All language subtitles for InstaPsycho.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,597 --> 00:00:34,469
Help me! Please!
2
00:00:57,622 --> 00:00:59,929
So what does Rosebud
represent?
3
00:00:59,972 --> 00:01:01,017
The sled.
4
00:01:01,061 --> 00:01:03,280
Yes, yes it is.
5
00:01:03,324 --> 00:01:05,413
But why does he say it?
6
00:01:05,456 --> 00:01:08,111
Why is Rosebud
his dying breath?
7
00:01:08,155 --> 00:01:10,244
Welles himself said
that it represents
8
00:01:10,287 --> 00:01:13,595
the simplicity and comfort
of Kane's boyhood home.
9
00:01:26,347 --> 00:01:27,604
Maddie?
10
00:01:29,828 --> 00:01:33,093
What was Welles trying
to say about Hearst?
11
00:01:33,136 --> 00:01:35,356
That power corrupts.
12
00:01:38,837 --> 00:01:40,317
All right, everyone.
13
00:01:40,361 --> 00:01:42,232
Read the next chapter
and be prepared
14
00:01:42,276 --> 00:01:44,365
to talk about
Pulitzer's influence.
15
00:01:47,498 --> 00:01:49,152
Maddie.
16
00:01:49,196 --> 00:01:51,720
If I catch you texting
in class again,
17
00:01:51,763 --> 00:01:54,331
you know I have to send you
to the office.
18
00:01:54,375 --> 00:01:56,464
You're a good kid, Madeline.
19
00:01:56,507 --> 00:01:58,248
Don't focus on the noise,
all right?
20
00:02:04,211 --> 00:02:05,995
Admit it. I'm right.
21
00:02:06,038 --> 00:02:07,257
Stop it.
22
00:02:07,301 --> 00:02:08,911
What?
He's totally doable.
23
00:02:08,954 --> 00:02:10,565
Jeez, Kelly.
24
00:02:10,608 --> 00:02:13,263
Don't act like you're not
thinking about it all day.
25
00:02:13,307 --> 00:02:14,525
You're obsessed.
26
00:02:14,569 --> 00:02:16,266
You're disgusting.
27
00:02:16,310 --> 00:02:18,703
I'm honest.
28
00:02:18,747 --> 00:02:21,228
At least he likes you.
29
00:02:21,271 --> 00:02:24,318
Well, I can help you study.
Want me to come over?
30
00:02:24,361 --> 00:02:27,147
To my place?
Literally never.
31
00:02:27,190 --> 00:02:28,844
Okay, then
come over to my house.
32
00:02:28,887 --> 00:02:31,194
Mom's making spaghetti tonight,
and we could text Ava.
33
00:02:31,238 --> 00:02:32,630
Oh, goody.
34
00:02:32,674 --> 00:02:34,328
Carb night
with the normals.
35
00:02:34,371 --> 00:02:36,504
For one second, could you
not be so mean and say,
36
00:02:36,547 --> 00:02:38,201
"Thank you for inviting me over
all the time.
37
00:02:38,245 --> 00:02:39,768
"Sorry I'm always
flaking on you,
38
00:02:39,811 --> 00:02:40,856
"but I would love to come.
39
00:02:40,899 --> 00:02:42,118
I'll definitely
make it this time."
40
00:02:43,119 --> 00:02:44,207
♪ Oh, oh, oh
41
00:02:47,254 --> 00:02:48,211
♪ Hey!
42
00:02:50,909 --> 00:02:52,041
♪ Hey!
43
00:02:52,084 --> 00:02:53,695
♪ We are the warriors
44
00:02:53,738 --> 00:02:55,131
♪ We are the carriers
45
00:02:55,175 --> 00:02:56,959
You're drooling.
46
00:02:57,002 --> 00:02:58,830
♪ Oora-oora-oora,
ooh-ra-ra ♪
47
00:02:58,874 --> 00:02:59,918
- Hey.
- Hi.
48
00:02:59,962 --> 00:03:03,095
- You're kinda new, right?
- Uh, yeah. Kind of.
49
00:03:03,139 --> 00:03:05,228
- Uh, Katie.
- Kelly.
50
00:03:05,272 --> 00:03:08,275
- The foster kid.
- Yeah, I volunteer for Habitat.
51
00:03:08,318 --> 00:03:10,842
I think we fixed the roof
on your parents' house.
52
00:03:10,886 --> 00:03:12,757
It's the one
on 8th Street, right?
53
00:03:12,801 --> 00:03:14,585
Yep, they're
not really my parents.
54
00:03:14,629 --> 00:03:15,760
Cool if I do a post with you?
55
00:03:15,804 --> 00:03:18,023
Um, yeah--oh.
56
00:03:18,067 --> 00:03:19,938
Hey, guys!
This is the new girl, Katie.
57
00:03:19,982 --> 00:03:21,375
Oh--Kelly.
58
00:03:21,418 --> 00:03:24,116
You remember that Habitat project
that I coordinated last year?
59
00:03:24,160 --> 00:03:26,858
Well, she is actually living
in that house now.
60
00:03:26,902 --> 00:03:29,209
You support me so that
I can support girls like this.
61
00:03:29,252 --> 00:03:30,732
Much love!
62
00:03:34,605 --> 00:03:35,606
♪ Hey!
63
00:03:35,650 --> 00:03:36,564
Bet her boobs are fake.
64
00:03:36,607 --> 00:03:38,043
I had gym with her.
65
00:03:38,087 --> 00:03:39,654
They're not.
66
00:03:44,963 --> 00:03:46,008
Hey.
67
00:03:46,051 --> 00:03:47,270
- Hey!
- Hey.
68
00:03:47,314 --> 00:03:49,011
Kell, I saw the Sasha Gram.
69
00:03:49,054 --> 00:03:50,230
The trash-o-gram.
70
00:03:50,273 --> 00:03:51,492
Yeah, and she didn't even tag you.
71
00:03:51,535 --> 00:03:54,146
Whatever,Sasha's miserable,
and it's just news to you
72
00:03:54,190 --> 00:03:55,539
because you haven't
lived here your whole life.
73
00:03:55,583 --> 00:03:56,584
Yeah.
74
00:03:57,585 --> 00:03:59,151
Hey.
75
00:03:59,195 --> 00:04:01,328
That's her
"bleacher boyfriend" face.
76
00:04:01,371 --> 00:04:02,633
Wait, you guys
are doin' it now?
77
00:04:02,677 --> 00:04:03,678
- Yup.
- No!
78
00:04:03,721 --> 00:04:06,115
No...not yet.
- Yup.
79
00:04:07,421 --> 00:04:08,900
- It's been, like,
what, two months?
80
00:04:08,944 --> 00:04:10,337
- Yeah, you guys
started talking
81
00:04:10,380 --> 00:04:11,642
the first week I moved here.
82
00:04:11,686 --> 00:04:14,515
- So have you, like,
told him you loved him?
83
00:04:14,558 --> 00:04:16,560
- No.
- How does it work?
84
00:04:16,604 --> 00:04:19,084
Does he let you call him
Mr. Davenport, or...
85
00:04:19,128 --> 00:04:21,522
Okay, you're both canceled.
86
00:04:21,565 --> 00:04:22,784
- See you tonight.
87
00:04:32,402 --> 00:04:34,448
- You didn't respond
to my message.
88
00:04:34,491 --> 00:04:37,755
Oh, I got your message.
89
00:04:37,799 --> 00:04:40,105
I like that message.
90
00:04:40,149 --> 00:04:41,585
- What are you doing tonight?
91
00:04:41,629 --> 00:04:43,935
- Mm, I gotta study
with the girls.
92
00:04:43,979 --> 00:04:46,590
- Mm, well,
you working Friday?
93
00:04:46,634 --> 00:04:49,289
- Mm, not if I get
my shift covered.
94
00:04:50,420 --> 00:04:52,596
- Oh, really?
95
00:04:52,640 --> 00:04:54,337
- Yep.
96
00:04:54,381 --> 00:04:58,080
- Okay, so if your mom
still thinks you're at work...
97
00:04:58,123 --> 00:05:00,038
- Then we'll have the car.
98
00:05:00,082 --> 00:05:02,127
- And we could go somewhere.
99
00:05:02,171 --> 00:05:03,520
- Anywhere you want.
100
00:05:06,349 --> 00:05:08,743
But right now I gotta go.
101
00:05:08,786 --> 00:05:10,788
I promised my mom I'd check out
her new listing, so...
102
00:05:15,097 --> 00:05:17,447
- Maddie...
103
00:05:18,492 --> 00:05:20,232
Hey.
104
00:05:20,276 --> 00:05:22,670
- Hey, you too.
105
00:05:22,713 --> 00:05:28,240
- ♪ Feel you and I
106
00:05:28,284 --> 00:05:31,026
♪ Come closer
107
00:05:33,855 --> 00:05:36,901
♪ Feel you and I
108
00:05:39,426 --> 00:05:43,038
♪ Come closer now
109
00:05:54,789 --> 00:05:57,574
- Oh, my God, Mom.
110
00:05:57,618 --> 00:05:59,446
This place is huge.
111
00:05:59,489 --> 00:06:01,230
I know.
112
00:06:01,273 --> 00:06:03,667
It's a tough sell.
A big asking price.
113
00:06:03,711 --> 00:06:05,277
The seller's not willing
to negotiate.
114
00:06:05,321 --> 00:06:07,497
- How much?
115
00:06:07,541 --> 00:06:09,804
Come on.
I'm just gonna Google it.
116
00:06:09,847 --> 00:06:11,632
- 3.3.
117
00:06:11,675 --> 00:06:15,636
- Okay, so 4.5 commission,
that's, like, 150 grand.
118
00:06:15,679 --> 00:06:17,638
- Those SAT classes
are paying off.
119
00:06:17,681 --> 00:06:19,422
Gucci life.
120
00:06:19,466 --> 00:06:21,206
- Not exactly,
121
00:06:21,250 --> 00:06:23,208
but I might be able to pay off
most of your college.
122
00:06:23,252 --> 00:06:25,210
- I'm just glad
these people figured out
123
00:06:25,254 --> 00:06:26,908
how hard you've been working
all these years.
124
00:06:26,951 --> 00:06:28,779
I know.
125
00:06:28,823 --> 00:06:31,347
- I'm so proud of you, Mom.
- Aw.
126
00:06:33,393 --> 00:06:35,482
- I know Dad is too.
127
00:06:36,787 --> 00:06:39,877
Thank you, honey.
128
00:06:53,064 --> 00:06:54,544
- It's called a delete button,
129
00:06:54,588 --> 00:06:56,285
and it's really
not that hard to use.
130
00:06:56,328 --> 00:06:57,286
It's really not that hard
to use.
131
00:06:57,329 --> 00:06:59,201
- That's my fault.
132
00:06:59,244 --> 00:07:01,072
- Hey, making us dinner?
133
00:07:01,116 --> 00:07:02,987
- No, I'm going over
to Maddie's to study.
134
00:07:03,945 --> 00:07:05,425
- Says who?
135
00:07:05,468 --> 00:07:06,991
- You don't want me to study?
136
00:07:08,384 --> 00:07:09,516
- Don't sass me, girl.
137
00:07:09,559 --> 00:07:10,473
- Whatever.
138
00:07:11,343 --> 00:07:12,823
Stop it, Danny.
139
00:07:12,867 --> 00:07:14,042
- Listen to your mama.
140
00:07:17,698 --> 00:07:20,135
- Why'd you do that?
141
00:07:20,178 --> 00:07:22,354
- It ain't like
she's my daughter.
142
00:07:22,398 --> 00:07:24,095
She's ain't your daughter,
either,
143
00:07:24,139 --> 00:07:25,357
so give me a break.
144
00:07:25,401 --> 00:07:26,837
- You're disgusting.
145
00:07:26,881 --> 00:07:28,186
- Yup.
146
00:07:36,238 --> 00:07:37,848
- Hey, guys.
147
00:07:37,892 --> 00:07:39,676
I just wanted to thank you all
for your support.
148
00:07:39,720 --> 00:07:42,462
Ab day absolutely
kicked my ass.
149
00:07:42,505 --> 00:07:43,506
But...
150
00:07:43,550 --> 00:07:45,203
work hard, play hard.
151
00:07:45,247 --> 00:07:48,468
And your love is all
the motivation that I need.
152
00:07:48,511 --> 00:07:49,947
And look, it's not glamorous.
153
00:07:49,991 --> 00:07:52,950
I mean,
sweat is just fat crying.
154
00:07:52,994 --> 00:07:54,909
#RealTalk.
#Sashagram.
155
00:08:21,109 --> 00:08:22,545
- Hey, guys!
156
00:08:22,589 --> 00:08:24,808
Um, I just
picked this up today.
157
00:08:24,852 --> 00:08:26,070
What do you think?
158
00:08:26,114 --> 00:08:28,246
Is green my color?
159
00:08:28,290 --> 00:08:30,510
Let's do a poll.
160
00:08:30,553 --> 00:08:32,903
Oh, you do like it?
161
00:08:32,947 --> 00:08:33,948
Thanks.
162
00:08:33,991 --> 00:08:35,340
Thank you.
163
00:08:35,384 --> 00:08:36,994
What the hell?
164
00:08:37,038 --> 00:08:38,605
- That looks nice.
- Get out!
165
00:08:38,648 --> 00:08:39,823
- Where'd you get it?
- Get out, get out!
166
00:08:39,867 --> 00:08:41,042
- Where'd you get it?
167
00:08:41,085 --> 00:08:41,999
You got a boyfriend
or something?
168
00:08:42,043 --> 00:08:44,132
- Go, go!
- He got money?
169
00:08:44,175 --> 00:08:45,046
- The hell did I tell you?
170
00:08:45,089 --> 00:08:46,308
- Get out!
171
00:08:52,532 --> 00:08:53,402
- Oh, my God,
she has, like,
172
00:08:53,445 --> 00:08:54,795
300 new followers
173
00:08:54,838 --> 00:08:56,448
since she posted
that video.
174
00:08:56,492 --> 00:08:58,146
- Dude, I saw that bra
at Nordstrom's
175
00:08:58,189 --> 00:09:00,191
for, like, 30 bucks.
176
00:09:00,235 --> 00:09:01,149
Where'd she get that money?
177
00:09:02,542 --> 00:09:04,456
- Okay.
Help yourself, girls.
178
00:09:04,500 --> 00:09:05,893
- Okay, Mom.
179
00:09:07,068 --> 00:09:08,809
- And no cell phones.
