All language subtitles for Justice.High.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,860 --> 00:00:29,235 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 4 00:00:29,319 --> 00:00:33,402 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 5 00:00:33,485 --> 00:00:38,235 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 6 00:00:41,735 --> 00:00:45,110 What a know-it-all! Serves you right! 7 00:00:47,735 --> 00:00:48,985 Who said that? 8 00:00:50,235 --> 00:00:52,235 You insolent punks. 9 00:00:52,735 --> 00:00:53,902 Back to your seats! 10 00:00:55,069 --> 00:00:58,569 Don't just stand here like that. 11 00:00:59,360 --> 00:01:00,485 Let's go. 12 00:01:14,444 --> 00:01:16,819 Yo, Yang Chae-young. 13 00:01:17,944 --> 00:01:19,694 Happy that you're switching schools? 14 00:01:20,902 --> 00:01:24,235 Don't you go around saying crap about me. 15 00:01:24,319 --> 00:01:25,652 Watch out when you're out at night... 16 00:01:25,735 --> 00:01:28,902 Hell... you startled me. 17 00:01:30,152 --> 00:01:31,652 I'm all right. 18 00:01:32,194 --> 00:01:33,985 You promised not to hit me again. 19 00:01:35,069 --> 00:01:38,444 Don't breathe a word about the fight we had. 20 00:01:39,027 --> 00:01:40,402 Seriously. 21 00:01:45,485 --> 00:01:47,152 Keep your promise! 22 00:01:59,860 --> 00:02:04,194 Justice High 23 00:02:04,277 --> 00:02:09,069 Justice High 24 00:02:12,819 --> 00:02:14,069 I'm here. 25 00:02:18,360 --> 00:02:20,652 It's quiet here, isn't it? 26 00:02:21,235 --> 00:02:23,069 It's our exam week. 27 00:02:23,152 --> 00:02:25,610 Hey, pass it... 28 00:02:25,694 --> 00:02:29,069 Shoot! Scores! 29 00:02:34,277 --> 00:02:36,860 Chae-young took the midterms last week, right? 30 00:02:37,319 --> 00:02:38,569 Yes. 31 00:02:38,652 --> 00:02:40,944 Since it's our exam week this week 32 00:02:41,027 --> 00:02:42,860 she can join us starting next week. 33 00:02:42,944 --> 00:02:44,444 Yes, ma'am. 34 00:02:44,527 --> 00:02:47,402 Please look after Chae-young. 35 00:02:49,152 --> 00:02:51,069 We had an episode of school violence recently. 36 00:02:51,152 --> 00:02:52,277 It's a bit chaotic around 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,735 and everyone is still a little wound up. 38 00:02:53,819 --> 00:02:56,610 We had a big fight here last week 39 00:02:56,694 --> 00:02:59,235 that ended with a student being suspended. 40 00:03:01,277 --> 00:03:04,069 Mr Yang, please look after Chae-young. 41 00:03:05,402 --> 00:03:07,069 Of course, well... 42 00:03:07,860 --> 00:03:10,277 There were some bullies 43 00:03:10,360 --> 00:03:12,277 who kept picking on her. 44 00:03:13,027 --> 00:03:15,610 She should've ignored them... 45 00:03:15,694 --> 00:03:18,194 They just got into a bit of an argument. 46 00:03:18,277 --> 00:03:19,985 Nothing to worry about, ma'am. 47 00:03:20,069 --> 00:03:22,902 You didn't have to explain everything. 48 00:03:22,985 --> 00:03:26,027 What? Did I say you were in the wrong? 49 00:03:26,110 --> 00:03:28,860 I never said that, did I? 50 00:03:28,944 --> 00:03:32,194 Think about it. This school has bullies too. 51 00:03:32,277 --> 00:03:34,360 Rather than confronting them 52 00:03:34,444 --> 00:03:37,902 you can always choose to ignore them. 53 00:03:37,985 --> 00:03:39,319 You mean I should just ignore them? 54 00:03:39,402 --> 00:03:40,985 —No, I mean... —Dad. 55 00:03:41,069 --> 00:03:42,277 If you let them get away with it once 56 00:03:42,360 --> 00:03:43,694 you're giving them permission 57 00:03:43,777 --> 00:03:45,152 to run roughshod over you. 58 00:03:45,235 --> 00:03:48,777 When adults ignore bullies 59 00:03:48,860 --> 00:03:51,110 they are indirectly enabling them. 60 00:03:51,194 --> 00:03:54,694 I swear if you get into one more fight, I'll... 61 00:03:58,485 --> 00:03:59,860 —Not again? —Chae-young.. 62 00:03:59,944 --> 00:04:02,027 Nature calls. 63 00:04:02,110 --> 00:04:03,402 But you just went earlier. 64 00:04:03,485 --> 00:04:04,985 Take a walk. Just five minutes. 65 00:04:05,069 --> 00:04:07,402 We both know you'll take half an hour! 66 00:04:08,610 --> 00:04:11,152 —I'm going shopping! —Sure, go ahead. 67 00:04:14,444 --> 00:04:16,610 Repeat yourself. What did you just say? 68 00:04:17,360 --> 00:04:18,402 If I help you to cheat 69 00:04:18,485 --> 00:04:20,944 it'll affect everyone else's grades. 70 00:04:21,485 --> 00:04:22,944 That's not fair to them. 71 00:04:23,485 --> 00:04:25,277 What? "Not fair"? 72 00:04:25,652 --> 00:04:28,610 Hell, who says that anymore? 73 00:04:29,694 --> 00:04:32,402 You're a real retard, aren't you? 74 00:04:32,569 --> 00:04:36,027 —You... moron! —Hey. 75 00:04:36,527 --> 00:04:37,860 Move aside. 76 00:04:38,444 --> 00:04:39,819 Come here. 77 00:04:40,319 --> 00:04:41,360 I said, come here. 78 00:04:42,152 --> 00:04:46,485 Jong-gu, we were asking you nicely. 79 00:04:46,569 --> 00:04:47,610 How dare you turn us down flat. 80 00:04:48,194 --> 00:04:49,652 You friggin' twerp. 81 00:04:49,777 --> 00:04:51,444 You sound like some old fart. 82 00:04:54,402 --> 00:04:57,610 "You must be fair to everyone taking the exam." 83 00:05:00,069 --> 00:05:03,944 Bloody hell! You're asking for trouble! 84 00:05:04,027 --> 00:05:08,652 Hell... don't you think I know it? 85 00:05:09,902 --> 00:05:11,360 What was this? 86 00:05:12,444 --> 00:05:14,027 But what about the other students? 87 00:05:14,110 --> 00:05:16,110 What the hell are you saying? 88 00:05:16,194 --> 00:05:17,944 Hey, what? Speak up. 89 00:05:18,027 --> 00:05:21,319 It's not fair to those who studied hard! 90 00:05:21,402 --> 00:05:23,485 Bloody hell. He startled me. 91 00:05:23,569 --> 00:05:25,610 My ears are buzzing. What should I do? 92 00:05:26,777 --> 00:05:28,569 You friggin' scumbag! 93 00:05:29,527 --> 00:05:32,360 My, aren't you honest? 94 00:05:33,402 --> 00:05:35,027 We have a Mr Prim And Proper here. 95 00:05:35,277 --> 00:05:38,527 Friggin' retard! Bloody rat! 96 00:05:38,610 --> 00:05:41,319 Moron! Retard! Idiot! 97 00:05:41,402 --> 00:05:42,652 Stop hitting his head. 98 00:05:42,735 --> 00:05:44,944 What if he dies on us? 99 00:05:45,027 --> 00:05:47,110 Hell... he makes my blood boil. 100 00:05:47,194 --> 00:05:48,860 He's trembling like a leaf. 101 00:05:48,944 --> 00:05:50,527 Did he pee his pants? 102 00:05:50,985 --> 00:05:52,235 Crazy witch. 103 00:05:52,319 --> 00:05:54,152 Pull his pants down and check for yourself. 104 00:05:54,235 --> 00:05:55,652 Don't be ridiculous. 105 00:05:55,735 --> 00:05:57,694 —That's enough. —Are you in love with him? 106 00:06:02,152 --> 00:06:04,110 He looks pathetic enough as it is. 107 00:06:04,194 --> 00:06:06,652 What is this? Four ganging up on one. 108 00:06:09,152 --> 00:06:10,985 My... is this a scene out of a friggin' movie? 109 00:06:11,319 --> 00:06:15,485 Hey... is she your wife? 110 00:06:17,444 --> 00:06:19,110 She's taking a video. 111 00:06:19,194 --> 00:06:20,902 Who are you? 112 00:06:21,610 --> 00:06:22,652 Hand over that phone right now. 113 00:06:23,527 --> 00:06:24,569 Hey, get up. 114 00:06:25,152 --> 00:06:26,985 She ignored me. 115 00:06:27,069 --> 00:06:29,444 Hey! Hand it over, you witch. 116 00:06:30,819 --> 00:06:33,819 Are you deaf? Get up now. 117 00:06:33,902 --> 00:06:35,694 Are you friggin' nuts? 118 00:06:35,819 --> 00:06:37,777 Don't you hear what we said? 119 00:06:41,735 --> 00:06:44,694 Why? Want me to add a flush to those cheeks? 120 00:06:44,985 --> 00:06:46,819 Being cocky gets you dead, you retard! 121 00:06:50,402 --> 00:06:51,902 Let go of me! 122 00:06:51,985 --> 00:06:53,569 Don't frown. 123 00:06:53,652 --> 00:06:56,402 If you get wrinkles, it's game over for you. 124 00:06:57,277 --> 00:06:58,527 You witch! 125 00:07:03,402 --> 00:07:05,319 Hey, move aside. 126 00:07:06,777 --> 00:07:07,819 You sure you want to do this? 127 00:07:14,069 --> 00:07:16,235 M-My weiner... hell... 128 00:07:16,319 --> 00:07:17,360 You friggin' witch! 129 00:07:18,235 --> 00:07:19,485 Get over here! 130 00:07:23,194 --> 00:07:24,235 You bloody witch! 131 00:07:33,777 --> 00:07:34,819 Behind... 132 00:07:56,569 --> 00:07:58,235 Be quiet! 133 00:07:58,610 --> 00:08:01,527 You guys tanked the exam. So pipe down. 134 00:08:01,610 --> 00:08:02,985 Sit down, now. 135 00:08:04,194 --> 00:08:05,985 Hey, Yang Jeong-hak! 136 00:08:06,069 --> 00:08:07,319 Yes. 137 00:08:08,860 --> 00:08:11,235 We have a new student. 138 00:08:11,319 --> 00:08:13,944 Chae-young, introduce yourself. 139 00:08:14,027 --> 00:08:18,027 Hello. I'm Yang Chae-young. 140 00:08:23,069 --> 00:08:24,944 Let's be friends. 141 00:08:26,360 --> 00:08:27,860 Be nice to her 142 00:08:27,944 --> 00:08:30,027 and help her settle in. 143 00:08:30,110 --> 00:08:32,819 —You hear me? —Yes. 144 00:08:32,902 --> 00:08:36,069 Chae-young, you can have that empty seat. 145 00:08:38,485 --> 00:08:40,194 Class President, what's for first period? 146 00:08:40,277 --> 00:08:43,444 —Science. —OK, good. 147 00:08:51,069 --> 00:08:53,402 So you're the new kid in my class? 148 00:08:59,610 --> 00:09:02,027 Want to go to the cafeteria? I'm buying. 149 00:09:02,110 --> 00:09:04,027 There's a cafeteria on the first... 150 00:09:10,152 --> 00:09:11,652 Yang Chae-young, wait up. 151 00:09:15,444 --> 00:09:18,360 Hey, come here for a second. 152 00:09:19,610 --> 00:09:22,569 Come over. Now. 153 00:09:22,652 --> 00:09:24,027 Why? 154 00:09:24,110 --> 00:09:27,069 —Come closer. —Closer? 155 00:09:31,235 --> 00:09:33,235 Pretend you don't know me. 156 00:09:39,277 --> 00:09:41,610 I just wanted to thank you for yesterday... 157 00:09:41,694 --> 00:09:43,819 That won't be necessary. 158 00:09:43,902 --> 00:09:45,235 You piqued my interest 159 00:09:45,319 --> 00:09:46,652 with what you said about fairness. 160 00:09:46,735 --> 00:09:48,360 That's why I stuck my nose in. 161 00:09:49,110 --> 00:09:50,777 If you really want to thank me 162 00:09:51,735 --> 00:09:53,985 just stay away from me, OK? 163 00:10:00,277 --> 00:10:02,444 My company abandoned me. 164 00:10:03,110 --> 00:10:05,652 My wife abandoned me too. 165 00:10:09,610 --> 00:10:12,527 Sir, it's closing time. 166 00:10:14,152 --> 00:10:16,569 This bar is abandoning me too. 167 00:10:18,235 --> 00:10:19,610 It's only 10.00pm! 168 00:10:19,694 --> 00:10:21,610 What kind of a bar closes so early? 169 00:10:21,694 --> 00:10:24,319 Hey, let's go... 170 00:10:24,402 --> 00:10:26,194 Let's not come back here. 171 00:10:26,277 --> 00:10:28,069 Let's go. Come on. 172 00:10:28,444 --> 00:10:29,694 We're not coming back here. 173 00:10:30,777 --> 00:10:34,194 Let go. I have something I need to say. 174 00:10:34,277 --> 00:10:38,860 Your food is terrible. I'm... 175 00:10:39,944 --> 00:10:41,485 not paying for it 176 00:10:42,194 --> 00:10:46,235 —Let's go. —You should pay for what you ate. 177 00:10:46,319 --> 00:10:47,485 Lady! 178 00:10:47,569 --> 00:10:49,652 —You should pay... —Shut it! 179 00:10:49,735 --> 00:10:52,777 I'm not bloody paying for it. 180 00:10:52,860 --> 00:10:57,485 —Sir, you should pay. —Get your hand off me! 181 00:11:00,610 --> 00:11:03,110 —What do you want? —That's enough. 182 00:11:04,194 --> 00:11:05,527 What's this? 183 00:11:06,527 --> 00:11:08,610 Hey, attention! 184 00:11:08,694 --> 00:11:09,819 Attention. 185 00:11:10,194 --> 00:11:11,819 —Attention! —Jong-gu! 186 00:11:11,902 --> 00:11:14,944 —Attention. —Hey, stop it! Let's go. 187 00:11:15,027 --> 00:11:16,944 You brat. 188 00:11:17,027 --> 00:11:18,860 We shouldn't have come here. 189 00:11:18,944 --> 00:11:19,985 Let's go. 190 00:11:20,069 --> 00:11:22,027 Hey! Newbie! 191 00:11:24,277 --> 00:11:25,360 Me? 192 00:11:25,444 --> 00:11:26,777 "Me"? 193 00:11:28,610 --> 00:11:30,110 You're a cocky one. 194 00:11:35,527 --> 00:11:36,777 Don't you see this? 195 00:11:41,569 --> 00:11:45,860 So you really are a crazy witch. 196 00:11:47,360 --> 00:11:49,194 Did you hit my girls? 197 00:11:55,402 --> 00:11:58,402 I exchanged a few words with your minions. 198 00:11:58,485 --> 00:11:59,819 My minions? 199 00:12:00,402 --> 00:12:02,985 Are you tired of living, you friggin' witch? 200 00:12:04,777 --> 00:12:06,527 So bloody rude. 201 00:12:07,860 --> 00:12:11,444 Just hand me your phone while I'm being nice. 202 00:12:11,527 --> 00:12:14,985 My phone? Why do you want my phone? 203 00:12:15,069 --> 00:12:17,860 Isn't that a violation of privacy? 204 00:12:19,360 --> 00:12:21,110 Show some respect, newbie. 