Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,339 --> 00:00:41,707
Kill the freak!
Remember the nun!
2
00:00:41,709 --> 00:00:43,642
Kill the freak!
Remember the nun!
3
00:00:43,644 --> 00:00:46,045
Kill the freak!
Remember the nun!
4
00:00:46,047 --> 00:00:48,047
Kill the freak!
Remember the nun!
5
00:01:08,768 --> 00:01:11,570
Kill the freak!
Kill the freak!
6
00:01:13,907 --> 00:01:15,107
Kill the freak!
7
00:01:46,739 --> 00:01:49,508
One last look.
8
00:01:49,510 --> 00:01:51,043
Okay?
9
00:01:51,045 --> 00:01:54,079
I want you all to look.
10
00:01:54,081 --> 00:01:56,849
I want you all to remember.
11
00:01:56,851 --> 00:01:58,484
This was a nun.
12
00:01:58,486 --> 00:02:02,187
A few months shy
of her 80th birthday.
13
00:02:02,189 --> 00:02:04,256
A nun.
14
00:02:04,258 --> 00:02:08,160
He did this... to a nun.
15
00:02:12,265 --> 00:02:15,601
We all know the book of Matthew.
16
00:02:15,603 --> 00:02:18,470
We all know what Jesus did.
17
00:02:18,472 --> 00:02:20,405
He called his twelve
disciples to him
18
00:02:20,407 --> 00:02:22,774
and he gave them the authority
19
00:02:22,776 --> 00:02:25,043
to cast out evil spirits.
20
00:02:25,045 --> 00:02:27,246
Well, today,
21
00:02:27,248 --> 00:02:29,148
each and every one of you
22
00:02:29,150 --> 00:02:32,151
has that same authority.
23
00:02:32,153 --> 00:02:34,286
And have no doubts
in your minds.
24
00:02:34,288 --> 00:02:37,689
Johnny frank Garrett
is the essence of evil.
25
00:02:37,691 --> 00:02:39,925
That boy is more animal
than man.
26
00:02:42,529 --> 00:02:46,431
But I'm not asking you
to take that on faith.
27
00:02:46,433 --> 00:02:49,701
You take that on the people
that knew him.
28
00:02:49,703 --> 00:02:52,371
From his teacher.
29
00:02:52,373 --> 00:02:54,339
You take it from the facts.
30
00:02:54,341 --> 00:02:56,942
Johnny frank Garrett's
fingerprints
31
00:02:56,944 --> 00:02:59,545
were found all over
sister Benz's bedroom.
32
00:02:59,547 --> 00:03:03,282
On the headboard, no less.
33
00:03:03,284 --> 00:03:06,151
There's more fingerprints
on the nightstand table,
34
00:03:06,153 --> 00:03:09,888
right next to her stabbed,
mutilated,
35
00:03:09,890 --> 00:03:12,991
and violated body.
36
00:03:16,496 --> 00:03:18,363
You take it from the fact
37
00:03:18,365 --> 00:03:20,966
that he's got a history
of violence.
38
00:03:20,968 --> 00:03:23,168
You take it from the fact
that he's got a history
39
00:03:23,170 --> 00:03:24,603
of drug abuse.
40
00:03:24,605 --> 00:03:26,438
Indeed, the night of the murder,
41
00:03:26,440 --> 00:03:28,874
he'd ingested two tabs of LSD.
42
00:03:28,876 --> 00:03:31,643
Two!
43
00:03:31,645 --> 00:03:33,979
And then he was seen
acting in an agitated
44
00:03:33,981 --> 00:03:35,514
and very suspicious manner
45
00:03:35,516 --> 00:03:39,151
mere feet from
St. Francis convent.
46
00:03:39,153 --> 00:03:42,020
But mostly,
47
00:03:42,022 --> 00:03:44,323
ladies and gentlemen,
48
00:03:45,692 --> 00:03:48,594
you take it from
the boy's words.
49
00:03:50,663 --> 00:03:53,465
You take it from his own words.
50
00:03:53,467 --> 00:03:56,868
He's already confessed
to the crime.
51
00:03:56,870 --> 00:03:58,503
To his arresting officers.
52
00:03:58,505 --> 00:04:00,272
He admitted it
to fellow prisoners.
53
00:04:00,274 --> 00:04:03,008
Hell, he even bragged about it.
54
00:04:06,679 --> 00:04:08,380
I'm sorry.
55
00:04:14,087 --> 00:04:15,787
You know...
56
00:04:21,461 --> 00:04:23,228
They always say
you're not supposed to
57
00:04:23,230 --> 00:04:26,431
take the devil at his word.
58
00:04:26,433 --> 00:04:28,467
And I believe that, I do.
59
00:04:28,469 --> 00:04:31,270
In my heart of hearts,
I believe that.
60
00:04:34,440 --> 00:04:37,676
But we even caught him boasting.
61
00:04:37,678 --> 00:04:40,712
We caught that boy
boasting about it.
62
00:04:47,186 --> 00:04:49,388
Let's take one last look
63
00:04:49,390 --> 00:04:53,058
at sister Benz.
64
00:04:53,060 --> 00:04:56,295
That's who you're looking at,
sister Benz.
65
00:05:00,967 --> 00:05:04,202
You convict that devil.
66
00:05:04,204 --> 00:05:07,906
You convict that devil or I
swear to god he will kill again.
67
00:05:24,824 --> 00:05:28,393
"Avenge not yourself,
68
00:05:28,395 --> 00:05:31,930
but rather give place
unto wrath.
69
00:05:31,932 --> 00:05:34,599
For it is written,
'justice is mine;
70
00:05:34,601 --> 00:05:37,169
I shall repay, '
saith the lord."
71
00:05:37,171 --> 00:05:39,338
District attorney Danny hill
72
00:05:39,340 --> 00:05:40,839
has left no stone unturned
73
00:05:40,841 --> 00:05:44,009
in his zealous pursuit
for justice.
74
00:05:46,914 --> 00:05:50,649
Well, there's dreams,
and then there's visions.
75
00:05:50,651 --> 00:05:54,753
This was a vision
that came to me in a dream.
76
00:05:54,755 --> 00:05:58,423
I urge all the citizens
of Amarillo, Texas,
77
00:05:58,425 --> 00:06:01,126
to follow the lord's teachings.
78
00:06:01,128 --> 00:06:03,962
- He's investigating
- 47 individuals
79
00:06:03,964 --> 00:06:05,497
who settled in Amarillo
80
00:06:05,499 --> 00:06:07,466
under former president
Jimmy Carter's
81
00:06:07,468 --> 00:06:09,801
Cuban special placement program.
82
00:06:09,803 --> 00:06:11,570
I will not rest
83
00:06:11,572 --> 00:06:13,505
until the perpetrator
of this heinous crime
84
00:06:13,507 --> 00:06:15,874
is arrested, incarcerated,
85
00:06:15,876 --> 00:06:19,311
and executed, so help me god.
86
00:06:19,313 --> 00:06:22,180
And in this vision,
you saw the killer's face?
87
00:06:22,182 --> 00:06:23,682
Well, Kathy,
88
00:06:23,684 --> 00:06:25,550
I saw his face,
89
00:06:25,552 --> 00:06:27,652
I saw his address.
90
00:06:27,654 --> 00:06:31,189
I even saw a name.
Mr. Clyde.
91
00:06:40,200 --> 00:06:41,767
Slow down!
92
00:06:41,769 --> 00:06:43,335
He's right there!
93
00:06:43,337 --> 00:06:45,737
Come out with your hands up!
94
00:06:45,739 --> 00:06:48,974
God will have mercy
on your soul.
95
00:06:54,714 --> 00:06:57,749
"Our father, who art in heaven,
96
00:06:57,751 --> 00:06:59,785
hallowed be thy name.
97
00:06:59,787 --> 00:07:02,521
Thy kingdom come,
thy will be done,
98
00:07:02,523 --> 00:07:05,390
on earth as it is in heaven.
99
00:07:05,392 --> 00:07:08,260
Give us this day
our daily bread,
100
00:07:08,262 --> 00:07:09,928
and forgive us our trespasses,
101
00:07:09,930 --> 00:07:13,665
as we forgive those
who trespass against us.
102
00:07:13,667 --> 00:07:16,101
And lead us not into temptation,
103
00:07:16,103 --> 00:07:18,236
but deliver us from evil.
104
00:07:18,238 --> 00:07:19,771
For thine is the kingdom
105
00:07:19,773 --> 00:07:22,407
and the power and the glory,
106
00:07:22,409 --> 00:07:25,844
forever and ever. Amen."
107
00:07:25,846 --> 00:07:29,047
Okay, then. All in favor?
108
00:07:32,518 --> 00:07:34,986
Raise your hand
if you're in favor.
109
00:07:36,522 --> 00:07:39,591
Um, I'm sorry, y'all.
I have some doubts.
110
00:07:39,593 --> 00:07:41,393
You have some doubts?
111
00:07:41,395 --> 00:07:43,195
Would you like us to pray again?
112
00:07:43,197 --> 00:07:45,430
Uh, no, ma'am.
Thank you.
113
00:07:45,432 --> 00:07:47,332
Okay, okay.
First of all, a psychic?
114
00:07:47,334 --> 00:07:49,034
That's how they found him?
115
00:07:49,036 --> 00:07:51,837
Look, I don't believe in this
mumbo jumbo stuff either, but...
116
00:07:51,839 --> 00:07:53,772
But it turned out she was right.
Exactly.
117
00:07:53,774 --> 00:07:55,073
And all the other evidence...
118
00:07:55,075 --> 00:07:56,942
His fingerprints
all around the room?
119
00:07:56,944 --> 00:07:59,678
Yeah, but they didn't even...
The room? All over the bed!
120
00:07:59,680 --> 00:08:01,847
But they didn't even have
those prints till after...
121
00:08:01,849 --> 00:08:03,615
Days after...
They arrested him.
122
00:08:03,617 --> 00:08:06,418
But the prints were there.
They still found them.
123
00:08:06,420 --> 00:08:07,686
Thank god for that.
124
00:08:07,688 --> 00:08:10,188
I-I don't know,
it just seems backwards.
125
00:08:10,190 --> 00:08:12,057
You want to explain
why a 17-year-old boy's
126
00:08:12,059 --> 00:08:14,593
fingerprints would wind up
in a catholic nun's bedroom?
127
00:08:14,595 --> 00:08:16,528
I don't know, but it seems like
128
00:08:16,530 --> 00:08:18,163
the tail's wagging the dog here.
129
00:08:18,165 --> 00:08:20,065
Let's not forget, pal,
130
00:08:20,067 --> 00:08:21,867
he was spotted
in front of the convent
131
00:08:21,869 --> 00:08:24,636
the evening of the murder
and that ain't backwards.
132
00:08:24,638 --> 00:08:26,104
Well, he lived near
the convent, so...
133
00:08:26,106 --> 00:08:28,540
Acting violently,
hitting a bush with a stick
134
00:08:28,542 --> 00:08:30,509
over and over again.
135
00:08:30,511 --> 00:08:32,944
Under the influence of LSD.
