All language subtitles for Killer Concept 2021 English 720p www.moviespapa.blog HDRip ESub 800MB_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,118 --> 00:00:05,618 (film projector whirring) 2 00:00:10,034 --> 00:00:13,117 (gentle piano music) 3 00:00:20,111 --> 00:00:22,501 - Oh, yeah. I don't think I'm gonna go. 4 00:00:22,501 --> 00:00:24,554 I'll just stay here, watch a movie. 5 00:00:27,241 --> 00:00:31,016 I know, I know. I never go out with you guys anymore. 6 00:00:31,016 --> 00:00:34,016 (suspenseful music) 7 00:00:45,431 --> 00:00:46,941 Listen... 8 00:00:46,941 --> 00:00:49,084 I'm dying for some me time. 9 00:00:49,084 --> 00:00:50,984 I just really need to stay in tonight. 10 00:00:51,873 --> 00:00:54,540 (ominous music) 11 00:00:57,411 --> 00:00:58,414 I know. 12 00:00:59,921 --> 00:01:00,871 I know. 13 00:01:00,871 --> 00:01:03,036 Me and my excuses. 14 00:01:03,036 --> 00:01:05,703 (ominous music) 15 00:01:07,131 --> 00:01:08,704 Okay. Have a drink for me. 16 00:01:09,621 --> 00:01:11,644 You guys have fun and be safe. 17 00:01:13,121 --> 00:01:14,271 All right, bye. 18 00:01:16,627 --> 00:01:17,611 (suspenseful music) 19 00:01:17,611 --> 00:01:20,303 (tapping on window) 20 00:01:20,303 --> 00:01:22,970 (ominous music) 21 00:01:45,998 --> 00:01:48,665 (water running) 22 00:01:53,472 --> 00:01:56,472 (suspenseful music) 23 00:02:04,920 --> 00:02:05,753 Hello? 24 00:02:12,222 --> 00:02:14,889 (door creaking) 25 00:02:25,544 --> 00:02:28,377 (startling music) 26 00:02:39,361 --> 00:02:41,821 (pad slaps table) 27 00:02:41,821 --> 00:02:42,904 - Why is she naked? 28 00:02:43,941 --> 00:02:46,111 - Do you shower with clothes on? 29 00:02:46,111 --> 00:02:49,411 - I don't, but Mary Rose was not found in her home, 30 00:02:49,411 --> 00:02:52,461 and she was not nude when they discovered her body, 31 00:02:52,461 --> 00:02:56,511 so I'm wondering why she's getting naked in this scenario. 32 00:02:56,511 --> 00:02:58,901 - Look, horror fans want certain things 33 00:02:58,901 --> 00:03:00,631 in their films, okay? 34 00:03:00,631 --> 00:03:01,464 - Tits? 35 00:03:02,381 --> 00:03:04,181 - Among other things. 36 00:03:04,181 --> 00:03:05,681 - Like, what else? 37 00:03:05,681 --> 00:03:08,811 - Blood, clowns, and incest hillbillies, 38 00:03:08,811 --> 00:03:11,451 which you two shot down immediately! 39 00:03:11,451 --> 00:03:12,321 - I'm still against those. 40 00:03:12,321 --> 00:03:15,104 - I still feel fine about that decision, by the way. 41 00:03:15,104 --> 00:03:16,271 - Fine. 42 00:03:16,271 --> 00:03:17,531 - Before we proceed any further, 43 00:03:17,531 --> 00:03:21,301 I've mentioned this before, but I'm just gonna say it again. 44 00:03:21,301 --> 00:03:22,861 Is this exploitative? 45 00:03:22,861 --> 00:03:25,931 - Since when did showing a beautiful woman's body on camera 46 00:03:25,931 --> 00:03:27,341 become exploitative? 47 00:03:27,341 --> 00:03:29,071 - I'm not talking about the nude scene. 48 00:03:29,071 --> 00:03:32,241 I'm talking about writing a horror movie 49 00:03:32,241 --> 00:03:34,561 about murders that are taking place, you know, 50 00:03:34,561 --> 00:03:38,871 among our neighbors and community in the very recent past. 51 00:03:38,871 --> 00:03:41,131 - You're right. You're right. 52 00:03:41,131 --> 00:03:43,751 We'll get a few angry emails, a couple of bad reviews, 53 00:03:43,751 --> 00:03:46,091 but look, guys, this is gonna be huge! 54 00:03:46,091 --> 00:03:48,361 Think about it. Who's done this before? 55 00:03:48,361 --> 00:03:51,001 A movie about a murderer that's still at large. 56 00:03:51,001 --> 00:03:54,194 Think about it. You're in the theater watching this movie. 57 00:03:55,321 --> 00:03:57,904 Who's that? Is that your friend, John? 58 00:03:59,511 --> 00:04:00,711 Or is that the murderer? 59 00:04:02,081 --> 00:04:03,264 - That's interesting. 60 00:04:04,511 --> 00:04:06,531 - I don't wanna step on anybody's toes or anything, 61 00:04:06,531 --> 00:04:08,161 and I'm not a writer, 62 00:04:08,161 --> 00:04:11,931 but I am a little nervous about looking into these murders 63 00:04:11,931 --> 00:04:13,451 with them still being active. 64 00:04:13,451 --> 00:04:15,201 There's a lot of stuff we don't know. 65 00:04:15,201 --> 00:04:18,191 - Right, we wanna make sure that it's told correctly, 66 00:04:18,191 --> 00:04:19,951 for one thing. 67 00:04:19,951 --> 00:04:22,141 Of course, I also have concerns about the fact 68 00:04:22,141 --> 00:04:25,314 that the story doesn't have an ending. 69 00:04:26,681 --> 00:04:28,253 - That's true. 70 00:04:28,253 --> 00:04:30,081 - One the one hand, yes, that's very scary. 71 00:04:30,081 --> 00:04:32,204 He could still be among us and all that. 72 00:04:33,231 --> 00:04:34,064 On the other hand, 73 00:04:34,064 --> 00:04:36,511 we had three murders within four months 74 00:04:36,511 --> 00:04:38,504 and then four months of nothing. 75 00:04:40,361 --> 00:04:42,381 - That's where you come in. 76 00:04:42,381 --> 00:04:44,321 Look, we know a lot about what's going on, 77 00:04:44,321 --> 00:04:47,021 but it's safe to say that there's a lot we don't know. 78 00:04:48,981 --> 00:04:50,804 I say we spice it up a little bit. 79 00:04:51,861 --> 00:04:55,171 Take a few artistic liberties. 80 00:04:55,171 --> 00:04:56,921 - It could be artsy. 81 00:04:56,921 --> 00:04:59,111 - Spice, okay, so... 82 00:05:00,561 --> 00:05:02,431 What are you thinking? 83 00:05:02,431 --> 00:05:05,244 - Well, now that you ask, just bear with me. 84 00:05:06,281 --> 00:05:10,121 Our killer. This is all just a game to him. 85 00:05:10,121 --> 00:05:13,531 But guess what? Regular season's over. 86 00:05:13,531 --> 00:05:14,611 He's clenched his division. 87 00:05:14,611 --> 00:05:17,511 He's in the playoffs with a bye week. 88 00:05:17,511 --> 00:05:18,951 - I don't do sports. 89 00:05:18,951 --> 00:05:21,231 - I follow you. 90 00:05:21,231 --> 00:05:22,154 - He's planning. 91 00:05:23,151 --> 00:05:27,711 Preparing for his next big game. His Super Bowl. 92 00:05:27,711 --> 00:05:31,291 A fucking blood bath! 93 00:05:31,291 --> 00:05:32,171 - Okay, but... 94 00:05:33,281 --> 00:05:35,331 Where's all the blood coming from? 95 00:05:35,331 --> 00:05:37,171 There was dismemberment, yes. 96 00:05:37,171 --> 00:05:39,791 There are parts missing from the bodies found, 97 00:05:39,791 --> 00:05:42,351 but the actual cause of death was strangulation. 98 00:05:42,351 --> 00:05:44,104 The mutilation was posthumous. 99 00:05:45,961 --> 00:05:46,794 - She's right. 100 00:05:47,671 --> 00:05:50,491 - Look, do you guys wanna make a documentary 101 00:05:50,491 --> 00:05:52,231 or a good movie? 102 00:05:52,231 --> 00:05:54,021 - I'm sorry that these women's deaths 103 00:05:54,021 --> 00:05:56,221 were not exciting enough for you, Seth! 104 00:05:56,221 --> 00:05:58,581 - That's not what I meant. 105 00:05:58,581 --> 00:06:00,571 - We don't know a lot about the people involved. 106 00:06:00,571 --> 00:06:02,351 Maybe there needs to be some research. 107 00:06:02,351 --> 00:06:03,991 Like the killer, we don't even know 108 00:06:03,991 --> 00:06:05,331 is he a good guy, bad guy? 109 00:06:05,331 --> 00:06:06,411 - They're not a good person. 110 00:06:06,411 --> 00:06:07,911 - He's a psychopath. 111 00:06:07,911 --> 00:06:10,551 - Well, I mean, maybe, yeah. 112 00:06:10,551 --> 00:06:11,961 It's worth mentioning, like you said, 113 00:06:11,961 --> 00:06:14,674 there haven't been any deaths in several months. 114 00:06:15,801 --> 00:06:17,444 He could be done. 115 00:06:19,011 --> 00:06:19,844 - Yeah. 116 00:06:21,321 --> 00:06:23,281 All right, so we're talking about spinning an ending 117 00:06:23,281 --> 00:06:25,291 out of thin air. 118 00:06:25,291 --> 00:06:26,271 We'll write down ideas, 119 00:06:26,271 --> 00:06:30,021 make sure that everybody feels heard in the scenario. 120 00:06:30,021 --> 00:06:32,651 I'm putting Seth down for a blood bath, 121 00:06:32,651 --> 00:06:34,501 total effing blood bath. 122 00:06:34,501 --> 00:06:35,591 - Thank you. 123 00:06:35,591 --> 00:06:37,341 - And Mark... 124 00:06:37,341 --> 00:06:38,411 Done. 125 00:06:38,411 --> 00:06:40,011 - Done. 126 00:06:40,011 --> 00:06:42,274 - I'm just gonna write that. Done. 127 00:06:44,301 --> 00:06:46,151 - And on that exciting note, 128 00:06:46,151 --> 00:06:47,701 I think we're done for the day. 129 00:06:50,144 --> 00:06:52,644 (car dinging) 130 00:06:54,052 --> 00:06:56,719 (anxious music) 131 00:08:16,869 --> 00:08:19,619 (dramatic music) 132 00:08:35,193 --> 00:08:37,943 (tinkling music) 133 00:09:01,356 --> 00:09:04,368 ♪ My heart will fly to heaven ♪ 134 00:09:04,368 --> 00:09:07,890 ♪ On the day he'll be mine ♪ 135 00:09:07,890 --> 00:09:11,437 ♪ We'll be standing on the threshold ♪ 136 00:09:11,437 --> 00:09:15,138 ♪ Of a moment divine ♪ 137 00:09:15,138 --> 00:09:18,481 ♪ And from that day forever ♪ 138 00:09:18,481 --> 00:09:22,048 ♪ We will leave hand in hand ♪ 139 00:09:22,048 --> 00:09:24,171 ♪ It's the day of days ♪ 140 00:09:24,171 --> 00:09:29,171 ♪ The one for which I've dreamed and I've planned ♪ 141 00:09:46,143 --> 00:09:49,976 (sentimental orchestra music) 142 00:09:52,081 --> 00:09:53,451 - [Mara] Quickly, Truson! 143 00:09:53,451 --> 00:09:55,431 I have a key! The jailer's a friend! 144 00:09:55,431 --> 00:09:56,461 You must escape! 145 00:09:56,461 --> 00:09:57,944 - [Truson] I can't leave. No. 146 00:09:59,217 --> 00:10:02,481 - [Mara] But why? I want to go with you! 147 00:10:02,481 --> 00:10:03,671 - [Truson] No, Mara. 148 00:10:03,671 --> 00:10:05,781 Running away is not the solution. 149 00:10:05,781 --> 00:10:07,421 Don't you see? 150 00:10:07,421 --> 00:10:09,221 We'll not find peace anywhere else 151 00:10:09,221 --> 00:10:10,884 until we find it here first. 152 00:10:11,829 --> 00:10:14,821 - [Mara] But I fear for your safety if you stay. 153 00:10:14,821 --> 00:10:16,638 I know they mean to harm you. 154 00:10:18,019 --> 00:10:21,686 (emotional orchestra music) 155 00:11:18,861 --> 00:11:21,528 (ominous music) 156 00:11:24,227 --> 00:11:26,894 (keys jangling) 157 00:11:41,216 --> 00:11:44,883 (dramatic orchestral music) 158 00:11:52,034 --> 00:11:54,701 (phone ringing) 159 00:11:57,907 --> 00:12:00,191 (phone ringing) 160 00:12:00,191 --> 00:12:01,024 - Hello? 161 00:12:03,759 --> 00:12:04,609 Is someone there? 162 00:12:21,532 --> 00:12:24,532 (breathing heavily) 163 00:12:26,791 --> 00:12:28,251 - Hello? 164 00:12:28,251 --> 00:12:29,361 - [Holly] Mark? 165 00:12:29,361 --> 00:12:30,661 - Holly? 166 00:12:30,661 --> 00:12:31,631 - [Holly] Yeah. 167 00:12:31,631 --> 00:12:33,021 Did I catch you at a bad time? 168 00:12:33,021 --> 00:12:34,351 - Um, I'm... 169 00:12:34,351 --> 00:12:35,771 No, no, this is fine. 170 00:12:35,771 --> 00:12:37,531 What's up? Perfect time. 171 00:12:37,531 --> 00:12:38,841 - [Holly] Okay. 172 00:12:38,841 --> 00:12:40,284 I was just calling to say, 173 00:12:41,241 --> 00:12:44,841 I hope that you didn't feel like we drowned you out today. 