205 00:12:30,277 --> 00:12:32,902 You aren't acting like a senior should. 206 00:12:32,985 --> 00:12:34,610 That's why you're not getting any respect. 207 00:12:35,194 --> 00:12:36,235 What's this? 208 00:12:36,319 --> 00:12:38,402 Let go of me, you friggin' skank! 209 00:12:40,277 --> 00:12:41,944 Sae-na, are you OK? 210 00:12:43,027 --> 00:12:46,194 So you don't know your place either. 211 00:12:46,277 --> 00:12:48,319 Birds of the same feather indeed. 212 00:12:52,110 --> 00:12:54,194 Hey, pin her down. 213 00:12:55,902 --> 00:12:57,735 You still don't get it, do you? 214 00:12:59,069 --> 00:13:01,694 Want me to upload that video? 215 00:13:03,652 --> 00:13:05,027 We're so sorry, Sae-na! 216 00:13:05,110 --> 00:13:07,569 Morons. You're deadmeat! 217 00:13:15,569 --> 00:13:17,319 You said you're a senior. 218 00:13:18,360 --> 00:13:20,194 So I'll let you off this time. 219 00:13:52,069 --> 00:13:53,110 Yang Chae-young. 220 00:13:56,069 --> 00:13:57,902 Teach me how to fight. 221 00:13:58,985 --> 00:14:01,652 I hate repeating myself. 222 00:14:01,735 --> 00:14:03,444 Don't follow me. 223 00:14:04,360 --> 00:14:06,902 My dad died when I was little. 224 00:14:11,277 --> 00:14:13,902 My mum runs a diner all by herself. 225 00:14:14,194 --> 00:14:16,277 We get a lot of difficult customers at night. 226 00:14:17,277 --> 00:14:18,610 Last night, one of the customers 227 00:14:18,694 --> 00:14:20,069 was giving us a hard time. 228 00:14:21,360 --> 00:14:24,819 And there was nothing I could do about it. 229 00:14:26,444 --> 00:14:28,194 What has that got to do with me? 230 00:14:28,277 --> 00:14:29,319 Just call the police. 231 00:14:29,777 --> 00:14:32,277 Please teach me how to be strong like you. 232 00:14:33,777 --> 00:14:34,819 So you can fight back 233 00:14:34,902 --> 00:14:36,277 and wind up at the police station? 234 00:14:36,360 --> 00:14:38,860 Don't be stupid. Just call the police. 235 00:14:38,944 --> 00:14:40,277 I don't want to hurt anyone. 236 00:14:42,110 --> 00:14:43,985 I just want to protect my mum. 237 00:14:47,110 --> 00:14:49,277 "Justice without power is hollow." 238 00:14:49,610 --> 00:14:51,735 "But power without justice is merely violence." 239 00:14:52,277 --> 00:14:54,027 Master Choi Bae-dal said that. 240 00:14:54,110 --> 00:14:56,027 Right, there's a biographical film of him. 241 00:14:56,110 --> 00:14:57,985 Have you seen it? Fighter In The Wind. 242 00:14:58,402 --> 00:14:59,444 No. 243 00:14:59,819 --> 00:15:01,944 Oh... I see. 244 00:15:02,902 --> 00:15:05,819 Anyway, karate is not about 245 00:15:05,902 --> 00:15:07,777 hurting people, but protecting them... 246 00:15:07,860 --> 00:15:09,569 —Dad. —Yeah, Chae-young. 247 00:15:14,235 --> 00:15:16,777 Is the dust giving you a sore throat? 248 00:15:16,860 --> 00:15:18,319 Wear a mask. 249 00:15:18,402 --> 00:15:19,735 Come on now. 250 00:15:20,027 --> 00:15:21,277 The academy gives a GV 251 00:15:21,360 --> 00:15:22,569 to anyone who brings in a new student. 252 00:15:22,652 --> 00:15:23,777 A GV? 253 00:15:24,235 --> 00:15:25,444 This? 254 00:15:26,277 --> 00:15:27,527 Come on. 255 00:15:27,902 --> 00:15:31,277 Gift voucher. I brought him here. 256 00:15:32,735 --> 00:15:35,819 Of course, I have it right here. 257 00:15:36,485 --> 00:15:37,735 Here. 258 00:15:41,819 --> 00:15:43,152 Not funny. 259 00:15:48,152 --> 00:15:50,694 OK. Here you go. Take it. 260 00:15:52,235 --> 00:15:55,277 You know you're really cheap, right? 261 00:15:55,360 --> 00:15:56,610 What? 262 00:15:56,694 --> 00:15:58,277 I'm going out. 263 00:16:03,610 --> 00:16:05,319 The bottom line is... 264 00:16:05,819 --> 00:16:07,319 sign up now 265 00:16:07,402 --> 00:16:08,444 and you'll get 50% discount 266 00:16:08,527 --> 00:16:09,569 for the first month. 267 00:16:18,610 --> 00:16:21,152 Application Form 268 00:16:21,235 --> 00:16:22,860 Jeongdokwan Kyokushin Korea Federation 269 00:16:29,027 --> 00:16:30,152 Yang Chae-young. 270 00:16:33,694 --> 00:16:34,985 What? 271 00:16:35,069 --> 00:16:37,277 No, I mean... 272 00:16:37,360 --> 00:16:40,777 If I do taekwondo, I'll be strong like you? 273 00:16:40,860 --> 00:16:43,444 —This is karate, not taekwondo. —Oh, karate. 274 00:16:43,527 --> 00:16:44,944 Dad taught me how to kick 275 00:16:45,027 --> 00:16:46,444 as soon as I started walking. 276 00:16:48,069 --> 00:16:50,694 If you want to be like me, give it a try. 277 00:16:52,319 --> 00:16:53,777 Or whatever. 278 00:16:59,860 --> 00:17:01,444 Hey there! 279 00:17:02,569 --> 00:17:04,360 We'll start training tomorrow? 280 00:17:13,652 --> 00:17:14,902 Jin-hyeok, since you became 281 00:17:14,985 --> 00:17:16,777 the president of the student council 282 00:17:17,444 --> 00:17:19,444 the atmosphere in school has gotten much better. 283 00:17:20,569 --> 00:17:21,735 Thank you, sir. 284 00:17:22,152 --> 00:17:25,069 When Baek Gang-shik made trouble 285 00:17:25,485 --> 00:17:28,819 you handled his victim well 286 00:17:29,152 --> 00:17:30,819 and we managed to keep it within the school. 287 00:17:30,902 --> 00:17:32,777 And it all went away quietly. 288 00:17:32,860 --> 00:17:34,944 I didn't do much. 289 00:17:35,027 --> 00:17:38,985 It was just a fight between friends. 290 00:17:40,110 --> 00:17:41,152 I hated seeing that happen. 291 00:17:42,194 --> 00:17:43,527 By the way 292 00:17:44,027 --> 00:17:47,152 the student council is doing a good job. 293 00:17:47,235 --> 00:17:49,735 I feel reassured. 294 00:17:50,069 --> 00:17:51,402 When Gang-shik is back from his suspension 295 00:17:51,485 --> 00:17:53,152 please keep an eye on him. 296 00:17:53,235 --> 00:17:54,860 —OK? —Sure. 297 00:17:54,944 --> 00:17:57,610 Don't worry, sir. I'll talk to him. 298 00:18:01,860 --> 00:18:05,694 I'll get your recommendation letter ready. 299 00:18:05,777 --> 00:18:07,777 Just maintain your school grades. 300 00:18:09,444 --> 00:18:10,694 Sure. 301 00:18:12,485 --> 00:18:15,860 By the way, how is your father? 302 00:18:17,235 --> 00:18:19,485 Principal's Office 303 00:18:21,069 --> 00:18:25,235 What a pain. That bloody fogey. 304 00:18:28,902 --> 00:18:30,319 Joo Hae-seong! 305 00:18:30,402 --> 00:18:31,694 How can you sleep now? 306 00:18:31,777 --> 00:18:34,277 A new student walked all over me! 307 00:18:35,277 --> 00:18:37,235 Sae-na, I can see under your skirt. 308 00:18:37,319 --> 00:18:38,402 Hell... 309 00:18:38,485 --> 00:18:40,235 You pervert! 310 00:18:40,735 --> 00:18:44,610 Be more careful. You're practically flashing me. 311 00:18:45,319 --> 00:18:46,860 Hey, Lee Sae-na. 312 00:18:46,944 --> 00:18:48,235 I heard all about yesterday. 313 00:18:48,319 --> 00:18:50,110 You wound up on the floor. 314 00:18:50,735 --> 00:18:52,110 I bet it was humiliating. 315 00:18:52,194 --> 00:18:54,360 If I were you, I'd quit school. 316 00:18:54,444 --> 00:18:56,569 Park Jin-hyeok, shut it. 317 00:18:56,652 --> 00:18:58,110 You don't want to rile me. 318 00:18:58,194 --> 00:18:59,985 Oh, just relax. 319 00:19:01,069 --> 00:19:04,152 Hey! Aren't you going to do something about it? 320 00:19:04,610 --> 00:19:07,569 Hey, a junior really did hit you? 321 00:19:08,152 --> 00:19:10,152 Of course, you dweeb. 322 00:19:12,069 --> 00:19:13,819 How could you laugh about it? 323 00:19:14,819 --> 00:19:16,860 The school's going to be turned upside-down. 324 00:19:16,944 --> 00:19:18,610 What's with you today? 325 00:19:22,569 --> 00:19:24,194 Who was it? 326 00:19:24,485 --> 00:19:27,069 Who humiliated the mighty Lee Sae-na? 327 00:19:27,152 --> 00:19:29,569 Keep that up and you're a dead man. 328 00:19:31,235 --> 00:19:32,735 All right, fine. 329 00:19:33,235 --> 00:19:34,694 —Jin-hyeok. —Yeah? 330 00:19:34,777 --> 00:19:37,735 Let's meet that crazy newbie tomorrow. 331 00:19:37,819 --> 00:19:39,069 OK. 332 00:19:39,735 --> 00:19:42,069 Summon her here. 333 00:19:45,235 --> 00:19:46,277 What? 334 00:19:46,360 --> 00:19:48,402 She'll come if you summon her. 335 00:19:48,485 --> 00:19:50,360 You're the student president after all. 336 00:19:54,069 --> 00:19:55,319 OK. 337 00:19:59,610 --> 00:20:05,235 Come on, come up. A little more... 338 00:20:06,735 --> 00:20:08,277 Master... 339 00:20:08,902 --> 00:20:11,360 OK. Seven! 340 00:20:11,944 --> 00:20:13,694 Come up now! 341 00:20:16,819 --> 00:20:18,985 This is the best way to improve endurance. 342 00:20:20,069 --> 00:20:23,027 Master, may I take a short break? 343 00:20:29,069 --> 00:20:32,444 Is this really relevant to karate? 344 00:20:34,194 --> 00:20:36,110 Of course, my dear student. 345 00:20:36,485 --> 00:20:38,860 Your current fitness level 346 00:20:38,944 --> 00:20:41,235 is a joke. OK? 347 00:20:41,319 --> 00:20:43,235 —Just do what I say, please. —But... 348 00:20:43,319 --> 00:20:44,485 I said a thousand times. 349 00:20:44,569 --> 00:20:46,944 —You've only done 12. —But... 350 00:20:47,027 --> 00:20:48,277 Ready, go! 351 00:20:48,360 --> 00:20:49,860 Master, wait. 352 00:20:50,610 --> 00:20:52,402 —You'd better do it at once. —Master. 353 00:20:52,485 --> 00:20:54,860 Wait a minute! Hold that position. 354 00:20:54,944 --> 00:20:56,277 —Don't move. —OK. 355 00:21:00,235 --> 00:21:01,819 —Chae-young. —What? 356 00:21:01,902 --> 00:21:04,319 —Help him with the splits. —What? 357 00:21:05,069 --> 00:21:07,527 Let's get it done. Sit against the wall. 358 00:21:07,610 --> 00:21:09,027 Sit down! 359 00:21:09,110 --> 00:21:10,694 —Spread your legs. —Wait. 360 00:21:13,652 --> 00:21:14,735 This is killing me... 361 00:21:14,819 --> 00:21:16,777 If you fight this, your muscles will tear. 362 00:21:16,860 --> 00:21:18,652 No, wait... 363 00:21:18,735 --> 00:21:21,235 —Wait, no. —Come on! 364 00:21:21,319 --> 00:21:23,485 Chae-young, wait! 365 00:21:23,569 --> 00:21:25,777 Don't be a baby! We're just getting started! 366 00:21:25,860 --> 00:21:27,152 But it really hurts... 367 00:21:27,235 --> 00:21:29,569 Breathe through the pain. This won't kill you. 368 00:21:29,652 --> 00:21:31,569 OK? Relax. 369 00:21:31,652 --> 00:21:32,777 One, two, three! 370 00:21:33,485 --> 00:21:35,485 How can you do this? 371 00:21:35,569 --> 00:21:37,360 It really hurts, Chae-young! 372 00:21:37,444 --> 00:21:39,027 —Hey. —What? 373 00:21:41,402 --> 00:21:43,735 When you can't avoid it, what do you do? 374 00:21:43,819 --> 00:21:45,069 You learn to enjoy it. 375 00:21:56,694 --> 00:21:57,944 Hey. 376 00:21:58,944 --> 00:22:01,444 It'll hurt even more tomorrow. 377 00:22:02,194 --> 00:22:04,610 Hurry. We're late. 378 00:22:08,902 --> 00:22:10,235 Run! 379 00:22:13,985 --> 00:22:15,485 Come on! 380 00:22:29,402 --> 00:22:32,610 Y-Y-You're to go see the student council. 381 00:22:32,694 --> 00:22:33,860 Me? 382 00:22:35,110 --> 00:22:36,152 Says who? 383 00:22:36,235 --> 00:22:38,235 The president of the student council. 384 00:22:39,819 --> 00:22:41,735 And why are you the one telling me? 385 00:22:42,777 --> 00:22:44,194 Why does the president want to see me? 386 00:22:45,194 --> 00:22:47,569 M-Maybe it's because you're a new student. 387 00:22:53,402 --> 00:22:54,902 Where's the student council office? 388 00:22:55,652 --> 00:22:56,860 This way! 389 00:22:57,610 --> 00:22:59,235 This way, you dummy. 390 00:22:59,569 --> 00:23:02,277 Sorry, this way. 391 00:23:05,069 --> 00:23:06,485 Let her in. 392 00:23:09,860 --> 00:23:11,152 Come in. 393 00:23:11,235 --> 00:23:13,110 Come in, it's OK. 394 00:23:13,194 --> 00:23:15,527 —Come in. —You wanted to see me? 395 00:23:15,610 --> 00:23:16,860 Yeah. 396 00:23:19,819 --> 00:23:21,944 Yang Chae-young. 397 00:23:22,569 --> 00:23:24,527 I was wondering why you got transferred here. 398 00:23:24,902 --> 00:23:26,277 You got into pretty serious trouble 399 00:23:26,360 --> 00:23:27,777 at your old school. 400 00:23:28,110 --> 00:23:30,402 What's this? You broke someone's arm? 401 00:23:30,485 --> 00:23:32,902 Did you hit him when he was sleeping... 402 00:23:32,985 --> 00:23:34,110 What's this about? 403 00:23:36,860 --> 00:23:39,360 You really have no manners, don't you? 404 00:23:39,944 --> 00:23:40,985 Right? 405 00:23:47,527 --> 00:23:49,319 You're quiet today. 406 00:23:49,402 --> 00:23:51,777 Where's that sharp tongue of yours? 407 00:23:51,860 --> 00:23:54,985 Why? Are you scared of these boys? 408 00:23:56,194 --> 00:23:57,902 Not so formidable after all, huh? 409 00:24:02,069 --> 00:24:05,610 You don't know what you did wrong, do you? 410 00:24:05,694 --> 00:24:08,235 I'm your senior but you walked all over me. 411 00:24:08,319 --> 00:24:09,777 My dear senior. 