Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:20,918 --> 00:02:22,958
Sorry about your mother.
4
00:02:25,344 --> 00:02:26,994
Damn it!
5
00:02:29,685 --> 00:02:34,112
You know my father?
He was a stupid pig.
6
00:02:34,286 --> 00:02:36,543
But he was right about one thing.
7
00:02:36,628 --> 00:02:38,909
If a friend asks to borrow a thousand,
give him a hundred.
8
00:02:39,060 --> 00:02:41,837
Otherwise he'll cross the street
when he sees you.
9
00:02:41,967 --> 00:02:45,396
You'll feel guilty
that you want your money back.
10
00:02:46,134 --> 00:02:49,172
That's how I feel now,
lousy and guilty.
11
00:02:49,911 --> 00:02:53,425
Why didn't you say,
"my mother died, I have to leave"?
12
00:02:53,599 --> 00:02:57,072
You just disappeared,
that's not right.
13
00:02:59,242 --> 00:03:01,933
I planned to return tomorrow.
- Don't give me that crap!
14
00:03:03,409 --> 00:03:05,794
I'll pay you back.
- How?
15
00:03:05,925 --> 00:03:10,180
They took everything yesterday:
ice machine, espresso machine, the stereo.
16
00:03:11,177 --> 00:03:14,476
Eight months rent due,
that I 'm stuck with.
17
00:03:14,911 --> 00:03:17,168
How are you going to pay up?
18
00:03:21,073 --> 00:03:23,070
How much did she leave you?
19
00:03:24,112 --> 00:03:26,239
Don't give me that look, Thomas.
20
00:03:27,585 --> 00:03:30,710
Jewelry, savings account...
Meisner porcelain, something!
21
00:03:32,097 --> 00:03:35,657
Should we search the place?
Thomas, want us to do that?
22
00:03:55,622 --> 00:03:57,878
I'm going to renovate the house.
23
00:03:58,487 --> 00:04:01,090
Why?
- I want to live here.
24
00:04:01,960 --> 00:04:03,261
Here?
25
00:04:04,997 --> 00:04:08,469
I'll fix the house,
look for work, pay you back.
26
00:04:08,643 --> 00:04:12,766
How much per month, 75?
Maybe 100 for Christmas?
27
00:04:31,820 --> 00:04:33,773
What was wrong with her?
28
00:04:35,465 --> 00:04:38,331
Something with her stomach.
- Cancer?
29
00:04:59,901 --> 00:05:01,898
Where was your room?
30
00:05:08,711 --> 00:05:10,795
Lutz, let us talk alone.
31
00:05:14,615 --> 00:05:16,742
It was hard to find you.
32
00:05:19,476 --> 00:05:21,907
I thought you were up to something.
33
00:05:30,805 --> 00:05:32,367
Is this her?
34
00:05:35,795 --> 00:05:38,226
A lemonade tree!
- What?
35
00:05:39,094 --> 00:05:41,003
Pippi Longstocking.
36
00:05:41,698 --> 00:05:44,172
You probably didn't know her
in East Germany.
37
00:05:45,865 --> 00:05:47,818
The lemonade-tree
didn't have a house.
38
00:05:47,992 --> 00:05:51,377
It had lemonade inside,
as much as you wanted.
39
00:05:56,628 --> 00:05:59,407
Let's climb up there.
- The wood has rotted.
40
00:05:59,581 --> 00:06:02,793
Come on, Thomas.
41
00:06:03,226 --> 00:06:07,740
Leon, the wood is totally rotten.
- Come on.
42
00:06:13,773 --> 00:06:17,810
You'll come crashing down.
- You didn't used to be so scared.
43
00:06:52,878 --> 00:06:55,440
I needed it to renovate the house.
44
00:06:57,870 --> 00:06:59,519
You lied.
45
00:07:02,252 --> 00:07:03,469
Thomas...
46
00:09:26,047 --> 00:09:28,956
You don't need to come here
in work clothes.
47
00:09:29,127 --> 00:09:31,690
I'm renovating.
- At your own house?
48
00:09:31,994 --> 00:09:34,336
Otherwise it'd be illegal employment.
49
00:09:36,420 --> 00:09:39,502
Harvest helper,
starts June 25th.
50
00:09:39,589 --> 00:09:40,761
Harvesting what?
51
00:09:41,151 --> 00:09:43,583
Cucumbers, on a machine.
52
00:09:43,972 --> 00:09:45,710
And until then?
53
00:09:47,055 --> 00:09:49,659
I have absolutely no money left.
54
00:09:50,266 --> 00:09:52,263
We have to check that.
55
00:09:53,044 --> 00:09:54,172
When?
56
00:09:55,778 --> 00:09:57,558
We'll send someone on Monday.
57
00:09:57,732 --> 00:10:00,465
I can prove my bank account
is at zero right now.
58
00:10:00,639 --> 00:10:04,502
You own a house,
we have to estimate its value.
59
00:10:08,322 --> 00:10:10,448
You were in Afghanistan.
60
00:10:10,622 --> 00:10:14,615
Didn't you receive
a discharge bonus?
61
00:10:16,872 --> 00:10:19,519
I got a dishonorable discharge.
