Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:04,455
(Multicom jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,391 --> 00:00:14,819
♪ A one, a two ♪
5
00:00:14,819 --> 00:00:16,087
♪ A one, two, three ♪
6
00:00:16,087 --> 00:00:16,920
(bright music)
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,261
♪ I'm so glad that school is in ♪
8
00:00:19,261 --> 00:00:22,418
♪ Now I can see my old classmates again ♪
9
00:00:22,418 --> 00:00:25,315
♪ I worked and slaved the summer through ♪
10
00:00:25,315 --> 00:00:28,162
♪ Doing things my mom told me to do ♪
11
00:00:28,162 --> 00:00:31,224
♪ Washed the dishes, scrubbed the floor ♪
12
00:00:31,224 --> 00:00:34,079
♪ And taught the baby
how to count to four ♪
13
00:00:34,079 --> 00:00:36,689
♪ I made the beds and cut the grass ♪
14
00:00:36,689 --> 00:00:39,809
♪ I'm glad that school is in at last ♪
15
00:00:39,809 --> 00:00:42,429
♪ School is in, oh yeah ♪
16
00:00:42,429 --> 00:00:45,451
♪ School is in, oh yeah ♪
17
00:00:45,451 --> 00:00:48,168
♪ School is in, oh yeah ♪
18
00:00:48,168 --> 00:00:51,501
♪ School is in, oh yeah ♪
19
00:01:03,530 --> 00:01:06,572
♪ Now vacation time has come to an end ♪
20
00:01:06,572 --> 00:01:09,784
♪ Now I got to get back
to my studies again ♪
21
00:01:09,784 --> 00:01:12,332
♪ And make the grades so I can pass ♪
22
00:01:12,332 --> 00:01:14,944
♪ I'm glad that school is in at last ♪
23
00:01:14,944 --> 00:01:18,028
♪ School is in, oh yeah ♪
24
00:01:18,028 --> 00:01:20,765
♪ School is in, oh yeah ♪
25
00:01:20,765 --> 00:01:23,751
♪ School is in, oh yeah ♪
26
00:01:23,751 --> 00:01:25,739
♪ School is in ♪
27
00:01:25,739 --> 00:01:26,832
♪ Oh yeah ♪
28
00:01:26,832 --> 00:01:29,598
♪ School is in, oh yeah ♪
29
00:01:29,598 --> 00:01:32,816
♪ School is in, oh yeah ♪
30
00:01:32,816 --> 00:01:35,419
♪ School is in, oh yeah ♪
31
00:01:35,419 --> 00:01:38,619
♪ School is in, oh yeah ♪
32
00:01:38,619 --> 00:01:41,689
♪ School is in, oh yeah ♪
33
00:01:41,689 --> 00:01:44,571
♪ School is in, oh yeah ♪
34
00:01:44,571 --> 00:01:47,553
♪ School is in, oh yeah ♪
35
00:01:47,553 --> 00:01:50,496
♪ School is in, oh yeah ♪
36
00:01:50,496 --> 00:01:53,829
♪ School is in, oh yeah ♪
37
00:01:55,348 --> 00:01:57,931
(bell ringing)
38
00:01:58,866 --> 00:02:00,550
(phone ringing)
39
00:02:00,550 --> 00:02:02,530
- Hello?
- Hi Beth, Cara.
40
00:02:02,530 --> 00:02:03,860
- Look, can I call you back?
41
00:02:03,860 --> 00:02:05,330
I'm right in the middle of my homework.
42
00:02:05,330 --> 00:02:06,380
- No, dear.
43
00:02:06,380 --> 00:02:08,540
You see when I or
Anne-Marie or anyone else
44
00:02:08,540 --> 00:02:12,010
from our crowd calls, it's
obviously extremely important.
45
00:02:12,010 --> 00:02:13,630
You've only been dating
Beau since the summer
46
00:02:13,630 --> 00:02:16,420
so we haven't been friends that long,
47
00:02:16,420 --> 00:02:17,320
but you'll learn.
48
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
- Got it, uh, what's the problem?
49
00:02:19,320 --> 00:02:20,800
- Beau's party tomorrow night.
50
00:02:20,800 --> 00:02:22,044
What are you wearing?