412 00:24:09,860 --> 00:24:13,944 You swore at me, demanded I hand over my phone 413 00:24:14,027 --> 00:24:16,444 and hit me first when I did nothing. 414 00:24:16,527 --> 00:24:17,860 I hit you first? 415 00:24:18,235 --> 00:24:21,735 You hit Ye-eun and So-yeon first. 416 00:24:22,069 --> 00:24:23,902 They hit my classmate first 417 00:24:23,985 --> 00:24:26,735 because he wouldn't help them cheat in an exam. 418 00:24:26,819 --> 00:24:29,777 Four of them ganged up on him. 419 00:24:30,194 --> 00:24:32,527 I just advised them not to do so. 420 00:24:33,735 --> 00:24:35,819 So what did I do that was so wrong? 421 00:24:39,485 --> 00:24:40,735 Hey. 422 00:24:41,235 --> 00:24:44,444 It wasn't nice to knock her down. 423 00:24:44,944 --> 00:24:46,402 "Wasn't nice"? 424 00:24:46,735 --> 00:24:49,319 Hey, do you friggin' mean that? 425 00:24:49,402 --> 00:24:50,694 Y-Yang Chae-young. 426 00:24:51,194 --> 00:24:53,277 Just apologise to her and go. 427 00:25:01,985 --> 00:25:06,110 I'm sorry for what happened yesterday. 428 00:25:08,402 --> 00:25:09,944 Can I go now? 429 00:25:10,402 --> 00:25:12,194 I haven't had lunch yet. 430 00:25:12,277 --> 00:25:14,194 Lunch? Bloody hell. 431 00:25:14,277 --> 00:25:15,527 Are you kidding me? 432 00:25:16,485 --> 00:25:18,277 Then, I'm off. 433 00:25:19,610 --> 00:25:20,694 Go. 434 00:25:22,694 --> 00:25:23,777 Hey! 435 00:25:23,860 --> 00:25:26,194 Who said you could go? Bloody... 436 00:25:26,277 --> 00:25:27,985 I did. 437 00:25:28,277 --> 00:25:29,569 Just go. 438 00:25:40,819 --> 00:25:43,610 Hey, you just let her walk out? 439 00:25:43,694 --> 00:25:45,235 You're making me lose face. 440 00:25:46,319 --> 00:25:48,277 —Lose face? —Yes. 441 00:25:48,735 --> 00:25:50,194 They ganged up on a student 442 00:25:50,277 --> 00:25:51,944 because he wouldn't help them cheat. 443 00:25:52,402 --> 00:25:55,652 You'll be losing face if you take their side. 444 00:25:56,735 --> 00:25:59,569 —What? —Hell, this is embarrassing. 445 00:26:03,902 --> 00:26:05,152 Again? 446 00:26:06,069 --> 00:26:08,110 Athletes need protein 447 00:26:08,194 --> 00:26:09,319 but all we get is black bean noodles. 448 00:26:09,402 --> 00:26:10,735 What are you talking about? 449 00:26:10,819 --> 00:26:13,777 Here's your protein right here. 450 00:26:17,610 --> 00:26:18,694 Eat up. 451 00:26:18,777 --> 00:26:20,777 —Master. —What? 452 00:26:20,860 --> 00:26:24,319 I see you giving grade school kids a ride home. 453 00:26:24,402 --> 00:26:26,194 Do you have a lot of grade school kids here? 454 00:26:29,819 --> 00:26:31,110 Of course. 455 00:26:31,194 --> 00:26:33,902 We have so many young karate practitioners. 456 00:26:33,985 --> 00:26:35,235 Sure. 457 00:26:35,652 --> 00:26:37,069 Two. Just two. 458 00:26:39,777 --> 00:26:42,569 It doesn't matter how many, right? 459 00:26:42,819 --> 00:26:44,652 Karate is an Olympic sport now. 460 00:26:44,735 --> 00:26:47,069 Sheesh. If our students were selected 461 00:26:47,152 --> 00:26:50,360 for the national team, I can't even... 462 00:26:53,402 --> 00:26:54,569 But... 463 00:26:55,819 --> 00:26:59,819 there's something more important at hand. 464 00:27:00,319 --> 00:27:02,610 Not again? We're eating! 465 00:27:02,694 --> 00:27:05,444 Never mind that. Just eat. 466 00:27:05,527 --> 00:27:07,527 Your noodles is going to get soggy! 467 00:27:07,610 --> 00:27:09,569 Got it. Be right back! 468 00:27:19,485 --> 00:27:22,569 Why do you keep to yourself in school? 469 00:27:24,527 --> 00:27:28,402 I mean, I'm an introvert 470 00:27:28,944 --> 00:27:30,777 and I'm lousy at fighting. 471 00:27:30,860 --> 00:27:32,819 —But you... —What about me? 472 00:27:32,902 --> 00:27:37,694 You're so cool and pretty 473 00:27:37,777 --> 00:27:40,194 and good at fighting too. 474 00:27:40,860 --> 00:27:44,027 I think many kids would want you as a friend. 475 00:27:47,069 --> 00:27:48,110 It's too much of a bother. 476 00:27:50,735 --> 00:27:53,694 Getting to know people and making friends. 477 00:27:53,777 --> 00:27:54,819 It's a hassle. 478 00:27:57,735 --> 00:27:59,485 Whoever it is you meet 479 00:27:59,569 --> 00:28:00,944 sooner or later, you have to say goodbye. 480 00:28:01,027 --> 00:28:02,110 Right? 481 00:28:04,235 --> 00:28:05,652 So why bother? 482 00:28:07,652 --> 00:28:10,360 So don't try to be my friend. 483 00:28:15,527 --> 00:28:17,402 I'm always by myself... 484 00:28:19,319 --> 00:28:21,319 when I go home after school. 485 00:28:24,860 --> 00:28:26,444 I envy the other kids 486 00:28:26,527 --> 00:28:28,152 who have friends to walk home with. 487 00:28:30,944 --> 00:28:33,985 They'll part ways eventually. 488 00:28:35,444 --> 00:28:36,860 But... 489 00:28:38,777 --> 00:28:41,319 I still think it means something 490 00:28:41,402 --> 00:28:43,402 even if you have to say goodbye later. 491 00:28:43,485 --> 00:28:46,027 "It was fun walking home together." 492 00:28:46,694 --> 00:28:49,069 "I'm glad we got to walk together." 493 00:28:49,152 --> 00:28:51,277 That's how I would think. 494 00:28:54,235 --> 00:28:56,235 It's really lonely to walk home alone. 495 00:29:35,652 --> 00:29:37,610 I'm embarrassed for you. 496 00:29:38,152 --> 00:29:41,777 You walk like you just got circumcised. 497 00:29:43,860 --> 00:29:46,527 Don't come to the dojo today. Rest at home. 498 00:29:46,652 --> 00:29:48,027 And put on some of this ointment. 499 00:29:48,110 --> 00:29:49,694 No, I'm OK. 500 00:29:49,777 --> 00:29:51,485 I'll use the ointment and be at the dojo. 501 00:29:51,819 --> 00:29:54,610 Your muscles need rest to heal. 502 00:29:54,944 --> 00:29:56,485 Listen to me. 503 00:30:05,402 --> 00:30:06,777 Thank you. 504 00:30:09,152 --> 00:30:11,610 I'm not giving it to you, so bring it back. 505 00:30:13,985 --> 00:30:15,444 Is it tasty? 506 00:30:17,694 --> 00:30:19,569 Bozo. 507 00:30:19,652 --> 00:30:21,652 Are you coming tomorrow? 508 00:30:21,735 --> 00:30:23,527 Let's drink ourselves senseless. 509 00:30:23,610 --> 00:30:24,777 I have no money, dude. 510 00:30:24,860 --> 00:30:26,944 It's on me, bro. 511 00:30:27,027 --> 00:30:29,694 Just thank me very much, OK? 512 00:30:30,610 --> 00:30:32,027 How do you have so much money? 513 00:30:32,110 --> 00:30:33,277 You don't get much allowance. 514 00:30:33,360 --> 00:30:34,777 Come on. 515 00:30:34,860 --> 00:30:36,027 I have money to spend 516 00:30:36,110 --> 00:30:37,610 even if my dad doesn't give me any. 517 00:30:37,694 --> 00:30:39,485 I have my ways. 518 00:30:41,402 --> 00:30:42,610 What are you looking at? 519 00:30:46,277 --> 00:30:48,152 That's the crazy witch. 520 00:30:48,235 --> 00:30:51,485 Bloody hell, she's no match for me. 521 00:30:51,569 --> 00:30:53,569 And all that fuss. 522 00:30:54,819 --> 00:30:57,860 I didn't notice it before but... 523 00:30:59,110 --> 00:31:02,610 she's kind of cute, isn't she? 524 00:31:04,652 --> 00:31:06,360 Are you listening? 525 00:31:08,069 --> 00:31:09,527 What did you say? 526 00:31:18,819 --> 00:31:20,235 Hey, wait a minute. 527 00:31:20,944 --> 00:31:22,235 What about that? 528 00:31:22,319 --> 00:31:25,402 —Get it together! —Yes, sir. 529 00:31:25,485 --> 00:31:27,319 If you do good work... 530 00:31:32,485 --> 00:31:33,610 —Happy? —Sure. 531 00:31:33,694 --> 00:31:35,402 You like that? 532 00:31:35,485 --> 00:31:36,652 Sir. 533 00:31:36,735 --> 00:31:39,485 On that note, I'll start the party. 534 00:31:50,485 --> 00:31:51,735 Where are you? 535 00:31:51,819 --> 00:31:54,069 Why are you calling me when you're already here? 536 00:31:54,444 --> 00:31:55,694 Come in! 537 00:31:57,110 --> 00:31:58,569 He's here. 538 00:32:09,819 --> 00:32:11,110 Turn it off. 539 00:32:11,402 --> 00:32:12,652 Turn it off. 540 00:32:13,194 --> 00:32:14,360 Turn it off! 541 00:32:21,110 --> 00:32:22,360 Hey. 542 00:32:22,985 --> 00:32:24,860 You know why we're here tonight? 543 00:32:25,485 --> 00:32:27,152 To celebrate the return of Baek Gang-shik 544 00:32:27,235 --> 00:32:29,277 from Busan. 545 00:32:29,360 --> 00:32:30,485 Yeah. 546 00:32:30,569 --> 00:32:32,569 What's the big deal about hitting a guy? 547 00:32:32,652 --> 00:32:33,694 Now... 548 00:32:33,777 --> 00:32:36,152 let's drink to celebrate Gang-shik's return! 549 00:32:36,235 --> 00:32:38,777 Cheers! 550 00:32:38,860 --> 00:32:40,360 Bloody hell! 551 00:32:40,860 --> 00:32:42,319 Drink! 552 00:32:42,694 --> 00:32:44,152 You're not drinking? 553 00:32:46,694 --> 00:32:49,694 Is Sae-na still after Hae-seong? 554 00:32:50,402 --> 00:32:51,610 Come to me. 555 00:32:51,694 --> 00:32:53,027 I'll treat you better than Hae-seong does. 556 00:32:53,110 --> 00:32:54,569 You stupid? 557 00:32:55,444 --> 00:32:58,152 Sae-na only has eyes for Hae-seong. 558 00:32:58,485 --> 00:32:59,860 Right. 559 00:33:03,152 --> 00:33:04,402 What? 560 00:33:05,194 --> 00:33:06,235 Am I wrong? 561 00:33:16,360 --> 00:33:17,610 Hey. 562 00:33:18,860 --> 00:33:20,527 We used to fight 563 00:33:21,527 --> 00:33:23,819 only when someone picked on us. 564 00:33:24,735 --> 00:33:27,027 They'd hit us, and we'd hit back. 565 00:33:29,402 --> 00:33:31,652 That's how we used to do things. 566 00:33:34,194 --> 00:33:36,319 I don't understand what you're doing anymore. 567 00:33:38,360 --> 00:33:41,235 I'm just playing a bigger game. 568 00:33:41,485 --> 00:33:43,694 Stop bringing up the past. 569 00:33:47,652 --> 00:33:49,860 Did you join a gang? 570 00:33:54,027 --> 00:33:56,527 I've talked about it with Kim Sang-jin. 571 00:33:57,402 --> 00:33:59,277 I have money to pay the initiation fee. 572 00:34:01,402 --> 00:34:02,652 What? 573 00:34:03,110 --> 00:34:04,360 Initiation fee? 574 00:34:05,235 --> 00:34:06,944 Hae-seong. 575 00:34:07,360 --> 00:34:11,485 Let's play in the big league! 576 00:34:17,360 --> 00:34:19,985 You're taking this way too far. 577 00:34:20,694 --> 00:34:22,360 Initiation fee? 578 00:34:22,985 --> 00:34:25,985 —What the hell... —You twerp. 579 00:34:26,069 --> 00:34:28,819 Why are you walking all over me these days? 580 00:34:38,610 --> 00:34:40,569 Snap out of it, moron. 581 00:34:43,027 --> 00:34:44,944 Don't do anything you'll regret. 582 00:34:45,819 --> 00:34:48,610 If you talk about joining a gang ever again 583 00:34:50,277 --> 00:34:51,860 I'll kill you. 584 00:34:56,402 --> 00:34:58,194 Go to hell, you moron! 585 00:35:20,902 --> 00:35:21,985 If Dad were still alive 586 00:35:22,069 --> 00:35:24,694 our lives wouldn't be this hard. 587 00:35:24,777 --> 00:35:27,277 Your dad did the right thing. 588 00:35:27,360 --> 00:35:29,194 I'm proud of him. 589 00:35:32,235 --> 00:35:33,527 Does that even matter? 590 00:35:35,860 --> 00:35:38,069 He's not with us now. 591 00:36:20,152 --> 00:36:22,069 —I'm home... —Gosh. 592 00:36:23,360 --> 00:36:25,319 Oh, my pretty baby girl. 593 00:36:33,069 --> 00:36:35,235 I said I don't want to see her pictures again. 594 00:36:36,235 --> 00:36:39,735 Why are you so dumb? She left us. 595 00:36:39,819 --> 00:36:40,902 Why do you miss her? 596 00:36:40,985 --> 00:36:42,569 Chae-young. 597 00:36:43,277 --> 00:36:45,985 You shouldn't say that about your mum. 598 00:36:46,652 --> 00:36:49,069 Your mum is not a bad person. 599 00:36:49,985 --> 00:36:51,777 She loves you very much. 600 00:36:54,985 --> 00:36:56,444 Maybe she does. 601 00:36:57,610 --> 00:36:59,360 But... 602 00:37:01,402 --> 00:37:03,319 she loves money even more. 603 00:37:03,985 --> 00:37:06,069 She's not to blame. 604 00:37:07,110 --> 00:37:09,569 It was all my fault. 605 00:37:13,235 --> 00:37:14,902 She's not my mum. 606 00:37:15,735 --> 00:37:18,444 You can come back to visit Dad when you want. 607 00:37:19,610 --> 00:37:23,485 Don't be stubborn. Come with me. 608 00:37:23,944 --> 00:37:26,360 You want me to abandon Dad like you're doing? 609 00:37:26,444 --> 00:37:28,694 What did he ever do to deserve this? 610 00:37:28,777 --> 00:37:30,610 What did he do? 611 00:37:32,027 --> 00:37:34,402 You know how crazy he is about karate. 