136
00:08:32,946 --> 00:08:34,679
That's what Charles Manson
was using.
137
00:08:34,681 --> 00:08:36,615
Come on, we're not comparing
this scared kid
138
00:08:36,617 --> 00:08:38,083
to Charles Manson, are we?
139
00:08:38,085 --> 00:08:39,985
Remember, we have a confession.
140
00:08:39,987 --> 00:08:41,887
Yeah, which he did not sign.
And in my mind,
141
00:08:41,889 --> 00:08:44,222
it sounds like he got bullied,
or was confused.
142
00:08:44,224 --> 00:08:46,558
He was confused?
143
00:08:46,560 --> 00:08:49,427
The guy raped a nun
because he was confused?
144
00:08:49,429 --> 00:08:51,129
Look, his IQ is under 70.
145
00:08:51,131 --> 00:08:53,732
Just because he's stupid,
that doesn't make him innocent.
146
00:08:53,734 --> 00:08:55,133
It doesn't make him
guilty either.
147
00:08:55,135 --> 00:08:57,702
I'd like to say something here.
148
00:09:00,339 --> 00:09:03,141
I don't know about the rest of
the elderly women in Amarillo,
149
00:09:03,143 --> 00:09:06,711
but those weeks
after the murder,
150
00:09:06,713 --> 00:09:09,614
I was terrified to go to sleep.
151
00:09:09,616 --> 00:09:12,651
Every whistling wind,
every bump in the night.
152
00:09:12,653 --> 00:09:14,085
Terrified.
153
00:09:17,690 --> 00:09:20,258
Now, we're good people here.
154
00:09:20,260 --> 00:09:22,627
Good, god-fearing people.
155
00:09:22,629 --> 00:09:24,930
We look after each other
156
00:09:24,932 --> 00:09:27,299
and we look after our community.
157
00:09:28,935 --> 00:09:33,305
And when that is threatened,
we do something about it.
158
00:09:33,307 --> 00:09:35,674
Which is what we have to do.
159
00:09:35,676 --> 00:09:38,043
Right now.
160
00:09:38,045 --> 00:09:41,346
We've heard all your doubts.
161
00:09:41,348 --> 00:09:44,883
Now, how much longer
are you gonna keep us here?
162
00:10:08,141 --> 00:10:10,542
Sworn and impaneled
in this case,
163
00:10:10,544 --> 00:10:14,245
find the defendant...
164
00:10:14,247 --> 00:10:18,416
Guilty of the crimes of rape
and murder in the first degree.
165
00:10:18,418 --> 00:10:20,051
I didn't do that.
166
00:10:20,053 --> 00:10:22,253
I didn't do that!
I'm innocent!
167
00:10:22,255 --> 00:10:24,255
I didn't kill her!
I wouldn't do that!
168
00:10:24,257 --> 00:10:25,724
I'm innocent, I swear!
169
00:10:25,726 --> 00:10:27,492
I didn't kill her!
I wouldn't do that!
170
00:10:27,494 --> 00:10:29,094
Thank you for your fine work.
171
00:10:31,131 --> 00:10:34,199
- I didn't kill her!
- I'm innocent!
172
00:10:34,201 --> 00:10:35,667
I am innocent!
173
00:10:35,669 --> 00:10:37,936
I didn't kill her.
174
00:10:37,938 --> 00:10:39,504
I wouldn't do that!
175
00:10:39,506 --> 00:10:42,607
I'm innocent.
I wouldn't do that!
176
00:10:42,609 --> 00:10:44,943
I'm innocent!
177
00:10:44,945 --> 00:10:47,245
I wouldn't do that.
178
00:11:42,301 --> 00:11:44,969
Got one last visitor
here for you.
179
00:11:53,079 --> 00:11:57,215
Johnny, this is our
last chance to talk.
180
00:11:58,718 --> 00:12:01,853
It's not too late.
181
00:12:05,191 --> 00:12:06,591
Johnny, please.
182
00:12:06,593 --> 00:12:08,393
Get gone!
183
00:14:55,561 --> 00:14:59,163
We're assembled here today
to witness the execution
184
00:14:59,165 --> 00:15:01,232
of Johnny frank Garrett,
185
00:15:01,234 --> 00:15:04,502
sentenced to death
by lethal injection
186
00:15:04,504 --> 00:15:07,939
for the murder
of sister Tadea Benz.
187
00:15:07,941 --> 00:15:11,609
Have you got anything you want
to say to us right now, son?
188
00:15:17,450 --> 00:15:20,885
I would like to tell you all
for a final time
189
00:15:20,887 --> 00:15:23,388
that I am innocent...
190
00:15:25,591 --> 00:15:30,094
And you all can kiss
my ever-loving ass
191
00:15:30,096 --> 00:15:33,097
'cause I got a surprise
coming for you.
192
00:15:34,166 --> 00:15:36,567
All of you.
193
00:15:37,937 --> 00:15:41,005
Your children,
194
00:15:41,007 --> 00:15:43,775
your families,
195
00:15:43,777 --> 00:15:46,978
every person remotely connected
196
00:15:46,980 --> 00:15:50,114
to your bitch-infested
bloodlines.
197
00:15:51,817 --> 00:15:54,652
I got a surprise for you.
198
00:15:56,288 --> 00:16:01,092
You're gonna hear the rest
of my words soon enough.
199
00:16:04,063 --> 00:16:06,364
Thank you, warden.
200
00:16:38,263 --> 00:16:41,265
Mama.
201
00:17:36,088 --> 00:17:37,789
Burn in hell, freak.
202
00:18:28,874 --> 00:18:30,842
We got a problem.
Oh.
203
00:18:30,844 --> 00:18:32,343
There you go.
All right.
204
00:18:32,345 --> 00:18:33,978
I didn't blow them all at once.
205
00:18:33,980 --> 00:18:35,379
Will god still Grant my wish?
206
00:18:35,381 --> 00:18:37,115
Yeah, of course he will, buddy.
207
00:18:37,117 --> 00:18:40,251
You get them all in the first
ten seconds, god's cool with it.
208
00:19:00,540 --> 00:19:03,174
You need to quit messing around
with them spud joints, pal,
209
00:19:03,176 --> 00:19:04,775
and open a grill.
Now, I run the numbers.
210
00:19:04,777 --> 00:19:06,878
Trust me, the profit's
in the potatoes.
211
00:19:06,880 --> 00:19:08,412
Have some faith.
You got a gift.
212
00:19:08,414 --> 00:19:10,548
My husband is right.
213
00:19:10,550 --> 00:19:12,650
Paul, you are
absolutely right, sir.
214
00:19:12,652 --> 00:19:14,785
It is a gift
215
00:19:14,787 --> 00:19:17,588
when a man is so good
with his meat.
216
00:19:17,590 --> 00:19:20,158
We got kids running around
here, Carol.
217
00:19:20,160 --> 00:19:21,626
Some of them you teach.
218
00:19:21,628 --> 00:19:24,262
Laura, Laura...
Take it from this one.
219
00:19:24,264 --> 00:19:26,964
You're a woman
most surely blessed.
220
00:19:28,301 --> 00:19:30,701
Mom, mom, we got a man down.
221
00:19:34,072 --> 00:19:35,540
Jesus, Carol.
222
00:19:35,542 --> 00:19:37,141
Put a bell on that collar.
223
00:19:37,143 --> 00:19:38,809
I'm sorry about before, Laura.
224
00:19:38,811 --> 00:19:41,345
Sometimes I just quit
a beer too late.
225
00:19:41,347 --> 00:19:42,547
Oh, don't worry about it.
226
00:19:42,549 --> 00:19:44,415
It was funny, especially
coming from you.
227
00:19:44,417 --> 00:19:46,851
You ever get dirt
under your fingernails?
228
00:19:46,853 --> 00:19:49,587
I been getting dirt
stuck under my fingernails.
229
00:19:49,589 --> 00:19:51,556
You been working a lot
in the garden?
230
00:19:51,558 --> 00:19:53,958
They killed him
last week, you know?
231
00:19:53,960 --> 00:19:56,394
Johnny frank Garrett.
232
00:19:56,396 --> 00:19:58,229
It took ten years
but they finally did it.
233
00:19:58,231 --> 00:19:59,897
I know.
234
00:19:59,899 --> 00:20:02,333
The boy wasn't as bad
as I made him sound.
235
00:20:02,335 --> 00:20:04,569
He's just troubled.
236
00:20:04,571 --> 00:20:07,705
That da and his questions.
237
00:20:07,707 --> 00:20:09,440
I got flustered.
238
00:20:09,442 --> 00:20:11,242
That was a long time ago.
239
00:20:11,244 --> 00:20:13,411
And no more murders.
So that's good, right?
240
00:20:13,413 --> 00:20:16,280
Johnny's... you know,
it's just Johnny's murder.
241
00:20:16,282 --> 00:20:19,850
You know what he said
to them, right?
242
00:20:19,852 --> 00:20:21,719
"Kiss my ever-loving ass."
243
00:20:21,721 --> 00:20:23,387
Why don't we go
back down to the party?
244
00:20:23,389 --> 00:20:25,122
You can help me tend
to the casualties.
245
00:20:25,124 --> 00:20:26,457
Sometimes I am there.
246
00:20:26,459 --> 00:20:28,859
I'm sitting there
behind the glass,
247
00:20:28,861 --> 00:20:30,494
seeing the poison go in.
248
00:20:30,496 --> 00:20:32,563
I am watching him die.
249
00:20:32,565 --> 00:20:34,131
You been having
dreams about him?
250
00:20:34,133 --> 00:20:35,733
Uh-huh.
251
00:20:35,735 --> 00:20:38,069
And other times...
252
00:20:38,071 --> 00:20:40,338
I-I'm the nun.
253
00:20:40,340 --> 00:20:43,007
And he's behind me,
254
00:20:43,009 --> 00:20:44,475
inside me,
255
00:20:44,477 --> 00:20:46,510
whispering in my ear,
256
00:20:46,512 --> 00:20:50,448
"kiss my ever-loving ass."
257
00:20:50,450 --> 00:20:52,583
And he's not...
He's not too rough about it.
258
00:20:52,585 --> 00:20:54,418
And he's not too gentle either,
259
00:20:54,420 --> 00:20:56,153
oh, no, ma'am.
260
00:20:56,155 --> 00:20:59,557
He knows what he's doing.
261
00:20:59,559 --> 00:21:02,827
Let's get some coffee
inside you right now.
262
00:21:04,763 --> 00:21:09,634
I've been getting dirt
stuck under my fingernails.
263
00:21:16,775 --> 00:21:18,009
Dad?
264
00:21:18,011 --> 00:21:20,077
Yeah?
You passed out early.
265
00:21:20,079 --> 00:21:21,312
Just tucking you in.
266
00:21:21,314 --> 00:21:23,948
Okay.
267
00:21:23,950 --> 00:21:25,416
Tickle fight first?
268
00:21:25,418 --> 00:21:27,585
A tickle fight?
Come on, you're half asleep.
269
00:21:27,587 --> 00:21:28,819
Please?
