All language subtitles for InstaPsycho.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,597 --> 00:00:34,469 Help me! Please! 2 00:00:57,622 --> 00:00:59,929 So what does Rosebud represent? 3 00:00:59,972 --> 00:01:01,017 The sled. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 Yes, yes it is. 5 00:01:03,324 --> 00:01:05,413 But why does he say it? 6 00:01:05,456 --> 00:01:08,111 Why is Rosebud his dying breath? 7 00:01:08,155 --> 00:01:10,244 Welles himself said that it represents 8 00:01:10,287 --> 00:01:13,595 the simplicity and comfort of Kane's boyhood home. 9 00:01:26,347 --> 00:01:27,604 Maddie? 10 00:01:29,828 --> 00:01:33,093 What was Welles trying to say about Hearst? 11 00:01:33,136 --> 00:01:35,356 That power corrupts. 12 00:01:38,837 --> 00:01:40,317 All right, everyone. 13 00:01:40,361 --> 00:01:42,232 Read the next chapter and be prepared 14 00:01:42,276 --> 00:01:44,365 to talk about Pulitzer's influence. 15 00:01:47,498 --> 00:01:49,152 Maddie. 16 00:01:49,196 --> 00:01:51,720 If I catch you texting in class again, 17 00:01:51,763 --> 00:01:54,331 you know I have to send you to the office. 18 00:01:54,375 --> 00:01:56,464 You're a good kid, Madeline. 19 00:01:56,507 --> 00:01:58,248 Don't focus on the noise, all right? 20 00:02:04,211 --> 00:02:05,995 Admit it. I'm right. 21 00:02:06,038 --> 00:02:07,257 Stop it. 22 00:02:07,301 --> 00:02:08,911 What? He's totally doable. 23 00:02:08,954 --> 00:02:10,565 Jeez, Kelly. 24 00:02:10,608 --> 00:02:13,263 Don't act like you're not thinking about it all day. 25 00:02:13,307 --> 00:02:14,525 You're obsessed. 26 00:02:14,569 --> 00:02:16,266 You're disgusting. 27 00:02:16,310 --> 00:02:18,703 I'm honest. 28 00:02:18,747 --> 00:02:21,228 At least he likes you. 29 00:02:21,271 --> 00:02:24,318 Well, I can help you study. Want me to come over? 30 00:02:24,361 --> 00:02:27,147 To my place? Literally never. 31 00:02:27,190 --> 00:02:28,844 Okay, then come over to my house. 32 00:02:28,887 --> 00:02:31,194 Mom's making spaghetti tonight, and we could text Ava. 33 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 Oh, goody. 34 00:02:32,674 --> 00:02:34,328 Carb night with the normals. 35 00:02:34,371 --> 00:02:36,504 For one second, could you not be so mean and say, 36 00:02:36,547 --> 00:02:38,201 "Thank you for inviting me over all the time. 37 00:02:38,245 --> 00:02:39,768 "Sorry I'm always flaking on you, 38 00:02:39,811 --> 00:02:40,856 "but I would love to come. 39 00:02:40,899 --> 00:02:42,118 I'll definitely make it this time." 40 00:02:43,119 --> 00:02:44,207 ♪ Oh, oh, oh 41 00:02:47,254 --> 00:02:48,211 ♪ Hey! 42 00:02:50,909 --> 00:02:52,041 ♪ Hey! 43 00:02:52,084 --> 00:02:53,695 ♪ We are the warriors 44 00:02:53,738 --> 00:02:55,131 ♪ We are the carriers 45 00:02:55,175 --> 00:02:56,959 You're drooling. 46 00:02:57,002 --> 00:02:58,830 ♪ Oora-oora-oora, ooh-ra-ra ♪ 47 00:02:58,874 --> 00:02:59,918 - Hey. - Hi. 48 00:02:59,962 --> 00:03:03,095 - You're kinda new, right? - Uh, yeah. Kind of. 49 00:03:03,139 --> 00:03:05,228 - Uh, Katie. - Kelly. 50 00:03:05,272 --> 00:03:08,275 - The foster kid. - Yeah, I volunteer for Habitat. 51 00:03:08,318 --> 00:03:10,842 I think we fixed the roof on your parents' house. 52 00:03:10,886 --> 00:03:12,757 It's the one on 8th Street, right? 53 00:03:12,801 --> 00:03:14,585 Yep, they're not really my parents. 54 00:03:14,629 --> 00:03:15,760 Cool if I do a post with you? 55 00:03:15,804 --> 00:03:18,023 Um, yeah--oh. 56 00:03:18,067 --> 00:03:19,938 Hey, guys! This is the new girl, Katie. 57 00:03:19,982 --> 00:03:21,375 Oh--Kelly. 58 00:03:21,418 --> 00:03:24,116 You remember that Habitat project that I coordinated last year? 59 00:03:24,160 --> 00:03:26,858 Well, she is actually living in that house now. 60 00:03:26,902 --> 00:03:29,209 You support me so that I can support girls like this. 61 00:03:29,252 --> 00:03:30,732 Much love! 62 00:03:34,605 --> 00:03:35,606 ♪ Hey! 63 00:03:35,650 --> 00:03:36,564 Bet her boobs are fake. 64 00:03:36,607 --> 00:03:38,043 I had gym with her. 65 00:03:38,087 --> 00:03:39,654 They're not. 66 00:03:44,963 --> 00:03:46,008 Hey. 67 00:03:46,051 --> 00:03:47,270 - Hey! - Hey. 68 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 Kell, I saw the Sasha Gram. 69 00:03:49,054 --> 00:03:50,230 The trash-o-gram. 70 00:03:50,273 --> 00:03:51,492 Yeah, and she didn't even tag you. 71 00:03:51,535 --> 00:03:54,146 Whatever,Sasha's miserable, and it's just news to you 72 00:03:54,190 --> 00:03:55,539 because you haven't lived here your whole life. 73 00:03:55,583 --> 00:03:56,584 Yeah. 74 00:03:57,585 --> 00:03:59,151 Hey. 75 00:03:59,195 --> 00:04:01,328 That's her "bleacher boyfriend" face. 76 00:04:01,371 --> 00:04:02,633 Wait, you guys are doin' it now? 77 00:04:02,677 --> 00:04:03,678 - Yup. - No! 78 00:04:03,721 --> 00:04:06,115 No...not yet. - Yup. 79 00:04:07,421 --> 00:04:08,900 - It's been, like, what, two months? 80 00:04:08,944 --> 00:04:10,337 - Yeah, you guys started talking 81 00:04:10,380 --> 00:04:11,642 the first week I moved here. 82 00:04:11,686 --> 00:04:14,515 - So have you, like, told him you loved him? 83 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 - No. - How does it work? 84 00:04:16,604 --> 00:04:19,084 Does he let you call him Mr. Davenport, or... 85 00:04:19,128 --> 00:04:21,522 Okay, you're both canceled. 86 00:04:21,565 --> 00:04:22,784 - See you tonight. 87 00:04:32,402 --> 00:04:34,448 - You didn't respond to my message. 88 00:04:34,491 --> 00:04:37,755 Oh, I got your message. 89 00:04:37,799 --> 00:04:40,105 I like that message. 90 00:04:40,149 --> 00:04:41,585 - What are you doing tonight? 91 00:04:41,629 --> 00:04:43,935 - Mm, I gotta study with the girls. 92 00:04:43,979 --> 00:04:46,590 - Mm, well, you working Friday? 93 00:04:46,634 --> 00:04:49,289 - Mm, not if I get my shift covered. 94 00:04:50,420 --> 00:04:52,596 - Oh, really? 95 00:04:52,640 --> 00:04:54,337 - Yep. 96 00:04:54,381 --> 00:04:58,080 - Okay, so if your mom still thinks you're at work... 97 00:04:58,123 --> 00:05:00,038 - Then we'll have the car. 98 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 - And we could go somewhere. 99 00:05:02,171 --> 00:05:03,520 - Anywhere you want. 100 00:05:06,349 --> 00:05:08,743 But right now I gotta go. 101 00:05:08,786 --> 00:05:10,788 I promised my mom I'd check out her new listing, so... 102 00:05:15,097 --> 00:05:17,447 - Maddie... 103 00:05:18,492 --> 00:05:20,232 Hey. 104 00:05:20,276 --> 00:05:22,670 - Hey, you too. 105 00:05:22,713 --> 00:05:28,240 - ♪ Feel you and I 106 00:05:28,284 --> 00:05:31,026 ♪ Come closer 107 00:05:33,855 --> 00:05:36,901 ♪ Feel you and I 108 00:05:39,426 --> 00:05:43,038 ♪ Come closer now 109 00:05:54,789 --> 00:05:57,574 - Oh, my God, Mom. 110 00:05:57,618 --> 00:05:59,446 This place is huge. 111 00:05:59,489 --> 00:06:01,230 I know. 112 00:06:01,273 --> 00:06:03,667 It's a tough sell. A big asking price. 113 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 The seller's not willing to negotiate. 114 00:06:05,321 --> 00:06:07,497 - How much? 115 00:06:07,541 --> 00:06:09,804 Come on. I'm just gonna Google it. 116 00:06:09,847 --> 00:06:11,632 - 3.3. 117 00:06:11,675 --> 00:06:15,636 - Okay, so 4.5 commission, that's, like, 150 grand. 118 00:06:15,679 --> 00:06:17,638 - Those SAT classes are paying off. 119 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 Gucci life. 120 00:06:19,466 --> 00:06:21,206 - Not exactly, 121 00:06:21,250 --> 00:06:23,208 but I might be able to pay off most of your college. 122 00:06:23,252 --> 00:06:25,210 - I'm just glad these people figured out 123 00:06:25,254 --> 00:06:26,908 how hard you've been working all these years. 124 00:06:26,951 --> 00:06:28,779 I know. 125 00:06:28,823 --> 00:06:31,347 - I'm so proud of you, Mom. - Aw. 126 00:06:33,393 --> 00:06:35,482 - I know Dad is too. 127 00:06:36,787 --> 00:06:39,877 Thank you, honey. 128 00:06:53,064 --> 00:06:54,544 - It's called a delete button, 129 00:06:54,588 --> 00:06:56,285 and it's really not that hard to use. 130 00:06:56,328 --> 00:06:57,286 It's really not that hard to use. 131 00:06:57,329 --> 00:06:59,201 - That's my fault. 132 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 - Hey, making us dinner? 133 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 - No, I'm going over to Maddie's to study. 134 00:07:03,945 --> 00:07:05,425 - Says who? 135 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 - You don't want me to study? 136 00:07:08,384 --> 00:07:09,516 - Don't sass me, girl. 137 00:07:09,559 --> 00:07:10,473 - Whatever. 138 00:07:11,343 --> 00:07:12,823 Stop it, Danny. 139 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 - Listen to your mama. 140 00:07:17,698 --> 00:07:20,135 - Why'd you do that? 141 00:07:20,178 --> 00:07:22,354 - It ain't like she's my daughter. 142 00:07:22,398 --> 00:07:24,095 She's ain't your daughter, either, 143 00:07:24,139 --> 00:07:25,357 so give me a break. 144 00:07:25,401 --> 00:07:26,837 - You're disgusting. 145 00:07:26,881 --> 00:07:28,186 - Yup. 146 00:07:36,238 --> 00:07:37,848 - Hey, guys. 147 00:07:37,892 --> 00:07:39,676 I just wanted to thank you all for your support. 148 00:07:39,720 --> 00:07:42,462 Ab day absolutely kicked my ass. 149 00:07:42,505 --> 00:07:43,506 But... 150 00:07:43,550 --> 00:07:45,203 work hard, play hard. 151 00:07:45,247 --> 00:07:48,468 And your love is all the motivation that I need. 152 00:07:48,511 --> 00:07:49,947 And look, it's not glamorous. 153 00:07:49,991 --> 00:07:52,950 I mean, sweat is just fat crying. 154 00:07:52,994 --> 00:07:54,909 #RealTalk. #Sashagram. 155 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 - Hey, guys! 156 00:08:22,589 --> 00:08:24,808 Um, I just picked this up today. 157 00:08:24,852 --> 00:08:26,070 What do you think? 158 00:08:26,114 --> 00:08:28,246 Is green my color? 159 00:08:28,290 --> 00:08:30,510 Let's do a poll. 160 00:08:30,553 --> 00:08:32,903 Oh, you do like it? 161 00:08:32,947 --> 00:08:33,948 Thanks. 162 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 Thank you. 163 00:08:35,384 --> 00:08:36,994 What the hell? 164 00:08:37,038 --> 00:08:38,605 - That looks nice. - Get out! 165 00:08:38,648 --> 00:08:39,823 - Where'd you get it? - Get out, get out! 166 00:08:39,867 --> 00:08:41,042 - Where'd you get it? 167 00:08:41,085 --> 00:08:41,999 You got a boyfriend or something? 168 00:08:42,043 --> 00:08:44,132 - Go, go! - He got money? 169 00:08:44,175 --> 00:08:45,046 - The hell did I tell you? 170 00:08:45,089 --> 00:08:46,308 - Get out! 171 00:08:52,532 --> 00:08:53,402 - Oh, my God, she has, like, 172 00:08:53,445 --> 00:08:54,795 300 new followers 173 00:08:54,838 --> 00:08:56,448 since she posted that video. 174 00:08:56,492 --> 00:08:58,146 - Dude, I saw that bra at Nordstrom's 175 00:08:58,189 --> 00:09:00,191 for, like, 30 bucks. 176 00:09:00,235 --> 00:09:01,149 Where'd she get that money? 177 00:09:02,542 --> 00:09:04,456 - Okay. Help yourself, girls. 178 00:09:04,500 --> 00:09:05,893 - Okay, Mom. 179 00:09:07,068 --> 00:09:08,809 - And no cell phones. 