All language subtitles for Horror Short Film _The Pig Child_ _ Presented by ALTER.English

ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,560 --> 00:00:50,160 Come have a look at this. 2 00:01:03,980 --> 00:01:05,740 Crossing a line here, aren't you? 3 00:01:47,900 --> 00:01:48,500 Hello. 4 00:01:49,160 --> 00:01:50,280 What's going on? 5 00:01:50,940 --> 00:01:51,899 Celebrating. 6 00:01:53,480 --> 00:01:54,060 Alone? 7 00:01:55,880 --> 00:01:57,320 It's personal achievement. 8 00:01:57,860 --> 00:01:59,220 A hypothetical one? 9 00:02:01,880 --> 00:02:03,560 Take it one step further. 10 00:02:07,300 --> 00:02:08,400 Serious? 11 00:02:19,100 --> 00:02:20,940 I think she'll crucify you. 12 00:02:27,880 --> 00:02:29,079 It's insane Rosa. 13 00:02:30,100 --> 00:02:31,239 It couldn't work. 14 00:02:32,920 --> 00:02:34,119 It's impossible. 15 00:04:20,899 --> 00:04:22,000 What happens in the hypothetical? 16 00:04:29,220 --> 00:04:30,180 You came here. 17 00:04:32,460 --> 00:04:33,760 You were here last night. 18 00:04:37,300 --> 00:04:38,720 There's some things missing. 19 00:04:42,320 --> 00:04:44,340 Nobody else knows. Yet. 20 00:04:48,020 --> 00:04:50,440 Scientists have always experimented on themselves. 21 00:04:52,600 --> 00:04:53,480 Themselves? 22 00:04:54,060 --> 00:04:54,820 Yourself? 23 00:04:56,060 --> 00:04:57,100 What did you do? 24 00:05:00,920 --> 00:05:03,540 No. No. 25 00:05:07,520 --> 00:05:08,020 So... 26 00:05:09,040 --> 00:05:10,480 What happens in hypothetical? 27 00:05:16,120 --> 00:05:17,500 It's my body. 28 00:05:18,340 --> 00:05:19,919 I can do what I want with it. 29 00:05:28,860 --> 00:05:29,820 What DNA is it? 30 00:05:34,360 --> 00:05:35,140 Human. 31 00:05:36,160 --> 00:05:36,660 Pig. 32 00:05:46,640 --> 00:05:48,700 Should know if its worked in a couple of weeks. 33 00:07:00,020 --> 00:07:00,520 Rosa. 34 00:07:01,360 --> 00:07:01,860 Hi. 35 00:07:02,800 --> 00:07:03,880 What should we do with it? 36 00:07:04,800 --> 00:07:05,520 Nothing. 37 00:07:06,640 --> 00:07:07,659 I'm involved Rosa. 38 00:07:07,960 --> 00:07:08,950 I know too much. 39 00:07:08,985 --> 00:07:09,940 It didn't work. 40 00:07:11,180 --> 00:07:12,900 It wasn't successful. 41 00:07:18,280 --> 00:07:18,840 Well... 42 00:07:19,900 --> 00:07:21,179 I knew it wouldn't. 43 00:07:22,100 --> 00:07:25,600 I can't talk now. It's not a good time. 44 00:07:26,040 --> 00:07:27,400 Can I call you later? 45 00:07:45,880 --> 00:07:48,260 Thank you for calling Ashcroft Surgery. 46 00:07:48,780 --> 00:07:51,099 Unfortunately, we're now closed. 47 00:07:51,420 --> 00:07:53,640 Are open hours are Monday through Friday... 48 00:08:21,800 --> 00:08:24,140 Hey Rosa, pick up. Where are you? 49 00:08:24,280 --> 00:08:26,599 Look, can you give me a call please. 50 00:08:27,600 --> 00:08:29,120 I'm worried about you. 51 00:08:32,419 --> 00:08:33,659 Your first? 52 00:08:50,860 --> 00:08:52,180 Do you know what you're having? 53 00:08:54,200 --> 00:08:54,700 A pig. 54 00:12:28,900 --> 00:12:30,260 It's unbelievable. 55 00:12:32,020 --> 00:12:33,620 - Looks like... - A baby. 56 00:12:36,440 --> 00:12:37,960 Very sensitive. Look. 57 00:13:01,120 --> 00:13:01,920 Ready to go? 58 00:13:03,300 --> 00:13:03,800 Yeah. 59 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 Be easier to run test when we're there. 60 00:13:11,560 --> 00:13:13,079 You're feeding it now. 61 00:13:22,740 --> 00:13:23,780 You go on ahead. 62 00:13:30,920 --> 00:13:32,380 What's the quickest way from here? 63 00:13:33,100 --> 00:13:36,060 Hayes then King's Road. 64 00:13:40,220 --> 00:13:41,900 Surely, it's just a road. 65 00:13:44,080 --> 00:13:44,940 Oh yeah. 66 00:13:46,160 --> 00:13:47,120 You're right. 67 00:13:49,620 --> 00:13:50,480 Sorry. 68 00:13:59,960 --> 00:14:01,720 Be right behind, will you? 4005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.