270
00:21:28,821 --> 00:21:30,855
You think just 'cause
it's your birthday
271
00:21:30,857 --> 00:21:33,124
you get to have a tickle fight?
272
00:21:34,694 --> 00:21:37,094
Okay, okay!
Oh, no. Too late, too late.
273
00:21:37,096 --> 00:21:38,863
Stop, I can't...
274
00:21:38,865 --> 00:21:41,032
No, once it starts,
it's never gonna stop!
275
00:21:47,472 --> 00:21:49,140
Hey, baby.
Hey, baby.
276
00:21:49,142 --> 00:21:50,408
Hey.
What do you want?
277
00:21:50,410 --> 00:21:51,809
What do you mean?
I know that look.
278
00:21:51,811 --> 00:21:54,211
What look? Well, nothing.
What do you want?
279
00:21:54,213 --> 00:21:55,813
All right, now, seriously.
280
00:21:55,815 --> 00:21:58,516
We got ten tubs of sour cream
in the Potter restaurant,
281
00:21:58,518 --> 00:22:00,117
in that temperamental
refrigerator.
282
00:22:00,119 --> 00:22:02,987
If I don't fix it,
it's gonna be a huge mess.
283
00:22:02,989 --> 00:22:05,890
Okay.
So, uh,
284
00:22:05,892 --> 00:22:07,425
about church tomorrow.
285
00:22:07,427 --> 00:22:10,027
Go ahead.
Really?
286
00:22:10,029 --> 00:22:11,696
Who loves you?
You do.
287
00:22:11,698 --> 00:22:14,432
You do. Thank you,
sweetheart.
288
00:22:15,600 --> 00:22:17,902
Yeah, I'll just sit
with Carol anyway.
289
00:22:17,904 --> 00:22:19,704
I'll take her to ihop
afterwards.
290
00:22:19,706 --> 00:22:21,639
Well, you think
she's gonna make it?
291
00:22:21,641 --> 00:22:23,240
I'll call her and get her up.
292
00:22:23,242 --> 00:22:25,643
I've been meaning to spend
some time with her anyway.
293
00:22:25,645 --> 00:22:27,611
She's been acting
really strange lately.
294
00:22:27,613 --> 00:22:29,146
Yeah, well,
you got your happy drunks,
295
00:22:29,148 --> 00:22:31,615
you got your angry drunks,
you got your messy drunks.
296
00:22:31,617 --> 00:22:34,318
She's...
She's all three at once.
297
00:22:34,320 --> 00:22:35,920
I mean, it's...
It's a little weird.
298
00:22:35,922 --> 00:22:37,521
She said she's been
having dreams
299
00:22:37,523 --> 00:22:39,757
about Johnny frank Garrett.
300
00:22:39,759 --> 00:22:41,859
Hm.
301
00:22:49,434 --> 00:22:52,703
I don't know about the rest of
the elderly women in Amarillo,
302
00:22:52,705 --> 00:22:54,972
but those weeks
after the murder...
303
00:22:54,974 --> 00:22:57,241
Stop. No, I can't.
I was terrified to go to sleep.
304
00:22:57,243 --> 00:22:58,676
That's not right.
Terrified.
305
00:22:58,678 --> 00:23:00,878
- No, he said...
- I'm innocent!
306
00:23:00,880 --> 00:23:02,913
I wouldn't do that!
I wouldn't do that.
307
00:23:02,915 --> 00:23:04,382
No!
308
00:23:36,181 --> 00:23:37,715
Oh!
309
00:23:43,121 --> 00:23:44,755
No!
310
00:24:00,338 --> 00:24:03,607
No. Leave me be!
311
00:24:15,020 --> 00:24:19,023
Don't you know... don't you know
who I told you to...
312
00:24:20,526 --> 00:24:21,926
That's not gonna work.
313
00:24:21,928 --> 00:24:25,062
Jesus, come back.
Jesus hold my hand.
314
00:24:25,064 --> 00:24:27,031
The devil said...
315
00:25:17,884 --> 00:25:19,250
No.
316
00:25:23,955 --> 00:25:25,890
Oh!
317
00:25:55,387 --> 00:25:56,820
The lord will protect you
318
00:25:56,822 --> 00:25:59,723
and there will be no evil.
319
00:25:59,725 --> 00:26:02,092
And the day of judgment
will come...
320
00:26:06,531 --> 00:26:08,365
No!
321
00:26:12,271 --> 00:26:14,038
Stop! No!
322
00:27:43,495 --> 00:27:46,964
Who can read what I've written
on the board?
323
00:27:58,109 --> 00:27:59,410
Lacey.
324
00:28:01,579 --> 00:28:03,814
Read what I've written.
325
00:28:11,322 --> 00:28:13,424
Go on. Read it.
326
00:28:13,426 --> 00:28:16,994
"Kiss my ever-loving..."
327
00:28:20,131 --> 00:28:21,732
Read it!
328
00:28:21,734 --> 00:28:24,568
"Kiss my ever-loving...
329
00:28:24,570 --> 00:28:26,770
Ass?"
330
00:29:34,172 --> 00:29:38,108
A wife, a teacher, a friend.
331
00:29:38,110 --> 00:29:42,246
We all knew Carol
as a selfless, happy woman,
332
00:29:42,248 --> 00:29:45,349
who was loved unconditionally
333
00:29:45,351 --> 00:29:47,251
and unanimously.
334
00:29:47,253 --> 00:29:49,219
That is how she
will be remembered
335
00:29:49,221 --> 00:29:51,922
as she takes her place with god.
336
00:29:51,924 --> 00:29:57,895
This we pray, this we know.
337
00:30:07,539 --> 00:30:10,307
Ashes to ashes and dust to dust.
338
00:30:10,309 --> 00:30:12,743
The lord bless her and keep her.
339
00:30:12,745 --> 00:30:14,378
Amen.
340
00:30:22,754 --> 00:30:24,822
Dad?
341
00:30:26,758 --> 00:30:29,359
Dad, did you screw up?
342
00:30:29,361 --> 00:30:30,761
What makes you say that?
343
00:30:30,763 --> 00:30:32,830
Well, whenever mom takes a bath
344
00:30:32,832 --> 00:30:34,331
and we're in charge of dinner,
345
00:30:34,333 --> 00:30:36,867
it usually means you screwed up.
346
00:30:36,869 --> 00:30:38,435
That's a good point, but no.
347
00:30:38,437 --> 00:30:40,804
No major screw ups
that I'm aware of.
348
00:30:40,806 --> 00:30:44,541
We're just giving your mom
a night off.
349
00:30:44,543 --> 00:30:46,143
She sad about Mrs. Moore?
350
00:30:48,580 --> 00:30:50,848
Yeah, we're both sad.
351
00:30:50,850 --> 00:30:53,183
Aren't you sad?
352
00:30:53,185 --> 00:30:55,219
The kids in her class,
353
00:30:55,221 --> 00:30:58,355
they say she got
possessed by Satan.
354
00:30:58,357 --> 00:31:01,525
Which is basically the worst
thing that can happen to anyone.
355
00:31:01,527 --> 00:31:03,093
Possessed by Satan?
356
00:31:03,095 --> 00:31:04,361
What do you think about that?
357
00:31:04,363 --> 00:31:06,930
I think what you think.
Yeah?
358
00:31:06,932 --> 00:31:09,166
What do I think?
359
00:31:09,168 --> 00:31:10,400
Life can be shitty enough
360
00:31:10,402 --> 00:31:12,269
without having to worry
about Satan.
361
00:31:12,271 --> 00:31:14,838
Whoa, whoa. When the heck did
you ever hear me saying that?
362
00:31:14,840 --> 00:31:16,306
Thin walls in this house, dad.
363
00:31:16,308 --> 00:31:18,475
Yeah, I might have said
life can be "crappy enough."
364
00:31:18,477 --> 00:31:20,244
No, you didn't.
All right, all right.
365
00:31:20,246 --> 00:31:24,882
Look, miss Moore
got real sick real fast
366
00:31:24,884 --> 00:31:26,383
and that's a scary thing to see.
367
00:31:26,385 --> 00:31:29,453
Sometimes when people
get scared,
368
00:31:29,455 --> 00:31:31,722
they like to have
someone to blame.
369
00:31:31,724 --> 00:31:34,591
And who better to blame than...
370
00:31:45,904 --> 00:31:48,572
What's on your mind?
371
00:31:51,075 --> 00:31:54,077
So if we don't believe in Satan,
372
00:31:54,079 --> 00:31:56,446
does that mean we also
can't believe in god?
373
00:31:59,051 --> 00:32:01,518
Uh, hold that thought.
374
00:32:04,555 --> 00:32:07,758
Mr. Redman? Kathy Jones.
I work for channel 10.
375
00:32:07,760 --> 00:32:10,894
Look, sorry. I just don't want
to answer any more questions.
376
00:32:10,896 --> 00:32:12,763
I don't think Amarillo needs
another story
377
00:32:12,765 --> 00:32:13,964
on Johnny frank Garrett.
378
00:32:13,966 --> 00:32:15,399
Oh, my producer
feels the same way.
379
00:32:15,401 --> 00:32:17,501
Look, there's no story
here, Mr. Redman.
380
00:32:17,503 --> 00:32:19,970
At least not one I can report.
381
00:32:19,972 --> 00:32:21,638
I know you're friends
of Carol Moore.
382
00:32:21,640 --> 00:32:22,940
Yeah.
383
00:32:22,942 --> 00:32:24,675
I assume you remember
novella Sumner?
384
00:32:24,677 --> 00:32:26,109
Sure, she was on the jury.
385
00:32:26,111 --> 00:32:27,544
She died a few days ago.
386
00:32:27,546 --> 00:32:29,713
There's been
a lot of strange things
387
00:32:29,715 --> 00:32:31,081
happening these past few weeks.
388
00:32:31,083 --> 00:32:33,283
Illnesses, accidents,
389
00:32:33,285 --> 00:32:35,986
people connected to the trial.
390
00:32:37,722 --> 00:32:40,557
He wrote it the night
of his execution.
391
00:32:54,339 --> 00:32:57,641
Jesus. You sure this isn't
some sort of hoax or something?
392
00:32:57,643 --> 00:33:00,744
Six different guards witnessed
him writing it. Tipped me off.
393
00:33:00,746 --> 00:33:02,179
It's considered public record
394
00:33:02,181 --> 00:33:05,549
so the warden was obligated
to hand it over.
395
00:33:05,551 --> 00:33:08,452
I've got a bunch of other people
to talk to. Have a good evening.
396
00:33:08,454 --> 00:33:11,188
Uh, wait.
Miss Jones, um,
397
00:33:11,190 --> 00:33:13,991
they told us his IQ
was below 70.
398
00:33:13,993 --> 00:33:16,660
That's right. His teacher said
he could barely read or write.
399
00:33:16,662 --> 00:33:20,630
Well, then, how the hell
did he write this?
400
00:33:28,940 --> 00:33:31,274
"All of you responsible
for my death.
401
00:33:31,276 --> 00:33:32,843
You can't kill me.
402
00:33:32,845 --> 00:33:35,278
I will live on.