174 00:12:44,841 --> 00:12:45,951 You were kinda quiet. 175 00:12:45,951 --> 00:12:50,951 I know I can be loud, and he can be loud. 176 00:12:50,991 --> 00:12:53,514 And if we're gonna collaborate creatively, 177 00:12:54,401 --> 00:12:56,851 everybody needs to feel like they're being heard. 178 00:12:58,901 --> 00:13:01,501 - Wow, that's really considerate of you 179 00:13:01,501 --> 00:13:03,291 to think about me like that. 180 00:13:03,291 --> 00:13:04,124 Thank you. 181 00:13:05,501 --> 00:13:09,891 If I'm being honest, lately I've been sort of... 182 00:13:09,891 --> 00:13:12,991 stunted creatively and... 183 00:13:12,991 --> 00:13:13,824 otherwise. 184 00:13:13,824 --> 00:13:14,657 It's like I... 185 00:13:15,571 --> 00:13:18,841 I try to get out there, you know, and step to it, 186 00:13:18,841 --> 00:13:21,301 and it's just like I just don't have 187 00:13:21,301 --> 00:13:25,541 any kind of motivation anymore or inspiration, I don't know. 188 00:13:25,541 --> 00:13:26,764 It's my fault, I guess. 189 00:13:27,771 --> 00:13:28,604 - [Holly] No, no. 190 00:13:28,604 --> 00:13:30,954 I've felt the exact same way sometimes. 191 00:13:32,071 --> 00:13:33,721 And, you know, no pressure. 192 00:13:33,721 --> 00:13:35,291 I'm not trying to force you. 193 00:13:35,291 --> 00:13:37,681 You can't force creativity, but, 194 00:13:37,681 --> 00:13:39,331 you know, hopefully along the way 195 00:13:39,331 --> 00:13:43,791 you will rediscover some of your creativity and passion, 196 00:13:43,791 --> 00:13:46,504 and hopefully I will get to see it. 197 00:13:48,071 --> 00:13:48,904 - Yeah. 198 00:13:50,341 --> 00:13:51,174 Thanks. 199 00:13:52,031 --> 00:13:53,101 Thanks. 200 00:13:53,101 --> 00:13:54,081 - [Holly] Anyway, that's it. 201 00:13:54,081 --> 00:13:56,871 I'll let you get back to whatever it is you're doing, 202 00:13:56,871 --> 00:13:59,227 and see you at the next one. 203 00:13:59,227 --> 00:14:01,199 - Okay, yeah, see you then. 204 00:14:01,199 --> 00:14:03,616 (soft music) 205 00:14:08,917 --> 00:14:09,750 Huh. 206 00:14:16,835 --> 00:14:19,335 (eerie music) 207 00:14:29,122 --> 00:14:31,789 (ominous music) 208 00:14:39,562 --> 00:14:42,395 (heavy breathing) 209 00:15:01,275 --> 00:15:04,275 (suspenseful music) 210 00:15:25,970 --> 00:15:28,470 (music stops) 211 00:15:29,534 --> 00:15:31,951 (soft music) 212 00:15:37,119 --> 00:15:42,119 (ominous music) (car honks) 213 00:15:42,791 --> 00:15:44,028 (dramatic music) (woman gasps) 214 00:15:44,028 --> 00:15:46,695 (woman screams) 215 00:15:51,661 --> 00:15:53,161 - I'm gonna lose the fog, 216 00:15:53,161 --> 00:15:56,991 because I don't remember the last time that we had a fog 217 00:15:56,991 --> 00:15:59,321 so thick you can barely see through it. 218 00:15:59,321 --> 00:16:02,641 - But that would look so good on camera! 219 00:16:02,641 --> 00:16:05,881 - I mean, maybe that's how it went. 220 00:16:08,522 --> 00:16:09,355 (slap) 221 00:16:09,355 --> 00:16:10,188 - Oh! God! 222 00:16:10,188 --> 00:16:11,021 Ow! Ow! 223 00:16:11,021 --> 00:16:12,056 Stop it! Stop it! 224 00:16:12,056 --> 00:16:14,191 (groaning) 225 00:16:14,191 --> 00:16:15,931 - Okay, well how about this? 226 00:16:15,931 --> 00:16:18,821 She's out on her late night jog, no fog. 227 00:16:18,821 --> 00:16:21,161 Our stalker's been after her all night. 228 00:16:21,161 --> 00:16:24,841 He's been sneaking around, hiding behind bushes, trees. 229 00:16:24,841 --> 00:16:25,674 - Okay. 230 00:16:25,674 --> 00:16:26,581 - Until... 231 00:16:26,581 --> 00:16:27,734 he makes a mistake. 232 00:16:28,911 --> 00:16:30,631 He steps on a stick. 233 00:16:30,631 --> 00:16:32,271 She turns and notice, he panics! 234 00:16:32,271 --> 00:16:33,181 He chases after her! 235 00:16:33,181 --> 00:16:35,031 She runs to her nearest neighbor, 236 00:16:35,031 --> 00:16:36,149 starts beating on the door! 237 00:16:36,149 --> 00:16:38,391 "Help, help, someone's gonna kill me!" 238 00:16:38,391 --> 00:16:40,671 As the neighbor comes through the door, boom! 239 00:16:40,671 --> 00:16:42,341 Knife through the back and out the stomach 240 00:16:42,341 --> 00:16:45,192 and blood goes everywhere! 241 00:16:45,192 --> 00:16:47,359 (panting) 242 00:16:50,041 --> 00:16:52,424 - Oh, that was for real? That was serious? 243 00:16:53,421 --> 00:16:54,631 That is... 244 00:16:54,631 --> 00:16:57,001 Did you read the articles on the kills? 245 00:16:57,001 --> 00:16:59,461 I mean, that's not even close. 246 00:16:59,461 --> 00:17:00,321 - I'm not... 247 00:17:01,381 --> 00:17:04,071 I'm not trying to be critical... 248 00:17:04,071 --> 00:17:05,184 but I'm gonna be. 249 00:17:06,141 --> 00:17:09,761 This sounds like a very generic slasher film. 250 00:17:09,761 --> 00:17:11,191 - Generic? 251 00:17:11,191 --> 00:17:13,071 How is this generic? 252 00:17:13,071 --> 00:17:16,771 Look, what's different here is that this could be anyone. 253 00:17:16,771 --> 00:17:18,151 It could be your neighbor. 254 00:17:18,151 --> 00:17:20,401 It could be your mom for all we know. 255 00:17:20,401 --> 00:17:22,444 - No, Seth, it couldn't. 256 00:17:23,611 --> 00:17:26,061 I think you're missing what makes this whole thing 257 00:17:26,061 --> 00:17:27,611 interesting and special, 258 00:17:27,611 --> 00:17:30,401 and that's the fact that it is a very specific story 259 00:17:30,401 --> 00:17:32,831 that couldn't happen to just anyone. 260 00:17:32,831 --> 00:17:35,996 The killer obviously has their own ideas. 261 00:17:35,996 --> 00:17:36,829 - Right. 262 00:17:36,829 --> 00:17:39,416 - And a very detail-oriented way of doing this. 263 00:17:39,416 --> 00:17:40,249 - Exactly. 264 00:17:40,249 --> 00:17:41,181 - And we need to approach it 265 00:17:41,181 --> 00:17:43,027 with that same level of observation... 266 00:17:43,027 --> 00:17:43,860 - Thank you. 267 00:17:43,860 --> 00:17:45,371 - [Holly] If this is the story that we want to tell. 268 00:17:45,371 --> 00:17:47,161 - Exactly. That's what I was gonna say. 269 00:17:47,161 --> 00:17:49,591 - And it couldn't happen to my neighbor or my mom, 270 00:17:49,591 --> 00:17:51,461 because he has a type. 271 00:17:51,461 --> 00:17:53,731 He has a profile that he has been following. 272 00:17:53,731 --> 00:17:55,121 And it's not just women. - Right. 273 00:17:55,121 --> 00:17:56,051 - Or even women... - No. 274 00:17:56,051 --> 00:17:57,641 - In a specific age demographic. 275 00:17:57,641 --> 00:17:59,527 He has consistently targeted women... 276 00:17:59,527 --> 00:18:00,360 - Right. 277 00:18:00,360 --> 00:18:01,394 - With flower names. - That remind him of his mom. 278 00:18:02,436 --> 00:18:03,269 - What? - What? 279 00:18:04,141 --> 00:18:05,491 - Oh, they all had flower names. 280 00:18:05,491 --> 00:18:07,581 You know, there was Mary-Rose Jones. 281 00:18:07,581 --> 00:18:08,941 There was Iris Johnson. 282 00:18:08,941 --> 00:18:10,784 And then there was Heather Beech. 283 00:18:12,345 --> 00:18:13,178 - Huh! 284 00:18:15,231 --> 00:18:17,004 Wow, that is something! 285 00:18:18,291 --> 00:18:20,201 - The murder-lizer. 286 00:18:20,201 --> 00:18:21,331 - What? 287 00:18:21,331 --> 00:18:24,018 - It's like fertilizer, but with murder. 288 00:18:24,018 --> 00:18:25,221 - No. - No, that's... 289 00:18:25,221 --> 00:18:26,201 What? 290 00:18:26,201 --> 00:18:27,421 - The petal clipper. 291 00:18:27,421 --> 00:18:28,561 - Oh! 292 00:18:28,561 --> 00:18:29,761 - The petal-phile. 293 00:18:29,761 --> 00:18:30,831 - What? No! 294 00:18:30,831 --> 00:18:32,731 - The greenhouse strangler. 295 00:18:32,731 --> 00:18:33,971 - Awful. 296 00:18:33,971 --> 00:18:35,311 - The botanist. 297 00:18:35,311 --> 00:18:36,511 - Why are we doing this? 298 00:18:37,961 --> 00:18:39,454 - The gardener. 299 00:18:40,331 --> 00:18:41,961 - I don't hate gardener. 300 00:18:41,961 --> 00:18:42,941 - See? 301 00:18:42,941 --> 00:18:44,871 We don't have to decide on the name right now, 302 00:18:44,871 --> 00:18:47,311 but we take the imagery of someone slashing a flower 303 00:18:47,311 --> 00:18:48,691 then slashing a girl. 304 00:18:48,691 --> 00:18:51,451 Flower, girl, flower, girl. 305 00:18:51,451 --> 00:18:53,001 - No one gut slashed! 306 00:18:53,001 --> 00:18:53,834 - Thank you. 307 00:18:53,834 --> 00:18:55,801 - The cause of death was... 308 00:18:55,801 --> 00:18:56,751 strangulation. 309 00:18:56,751 --> 00:18:58,511 - Exactly, strangulation. 310 00:18:58,511 --> 00:19:00,791 There is, from what I read, 311 00:19:00,791 --> 00:19:03,311 a very certain intimacy with strangulation 312 00:19:03,311 --> 00:19:04,651 that's specific to the killer. 313 00:19:04,651 --> 00:19:06,791 That's the whole point, right? 314 00:19:06,791 --> 00:19:10,611 - Strangulation is boring! 315 00:19:10,611 --> 00:19:12,421 The fans, they want entertainment! 316 00:19:12,421 --> 00:19:16,074 They want blood, they want screams, they want horror! 317 00:19:18,841 --> 00:19:20,431 You know what? 318 00:19:20,431 --> 00:19:21,631 Enough talking about it. 319 00:19:22,691 --> 00:19:23,564 I'll show you. 320 00:19:24,661 --> 00:19:25,494 Come outside. 321 00:19:29,422 --> 00:19:31,188 I'm not gonna slash you. 322 00:19:33,947 --> 00:19:36,614 (anxious music) 323 00:19:51,892 --> 00:19:52,922 (suspenseful music) 324 00:19:52,922 --> 00:19:54,941 (ax thuds) 325 00:19:54,941 --> 00:19:56,691 - Welcome, class! 326 00:19:56,691 --> 00:19:58,691 In today's lesson we will be talking 327 00:19:58,691 --> 00:20:00,901 about two different things. 328 00:20:00,901 --> 00:20:01,841 Fear... 329 00:20:02,791 --> 00:20:04,381 and compromise. 330 00:20:04,381 --> 00:20:07,041 For these lessons, I'll need some assistance. 331 00:20:07,041 --> 00:20:08,014 Any volunteers? 332 00:20:09,391 --> 00:20:10,224 Holly? 333 00:20:15,012 --> 00:20:16,571 Ah, ah! 334 00:20:16,571 --> 00:20:17,404 Take a knee. 335 00:20:18,811 --> 00:20:20,311 - Can't wait for this lawsuit. 336 00:20:21,501 --> 00:20:23,091 - Lesson number one. 337 00:20:23,091 --> 00:20:24,541 Compromise. 338 00:20:24,541 --> 00:20:26,661 The articles say the victims were dismembered 339 00:20:26,661 --> 00:20:27,621 post-mortem, correct? 340 00:20:27,621 --> 00:20:28,501 - Yes. 341 00:20:28,501 --> 00:20:29,751 I like that. I liked that. 342 00:20:29,751 --> 00:20:31,091 But... 343 00:20:31,091 --> 00:20:32,241 what do you say... 344 00:20:33,271 --> 00:20:36,111 we just moved the timeline up a little bit? 345 00:20:36,111 --> 00:20:38,361 It still sticks to the dismemberment. 346 00:20:38,361 --> 00:20:42,260 It's just right before death instead of right after. 347 00:20:42,260 --> 00:20:45,121 I think you can agree that that's not too big of a jump. 348 00:20:45,121 --> 00:20:48,651 So, the killer has his victim tied up. 349 00:20:48,651 --> 00:20:53,091 The camera's from below, shooting up on our killer, 350 00:20:53,091 --> 00:20:56,624 a position of dominance, of power! 