRIESSIAN! 548 00:34:23,900 --> 00:34:27,400 SUCH BEAUTIFUL WOOD! 549 00:34:27,400 --> 00:34:30,900 MY FATHER MADE A CASE LIKE THIS ONCE. 550 00:34:30,900 --> 00:34:35,660 OH, HE SPENT MONTHS BUILDING IT, POLISHING. . .OILING. 551 00:34:35,660 --> 00:34:39,230 IT AH. . .IS JUST A SHELL. . . 552 00:34:39,230 --> 00:34:41,960 IT NEEDS A COMPLETE SET OF WORKS. 553 00:34:41,960 --> 00:34:45,230 WHAT PRICE WILL YOU BE ASKING? 554 00:34:47,330 --> 00:34:52,360 WELL, IT WILL TAKE SOME MONTHS TO BE READY. 555 00:34:52,360 --> 00:34:55,330 NAME A GOOD PRICE. 556 00:34:55,330 --> 00:34:58,500 EXORBITANT, EVEN, I'LL PAY. 557 00:35:01,100 --> 00:35:03,760 I LIKE THE CLOCK. 558 00:35:03,760 --> 00:35:06,230 I CAN AFFORD THE BEST! 559 00:35:06,230 --> 00:35:09,430 BUT IT, IT HAS NO WORKS. 560 00:35:09,430 --> 00:35:11,260 NONE. 561 00:35:11,260 --> 00:35:14,760 VERY WELL. 562 00:35:14,760 --> 00:35:19,630 TUESDAY, HERR TEN BOOM. 563 00:35:20,400 --> 00:35:22,230 [bell tinkles] 564 00:35:22,960 --> 00:35:27,600 [grunting] 565 00:35:27,600 --> 00:35:29,900 KIK! HURRY! 566 00:35:30,630 --> 00:35:31,230 [door slams] 567 00:35:33,130 --> 00:35:36,600 (very firmly) AUNT BETSIE, HOW MANY TIMES DO YOU HAVE TO BE TOLD 568 00:35:36,600 --> 00:35:39,300 TAKE THE SIGN OUT OF THE WINDOW 569 00:35:39,300 --> 00:35:40,960 WHEN IT ISN'T SAFE!! 570 00:35:40,960 --> 00:35:44,330 OH, KIK, I'M SORRY. 571 00:35:44,330 --> 00:35:47,460 I'M SORRY!! 572 00:35:47,460 --> 00:35:48,630 GRANDPA. . . 573 00:35:48,630 --> 00:35:50,330 LOOK! 574 00:36:01,300 --> 00:36:03,860 (Corrie) TEA MR. SMIT? 575 00:36:03,860 --> 00:36:05,700 OH! DANKE! 576 00:36:14,700 --> 00:36:18,760 [doorbell tinkling] 577 00:36:18,760 --> 00:36:21,630 YES, YES, YES, YES! 578 00:36:21,630 --> 00:36:22,800 GOOD MORNING. 579 00:36:22,800 --> 00:36:24,800 MILK! WHERE DID YOU GET. . . 580 00:36:24,800 --> 00:36:26,900 NOT MILK. . . PAINT! 581 00:36:26,900 --> 00:36:28,560 PAINT? 582 00:36:28,560 --> 00:36:30,960 (Corrie) BETSIE! OH, BETSIE. 583 00:36:30,960 --> 00:36:34,330 DO YOU REMEMBER FRED KOONSTRA? 584 00:36:34,330 --> 00:36:36,330 OF COURSE. . . 585 00:36:36,330 --> 00:36:38,960 HE READ OUR ELECTRIC METER FOR YEARS. 586 00:36:38,960 --> 00:36:40,960 HIS DAUGHTER WAS IN OUR BIBLE CLASS. 587 00:36:40,960 --> 00:36:43,100 YEAH!. . .MILK!!! 588 00:36:43,100 --> 00:36:44,300 PAINT. 589 00:36:44,300 --> 00:36:48,460 PAINT! ELSIE KOONSTRA. 590 00:36:48,460 --> 00:36:50,730 I KNOW HER NAME. 591 00:36:50,730 --> 00:36:53,630 I JUST HAD TO SORT OUT A FEW FACES. 592 00:36:53,630 --> 00:36:56,560 SHE MUST BE IN HER TWENTIES BY NOW. 593 00:36:56,560 --> 00:37:00,500 (Corrie) I HEARD YESTERDAY THAT FRED KOONSTRA WORKS AT THE FOOD OFFICE. 594 00:37:00,500 --> 00:37:02,460 WHERE? 595 00:37:02,460 --> 00:37:05,360 (Corrie) THEY ISSUE RATION CARDS. 596 00:37:09,530 --> 00:37:17,300 [bird singing] 597 00:37:17,300 --> 00:37:19,600 I WILL BE FRANK. 598 00:37:19,600 --> 00:37:22,300 WE'VE HAD SOME UNEXPECTED COMPANY. 599 00:37:22,300 --> 00:37:27,100 FIRST, A BABY. . . THEN A MAN. . . 600 00:37:27,100 --> 00:37:30,100 AND NOW LAST NIGHT, A COUPLE. 601 00:37:30,100 --> 00:37:34,230 ALL JEWS, MR. KOONSTRA. 602 00:37:34,230 --> 00:37:37,330 WHY DO YOU TELL ME? 603 00:37:37,330 --> 00:37:42,630 THERE ARE ONLY THREE OF US LEFT AT HOME NOW-- 604 00:37:42,630 --> 00:37:45,760 MY FATHER, MY SISTER, AND ME, 605 00:37:45,760 --> 00:37:49,230 AND OUR RATION CARDS ARE JUST NOT ENOUGH. 606 00:37:49,230 --> 00:37:52,060 ALL RATION CARDS ARE CHECKED. 607 00:37:52,060 --> 00:37:54,660 ACCOUNTED FOR IN A DOZEN DIFFERENT WAYS. 608 00:37:54,660 --> 00:37:59,260 YEAH! YEAH! I. . .I KNOW. 609 00:37:59,260 --> 00:38:01,300 I. . . 610 00:38:01,300 --> 00:38:04,300 I SHOULD NOT HAVE ASKED YOU. 611 00:38:06,600 --> 00:38:11,300 (sighs) I THOUGHT PERHAPS YOU COULD ADVISE ME. 612 00:38:11,300 --> 00:38:14,230 THE FOOD OFFICE AT UTRECHT WAS ROBBED LAST WEEK. 613 00:38:14,230 --> 00:38:16,930 THE MEN WERE CAUGHT 614 00:38:16,930 --> 00:38:18,860 . . .AND SHOT. 615 00:38:20,730 --> 00:38:23,530 (nervously) IF IT HAPPENED AT NOON, 616 00:38:23,530 --> 00:38:27,060 WHEN JUST THE RECORD CLERK AND I WERE THERE. . . 617 00:38:29,260 --> 00:38:32,230 WE'D HAVE TO BE TIED AND GAGGED. 618 00:38:35,100 --> 00:38:37,530 HOW MANY CARDS DO YOU NEED? 619 00:38:38,860 --> 00:38:41,060 A HUNDRED! 620 00:38:41,060 --> 00:38:44,760 I KNOW SOMEONE WHO MIGHT DO IT. 621 00:38:47,160 --> 00:38:48,500 [click] 622 00:38:49,560 --> 00:38:51,800 [click] 623 00:38:51,800 --> 00:38:55,400 [bird singing] 624 00:38:55,400 --> 00:38:56,760 [cat meows] 625 00:38:56,760 --> 00:38:58,960 PAPA! NOW!! 626 00:39:03,100 --> 00:39:04,930 PAPA! 627 00:39:07,760 --> 00:39:19,600 [loud buzzing] 628 00:39:22,260 --> 00:39:24,530 [clattering] 629 00:39:24,530 --> 00:39:25,530 [click] 630 00:39:25,530 --> 00:39:27,530 DONE. 631 00:39:27,530 --> 00:39:29,030 (Corrie) HOW LONG? 632 00:39:29,030 --> 00:39:30,530 47 SECONDS! 633 00:39:30,530 --> 00:39:33,430 THEY BETTER NOT SEND US ANYONE WIDER THAN ME. 634 00:39:34,100 --> 00:39:35,930 HALLELUJAH! 635 00:39:35,930 --> 00:39:41,460 OUR LORD, WE ASK YOUR BLESSING ON THIS HIDING PLACE. 636 00:39:41,460 --> 00:39:43,760 [people laughing] 637 00:39:43,760 --> 00:39:45,630 (Papa) YOU EAT WHAT YOU LIKE! 638 00:39:45,630 --> 00:39:48,230 HERREN, IT IS NOT KOSHER. 639 00:39:48,230 --> 00:39:50,100 IT'S NOT IMPORTANT. 640 00:39:50,100 --> 00:39:51,960 (woman) WOULD YOU PASS THE POTATOES, PLEASE? 641 00:39:51,960 --> 00:39:53,630 [loud buzzing] 642 00:39:53,630 --> 00:39:57,230 GO, GO! GO! 643 00:39:57,230 --> 00:40:00,560 [clattering] 644 00:40:00,560 --> 00:40:02,500 (Corrie) HURRY, HURRY. 645 00:40:02,500 --> 00:40:05,060 (Papa) . . .ONE AT THE HEAD, ONE AT THE FOOT, 646 00:40:05,060 --> 00:40:06,660 ONE ON EACH SIDE. 647 00:40:06,660 --> 00:40:09,330 [clattering of utensils] 648 00:40:09,330 --> 00:40:11,460 (Corrie) YOU'RE SPILLING IT! 649 00:40:11,460 --> 00:40:15,000 [chuckling] 650 00:40:16,430 --> 00:40:18,660 [clattering] 651 00:40:21,360 --> 00:40:26,530 [chattering] 652 00:40:26,530 --> 00:40:29,000 [clattering] 653 00:40:29,000 --> 00:40:30,660 [Papa sighs] 654 00:40:30,660 --> 00:40:32,130 (Papa) CORRIE? 655 00:40:35,930 --> 00:40:39,260 ONE MINUTE AND 15 SECONDS. 656 00:40:39,260 --> 00:40:42,160 AH! IT'S LONG ENOUGH 657 00:40:42,160 --> 00:40:44,000 TO CURDLE THE STOMACH. 658 00:40:46,100 --> 00:40:48,100 [knocking] 659 00:40:49,500 --> 00:40:51,360 [louder knocking] 660 00:41:00,000 --> 00:41:01,960 [knocking] 661 00:41:01,960 --> 00:41:04,460 (man) PEACE BE WITH THIS HOUSE AND ALL THAT DWELL WITHIN IT. 662 00:41:04,460 --> 00:41:06,130 THE PEACE OF THE LORD GOD. . . 663 00:41:06,130 --> 00:41:07,630 GET INSIDE! 664 00:41:07,630 --> 00:41:09,630 YOU STAND OUTSIDE AND PRAY. 665 00:41:09,630 --> 00:41:11,630 (demanding tone) I WAS TOLD YOU HAD ACCOMMODATIONS. 666 00:41:11,630 --> 00:41:14,630 I WILL REQUIRE A ROOM TO MYSELF 667 00:41:14,630 --> 00:41:16,660 QUIET FOR STUDY, PREFERABLY WITH NO CHILDREN. 668 00:41:16,660 --> 00:41:19,330 WELL, CAN YOU TAKE ME IN? 669 00:41:19,330 --> 00:41:21,160 WELL, YES. . . GOOD. 670 00:41:21,160 --> 00:41:24,000 . . .I SUPPOSE SO, BUT THERE ARE MANY QUESTIONS THAT I. . . 671 00:41:24,000 --> 00:41:27,030 I WOULD LIKE SOMETHING TO EAT. 672 00:41:27,030 --> 00:41:32,430 THE LAST MEAL WAS YESTERDAY-- THANK YOU--AT NOON. 673 00:41:32,430 --> 00:41:36,860 THIS IS A KOSHER HOUSE? 674 00:41:36,860 --> 00:41:38,860 WELL, WE TRY. 675 00:41:38,860 --> 00:41:41,260 WE HAVE MANY REQUESTS THAT WE'RE NOT ABLE TO FILL. 676 00:41:41,260 --> 00:41:43,100 THERE ARE NO CHILDREN? 677 00:41:43,100 --> 00:41:45,830 WELL, NOT AT PRESENT, 678 00:41:45,830 --> 00:41:48,430 BUT THEY COME AND THEY GO. 679 00:41:48,430 --> 00:41:51,100 LET THEM STAY GONE WHILE I AM HERE. 680 00:41:51,100 --> 00:41:53,100 THIS THE WAY? 681 00:41:53,100 --> 00:41:55,660 YEAH! BUT I WOULD FIRST LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. . . 682 00:41:55,660 --> 00:41:58,500 MY CONTACTS HAVE TOLD ME THAT MOST OF YOUR QUESTS ARE TRANSIENT 683 00:41:58,500 --> 00:42:01,160 THEY ARE ON THEIR WAY OUT OF THE COUNTRY. 684 00:42:01,160 --> 00:42:02,730 MOST OF THEM, YES. 685 00:42:02,730 --> 00:42:04,460 WELL, I WILL NOT BE. 686 00:42:04,460 --> 00:42:08,400 I'M A TEACHER AND CHIEF CANTOR FOR THE CONGREGATION BETH KODESH. 687 00:42:08,400 --> 00:42:11,560 I WILL NOT BE DRIVEN AWAY BY THESE GRINNING SIEGFREIDS 688 00:42:11,560 --> 00:42:13,730 AND THEIR THOUSAND-YEAR REICH. 689 00:42:13,730 --> 00:42:18,000 WHO IS THIS MAN?. . . A PARTRIARCH LIKE ISAAC 690 00:42:18,000 --> 00:42:20,100 OR JACOB, FATHER OF NATIONS. 691 00:42:20,100 --> 00:42:21,760 PAPA, WE HAVE A NEW GUEST. 692 00:42:21,760 --> 00:42:24,630 THIS IS MY FATHER, MR. TEN BOOM. 693 00:42:24,630 --> 00:42:26,800 PAPA, THIS IS MR. . . 694 00:42:26,800 --> 00:42:28,960 WIJNSTOK, MEYER WIJNSTOK. 695 00:42:28,960 --> 00:42:30,960 PLEASED TO MEET YOU TEN BOOM. 696 00:42:30,960 --> 00:42:34,000 GOD WILLING AND THE ACCOMMODATIONS PROVING SUITABLE, 697 00:42:34,000 --> 00:42:37,960 I WILL BE STAYING WITH YOU UNTIL THIS NONSENSE IS OVER. 698 00:42:37,960 --> 00:42:39,630 YOU ARE WELCOME. 699 00:42:39,630 --> 00:42:40,700 THANK YOU. 700 00:42:40,700 --> 00:42:42,800 MISS TEN BOOM, MY ROOM PLEASE. 701 00:42:53,600 --> 00:42:55,330 [doorbell tinkling] 702 00:42:57,030 --> 00:42:59,000 [click] [doorbell tinkling] 703 00:42:59,000 --> 00:43:01,300 AUNT BETSIE! 704 00:43:01,300 --> 00:43:02,500 OHH!! 705 00:43:02,500 --> 00:43:04,600 MY FRIEND JAN NEEDS A PLACE TO STAY FOR AWHILE. 706 00:43:04,600 --> 00:43:06,300 OH! 707 00:43:06,300 --> 00:43:08,260 HE GOT AWAY FROM THE TRANSPORT. 708 00:43:08,260 --> 00:43:10,760 BY NOON TOMORROW HE WILL HAVE NEW IDENTITY PAPERS. 709 00:43:10,760 --> 00:43:12,300 BUT. . . 710 00:43:12,300 --> 00:43:14,760 WHERE DID YOU GET THE UNIFORMS? 711 00:43:14,760 --> 00:43:17,260 NOT ALL GERMANS ARE NAZIS, AUNT BETSIE. 712 00:43:17,260 --> 00:43:19,460 IS IT JAN? 713 00:43:21,630 --> 00:43:25,560 CORRIE! MR. WIJNSTOK REFUSED KITCHEN DUTY AGAIN. 714 00:43:25,560 --> 00:43:28,000 HE HAS TO STUDY. 715 00:43:28,000 --> 00:43:31,160 HE WANTS TO EAT, HE'S GOT TO DO HIS SHARE OF THE WORK. 716 00:43:31,160 --> 00:43:33,430 WHERE IS HE NOW? 717 00:43:33,430 --> 00:43:35,230 IN THE PARLOR. 718 00:43:35,230 --> 00:43:37,430 (woman) OH CAN I HAVE. . . OH, EXCUSE ME. 719 00:43:37,430 --> 00:43:39,230 IT'S ALL RIGHT. 720 00:43:39,230 --> 00:43:42,000 CORRIE, HE'S ALREADY BEEN UPSET TODAY. 721 00:43:42,000 --> 00:43:45,600 HE FOUND OUT WE CALL HIM "EUSIE" BEHIND HIS BACK. 722 00:43:45,600 --> 00:43:48,330 MAYBE IT'S HIS GREAT DIGNITY. 723 00:43:48,330 --> 00:43:51,330 HE SHOULD BE FLATTERED HE REMINDS US OF A SCHOLAR! 724 00:43:51,330 --> 00:43:53,360 BUT A GENTILE SCHOLAR. 725 00:43:53,360 --> 00:43:56,330 HE SAID, "WE SHOULD HAVE AT LEAST CALLED HIM JOSEPHUS." 726 00:43:56,330 --> 00:43:58,200 RULES ARE RULES! 