In your shadow.
403
00:33:35,280 --> 00:33:36,880
In the corner of your eye.
404
00:33:36,882 --> 00:33:39,483
I will be your secret shame.
405
00:33:39,485 --> 00:33:43,787
The fear that seizes you
upon your last breath."
406
00:33:43,789 --> 00:33:46,223
Did you take all the cushions
off the patio furniture?
407
00:33:46,225 --> 00:33:47,457
Uh-huh, uh-huh.
Sure did.
408
00:33:47,459 --> 00:33:49,526
"And at the time of your death,
409
00:33:49,528 --> 00:33:52,496
at the death of your
wives and children,
410
00:33:52,498 --> 00:33:55,265
I will be there to meet you all.
411
00:33:55,267 --> 00:33:59,069
Damning your souls to the
deepest depths of hell."
412
00:33:59,071 --> 00:34:01,038
He wrote that?
Uh-huh.
413
00:34:01,040 --> 00:34:05,242
"And your rotten
grandparents' souls,
414
00:34:05,244 --> 00:34:09,613
and your worm infested
ancestors. I...
415
00:34:09,615 --> 00:34:12,082
I curse you all
416
00:34:12,084 --> 00:34:15,185
through the beginnings
and ends of time,
417
00:34:15,187 --> 00:34:18,722
with illness, with terror.
418
00:34:18,724 --> 00:34:20,357
With the agony and suffering
419
00:34:20,359 --> 00:34:22,225
you inflicted upon me
and my loved ones."
420
00:34:22,227 --> 00:34:24,127
Okay, Adam?
Hold on, hold on, hold on.
421
00:34:24,129 --> 00:34:27,697
"Because I know this curse
will be fulfilled,
422
00:34:27,699 --> 00:34:31,802
I meet death in good spirit
and with a stronger soul."
423
00:34:31,804 --> 00:34:34,538
Adam, can you put that
away somewhere?
424
00:34:34,540 --> 00:34:36,640
Somewhere I don't
have to see it?
425
00:34:36,642 --> 00:34:39,676
It's a curse.
426
00:34:39,678 --> 00:34:42,312
He cursed us.
427
00:34:43,548 --> 00:34:46,316
And you got to admit
it's kind of weird.
428
00:34:46,318 --> 00:34:48,585
Carol, novella Sumner.
429
00:34:48,587 --> 00:34:50,387
You know, my daddy used to say,
430
00:34:50,389 --> 00:34:51,922
"you talk enough about shit
431
00:34:51,924 --> 00:34:54,257
and you'll end up with some
on your shoes."
432
00:34:54,259 --> 00:34:58,128
Kind of like, "speak of the
devil and the devil appears."
433
00:34:58,130 --> 00:34:59,796
Except my daddy
would never say that,
434
00:34:59,798 --> 00:35:03,467
'cause he didn't like
to speak of the devil.
435
00:35:03,469 --> 00:35:06,570
- Okay, buddy, come on in.
- Just till the storm's over.
436
00:35:06,572 --> 00:35:10,207
Come on. Get that shoe
off our bed.
437
00:41:01,793 --> 00:41:05,228
- Sam?
- Coming.
438
00:41:05,230 --> 00:41:06,930
Sam!
439
00:41:06,932 --> 00:41:08,531
I'm coming.
440
00:41:08,533 --> 00:41:11,801
Adam.
441
00:41:11,803 --> 00:41:13,436
You heard your mother, pal.
442
00:41:13,438 --> 00:41:15,738
Uh-huh. She's saying
it's time for bed,
443
00:41:15,740 --> 00:41:17,874
but I'm almost to fort hall.
444
00:41:19,478 --> 00:41:21,678
See? I was totally coming.
445
00:43:45,456 --> 00:43:46,723
Babe.
Hmm?
446
00:43:46,725 --> 00:43:48,124
Babe, I'm at the blue mountains.
447
00:43:48,126 --> 00:43:50,059
I think I'm going
to make it to Oregon.
448
00:43:50,061 --> 00:43:51,461
Uh-oh.
449
00:43:51,463 --> 00:43:53,863
Yeah, you better not save that,
450
00:43:53,865 --> 00:43:56,165
otherwise Sam's gonna know
you've been playing.
451
00:43:56,167 --> 00:43:57,166
He will?
Yeah.
452
00:43:57,168 --> 00:43:58,601
So, what do I do?
I don't know.
453
00:43:58,603 --> 00:44:00,236
Adam, help me.
What do I do?
454
00:44:00,238 --> 00:44:03,806
Oh, Mrs. Redman, your son is
going to be very, very upset.
455
00:44:14,486 --> 00:44:16,719
Sam, wake up!
Hey, hey, hey!
456
00:44:16,721 --> 00:44:18,354
Hey, Sam, come on.
457
00:44:18,356 --> 00:44:19,555
Wake up. Wake up, buddy.
458
00:44:19,557 --> 00:44:21,224
Come on, wake up.
459
00:44:24,262 --> 00:44:25,595
Why isn't he waking up?
460
00:44:25,597 --> 00:44:28,031
I think it's a night terror.
461
00:44:28,033 --> 00:44:29,599
Hey, come on, Sam.
462
00:44:29,601 --> 00:44:31,000
Sammy, you can do it.
You can do it.
463
00:44:31,002 --> 00:44:32,502
- There you go.
- Hey.
464
00:44:32,504 --> 00:44:34,570
There you go, buddy.
465
00:44:34,572 --> 00:44:36,105
You gave us a big scare.
466
00:44:36,107 --> 00:44:38,775
You were having one doozy
of a nightmare.
467
00:44:42,913 --> 00:44:45,715
What's wrong with him now?
468
00:44:52,556 --> 00:44:54,490
- Sam!
- Whoa, whoa!
469
00:44:54,492 --> 00:44:56,292
Sam.
Whoa, buddy.
470
00:44:56,294 --> 00:44:58,461
Hey, Sam.
471
00:45:02,599 --> 00:45:04,167
Where am I?
472
00:45:04,169 --> 00:45:06,469
- Hey, it's okay.
- You're in your bedroom.
473
00:45:06,471 --> 00:45:07,737
What happened?
474
00:45:07,739 --> 00:45:09,906
You had a bad dream.
475
00:45:13,277 --> 00:45:14,811
I'm sorry.
476
00:45:16,214 --> 00:45:17,613
I didn't mean to.
477
00:45:17,615 --> 00:45:19,749
Don't you worry about that.
478
00:45:19,751 --> 00:45:20,950
It happens to the best of us.
479
00:45:20,952 --> 00:45:23,119
That was a pretty bad nightmare.
480
00:45:23,121 --> 00:45:25,521
Yeah, well,
that's not surprising,
481
00:45:25,523 --> 00:45:28,758
given what all the kids
are saying about Mrs. Moore.
482
00:45:28,760 --> 00:45:31,694
But it wasn't
about Mrs. Moore.
483
00:45:31,696 --> 00:45:33,830
Or the devil.
484
00:45:33,832 --> 00:45:35,364
It was just...
485
00:45:35,366 --> 00:45:36,799
Men.
486
00:45:39,069 --> 00:45:40,103
Men?
487
00:45:40,105 --> 00:45:42,338
They were in a circle around me,
488
00:45:42,340 --> 00:45:46,909
laughing and smoking cigarettes.
489
00:45:46,911 --> 00:45:50,480
But they were also using
the cigarettes to burn me.
490
00:45:50,482 --> 00:45:52,482
Everywhere.
491
00:45:52,484 --> 00:45:55,084
All over.
492
00:45:56,253 --> 00:45:59,122
I was naked.
493
00:45:59,124 --> 00:46:00,990
Mr. Clyde
tried to stop them,
494
00:46:00,992 --> 00:46:05,828
but that just made
them laugh harder.
495
00:46:05,830 --> 00:46:08,297
Then they burned him too.
496
00:46:08,299 --> 00:46:11,801
There was a Mr. Clyde
in your dream?
497
00:46:11,803 --> 00:46:14,403
Mr. Clyde was my dog.
498
00:46:33,824 --> 00:46:36,826
You have kids
or kids are on the way.
499
00:46:36,828 --> 00:46:38,795
We have a 10-year-old son.
500
00:46:38,797 --> 00:46:40,396
Judd.
501
00:46:40,398 --> 00:46:42,598
You sure do.
502
00:46:42,600 --> 00:46:44,400
Judd's a good boy.
503
00:46:44,402 --> 00:46:46,269
Most of the time.
504
00:46:46,271 --> 00:46:50,139
Does get a bit of the devil
in him from time to time, right?
505
00:46:50,141 --> 00:46:52,542
Yeah, well, you nailed it.
506
00:46:52,544 --> 00:46:57,513
He likes sports and video games.
507
00:47:00,784 --> 00:47:04,420
Judd looks up to you a lot,
in case you didn't know that.
508
00:47:09,560 --> 00:47:12,094
There's something...
509
00:47:14,364 --> 00:47:17,900
There's something potentially
troubling with your son.
510
00:47:25,108 --> 00:47:28,811
And there's something
you need to avoid.
511
00:47:28,813 --> 00:47:30,613
What?
512
00:47:33,817 --> 00:47:35,818
I can't see what it is.
513
00:47:35,820 --> 00:47:37,854
Then how do I know
how to avoid it?
514
00:47:38,856 --> 00:47:40,990
Well, yeah...
515
00:47:40,992 --> 00:47:43,259
That's easy.
516
00:47:44,294 --> 00:47:47,597
I can just do
a full tarot sweep.
517
00:47:47,599 --> 00:47:51,567
It's only 20 bucks
on top of the read.
518
00:47:51,569 --> 00:47:56,005
Okay. So you helped crack
the Johnny frank Garrett case?
519
00:47:56,007 --> 00:47:57,540
I sure did.
520
00:47:58,977 --> 00:48:03,246
It's my most renowned
psychic achievement.
521
00:48:03,248 --> 00:48:06,048
So you had a dream about him
522
00:48:06,050 --> 00:48:08,918
and his dog, Mr. Clyde?
523
00:48:08,920 --> 00:48:10,753
It was a vision.
524
00:48:10,755 --> 00:48:13,389
Came to me in a dream.
525
00:48:13,391 --> 00:48:17,226
That's how most people know
I'm not just some phony.
526
00:48:17,228 --> 00:48:19,595
See, when the cops are in a jam,
527
00:48:19,597 --> 00:48:24,100
they come to yours truly.
528
00:48:28,338 --> 00:48:29,705
Wow.
529
00:48:29,707 --> 00:48:34,543
Um, so then the police
came to you for help?
530
00:48:34,545 --> 00:48:36,345
Then you had the dream?
531
00:48:36,347 --> 00:48:38,981
The vision.
The vision. Yeah.
532
00:48:38,983 --> 00:48:41,651
Yeah. That's right.
533
00:48:41,653 --> 00:48:44,153
Then you ID'd Johnny.
534
00:48:44,155 --> 00:48:48,124
Then the cops arrested him,
took his prints.
535
00:48:48,126 --> 00:48:50,026
I'm just trying
to figure it out.