180
00:09:08,852 --> 00:09:09,940
- I know, Mom.
181
00:09:12,377 --> 00:09:13,596
- Oh, that's Kelly.
182
00:09:13,640 --> 00:09:15,163
I'll get it.
183
00:09:17,165 --> 00:09:18,993
Hey, girl.
184
00:09:19,036 --> 00:09:20,647
Hey, you okay?
185
00:09:20,690 --> 00:09:22,736
Eat, Ava.
186
00:09:33,137 --> 00:09:34,574
- Mmm.
187
00:09:36,271 --> 00:09:39,100
Mom, this is so good.
188
00:09:39,143 --> 00:09:41,798
Is this that, uh,
Cajun seasoning you use?
189
00:09:41,842 --> 00:09:42,756
- Mmm.
- It's different.
190
00:09:42,799 --> 00:09:43,844
Do you like it?
191
00:09:43,887 --> 00:09:45,062
- It's Tony Chachere's, right?
192
00:09:45,106 --> 00:09:46,411
- Oh, that's how you say it?
- Yeah.
193
00:09:46,455 --> 00:09:48,326
Um, the first foster home
I was in,
194
00:09:48,370 --> 00:09:50,024
it was in Louisiana.
195
00:09:50,067 --> 00:09:52,548
We put that stuff
on everything.
196
00:09:55,464 --> 00:09:57,031
- You've been here
a few months, right?
197
00:09:57,074 --> 00:10:00,295
- Mm, yeah.
A week after court warming.
198
00:10:00,338 --> 00:10:01,688
- Are you liking it?
199
00:10:04,125 --> 00:10:05,866
- I don't know.
It's high school.
200
00:10:13,003 --> 00:10:14,657
- Seriously,
where'd you get the bra?
201
00:10:14,701 --> 00:10:16,180
- I bought it.
202
00:10:16,224 --> 00:10:17,834
- Wait, what was that post
about anyways?
203
00:10:17,878 --> 00:10:22,143
- Okay, that post got me
327 new followers
204
00:10:22,186 --> 00:10:24,014
in, like, two hours.
205
00:10:24,058 --> 00:10:26,713
Besides, Sasha's making videos
about her boob sweat
206
00:10:26,756 --> 00:10:28,453
and getting 5,000 views.
207
00:10:28,497 --> 00:10:30,107
She's not better than us,
she just plays the game better.
208
00:10:30,151 --> 00:10:32,327
- Yeah, but prettier
and richer and--
209
00:10:32,370 --> 00:10:35,199
- No, she's just
a regular girl like us.
210
00:10:35,243 --> 00:10:37,549
- Well, I don't think
I want to play her game.
211
00:10:37,593 --> 00:10:38,725
- What if we did?
212
00:10:40,074 --> 00:10:41,423
- Did what?
213
00:10:41,466 --> 00:10:42,990
- What if we could beat Sasha?
214
00:10:43,033 --> 00:10:44,687
- She probably pays
for half her followers.
215
00:10:44,731 --> 00:10:46,863
Meanwhile, you're
stealing bras from the mall.
216
00:10:46,907 --> 00:10:47,951
- I bought it!
217
00:10:47,995 --> 00:10:48,952
- Liar.
218
00:10:54,523 --> 00:10:55,698
- How's the studying, girls?
219
00:10:55,742 --> 00:10:57,744
- Oh, so good, Mom.
220
00:10:57,787 --> 00:11:00,442
- Ms. Reynolds, I heard
about your new listing.
221
00:11:00,485 --> 00:11:01,704
Pretty frickin' awesome.
222
00:11:01,748 --> 00:11:03,227
Like, total boss move.
223
00:11:03,271 --> 00:11:05,403
- Oh. Thank you, Kelly.
224
00:11:05,447 --> 00:11:06,840
Okay, 30 more minutes.
225
00:11:06,883 --> 00:11:08,232
- Thanks, Mom.
226
00:11:10,800 --> 00:11:12,454
- Okay, seriously,
did you just
227
00:11:12,497 --> 00:11:15,239
Jedi-mind-trick my mom
into giving us 30 more minutes?
228
00:11:15,283 --> 00:11:17,633
- I am so sick
of girls like Sasha
229
00:11:17,677 --> 00:11:19,330
getting everything they want
230
00:11:19,374 --> 00:11:21,028
and girls like us
getting dumped on.
231
00:11:21,071 --> 00:11:22,420
I've been to five
different high schools.
232
00:11:22,464 --> 00:11:24,205
There's a Sasha Curtis
in every single one of them.
233
00:11:30,951 --> 00:11:32,604
Suck it, Sasha.
234
00:11:32,648 --> 00:11:34,302
- What, what are you doing?
235
00:11:34,345 --> 00:11:36,957
- I'm just playing the game.
236
00:12:20,783 --> 00:12:21,697
- Hey.
237
00:12:23,307 --> 00:12:25,092
Come here a second.
238
00:12:25,135 --> 00:12:26,223
- Go back to sleep, Danny.
239
00:12:26,267 --> 00:12:27,355
- No, come here a second.
240
00:12:27,398 --> 00:12:28,791
I want to apologize.
241
00:12:31,751 --> 00:12:32,969
I walked in on you before.
242
00:12:33,013 --> 00:12:34,754
I shouldn't have done that.
243
00:12:34,797 --> 00:12:35,972
I'm sorry.
244
00:12:39,280 --> 00:12:41,630
But I ain't sorry
for what I saw.
245
00:12:41,673 --> 00:12:44,154
You know, you might want
to get a little boyfriend
246
00:12:44,198 --> 00:12:46,287
down at that school of yours.
247
00:12:46,330 --> 00:12:49,464
I could show you
what to do with that body.
248
00:13:03,870 --> 00:13:05,306
Hey.
249
00:13:08,004 --> 00:13:09,353
Sorry about earlier.
250
00:13:09,397 --> 00:13:10,833
I...
251
00:13:10,877 --> 00:13:13,967
brought you this beer
to apologize.
252
00:13:14,010 --> 00:13:15,490
Still thirsty?
253
00:13:19,581 --> 00:13:21,583
- Hey.
254
00:13:21,626 --> 00:13:24,325
I really like you.
255
00:13:24,368 --> 00:13:26,980
I more than like you.
256
00:13:27,023 --> 00:13:28,982
Wish I could kiss you
right now.
257
00:13:29,025 --> 00:13:30,505
- Yeah, well I guess
I'll have to
258
00:13:30,548 --> 00:13:32,986
give you tonight's
kisses tomorrow.
259
00:13:34,335 --> 00:13:36,772
- Hey, um...
260
00:13:36,816 --> 00:13:39,166
I wanted to tell you I, uh...
261
00:13:39,209 --> 00:13:40,515
didn't get into NYU.
262
00:13:40,558 --> 00:13:41,646
- What?
263
00:13:41,690 --> 00:13:43,779
Babe, I'm so sorry.
264
00:13:43,823 --> 00:13:44,736
What are you gonna do?
265
00:13:44,780 --> 00:13:45,694
- I don't know.
266
00:13:45,737 --> 00:13:47,217
I mean, hopefully
267
00:13:47,261 --> 00:13:49,132
Pratt or Columbia
will come through.
268
00:13:49,176 --> 00:13:50,917
You know, if not...
269
00:13:50,960 --> 00:13:52,222
I guess take some classes
270
00:13:52,266 --> 00:13:54,529
and try to transfer out
next year.
271
00:13:56,444 --> 00:13:58,228
- What's that look for?
272
00:13:58,272 --> 00:14:00,709
- Guess I'm just scared
about next year.
273
00:14:00,752 --> 00:14:02,711
- Why?
274
00:14:03,930 --> 00:14:05,061
- Well...
275
00:14:05,105 --> 00:14:06,758
I'm worried about us
276
00:14:06,802 --> 00:14:10,632
and my mom and...
277
00:14:10,675 --> 00:14:13,548
I guess I just don't want
anything to change.
278
00:14:15,245 --> 00:14:17,204
- You know, Mads...
279
00:14:17,247 --> 00:14:19,902
change doesn't always
have to be a bad thing.
280
00:14:55,024 --> 00:14:57,592
- Oh, my God, Danny.
281
00:14:57,635 --> 00:14:59,376
Danny.
282
00:14:59,420 --> 00:15:01,509
Danny!
283
00:15:01,552 --> 00:15:03,598
Yes, please come soon.
284
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
My--my boyfriend,
he won't wake up.
285
00:15:08,385 --> 00:15:11,084
I think he's dead.
286
00:15:21,311 --> 00:15:23,009
- This brought rise
to yellow journalism,
287
00:15:23,052 --> 00:15:25,968
which is what?
288
00:15:26,012 --> 00:15:26,926
Maddie?
289
00:15:28,318 --> 00:15:31,191
- Um, like,
over dramatic headlines.
290
00:15:31,234 --> 00:15:33,976
Uh, like today's tabloids.
291
00:15:34,020 --> 00:15:36,152
- Yes, right.
292
00:15:36,196 --> 00:15:39,373
And these headlines
were meant to be sensational,
293
00:15:39,416 --> 00:15:40,983
not necessarily truthful.
294
00:15:41,027 --> 00:15:42,158
The bigger the headline,
295
00:15:42,202 --> 00:15:43,812
the better
the paper would sell.
296
00:15:58,522 --> 00:16:00,046
- Hey, what's up?
297
00:16:00,089 --> 00:16:01,699
Where are you?
298
00:16:03,527 --> 00:16:04,964
- It's Danny.
- Oh, my God.
299
00:16:05,007 --> 00:16:06,313
Is he messing with you again?
300
00:16:07,618 --> 00:16:09,272
- He's dead.
301
00:16:09,316 --> 00:16:11,187
- What?
302
00:16:11,231 --> 00:16:12,536
How?
303
00:16:12,580 --> 00:16:14,669
- I don't...
304
00:16:16,497 --> 00:16:19,935
I still have to talk
to the cops and stuff.
305
00:16:19,979 --> 00:16:22,503
- Is there anything I can do?
306
00:16:22,546 --> 00:16:24,679
How's Destiny?
307
00:16:24,722 --> 00:16:26,420
- She's a disaster.
308
00:16:28,030 --> 00:16:29,684
I don't know, I just--
309
00:16:29,727 --> 00:16:31,338
I just have to deal with this.
310
00:16:31,381 --> 00:16:34,210
- Just text me
if there's anything I can do.
311
00:16:34,254 --> 00:16:36,821
- Oh, wait.
Um, have you seen Sasha today?
312
00:16:38,258 --> 00:16:40,216
- No.
313
00:16:40,260 --> 00:16:42,305
- I think that last post we did
got under her skin.
314
00:16:44,003 --> 00:16:45,700
She hasn't posted
anything since.
315
00:16:47,702 --> 00:16:48,877
- Yeah.
316
00:16:51,532 --> 00:16:54,535
- I know he was a weirdo creep,
but jeez.
317
00:16:54,578 --> 00:16:56,058
Tragic.
318
00:16:56,102 --> 00:16:57,842
- She's just been through
so much already.
319
00:16:57,886 --> 00:16:59,061
- Look, she just posted.
320
00:17:01,150 --> 00:17:02,717
Hey, guys.
321
00:17:02,760 --> 00:17:04,762
Um...
322
00:17:04,806 --> 00:17:07,809
this morning my foster father
committed suicide.
323
00:17:09,028 --> 00:17:12,814
He was the closest thing that
I had to a dad in my life.
324
00:17:12,857 --> 00:17:16,209
If you're ever having thoughts
of depression or suicide,
325
00:17:16,252 --> 00:17:18,254
just know
that you're not alone.
326
00:17:18,298 --> 00:17:21,083
You can call the 24-hour
national suicide hotline
327
00:17:21,127 --> 00:17:22,606
at the number on the screen.
328
00:17:22,650 --> 00:17:25,305
Love to you all.
329
00:17:25,348 --> 00:17:27,350
Except for you, Sasha.
330
00:17:27,394 --> 00:17:29,483
You can rot for all I care.
331
00:17:29,526 --> 00:17:31,528
What the hell?
332
00:17:31,572 --> 00:17:33,313
- Holy crap.
No, she didn't.
333
00:17:44,280 --> 00:17:45,542
- Hey, you.
334
00:17:47,240 --> 00:17:49,285
Mm, hey yourself.
335
00:17:49,329 --> 00:17:52,854
Okay, so um...
336
00:17:52,897 --> 00:17:55,596
I was thinking...prom?
337
00:17:55,639 --> 00:17:57,946
Do you want, like, a--
like, a promposal, or--
338
00:17:57,989 --> 00:17:59,121
- Ew, no.
- No?
339
00:17:59,165 --> 00:18:00,470
- Gross.
340
00:18:00,514 --> 00:18:01,515
- Okay.
341
00:18:01,558 --> 00:18:04,605
- But whoever asks me,
342
00:18:04,648 --> 00:18:06,824
I think that he should
just come out and ask me
343
00:18:06,868 --> 00:18:07,956
and be chill about it.
344
00:18:07,999 --> 00:18:09,436
- Whoever? So what?
345
00:18:09,479 --> 00:18:12,526
You have, like,
a lot of dudes in mind, or...
346
00:18:12,569 --> 00:18:14,571
- Oh, well, I'm trying
to get my likes up,
347
00:18:14,615 --> 00:18:15,529
so anything can happen.
348
00:18:16,573 --> 00:18:18,140
Speaking of, um...
349
00:18:18,184 --> 00:18:19,837
what was the deal
with that Kelly post?
350
00:18:19,881 --> 00:18:21,317
The thing about her dad
was crazy.
351
00:18:21,361 --> 00:18:23,972
- It's not her--
352
00:18:24,015 --> 00:18:25,887
Kelly's going through
a lot right now,
353
00:18:25,930 --> 00:18:27,149
and she feels like Sasha
354
00:18:27,193 --> 00:18:29,325
needs to be knocked off
her perfect pedestal.
355
00:18:29,369 --> 00:18:31,414
- And what do you think?
356
00:18:31,458 --> 00:18:33,024
- Sasha!
357
00:18:33,068 --> 00:18:34,896
Would you sign a petition
358
00:18:34,939 --> 00:18:36,854
to allow our janitorial staff
an additional day?
359
00:18:36,898 --> 00:18:38,465
- What? Ew, no.
360
00:18:44,340 --> 00:18:45,994
- Suck it, Sasha.
361
00:18:48,562 --> 00:18:51,434
- So why do you care so much
about Sasha all of a sudden?