51
00:02:22,044 --> 00:02:23,170
(phone ringing)
52
00:02:23,170 --> 00:02:24,660
Hold that thought.
53
00:02:24,660 --> 00:02:25,493
Yes?
54
00:02:25,493 --> 00:02:27,340
- Hi Cara, it's Anne-Marie.
55
00:02:27,340 --> 00:02:29,240
- [Cara] Anne-Marie,
I'm so glad you called.
56
00:02:29,240 --> 00:02:31,910
What are you wearing to Beau's party?
57
00:02:31,910 --> 00:02:34,030
- Probably something black.
58
00:02:34,030 --> 00:02:34,883
I'm in mourning.
59
00:02:37,050 --> 00:02:39,653
Beau's going steady with Beth Franklin.
60
00:02:41,100 --> 00:02:43,089
And my life is ruined.
61
00:02:43,089 --> 00:02:45,260
(phone ringing)
62
00:02:45,260 --> 00:02:46,820
- Beau Middleton's party?
63
00:02:46,820 --> 00:02:48,803
- Yeah, Beau Middleton's party.
64
00:02:48,803 --> 00:02:50,240
It's tomorrow night.
65
00:02:50,240 --> 00:02:53,060
Every good looking girl in
the school is gonna be there.
66
00:02:53,060 --> 00:02:54,310
We gotta go.
67
00:02:54,310 --> 00:02:56,780
- Except for one thing, Chuckie.
68
00:02:56,780 --> 00:02:58,380
We weren't invited.
69
00:02:58,380 --> 00:03:02,043
- So?
(microwave buzzing)
70
00:03:03,040 --> 00:03:05,130
That's not gonna stop us.
71
00:03:05,130 --> 00:03:07,290
Nothing's gonna stop us.
72
00:03:07,290 --> 00:03:10,010
This is our year to get physical.
73
00:03:10,010 --> 00:03:11,950
- You really think so?
74
00:03:11,950 --> 00:03:13,700
- I know so.
75
00:03:13,700 --> 00:03:16,200
We're a couple of great
looking, hip dudes, right?
76
00:03:19,240 --> 00:03:20,720
- Yeah.
77
00:03:20,720 --> 00:03:21,970
We're cool.
78
00:03:21,970 --> 00:03:22,853
- Okay.
79
00:03:24,160 --> 00:03:26,166
I'll call you back after the Flinstones.
80
00:03:26,166 --> 00:03:28,940
(phone ringing)
81
00:03:28,940 --> 00:03:29,773
- Hello?
82
00:03:29,773 --> 00:03:31,060
- [Jay-Jay] Yo, Otto.
83
00:03:31,060 --> 00:03:32,510
- Hey, Jay-Jay.
84
00:03:32,510 --> 00:03:33,343
- Listen.
85
00:03:33,343 --> 00:03:35,260
I think we should make some serious plans
86
00:03:35,260 --> 00:03:36,093
for tomorrow night.
87
00:03:36,093 --> 00:03:37,620
Why don't I pick you up at eight?
88
00:03:37,620 --> 00:03:38,650
We'll do nothing together.
89
00:03:38,650 --> 00:03:40,300
- Sounds great, but I can't.
90
00:03:40,300 --> 00:03:43,220
Gerardi's Catering Company
just got the Middleton account.
91
00:03:43,220 --> 00:03:44,440
I'm working the party.
92
00:03:44,440 --> 00:03:45,790
I'm in charge of dip.
93
00:03:45,790 --> 00:03:48,070
- I'll pick you up after the party.
94
00:03:48,070 --> 00:03:51,370
Let's see, there'll all that
deep, preppy conversation,
95
00:03:51,370 --> 00:03:53,883
preppy dancing, piles of preppy fun.
96
00:03:55,045 --> 00:03:57,595
The party starts at nine,
I'll pick you up at 9:15.
97
00:03:59,950 --> 00:04:02,324
♪ Do do do do ♪
98
00:04:02,324 --> 00:04:03,206
♪ Ooo ooo ♪
99
00:04:03,206 --> 00:04:04,486
- You wanna get the chrome?
100
00:04:04,486 --> 00:04:06,083
(bell ringing)
101
00:04:06,083 --> 00:04:07,390
All right, there's the bell.
102
00:04:07,390 --> 00:04:08,490
Who's got my homework?