536
00:48:50,028 --> 00:48:51,861
Then they went back
to the convent
537
00:48:51,863 --> 00:48:53,696
and made the match?
538
00:48:53,698 --> 00:48:56,165
My husband's back soon.
539
00:48:56,167 --> 00:48:59,702
Are you gonna
cut the deck or what?
540
00:49:00,904 --> 00:49:02,939
What do you know about curses?
541
00:49:05,142 --> 00:49:08,110
Baby, this is just a reading.
542
00:49:08,112 --> 00:49:10,313
You want a full consult,
543
00:49:10,315 --> 00:49:15,518
that's gonna cost you
50 bucks an hour.
544
00:49:15,520 --> 00:49:17,653
It's just a lot of strange
things have been going on
545
00:49:17,655 --> 00:49:20,323
since Johnny's execution,
and I guess I...
546
00:49:20,325 --> 00:49:22,792
I'm just wondering.
I don't know if...
547
00:49:22,794 --> 00:49:27,163
If you've experienced
anything out of the ordinary.
548
00:49:27,165 --> 00:49:30,232
Well, the moment
they sent that demon child
549
00:49:30,234 --> 00:49:33,069
back to the hell he came from,
550
00:49:33,071 --> 00:49:37,373
I had this sense of purging.
551
00:49:38,443 --> 00:49:41,677
It was like a spiritual release.
552
00:49:43,513 --> 00:49:45,481
That night, I...
553
00:49:45,483 --> 00:49:49,652
I dreamt of sunshine
on the lake...
554
00:49:50,754 --> 00:49:53,456
Fresh baked pies.
555
00:49:58,595 --> 00:50:02,465
So you want to know
how to help Judd or what?
556
00:50:02,467 --> 00:50:04,533
Judd?
557
00:50:04,535 --> 00:50:07,636
Your son.
558
00:50:52,015 --> 00:50:53,649
Aah!
559
00:51:15,338 --> 00:51:18,607
What did you do with my sweetie?
560
00:51:48,271 --> 00:51:49,805
Kathy Jones, please.
561
00:51:55,378 --> 00:51:58,380
You know what kind of curse
holds the most power?
562
00:51:58,382 --> 00:51:59,949
The curse of the innocent.
563
00:51:59,951 --> 00:52:03,319
Those unfairly persecuted
who died unjustly.
564
00:52:03,321 --> 00:52:04,987
Martyrs. Heretics.
565
00:52:04,989 --> 00:52:06,789
Witches burned at the stake.
566
00:52:06,791 --> 00:52:09,525
What's that got to do
with anything?
567
00:52:13,029 --> 00:52:14,663
What aren't you telling me?
568
00:52:18,768 --> 00:52:20,236
The psychic lied to me.
569
00:52:20,238 --> 00:52:23,139
It just all happened so fast.
570
00:52:23,141 --> 00:52:25,040
The tide was going with Johnny,
571
00:52:25,042 --> 00:52:26,976
I got an exclusive with her.
572
00:52:26,978 --> 00:52:31,080
It was a career-changing move.
I just... I went with it.
573
00:52:31,082 --> 00:52:32,748
How can you be sure
she was lying?
574
00:52:32,750 --> 00:52:34,316
She called me.
575
00:52:34,318 --> 00:52:36,485
I asked her if she'd been
in contact with the police,
576
00:52:36,487 --> 00:52:37,820
and she acted like she hadn't.
577
00:52:37,822 --> 00:52:39,622
Well, she told me
the police came to her.
578
00:52:39,624 --> 00:52:42,992
That was later, before they got
their stories straight.
579
00:52:42,994 --> 00:52:44,326
Who got their stories straight?
580
00:52:44,328 --> 00:52:46,228
Her and Danny hill.
581
00:52:46,230 --> 00:52:48,097
The district attorney?
582
00:52:48,099 --> 00:52:49,732
She tried to gloss it over.
583
00:52:49,734 --> 00:52:53,235
Said she sometimes gets confused
after severe psychic activity.
584
00:52:53,237 --> 00:52:54,537
But you knew she was lying?
585
00:52:54,539 --> 00:52:55,971
Everybody just followed suit.
586
00:52:55,973 --> 00:52:57,339
Lazy defense lawyers,
587
00:52:57,341 --> 00:52:59,808
corrupt medical examiners
losing evidence.
588
00:52:59,810 --> 00:53:02,645
A priest from St. Francis
not being allowed to testify.
589
00:53:02,647 --> 00:53:05,548
A priest? Why would a priest
testify on his behalf?
590
00:53:05,550 --> 00:53:09,285
Because Johnny did
volunteer work at St. Francis.
591
00:53:09,287 --> 00:53:11,420
Why didn't anybody tell us that?
592
00:53:11,422 --> 00:53:12,922
They didn't want us to know.
593
00:53:12,924 --> 00:53:15,057
You're saying he might
have been innocent.
594
00:53:15,059 --> 00:53:16,659
I convicted him.
595
00:53:16,661 --> 00:53:18,160
We all did.
596
00:53:18,162 --> 00:53:20,062
No, "we" didn't. I did.
597
00:53:20,064 --> 00:53:22,598
I was on that jury.
598
00:53:42,619 --> 00:53:44,353
Johnny was a troubled boy.
599
00:53:44,355 --> 00:53:46,855
The things he shared with me,
with the sisters.
600
00:53:46,857 --> 00:53:48,624
It was very sad.
601
00:53:48,626 --> 00:53:50,092
Like what kind of things?
602
00:53:50,094 --> 00:53:52,561
Johnny took us into
his confidence, Mr. Redman.
603
00:53:52,563 --> 00:53:54,396
I will tell you this, though.
604
00:53:54,398 --> 00:53:56,765
There were many nights
he did not want to go home.
605
00:53:56,767 --> 00:53:58,500
He'd make up excuses
to stay here.
606
00:53:58,502 --> 00:54:00,069
Find chores that needed doing.
607
00:54:00,071 --> 00:54:02,404
So his fingerprints
would have already been here,
608
00:54:02,406 --> 00:54:03,973
all over the place.
609
00:54:03,975 --> 00:54:05,374
I'll tell you this:
610
00:54:05,376 --> 00:54:07,910
Johnny Garrett was not
a rapist or a killer.
611
00:54:07,912 --> 00:54:10,412
And I should have done more,
612
00:54:10,414 --> 00:54:12,581
far more, to make that known.
613
00:54:12,583 --> 00:54:14,183
I mean, I did try.
614
00:54:14,185 --> 00:54:16,252
I went to Dan hill,
to the lawyers.
615
00:54:16,254 --> 00:54:17,486
Said I would testify.
616
00:54:17,488 --> 00:54:18,887
I just kept getting
the runaround.
617
00:54:18,889 --> 00:54:20,756
Even from
Johnny Garrett's lawyers?
618
00:54:20,758 --> 00:54:21,890
From everyone.
619
00:54:21,892 --> 00:54:24,159
But ultimately,
I must take the responsibility.
620
00:54:24,161 --> 00:54:25,461
I didn't do enough.
621
00:54:25,463 --> 00:54:29,131
And so I played a role
in what happened to him
622
00:54:29,133 --> 00:54:32,001
and what he finally became.
623
00:54:33,837 --> 00:54:37,139
I'm not one for religion,
no offense,
624
00:54:37,141 --> 00:54:39,541
but do you believe in...
625
00:54:39,543 --> 00:54:42,077
I can't even believe
I'm asking this.
626
00:54:42,079 --> 00:54:43,512
Evil spirits?
627
00:54:43,514 --> 00:54:46,649
Well, I believe Satan rarely
misses an opportunity
628
00:54:46,651 --> 00:54:49,318
to inveigle himself
into our world.
629
00:54:49,320 --> 00:54:51,954
It could be in a jealous thought
630
00:54:51,956 --> 00:54:53,555
or an angry gesture.
631
00:54:53,557 --> 00:54:57,793
Or on the dying lips
of an innocent man.
632
00:54:57,795 --> 00:54:58,994
Why?
633
00:55:06,970 --> 00:55:09,972
No. No. No.
634
00:55:13,643 --> 00:55:16,879
Would you rather be
a piece of pizza
635
00:55:16,881 --> 00:55:18,914
or an ice-cream cone?
636
00:55:21,118 --> 00:55:22,985
Ice cream melts.
637
00:55:22,987 --> 00:55:25,721
Johnny Garrett was not
a rapist or a killer.
638
00:55:25,723 --> 00:55:27,623
I convicted him.
639
00:55:27,625 --> 00:55:32,394
They sent that demon child
back to the hell he came from.
640
00:55:32,396 --> 00:55:35,331
Johnny Garrett was not
a rapist or a killer.
641
00:55:35,333 --> 00:55:37,499
Johnny Garrett
was not a rapist...
642
00:55:37,501 --> 00:55:38,901
I convicted him.
643
00:55:38,903 --> 00:55:40,769
The psychic lied to me.
644
00:55:40,771 --> 00:55:42,604
I convicted him.
645
00:55:42,606 --> 00:55:45,240
Johnny Garrett was not
a rapist or a killer.
646
00:55:45,242 --> 00:55:48,043
- The psychic lied to me.
- The psychic lied to me.
647
00:55:48,045 --> 00:55:50,913
Johnny Garrett was not
a rapist or a killer.
648
00:55:50,915 --> 00:55:52,648
What?
649
00:55:52,650 --> 00:55:55,117
You're flopping around
like a fish.
650
00:55:55,119 --> 00:55:56,385
You're mumbling too.
651
00:55:58,289 --> 00:55:59,555
I could sleep on the couch.
652
00:55:59,557 --> 00:56:03,125
No, stay here.
653
00:56:03,127 --> 00:56:07,396
Seems like such a shame to let
all that energy go to waste.
654
00:56:13,136 --> 00:56:15,003
Baby, stop, stop.
655
00:56:15,005 --> 00:56:16,905
I got to tell you something.
656
00:56:20,945 --> 00:56:22,511
What is it?
657
00:56:27,884 --> 00:56:30,986
I saw a man die today.
658
00:56:32,322 --> 00:56:33,956
You what?
659
00:56:37,127 --> 00:56:39,128
I saw a man die today.
660
00:56:41,765 --> 00:56:43,665
I didn't... I didn't want
to say anything,
661
00:56:43,667 --> 00:56:45,934
because I didn't want
Sam to hear before.
662
00:56:45,936 --> 00:56:47,669
And then, I don't know.
I was just...
663
00:56:47,671 --> 00:56:51,807
I was just trying to
block it from my mind.
664
00:56:54,778 --> 00:56:57,112
You want to talk about it?
665
00:57:00,417 --> 00:57:03,919
I think it's got something
to do with Johnny frank Garrett.
666
00:57:06,055 --> 00:57:08,223
Adam, you don't really
think that's true.
667
00:57:09,994 --> 00:57:12,094
What was that?
668
00:57:12,096 --> 00:57:14,096
I don't know.
669
00:57:29,279 --> 00:57:31,180
Sam? Sam?
Sam?
670
00:58:51,794 --> 00:58:53,595
A degenerative heart condition?