612 00:37:35,235 --> 00:37:36,944 He spent all our money to open a dojo. 613 00:37:37,027 --> 00:37:39,319 Now he's heavily in debt. You know that? 614 00:37:40,944 --> 00:37:43,152 You're really not coming with me? 615 00:37:44,235 --> 00:37:45,485 Just go, Mum. 616 00:37:47,694 --> 00:37:52,235 Just go and be with that rich guy. 617 00:37:52,319 --> 00:37:54,944 I'll stay with Dad. 618 00:37:57,110 --> 00:37:59,235 You're really your father's girl. 619 00:38:01,819 --> 00:38:03,069 You two live together then. 620 00:38:08,402 --> 00:38:11,235 Mum, don't go... 621 00:38:12,235 --> 00:38:13,277 Mum... 622 00:38:26,444 --> 00:38:28,860 You should've let me know right away, bozo! 623 00:38:28,944 --> 00:38:30,694 Sorry, I didn't know 624 00:38:30,777 --> 00:38:31,902 he was already in the room. 625 00:38:31,985 --> 00:38:33,360 Hell. 626 00:38:45,485 --> 00:38:46,985 Hey, Sang-jin! 627 00:38:48,735 --> 00:38:50,527 Oh, Park Jin-hyeok. 628 00:38:51,152 --> 00:38:54,319 Hell, I'm liking your school. 629 00:38:55,069 --> 00:38:57,735 Hot girls out there and a room of your own. 630 00:38:58,194 --> 00:38:59,235 Have you done it with a girl in here? 631 00:38:59,319 --> 00:39:01,319 Why didn't you call me before coming here? 632 00:39:01,402 --> 00:39:03,485 I told you I'd stop by soon. 633 00:39:04,152 --> 00:39:07,569 Friggin' punk. Are you my boss now? 634 00:39:09,027 --> 00:39:10,860 That's not what I meant. 635 00:39:12,485 --> 00:39:14,277 I was just messing with you. 636 00:39:14,527 --> 00:39:17,777 Don't be such a wuss. 637 00:39:19,110 --> 00:39:23,152 Hey, I hear you've been learning boxing. 638 00:39:23,569 --> 00:39:24,819 How did you know? 639 00:39:25,277 --> 00:39:27,402 Min-seok from your gym told me. 640 00:39:28,319 --> 00:39:30,402 He told me you pulled a dirty trick on him. 641 00:39:30,485 --> 00:39:32,277 Oh... Min-seok? 642 00:39:32,360 --> 00:39:34,360 We sparred twice and I kicked his butt. 643 00:39:34,444 --> 00:39:35,694 He didn't say squat to me. 644 00:39:36,235 --> 00:39:38,027 He's all talk. 645 00:39:38,777 --> 00:39:41,235 It's no use talking only, right? 646 00:39:41,944 --> 00:39:43,194 No doubt. 647 00:39:44,610 --> 00:39:45,944 Are you Baek Gang-shik? 648 00:39:46,860 --> 00:39:49,360 Hey. Say something in Busan dialect. 649 00:39:50,402 --> 00:39:51,985 Are you my boss now? 650 00:39:54,819 --> 00:39:57,277 That was pretty good! 651 00:39:57,360 --> 00:39:59,777 I love the way he speaks. 652 00:40:03,110 --> 00:40:05,360 —Jin-hyeok. —Yeah. 653 00:40:05,444 --> 00:40:07,027 You told me you got this school covered. 654 00:40:09,110 --> 00:40:11,194 But, bloody hell... 655 00:40:12,110 --> 00:40:14,444 you should take your boys in hand. 656 00:40:16,402 --> 00:40:19,152 Is that the right attitude a lackey should have? 657 00:40:20,152 --> 00:40:22,944 Hey, you're a good fighter? 658 00:40:23,777 --> 00:40:24,819 Want to go outside with me? 659 00:40:25,485 --> 00:40:26,777 No. 660 00:40:27,152 --> 00:40:29,444 —I don't mean to... —Hell, Jin-hyeok! 661 00:40:31,902 --> 00:40:33,069 You said you want to join us 662 00:40:33,152 --> 00:40:35,069 but didn't follow up. 663 00:40:35,569 --> 00:40:37,110 Do you have the initiation fee ready? 664 00:40:38,319 --> 00:40:40,777 Almost. I'll send it to you soon. 665 00:40:40,860 --> 00:40:42,444 Time's running out. 666 00:40:43,527 --> 00:40:46,235 I'll be starting my career once I graduate. 667 00:40:46,819 --> 00:40:49,027 But you got nothing. Right? 668 00:40:49,902 --> 00:40:50,944 Right. 669 00:40:52,235 --> 00:40:54,235 What is Hae-seong doing these days? 670 00:40:54,569 --> 00:40:57,027 We need that crazy guy. 671 00:40:58,194 --> 00:41:01,235 I can't believe you're the number one here. 672 00:41:01,819 --> 00:41:04,277 Hae-seong has never been number one. 673 00:41:04,360 --> 00:41:06,735 I've been taking care of things here. 674 00:41:07,444 --> 00:41:09,694 It's been a while since I saw Hae-seong. 675 00:41:10,527 --> 00:41:11,860 Anyway... 676 00:41:12,985 --> 00:41:15,819 I'll have everything set up for you, all right? 677 00:41:16,444 --> 00:41:17,694 Just join us. 678 00:41:18,319 --> 00:41:19,527 Hey, let's go. 679 00:41:25,235 --> 00:41:27,819 I'll let it go this time on Jin-hyeok's account. 680 00:41:28,944 --> 00:41:30,777 Glare at me one more time 681 00:41:32,277 --> 00:41:34,110 I'll gouge your eyes out. 682 00:41:35,527 --> 00:41:37,735 It's so hard to see you, dude. 683 00:41:38,694 --> 00:41:40,402 Are you a celebrity or something? 684 00:41:40,694 --> 00:41:43,735 So, what brings you here? 685 00:41:43,819 --> 00:41:45,485 Are you still mad at me? 686 00:41:46,027 --> 00:41:49,819 It was so frigging long ago. Be a man. 687 00:41:49,902 --> 00:41:51,694 If you have nothing to say, I'm off. 688 00:41:53,735 --> 00:41:55,402 Join the gang. 689 00:41:57,610 --> 00:41:59,444 I'll hook you up with my boss. 690 00:42:04,360 --> 00:42:05,610 Who's your boss? 691 00:42:07,235 --> 00:42:09,444 Gangbuk was united the year before. 692 00:42:10,027 --> 00:42:13,569 By my boss. 693 00:42:14,360 --> 00:42:15,527 After he graduated 694 00:42:15,610 --> 00:42:17,569 he completely reorganised the gangs. 695 00:42:19,777 --> 00:42:21,277 They're even getting paid now. 696 00:42:21,360 --> 00:42:23,819 It's amazing how much money you can make. 697 00:42:24,319 --> 00:42:26,819 You get a lot of money from the gambling tables. 698 00:42:26,902 --> 00:42:28,527 And, hell... 699 00:42:29,652 --> 00:42:31,360 there are no lack of horny old farts. 700 00:42:31,444 --> 00:42:32,735 You can hook them up with chicks... 701 00:42:32,819 --> 00:42:34,735 Bloody hell, aren't you taking it too far? 702 00:42:34,819 --> 00:42:37,819 There's no one who can do what you do. 703 00:42:39,235 --> 00:42:41,985 —Join us. —Sang-jin... 704 00:42:42,902 --> 00:42:44,527 If you join the gang, you'll end up in jail. 705 00:42:45,777 --> 00:42:47,777 Let's not see each other again. 706 00:42:48,819 --> 00:42:50,944 Your boss, Jin-hyeok... 707 00:42:51,027 --> 00:42:52,860 He's joining us. 708 00:42:53,485 --> 00:42:56,444 So, see you around. 709 00:43:01,069 --> 00:43:03,777 You friggin' retard! Hey. 710 00:43:04,860 --> 00:43:06,360 You still don't get the picture? 711 00:43:07,860 --> 00:43:10,860 Still don't get the picture? Know your place. 712 00:43:10,944 --> 00:43:13,235 Don't you frigging drag me down! 713 00:43:14,819 --> 00:43:16,319 Sorry. 714 00:43:16,610 --> 00:43:20,569 Hey... I saved you from getting expelled. 715 00:43:20,652 --> 00:43:23,110 I cleaned up your mess! 716 00:43:26,027 --> 00:43:27,777 You better not forget that. 717 00:43:32,860 --> 00:43:34,569 We must get the collections done soon. 718 00:43:34,652 --> 00:43:36,152 Let them in. 719 00:43:36,444 --> 00:43:37,694 Right... 720 00:43:38,610 --> 00:43:39,860 Hey. 721 00:43:40,777 --> 00:43:42,735 Bring this bozo to me. 722 00:43:45,444 --> 00:43:47,652 He needs to be taught a lesson. 723 00:43:49,027 --> 00:43:52,027 Jeong Jong-gu, you friggin' loser! 724 00:43:52,944 --> 00:43:53,985 What's up? 725 00:43:54,069 --> 00:43:56,944 What's up with you lately, moron? 726 00:43:57,027 --> 00:43:59,152 Hell... what do you want? 727 00:43:59,235 --> 00:44:00,444 "Hell"? 728 00:44:00,902 --> 00:44:04,069 He said "Hell". Can you believe it? 729 00:44:05,152 --> 00:44:06,694 You friggin' loser. 730 00:44:08,319 --> 00:44:09,527 What the... 731 00:44:09,610 --> 00:44:11,819 What the hell? Let go! What's this? 732 00:44:11,902 --> 00:44:14,110 —One, two... —Hell! 733 00:44:15,027 --> 00:44:16,194 Hey, wait. 734 00:44:16,277 --> 00:44:17,985 Wait a minute... 735 00:44:20,069 --> 00:44:21,944 You friggin' schmuck. 736 00:44:22,569 --> 00:44:23,819 Hey, wait... 737 00:44:24,902 --> 00:44:27,027 Hell! You bloody son-of-a-gun! 738 00:44:29,527 --> 00:44:31,152 Hell... 739 00:44:31,527 --> 00:44:33,569 Go to hell! 740 00:44:39,360 --> 00:44:40,527 Bloody hell! 741 00:44:42,985 --> 00:44:44,194 Hell... 742 00:44:44,694 --> 00:44:47,902 Ouch! My arm's going to break! 743 00:44:49,110 --> 00:44:50,360 Hell! 744 00:44:58,194 --> 00:44:59,652 What are you doing? 745 00:45:00,652 --> 00:45:02,944 Let go, you bozo! 746 00:45:03,027 --> 00:45:04,860 Bloody tosser. 747 00:45:04,944 --> 00:45:08,819 You're a dead man today! Loser! 748 00:45:08,902 --> 00:45:10,152 Yang Chae-young is not here. 749 00:45:10,235 --> 00:45:11,277 —Don't get cute. —Come with us. 750 00:45:15,944 --> 00:45:18,235 You're a dead man, loser. 751 00:45:18,319 --> 00:45:20,152 You're Chae-young's friend, aren't you? 752 00:45:21,360 --> 00:45:22,819 Good afternoon. 753 00:45:22,902 --> 00:45:24,360 What are you doing? 754 00:45:25,027 --> 00:45:28,444 Jin-hyeok wants to see him. 755 00:45:28,527 --> 00:45:29,610 —Jin-hyeok? —Yes. 756 00:45:29,694 --> 00:45:30,735 —Why? —He... 757 00:45:30,819 --> 00:45:33,277 Why are you grabbing him like that? 758 00:45:33,360 --> 00:45:34,944 Are you a cop now? 759 00:45:36,527 --> 00:45:38,485 We need to talk. 760 00:45:39,194 --> 00:45:40,694 Stay right here, loser. 761 00:45:42,444 --> 00:45:43,485 What? 762 00:45:44,402 --> 00:45:45,777 You're getting on my nerves. 763 00:45:46,444 --> 00:45:47,735 Hey. 764 00:45:48,652 --> 00:45:49,777 Are you insane? 765 00:45:49,860 --> 00:45:50,985 I don't care what Jin-hyeok said. 766 00:45:51,069 --> 00:45:52,527 Let him go. 767 00:45:57,110 --> 00:45:58,860 We need to talk. 768 00:45:59,360 --> 00:46:03,819 But Jin-hyeok said to bring him to him. 769 00:46:06,860 --> 00:46:08,319 Why? 770 00:46:08,402 --> 00:46:11,860 It probably has to do with Yang Chae-young. 771 00:46:18,152 --> 00:46:19,819 Are you guys part of it? 772 00:46:20,860 --> 00:46:22,277 I heard four students ganged up on him 773 00:46:22,360 --> 00:46:23,652 because he wouldn't help them cheat. 774 00:46:25,360 --> 00:46:27,735 If we don't take him to Jin-hyeok... 775 00:46:27,819 --> 00:46:31,194 Hell! I must have been too nice to you. 776 00:46:31,277 --> 00:46:33,735 Did you forget who I am? 777 00:46:38,985 --> 00:46:41,194 I didn't forget, you moron. 778 00:46:41,735 --> 00:46:44,527 See that? He's no match for me. 779 00:46:46,652 --> 00:46:49,235 I know who you are. You're nothing. 780 00:46:57,777 --> 00:47:00,652 See that? See how I brought him down? 781 00:47:01,444 --> 00:47:02,485 Is this him? 782 00:47:06,027 --> 00:47:08,569 Jin-hyeok's waiting. Let's go. 783 00:47:13,485 --> 00:47:14,944 Jeong Jong-gu! 784 00:47:15,360 --> 00:47:17,735 Are you going to skip karate practice today? 785 00:47:20,694 --> 00:47:23,485 I heard we had a crazy witch in school. 786 00:47:23,569 --> 00:47:25,402 Is that you, Yang Chae-young? 787 00:47:26,194 --> 00:47:27,235 Are you crazy? 788 00:47:27,319 --> 00:47:28,860 I'm your senior. Bow to me. 789 00:47:28,944 --> 00:47:30,569 Not you guys again. 790 00:47:32,485 --> 00:47:34,485 I'll say it nicely. Let him go. 791 00:47:34,569 --> 00:47:37,319 We can't. Jin-hyeok's orders. 792 00:47:38,152 --> 00:47:40,027 You can try to take him. 793 00:47:40,402 --> 00:47:41,985 You said it. 794 00:47:45,485 --> 00:47:47,694 She's one crazy skank. 795 00:48:07,819 --> 00:48:09,902 Where the hell do you think you're going? 796 00:48:11,319 --> 00:48:12,527 You friggin' skank. 797 00:48:13,610 --> 00:48:15,819 It's not over yet! 798 00:48:18,652 --> 00:48:20,860 Does it hurt? You want more? 799 00:48:20,944 --> 00:48:21,985 Baek Gang-shik! 800 00:48:59,860 --> 00:49:01,485 It's OK. 801 00:49:01,569 --> 00:49:03,069 You didn't do anything wrong. 802 00:49:04,569 --> 00:49:06,235 See you later at the dojo. 803 00:49:17,485 --> 00:49:20,652 Hey, wait. Come here. 804 00:49:23,402 --> 00:49:26,944 Jeong Jong-gu? I like your name. 805 00:49:27,027 --> 00:49:31,444 Hey, are you close to Yang Chae-young? 806 00:49:31,527 --> 00:49:32,902 Yes... 807 00:49:33,819 --> 00:49:36,027 Where are you going to meet her? 808 00:49:36,777 --> 00:49:38,985 "Justice without power is hollow." 809 00:49:39,069 --> 00:49:41,069 "But power without justice is merely violence." 810 00:49:41,860 --> 00:49:43,985 Master Choi Bae-dal said that. 811 00:49:44,069 --> 00:49:45,485 That's him. 812 00:49:46,402 --> 00:49:48,944 Karate sounds like a Japanese martial art 813 00:49:49,027 --> 00:49:50,902 but it actually originated in ancient India. 814 00:49:50,985 --> 00:49:52,027 It was brought in during the Tang Dynasty 815 00:49:52,110 --> 00:49:53,610 so it's also called tangsoodo. 816 00:49:54,152 --> 00:49:56,777 We do not rely on weapons to inflict damage. 817 00:49:56,860 --> 00:49:59,110 "Kara" meaning empty. "Te" meaning hand. 818 00:49:59,194 --> 00:50:03,027 Dominating your opponent with bare hands. 819 00:50:03,110 --> 00:50:05,527 That's karate. 820 00:50:05,610 --> 00:50:09,360 —I'll sign up. —Sign here, please. 821 00:50:09,860 --> 00:50:12,944 You get a 50% discount for the first month. 