727 00:44:01,700 --> 00:44:04,760 MR. WIJNSTOK, MY SISTER TELLS ME THAT YOU HAVE REFUSED. . . 728 00:44:04,760 --> 00:44:07,560 MISS TEN BOOM, I AM PRAYING. 729 00:44:11,360 --> 00:44:13,900 FIRST YOU REFUSED TO WORK ON SATURDAY, 730 00:44:13,900 --> 00:44:15,630 BECAUSE THAT WAS THE SABBATH. 731 00:44:15,630 --> 00:44:17,460 THEN YOU REFUSED TO WORK ON SUNDAY 732 00:44:17,460 --> 00:44:19,130 BECAUSE THAT WAS OUR DAY OF REST. 733 00:44:19,130 --> 00:44:21,130 I WAS SIMPLY TRYING TO PAY RESPECT 734 00:44:21,130 --> 00:44:22,660 TO THE PRACTICE OF THIS HOUSE. 735 00:44:22,660 --> 00:44:25,630 BUT TODAY IS TUESDAY. 736 00:44:25,630 --> 00:44:27,560 TELL ME, MISS TEN BOOM, 737 00:44:27,560 --> 00:44:30,100 WHY YOU HAVE FOUND IT NECESSARY TO GIVE ME A NICKNAME? 738 00:44:30,100 --> 00:44:32,560 WE HAVE CALLED YOU EUSIE SIMPLY BECAUSE. . . 739 00:44:32,560 --> 00:44:37,400 EUSIE IS THE KIND OF A NAME YOU WOULD GIVE TO A PET CAT. 740 00:44:37,400 --> 00:44:41,830 AS A GUEST IN YOUR HOUSE, AM I NO LONGER ENTITLED TO RESPECT? 741 00:44:41,830 --> 00:44:44,930 WE ARE GETTING COMPLETELY OFF THE SUBJECT. 742 00:44:44,930 --> 00:44:48,160 HOWEVER, AS IT SEEMS TO GIVE YOU BOTH SATISFACTION, 743 00:44:48,160 --> 00:44:51,500 PLEASE HAVE THE COURAGE TO USE THE NAME TO MY FACE. 744 00:44:51,500 --> 00:44:54,660 IF YOU WANT EUSIE, EUSIE IT WILL BE. 745 00:44:54,660 --> 00:44:56,160 LADIES! 746 00:45:01,030 --> 00:45:02,330 [clock ticking] 747 00:45:02,330 --> 00:45:04,500 (Corrie) GET UP! 748 00:45:07,630 --> 00:45:09,730 AH, GOOD MORNING! 749 00:45:09,730 --> 00:45:11,230 GOOD MORNING! 750 00:45:13,760 --> 00:45:14,760 GOOD MORNING! 751 00:45:14,760 --> 00:45:15,930 MORNING. 752 00:45:15,930 --> 00:45:17,430 IT'S AFTER SEVEN. 753 00:45:17,430 --> 00:45:19,930 CAN'T YOU SMELL BREAKFAST? 754 00:45:19,930 --> 00:45:21,800 YEAH! 755 00:45:26,000 --> 00:45:28,930 BETSIE! BETSIE. . . 756 00:45:28,930 --> 00:45:30,630 OH, GOOD MORNING! 757 00:45:30,630 --> 00:45:32,160 WHAT IS IT? 758 00:45:32,160 --> 00:45:33,900 TODAY IS THE 18TH! 759 00:45:33,900 --> 00:45:36,560 IT'S MAMA AND PAPA'S ANNIVERSARY! 760 00:45:36,560 --> 00:45:38,130 OH, NO. 761 00:45:38,130 --> 00:45:41,730 54 COUPONS FOR CREAM PUFFS. 762 00:45:41,730 --> 00:45:45,760 TELL MR. KLASSEN IT'S FOR PAPA. 763 00:45:47,660 --> 00:45:49,260 CORRIE. . . 764 00:45:53,430 --> 00:45:56,600 CORRIE. . .THAT BLOUSE AND THAT SKIRT. . . 765 00:45:56,600 --> 00:45:58,530 YOU JUST CAN'T. 766 00:45:58,530 --> 00:46:00,000 NOT TODAY. 767 00:46:00,000 --> 00:46:01,200 BUT. . . 768 00:46:01,200 --> 00:46:04,030 YOU'D LOOK LIKE A FLAG ON A MUDBOAT. 769 00:46:04,030 --> 00:46:06,130 BUT YOU ALWAYS LIKED THIS BLOUSE. 770 00:46:06,130 --> 00:46:08,430 THE BLOUSE IS BEAUTIFUL AND YOU ARE BEAUTIFUL, 771 00:46:08,430 --> 00:46:10,800 BUT THE COMBINATION OF YOU, 772 00:46:10,800 --> 00:46:14,930 THE BLOUSE, AND THE SKIRT IS IMPOSSIBLE. 773 00:46:17,100 --> 00:46:18,730 HUH. 774 00:46:24,560 --> 00:46:28,100 (woman singing) ♪ SAN-TA LU-CI-A ♪ 775 00:46:28,100 --> 00:46:33,830 ♪ SANTA. . . LUCI. . .A ♪ 776 00:46:33,830 --> 00:46:41,130 [applause] 777 00:46:41,130 --> 00:46:44,930 PAPA TEN BOOM, YOU ARE A MOST SINGULAR MAN. 778 00:46:44,930 --> 00:46:47,900 FOR SUCH A GREAT MAN, 779 00:46:47,900 --> 00:46:52,000 THERE MUST HAVE BEEN A GREAT WOMAN. 780 00:46:52,000 --> 00:46:57,630 NOW THIS IS NOT EXACTLY A SONG, 781 00:46:57,630 --> 00:47:01,330 IT'S MORE A. . . UM, A BLESSING. 782 00:47:01,330 --> 00:47:05,330 IT'S, AH. . .IT MEANS "MAY GOD BLESS YOU, 783 00:47:05,330 --> 00:47:08,700 MAY HE PROTECT YOU, 784 00:47:08,700 --> 00:47:15,060 AND MAY HIS FACE SHINE UPON YOU." 785 00:47:15,060 --> 00:47:36,600 [singing loudly in Hebrew] 786 00:47:36,600 --> 00:47:42,960 [sings with more resonance and volume] 787 00:47:42,960 --> 00:47:46,130 DO YOU WANT THE WHOLE OF HAARLEM TO HEAR YOU? 788 00:47:46,130 --> 00:47:49,800 I DID NOT ASK TO BE BORN A JEW. 789 00:47:49,800 --> 00:47:52,760 I AM SICK OF BEING EXPECTED TO 790 00:47:52,760 --> 00:47:55,960 BEAR THE BURDEN OF SUFFERING FOR THE ENTIRE WORLD 791 00:47:55,960 --> 00:48:00,330 BECAUSE MY MOTHER'S NAME WAS. . .STEIN. 792 00:48:00,330 --> 00:48:04,130 (shouting) SO, YOU WILL BE ANOTHER ESAU, 793 00:48:04,130 --> 00:48:09,430 SELLING YOUR BIRTHRIGHT FOR A MESS OF PORRIDGE!! 794 00:48:09,430 --> 00:48:12,430 I DON'T WANT YOUR GREAT JUDAIC HERITAGE! 795 00:48:12,430 --> 00:48:16,060 I DON'T WANT ANY PART OF YOUR LORD GOD JEHOVAH. 796 00:48:17,400 --> 00:48:20,400 (Papa) IT IS NO EASY THING 797 00:48:20,400 --> 00:48:24,430 TO STAND IN THE PALM OF GOD'S HAND. 798 00:48:24,430 --> 00:48:25,930 [doorbell tinkling] 799 00:48:25,930 --> 00:48:27,260 [gasps] 800 00:48:30,800 --> 00:48:33,100 [doorbell tinkling] 801 00:48:33,100 --> 00:48:35,230 BETSIE, GO GET THE DOOR. 802 00:48:35,230 --> 00:48:37,230 BETSIE, GO!! 803 00:48:37,230 --> 00:48:39,430 YES, YES I GO. 804 00:48:39,430 --> 00:48:45,060 [doorbell tinkling] 805 00:48:45,060 --> 00:48:47,460 OH. . .UM. . . 806 00:48:47,460 --> 00:48:49,460 YES, IN A MOMENT!! 807 00:48:49,460 --> 00:48:51,800 (from outside) IT'S MRS. BEUKERS. 808 00:48:51,800 --> 00:48:53,000 OH!! 809 00:48:53,000 --> 00:48:55,800 BETSIE, ARE YOU CRAZY? 810 00:48:55,800 --> 00:48:58,730 THE WHOLE STREET CAN HEAR YOUR JEWS SINGING. 811 00:48:58,730 --> 00:49:00,600 [gasps] THANK YOU. 812 00:49:01,160 --> 00:49:02,500 [click] 813 00:49:02,500 --> 00:49:05,160 (newsman) TONIGHT ON THE OVERSEAS SERVICE OF THE BBC, 814 00:49:05,160 --> 00:49:08,860 WE HAVE SPECIAL GREETINGS AND LOVE TO 2017, [Betsie whispering the numbers] 815 00:49:08,860 --> 00:49:11,030 . . .PRIVATE SIDNEY HARRIS FROM HIS MOTHER. 816 00:49:11,030 --> 00:49:13,400 AND TO 1433, LANCE CORPORAL PHILLIP MUNEN 817 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 FROM HIS WIFE, DORIS. 818 00:49:15,400 --> 00:49:17,030 double three. 819 00:49:17,030 --> 00:49:20,030 HAS ANYONE SEEN OR HEARD OF ALAN STOKES WHO WAS LAST HEARD OF IN BOURNMOUTH? 820 00:49:20,030 --> 00:49:22,860 HIS FATHER IS IN THE HOSPITAL IN LONDON AND DANGEROUSLY ILL. 821 00:49:22,860 --> 00:49:25,760 WILL ALAN STOKES PLEASE CONTACT GUYS HOSPITAL WHITEHALL 9527. 822 00:49:25,760 --> 00:49:27,560 9527. 823 00:49:27,560 --> 00:49:29,560 THAT NUMBER AGAIN IS WHITEHALL 9527. 824 00:49:29,560 --> 00:49:30,600 2-7. 825 00:49:30,600 --> 00:49:31,760 2-7. 826 00:49:31,760 --> 00:49:33,700 THE NEXT PROGRAM IS MUSIC PLAYED BY. . . 827 00:49:33,700 --> 00:49:37,600 HOW CAN I EVER REMEMBER THEM? 828 00:49:37,600 --> 00:49:40,860 THE WAY WE USED TO PASS MESSAGES IN CHURCH. 829 00:49:40,860 --> 00:49:43,760 [gulls squawking] 830 00:49:43,760 --> 00:49:51,900 [cello plays in somber tone] 831 00:49:51,900 --> 00:50:10,530 [flute joins the viola] 832 00:50:10,530 --> 00:50:12,200 KIK. 833 00:50:12,200 --> 00:50:13,500 AUNT CORRIE. 834 00:50:15,030 --> 00:50:17,960 ALL THESE NUMBERS. . . WHAT DO THEY MEAN? 835 00:50:17,960 --> 00:50:20,360 OH, DIFFERENT THINGS, INSTRUCTIONS MOSTLY. 836 00:50:20,360 --> 00:50:22,630 INSTRUCTIONS FOR WHAT? 837 00:50:22,630 --> 00:50:24,960 WELL, THERE COULD BE A PILOT DOWN SOMEWHERE. 838 00:50:24,960 --> 00:50:27,860 THE NUMBERS COULD BE COORDINATES FOR PICKING HIM UP. . . 839 00:50:27,860 --> 00:50:30,830 OR MAYBE FOR BLOWING UP A NAZI SUPPLY TRAIN! 840 00:50:30,830 --> 00:50:33,130 THINGS LIKE THAT. 841 00:50:33,130 --> 00:50:35,200 SABOTAGE? 842 00:50:35,200 --> 00:50:44,360 (pensively) WE COULD HAVE BLOOD ON OUR HANDS. 843 00:50:44,360 --> 00:50:47,360 FOR HOLLAND. 844 00:50:47,360 --> 00:50:49,400 DOES THAT MAKE IT RIGHT? 845 00:50:49,400 --> 00:50:52,630 LYING, STEALING, KILLING? 846 00:50:52,630 --> 00:50:56,160 WHATEVER HELPS HOLLAND IS RIGHT. 847 00:50:56,160 --> 00:51:09,160 I NEED THE MESSAGE AUNT CORRIE, THEY'RE WAITING. 848 00:51:09,160 --> 00:51:30,030 WHAT WILL WE BE LIKE WHEN THIS IS OVER? 849 00:51:30,030 --> 00:51:33,830 [gulls squawking] 850 00:51:33,830 --> 00:51:43,030 [engine rumbling] 851 00:51:43,030 --> 00:51:44,530 [bang!] 852 00:51:44,530 --> 00:51:54,330 [engine rumbling] 853 00:51:54,330 --> 00:51:56,200 [people chattering] 854 00:52:10,460 --> 00:52:12,160 [knock, knock] 855 00:52:18,800 --> 00:52:20,830 MISS TEN BOOM? 856 00:52:20,830 --> 00:52:22,430 YEAH! 857 00:52:22,430 --> 00:52:24,830 THANK YOU FOR BEING SO PROMPT. 858 00:52:30,430 --> 00:52:33,260 I HAVE HEARD A GREAT DEAL ABOUT YOU. . . 859 00:52:33,260 --> 00:52:35,300 ABOUT YOUR WORK. 860 00:52:35,300 --> 00:52:37,360 I'M AFRAID IT'S MY FATHER'S WORK. 861 00:52:37,360 --> 00:52:39,030 NOT THE WATCHMAKING. 862 00:52:41,130 --> 00:52:42,700 [click] 863 00:52:42,700 --> 00:52:45,730 ♪ [German patriotic music plays] ♪ 864 00:52:45,730 --> 00:52:47,730 YOUR OTHER WORK. 865 00:52:47,730 --> 00:52:50,960 YOU MEAN WITH THE CHILDREN? 866 00:52:50,960 --> 00:52:53,560 WE'VE HAD TO DISBAND THE CLASS. 867 00:52:53,560 --> 00:52:55,500 MISS TEN BOOM, 868 00:52:55,500 --> 00:52:58,030 MANY OF US WHO ARE IN NO POSITION TO PUBLICIZE OUR FEELINGS, 869 00:52:58,030 --> 00:53:06,630 ARE IN GREAT SYMPATHY WITH WHAT YOU'RE DOING. 870 00:53:06,630 --> 00:53:14,330 PEOPLE CALL YOUR HOUSE "GOD'S UNDERGROUND." 871 00:53:14,330 --> 00:53:17,030 ARE YOU TRYING TO TRAP ME, SIR? 872 00:53:17,030 --> 00:53:20,860 USING THE NAME OF THE LORD IS NOT THE WAY. 873 00:53:20,860 --> 00:53:23,200 IF IT WERE A TRAP, 874 00:53:23,200 --> 00:53:25,760 YOU WOULD BE DOWN THE HALL TALKING WITH THE GESTAPO. 875 00:53:25,760 --> 00:53:28,600 THIS WILL GO NO FURTHER. 876 00:53:28,600 --> 00:53:33,800 THEN WHY DID YOU SEND FOR ME? 877 00:53:33,800 --> 00:53:37,000 I WANT YOU. . . 878 00:53:37,000 --> 00:53:40,800 TO PASS THIS MAN'S NAME 879 00:53:40,800 --> 00:53:47,400 ON TO YOUR FRIENDS. 880 00:53:47,400 --> 00:53:49,630 WHO IS HE? 881 00:53:51,200 --> 00:53:53,560 A BUSINESSMAN. 882 00:53:53,560 --> 00:53:57,000 HE BETRAYS PEOPLE TO THE GESTAPO. 883 00:53:57,000 --> 00:54:01,330 THE GOING RATE IS 75 GUILDERS A HEAD. 884 00:54:03,330 --> 00:54:06,700 JUST PASS IT ALONG. . . 885 00:54:06,700 --> 00:54:14,160 THEY'LL TAKE CARE OF HIM. 886 00:54:14,160 --> 00:54:18,700 IF I COULD DO WHAT YOU ASK, 887 00:54:18,700 --> 00:54:22,330 IT WOULD BE THE SAME AS KILLING HIM MYSELF. 888 00:54:22,330 --> 00:54:26,330 I CAN ONLY PUT HIM IN THE HANDS OF THE LORD, 889 00:54:26,330 --> 00:54:36,330 AND ASK THE LORD TO REACH HIS HEART. 890 00:54:36,330 --> 00:54:39,830 [deep sigh] 891 00:54:42,830 --> 00:54:52,200 YOU DO THAT, MISS TEN BOOM. 892 00:54:52,200 --> 00:54:54,530 [thunder crashing] 893 00:54:54,530 --> 00:54:57,700 [floorboards creaking] 894 00:54:57,700 --> 00:55:03,800 [thunder rumbles] 895 00:55:03,800 --> 00:55:06,500 (Eusie) THE DEMONS ARE OUT TONIGHT. 896 00:55:11,600 --> 00:55:15,160 I WOULD ASSUME YOU COULD SLEEP THROUGH ANYTHING. 897 00:55:19,130 --> 00:55:21,830 SOME TEA? 898 00:55:21,830 --> 00:55:24,830 THANK YOU. 899 00:55:24,830 --> 00:55:30,160 [thunder rumbles in the distance] 900 00:55:35,200 --> 00:55:37,960 YOU KNOW, MISS TEN BOOM, 901 00:55:37,960 --> 00:55:40,600 YOU AND I ARE VERY MUCH ALIKE. 