180 00:09:08,852 --> 00:09:09,940 - I know, Mom. 181 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 - Oh, that's Kelly. 182 00:09:13,640 --> 00:09:15,163 I'll get it. 183 00:09:17,165 --> 00:09:18,993 Hey, girl. 184 00:09:19,036 --> 00:09:20,647 Hey, you okay? 185 00:09:20,690 --> 00:09:22,736 Eat, Ava. 186 00:09:33,137 --> 00:09:34,574 - Mmm. 187 00:09:36,271 --> 00:09:39,100 Mom, this is so good. 188 00:09:39,143 --> 00:09:41,798 Is this that, uh, Cajun seasoning you use? 189 00:09:41,842 --> 00:09:42,756 - Mmm. - It's different. 190 00:09:42,799 --> 00:09:43,844 Do you like it? 191 00:09:43,887 --> 00:09:45,062 - It's Tony Chachere's, right? 192 00:09:45,106 --> 00:09:46,411 - Oh, that's how you say it? - Yeah. 193 00:09:46,455 --> 00:09:48,326 Um, the first foster home I was in, 194 00:09:48,370 --> 00:09:50,024 it was in Louisiana. 195 00:09:50,067 --> 00:09:52,548 We put that stuff on everything. 196 00:09:55,464 --> 00:09:57,031 - You've been here a few months, right? 197 00:09:57,074 --> 00:10:00,295 - Mm, yeah. A week after court warming. 198 00:10:00,338 --> 00:10:01,688 - Are you liking it? 199 00:10:04,125 --> 00:10:05,866 - I don't know. It's high school. 200 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 - Seriously, where'd you get the bra? 201 00:10:14,701 --> 00:10:16,180 - I bought it. 202 00:10:16,224 --> 00:10:17,834 - Wait, what was that post about anyways? 203 00:10:17,878 --> 00:10:22,143 - Okay, that post got me 327 new followers 204 00:10:22,186 --> 00:10:24,014 in, like, two hours. 205 00:10:24,058 --> 00:10:26,713 Besides, Sasha's making videos about her boob sweat 206 00:10:26,756 --> 00:10:28,453 and getting 5,000 views. 207 00:10:28,497 --> 00:10:30,107 She's not better than us, she just plays the game better. 208 00:10:30,151 --> 00:10:32,327 - Yeah, but prettier and richer and-- 209 00:10:32,370 --> 00:10:35,199 - No, she's just a regular girl like us. 210 00:10:35,243 --> 00:10:37,549 - Well, I don't think I want to play her game. 211 00:10:37,593 --> 00:10:38,725 - What if we did? 212 00:10:40,074 --> 00:10:41,423 - Did what? 213 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 - What if we could beat Sasha? 214 00:10:43,033 --> 00:10:44,687 - She probably pays for half her followers. 215 00:10:44,731 --> 00:10:46,863 Meanwhile, you're stealing bras from the mall. 216 00:10:46,907 --> 00:10:47,951 - I bought it! 217 00:10:47,995 --> 00:10:48,952 - Liar. 218 00:10:54,523 --> 00:10:55,698 - How's the studying, girls? 219 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 - Oh, so good, Mom. 220 00:10:57,787 --> 00:11:00,442 - Ms. Reynolds, I heard about your new listing. 221 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 Pretty frickin' awesome. 222 00:11:01,748 --> 00:11:03,227 Like, total boss move. 223 00:11:03,271 --> 00:11:05,403 - Oh. Thank you, Kelly. 224 00:11:05,447 --> 00:11:06,840 Okay, 30 more minutes. 225 00:11:06,883 --> 00:11:08,232 - Thanks, Mom. 226 00:11:10,800 --> 00:11:12,454 - Okay, seriously, did you just 227 00:11:12,497 --> 00:11:15,239 Jedi-mind-trick my mom into giving us 30 more minutes? 228 00:11:15,283 --> 00:11:17,633 - I am so sick of girls like Sasha 229 00:11:17,677 --> 00:11:19,330 getting everything they want 230 00:11:19,374 --> 00:11:21,028 and girls like us getting dumped on. 231 00:11:21,071 --> 00:11:22,420 I've been to five different high schools. 232 00:11:22,464 --> 00:11:24,205 There's a Sasha Curtis in every single one of them. 233 00:11:30,951 --> 00:11:32,604 Suck it, Sasha. 234 00:11:32,648 --> 00:11:34,302 - What, what are you doing? 235 00:11:34,345 --> 00:11:36,957 - I'm just playing the game. 236 00:12:20,783 --> 00:12:21,697 - Hey. 237 00:12:23,307 --> 00:12:25,092 Come here a second. 238 00:12:25,135 --> 00:12:26,223 - Go back to sleep, Danny. 239 00:12:26,267 --> 00:12:27,355 - No, come here a second. 240 00:12:27,398 --> 00:12:28,791 I want to apologize. 241 00:12:31,751 --> 00:12:32,969 I walked in on you before. 242 00:12:33,013 --> 00:12:34,754 I shouldn't have done that. 243 00:12:34,797 --> 00:12:35,972 I'm sorry. 244 00:12:39,280 --> 00:12:41,630 But I ain't sorry for what I saw. 245 00:12:41,673 --> 00:12:44,154 You know, you might want to get a little boyfriend 246 00:12:44,198 --> 00:12:46,287 down at that school of yours. 247 00:12:46,330 --> 00:12:49,464 I could show you what to do with that body. 248 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 Hey. 249 00:13:08,004 --> 00:13:09,353 Sorry about earlier. 250 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 I... 251 00:13:10,877 --> 00:13:13,967 brought you this beer to apologize. 252 00:13:14,010 --> 00:13:15,490 Still thirsty? 253 00:13:19,581 --> 00:13:21,583 - Hey. 254 00:13:21,626 --> 00:13:24,325 I really like you. 255 00:13:24,368 --> 00:13:26,980 I more than like you. 256 00:13:27,023 --> 00:13:28,982 Wish I could kiss you right now. 257 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 - Yeah, well I guess I'll have to 258 00:13:30,548 --> 00:13:32,986 give you tonight's kisses tomorrow. 259 00:13:34,335 --> 00:13:36,772 - Hey, um... 260 00:13:36,816 --> 00:13:39,166 I wanted to tell you I, uh... 261 00:13:39,209 --> 00:13:40,515 didn't get into NYU. 262 00:13:40,558 --> 00:13:41,646 - What? 263 00:13:41,690 --> 00:13:43,779 Babe, I'm so sorry. 264 00:13:43,823 --> 00:13:44,736 What are you gonna do? 265 00:13:44,780 --> 00:13:45,694 - I don't know. 266 00:13:45,737 --> 00:13:47,217 I mean, hopefully 267 00:13:47,261 --> 00:13:49,132 Pratt or Columbia will come through. 268 00:13:49,176 --> 00:13:50,917 You know, if not... 269 00:13:50,960 --> 00:13:52,222 I guess take some classes 270 00:13:52,266 --> 00:13:54,529 and try to transfer out next year. 271 00:13:56,444 --> 00:13:58,228 - What's that look for? 272 00:13:58,272 --> 00:14:00,709 - Guess I'm just scared about next year. 273 00:14:00,752 --> 00:14:02,711 - Why? 274 00:14:03,930 --> 00:14:05,061 - Well... 275 00:14:05,105 --> 00:14:06,758 I'm worried about us 276 00:14:06,802 --> 00:14:10,632 and my mom and... 277 00:14:10,675 --> 00:14:13,548 I guess I just don't want anything to change. 278 00:14:15,245 --> 00:14:17,204 - You know, Mads... 279 00:14:17,247 --> 00:14:19,902 change doesn't always have to be a bad thing. 280 00:14:55,024 --> 00:14:57,592 - Oh, my God, Danny. 281 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 Danny. 282 00:14:59,420 --> 00:15:01,509 Danny! 283 00:15:01,552 --> 00:15:03,598 Yes, please come soon. 284 00:15:03,641 --> 00:15:05,774 My--my boyfriend, he won't wake up. 285 00:15:08,385 --> 00:15:11,084 I think he's dead. 286 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 - This brought rise to yellow journalism, 287 00:15:23,052 --> 00:15:25,968 which is what? 288 00:15:26,012 --> 00:15:26,926 Maddie? 289 00:15:28,318 --> 00:15:31,191 - Um, like, over dramatic headlines. 290 00:15:31,234 --> 00:15:33,976 Uh, like today's tabloids. 291 00:15:34,020 --> 00:15:36,152 - Yes, right. 292 00:15:36,196 --> 00:15:39,373 And these headlines were meant to be sensational, 293 00:15:39,416 --> 00:15:40,983 not necessarily truthful. 294 00:15:41,027 --> 00:15:42,158 The bigger the headline, 295 00:15:42,202 --> 00:15:43,812 the better the paper would sell. 296 00:15:58,522 --> 00:16:00,046 - Hey, what's up? 297 00:16:00,089 --> 00:16:01,699 Where are you? 298 00:16:03,527 --> 00:16:04,964 - It's Danny. - Oh, my God. 299 00:16:05,007 --> 00:16:06,313 Is he messing with you again? 300 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 - He's dead. 301 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 - What? 302 00:16:11,231 --> 00:16:12,536 How? 303 00:16:12,580 --> 00:16:14,669 - I don't... 304 00:16:16,497 --> 00:16:19,935 I still have to talk to the cops and stuff. 305 00:16:19,979 --> 00:16:22,503 - Is there anything I can do? 306 00:16:22,546 --> 00:16:24,679 How's Destiny? 307 00:16:24,722 --> 00:16:26,420 - She's a disaster. 308 00:16:28,030 --> 00:16:29,684 I don't know, I just-- 309 00:16:29,727 --> 00:16:31,338 I just have to deal with this. 310 00:16:31,381 --> 00:16:34,210 - Just text me if there's anything I can do. 311 00:16:34,254 --> 00:16:36,821 - Oh, wait. Um, have you seen Sasha today? 312 00:16:38,258 --> 00:16:40,216 - No. 313 00:16:40,260 --> 00:16:42,305 - I think that last post we did got under her skin. 314 00:16:44,003 --> 00:16:45,700 She hasn't posted anything since. 315 00:16:47,702 --> 00:16:48,877 - Yeah. 316 00:16:51,532 --> 00:16:54,535 - I know he was a weirdo creep, but jeez. 317 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Tragic. 318 00:16:56,102 --> 00:16:57,842 - She's just been through so much already. 319 00:16:57,886 --> 00:16:59,061 - Look, she just posted. 320 00:17:01,150 --> 00:17:02,717 Hey, guys. 321 00:17:02,760 --> 00:17:04,762 Um... 322 00:17:04,806 --> 00:17:07,809 this morning my foster father committed suicide. 323 00:17:09,028 --> 00:17:12,814 He was the closest thing that I had to a dad in my life. 324 00:17:12,857 --> 00:17:16,209 If you're ever having thoughts of depression or suicide, 325 00:17:16,252 --> 00:17:18,254 just know that you're not alone. 326 00:17:18,298 --> 00:17:21,083 You can call the 24-hour national suicide hotline 327 00:17:21,127 --> 00:17:22,606 at the number on the screen. 328 00:17:22,650 --> 00:17:25,305 Love to you all. 329 00:17:25,348 --> 00:17:27,350 Except for you, Sasha. 330 00:17:27,394 --> 00:17:29,483 You can rot for all I care. 331 00:17:29,526 --> 00:17:31,528 What the hell? 332 00:17:31,572 --> 00:17:33,313 - Holy crap. No, she didn't. 333 00:17:44,280 --> 00:17:45,542 - Hey, you. 334 00:17:47,240 --> 00:17:49,285 Mm, hey yourself. 335 00:17:49,329 --> 00:17:52,854 Okay, so um... 336 00:17:52,897 --> 00:17:55,596 I was thinking...prom? 337 00:17:55,639 --> 00:17:57,946 Do you want, like, a-- like, a promposal, or-- 338 00:17:57,989 --> 00:17:59,121 - Ew, no. - No? 339 00:17:59,165 --> 00:18:00,470 - Gross. 340 00:18:00,514 --> 00:18:01,515 - Okay. 341 00:18:01,558 --> 00:18:04,605 - But whoever asks me, 342 00:18:04,648 --> 00:18:06,824 I think that he should just come out and ask me 343 00:18:06,868 --> 00:18:07,956 and be chill about it. 344 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 - Whoever? So what? 345 00:18:09,479 --> 00:18:12,526 You have, like, a lot of dudes in mind, or... 346 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 - Oh, well, I'm trying to get my likes up, 347 00:18:14,615 --> 00:18:15,529 so anything can happen. 348 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 Speaking of, um... 349 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 what was the deal with that Kelly post? 350 00:18:19,881 --> 00:18:21,317 The thing about her dad was crazy. 351 00:18:21,361 --> 00:18:23,972 - It's not her-- 352 00:18:24,015 --> 00:18:25,887 Kelly's going through a lot right now, 353 00:18:25,930 --> 00:18:27,149 and she feels like Sasha 354 00:18:27,193 --> 00:18:29,325 needs to be knocked off her perfect pedestal. 355 00:18:29,369 --> 00:18:31,414 - And what do you think? 356 00:18:31,458 --> 00:18:33,024 - Sasha! 