822 00:50:13,402 --> 00:50:14,777 Can I start today? 823 00:50:15,110 --> 00:50:16,902 You're full of passion. 824 00:50:16,985 --> 00:50:19,902 Sure, then... 825 00:50:20,527 --> 00:50:21,777 Let's see. 826 00:50:24,235 --> 00:50:25,485 Here. 827 00:50:25,735 --> 00:50:27,277 Change into this. 828 00:50:27,360 --> 00:50:29,110 The locker room is on your right. 829 00:50:33,485 --> 00:50:34,777 Hey, Jong-gu. 830 00:50:39,985 --> 00:50:41,235 Here. 831 00:51:10,777 --> 00:51:13,819 Yang Chae-young, nice to meet you. 832 00:51:15,194 --> 00:51:16,944 Why is he here? 833 00:51:17,027 --> 00:51:18,819 It's because... 834 00:51:18,902 --> 00:51:22,527 He told me to come here to be strong like you. 835 00:51:22,860 --> 00:51:24,069 I did? 836 00:51:24,402 --> 00:51:26,694 —That was what you said. —When? 837 00:51:26,777 --> 00:51:28,402 You did. Nice to meet you. 838 00:51:30,110 --> 00:51:33,235 Aren't you one of the school bullies? 839 00:51:33,694 --> 00:51:35,194 What are you doing here? 840 00:51:36,027 --> 00:51:37,902 I'm not with them anymore. 841 00:51:38,819 --> 00:51:41,277 I really want to learn karate. 842 00:51:41,944 --> 00:51:43,569 You were really awesome earlier today. 843 00:51:46,027 --> 00:51:47,444 Sure. 844 00:51:51,610 --> 00:51:53,819 When did I say that? 845 00:51:53,902 --> 00:51:55,444 You did. 846 00:51:55,527 --> 00:51:56,819 When? 847 00:51:56,902 --> 00:51:59,985 Earlier... Jump rope. Let's jump rope. 848 00:52:05,694 --> 00:52:06,944 Hey! 849 00:52:09,110 --> 00:52:10,610 Why didn't you greet me? 850 00:52:13,694 --> 00:52:14,819 Don't you know me? 851 00:52:19,902 --> 00:52:21,694 Hey... hey! 852 00:52:29,194 --> 00:52:32,569 You may be a good fighter, but I'm your senior. 853 00:52:33,069 --> 00:52:34,819 Have some manners. 854 00:52:35,194 --> 00:52:37,194 I'm not the only one who thinks 855 00:52:37,610 --> 00:52:39,277 you're a thorn in the side. 856 00:52:40,902 --> 00:52:42,319 What are you doing here? 857 00:52:44,860 --> 00:52:46,610 Do you have something to tell her? 858 00:52:48,485 --> 00:52:49,735 Run along then. 859 00:52:55,610 --> 00:52:56,944 Joo Hae-seong! 860 00:52:58,985 --> 00:53:01,235 She disrespects the senior students. 861 00:53:01,319 --> 00:53:03,110 Are you OK with that? 862 00:53:03,777 --> 00:53:05,944 Hey, don't do this in public. 863 00:53:07,860 --> 00:53:09,069 I'm off. 864 00:53:09,152 --> 00:53:10,402 Hey! 865 00:53:12,610 --> 00:53:13,860 What? 866 00:53:14,652 --> 00:53:16,277 You've changed. 867 00:53:18,610 --> 00:53:20,694 You don't answer my calls. 868 00:53:20,777 --> 00:53:22,860 You get impatient when I talk to you. 869 00:53:24,485 --> 00:53:25,777 Do you... 870 00:53:34,652 --> 00:53:36,235 Sae-na... 871 00:53:37,777 --> 00:53:39,027 Hey, Joo Hae-seong! 872 00:53:40,027 --> 00:53:41,735 You knew all along, don't you? 873 00:53:42,194 --> 00:53:43,819 You know I'm in love with you. 874 00:53:44,860 --> 00:53:46,652 I'm madly in love with you. 875 00:53:47,027 --> 00:53:48,444 But you... 876 00:53:54,319 --> 00:53:55,652 Sae-na. 877 00:53:56,069 --> 00:53:58,610 We've been friends for six years. Yeah? 878 00:54:00,444 --> 00:54:02,235 I'd hate to lose a friend. 879 00:54:05,819 --> 00:54:07,069 I'm off. 880 00:54:12,902 --> 00:54:14,152 Chae-young! 881 00:54:21,152 --> 00:54:22,735 You're so persistent. 882 00:54:22,819 --> 00:54:24,319 No, I mean, today... 883 00:54:24,402 --> 00:54:26,152 Fine, I'll walk back with you. 884 00:54:29,277 --> 00:54:31,027 Thank you, but... 885 00:54:31,110 --> 00:54:33,027 It's no big deal. 886 00:54:33,110 --> 00:54:35,235 Let's just walk without the chit chat. 887 00:54:35,527 --> 00:54:37,152 No, I mean, today... 888 00:54:37,235 --> 00:54:38,277 Sweetie! 889 00:54:38,944 --> 00:54:40,194 Dad. 890 00:54:40,902 --> 00:54:41,985 What brings you here? 891 00:54:42,069 --> 00:54:44,360 I was just passing by. 892 00:54:44,444 --> 00:54:46,527 —Jong-gu? —Hello, sir. 893 00:54:46,610 --> 00:54:47,735 Hop on. I'm going to the dojo. 894 00:54:47,819 --> 00:54:49,360 No, sorry. 895 00:54:49,444 --> 00:54:51,652 My mum fell sick. 896 00:54:52,069 --> 00:54:54,235 I was trying to tell you I can't make it today. 897 00:54:54,319 --> 00:54:57,444 I see. Gosh, you're a good son. 898 00:54:57,527 --> 00:55:00,110 Take good care of your mum. See you. 899 00:55:00,194 --> 00:55:01,777 —Bye, sir. —Sweetie, get in. 900 00:55:01,860 --> 00:55:04,069 Let's walk back together tomorrow. 901 00:55:05,235 --> 00:55:06,735 That won't be necessary. 902 00:55:11,985 --> 00:55:13,527 Leave me alone. 903 00:55:13,610 --> 00:55:14,694 Let's walk together tomorrow... 904 00:55:14,777 --> 00:55:16,652 —See you tomorrow. —Bye, sir. 905 00:55:19,110 --> 00:55:20,360 Take care! 906 00:55:31,985 --> 00:55:33,235 Hi. 907 00:55:37,235 --> 00:55:38,527 You're alone. 908 00:55:39,194 --> 00:55:40,610 Can I help you? 909 00:55:40,694 --> 00:55:41,985 Ball... 910 00:55:42,902 --> 00:55:44,360 Belt... 911 00:55:51,610 --> 00:55:54,110 Honestly, why are you here? 912 00:55:56,194 --> 00:55:57,860 To learn karate. 913 00:55:58,485 --> 00:55:59,735 It's the truth. 914 00:56:02,569 --> 00:56:04,319 You box? 915 00:56:04,402 --> 00:56:09,235 Yeah. I used to box in middle school. 916 00:56:12,152 --> 00:56:14,902 Does everyone look weak because you can box? 917 00:56:16,735 --> 00:56:17,985 Hanging out with your clique 918 00:56:18,069 --> 00:56:19,360 and bullying the weak. 919 00:56:19,444 --> 00:56:20,985 Nothing wrong with that, huh? 920 00:56:24,277 --> 00:56:26,694 —That's... —Go one round with me. 921 00:56:27,819 --> 00:56:29,819 No, Chae-young. 922 00:56:30,360 --> 00:56:33,069 He just signed up a few days ago. 923 00:56:33,652 --> 00:56:37,569 No, it's a good idea but... 924 00:56:37,652 --> 00:56:40,902 Go easy, OK? Go easy. 925 00:56:42,027 --> 00:56:44,527 Chae-young, this is... 926 00:56:44,610 --> 00:56:45,819 Yes, this is so wrong! 927 00:56:45,902 --> 00:56:47,735 Is it because I'm a girl? 928 00:56:47,819 --> 00:56:48,985 No, I mean... 929 00:56:49,444 --> 00:56:52,110 —That's not why. —I... 930 00:56:52,860 --> 00:56:54,360 I just started learning karate. 931 00:56:54,444 --> 00:56:56,569 Yes, he just signed up. 932 00:56:56,652 --> 00:56:59,402 You can box or do whatever you want. 933 00:57:00,069 --> 00:57:02,027 But sparring is sparring. 934 00:57:02,110 --> 00:57:03,735 So here and... 935 00:57:04,194 --> 00:57:06,985 there's off limits. Fair play. 936 00:57:09,694 --> 00:57:11,194 Ready. 937 00:57:11,277 --> 00:57:12,527 Fight! 938 00:57:25,027 --> 00:57:26,402 Easy, easy! 939 00:57:34,819 --> 00:57:36,110 Go easy on him... 940 00:57:39,444 --> 00:57:40,610 Are you OK? 941 00:57:52,860 --> 00:57:53,902 Chae-young! 942 00:57:59,027 --> 00:58:01,110 Even when you can 943 00:58:01,194 --> 00:58:03,485 sometimes you must not. 944 00:58:06,944 --> 00:58:09,319 "Power without justice is merely violence." 945 00:58:09,610 --> 00:58:10,944 Don't you know? 946 00:58:18,110 --> 00:58:20,694 Give me just one more week. 947 00:58:21,944 --> 00:58:24,569 What? Your boss wants me? 948 00:58:25,527 --> 00:58:28,569 Of course I appreciate it! 949 00:58:28,985 --> 00:58:32,152 I'll have the money soon, Sang-jin. So... 950 00:58:32,485 --> 00:58:35,819 put in a good word for me, please. 951 00:58:36,819 --> 00:58:40,235 OK, bye. I'm counting on you. 952 00:58:54,319 --> 00:58:55,360 Baek Gang-shik. 953 00:58:56,194 --> 00:58:59,485 Can't think straight after a girl beat you up? 954 00:59:01,402 --> 00:59:03,194 Hurry it up. 955 00:59:03,277 --> 00:59:05,902 Get the collections done by this week. 956 00:59:19,819 --> 00:59:21,069 Come here. 957 00:59:22,777 --> 00:59:24,235 I'm opening the door. 958 00:59:24,860 --> 00:59:26,652 No Smoking 959 00:59:28,694 --> 00:59:30,152 Here it is. 960 00:59:42,610 --> 00:59:45,110 Show me what you've got. 961 00:59:45,194 --> 00:59:48,777 So that I know I can trust you. 962 00:59:50,110 --> 00:59:51,444 I'm sorry! 963 00:59:51,527 --> 00:59:54,485 Don't forget next time, OK? 964 00:59:57,277 --> 01:00:01,360 And just leave that crazy witch alone. 965 01:00:02,152 --> 01:00:04,735 I know what I'm going to do. 966 01:00:09,735 --> 01:00:11,235 What are you doing? 967 01:00:13,110 --> 01:00:15,819 What the hell is this? 968 01:00:17,319 --> 01:00:18,735 May I sit with you? 969 01:00:19,444 --> 01:00:22,152 It's time to go play. 970 01:00:23,860 --> 01:00:25,152 Come with me. 971 01:00:25,902 --> 01:00:28,235 Let's go. 972 01:00:30,944 --> 01:00:32,444 Turn right. 973 01:00:33,194 --> 01:00:36,319 Hey... clench your teeth. 974 01:00:36,402 --> 01:00:38,152 Bloody loser! 975 01:00:38,235 --> 01:00:40,735 You're the only one who didn't pay. 976 01:00:40,819 --> 01:00:42,569 He's such a twerp. 977 01:00:42,652 --> 01:00:44,360 Bloody loser. 978 01:00:44,444 --> 01:00:47,277 I'm saving up for my mum's birthday gift. 979 01:00:47,860 --> 01:00:50,444 "I'm saving up for my mum's birthday gift." 980 01:00:50,527 --> 01:00:53,777 "Not for Daddy, for my mummy darling." 981 01:00:53,860 --> 01:00:55,069 Hey, twerp. 982 01:00:55,152 --> 01:00:57,652 He was saving up to get his mum a present. 983 01:00:57,735 --> 01:00:58,777 So? 984 01:00:58,860 --> 01:01:00,610 Cut him some slack, you tosser. 985 01:01:00,694 --> 01:01:03,319 What did you call me? Hell... 986 01:01:04,069 --> 01:01:07,860 Did you think I would do that? 987 01:01:08,277 --> 01:01:09,777 Bloody hell. 988 01:01:09,860 --> 01:01:13,360 This moron is full of crap. 989 01:01:13,444 --> 01:01:15,777 —You friggin' loser. —Hey... 990 01:01:17,569 --> 01:01:21,194 Hell, you startled me. 991 01:01:21,277 --> 01:01:22,527 Hey... 992 01:01:24,402 --> 01:01:26,652 Just get out of here when I'm being nice. 993 01:01:27,277 --> 01:01:29,277 What is it? You need to take a crap? 994 01:01:29,360 --> 01:01:31,485 —Go poop somewhere else! —Cut it out. 995 01:01:33,694 --> 01:01:35,652 Bloody hell! 996 01:01:36,735 --> 01:01:40,527 Jong-gu, can't you leave us alone? 997 01:01:40,610 --> 01:01:42,360 I don't want to rough you up. 998 01:01:42,444 --> 01:01:43,652 You bloody moron. 999 01:01:43,735 --> 01:01:45,402 Why are you always picking on the quiet kids? 1000 01:01:46,985 --> 01:01:48,735 Do something to him. 1001 01:01:48,819 --> 01:01:50,194 Bloody hell. 1002 01:01:55,485 --> 01:01:57,360 You bloody schmuck! 1003 01:01:57,652 --> 01:02:01,027 Aren't you persistent? 1004 01:02:02,402 --> 01:02:04,235 Hey, Chae-young is not here. 1005 01:02:04,319 --> 01:02:06,194 You don't want to mess with us. 1006 01:02:07,527 --> 01:02:08,652 What's wrong with you, retard? 1007 01:02:08,735 --> 01:02:10,235 I said stop. 1008 01:02:10,902 --> 01:02:12,277 You bloody schmuck... 1009 01:02:13,194 --> 01:02:15,069 —Hell! —Are you crazy? 1010 01:02:15,152 --> 01:02:16,652 Gyeong-nam, go get our homeroom teacher! 1011 01:02:16,735 --> 01:02:18,485 —Hell. —Hurry up! 1012 01:02:21,444 --> 01:02:23,944 Hey, what are you doing? 1013 01:02:24,860 --> 01:02:26,569 Do you want to date me? 1014 01:02:38,985 --> 01:02:41,277 Are you hungry now? 1015 01:02:43,694 --> 01:02:44,777 You startled me! 1016 01:02:45,360 --> 01:02:46,652 It's you. 1017 01:02:51,860 --> 01:02:53,944 Why are you so early? 1018 01:02:55,527 --> 01:02:56,777 Where's Chae-young? 1019 01:02:58,569 --> 01:02:59,985 By the way... 1020 01:03:00,610 --> 01:03:02,194 what's with your school uniform? 1021 01:03:02,860 --> 01:03:04,485 Did you fall down or something? 1022 01:03:04,569 --> 01:03:05,819 No. 1023 01:03:06,194 --> 01:03:07,819 What else could it... 1024 01:03:14,027 --> 01:03:15,569 You got into a fight? 1025 01:03:18,735 --> 01:03:20,735 I wish I did. 1026 01:03:22,194 --> 01:03:23,819 As it is, I just got beaten up. 1027 01:03:37,360 --> 01:03:38,902 What happened? 1028 01:03:43,277 --> 01:03:44,735 Tell me. 1029 01:03:49,569 --> 01:03:52,610 I wanted to help my friend, but I couldn't. 1030 01:03:54,985 --> 01:03:56,444 Master. 1031 01:03:57,527 --> 01:04:00,110 When can I be strong? 1032 01:04:01,569 --> 01:04:04,569 I'm sick of being beaten up all the time. 1033 01:04:05,777 --> 01:04:07,194 I can't do anything on my own without help 1034 01:04:07,277 --> 01:04:10,652 and I always get beaten up. I'm pathetic! 1035 01:04:12,444 --> 01:04:13,860 Jong-gu. 1036 01:04:16,902 --> 01:04:20,569 Everyone gives help and receives help. 1037 01:04:20,652 --> 01:04:22,319 That's how things are supposed to be. 1038 01:04:22,735 --> 01:04:24,777 There's nothing pathetic about it. 1039 01:04:24,860 --> 01:04:27,777 I want to give help too 1040 01:04:28,485 --> 01:04:30,110 for a change. 