62
00:10:19,737 --> 00:10:21,298
Why?
63
00:10:25,206 --> 00:10:28,070
I have to fill out your profile.
64
00:10:29,156 --> 00:10:31,195
For a cucumber harvester?
65
00:10:31,628 --> 00:10:33,018
Yes.
66
00:10:38,052 --> 00:10:40,614
54.31
67
00:10:44,259 --> 00:10:47,558
You give me that now?
I have to re-do it.
68
00:10:47,732 --> 00:10:50,857
You have to pay for alcohol
and cigarettes yourself.
69
00:10:51,073 --> 00:10:53,244
Take them out, please.
70
00:10:53,547 --> 00:10:55,761
I didn't know.
71
00:11:56,134 --> 00:11:58,651
Should I call an ambulance?
72
00:11:58,912 --> 00:12:00,822
Absolutely not.
73
00:12:07,548 --> 00:12:10,284
Can you get this thing out of here?
74
00:12:29,989 --> 00:12:31,419
Thanks.
75
00:12:55,596 --> 00:12:57,506
Mr. Ökzan?
76
00:13:01,021 --> 00:13:04,146
I'm calling the station and you'll
have to give us a breath test.
77
00:13:04,320 --> 00:13:06,099
I wasn't driving.
78
00:13:06,273 --> 00:13:07,619
He was driving!
79
00:13:09,962 --> 00:13:11,742
Is that true?
80
00:13:16,864 --> 00:13:19,034
Whose bags are these?
- Mine.
81
00:13:20,032 --> 00:13:22,810
Why are they standing here?
- They fell out.
82
00:13:23,938 --> 00:13:25,805
They landed quite nicely.
83
00:13:27,670 --> 00:13:29,276
You were lucky this time.
84
00:13:47,461 --> 00:13:50,587
Behind the forest
is a side road,
85
00:13:51,021 --> 00:13:52,541
where that asshole is waiting.
86
00:13:52,670 --> 00:13:56,837
If I drive by, they'll stop me
and take away my license.
87
00:13:57,271 --> 00:13:59,702
Can you drive for me?
88
00:14:06,386 --> 00:14:07,514
There.
89
00:14:34,336 --> 00:14:36,811
Over there, on the right.
90
00:15:31,456 --> 00:15:33,322
What happened?
91
00:15:35,058 --> 00:15:38,139
Where were you?
I couldn't reach you.
92
00:15:38,617 --> 00:15:41,264
My battery died,
I didn't have the recharger.
93
00:16:30,310 --> 00:16:32,263
Excuse me.
94
00:16:40,596 --> 00:16:42,333
Excuse me.
95
00:16:42,722 --> 00:16:45,935
I'll leave the keys in the car.
96
00:16:46,151 --> 00:16:47,670
Should I call a taxi?
97
00:16:47,844 --> 00:16:49,884
No thanks.
98
00:16:58,391 --> 00:17:00,085
Wait a minute.
99
00:17:12,367 --> 00:17:14,494
For you.
- That's not necessary.
100
00:17:14,668 --> 00:17:16,881
Come on, it's okay.
101
00:20:05,631 --> 00:20:07,367
Excuse me.
102
00:20:12,055 --> 00:20:13,920
Do you have a minute?
103
00:20:20,995 --> 00:20:23,295
The damn cops caught me,
on Wednesday...
104
00:20:23,730 --> 00:20:28,938
with 1.9 % blood alcohol.
My license is gone for a year.
105
00:20:32,714 --> 00:20:33,714
So now?
106
00:20:33,886 --> 00:20:38,919
I own 45 snack bars around here.
I make a daily tour, take orders...
107
00:20:39,050 --> 00:20:43,217
deliver, pick up the receipts,
check up on the business.
108
00:20:44,259 --> 00:20:46,907
Now I need someone to drive me.
109
00:20:50,378 --> 00:20:53,764
Six days a week, with overtime.
110
00:20:54,806 --> 00:20:57,411
You'll earn 2 to 2.5 thousand.
111
00:21:04,181 --> 00:21:05,657
Okay.
112
00:21:07,045 --> 00:21:08,695
Tomorrow morning. 8 A.M.
113
00:21:09,302 --> 00:21:10,995
8 A.M.
114
00:21:11,690 --> 00:21:13,339
You know where.
115
00:21:16,377 --> 00:21:18,590
Here's an advance.
116
00:21:22,669 --> 00:21:23,972
Laura?
117
00:22:10,370 --> 00:22:11,586
Good morning.
118
00:22:11,759 --> 00:22:13,148
Good morning.
119
00:22:14,407 --> 00:22:15,578
Laura!
120
00:22:18,703 --> 00:22:21,916
Good that you watched her.
She's doing your job.
121
00:22:22,045 --> 00:22:24,911
Putting together orders,
loading the truck.
122
00:22:25,085 --> 00:22:28,903
Come an hour earlier tomorrow,
to get the details.
123
00:22:29,989 --> 00:22:32,289
This is my wife, Laura.
124
00:22:33,287 --> 00:22:36,976
He should come earlier tomorrow.
- That's what we just said.