357 00:18:33,068 --> 00:18:34,896 Would you sign a petition 358 00:18:34,939 --> 00:18:36,854 to allow our janitorial staff an additional day? 359 00:18:36,898 --> 00:18:38,465 - What? Ew, no. 360 00:18:44,340 --> 00:18:45,994 - Suck it, Sasha. 361 00:18:48,562 --> 00:18:51,434 - So why do you care so much about Sasha all of a sudden? 362 00:18:51,478 --> 00:18:53,349 - Because Kelly's my friend, and she's right. 363 00:18:53,393 --> 00:18:55,351 Sasha's the worst. 364 00:18:55,395 --> 00:18:57,397 - Okay, look, we got, like, what, 365 00:18:57,440 --> 00:18:59,007 two more months of this place, 366 00:18:59,050 --> 00:19:01,052 and then all this stuff is in the past. 367 00:19:01,096 --> 00:19:02,358 - For you. 368 00:19:02,402 --> 00:19:03,838 You're leaving. 369 00:19:03,881 --> 00:19:05,927 - Yeah, and of course I'm trying to. 370 00:19:05,970 --> 00:19:07,233 Don't you want to? 371 00:19:07,276 --> 00:19:08,277 What about New York? 372 00:19:10,236 --> 00:19:11,628 Okay, well... 373 00:19:11,672 --> 00:19:14,240 you could either wait tables here 374 00:19:14,283 --> 00:19:16,024 or you could wait tables 375 00:19:16,067 --> 00:19:18,287 in the greatest city in the entire world. 376 00:19:18,331 --> 00:19:19,680 - Paris? 377 00:19:19,723 --> 00:19:21,899 - Fine, I'll go to Paris with you. 378 00:19:21,943 --> 00:19:23,205 - Aw! 379 00:19:25,642 --> 00:19:27,862 But will you go prom with me? 380 00:19:27,905 --> 00:19:29,472 - Wait, I-- 381 00:19:29,516 --> 00:19:30,821 I thought I was supposed to ask you. 382 00:19:30,865 --> 00:19:33,041 - Don't be so gender-normative. 383 00:19:33,084 --> 00:19:34,956 - Yes, I will go to prom with you. 384 00:19:34,999 --> 00:19:36,958 I'll go anywhere with you. 385 00:19:37,001 --> 00:19:39,090 - Aw. 386 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 - Are you okay? 387 00:20:00,024 --> 00:20:02,070 - I know he wasn't a good man. 388 00:20:04,115 --> 00:20:07,293 And I'm sorry for how he treated you. 389 00:20:11,558 --> 00:20:13,908 I don't know what I'm gonna do without him. 390 00:20:18,608 --> 00:20:22,438 - Is it okay if-- 391 00:20:22,482 --> 00:20:27,313 Maddie said that I could stay with her for a few nights. 392 00:20:27,356 --> 00:20:29,750 I just don't think that I can sleep here right now. 393 00:20:32,100 --> 00:20:34,189 Smells like death, don't it? 394 00:20:36,539 --> 00:20:39,586 - I'm sorry. - Mm-hmm. 395 00:20:51,859 --> 00:20:54,470 - Um, thanks again for having me. 396 00:20:54,514 --> 00:20:56,820 It's, like, really weird in the house right now. 397 00:20:56,864 --> 00:20:59,040 - Oh, you're so welcome. 398 00:20:59,083 --> 00:21:02,304 - You're a--a really good mom. 399 00:21:02,348 --> 00:21:04,045 - Oh, thanks. 400 00:21:04,088 --> 00:21:05,351 Come in, honey. 401 00:21:08,789 --> 00:21:10,660 You should've seen it. 402 00:21:10,704 --> 00:21:12,619 She was totally freaking out. 403 00:21:12,662 --> 00:21:14,925 The whole cafeteria was just laughing at her. 404 00:21:14,969 --> 00:21:17,363 You can totally see up your shorts! 405 00:21:17,406 --> 00:21:18,494 - So? 406 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 "Like what you see?" #PeekABoo. 407 00:21:21,236 --> 00:21:23,369 #SuckItSasha. 408 00:21:23,412 --> 00:21:25,458 - You are so thirsty. 409 00:21:25,501 --> 00:21:27,677 Don't be such a Puritan. 410 00:21:27,721 --> 00:21:29,766 - Oh, look. New Sashagram. 411 00:21:31,725 --> 00:21:33,509 - Hey, so I've been seeing you guys 412 00:21:33,553 --> 00:21:35,903 using the hashtag #SuckItSasha, 413 00:21:35,946 --> 00:21:38,035 and I just wish we could all be a little more 414 00:21:38,079 --> 00:21:40,429 kind to each other during these difficult times. 415 00:21:40,473 --> 00:21:41,996 - What? 416 00:21:42,039 --> 00:21:44,346 She's totally using my own hashtag against me. 417 00:21:44,390 --> 00:21:45,739 And look, she just posted two minutes ago, 418 00:21:45,782 --> 00:21:48,394 and she already has over 400 likes. 419 00:21:48,437 --> 00:21:51,484 Gosh, we really need to up our game. 420 00:21:51,527 --> 00:21:53,660 - What do you mean? 421 00:21:53,703 --> 00:21:55,357 - We should totally kiss. 422 00:21:55,401 --> 00:21:56,837 - Hard pass. 423 00:21:56,880 --> 00:21:58,534 - No, it's not, like, gross. It'll be cute. 424 00:21:58,578 --> 00:22:00,362 - I don't think I want to do that. 425 00:22:00,406 --> 00:22:02,146 - Well, you have to do something, 426 00:22:02,190 --> 00:22:03,670 'cause you're not helping. 427 00:22:06,977 --> 00:22:09,763 - I have an idea. 428 00:22:09,806 --> 00:22:11,982 Hey, everyone, it's Maddie, 429 00:22:12,026 --> 00:22:14,724 and I'm here with Crazy Kelly, 430 00:22:14,768 --> 00:22:16,552 and we're having a little slumber party, 431 00:22:16,596 --> 00:22:19,163 and we just wanted to give a little shout-out 432 00:22:19,207 --> 00:22:21,470 to all you Sashagrammers out there. 433 00:22:21,514 --> 00:22:23,951 - ♪ We are the carriers 434 00:22:23,994 --> 00:22:24,995 ♪ We are the ones who... 435 00:22:25,039 --> 00:22:26,388 both: Suck it, Sasha. 436 00:22:27,433 --> 00:22:28,825 - Oh, my God, you guys. 437 00:22:28,869 --> 00:22:30,218 I can't believe you did that without me. 438 00:22:30,261 --> 00:22:31,654 Maddie, have you ever gotten that many likes? 439 00:22:31,698 --> 00:22:34,527 - Definitely not. - And it was her idea. 440 00:22:34,570 --> 00:22:36,442 ♪ Oh, oh, oh 441 00:22:36,485 --> 00:22:39,314 ♪ Can't stop, won't stop 442 00:22:39,358 --> 00:22:40,663 ♪ Hey 443 00:22:40,707 --> 00:22:42,056 ♪ Can't stop, won't stop 444 00:22:42,099 --> 00:22:43,536 ♪ We are the warriors 445 00:22:43,579 --> 00:22:45,886 ♪ We are the carriers 446 00:22:45,929 --> 00:22:49,368 ♪ We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪ 447 00:22:49,411 --> 00:22:50,891 ♪ Oh, oh, oh 448 00:22:53,937 --> 00:22:54,938 ♪ Hey! 449 00:22:54,982 --> 00:22:56,331 ♪ Oh, oh, oh 450 00:23:04,731 --> 00:23:06,341 - Hey, sexy. 451 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 What's wrong? 452 00:23:12,260 --> 00:23:13,392 What? 453 00:23:14,871 --> 00:23:16,177 What the hell was that post last night? 454 00:23:16,220 --> 00:23:18,179 It's just a post. 455 00:23:18,222 --> 00:23:21,008 - Yeah, but you're, like, half naked. 456 00:23:21,051 --> 00:23:22,792 - Don't be such a Puritan. 457 00:23:24,968 --> 00:23:27,841 - I don't know what's going on with you, but I don't like it. 458 00:23:30,278 --> 00:23:31,975 - Kurt. 459 00:23:32,019 --> 00:23:34,978 - ♪ Burning out, burning out 460 00:23:37,590 --> 00:23:39,156 - Hi, honey. 461 00:23:39,200 --> 00:23:41,420 Where's Kelly? 462 00:23:41,463 --> 00:23:43,291 - Um, she had to pick up an extra shift. 463 00:23:43,334 --> 00:23:45,336 I think she's trying to save money for prom. 464 00:23:45,380 --> 00:23:47,121 - You know, if she needs help buying a dress, 465 00:23:47,164 --> 00:23:48,905 I am more than happy to help, okay? 466 00:23:50,037 --> 00:23:52,169 Hey. 467 00:23:52,213 --> 00:23:53,780 You okay? 468 00:23:55,695 --> 00:23:57,392 - Kurt didn't get in to NYU. 469 00:23:58,306 --> 00:23:59,916 - Oh, honey. 470 00:23:59,960 --> 00:24:02,005 - He really wants to go to New York. 471 00:24:02,049 --> 00:24:04,791 He's gonna go to New York, you know? 472 00:24:07,837 --> 00:24:10,013 And do you want to go to New York? 473 00:24:12,538 --> 00:24:14,627 - I don't know what I want to do. 474 00:24:16,411 --> 00:24:19,501 What do you think Dad would say? 475 00:24:19,545 --> 00:24:21,764 - You know what your dad would say. 476 00:24:21,808 --> 00:24:23,592 Do whatever makes you happy. 477 00:24:23,636 --> 00:24:25,638 - Yeah, well he's not here to make you happy, 478 00:24:25,681 --> 00:24:27,204 and I don't know what to do about that. 479 00:24:27,248 --> 00:24:30,338 - Honey, I am happy, 480 00:24:30,381 --> 00:24:33,428 and as much as I love you and I want you close to me, 481 00:24:33,472 --> 00:24:35,735 I also want you to see the world. 482 00:24:35,778 --> 00:24:38,781 You are so smart and so strong. 483 00:24:38,825 --> 00:24:40,914 You have the potential to do 484 00:24:40,957 --> 00:24:44,874 whatever you put your heart into, okay? 485 00:24:46,223 --> 00:24:47,398 Okay. 486 00:24:52,012 --> 00:24:53,274 - Okay. 487 00:25:31,704 --> 00:25:33,967 - Kelly... 488 00:25:34,010 --> 00:25:35,359 let's talk after class, all right? 489 00:25:59,035 --> 00:26:03,039 - Mr. Davenport, I'm so sorry. 490 00:26:03,779 --> 00:26:06,913 - Kelly, I heard what happened at your foster home. 491 00:26:06,956 --> 00:26:09,176 - I--yeah. 492 00:26:09,219 --> 00:26:10,612 - Were you close with him? 493 00:26:12,309 --> 00:26:14,224 - Uh, yeah, I was. 494 00:26:14,268 --> 00:26:16,662 - Listen, I want to give you every opportunity for success, 495 00:26:16,705 --> 00:26:18,838 but you gotta do the work. 496 00:26:18,881 --> 00:26:20,840 Now, I'm not totally hip to everything that's going on, 497 00:26:20,883 --> 00:26:23,669 but I know there's something between you and Sasha. 498 00:26:23,712 --> 00:26:25,845 You need to focus on what's important, 499 00:26:25,888 --> 00:26:28,195 which is passing your classes and graduating. 500 00:26:28,238 --> 00:26:29,675 Understood? 501 00:26:29,718 --> 00:26:31,633 - Yeah, can I, like, maybe retake the test? 502 00:26:31,677 --> 00:26:32,808 - No. 503 00:26:32,852 --> 00:26:34,723 But at the end of the semester, 504 00:26:34,767 --> 00:26:37,073 I let each student throw out their lowest test grade. 505 00:26:37,117 --> 00:26:38,597 Now, let's make sure that 506 00:26:38,640 --> 00:26:41,208 this is the one that we throw out, okay? 507 00:26:41,251 --> 00:26:43,210 - Is that Sasha? 508 00:26:43,253 --> 00:26:45,342 - Oh. Uh, yeah. 509 00:26:45,386 --> 00:26:47,040 I was the school's rep 510 00:26:47,083 --> 00:26:48,781 for the Future Leaders of America Council. 511 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 She was selected last year. I was a chaperone. 512 00:26:52,567 --> 00:26:53,873 - Cute. 513 00:27:01,402 --> 00:27:02,664 - Oh, are you okay? 514 00:27:02,708 --> 00:27:05,798 - Oh, I am so sorry. 515 00:27:05,841 --> 00:27:07,190 I was leaning back to take a picture. 516 00:27:07,234 --> 00:27:08,583 - Sure, Sasha. 517 00:27:10,150 --> 00:27:12,195 - Hey. 518 00:27:12,239 --> 00:27:14,023 Let's not do this. 519 00:27:14,067 --> 00:27:16,330 I am so anti-cyberbullying, 520 00:27:16,373 --> 00:27:19,333 and this just isn't a great look on you. 521 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 - Ladies? 522 00:27:26,470 --> 00:27:28,777 - You girls have no idea. 523 00:27:28,821 --> 00:27:29,996 - We'll see about that. 524 00:27:39,222 --> 00:27:40,876 - ♪ Can't stop, won't stop 525 00:27:43,009 --> 00:27:44,445 ♪ Can't stop, won't stop 526 00:27:44,488 --> 00:27:46,665 - She clearly did it on purpose. 527 00:27:46,708 --> 00:27:49,058 I mean, she had someone ready waiting for you. 528 00:27:49,102 --> 00:27:51,495 Maybe this whole thing's going a little too far. 529 00:27:55,630 --> 00:27:58,241 - Oh, God. Not another promposal. 530 00:27:58,285 --> 00:28:00,026 - No, I think you're gonna want to see this. 531 00:28:00,069 --> 00:28:03,333 - Can I have everyone's attention, please? 