1041 01:04:34,985 --> 01:04:37,360 It's impossible to suddenly become 1042 01:04:37,444 --> 01:04:38,694 a good fighter. 1043 01:04:41,985 --> 01:04:43,819 If you want to do that, mixed martial arts 1044 01:04:43,902 --> 01:04:45,610 might be better for you. 1045 01:04:47,819 --> 01:04:49,069 But... 1046 01:04:50,360 --> 01:04:53,444 I'll teach you a useful karate technique. 1047 01:04:54,152 --> 01:04:57,777 With enough practice, it's powerful. 1048 01:04:57,985 --> 01:04:59,277 So it all depends on you. 1049 01:04:59,360 --> 01:05:00,902 What do I need to do? 1050 01:05:00,985 --> 01:05:02,527 Practise until you master it. 1051 01:05:02,610 --> 01:05:04,110 What's this technique? 1052 01:05:08,194 --> 01:05:09,235 Hand! 1053 01:05:10,819 --> 01:05:12,069 Hand? 1054 01:05:19,860 --> 01:05:20,902 That's it. 1055 01:05:23,569 --> 01:05:24,819 How? 1056 01:05:25,944 --> 01:05:27,444 Karate chop. 1057 01:05:28,652 --> 01:05:30,319 People usually think of 1058 01:05:30,402 --> 01:05:33,402 using a fist or a palm to attack. 1059 01:05:33,485 --> 01:05:36,402 There's an attack using the edge of the hand 1060 01:05:36,485 --> 01:05:38,444 called the karate chop. 1061 01:05:40,985 --> 01:05:44,569 Softer than a fist so it requires much practice 1062 01:05:44,652 --> 01:05:46,819 but the narrow area of contact 1063 01:05:46,902 --> 01:05:48,694 inflicts double the damage! 1064 01:05:49,860 --> 01:05:51,985 An expert's karate chop 1065 01:05:52,069 --> 01:05:55,110 is no different from the blade of a sword. 1066 01:05:58,902 --> 01:06:00,985 Right? I like green onions too 1067 01:06:01,069 --> 01:06:03,110 —Same here. —Put the noodles in. 1068 01:06:03,444 --> 01:06:05,110 It's not that I don't want to go. 1069 01:06:05,194 --> 01:06:08,110 I can't. I'm going for training. 1070 01:06:08,485 --> 01:06:09,610 Are you trying to get into a sports school? 1071 01:06:09,694 --> 01:06:11,402 Why are you training? 1072 01:06:11,944 --> 01:06:13,235 What sort of training? 1073 01:06:13,944 --> 01:06:15,569 Are you trying to get into a music school? 1074 01:06:15,652 --> 01:06:17,319 Why karaoke out of the blue? 1075 01:06:17,402 --> 01:06:19,152 This is not out of the blue. 1076 01:06:19,235 --> 01:06:21,527 Anyway, I'm off. Have fun! 1077 01:06:31,485 --> 01:06:32,860 Chae-young... 1078 01:06:33,777 --> 01:06:36,360 —What are you doing here? —I was... 1079 01:06:36,444 --> 01:06:38,402 It hurts where you hit me yesterday. 1080 01:06:38,485 --> 01:06:39,569 So I couldn't sleep... 1081 01:06:39,652 --> 01:06:42,694 —You look fine. —No, I... 1082 01:06:42,777 --> 01:06:44,569 Here and here. 1083 01:06:44,652 --> 01:06:47,610 My thighs and back are all bruised. 1084 01:06:47,694 --> 01:06:48,819 I didn't hit you there. 1085 01:06:49,527 --> 01:06:50,902 Really? 1086 01:06:50,985 --> 01:06:53,402 You don't have to apologise. 1087 01:06:53,735 --> 01:06:54,985 Just buy me dinner. 1088 01:06:55,860 --> 01:06:57,485 Bye. 1089 01:06:59,569 --> 01:07:01,319 Hey, let's walk together. 1090 01:07:03,319 --> 01:07:04,652 One thousand times. 1091 01:07:08,360 --> 01:07:09,610 One. 1092 01:07:10,694 --> 01:07:12,235 One thousand times, really? 1093 01:07:13,360 --> 01:07:14,652 Two. 1094 01:07:15,985 --> 01:07:17,235 Three. 1095 01:07:21,110 --> 01:07:22,985 You need to do it a thousand times. 1096 01:07:31,652 --> 01:07:33,569 Four. Oh! 1097 01:07:34,444 --> 01:07:36,319 I thought you quit. 1098 01:07:37,610 --> 01:07:39,194 I'll train hard, sir. 1099 01:07:39,277 --> 01:07:40,569 Please teach me. 1100 01:07:41,277 --> 01:07:42,319 Sure. 1101 01:07:42,944 --> 01:07:43,985 Get changed in the locker room. 1102 01:07:47,694 --> 01:07:48,944 Five. 1103 01:07:56,110 --> 01:07:57,402 Osu! 1104 01:07:58,735 --> 01:07:59,985 Osu. 1105 01:08:09,902 --> 01:08:11,152 Osu. 1106 01:08:13,610 --> 01:08:14,860 Osu. 1107 01:08:31,360 --> 01:08:32,652 Ouch! 1108 01:08:33,360 --> 01:08:34,735 Back into it. 1109 01:09:03,027 --> 01:09:05,277 I got ice cream! 1110 01:09:16,944 --> 01:09:18,652 —Why? —Here. 1111 01:10:04,110 --> 01:10:05,360 Here. 1112 01:10:05,569 --> 01:10:07,027 Say "ah". 1113 01:10:25,860 --> 01:10:29,235 Honestly, I order it because you guys love it 1114 01:10:29,319 --> 01:10:30,985 but I'm sick of black bean noodles. 1115 01:10:31,069 --> 01:10:32,527 Same here, sir. 1116 01:10:32,610 --> 01:10:34,319 Hae-seong likes it too much! 1117 01:10:34,402 --> 01:10:35,569 I see... 1118 01:10:35,652 --> 01:10:37,402 He eats so slowly because he's savouring it. 1119 01:10:37,485 --> 01:10:39,819 —Does he? —Of course. 1120 01:10:58,277 --> 01:10:59,360 Did you buy a roaming plan? 1121 01:10:59,444 --> 01:11:01,444 I'll do it at the airport. 1122 01:11:01,527 --> 01:11:03,777 I'll be busy, so I won't be calling you much. 1123 01:11:03,860 --> 01:11:06,152 You'll be busy drinking, you mean. 1124 01:11:06,235 --> 01:11:09,819 Sweetie, you know me too well. 1125 01:11:10,152 --> 01:11:13,610 Drinking is like a prerequisite for adults. 1126 01:11:13,694 --> 01:11:16,277 —Just go, you'll be late. —OK. 1127 01:11:16,735 --> 01:11:19,360 —No eating on the mat! —OK. 1128 01:11:19,444 --> 01:11:20,944 Make sure you lock the door, OK? 1129 01:11:21,944 --> 01:11:24,360 Right, Chae-young. 1130 01:11:24,444 --> 01:11:26,360 Run the washer. 1131 01:11:26,735 --> 01:11:28,194 —Got it. —Wait. 1132 01:11:28,277 --> 01:11:30,027 Are you having your finals this week? 1133 01:11:31,569 --> 01:11:32,694 Dad. 1134 01:11:32,777 --> 01:11:34,152 You're late. 1135 01:11:35,069 --> 01:11:37,777 Boy, I'm late! Bye. Wait! 1136 01:11:37,860 --> 01:11:38,902 You guys. 1137 01:11:40,110 --> 01:11:41,860 Look after Chae-young, OK? 1138 01:11:43,360 --> 01:11:45,402 —Yes. —OK! Bye! 1139 01:11:46,985 --> 01:11:49,069 —Bye. —Have a safe trip. 1140 01:11:56,444 --> 01:11:58,569 You don't have to come for practice 1141 01:11:59,694 --> 01:12:01,444 until he returns. 1142 01:12:01,527 --> 01:12:03,694 —Then... —Really? 1143 01:12:04,485 --> 01:12:06,027 I want to be here every day. 1144 01:12:06,110 --> 01:12:07,819 I have nothing to do at home. 1145 01:12:08,860 --> 01:12:10,110 Jong-gu, what about you? 1146 01:12:10,194 --> 01:12:12,735 Same here. May I? 1147 01:12:12,819 --> 01:12:16,444 Of course not, you schmucks. 1148 01:12:17,694 --> 01:12:18,944 Hey. 1149 01:12:20,194 --> 01:12:22,360 Am I asking you for money? 1150 01:12:23,652 --> 01:12:25,444 Did I ask you for money? 1151 01:12:25,527 --> 01:12:27,569 I'm giving you money, you schmucks. 1152 01:12:27,652 --> 01:12:29,360 So what's there to think about? 1153 01:12:31,235 --> 01:12:32,277 Hey. 1154 01:12:33,527 --> 01:12:35,652 You only gave me five minutes 1155 01:12:35,735 --> 01:12:37,277 to copy your answers in the English exam. 1156 01:12:37,360 --> 01:12:40,402 You wanted me to flunk, don't you? 1157 01:12:42,819 --> 01:12:43,860 Try copying all the answers 1158 01:12:43,944 --> 01:12:45,569 with just five minutes on the clock! 1159 01:12:45,652 --> 01:12:47,444 You friggin' schmuck! You try doing that! 1160 01:12:47,527 --> 01:12:50,694 You bloody son-of-a-gun! 1161 01:12:52,652 --> 01:12:54,444 That friggin' English exam. 1162 01:12:54,527 --> 01:12:56,944 This is all your fault, scumbag! 1163 01:12:57,360 --> 01:13:00,069 Hell, I broke a sweat. 1164 01:13:02,610 --> 01:13:04,027 Get up! 1165 01:13:08,610 --> 01:13:12,985 Anyway, change seats in maths class. OK? 1166 01:13:14,152 --> 01:13:16,652 He's very poor at maths. 1167 01:13:17,444 --> 01:13:18,860 Don't you get it? 1168 01:13:18,944 --> 01:13:22,110 You studied so hard, share it with me! 1169 01:13:22,194 --> 01:13:25,027 Hey! I'm Park Jin-hyeok, mind you. 1170 01:13:25,569 --> 01:13:27,027 What? 1171 01:13:27,110 --> 01:13:28,819 You want to mess up my life? 1172 01:13:28,902 --> 01:13:31,985 If that happens, you guys are dead. 1173 01:13:32,069 --> 01:13:34,194 If I mess up the final exams 1174 01:13:34,277 --> 01:13:35,944 you won't get to take the KSAT. 1175 01:13:36,027 --> 01:13:37,402 You know why? 1176 01:13:38,069 --> 01:13:40,694 Because I'll cut off all your fingers. 1177 01:13:51,610 --> 01:13:53,944 —Jong-gu. —Yes? 1178 01:13:54,444 --> 01:13:56,319 The exams are over. What are you doing tomorrow? 1179 01:13:56,402 --> 01:13:57,485 Nothing. 1180 01:13:57,569 --> 01:13:59,694 Oh, you want to watch a movie? 1181 01:13:59,777 --> 01:14:02,694 Good. My friend gave me three movie tickets. 1182 01:14:02,777 --> 01:14:04,402 Three tickets? 1183 01:14:05,319 --> 01:14:08,777 He gave me three tickets, not two. 1184 01:14:08,860 --> 01:14:10,110 Right. 1185 01:14:10,319 --> 01:14:14,027 Hey, the three of us could go, right? 1186 01:14:14,985 --> 01:14:16,235 Sure. 1187 01:14:16,819 --> 01:14:18,402 I'll pass. 1188 01:14:18,485 --> 01:14:19,944 No, wait... 1189 01:14:21,235 --> 01:14:26,110 What do I do with the spare ticket then? 1190 01:14:26,194 --> 01:14:27,485 I have no one to give it to 1191 01:14:27,569 --> 01:14:29,402 and it's going to expire soon. 1192 01:14:29,485 --> 01:14:31,069 —Right? —Yes. 1193 01:14:32,235 --> 01:14:34,277 No, I'll pass. 1194 01:14:35,069 --> 01:14:37,819 Chae-young! Sorry... 1195 01:14:39,819 --> 01:14:41,944 Won't you catch a movie with us? 1196 01:14:42,027 --> 01:14:43,485 Yeah. 1197 01:14:44,110 --> 01:14:45,569 Let's go together. 1198 01:14:52,485 --> 01:14:54,902 The president was a zombie. 1199 01:14:54,985 --> 01:14:56,027 Wasn't that awesome? 1200 01:14:56,110 --> 01:14:58,902 He didn't fall, so he must be a zombie. 1201 01:14:58,985 --> 01:15:00,902 —That's right. —No, I think... 1202 01:15:00,985 --> 01:15:02,860 The gate to the Blue House was open. 1203 01:15:02,944 --> 01:15:05,902 Right? He didn't die in the end. 1204 01:15:05,985 --> 01:15:07,985 They must be making a sequel. 1205 01:15:09,819 --> 01:15:11,444 Chae-young, you must be hungry. 1206 01:15:11,527 --> 01:15:13,277 You're eating a lot of popcorn. 1207 01:15:14,985 --> 01:15:16,944 I'm not hungry, I have popcorn. 1208 01:15:18,027 --> 01:15:19,402 Wait. 1209 01:15:19,860 --> 01:15:21,069 Who's stomach did I hear rumbling 1210 01:15:21,152 --> 01:15:22,402 during the movie? 1211 01:15:22,485 --> 01:15:23,652 That was... 1212 01:15:24,235 --> 01:15:26,402 It was you, right? 1213 01:15:26,485 --> 01:15:27,735 —Not me. —It's all right. 1214 01:15:27,819 --> 01:15:30,152 —It wasn't me! —OK then, let's have dinner. 1215 01:15:30,235 --> 01:15:33,027 How about rice cakes or... 1216 01:15:33,652 --> 01:15:35,944 Udon? Anything but black bean noodles for me. 1217 01:15:37,027 --> 01:15:40,235 Why spend money? Let's just go home and eat. 1218 01:15:40,402 --> 01:15:43,402 Wait! How about this... 1219 01:15:44,735 --> 01:15:46,652 We do karate, right? 1220 01:15:46,735 --> 01:15:49,777 How about we play a game? Loser buys. 1221 01:15:50,610 --> 01:15:52,069 Right now? 1222 01:16:13,985 --> 01:16:15,319 Hell. 1223 01:16:15,402 --> 01:16:18,902 You see that? The rim moved! 1224 01:16:18,985 --> 01:16:20,985 This machine is really weird! 1225 01:16:21,069 --> 01:16:22,277 This machine is no good. 1226 01:16:22,694 --> 01:16:23,735 Something's wrong with it. 1227 01:16:23,985 --> 01:16:25,735 This is nothing like karate, right? 1228 01:16:25,819 --> 01:16:26,985 A deal's a deal. 1229 01:16:27,860 --> 01:16:29,319 It's Jong-gu's turn now. 1230 01:16:29,944 --> 01:16:31,610 Isn't my score high? 1231 01:16:31,902 --> 01:16:33,194 It's low. 1232 01:16:33,985 --> 01:16:36,277 That post is lower than the one at school. 1233 01:16:36,610 --> 01:16:38,110 I've never been here. 1234 01:16:38,194 --> 01:16:40,402 I see. 1235 01:16:40,777 --> 01:16:42,652 Give it a shot. Don't give up. 1236 01:17:02,610 --> 01:17:04,819 Well-done, Jong-gu... 1237 01:17:08,569 --> 01:17:10,152 Jong-gu, you twerp... 1238 01:17:11,152 --> 01:17:13,194 Is there a punching machine here? 1239 01:17:15,902 --> 01:17:17,402 Let's make this the final game. 1240 01:17:33,902 --> 01:17:35,569 This is so wrong. 1241 01:17:47,777 --> 01:17:50,652 Jong-gu. Where are we? 1242 01:17:50,735 --> 01:17:53,527 The most delicious kimchi stew place in Korea. 1243 01:17:54,485 --> 01:17:56,777 It's not too expensive, right? 1244 01:17:56,860 --> 01:17:58,819 —It's free. —Free? 1245 01:17:58,902 --> 01:18:01,194 Yeah. Because we know karate. 