362
00:18:51,478 --> 00:18:53,349
- Because Kelly's my friend,
and she's right.
363
00:18:53,393 --> 00:18:55,351
Sasha's the worst.
364
00:18:55,395 --> 00:18:57,397
- Okay, look, we got,
like, what,
365
00:18:57,440 --> 00:18:59,007
two more months of this place,
366
00:18:59,050 --> 00:19:01,052
and then all this stuff
is in the past.
367
00:19:01,096 --> 00:19:02,358
- For you.
368
00:19:02,402 --> 00:19:03,838
You're leaving.
369
00:19:03,881 --> 00:19:05,927
- Yeah, and of course
I'm trying to.
370
00:19:05,970 --> 00:19:07,233
Don't you want to?
371
00:19:07,276 --> 00:19:08,277
What about New York?
372
00:19:10,236 --> 00:19:11,628
Okay, well...
373
00:19:11,672 --> 00:19:14,240
you could either
wait tables here
374
00:19:14,283 --> 00:19:16,024
or you could wait tables
375
00:19:16,067 --> 00:19:18,287
in the greatest city
in the entire world.
376
00:19:18,331 --> 00:19:19,680
- Paris?
377
00:19:19,723 --> 00:19:21,899
- Fine, I'll go to Paris
with you.
378
00:19:21,943 --> 00:19:23,205
- Aw!
379
00:19:25,642 --> 00:19:27,862
But will you go prom with me?
380
00:19:27,905 --> 00:19:29,472
- Wait, I--
381
00:19:29,516 --> 00:19:30,821
I thought I was supposed
to ask you.
382
00:19:30,865 --> 00:19:33,041
- Don't be so gender-normative.
383
00:19:33,084 --> 00:19:34,956
- Yes, I will go
to prom with you.
384
00:19:34,999 --> 00:19:36,958
I'll go anywhere with you.
385
00:19:37,001 --> 00:19:39,090
- Aw.
386
00:19:55,281 --> 00:19:56,630
- Are you okay?
387
00:20:00,024 --> 00:20:02,070
- I know he wasn't a good man.
388
00:20:04,115 --> 00:20:07,293
And I'm sorry
for how he treated you.
389
00:20:11,558 --> 00:20:13,908
I don't know what
I'm gonna do without him.
390
00:20:18,608 --> 00:20:22,438
- Is it okay if--
391
00:20:22,482 --> 00:20:27,313
Maddie said that I could
stay with her for a few nights.
392
00:20:27,356 --> 00:20:29,750
I just don't think that
I can sleep here right now.
393
00:20:32,100 --> 00:20:34,189
Smells like death, don't it?
394
00:20:36,539 --> 00:20:39,586
- I'm sorry.
- Mm-hmm.
395
00:20:51,859 --> 00:20:54,470
- Um, thanks again
for having me.
396
00:20:54,514 --> 00:20:56,820
It's, like, really weird
in the house right now.
397
00:20:56,864 --> 00:20:59,040
- Oh, you're so welcome.
398
00:20:59,083 --> 00:21:02,304
- You're a--a really good mom.
399
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
- Oh, thanks.
400
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
Come in, honey.
401
00:21:08,789 --> 00:21:10,660
You should've seen it.
402
00:21:10,704 --> 00:21:12,619
She was totally freaking out.
403
00:21:12,662 --> 00:21:14,925
The whole cafeteria
was just laughing at her.
404
00:21:14,969 --> 00:21:17,363
You can totally see
up your shorts!
405
00:21:17,406 --> 00:21:18,494
- So?
406
00:21:18,538 --> 00:21:21,192
"Like what you see?"
#PeekABoo.
407
00:21:21,236 --> 00:21:23,369
#SuckItSasha.
408
00:21:23,412 --> 00:21:25,458
- You are so thirsty.
409
00:21:25,501 --> 00:21:27,677
Don't be such a Puritan.
410
00:21:27,721 --> 00:21:29,766
- Oh, look.
New Sashagram.
411
00:21:31,725 --> 00:21:33,509
- Hey, so I've been seeing
you guys
412
00:21:33,553 --> 00:21:35,903
using the hashtag
#SuckItSasha,
413
00:21:35,946 --> 00:21:38,035
and I just wish
we could all be a little more
414
00:21:38,079 --> 00:21:40,429
kind to each other during
these difficult times.
415
00:21:40,473 --> 00:21:41,996
- What?
416
00:21:42,039 --> 00:21:44,346
She's totally using
my own hashtag against me.
417
00:21:44,390 --> 00:21:45,739
And look, she just posted
two minutes ago,
418
00:21:45,782 --> 00:21:48,394
and she already
has over 400 likes.
419
00:21:48,437 --> 00:21:51,484
Gosh, we really need
to up our game.
420
00:21:51,527 --> 00:21:53,660
- What do you mean?
421
00:21:53,703 --> 00:21:55,357
- We should totally kiss.
422
00:21:55,401 --> 00:21:56,837
- Hard pass.
423
00:21:56,880 --> 00:21:58,534
- No, it's not, like, gross.
It'll be cute.
424
00:21:58,578 --> 00:22:00,362
- I don't think I want
to do that.
425
00:22:00,406 --> 00:22:02,146
- Well, you have
to do something,
426
00:22:02,190 --> 00:22:03,670
'cause you're not helping.
427
00:22:06,977 --> 00:22:09,763
- I have an idea.
428
00:22:09,806 --> 00:22:11,982
Hey, everyone, it's Maddie,
429
00:22:12,026 --> 00:22:14,724
and I'm here
with Crazy Kelly,
430
00:22:14,768 --> 00:22:16,552
and we're having
a little slumber party,
431
00:22:16,596 --> 00:22:19,163
and we just wanted
to give a little shout-out
432
00:22:19,207 --> 00:22:21,470
to all you Sashagrammers
out there.
433
00:22:21,514 --> 00:22:23,951
- ♪ We are the carriers
434
00:22:23,994 --> 00:22:24,995
♪ We are the ones who...
435
00:22:25,039 --> 00:22:26,388
both:
Suck it, Sasha.
436
00:22:27,433 --> 00:22:28,825
- Oh, my God, you guys.
437
00:22:28,869 --> 00:22:30,218
I can't believe
you did that without me.
438
00:22:30,261 --> 00:22:31,654
Maddie, have you ever
gotten that many likes?
439
00:22:31,698 --> 00:22:34,527
- Definitely not.
- And it was her idea.
440
00:22:34,570 --> 00:22:36,442
♪ Oh, oh, oh
441
00:22:36,485 --> 00:22:39,314
♪ Can't stop, won't stop
442
00:22:39,358 --> 00:22:40,663
♪ Hey
443
00:22:40,707 --> 00:22:42,056
♪ Can't stop, won't stop
444
00:22:42,099 --> 00:22:43,536
♪ We are the warriors
445
00:22:43,579 --> 00:22:45,886
♪ We are the carriers
446
00:22:45,929 --> 00:22:49,368
♪ We are the ones who
oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪
447
00:22:49,411 --> 00:22:50,891
♪ Oh, oh, oh
448
00:22:53,937 --> 00:22:54,938
♪ Hey!
449
00:22:54,982 --> 00:22:56,331
♪ Oh, oh, oh
450
00:23:04,731 --> 00:23:06,341
- Hey, sexy.
451
00:23:10,476 --> 00:23:12,216
What's wrong?
452
00:23:12,260 --> 00:23:13,392
What?
453
00:23:14,871 --> 00:23:16,177
What the hell
was that post last night?
454
00:23:16,220 --> 00:23:18,179
It's just a post.
455
00:23:18,222 --> 00:23:21,008
- Yeah, but you're, like,
half naked.
456
00:23:21,051 --> 00:23:22,792
- Don't be such a Puritan.
457
00:23:24,968 --> 00:23:27,841
- I don't know what's going on
with you, but I don't like it.
458
00:23:30,278 --> 00:23:31,975
- Kurt.
459
00:23:32,019 --> 00:23:34,978
- ♪ Burning out, burning out
460
00:23:37,590 --> 00:23:39,156
- Hi, honey.
461
00:23:39,200 --> 00:23:41,420
Where's Kelly?
462
00:23:41,463 --> 00:23:43,291
- Um, she had to pick up
an extra shift.
463
00:23:43,334 --> 00:23:45,336
I think she's trying
to save money for prom.
464
00:23:45,380 --> 00:23:47,121
- You know, if she needs help
buying a dress,
465
00:23:47,164 --> 00:23:48,905
I am more than happy
to help, okay?
466
00:23:50,037 --> 00:23:52,169
Hey.
467
00:23:52,213 --> 00:23:53,780
You okay?
468
00:23:55,695 --> 00:23:57,392
- Kurt didn't get in to NYU.
469
00:23:58,306 --> 00:23:59,916
- Oh, honey.
470
00:23:59,960 --> 00:24:02,005
- He really wants
to go to New York.
471
00:24:02,049 --> 00:24:04,791
He's gonna go to New York,
you know?
472
00:24:07,837 --> 00:24:10,013
And do you want
to go to New York?
473
00:24:12,538 --> 00:24:14,627
- I don't know
what I want to do.
474
00:24:16,411 --> 00:24:19,501
What do you think
Dad would say?
475
00:24:19,545 --> 00:24:21,764
- You know
what your dad would say.
476
00:24:21,808 --> 00:24:23,592
Do whatever makes you happy.
477
00:24:23,636 --> 00:24:25,638
- Yeah, well he's not here
to make you happy,
478
00:24:25,681 --> 00:24:27,204
and I don't know
what to do about that.
479
00:24:27,248 --> 00:24:30,338
- Honey, I am happy,
480
00:24:30,381 --> 00:24:33,428
and as much as I love you
and I want you close to me,
481
00:24:33,472 --> 00:24:35,735
I also want you
to see the world.
482
00:24:35,778 --> 00:24:38,781
You are so smart and so strong.
483
00:24:38,825 --> 00:24:40,914
You have the potential to do
484
00:24:40,957 --> 00:24:44,874
whatever you put
your heart into, okay?
485
00:24:46,223 --> 00:24:47,398
Okay.
486
00:24:52,012 --> 00:24:53,274
- Okay.
487
00:25:31,704 --> 00:25:33,967
- Kelly...
488
00:25:34,010 --> 00:25:35,359
let's talk after class,
all right?
489
00:25:59,035 --> 00:26:03,039
- Mr. Davenport,
I'm so sorry.
490
00:26:03,779 --> 00:26:06,913
- Kelly, I heard what happened
at your foster home.
491
00:26:06,956 --> 00:26:09,176
- I--yeah.
492
00:26:09,219 --> 00:26:10,612
- Were you close with him?
493
00:26:12,309 --> 00:26:14,224
- Uh, yeah, I was.
494
00:26:14,268 --> 00:26:16,662
- Listen, I want to give you
every opportunity for success,
495
00:26:16,705 --> 00:26:18,838
but you gotta do the work.
496
00:26:18,881 --> 00:26:20,840
Now, I'm not totally hip
to everything that's going on,
497
00:26:20,883 --> 00:26:23,669
but I know there's something
between you and Sasha.
498
00:26:23,712 --> 00:26:25,845
You need to focus
on what's important,
499
00:26:25,888 --> 00:26:28,195
which is passing your classes
and graduating.
500
00:26:28,238 --> 00:26:29,675
Understood?
501
00:26:29,718 --> 00:26:31,633
- Yeah, can I, like,
maybe retake the test?
502
00:26:31,677 --> 00:26:32,808
- No.
503
00:26:32,852 --> 00:26:34,723
But at the end of the semester,
504
00:26:34,767 --> 00:26:37,073
I let each student throw out
their lowest test grade.
505
00:26:37,117 --> 00:26:38,597
Now, let's make sure that
506
00:26:38,640 --> 00:26:41,208
this is the one
that we throw out, okay?
507
00:26:41,251 --> 00:26:43,210
- Is that Sasha?
508
00:26:43,253 --> 00:26:45,342
- Oh. Uh, yeah.
509
00:26:45,386 --> 00:26:47,040
I was the school's rep
510
00:26:47,083 --> 00:26:48,781
for the Future Leaders
of America Council.
511
00:26:48,824 --> 00:26:50,696
She was selected last year.
I was a chaperone.
512
00:26:52,567 --> 00:26:53,873
- Cute.
513
00:27:01,402 --> 00:27:02,664
- Oh, are you okay?
514
00:27:02,708 --> 00:27:05,798
- Oh, I am so sorry.
515
00:27:05,841 --> 00:27:07,190
I was leaning back
to take a picture.
516
00:27:07,234 --> 00:27:08,583
- Sure, Sasha.
517
00:27:10,150 --> 00:27:12,195
- Hey.
518
00:27:12,239 --> 00:27:14,023
Let's not do this.
519
00:27:14,067 --> 00:27:16,330
I am so anti-cyberbullying,
520
00:27:16,373 --> 00:27:19,333
and this just isn't
a great look on you.
521
00:27:19,376 --> 00:27:20,682
- Ladies?
522
00:27:26,470 --> 00:27:28,777
- You girls have no idea.
523
00:27:28,821 --> 00:27:29,996
- We'll see about that.
524
00:27:39,222 --> 00:27:40,876
- ♪ Can't stop, won't stop
525
00:27:43,009 --> 00:27:44,445
♪ Can't stop, won't stop
526
00:27:44,488 --> 00:27:46,665
- She clearly did it
on purpose.
527
00:27:46,708 --> 00:27:49,058
I mean, she had someone ready
waiting for you.
528
00:27:49,102 --> 00:27:51,495
Maybe this whole thing's
going a little too far.
529
00:27:55,630 --> 00:27:58,241
- Oh, God.
Not another promposal.
530
00:27:58,285 --> 00:28:00,026
- No, I think you're gonna
want to see this.
531
00:28:00,069 --> 00:28:03,333
- Can I have everyone's
attention, please?
532
00:28:03,377 --> 00:28:06,162
Sasha Curtis,
we have a special announcement
533
00:28:06,206 --> 00:28:09,775
from a very special someone.
534
00:28:09,818 --> 00:28:12,299
Five, six, seven, eight.