351 00:20:57,881 --> 00:21:01,694 He takes her hand, tries to build a little trust with her. 352 00:21:04,331 --> 00:21:05,394 He places it down. 353 00:21:06,291 --> 00:21:09,971 He starts, finger by... 354 00:21:09,971 --> 00:21:10,804 finger! 355 00:21:12,571 --> 00:21:15,154 Until she's nothing but a bloody mess to hide. 356 00:21:16,651 --> 00:21:18,391 - I don't understand what you're talking about. 357 00:21:18,391 --> 00:21:22,031 This killer, it's not about empowering himself 358 00:21:22,031 --> 00:21:23,671 or showing dominance over somebody else. 359 00:21:23,671 --> 00:21:27,051 It's about getting something inside of him out 360 00:21:27,051 --> 00:21:28,464 that he doesn't want. 361 00:21:29,531 --> 00:21:32,381 - Do you want to go back to making commercials for my dad? 362 00:21:32,381 --> 00:21:33,464 - Okay. All right. 363 00:21:33,464 --> 00:21:35,714 So, let's talk intimidation. 364 00:21:37,031 --> 00:21:40,161 You have a weapon. You can lose a weapon. 365 00:21:40,161 --> 00:21:43,091 You can drop a weapon. It can be taken away from you. 366 00:21:43,091 --> 00:21:46,751 You can even lose it in a body at some point in time. 367 00:21:46,751 --> 00:21:49,651 Now, if we wanna talk about fear, 368 00:21:49,651 --> 00:21:51,971 if you're wanting to sell the victim's fear... 369 00:21:51,971 --> 00:21:52,804 Take a seat. 370 00:21:54,331 --> 00:21:55,811 So if the idea that we're going with 371 00:21:55,811 --> 00:21:59,121 is that we're gonna sell them on the victim's fear... 372 00:21:59,121 --> 00:22:02,461 I want you to imagine that you're sharing this moment 373 00:22:02,461 --> 00:22:04,512 with someone that you trust. 374 00:22:04,512 --> 00:22:05,345 (soft string music) 375 00:22:05,345 --> 00:22:07,231 And then, suddenly, this... 376 00:22:07,231 --> 00:22:10,221 is the last thing, this face, these eyes, 377 00:22:10,221 --> 00:22:12,571 are the last things that you see. 378 00:22:12,571 --> 00:22:14,141 Imagine that realization. 379 00:22:14,141 --> 00:22:18,311 Imagine the intimacy, the powerlessness of that moment. 380 00:22:18,311 --> 00:22:21,431 And on his side, he's feeling her pulse get sluggish. 381 00:22:21,431 --> 00:22:24,881 He's feeling her breath slow down and get shallower. 382 00:22:24,881 --> 00:22:26,351 Don't worry about him. 383 00:22:26,351 --> 00:22:29,201 There's no one in this moment but him and her. 384 00:22:29,201 --> 00:22:31,051 He doesn't need a weapon. 385 00:22:31,051 --> 00:22:33,541 All he needs is the two of them. 386 00:22:33,541 --> 00:22:36,031 Imagine he's wearing glasses and we see them get fogged up 387 00:22:36,031 --> 00:22:38,971 and fogged up until, suddenly... 388 00:22:38,971 --> 00:22:43,351 he sees clear as day as the light goes out of her eyes. 389 00:22:43,351 --> 00:22:45,453 ♪ The light goes out of her eyes ♪ 390 00:22:45,453 --> 00:22:46,511 ♪ Goes out of her eyes ♪ 391 00:22:46,511 --> 00:22:48,091 ♪ Out of out of out of out of ♪ 392 00:22:48,091 --> 00:22:51,841 (energetic electronic music) 393 00:23:30,668 --> 00:23:32,145 (gasps) 394 00:23:32,145 --> 00:23:32,991 (coughs) 395 00:23:32,991 --> 00:23:34,871 It's primal. 396 00:23:34,871 --> 00:23:35,944 It's intimate. 397 00:23:36,921 --> 00:23:38,224 It's terrifying. 398 00:23:39,121 --> 00:23:40,931 Strangulation can be scary. 399 00:23:40,931 --> 00:23:43,344 Mark, do you wanna chime in on any of this? 400 00:23:51,501 --> 00:23:53,044 Nice! You freaked him out! 401 00:23:54,181 --> 00:23:55,274 - I freaked him out? 402 00:23:56,130 --> 00:23:57,280 What the fuck was that? 403 00:23:59,870 --> 00:24:03,203 (soft orchestral music) 404 00:24:27,581 --> 00:24:28,414 - [Holly] Hey. 405 00:24:30,718 --> 00:24:32,631 do you care if I join you? 406 00:24:32,631 --> 00:24:33,464 - Sure. 407 00:24:35,131 --> 00:24:36,221 - So... 408 00:24:37,531 --> 00:24:40,934 That's not my standard writing style. 409 00:24:42,421 --> 00:24:43,284 - I believe that. 410 00:24:44,841 --> 00:24:47,441 - This is why I write alone. 411 00:24:47,441 --> 00:24:48,771 It's just... 412 00:24:48,771 --> 00:24:50,044 It's more solitary. 413 00:24:51,501 --> 00:24:53,591 And it's not that I'm against compromise. 414 00:24:53,591 --> 00:24:55,331 It's just that... 415 00:24:55,331 --> 00:24:57,954 I kind of am against compromise. 416 00:24:59,341 --> 00:25:01,261 I don't know. Maybe it's an only child thing, you know? 417 00:25:01,261 --> 00:25:02,761 Never really learned to share? 418 00:25:03,691 --> 00:25:07,421 - Actually, I started one of your books. 419 00:25:07,421 --> 00:25:08,254 - Oh yeah? 420 00:25:08,254 --> 00:25:09,831 - Mm-hm. It's good. 421 00:25:09,831 --> 00:25:10,711 - Thanks. 422 00:25:10,711 --> 00:25:14,251 - I don't normally do true crime stuff, but I like it. 423 00:25:14,251 --> 00:25:16,764 There's a really good sense of detail. 424 00:25:17,741 --> 00:25:18,764 - I appreciate it. 425 00:25:19,781 --> 00:25:21,981 I mean, obviously, I don't know how much of it is me. 426 00:25:21,981 --> 00:25:22,881 That's the thing, 427 00:25:22,881 --> 00:25:27,361 is that these are really interesting stories. 428 00:25:27,361 --> 00:25:30,341 They're already well-crafted. 429 00:25:30,341 --> 00:25:31,751 You know? 430 00:25:31,751 --> 00:25:33,341 That's why I don't understand the need 431 00:25:33,341 --> 00:25:35,621 to add all this extra stuff 432 00:25:35,621 --> 00:25:38,364 as if it isn't already interesting on its own. 433 00:25:39,391 --> 00:25:40,748 - Yeah. 434 00:25:40,748 --> 00:25:42,421 - I mean... 435 00:25:42,421 --> 00:25:45,021 I know that you've worked with Seth before. 436 00:25:45,021 --> 00:25:47,301 I think he's a good guy. 437 00:25:47,301 --> 00:25:50,011 I just think he's kinda got this... 438 00:25:50,011 --> 00:25:52,031 scent of Hollywood in his nostrils, 439 00:25:52,031 --> 00:25:53,981 and he's not really letting go of that. 440 00:25:55,151 --> 00:25:56,851 - I could see that. 441 00:25:56,851 --> 00:25:58,731 Although, in his defense... 442 00:26:00,261 --> 00:26:04,011 maybe he's trying to figure out where he belongs, you know? 443 00:26:04,011 --> 00:26:08,184 It can be really tough to see how you fit into the world. 444 00:26:09,651 --> 00:26:11,161 - Yeah, maybe. 445 00:26:11,161 --> 00:26:14,631 - You know, that was pretty impressive earlier 446 00:26:14,631 --> 00:26:16,564 with the names and the flowers. 447 00:26:18,058 --> 00:26:21,231 I didn't even notice that myself, which is weird, 448 00:26:21,231 --> 00:26:23,801 so that was pretty cool. 449 00:26:23,801 --> 00:26:25,631 - Well, I mean, obviously I didn't come up with it. 450 00:26:25,631 --> 00:26:28,171 It's just the pattern that was established. 451 00:26:28,171 --> 00:26:29,004 I mean, that's the thing. 452 00:26:29,004 --> 00:26:30,801 If you pay attention, 453 00:26:30,801 --> 00:26:32,994 the important information becomes apparent. 454 00:26:34,651 --> 00:26:36,271 - Yeah. 455 00:26:36,271 --> 00:26:37,421 This may be weird to say, 456 00:26:37,421 --> 00:26:39,961 but I always feel like I'm pretty good at... 457 00:26:41,301 --> 00:26:43,724 observing, finding information. 458 00:26:45,481 --> 00:26:49,051 Doing photography, that's kind of the point, is that you... 459 00:26:49,051 --> 00:26:52,964 watch someone and see if you can figure out how they tick. 460 00:26:53,951 --> 00:26:55,151 - Yeah. 461 00:26:55,151 --> 00:26:57,834 It sounds like you have some pretty interesting ideas. 462 00:26:58,691 --> 00:27:01,381 And if you spoke up a little more frequently, 463 00:27:01,381 --> 00:27:02,994 we'd probably hear more of them. 464 00:27:04,081 --> 00:27:05,571 - Yeah. 465 00:27:05,571 --> 00:27:06,511 - Anyway... 466 00:27:07,461 --> 00:27:10,801 This has probably been a cigarette's length of break, 467 00:27:10,801 --> 00:27:15,304 so I'm gonna head inside and make nice. 468 00:27:16,261 --> 00:27:18,861 - Hey, sorry if I was kind of weird earlier 469 00:27:18,861 --> 00:27:21,131 when I walked off. 470 00:27:21,131 --> 00:27:22,421 - It's fine. 471 00:27:22,421 --> 00:27:23,411 Probably creeped you out. 472 00:27:23,411 --> 00:27:26,401 I can be a little scary sometimes. 473 00:27:26,401 --> 00:27:27,344 Anyway, see you. 474 00:27:34,727 --> 00:27:35,813 (anxious music) 475 00:27:35,813 --> 00:27:38,480 (camera clicks) 476 00:27:42,408 --> 00:27:45,241 (birds whistling) 477 00:27:54,681 --> 00:27:56,961 - So we can probably agree 478 00:27:56,961 --> 00:27:59,814 that we all equally made that weird. 479 00:28:01,491 --> 00:28:05,261 Obviously, I know a lot more about the details of this case 480 00:28:05,261 --> 00:28:07,571 because I've done a lot of research. 481 00:28:07,571 --> 00:28:09,921 You know a lot about movies. 482 00:28:09,921 --> 00:28:12,151 So there needs to be a way for us to compromise 483 00:28:12,151 --> 00:28:15,141 that does not involve axes or choking. 484 00:28:15,141 --> 00:28:16,831 So... 485 00:28:16,831 --> 00:28:20,231 let's walk through the hypothetical targeting 486 00:28:20,231 --> 00:28:22,494 of Iris Johnson to her death. 487 00:28:23,701 --> 00:28:26,173 So, they meet somewhere. 488 00:28:26,173 --> 00:28:28,521 (ball bounces) 489 00:28:28,521 --> 00:28:29,354 - A bar. 490 00:28:30,211 --> 00:28:32,741 It's loud. Lots of people. 491 00:28:32,741 --> 00:28:33,904 He'd go unnoticed. 492 00:28:35,051 --> 00:28:38,684 He sees Iris sitting at the bar and approaches. 493 00:28:39,657 --> 00:28:42,351 (ball bouncing) 494 00:28:42,351 --> 00:28:43,821 - Um... 495 00:28:43,821 --> 00:28:45,051 He sees her. 496 00:28:45,051 --> 00:28:48,811 She's wearing a white blouse with purple flowers, 497 00:28:48,811 --> 00:28:50,784 and she smells like lavender. 498 00:28:53,497 --> 00:28:56,591 (ball bounces) 499 00:28:56,591 --> 00:28:57,834 - He approaches. 500 00:28:58,821 --> 00:29:00,651 He buys her a drink. 501 00:29:00,651 --> 00:29:03,391 They have a few conversations, maybe a dance. 502 00:29:03,391 --> 00:29:05,261 They enjoy themselves. 503 00:29:05,261 --> 00:29:07,651 He's got that kind of look. 504 00:29:07,651 --> 00:29:08,751 But... 505 00:29:08,751 --> 00:29:09,754 it's closing time. 506 00:29:11,436 --> 00:29:12,361 (ball bounces) 507 00:29:12,361 --> 00:29:14,871 - They head out to her car, 508 00:29:14,871 --> 00:29:19,250 where her tire has been mysteriously slashed. 509 00:29:19,250 --> 00:29:21,761 (ball bounces) 510 00:29:21,761 --> 00:29:22,594 - There's a... 511 00:29:23,831 --> 00:29:26,531 cartoon unicorn hanging from the rear view mirror 512 00:29:26,531 --> 00:29:30,181 and a yellow bumper sticker. 513 00:29:30,181 --> 00:29:33,484 It's got a silly slogan on it. It's torn on the corner. 514 00:29:36,575 --> 00:29:39,101 (ball bounces) 515 00:29:39,101 --> 00:29:43,571 He offers her a ride home like any gentlemen would. 