125
00:22:37,193 --> 00:22:40,448
Fine, I have to finish up.
126
00:22:43,487 --> 00:22:44,962
Did you bring your papers?
127
00:22:45,136 --> 00:22:47,132
We'll do that tonight.
128
00:22:47,610 --> 00:22:52,471
You deliver the orders,
and they sign here, okay?
129
00:22:52,948 --> 00:22:57,245
Laura gets the new orders,
she does the accounting.
130
00:22:57,376 --> 00:23:00,586
She gives you the delivery forms
and you put the orders together.
131
00:23:00,673 --> 00:23:01,802
Got it.
132
00:23:01,976 --> 00:23:07,662
You'll learn the fine points in due time.
You have to load the truck properly.
133
00:23:08,920 --> 00:23:13,565
You can't screw around
loading up, that costs time.
134
00:23:15,041 --> 00:23:19,901
Should we drive first to the furthest
delivery point or the nearest?
135
00:23:20,119 --> 00:23:22,072
Is this a quiz?
136
00:23:22,333 --> 00:23:23,982
I'm curious.
137
00:23:25,891 --> 00:23:29,320
They sent me six candidates
from the job center.
138
00:23:29,494 --> 00:23:31,751
Not one of them got it right.
139
00:23:33,703 --> 00:23:36,351
Are you thinking
or don't want to play the game?
140
00:23:36,568 --> 00:23:39,476
The nearest one.
- Correct.
141
00:23:39,997 --> 00:23:42,818
Why?
- You'll save gas.
142
00:23:45,683 --> 00:23:47,333
How?
143
00:23:47,852 --> 00:23:52,627
For the longest leg the truck is empty,
it's lighter and uses less gas.
144
00:23:52,714 --> 00:23:53,930
Perfectly correct.
145
00:23:54,190 --> 00:23:56,099
Perfectly correct.
146
00:24:59,989 --> 00:25:01,898
Sorry...
147
00:25:03,244 --> 00:25:04,502
For what?
148
00:25:04,589 --> 00:25:06,759
The stupid quiz.
149
00:25:09,753 --> 00:25:12,575
I was just acting bossy.
I'd be angry too.
150
00:25:20,388 --> 00:25:24,251
Six times 70...
151
00:25:27,462 --> 00:25:31,325
597.54 that adds up to...
152
00:25:36,837 --> 00:25:39,050
In summer?
153
00:26:13,990 --> 00:26:17,028
Gina Mango-Nectar.
154
00:26:27,878 --> 00:26:31,090
Send me Murath then!
As soon as possible.
155
00:26:32,089 --> 00:26:35,300
Of course he needs papers,
are you stupid?
156
00:26:37,732 --> 00:26:40,857
Send him to Mustafah,
he knows everything.
157
00:26:42,636 --> 00:26:45,023
You did well.
- What did I do?
158
00:26:45,240 --> 00:26:48,365
Everyone here cheats on me.
159
00:26:52,141 --> 00:26:55,440
Did you ever do that before?
- What?
160
00:26:55,787 --> 00:26:58,087
That martial-arts move.
161
00:26:58,869 --> 00:27:01,126
Were you in the army?
162
00:27:10,110 --> 00:27:12,367
Are you busy on the weekend?
163
00:27:12,541 --> 00:27:13,669
Why?
164
00:27:13,756 --> 00:27:17,227
You passed the test.
We should celebrate.
165
00:27:17,922 --> 00:27:19,572
Okay.
166
00:27:23,825 --> 00:27:26,472
Laura is a pretty woman, huh?
167
00:27:27,862 --> 00:27:30,378
Why shouldn't you look?
168
00:27:32,462 --> 00:27:35,370
I was watching you this morning.
169
00:27:42,271 --> 00:27:44,528
Turn around.
- That's the road to Stendal.
170
00:27:44,702 --> 00:27:46,308
Turn around!
171
00:27:58,503 --> 00:27:59,545
Hello?
172
00:27:59,675 --> 00:28:01,239
Hello, where are you?
173
00:28:01,369 --> 00:28:03,798
I'm picking up an extra delivery.
174
00:28:04,797 --> 00:28:06,447
Which delivery?
175
00:28:06,620 --> 00:28:08,443
From the beverage company.
176
00:28:08,617 --> 00:28:10,136
Oh yes.
177
00:28:12,002 --> 00:28:14,781
I fired Halid, he was cheating.
178
00:28:15,127 --> 00:28:18,339
Mustafa gave me the tip,
he'll take over the place.
179
00:28:18,513 --> 00:28:22,028
Will you take care of
the termination papers tonight?
180
00:28:23,634 --> 00:28:26,499
See you later, I love you.
181
00:29:14,763 --> 00:29:16,325
Come on.
182
00:29:20,188 --> 00:29:21,923
Come on, Thomas.
183
00:29:29,043 --> 00:29:31,256
Laura, come on.
184
00:29:31,386 --> 00:29:33,599
You dance like a Greek.
185
00:29:35,377 --> 00:29:38,287
How'd you know,
how a fucking Greek dances?
186
00:29:38,461 --> 00:29:40,805
From Zorba-the-Greek.