535
00:28:12,342 --> 00:28:14,649
together:
♪ S-S, S-U-C
536
00:28:14,693 --> 00:28:17,217
♪ S-U-C-K-I-T
537
00:28:17,260 --> 00:28:21,612
♪ S-S S-U-C S-U-C-K-I-T
538
00:28:21,656 --> 00:28:26,226
♪ S-S S-U-C S-U-C-K-I-T
539
00:28:26,269 --> 00:28:30,752
♪ Suck it, Sasha,
suck it, Sasha ♪
540
00:28:30,796 --> 00:28:33,146
♪ Suck it, Sasha
541
00:28:35,148 --> 00:28:36,366
- ♪ Oh, oh, oh
542
00:28:36,410 --> 00:28:38,325
♪ We are the warriors
543
00:28:38,368 --> 00:28:40,457
♪ We are the carriers
544
00:28:40,501 --> 00:28:43,678
♪ We are the ones who
oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪
545
00:28:43,722 --> 00:28:44,897
- We gotta raise the bar.
546
00:28:44,940 --> 00:28:46,202
I mean, that lunch venue
547
00:28:46,246 --> 00:28:47,595
just proves that people
want something big.
548
00:28:47,638 --> 00:28:48,683
- Like what?
549
00:28:48,727 --> 00:28:50,380
- Something dangerous.
550
00:28:50,424 --> 00:28:52,339
- Hey, less talk and more show.
551
00:28:52,382 --> 00:28:54,341
I wanna see what
we're working with here.
552
00:28:54,384 --> 00:28:57,257
- Okay, what do you think?
553
00:28:57,300 --> 00:28:58,649
- It's a little '80s.
554
00:28:58,693 --> 00:28:59,738
- Okay.
555
00:29:01,914 --> 00:29:03,829
- Ava, that's gorgeous.
556
00:29:03,872 --> 00:29:05,526
- Is it too gowny?
557
00:29:05,569 --> 00:29:06,745
- I don't know what that means.
558
00:29:08,398 --> 00:29:11,314
- Oh, wow. Kelly.
559
00:29:11,358 --> 00:29:13,621
Can you, uh...
560
00:29:13,664 --> 00:29:14,883
can you take a Boomerang
for me?
561
00:29:14,927 --> 00:29:16,363
- I don't know
what that is, but--
562
00:29:16,406 --> 00:29:17,494
I don't know
what to do, though.
563
00:29:17,538 --> 00:29:18,626
- Just hold that button down.
564
00:29:18,669 --> 00:29:22,761
- Okay--ready, go.
565
00:29:22,804 --> 00:29:24,284
Did you get it?
566
00:29:24,327 --> 00:29:26,329
- I think so. Check.
567
00:29:32,683 --> 00:29:33,815
- Thanks again, Ms. Reynolds.
568
00:29:33,859 --> 00:29:35,512
- Oh, you're so welcome,
sweetie.
569
00:29:35,556 --> 00:29:37,950
- Hey Mom, can I have the keys?
I wanna drive.
570
00:29:39,125 --> 00:29:40,517
- Ava, do you need
a lift, honey?
571
00:29:40,561 --> 00:29:41,954
- No, I drove.
- Okay.
572
00:29:41,997 --> 00:29:44,478
- She actually has a car.
573
00:29:47,960 --> 00:29:49,875
- Sasha hasn't posted
since this morning.
574
00:29:49,918 --> 00:29:51,572
- Is that Sasha Curtis?
575
00:29:51,615 --> 00:29:53,182
- What, you know her?
576
00:29:53,226 --> 00:29:55,010
- Yeah, Maddie and her
used to be best friends.
577
00:29:55,054 --> 00:29:56,751
- What?
578
00:29:56,795 --> 00:29:59,319
Wh--how have you not
mentioned this to me?
579
00:29:59,362 --> 00:30:00,581
- That was, like,
a long time ago
580
00:30:00,624 --> 00:30:01,756
when we were just kids
581
00:30:01,800 --> 00:30:03,714
and before she was all, like...
582
00:30:04,933 --> 00:30:05,847
- Her father
is one of the partners
583
00:30:05,891 --> 00:30:07,283
at my agency.
584
00:30:07,327 --> 00:30:09,372
I have known him
since I was your age.
585
00:30:10,634 --> 00:30:12,375
- What's the craziest thing
you ever did in high school?
586
00:30:12,419 --> 00:30:14,551
- The craziest?
587
00:30:14,595 --> 00:30:16,597
Well, I don't know about crazy,
588
00:30:16,640 --> 00:30:20,862
but the stupidest thing
was the Red River cliff walk.
589
00:30:20,906 --> 00:30:22,559
- You haven't even
told me about this.
590
00:30:22,603 --> 00:30:23,952
- You know the river gorge
591
00:30:23,996 --> 00:30:25,867
where your dad used to
take us fishing?
592
00:30:25,911 --> 00:30:27,564
Well, in high school,
593
00:30:27,608 --> 00:30:29,566
we used to do this thing
kind of like a dare
594
00:30:29,610 --> 00:30:31,830
because it was before everyone
did stupid things on YouTube.
595
00:30:31,873 --> 00:30:33,744
So the kids would go
up there at sunset,
596
00:30:33,788 --> 00:30:35,268
and they would
walk the cliff edge
597
00:30:35,311 --> 00:30:36,878
with their eyes closed.
598
00:30:36,922 --> 00:30:38,401
- You did this?
599
00:30:38,445 --> 00:30:39,968
- Well, most kids
chickened out.
600
00:30:40,012 --> 00:30:43,015
But, uh, some made it
all the way across.
601
00:30:44,973 --> 00:30:46,670
- Anyway, senior year,
602
00:30:46,714 --> 00:30:49,586
a kid from another school
fell off and died.
603
00:30:49,630 --> 00:30:52,981
All the kids smartened up
and stopped trying.
604
00:30:53,025 --> 00:30:56,637
You think you're invincible
when you're 17.
605
00:30:57,986 --> 00:30:59,901
That's the high school calling.
606
00:30:59,945 --> 00:31:01,163
Hello?
607
00:31:01,207 --> 00:31:02,338
Yes, it is.
608
00:31:04,297 --> 00:31:05,776
I'm sorry?
609
00:31:10,433 --> 00:31:13,393
Yeah, I'm actually with
Madeline and Kelly right now.
610
00:31:16,265 --> 00:31:17,527
I am so sorry.
611
00:31:17,571 --> 00:31:19,790
I will talk to both of them.
612
00:31:19,834 --> 00:31:22,315
Thank you, bye.
613
00:31:22,358 --> 00:31:23,925
That was Principal Decker.
614
00:31:23,969 --> 00:31:25,405
Sasha's parents
have called the school
615
00:31:25,448 --> 00:31:26,885
and said she's being harassed
on social media
616
00:31:26,928 --> 00:31:28,799
and that both of you
are behind it.
617
00:31:28,843 --> 00:31:30,976
- No, Ms. Reynolds, she--
she's making it up.
618
00:31:31,019 --> 00:31:32,803
- Kelly, I think you should
stay at your house tonight.
619
00:31:32,847 --> 00:31:35,502
Madeline and I need to have
a long talk, alone.
620
00:31:35,545 --> 00:31:37,373
Keep your eyes on the road
unless you want me to drive.
621
00:31:37,417 --> 00:31:38,766
- Fine.
622
00:32:21,983 --> 00:32:23,985
- Madeline.
- What?
623
00:32:24,029 --> 00:32:25,726
- What do you mean, what?
624
00:32:25,769 --> 00:32:27,467
Bullying, really?
625
00:32:27,510 --> 00:32:29,251
- Mom, it's not--
- Pull up your posts.
626
00:32:29,295 --> 00:32:31,688
- What?
- Pull up your posts now.
627
00:32:31,732 --> 00:32:33,081
- No.
- Excuse me?
628
00:32:33,125 --> 00:32:34,648
- I said no.
They're private.
629
00:32:34,691 --> 00:32:36,128
- You're not 18.
630
00:32:36,171 --> 00:32:37,956
You don't get privacy
unless I say so.
631
00:32:39,827 --> 00:32:41,089
Really, Mom?
632
00:32:41,133 --> 00:32:42,786
- Give me your phone.
- No.
633
00:32:42,830 --> 00:32:44,571
- Give me your phone.
I pay for it.
634
00:32:45,964 --> 00:32:47,400
- It's locked, anyway.
635
00:32:47,443 --> 00:32:48,488
- It's not like
I don't see you
636
00:32:48,531 --> 00:32:50,098
unlock it
a hundred times a day.
637
00:32:51,926 --> 00:32:53,145
- Mom, please.
638
00:32:53,188 --> 00:32:55,016
Hey, everyone.
639
00:32:55,060 --> 00:32:58,106
It's Maddie, and I'm here
with Crazy Kelly,
640
00:32:58,150 --> 00:33:00,282
and we're having
a little slumber party,
641
00:33:00,326 --> 00:33:02,502
and we just wanted
to give a little shout-out
642
00:33:02,545 --> 00:33:05,331
to all you Sashagrammers
out there.
643
00:33:05,374 --> 00:33:08,464
both:
Suck it, Sasha.
644
00:33:08,508 --> 00:33:10,901
- I am so disappointed in you.
645
00:33:19,345 --> 00:33:21,869
- I don't know what to do.
646
00:33:21,912 --> 00:33:23,610
I mean...
647
00:33:23,653 --> 00:33:26,395
No offense, but I think
your mom's right on this one.
648
00:33:26,439 --> 00:33:28,615
- But Sasha's
not being bullied,
649
00:33:28,658 --> 00:33:31,270
she's just getting a little
tiny taste of her own medicine.
650
00:33:31,313 --> 00:33:33,098
- Yeah, I guess.
651
00:33:33,141 --> 00:33:34,664
- I'm sorry I made that post.
652
00:33:34,708 --> 00:33:36,144
I wouldn't have done it
653
00:33:36,188 --> 00:33:38,494
if I knew it was gonna
piss you off so much.
654
00:33:38,538 --> 00:33:40,801
- I'm not pissed, I'm just--
655
00:33:40,844 --> 00:33:42,759
honestly, I'm a little worried
about you, Mads.
656
00:33:42,803 --> 00:33:44,500
I mean, come on.
657
00:33:44,544 --> 00:33:45,936
You're better than this.
658
00:33:45,980 --> 00:33:48,330
- Mm.
659
00:33:50,463 --> 00:33:52,639
Oh, um, I gotta go, babe.
660
00:33:52,682 --> 00:33:53,901
I'll talk to you tomorrow?
661
00:33:53,944 --> 00:33:55,163
- Okay.
662
00:34:03,128 --> 00:34:04,564
- What are you doing?
663
00:34:04,607 --> 00:34:05,608
- Come on.
664
00:34:05,652 --> 00:34:07,175
- I'm grounded.
665
00:34:07,219 --> 00:34:08,524
- So?
666
00:34:10,091 --> 00:34:12,702
- ♪ Hey, hey
667
00:34:19,796 --> 00:34:21,624
Come on.
668
00:34:29,415 --> 00:34:31,156
- Wait, why are you driving?
669
00:34:31,199 --> 00:34:33,158
- 'Cause I'm the only one
who knows where we're going.
670
00:34:37,684 --> 00:34:39,468
- How are you not grounded?
671
00:34:39,512 --> 00:34:41,122
- My mom's out of town,
and my Dad's oblivious,
672
00:34:41,166 --> 00:34:43,124
so I'll hear about it
this weekend.
673
00:34:43,168 --> 00:34:44,430
- Wait, wait, wait.
674
00:34:44,473 --> 00:34:45,387
Ava, call her again.
675
00:34:45,431 --> 00:34:46,475
- Call who?
676
00:34:46,519 --> 00:34:47,824
- Ava turned off her caller ID.
677
00:34:47,868 --> 00:34:49,348
We've been calling Sasha
and messing with her.
678
00:34:51,437 --> 00:34:52,612
Wait, leave a message
this time.
679
00:34:52,655 --> 00:34:53,743
- What do I say?
680
00:34:53,787 --> 00:34:54,744
- Be really freaky.
681
00:34:55,919 --> 00:34:58,400
Hello, Sasha.
682
00:34:58,444 --> 00:35:00,402
Why haven't you been
returning my calls?
683
00:35:00,446 --> 00:35:02,012
I want to see you tonight.
684
00:35:02,056 --> 00:35:03,492
Do you want to see me?
685
00:35:05,842 --> 00:35:07,409
- She won't know it's us
at all.
686
00:35:07,453 --> 00:35:09,542
- That was crazy.
She'll be so freaked out.
687
00:35:12,327 --> 00:35:14,721
- ♪ Coming, gonna get you,
coming ♪
688
00:35:14,764 --> 00:35:19,334
♪ Blame it on me,
blame it on me ♪
689
00:35:19,378 --> 00:35:21,945
♪ Coming, gonna get you,
coming ♪
690
00:35:21,989 --> 00:35:23,686
♪ Blame it on, coming
691
00:35:23,730 --> 00:35:26,385
♪ Blame it on me
692
00:35:26,428 --> 00:35:28,169
- Come on.
693
00:36:03,335 --> 00:36:05,511
- No way, Kelly.
694
00:36:05,554 --> 00:36:09,297
- Whoo!
Red River cliff walk.
695
00:36:09,341 --> 00:36:10,603
Just like your mom said.
696
00:36:10,646 --> 00:36:12,387
- Okay, Kell.
Be careful.
697
00:36:12,431 --> 00:36:14,520
- Sasha would never do this.
698
00:36:14,563 --> 00:36:17,218
- Yeah, 'cause
she's not that dumb.
699
00:36:17,262 --> 00:36:19,177
- Ava, are you gonna
bail on me too?
700
00:36:19,220 --> 00:36:20,482
- No--
701
00:36:20,526 --> 00:36:21,440
- She's not bailing
on something
702
00:36:21,483 --> 00:36:22,745
that she never agreed to.
703
00:36:22,789 --> 00:36:23,833
Let's just go, Ava.
704
00:36:23,877 --> 00:36:26,096
- You guys,
it's not a big deal.
705
00:36:26,140 --> 00:36:27,881
You close your eyes
and you walk along the edge.
706
00:36:27,924 --> 00:36:29,404
If you're feel scared,
just quit.
707
00:36:31,319 --> 00:36:32,755
- I don't know.
708
00:36:32,799 --> 00:36:34,235
- Maddie's mom did it
when she was our age.
709
00:36:34,279 --> 00:36:35,280
- And some kid died.
710
00:36:35,323 --> 00:36:36,411
- Ava, come on.
711
00:36:36,455 --> 00:36:37,412
You're the most athletic.
712
00:36:37,456 --> 00:36:38,587
- She doesn't have to do it.