516 00:29:43,571 --> 00:29:46,221 She accepts, but... 517 00:29:46,221 --> 00:29:50,141 he takes a turn when she didn't tell him to... 518 00:29:50,141 --> 00:29:53,953 down a dark, dark back road. 519 00:29:53,953 --> 00:29:54,786 (ball bounces) 520 00:29:54,786 --> 00:29:58,414 - She's obviously very nervous. She goes for her cell phone. 521 00:29:59,403 --> 00:30:00,561 (ball bounces) 522 00:30:00,561 --> 00:30:02,011 - He notices. 523 00:30:02,011 --> 00:30:04,154 He panics and attacks! 524 00:30:05,041 --> 00:30:07,644 But Iris is a little stronger than the rest. 525 00:30:08,531 --> 00:30:12,094 He pulls out a weapon. Not a blade or a gun. 526 00:30:13,521 --> 00:30:14,354 A wire. 527 00:30:16,081 --> 00:30:17,671 You keep your strangulation... 528 00:30:19,121 --> 00:30:21,201 - And you get your bloodshed. 529 00:30:21,201 --> 00:30:23,394 That's good. That's really good. 530 00:30:24,541 --> 00:30:27,211 She tries to get her hand in between the wire 531 00:30:27,211 --> 00:30:29,361 and her throat, but it's sharp. 532 00:30:29,361 --> 00:30:31,391 It cuts into her fingers. 533 00:30:31,391 --> 00:30:33,001 And he realizes that, 534 00:30:33,001 --> 00:30:35,841 to make it harder to figure out what the weapon was, 535 00:30:35,841 --> 00:30:38,557 he's gonna need to remove the hand. 536 00:30:38,557 --> 00:30:40,810 (ball bounces) 537 00:30:40,810 --> 00:30:42,201 - Do you think he would... 538 00:30:44,561 --> 00:30:45,394 do anything? 539 00:30:47,337 --> 00:30:48,541 (ball bounces) 540 00:30:48,541 --> 00:30:51,611 - Even if he did, we wouldn't include it in the movie. 541 00:30:51,611 --> 00:30:52,591 (somber music) 542 00:30:52,591 --> 00:30:53,631 - Okay. 543 00:30:53,631 --> 00:30:56,551 Even though he's obviously aroused, 544 00:30:56,551 --> 00:30:59,702 he takes her back home to dismember the body. 545 00:30:59,702 --> 00:31:00,621 (ball bounces) 546 00:31:00,621 --> 00:31:03,771 - Would he take her home or would he have something offsite? 547 00:31:03,771 --> 00:31:05,994 - He wouldn't take her home. 548 00:31:05,994 --> 00:31:06,921 - Um... 549 00:31:06,921 --> 00:31:10,961 Okay, so, maybe it's somewhere offsite. 550 00:31:10,961 --> 00:31:14,921 And even if we assume that something sexual happened, 551 00:31:14,921 --> 00:31:15,869 we don't show it. 552 00:31:15,869 --> 00:31:17,001 (ball bounces) 553 00:31:17,001 --> 00:31:19,041 - He definitely wouldn't do those sexual deviant things 554 00:31:19,041 --> 00:31:20,779 at his own house, right? 555 00:31:20,779 --> 00:31:21,761 (ball bounces) 556 00:31:21,761 --> 00:31:24,031 - I mean, we don't know that. 557 00:31:24,031 --> 00:31:25,941 But let's take it in a different direction. 558 00:31:25,941 --> 00:31:29,091 What if she's not attracted to him at the bar? 559 00:31:29,091 --> 00:31:31,334 Maybe he gives off a creepy vibe. 560 00:31:31,334 --> 00:31:32,621 (ball thuds) 561 00:31:32,621 --> 00:31:34,151 - Maybe he's ugly. 562 00:31:34,151 --> 00:31:35,621 Probably smells. 563 00:31:35,621 --> 00:31:38,361 Maybe that's why he's so attracted to the scent of lavender. 564 00:31:38,361 --> 00:31:39,848 - Guys... 565 00:31:39,848 --> 00:31:40,681 (ball bounces) 566 00:31:40,681 --> 00:31:44,921 - So, then she doesn't accept his offer for a ride home, 567 00:31:44,921 --> 00:31:48,831 and he attacks her right outside of her own vehicle. 568 00:31:48,831 --> 00:31:50,231 - I mean, what do you think? 569 00:31:51,961 --> 00:31:52,794 - It's... 570 00:31:53,891 --> 00:31:55,411 This whole sexual deviancy thing, 571 00:31:55,411 --> 00:31:57,321 you guys are really just flying off the handle. 572 00:31:57,321 --> 00:31:58,261 What's this... 573 00:31:58,261 --> 00:31:59,371 It's completely off track. 574 00:31:59,371 --> 00:32:00,961 It's nothing like the report said. 575 00:32:00,961 --> 00:32:02,154 I don't understand what you're doing. 576 00:32:02,154 --> 00:32:03,811 None of that happened, okay? 577 00:32:03,811 --> 00:32:06,011 I read the articles. That's not how it went. 578 00:32:07,581 --> 00:32:09,191 - Um... 579 00:32:09,191 --> 00:32:10,191 Okay, well... 580 00:32:11,211 --> 00:32:12,371 floor's yours. 581 00:32:12,371 --> 00:32:15,081 What do you think? What drew him to her? 582 00:32:15,081 --> 00:32:16,684 Why is he doing what he's doing? 583 00:32:21,171 --> 00:32:24,571 - Maybe he sees a certain style of clothing, 584 00:32:24,571 --> 00:32:27,391 and it reminds him of somebody that he knew before 585 00:32:27,391 --> 00:32:30,584 that he hated or he wanted and couldn't have. 586 00:32:31,731 --> 00:32:32,838 He's drawn to 'em. 587 00:32:34,140 --> 00:32:36,807 (ball bouncing) 588 00:32:39,847 --> 00:32:42,341 - I don't know that... 589 00:32:42,341 --> 00:32:45,171 killers are big followers of fashion, Mark. 590 00:32:45,171 --> 00:32:49,504 But, I mean, it's a good note. We'll think it over. 591 00:32:50,581 --> 00:32:53,661 I do like the idea of exploring the common theme 592 00:32:53,661 --> 00:32:56,241 besides just the names with these women. 593 00:32:56,241 --> 00:32:58,351 So, maybe... 594 00:32:58,351 --> 00:32:59,951 I don't know, maybe we can... 595 00:33:01,041 --> 00:33:04,071 get to know them a little bit better in whatever way we can. 596 00:33:04,071 --> 00:33:09,071 I can go to where someone worked, maybe talk to a coworker. 597 00:33:09,671 --> 00:33:11,331 - I've got a list of acquaintances. 598 00:33:11,331 --> 00:33:13,831 I could see if they missed anything in the report. 599 00:33:15,381 --> 00:33:18,054 - If I need to, there's something I can do. 600 00:33:19,411 --> 00:33:20,411 - Great. 601 00:33:20,411 --> 00:33:21,599 So we've all got our homework. 602 00:33:21,599 --> 00:33:22,983 (ball bounces) 603 00:33:22,983 --> 00:33:24,316 - Yay, homework. 604 00:33:27,433 --> 00:33:31,350 (sentimental orchestral music) 605 00:33:42,591 --> 00:33:43,921 - Quickly, Truson! 606 00:33:43,921 --> 00:33:45,961 I have a key! The jailer's a friend! 607 00:33:45,961 --> 00:33:46,794 You must escape! 608 00:33:46,794 --> 00:33:48,474 - [Truson] I can't leave. No. 609 00:33:49,757 --> 00:33:52,961 - [Mara] But why? I want to go with you! 610 00:33:52,961 --> 00:33:56,281 - [Truson] No, Mara. Running away is not the solution. 611 00:33:56,281 --> 00:33:57,911 Don't you see? 612 00:33:57,911 --> 00:33:59,731 We'll not find peace anywhere else 613 00:33:59,731 --> 00:34:02,287 until we find it here first. 614 00:34:02,287 --> 00:34:05,356 - [Mara] but I fear for your safety if you stay! 615 00:34:05,356 --> 00:34:07,268 I know they mean to harm you. 616 00:34:07,268 --> 00:34:10,177 - [Truson] You said you were willing to run away with me. 617 00:34:10,177 --> 00:34:13,051 Are you just as willing to stay here in Hamelin? 618 00:34:13,051 --> 00:34:14,934 Stand beside me while I fight? 619 00:34:19,131 --> 00:34:20,381 - [Mara] Yes, my darling. 620 00:34:23,500 --> 00:34:27,755 ♪ How can I tell you ♪ 621 00:34:27,755 --> 00:34:32,755 ♪ Now it's them I see ♪ 622 00:34:33,257 --> 00:34:37,960 ♪ Things that were hidden ♪ 623 00:34:37,960 --> 00:34:42,960 ♪ Now are clear to me ♪ 624 00:34:43,002 --> 00:34:47,328 ♪ Now you're near ♪ 625 00:34:47,328 --> 00:34:51,240 ♪ There's no fear ♪ 626 00:34:51,240 --> 00:34:56,240 ♪ For the wall in between us ♪ 627 00:34:56,968 --> 00:35:01,968 ♪ Has been broken ♪ 628 00:35:03,643 --> 00:35:07,909 ♪ Now you know ♪ 629 00:35:07,909 --> 00:35:11,907 ♪ I won't go ♪ 630 00:35:11,907 --> 00:35:16,896 ♪ What remained unexplained ♪ 631 00:35:16,896 --> 00:35:21,896 ♪ Will now be spoken ♪ 632 00:35:23,864 --> 00:35:28,864 ♪ How can I tell you ♪ 633 00:35:29,372 --> 00:35:33,490 ♪ Never will we part ♪ 634 00:35:33,490 --> 00:35:38,490 ♪ My eyes are open ♪ 635 00:35:38,687 --> 00:35:43,178 ♪ Now they see your heart ♪ 636 00:35:43,178 --> 00:35:47,274 ♪ Doubt is gone ♪ 637 00:35:47,274 --> 00:35:51,244 ♪ From now on ♪ 638 00:35:51,244 --> 00:35:56,244 ♪ No more secrets inside ♪ 639 00:35:57,075 --> 00:36:02,075 ♪ You know I love you ♪ 640 00:36:04,392 --> 00:36:08,532 ♪ Doubt is gone ♪ 641 00:36:08,532 --> 00:36:12,316 ♪ From now on ♪ 642 00:36:12,316 --> 00:36:17,175 ♪ No more secrets inside ♪ 643 00:36:17,175 --> 00:36:22,175 ♪ You know I love you ♪ 644 00:36:25,781 --> 00:36:27,614 ♪ Too ♪ 645 00:36:31,092 --> 00:36:34,842 (peaceful orchestral music) 646 00:37:19,570 --> 00:37:20,476 (footsteps) 647 00:37:20,476 --> 00:37:22,061 - Sorry for the wait. 648 00:37:22,061 --> 00:37:23,621 I was finishing a wreath. 649 00:37:23,621 --> 00:37:24,811 - No problem. 650 00:37:24,811 --> 00:37:26,461 - It was for funeral. 651 00:37:26,461 --> 00:37:27,391 - Oh. 652 00:37:27,391 --> 00:37:28,411 Sorry. 653 00:37:28,411 --> 00:37:29,321 - Ah, no, don't be. 654 00:37:29,321 --> 00:37:32,204 The murders have actually been really good for business. 655 00:37:32,204 --> 00:37:33,037 - Oh. 656 00:37:33,037 --> 00:37:33,870 Silver lining. 657 00:37:34,791 --> 00:37:37,691 - So you're here to talk about Heather. 658 00:37:37,691 --> 00:37:40,104 - Yeah. Can you tell me a little about her? 659 00:37:41,781 --> 00:37:43,251 - Not much to tell. 660 00:37:43,251 --> 00:37:45,581 I didn't know her all that well. 661 00:37:45,581 --> 00:37:46,881 She was cool though. 662 00:37:46,881 --> 00:37:48,504 You know, funny. 663 00:37:49,761 --> 00:37:52,784 She got all of her work done on time, so good for her. 664 00:37:53,721 --> 00:37:55,551 - So, did she seem okay 665 00:37:55,551 --> 00:37:57,581 in the days leading up to her disappearance? 666 00:37:57,581 --> 00:37:59,721 Was she acting out of character? 667 00:37:59,721 --> 00:38:02,121 - Oh, you know, she was pretty normal, actually. 668 00:38:03,411 --> 00:38:07,421 - She had a date, though, that she was going on. 669 00:38:07,421 --> 00:38:08,823 You know, so... 670 00:38:08,823 --> 00:38:10,721 (slams flowers) good for them. 671 00:38:10,721 --> 00:38:13,421 - Yeah? Did you get his name by any chance? 672 00:38:13,421 --> 00:38:15,631 - No, but she had a lot of dates, 673 00:38:15,631 --> 00:38:19,191 so it wasn't anything unusual, you know. 674 00:38:19,191 --> 00:38:20,291 None of them were me, though, 675 00:38:20,291 --> 00:38:23,168 'cause that would be unprofessional. 676 00:38:23,168 --> 00:38:25,281 (tool bangs) 677 00:38:25,281 --> 00:38:27,031 - Right. 678 00:38:27,031 --> 00:38:27,984 - And she said no. 679 00:38:29,331 --> 00:38:31,701 - So you don't know anything about... 680 00:38:31,701 --> 00:38:34,471 who he was or maybe what he did? 681 00:38:34,471 --> 00:38:35,304 - No. 682 00:38:35,304 --> 00:38:37,274 I mean, I saw a picture of him though. 683 00:38:38,421 --> 00:38:41,331 - Really? Could you describe him for me? 684 00:38:41,331 --> 00:38:45,731 - He was a pretty average looking guy, reddish brown hair. 685 00:38:45,731 --> 00:38:47,554 Pretty average height. 686 00:38:49,391 --> 00:38:50,224 Basic build. 