902 00:55:40,600 --> 00:55:45,830 STUBBORN. . .TOUGH. . . DETERMINED. 903 00:55:45,830 --> 00:55:49,800 YOU STILL DON'T DO YOUR SHARE OF THE WORK. 904 00:55:49,800 --> 00:55:53,300 WE ARE THE SAME, YES. 905 00:55:53,300 --> 00:55:56,000 BUT I AM MORE SO. . . 906 00:55:56,000 --> 00:55:58,400 SO. . .I WIN! 907 00:56:02,200 --> 00:56:05,500 DID YOU KNOW THAT. . . 908 00:56:05,500 --> 00:56:09,560 I HAVE A WIFE AND SMALL SON? 909 00:56:09,560 --> 00:56:15,800 PRECISELY-- I DO NOT CHOOSE TO EXPOSE MYSELF. 910 00:56:15,800 --> 00:56:19,230 THEY GOT AWAY. 911 00:56:19,230 --> 00:56:23,130 [thunder rumbling] 912 00:56:23,130 --> 00:56:26,160 AT LEAST I. . . THINK THEY DID. 913 00:56:28,100 --> 00:56:31,500 I WILL NOT GO AROUND LIKE THE OTHERS, 914 00:56:31,500 --> 00:56:36,160 BEGGING FOR SYMPATHY AND REASSURANCE. 915 00:56:36,160 --> 00:56:40,330 WE KNOW SO LITTLE ABOUT EACH OTHER. 916 00:56:40,330 --> 00:56:44,200 YOU BUSY YOURSELF WITH OUR NEEDS. 917 00:56:44,200 --> 00:56:47,660 SURELY YOU HAVE SOME NEEDS OF YOUR OWN. 918 00:56:49,000 --> 00:56:53,000 IT'S PEOPLE LIKE US, MISS TEN BOOM. . . 919 00:56:53,000 --> 00:56:57,660 RAGING TORRENTS BEHIND THE STUBBORN JAW. 920 00:57:00,100 --> 00:57:02,330 NO TORRENTS. 921 00:57:02,330 --> 00:57:04,360 [thunder rumbles] 922 00:57:04,360 --> 00:57:08,600 YOU MIGHT SAY MY LIFE HAS BEEN. . .BORING. 923 00:57:08,600 --> 00:57:10,500 UNTIL ALL THIS? 924 00:57:10,500 --> 00:57:13,460 UNTIL ALL THIS. 925 00:57:13,460 --> 00:57:18,800 WAS MARRIAGE NEVER CONSIDERED FOR THE DAUGHTERS TEN BOOM? 926 00:57:18,800 --> 00:57:22,930 BETSIE WAS ALWAYS UNWELL. 927 00:57:22,930 --> 00:57:26,460 SHE WAS TOLD SHE COULD NOT BEAR CHILDREN, 928 00:57:26,460 --> 00:57:29,300 SO SHE CHOSE NOT TO MARRY. 929 00:57:30,430 --> 00:57:32,430 AND YOU? 930 00:57:32,430 --> 00:57:35,760 [oboe playing] 931 00:57:35,760 --> 00:57:40,760 I HAD A YOUNG MAN, 932 00:57:40,760 --> 00:57:48,360 BUT I WAS NOT CUT FROM FINE ENOUGH CLOTH FOR HIS FAMILY. 933 00:57:48,360 --> 00:57:52,660 I LACKED GRACE. 934 00:57:52,660 --> 00:57:55,330 STILL. . . 935 00:57:55,330 --> 00:57:57,630 I WAS THE FIRST WOMAN 936 00:57:57,630 --> 00:58:00,630 TO BE LICENSED A WATCHMAKER IN HOLLAND. 937 00:58:00,630 --> 00:58:06,000 [chuckling] 938 00:58:06,000 --> 00:58:09,500 AND YOU HAVE YOUR FATHER, 939 00:58:09,500 --> 00:58:14,330 AND YOU HAVE YOUR RELIGION. 940 00:58:15,800 --> 00:58:18,460 IS IT ENOUGH? 941 00:58:18,460 --> 00:58:20,660 MORE THAN ENOUGH. 942 00:58:20,660 --> 00:58:23,960 GOD HAS BEEN GOOD TO ME. 943 00:58:23,960 --> 00:58:31,230 YES, I. . . I THINK HE HAS. 944 00:58:31,230 --> 00:58:37,430 AND I THINK I SHALL BE GOING BACK TO MY BED. 945 00:58:37,430 --> 00:58:46,960 I WILL PRAY FOR YOUR FAMILY. 946 00:58:46,960 --> 00:58:51,200 DON'T THINK YOU WILL GET ME TO PEEL POTATOES, MISS TEN BOOM. 947 00:58:54,500 --> 00:58:57,600 [many clocks ticking] 948 00:58:57,600 --> 00:59:00,530 [doorbell tinkling] 949 00:59:00,530 --> 00:59:01,800 [ticking] 950 00:59:01,800 --> 00:59:03,600 [doorbell tinkling] 951 00:59:03,600 --> 00:59:15,460 [ticking of many clocks] 952 00:59:15,460 --> 00:59:17,330 GOOD MORNING. 953 00:59:17,330 --> 00:59:19,160 MISS TEN BOOM? 954 00:59:19,160 --> 00:59:21,460 YEAH? 955 00:59:21,460 --> 00:59:24,430 MY NAME IS VOGEL. . . JAN VOGEL. 956 00:59:24,430 --> 00:59:27,800 I CAME ALL THE WAY FROM ERMELO. 957 00:59:34,300 --> 00:59:38,230 DO YOU HAVE A WATCH THAT NEEDS REPAIR? 958 00:59:40,130 --> 00:59:43,000 I NEED 600 GUILDERS. 959 00:59:44,800 --> 00:59:47,430 I'VE HEARD YOU HAVE CERTAIN CONTACTS. 960 00:59:51,160 --> 00:59:53,960 I DON'T UNDERSTAND. 961 00:59:53,960 --> 00:59:57,030 IT'S MY WIFE. . . 962 00:59:59,500 --> 01:00:02,160 SHE'S BEEN ARRESTED. 963 01:00:02,160 --> 01:00:04,530 SHE'S JEWISH. 964 01:00:07,600 --> 01:00:10,160 (sniffles) THAT'S A LOT OF MONEY. 965 01:00:11,800 --> 01:00:16,330 THERE'S A POLICEMAN WHO'LL ARRANGE EVERYTHING FOR 600 GUILDERS. . . 966 01:00:16,330 --> 01:00:20,360 AND THEN SHE'LL NEED A PLACE TO HIDE. 967 01:00:28,330 --> 01:00:30,230 WHAT NOW? 968 01:00:34,130 --> 01:00:37,800 SOMEBODY'S CALLING FOR THIS WITHIN THE HOUR. 969 01:00:37,800 --> 01:00:40,800 A MR. JAN VOGEL. 970 01:00:40,800 --> 01:00:43,230 HE'S FROM ERMELO. 971 01:00:43,230 --> 01:00:46,360 HIS WIFE'S BEEN TAKEN. 972 01:00:46,360 --> 01:00:49,230 IT'S FOR A BRIBE. 973 01:00:49,230 --> 01:00:52,500 OH. . .YOU ARE IMPOSSIBLE. 974 01:00:52,500 --> 01:00:56,000 NOW HERE. . . I'LL TAKE CARE OF IT. 975 01:00:56,000 --> 01:00:58,560 NOW WILL YOU PLEASE GO TO BED. 976 01:00:58,560 --> 01:01:00,560 BUT WILLEM AND TINE ARE COMING. 977 01:01:00,560 --> 01:01:02,230 YOU CAN COME DOWN LATER. 978 01:01:02,230 --> 01:01:03,830 BE SURE AND CALL ME. 979 01:01:03,830 --> 01:01:05,230 I WILL. 980 01:01:05,230 --> 01:01:07,100 AND USE THE STEAM KETTLE! 981 01:01:07,100 --> 01:01:08,830 YEAH, YEAH. 982 01:01:11,330 --> 01:01:18,160 [low hissing] 983 01:01:18,160 --> 01:01:25,530 [deep, irregular breathing] 984 01:01:25,530 --> 01:01:29,060 [soft moaning] 985 01:01:31,060 --> 01:01:33,530 I THOUGHT THAT TODAY 986 01:01:33,530 --> 01:01:36,200 THE LORD WOULD HAVE US READ FROM ROMANS, 987 01:01:36,200 --> 01:01:39,360 CHAPTER 8. 988 01:01:39,360 --> 01:01:43,830 "WHAT THEN CAN SEPARATE US FROM CHRIST'S LOVE? 989 01:01:43,830 --> 01:01:47,200 CAN HARDSHIP OR CALAMITY? 990 01:01:47,200 --> 01:01:50,030 CAN PERSECUTION OR ABUSE? 991 01:01:50,030 --> 01:01:52,660 IF WE ARE HUNGRY OR POOR, 992 01:01:52,660 --> 01:01:56,200 OR IN DANGER, OR THREATENED WITH DEATH. 993 01:01:56,200 --> 01:01:59,400 DOES THAT MEAN THAT GOD HAS DESERTED US? 994 01:01:59,400 --> 01:02:01,730 NO! DESPITE ALL THIS, 995 01:02:01,730 --> 01:02:05,900 WE HAVE OVERWHELMING VICTORY THROUGH CHRIST WHO LOVES US. 996 01:02:05,900 --> 01:02:09,330 FOR I AM CONVINCED THAT NEITHER DEATH 997 01:02:09,330 --> 01:02:12,530 NOR LIFE NOR THE POWERS OF HEAVEN, 998 01:02:12,530 --> 01:02:14,960 NOR THE POWERS OF HELL ITSELF 999 01:02:14,960 --> 01:02:18,200 CAN KEEP GOD'S LOVE FROM US. 1000 01:02:18,200 --> 01:02:20,960 NOTHING IN THE WORLD AS IT IS. . . 1001 01:02:20,960 --> 01:02:23,160 [engine racing] 1002 01:02:23,160 --> 01:02:25,760 OR THE WORLD AS IT SHALL BE, 1003 01:02:25,760 --> 01:02:28,160 IN THE FORCES OF THE UNIVERSE. 1004 01:02:28,160 --> 01:02:30,460 [loud rumbling] 1005 01:02:35,660 --> 01:02:40,830 . . .IN ALL CREATION WILL EVER BE ABLE TO SEPARATE US. 1006 01:02:40,830 --> 01:02:43,330 (soldier) AROUND THE SIDE DOOR. 1007 01:02:43,330 --> 01:02:45,700 COME ON! 1008 01:02:47,700 --> 01:02:52,100 [doorbell rings] 1009 01:02:54,400 --> 01:02:56,160 [buzzer blasts] 1010 01:02:56,160 --> 01:02:58,900 (woman shouting) GET UPSTAIRS. 1011 01:02:58,900 --> 01:03:05,260 [orchestra plays heavy, minor chords] 1012 01:03:05,260 --> 01:03:09,360 [doorbell rings] 1013 01:03:09,360 --> 01:03:10,900 CORRIE! 1014 01:03:10,900 --> 01:03:14,830 [shuffling and gasping] 1015 01:03:14,830 --> 01:03:21,030 [doorbell ringing rapidly] 1016 01:03:21,030 --> 01:03:24,300 YES, I'M SORRY WE'RE CLOSED UNTIL 2:OO. 1017 01:03:24,300 --> 01:03:27,300 MISS TEN BOOM, I. . .I HAVE AN APPOINTMENT WITH YOUR SISTER. 1018 01:03:27,300 --> 01:03:30,130 MR. AH, VOGEL? 1019 01:03:30,130 --> 01:03:31,960 I NEED THE MONEY. 1020 01:03:31,960 --> 01:03:33,200 NOW! 1021 01:03:34,530 --> 01:03:36,500 YES, OF COURSE, I'LL GET IT. 1022 01:03:36,500 --> 01:03:38,160 PLEASE, MISS TEN BOOM! 1023 01:03:38,160 --> 01:03:40,300 PLACES, EVERYONE! 1024 01:03:40,300 --> 01:03:42,660 (Eusie) COME ON, HURRY! 1025 01:03:42,660 --> 01:03:44,160 PLEASE, MISS TEN BOOM!!! 1026 01:03:44,160 --> 01:03:46,000 YES, YES IN A MOMENT!!! 1027 01:03:46,000 --> 01:03:48,700 I'M JUST COLLECTING IT! 1028 01:03:50,760 --> 01:03:53,860 [loud, frantic knocking] 1029 01:03:53,860 --> 01:03:57,200 [loud smashing] 1030 01:03:57,200 --> 01:03:58,400 OH!!! 1031 01:03:58,400 --> 01:04:00,160 (man) STAY HERE! 1032 01:04:00,160 --> 01:04:02,260 I'LL TAKE THE TOP. 1033 01:04:04,260 --> 01:04:06,430 MISS TEN BOOM? 1034 01:04:06,430 --> 01:04:09,430 TEN BOOM. . . ELIZABETH. 1035 01:04:10,700 --> 01:04:11,800 [click] 1036 01:04:11,800 --> 01:04:15,030 [softly groaning] 1037 01:04:15,030 --> 01:04:16,360 [slam!!] 1038 01:04:16,360 --> 01:04:19,200 WHERE DO YOU HIDE YOUR RATION CARDS? 1039 01:04:19,200 --> 01:04:21,060 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1040 01:04:21,060 --> 01:04:22,030 [swack!] NO!!!! 1041 01:04:22,030 --> 01:04:23,360 WHERE ARE THE JEWS? 1042 01:04:23,360 --> 01:04:25,700 WHAT JEWS? [swak!!!] 1043 01:04:25,700 --> 01:04:27,530 (crying) OH! LORD JESUS, HELP ME! 1044 01:04:27,530 --> 01:04:29,160 AAAHHHH. 1045 01:04:29,160 --> 01:04:32,860 [Corrie crying] 1046 01:04:34,360 --> 01:04:36,030 WHERE ARE THE JEWS? [swack!!!!] 1047 01:04:36,030 --> 01:04:37,530 NO, PLEASE. 1048 01:04:37,530 --> 01:04:39,860 (soldier) WHERE IS THE SECRET ROOM? 1049 01:04:39,860 --> 01:04:41,960 [loud clatter] 1050 01:04:41,960 --> 01:04:45,830 [soldier speaking in German, makes comment about the "radio"] 1051 01:04:51,400 --> 01:04:53,360 (Betsie) CORRIE! 1052 01:04:55,560 --> 01:04:57,560 THIS MUST STOP!! 1053 01:04:59,360 --> 01:05:02,230 THERE'S BEEN NO WRONG DONE IN THIS HOUSE. 1054 01:05:02,230 --> 01:05:05,660 THEN WHAT ARE YOU DOING WITH ALL THESE RATION CARDS, 1055 01:05:05,660 --> 01:05:08,500 FEEDING AN ARMY? 1056 01:05:10,000 --> 01:05:12,200 WHAT DOES IT SAY IN THAT BOOK OF YOURS 1057 01:05:12,200 --> 01:05:14,830 ABOUT OBEYING THE GOVERNMENT? 1058 01:05:14,830 --> 01:05:16,000 HUM? 1059 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 THERE COMES A TIME. . . 1060 01:05:18,000 --> 01:05:23,400 WHEN WE MUST CHOOSE BETWEEN GOD AND MAN. 1061 01:05:23,400 --> 01:05:26,030 [loud crashing] 1062 01:05:26,030 --> 01:05:28,860 [soldiers talking in German] 1063 01:05:28,860 --> 01:05:30,830 [extremely loud crashing] 1064 01:05:30,830 --> 01:05:32,660 [boom. . .boom] 1065 01:05:32,660 --> 01:05:35,200 [soldiers talking in German] 1066 01:05:35,200 --> 01:05:37,960 [loud clunking] 1067 01:05:41,360 --> 01:05:43,200 HALT!!!! 1068 01:05:43,200 --> 01:05:45,030 [two loud gunshots] 1069 01:05:47,800 --> 01:05:48,800 [thud] 1070 01:05:49,730 --> 01:05:52,030 [rapid, shallow breathing] 1071 01:05:52,030 --> 01:05:54,830 [many clocks ticking] 1072 01:05:54,830 --> 01:06:11,800 [strings play in minor tones] 1073 01:06:11,800 --> 01:06:13,930 [gnashing of chains] 1074 01:06:13,930 --> 01:06:25,160 KEEP MOVING. 1075 01:06:25,160 --> 01:06:27,160 (soldier) NAM, BITTE? 1076 01:06:27,160 --> 01:06:30,400 CORNELIA. . .TEN BOOM. 1077 01:06:30,400 --> 01:06:32,030 ELIZABETH. 1078 01:06:32,030 --> 01:06:34,360 (soldier) YOUR NAME? 1079 01:06:34,360 --> 01:06:55,800 TEN BOOM, CASPER. 1080 01:06:55,800 --> 01:07:00,200 [grunting] 1081 01:07:00,200 --> 01:07:05,060 PAPA! 1082 01:07:05,060 --> 01:07:07,100 (soldier) ONLY SIX? 1083 01:07:07,100 --> 01:07:09,460 SEVEN. . . 