532 00:28:03,377 --> 00:28:06,162 Sasha Curtis, we have a special announcement 533 00:28:06,206 --> 00:28:09,775 from a very special someone. 534 00:28:09,818 --> 00:28:12,299 Five, six, seven, eight. 535 00:28:12,342 --> 00:28:14,649 together: ♪ S-S, S-U-C 536 00:28:14,693 --> 00:28:17,217 ♪ S-U-C-K-I-T 537 00:28:17,260 --> 00:28:21,612 ♪ S-S S-U-C S-U-C-K-I-T 538 00:28:21,656 --> 00:28:26,226 ♪ S-S S-U-C S-U-C-K-I-T 539 00:28:26,269 --> 00:28:30,752 ♪ Suck it, Sasha, suck it, Sasha ♪ 540 00:28:30,796 --> 00:28:33,146 ♪ Suck it, Sasha 541 00:28:35,148 --> 00:28:36,366 - ♪ Oh, oh, oh 542 00:28:36,410 --> 00:28:38,325 ♪ We are the warriors 543 00:28:38,368 --> 00:28:40,457 ♪ We are the carriers 544 00:28:40,501 --> 00:28:43,678 ♪ We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪ 545 00:28:43,722 --> 00:28:44,897 - We gotta raise the bar. 546 00:28:44,940 --> 00:28:46,202 I mean, that lunch venue 547 00:28:46,246 --> 00:28:47,595 just proves that people want something big. 548 00:28:47,638 --> 00:28:48,683 - Like what? 549 00:28:48,727 --> 00:28:50,380 - Something dangerous. 550 00:28:50,424 --> 00:28:52,339 - Hey, less talk and more show. 551 00:28:52,382 --> 00:28:54,341 I wanna see what we're working with here. 552 00:28:54,384 --> 00:28:57,257 - Okay, what do you think? 553 00:28:57,300 --> 00:28:58,649 - It's a little '80s. 554 00:28:58,693 --> 00:28:59,738 - Okay. 555 00:29:01,914 --> 00:29:03,829 - Ava, that's gorgeous. 556 00:29:03,872 --> 00:29:05,526 - Is it too gowny? 557 00:29:05,569 --> 00:29:06,745 - I don't know what that means. 558 00:29:08,398 --> 00:29:11,314 - Oh, wow. Kelly. 559 00:29:11,358 --> 00:29:13,621 Can you, uh... 560 00:29:13,664 --> 00:29:14,883 can you take a Boomerang for me? 561 00:29:14,927 --> 00:29:16,363 - I don't know what that is, but-- 562 00:29:16,406 --> 00:29:17,494 I don't know what to do, though. 563 00:29:17,538 --> 00:29:18,626 - Just hold that button down. 564 00:29:18,669 --> 00:29:22,761 - Okay--ready, go. 565 00:29:22,804 --> 00:29:24,284 Did you get it? 566 00:29:24,327 --> 00:29:26,329 - I think so. Check. 567 00:29:32,683 --> 00:29:33,815 - Thanks again, Ms. Reynolds. 568 00:29:33,859 --> 00:29:35,512 - Oh, you're so welcome, sweetie. 569 00:29:35,556 --> 00:29:37,950 - Hey Mom, can I have the keys? I wanna drive. 570 00:29:39,125 --> 00:29:40,517 - Ava, do you need a lift, honey? 571 00:29:40,561 --> 00:29:41,954 - No, I drove. - Okay. 572 00:29:41,997 --> 00:29:44,478 - She actually has a car. 573 00:29:47,960 --> 00:29:49,875 - Sasha hasn't posted since this morning. 574 00:29:49,918 --> 00:29:51,572 - Is that Sasha Curtis? 575 00:29:51,615 --> 00:29:53,182 - What, you know her? 576 00:29:53,226 --> 00:29:55,010 - Yeah, Maddie and her used to be best friends. 577 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 - What? 578 00:29:56,795 --> 00:29:59,319 Wh--how have you not mentioned this to me? 579 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 - That was, like, a long time ago 580 00:30:00,624 --> 00:30:01,756 when we were just kids 581 00:30:01,800 --> 00:30:03,714 and before she was all, like... 582 00:30:04,933 --> 00:30:05,847 - Her father is one of the partners 583 00:30:05,891 --> 00:30:07,283 at my agency. 584 00:30:07,327 --> 00:30:09,372 I have known him since I was your age. 585 00:30:10,634 --> 00:30:12,375 - What's the craziest thing you ever did in high school? 586 00:30:12,419 --> 00:30:14,551 - The craziest? 587 00:30:14,595 --> 00:30:16,597 Well, I don't know about crazy, 588 00:30:16,640 --> 00:30:20,862 but the stupidest thing was the Red River cliff walk. 589 00:30:20,906 --> 00:30:22,559 - You haven't even told me about this. 590 00:30:22,603 --> 00:30:23,952 - You know the river gorge 591 00:30:23,996 --> 00:30:25,867 where your dad used to take us fishing? 592 00:30:25,911 --> 00:30:27,564 Well, in high school, 593 00:30:27,608 --> 00:30:29,566 we used to do this thing kind of like a dare 594 00:30:29,610 --> 00:30:31,830 because it was before everyone did stupid things on YouTube. 595 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 So the kids would go up there at sunset, 596 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 and they would walk the cliff edge 597 00:30:35,311 --> 00:30:36,878 with their eyes closed. 598 00:30:36,922 --> 00:30:38,401 - You did this? 599 00:30:38,445 --> 00:30:39,968 - Well, most kids chickened out. 600 00:30:40,012 --> 00:30:43,015 But, uh, some made it all the way across. 601 00:30:44,973 --> 00:30:46,670 - Anyway, senior year, 602 00:30:46,714 --> 00:30:49,586 a kid from another school fell off and died. 603 00:30:49,630 --> 00:30:52,981 All the kids smartened up and stopped trying. 604 00:30:53,025 --> 00:30:56,637 You think you're invincible when you're 17. 605 00:30:57,986 --> 00:30:59,901 That's the high school calling. 606 00:30:59,945 --> 00:31:01,163 Hello? 607 00:31:01,207 --> 00:31:02,338 Yes, it is. 608 00:31:04,297 --> 00:31:05,776 I'm sorry? 609 00:31:10,433 --> 00:31:13,393 Yeah, I'm actually with Madeline and Kelly right now. 610 00:31:16,265 --> 00:31:17,527 I am so sorry. 611 00:31:17,571 --> 00:31:19,790 I will talk to both of them. 612 00:31:19,834 --> 00:31:22,315 Thank you, bye. 613 00:31:22,358 --> 00:31:23,925 That was Principal Decker. 614 00:31:23,969 --> 00:31:25,405 Sasha's parents have called the school 615 00:31:25,448 --> 00:31:26,885 and said she's being harassed on social media 616 00:31:26,928 --> 00:31:28,799 and that both of you are behind it. 617 00:31:28,843 --> 00:31:30,976 - No, Ms. Reynolds, she-- she's making it up. 618 00:31:31,019 --> 00:31:32,803 - Kelly, I think you should stay at your house tonight. 619 00:31:32,847 --> 00:31:35,502 Madeline and I need to have a long talk, alone. 620 00:31:35,545 --> 00:31:37,373 Keep your eyes on the road unless you want me to drive. 621 00:31:37,417 --> 00:31:38,766 - Fine. 622 00:32:21,983 --> 00:32:23,985 - Madeline. - What? 623 00:32:24,029 --> 00:32:25,726 - What do you mean, what? 624 00:32:25,769 --> 00:32:27,467 Bullying, really? 625 00:32:27,510 --> 00:32:29,251 - Mom, it's not-- - Pull up your posts. 626 00:32:29,295 --> 00:32:31,688 - What? - Pull up your posts now. 627 00:32:31,732 --> 00:32:33,081 - No. - Excuse me? 628 00:32:33,125 --> 00:32:34,648 - I said no. They're private. 629 00:32:34,691 --> 00:32:36,128 - You're not 18. 630 00:32:36,171 --> 00:32:37,956 You don't get privacy unless I say so. 631 00:32:39,827 --> 00:32:41,089 Really, Mom? 632 00:32:41,133 --> 00:32:42,786 - Give me your phone. - No. 633 00:32:42,830 --> 00:32:44,571 - Give me your phone. I pay for it. 634 00:32:45,964 --> 00:32:47,400 - It's locked, anyway. 635 00:32:47,443 --> 00:32:48,488 - It's not like I don't see you 636 00:32:48,531 --> 00:32:50,098 unlock it a hundred times a day. 637 00:32:51,926 --> 00:32:53,145 - Mom, please. 638 00:32:53,188 --> 00:32:55,016 Hey, everyone. 639 00:32:55,060 --> 00:32:58,106 It's Maddie, and I'm here with Crazy Kelly, 640 00:32:58,150 --> 00:33:00,282 and we're having a little slumber party, 641 00:33:00,326 --> 00:33:02,502 and we just wanted to give a little shout-out 642 00:33:02,545 --> 00:33:05,331 to all you Sashagrammers out there. 643 00:33:05,374 --> 00:33:08,464 both: Suck it, Sasha. 644 00:33:08,508 --> 00:33:10,901 - I am so disappointed in you. 645 00:33:19,345 --> 00:33:21,869 - I don't know what to do. 646 00:33:21,912 --> 00:33:23,610 I mean... 647 00:33:23,653 --> 00:33:26,395 No offense, but I think your mom's right on this one. 648 00:33:26,439 --> 00:33:28,615 - But Sasha's not being bullied, 649 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 she's just getting a little tiny taste of her own medicine. 650 00:33:31,313 --> 00:33:33,098 - Yeah, I guess. 651 00:33:33,141 --> 00:33:34,664 - I'm sorry I made that post. 652 00:33:34,708 --> 00:33:36,144 I wouldn't have done it 653 00:33:36,188 --> 00:33:38,494 if I knew it was gonna piss you off so much. 654 00:33:38,538 --> 00:33:40,801 - I'm not pissed, I'm just-- 655 00:33:40,844 --> 00:33:42,759 honestly, I'm a little worried about you, Mads. 656 00:33:42,803 --> 00:33:44,500 I mean, come on. 657 00:33:44,544 --> 00:33:45,936 You're better than this. 658 00:33:45,980 --> 00:33:48,330 - Mm. 659 00:33:50,463 --> 00:33:52,639 Oh, um, I gotta go, babe. 660 00:33:52,682 --> 00:33:53,901 I'll talk to you tomorrow? 661 00:33:53,944 --> 00:33:55,163 - Okay. 662 00:34:03,128 --> 00:34:04,564 - What are you doing? 663 00:34:04,607 --> 00:34:05,608 - Come on. 664 00:34:05,652 --> 00:34:07,175 - I'm grounded. 665 00:34:07,219 --> 00:34:08,524 - So? 666 00:34:10,091 --> 00:34:12,702 - ♪ Hey, hey 667 00:34:19,796 --> 00:34:21,624 Come on. 668 00:34:29,415 --> 00:34:31,156 - Wait, why are you driving? 669 00:34:31,199 --> 00:34:33,158 - 'Cause I'm the only one who knows where we're going. 670 00:34:37,684 --> 00:34:39,468 - How are you not grounded? 671 00:34:39,512 --> 00:34:41,122 - My mom's out of town, and my Dad's oblivious, 672 00:34:41,166 --> 00:34:43,124 so I'll hear about it this weekend. 673 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 - Wait, wait, wait. 674 00:34:44,473 --> 00:34:45,387 Ava, call her again. 675 00:34:45,431 --> 00:34:46,475 - Call who? 676 00:34:46,519 --> 00:34:47,824 - Ava turned off her caller ID. 677 00:34:47,868 --> 00:34:49,348 We've been calling Sasha and messing with her. 678 00:34:51,437 --> 00:34:52,612 Wait, leave a message this time. 679 00:34:52,655 --> 00:34:53,743 - What do I say? 680 00:34:53,787 --> 00:34:54,744 - Be really freaky. 681 00:34:55,919 --> 00:34:58,400 Hello, Sasha. 682 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 Why haven't you been returning my calls? 683 00:35:00,446 --> 00:35:02,012 I want to see you tonight. 684 00:35:02,056 --> 00:35:03,492 Do you want to see me? 685 00:35:05,842 --> 00:35:07,409 - She won't know it's us at all. 686 00:35:07,453 --> 00:35:09,542 - That was crazy. She'll be so freaked out. 687 00:35:12,327 --> 00:35:14,721 - ♪ Coming, gonna get you, coming ♪ 688 00:35:14,764 --> 00:35:19,334 ♪ Blame it on me, blame it on me ♪ 689 00:35:19,378 --> 00:35:21,945 ♪ Coming, gonna get you, coming ♪ 690 00:35:21,989 --> 00:35:23,686 ♪ Blame it on, coming 691 00:35:23,730 --> 00:35:26,385 ♪ Blame it on me 692 00:35:26,428 --> 00:35:28,169 - Come on. 693 00:36:03,335 --> 00:36:05,511 - No way, Kelly. 694 00:36:05,554 --> 00:36:09,297 - Whoo! Red River cliff walk. 695 00:36:09,341 --> 00:36:10,603 Just like your mom said. 696 00:36:10,646 --> 00:36:12,387 - Okay, Kell. Be careful. 697 00:36:12,431 --> 00:36:14,520 - Sasha would never do this. 698 00:36:14,563 --> 00:36:17,218 - Yeah, 'cause she's not that dumb. 699 00:36:17,262 --> 00:36:19,177 - Ava, are you gonna bail on me too? 700 00:36:19,220 --> 00:36:20,482 - No-- 701 00:36:20,526 --> 00:36:21,440 - She's not bailing on something 702 00:36:21,483 --> 00:36:22,745 that she never agreed to. 703 00:36:22,789 --> 00:36:23,833 Let's just go, Ava. 704 00:36:23,877 --> 00:36:26,096 - You guys, it's not a big deal. 705 00:36:26,140 --> 00:36:27,881 You close your eyes and you walk along the edge. 706 00:36:27,924 --> 00:36:29,404 If you're feel scared, just quit. 707 00:36:31,319 --> 00:36:32,755 - I don't know. 708 00:36:32,799 --> 00:36:34,235 - Maddie's mom did it when she was our age. 709 00:36:34,279 --> 00:36:35,280 - And some kid died. 710 00:36:35,323 --> 00:36:36,411 - Ava, come on. 711 00:36:36,455 --> 00:36:37,412 You're the most athletic. 