687 00:38:51,581 --> 00:38:53,581 I do not remember the color of his eyes. 688 00:38:54,971 --> 00:38:56,691 - Very descriptive. 689 00:38:56,691 --> 00:38:57,651 - Brian! 690 00:38:57,651 --> 00:38:58,888 Get back to work! 691 00:38:58,888 --> 00:38:59,781 (sighs) 692 00:38:59,781 --> 00:39:02,051 - Well, hey, I gotta get back to it. 693 00:39:02,051 --> 00:39:05,411 Listen, be sure if you write about the murders 694 00:39:05,411 --> 00:39:07,421 and everything that you mention the name of this shop, 695 00:39:07,421 --> 00:39:08,254 all right? 696 00:39:08,254 --> 00:39:11,071 It would be really super helpful for business. 697 00:39:11,071 --> 00:39:12,614 All right? 698 00:39:12,614 --> 00:39:15,031 (chattering) 699 00:39:20,373 --> 00:39:22,873 (eerie music) 700 00:39:28,293 --> 00:39:31,793 (computer mouse clicking) 701 00:39:53,311 --> 00:39:54,224 - Poor girl. 702 00:39:55,432 --> 00:39:58,932 (somber orchestral music) 703 00:40:32,051 --> 00:40:35,041 - I'm just so happy that you're here 704 00:40:35,041 --> 00:40:37,361 and that we get to have this together 705 00:40:37,361 --> 00:40:39,561 without somebody constantly interrupting us. 706 00:40:40,681 --> 00:40:41,984 That's probably too much. 707 00:40:42,941 --> 00:40:44,301 I feel like we connect, you know? 708 00:40:44,301 --> 00:40:47,259 Like you really see me... 709 00:40:47,259 --> 00:40:49,302 in a way that other people don't. 710 00:40:49,302 --> 00:40:51,721 (disturbing music) 711 00:40:51,721 --> 00:40:52,554 Holly... 712 00:40:53,391 --> 00:40:56,565 would you like to stay here with me? 713 00:40:56,565 --> 00:40:57,641 (phone beeps) 714 00:40:57,641 --> 00:40:58,474 One sec. 715 00:41:24,511 --> 00:41:25,414 Just a work thing. 716 00:41:27,136 --> 00:41:28,659 What were you saying? 717 00:41:28,659 --> 00:41:31,925 (soft orchestral music) 718 00:41:31,925 --> 00:41:32,758 Right. 719 00:41:39,338 --> 00:41:42,005 (ominous music) 720 00:41:48,141 --> 00:41:48,974 - Okay, check it out. 721 00:41:48,974 --> 00:41:52,401 These are all photos from Heather Beech's social accounts. 722 00:41:52,401 --> 00:41:53,841 What do you see? 723 00:41:53,841 --> 00:41:56,141 - A bar mitzvah. 724 00:41:56,141 --> 00:41:58,084 - Cute lady and her nephew? 725 00:41:59,248 --> 00:42:01,461 - What about this one? Look close. 726 00:42:01,461 --> 00:42:02,734 - Football and failure. 727 00:42:03,871 --> 00:42:05,031 - I like her top. 728 00:42:05,031 --> 00:42:07,231 - Jesus, Sherlock! The necklace! 729 00:42:07,231 --> 00:42:10,351 Look, she's wearing a necklace in all of these photos. 730 00:42:10,351 --> 00:42:13,644 Birthdays, New Year's, date night. 731 00:42:14,511 --> 00:42:16,544 They never found that necklace. 732 00:42:17,521 --> 00:42:19,231 - I don't wanna blow your mind right now, 733 00:42:19,231 --> 00:42:21,851 but people do take off their jewelry. 734 00:42:21,851 --> 00:42:24,701 - Yeah, yeah, so what? 735 00:42:24,701 --> 00:42:26,568 - I talked to her family last night. 736 00:42:26,568 --> 00:42:27,981 - You... 737 00:42:27,981 --> 00:42:29,477 You talked to her family? 738 00:42:29,477 --> 00:42:30,310 That's- 739 00:42:30,310 --> 00:42:31,351 - That's not the point. 740 00:42:31,351 --> 00:42:34,061 This isn't just some normal necklace. 741 00:42:34,061 --> 00:42:36,961 Her mother gave it to her before she died. 742 00:42:36,961 --> 00:42:38,931 Why would she stop wearing this necklace 743 00:42:38,931 --> 00:42:40,911 on the night she was murdered? 744 00:42:40,911 --> 00:42:42,751 - I mean, like, I know you love your bracelet, 745 00:42:42,751 --> 00:42:45,491 but not everybody wears jewelry every day. 746 00:42:45,491 --> 00:42:47,021 - You said it yourself. 747 00:42:47,021 --> 00:42:49,771 He likes something that she's wearing, and he wants it. 748 00:42:50,671 --> 00:42:52,611 It could be jewelry. 749 00:42:52,611 --> 00:42:54,971 He's taking these things as a trophy. 750 00:42:54,971 --> 00:42:56,261 - What about these stories? 751 00:42:56,261 --> 00:42:58,481 Have you read all of these or just the ones with photos? 752 00:42:58,481 --> 00:42:59,961 - Okay, assuming that the police 753 00:42:59,961 --> 00:43:02,171 already have all of this information, 754 00:43:02,171 --> 00:43:03,541 what does your discovery mean 755 00:43:03,541 --> 00:43:05,531 for what we're doing right now? 756 00:43:05,531 --> 00:43:06,861 - I was thinking... 757 00:43:06,861 --> 00:43:09,251 maybe we try to tackle this from a different angle. 758 00:43:09,251 --> 00:43:10,311 - Okay. 759 00:43:10,311 --> 00:43:13,014 - Instead of the dark and brooding silent killer, 760 00:43:14,161 --> 00:43:15,994 what if we kick it up a notch? 761 00:43:16,901 --> 00:43:19,504 Maybe he's charismatic, a little flashy. 762 00:43:20,401 --> 00:43:22,021 Woos women? 763 00:43:22,021 --> 00:43:24,074 Takes the jury as trophies. 764 00:43:25,181 --> 00:43:27,414 - So like if Batman were a criminal. 765 00:43:28,991 --> 00:43:30,591 - Batman. 766 00:43:30,591 --> 00:43:33,191 Robin's lame. 767 00:43:33,191 --> 00:43:34,831 - I just don't know that people are gonna wanna watch 768 00:43:34,831 --> 00:43:36,711 a movie about a rich, good-looking guy 769 00:43:36,711 --> 00:43:39,231 literally getting away with murder. 770 00:43:39,231 --> 00:43:41,561 - You wanna know what I think? 771 00:43:41,561 --> 00:43:43,611 I think you're jealous. 772 00:43:43,611 --> 00:43:45,411 You come in here thinking you know everything 773 00:43:45,411 --> 00:43:47,191 about serial killers and murderers. 774 00:43:47,191 --> 00:43:48,101 But you know what? 775 00:43:49,051 --> 00:43:52,351 Captain true crime didn't come up with shit! 776 00:43:52,351 --> 00:43:53,841 - Fuck you, Seth! 777 00:43:53,841 --> 00:43:54,831 - Fuck me! 778 00:43:54,831 --> 00:43:57,491 - Yeah. I'm sorry I didn't get any great info 779 00:43:57,491 --> 00:43:59,731 from her coworkers she barely talked to. 780 00:43:59,731 --> 00:44:02,771 I didn't get all invasive with her family. 781 00:44:02,771 --> 00:44:05,201 You know, you're a well-dressed, good-looking guy. 782 00:44:05,201 --> 00:44:07,031 Do you care if we go rifle through your room 783 00:44:07,031 --> 00:44:08,315 and see what you're hanging on to? 784 00:44:08,315 --> 00:44:09,154 - You know what? - Guys, guys, just calm down. 785 00:44:09,154 --> 00:44:11,231 - I stuck my neck out for you! 786 00:44:11,231 --> 00:44:12,841 - To who? Yourself? 787 00:44:12,841 --> 00:44:13,731 - Oh, please! 788 00:44:13,731 --> 00:44:15,391 Look, I've seen your book numbers. 789 00:44:15,391 --> 00:44:17,504 You need this just as bad as I do. 790 00:44:18,391 --> 00:44:19,967 - This is bullshit. 791 00:44:19,967 --> 00:44:21,967 (sighs) 792 00:44:27,867 --> 00:44:30,735 (door slams) 793 00:44:30,735 --> 00:44:32,735 (sighs) 794 00:44:34,825 --> 00:44:37,438 - I'm gonna end up just like you. 795 00:44:37,438 --> 00:44:42,438 (emotional music) (birds whistling) 796 00:45:08,487 --> 00:45:09,320 Hey. 797 00:45:10,307 --> 00:45:11,721 - Hey. 798 00:45:11,721 --> 00:45:12,638 - You okay? 799 00:45:14,425 --> 00:45:15,842 - Yeah, I'm okay. 800 00:45:23,568 --> 00:45:24,554 What's that? 801 00:45:26,151 --> 00:45:27,451 - Indirect peace offering? 802 00:45:34,381 --> 00:45:35,214 - Well, I wouldn't have said no 803 00:45:35,214 --> 00:45:38,531 to something stronger than water, but thanks. 804 00:45:38,531 --> 00:45:39,364 - Yeah. 805 00:45:41,341 --> 00:45:43,741 Stuff got pretty heated in there. 806 00:45:43,741 --> 00:45:45,071 - I know. I'm... 807 00:45:46,748 --> 00:45:48,271 I'm sorry about the whole tantrum. 808 00:45:48,271 --> 00:45:52,914 He just seems to have a unique ability to push my buttons. 809 00:45:55,301 --> 00:45:56,921 - Do you guys have a... 810 00:45:56,921 --> 00:45:57,791 Like a past? 811 00:45:57,791 --> 00:45:59,411 Maybe you dated? 812 00:45:59,411 --> 00:46:00,681 - No! 813 00:46:00,681 --> 00:46:01,871 No, we just... 814 00:46:02,811 --> 00:46:05,994 fundamentally disagree about how to tell this story. 815 00:46:07,161 --> 00:46:08,421 - Right. 816 00:46:08,421 --> 00:46:10,221 - I mean, I knew there would be creative differences, 817 00:46:10,221 --> 00:46:12,114 but not like this. 818 00:46:14,015 --> 00:46:15,701 I was already iffy about... 819 00:46:16,831 --> 00:46:20,051 bringing fame and notoriety to this person anyway. 820 00:46:20,051 --> 00:46:22,541 And now we're talking about glamorizing 821 00:46:22,541 --> 00:46:24,054 what this sicko's doing? 822 00:46:26,261 --> 00:46:27,901 - Well... 823 00:46:27,901 --> 00:46:31,091 I mean, before you said it was really interesting, right? 824 00:46:31,091 --> 00:46:32,561 - Yeah, it's interesting. 825 00:46:32,561 --> 00:46:35,904 But that doesn't make it good or sympathetic. 826 00:46:40,361 --> 00:46:41,194 - Yeah. 827 00:46:42,231 --> 00:46:45,441 - I just think it could be really harmful to... 828 00:46:46,281 --> 00:46:51,151 portray this killer as a hot, cool guy. 829 00:46:51,151 --> 00:46:52,881 I know that they think 830 00:46:52,881 --> 00:46:55,591 that they're doing something important 831 00:46:55,591 --> 00:46:58,642 or maybe even artistic with this, but they're not there. 832 00:46:58,642 --> 00:47:00,671 They're just killing people. 833 00:47:00,671 --> 00:47:03,781 - What about the whole gray area in writing, 834 00:47:03,781 --> 00:47:07,431 where characters aren't all good or all bad, you know? 835 00:47:07,431 --> 00:47:09,961 - Right, but there is still good and there is still bad. 836 00:47:09,961 --> 00:47:14,011 And I think the good are the people that were killed. 837 00:47:14,011 --> 00:47:15,571 You know, they should be living their lives 838 00:47:15,571 --> 00:47:17,601 but that chance was taken away from them 839 00:47:17,601 --> 00:47:20,934 by this person for their own twisted reasons. 840 00:47:20,934 --> 00:47:22,511 (tense music) It's not cool. 841 00:47:22,511 --> 00:47:23,381 It's not glamorous. 842 00:47:23,381 --> 00:47:25,251 It's sick. It's obsessive. 843 00:47:25,251 --> 00:47:26,602 They are a murderer! 844 00:47:26,602 --> 00:47:27,435 (cup crunches) (water splashing) 845 00:47:27,435 --> 00:47:28,751 Shit! 846 00:47:28,751 --> 00:47:30,801 Are you okay? - I'm so sorry! 847 00:47:30,801 --> 00:47:31,861 Shit! 848 00:47:31,861 --> 00:47:33,441 Yeah, yeah. 849 00:47:33,441 --> 00:47:34,921 - You are soaked! 850 00:47:34,921 --> 00:47:35,754 - I'm sorry. 851 00:47:35,754 --> 00:47:38,151 - Should we just call it for the day? 852 00:47:38,151 --> 00:47:39,111 Do you need to go home? 853 00:47:39,111 --> 00:47:40,271 - No. I... 854 00:47:41,771 --> 00:47:45,671 In my line of work, you need to keep extra clothes on hand, 855 00:47:45,671 --> 00:47:47,061 so I can change. 856 00:47:47,061 --> 00:47:48,051 It's fine. 857 00:47:48,051 --> 00:47:48,884 - Okay. 858 00:47:51,291 --> 00:47:52,124 Go for it. 859 00:47:52,124 --> 00:47:52,957 - Sorry. 