713
00:36:38,631 --> 00:36:39,632
- Let her make up her own mind.
714
00:36:39,675 --> 00:36:40,763
- Ava, you don't have to do it.
715
00:36:40,807 --> 00:36:41,808
- Stop it, stop it,
I'll do it!
716
00:36:41,851 --> 00:36:43,244
- Don't be stupid.
- Thank you.
717
00:36:43,288 --> 00:36:45,028
- Look, I said I'll do it,
and I'll do it, okay?
718
00:36:45,072 --> 00:36:47,770
You don't have to.
- Go ahead, leave.
719
00:36:47,814 --> 00:36:49,207
No one's forcing you to stay.
720
00:36:49,250 --> 00:36:50,295
- If you're gonna do it, do it.
721
00:36:50,338 --> 00:36:51,296
Let's just
get it out of the way
722
00:36:51,339 --> 00:36:52,688
so I can get
the hell out of here.
723
00:36:52,732 --> 00:36:54,821
- Stand right here.
- Okay.
724
00:36:54,864 --> 00:36:55,909
- Close your eyes.
- Okay.
725
00:36:55,952 --> 00:36:57,519
- You just start there
726
00:36:57,563 --> 00:36:59,129
and make it all around
the edge of the cliff.
727
00:37:03,003 --> 00:37:04,396
Okay, I can do this.
728
00:37:08,661 --> 00:37:10,140
- Ava, are you okay?
729
00:37:10,184 --> 00:37:12,055
- Actually, it's not that hard.
730
00:37:12,099 --> 00:37:13,927
- You guys, it doesn't even
look that scary on camera.
731
00:37:13,970 --> 00:37:14,928
Like, lean out more.
732
00:37:14,971 --> 00:37:16,234
- What?
733
00:37:16,277 --> 00:37:17,713
- How am I supposed to do that?
734
00:37:17,757 --> 00:37:19,715
- Uh--Maddie, grab her hand.
- No.
735
00:37:19,759 --> 00:37:21,717
I'm here under duress
and protest.
736
00:37:21,761 --> 00:37:23,241
- Well, then,
you take the video.
737
00:37:23,284 --> 00:37:24,546
- I don't have my phone,
remember?
738
00:37:24,590 --> 00:37:25,895
I'm supposed to be grounded.
739
00:37:25,939 --> 00:37:27,114
- Here, you can use mine.
740
00:37:30,335 --> 00:37:32,162
- Suck it, Sasha.
741
00:37:32,206 --> 00:37:34,426
Whoo!
742
00:37:34,469 --> 00:37:35,949
Oh, God.
743
00:37:37,342 --> 00:37:39,431
- Okay.
744
00:37:39,474 --> 00:37:40,649
- What's your pass code?
745
00:37:40,693 --> 00:37:43,217
- 7890.
746
00:37:43,261 --> 00:37:44,653
- Okay, take my hand
with your right hand.
747
00:37:44,697 --> 00:37:47,308
Lean out as far as you can.
748
00:37:47,352 --> 00:37:48,831
As you walk.
749
00:37:48,875 --> 00:37:50,572
Don't worry, I got you.
750
00:37:50,616 --> 00:37:52,313
- Oh, God, this is scary.
751
00:37:52,357 --> 00:37:53,314
You got me?
752
00:37:53,358 --> 00:37:54,272
- I got you.
753
00:37:55,273 --> 00:37:56,230
Maddie, how does it look?
754
00:37:56,274 --> 00:37:57,710
- Stupid and dangerous.
755
00:38:00,974 --> 00:38:03,324
- Oh, oh, God,
oh, God.
756
00:38:03,368 --> 00:38:05,195
How much farther?
757
00:38:05,239 --> 00:38:06,849
- Uh, you're at, like,
the halfway point.
758
00:38:06,893 --> 00:38:08,677
Maddie, are you getting this?
759
00:38:11,114 --> 00:38:12,420
Help me--pull me up!
- Ava!
760
00:38:21,386 --> 00:38:22,387
- Ava!
761
00:38:23,997 --> 00:38:26,826
Ava!
762
00:38:31,396 --> 00:38:33,136
- Maddie?
- Oh, my God, oh, my God!
763
00:38:33,180 --> 00:38:34,573
- What did you do?
What did you do?
764
00:38:34,616 --> 00:38:36,749
- We've gotta go down there
and get her, come on.
765
00:38:36,792 --> 00:38:38,011
Call 911!
766
00:38:38,054 --> 00:38:39,012
- Wait, where are you going?
767
00:38:48,891 --> 00:38:49,805
- Maddie?
768
00:38:53,026 --> 00:38:54,897
Come on.
Points for knocking.
769
00:39:11,000 --> 00:39:13,394
- Ava, Ava!
770
00:39:16,919 --> 00:39:19,835
Ava, Ava, talk to me.
771
00:39:19,879 --> 00:39:21,446
Talk to me, Ava!
772
00:39:21,489 --> 00:39:23,317
She's dying.
- Maddie.
773
00:39:23,361 --> 00:39:24,405
- No!
774
00:39:24,449 --> 00:39:25,493
- Maddie.
- What?
775
00:39:25,537 --> 00:39:27,321
- We have to go.
- What?
776
00:39:27,365 --> 00:39:29,149
- We should get back
before someone sees us.
777
00:39:29,192 --> 00:39:30,672
- Are you crazy?
778
00:39:30,716 --> 00:39:32,065
We cannot leave her here.
779
00:39:32,108 --> 00:39:34,676
We--call 911.
780
00:39:34,720 --> 00:39:35,851
- There's nothing we can do.
781
00:39:35,895 --> 00:39:37,113
- Call them.
782
00:39:37,157 --> 00:39:39,028
- We can't.
- Why?
783
00:39:39,072 --> 00:39:40,421
- They will put me in jail.
784
00:39:42,815 --> 00:39:44,860
- What are you talking about?
785
00:39:44,904 --> 00:39:46,427
This is just an accident.
786
00:39:46,471 --> 00:39:48,342
- Really?
787
00:39:48,386 --> 00:39:49,996
I snuck you guys out.
788
00:39:50,039 --> 00:39:51,650
It was my idea.
789
00:39:51,693 --> 00:39:53,782
I convinced Ava to go first.
790
00:39:53,826 --> 00:39:55,784
I made her hang over the edge.
791
00:39:55,828 --> 00:39:57,395
I let her slip.
792
00:39:57,438 --> 00:39:59,875
It was me, not you.
793
00:39:59,919 --> 00:40:03,052
The troubled foster kid killed
the high school sweetheart.
794
00:40:03,096 --> 00:40:06,969
If anyone finds out about this,
my life is over.
795
00:40:12,105 --> 00:40:13,672
- Maddie.
796
00:40:16,370 --> 00:40:19,286
Maddie, you are my best friend
in the whole world.
797
00:40:21,680 --> 00:40:23,638
I need you to help me.
798
00:40:39,698 --> 00:40:40,786
- Hey.
799
00:40:43,179 --> 00:40:46,182
Hey, we're gonna
get through this.
800
00:40:46,226 --> 00:40:48,141
No one knows we're here.
801
00:40:50,578 --> 00:40:53,973
- Someone will find her.
802
00:40:54,016 --> 00:40:56,671
I used to go fishing
with my dad here.
803
00:40:59,457 --> 00:41:03,025
What if some little kid's
just fishing with their dad
804
00:41:03,069 --> 00:41:05,245
and they find her?
805
00:41:05,288 --> 00:41:07,160
Did you see what we did
to our friend?
806
00:41:07,203 --> 00:41:08,770
- Stop.
807
00:41:08,814 --> 00:41:11,599
You can't think like that.
808
00:41:11,643 --> 00:41:14,950
It was an accident.
809
00:41:14,994 --> 00:41:16,822
There's nothing else we can do.
810
00:41:20,434 --> 00:41:22,044
Do you still have her phone?
811
00:41:27,093 --> 00:41:28,747
You know the password?
812
00:41:31,706 --> 00:41:32,664
Let me see it.
813
00:41:36,145 --> 00:41:38,539
- Suck it, Sasha.
Whoo!
814
00:41:38,583 --> 00:41:39,758
- What are you doing?
815
00:41:39,801 --> 00:41:40,802
- Ava was the only one
816
00:41:40,846 --> 00:41:42,195
that technically
wasn't grounded.
817
00:41:42,238 --> 00:41:45,328
We have to make it look like
she did this on her own.
818
00:41:45,372 --> 00:41:48,375
Come and get it, @SashaCurtis.
819
00:41:48,418 --> 00:41:51,552
#RedRiverCliffWalk.
820
00:41:51,596 --> 00:41:54,381
#SuckItSasha.
821
00:41:56,078 --> 00:41:57,906
Good.
822
00:41:57,950 --> 00:41:59,212
And now when she's missing
823
00:41:59,255 --> 00:42:01,606
they'll know where
to look for her.
824
00:42:01,649 --> 00:42:02,824
I have to just delete
the videos
825
00:42:02,868 --> 00:42:04,565
so that there's no proof
that we're here.
826
00:42:04,609 --> 00:42:06,524
- You have to permanently
delete it.
827
00:42:06,567 --> 00:42:07,786
From the trash.
828
00:42:07,829 --> 00:42:09,352
- Yeah, good call.
829
00:42:11,137 --> 00:42:12,704
Only one thing left to do.
830
00:42:24,106 --> 00:42:28,937
Ava came here by herself
to taunt Sasha.
831
00:42:28,981 --> 00:42:32,550
She slipped and fell.
832
00:42:32,593 --> 00:42:35,422
It was just all one big
terrible accident.
833
00:42:48,827 --> 00:42:51,090
- What time is it?
834
00:42:51,133 --> 00:42:53,309
- Uh, almost midnight.
835
00:42:54,920 --> 00:42:58,097
Only a couple more miles.
836
00:44:06,208 --> 00:44:07,253
- How did you sleep?
837
00:44:09,516 --> 00:44:10,430
- Fine.
838
00:44:18,786 --> 00:44:21,093
I gotta go.
I'm late.
839
00:44:21,136 --> 00:44:22,094
See you tonight.
840
00:44:33,888 --> 00:44:37,022
- ♪ It's getting hard to see
841
00:44:37,065 --> 00:44:42,027
♪ The fog is rolling deep
842
00:44:42,070 --> 00:44:45,378
♪ And I won't try to fight
843
00:44:45,421 --> 00:44:51,079
♪ Just let it take over me
844
00:44:51,123 --> 00:44:54,039
♪ The seas are getting rough
845
00:44:54,082 --> 00:44:59,261
♪ It's getting real tough
846
00:44:59,305 --> 00:45:02,743
♪ Now I'm just waiting
for your sign ♪
847
00:45:02,787 --> 00:45:07,008
♪ To bring me back in,
in with the tide ♪
848
00:45:07,052 --> 00:45:10,838
♪ 'Cause you're
my lighthouse ♪
849
00:45:10,882 --> 00:45:13,754
- Maddie.
850
00:45:13,798 --> 00:45:15,016
You okay?
851
00:45:15,060 --> 00:45:17,627
- Yeah, I'm just thinking.
852
00:45:18,716 --> 00:45:20,848
- Um, have you seen Ava today?
853
00:45:20,892 --> 00:45:23,590
Her father called,
and she was gone this morning.
854
00:45:23,633 --> 00:45:26,941
Car's missing, and she hasn't
shown up to school yet, so...
855
00:45:37,822 --> 00:45:39,693
Kelly.
856
00:45:39,737 --> 00:45:41,477
- Hey.
857
00:45:41,521 --> 00:45:43,566
- Um, you haven't heard
from Ava, have you?
858
00:45:43,610 --> 00:45:45,133
- No.
859
00:45:45,177 --> 00:45:47,266
No, I saw she posted
pretty late last night
860
00:45:47,309 --> 00:45:48,920
from the woods somewhere.
861
00:45:48,963 --> 00:45:50,617
- Really?
862
00:45:50,660 --> 00:45:52,010
- I don't know, maybe
you should check that out.
863
00:45:52,053 --> 00:45:53,925
- All right, thanks.
864
00:45:53,968 --> 00:45:56,492
Um--oh, uh, are you ready
for your test tomorrow?
865
00:45:56,536 --> 00:45:57,972
- I will be.
866
00:45:58,016 --> 00:46:00,018
- Good.
867
00:46:00,061 --> 00:46:01,323
You can do this.
868
00:46:35,880 --> 00:46:39,884
- Got a late model Corolla,
color beige.
869
00:46:40,885 --> 00:46:45,715
License three-eight-hotel-
bravo-Charlie-four.
870
00:47:13,265 --> 00:47:16,790
We got a 1080 at the bottom
of Red River Bluff.
871
00:47:16,834 --> 00:47:19,010
Victim appears
to be late teens.
872
00:47:19,053 --> 00:47:22,056
Dark hair, olive skin.
873
00:47:22,100 --> 00:47:24,363
Looks like she's been here
for hours.
874
00:47:32,588 --> 00:47:34,634
- Hey.
875
00:47:34,677 --> 00:47:36,984
Hey, I got your message.
What's up?
876
00:47:37,028 --> 00:47:39,813
- I just needed to talk to you.
877
00:47:39,857 --> 00:47:41,859
- You heard Ava's missing?
878
00:47:41,902 --> 00:47:43,861
- Yeah.
879
00:47:43,904 --> 00:47:44,818
- Do you know
what happened to her
880
00:47:44,862 --> 00:47:45,819
last night at the cliffs?
881
00:47:47,168 --> 00:47:48,735
- Maddie.
882
00:47:48,778 --> 00:47:50,606
Hey, can I talk
to you right now?
883
00:47:50,650 --> 00:47:52,043
- Kelly, we're kind of
in the middle of something.
884
00:47:52,086 --> 00:47:53,392
- Sorry, this
is really important.
885
00:47:53,435 --> 00:47:54,523
- Kelly--yeah, hey.
- I'll call you.
886
00:47:54,567 --> 00:47:55,481
- Babe.
887
00:47:56,961 --> 00:47:58,440
- You can't tell him.
888
00:47:58,484 --> 00:48:00,442
- He's my boyfriend.
I can't lie to him.
889
00:48:00,486 --> 00:48:03,184
- You don't have to lie to him,
but you can't tell him, either.
890
00:48:04,055 --> 00:48:06,274
Look, you were grounded
last night.
891
00:48:06,318 --> 00:48:08,798
You haven't seen Ava today.
892
00:48:08,842 --> 00:48:11,062
Both of those things are true.