1084 01:07:09,460 --> 01:07:16,830 GOD IS WITH US. 1085 01:07:16,830 --> 01:07:18,600 TEN BOOM. . . 1086 01:07:20,500 --> 01:07:23,660 GIVE ME YOUR WORD YOU WILL BEHAVE YOURSELF, 1087 01:07:23,660 --> 01:07:27,500 AND YOU CAN DIE IN YOUR BED, OLD MAN, 1088 01:07:27,500 --> 01:07:30,030 WHERE YOU BELONG. 1089 01:07:30,030 --> 01:07:32,360 IF I STAY BEHIND, 1090 01:07:32,360 --> 01:07:37,530 I WILL OPEN MY DOOR TO ANYONE WHO KNOCKS FOR HELP. 1091 01:07:39,800 --> 01:07:41,530 CLOSE IT UP. 1092 01:07:42,530 --> 01:07:47,060 [clunk] 1093 01:07:47,060 --> 01:07:51,330 [softly sobbing] 1094 01:07:51,330 --> 01:07:53,230 SEAL THE HOUSE. 1095 01:07:53,230 --> 01:07:59,730 [heel click] 1096 01:07:59,730 --> 01:08:10,160 [engine starts] 1097 01:08:10,160 --> 01:08:12,130 [soft cry] 1098 01:08:12,130 --> 01:08:13,830 [rumbling of engines] 1099 01:08:13,830 --> 01:08:29,430 [orchestra swells in intensity] 1100 01:08:29,430 --> 01:09:07,460 [violin and harp play] 1101 01:09:07,460 --> 01:09:17,930 [cello playing with intensity] 1102 01:09:17,930 --> 01:09:22,030 [engines roar] 1103 01:09:35,000 --> 01:09:36,930 [soldiers speaking in German] 1104 01:09:36,930 --> 01:09:38,430 (soldier) CLEAR THE TRUCKS! 1105 01:09:38,430 --> 01:09:40,430 CLEAR THE TRUCKS! 1106 01:09:40,430 --> 01:09:42,330 (soldiers yelling) OUT! OUT! 1107 01:09:42,330 --> 01:09:44,000 OUT!!! 1108 01:09:44,000 --> 01:09:46,830 [many soldiers yelling commands 1109 01:09:46,830 --> 01:09:49,660 [woman giving commands in German] 1110 01:09:55,830 --> 01:09:59,130 (Betsie) CORRIE, TAKE MY HAND. 1111 01:09:59,130 --> 01:10:01,500 MY SISTER, SHE NEEDS A DOCTOR. 1112 01:10:01,500 --> 01:10:03,130 MOVE ON!! 1113 01:10:03,130 --> 01:10:07,800 (Betsie) PAPA! PAPA!!! 1114 01:10:07,800 --> 01:10:11,030 GOD BE WITH YOU PAPA!! 1115 01:10:11,030 --> 01:10:14,000 AND WITH YOU, MY DAUGHTERS. 1116 01:10:18,630 --> 01:10:20,160 [click. . .clunk!] 1117 01:10:20,160 --> 01:10:23,830 [clattering] 1118 01:10:29,400 --> 01:10:32,100 [clattering] 1119 01:10:32,100 --> 01:10:36,060 [jingling of keys] 1120 01:10:36,060 --> 01:10:38,400 I HAVE TO GET IN THERE. 1121 01:10:39,260 --> 01:10:41,430 [soldier speaks in German] 1122 01:10:41,430 --> 01:10:46,430 [heavy jingling of keys] 1123 01:10:52,260 --> 01:10:54,100 [echoey clunk of heavy metal] 1124 01:10:54,100 --> 01:10:56,930 FEVER DOWN? 1125 01:10:56,930 --> 01:10:59,260 YOU HAD THEM WORRIED. . . 1126 01:10:59,260 --> 01:11:01,400 TYPHUS. 1127 01:11:02,860 --> 01:11:05,600 YESTERDAY'S RATIONS, I SAVED THEM FOR YOU. 1128 01:11:05,600 --> 01:11:08,860 LISTEN, I HAVE FAMILY HERE. 1129 01:11:08,860 --> 01:11:10,860 MY SISTER, MY BROTHER, 1130 01:11:10,860 --> 01:11:12,900 MY FATHER, MY NEPHEW-- THE TEN BOOM FAMILY. 1131 01:11:12,900 --> 01:11:15,060 CAN YOU FIND OUT WHERE THEY ARE? SSSSSHH! 1132 01:11:15,060 --> 01:11:17,030 MAYBE, LISTEN. . . 1133 01:11:17,030 --> 01:11:19,560 I CAN GET SOAP, ASPIRIN, CIGARETTES. 1134 01:11:19,560 --> 01:11:22,360 YOU CAN PAY ME WHEN YOU START GETTING MAIL. 1135 01:11:22,360 --> 01:11:26,360 SOAP, 25 GUILDERS; ASPIRIN, 50; CIGARETTES, 100. 1136 01:11:26,360 --> 01:11:28,260 MOST ANYTHING! 1137 01:11:28,260 --> 01:11:30,400 CAN YOU GET ME A BIBLE? 1138 01:11:34,330 --> 01:11:37,230 [moaning] 1139 01:11:57,330 --> 01:12:05,600 [thunder rumbling] 1140 01:12:23,060 --> 01:12:25,160 [creaking] 1141 01:12:25,160 --> 01:12:27,300 [loud clanging] 1142 01:12:27,300 --> 01:12:30,360 [soldiers laughing] 1143 01:12:31,060 --> 01:12:32,860 [thunk!] 1144 01:12:32,860 --> 01:12:36,230 [creaking] 1145 01:12:36,230 --> 01:12:40,230 [Kik breathes rapidly] 1146 01:12:42,100 --> 01:12:44,730 IT'S KIK! IT'S SAFE NOW. 1147 01:12:48,430 --> 01:12:51,330 (man) OH, THANK GOD! 1148 01:12:55,530 --> 01:12:57,830 (Kik) SSH! ON THE ROOF QUICKLY. 1149 01:12:57,830 --> 01:13:00,400 THE ROOF! 1150 01:13:00,400 --> 01:13:03,260 WHERE ARE YOUR FAMILY? 1151 01:13:03,260 --> 01:13:04,930 (Kik) HURRY! 1152 01:13:06,430 --> 01:13:08,400 THE TEN BOOMS? 1153 01:13:08,400 --> 01:13:09,700 STILL IN PRISON. 1154 01:13:09,700 --> 01:13:11,630 THAT'S ALL WE KNOW. 1155 01:13:13,200 --> 01:13:15,700 MAMA MADE THE COVERLET ON MY BED. . . 1156 01:13:15,700 --> 01:13:19,230 IT WAS IN HER TROUSSEAU. 1157 01:13:19,230 --> 01:13:23,900 THE PAINTING BY THE MIRROR IS A. . . 1158 01:13:36,200 --> 01:13:37,500 [gasps] 1159 01:13:38,500 --> 01:13:41,400 DO NOT GO! 1160 01:13:41,400 --> 01:13:45,830 STAY. . .PLEASE. 1161 01:13:50,900 --> 01:13:52,360 [clunk] 1162 01:13:53,660 --> 01:13:56,030 THEY THINK I HAVE TO FEED YOU. 1163 01:13:57,030 --> 01:13:58,700 EVERYBODY'S BEEN RELEASED. 1164 01:13:58,700 --> 01:13:59,700 EVERYBODY? 1165 01:13:59,700 --> 01:14:01,530 EXCEPT YOUR SISTER BETSIE, 1166 01:14:01,530 --> 01:14:03,160 AND YOUR FATHER, TOO, I THINK-- 1167 01:14:03,160 --> 01:14:04,030 I'M NOT SURE. 1168 01:14:04,030 --> 01:14:06,030 OH, THANK YOU, LORD! 1169 01:14:06,030 --> 01:14:08,000 OH LORD, THANK YOU! 1170 01:14:08,000 --> 01:14:12,000 HERE'S YOUR BREAD FROM THE WARDEN'S BAKERY. . .FRESH! 1171 01:14:19,030 --> 01:14:23,200 OH, LORD. . . YOU HAVE DONE WONDERS. 1172 01:14:23,200 --> 01:14:26,500 DON'T I GET A LITTLE CREDIT. 1173 01:14:26,500 --> 01:14:30,160 LORD, BLESS THIS ANGEL. 1174 01:14:30,160 --> 01:14:33,530 BLESS YOU! 1175 01:14:35,860 --> 01:14:37,660 DO YOU THINK 1176 01:14:37,660 --> 01:14:39,900 YOU CAN LAST HERE DOING THAT? 1177 01:14:39,900 --> 01:14:41,330 PRAYING? 1178 01:14:41,330 --> 01:14:43,330 THE ONLY WAY TO LIVE HERE. . . 1179 01:14:43,330 --> 01:14:45,230 IS TO HATE. 1180 01:14:47,200 --> 01:14:50,400 HATE CAN PUT YOU IN A WORSE PRISON THAN THIS. 1181 01:14:50,400 --> 01:14:53,700 I HAVE BEEN 3 YEARS IN THIS HOLE. 1182 01:14:53,700 --> 01:14:56,430 I WORKED MY WAY TO A POSITION. 1183 01:14:56,430 --> 01:15:01,060 AND I LIVE TO GET THE SWINE WHO BETRAYED ME. 1184 01:15:03,000 --> 01:15:06,630 NOW THAT'S 75 GUILDERS! 1185 01:15:10,160 --> 01:15:11,200 [loud clunk] 1186 01:15:12,630 --> 01:15:27,160 [orchestra plays slowly in melancholy tone] 1187 01:15:27,160 --> 01:16:26,660 [strings & harp play slowly and brightly] 1188 01:16:26,660 --> 01:16:29,800 [soldiers marching in the distance] 1189 01:16:29,800 --> 01:16:31,700 ARE YOU COLD? 1190 01:16:32,700 --> 01:16:35,400 IT SEEMS REASONABLY PLEASANT. 1191 01:16:35,400 --> 01:16:37,530 I'M SORRY. 1192 01:16:37,530 --> 01:16:41,360 NOW YOU'RE HERE FOR VIOLATION OF THE RATIONING RULES. 1193 01:16:42,360 --> 01:16:44,460 WOULD YOU MIND TELLING ME 1194 01:16:44,460 --> 01:16:47,200 WHERE YOU GOT THESE EXTRA RATION CARDS? 1195 01:16:47,200 --> 01:16:51,000 SOMETIMES THEY JUST APPEARED. 1196 01:16:51,000 --> 01:16:54,860 WHAT DO YOU MEAN. . . APPEARED? 1197 01:16:54,860 --> 01:16:57,200 PUSHED UNDER THE DOOR. 1198 01:16:57,200 --> 01:17:00,500 SOMETIMES THEY WERE HANDED TO ME IN THE MARKET. 1199 01:17:00,500 --> 01:17:02,400 BY WHOM? 1200 01:17:02,400 --> 01:17:05,030 A MR. SMIT. 1201 01:17:05,030 --> 01:17:07,500 MR. JAN SMIT? 1202 01:17:09,530 --> 01:17:12,960 WILL YOU TELL ME ABOUT YOUR OTHER ACTIVITIES? 1203 01:17:15,860 --> 01:17:19,600 MY SISTER AND I HELD BIBLE CLASSES, 1204 01:17:19,600 --> 01:17:22,830 UNTIL SUCH MEETINGS WERE FORBIDDEN. 1205 01:17:22,830 --> 01:17:27,000 AND WE WORKED WITH RETARDED CHILDREN. 1206 01:17:27,000 --> 01:17:29,360 HOW? 1207 01:17:29,360 --> 01:17:30,360 EXCUSE ME? 1208 01:17:30,360 --> 01:17:32,630 HOW WOULD YOU WORK WITH THEM? 1209 01:17:32,630 --> 01:17:35,200 WE TAUGHT THEM ABOUT GOD. 1210 01:17:35,200 --> 01:17:37,030 [loud, raspy cough] 1211 01:17:37,030 --> 01:17:38,530 WHAT A WASTE. 1212 01:17:38,530 --> 01:17:40,400 IF YOU WANTED CONVERTS, 1213 01:17:40,400 --> 01:17:42,730 SURELY ONE NORMAL PERSON IS WORTH 1214 01:17:42,730 --> 01:17:45,060 ALL THE HALF-WITS IN THE WORLD. 1215 01:17:45,060 --> 01:17:48,030 IN THE EYES OF GOD, 1216 01:17:48,030 --> 01:17:51,700 ONE SIMPLE CHILD MAY BE WORTH MORE THAN. . . 1217 01:17:51,700 --> 01:17:53,960 . . .A WATCHMAKER'S DAUGHTER. 1218 01:17:53,960 --> 01:17:56,560 PERHAPS. . . 1219 01:17:56,560 --> 01:18:01,830 BUT I KNOW HE KEEPS ME ALWAYS IN HIS SIGHT. 1220 01:18:01,830 --> 01:18:04,360 YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? 1221 01:18:04,360 --> 01:18:08,130 I BELIEVE THAT YOU ARE IN HIS SIGHT TOO, LIEUTENANT. 1222 01:18:13,600 --> 01:18:16,500 TELL ME, MISS TEN BOOM, 1223 01:18:16,500 --> 01:18:18,630 HOW CAN YOU BELIEVE IN A GOD 1224 01:18:18,630 --> 01:18:21,530 WHO LETS AN OLD MAN DIE IN PRISON? 1225 01:18:21,530 --> 01:18:26,160 HIS BODY FORGOTTEN SOMEWHERE IN A PAUPER'S GRAVE. 1226 01:18:26,160 --> 01:18:30,130 MY FATHER? 1227 01:18:30,130 --> 01:18:35,260 I UNDERSTAND HE WAS TAKEN ILL AFTER ABOUT 10 DAYS. 1228 01:18:35,260 --> 01:18:38,360 HE WAS TAKEN TO A HOSPITAL IN THE HAAG, 1229 01:18:38,360 --> 01:18:40,930 UNFORTUNATELY, THERE WERE NO BEDS AVAILABLE. 1230 01:18:40,930 --> 01:18:43,730 HE SEEMINGLY DIED IN THE HALLWAY. 1231 01:18:43,730 --> 01:18:47,530 SOME FAILURE OF ORGANIZATION. 1232 01:18:47,530 --> 01:18:52,360 UNDER SUCH CIRCUMSTANCES WHERE NO ONE CLAIMS THE BODY, 1233 01:18:52,360 --> 01:18:55,400 IT IS DIFFICULT TO TRACE. 1234 01:18:55,400 --> 01:19:01,400 I KNOW WHERE MY FATHER IS, LIEUTENANT. 1235 01:19:03,630 --> 01:19:06,160 THAT WILL BE ALL MISS TEN BOOM. 1236 01:19:11,000 --> 01:19:14,230 OH, YOU HAVE NEWS FROM HOME. 1237 01:19:15,960 --> 01:19:46,300 [cello plays softly, in minor tones] 1238 01:19:46,300 --> 01:19:58,230 [oboe plays slow, bright melody] 1239 01:19:58,230 --> 01:20:21,330 (whispering) Papa. . .Papa. 1240 01:20:21,330 --> 01:20:48,700 [full orchestra plays] 1241 01:20:48,700 --> 01:20:52,530 [loud, steady blast of siren] 1242 01:20:52,530 --> 01:20:55,230 [soldiers yelling] 1243 01:20:55,230 --> 01:21:04,860 [loud, steady blast of siren] 1244 01:21:04,860 --> 01:21:07,560 SNELL, SNELL, SNELL!! 1245 01:21:07,560 --> 01:21:12,060 [loud, steady blast of siren] 1246 01:21:12,060 --> 01:21:14,200 [people exclaiming] 1247 01:21:14,200 --> 01:21:19,160 [siren] 1248 01:21:19,160 --> 01:21:32,830 [frantic yelling] 1249 01:21:32,830 --> 01:21:41,230 [whoosh, whoosh of steam engine] 1250 01:21:41,230 --> 01:21:43,600 [frantic yelling] 1251 01:21:43,600 --> 01:21:46,900 [loud hiss of rushing steam] 1252 01:21:46,900 --> 01:21:51,760 [loud din of soldiers and people yelling] 1253 01:21:51,760 --> 01:21:54,930 (soldier) SNELL, SNELL. 1254 01:21:54,930 --> 01:22:12,030 [loud yelling] 1255 01:22:12,030 --> 01:22:22,030 [loud yelling] 1256 01:22:22,030 --> 01:22:25,030 (Corrie) BETSIE!! BETSIE!! 1257 01:22:25,030 --> 01:22:27,460 CORRIE, OH!!!! 1258 01:22:28,200 --> 01:22:30,360 IT'S MY SISTER! 1259 01:22:30,360 --> 01:22:32,200 BETSIE! 1260 01:22:33,200 --> 01:22:34,460 BETSIE! 1261 01:22:43,200 --> 01:22:45,230 BETSIE!!!! 1262 01:22:47,200 --> 01:22:48,660 BETSIE! 1263 01:22:50,730 --> 01:22:52,730 CORRIE!!!! 1264 01:22:52,730 --> 01:22:58,900 [soldiers commanding and people yelling] 1265 01:23:13,030 --> 01:23:14,460 [CLUNK!!!] 