860 00:47:52,957 --> 00:47:55,271 - Yeah, I'll just take a minute to cool down, 861 00:47:55,271 --> 00:47:56,621 and then we can go back in. 862 00:47:59,481 --> 00:48:01,525 Promise not to peak! 863 00:48:01,525 --> 00:48:04,358 (emotional music) 864 00:48:26,256 --> 00:48:28,256 (sighs) 865 00:48:38,561 --> 00:48:39,394 You ready? 866 00:48:41,341 --> 00:48:42,174 - Yeah. 867 00:48:44,317 --> 00:48:47,067 (car door shuts) 868 00:48:50,130 --> 00:48:52,130 (sighs) 869 00:48:53,407 --> 00:48:55,824 (door opens) 870 00:49:11,191 --> 00:49:12,024 - So... 871 00:49:12,941 --> 00:49:14,454 I regret some things. 872 00:49:16,191 --> 00:49:18,904 I'm sorry about what I said. I was way out of line. 873 00:49:20,341 --> 00:49:24,704 To be completely honest, it's not even really accurate. 874 00:49:26,121 --> 00:49:28,734 I actually did research your book sales. 875 00:49:30,981 --> 00:49:31,884 Pretty damn good. 876 00:49:33,021 --> 00:49:34,821 Better than anything I've ever done. 877 00:49:37,741 --> 00:49:38,574 Mark... 878 00:49:40,341 --> 00:49:43,521 did you know that we are currently working with a member 879 00:49:43,521 --> 00:49:48,521 of John Anderson's top 200 true crime authors of 2020? 880 00:49:49,291 --> 00:49:50,771 - Yeah. 881 00:49:50,771 --> 00:49:52,961 - Did you already know that about me, 882 00:49:52,961 --> 00:49:55,621 or did you look it up when I was outside just now? 883 00:49:55,621 --> 00:49:56,951 - Does that really matter a little yet? 884 00:49:56,951 --> 00:49:58,264 - A little, yes! 885 00:49:58,264 --> 00:49:59,181 - Whatever. 886 00:50:00,131 --> 00:50:01,714 - So where has this Seth been? 887 00:50:02,701 --> 00:50:04,028 - Under a lot of stress. 888 00:50:04,028 --> 00:50:04,861 (soft music) 889 00:50:04,861 --> 00:50:07,691 - Well, I like him. He's very charming. 890 00:50:07,691 --> 00:50:10,514 Well, I like him. He's very charming, charming. 891 00:50:10,514 --> 00:50:13,431 (disturbing music) 892 00:50:57,881 --> 00:51:00,334 I need to be receptive to ideas that aren't mine. 893 00:51:02,371 --> 00:51:03,541 I'm sorry. 894 00:51:03,541 --> 00:51:05,581 And it was really fucked up 895 00:51:05,581 --> 00:51:07,101 to imply that you were a murderer. 896 00:51:07,101 --> 00:51:08,781 I don't even know where that came from. 897 00:51:08,781 --> 00:51:11,781 - I mean, I do kind of look the part. 898 00:51:11,781 --> 00:51:13,991 - Well, you do dress really well. 899 00:51:13,991 --> 00:51:15,291 Okay. 900 00:51:15,291 --> 00:51:18,414 So, tell me about your charming, magnetic killer. 901 00:51:19,791 --> 00:51:21,484 - How about I show you? 902 00:51:22,671 --> 00:51:24,011 - An act out? 903 00:51:24,011 --> 00:51:24,844 - Act out! 904 00:51:27,291 --> 00:51:29,941 I've been thinking about this one for a little while. 905 00:51:31,439 --> 00:51:32,544 This here. 906 00:51:34,481 --> 00:51:36,151 Just a second. 907 00:51:36,151 --> 00:51:37,034 Just a second. 908 00:51:40,461 --> 00:51:41,521 Holly? 909 00:51:41,521 --> 00:51:44,311 - No! Why do I always have to be the victim? 910 00:51:44,311 --> 00:51:46,521 - Do you really need to ask that? 911 00:51:46,521 --> 00:51:48,491 Holly? Flower names? 912 00:51:48,491 --> 00:51:50,241 Serial killer? 913 00:51:50,241 --> 00:51:52,031 - Holly is not a flower. It's a plant. 914 00:51:52,031 --> 00:51:53,094 - Close enough. 915 00:51:54,351 --> 00:51:55,621 - Mark! 916 00:51:55,621 --> 00:51:56,871 You haven't done one yet. 917 00:51:57,881 --> 00:51:59,441 Grab a seat. 918 00:51:59,441 --> 00:52:01,251 - I'm good, thanks. No. 919 00:52:01,251 --> 00:52:02,131 - Come on, man. 920 00:52:02,131 --> 00:52:04,721 - Be a team player! We're on a team now. 921 00:52:04,721 --> 00:52:05,554 - Go team! 922 00:52:07,024 --> 00:52:09,024 (sighs) 923 00:52:14,801 --> 00:52:15,941 Okay. 924 00:52:15,941 --> 00:52:17,240 All right. 925 00:52:17,240 --> 00:52:21,551 In this scenario, our killer has our victim in a chair, 926 00:52:21,551 --> 00:52:23,194 hands tied behind their back. 927 00:52:25,325 --> 00:52:26,275 Behind on the back. 928 00:52:27,281 --> 00:52:28,159 Come on. 929 00:52:28,159 --> 00:52:29,321 (soft music) 930 00:52:29,321 --> 00:52:30,154 All right. 931 00:52:31,491 --> 00:52:35,574 So at this point, our victim is terrified. 932 00:52:36,691 --> 00:52:37,524 Alone. 933 00:52:38,871 --> 00:52:40,671 She doesn't know what's coming next. 934 00:52:43,091 --> 00:52:45,151 Is he making an advance? 935 00:52:45,151 --> 00:52:46,711 - Okay! Can we stop? 936 00:52:46,711 --> 00:52:48,671 Is that really necessary? 937 00:52:48,671 --> 00:52:50,544 - Your hands are supposed to be tied up. 938 00:52:51,545 --> 00:52:53,195 - Come on, man. Behind your back. 939 00:52:55,171 --> 00:52:56,004 - Okay. 940 00:52:57,761 --> 00:52:58,961 - All right. 941 00:52:58,961 --> 00:52:59,981 As I was saying... 942 00:53:01,911 --> 00:53:03,841 is he making an advance... 943 00:53:04,841 --> 00:53:05,981 or... 944 00:53:05,981 --> 00:53:07,715 is he just gonna blow his fucking brains out? 945 00:53:07,715 --> 00:53:09,696 - Whoa! - What the fuck? 946 00:53:09,696 --> 00:53:11,191 Is this real? 947 00:53:11,191 --> 00:53:12,401 - Why would I have a fake gun? 948 00:53:12,401 --> 00:53:13,451 - [Holly] Is it loaded? 949 00:53:13,451 --> 00:53:14,991 - No, it's not loaded! 950 00:53:14,991 --> 00:53:16,521 - What do you even have that? 951 00:53:16,521 --> 00:53:19,501 - Um, there's a murderer on the loose. 952 00:53:19,501 --> 00:53:23,401 - Don't point guns at your friends, you weirdo! 953 00:53:23,401 --> 00:53:26,281 - You're right, you're right. I'm sorry. 954 00:53:26,281 --> 00:53:29,201 But did you see the look on his face? 955 00:53:29,201 --> 00:53:31,661 He didn't know what was gonna happen next! 956 00:53:31,661 --> 00:53:33,411 - You were pretty scared. 957 00:53:33,411 --> 00:53:35,311 - Yeah, there was a gun. 958 00:53:35,311 --> 00:53:36,784 - Damn near pissed his pants. 959 00:53:38,671 --> 00:53:40,621 - Are we done? Is that it? 960 00:53:40,621 --> 00:53:42,321 - So how are you feeling about it? 961 00:53:43,231 --> 00:53:45,551 I feel like you watched a lot of movies 962 00:53:45,551 --> 00:53:46,731 over the last 20 years, 963 00:53:46,731 --> 00:53:48,961 you regurgitated them into this cliche, 964 00:53:48,961 --> 00:53:49,991 and we just did that. 965 00:53:49,991 --> 00:53:53,512 It's like an animal with no brain trying to create art. 966 00:53:53,512 --> 00:53:54,345 - Okay. 967 00:53:54,345 --> 00:53:56,001 - Wow. 968 00:53:56,001 --> 00:53:59,031 Well, you know, you're a big guy 969 00:53:59,031 --> 00:54:01,431 sitting in his friend's living room. 970 00:54:01,431 --> 00:54:03,461 You've got to put yourself in the state of mind 971 00:54:03,461 --> 00:54:05,281 of one of these victims. 972 00:54:05,281 --> 00:54:08,761 You are a bright, accomplished young woman 973 00:54:08,761 --> 00:54:11,111 with people who love her. 974 00:54:11,111 --> 00:54:12,811 You should have your whole life ahead of you, 975 00:54:12,811 --> 00:54:15,631 but you put your trust in the wrong person, 976 00:54:15,631 --> 00:54:20,631 and now your whole life is in the hands of this monster. 977 00:54:20,831 --> 00:54:21,781 - Damn you're good. 978 00:54:25,691 --> 00:54:26,851 - Okay. 979 00:54:26,851 --> 00:54:28,131 Sure. 980 00:54:28,131 --> 00:54:29,631 - So... 981 00:54:29,631 --> 00:54:30,464 try again. 982 00:54:30,464 --> 00:54:31,971 Think like that. 983 00:54:31,971 --> 00:54:32,821 - All right then. 984 00:54:33,851 --> 00:54:35,001 Hands behind your back. 985 00:54:38,241 --> 00:54:39,681 As I was saying... 986 00:54:41,771 --> 00:54:46,771 he's had this victim for weeks, living off scraps. 987 00:54:47,211 --> 00:54:49,954 She's hungry, weak. 988 00:54:51,451 --> 00:54:53,834 Not knowing what's coming next. 989 00:54:54,781 --> 00:54:59,521 Her dreams, her aspirations all fading away... 990 00:54:59,521 --> 00:55:02,161 all with just a tight squeeze. 991 00:55:02,161 --> 00:55:04,651 - Stop, stop, stop! Okay? 992 00:55:04,651 --> 00:55:09,001 Take a fucking second and do something that matters! 993 00:55:09,001 --> 00:55:11,341 You're not accomplishing anything! 994 00:55:11,341 --> 00:55:12,801 What are you doing? Are you gonna be in the movie? 995 00:55:12,801 --> 00:55:15,481 Why are we doing this? Are you acting? 996 00:55:15,481 --> 00:55:17,301 We're just spinning our tires! 997 00:55:17,301 --> 00:55:18,801 How many times have we met up? 998 00:55:19,671 --> 00:55:22,091 I'm gonna take a second and leave and do something 999 00:55:22,091 --> 00:55:24,791 to actually help us push this story forward, you know, 1000 00:55:24,791 --> 00:55:25,624 figure something out. 1001 00:55:25,624 --> 00:55:26,651 If you guys wanna do the same, 1002 00:55:26,651 --> 00:55:29,131 maybe you should do that and we can get something done. 1003 00:55:29,131 --> 00:55:30,131 Okay? 1004 00:55:30,131 --> 00:55:32,274 I'm sorry. I just, I gotta go. 1005 00:55:36,903 --> 00:55:38,911 - Was it something I said? 1006 00:55:38,911 --> 00:55:40,444 - You pointed a gun at him! 1007 00:55:41,641 --> 00:55:42,474 - Too much? 1008 00:55:46,445 --> 00:55:48,945 (eerie music) 1009 00:56:02,908 --> 00:56:05,908 (crickets chirping) 1010 00:56:07,238 --> 00:56:10,071 (startling music) 1011 00:56:31,316 --> 00:56:33,071 - Oh! (laughs) 1012 00:56:33,071 --> 00:56:33,981 You must be Mark. 1013 00:56:33,981 --> 00:56:34,991 - Yeah. Daisy? 1014 00:56:34,991 --> 00:56:36,801 - Yeah, it's nice to meet you! 1015 00:56:36,801 --> 00:56:38,421 - Yeah, you too. 1016 00:56:38,421 --> 00:56:39,254 You... 1017 00:56:39,254 --> 00:56:40,574 - Yeah, you wanna sit down? 1018 00:56:41,471 --> 00:56:44,581 - So, this is a nice park. 1019 00:56:44,581 --> 00:56:47,164 - It's really nice. It's been a beautiful day. 1020 00:56:48,171 --> 00:56:50,938 - You would think. You would think. 1021 00:56:50,938 --> 00:56:53,081 - Did you have a rough day? 1022 00:56:53,081 --> 00:56:56,391 - Yeah, work stuff. It was kinda bad. 1023 00:56:56,391 --> 00:56:57,224 - I hear ya. 1024 00:56:57,224 --> 00:56:58,505 Yeah, work. Ugh. 1025 00:56:58,505 --> 00:56:59,338 (laughs) 1026 00:56:59,338 --> 00:57:00,871 - What do you do? 1027 00:57:00,871 --> 00:57:04,311 - I am an art teacher for middle schoolers. 1028 00:57:04,311 --> 00:57:05,144 - Wow! 1029 00:57:05,144 --> 00:57:05,991 - Mm-hm. 1030 00:57:05,991 --> 00:57:06,981 - That must be... 1031 00:57:08,241 --> 00:57:09,074 unbearable. 1032 00:57:11,251 --> 00:57:12,191 - Um... 1033 00:57:13,700 --> 00:57:14,931 not really. 1034 00:57:14,931 --> 00:57:17,971 I mean, I love to teach art, and I love kids, 1035 00:57:17,971 --> 00:57:19,551 so it's been... 1036 00:57:19,551 --> 00:57:20,521 It's pretty fulfilling. 1037 00:57:20,521 --> 00:57:23,791 It can have its challenges though. Definitely. 1038 00:57:23,791 --> 00:57:26,691 - I'm actually pretty creative myself, I guess. 