187
00:29:42,541 --> 00:29:44,276
Assholes.
188
00:30:05,110 --> 00:30:08,061
Show me how the Germans dance.
189
00:30:08,278 --> 00:30:09,278
Come.
190
00:30:09,407 --> 00:30:12,185
Come on, Laura.
191
00:30:21,342 --> 00:30:24,164
Come on German Thomas, dance.
192
00:30:26,855 --> 00:30:29,719
Show me how the Germans dance.
193
00:30:56,586 --> 00:30:58,583
Put your hand here.
194
00:30:59,971 --> 00:31:03,661
Relaxed, not so stiff...
195
00:31:03,835 --> 00:31:05,440
and listen.
196
00:31:14,555 --> 00:31:16,335
You can do it.
197
00:31:21,239 --> 00:31:23,235
Keep dancing.
198
00:31:27,011 --> 00:31:28,920
I'll be right back.
199
00:32:30,377 --> 00:32:32,462
Damn, a nice friend you are.
200
00:32:32,636 --> 00:32:35,673
Why don't you help him,
he's completely plastered.
201
00:33:27,627 --> 00:33:29,581
Give me your hand.
202
00:35:00,683 --> 00:35:02,592
I'll take care of him.
203
00:35:07,931 --> 00:35:10,318
The key is over here.
204
00:35:21,298 --> 00:35:23,643
You can take the car.
205
00:35:26,335 --> 00:35:27,766
Thanks.
206
00:35:28,503 --> 00:35:31,325
See you tomorrow.
- Yes, tomorrow.
207
00:37:18,964 --> 00:37:20,136
Did I oversleep?
208
00:37:20,266 --> 00:37:22,263
Do you have coffee?
209
00:37:29,423 --> 00:37:31,420
One minute...
- I'll make it.
210
00:37:49,043 --> 00:37:51,646
I made one for you too.
- Thanks.
211
00:37:54,815 --> 00:37:56,985
Did you hurt yourself?
212
00:37:59,545 --> 00:38:02,237
I sanded down the doors yesterday.
213
00:38:02,757 --> 00:38:05,448
Last night?
- I couldn't sleep.
214
00:38:08,747 --> 00:38:11,177
That's a damn long stretch.
215
00:38:11,308 --> 00:38:15,518
Why didn't you take the car?
- Want me to lose my license too?
216
00:38:19,815 --> 00:38:22,722
Thomas, you can help me out.
217
00:38:23,026 --> 00:38:25,023
I have to leave on Thursday
for a few days.
218
00:38:25,240 --> 00:38:28,018
I'll show you the ropes and
you take over while I'm gone.
219
00:38:28,495 --> 00:38:30,925
Of course you'll earn more.
220
00:38:32,097 --> 00:38:35,310
I brought property in Turkey
for me and Laura.
221
00:38:35,831 --> 00:38:39,737
In Arslankoy,
in the Taurus mountains.
222
00:38:40,735 --> 00:38:44,208
I have to go there,
talk to the architect, etc.
223
00:38:44,381 --> 00:38:46,377
A vacation house?
224
00:38:47,028 --> 00:38:51,412
No, it's going to be forever.
225
00:38:53,365 --> 00:38:55,622
Do you have a cigarette?
226
00:39:04,086 --> 00:39:05,257
Thanks.
227
00:39:13,677 --> 00:39:15,327
Pretty funny.
228
00:39:21,230 --> 00:39:23,313
What will you do there?
229
00:39:23,920 --> 00:39:25,614
I was born there.
230
00:39:25,787 --> 00:39:27,870
I was two when we left.
231
00:39:31,994 --> 00:39:35,552
Six months ago
I buried my father there.
232
00:39:36,811 --> 00:39:39,675
He wanted to be buried there.
233
00:39:44,753 --> 00:39:46,794
First time that I returned
to Turkey.
234
00:39:46,881 --> 00:39:49,962
Fucking military draft,
I couldn't be buggered with that.
235
00:39:53,695 --> 00:39:56,560
Have you ever seen
orange trees blossoming?
236
00:39:57,427 --> 00:39:59,423
It's unbelievable.
237
00:40:00,377 --> 00:40:02,072
Nice.
238
00:40:02,592 --> 00:40:05,240
What street is this here?
239
00:40:07,670 --> 00:40:09,971
Friedrich-Engels Damm.
240
00:40:12,271 --> 00:40:13,964
Ökzan here.
241
00:40:14,224 --> 00:40:17,175
I need a taxi at
Friedrich-Engels Damm.
242
00:40:17,697 --> 00:40:19,607
Which number?
243
00:40:19,823 --> 00:40:21,211
One.
244
00:40:43,435 --> 00:40:46,776
There's no more wine.
The miniatures are finished too.
245
00:40:46,950 --> 00:40:50,422
We just got a delivery last week.
- I'll check again.
246
00:41:15,465 --> 00:41:17,419
Find any?
247
00:41:18,157 --> 00:41:22,019
Nope. We have to order more.
248
00:41:25,188 --> 00:41:27,877
The receipts. Here.
249
00:41:28,703 --> 00:41:31,308
The change. You count it,
enter the sum here.