1266 01:23:14,460 --> 01:23:18,330 [loud hissing and chugging] 1267 01:23:18,330 --> 01:23:29,360 [full orchestra plays in slow, minor march tempo] 1268 01:23:29,360 --> 01:23:33,200 [steady chugging] 1269 01:23:33,200 --> 01:23:37,400 [steam whistle blows] 1270 01:23:37,400 --> 01:24:00,230 [loud rumbling] 1271 01:24:00,230 --> 01:24:10,800 [loud hissing] 1272 01:24:10,800 --> 01:24:13,330 [people yelling] 1273 01:24:13,330 --> 01:24:27,560 [slow, powerful chugging] 1274 01:24:27,560 --> 01:24:52,700 [people yelling] 1275 01:24:52,700 --> 01:25:04,230 [fast, steady chugging] 1276 01:25:04,230 --> 01:25:06,460 [dogs growling] 1277 01:25:06,460 --> 01:25:09,930 [loud, shrill whistle] 1278 01:25:09,930 --> 01:25:27,030 [chugging & hissing] 1279 01:25:27,030 --> 01:25:37,160 [dog barking] 1280 01:25:37,160 --> 01:25:40,460 [soldiers giving commands] 1281 01:25:40,460 --> 01:25:44,300 SNELL!!! SNELL!! 1282 01:25:44,300 --> 01:25:47,660 [people chattering] 1283 01:25:47,660 --> 01:25:51,200 [male and female soldiers yelling] 1284 01:25:51,200 --> 01:25:58,100 [soldiers yelling] 1285 01:25:58,100 --> 01:26:02,100 [dog barking] 1286 01:26:10,200 --> 01:26:12,000 (male soldier) SNELL! 1287 01:26:13,830 --> 01:26:17,600 [soldier barking command] 1288 01:26:17,600 --> 01:26:18,660 [dog barking] 1289 01:26:18,660 --> 01:26:22,930 [loud splashing] 1290 01:26:22,930 --> 01:26:28,200 [soldiers commanding and dog barking] 1291 01:26:28,200 --> 01:26:31,030 [dog barking] 1292 01:26:43,030 --> 01:26:49,060 [people chattering] 1293 01:26:49,060 --> 01:26:51,630 [soldier commanding] 1294 01:26:51,630 --> 01:26:58,400 [people talking in loud, frenetic tones] 1295 01:26:58,400 --> 01:27:04,730 [woman yelling] 1296 01:27:04,730 --> 01:27:08,160 (man on public address) NOBODY IS PERMITTED TO KEEP ANY PERSONAL POSSESSION. 1297 01:27:08,160 --> 01:27:11,160 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1298 01:27:11,160 --> 01:27:15,460 [frantic yelling] 1299 01:27:22,300 --> 01:27:24,300 REMOVE YOUR CLOTHES. . . 1300 01:27:24,300 --> 01:27:26,330 I CAN'T! 1301 01:27:26,330 --> 01:27:28,160 THEY'RE TAKING EVERYTHING. 1302 01:27:28,160 --> 01:27:30,700 WHAT HE'S ASKED US TO DO, HE'LL HELP US TO DO. 1303 01:27:30,700 --> 01:27:33,030 DO YOU WANT US TO DIE FOR A LITTLE SKIN? 1304 01:27:33,030 --> 01:27:34,160 I CAN'T. 1305 01:27:34,160 --> 01:27:35,800 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1306 01:27:35,800 --> 01:27:36,730 WHERE ARE YOU GOING? 1307 01:27:36,730 --> 01:27:37,830 TOILETS, PLEASE! 1308 01:27:37,830 --> 01:27:40,030 SHOWERS-- USE THE DRAIN HOLES. 1309 01:27:41,700 --> 01:27:44,030 PLEASE UNDERSTAND, SHE'S BEEN VERY ILL. 1310 01:27:44,030 --> 01:27:45,560 [people yelling] 1311 01:27:45,560 --> 01:27:46,900 (man) NAME? 1312 01:27:46,900 --> 01:27:49,200 BRIDGET MARIE. 1313 01:27:49,200 --> 01:27:50,030 NAME? 1314 01:27:50,030 --> 01:27:51,530 PRIEST, FRANCES. 1315 01:27:51,530 --> 01:27:56,500 [frenetic yelling] 1316 01:27:56,500 --> 01:27:58,530 QUICK, TAKE OFF YOUR SWEATER. 1317 01:28:00,660 --> 01:28:02,660 HURRY! 1318 01:28:04,030 --> 01:28:07,160 THEY'LL SEND US BACK HERE AFTER WE SHOWER. 1319 01:28:11,530 --> 01:28:13,100 I CAN'T! 1320 01:28:13,100 --> 01:28:15,330 YES, YES, YOU CAN. HURRY! 1321 01:28:15,330 --> 01:28:17,100 [frenzied, frenetic yelling] 1322 01:28:17,100 --> 01:28:19,000 DANKE! 1323 01:28:19,000 --> 01:28:26,430 [frenzied, frenetic yelling] 1324 01:28:26,430 --> 01:28:36,500 [splashing] 1325 01:28:39,360 --> 01:28:41,830 [crying] 1326 01:28:43,830 --> 01:28:46,960 [yelling] 1327 01:28:46,960 --> 01:28:48,630 [rrriiipp] 1328 01:28:48,630 --> 01:29:00,700 [yelling] 1329 01:29:00,700 --> 01:29:03,030 (woman) I GOT MY SHOES! 1330 01:29:08,460 --> 01:29:10,830 HOW MUCH FOR UNDERWEAR? 1331 01:29:10,830 --> 01:29:13,960 A WEEK'S BREAD RATION. 1332 01:29:18,000 --> 01:29:19,930 (man) NEXT! 1333 01:29:19,930 --> 01:29:21,830 NEXT!! 1334 01:29:21,830 --> 01:29:23,660 OH, LORD. . . 1335 01:29:23,660 --> 01:29:25,760 YOU HAVE GIVEN US YOUR WORD 1336 01:29:25,760 --> 01:29:28,260 AND HIDDEN IT THROUGH EVERYTHING! 1337 01:29:28,260 --> 01:29:31,600 NOW OPEN UP A WAY FOR US TO GET IT THROUGH THE GATES OF HELL. 1338 01:29:31,600 --> 01:29:35,330 (man) ACHTUNG! ACHTUNG! 1339 01:29:35,330 --> 01:29:37,500 IT'S IN GOD'S HANDS NOW. 1340 01:29:37,500 --> 01:29:40,000 [soldier barking orders] 1341 01:29:40,000 --> 01:29:41,830 NEXT. 1342 01:29:41,830 --> 01:29:42,660 NAME? 1343 01:29:42,660 --> 01:29:44,330 DE GREUTH, ALISA! 1344 01:29:44,330 --> 01:29:45,430 CLASSIFICATION. 1345 01:29:45,430 --> 01:29:46,360 POLITICAL. 1346 01:29:46,360 --> 01:29:48,100 NEXT. 1347 01:29:48,100 --> 01:29:49,660 NEXT!!! 1348 01:29:49,660 --> 01:29:50,800 NAME!! 1349 01:29:50,800 --> 01:29:52,130 YEDMUELLE, GRACE. 1350 01:29:52,130 --> 01:29:53,030 CLASSIFICATION? 1351 01:29:53,030 --> 01:29:53,860 CRIMINAL. 1352 01:29:53,860 --> 01:29:55,130 NEXT! 1353 01:29:55,130 --> 01:29:56,660 TEN BOOM, ELIZABETH. 1354 01:29:56,660 --> 01:29:57,630 CLASSIFICATION? 1355 01:29:57,630 --> 01:29:58,800 AH, POLITICAL. 1356 01:29:58,800 --> 01:30:00,360 NEXT!! 1357 01:30:00,360 --> 01:30:02,330 TEN BOOM, CORNELIA. 1358 01:30:02,330 --> 01:30:03,330 CLASSIFICATION? 1359 01:30:03,330 --> 01:30:04,360 POLITICAL. 1360 01:30:04,360 --> 01:30:05,860 NEXT. 1361 01:30:05,860 --> 01:30:07,700 NEXT!!! 1362 01:30:07,700 --> 01:30:09,030 BERTE, LIZA. 1363 01:30:09,030 --> 01:30:09,860 CLASSIFICATION. 1364 01:30:09,860 --> 01:30:10,860 POLITICAL. 1365 01:30:10,860 --> 01:30:11,700 NEXT! 1366 01:30:11,700 --> 01:30:13,030 CLASSIFICATION. 1367 01:30:13,030 --> 01:30:19,330 [frenzied yelling in the distance] 1368 01:30:19,330 --> 01:30:21,960 [loud screaming] 1369 01:30:21,960 --> 01:30:23,730 [soldiers commanding] 1370 01:30:23,730 --> 01:30:26,660 [screaming] 1371 01:30:26,660 --> 01:30:28,730 [yelling] 1372 01:30:28,730 --> 01:30:31,060 [crack. . .crack] 1373 01:30:31,060 --> 01:30:35,560 [frenzied yelling in the distance] 1374 01:30:35,560 --> 01:30:44,660 [clunking of metal] 1375 01:30:44,660 --> 01:31:00,430 [frenetic yelling & chattering] 1376 01:31:00,430 --> 01:31:03,200 TEN BOOM, OVER HERE! 1377 01:31:03,200 --> 01:31:05,130 [yelling] 1378 01:31:05,130 --> 01:31:07,500 THE HELL YOU DO! 1379 01:31:07,500 --> 01:31:12,360 [yelling] 1380 01:31:13,730 --> 01:31:16,000 FLEAS! 1381 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 LICE! 1382 01:31:21,960 --> 01:31:25,330 CAN YOU IMAGINE WHAT MAMA WOULD SAY? 1383 01:31:25,330 --> 01:31:27,730 (soldier) ACHTUNG! ACHTUNG! 1384 01:31:31,500 --> 01:31:36,730 (woman) RAVENSBRUCK IS NOT A REST CAMP. 1385 01:31:39,260 --> 01:31:42,500 ROLL CALL, 4:30 EVERY MORNING. 1386 01:31:42,500 --> 01:31:43,560 [woman gasps] 1387 01:31:43,560 --> 01:31:46,330 . . .7 DAYS A WEEK. 1388 01:31:46,330 --> 01:31:51,530 TOMORROW, ASSIGNMENT TO WORK DETAILS. 1389 01:31:51,530 --> 01:31:56,330 THOSE WHO CANNOT WORK REPORT TO SICK CALL. . . 1390 01:31:56,330 --> 01:32:00,600 (in sinister tone) AND THEY BETTER BE SICK! 1391 01:32:00,600 --> 01:32:03,930 YOU WILL RECEIVE 1/2 POUND OF BREAD 1392 01:32:03,930 --> 01:32:07,200 AND 1/2 LITER OF SOUP PER DAY. 1393 01:32:07,200 --> 01:32:11,960 ONE SMALL OBSERVATION UPON WHICH YOUR LIFE DEPENDS-- 1394 01:32:11,960 --> 01:32:15,960 THERE IS ONLY ONE ROAD TO FREEDOM. . . 1395 01:32:15,960 --> 01:32:18,660 WORK! 1396 01:32:18,660 --> 01:32:27,160 [cello plays slowly in minor tone] 1397 01:32:27,160 --> 01:32:29,300 GET IT UP! 1398 01:32:29,300 --> 01:32:33,530 HOIST IT. 1399 01:32:33,530 --> 01:32:38,160 [barking orders] 1400 01:32:38,160 --> 01:32:54,260 SNELL! 1401 01:32:54,260 --> 01:32:56,430 [soldier commands Betsie] 1402 01:32:56,430 --> 01:33:01,260 SNELL!! 1403 01:33:01,260 --> 01:33:14,330 SNELL!! 1404 01:33:14,330 --> 01:33:16,660 [jingling] 1405 01:33:16,660 --> 01:33:17,700 [click] 1406 01:33:31,360 --> 01:33:32,800 [click] 1407 01:33:36,560 --> 01:33:38,530 YOU ARE DUTCH? 1408 01:33:40,530 --> 01:33:42,860 SOME OF MY PEOPLE ARE DUTCH. . . 1409 01:33:45,830 --> 01:33:48,200 ON MY MOTHER'S SIDE. 1410 01:33:48,200 --> 01:33:52,500 YOU ARE NOT THE ONLY ONE SURPRISED TO BE HERE. 1411 01:33:52,500 --> 01:33:57,100 I THOUGHT I WOULD BE WORKING AT A RELOCATION CENTER. . . 1412 01:33:58,100 --> 01:33:59,600 REFUGEES. 1413 01:34:02,560 --> 01:34:05,260 [dog barks in the distance] 1414 01:34:08,960 --> 01:34:11,500 [clattering of cabinet door] 1415 01:34:11,500 --> 01:34:14,700 THE SUPPLIES ARE EXTREMELY LIMITED. 1416 01:34:14,700 --> 01:34:18,830 AN ACCURATE RECORD IS ESSENTIAL 1417 01:34:18,830 --> 01:34:21,700 I KNOW MY WAY AROUND HOSPITALS, 1418 01:34:21,700 --> 01:34:23,800 I WAS KIND OF NURSE ONCE. 1419 01:34:23,800 --> 01:34:27,200 I ASSUME THAT IS WHY YOU WERE ASSIGNED HERE. 1420 01:34:27,200 --> 01:34:28,860 A MIDWIFE. . . 1421 01:34:28,860 --> 01:34:31,560 I BROUGHT JEWISH BABIES INTO THE WORLD. 1422 01:34:35,660 --> 01:34:38,660 YOU ARE NEVER TO TOUCH THE THINGS IN HERE: 1423 01:34:38,660 --> 01:34:44,300 SOAP, VITAMINS, PAINKILLERS, YEAST, QUININE. 1424 01:34:46,900 --> 01:34:50,400 I HAVE THE ONLY KEY TO THIS CUPBOARD. 1425 01:34:50,400 --> 01:34:52,000 [click] 1426 01:34:52,000 --> 01:34:54,360 HOWEVER. . . 1427 01:34:54,360 --> 01:34:58,330 YOU WILL FIND THAT I OFTEN FORGET TO LOCK UP. 1428 01:35:00,060 --> 01:35:05,360 I HOPE YOU UNDERSTAND, 66685. 1429 01:35:08,500 --> 01:35:14,830 [clanking and soft chattering] 1430 01:35:29,860 --> 01:35:40,360 [happy chattering] 1431 01:35:40,360 --> 01:35:45,860 [clanking and soft chattering] 1432 01:35:59,100 --> 01:36:03,930 OH. . .THANK YOU, LORD! 1433 01:36:07,260 --> 01:36:10,430 HE DOESN'T EXPECT THANKS FOR THIS. 1434 01:36:10,430 --> 01:36:13,000 IT'S WARM. 1435 01:36:13,000 --> 01:36:16,860 I'M THANKFUL FOR EVERY MOMENT WE CAN BE TOGETHER. 1436 01:36:16,860 --> 01:36:18,800 YEAH! 1437 01:36:18,800 --> 01:36:21,300 WE CAN AT LEAST LIE DOWN TONIGHT. 1438 01:36:25,330 --> 01:36:28,160 THERE HAS TO BE A PLAN, CORRIE. 1439 01:36:31,400 --> 01:36:36,330 I WON'T BE GRATEFUL FOR THE LICE. 1440 01:36:38,900 --> 01:36:41,860 GOD DOESN'T MAKE MISTAKES. 1441 01:36:45,160 --> 01:36:47,660 HOW IS IT AT THE HOSPITAL? 1442 01:36:47,660 --> 01:36:50,560 IS IT TRUE YOUR TEMPERATURE HAS TO BE OVER 104 TO BE ADMITTED? 1443 01:36:50,560 --> 01:36:52,860 THAT'S THE RULE. 1444 01:36:52,860 --> 01:36:55,000 THERE'S A GUARD IN THE LAUNDRY. 1445 01:36:55,000 --> 01:36:57,160 YOU CAN GET UNDERWEAR FOR A PRICE. 1446 01:36:57,160 --> 01:36:58,230 WHAT DOES SHE WANT? 1447 01:36:58,230 --> 01:36:59,460 BREAD RATIONS. 1448 01:36:59,460 --> 01:37:01,200 DON'T CUT TOO MUCH! 1449 01:37:01,200 --> 01:37:03,730 WHAT DO YOU WANT, HAIR OR LICE!? 1450 01:37:03,730 --> 01:37:07,830 YOU'LL LEARN TO LOVE THE LITTLE DARLINGS. 1451 01:37:07,830 --> 01:37:11,700 THE GUARDS WON'T STEP FOOT IN THIS LICE PIT. 1452 01:37:11,700 --> 01:37:15,030 PAST THE DOOR, WE CAN DO ANYTHING. 