671
00:58:53,597 --> 00:58:54,796
What does that mean?
672
00:58:54,798 --> 00:58:56,798
He was most likely born with it.
673
00:58:56,800 --> 00:58:58,901
But Sam's a healthy kid.
674
00:58:58,903 --> 00:59:00,702
It just didn't
present itself until now.
675
00:59:00,704 --> 00:59:02,237
I've made a few phone calls.
676
00:59:02,239 --> 00:59:04,439
I'd like to get more
opinions on how to proceed.
677
00:59:04,441 --> 00:59:06,174
But you can fix it?
We can stabilize him.
678
00:59:06,176 --> 00:59:08,777
Make sure he doesn't put any
more strain on the ventricles.
679
00:59:08,779 --> 00:59:10,279
But in the next 24 hours
680
00:59:10,281 --> 00:59:12,514
there's a high possibility
of cardiac failure.
681
00:59:12,516 --> 00:59:13,916
Cardiac failure?
682
00:59:13,918 --> 00:59:16,585
He's 10.
My son is 10 years old.
683
00:59:16,587 --> 00:59:18,420
This doesn't happen
to 10-year-olds.
684
00:59:18,422 --> 00:59:20,889
Like I said, I have some
very knowledgeable colleagues
685
00:59:20,891 --> 00:59:23,525
I'm excited to consult with.
More knowledgeable than you?
686
00:59:23,527 --> 00:59:25,861
Mrs. Redman,
the good news is
687
00:59:25,863 --> 00:59:28,030
we're no longer flying
under the radar.
688
00:59:28,032 --> 00:59:30,632
Let's just be thankful for that.
689
00:59:30,634 --> 00:59:32,768
Thank you, doctor.
690
00:59:43,079 --> 00:59:45,614
I got the same blood type
as my son.
691
00:59:45,616 --> 00:59:46,815
Doctor said it might help.
692
00:59:46,817 --> 00:59:48,250
Uh-huh.
693
00:59:48,252 --> 00:59:49,818
You a fainter?
694
00:59:49,820 --> 00:59:52,988
No, ma'am.
I'm just not a fan of needles.
695
00:59:52,990 --> 00:59:54,089
Uh-huh.
696
00:59:54,091 --> 00:59:57,259
Now, this is gonna
be a piece of cake.
697
01:00:04,068 --> 01:00:05,634
Didn't even feel it, did you?
698
01:00:07,304 --> 01:00:10,038
No, no, no. You're...
699
01:00:10,040 --> 01:00:11,306
You're good.
700
01:00:11,308 --> 01:00:12,741
I know.
701
01:00:12,743 --> 01:00:13,976
That's the worst of it.
702
01:00:13,978 --> 01:00:16,645
Why don't you take a nap?
703
01:00:36,466 --> 01:00:38,900
Burn in hell, freak.
704
01:00:41,404 --> 01:00:42,704
Burn in hell, freak.
705
01:00:46,175 --> 01:00:48,577
Burn in hell, freak.
706
01:00:48,579 --> 01:00:50,679
Burn in hell, freak!
707
01:00:55,551 --> 01:00:56,752
Hey! Whoa!
708
01:01:05,261 --> 01:01:07,763
Burn in hell, freak.
709
01:01:07,765 --> 01:01:11,199
Burn in... Hell...
710
01:01:14,637 --> 01:01:17,105
I know what to do.
711
01:01:33,322 --> 01:01:34,856
Mr. hill?
712
01:01:34,858 --> 01:01:37,859
I apologize for disturbing you,
713
01:01:37,861 --> 01:01:39,695
but my son, he's very sick.
714
01:01:39,697 --> 01:01:42,564
Well, I'm sorry to hear that,
Mr....?
715
01:01:42,566 --> 01:01:44,199
Redman. Adam Redman.
716
01:01:44,201 --> 01:01:47,302
I was on the
Johnny frank Garrett jury.
717
01:01:47,304 --> 01:01:50,539
And now, as I said,
my son is very sick.
718
01:01:50,541 --> 01:01:52,507
Well, that's a shame.
719
01:01:52,509 --> 01:01:54,376
You did Amarillo
a great service.
720
01:01:54,378 --> 01:01:57,045
I'm sorry to hear you're
having a rough go of it.
721
01:01:57,047 --> 01:01:59,414
A lot of people
are having a rough go of it.
722
01:01:59,416 --> 01:02:02,217
But I know how we can stop it.
723
01:02:02,219 --> 01:02:04,252
Johnny Garrett
didn't get a fair shake.
724
01:02:04,254 --> 01:02:09,191
You want him to get
a fair shake?
725
01:02:09,193 --> 01:02:11,093
It's done, son.
726
01:02:11,095 --> 01:02:13,295
You understand?
The bastard's dead.
727
01:02:13,297 --> 01:02:15,931
No. A part of him isn't.
728
01:02:15,933 --> 01:02:17,365
Now, look, I'm the last person
729
01:02:17,367 --> 01:02:19,301
to believe in that
sort of thing, I really am.
730
01:02:19,303 --> 01:02:21,403
I work hard.
I take care of my family.
731
01:02:21,405 --> 01:02:22,904
That is what I believe in.
732
01:02:22,906 --> 01:02:24,406
But this is happening.
733
01:02:26,375 --> 01:02:29,811
He's doing this because
he wants people to know.
734
01:02:29,813 --> 01:02:32,247
To know what?
735
01:02:32,249 --> 01:02:35,250
The church. The fingerprints.
The things you didn't tell us.
736
01:02:35,252 --> 01:02:38,920
The truth. We clear his name,
the curse will break.
737
01:02:38,922 --> 01:02:41,289
And my son will get better.
738
01:02:42,792 --> 01:02:45,994
Yeah, see, I understand
what you're saying, boy.
739
01:02:45,996 --> 01:02:49,765
Remember, you was...
You was trying your best.
740
01:02:49,767 --> 01:02:52,868
Hell, we were all
trying our best.
741
01:02:52,870 --> 01:02:55,103
You can believe that.
742
01:02:57,607 --> 01:02:59,007
You know what?
743
01:02:59,009 --> 01:03:00,776
Why don't we all go take a walk?
744
01:03:00,778 --> 01:03:02,477
Let's just take
a nice little walk.
745
01:03:02,479 --> 01:03:04,446
Let's get this
whole mess sorted out.
746
01:03:04,448 --> 01:03:06,081
You like that?
747
01:03:12,488 --> 01:03:14,489
Ain't no curse, boy.
748
01:03:14,491 --> 01:03:16,792
It's just bad luck.
749
01:03:16,794 --> 01:03:19,728
It's not always
about work and family.
750
01:03:19,730 --> 01:03:22,531
Sometimes you just got to make
yourself good with god.
751
01:03:25,135 --> 01:03:27,369
Then maybe someday
your luck will change.
752
01:03:35,978 --> 01:03:38,880
I'm sorry about your son.
753
01:05:05,636 --> 01:05:06,835
I'm sorry.
754
01:05:06,837 --> 01:05:08,403
I need to see father Colvin.
755
01:05:08,405 --> 01:05:11,072
He's in Tulsa.
Left this morning.
756
01:05:11,074 --> 01:05:13,074
I need his help to get
Danny hill to come forward
757
01:05:13,076 --> 01:05:15,410
and tell the truth
about the Johnny Garrett trial.
758
01:05:15,412 --> 01:05:16,611
I know who you are
759
01:05:16,613 --> 01:05:19,447
and what you're doing here,
Mr. Redman.
760
01:05:19,449 --> 01:05:22,384
Would you mind coming with me?
761
01:05:24,921 --> 01:05:26,888
Rafael Chago.
762
01:05:26,890 --> 01:05:29,024
He's in prison now.
763
01:05:29,026 --> 01:05:30,558
In Mcalester, Oklahoma.
764
01:05:30,560 --> 01:05:34,262
He was convicted
five years after Johnny.
765
01:05:34,264 --> 01:05:36,097
He used to live in Amarillo.
766
01:05:36,099 --> 01:05:40,135
This guy, he raped
and killed old women.
767
01:05:40,137 --> 01:05:42,337
I saw him that night,
768
01:05:42,339 --> 01:05:46,241
that Halloween night,
creeping outside by the window.
769
01:05:47,977 --> 01:05:49,544
I told the police.
770
01:05:51,180 --> 01:05:52,480
They brought him in,
771
01:05:52,482 --> 01:05:56,451
but they didn't have
any evidence.
772
01:05:56,453 --> 01:05:58,887
No fingerprints.
773
01:05:58,889 --> 01:06:01,456
With Johnny,
they had fingerprints.
774
01:06:01,458 --> 01:06:05,560
Yeah, but this is the same m.O.
It's the same everything.
775
01:06:05,562 --> 01:06:07,996
Danny hill just wanted
a conviction.
776
01:06:07,998 --> 01:06:10,365
I doubt he'll be willing
to admit that.
777
01:06:10,367 --> 01:06:13,034
Yeah, but with this guy,
I'm gonna make sure he does.
778
01:06:13,036 --> 01:06:15,837
Johnny's soul wants justice.
779
01:06:15,839 --> 01:06:18,907
The book of Ephesians says,
780
01:06:18,909 --> 01:06:21,443
"have nothing to do
with darkness,
781
01:06:21,445 --> 01:06:25,780
but instead expose it
to the light."
782
01:06:25,782 --> 01:06:27,983
There's just one problem.
783
01:06:27,985 --> 01:06:33,355
That thing that has a hold
of Johnny now, of his soul,
784
01:06:33,357 --> 01:06:37,392
it will prefer
to remain in darkness.
785
01:06:48,070 --> 01:06:50,138
Look, I know it doesn't
make any sense.
786
01:06:50,140 --> 01:06:52,874
I don't care about
Johnny frank Garrett.
787
01:06:52,876 --> 01:06:55,176
I care about Sam.
That's it.
788
01:06:55,178 --> 01:06:58,013
Our son is dying.
He needs his father.
789
01:06:58,015 --> 01:07:00,081
I need my husband.
790
01:07:00,083 --> 01:07:02,917
And I'm trying to tell you,
that's why this is happening.
791
01:07:02,919 --> 01:07:04,386
And I might know how to stop it.
792
01:07:04,388 --> 01:07:06,454
We got less than 48 hours here.
793
01:07:06,456 --> 01:07:09,190
I'm just asking you to trust me.
794
01:07:09,192 --> 01:07:12,660
And I'm sorry
you don't understand this.
795
01:07:13,929 --> 01:07:16,064
Maybe when it's all over
you will.
796
01:07:18,335 --> 01:07:20,268
Adam.
797
01:07:28,110 --> 01:07:30,612
Adam!
798
01:07:30,614 --> 01:07:31,813
Adam!
799
01:07:33,115 --> 01:07:34,716
I want you to have this.
800
01:07:37,653 --> 01:07:39,521
Take it.
801
01:09:34,170 --> 01:09:36,504
What's the matter with you?
802
01:10:37,032 --> 01:10:39,100
We're good people here.
803
01:10:39,102 --> 01:10:41,836
Good, god-fearing people.