1039 00:57:26,691 --> 00:57:27,818 I'm a photographer. 1040 00:57:27,818 --> 00:57:28,651 - Oh! 1041 00:57:28,651 --> 00:57:30,511 - And I work on some film projects here and there, 1042 00:57:30,511 --> 00:57:32,035 getting into that. 1043 00:57:32,035 --> 00:57:34,621 - Wow! That sounds like fun. 1044 00:57:34,621 --> 00:57:35,891 - Well, sometimes. 1045 00:57:35,891 --> 00:57:38,811 I actually had a meeting today that kind of went crazy, 1046 00:57:38,811 --> 00:57:40,511 like I was saying. 1047 00:57:40,511 --> 00:57:43,341 They won't really listen to me and take my input on stuff. 1048 00:57:43,341 --> 00:57:46,001 And it's actually a topic that I know all about 1049 00:57:46,001 --> 00:57:47,461 and they won't even recognize that 1050 00:57:47,461 --> 00:57:49,241 and listen to what I have to say. 1051 00:57:49,241 --> 00:57:50,831 And it gets really frustrating, 1052 00:57:50,831 --> 00:57:53,031 and I'm not really sure what to do about it. 1053 00:57:54,901 --> 00:57:55,734 I don't know. 1054 00:57:55,734 --> 00:57:56,821 I'm rambling though. Sorry. 1055 00:57:56,821 --> 00:58:00,081 - Well, I mean, it's hard when you're not heard. 1056 00:58:00,081 --> 00:58:01,211 I can understand that. 1057 00:58:01,211 --> 00:58:02,431 And don't worry about the rambling. 1058 00:58:02,431 --> 00:58:04,401 I'm pretty nervous myself. 1059 00:58:04,401 --> 00:58:05,704 This is my first time. 1060 00:58:06,781 --> 00:58:07,901 - On a date? 1061 00:58:07,901 --> 00:58:09,511 - Oh, well... 1062 00:58:09,511 --> 00:58:13,401 My first time on a date app. 1063 00:58:13,401 --> 00:58:15,751 I was in this long-term relationship. 1064 00:58:15,751 --> 00:58:17,701 It just didn't work out. 1065 00:58:17,701 --> 00:58:18,641 It's been a long time, 1066 00:58:18,641 --> 00:58:22,821 and my best friend pretty much pushed me into this. 1067 00:58:22,821 --> 00:58:24,751 - I actually have the same kind of problem going on. 1068 00:58:24,751 --> 00:58:26,021 There's this girl that I'm working with, 1069 00:58:26,021 --> 00:58:27,371 the thing from today. 1070 00:58:27,371 --> 00:58:30,281 Like, she really sees me for me, which is impossible. 1071 00:58:30,281 --> 00:58:31,361 So it was so great! 1072 00:58:31,361 --> 00:58:33,641 And I really feel like she could be the one. 1073 00:58:33,641 --> 00:58:35,291 But suddenly I find out 1074 00:58:35,291 --> 00:58:37,194 she's going behind my back right in front of me 1075 00:58:37,194 --> 00:58:38,651 with this douche bag named Seth, 1076 00:58:38,651 --> 00:58:39,843 and I don't know what to do. 1077 00:58:39,843 --> 00:58:40,811 Like, that really... 1078 00:58:40,811 --> 00:58:41,921 It hurts! 1079 00:58:41,921 --> 00:58:43,378 - [Daisy] Yeah, I'm sure. 1080 00:58:43,378 --> 00:58:44,711 I'm sure that was heartbreaking. 1081 00:58:44,711 --> 00:58:46,194 - Yeah. Yeah, it is. 1082 00:58:47,081 --> 00:58:50,391 - So is this someone you're currently seeing? 1083 00:58:50,391 --> 00:58:52,814 I mean, are y'all still in contact? 1084 00:58:58,571 --> 00:59:00,794 - Not at the moment, it seems. 1085 00:59:02,691 --> 00:59:03,971 This is going well! 1086 00:59:03,971 --> 00:59:05,031 You wanna get outta here? 1087 00:59:05,031 --> 00:59:05,864 - Um... 1088 00:59:05,864 --> 00:59:07,491 Well, you know... 1089 00:59:07,491 --> 00:59:08,411 Really... 1090 00:59:10,009 --> 00:59:11,251 Oh my gosh! 1091 00:59:11,251 --> 00:59:13,801 My babysitter has to leave in 30 minutes. 1092 00:59:13,801 --> 00:59:16,391 She got school tomorrow, so I really can't. 1093 00:59:16,391 --> 00:59:17,278 What are you doing? - It won't take long. 1094 00:59:17,278 --> 00:59:18,111 (ominous music) 1095 00:59:18,111 --> 00:59:18,944 - Let go of me! 1096 00:59:18,944 --> 00:59:20,184 - Just come. Come on. 1097 00:59:20,184 --> 00:59:21,017 Just- (purse thuds) 1098 00:59:21,017 --> 00:59:22,434 - Fuckin' weirdo! 1099 00:59:28,302 --> 00:59:33,302 (sighs) (phone beeps) 1100 00:59:33,579 --> 00:59:36,246 (ominous music) 1101 00:59:55,347 --> 00:59:58,180 (birds whistling) 1102 01:00:01,890 --> 01:00:04,307 (soft music) 1103 01:01:19,269 --> 01:01:21,769 (phone beeps) 1104 01:01:47,548 --> 01:01:50,048 (phone beeps) 1105 01:02:26,021 --> 01:02:28,521 (phone beeps) 1106 01:02:38,364 --> 01:02:40,947 (slams jacket) 1107 01:02:57,365 --> 01:03:00,032 (anxious music) 1108 01:03:14,126 --> 01:03:16,793 (clock ticking) 1109 01:03:55,557 --> 01:03:57,644 (sniffling) 1110 01:03:57,644 --> 01:04:01,034 (feet shuffling) 1111 01:04:01,034 --> 01:04:02,447 (metal plunks) 1112 01:04:02,447 --> 01:04:03,447 - So stupid! 1113 01:04:06,008 --> 01:04:07,648 You're a sick... 1114 01:04:07,648 --> 01:04:08,481 (banging head) 1115 01:04:08,481 --> 01:04:10,401 stupid... 1116 01:04:10,401 --> 01:04:11,644 twisted... 1117 01:04:11,644 --> 01:04:12,477 freak. 1118 01:04:14,712 --> 01:04:17,176 Everybody was right. You're not gonna change. 1119 01:04:17,176 --> 01:04:19,699 You're not gonna be somebody else. 1120 01:04:19,699 --> 01:04:23,545 (emotional orchestral music) 1121 01:04:23,545 --> 01:04:24,378 (crying) 1122 01:04:24,378 --> 01:04:25,951 Gonna lose her! 1123 01:04:25,951 --> 01:04:28,594 He's filling her head with all this shit! 1124 01:04:29,831 --> 01:04:31,481 She's gonna go. 1125 01:04:31,481 --> 01:04:34,481 (breathing heavily) 1126 01:04:35,592 --> 01:04:37,975 (eerie music) 1127 01:04:37,975 --> 01:04:38,808 Unless... 1128 01:04:42,417 --> 01:04:43,871 Unless I make a gesture. 1129 01:04:43,871 --> 01:04:44,821 Do you think... 1130 01:04:47,691 --> 01:04:49,054 if I gave her that? 1131 01:04:50,011 --> 01:04:51,301 I know that it's special to you, 1132 01:04:51,301 --> 01:04:55,974 but she's so special to me, and I just have to do something. 1133 01:04:57,566 --> 01:05:01,316 (emotional orchestral music) 1134 01:05:05,920 --> 01:05:06,753 Yeah? 1135 01:05:10,822 --> 01:05:13,489 (ominous music) 1136 01:05:21,415 --> 01:05:24,082 (crying softly) 1137 01:05:25,743 --> 01:05:26,576 Thank you. 1138 01:05:41,084 --> 01:05:43,251 (ticking) 1139 01:05:58,517 --> 01:06:01,434 (knocking on door) 1140 01:06:05,991 --> 01:06:06,824 - Mark! 1141 01:06:06,824 --> 01:06:07,657 What's up, man? 1142 01:06:07,657 --> 01:06:08,764 - Hey. - You busy? 1143 01:06:10,021 --> 01:06:11,111 - Yeah, actually... 1144 01:06:12,291 --> 01:06:13,571 Yeah. 1145 01:06:13,571 --> 01:06:17,271 - Well, I was just in the neighborhood and was wondering 1146 01:06:17,271 --> 01:06:20,221 if you had some time to talk about a few shots. 1147 01:06:20,221 --> 01:06:22,711 - Yeah, um... 1148 01:06:22,711 --> 01:06:23,911 Okay. Yeah. 1149 01:06:23,911 --> 01:06:25,141 - I mean, I know we're meeting tomorrow, 1150 01:06:25,141 --> 01:06:27,581 but I feel like if I bring it up in front of Holly, 1151 01:06:27,581 --> 01:06:30,631 she's just gonna shoot me down anyway, you know? 1152 01:06:30,631 --> 01:06:33,511 - She won't listen to anything I have to say. 1153 01:06:33,511 --> 01:06:35,024 You know I have good ideas. 1154 01:06:35,861 --> 01:06:38,411 Think about the commercial we shot a few months back. 1155 01:06:38,411 --> 01:06:39,631 My idea. 1156 01:06:39,631 --> 01:06:41,971 Revenues 50% up. 1157 01:06:41,971 --> 01:06:43,601 - Yeah, it was good. 1158 01:06:43,601 --> 01:06:45,787 I thought you did a good job with that. 1159 01:06:45,787 --> 01:06:47,381 (soft music) 1160 01:06:47,381 --> 01:06:49,971 Do you think it's a good idea to be out here right now? 1161 01:06:49,971 --> 01:06:51,321 Is it safe with everything? 1162 01:06:52,341 --> 01:06:54,301 - Unless your name's Lily or Rose, 1163 01:06:54,301 --> 01:06:56,291 I don't think I have much to worry about. 1164 01:06:56,291 --> 01:06:57,621 Plus... 1165 01:06:57,621 --> 01:06:59,147 I've got a little extra protection. 1166 01:06:59,147 --> 01:07:01,981 (anxious music) 1167 01:07:01,981 --> 01:07:02,814 - Yeah. 1168 01:07:03,811 --> 01:07:05,361 - That your shop? 1169 01:07:05,361 --> 01:07:07,771 I didn't know you were a car guy. 1170 01:07:07,771 --> 01:07:10,745 - No. That was my stepdad's. 1171 01:07:10,745 --> 01:07:14,074 - Your stepdad owns a shop in your backyard? 1172 01:07:15,581 --> 01:07:16,414 - He's dead. 1173 01:07:18,991 --> 01:07:21,921 - I'm sorry. I didn't mean... 1174 01:07:21,921 --> 01:07:23,271 I didn't know. 1175 01:07:23,271 --> 01:07:24,104 - It's nothing. 1176 01:07:27,461 --> 01:07:30,001 Why don't we go check out this... 1177 01:07:31,151 --> 01:07:33,874 location that I saw the other day, this cool spot. 1178 01:07:35,471 --> 01:07:36,871 Maybe you'll like it. I can get my camera. 1179 01:07:36,871 --> 01:07:37,956 We can take some shots if you want. 1180 01:07:37,956 --> 01:07:38,789 - Yeah. 1181 01:07:38,789 --> 01:07:39,911 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1182 01:07:39,911 --> 01:07:40,841 That sounds like a good idea. 1183 01:07:40,841 --> 01:07:42,271 Is it around here? 1184 01:07:42,271 --> 01:07:43,691 - Yeah, it's close. Yeah. 1185 01:07:43,691 --> 01:07:44,601 I'll get my camera. 1186 01:07:44,601 --> 01:07:46,651 - Yeah, yeah. I'll wait inside. 1187 01:07:46,651 --> 01:07:49,418 - Just hang out out here though. 1188 01:07:49,418 --> 01:07:51,951 It's kind of a mess. There's a lot of garbage. 1189 01:07:51,951 --> 01:07:52,784 - Yeah. 1190 01:07:52,784 --> 01:07:54,171 - It's just kinda smelly. It's embarrassing. 1191 01:07:54,171 --> 01:07:55,011 - No problem. 1192 01:07:55,011 --> 01:07:56,761 - All right. I'll be right back. 1193 01:07:56,761 --> 01:07:57,594 - Yeah. 1194 01:08:00,461 --> 01:08:01,661 Hey, you dropped your... 1195 01:08:03,718 --> 01:08:07,459 (mysterious music) 1196 01:08:07,459 --> 01:08:10,209 (dramatic music) 1197 01:08:27,572 --> 01:08:28,831 (door opens) 1198 01:08:28,831 --> 01:08:29,664 - All right. 1199 01:08:29,664 --> 01:08:30,497 - Hey, look... 1200 01:08:31,651 --> 01:08:35,064 It was rude of me to come over tonight unannounced. 1201 01:08:36,291 --> 01:08:38,691 We can pick back up on this tomorrow, all right? 1202 01:08:40,561 --> 01:08:42,351 - Okay. Yeah. 1203 01:08:42,351 --> 01:08:45,081 - We've got a busy day. Don't wanna... 1204 01:08:46,741 --> 01:08:48,295 - Yeah, sure. 1205 01:08:48,295 --> 01:08:49,212 - Tomorrow. 1206 01:08:57,352 --> 01:09:00,102 (dramatic music) 1207 01:09:30,815 --> 01:09:33,232 (car starts) 1208 01:10:07,710 --> 01:10:10,377 (phone ringing) 1209 01:10:11,419 --> 01:10:12,361 - [Holly] Hey, what's up? 1210 01:10:12,361 --> 01:10:14,484 - Hey, can you come meet me now? 1211 01:10:16,381 --> 01:10:17,421 - [Holly] Right now? 1212 01:10:17,421 --> 01:10:21,119 - Yeah, there's something I need to talk to you about. 1213 01:10:21,119 --> 01:10:22,651 - [Holly] Everything okay? 1214 01:10:22,651 --> 01:10:24,364 - Yeah, yeah, yeah. 1215 01:10:25,341 --> 01:10:28,514 I'm at a location I was showing Seth. I can drop you a pin. 1216 01:10:29,781 --> 01:10:30,871 - [Holly] In town? 1217 01:10:30,871 --> 01:10:31,871 - Yeah, not too far. 1218 01:10:33,696 --> 01:10:37,487 - [Holly] Okay, yeah. Give me about five minutes. 