250
00:41:31,698 --> 00:41:33,825
Give it all to Laura in the evening.
251
00:41:33,999 --> 00:41:37,168
She goes to our suppliers
and makes purchases.
252
00:41:38,643 --> 00:41:40,336
Check the kitchens.
253
00:41:40,378 --> 00:41:44,242
The health department pigs
have their eyes on me.
254
00:41:47,193 --> 00:41:51,230
Here are the numbers from last week.
Look at this guy, Chiên Thâng.
255
00:41:51,490 --> 00:41:55,961
Each week a little less,
bit by bit.
256
00:41:56,308 --> 00:41:58,912
He's giving it a try.
- Trying what?
257
00:41:59,086 --> 00:42:02,906
Look, 14th week: 1,286 Euro.
258
00:42:03,078 --> 00:42:06,203
15th week: 1,167 and
the weather was good.
259
00:42:06,377 --> 00:42:10,761
Drinks alone make you a thousand.
- Got it.
260
00:42:11,412 --> 00:42:13,495
Are you hungry?
261
00:42:14,146 --> 00:42:17,532
We'll drive there and you order
something to eat...
262
00:42:17,706 --> 00:42:20,222
something expensive.
263
00:42:20,440 --> 00:42:23,912
When you pay, see if he
enters it in the register...
264
00:42:24,086 --> 00:42:27,992
or just gives you change
with no receipt.
265
00:42:34,198 --> 00:42:37,193
Take away, or eat here?
- Take out, please.
266
00:43:05,536 --> 00:43:08,269
Something to drink?
- Two colas.
267
00:43:08,443 --> 00:43:10,136
Two colas.
268
00:43:14,563 --> 00:43:17,297
Makes 13.50.
269
00:43:19,423 --> 00:43:20,943
Thanks.
270
00:43:22,810 --> 00:43:24,156
Don't do that.
271
00:43:28,495 --> 00:43:31,836
Sorry, don't say anything.
272
00:43:40,214 --> 00:43:43,990
Here's the change, 6.50.
Please say nothing.
273
00:43:45,596 --> 00:43:47,462
Did he beg?
274
00:43:48,287 --> 00:43:51,369
"Please say nothing,
please say nothing."
275
00:43:54,537 --> 00:43:56,751
You have a good heart.
276
00:44:01,134 --> 00:44:04,215
I have one too, that's the problem.
277
00:44:11,724 --> 00:44:14,763
Next time, you stir-fry that guy.
278
00:44:31,211 --> 00:44:32,992
Thomas.
279
00:44:35,119 --> 00:44:37,462
Keep the car from now on.
280
00:44:38,200 --> 00:44:39,589
Thanks.
281
00:44:40,414 --> 00:44:41,715
Ciao.
282
00:44:42,931 --> 00:44:44,752
See you tomorrow.
283
00:44:49,398 --> 00:44:51,568
Wait, I'll carry it.
284
00:44:51,742 --> 00:44:53,565
Everything okay?
285
00:46:07,784 --> 00:46:10,605
What was that?
- Some kind of animal maybe.
286
00:46:13,078 --> 00:46:15,032
Where are you going?
287
00:46:20,586 --> 00:46:23,409
Probably that damn raccoon.
288
00:46:26,403 --> 00:46:28,920
It was back there.
- Where?
289
00:46:44,286 --> 00:46:46,759
He's gone, fucking beast.
290
00:46:58,869 --> 00:47:02,601
What are you doing?
- Nothing, I thought I heard something.
291
00:47:04,511 --> 00:47:06,594
Careful over there.
292
00:47:23,782 --> 00:47:26,430
Can you drive me
to the airport tomorrow?
293
00:47:27,644 --> 00:47:29,336
Of course.
294
00:48:12,263 --> 00:48:13,912
I'm okay.
295
00:48:21,203 --> 00:48:22,462
Shit...
296
00:48:46,420 --> 00:48:48,287
Are you okay?
297
00:48:48,677 --> 00:48:50,153
Yes.
298
00:48:50,587 --> 00:48:52,323
Let's go.
299
00:48:59,659 --> 00:49:01,308
Turn it off.
300
00:49:11,985 --> 00:49:14,763
The discount store in Tangermünde
is going to close.
301
00:49:15,631 --> 00:49:19,752
We have to find a new location
for the snack-bar there.
302
00:49:20,536 --> 00:49:23,096
What do you think about this spot?
303
00:49:27,827 --> 00:49:32,253
There's no discount store here either.
- Still it's a hot-spot.
304
00:49:32,427 --> 00:49:35,336
Where would you put a snack-bar?
305
00:49:35,683 --> 00:49:38,590
Are you serious?
- Sure.
306
00:49:46,273 --> 00:49:47,489
Over there.
307
00:49:47,662 --> 00:49:50,136
At the bus-stop?
308
00:49:50,961 --> 00:49:52,132
Nope.
309
00:49:53,173 --> 00:49:55,605
The most traffic is over there.
310
00:49:55,995 --> 00:49:58,773
What time is it now?
- Just before eight.
311
00:49:58,990 --> 00:50:01,681
So people are going to work.