712 00:36:37,456 --> 00:36:38,587 - She doesn't have to do it. 713 00:36:38,631 --> 00:36:39,632 - Let her make up her own mind. 714 00:36:39,675 --> 00:36:40,763 - Ava, you don't have to do it. 715 00:36:40,807 --> 00:36:41,808 - Stop it, stop it, I'll do it! 716 00:36:41,851 --> 00:36:43,244 - Don't be stupid. - Thank you. 717 00:36:43,288 --> 00:36:45,028 - Look, I said I'll do it, and I'll do it, okay? 718 00:36:45,072 --> 00:36:47,770 You don't have to. - Go ahead, leave. 719 00:36:47,814 --> 00:36:49,207 No one's forcing you to stay. 720 00:36:49,250 --> 00:36:50,295 - If you're gonna do it, do it. 721 00:36:50,338 --> 00:36:51,296 Let's just get it out of the way 722 00:36:51,339 --> 00:36:52,688 so I can get the hell out of here. 723 00:36:52,732 --> 00:36:54,821 - Stand right here. - Okay. 724 00:36:54,864 --> 00:36:55,909 - Close your eyes. - Okay. 725 00:36:55,952 --> 00:36:57,519 - You just start there 726 00:36:57,563 --> 00:36:59,129 and make it all around the edge of the cliff. 727 00:37:03,003 --> 00:37:04,396 Okay, I can do this. 728 00:37:08,661 --> 00:37:10,140 - Ava, are you okay? 729 00:37:10,184 --> 00:37:12,055 - Actually, it's not that hard. 730 00:37:12,099 --> 00:37:13,927 - You guys, it doesn't even look that scary on camera. 731 00:37:13,970 --> 00:37:14,928 Like, lean out more. 732 00:37:14,971 --> 00:37:16,234 - What? 733 00:37:16,277 --> 00:37:17,713 - How am I supposed to do that? 734 00:37:17,757 --> 00:37:19,715 - Uh--Maddie, grab her hand. - No. 735 00:37:19,759 --> 00:37:21,717 I'm here under duress and protest. 736 00:37:21,761 --> 00:37:23,241 - Well, then, you take the video. 737 00:37:23,284 --> 00:37:24,546 - I don't have my phone, remember? 738 00:37:24,590 --> 00:37:25,895 I'm supposed to be grounded. 739 00:37:25,939 --> 00:37:27,114 - Here, you can use mine. 740 00:37:30,335 --> 00:37:32,162 - Suck it, Sasha. 741 00:37:32,206 --> 00:37:34,426 Whoo! 742 00:37:34,469 --> 00:37:35,949 Oh, God. 743 00:37:37,342 --> 00:37:39,431 - Okay. 744 00:37:39,474 --> 00:37:40,649 - What's your pass code? 745 00:37:40,693 --> 00:37:43,217 - 7890. 746 00:37:43,261 --> 00:37:44,653 - Okay, take my hand with your right hand. 747 00:37:44,697 --> 00:37:47,308 Lean out as far as you can. 748 00:37:47,352 --> 00:37:48,831 As you walk. 749 00:37:48,875 --> 00:37:50,572 Don't worry, I got you. 750 00:37:50,616 --> 00:37:52,313 - Oh, God, this is scary. 751 00:37:52,357 --> 00:37:53,314 You got me? 752 00:37:53,358 --> 00:37:54,272 - I got you. 753 00:37:55,273 --> 00:37:56,230 Maddie, how does it look? 754 00:37:56,274 --> 00:37:57,710 - Stupid and dangerous. 755 00:38:00,974 --> 00:38:03,324 - Oh, oh, God, oh, God. 756 00:38:03,368 --> 00:38:05,195 How much farther? 757 00:38:05,239 --> 00:38:06,849 - Uh, you're at, like, the halfway point. 758 00:38:06,893 --> 00:38:08,677 Maddie, are you getting this? 759 00:38:11,114 --> 00:38:12,420 Help me--pull me up! - Ava! 760 00:38:21,386 --> 00:38:22,387 - Ava! 761 00:38:23,997 --> 00:38:26,826 Ava! 762 00:38:31,396 --> 00:38:33,136 - Maddie? - Oh, my God, oh, my God! 763 00:38:33,180 --> 00:38:34,573 - What did you do? What did you do? 764 00:38:34,616 --> 00:38:36,749 - We've gotta go down there and get her, come on. 765 00:38:36,792 --> 00:38:38,011 Call 911! 766 00:38:38,054 --> 00:38:39,012 - Wait, where are you going? 767 00:38:48,891 --> 00:38:49,805 - Maddie? 768 00:38:53,026 --> 00:38:54,897 Come on. Points for knocking. 769 00:39:11,000 --> 00:39:13,394 - Ava, Ava! 770 00:39:16,919 --> 00:39:19,835 Ava, Ava, talk to me. 771 00:39:19,879 --> 00:39:21,446 Talk to me, Ava! 772 00:39:21,489 --> 00:39:23,317 She's dying. - Maddie. 773 00:39:23,361 --> 00:39:24,405 - No! 774 00:39:24,449 --> 00:39:25,493 - Maddie. - What? 775 00:39:25,537 --> 00:39:27,321 - We have to go. - What? 776 00:39:27,365 --> 00:39:29,149 - We should get back before someone sees us. 777 00:39:29,192 --> 00:39:30,672 - Are you crazy? 778 00:39:30,716 --> 00:39:32,065 We cannot leave her here. 779 00:39:32,108 --> 00:39:34,676 We--call 911. 780 00:39:34,720 --> 00:39:35,851 - There's nothing we can do. 781 00:39:35,895 --> 00:39:37,113 - Call them. 782 00:39:37,157 --> 00:39:39,028 - We can't. - Why? 783 00:39:39,072 --> 00:39:40,421 - They will put me in jail. 784 00:39:42,815 --> 00:39:44,860 - What are you talking about? 785 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 This is just an accident. 786 00:39:46,471 --> 00:39:48,342 - Really? 787 00:39:48,386 --> 00:39:49,996 I snuck you guys out. 788 00:39:50,039 --> 00:39:51,650 It was my idea. 789 00:39:51,693 --> 00:39:53,782 I convinced Ava to go first. 790 00:39:53,826 --> 00:39:55,784 I made her hang over the edge. 791 00:39:55,828 --> 00:39:57,395 I let her slip. 792 00:39:57,438 --> 00:39:59,875 It was me, not you. 793 00:39:59,919 --> 00:40:03,052 The troubled foster kid killed the high school sweetheart. 794 00:40:03,096 --> 00:40:06,969 If anyone finds out about this, my life is over. 795 00:40:12,105 --> 00:40:13,672 - Maddie. 796 00:40:16,370 --> 00:40:19,286 Maddie, you are my best friend in the whole world. 797 00:40:21,680 --> 00:40:23,638 I need you to help me. 798 00:40:39,698 --> 00:40:40,786 - Hey. 799 00:40:43,179 --> 00:40:46,182 Hey, we're gonna get through this. 800 00:40:46,226 --> 00:40:48,141 No one knows we're here. 801 00:40:50,578 --> 00:40:53,973 - Someone will find her. 802 00:40:54,016 --> 00:40:56,671 I used to go fishing with my dad here. 803 00:40:59,457 --> 00:41:03,025 What if some little kid's just fishing with their dad 804 00:41:03,069 --> 00:41:05,245 and they find her? 805 00:41:05,288 --> 00:41:07,160 Did you see what we did to our friend? 806 00:41:07,203 --> 00:41:08,770 - Stop. 807 00:41:08,814 --> 00:41:11,599 You can't think like that. 808 00:41:11,643 --> 00:41:14,950 It was an accident. 809 00:41:14,994 --> 00:41:16,822 There's nothing else we can do. 810 00:41:20,434 --> 00:41:22,044 Do you still have her phone? 811 00:41:27,093 --> 00:41:28,747 You know the password? 812 00:41:31,706 --> 00:41:32,664 Let me see it. 813 00:41:36,145 --> 00:41:38,539 - Suck it, Sasha. Whoo! 814 00:41:38,583 --> 00:41:39,758 - What are you doing? 815 00:41:39,801 --> 00:41:40,802 - Ava was the only one 816 00:41:40,846 --> 00:41:42,195 that technically wasn't grounded. 817 00:41:42,238 --> 00:41:45,328 We have to make it look like she did this on her own. 818 00:41:45,372 --> 00:41:48,375 Come and get it, @SashaCurtis. 819 00:41:48,418 --> 00:41:51,552 #RedRiverCliffWalk. 820 00:41:51,596 --> 00:41:54,381 #SuckItSasha. 821 00:41:56,078 --> 00:41:57,906 Good. 822 00:41:57,950 --> 00:41:59,212 And now when she's missing 823 00:41:59,255 --> 00:42:01,606 they'll know where to look for her. 824 00:42:01,649 --> 00:42:02,824 I have to just delete the videos 825 00:42:02,868 --> 00:42:04,565 so that there's no proof that we're here. 826 00:42:04,609 --> 00:42:06,524 - You have to permanently delete it. 827 00:42:06,567 --> 00:42:07,786 From the trash. 828 00:42:07,829 --> 00:42:09,352 - Yeah, good call. 829 00:42:11,137 --> 00:42:12,704 Only one thing left to do. 830 00:42:24,106 --> 00:42:28,937 Ava came here by herself to taunt Sasha. 831 00:42:28,981 --> 00:42:32,550 She slipped and fell. 832 00:42:32,593 --> 00:42:35,422 It was just all one big terrible accident. 833 00:42:48,827 --> 00:42:51,090 - What time is it? 834 00:42:51,133 --> 00:42:53,309 - Uh, almost midnight. 835 00:42:54,920 --> 00:42:58,097 Only a couple more miles. 836 00:44:06,208 --> 00:44:07,253 - How did you sleep? 837 00:44:09,516 --> 00:44:10,430 - Fine. 838 00:44:18,786 --> 00:44:21,093 I gotta go. I'm late. 839 00:44:21,136 --> 00:44:22,094 See you tonight. 840 00:44:33,888 --> 00:44:37,022 - ♪ It's getting hard to see 841 00:44:37,065 --> 00:44:42,027 ♪ The fog is rolling deep 842 00:44:42,070 --> 00:44:45,378 ♪ And I won't try to fight 843 00:44:45,421 --> 00:44:51,079 ♪ Just let it take over me 844 00:44:51,123 --> 00:44:54,039 ♪ The seas are getting rough 845 00:44:54,082 --> 00:44:59,261 ♪ It's getting real tough 846 00:44:59,305 --> 00:45:02,743 ♪ Now I'm just waiting for your sign ♪ 847 00:45:02,787 --> 00:45:07,008 ♪ To bring me back in, in with the tide ♪ 848 00:45:07,052 --> 00:45:10,838 ♪ 'Cause you're my lighthouse ♪ 849 00:45:10,882 --> 00:45:13,754 - Maddie. 850 00:45:13,798 --> 00:45:15,016 You okay? 851 00:45:15,060 --> 00:45:17,627 - Yeah, I'm just thinking. 852 00:45:18,716 --> 00:45:20,848 - Um, have you seen Ava today? 853 00:45:20,892 --> 00:45:23,590 Her father called, and she was gone this morning. 854 00:45:23,633 --> 00:45:26,941 Car's missing, and she hasn't shown up to school yet, so... 855 00:45:37,822 --> 00:45:39,693 Kelly. 856 00:45:39,737 --> 00:45:41,477 - Hey. 857 00:45:41,521 --> 00:45:43,566 - Um, you haven't heard from Ava, have you? 858 00:45:43,610 --> 00:45:45,133 - No. 859 00:45:45,177 --> 00:45:47,266 No, I saw she posted pretty late last night 860 00:45:47,309 --> 00:45:48,920 from the woods somewhere. 861 00:45:48,963 --> 00:45:50,617 - Really? 862 00:45:50,660 --> 00:45:52,010 - I don't know, maybe you should check that out. 863 00:45:52,053 --> 00:45:53,925 - All right, thanks. 864 00:45:53,968 --> 00:45:56,492 Um--oh, uh, are you ready for your test tomorrow? 865 00:45:56,536 --> 00:45:57,972 - I will be. 866 00:45:58,016 --> 00:46:00,018 - Good. 867 00:46:00,061 --> 00:46:01,323 You can do this. 868 00:46:35,880 --> 00:46:39,884 - Got a late model Corolla, color beige. 869 00:46:40,885 --> 00:46:45,715 License three-eight-hotel- bravo-Charlie-four. 870 00:47:13,265 --> 00:47:16,790 We got a 1080 at the bottom of Red River Bluff. 871 00:47:16,834 --> 00:47:19,010 Victim appears to be late teens. 872 00:47:19,053 --> 00:47:22,056 Dark hair, olive skin. 873 00:47:22,100 --> 00:47:24,363 Looks like she's been here for hours. 874 00:47:32,588 --> 00:47:34,634 - Hey. 875 00:47:34,677 --> 00:47:36,984 Hey, I got your message. What's up? 876 00:47:37,028 --> 00:47:39,813 - I just needed to talk to you. 877 00:47:39,857 --> 00:47:41,859 - You heard Ava's missing? 878 00:47:41,902 --> 00:47:43,861 - Yeah. 879 00:47:43,904 --> 00:47:44,818 - Do you know what happened to her 880 00:47:44,862 --> 00:47:45,819 last night at the cliffs? 881 00:47:47,168 --> 00:47:48,735 - Maddie. 882 00:47:48,778 --> 00:47:50,606 Hey, can I talk to you right now? 883 00:47:50,650 --> 00:47:52,043 - Kelly, we're kind of in the middle of something. 884 00:47:52,086 --> 00:47:53,392 - Sorry, this is really important. 885 00:47:53,435 --> 00:47:54,523 - Kelly--yeah, hey. - I'll call you. 886 00:47:54,567 --> 00:47:55,481 - Babe. 887 00:47:56,961 --> 00:47:58,440 - You can't tell him. 888 00:47:58,484 --> 00:48:00,442 - He's my boyfriend. I can't lie to him. 889 00:48:00,486 --> 00:48:03,184 - You don't have to lie to him, but you can't tell him, either. 