1219 01:10:37,487 --> 01:10:39,051 - Okay. 1220 01:10:39,051 --> 01:10:41,134 - I'll see you soon. Bye. 1221 01:10:51,332 --> 01:10:54,332 (suspenseful music) 1222 01:11:27,195 --> 01:11:28,028 Mark? 1223 01:11:29,625 --> 01:11:32,292 (anxious music) 1224 01:11:37,256 --> 01:11:38,089 Mark? 1225 01:11:44,822 --> 01:11:47,489 (phone beeping) 1226 01:11:49,691 --> 01:11:52,358 (ominous music) 1227 01:11:54,412 --> 01:11:55,245 Shit! 1228 01:11:56,844 --> 01:11:59,511 (phone beeping) 1229 01:12:07,351 --> 01:12:08,926 (dramatic music) 1230 01:12:08,926 --> 01:12:11,593 (Holly screams) 1231 01:12:15,464 --> 01:12:17,582 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1232 01:12:17,582 --> 01:12:19,654 It's okay. It's okay. 1233 01:12:19,654 --> 01:12:20,487 It's okay. 1234 01:12:29,357 --> 01:12:31,857 (car beeping) 1235 01:12:33,501 --> 01:12:36,334 (emotional music) 1236 01:12:38,806 --> 01:12:41,001 (traffic rushing) 1237 01:12:41,001 --> 01:12:44,501 (rain hitting windshield) 1238 01:13:28,276 --> 01:13:32,279 - What are you doing, Mark? What are you doing? 1239 01:13:32,279 --> 01:13:34,592 (ticking) 1240 01:13:34,592 --> 01:13:37,009 (soft music) 1241 01:13:44,471 --> 01:13:45,334 - We're home. 1242 01:13:48,771 --> 01:13:50,491 So sorry that I have to do it... 1243 01:13:51,351 --> 01:13:54,371 like this, but I think you're gonna be really excited 1244 01:13:54,371 --> 01:13:56,061 whenever you see what I'm doing here, 1245 01:13:56,061 --> 01:13:58,671 because I want you to be a part of the story, all right? 1246 01:13:58,671 --> 01:14:01,071 You're not like the other girls. 1247 01:14:01,071 --> 01:14:03,261 You're different, okay? You're... 1248 01:14:03,261 --> 01:14:04,361 You're special, all right? 1249 01:14:04,361 --> 01:14:07,064 There's something about you that they don't have. 1250 01:14:08,001 --> 01:14:10,491 And you seem to get me in such a way 1251 01:14:10,491 --> 01:14:12,361 that makes me feel like I'm alive. 1252 01:14:12,361 --> 01:14:15,281 And I just, I want you to know that, okay? 1253 01:14:15,281 --> 01:14:17,260 - Not another step, Mark! 1254 01:14:17,260 --> 01:14:19,141 (tense music) 1255 01:14:19,141 --> 01:14:20,104 - Seth? 1256 01:14:21,751 --> 01:14:22,794 What's going on? 1257 01:14:23,681 --> 01:14:25,681 - Why don't you tell me what's going on. 1258 01:14:27,451 --> 01:14:29,490 - I don't know what you're talking about. 1259 01:14:29,490 --> 01:14:32,311 We were working on the movie and she got sick. 1260 01:14:32,311 --> 01:14:34,084 - No. No more lies, Mark. 1261 01:14:34,981 --> 01:14:35,814 - I swear! 1262 01:14:35,814 --> 01:14:36,913 If you just let me get her, she'll tell you. 1263 01:14:36,913 --> 01:14:37,746 - No! 1264 01:14:37,746 --> 01:14:40,304 I said not another step. 1265 01:14:42,641 --> 01:14:43,474 - Okay. 1266 01:14:44,921 --> 01:14:46,221 What do you want me to do? 1267 01:14:46,221 --> 01:14:48,674 - Just back away. 1268 01:14:50,031 --> 01:14:50,864 - Okay. 1269 01:14:55,921 --> 01:14:56,824 - Look, okay. 1270 01:14:57,841 --> 01:14:59,891 I know this looks bad, but it's just... 1271 01:14:59,891 --> 01:15:02,891 It's not what it seems like, okay? 1272 01:15:02,891 --> 01:15:05,032 Just calm down and let me explain. 1273 01:15:05,032 --> 01:15:06,591 - Explain? 1274 01:15:06,591 --> 01:15:08,083 Explain this. 1275 01:15:08,083 --> 01:15:10,454 (dramatic music) 1276 01:15:10,454 --> 01:15:11,341 - What is that? 1277 01:15:11,341 --> 01:15:12,174 - What is that? 1278 01:15:12,174 --> 01:15:13,954 You know exactly what this is, Mark. 1279 01:15:14,871 --> 01:15:16,704 This is Heather Beech's necklace. 1280 01:15:19,231 --> 01:15:20,981 - Where'd you get that? 1281 01:15:20,981 --> 01:15:24,301 - I found it at your house. 1282 01:15:24,301 --> 01:15:27,274 Either you're just clumsy or really unlucky. 1283 01:15:28,801 --> 01:15:30,971 - You are not seeing the opportunity 1284 01:15:30,971 --> 01:15:32,091 that is in front of you. 1285 01:15:32,091 --> 01:15:34,051 There is so much you could learn here, 1286 01:15:34,051 --> 01:15:35,521 so much that you could use for the movie. 1287 01:15:35,521 --> 01:15:37,391 It's sincere. It's real, okay. 1288 01:15:37,391 --> 01:15:38,631 It'll be authentic. 1289 01:15:38,631 --> 01:15:40,841 - Okay, yeah. Maybe I should be thanking you. 1290 01:15:40,841 --> 01:15:42,431 You know, I was starting to worry 1291 01:15:42,431 --> 01:15:44,581 about the ending of our little flick. 1292 01:15:44,581 --> 01:15:47,294 Never thought I'd be the hero of my own movie. 1293 01:15:47,294 --> 01:15:49,294 Yet here you come with a little twist. 1294 01:15:50,549 --> 01:15:52,481 I wonder who they'd get to play me. 1295 01:15:52,481 --> 01:15:54,271 - Okay, I know it looks like 1296 01:15:54,271 --> 01:15:55,991 you don't have any choices here. 1297 01:15:55,991 --> 01:16:00,191 It's an odd situation, but you just need to take a second. 1298 01:16:00,191 --> 01:16:01,931 You don't have to do this, okay? 1299 01:16:01,931 --> 01:16:03,781 You don't have to do this. Just take a second. 1300 01:16:03,781 --> 01:16:04,614 (Holly grunts) (slam) 1301 01:16:04,614 --> 01:16:05,847 (dramatic music) 1302 01:16:05,847 --> 01:16:08,847 (breathing heavily) 1303 01:16:10,464 --> 01:16:12,401 (tool clanking) 1304 01:16:12,401 --> 01:16:13,511 Holly? 1305 01:16:13,511 --> 01:16:15,061 - He was pointing a gun at you. 1306 01:16:16,101 --> 01:16:18,981 He was pointing a gun at you, so I had to hit him. 1307 01:16:18,981 --> 01:16:20,274 Oh my God! Is he okay? 1308 01:16:21,845 --> 01:16:23,401 - He's not breathing. 1309 01:16:23,401 --> 01:16:24,561 - Oh my God! I can't... 1310 01:16:25,553 --> 01:16:27,011 Oh my God. 1311 01:16:27,011 --> 01:16:28,741 Oh my God, but he had... 1312 01:16:28,741 --> 01:16:30,831 He had that necklace he kept talking about! 1313 01:16:30,831 --> 01:16:33,541 It was Seth the whole time? 1314 01:16:33,541 --> 01:16:36,434 He was trying to get us to make a movie about him! 1315 01:16:38,321 --> 01:16:39,571 Where's my phone? 1316 01:16:39,571 --> 01:16:40,751 I need a phone! I need a phone! 1317 01:16:40,751 --> 01:16:44,011 We need to call the police! We need to call the police! 1318 01:16:44,011 --> 01:16:46,141 I just killed someone. 1319 01:16:46,141 --> 01:16:48,481 We need to do something. I killed someone. 1320 01:16:48,481 --> 01:16:50,161 I just killed someone! 1321 01:16:50,161 --> 01:16:51,155 We have to do something! 1322 01:16:51,155 --> 01:16:52,421 - Hey, hey, hey, hey. - No, no, no, no, no! 1323 01:16:52,421 --> 01:16:53,921 I just killed somebody! 1324 01:16:53,921 --> 01:16:55,325 - Okay, okay. 1325 01:16:55,325 --> 01:16:56,158 - It's not okay! 1326 01:16:56,158 --> 01:16:57,111 - Yes, yes, yes, it's fine. 1327 01:16:57,111 --> 01:16:59,771 - I killed someone! You don't know how that feels! 1328 01:16:59,771 --> 01:17:01,321 We need to call the police! 1329 01:17:01,321 --> 01:17:03,231 I have to call my boyfriend! 1330 01:17:03,231 --> 01:17:04,918 We have to call someone! 1331 01:17:04,918 --> 01:17:06,921 (soft music) 1332 01:17:06,921 --> 01:17:07,801 - What? You have to- 1333 01:17:07,801 --> 01:17:09,231 - I left right after you called me. 1334 01:17:09,231 --> 01:17:10,991 He doesn't even know where I am right now! 1335 01:17:10,991 --> 01:17:13,511 And we need to get the police here! Maybe an ambulance! 1336 01:17:13,511 --> 01:17:16,244 We need to do something, Mark! Oh my God! 1337 01:17:17,411 --> 01:17:18,321 Can you just... 1338 01:17:18,321 --> 01:17:20,771 Can you get a phone, please? 1339 01:17:20,771 --> 01:17:22,811 Please, can you get help? 1340 01:17:22,811 --> 01:17:23,644 - Yeah. 1341 01:17:24,765 --> 01:17:25,598 - Thank you. 1342 01:17:25,598 --> 01:17:27,025 - Yeah. - Thank you. 1343 01:17:27,025 --> 01:17:27,858 - I'll... 1344 01:17:27,858 --> 01:17:29,731 - Thank you. I'm sorry. 1345 01:17:29,731 --> 01:17:30,564 - I'll get the car. 1346 01:17:30,564 --> 01:17:33,035 I'll get the car and bring the car around, okay? 1347 01:17:33,035 --> 01:17:34,272 - Okay. 1348 01:17:34,272 --> 01:17:35,378 (crying) 1349 01:17:35,378 --> 01:17:37,984 And I'm gonna check, and maybe he's okay. 1350 01:17:39,343 --> 01:17:40,314 It was a mistake. 1351 01:17:41,291 --> 01:17:43,074 Oh my God. Oh my God, Seth. 1352 01:17:44,401 --> 01:17:45,234 Okay. 1353 01:17:47,621 --> 01:17:48,454 Mark? 1354 01:17:49,451 --> 01:17:51,105 Where are we? 1355 01:17:51,105 --> 01:17:52,381 (dramatic music) 1356 01:17:52,381 --> 01:17:53,431 - How did I get here? 1357 01:17:54,621 --> 01:17:56,191 - It doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter. 1358 01:17:56,191 --> 01:17:57,024 Just... 1359 01:17:57,941 --> 01:17:59,091 Mark's getting a phone. 1360 01:18:00,021 --> 01:18:01,511 Oh my God. Can you hurry? 1361 01:18:01,511 --> 01:18:02,714 Can we get someone? 1362 01:18:04,401 --> 01:18:06,057 What are you doing? 1363 01:18:06,057 --> 01:18:09,611 (dramatic music) (door creaking) 1364 01:18:09,611 --> 01:18:10,444 Mark? 1365 01:18:13,140 --> 01:18:15,349 (lock clicks) 1366 01:18:15,349 --> 01:18:17,516 (ticking) 1367 01:18:20,694 --> 01:18:24,361 (dramatic orchestral music) 1368 01:18:28,776 --> 01:18:33,486 ♪ Where's my son ♪ 1369 01:18:33,486 --> 01:18:37,926 ♪ My boy John ♪ 1370 01:18:37,926 --> 01:18:41,058 ♪ I can't live ♪ 1371 01:18:41,058 --> 01:18:46,058 ♪ Now that he has gone ♪ 1372 01:18:47,480 --> 01:18:52,480 ♪ All is grief ♪ 1373 01:18:52,647 --> 01:18:56,907 ♪ All is woe ♪ 1374 01:18:56,907 --> 01:18:59,752 ♪ No more gladness ♪ 1375 01:18:59,752 --> 01:19:04,752 ♪ Will my heart know ♪ 1376 01:19:07,641 --> 01:19:12,408 ♪ Sorrow dark ♪ 1377 01:19:12,408 --> 01:19:17,408 ♪ Fills the day ♪ 1378 01:19:17,976 --> 01:19:20,824 ♪ All the light ♪ 1379 01:19:20,824 --> 01:19:25,824 ♪ Has been shut away ♪ 1380 01:19:28,434 --> 01:19:33,434 ♪ Only doom ♪ 1381 01:19:33,614 --> 01:19:38,614 ♪ Lies ahead ♪ 1382 01:19:39,060 --> 01:19:42,430 ♪ Only gloom ♪ 1383 01:19:42,430 --> 01:19:47,430 ♪ And the tears we'll shed ♪ 1384 01:19:49,764 --> 01:19:53,170 ♪ Here they stepped ♪ 1385 01:19:53,170 --> 01:19:58,170 ♪ Laughed and wept ♪ 1386 01:19:58,232 --> 01:20:02,152 ♪ Danced and crept ♪ 1387 01:20:02,152 --> 01:20:07,152 ♪ Prayed and slept ♪ 1388 01:20:07,336 --> 01:20:11,857 ♪ Now their games ♪ 1389 01:20:11,857 --> 01:20:15,149 ♪ All will cease ♪ 1390 01:20:15,149 --> 01:20:19,703 ♪ Toys and dolls ♪ 1391 01:20:19,703 --> 01:20:24,703 ♪ Will rest in peace ♪ 1392 01:20:25,943 --> 01:20:30,943 ♪ Ray of hope ♪ 1393 01:20:31,203 --> 01:20:35,748 ♪ Now won't gleam ♪ 1394 01:20:35,748 --> 01:20:40,504 ♪ Life is only ♪ 1395 01:20:40,504 --> 01:20:43,254 ♪ An empty dream ♪ 94490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.