312
00:50:01,855 --> 00:50:04,502
Who stops to eat or drink then?
313
00:50:04,589 --> 00:50:07,453
We have to be on the side
where they return from work.
314
00:50:07,627 --> 00:50:11,013
On the left side.
- I'm convinced.
315
00:50:11,186 --> 00:50:13,747
In front or behind the traffic light?
316
00:50:14,268 --> 00:50:16,960
Behind it.
- Why?
317
00:50:17,219 --> 00:50:19,043
Instinct.
318
00:50:21,211 --> 00:50:22,818
There's Laura.
319
00:50:25,465 --> 00:50:27,636
That's her, right?
320
00:50:27,896 --> 00:50:30,023
I can't tell...
321
00:50:34,450 --> 00:50:36,620
Shit!
322
00:50:37,315 --> 00:50:39,702
Follow her!
- What?
323
00:50:39,876 --> 00:50:42,045
Do it, drive!
324
00:50:44,911 --> 00:50:46,646
Go!
325
00:50:59,102 --> 00:51:01,708
Don't lose her.
326
00:51:09,302 --> 00:51:11,256
Slow down, slow.
327
00:51:11,820 --> 00:51:14,381
She shouldn't see us.
328
00:51:18,200 --> 00:51:20,935
What the hell are we doing?
329
00:51:26,837 --> 00:51:28,661
Keep driving.
330
00:51:30,048 --> 00:51:32,827
Take the second right.
331
00:52:36,369 --> 00:52:37,888
Let's go.
332
00:52:41,708 --> 00:52:43,573
You complete idiot!
333
00:53:02,281 --> 00:53:04,016
Shit...
334
00:54:09,815 --> 00:54:13,547
Listen...
- Enjoyed yourself, feel better now?
335
00:54:15,935 --> 00:54:18,711
How long has it been going on?
336
00:54:21,360 --> 00:54:23,703
Been fucking him a long time?
337
00:54:32,558 --> 00:54:34,034
Why?
338
00:54:37,028 --> 00:54:38,200
Why?
339
00:54:38,331 --> 00:54:40,414
Fuck yourself!
340
00:55:22,384 --> 00:55:25,987
I cheated on you
but not like you think.
341
00:55:28,418 --> 00:55:30,977
I made a deal with him.
342
00:55:32,193 --> 00:55:36,490
He charges more
and we split the difference.
343
00:55:38,269 --> 00:55:40,526
Why did you do it?
344
00:55:44,607 --> 00:55:46,256
Why?
345
00:55:52,289 --> 00:55:55,458
First he wanted me,
but got absolutely nothing.
346
00:55:55,587 --> 00:55:58,235
I was just after the money.
347
00:55:59,190 --> 00:56:02,227
You think that's not so bad?
- It isn't!
348
00:56:07,436 --> 00:56:10,085
How much have you put aside?
349
00:56:10,170 --> 00:56:11,256
3,450.
350
00:56:11,430 --> 00:56:16,161
How much?
- 3,450. He got the same.
351
00:56:20,544 --> 00:56:22,974
How long has it been going on?
352
00:56:24,450 --> 00:56:26,403
Since December.
353
00:56:30,048 --> 00:56:32,480
Where did you put the money?
354
00:56:35,648 --> 00:56:37,253
Over there.
355
00:56:48,452 --> 00:56:49,753
Come.
356
00:58:11,308 --> 00:58:13,217
We made up.
357
00:58:20,075 --> 00:58:22,376
Can you handle everything?
358
00:58:27,193 --> 00:58:28,626
Yes.
359
00:58:58,919 --> 00:59:00,700
I can take that myself.
360
00:59:00,874 --> 00:59:02,263
Thanks.
361
00:59:03,825 --> 00:59:06,256
You get going with the deliveries.
362
01:00:21,690 --> 01:00:24,294
I made us something to eat.
363
01:00:25,726 --> 01:00:28,026
Where are you going?
364
01:00:29,763 --> 01:00:31,759
What's wrong?
365
01:00:37,532 --> 01:00:41,134
Turn it off.
Where are you going?
366
01:00:41,916 --> 01:00:43,999
How often did you fuck him?
367
01:00:44,128 --> 01:00:45,735
With Ali?
368
01:00:48,294 --> 01:00:51,855
You don't seriously mean
that beverage dealer?
369
01:00:55,327 --> 01:00:56,627
You're jealous.
370
01:00:56,715 --> 01:01:00,362
Don't give me that shit.
371
01:01:47,281 --> 01:01:49,753
Do you have some dry clothes?
372
01:02:02,253 --> 01:02:03,599
Here.
373
01:02:14,752 --> 01:02:17,445
Why didn't you drive?
374
01:02:18,487 --> 01:02:22,914
If the damn neighbors notice,
Ali will hear about it in no time.
375
01:02:28,166 --> 01:02:29,771
Laura...
376
01:02:32,289 --> 01:02:34,286
I'm an idiot.
377
01:02:40,839 --> 01:02:43,096
What's wrong?
- No!
378
01:02:44,007 --> 01:02:46,438
What?
- Nothing!
379
01:03:30,101 --> 01:03:33,313
Lucy, come here, little Lucy.