890 00:48:04,055 --> 00:48:06,274 Look, you were grounded last night. 891 00:48:06,318 --> 00:48:08,798 You haven't seen Ava today. 892 00:48:08,842 --> 00:48:11,062 Both of those things are true. 893 00:48:11,105 --> 00:48:12,802 - Why is this so easy for you? 894 00:48:12,846 --> 00:48:16,067 - I've been dealing with stuff like this my whole life. 895 00:48:16,110 --> 00:48:20,593 Cleaning up messes, protecting myself, 896 00:48:20,636 --> 00:48:23,726 it's the only way that I survive in this world. 897 00:48:28,688 --> 00:48:30,951 - Miss Curtis, you're gonna have to come with us. 898 00:48:30,995 --> 00:48:32,735 - Uh, seriously? - Let's go. 899 00:48:32,779 --> 00:48:33,867 - For what? 900 00:48:39,177 --> 00:48:41,657 - What the hell is going on? 901 00:48:45,313 --> 00:48:47,228 - Where are you going? 902 00:48:47,272 --> 00:48:48,273 Maddie. 903 00:49:00,024 --> 00:49:00,981 - Whose are those? 904 00:49:04,942 --> 00:49:06,726 Those aren't mine. 905 00:49:06,769 --> 00:49:08,467 - Ms. Curtis, you have the right to remain silent. 906 00:49:08,510 --> 00:49:09,555 - Is this some kind of prank? This is ridiculous! 907 00:49:09,598 --> 00:49:10,730 - Everything you say can and will 908 00:49:10,773 --> 00:49:11,861 be used against you in a court of law. 909 00:49:11,905 --> 00:49:12,993 - No, I'm not going anywhere with you. 910 00:49:13,037 --> 00:49:14,647 No, I'm not going! 911 00:49:14,690 --> 00:49:15,778 This is ridiculous! Do not record me. 912 00:49:15,822 --> 00:49:17,432 - You have the right to an attorney. 913 00:49:17,476 --> 00:49:20,174 If you cannot find an attorney, one will be appointed to you. 914 00:49:20,218 --> 00:49:22,481 - I want to speak to my father, now! 915 00:49:22,524 --> 00:49:23,569 - Maddie. 916 00:49:23,612 --> 00:49:25,310 Maddie, please! 917 00:49:40,934 --> 00:49:41,935 Talk to me. 918 00:49:41,979 --> 00:49:43,023 - You broke into her locker? 919 00:49:43,067 --> 00:49:44,024 - Shh! 920 00:49:44,068 --> 00:49:46,157 Keep your voice down. 921 00:49:46,200 --> 00:49:50,161 - You broke into her locker, and you planted your shoes? 922 00:49:50,204 --> 00:49:51,510 - So what? 923 00:49:51,553 --> 00:49:53,599 - The story was Ava went up there alone. 924 00:49:53,642 --> 00:49:55,949 - Okay, and they'll figure that out eventually 925 00:49:55,993 --> 00:49:57,603 with her daddy's lawyers. 926 00:49:57,646 --> 00:49:59,605 She's never actually gonna be in any real trouble, 927 00:49:59,648 --> 00:50:02,738 but right now her perfect world is turned upside down. 928 00:50:02,782 --> 00:50:04,740 She's getting exactly what she deserves. 929 00:50:04,784 --> 00:50:07,613 - Ava's dead, and you're trying to frame an innocent girl. 930 00:50:07,656 --> 00:50:09,267 - Innocent? 931 00:50:09,310 --> 00:50:11,182 She is a nightmare. 932 00:50:11,225 --> 00:50:15,012 We all agreed that she needed to be taken down. 933 00:50:15,055 --> 00:50:16,709 - She's not a murderer. 934 00:50:16,752 --> 00:50:19,146 - Neither are we. 935 00:50:19,190 --> 00:50:21,453 Look, Sasha's gonna try to blame us 936 00:50:21,496 --> 00:50:23,933 and all this cyberbullying crap. 937 00:50:23,977 --> 00:50:26,458 The cops are gonna come after us too. 938 00:50:26,501 --> 00:50:29,287 You have got to keep it together. 939 00:50:29,330 --> 00:50:31,550 Stick to the story. 940 00:50:36,468 --> 00:50:39,123 - Look, you're either with me 941 00:50:39,166 --> 00:50:42,474 or you're against me. 942 00:50:42,517 --> 00:50:46,260 You don't want to be against me. 943 00:50:46,304 --> 00:50:49,437 That's how people end up like Danny. 944 00:51:07,368 --> 00:51:08,804 - Oh, hey, Jack. 945 00:51:08,848 --> 00:51:10,806 I wasn't expecting you so soon. 946 00:51:13,026 --> 00:51:14,593 Are you okay? 947 00:51:14,636 --> 00:51:16,638 - Sasha was just arrested at school. 948 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 - What? Why? 949 00:51:19,032 --> 00:51:21,339 - Ava White's body was found this morning 950 00:51:21,382 --> 00:51:23,123 at the Red River cliffs. 951 00:51:23,167 --> 00:51:24,777 - Oh, my God. 952 00:51:24,820 --> 00:51:28,824 - They found shoes in Sasha's locker with mud from the creek. 953 00:51:31,566 --> 00:51:34,613 Would you happen to know where Maddie was last night, Gwen? 954 00:51:34,656 --> 00:51:36,658 Because my daughter is innocent, 955 00:51:36,702 --> 00:51:39,139 and she swears that Maddie and that girl Kelly 956 00:51:39,183 --> 00:51:40,662 are responsible for this. 957 00:51:40,706 --> 00:51:43,100 - Jack, she was with me all night. 958 00:51:43,143 --> 00:51:45,319 I grounded her as soon as I found out about those posts. 959 00:51:45,363 --> 00:51:47,713 I mean, this is just teenagers being stupid. 960 00:51:47,756 --> 00:51:50,455 You know she would never do anything to hurt anyone. 961 00:51:51,499 --> 00:51:52,544 - Listen, Gwen. 962 00:51:52,587 --> 00:51:53,719 With everything that's going on, 963 00:51:53,762 --> 00:51:55,503 I can't have you at the company right now. 964 00:51:55,547 --> 00:51:56,809 - What? - Look. 965 00:51:56,852 --> 00:51:58,811 I'll buy your contract out, but that's it. 966 00:51:58,854 --> 00:52:01,292 I'm giving this listing to Taylor. 967 00:52:01,335 --> 00:52:02,815 - Oh, come on, Jack. 968 00:52:04,599 --> 00:52:07,167 - Talk to your daughter, Gwen. 969 00:52:07,211 --> 00:52:08,473 And you better pray to God 970 00:52:08,516 --> 00:52:10,518 that she don't have anything to do with this. 971 00:52:45,249 --> 00:52:46,163 Hi. 972 00:52:48,600 --> 00:52:51,080 - Ava's dead. 973 00:52:51,124 --> 00:52:52,560 - I know. Come here. 974 00:53:00,568 --> 00:53:02,353 - You know, Jack Curtis came to see me today. 975 00:53:04,181 --> 00:53:07,488 Told me that Sasha was arrested and then he fired me. 976 00:53:07,532 --> 00:53:10,448 - What? - Yeah. 977 00:53:10,491 --> 00:53:11,797 Honey, you need to tell me 978 00:53:11,840 --> 00:53:14,452 if you had anything to do with last night. 979 00:53:19,544 --> 00:53:21,154 - I don't know what happened. 980 00:53:21,198 --> 00:53:25,376 I just know that Ava's gone, 981 00:53:25,419 --> 00:53:29,554 and--and there's nothing I can do to get her back. 982 00:53:31,033 --> 00:53:33,471 - I know. Come here, come here. 983 00:53:37,344 --> 00:53:40,086 - It's okay, it's okay. 984 00:54:07,156 --> 00:54:10,029 - Sasha Curtis was arrested at school today. 985 00:54:10,072 --> 00:54:12,684 Now, we don't know the details, but Sasha, 986 00:54:12,727 --> 00:54:15,426 if you're responsible in any way for Ava's death, 987 00:54:15,469 --> 00:54:19,212 I hope you rot for what you've done to our beautiful angel. 988 00:54:19,256 --> 00:54:22,215 And for everyone else, 989 00:54:22,259 --> 00:54:25,044 for those of you who loved Ava the way that I did, 990 00:54:25,087 --> 00:54:28,308 I've started an Indiegogo account to help raise money 991 00:54:28,352 --> 00:54:30,832 to pay for the funeral that she deserves. 992 00:54:31,833 --> 00:54:37,186 A bright and special life was taken from us. 993 00:54:37,230 --> 00:54:40,842 I just hope that we can celebrate that life together 994 00:54:40,886 --> 00:54:43,105 in a way that she would appreciate. 995 00:54:44,237 --> 00:54:45,412 Much love. 996 00:54:56,684 --> 00:54:59,731 Come on, Kurt. 997 00:54:59,774 --> 00:55:01,341 I'm so glad you picked up. 998 00:55:01,385 --> 00:55:02,777 - Hey. Yeah, no. 999 00:55:02,821 --> 00:55:04,475 I tried texting you. 1000 00:55:04,518 --> 00:55:07,086 - Yeah, my mom still has my phone. 1001 00:55:07,129 --> 00:55:09,915 - I can't believe Ava's gone. 1002 00:55:09,958 --> 00:55:11,873 How you doing? 1003 00:55:11,917 --> 00:55:13,397 - Not very good. 1004 00:55:15,137 --> 00:55:16,400 - Do you--do you really think 1005 00:55:16,443 --> 00:55:18,140 Sasha had something to do with it? 1006 00:55:18,967 --> 00:55:20,708 - Listen, I need to talk to you, 1007 00:55:20,752 --> 00:55:22,319 but it's gotta be in person. 1008 00:55:23,972 --> 00:55:26,018 - Yeah. Yeah, whatever you need. 1009 00:55:26,061 --> 00:55:29,413 - Can we just meet at our usual spot tomorrow? 1010 00:55:29,456 --> 00:55:31,284 - Yeah, of course. 1011 00:55:31,328 --> 00:55:33,417 - Okay. Thanks, babe. 1012 00:55:33,460 --> 00:55:34,548 Talk to you later. 1013 00:57:16,955 --> 00:57:18,217 - I don't have my phone, remember? 1014 00:57:18,260 --> 00:57:20,001 I'm supposed to be grounded. 1015 00:58:57,490 --> 00:58:59,361 - Care to explain why these are in your desk drawer? 1016 00:58:59,405 --> 00:59:01,407 - I've never seen those before in my life. 1017 00:59:01,450 --> 00:59:03,496 - These belong to you, Miss Reynolds? 1018 00:59:03,540 --> 00:59:05,498 - I--I don't--I-- 1019 00:59:05,542 --> 00:59:08,196 - Yes. I do my daughter's laundry. 1020 00:59:08,240 --> 00:59:10,198 - Mom. 1021 00:59:13,811 --> 00:59:15,464 - Is this her perfume? 1022 00:59:22,776 --> 00:59:24,473 "I miss you so much. 1023 00:59:24,517 --> 00:59:27,085 When can we be together again?" 1024 00:59:27,128 --> 00:59:28,477 - This is all fake. 1025 00:59:28,521 --> 00:59:30,044 Maddie, did you have something to do with this? 1026 00:59:30,088 --> 00:59:31,568 - No, I-- 1027 00:59:31,611 --> 00:59:33,570 Mom, you have to believe me. 1028 00:59:33,613 --> 00:59:35,354 - You snuck out the other night and you lied to me. 1029 00:59:35,397 --> 00:59:37,138 Was it to meet him? - No. 1030 00:59:37,182 --> 00:59:39,488 - Mrs. Reynolds, I swear I have no idea-- 1031 00:59:39,532 --> 00:59:41,621 - She is 17. 1032 00:59:41,665 --> 00:59:43,580 - I don't know what the hell is happening right now, 1033 00:59:43,623 --> 00:59:45,756 but I have never, I would never cross-- 1034 00:59:45,799 --> 00:59:46,800 - Levi, you need to pack up your stuff and leave. 1035 00:59:46,844 --> 00:59:47,888 - John, I would never-- 1036 00:59:47,932 --> 00:59:50,282 - You're suspended till further notice. 1037 00:59:50,325 --> 00:59:52,197 Now, as for you, Miss Reynolds, 1038 00:59:52,240 --> 00:59:54,286 I think it's best that you go home 1039 00:59:54,329 --> 00:59:56,375 while we consider when and if 1040 00:59:56,418 --> 00:59:58,682 you should be permitted to return to class. 1041 01:00:01,032 --> 01:00:02,033 - Go. 1042 01:00:34,326 --> 01:00:36,415 - Hey, Maddie! Stop! 1043 01:00:37,895 --> 01:00:39,374 Girls, stop it! 1044 01:00:45,293 --> 01:00:47,208 - She's the reason why Ava's dead! 1045 01:00:48,470 --> 01:00:49,471 I don't know what she's talking about. 1046 01:00:49,515 --> 01:00:51,038 Maddie, you need help! 1047 01:00:51,082 --> 01:00:52,474 - We're leaving. 1048 01:00:52,518 --> 01:00:54,259 - You're not gonna get away with this! 1049 01:01:02,571 --> 01:01:04,269 - In the car, now. 1050 01:01:04,312 --> 01:01:06,097 - Mom, just listen to me. Please? 1051 01:01:06,140 --> 01:01:07,098 - No, you listen. 1052 01:01:07,141 --> 01:01:08,403 When we get home, 1053 01:01:08,447 --> 01:01:10,144 we are gonna have a very serious conversation, 1054 01:01:10,188 --> 01:01:11,624 and you're gonna tell me everything, 1055 01:01:11,668 --> 01:01:13,321 and I mean everything. 