893
00:48:11,105 --> 00:48:12,802
- Why is this so easy for you?
894
00:48:12,846 --> 00:48:16,067
- I've been dealing with
stuff like this my whole life.
895
00:48:16,110 --> 00:48:20,593
Cleaning up messes,
protecting myself,
896
00:48:20,636 --> 00:48:23,726
it's the only way
that I survive in this world.
897
00:48:28,688 --> 00:48:30,951
- Miss Curtis, you're
gonna have to come with us.
898
00:48:30,995 --> 00:48:32,735
- Uh, seriously?
- Let's go.
899
00:48:32,779 --> 00:48:33,867
- For what?
900
00:48:39,177 --> 00:48:41,657
- What the hell is going on?
901
00:48:45,313 --> 00:48:47,228
- Where are you going?
902
00:48:47,272 --> 00:48:48,273
Maddie.
903
00:49:00,024 --> 00:49:00,981
- Whose are those?
904
00:49:04,942 --> 00:49:06,726
Those aren't mine.
905
00:49:06,769 --> 00:49:08,467
- Ms. Curtis, you have
the right to remain silent.
906
00:49:08,510 --> 00:49:09,555
- Is this some kind of prank?
This is ridiculous!
907
00:49:09,598 --> 00:49:10,730
- Everything you say
can and will
908
00:49:10,773 --> 00:49:11,861
be used against you
in a court of law.
909
00:49:11,905 --> 00:49:12,993
- No, I'm not going anywhere
with you.
910
00:49:13,037 --> 00:49:14,647
No, I'm not going!
911
00:49:14,690 --> 00:49:15,778
This is ridiculous!
Do not record me.
912
00:49:15,822 --> 00:49:17,432
- You have the right
to an attorney.
913
00:49:17,476 --> 00:49:20,174
If you cannot find an attorney,
one will be appointed to you.
914
00:49:20,218 --> 00:49:22,481
- I want to speak
to my father, now!
915
00:49:22,524 --> 00:49:23,569
- Maddie.
916
00:49:23,612 --> 00:49:25,310
Maddie, please!
917
00:49:40,934 --> 00:49:41,935
Talk to me.
918
00:49:41,979 --> 00:49:43,023
- You broke into her locker?
919
00:49:43,067 --> 00:49:44,024
- Shh!
920
00:49:44,068 --> 00:49:46,157
Keep your voice down.
921
00:49:46,200 --> 00:49:50,161
- You broke into her locker,
and you planted your shoes?
922
00:49:50,204 --> 00:49:51,510
- So what?
923
00:49:51,553 --> 00:49:53,599
- The story was
Ava went up there alone.
924
00:49:53,642 --> 00:49:55,949
- Okay, and they'll
figure that out eventually
925
00:49:55,993 --> 00:49:57,603
with her daddy's lawyers.
926
00:49:57,646 --> 00:49:59,605
She's never actually gonna
be in any real trouble,
927
00:49:59,648 --> 00:50:02,738
but right now her perfect world
is turned upside down.
928
00:50:02,782 --> 00:50:04,740
She's getting exactly
what she deserves.
929
00:50:04,784 --> 00:50:07,613
- Ava's dead, and you're trying
to frame an innocent girl.
930
00:50:07,656 --> 00:50:09,267
- Innocent?
931
00:50:09,310 --> 00:50:11,182
She is a nightmare.
932
00:50:11,225 --> 00:50:15,012
We all agreed that she needed
to be taken down.
933
00:50:15,055 --> 00:50:16,709
- She's not a murderer.
934
00:50:16,752 --> 00:50:19,146
- Neither are we.
935
00:50:19,190 --> 00:50:21,453
Look, Sasha's
gonna try to blame us
936
00:50:21,496 --> 00:50:23,933
and all this
cyberbullying crap.
937
00:50:23,977 --> 00:50:26,458
The cops are gonna
come after us too.
938
00:50:26,501 --> 00:50:29,287
You have got
to keep it together.
939
00:50:29,330 --> 00:50:31,550
Stick to the story.
940
00:50:36,468 --> 00:50:39,123
- Look, you're either with me
941
00:50:39,166 --> 00:50:42,474
or you're against me.
942
00:50:42,517 --> 00:50:46,260
You don't want
to be against me.
943
00:50:46,304 --> 00:50:49,437
That's how people
end up like Danny.
944
00:51:07,368 --> 00:51:08,804
- Oh, hey, Jack.
945
00:51:08,848 --> 00:51:10,806
I wasn't expecting you so soon.
946
00:51:13,026 --> 00:51:14,593
Are you okay?
947
00:51:14,636 --> 00:51:16,638
- Sasha was just arrested
at school.
948
00:51:16,682 --> 00:51:18,988
- What? Why?
949
00:51:19,032 --> 00:51:21,339
- Ava White's body
was found this morning
950
00:51:21,382 --> 00:51:23,123
at the Red River cliffs.
951
00:51:23,167 --> 00:51:24,777
- Oh, my God.
952
00:51:24,820 --> 00:51:28,824
- They found shoes in Sasha's
locker with mud from the creek.
953
00:51:31,566 --> 00:51:34,613
Would you happen to know where
Maddie was last night, Gwen?
954
00:51:34,656 --> 00:51:36,658
Because my daughter
is innocent,
955
00:51:36,702 --> 00:51:39,139
and she swears that Maddie
and that girl Kelly
956
00:51:39,183 --> 00:51:40,662
are responsible for this.
957
00:51:40,706 --> 00:51:43,100
- Jack, she was with me
all night.
958
00:51:43,143 --> 00:51:45,319
I grounded her as soon as
I found out about those posts.
959
00:51:45,363 --> 00:51:47,713
I mean, this is just
teenagers being stupid.
960
00:51:47,756 --> 00:51:50,455
You know she would never
do anything to hurt anyone.
961
00:51:51,499 --> 00:51:52,544
- Listen, Gwen.
962
00:51:52,587 --> 00:51:53,719
With everything
that's going on,
963
00:51:53,762 --> 00:51:55,503
I can't have you
at the company right now.
964
00:51:55,547 --> 00:51:56,809
- What?
- Look.
965
00:51:56,852 --> 00:51:58,811
I'll buy your contract out,
but that's it.
966
00:51:58,854 --> 00:52:01,292
I'm giving this listing
to Taylor.
967
00:52:01,335 --> 00:52:02,815
- Oh, come on, Jack.
968
00:52:04,599 --> 00:52:07,167
- Talk to your daughter, Gwen.
969
00:52:07,211 --> 00:52:08,473
And you better pray to God
970
00:52:08,516 --> 00:52:10,518
that she don't have anything
to do with this.
971
00:52:45,249 --> 00:52:46,163
Hi.
972
00:52:48,600 --> 00:52:51,080
- Ava's dead.
973
00:52:51,124 --> 00:52:52,560
- I know. Come here.
974
00:53:00,568 --> 00:53:02,353
- You know, Jack Curtis
came to see me today.
975
00:53:04,181 --> 00:53:07,488
Told me that Sasha was arrested
and then he fired me.
976
00:53:07,532 --> 00:53:10,448
- What?
- Yeah.
977
00:53:10,491 --> 00:53:11,797
Honey, you need to tell me
978
00:53:11,840 --> 00:53:14,452
if you had anything
to do with last night.
979
00:53:19,544 --> 00:53:21,154
- I don't know what happened.
980
00:53:21,198 --> 00:53:25,376
I just know that Ava's gone,
981
00:53:25,419 --> 00:53:29,554
and--and there's nothing
I can do to get her back.
982
00:53:31,033 --> 00:53:33,471
- I know.
Come here, come here.
983
00:53:37,344 --> 00:53:40,086
- It's okay, it's okay.
984
00:54:07,156 --> 00:54:10,029
- Sasha Curtis
was arrested at school today.
985
00:54:10,072 --> 00:54:12,684
Now, we don't know
the details, but Sasha,
986
00:54:12,727 --> 00:54:15,426
if you're responsible
in any way for Ava's death,
987
00:54:15,469 --> 00:54:19,212
I hope you rot for what you've
done to our beautiful angel.
988
00:54:19,256 --> 00:54:22,215
And for everyone else,
989
00:54:22,259 --> 00:54:25,044
for those of you who loved Ava
the way that I did,
990
00:54:25,087 --> 00:54:28,308
I've started an Indiegogo
account to help raise money
991
00:54:28,352 --> 00:54:30,832
to pay for the funeral
that she deserves.
992
00:54:31,833 --> 00:54:37,186
A bright and special life
was taken from us.
993
00:54:37,230 --> 00:54:40,842
I just hope that we can
celebrate that life together
994
00:54:40,886 --> 00:54:43,105
in a way that
she would appreciate.
995
00:54:44,237 --> 00:54:45,412
Much love.
996
00:54:56,684 --> 00:54:59,731
Come on, Kurt.
997
00:54:59,774 --> 00:55:01,341
I'm so glad you picked up.
998
00:55:01,385 --> 00:55:02,777
- Hey. Yeah, no.
999
00:55:02,821 --> 00:55:04,475
I tried texting you.
1000
00:55:04,518 --> 00:55:07,086
- Yeah, my mom
still has my phone.
1001
00:55:07,129 --> 00:55:09,915
- I can't believe Ava's gone.
1002
00:55:09,958 --> 00:55:11,873
How you doing?
1003
00:55:11,917 --> 00:55:13,397
- Not very good.
1004
00:55:15,137 --> 00:55:16,400
- Do you--do you really think
1005
00:55:16,443 --> 00:55:18,140
Sasha had something
to do with it?
1006
00:55:18,967 --> 00:55:20,708
- Listen,
I need to talk to you,
1007
00:55:20,752 --> 00:55:22,319
but it's gotta be in person.
1008
00:55:23,972 --> 00:55:26,018
- Yeah.
Yeah, whatever you need.
1009
00:55:26,061 --> 00:55:29,413
- Can we just meet
at our usual spot tomorrow?
1010
00:55:29,456 --> 00:55:31,284
- Yeah, of course.
1011
00:55:31,328 --> 00:55:33,417
- Okay.
Thanks, babe.
1012
00:55:33,460 --> 00:55:34,548
Talk to you later.
1013
00:57:16,955 --> 00:57:18,217
- I don't have my phone,
remember?
1014
00:57:18,260 --> 00:57:20,001
I'm supposed to be grounded.
1015
00:58:57,490 --> 00:58:59,361
- Care to explain why these
are in your desk drawer?
1016
00:58:59,405 --> 00:59:01,407
- I've never seen those before
in my life.
1017
00:59:01,450 --> 00:59:03,496
- These belong to you,
Miss Reynolds?
1018
00:59:03,540 --> 00:59:05,498
- I--I don't--I--
1019
00:59:05,542 --> 00:59:08,196
- Yes.
I do my daughter's laundry.
1020
00:59:08,240 --> 00:59:10,198
- Mom.
1021
00:59:13,811 --> 00:59:15,464
- Is this her perfume?
1022
00:59:22,776 --> 00:59:24,473
"I miss you so much.
1023
00:59:24,517 --> 00:59:27,085
When can we be together again?"
1024
00:59:27,128 --> 00:59:28,477
- This is all fake.
1025
00:59:28,521 --> 00:59:30,044
Maddie, did you have something
to do with this?
1026
00:59:30,088 --> 00:59:31,568
- No, I--
1027
00:59:31,611 --> 00:59:33,570
Mom, you have to believe me.
1028
00:59:33,613 --> 00:59:35,354
- You snuck out the other night
and you lied to me.
1029
00:59:35,397 --> 00:59:37,138
Was it to meet him?
- No.
1030
00:59:37,182 --> 00:59:39,488
- Mrs. Reynolds,
I swear I have no idea--
1031
00:59:39,532 --> 00:59:41,621
- She is 17.
1032
00:59:41,665 --> 00:59:43,580
- I don't know what the hell
is happening right now,
1033
00:59:43,623 --> 00:59:45,756
but I have never,
I would never cross--
1034
00:59:45,799 --> 00:59:46,800
- Levi, you need to pack up
your stuff and leave.
1035
00:59:46,844 --> 00:59:47,888
- John, I would never--
1036
00:59:47,932 --> 00:59:50,282
- You're suspended
till further notice.
1037
00:59:50,325 --> 00:59:52,197
Now, as for you, Miss Reynolds,
1038
00:59:52,240 --> 00:59:54,286
I think it's best
that you go home
1039
00:59:54,329 --> 00:59:56,375
while we consider
when and if
1040
00:59:56,418 --> 00:59:58,682
you should be permitted
to return to class.
1041
01:00:01,032 --> 01:00:02,033
- Go.
1042
01:00:34,326 --> 01:00:36,415
- Hey, Maddie!
Stop!
1043
01:00:37,895 --> 01:00:39,374
Girls, stop it!
1044
01:00:45,293 --> 01:00:47,208
- She's the reason
why Ava's dead!
1045
01:00:48,470 --> 01:00:49,471
I don't know
what she's talking about.
1046
01:00:49,515 --> 01:00:51,038
Maddie, you need help!
1047
01:00:51,082 --> 01:00:52,474
- We're leaving.
1048
01:00:52,518 --> 01:00:54,259
- You're not gonna
get away with this!
1049
01:01:02,571 --> 01:01:04,269
- In the car, now.
1050
01:01:04,312 --> 01:01:06,097
- Mom, just listen to me.
Please?
1051
01:01:06,140 --> 01:01:07,098
- No, you listen.
1052
01:01:07,141 --> 01:01:08,403
When we get home,
1053
01:01:08,447 --> 01:01:10,144
we are gonna have
a very serious conversation,
1054
01:01:10,188 --> 01:01:11,624
and you're gonna
tell me everything,
1055
01:01:11,668 --> 01:01:13,321
and I mean everything.
1056
01:01:13,365 --> 01:01:14,671
This could ruin your life,
1057
01:01:27,031 --> 01:01:28,336
Stay here.
1058
01:02:02,849 --> 01:02:03,850
- Hey, what happened
to your--
1059
01:02:03,894 --> 01:02:05,330
what--what's going on?
1060
01:02:05,373 --> 01:02:06,679
- Please, let's just
get out of here, okay?
1061
01:02:08,115 --> 01:02:08,899
Is it true about
you and Davenport?
1062
01:02:08,942 --> 01:02:10,117
- No.
1063
01:02:10,161 --> 01:02:11,336
Just come with me, okay?
1064
01:02:11,379 --> 01:02:12,250
And I tell you about it
in the car.