380
01:03:33,531 --> 01:03:36,308
Come to mama.
381
01:04:11,420 --> 01:04:14,198
I made you one too.
382
01:04:39,112 --> 01:04:40,761
Morning.
383
01:04:42,237 --> 01:04:44,711
I have to tell you something.
384
01:04:55,300 --> 01:04:58,382
I did two years of prison.
385
01:04:58,556 --> 01:05:01,681
I have 142,000 Euro in debts.
386
01:05:01,855 --> 01:05:04,416
I'm 34 years old.
387
01:05:09,753 --> 01:05:13,920
When I got out of prison
I started working.
388
01:05:14,224 --> 01:05:16,916
In a hot-food stall.
389
01:05:17,263 --> 01:05:19,607
Then in a bar.
390
01:05:22,514 --> 01:05:25,726
That wasn't good.
391
01:05:29,242 --> 01:05:32,063
I met Ali in the bar.
392
01:05:32,367 --> 01:05:35,578
He got me out of there.
393
01:05:35,795 --> 01:05:37,836
Married me.
394
01:05:40,092 --> 01:05:41,916
He had lots of money.
395
01:05:42,045 --> 01:05:45,735
He was the first guy I met
who was respectable.
396
01:06:12,253 --> 01:06:14,597
You call that respectable?
397
01:06:18,200 --> 01:06:20,327
Can you get the car?
398
01:06:21,846 --> 01:06:23,365
Why?
399
01:06:23,756 --> 01:06:25,925
Because of the neighbors.
400
01:06:29,138 --> 01:06:31,264
We have to start work.
401
01:06:33,912 --> 01:06:36,256
You want to start work?
402
01:06:37,948 --> 01:06:39,989
Please, Thomas.
403
01:07:09,328 --> 01:07:11,759
We're not going to work.
404
01:07:14,624 --> 01:07:16,534
We're picking up your things.
405
01:07:21,003 --> 01:07:23,087
Say something!
406
01:07:24,607 --> 01:07:25,995
It's impossible.
407
01:07:26,169 --> 01:07:27,297
What?
408
01:07:27,906 --> 01:07:29,381
He beats you.
409
01:07:29,597 --> 01:07:31,550
He beats you!
410
01:07:32,462 --> 01:07:34,806
You didn't listen to me.
411
01:07:41,013 --> 01:07:43,835
Who do you owe money to?
- What?
412
01:07:45,570 --> 01:07:46,960
To him?
413
01:07:48,131 --> 01:07:49,823
Your debts.
414
01:07:50,214 --> 01:07:53,556
No, I owe it to the bank.
Ali took over the debts.
415
01:07:53,730 --> 01:07:56,161
Then everything is fine.
- Nothing is fine.
416
01:07:56,335 --> 01:08:00,586
He's rich and stuck with your debts.
- He's rich and he's not dumb.
417
01:08:02,541 --> 01:08:05,448
I don't get it, can you explain?
418
01:08:07,011 --> 01:08:09,224
We made a deal.
419
01:08:09,702 --> 01:08:12,175
There's a pre-nuptial agreement.
420
01:08:12,914 --> 01:08:15,822
If I leave him I get nothing...
421
01:08:15,995 --> 01:08:18,599
except my debts back.
422
01:08:30,969 --> 01:08:32,532
You see?
423
01:08:34,138 --> 01:08:36,351
Now you've clammed up.
424
01:08:37,045 --> 01:08:40,778
Always the same, the savior
shuts up and gives up.
425
01:08:40,952 --> 01:08:43,210
Stop talking crap, Laura!
426
01:08:43,295 --> 01:08:45,336
If it's free you heroes
are all gung-ho...
427
01:08:45,422 --> 01:08:47,245
Stop it!
428
01:08:54,494 --> 01:08:55,882
I love you, Laura.
429
01:09:01,828 --> 01:09:06,126
Just look at yourself.
You live like a bum.
430
01:09:36,161 --> 01:09:37,462
Laura!
431
01:09:37,896 --> 01:09:40,370
I think you should quit work.
432
01:12:12,888 --> 01:12:14,494
Thomas?
433
01:12:17,749 --> 01:12:19,094
Thomas!
434
01:12:24,172 --> 01:12:25,778
Thomas?
435
01:12:43,573 --> 01:12:45,222
Come!
436
01:13:02,974 --> 01:13:04,407
Laura.
437
01:13:14,043 --> 01:13:18,210
You can't love,
if you don't have money.
438
01:13:18,295 --> 01:13:22,462
That's something I know.
439
01:13:37,263 --> 01:13:40,344
He should never touch me again.
440
01:13:52,411 --> 01:13:55,362
Why didn't you let him fall?
441
01:14:04,781 --> 01:14:07,384
Why didn't you let him fall?
442
01:14:42,367 --> 01:14:45,536
He got right behind the wheel.
443
01:14:46,403 --> 01:14:51,003
I put the picnic basket in back,
he had already started the car.
444
01:14:52,089 --> 01:14:57,992
I always hated his impatience,
and I get a face full of exhaust.
445
01:14:59,815 --> 01:15:04,286
Suddenly the car lurched forwards
and over the cliff.