1056 01:01:13,365 --> 01:01:14,671 This could ruin your life, 1057 01:01:27,031 --> 01:01:28,336 Stay here. 1058 01:02:02,849 --> 01:02:03,850 - Hey, what happened to your-- 1059 01:02:03,894 --> 01:02:05,330 what--what's going on? 1060 01:02:05,373 --> 01:02:06,679 - Please, let's just get out of here, okay? 1061 01:02:08,115 --> 01:02:08,899 Is it true about you and Davenport? 1062 01:02:08,942 --> 01:02:10,117 - No. 1063 01:02:10,161 --> 01:02:11,336 Just come with me, okay? 1064 01:02:11,379 --> 01:02:12,250 And I tell you about it in the car. 1065 01:02:12,293 --> 01:02:13,251 - Okay, okay. 1066 01:02:23,087 --> 01:02:24,001 - Where do you wanna go? 1067 01:02:25,654 --> 01:02:27,091 - It's my mom. 1068 01:02:27,134 --> 01:02:28,222 - Do you want me to-- - No. 1069 01:02:28,266 --> 01:02:29,136 Just let it go to voicemail. 1070 01:02:29,180 --> 01:02:31,182 - Okay. 1071 01:02:31,225 --> 01:02:33,097 - Take a left up here. 1072 01:02:33,140 --> 01:02:36,143 I think I know a place we can go. 1073 01:02:46,023 --> 01:02:47,633 - Where are you? 1074 01:02:58,513 --> 01:03:00,341 Hey, Kelly? 1075 01:03:00,385 --> 01:03:01,429 Hi. 1076 01:03:01,473 --> 01:03:03,823 Are you on your way home? 1077 01:03:03,867 --> 01:03:05,129 - Yeah. 1078 01:03:05,172 --> 01:03:06,347 - Maddie's run off. 1079 01:03:06,391 --> 01:03:08,262 I'm so sorry about what happened earlier. 1080 01:03:08,306 --> 01:03:11,048 I--I don't know what to do anymore. 1081 01:03:11,091 --> 01:03:12,658 Can I give you a lift? 1082 01:03:15,139 --> 01:03:16,880 - Yeah. 1083 01:03:45,343 --> 01:03:46,561 - Whoa. 1084 01:03:46,605 --> 01:03:48,389 This is your mom's listing? 1085 01:03:48,433 --> 01:03:52,045 - It was before Sasha's dad fired her. 1086 01:03:52,089 --> 01:03:54,265 - So what, we're just gonna, like, break in? 1087 01:03:54,308 --> 01:03:56,049 - Not exactly. 1088 01:03:56,093 --> 01:03:59,226 Her company uses the same code on all the padlocks. 1089 01:04:03,927 --> 01:04:06,233 - How long have you known about this? 1090 01:04:06,277 --> 01:04:10,890 - I mean, she's been flirting with him since I got here, 1091 01:04:10,934 --> 01:04:13,588 and I would--I would tease her about it all the time, 1092 01:04:13,632 --> 01:04:17,854 but when she told me they actually got together... 1093 01:04:20,682 --> 01:04:23,250 I didn't know what to do. 1094 01:04:26,514 --> 01:04:27,646 - I mean, I don't get it. 1095 01:04:27,689 --> 01:04:28,777 Why didn't you just call the cops? 1096 01:04:28,821 --> 01:04:30,301 - Even though it wasn't her fault, 1097 01:04:30,344 --> 01:04:32,607 Kelly was worried if they found out, they'd blame her. 1098 01:04:32,651 --> 01:04:34,871 We even went down to find Ava's body, 1099 01:04:34,914 --> 01:04:37,003 but there was nothing that we could do to help. 1100 01:04:37,047 --> 01:04:39,092 - Jesus. 1101 01:04:39,136 --> 01:04:42,226 - And then she planted her own shoes in Sasha's locker. 1102 01:04:42,269 --> 01:04:44,881 Now she's trying to say that I slept with Davenport. 1103 01:04:44,924 --> 01:04:46,665 It's like this is a big game to her. 1104 01:04:46,708 --> 01:04:48,406 - Do you have any proof that she was there that night? 1105 01:04:48,449 --> 01:04:49,755 Any evidence? 1106 01:04:49,798 --> 01:04:51,235 - There was a video on Ava's phone, 1107 01:04:51,278 --> 01:04:53,193 but we deleted it. 1108 01:04:53,237 --> 01:04:55,065 - Permanently? - Yeah. 1109 01:04:56,762 --> 01:04:58,764 Okay, if-- 1110 01:04:58,807 --> 01:05:00,374 if her phone was synced to her cloud, 1111 01:05:00,418 --> 01:05:02,811 then the footage might be in an archive somewhere 1112 01:05:02,855 --> 01:05:03,987 that we could pull it from. 1113 01:05:04,030 --> 01:05:06,032 Do you know, like, her login or ID? 1114 01:05:06,076 --> 01:05:08,687 - I know the password for her phone, but the cops have that. 1115 01:05:08,730 --> 01:05:11,733 - Does she have, like, another laptop or an iPad at her house? 1116 01:05:11,777 --> 01:05:14,258 - She used to keep her old cell phones in her locker. 1117 01:05:14,301 --> 01:05:16,303 - Yeah, I mean, if one of those is synced, 1118 01:05:16,347 --> 01:05:17,565 that could totally work. 1119 01:05:21,308 --> 01:05:23,528 Check this out. 1120 01:05:23,571 --> 01:05:25,486 - New Sashagram? 1121 01:05:25,530 --> 01:05:26,487 - Yeah. 1122 01:05:27,924 --> 01:05:29,882 - So as many of you may know, 1123 01:05:29,926 --> 01:05:32,580 I just spent the last 24 hours in jail 1124 01:05:32,624 --> 01:05:34,321 under false charges 1125 01:05:34,365 --> 01:05:36,236 for a crime I had nothing to do with. 1126 01:05:36,280 --> 01:05:39,109 Ava White died two nights ago, 1127 01:05:39,152 --> 01:05:42,373 and the two girls responsible for it are Madeline Reynolds, 1128 01:05:42,416 --> 01:05:44,288 who funny enough, 1129 01:05:44,331 --> 01:05:46,855 was one of my best friends when we were kids 1130 01:05:46,899 --> 01:05:48,945 and Kelly Ryan, 1131 01:05:48,988 --> 01:05:52,296 whose foster dad just mysteriously OD'd last week. 1132 01:05:52,339 --> 01:05:54,341 Coincidence much? 1133 01:05:54,385 --> 01:05:57,736 So for those of you who have continued to support me, 1134 01:05:57,779 --> 01:06:02,654 I love you, I thank you, and you're my truest friends. 1135 01:06:05,962 --> 01:06:08,181 - I need to talk to her. 1136 01:06:08,225 --> 01:06:09,574 This whole thing started with Sasha. 1137 01:06:09,617 --> 01:06:11,054 It's gonna end with her. 1138 01:06:11,097 --> 01:06:13,404 - How can I help? 1139 01:06:13,447 --> 01:06:16,624 - Know how to break into a locker? 1140 01:06:27,244 --> 01:06:29,420 - Thanks again for the ride. 1141 01:06:29,463 --> 01:06:31,030 I really hope Maddie's all right. 1142 01:06:31,074 --> 01:06:33,119 - Hey, Kelly? 1143 01:06:33,163 --> 01:06:37,384 There's one thing that's really been bugging me about Ava. 1144 01:06:37,428 --> 01:06:38,820 - What do you mean? 1145 01:06:38,864 --> 01:06:40,344 - She wasn't there the night 1146 01:06:40,387 --> 01:06:42,259 I told you girls about the Red River walk. 1147 01:06:44,870 --> 01:06:46,959 - That's weird. 1148 01:06:47,003 --> 01:06:49,483 I guess Maddie must have told her. 1149 01:06:49,527 --> 01:06:51,050 - And that night I went into Maddie's room, 1150 01:06:51,094 --> 01:06:53,052 and she wasn't there. 1151 01:06:53,096 --> 01:06:56,316 - That's when she went to see Mr. Davenport. 1152 01:06:56,360 --> 01:06:58,405 - Right. 1153 01:06:58,449 --> 01:07:00,407 It's just that the next morning when I went into her bedroom 1154 01:07:00,451 --> 01:07:01,930 I found her shoes and jeans. 1155 01:07:01,974 --> 01:07:03,758 They were wet and muddy, 1156 01:07:03,802 --> 01:07:06,413 like the ones that were found in Sasha's locker. 1157 01:07:10,374 --> 01:07:13,812 - I have something else I should probably show you. 1158 01:07:13,855 --> 01:07:16,075 Do you want to come inside? 1159 01:07:25,824 --> 01:07:29,088 - This--this cyberbullying, 1160 01:07:29,132 --> 01:07:31,395 social media harassment, 1161 01:07:31,438 --> 01:07:33,832 I mean, it's far beyond anything we could've imagined 1162 01:07:33,875 --> 01:07:35,529 when we were that age. 1163 01:07:35,573 --> 01:07:38,402 A student today could set off a bomb 1164 01:07:38,445 --> 01:07:42,362 that destroys a peer's reputation irreparably, 1165 01:07:42,406 --> 01:07:45,452 and the effects of that are felt in this online world 1166 01:07:45,496 --> 01:07:47,237 for the rest of their lives. 1167 01:07:47,280 --> 01:07:51,154 I mean, how do we police that? I don't know. 1168 01:07:51,197 --> 01:07:52,459 Excuse me. 1169 01:07:55,332 --> 01:07:56,768 Kurt, is that you? 1170 01:07:56,811 --> 01:08:00,380 - Uh, yeah. Hi, Principal Decker. 1171 01:08:00,424 --> 01:08:01,903 Sorry, uh... 1172 01:08:01,947 --> 01:08:03,992 I just--I forgot my homework in my locker. 1173 01:08:04,036 --> 01:08:05,472 I had to grab it real quick. 1174 01:08:07,692 --> 01:08:10,086 - Well, hurry up. 1175 01:08:10,129 --> 01:08:12,436 Make sure the door closes behind you. 1176 01:08:12,479 --> 01:08:13,480 - Yes, sir. 1177 01:08:13,524 --> 01:08:15,003 Have a good day, sir. 1178 01:08:34,980 --> 01:08:36,590 - You're making a mistake, Madeline. 1179 01:08:36,634 --> 01:08:38,853 - Mr. Curtis, I came here to apologize. 1180 01:08:38,897 --> 01:08:40,072 Is she here? 1181 01:08:48,733 --> 01:08:51,562 You know, it's a pretty bold move of you to show up here. 1182 01:08:51,605 --> 01:08:54,173 This another part of your plan to tear me down? 1183 01:08:54,217 --> 01:08:55,653 - Sasha, I'm sorry. 1184 01:08:55,696 --> 01:08:56,697 - Maddie, I don't want to hear it. 1185 01:08:56,741 --> 01:08:59,091 - Just listen to me, please. 1186 01:09:01,833 --> 01:09:03,008 - Did you really sleep with Davenport? 1187 01:09:03,051 --> 01:09:04,966 - No, of course not. 1188 01:09:05,010 --> 01:09:06,446 This whole thing is Kelly. 1189 01:09:06,490 --> 01:09:08,492 She's, like, obsessed with tearing you down, 1190 01:09:08,535 --> 01:09:12,017 and she's just gone so far over the line at this point. 1191 01:09:12,060 --> 01:09:13,888 She's desperate, 1192 01:09:13,932 --> 01:09:16,413 and I'm terrified of what she might do next. 1193 01:09:28,033 --> 01:09:29,426 - I have a video that'll help better explain 1194 01:09:29,469 --> 01:09:31,167 what happened that night. 1195 01:09:42,221 --> 01:09:44,702 - Ava! Oh, my God, oh, my God! 1196 01:09:44,745 --> 01:09:46,834 - Maddie, what did you do? 1197 01:09:46,878 --> 01:09:48,445 - We've gotta go get her! Call 911! 1198 01:09:48,488 --> 01:09:51,709 - Oh, my God. - Wait, where are you going? 1199 01:10:03,416 --> 01:10:05,549 - I'm sorry, Ava. 1200 01:10:40,061 --> 01:10:41,106 Yes! 1201 01:11:23,583 --> 01:11:25,193 - Hey, Kelly. 1202 01:11:25,237 --> 01:11:26,238 Maddie just showed me something 1203 01:11:26,282 --> 01:11:27,805 she was able to dig up. 1204 01:11:27,848 --> 01:11:29,328 Thought you might wanna see. 1205 01:11:32,070 --> 01:11:33,550 - Okay, take my hand with your right hand. 1206 01:11:33,593 --> 01:11:35,508 Lean out as far as you can 1207 01:11:35,552 --> 01:11:37,031 As you walk. 1208 01:11:37,075 --> 01:11:38,642 Don't worry, I got you. 1209 01:11:38,685 --> 01:11:40,252 - Oh, God, this is scary. 1210 01:11:40,296 --> 01:11:41,427 You got me? 1211 01:11:41,471 --> 01:11:42,689 - Maddie, how does it look? 1212 01:11:42,733 --> 01:11:44,996 - Stupid and dangerous. 1213 01:11:47,868 --> 01:11:49,653 - Maddie, are you getting this? 1214 01:11:49,696 --> 01:11:52,133 Hey, pull me up! 1215 01:11:52,177 --> 01:11:53,178 - Ava! 1216 01:11:57,574 --> 01:11:59,358 - Yeah, turns out permanently deleted 1217 01:11:59,402 --> 01:12:01,491 doesn't actually mean permanent. 1218 01:12:01,534 --> 01:12:03,623 - Listen, Kelly. 1219 01:12:03,667 --> 01:12:05,364 If you don't want us to go straight to cops with this, 1220 01:12:05,408 --> 01:12:07,279 then you need to meet us where we found Ava's body 1221 01:12:07,323 --> 01:12:08,367 at 6:00 p.m. 1222 01:12:08,411 --> 01:12:10,238 No. 1223 01:12:10,282 --> 01:12:13,024 - If you don't show, we'll turn this over. 1224 01:12:13,067 --> 01:12:14,895 If you do, we can find a way 1225 01:12:14,939 --> 01:12:16,680 to make this work for everyone. 1226 01:12:32,609 --> 01:12:33,914 Stop it, Danny! 