804
01:10:41,838 --> 01:10:43,705
We look after each other
805
01:10:43,707 --> 01:10:48,643
and we look after our community.
806
01:10:52,015 --> 01:10:54,249
Would you like us to pray again?
807
01:10:54,251 --> 01:10:55,683
Let's not forget, pal,
808
01:10:55,685 --> 01:10:57,986
he was spotted in front
of the convent
809
01:10:57,988 --> 01:11:00,755
the evening of the murder,
and that ain't backwards.
810
01:11:02,993 --> 01:11:05,627
We look after our community.
811
01:11:05,629 --> 01:11:08,329
And when that is threatened,
we do something about it.
812
01:11:47,836 --> 01:11:49,637
Rotten grandparents' souls,
813
01:11:49,639 --> 01:11:51,506
and your stinking,
worm-infested
814
01:11:51,508 --> 01:11:53,141
maggot-ridden ancestors,
815
01:11:53,143 --> 01:11:55,376
clean back
to the damnable bitch dog
816
01:11:55,378 --> 01:11:56,944
that began your bitch line.
817
01:11:56,946 --> 01:11:59,781
I curse every adult,
every person
818
01:11:59,783 --> 01:12:01,683
that's born after my death
819
01:12:01,685 --> 01:12:04,786
that is remotely related
to your pitch-infested blood.
820
01:12:04,788 --> 01:12:06,988
And I will be there
to meet you all.
821
01:12:06,990 --> 01:12:10,825
Damning your souls
to the deepest depths of hell.
822
01:13:34,710 --> 01:13:36,377
I didn't do nothing wrong.
823
01:13:39,381 --> 01:13:41,983
I have a big family in Cuba.
824
01:13:46,422 --> 01:13:50,625
I am a family man,
and I am with god.
825
01:13:50,627 --> 01:13:52,527
Oh, yeah, I believe you.
826
01:13:52,529 --> 01:13:54,996
That you got a family.
827
01:13:54,998 --> 01:13:56,931
I also believe
that you got a thing
828
01:13:56,933 --> 01:13:59,100
for raping and killing
old women.
829
01:14:00,302 --> 01:14:01,936
No.
830
01:14:01,938 --> 01:14:05,173
My friend Jorge,
831
01:14:05,175 --> 01:14:07,208
he brags about this.
832
01:14:09,779 --> 01:14:12,146
He tells me he fucks them.
833
01:14:12,148 --> 01:14:14,315
And they like it.
834
01:14:14,317 --> 01:14:17,785
They like choking their neck.
835
01:14:19,121 --> 01:14:21,088
They're so old.
836
01:14:22,892 --> 01:14:25,793
They've forgotten
they can be sinful.
837
01:14:25,795 --> 01:14:28,529
He makes them to remember.
838
01:14:33,235 --> 01:14:34,602
That guy in your dreams?
839
01:14:34,604 --> 01:14:37,872
Crazy guy? Long hair?
840
01:14:37,874 --> 01:14:41,209
Big beard?
841
01:14:41,211 --> 01:14:43,411
How do you know this man?
842
01:14:43,413 --> 01:14:45,980
His name is
Johnny frank Garrett.
843
01:14:45,982 --> 01:14:47,882
He was executed
for the rape and killing
844
01:14:47,884 --> 01:14:50,651
of sister Tadea Benz,
in Amarillo.
845
01:14:50,653 --> 01:14:53,821
But you already know that.
846
01:14:55,491 --> 01:14:58,426
Before he died,
something got into him.
847
01:14:58,428 --> 01:14:59,894
Into his soul.
848
01:14:59,896 --> 01:15:04,165
The same thing that's coming
after you right now.
849
01:15:04,167 --> 01:15:05,933
The dreams?
850
01:15:05,935 --> 01:15:08,269
Well, they're just
the beginning.
851
01:15:08,271 --> 01:15:10,705
I do nothing wrong.
852
01:15:10,707 --> 01:15:13,007
I can stop it.
853
01:15:13,009 --> 01:15:17,745
The dreams,
the sickness, the death.
854
01:15:17,747 --> 01:15:20,248
But you got to confess.
855
01:15:20,250 --> 01:15:22,617
Admit what you did,
856
01:15:22,619 --> 01:15:25,086
so I can clear
Johnny Garrett's name.
857
01:15:29,492 --> 01:15:31,893
He will have mercy on my soul.
858
01:15:31,895 --> 01:15:33,895
It's not god
you have to worry about.
859
01:15:33,897 --> 01:15:36,864
See, when you piss off god,
860
01:15:36,866 --> 01:15:40,668
he doesn't come
after your whole family.
861
01:15:40,670 --> 01:15:43,037
Johnny Garrett will.
862
01:15:45,007 --> 01:15:47,608
You understand what I'm saying?
863
01:16:16,038 --> 01:16:18,372
Give me Danny hill.
Can I tell him who's calling?
864
01:16:18,374 --> 01:16:19,607
This is Adam Redman.
865
01:16:19,609 --> 01:16:21,208
Can I tell him
what this is regarding?
866
01:16:21,210 --> 01:16:23,878
Keeping his lying, crooked ass
out of federal prison.
867
01:16:23,880 --> 01:16:25,479
What the hell
do you want from me?
868
01:16:25,481 --> 01:16:28,516
My name is Rafael Jose Chago,
869
01:16:28,518 --> 01:16:29,984
and I can prove
870
01:16:29,986 --> 01:16:32,753
that Johnny frank Garrett
is innocent.
871
01:16:32,755 --> 01:16:34,922
You're gonna clear
Johnny Garrett's name.
872
01:16:34,924 --> 01:16:36,457
Everyone's gonna know.
873
01:16:36,459 --> 01:16:39,560
My house. Later tonight.
874
01:16:39,562 --> 01:16:41,195
Oh, shit.
You're still in Lubbock?
875
01:16:41,197 --> 01:16:43,598
I'm covering the governor's
re-election campaign.
876
01:16:43,600 --> 01:16:44,832
I need you back in Amarillo.
877
01:16:44,834 --> 01:16:46,467
I figured out
how to solve the curse.
878
01:16:46,469 --> 01:16:47,802
You've lost your mind.
879
01:16:47,804 --> 01:16:49,537
You really want to go
after Danny hill?
880
01:16:49,539 --> 01:16:51,138
We don't have to go after him.
881
01:16:51,140 --> 01:16:53,007
He's gonna clear
Johnny Garrett himself.
882
01:16:53,009 --> 01:16:54,408
What are you talking about?
883
01:16:54,410 --> 01:16:55,610
Meet me at Danny hill's house
884
01:16:55,612 --> 01:16:57,011
with a camera crew tonight.
885
01:16:59,681 --> 01:17:01,682
- How's Sam?
- He's hanging in there.
886
01:17:01,684 --> 01:17:03,117
Are you coming home soon?
887
01:17:03,119 --> 01:17:04,852
Yeah, I am.
I'm leaving now.
888
01:17:04,854 --> 01:17:07,989
Everything's
gonna work out just fine.
889
01:17:07,991 --> 01:17:09,523
I love you.
890
01:17:09,525 --> 01:17:12,860
I love you too, baby.
891
01:20:44,306 --> 01:20:45,673
Mom?
892
01:20:45,675 --> 01:20:47,942
Hey, champ.
893
01:20:47,944 --> 01:20:50,377
When's daddy coming back?
894
01:20:50,379 --> 01:20:52,680
Soon.
895
01:20:52,682 --> 01:20:54,481
He's coming back soon.
896
01:20:54,483 --> 01:20:56,217
Reports are coming in
897
01:20:56,219 --> 01:20:57,985
of a plane crash
just outside Amarillo,
898
01:20:57,987 --> 01:20:59,386
leaving two people dead.
899
01:20:59,388 --> 01:21:01,055
The passenger is believed to be
900
01:21:01,057 --> 01:21:03,557
channel 10 reporter Kathy Jones,
901
01:21:03,559 --> 01:21:06,126
a respected journalist...
902
01:21:42,697 --> 01:21:44,531
Hello, son.
903
01:21:44,533 --> 01:21:46,567
Cigar?
904
01:21:47,936 --> 01:21:49,904
I want you to tell the truth.
905
01:21:52,475 --> 01:21:54,241
Sam? Nurse!
906
01:21:56,211 --> 01:21:58,145
I want to buy some restaurants.
907
01:21:58,147 --> 01:22:00,648
Maybe a boss potato or three.
908
01:22:00,650 --> 01:22:02,416
I'm thinking
half a million a pop.
909
01:22:02,418 --> 01:22:03,784
Help! Help!
910
01:22:06,656 --> 01:22:08,989
I'm not here to talk
about my restaurants.
911
01:22:16,565 --> 01:22:17,932
You could send your son
912
01:22:17,934 --> 01:22:19,667
for the best medical
treatment known to man.
913
01:22:19,669 --> 01:22:22,002
You'd never have to worry
another day in your life.
914
01:22:22,004 --> 01:22:24,605
He's coding. Bag him.
915
01:22:27,342 --> 01:22:28,776
You take that deal.
916
01:22:28,778 --> 01:22:30,878
It's the American dream, son.
917
01:22:30,880 --> 01:22:32,246
It's what everybody wants.
918
01:22:32,248 --> 01:22:34,515
Five, six, seven,
eight, nine, ten.
919
01:22:34,517 --> 01:22:37,017
That's not what
Johnny Garrett wants.
920
01:22:37,019 --> 01:22:39,753
You still flapping your jaw
about Johnny?
921
01:22:39,755 --> 01:22:40,988
Is that what you're doing?
922
01:22:40,990 --> 01:22:43,457
One, two, three, four, five...
923
01:22:43,459 --> 01:22:46,226
My son is fighting for his life.
924
01:22:46,228 --> 01:22:48,462
You screwed the system
to get your conviction.
925
01:22:48,464 --> 01:22:50,397
I'm telling you
to tell the truth.
926
01:22:50,399 --> 01:22:53,300
Johnny frank Garrett
was born stupid, boy.
927
01:22:53,302 --> 01:22:54,868
You get that through your head.
928
01:22:54,870 --> 01:22:57,271
Prep him.
929
01:22:57,273 --> 01:22:59,073
He was abused by his parents.
930
01:22:59,075 --> 01:23:00,975
Sexually, physically.
931
01:23:00,977 --> 01:23:03,010
Strung out on all kind
of fucking drugs.
932
01:23:03,012 --> 01:23:04,511
He spent hours in his front yard
933
01:23:04,513 --> 01:23:07,614
just whipping that fucking bush
with a goddamn stick.
934
01:23:09,452 --> 01:23:11,518
I ain't saying
he was gonna rape a nun,
935
01:23:11,520 --> 01:23:14,688
but that filthy fucking boy
was gonna do something.
936
01:23:14,690 --> 01:23:16,357
Instead, he...
937
01:23:16,359 --> 01:23:19,126
He brought comfort
to our little community.
938
01:23:19,128 --> 01:23:20,728
Peace of mind.
939
01:23:22,031 --> 01:23:23,330
Now, I'm a firm believer
940
01:23:23,332 --> 01:23:25,733
that everybody has
a purpose in this world.