1065
01:02:12,293 --> 01:02:13,251
- Okay, okay.
1066
01:02:23,087 --> 01:02:24,001
- Where do you wanna go?
1067
01:02:25,654 --> 01:02:27,091
- It's my mom.
1068
01:02:27,134 --> 01:02:28,222
- Do you want me to--
- No.
1069
01:02:28,266 --> 01:02:29,136
Just let it go to voicemail.
1070
01:02:29,180 --> 01:02:31,182
- Okay.
1071
01:02:31,225 --> 01:02:33,097
- Take a left up here.
1072
01:02:33,140 --> 01:02:36,143
I think I know a place
we can go.
1073
01:02:46,023 --> 01:02:47,633
- Where are you?
1074
01:02:58,513 --> 01:03:00,341
Hey, Kelly?
1075
01:03:00,385 --> 01:03:01,429
Hi.
1076
01:03:01,473 --> 01:03:03,823
Are you on your way home?
1077
01:03:03,867 --> 01:03:05,129
- Yeah.
1078
01:03:05,172 --> 01:03:06,347
- Maddie's run off.
1079
01:03:06,391 --> 01:03:08,262
I'm so sorry about
what happened earlier.
1080
01:03:08,306 --> 01:03:11,048
I--I don't know
what to do anymore.
1081
01:03:11,091 --> 01:03:12,658
Can I give you a lift?
1082
01:03:15,139 --> 01:03:16,880
- Yeah.
1083
01:03:45,343 --> 01:03:46,561
- Whoa.
1084
01:03:46,605 --> 01:03:48,389
This is your mom's listing?
1085
01:03:48,433 --> 01:03:52,045
- It was before
Sasha's dad fired her.
1086
01:03:52,089 --> 01:03:54,265
- So what, we're just gonna,
like, break in?
1087
01:03:54,308 --> 01:03:56,049
- Not exactly.
1088
01:03:56,093 --> 01:03:59,226
Her company uses the same code
on all the padlocks.
1089
01:04:03,927 --> 01:04:06,233
- How long have you
known about this?
1090
01:04:06,277 --> 01:04:10,890
- I mean, she's been flirting
with him since I got here,
1091
01:04:10,934 --> 01:04:13,588
and I would--I would tease her
about it all the time,
1092
01:04:13,632 --> 01:04:17,854
but when she told me they
actually got together...
1093
01:04:20,682 --> 01:04:23,250
I didn't know what to do.
1094
01:04:26,514 --> 01:04:27,646
- I mean, I don't get it.
1095
01:04:27,689 --> 01:04:28,777
Why didn't you just
call the cops?
1096
01:04:28,821 --> 01:04:30,301
- Even though
it wasn't her fault,
1097
01:04:30,344 --> 01:04:32,607
Kelly was worried if they
found out, they'd blame her.
1098
01:04:32,651 --> 01:04:34,871
We even went down
to find Ava's body,
1099
01:04:34,914 --> 01:04:37,003
but there was nothing
that we could do to help.
1100
01:04:37,047 --> 01:04:39,092
- Jesus.
1101
01:04:39,136 --> 01:04:42,226
- And then she planted her own
shoes in Sasha's locker.
1102
01:04:42,269 --> 01:04:44,881
Now she's trying to say
that I slept with Davenport.
1103
01:04:44,924 --> 01:04:46,665
It's like this
is a big game to her.
1104
01:04:46,708 --> 01:04:48,406
- Do you have any proof
that she was there that night?
1105
01:04:48,449 --> 01:04:49,755
Any evidence?
1106
01:04:49,798 --> 01:04:51,235
- There was a video
on Ava's phone,
1107
01:04:51,278 --> 01:04:53,193
but we deleted it.
1108
01:04:53,237 --> 01:04:55,065
- Permanently?
- Yeah.
1109
01:04:56,762 --> 01:04:58,764
Okay, if--
1110
01:04:58,807 --> 01:05:00,374
if her phone was synced
to her cloud,
1111
01:05:00,418 --> 01:05:02,811
then the footage might
be in an archive somewhere
1112
01:05:02,855 --> 01:05:03,987
that we could pull it from.
1113
01:05:04,030 --> 01:05:06,032
Do you know, like,
her login or ID?
1114
01:05:06,076 --> 01:05:08,687
- I know the password for her
phone, but the cops have that.
1115
01:05:08,730 --> 01:05:11,733
- Does she have, like, another
laptop or an iPad at her house?
1116
01:05:11,777 --> 01:05:14,258
- She used to keep her
old cell phones in her locker.
1117
01:05:14,301 --> 01:05:16,303
- Yeah, I mean,
if one of those is synced,
1118
01:05:16,347 --> 01:05:17,565
that could totally work.
1119
01:05:21,308 --> 01:05:23,528
Check this out.
1120
01:05:23,571 --> 01:05:25,486
- New Sashagram?
1121
01:05:25,530 --> 01:05:26,487
- Yeah.
1122
01:05:27,924 --> 01:05:29,882
- So as many of you may know,
1123
01:05:29,926 --> 01:05:32,580
I just spent
the last 24 hours in jail
1124
01:05:32,624 --> 01:05:34,321
under false charges
1125
01:05:34,365 --> 01:05:36,236
for a crime
I had nothing to do with.
1126
01:05:36,280 --> 01:05:39,109
Ava White died two nights ago,
1127
01:05:39,152 --> 01:05:42,373
and the two girls responsible
for it are Madeline Reynolds,
1128
01:05:42,416 --> 01:05:44,288
who funny enough,
1129
01:05:44,331 --> 01:05:46,855
was one of my best friends
when we were kids
1130
01:05:46,899 --> 01:05:48,945
and Kelly Ryan,
1131
01:05:48,988 --> 01:05:52,296
whose foster dad just
mysteriously OD'd last week.
1132
01:05:52,339 --> 01:05:54,341
Coincidence much?
1133
01:05:54,385 --> 01:05:57,736
So for those of you who have
continued to support me,
1134
01:05:57,779 --> 01:06:02,654
I love you, I thank you,
and you're my truest friends.
1135
01:06:05,962 --> 01:06:08,181
- I need to talk to her.
1136
01:06:08,225 --> 01:06:09,574
This whole thing
started with Sasha.
1137
01:06:09,617 --> 01:06:11,054
It's gonna end with her.
1138
01:06:11,097 --> 01:06:13,404
- How can I help?
1139
01:06:13,447 --> 01:06:16,624
- Know how
to break into a locker?
1140
01:06:27,244 --> 01:06:29,420
- Thanks again for the ride.
1141
01:06:29,463 --> 01:06:31,030
I really hope
Maddie's all right.
1142
01:06:31,074 --> 01:06:33,119
- Hey, Kelly?
1143
01:06:33,163 --> 01:06:37,384
There's one thing that's really
been bugging me about Ava.
1144
01:06:37,428 --> 01:06:38,820
- What do you mean?
1145
01:06:38,864 --> 01:06:40,344
- She wasn't there the night
1146
01:06:40,387 --> 01:06:42,259
I told you girls
about the Red River walk.
1147
01:06:44,870 --> 01:06:46,959
- That's weird.
1148
01:06:47,003 --> 01:06:49,483
I guess Maddie
must have told her.
1149
01:06:49,527 --> 01:06:51,050
- And that night
I went into Maddie's room,
1150
01:06:51,094 --> 01:06:53,052
and she wasn't there.
1151
01:06:53,096 --> 01:06:56,316
- That's when she went
to see Mr. Davenport.
1152
01:06:56,360 --> 01:06:58,405
- Right.
1153
01:06:58,449 --> 01:07:00,407
It's just that the next morning
when I went into her bedroom
1154
01:07:00,451 --> 01:07:01,930
I found her shoes and jeans.
1155
01:07:01,974 --> 01:07:03,758
They were wet and muddy,
1156
01:07:03,802 --> 01:07:06,413
like the ones that were found
in Sasha's locker.
1157
01:07:10,374 --> 01:07:13,812
- I have something else
I should probably show you.
1158
01:07:13,855 --> 01:07:16,075
Do you want to come inside?
1159
01:07:25,824 --> 01:07:29,088
- This--this cyberbullying,
1160
01:07:29,132 --> 01:07:31,395
social media harassment,
1161
01:07:31,438 --> 01:07:33,832
I mean, it's far beyond
anything we could've imagined
1162
01:07:33,875 --> 01:07:35,529
when we were that age.
1163
01:07:35,573 --> 01:07:38,402
A student today
could set off a bomb
1164
01:07:38,445 --> 01:07:42,362
that destroys a peer's
reputation irreparably,
1165
01:07:42,406 --> 01:07:45,452
and the effects of that
are felt in this online world
1166
01:07:45,496 --> 01:07:47,237
for the rest of their lives.
1167
01:07:47,280 --> 01:07:51,154
I mean, how do we police that?
I don't know.
1168
01:07:51,197 --> 01:07:52,459
Excuse me.
1169
01:07:55,332 --> 01:07:56,768
Kurt, is that you?
1170
01:07:56,811 --> 01:08:00,380
- Uh, yeah.
Hi, Principal Decker.
1171
01:08:00,424 --> 01:08:01,903
Sorry, uh...
1172
01:08:01,947 --> 01:08:03,992
I just--I forgot my homework
in my locker.
1173
01:08:04,036 --> 01:08:05,472
I had to grab it real quick.
1174
01:08:07,692 --> 01:08:10,086
- Well, hurry up.
1175
01:08:10,129 --> 01:08:12,436
Make sure the door
closes behind you.
1176
01:08:12,479 --> 01:08:13,480
- Yes, sir.
1177
01:08:13,524 --> 01:08:15,003
Have a good day, sir.
1178
01:08:34,980 --> 01:08:36,590
- You're making
a mistake, Madeline.
1179
01:08:36,634 --> 01:08:38,853
- Mr. Curtis,
I came here to apologize.
1180
01:08:38,897 --> 01:08:40,072
Is she here?
1181
01:08:48,733 --> 01:08:51,562
You know, it's a pretty bold
move of you to show up here.
1182
01:08:51,605 --> 01:08:54,173
This another part of your
plan to tear me down?
1183
01:08:54,217 --> 01:08:55,653
- Sasha, I'm sorry.
1184
01:08:55,696 --> 01:08:56,697
- Maddie, I don't want
to hear it.
1185
01:08:56,741 --> 01:08:59,091
- Just listen to me, please.
1186
01:09:01,833 --> 01:09:03,008
- Did you really sleep
with Davenport?
1187
01:09:03,051 --> 01:09:04,966
- No, of course not.
1188
01:09:05,010 --> 01:09:06,446
This whole thing is Kelly.
1189
01:09:06,490 --> 01:09:08,492
She's, like, obsessed
with tearing you down,
1190
01:09:08,535 --> 01:09:12,017
and she's just gone so far over
the line at this point.
1191
01:09:12,060 --> 01:09:13,888
She's desperate,
1192
01:09:13,932 --> 01:09:16,413
and I'm terrified
of what she might do next.
1193
01:09:28,033 --> 01:09:29,426
- I have a video
that'll help better explain
1194
01:09:29,469 --> 01:09:31,167
what happened that night.
1195
01:09:42,221 --> 01:09:44,702
- Ava!
Oh, my God, oh, my God!
1196
01:09:44,745 --> 01:09:46,834
- Maddie, what did you do?
1197
01:09:46,878 --> 01:09:48,445
- We've gotta go get her!
Call 911!
1198
01:09:48,488 --> 01:09:51,709
- Oh, my God.
- Wait, where are you going?
1199
01:10:03,416 --> 01:10:05,549
- I'm sorry, Ava.
1200
01:10:40,061 --> 01:10:41,106
Yes!
1201
01:11:23,583 --> 01:11:25,193
- Hey, Kelly.
1202
01:11:25,237 --> 01:11:26,238
Maddie
just showed me something
1203
01:11:26,282 --> 01:11:27,805
she was able to dig up.
1204
01:11:27,848 --> 01:11:29,328
Thought you might wanna see.
1205
01:11:32,070 --> 01:11:33,550
- Okay, take my hand
with your right hand.
1206
01:11:33,593 --> 01:11:35,508
Lean out as far as you can
1207
01:11:35,552 --> 01:11:37,031
As you walk.
1208
01:11:37,075 --> 01:11:38,642
Don't worry, I got you.
1209
01:11:38,685 --> 01:11:40,252
- Oh, God, this is scary.
1210
01:11:40,296 --> 01:11:41,427
You got me?
1211
01:11:41,471 --> 01:11:42,689
- Maddie, how does it look?
1212
01:11:42,733 --> 01:11:44,996
- Stupid and dangerous.
1213
01:11:47,868 --> 01:11:49,653
- Maddie, are you getting this?
1214
01:11:49,696 --> 01:11:52,133
Hey, pull me up!
1215
01:11:52,177 --> 01:11:53,178
- Ava!
1216
01:11:57,574 --> 01:11:59,358
- Yeah, turns out
permanently deleted
1217
01:11:59,402 --> 01:12:01,491
doesn't actually mean
permanent.
1218
01:12:01,534 --> 01:12:03,623
- Listen, Kelly.
1219
01:12:03,667 --> 01:12:05,364
If you don't want us to go
straight to cops with this,
1220
01:12:05,408 --> 01:12:07,279
then you need to meet us
where we found Ava's body
1221
01:12:07,323 --> 01:12:08,367
at 6:00 p.m.
1222
01:12:08,411 --> 01:12:10,238
No.
1223
01:12:10,282 --> 01:12:13,024
- If you don't show,
we'll turn this over.
1224
01:12:13,067 --> 01:12:14,895
If you do,
we can find a way
1225
01:12:14,939 --> 01:12:16,680
to make this work
for everyone.
1226
01:12:32,609 --> 01:12:33,914
Stop it, Danny!
1227
01:12:34,480 --> 01:12:36,003
What the hell?
1228
01:12:36,047 --> 01:12:37,004
Get out!
1229
01:13:01,551 --> 01:13:02,813
Hey.
1230
01:13:06,947 --> 01:13:08,384
Sorry about earlier.
1231
01:13:10,298 --> 01:13:12,866
I...
1232
01:13:12,910 --> 01:13:16,435
brought you this beer
to apologize.
1233
01:13:16,479 --> 01:13:17,741
Still thirsty?
1234
01:13:20,091 --> 01:13:22,267
Do you like what you see?
1235
01:13:22,310 --> 01:13:23,747
- Yeah.
1236
01:13:33,278 --> 01:13:35,236
- Drink up.