1227 01:12:34,480 --> 01:12:36,003 What the hell? 1228 01:12:36,047 --> 01:12:37,004 Get out! 1229 01:13:01,551 --> 01:13:02,813 Hey. 1230 01:13:06,947 --> 01:13:08,384 Sorry about earlier. 1231 01:13:10,298 --> 01:13:12,866 I... 1232 01:13:12,910 --> 01:13:16,435 brought you this beer to apologize. 1233 01:13:16,479 --> 01:13:17,741 Still thirsty? 1234 01:13:20,091 --> 01:13:22,267 Do you like what you see? 1235 01:13:22,310 --> 01:13:23,747 - Yeah. 1236 01:13:33,278 --> 01:13:35,236 - Drink up. 1237 01:13:35,280 --> 01:13:37,325 Maybe I'll show you a little more. 1238 01:13:59,826 --> 01:14:01,480 Oh. 1239 01:14:04,352 --> 01:14:05,441 Uh... 1240 01:14:10,184 --> 01:14:11,490 Ohh... 1241 01:14:20,847 --> 01:14:21,892 Hello? 1242 01:14:23,067 --> 01:14:24,895 Kelly! 1243 01:14:30,509 --> 01:14:32,032 - The video's not enough. 1244 01:14:32,076 --> 01:14:34,208 We have to get her to admit that this was her idea 1245 01:14:34,252 --> 01:14:36,472 and that she framed both of us to make herself look good. 1246 01:14:36,515 --> 01:14:37,995 - Yeah, and what if we can't do that? 1247 01:14:38,038 --> 01:14:39,866 - We have to try. 1248 01:15:16,990 --> 01:15:18,426 - Hey, Kelly. 1249 01:15:18,470 --> 01:15:19,558 - Maddie just showed me something 1250 01:15:19,602 --> 01:15:21,168 she was able to dig up. 1251 01:15:21,212 --> 01:15:22,387 Thought you might wanna see. 1252 01:16:01,121 --> 01:16:02,601 - Sorry. 1253 01:16:02,645 --> 01:16:03,994 - Hey! 1254 01:16:04,037 --> 01:16:06,083 Hey, what the hell? Hey! 1255 01:16:26,930 --> 01:16:28,279 - Wow. 1256 01:16:28,322 --> 01:16:29,323 You showed up. 1257 01:16:29,367 --> 01:16:32,109 - What do you want? 1258 01:16:32,152 --> 01:16:33,371 - Phones on the ground. 1259 01:16:33,414 --> 01:16:36,461 No videos, no tricks. 1260 01:16:36,504 --> 01:16:38,289 We're just gonna handle this ourselves like adults. 1261 01:16:38,332 --> 01:16:39,725 - Where's your phone, Maddie? 1262 01:16:39,769 --> 01:16:41,379 - I'm grounded, remember? 1263 01:16:41,422 --> 01:16:42,380 - How's that going? 1264 01:16:42,423 --> 01:16:43,642 - It would be nice if my mom 1265 01:16:43,686 --> 01:16:45,426 didn't think I was sleeping with my teacher. 1266 01:16:46,645 --> 01:16:48,516 - Come on, Kelly. Do it. 1267 01:16:48,560 --> 01:16:49,779 No phones. 1268 01:16:58,614 --> 01:16:59,789 - What the hell? 1269 01:16:59,832 --> 01:17:01,660 - You said no phones. 1270 01:17:01,704 --> 01:17:03,314 How do I know that you weren't recording? 1271 01:17:03,357 --> 01:17:04,576 Maddie, show me your pockets. 1272 01:17:04,620 --> 01:17:07,405 - I don't have it, I swear. 1273 01:17:10,887 --> 01:17:13,019 - So what do you propose? 1274 01:17:13,063 --> 01:17:14,760 - We go to Principal Decker. 1275 01:17:14,804 --> 01:17:16,501 We tell him it was all just a bunch of pranks 1276 01:17:16,544 --> 01:17:18,503 that got out of hand. 1277 01:17:18,546 --> 01:17:20,679 - That video shows that I'm the one holding Ava. 1278 01:17:20,723 --> 01:17:22,289 I'm the one who let her go. 1279 01:17:22,333 --> 01:17:23,813 - We don't have to show him the video. 1280 01:17:23,856 --> 01:17:26,511 We'll just say that we were all up there. 1281 01:17:26,554 --> 01:17:28,208 - Even me. 1282 01:17:31,081 --> 01:17:34,084 - She was playing on the ledge, and she slipped, 1283 01:17:34,127 --> 01:17:36,652 and we were all so scared. 1284 01:17:36,695 --> 01:17:38,175 It's not our fault. 1285 01:17:40,743 --> 01:17:44,094 - If we all go in together, my dad's lawyers can help. 1286 01:17:44,137 --> 01:17:46,705 We can still graduate and put this all behind us. 1287 01:17:48,446 --> 01:17:51,536 - It's gone too far. 1288 01:17:51,579 --> 01:17:52,711 It's too late. 1289 01:17:54,974 --> 01:17:57,324 I've done things. 1290 01:17:57,368 --> 01:18:00,937 I've done terrible things. 1291 01:18:00,980 --> 01:18:04,375 - Why did you put my underwear in Davenport's desk? 1292 01:18:04,418 --> 01:18:06,812 - You're too good. 1293 01:18:06,856 --> 01:18:09,641 You're too perfect, you and your mom. 1294 01:18:09,685 --> 01:18:12,775 I just wanted you to know just for a second 1295 01:18:12,818 --> 01:18:14,472 what misery tastes like. 1296 01:18:16,909 --> 01:18:20,130 It tastes like blood. 1297 01:18:20,173 --> 01:18:23,220 It feels... 1298 01:18:23,263 --> 01:18:26,876 it feels like heartache. 1299 01:18:26,919 --> 01:18:29,226 It smells like death. 1300 01:18:31,271 --> 01:18:32,882 Like Danny. 1301 01:18:42,718 --> 01:18:44,763 - I didn't mean to kill him. 1302 01:18:47,592 --> 01:18:49,159 I just... 1303 01:18:49,202 --> 01:18:51,988 I wanted it to stop. 1304 01:18:52,031 --> 01:18:54,773 - What about Ava? 1305 01:18:54,817 --> 01:18:56,732 Why did she have to die? 1306 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - I couldn't hold on to her. 1307 01:18:59,517 --> 01:19:00,953 - Help me! 1308 01:19:06,829 --> 01:19:08,918 - So you let her go? 1309 01:19:08,961 --> 01:19:11,398 - I-- 1310 01:19:11,442 --> 01:19:13,270 I thought that she would catch herself. 1311 01:19:15,272 --> 01:19:17,056 I'm sorry. 1312 01:19:17,100 --> 01:19:18,666 I'm so sorry, I didn't-- 1313 01:19:18,710 --> 01:19:20,277 - Kurt. 1314 01:19:20,320 --> 01:19:21,800 - Yeah, got it. 1315 01:19:21,844 --> 01:19:22,975 You're currently streaming 1316 01:19:23,019 --> 01:19:26,936 to over 6,000 people live on Sasha's feed. 1317 01:19:29,939 --> 01:19:32,289 - You lied! 1318 01:19:50,437 --> 01:19:51,699 - Kelly, stop! 1319 01:19:51,743 --> 01:19:54,441 Hey! Hey. 1320 01:19:56,139 --> 01:19:57,314 Hey. 1321 01:19:59,185 --> 01:20:01,884 Hey, Kelly. 1322 01:20:01,927 --> 01:20:04,930 Honey, hey, hey, hey, look at me. 1323 01:20:04,974 --> 01:20:07,019 I know you're hurting. 1324 01:20:07,063 --> 01:20:09,848 I know, okay? 1325 01:20:09,892 --> 01:20:12,372 It doesn't have to be this way. 1326 01:20:12,416 --> 01:20:14,200 Hey, we can start over. 1327 01:20:14,244 --> 01:20:16,289 It's too late. 1328 01:20:16,333 --> 01:20:18,770 - No, it's not too late. 1329 01:20:18,814 --> 01:20:20,163 It's never too late. 1330 01:20:21,251 --> 01:20:22,382 - Listen to me. 1331 01:20:22,426 --> 01:20:23,906 When I lost my husband, 1332 01:20:23,949 --> 01:20:25,864 I thought it was too late. 1333 01:20:25,908 --> 01:20:29,694 We lost everything, and we had to start over. 1334 01:20:33,437 --> 01:20:37,615 There are people that love you and want to help you. 1335 01:20:37,658 --> 01:20:39,747 Maddie loves you. 1336 01:20:39,791 --> 01:20:41,010 I love you. 1337 01:20:44,274 --> 01:20:45,884 - I know. 1338 01:20:45,928 --> 01:20:48,321 I wish I had a mom like you. 1339 01:20:51,324 --> 01:20:53,500 - Come here, come here. 1340 01:20:53,544 --> 01:20:56,242 Shh. 1341 01:20:56,286 --> 01:20:59,289 It's okay, it's okay. Come here. 1342 01:20:59,332 --> 01:21:01,421 I know, shh. 1343 01:21:07,123 --> 01:21:09,212 - I'm sorry. 1344 01:21:30,973 --> 01:21:34,237 - The live stream got over 20,000 views. 1345 01:21:38,981 --> 01:21:39,938 You know what? 1346 01:21:46,814 --> 01:21:48,338 Solidarity. 1347 01:22:14,494 --> 01:22:15,887 - Okay. 1348 01:22:15,931 --> 01:22:17,236 Am--am I straight? Is it straight? 1349 01:22:17,280 --> 01:22:18,977 - Look-- you look gorgeous. 1350 01:22:19,021 --> 01:22:20,283 Stop stressing. 1351 01:22:24,113 --> 01:22:25,418 - Oh, my God, oh, my God, he's here. 1352 01:22:25,462 --> 01:22:26,985 - Okay, stop. - He's here, okay. 1353 01:22:27,029 --> 01:22:29,161 - I'll get the door. - Go get--okay, yes. 1354 01:22:35,863 --> 01:22:37,430 - Kurt. - Hey, Ms. Reynolds. 1355 01:22:37,474 --> 01:22:40,912 - You look so handsome. Come in. 1356 01:22:40,956 --> 01:22:42,392 Maddie's just finishing up. 1357 01:22:42,435 --> 01:22:44,698 So I heard you got into Columbia. 1358 01:22:44,742 --> 01:22:46,352 - Yeah. 1359 01:22:46,396 --> 01:22:47,353 - Oh, they're gonna love you in New York. 1360 01:22:47,397 --> 01:22:48,354 Aw. 1361 01:22:48,398 --> 01:22:49,921 I heard you sold that house. 1362 01:22:49,965 --> 01:22:52,184 - Yeah, we-- we closed the deal last night. 1363 01:23:07,373 --> 01:23:08,984 - Wow. 1364 01:23:09,027 --> 01:23:10,724 - Wow, you. 1365 01:23:12,422 --> 01:23:14,598 - Oh, um... 1366 01:23:14,641 --> 01:23:16,295 I--I got you this. 1367 01:23:16,339 --> 01:23:17,905 - Oh, my gosh. 1368 01:23:20,560 --> 01:23:21,779 Thank you. 1369 01:23:24,651 --> 01:23:25,957 Oh, my gosh. 1370 01:23:26,001 --> 01:23:27,524 Is that for us? 1371 01:23:27,567 --> 01:23:29,830 - Uh, yeah. My uncle let me borrow it. 1372 01:23:29,874 --> 01:23:31,745 - Ah! Mom, could you take a picture? 1373 01:23:31,789 --> 01:23:32,920 - Okay, come on. 1374 01:23:32,964 --> 01:23:35,184 - Okay. - All right. 1375 01:23:35,227 --> 01:23:37,708 Okay. Say, "Prom night." 1376 01:23:37,751 --> 01:23:38,709 both: Prom night. 1377 01:23:39,753 --> 01:23:41,103 - There you go. 1378 01:23:41,146 --> 01:23:42,278 - Thank you, Mom. - Love you, honey. 1379 01:23:42,321 --> 01:23:43,801 You guys be safe. 1380 01:23:46,108 --> 01:23:48,545 - You gonna post that? 1381 01:23:48,588 --> 01:23:50,547 - No. 1382 01:23:53,115 --> 01:23:55,073 Oh, thank you. 1383 01:24:01,210 --> 01:24:04,169 - You ready? 1384 01:24:04,213 --> 01:24:05,518 - Hey, I want you to know 1385 01:24:05,562 --> 01:24:08,347 I'm really excited about you going to New York, 1386 01:24:08,391 --> 01:24:11,524 and yeah, I'm probably a little bit nervous 1387 01:24:11,568 --> 01:24:15,093 and, you know, over thinking it. 1388 01:24:15,137 --> 01:24:16,486 It's just 'cause I don't really know 1389 01:24:16,529 --> 01:24:18,488 what's gonna happen after we graduate, 1390 01:24:18,531 --> 01:24:20,881 but I'm gonna work some extra shifts 1391 01:24:20,925 --> 01:24:24,798 and make sure I get to come visit you. 1392 01:24:24,842 --> 01:24:26,713 - Really? 1393 01:24:27,758 --> 01:24:28,802 Who knows? 1394 01:24:28,846 --> 01:24:30,543 I might even become a New Yorker. 1395 01:24:32,980 --> 01:24:35,635 - Maddie... 1396 01:24:35,679 --> 01:24:37,681 hey. 1397 01:24:37,724 --> 01:24:40,031 - Hey, you too. 1398 01:24:41,293 --> 01:24:43,034 - I love you. 1399 01:24:45,167 --> 01:24:47,473 - I love you too. 1400 01:24:59,181 --> 01:25:03,402 - ♪ You and I 1401 01:25:03,446 --> 01:25:07,450 ♪ Come closer now 1402 01:25:24,771 --> 01:25:26,425 - ♪ We are the warriors 1403 01:25:26,469 --> 01:25:28,558 ♪ We are the carriers 1404 01:25:28,601 --> 01:25:32,170 ♪ We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra ♪ 1405 01:25:32,214 --> 01:25:34,172 ♪ Oh, oh, oh 1406 01:25:34,216 --> 01:25:37,828 ♪ Fighting in this battle for too long ♪ 1407 01:25:37,871 --> 01:25:41,353 ♪ Time to take what we deserve now ♪ 1408 01:25:41,397 --> 01:25:45,140 ♪ Sick and tired of being shut down ♪ 1409 01:25:45,183 --> 01:25:48,752 ♪ 'Cause you can't handle what we're made of ♪ 1410 01:25:48,795 --> 01:25:53,583 ♪ And we won't stop now you can't hold us down ♪ 1411 01:25:53,626 --> 01:25:56,194 ♪ The ceiling's already shattered ♪ 1412 01:25:56,238 --> 01:26:00,024 ♪ And we won't stop now no, we can't stop now ♪ 1413 01:26:00,067 --> 01:26:01,591 ♪ Now 1414 01:26:01,634 --> 01:26:02,896 ♪ Oh, oh, oh 96060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.