1246 01:18:04,610 --> 01:18:05,694 Hey. 1247 01:18:05,777 --> 01:18:08,319 You should've told us it's your mum's diner. 1248 01:18:08,402 --> 01:18:09,694 You never told me 1249 01:18:09,777 --> 01:18:11,277 it was your dad's dojo either. 1250 01:18:14,110 --> 01:18:16,069 You guys must be hungry. 1251 01:18:17,694 --> 01:18:18,902 This is the first time 1252 01:18:18,985 --> 01:18:20,402 Jong-gu has brought his friends here. 1253 01:18:21,777 --> 01:18:23,819 Please help yourselves. 1254 01:18:23,902 --> 01:18:24,944 OK. 1255 01:18:25,027 --> 01:18:26,444 —Mum. —Yeah? 1256 01:18:26,527 --> 01:18:28,235 This is my senior at school. 1257 01:18:28,944 --> 01:18:30,819 We go to the same karate dojo. 1258 01:18:31,569 --> 01:18:34,485 —Hello. —My, you're so handsome. 1259 01:18:34,944 --> 01:18:38,277 Please take good care of Jong-gu. 1260 01:18:38,694 --> 01:18:41,694 Sure, ma'am. For sure, yes. 1261 01:18:42,069 --> 01:18:43,860 Mum, this is Yang Chae-young. 1262 01:18:43,944 --> 01:18:47,485 She's my classmate and my master's daughter. 1263 01:18:47,569 --> 01:18:48,610 How do you do. 1264 01:18:49,110 --> 01:18:50,610 My, what a lovely young lady. 1265 01:18:50,694 --> 01:18:53,235 Thank you for being friends with Jong-gu. 1266 01:18:53,319 --> 01:18:54,860 Thank you. 1267 01:18:54,944 --> 01:18:56,444 Eat lots, OK? 1268 01:18:57,152 --> 01:18:59,069 If you need more, just let me know. 1269 01:18:59,152 --> 01:19:01,735 —Thank you for the food. —Thank you. 1270 01:19:05,110 --> 01:19:06,360 Jong-gu. 1271 01:19:07,860 --> 01:19:10,944 You eat such good food every day? 1272 01:19:11,652 --> 01:19:12,985 I envy you. 1273 01:19:13,652 --> 01:19:15,652 My mum was always telling me 1274 01:19:15,735 --> 01:19:17,777 to bring my friends here. 1275 01:19:18,402 --> 01:19:20,069 Thank you for coming here with me. 1276 01:19:20,735 --> 01:19:22,360 Thank you, Senior. 1277 01:19:26,485 --> 01:19:27,527 Jong-gu. 1278 01:19:30,569 --> 01:19:33,110 You can just call me Hae-seong. 1279 01:19:37,027 --> 01:19:38,069 Hae-seong. 1280 01:19:43,235 --> 01:19:44,652 Have some meat. 1281 01:20:04,110 --> 01:20:06,069 —Hae-seong. —Yeah? 1282 01:20:07,152 --> 01:20:08,235 Why do you act all chummy 1283 01:20:08,319 --> 01:20:10,152 with Jong-gu and me? 1284 01:20:12,152 --> 01:20:14,735 Hey, it's not an act. 1285 01:20:15,110 --> 01:20:17,069 I really want to be friends. 1286 01:20:17,485 --> 01:20:19,027 But why? 1287 01:20:19,485 --> 01:20:21,027 What do you mean why? 1288 01:20:21,485 --> 01:20:23,527 We do karate together. 1289 01:20:24,110 --> 01:20:25,319 You guys are nice and fun. 1290 01:20:25,985 --> 01:20:28,819 You shouldn't look for fun here. 1291 01:20:29,152 --> 01:20:30,902 You're friends with those school bullies. 1292 01:20:32,694 --> 01:20:36,569 Jong-gu gets bullied by people like you. 1293 01:20:36,652 --> 01:20:37,902 You know that, right? 1294 01:20:38,985 --> 01:20:42,194 You know why they beat him up 1295 01:20:42,277 --> 01:20:44,194 and pick on him for no reason? 1296 01:20:46,110 --> 01:20:48,069 It's their idea of fun. 1297 01:20:49,985 --> 01:20:52,235 That's not what any decent person would do. 1298 01:20:59,110 --> 01:21:00,235 I... 1299 01:21:02,235 --> 01:21:04,527 I was in the school's boxing club 1300 01:21:04,610 --> 01:21:06,694 back in middle school. 1301 01:21:07,277 --> 01:21:10,777 I had a flair for it and even won a few medals. 1302 01:21:10,860 --> 01:21:12,944 I was a decent boxer. 1303 01:21:13,569 --> 01:21:14,902 But... 1304 01:21:15,360 --> 01:21:17,652 my coach was a drunk who beat me every day. 1305 01:21:17,735 --> 01:21:19,944 So I quit after two years. 1306 01:21:21,569 --> 01:21:23,777 I kind of lost my way after that. 1307 01:21:25,152 --> 01:21:27,027 I got into plenty of fights. 1308 01:21:32,527 --> 01:21:34,569 In the third year of middle school 1309 01:21:37,652 --> 01:21:38,735 there was a kid in the class next door 1310 01:21:38,819 --> 01:21:40,069 who was ostracised. 1311 01:21:42,069 --> 01:21:43,610 He killed himself. 1312 01:21:46,194 --> 01:21:47,985 The bullies who tormented him... 1313 01:21:49,652 --> 01:21:51,569 were my friends. 1314 01:21:54,235 --> 01:21:56,069 One transferred to another school. 1315 01:21:57,277 --> 01:21:59,569 And the other got away with just a suspension. 1316 01:22:02,152 --> 01:22:04,110 But someone is dead because of them. 1317 01:22:06,860 --> 01:22:09,735 I really wanted to mend my ways after that 1318 01:22:10,735 --> 01:22:12,027 but... 1319 01:22:12,527 --> 01:22:14,652 I didn't know how. 1320 01:22:15,069 --> 01:22:17,319 The one thing I know how to do was fight. 1321 01:22:17,402 --> 01:22:18,985 And so I fought. 1322 01:22:19,819 --> 01:22:20,944 So... 1323 01:22:21,985 --> 01:22:23,985 when my friends called me... 1324 01:22:25,110 --> 01:22:27,235 I just joined them. 1325 01:22:29,110 --> 01:22:30,735 I didn't have friends 1326 01:22:32,069 --> 01:22:34,527 like you and Jong-gu around me. 1327 01:22:40,402 --> 01:22:43,069 I want to be a good person, not a thug. 1328 01:22:54,360 --> 01:22:58,444 Chae-young: You asleep? 1329 01:23:02,152 --> 01:23:05,235 Jong-gu: Not yet. 1330 01:23:05,319 --> 01:23:09,777 Chae-young: That was a great dinner. 1331 01:23:09,860 --> 01:23:13,319 Chae-young: Thanks. 1332 01:23:23,444 --> 01:23:26,027 Jong-gu: You're very welcome. 1333 01:23:26,110 --> 01:23:31,569 It sure is nice to have a mum. I wish... 1334 01:23:41,777 --> 01:23:44,985 Chae-young: Really enjoyed it. I'm beat. 1335 01:23:45,069 --> 01:23:47,944 Chae-young: I'm going to bed. 1336 01:24:16,569 --> 01:24:18,277 Jong-gu: Yeah, good night. See you tomorrow. 1337 01:24:31,319 --> 01:24:32,569 Here. 1338 01:24:35,152 --> 01:24:36,527 I quit smoking. 1339 01:24:39,485 --> 01:24:40,902 What? 1340 01:24:42,152 --> 01:24:44,777 You've changed a lot. 1341 01:24:49,527 --> 01:24:51,319 What is it that you want to tell me? 1342 01:24:54,485 --> 01:24:56,027 Starting tomorrow, our school... 1343 01:24:57,735 --> 01:25:00,069 belongs to Gangbuk gang. 1344 01:25:10,902 --> 01:25:12,444 How did you get the money? 1345 01:25:13,360 --> 01:25:15,944 I passed around the hat. Why? 1346 01:25:18,569 --> 01:25:19,902 Park Jin-hyeok. 1347 01:25:21,485 --> 01:25:24,319 What is it you want? 1348 01:25:25,069 --> 01:25:27,819 Why would you want to live like this? 1349 01:25:28,860 --> 01:25:30,610 Bloody hell. 1350 01:25:30,694 --> 01:25:33,277 Just ride off on your high horse, scumbag! 1351 01:25:33,360 --> 01:25:35,652 I know your school grades are crap. 1352 01:25:38,235 --> 01:25:39,944 You think I don't know? 1353 01:25:40,569 --> 01:25:42,402 I know you cheated on the exams. 1354 01:25:47,860 --> 01:25:49,402 I'll get right to the point. 1355 01:25:50,402 --> 01:25:52,944 Sang-jin wants you at the general meeting. 1356 01:25:53,944 --> 01:25:56,194 I don't get why he likes you. 1357 01:25:57,694 --> 01:25:59,069 You'll be there? 1358 01:26:00,902 --> 01:26:03,110 Tell him I won't be there. 1359 01:26:04,944 --> 01:26:06,235 Thank you. 1360 01:26:12,069 --> 01:26:13,319 I'm warning you not to bring 1361 01:26:13,402 --> 01:26:14,652 that gang stuff into our school. 1362 01:26:14,735 --> 01:26:16,110 Or I'll make them sorry. 1363 01:26:16,694 --> 01:26:18,110 Bloody hell... 1364 01:26:21,444 --> 01:26:22,944 I'll make you sorry too. 1365 01:26:24,610 --> 01:26:26,194 You've been warned. 1366 01:26:32,735 --> 01:26:34,485 Bloody hell! 1367 01:26:36,152 --> 01:26:37,402 Hey. 1368 01:26:38,194 --> 01:26:41,527 Who are you to tell me what to do? 1369 01:26:42,110 --> 01:26:44,152 Who are you to ever tell me what to do? 1370 01:26:44,235 --> 01:26:45,902 You piece of crap, let's fight! 1371 01:26:45,985 --> 01:26:48,277 Hey, schmuck. 1372 01:26:48,360 --> 01:26:50,444 I can't even think straight right now. 1373 01:26:50,902 --> 01:26:52,985 Stop yapping and just take a swing at me. 1374 01:26:53,069 --> 01:26:54,527 Bring it on, bozo! 1375 01:26:54,610 --> 01:26:55,694 If I win the fight 1376 01:26:55,777 --> 01:26:59,110 Yang Chae-young is dead, you schmuck. 1377 01:26:59,194 --> 01:27:01,069 You friggin' schmuck. 1378 01:27:05,485 --> 01:27:07,069 Go to hell! 1379 01:28:05,777 --> 01:28:08,527 You friggin' loser! Lowlife rat! 1380 01:28:08,610 --> 01:28:11,944 What do you think I've been doing? 1381 01:28:12,027 --> 01:28:15,694 You think I'm still the old Park Jin-hyeok? 1382 01:28:15,777 --> 01:28:17,194 You piece of crap! 1383 01:28:17,277 --> 01:28:18,444 Bloody hell. 1384 01:28:18,527 --> 01:28:20,902 Hell... how dare you disrespect me? 1385 01:28:20,985 --> 01:28:22,402 How dare you! 1386 01:28:24,069 --> 01:28:27,360 You think you're a good fighter? Loser! 1387 01:28:28,277 --> 01:28:30,235 Bloody hell! 1388 01:28:38,402 --> 01:28:40,444 You fancy Lee Sae-na, don't you? 1389 01:28:40,902 --> 01:28:42,985 I know you like Lee Sae-na. 1390 01:28:43,069 --> 01:28:44,110 You think I don't know? 1391 01:28:45,985 --> 01:28:48,694 That's why I stayed away from her. 1392 01:28:48,777 --> 01:28:50,027 You need to grow up. 1393 01:28:50,777 --> 01:28:53,902 You friggin' scumbag! 1394 01:29:01,527 --> 01:29:03,610 Hell... 1395 01:29:09,444 --> 01:29:11,110 Lay a finger on Yang Chae-young 1396 01:29:12,860 --> 01:29:14,735 and I will kill you. 1397 01:29:29,319 --> 01:29:31,027 Bloody hell... 1398 01:29:36,152 --> 01:29:37,985 Bloody hell! 1399 01:29:38,194 --> 01:29:39,444 98! 1400 01:29:39,527 --> 01:29:40,735 More! 1401 01:29:40,819 --> 01:29:42,235 99! 1402 01:29:42,360 --> 01:29:43,735 Straight! 1403 01:29:44,152 --> 01:29:45,402 100! 1404 01:29:46,402 --> 01:29:48,069 You're doing better. 1405 01:29:48,152 --> 01:29:50,860 —You've been working hard. —No more. 1406 01:29:51,235 --> 01:29:53,027 Let's do 100 karate chops. 1407 01:29:54,610 --> 01:29:56,360 I'm not a robot. 1408 01:29:56,694 --> 01:29:58,777 I'm tired too. 1409 01:29:59,444 --> 01:30:00,610 You won't do it? 1410 01:30:00,694 --> 01:30:03,110 —No, I mean... —Don't do it then. 1411 01:30:03,194 --> 01:30:05,235 No, I'll do it. Wait. 1412 01:30:11,152 --> 01:30:12,694 What happened to your face? 1413 01:30:17,819 --> 01:30:20,652 You told me you wanted to turn over a new leaf 1414 01:30:20,735 --> 01:30:22,319 and you got into another fight? 1415 01:30:22,402 --> 01:30:23,735 Easy, easy... 1416 01:30:47,235 --> 01:30:48,694 All done. 1417 01:30:50,610 --> 01:30:52,735 Looks like I'll have to get injured more often. 1418 01:31:03,402 --> 01:31:05,194 You've been saying no. 1419 01:31:06,069 --> 01:31:08,527 —But here you are. —What's that? 1420 01:31:10,069 --> 01:31:11,652 What happened to your face? 1421 01:31:15,735 --> 01:31:17,235 What's with you? 1422 01:31:17,860 --> 01:31:19,235 You're actually worried about me? 1423 01:31:24,402 --> 01:31:27,444 Hey, do you really like Joo Hae-seong? 1424 01:31:27,527 --> 01:31:28,735 He's such a show-off. 1425 01:31:30,152 --> 01:31:31,444 If you're just going to be talking crap 1426 01:31:31,527 --> 01:31:32,860 I'm leaving. I'm busy. 1427 01:31:32,944 --> 01:31:35,194 What's the rush? 1428 01:31:36,819 --> 01:31:39,569 Sit. Come on. 1429 01:31:49,027 --> 01:31:50,485 Hell... 1430 01:31:50,569 --> 01:31:52,277 These are my mum's pills. 1431 01:31:53,360 --> 01:31:55,235 Very potent sleeping pills. 1432 01:31:55,319 --> 01:31:56,652 Because of my old man 1433 01:31:56,735 --> 01:31:59,027 my mum can't sleep without them. 1434 01:31:59,569 --> 01:32:01,277 That friggin' scumbag. 1435 01:32:07,402 --> 01:32:08,444 Lee Sae-na. 1436 01:32:10,735 --> 01:32:12,819 —What? —Do you really... 1437 01:32:17,402 --> 01:32:19,777 Do you really want Joo Hae-seong back? 1438 01:32:31,652 --> 01:32:33,360 I want you to do something 1439 01:32:42,819 --> 01:32:45,069 Hi, I'm Sae-na. 1440 01:32:45,819 --> 01:32:47,069 I've been thinking and I think 1441 01:32:47,152 --> 01:32:48,402 I've been too mean to you. 1442 01:32:49,527 --> 01:32:51,610 I'd like to talk to you. 1443 01:32:52,152 --> 01:32:53,360 Can you come 1444 01:32:53,444 --> 01:32:54,694 to the student council office for a bit? 1445 01:32:56,277 --> 01:32:58,735 I just want to make peace with you. 1446 01:32:59,444 --> 01:33:02,110 Could you drop by just for a moment? 1447 01:33:03,110 --> 01:33:04,610 Please. 1448 01:33:10,860 --> 01:33:12,235 Come on in. 1449 01:33:17,069 --> 01:33:19,402 Chae-young, thank you for coming. 