1453 01:37:15,030 --> 01:37:18,430 EVEN LICE! 1454 01:37:20,660 --> 01:37:24,500 [loud blast of siren] 1455 01:37:24,500 --> 01:37:27,660 [siren blasting and guard commanding] 1456 01:37:27,660 --> 01:37:31,300 [siren blasting and dog barking] 1457 01:37:31,300 --> 01:37:37,730 [siren blasting and guard commanding] 1458 01:37:37,730 --> 01:37:40,900 [guard talking loudly] 1459 01:37:40,900 --> 01:37:45,400 [siren blasting] 1460 01:37:45,400 --> 01:37:50,360 [dog barking] 1461 01:37:50,360 --> 01:37:56,230 [siren blasting] 1462 01:37:56,230 --> 01:37:58,700 (guard) 6-6-7-2-7. 1463 01:38:02,130 --> 01:38:04,530 6-6-7-2-7! 1464 01:38:06,900 --> 01:38:09,260 6-6-7-2-7 IS MISSING!! 1465 01:38:09,260 --> 01:38:14,030 LA, LA, LA, LA, 1466 01:38:14,030 --> 01:38:18,700 LA, LA, LA, LA. 1467 01:38:18,700 --> 01:38:20,500 (woman) HERE!!! 1468 01:38:23,930 --> 01:38:27,960 [screaming] 1469 01:38:27,960 --> 01:38:34,800 [woman being whipped; crying and screaming] 1470 01:38:34,800 --> 01:38:37,600 SOMEBODY OVERSLEPT. 1471 01:38:37,600 --> 01:38:39,160 THE LOONY. 1472 01:38:39,160 --> 01:38:42,360 [guard yelling and whipping and woman wailing] 1473 01:38:42,360 --> 01:38:44,730 OH, CORRIE. . . 1474 01:38:44,730 --> 01:38:47,500 WE ARE IN HELL! 1475 01:38:47,500 --> 01:38:54,700 [loud cracks and screams] 1476 01:38:54,700 --> 01:39:03,700 [Hitler speaking in German over the PA system] 1477 01:39:03,700 --> 01:39:12,300 [loud roar of applause and cheers] 1478 01:39:12,300 --> 01:39:15,060 (Corrie) WHY DO THEY KEEP US SO LONG? 1479 01:39:15,060 --> 01:39:17,600 TO BREAK US. 1480 01:39:17,600 --> 01:39:20,030 [Hitler speaking] 1481 01:39:20,030 --> 01:39:22,530 (Corrie) BETSIE, LOOK! 1482 01:39:22,530 --> 01:39:33,000 [Hitler speaking] 1483 01:39:33,000 --> 01:39:35,830 I WAS CERTAIN NO ONE WOULD DIE, 1484 01:39:35,830 --> 01:39:39,130 THAT WE WOULD ALL GO HOME. 1485 01:39:39,130 --> 01:39:42,660 THOSE DAYS ON THE TRAIN-- 1486 01:39:42,660 --> 01:39:46,960 THE LORD SEEMED TO PROMISE. 1487 01:39:50,200 --> 01:39:54,200 (crying) HOW COULD I HAVE MISUNDERSTOOD? 1488 01:39:57,660 --> 01:40:01,560 (Betsie) OH, DEAR FATHER, HELP ME. 1489 01:40:02,530 --> 01:40:05,130 DON'T LET ME LISTEN TO MY VOICE 1490 01:40:05,130 --> 01:40:07,900 AND THINK IT IS YOURS! 1491 01:40:11,300 --> 01:40:13,960 (crying) OH JESUS. . . 1492 01:40:13,960 --> 01:40:17,400 SHOW ME HOW TO LIVE IN THIS PLACE. 1493 01:40:22,560 --> 01:40:25,060 YOU TOO LOVE HIM? 1494 01:40:25,060 --> 01:40:27,030 [female guard yells] 1495 01:40:30,760 --> 01:40:33,160 [breathes deeply] 1496 01:40:44,000 --> 01:40:45,100 [clunk] 1497 01:40:55,060 --> 01:40:56,100 [click] 1498 01:40:58,900 --> 01:41:00,430 [clunk] 1499 01:41:23,700 --> 01:41:24,730 [slam] 1500 01:41:26,700 --> 01:41:30,060 HERE, PUT THESE IN THE MATTRESS. 1501 01:41:30,060 --> 01:41:33,060 NOT NOW! IT'S YEAST, 1502 01:41:33,060 --> 01:41:35,360 AND DON'T GO SPOONING IT AROUND. 1503 01:41:35,360 --> 01:41:37,730 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR EVERYBODY. 1504 01:41:42,260 --> 01:41:48,530 [women pleasantly conversing] 1505 01:41:48,530 --> 01:41:51,560 THIS METHOD CONSISTED OF 1506 01:41:51,560 --> 01:41:54,100 PAINTING ONLY SMALL DOTS 1507 01:41:54,100 --> 01:41:57,230 OF PURE COLORS ON THE CANVAS. 1508 01:41:57,230 --> 01:42:00,230 AND COLOR BLENDING WAS ACHIEVED 1509 01:42:00,230 --> 01:42:04,600 BY PLACING DOTS OF DIFFERENT COLORS NEXT TO EACH OTHER. 1510 01:42:04,600 --> 01:42:10,200 AND THEN FROM A DISTANCE THE TWO COLORS APPEARED BLENDED 1511 01:42:10,200 --> 01:42:13,030 INTO ONE SINGLE NEW COLOR. 1512 01:42:13,030 --> 01:42:15,960 (woman) JESUS CHRIST HAS MADE IT POSSIBLE 1513 01:42:15,960 --> 01:42:20,360 FOR US TO HAVE DIRECT ACCESS. 1514 01:42:20,360 --> 01:42:22,860 [many pleasant conversations] 1515 01:42:22,860 --> 01:42:25,330 THERE'S A REPEAT AT THAT POINT. 1516 01:42:25,330 --> 01:42:27,230 IN THE SECOND MOVEMENT? 1517 01:42:28,560 --> 01:42:31,530 THAT IS A RETARDONDO AT THE END OF THE THIRD BAR. 1518 01:42:31,530 --> 01:42:33,530 DA. . .DA DA-DA 1519 01:42:33,530 --> 01:42:35,900 (women singing) STAND UP FOR JESUS 1520 01:42:35,900 --> 01:42:38,860 YE SOLDIERS OF THE CROSS. 1521 01:42:38,860 --> 01:42:41,030 LIFT HIGH HIS ROYAL BANNER. . . 1522 01:42:41,030 --> 01:42:42,700 YOU'RE QUITE WRONG, 1523 01:42:42,700 --> 01:42:44,400 THE RETARDNDO IS LATER. 1524 01:42:44,400 --> 01:42:46,360 . . .IT MUST NOT SUFFER LOSS 1525 01:42:46,360 --> 01:42:49,360 (male soldier) SILENCE!! [stomps on floor] SILENCE!!! 1526 01:42:49,360 --> 01:42:54,060 [women loudly talking] 1527 01:42:54,060 --> 01:42:58,230 NO ROOM. NO ROOM! NO ROOM!!! 1528 01:42:58,230 --> 01:43:02,900 (all chant) NO ROOM! NO ROOM!! 1529 01:43:02,900 --> 01:43:10,800 [loud banging of utensils] 1530 01:43:10,800 --> 01:43:13,560 [banging subsides] 1531 01:43:16,630 --> 01:43:19,160 YOU FIND ROOM. 1532 01:43:22,530 --> 01:43:35,960 [loud yelling] 1533 01:43:35,960 --> 01:43:37,960 (female soldier) SEIG HEIL! 1534 01:43:37,960 --> 01:43:39,960 GERMAN WHORES. . . 1535 01:43:39,960 --> 01:43:42,230 WE RAN THEM THROUGH THE HOSPITAL. . . 1536 01:43:42,230 --> 01:43:43,530 INFECTED. 1537 01:43:43,530 --> 01:43:45,760 WHAT'S WITH THE YELLOW BADGE? 1538 01:43:47,030 --> 01:43:49,200 (woman with British accent) RACE DEFILER. . . 1539 01:43:49,200 --> 01:43:52,100 CAUGHT HER WITH A SLAVIC LABORER. 1540 01:43:54,500 --> 01:43:57,700 (whispers) She's just a child. 1541 01:44:01,230 --> 01:44:05,330 [guard yelling and whip cracking] 1542 01:44:05,330 --> 01:44:10,930 [clattering] 1543 01:44:10,930 --> 01:44:14,200 OH. . .YOU'VE TROD ON MY FOOT. 1544 01:44:14,200 --> 01:44:15,700 OH! 1545 01:44:18,030 --> 01:44:22,230 [soldiers conversing in German] 1546 01:44:22,230 --> 01:44:26,360 [clattering] 1547 01:44:26,360 --> 01:44:29,860 (female guard) SNELL, SNELL. 1548 01:44:29,860 --> 01:44:32,730 [guard yelling] 1549 01:44:32,730 --> 01:44:35,630 (male soldier) DON'T EXERT YOURSELF, COUNTESS. 1550 01:44:35,630 --> 01:44:38,800 OH, IT'S ALL I CAN CARRY. 1551 01:44:38,800 --> 01:44:43,330 ANY MORE, AND I'LL HAVE TO STOP ALTOGETHER. 1552 01:44:43,330 --> 01:44:45,630 I DECIDE WHO STOPS! 1553 01:44:45,630 --> 01:44:50,360 OH! OH, OH! OH! 1554 01:44:50,360 --> 01:44:52,830 [Betsie shrieking] 1555 01:44:52,830 --> 01:44:54,930 [loud crack!] OH, OH! 1556 01:44:54,930 --> 01:44:58,660 OH! OH! oh! [Betsie crying] 1557 01:44:58,660 --> 01:45:02,200 I DECIDE WHO STOPS. 1558 01:45:02,200 --> 01:45:03,260 [groaning] 1559 01:45:04,400 --> 01:45:05,600 NO! 1560 01:45:08,160 --> 01:45:10,160 [Betsie groaning] 1561 01:45:11,600 --> 01:45:16,660 NO HATE, CORRIE. . . NO HATE. 1562 01:45:16,660 --> 01:45:20,000 [Corrie crying] 1563 01:45:21,500 --> 01:45:23,630 I WANT THE MOST WARM VEST. 1564 01:45:23,630 --> 01:45:26,000 YOU OWE 2 DAY'S BREAD!! 1565 01:45:28,160 --> 01:45:30,700 I. . .I CAN PAY YOU NEXT WEEK. 1566 01:45:30,700 --> 01:45:32,060 NO! 1567 01:45:34,830 --> 01:45:36,460 [thunk!. . .splat] 1568 01:45:36,460 --> 01:45:38,860 (Katje) OH! DUMPKOPFF. 1569 01:45:42,330 --> 01:45:47,030 (Betsie talking softly) JESUS KNOWS EVERYTHING WE FEEL. 1570 01:45:47,030 --> 01:45:52,360 HE PROMISED THAT WHEN 2 OR 3 GET TOGETHER IN HIS NAME, 1571 01:45:52,360 --> 01:45:55,200 HE WOULD BE THERE WITH THEM. . . 1572 01:45:55,200 --> 01:45:58,400 EVEN IN RAVENSBRUCK! 1573 01:45:58,400 --> 01:46:02,730 IN OUR LIVES BEFORE, 1574 01:46:02,730 --> 01:46:07,700 WE WOULD HAVE BEEN SEPARATED BY SO MUCH; 1575 01:46:07,700 --> 01:46:12,760 BUT HERE, ALL THAT HAS BEEN STRIPPED AWAY. 1576 01:46:12,760 --> 01:46:20,130 AND WE SEE THE TRUTH: JESUS IN EACH ONE OF US; 1577 01:46:20,130 --> 01:46:24,530 LIGHT IN THIS DARKNESS. . . 1578 01:46:24,530 --> 01:46:29,600 AND WE CAN PRAISE HIM TOGETHER. 1579 01:46:33,830 --> 01:46:51,900 [all whisper in prayer] 1580 01:46:51,900 --> 01:46:56,530 (Betsie) FATHER. . . BLESS THE GERMAN PEOPLE. 1581 01:46:56,530 --> 01:47:00,400 FROM YOUR GREAT STOREHOUSE OF LOVE, 1582 01:47:00,400 --> 01:47:03,660 FORGIVE THEM FOR JESUS' SAKE. 1583 01:47:03,660 --> 01:47:07,160 DO NOT HOLD THIS PLACE TO THEIR CHARGE, 1584 01:47:07,160 --> 01:47:12,660 FORGIVE THEM, EVEN BEFORE THEY KNOW TO ASK. 1585 01:47:12,660 --> 01:47:18,660 [flute plays with strong melody] 1586 01:47:18,660 --> 01:47:20,660 I'LL GIVE YOU ONE. 1587 01:47:20,660 --> 01:47:23,660 TWO--OR ELSE YOU DON'T WANT THE SCARF! 1588 01:47:23,660 --> 01:47:25,200 [splashing] 1589 01:47:25,200 --> 01:47:27,160 I'LL GIVE YOU ONE NOW, ONE TOMORROW. 1590 01:47:27,160 --> 01:47:44,860 I'LL FIND YOU. 1591 01:47:44,860 --> 01:47:48,900 [loud clanking] 1592 01:47:48,900 --> 01:47:52,860 [grunting] 1593 01:47:52,860 --> 01:47:53,730 [loud clanking] 1594 01:47:53,730 --> 01:47:56,800 [sloshing] 1595 01:47:59,130 --> 01:48:16,530 [loud clanking] 1596 01:48:21,200 --> 01:48:49,060 [sloshing] 1597 01:48:49,060 --> 01:48:52,130 (woman) COME ON NOW, RUB IT! 1598 01:48:52,630 --> 01:48:54,530 RUB IT IN! 1599 01:48:55,900 --> 01:48:58,860 (Katje) A WHOLE TRANSPORT OF POLES CAME IN LAST NIGHT. 1600 01:48:58,860 --> 01:49:00,530 VULTURE. 1601 01:49:00,530 --> 01:49:03,160 YOU SHOULD KNOW. 1602 01:49:05,560 --> 01:49:07,260 I HAVE AN UNDERVEST. 1603 01:49:07,260 --> 01:49:08,660 EYES FRONT! 1604 01:49:08,660 --> 01:49:09,630 IT IS WOOL. 1605 01:49:09,630 --> 01:49:11,300 NO!! 1606 01:49:11,300 --> 01:49:13,060 TWO DAYS' BREAD RATION. 1607 01:49:13,060 --> 01:49:14,600 MY COMB. 1608 01:49:16,760 --> 01:49:19,030 I'LL COLLECT LATER. 1609 01:49:19,030 --> 01:49:21,000 NOTHING FOR THE COMB. 1610 01:49:22,030 --> 01:49:24,000 RUB HARD! 1611 01:49:25,030 --> 01:49:26,660 RUB IT IN. 1612 01:49:26,660 --> 01:49:28,000 THANK YOU. 1613 01:49:35,030 --> 01:49:36,530 OH!. . . 1614 01:49:36,530 --> 01:49:40,960 THE SKY IS SO PEACEFUL. 1615 01:49:41,760 --> 01:49:43,860 [sighs] 1616 01:49:45,160 --> 01:49:48,500 YOU POLITICALS DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH TRASH. 1617 01:49:48,500 --> 01:49:53,160 AH! [chuckles] 1618 01:49:54,330 --> 01:49:56,860 WE ARE ALL TRASH. 1619 01:49:56,860 --> 01:50:01,700 [male soldier yelling] 1620 01:50:01,700 --> 01:50:04,530 I TOOK IT OFF A TRAY. . . IN THE INFIRMARY. 1621 01:50:04,530 --> 01:50:06,860 [very loud banging] 1622 01:50:06,860 --> 01:50:08,200 OH!! 1623 01:50:08,200 --> 01:50:10,130 [loud scream] AAAAAH! 1624 01:50:11,030 --> 01:50:13,360 AAAAAHHH! 1625 01:50:13,360 --> 01:50:15,700 CONTINUE-- CONTINUE! 1626 01:50:15,700 --> 01:50:18,400 OOOOOHH! 1627 01:50:18,400 --> 01:50:22,030 [intense scream] 1628 01:50:22,030 --> 01:50:26,860 [soft wimpering and sniffling] 1629 01:50:42,400 --> 01:50:45,860 I THOUGH YOU WERE SMART. 1630 01:50:45,860 --> 01:50:49,730 OOOOOHH! AAAHHH!! 1631 01:50:49,730 --> 01:50:52,400 YOU CALLED ATTENTION TO YOURSELF IN THE LINE. 1632 01:50:52,400 --> 01:50:53,560 [loud moan] 1633 01:50:53,560 --> 01:50:55,060 IMBECILE! 1634 01:50:55,060 --> 01:50:57,700 COULD YOU NOT WAIT UNTIL YOU WERE BACK IN THE BLOCK? 