941
01:23:25,735 --> 01:23:27,368
And that was Johnny's purpose.
942
01:23:27,370 --> 01:23:28,369
Clear.
943
01:23:28,371 --> 01:23:29,670
You can't play god like that.
944
01:23:29,672 --> 01:23:31,972
Maybe even god
shouldn't play god.
945
01:23:31,974 --> 01:23:33,540
Because, going by
your standards,
946
01:23:33,542 --> 01:23:35,909
he shit the bed a little
too often anyway, didn't he?
947
01:23:35,911 --> 01:23:38,078
Why don't you just
go ask poor Johnny.
948
01:23:39,281 --> 01:23:40,914
Everybody got pain.
949
01:23:40,916 --> 01:23:42,449
You ain't the only one.
950
01:23:42,451 --> 01:23:44,518
You just got to suck
that shit up and live with it.
951
01:23:44,520 --> 01:23:46,653
I am asking you
to do the right thing.
952
01:23:46,655 --> 01:23:48,956
To end this right now.
953
01:23:48,958 --> 01:23:50,557
What do you want me to do, boy?
954
01:23:50,559 --> 01:23:52,593
What the fuck
do you want me to do?
955
01:23:53,863 --> 01:23:55,195
You think an apology gonna mean
956
01:23:55,197 --> 01:23:56,630
one hell of a difference here?
957
01:23:56,632 --> 01:23:58,132
He's dead!
Again.
958
01:23:58,134 --> 01:24:00,901
You could make this stop.
Right now!
959
01:24:00,903 --> 01:24:02,503
Well, there you go!
960
01:24:02,505 --> 01:24:07,241
Now finally, you and I see
eye to eye on something here!
961
01:24:07,243 --> 01:24:08,675
You fucking crazy?
962
01:24:08,677 --> 01:24:11,245
No more than normal, boy,
but the night is young.
963
01:24:11,247 --> 01:24:12,446
Clear.
964
01:24:12,448 --> 01:24:15,816
You stalked me for far too long.
965
01:24:15,818 --> 01:24:19,353
And this shit ends tonight.
966
01:24:19,355 --> 01:24:20,954
Again.
967
01:24:30,633 --> 01:24:31,832
Clear!
968
01:24:34,402 --> 01:24:36,837
No!
969
01:24:49,350 --> 01:24:51,418
What are you...? What?
970
01:24:51,420 --> 01:24:53,120
No.
I'm sorry.
971
01:24:53,122 --> 01:24:55,656
No! No!
972
01:24:55,658 --> 01:24:57,991
No, Sam! Sam!
973
01:24:57,993 --> 01:24:59,893
Sam! Get off me!
974
01:24:59,895 --> 01:25:02,196
Sam. Sam, wake up, baby.
975
01:25:02,198 --> 01:25:03,864
Get off of me!
976
01:25:05,101 --> 01:25:06,300
Wake up, baby.
977
01:25:06,302 --> 01:25:07,935
Wake up. You're okay.
978
01:25:07,937 --> 01:25:09,670
You're okay. Wake up.
979
01:25:09,672 --> 01:25:12,806
Wake up. Wake up.
980
01:25:13,942 --> 01:25:15,609
Wake up, baby.
981
01:25:15,611 --> 01:25:18,745
Sam. Sam.
982
01:25:25,186 --> 01:25:28,589
No. No.
983
01:26:07,395 --> 01:26:11,064
I should have done
more to help you.
984
01:26:11,066 --> 01:26:14,468
You were innocent.
985
01:26:15,670 --> 01:26:17,871
But so is my son.
986
01:26:20,275 --> 01:26:22,709
Whatever comes next,
987
01:26:22,711 --> 01:26:24,912
if you hurt him,
988
01:26:24,914 --> 01:26:27,447
I will fight you.
989
01:26:27,449 --> 01:26:31,852
And I will never
stop fighting you.
990
01:27:10,658 --> 01:27:11,992
Mom?
991
01:27:13,962 --> 01:27:15,395
Sam.
992
01:27:15,397 --> 01:27:16,897
Sam. Oh, my god.
993
01:27:16,899 --> 01:27:19,166
Sam, you're okay.
994
01:27:19,168 --> 01:27:21,268
Oh, god, Sam!
995
01:27:24,906 --> 01:27:26,840
Oh, my god.
996
01:27:26,842 --> 01:27:28,342
Oh, my god.
997
01:27:28,344 --> 01:27:30,844
Oh, thank god.
998
01:27:32,081 --> 01:27:33,313
Oh, Sam.
999
01:28:49,557 --> 01:28:51,191
This is the bread
1000
01:28:51,193 --> 01:28:53,493
which cometh down from heaven,
1001
01:28:53,495 --> 01:28:57,030
that a man may eat thereof,
and not die.
1002
01:28:57,032 --> 01:29:01,401
I am the living bread
which came down from heaven.
1003
01:29:01,403 --> 01:29:04,805
If any man eat of this bread...
1004
01:29:22,323 --> 01:29:26,159
If any man eat of this bread...
1005
01:29:26,161 --> 01:29:28,495
He shall live forever.
1006
01:29:31,467 --> 01:29:33,700
Lara. Sam.
1007
01:29:33,702 --> 01:29:35,001
Hi, father.
1008
01:29:35,003 --> 01:29:37,170
That was a really good
service, father.
1009
01:29:37,172 --> 01:29:39,873
It made me think, you know?
1010
01:29:42,377 --> 01:29:44,010
Is everything okay?
1011
01:29:45,646 --> 01:29:48,248
Good. Good.
I'm a little tired, that's all.
1012
01:29:48,250 --> 01:29:50,917
Haven't been sleeping well.
1013
01:29:50,919 --> 01:29:54,087
Well, if you ever need
someone to talk to,
1014
01:29:54,089 --> 01:29:55,889
you know where I am.
1015
01:31:22,410 --> 01:31:23,877
I have been charged,
1016
01:31:23,879 --> 01:31:26,480
convicted, sentenced
and more than punished
1017
01:31:26,482 --> 01:31:28,215
for rape and murder.
1018
01:31:28,217 --> 01:31:31,084
And a lot of real bad stuff
has been said about me that,
1019
01:31:31,086 --> 01:31:32,586
if given the chance,
1020
01:31:32,588 --> 01:31:35,822
I could have proven not only
beyond a reasonable doubt,
1021
01:31:35,824 --> 01:31:38,925
but beyond any doubt
of my innocence.
1022
01:31:38,927 --> 01:31:43,830
But you, society, did not
give me a chance to do so.
1023
01:31:43,832 --> 01:31:46,700
I never really
went to school, as you did.
1024
01:31:46,702 --> 01:31:49,302
I didn't learn to read there,
as you did.
1025
01:31:49,304 --> 01:31:50,937
I learned at home.
1026
01:31:50,939 --> 01:31:53,039
And because of that,
I spent over half my life
1027
01:31:53,041 --> 01:31:55,242
in juvenile and adult
institutions,
1028
01:31:55,244 --> 01:31:58,445
detention centers,
halfway houses, state schools,
1029
01:31:58,447 --> 01:32:02,182
jails with grown men,
all before my 19th birthday.
1030
01:32:02,184 --> 01:32:03,917
You people...
1031
01:32:03,919 --> 01:32:06,186
I despise every one of you,
1032
01:32:06,188 --> 01:32:10,390
from the government
to the ignorant judge and jury.
1033
01:32:10,392 --> 01:32:12,225
The Das, the media.
1034
01:32:12,227 --> 01:32:16,096
And especially you,
cowardly society.
1035
01:32:16,098 --> 01:32:18,798
You think you can kill me?
You can't kill me.
1036
01:32:18,800 --> 01:32:20,967
I was born dead.
1037
01:32:20,969 --> 01:32:22,969
I will live on in the love
1038
01:32:22,971 --> 01:32:26,239
that is within my family and
friends and their descendants.
1039
01:32:26,241 --> 01:32:29,743
And I will live
in your deepest fears.
1040
01:32:29,745 --> 01:32:31,711
I am your fear.
1041
01:32:31,713 --> 01:32:34,314
You fear me, because I am
what you hate:
1042
01:32:34,316 --> 01:32:35,849
Yourself.
1043
01:32:35,851 --> 01:32:38,084
When you judge me,
you only judged yourself,
1044
01:32:38,086 --> 01:32:40,620
for I am a reflection
of you, society.
1045
01:32:40,622 --> 01:32:43,857
Your rotten flesh fears me
because when you see me,
1046
01:32:43,859 --> 01:32:47,193
you see something dark
and perverted and twisted,
1047
01:32:47,195 --> 01:32:50,397
which became so because of you,
society.
1048
01:32:50,399 --> 01:32:53,567
You think you can scare me
with death.
1049
01:32:53,569 --> 01:32:55,735
I've faced death before.
1050
01:32:55,737 --> 01:32:58,371
I'm resigned to death.
1051
01:32:58,373 --> 01:32:59,773
All people die.
1052
01:32:59,775 --> 01:33:01,308
I know that if I die,
1053
01:33:01,310 --> 01:33:03,877
I'm going to die
with a clear conscience,
1054
01:33:03,879 --> 01:33:06,313
a whole spirit, and as a man.
1055
01:33:06,315 --> 01:33:10,951
But you, society,
will live in shame.
1056
01:33:10,953 --> 01:33:13,954
In your nightmares I will live.
1057
01:33:13,956 --> 01:33:17,324
In your times of fear,
big or small, will I be.
1058
01:33:17,326 --> 01:33:20,961
Every frustration in your lives
will be me.
1059
01:33:20,963 --> 01:33:23,430
Every death of your families
will be me.
1060
01:33:23,432 --> 01:33:25,832
I will be the one
to meet your family's souls.
1061
01:33:25,834 --> 01:33:28,368
I will be the fear
you will experience
1062
01:33:28,370 --> 01:33:30,003
upon your last breath.
1063
01:33:30,005 --> 01:33:33,239
I curse your souls
to the deepest depths
1064
01:33:33,241 --> 01:33:34,874
of your own hell.
1065
01:33:34,876 --> 01:33:37,310
And I curse your parents' souls
to the same hell,
1066
01:33:37,312 --> 01:33:39,279
and your rotten
grandparents' souls,
1067
01:33:39,281 --> 01:33:41,047
and your stinking,
worm-infested,
1068
01:33:41,049 --> 01:33:42,849
maggot-ridden ancestors,
1069
01:33:42,851 --> 01:33:46,453
clean back to the damnable dog
that began your line.
1070
01:33:46,455 --> 01:33:48,188
I curse every adult,
1071
01:33:48,190 --> 01:33:50,991
every person that's born
after my death
1072
01:33:50,993 --> 01:33:54,961
that is remotely related
to your pitch-infested blood.
1073
01:33:54,963 --> 01:33:58,231
And because I know the curses
will be fulfilled,
1074
01:33:58,233 --> 01:34:03,403
I meet death in a better spirit
and stronger soul.
1075
01:34:03,405 --> 01:34:05,739
Johnny frank Garrett.
76609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.