446
01:15:04,849 --> 01:15:08,583
I saw the explosion, a burst of flame.
447
01:15:09,753 --> 01:15:11,751
I ran to the road.
448
01:15:11,837 --> 01:15:14,919
I tried to flag down a car.
449
01:15:16,221 --> 01:15:20,085
I stood at the road,
screaming and waving...
450
01:15:20,170 --> 01:15:23,078
until finally someone stopped.
451
01:15:34,320 --> 01:15:35,536
Come.
452
01:15:44,867 --> 01:15:46,646
I'll hide here.
453
01:15:51,291 --> 01:15:54,372
You go with him to the sea
and wait until he's drunk.
454
01:15:54,544 --> 01:15:56,586
You both come back and
I'll knock him out...
455
01:15:56,672 --> 01:16:01,143
put him behind the wheel,
shift into "D" and close the door.
456
01:16:08,001 --> 01:16:10,995
There's a train station 10 km away.
457
01:17:01,560 --> 01:17:03,773
You've landed already.
458
01:17:09,849 --> 01:17:11,065
I'll take that.
- It's okay.
459
01:17:11,282 --> 01:17:14,752
You can get in...
- I'll put it in the back.
460
01:17:17,836 --> 01:17:20,831
It was supposed to be a surprise.
461
01:17:22,827 --> 01:17:25,952
I want to go to the sea with you.
462
01:17:28,295 --> 01:17:29,597
Sorry.
463
01:17:57,896 --> 01:18:00,110
How's your brother?
464
01:18:04,146 --> 01:18:05,795
Just fine.
465
01:18:09,528 --> 01:18:11,134
And the children?
466
01:18:13,999 --> 01:18:15,474
Fine.
467
01:18:26,239 --> 01:18:29,146
The harvest must have started.
468
01:18:38,305 --> 01:18:39,693
Ali?
469
01:20:02,548 --> 01:20:04,675
I'm so scared of dying.
470
01:20:09,752 --> 01:20:12,141
I wasn't in Turkey.
471
01:20:16,177 --> 01:20:20,300
I was in Leipzig, in a clinic.
472
01:20:22,253 --> 01:20:25,943
My heartbeat is irregular.
473
01:20:27,202 --> 01:20:29,460
It's been like that for six months.
474
01:20:31,889 --> 01:20:36,230
The heart specialists tried,
it was my big chance.
475
01:20:37,445 --> 01:20:39,833
But it didn't work.
476
01:20:47,906 --> 01:20:50,943
I've got two months to live, Laura.
477
01:20:51,377 --> 01:20:53,114
Maybe three.
478
01:21:03,617 --> 01:21:07,958
They leave you lying there after
the diagnosis, imagine that?
479
01:21:09,433 --> 01:21:11,820
You just lie there.
480
01:21:17,072 --> 01:21:20,327
I live in a country
that doesn't want me.
481
01:21:21,628 --> 01:21:23,972
With a woman...
482
01:21:24,146 --> 01:21:26,490
that I bought.
483
01:21:32,740 --> 01:21:36,560
In the clinic
I only thought of you.
484
01:21:46,195 --> 01:21:48,712
Can you stay with me?
485
01:22:32,680 --> 01:22:35,544
I forgot to lock the car.
486
01:23:02,670 --> 01:23:05,318
What's wrong?
- Impossible, we can't do it.
487
01:23:05,536 --> 01:23:06,836
Go home.
- Laura?
488
01:23:06,923 --> 01:23:08,487
I'll explain later.
489
01:23:23,114 --> 01:23:27,237
You have to send my brother
2,000 a month.
490
01:23:27,757 --> 01:23:30,795
Otherwise he can't keep up his farm.
491
01:23:33,703 --> 01:23:36,264
I'll put the company in your name.
492
01:23:36,394 --> 01:23:39,563
We'll do that next week,
at the public notary.
493
01:23:41,211 --> 01:23:44,467
We'll take care of your debts too,
of course.
494
01:23:50,717 --> 01:23:53,148
Thomas will help you.
495
01:23:53,886 --> 01:23:55,795
He's okay.
496
01:24:14,893 --> 01:24:17,800
I'll be right back.
- Where are you going?
497
01:24:18,495 --> 01:24:20,925
I'll get us something to drink.
498
01:26:03,531 --> 01:26:04,961
Ali?
499
01:26:07,045 --> 01:26:08,956
What's wrong?
500
01:26:15,769 --> 01:26:17,896
What's wrong?
501
01:26:22,541 --> 01:26:24,581
Do you want to drive home?
502
01:26:52,878 --> 01:26:54,615
Come out.
503
01:27:01,169 --> 01:27:02,471
Thomas!
504
01:27:06,291 --> 01:27:08,026
Thomas!
505
01:27:34,545 --> 01:27:36,586
Get out of here.
506
01:27:40,578 --> 01:27:42,227
Get lost.
507
01:28:04,668 --> 01:28:06,273
Pigs!
508
01:28:08,617 --> 01:28:10,570
You pigs!
509
01:29:23,096 --> 01:29:24,355
Ali...
31773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.