1635 01:50:57,700 --> 01:50:59,930 ARE YOU SUCH A GREEDY FOOL? 1636 01:50:59,930 --> 01:51:02,400 YOU GERMAN COW!!! 1637 01:51:03,730 --> 01:51:05,730 MAYBE I SHOULD HAVE LET THEM KILL YOU. 1638 01:51:05,730 --> 01:51:08,160 YOU GREAT. . . LUMBERING. . .HUN!!! 1639 01:51:08,160 --> 01:51:09,800 MAYBE YOU'D LIKE TO GO IN THE BOX. 1640 01:51:09,800 --> 01:51:11,800 BOX!! NO LIGHT, NO WATER. 1641 01:51:11,800 --> 01:51:15,160 YOU WILL NEVER DO ANYTHING THAT STUPID AGAIN. 1642 01:51:15,160 --> 01:51:17,330 NEVER! 1643 01:51:17,330 --> 01:51:20,860 OOOOoooohhhh. . . 1644 01:51:23,460 --> 01:51:25,630 NOW I WILL. . . 1645 01:51:25,630 --> 01:51:28,030 I WILL DRESS YOUR HAND. 1646 01:51:28,030 --> 01:51:30,330 [gasping] 1647 01:51:34,360 --> 01:51:37,000 [gasping] 1648 01:51:37,000 --> 01:51:39,430 "COMFORT THE FRIGHTENED, 1649 01:51:39,430 --> 01:51:41,430 HELP THE WEAK, 1650 01:51:41,430 --> 01:51:44,330 BE PATIENT WITH EVERYONE. 1651 01:51:44,330 --> 01:51:47,400 DO NOT REPAY EVIL FOR EVIL, 1652 01:51:47,400 --> 01:51:51,530 BUT ALWAYS TRY TO DO GOOD TO ONE ANOTHER. 1653 01:51:51,530 --> 01:51:53,730 ALWAYS REJOICE. 1654 01:51:53,730 --> 01:51:56,060 PRAY CONSTANTLY, 1655 01:51:56,060 --> 01:52:01,060 GIVE THANKS IN ALL CIRCUMSTANCES, 1656 01:52:01,060 --> 01:52:05,930 FOR THIS IS THE WILL OF GOD IN JESUS CHRIST. 1657 01:52:05,930 --> 01:52:08,030 AND TO THE MINDLESS, 1658 01:52:08,030 --> 01:52:10,530 THE WORDS SOUND SO COMFORTING. 1659 01:52:10,530 --> 01:52:13,460 IN THIS PLACE IT'S MOCKERY! 1660 01:52:16,200 --> 01:52:18,700 GOD DIDN'T MAKE THIS PLACE. . . 1661 01:52:18,700 --> 01:52:20,400 MEN DID! 1662 01:52:20,400 --> 01:52:22,200 BUT HE HAS POWER. . . 1663 01:52:22,200 --> 01:52:24,200 SURELY HE COULD STOP THEM. 1664 01:52:24,200 --> 01:52:26,700 UNLESS, OF COURSE, HE'S A SADIST. 1665 01:52:26,700 --> 01:52:29,200 NO! HE'S LOVE, ALL LOVE. 1666 01:52:29,200 --> 01:52:31,200 THEN HE'S IMPOTENT. 1667 01:52:31,200 --> 01:52:33,530 YOU CAN'T HAVE IT BOTH WAYS, MY DEAR! 1668 01:52:33,530 --> 01:52:36,360 YOU SEE WHAT'S AROUND YOU. 1669 01:52:36,360 --> 01:52:40,230 WE SEE ANOTHER WORLD, JUST AS REAL. . . 1670 01:52:40,230 --> 01:52:42,660 OUR LIFE WITH GOD. 1671 01:52:42,660 --> 01:52:49,030 EVERY DAY IT GETS DEEPER AND STRONGER. 1672 01:52:49,030 --> 01:52:52,730 YOU THINK THE TWO CAN'T EXIST SIDE BY SIDE, 1673 01:52:52,730 --> 01:52:54,900 BUT WE KNOW THEY DO! 1674 01:52:54,900 --> 01:52:57,030 WE LIVE THEM BOTH! 1675 01:52:59,360 --> 01:53:02,600 IT'S ENOUGH KNOWING THAT WE'RE SO MUCH DUNG, 1676 01:53:02,600 --> 01:53:05,560 MOVING FROM NOTHING TO NOTHING. 1677 01:53:05,560 --> 01:53:08,400 BUT YOU MUST BELIEVE YOUR GOD 1678 01:53:08,400 --> 01:53:11,360 SMELLS THAT STENCH FROM THOSE CHIMNEYS 1679 01:53:11,360 --> 01:53:15,230 AND REFUSES TO DO ANYTHING! 1680 01:53:16,960 --> 01:53:23,200 IF ONLY. . .YOU COULD KNOW HIS LOVE. 1681 01:53:23,200 --> 01:53:25,300 [breathing anxiously] 1682 01:53:25,300 --> 01:53:27,660 I AM MARIA WROCHEK. . . 1683 01:53:29,230 --> 01:53:33,700 FIRST VIOLINIST OF THE WARSAW SYMPHONY ORCHESTRA. 1684 01:53:33,700 --> 01:53:38,660 DID YOUR GOD WILL THIS? 1685 01:53:49,660 --> 01:53:52,160 WE CANNOT ANSWER. 1686 01:53:52,160 --> 01:53:57,400 ALL I CAN SAY IS THAT THE SAME GOD YOU ARE ACCUSING 1687 01:53:57,400 --> 01:54:01,900 CAME AND LIVED IN THE MIDST OF OUR WORLD. 1688 01:54:01,900 --> 01:54:05,830 HE WAS BEATEN. . . AND HE WAS MOCKED 1689 01:54:05,830 --> 01:54:09,000 AND HE DIED ON A CROSS. 1690 01:54:09,000 --> 01:54:14,460 AND HE DID IT FOR LOVE. . . FOR US. 1691 01:54:14,460 --> 01:54:17,500 AND WHY DO YOU THINK 1692 01:54:17,500 --> 01:54:21,360 YOUR GOD OF LOVE SENT YOU HERE? 1693 01:54:26,960 --> 01:54:29,360 TO OBEY HIM. . . 1694 01:54:29,360 --> 01:54:33,300 IF YOU KNOW HIM. . . 1695 01:54:33,300 --> 01:54:36,200 YOU DON'T HAVE TO KNOW WHY. 1696 01:54:38,900 --> 01:54:41,660 FIRST YOU TAKE THE JUICE OF FOUR ORANGES, 1697 01:54:41,660 --> 01:54:44,230 AND A HALF A PINT OF CREAM, 1698 01:54:44,230 --> 01:54:46,660 AND A CUP OF SUGAR. 1699 01:54:46,660 --> 01:54:48,960 I ONLY USE 3/4 OF A CUP. 1700 01:54:48,960 --> 01:54:51,030 YOU SHOULD USE A FULL CUP. 1701 01:54:51,030 --> 01:54:54,600 THEN YOU PUT THE PEELS ASIDE FOR GRATING, 1702 01:54:54,600 --> 01:54:56,560 AND YOU WHIP THE CREAM. 1703 01:54:56,560 --> 01:54:58,730 WHAT KIND OF COOK ARE YOU? 1704 01:54:58,730 --> 01:55:00,230 YOU FORGOT THE EGGS. 1705 01:55:00,230 --> 01:55:03,430 DO YOUR OWN RECIPE, THEN. 1706 01:55:08,500 --> 01:55:11,330 WE NEED MORE SAND. 1707 01:55:17,500 --> 01:55:19,460 CORRIE. . . 1708 01:55:21,660 --> 01:55:24,030 CORRIE. . . 1709 01:55:24,030 --> 01:55:26,200 DON'T SHUT ME OUT. . . 1710 01:55:26,200 --> 01:55:28,700 PLEASE. 1711 01:55:30,530 --> 01:55:34,160 YOU KNOW YOU CAN ONLY GIVE IT TO JESUS. 1712 01:55:34,160 --> 01:55:36,330 DO YOU THINK I HAVEN'T PRAYED? 1713 01:55:36,330 --> 01:55:38,500 BUT I HATE THEM. 1714 01:55:38,500 --> 01:55:41,200 I HATE EVERY NAZI IN THIS PLACE! 1715 01:55:41,200 --> 01:55:45,530 WE CAN'T BE MORE THAN WHAT WE ARE. 1716 01:55:47,300 --> 01:55:51,130 ONLY JESUS CAN FREE US FROM OURSELVES; 1717 01:55:51,130 --> 01:55:53,300 FROM WHATEVER HAPPENS. 1718 01:55:53,300 --> 01:55:58,030 SISTER. . .YOU CAN'T PROTECT ME. 1719 01:55:58,030 --> 01:56:00,400 YOU MUSTN'T TRY. 1720 01:56:03,060 --> 01:56:08,260 [Corrie wimpering] 1721 01:56:10,500 --> 01:56:24,630 [Corrie crying] 1722 01:56:28,100 --> 01:56:31,160 LORD. . . 1723 01:56:31,160 --> 01:56:36,860 I CANNOT LET GO OF IT. 1724 01:56:36,860 --> 01:56:43,200 TAKE THIS HATE. . . 1725 01:56:43,200 --> 01:56:47,360 OUT OF MY LIFE 1726 01:56:47,360 --> 01:56:52,860 AND PUT YOUR LOVE IN ITS PLACE. 1727 01:56:57,860 --> 01:57:04,330 JESUS, THERE ARE MANY THINGS I DO NOT UNDERSTAND. 1728 01:57:07,760 --> 01:57:11,330 DO NOT LET ME GO MAD. . . 1729 01:57:11,330 --> 01:57:15,630 POKING ABOUT ON MY OWN. 1730 01:57:17,460 --> 01:57:20,500 YOU KNOW WHAT I AM. 1731 01:57:25,860 --> 01:57:28,830 SAVIOUR. . . 1732 01:57:32,200 --> 01:57:35,660 HIDE ME IN THE CENTER OF YOUR WILL. 1733 01:57:35,660 --> 01:57:53,360 [flute plays slowly and melodically] 1734 01:57:53,360 --> 01:57:55,330 HOW LONG? 1735 01:57:59,130 --> 01:58:01,530 FOUR MONTHS. 1736 01:58:01,530 --> 01:58:04,460 WHAT'S IT TO YOU? 1737 01:58:04,460 --> 01:58:07,360 CHILD. . . 1738 01:58:07,360 --> 01:58:10,500 YOU WOULD LIKE TO SEE ME CRY, WOULDN'T YOU? 1739 01:58:10,500 --> 01:58:12,830 THEN YOU COULD MOTHER ME. 1740 01:58:12,830 --> 01:58:16,160 I ONLY WANT TO HELP. 1741 01:58:16,160 --> 01:58:18,660 WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE? 1742 01:58:18,660 --> 01:58:21,260 EVERYTHING DIES HERE. 1743 01:58:26,300 --> 01:58:29,460 KRAUT! A LOUSY LITTLE WHORE! 1744 01:58:29,460 --> 01:58:32,260 WE NEED VITAMINS AND ALL THE CALCIUM YOU CAN GET. 1745 01:58:32,260 --> 01:58:34,330 YOU ARE SO DAMNED NAIVE. 1746 01:58:34,330 --> 01:58:36,830 TWO YEARS OLDER-- SHE'D BE STANDING OVER YOU WITH A WHIP! 1747 01:58:36,830 --> 01:58:39,330 IT'S A BABY, KATJE, A NEW LIFE! 1748 01:58:39,330 --> 01:58:41,500 I AM NOT YOUR PERSONAL RED CROSS! 1749 01:58:41,500 --> 01:58:45,960 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR YOU, AND HER, AND BETSIE TOO! 1750 01:58:58,130 --> 01:59:00,030 WHAT ARE YOU DOING!? 1751 01:59:00,030 --> 01:59:01,900 NOTHING! I WAS JUST. . . 1752 01:59:01,900 --> 01:59:04,000 I SAID "WHAT WERE YOU DOING?" 1753 01:59:04,000 --> 01:59:07,000 WE HAVE A PREGNANCY IN 28. 1754 01:59:07,000 --> 01:59:08,900 A KID OF 18. SHE'S. . . 1755 01:59:08,900 --> 01:59:10,830 I DO NOT WANT TO KNOW! 1756 01:59:10,830 --> 01:59:14,430 ALL PREGNANCIES ARE TRANSFERRED TO EXPERIMENTAL. 1757 01:59:21,160 --> 01:59:23,800 [click] 1758 01:59:27,700 --> 01:59:44,430 [engine idling] 1759 01:59:44,430 --> 02:00:02,730 [yelling] 1760 02:00:02,730 --> 02:00:05,630 YEAST, B VITAMINS. 1761 02:00:05,630 --> 02:00:07,730 IT'LL HELP KEEP YOUR SOUP DOWN. 1762 02:00:07,730 --> 02:00:10,700 WE EVEN HAVE A MIDWIFE. 1763 02:00:13,300 --> 02:00:29,860 [women conversing] 1764 02:00:31,230 --> 02:00:36,030 (man on PA) GOUP 5, 100 WOMEN, REPORT TO THE INSPECTOR. 1765 02:00:37,230 --> 02:00:41,230 PRISONER 146723 1766 02:00:41,230 --> 02:00:45,400 REPORT TO ADMINISTRATION FOR PROCESSING. 1767 02:00:45,400 --> 02:00:47,230 [coughing] 1768 02:00:49,060 --> 02:00:54,560 [coughing] 1769 02:00:57,030 --> 02:00:59,560 ALL THIS GERMAN SLOP HAS TO BE GOOD FOR SOMETHING. 1770 02:00:59,560 --> 02:01:01,530 GERMAN PAPERS, THICK. . . 1771 02:01:01,530 --> 02:01:04,600 LIKE GERMAN HEADS! 1772 02:01:04,600 --> 02:01:06,600 IT'S A LOT OF HOT AIR! 1773 02:01:06,600 --> 02:01:08,930 THE YANKS ARE HALFWAY TO THE RHINE. 1774 02:01:09,800 --> 02:01:13,000 OH! SO. . . 1775 02:01:13,000 --> 02:01:18,060 WE'LL PUT SOME HOT AIR BETWEEN YOU AND THE WIND. 1776 02:01:18,060 --> 02:01:22,060 (Erika) KATJE, THANK YOU! 1777 02:01:22,060 --> 02:01:25,030 [crinkling of paper] 1778 02:01:26,730 --> 02:01:29,230 IT'S FUNNY ABOUT YOU TWO. 1779 02:01:29,230 --> 02:01:31,660 OH, WELL TELL US. . . 1780 02:01:31,660 --> 02:01:33,900 WE NEED A LAUGH! 1781 02:01:33,900 --> 02:01:36,600 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT LOVE. 1782 02:01:36,600 --> 02:01:39,200 I BET NEITHER OF YOU EVER HAD A MAN. 1783 02:01:45,100 --> 02:01:47,400 WE HAD BOYFRIENDS. 1784 02:01:52,700 --> 02:01:55,500 DID YOU LOVE YOUR BABY'S FATHER? 1785 02:01:55,500 --> 02:01:57,700 I WAS HUNGRY. 1786 02:01:57,700 --> 02:02:00,060 HE WAS NICE TO ME. 1787 02:02:02,660 --> 02:02:16,500 [loud siren blasting] 1788 02:02:16,500 --> 02:02:19,360 (Betsie) I FEEL SO STRANGE. 1789 02:02:19,360 --> 02:02:21,630 I HURT! 1790 02:02:21,630 --> 02:02:23,630 I CAN'T. 1791 02:02:23,630 --> 02:02:25,360 WELL, TRY. 1792 02:02:25,360 --> 02:02:27,160 IT GOES LIKE WOOD. 1793 02:02:27,160 --> 02:02:29,300 OH, I AM SO WEAK! 1794 02:02:29,300 --> 02:02:32,730 THANK GOD-- HE IS STRONG. 1795 02:02:32,730 --> 02:02:36,400 KATJE, KATJE! 1796 02:02:36,400 --> 02:03:10,160 [strings play in minor tones] 1797 02:03:10,160 --> 02:03:26,160 [coughing] 1798 02:03:26,160 --> 02:03:28,960 [women conversing] 1799 02:03:28,960 --> 02:03:31,330 [soft clanking of utensils] 1800 02:03:31,330 --> 02:03:33,860 [coughing] 1801 02:03:38,860 --> 02:03:48,160 [coughing] 1802 02:03:50,660 --> 02:03:54,060 BETSIE, TRY. . . PLEASE TRY. 1803 02:03:54,060 --> 02:03:56,160 YEAH. 1804 02:03:56,160 --> 02:03:58,700 OH. . .YOU KNOW, CORRIE, 1805 02:03:58,700 --> 02:04:00,500 WE'RE. . . 1806 02:04:00,500 --> 02:04:03,600 WE'RE GOING TO BE FREE! 1807 02:04:03,600 --> 02:04:08,860 BEFORE THE NEW YEAR-- BOTH OF US. 1808 02:04:10,000 --> 02:04:12,330 BOTH OF US? 1809 02:04:12,330 --> 02:04:15,700 THE LORD SHOWED ME. . . 1810 02:04:15,700 --> 02:04:18,200 IN A DREAM. 1811 02:04:18,200 --> 02:04:20,830 YOU'LL SEE! 1812 02:04:24,500 --> 02:04:28,030 (reassuringly) I'M NOT GOING TO DIE, CORRIE. 1813 02:04:28,030 --> 02:04:30,700 OH. . .NO. 1814 02:04:30,700 --> 02:04:36,230 [loud blast of siren] 1815 02:04:36,230 --> 02:04:45,660 [shuffling] 1816 02:04:45,660 --> 02:04:47,660 FAR ENOUGH. 1817 02:04:47,660 --> 02:04:49,500 LEAVE HER THERE. 