1450 01:33:20,569 --> 01:33:22,527 What's going on? 1451 01:33:23,110 --> 01:33:24,944 Suddenly, you want to apologise to me? 1452 01:33:25,902 --> 01:33:27,777 Come, sit down. 1453 01:33:28,110 --> 01:33:29,360 Sit. 1454 01:33:39,985 --> 01:33:41,444 Chae-young. 1455 01:33:42,110 --> 01:33:44,277 I'm sorry about the other day. 1456 01:33:45,652 --> 01:33:49,694 I apologise for being rude to you too. 1457 01:33:49,777 --> 01:33:51,110 No. 1458 01:33:51,194 --> 01:33:53,069 No matter what the girls said 1459 01:33:53,152 --> 01:33:56,027 I shouldn't have taken sides. 1460 01:33:56,527 --> 01:33:57,860 I'm so sorry. 1461 01:33:59,485 --> 01:34:01,860 I was too mad to think straight 1462 01:34:02,152 --> 01:34:04,402 but after hearing what Hae-seong said 1463 01:34:04,485 --> 01:34:07,277 I realised I was wrong. 1464 01:34:12,402 --> 01:34:15,652 I hear Hae-seong goes to your dad's dojo. 1465 01:34:16,735 --> 01:34:18,694 You two must be really close. 1466 01:34:20,319 --> 01:34:23,194 He's very athletic. 1467 01:34:25,277 --> 01:34:28,235 But we're not that close. 1468 01:34:28,819 --> 01:34:30,069 I see. 1469 01:34:32,735 --> 01:34:34,777 Can I tell you a secret? 1470 01:34:37,319 --> 01:34:39,402 I told him I had feelings for him 1471 01:34:39,485 --> 01:34:40,569 but he turned me down. 1472 01:34:47,360 --> 01:34:50,610 You two seem like a great match. 1473 01:34:54,735 --> 01:34:56,527 Maybe he doesn't see me as a woman. 1474 01:34:56,610 --> 01:34:59,444 No way, you're so pretty. 1475 01:35:01,652 --> 01:35:02,694 Really? 1476 01:35:09,277 --> 01:35:13,485 Well, the heart wants what the heart wants. 1477 01:35:13,569 --> 01:35:14,610 I know he doesn't fancy me 1478 01:35:14,694 --> 01:35:15,735 but I can't seem to give up. 1479 01:35:17,152 --> 01:35:18,694 That's how it is. 1480 01:35:23,777 --> 01:35:25,652 Have some tea. 1481 01:35:25,735 --> 01:35:28,694 Right, yes. Thank you. 1482 01:35:29,152 --> 01:35:32,819 —You know what? —What? 1483 01:35:33,819 --> 01:35:34,902 You're more naïve than I thought. 1484 01:35:37,319 --> 01:35:38,360 Yeah. 1485 01:35:39,944 --> 01:35:42,027 What the hell? 1486 01:35:42,860 --> 01:35:46,610 Sheesh. I'm leaving! 1487 01:35:48,235 --> 01:35:51,235 What's wrong? You look like a mess. 1488 01:35:51,652 --> 01:35:54,194 Wait. We have tissue paper somewhere. 1489 01:35:55,069 --> 01:35:56,110 Where's the tissue paper? 1490 01:35:57,610 --> 01:35:59,444 Lee Sae-na, why didn't you follow through? 1491 01:36:06,402 --> 01:36:07,735 That must hurt. 1492 01:36:11,402 --> 01:36:14,485 But you're not the only one who's hurt 1493 01:36:14,569 --> 01:36:16,569 so don't think this is unfair. 1494 01:36:19,860 --> 01:36:22,235 I hear you like taking videos. 1495 01:36:23,360 --> 01:36:25,027 It's your turn to be on video today. 1496 01:36:40,027 --> 01:36:42,319 —I have big news. —What? 1497 01:36:42,402 --> 01:36:43,652 Gang-shik told me they're teaching 1498 01:36:43,735 --> 01:36:45,194 Yang Chae-young a lesson today. 1499 01:36:46,277 --> 01:36:48,777 Jin-hyeok is going to beat her up. 1500 01:36:48,860 --> 01:36:53,694 It's her funeral today, dude! 1501 01:36:53,777 --> 01:36:56,444 It's long overdue. 1502 01:37:00,069 --> 01:37:01,569 —You're here. —Hae-seong. 1503 01:37:03,652 --> 01:37:04,694 What's wrong? 1504 01:37:04,777 --> 01:37:06,402 I think Chae-young may be in trouble. 1505 01:37:07,152 --> 01:37:10,194 Someone from student council called her. 1506 01:37:10,277 --> 01:37:11,652 And now her phone's turned off. 1507 01:37:11,985 --> 01:37:14,360 —Student council? Who? —I have no idea. 1508 01:37:14,444 --> 01:37:15,902 I overheard some guys saying 1509 01:37:15,985 --> 01:37:18,277 they're going to do something to Chae-young. 1510 01:37:18,860 --> 01:37:21,360 Incoming call: Hae-seong 1511 01:37:23,027 --> 01:37:25,694 —Yeah. —Park Jin-hyeok, where are you? 1512 01:37:27,277 --> 01:37:29,110 Come to school, moron. 1513 01:37:37,735 --> 01:37:39,235 This is your last chance. 1514 01:37:41,444 --> 01:37:42,902 Get the job done. 1515 01:37:58,652 --> 01:37:59,944 Hae-seong. 1516 01:38:02,777 --> 01:38:03,944 Hae-seong. 1517 01:38:04,027 --> 01:38:05,944 Answer the phone, Park Jin-hyeok. 1518 01:38:06,277 --> 01:38:08,527 —Hae-seong. —Park Jin-hyeok... 1519 01:38:08,610 --> 01:38:09,860 Hey! 1520 01:38:10,860 --> 01:38:12,652 We need to go now. 1521 01:38:20,319 --> 01:38:22,069 Joo Hae-seong, where are you going? 1522 01:38:23,902 --> 01:38:24,985 Where's Chae-young? 1523 01:38:49,694 --> 01:38:50,777 What is this? 1524 01:38:51,527 --> 01:38:53,110 Are you here to fight me? 1525 01:38:53,777 --> 01:38:54,819 Where's Chae-young? 1526 01:38:54,902 --> 01:38:57,819 You shouldn't have made things so complicated. 1527 01:38:57,902 --> 01:38:59,277 Where's Chae-young? 1528 01:39:01,860 --> 01:39:03,110 Hey, scumbags. 1529 01:39:03,194 --> 01:39:05,319 Nobody leaves here without my permission. 1530 01:39:05,402 --> 01:39:07,860 Hey, take them down. 1531 01:39:31,444 --> 01:39:32,819 What the hell are you doing? 1532 01:39:32,902 --> 01:39:35,069 Are you taking turns? Just go at him! 1533 01:40:07,860 --> 01:40:10,110 Hell, get up! 1534 01:40:21,235 --> 01:40:22,569 Hey! 1535 01:40:48,985 --> 01:40:50,360 Get him! 1536 01:40:50,777 --> 01:40:51,819 Friggin' schmuck! 1537 01:41:09,735 --> 01:41:10,985 Hell! 1538 01:41:52,735 --> 01:41:56,027 —What's this? —This is karate! 1539 01:42:15,527 --> 01:42:19,069 Hell... stay still! 1540 01:42:26,152 --> 01:42:29,027 Sorry about that but I told you to stay still. 1541 01:42:39,777 --> 01:42:41,277 Stay still. 1542 01:42:44,652 --> 01:42:46,194 Stay still. 1543 01:42:46,610 --> 01:42:47,985 Just stay still. 1544 01:42:56,777 --> 01:42:59,610 Chae-young! Chae-young! 1545 01:42:59,694 --> 01:43:02,485 —It's locked! —Park Jin-hyeok! 1546 01:43:04,360 --> 01:43:06,735 Baek Gang-shik, that bloody moron. 1547 01:43:14,569 --> 01:43:17,860 Park Jin-hyeok, you call yourself a human? 1548 01:43:17,944 --> 01:43:19,069 Call the police. 1549 01:43:19,152 --> 01:43:21,819 You want to see her face get shredded? 1550 01:43:22,277 --> 01:43:23,569 Put the phone down. 1551 01:43:25,735 --> 01:43:27,902 You think I'm bloody kidding? 1552 01:43:27,985 --> 01:43:30,194 I said, put it down. 1553 01:43:36,735 --> 01:43:38,069 Put it down. 1554 01:43:38,569 --> 01:43:41,235 Come here for a second. A little closer. 1555 01:43:42,485 --> 01:43:43,735 Come on. 1556 01:43:47,319 --> 01:43:48,485 Kneel. 1557 01:43:50,985 --> 01:43:52,444 I said, kneel! 1558 01:44:03,277 --> 01:44:05,694 Why did you do this to me? 1559 01:44:06,652 --> 01:44:08,319 Why the hell did you do this to me? 1560 01:44:08,402 --> 01:44:09,985 Do I look like a pushover? 1561 01:44:10,069 --> 01:44:12,819 Do I look like a pushover, you piece of crap? 1562 01:44:13,735 --> 01:44:16,110 You scumbag! Friggin' loser! 1563 01:44:16,194 --> 01:44:19,944 Do I look like a pushover, you scumbag? 1564 01:44:20,944 --> 01:44:24,110 This is all your fault, you hear me? 1565 01:44:28,360 --> 01:44:30,485 Hell, you have a death wish? 1566 01:44:31,860 --> 01:44:33,194 Bloody hell! 1567 01:44:39,152 --> 01:44:41,444 Scumbag! 1568 01:45:01,819 --> 01:45:04,944 Everyone has been disrespecting me. 1569 01:45:06,319 --> 01:45:08,485 I'll show you who I am today. 1570 01:45:08,569 --> 01:45:10,569 You lowlife rat. 1571 01:45:11,110 --> 01:45:12,944 I know who you are. 1572 01:45:14,360 --> 01:45:15,610 You're a hypocrite. 1573 01:45:20,069 --> 01:45:21,610 Are you deaf? 1574 01:45:21,694 --> 01:45:23,694 You shouldn't even have been born 1575 01:45:23,777 --> 01:45:25,319 you lowlife trash! 1576 01:45:26,610 --> 01:45:28,819 You friggin' schmuck! 1577 01:45:30,735 --> 01:45:34,444 Who are you to diss me? 1578 01:45:34,527 --> 01:45:35,860 You friggin' schmuck! 1579 01:45:41,902 --> 01:45:43,735 Friggin' loser! 1580 01:45:51,902 --> 01:45:54,860 Die, you piece of crap! 1581 01:46:02,777 --> 01:46:04,652 I'm Park Jin-hyeok. 1582 01:46:07,194 --> 01:46:09,694 Hell, I said I'm Park Jin-hyeok. 1583 01:46:18,527 --> 01:46:20,152 Bloody hell... 1584 01:46:23,444 --> 01:46:25,652 Go to hell! 1585 01:46:44,569 --> 01:46:46,652 My dad always said... 1586 01:46:47,694 --> 01:46:49,902 You crazy witch. 1587 01:46:53,319 --> 01:46:55,444 "Justice without power is hollow." 1588 01:46:59,777 --> 01:47:02,235 "But power without justice is merely violence." 1589 01:47:02,819 --> 01:47:05,652 You deserve this beating. 1590 01:47:05,902 --> 01:47:08,027 Go to hell. 1591 01:48:03,569 --> 01:48:06,444 Hey, Chae-young... 1592 01:48:08,027 --> 01:48:09,485 Are you OK? 1593 01:48:10,444 --> 01:48:12,152 I should be the one asking you that. 1594 01:48:12,235 --> 01:48:14,735 I'll take care of you. 1595 01:48:14,819 --> 01:48:17,110 Guys... are you OK? 1596 01:48:17,194 --> 01:48:19,610 Wait. Wait a minute. 1597 01:48:19,694 --> 01:48:21,194 Hae-seong. 1598 01:48:21,902 --> 01:48:23,485 Get up. 1599 01:48:27,527 --> 01:48:30,694 —My leg. —Easy, easy... 1600 01:48:30,985 --> 01:48:32,735 —Are you all right? —I'm fine. 1601 01:48:32,819 --> 01:48:35,652 You were out for a while. Are you all right? 1602 01:48:37,277 --> 01:48:39,360 Just worry about yourselves. 1603 01:48:39,444 --> 01:48:41,985 Jong-gu, are you all right? 1604 01:48:42,069 --> 01:48:43,319 Are you OK? 1605 01:48:44,027 --> 01:48:45,485 Let's go. 1606 01:48:45,902 --> 01:48:47,860 Let's go, Chae-young. 1607 01:48:49,610 --> 01:48:51,069 Just go. 1608 01:48:52,277 --> 01:48:54,985 —Are you all right? —Yeah, what about you? 1609 01:48:55,069 --> 01:48:59,027 —Are you guys hungry? —A little bit. 1610 01:49:03,402 --> 01:49:06,777 Hae-seong, could I get your number? 1611 01:49:06,860 --> 01:49:08,735 I couldn't call you earlier. 1612 01:49:08,819 --> 01:49:10,652 You don't know my number? 1613 01:49:11,402 --> 01:49:13,444 —Why not? —That's why I couldn't call you. 1614 01:49:13,527 --> 01:49:15,569 Incoming call: Gangbuk's Kim Sang-jin 1615 01:49:15,652 --> 01:49:17,527 Then, could I get Chae-young's number? 1616 01:49:17,610 --> 01:49:19,069 Is he dumb? 1617 01:49:19,527 --> 01:49:22,152 It's true. Master is divorced and single. 1618 01:49:22,235 --> 01:49:23,360 —Really? —Yeah. 1619 01:49:23,444 --> 01:49:24,694 I think she's right. 1620 01:49:24,777 --> 01:49:26,152 He goes shopping alone every day. 1621 01:49:26,235 --> 01:49:29,569 Really? He's totally my type. 1622 01:49:29,652 --> 01:49:30,819 Your type? 1623 01:49:30,902 --> 01:49:33,110 He's so much older than you! 1624 01:49:33,194 --> 01:49:35,152 That's not good. 1625 01:49:35,235 --> 01:49:36,985 You can't say that anymore. 1626 01:49:37,069 --> 01:49:40,527 Age shouldn't matter. 1627 01:49:40,610 --> 01:49:41,652 What? 1628 01:49:41,735 --> 01:49:43,402 "Justice without power is hollow." 1629 01:49:43,485 --> 01:49:44,527 "But power without justice" 1630 01:49:44,610 --> 01:49:45,652 "is merely violence." 1631 01:49:45,735 --> 01:49:47,569 Master Choi Bae-dal said that. 1632 01:49:47,652 --> 01:49:50,360 In karate, what's most important 1633 01:49:50,444 --> 01:49:52,110 is to dominate 1634 01:49:52,194 --> 01:49:53,444 not to attack. 1635 01:49:53,819 --> 01:49:56,069 Karate is not a skill to attack someone 1636 01:49:56,402 --> 01:49:57,652 but rather, to dominate your opponent 1637 01:49:57,735 --> 01:50:00,610 with your bare hands to protect yourself. 1638 01:50:07,694 --> 01:50:10,194 Now ladies, learning karate 1639 01:50:10,277 --> 01:50:11,360 will help you lose weight fast. 1640 01:50:11,444 --> 01:50:12,860 Let's warm up first 1641 01:50:12,944 --> 01:50:14,194 with a simple dance. 1642 01:50:14,277 --> 01:50:15,527 OK. 1643 01:50:20,694 --> 01:50:21,944 Osu! 1644 01:50:45,694 --> 01:50:47,110 Dad... 1645 01:50:47,527 --> 01:50:49,027 Hang in there. 1646 01:50:49,569 --> 01:50:50,819 Be nicer to him. 1647 01:50:50,902 --> 01:50:52,777 He's working so hard for you. 1648 01:50:56,110 --> 01:50:57,694 This is none of your business. 1649 01:51:06,360 --> 01:51:07,610 Sir. 1650 01:51:07,694 --> 01:51:09,152 Yes, dear student. 1651 01:51:09,235 --> 01:51:12,444 May I go to the bathroom? 1652 01:51:14,027 --> 01:51:16,527 I'm almost done. Can you hold it in? 1653 01:51:16,610 --> 01:51:17,902 OK. 1654 01:51:17,985 --> 01:51:20,277 So, the bottom line is 1655 01:51:21,277 --> 01:51:22,902 sign up today 1656 01:51:22,985 --> 01:51:24,777 and you get 50% discount for the first month. 103239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.