1237
01:13:35,280 --> 01:13:37,325
Maybe I'll show you
a little more.
1238
01:13:59,826 --> 01:14:01,480
Oh.
1239
01:14:04,352 --> 01:14:05,441
Uh...
1240
01:14:10,184 --> 01:14:11,490
Ohh...
1241
01:14:20,847 --> 01:14:21,892
Hello?
1242
01:14:23,067 --> 01:14:24,895
Kelly!
1243
01:14:30,509 --> 01:14:32,032
- The video's not enough.
1244
01:14:32,076 --> 01:14:34,208
We have to get her to admit
that this was her idea
1245
01:14:34,252 --> 01:14:36,472
and that she framed both of us
to make herself look good.
1246
01:14:36,515 --> 01:14:37,995
- Yeah, and what if
we can't do that?
1247
01:14:38,038 --> 01:14:39,866
- We have to try.
1248
01:15:16,990 --> 01:15:18,426
- Hey, Kelly.
1249
01:15:18,470 --> 01:15:19,558
- Maddie
just showed me something
1250
01:15:19,602 --> 01:15:21,168
she was able to dig up.
1251
01:15:21,212 --> 01:15:22,387
Thought you might wanna see.
1252
01:16:01,121 --> 01:16:02,601
- Sorry.
1253
01:16:02,645 --> 01:16:03,994
- Hey!
1254
01:16:04,037 --> 01:16:06,083
Hey, what the hell?
Hey!
1255
01:16:26,930 --> 01:16:28,279
- Wow.
1256
01:16:28,322 --> 01:16:29,323
You showed up.
1257
01:16:29,367 --> 01:16:32,109
- What do you want?
1258
01:16:32,152 --> 01:16:33,371
- Phones on the ground.
1259
01:16:33,414 --> 01:16:36,461
No videos, no tricks.
1260
01:16:36,504 --> 01:16:38,289
We're just gonna handle this
ourselves like adults.
1261
01:16:38,332 --> 01:16:39,725
- Where's your phone, Maddie?
1262
01:16:39,769 --> 01:16:41,379
- I'm grounded, remember?
1263
01:16:41,422 --> 01:16:42,380
- How's that going?
1264
01:16:42,423 --> 01:16:43,642
- It would be nice if my mom
1265
01:16:43,686 --> 01:16:45,426
didn't think I was
sleeping with my teacher.
1266
01:16:46,645 --> 01:16:48,516
- Come on, Kelly.
Do it.
1267
01:16:48,560 --> 01:16:49,779
No phones.
1268
01:16:58,614 --> 01:16:59,789
- What the hell?
1269
01:16:59,832 --> 01:17:01,660
- You said no phones.
1270
01:17:01,704 --> 01:17:03,314
How do I know that
you weren't recording?
1271
01:17:03,357 --> 01:17:04,576
Maddie, show me your pockets.
1272
01:17:04,620 --> 01:17:07,405
- I don't have it, I swear.
1273
01:17:10,887 --> 01:17:13,019
- So what do you propose?
1274
01:17:13,063 --> 01:17:14,760
- We go to Principal Decker.
1275
01:17:14,804 --> 01:17:16,501
We tell him it was all
just a bunch of pranks
1276
01:17:16,544 --> 01:17:18,503
that got out of hand.
1277
01:17:18,546 --> 01:17:20,679
- That video shows
that I'm the one holding Ava.
1278
01:17:20,723 --> 01:17:22,289
I'm the one who let her go.
1279
01:17:22,333 --> 01:17:23,813
- We don't have
to show him the video.
1280
01:17:23,856 --> 01:17:26,511
We'll just say
that we were all up there.
1281
01:17:26,554 --> 01:17:28,208
- Even me.
1282
01:17:31,081 --> 01:17:34,084
- She was playing on the ledge,
and she slipped,
1283
01:17:34,127 --> 01:17:36,652
and we were all so scared.
1284
01:17:36,695 --> 01:17:38,175
It's not our fault.
1285
01:17:40,743 --> 01:17:44,094
- If we all go in together,
my dad's lawyers can help.
1286
01:17:44,137 --> 01:17:46,705
We can still graduate
and put this all behind us.
1287
01:17:48,446 --> 01:17:51,536
- It's gone too far.
1288
01:17:51,579 --> 01:17:52,711
It's too late.
1289
01:17:54,974 --> 01:17:57,324
I've done things.
1290
01:17:57,368 --> 01:18:00,937
I've done terrible things.
1291
01:18:00,980 --> 01:18:04,375
- Why did you put my underwear
in Davenport's desk?
1292
01:18:04,418 --> 01:18:06,812
- You're too good.
1293
01:18:06,856 --> 01:18:09,641
You're too perfect,
you and your mom.
1294
01:18:09,685 --> 01:18:12,775
I just wanted you to know
just for a second
1295
01:18:12,818 --> 01:18:14,472
what misery tastes like.
1296
01:18:16,909 --> 01:18:20,130
It tastes like blood.
1297
01:18:20,173 --> 01:18:23,220
It feels...
1298
01:18:23,263 --> 01:18:26,876
it feels like heartache.
1299
01:18:26,919 --> 01:18:29,226
It smells like death.
1300
01:18:31,271 --> 01:18:32,882
Like Danny.
1301
01:18:42,718 --> 01:18:44,763
- I didn't mean to kill him.
1302
01:18:47,592 --> 01:18:49,159
I just...
1303
01:18:49,202 --> 01:18:51,988
I wanted it to stop.
1304
01:18:52,031 --> 01:18:54,773
- What about Ava?
1305
01:18:54,817 --> 01:18:56,732
Why did she have to die?
1306
01:18:57,907 --> 01:18:59,473
- I couldn't hold on to her.
1307
01:18:59,517 --> 01:19:00,953
- Help me!
1308
01:19:06,829 --> 01:19:08,918
- So you let her go?
1309
01:19:08,961 --> 01:19:11,398
- I--
1310
01:19:11,442 --> 01:19:13,270
I thought that she
would catch herself.
1311
01:19:15,272 --> 01:19:17,056
I'm sorry.
1312
01:19:17,100 --> 01:19:18,666
I'm so sorry, I didn't--
1313
01:19:18,710 --> 01:19:20,277
- Kurt.
1314
01:19:20,320 --> 01:19:21,800
- Yeah, got it.
1315
01:19:21,844 --> 01:19:22,975
You're currently streaming
1316
01:19:23,019 --> 01:19:26,936
to over 6,000 people live
on Sasha's feed.
1317
01:19:29,939 --> 01:19:32,289
- You lied!
1318
01:19:50,437 --> 01:19:51,699
- Kelly, stop!
1319
01:19:51,743 --> 01:19:54,441
Hey! Hey.
1320
01:19:56,139 --> 01:19:57,314
Hey.
1321
01:19:59,185 --> 01:20:01,884
Hey, Kelly.
1322
01:20:01,927 --> 01:20:04,930
Honey, hey, hey, hey,
look at me.
1323
01:20:04,974 --> 01:20:07,019
I know you're hurting.
1324
01:20:07,063 --> 01:20:09,848
I know, okay?
1325
01:20:09,892 --> 01:20:12,372
It doesn't have to be this way.
1326
01:20:12,416 --> 01:20:14,200
Hey, we can start over.
1327
01:20:14,244 --> 01:20:16,289
It's too late.
1328
01:20:16,333 --> 01:20:18,770
- No, it's not too late.
1329
01:20:18,814 --> 01:20:20,163
It's never too late.
1330
01:20:21,251 --> 01:20:22,382
- Listen to me.
1331
01:20:22,426 --> 01:20:23,906
When I lost my husband,
1332
01:20:23,949 --> 01:20:25,864
I thought it was too late.
1333
01:20:25,908 --> 01:20:29,694
We lost everything,
and we had to start over.
1334
01:20:33,437 --> 01:20:37,615
There are people that love you
and want to help you.
1335
01:20:37,658 --> 01:20:39,747
Maddie loves you.
1336
01:20:39,791 --> 01:20:41,010
I love you.
1337
01:20:44,274 --> 01:20:45,884
- I know.
1338
01:20:45,928 --> 01:20:48,321
I wish I had a mom like you.
1339
01:20:51,324 --> 01:20:53,500
- Come here, come here.
1340
01:20:53,544 --> 01:20:56,242
Shh.
1341
01:20:56,286 --> 01:20:59,289
It's okay, it's okay.
Come here.
1342
01:20:59,332 --> 01:21:01,421
I know, shh.
1343
01:21:07,123 --> 01:21:09,212
- I'm sorry.
1344
01:21:30,973 --> 01:21:34,237
- The live stream
got over 20,000 views.
1345
01:21:38,981 --> 01:21:39,938
You know what?
1346
01:21:46,814 --> 01:21:48,338
Solidarity.
1347
01:22:14,494 --> 01:22:15,887
- Okay.
1348
01:22:15,931 --> 01:22:17,236
Am--am I straight?
Is it straight?
1349
01:22:17,280 --> 01:22:18,977
- Look--
you look gorgeous.
1350
01:22:19,021 --> 01:22:20,283
Stop stressing.
1351
01:22:24,113 --> 01:22:25,418
- Oh, my God, oh, my God,
he's here.
1352
01:22:25,462 --> 01:22:26,985
- Okay, stop.
- He's here, okay.
1353
01:22:27,029 --> 01:22:29,161
- I'll get the door.
- Go get--okay, yes.
1354
01:22:35,863 --> 01:22:37,430
- Kurt.
- Hey, Ms. Reynolds.
1355
01:22:37,474 --> 01:22:40,912
- You look so handsome.
Come in.
1356
01:22:40,956 --> 01:22:42,392
Maddie's just finishing up.
1357
01:22:42,435 --> 01:22:44,698
So I heard you got
into Columbia.
1358
01:22:44,742 --> 01:22:46,352
- Yeah.
1359
01:22:46,396 --> 01:22:47,353
- Oh, they're gonna love you
in New York.
1360
01:22:47,397 --> 01:22:48,354
Aw.
1361
01:22:48,398 --> 01:22:49,921
I heard you sold that house.
1362
01:22:49,965 --> 01:22:52,184
- Yeah, we--
we closed the deal last night.
1363
01:23:07,373 --> 01:23:08,984
- Wow.
1364
01:23:09,027 --> 01:23:10,724
- Wow, you.
1365
01:23:12,422 --> 01:23:14,598
- Oh, um...
1366
01:23:14,641 --> 01:23:16,295
I--I got you this.
1367
01:23:16,339 --> 01:23:17,905
- Oh, my gosh.
1368
01:23:20,560 --> 01:23:21,779
Thank you.
1369
01:23:24,651 --> 01:23:25,957
Oh, my gosh.
1370
01:23:26,001 --> 01:23:27,524
Is that for us?
1371
01:23:27,567 --> 01:23:29,830
- Uh, yeah.
My uncle let me borrow it.
1372
01:23:29,874 --> 01:23:31,745
- Ah!
Mom, could you take a picture?
1373
01:23:31,789 --> 01:23:32,920
- Okay, come on.
1374
01:23:32,964 --> 01:23:35,184
- Okay.
- All right.
1375
01:23:35,227 --> 01:23:37,708
Okay.
Say, "Prom night."
1376
01:23:37,751 --> 01:23:38,709
both: Prom night.
1377
01:23:39,753 --> 01:23:41,103
- There you go.
1378
01:23:41,146 --> 01:23:42,278
- Thank you, Mom.
- Love you, honey.
1379
01:23:42,321 --> 01:23:43,801
You guys be safe.
1380
01:23:46,108 --> 01:23:48,545
- You gonna post that?
1381
01:23:48,588 --> 01:23:50,547
- No.
1382
01:23:53,115 --> 01:23:55,073
Oh, thank you.
1383
01:24:01,210 --> 01:24:04,169
- You ready?
1384
01:24:04,213 --> 01:24:05,518
- Hey, I want you to know
1385
01:24:05,562 --> 01:24:08,347
I'm really excited
about you going to New York,
1386
01:24:08,391 --> 01:24:11,524
and yeah, I'm probably
a little bit nervous
1387
01:24:11,568 --> 01:24:15,093
and, you know, over thinking it.
1388
01:24:15,137 --> 01:24:16,486
It's just 'cause
I don't really know
1389
01:24:16,529 --> 01:24:18,488
what's gonna happen
after we graduate,
1390
01:24:18,531 --> 01:24:20,881
but I'm gonna work
some extra shifts
1391
01:24:20,925 --> 01:24:24,798
and make sure
I get to come visit you.
1392
01:24:24,842 --> 01:24:26,713
- Really?
1393
01:24:27,758 --> 01:24:28,802
Who knows?
1394
01:24:28,846 --> 01:24:30,543
I might even
become a New Yorker.
1395
01:24:32,980 --> 01:24:35,635
- Maddie...
1396
01:24:35,679 --> 01:24:37,681
hey.
1397
01:24:37,724 --> 01:24:40,031
- Hey, you too.
1398
01:24:41,293 --> 01:24:43,034
- I love you.
1399
01:24:45,167 --> 01:24:47,473
- I love you too.
1400
01:24:59,181 --> 01:25:03,402
- ♪ You and I
1401
01:25:03,446 --> 01:25:07,450
♪ Come closer now
1402
01:25:24,771 --> 01:25:26,425
- ♪ We are the warriors
1403
01:25:26,469 --> 01:25:28,558
♪ We are the carriers
1404
01:25:28,601 --> 01:25:32,170
♪ We are the ones who
oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪
1405
01:25:32,214 --> 01:25:34,172
♪ Oh, oh, oh
1406
01:25:34,216 --> 01:25:37,828
♪ Fighting in this battle
for too long ♪
1407
01:25:37,871 --> 01:25:41,353
♪ Time to take
what we deserve now ♪
1408
01:25:41,397 --> 01:25:45,140
♪ Sick and tired
of being shut down ♪
1409
01:25:45,183 --> 01:25:48,752
♪ 'Cause you can't handle
what we're made of ♪
1410
01:25:48,795 --> 01:25:53,583
♪ And we won't stop now
you can't hold us down ♪
1411
01:25:53,626 --> 01:25:56,194
♪ The ceiling's
already shattered ♪
1412
01:25:56,238 --> 01:26:00,024
♪ And we won't stop now
no, we can't stop now ♪
1413
01:26:00,067 --> 01:26:01,591
♪ Now
1414
01:26:01,634 --> 01:26:02,896
♪ Oh, oh, oh
96060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.