1818 02:04:49,500 --> 02:04:51,030 OH, PLEASE. 1819 02:04:51,030 --> 02:04:52,530 LEAVE HER!! 1820 02:04:52,530 --> 02:04:56,060 ALL PRISONERS REPORT TO THE LAGERSTRASSE. 1821 02:04:56,060 --> 02:05:01,560 [siren blasting] 1822 02:05:01,560 --> 02:05:02,860 OH! 1823 02:05:03,700 --> 02:05:05,530 AH!! 1824 02:05:05,530 --> 02:05:11,660 [siren in the distance] 1825 02:05:11,660 --> 02:05:13,830 (with intensity) PLEASE LET ME STAY WITH HER. 1826 02:05:13,830 --> 02:05:15,600 (yelling) ROLL CALL!! 1827 02:05:19,360 --> 02:05:22,160 [crying] 1828 02:05:31,060 --> 02:05:35,000 [coughing] 1829 02:05:35,000 --> 02:05:38,900 [German patriotic music playing over the PA] 1830 02:05:38,900 --> 02:05:41,700 [many women coughing] 1831 02:05:41,700 --> 02:05:45,800 (man) BLOCK 41. . .DISMISSED. 1832 02:05:45,800 --> 02:05:48,830 ♪ ♪ 1833 02:05:48,830 --> 02:05:52,200 BLOCK 28. . .DISMISSED. 1834 02:05:52,200 --> 02:05:54,200 ♪ ♪ 1835 02:05:54,200 --> 02:05:57,630 BLOCK 33. . .DISMISSED. 1836 02:05:57,630 --> 02:06:00,060 [many coughing] 1837 02:06:00,060 --> 02:06:03,500 BLOCK 35. . .DISMISSED. 1838 02:06:03,500 --> 02:06:09,100 ♪ ♪ 1839 02:06:09,100 --> 02:06:11,530 (Corrie) BETSIE!! 1840 02:06:11,530 --> 02:06:14,760 (female soldier) THE PRISONER IS BEING TRANSFERRED TO THE HOSPITAL. 1841 02:06:14,760 --> 02:06:18,330 (Corrie) PRISONER 66730 REQUESTS PERMISSION TO ACCOMPANY HER SISTER. 1842 02:06:18,330 --> 02:06:21,360 WHAT IS THE COUNT? 1843 02:06:21,360 --> 02:06:24,030 BLOCK 20: 4 DEAD. 1844 02:06:24,030 --> 02:06:26,030 BLOCK 21: 3 DEAD. 1845 02:06:26,030 --> 02:06:28,000 BLOCK 22: 6 DEAD. 1846 02:06:28,000 --> 02:06:29,800 GO ON! 1847 02:06:29,800 --> 02:06:31,860 BLOCK 23: CLEAR. 1848 02:06:31,860 --> 02:06:33,660 THERE SHOULD BE MORE; COUNT AGAIN. 1849 02:06:33,660 --> 02:06:35,200 BETSIE! 1850 02:06:35,200 --> 02:06:37,030 SISTER! 1851 02:06:39,900 --> 02:06:42,530 THANK HIM, CORRIE. 1852 02:06:42,530 --> 02:06:45,200 THANK THE LORD. . . 1853 02:06:45,200 --> 02:06:47,330 FOR ALL HE HAS DONE FOR US HERE 1854 02:06:47,330 --> 02:06:49,530 OH, YOU'LL BE WARM SOON. 1855 02:06:49,530 --> 02:06:52,200 TOGETHER. . .YOU AND I. . . 1856 02:06:52,200 --> 02:06:54,400 ALWAYS TOGETHER. 1857 02:06:54,400 --> 02:06:56,400 YEAH! 1858 02:06:56,400 --> 02:07:27,160 [cello plays in minor tones] 1859 02:07:27,160 --> 02:07:33,830 [coughing] 1860 02:07:33,830 --> 02:07:41,130 [squeaking] 1861 02:07:41,130 --> 02:07:43,530 WATER. 1862 02:07:43,530 --> 02:08:45,160 [oboe plays melody] 1863 02:08:45,160 --> 02:08:47,630 COULD I SLEEP HERE? 1864 02:08:47,630 --> 02:08:49,560 JUST TONIGHT? 1865 02:08:49,560 --> 02:08:51,730 IT'S SO COLD. 1866 02:08:51,730 --> 02:08:54,360 THIS WAY WE WOULD HAVE 2 BLANKETS. 1867 02:09:10,960 --> 02:09:15,800 IF GOD LOVED BETSIE SO MUCH. . . 1868 02:09:15,800 --> 02:09:18,500 WHY? 1869 02:09:24,630 --> 02:09:27,330 SUFFERING DOES NOT MEAN 1870 02:09:27,330 --> 02:09:30,630 THAT GOD HAS STOPPED LOVING US. 1871 02:09:32,660 --> 02:09:36,830 SOMETIMES. . . WE HAVE TO ACCEPT THINGS 1872 02:09:36,830 --> 02:09:40,460 WE DO NOT UNDERSTAND. 1873 02:09:40,460 --> 02:09:43,830 I LOVE BETSIE. . . 1874 02:09:43,830 --> 02:09:47,800 AND I LOVE YOU! 1875 02:09:47,800 --> 02:10:04,130 [crying] 1876 02:10:04,130 --> 02:11:17,660 [strong wind blowing] 1877 02:11:17,660 --> 02:11:43,230 [click] 1878 02:11:43,230 --> 02:11:44,900 [click] 1879 02:11:44,900 --> 02:12:08,430 (Katje) THIS IS THE SISTER. 1880 02:12:08,430 --> 02:12:13,030 CORRIE. . . YOU MUST LOOK. . . 1881 02:12:13,030 --> 02:12:24,300 OTHERWISE, YOU'LL NEVER KNOW. 1882 02:12:24,300 --> 02:12:41,330 [wimpering] 1883 02:12:41,330 --> 02:12:57,860 SHE'S BEAUTIFUL. 1884 02:12:57,860 --> 02:13:01,030 BETSIE! 1885 02:13:01,030 --> 02:13:06,530 [crying] 1886 02:13:06,530 --> 02:13:19,030 [crying] 1887 02:13:26,900 --> 02:13:31,000 (Betsie whispering) We shall do 1888 02:13:31,000 --> 02:13:34,500 a great many things for others. 1889 02:13:34,500 --> 02:13:39,200 And we must go everywhere. 1890 02:13:39,200 --> 02:13:45,660 We must tell people 1891 02:13:45,660 --> 02:13:50,230 that no pit is so deep. . . 1892 02:13:50,230 --> 02:13:55,730 that he is not deeper still. 1893 02:13:55,730 --> 02:14:00,560 They will believe us. . . 1894 02:14:00,560 --> 02:14:05,000 because we were here. 1895 02:14:06,060 --> 02:14:09,100 BETSIE TALKED ABOUT HEAVEN 1896 02:14:09,100 --> 02:14:11,500 LIKE SHE HAD ALREADY BEEN THERE. 1897 02:14:11,500 --> 02:14:14,430 YEAH! 1898 02:14:14,430 --> 02:14:17,360 NO ONE WOULD WISH HER BACK. 1899 02:14:17,360 --> 02:14:20,030 READ FOR BETSIE. 1900 02:14:20,030 --> 02:14:22,300 READ FOR ALL OF US. 1901 02:14:23,730 --> 02:14:26,060 [breathes deeply] 1902 02:14:36,060 --> 02:14:39,800 (Corrie) "FOR WE KNOW THAT OUR EARTHLY BODIES, 1903 02:14:39,800 --> 02:14:45,800 THOSE WE HAVE NOW, WHICH WILL DIE-- 1904 02:14:45,800 --> 02:14:49,900 MUST BE CHANGED FOR OUR HEAVENLY BODIES, 1905 02:14:49,900 --> 02:14:53,530 WHICH WILL NOT DIE. . . 1906 02:14:53,530 --> 02:14:56,400 BUT LIVE FOREVER. 1907 02:14:56,400 --> 02:14:59,860 THEN THE SCRIPTURE WILL BE FULFILLED: 1908 02:14:59,860 --> 02:15:05,230 DEATH IS SWALLOWED UP IN VICTORY." 1909 02:15:05,230 --> 02:15:07,900 (Corrie, with much emotion) SO MY DEAR ONES. . . 1910 02:15:07,900 --> 02:15:12,000 SINCE FUTURE VICTORY IS SURE, 1911 02:15:12,000 --> 02:15:16,130 BE STRONG, AND STEADY. . . 1912 02:15:16,130 --> 02:15:20,600 ALWAYS ABOUNDING IN THE WORK OF THE LORD. 1913 02:15:20,600 --> 02:15:26,130 FOR WE KNOW THAT OUR LABOR IN THE LORD 1914 02:15:26,130 --> 02:15:29,530 IS NOT IN VAIN. . . 1915 02:15:29,530 --> 02:15:34,130 AS IT WOULD BE IF THERE WERE NO RESURRECTION. 1916 02:15:34,130 --> 02:15:36,160 [ripping] 1917 02:15:36,160 --> 02:15:39,560 AND THIS IS THE GOOD NEWS: 1918 02:15:39,560 --> 02:15:42,560 THAT CHRIST DIED FOR OUR SINS 1919 02:15:42,560 --> 02:15:44,800 ACCORDING TO THE SCRIPTURES. 1920 02:15:44,800 --> 02:15:48,460 AND THAT HE ROSE AGAIN, JUST AS THE PROPHETS HAD SAID. 1921 02:15:48,460 --> 02:15:54,030 FOR GOD SO LOVED THE WORLD THAT HE GAVE HIS ONLY BEGOTTEN SON, 1922 02:15:54,030 --> 02:15:58,800 THAT ANYONE WHO BELIEVES IN HIM SHALL NOT DIE. . . 1923 02:15:58,800 --> 02:16:02,730 BUT HAS ETERNAL LIFE! 1924 02:16:02,730 --> 02:16:12,160 [wind blowing] 1925 02:16:15,330 --> 02:16:17,260 [footsteps] 1926 02:16:19,830 --> 02:16:21,800 (male soldier) HALT! 1927 02:16:24,600 --> 02:16:26,960 ACHTUNG! 1928 02:16:28,700 --> 02:16:31,700 THE FOLLOWING PRISONERS WILL COME FORWARD 1929 02:16:31,700 --> 02:16:34,900 AND STAND BY FOR SELECTION AND PICKUP: 1930 02:16:34,900 --> 02:16:43,900 6-6-7-0-0, 6-5-4-0-6, 1931 02:16:43,900 --> 02:16:53,560 6-6-7-1-8, 6-6-6-9-4. . . 1932 02:16:53,560 --> 02:16:56,530 (woman) NO! SHE CANNOT WALK! 1933 02:16:56,530 --> 02:16:58,530 (soldier) BRING HER!! 1934 02:16:58,530 --> 02:17:03,060 7-8-9-9-2. 1935 02:17:03,060 --> 02:17:05,400 (woman) DIED LAST NIGHT! 1936 02:17:05,400 --> 02:17:10,530 6-6-7-3-0. 1937 02:17:13,360 --> 02:17:15,530 CORRIE. . . 1938 02:17:15,530 --> 02:17:18,830 WHAT YOU SAID, I WANT IT-- 1939 02:17:18,830 --> 02:17:21,000 I WANT HIM. 1940 02:17:21,000 --> 02:17:23,660 THEN ASK. 1941 02:17:23,660 --> 02:17:26,300 I DON'T KNOW WHAT TO ASK FOR. 1942 02:17:26,300 --> 02:17:29,000 HE KNOWS. . . JUST ASK! 1943 02:17:29,000 --> 02:17:32,130 . . .7-4-2-8-1. 1944 02:17:32,130 --> 02:17:34,660 [coughing] 1945 02:17:34,660 --> 02:17:38,500 7-6-0-3-1. 1946 02:17:41,500 --> 02:17:53,030 [strings play in bright tone] 1947 02:17:53,030 --> 02:18:16,630 GOD IS WITH YOU! 1948 02:18:16,630 --> 02:18:19,000 (Corrie as a young girl) PAPA. . . 1949 02:18:21,000 --> 02:18:24,100 SLEEP WELL, CORRIE. 1950 02:18:25,130 --> 02:18:27,630 PAPA? 1951 02:18:27,630 --> 02:18:28,960 YES, CORRIE. 1952 02:18:28,960 --> 02:18:42,200 WHAT IS IT LIKE TO DIE? 1953 02:18:42,200 --> 02:18:45,200 WHEN YOU AND I GO TO AMSTERDAM, 1954 02:18:45,200 --> 02:18:47,830 WHEN DO I GIVE YOU YOUR TICKET? 1955 02:18:47,830 --> 02:18:49,900 JUST BEFORE WE GET ON THE TRAIN. 1956 02:18:49,900 --> 02:18:52,030 SO WITH DEATH. 1957 02:18:52,030 --> 02:18:53,860 WHEN THE TIME COMES, 1958 02:18:53,860 --> 02:18:55,860 OUR WISE HEAVENLY FATHER 1959 02:18:55,860 --> 02:18:59,200 WILL GIVE YOU ALL THE STRENGTH YOU NEED. 1960 02:19:01,630 --> 02:19:07,400 [clicking of typewriter keys] 1961 02:19:07,400 --> 02:19:12,060 [soldiers speaking German] 1962 02:19:12,060 --> 02:19:15,330 PRISONER 66730, 1963 02:19:15,330 --> 02:19:18,600 TEN BOOM, CORNELIA. 1964 02:19:20,830 --> 02:19:24,500 TEN BOOM, CORNELIA. 1965 02:19:31,800 --> 02:19:33,160 [thunk!] 1966 02:19:34,830 --> 02:19:40,000 SENTENCE COMPLETED, 21st, 12, 44. 1967 02:19:40,000 --> 02:19:42,130 SIGN. 1968 02:19:43,960 --> 02:19:45,760 WHAT IS IT? 1969 02:19:45,760 --> 02:19:48,500 PRISONER CERTIFIES THAT ALL TREATMENT RECEIVED DURING HER IMPRISONMENT 1970 02:19:48,500 --> 02:19:52,400 HAS BEEN ADEQUATE AND HUMANE AND THAT NO ACCIDENTS, 1971 02:19:52,400 --> 02:19:55,330 ILLNESSES, OR INJURIES HAVE OCCURRED. 1972 02:19:55,330 --> 02:19:58,030 SIGN. 1973 02:19:58,030 --> 02:20:01,630 [typewriter keys clicking] 1974 02:20:12,030 --> 02:20:26,230 [cello & strings play] 1975 02:20:26,230 --> 02:20:29,730 KOMMEN ZIE FRAULIEN, KOMMEN ZIE! 1976 02:20:29,730 --> 02:21:05,760 [full orchestra-- powerful in tone] 1977 02:21:05,760 --> 02:21:11,200 (Betsie) You know, Corrie, we are going to be free 1978 02:21:11,200 --> 02:21:14,960 before the new year. 1979 02:21:14,960 --> 02:21:18,930 We will. . .I know it! 1980 02:22:31,860 --> 02:22:35,100 (Corrie) YEARS LATER IT WAS LEARNED 1981 02:22:35,100 --> 02:22:39,460 MY RELEASE CAME THROUGH A CLERICAL ERROR. 1982 02:22:39,460 --> 02:22:42,300 WHAT SOME MIGHT CALL A "MISTAKE." 1983 02:22:42,300 --> 02:22:46,300 NOT LONG AFTER I WAS SET FREE, 1984 02:22:46,300 --> 02:22:50,260 WOMEN MY AGE WERE PUT TO DEATH. 1985 02:22:50,260 --> 02:22:54,960 YES. . .I AM CORRIE TEN BOOM, 1986 02:22:54,960 --> 02:22:57,960 IN MY 80s NOW. 1987 02:22:59,960 --> 02:23:03,460 SOME QUESTIONS REMAIN, 1988 02:23:03,460 --> 02:23:06,130 BUT THEY ARE NOT TO BE FEARED. 1989 02:23:06,130 --> 02:23:10,800 OUR HEAVENLY FATHER HOLDS ALL THINGS IN HIS HANDS, 1990 02:23:10,800 --> 02:23:14,600 EVEN OUR QUESTIONS. 1991 02:23:17,260 --> 02:23:21,430 AS FOR MYSELF, IN THE YEARS SINCE RAVENSBRUCK, 1992 02:23:21,430 --> 02:23:25,760 THE LORD HAS SENT ME TO SOME 60 COUNTRIES. 1993 02:23:25,760 --> 02:23:31,430 AND I HAVE TOLD TO ANYONE WHO WOULD LISTEN: 1994 02:23:31,430 --> 02:23:35,860 "NO PIT IS SO DEEP. . . 1995 02:23:35,860 --> 02:23:40,430 THAT HE IS NOT DEEPER STILL." 1996 02:23:40,430 --> 02:23:46,300 WITH JESUS. . . EVEN IN OUR DARKEST MOMENTS, 1997 02:23:46,300 --> 02:23:49,800 THE BEST REMAINS. . . 1998 02:23:49,800 --> 02:23:54,800 AND THE VERY BEST IS YET TO BE! 1999 02:23:54,800 --> 02:24:00,100 I PROMISED MY SISTER I WOULD TELL IT. . . 2000 02:24:00,100 --> 02:24:02,960 AND I TELL YOU! 133754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.