103
00:04:14,510 --> 00:04:17,190
Good, good, good, bad.
104
00:04:17,190 --> 00:04:19,550
- Bad?
- Yeah, bad, meatball.
105
00:04:19,550 --> 00:04:20,693
You signed your name.
106
00:04:21,535 --> 00:04:22,368
Do it over.
107
00:04:26,688 --> 00:04:27,927
(upbeat music)
108
00:04:27,927 --> 00:04:30,150
(students chattering)
109
00:04:30,150 --> 00:04:31,840
- Chuckie, I'm in love.
110
00:04:31,840 --> 00:04:35,280
I wanna spend the rest of
my unnatural life with her.
111
00:04:35,280 --> 00:04:37,030
- Well, ask her for a date.
112
00:04:37,030 --> 00:04:38,013
Women like that.
113
00:04:39,030 --> 00:04:40,410
- Yeah?
114
00:04:40,410 --> 00:04:41,243
- Trust me.
115
00:04:45,270 --> 00:04:46,103
Go ahead.
116
00:04:49,980 --> 00:04:50,813
- Hi.
117
00:04:51,750 --> 00:04:53,037
- Drop dead, wimp.
118
00:04:53,037 --> 00:04:56,210
(locker slamming)
119
00:04:56,210 --> 00:04:57,043
- Well?
120
00:04:58,340 --> 00:04:59,992
- She's thinking it over.
121
00:04:59,992 --> 00:05:00,825
- Great, great.
122
00:05:02,552 --> 00:05:06,302
♪ Da da da da da da da da da ♪
123
00:05:07,300 --> 00:05:08,863
- Now that is entertainment.
124
00:05:14,189 --> 00:05:15,260
- What do you mean you don't know
125
00:05:15,260 --> 00:05:16,630
what Beau's wearing to the party?
126
00:05:16,630 --> 00:05:18,040
He's your boyfriend.
127
00:05:18,040 --> 00:05:19,910
You two have to match.
128
00:05:19,910 --> 00:05:23,430
- He'll probably wear something
with an alligator on it.
129
00:05:23,430 --> 00:05:25,760
Who cares, Beau looks good in anything.
130
00:05:25,760 --> 00:05:26,593
Who are you takin'?
131
00:05:26,593 --> 00:05:29,350
- Oh, Brian the dentist, he's so gorgeous.
132
00:05:29,350 --> 00:05:31,280
All he talks about is his work.
133
00:05:31,280 --> 00:05:33,040
The last time we went
out, I nibbled on his ear
134
00:05:33,040 --> 00:05:34,743
and he told me my bite was off.
135
00:05:34,743 --> 00:05:35,980
(locker slamming)
136
00:05:35,980 --> 00:05:37,110
- Oh, I'm sorry.
137
00:05:37,110 --> 00:05:39,443
You gotta show these
lockers who's boss, y'know?
138
00:05:42,080 --> 00:05:44,743
Hey, uh, you're Beth Franklin, aren't you?
139
00:05:45,950 --> 00:05:49,137
- Yeah, I'm sorry, I didn't see you.
140
00:05:49,137 --> 00:05:51,900
- Oh no, I did that on purpose.
141
00:05:51,900 --> 00:05:53,863
I just wanted to get a better look at you.
142
00:05:57,680 --> 00:05:59,000
You're a knockout.
143
00:05:59,000 --> 00:06:00,850
- And you're a creep.
144
00:06:00,850 --> 00:06:01,713
Come on Beth.
145
00:06:03,460 --> 00:06:06,080
That Jay-Jay Manners is such a nothing.
146
00:06:06,080 --> 00:06:07,800
Did you hear how he spoke to me?
147
00:06:07,800 --> 00:06:09,626
He makes my skin crawl.
148
00:06:09,626 --> 00:06:11,313
- I think he's kind of cute (chuckling).
149
00:06:11,313 --> 00:06:12,940
- Who's kind of cute?
150
00:06:12,940 --> 00:06:15,120
- You, of course.
151
00:06:15,120 --> 00:06:16,800
Especially when you're angry.
152
00:06:16,800 --> 00:06:18,093
Your dimple twitches.
153
00:06:19,470 --> 00:06:21,520
- How can I be angry when I got you, huh?
154
00:06:24,770 --> 00:06:27,090
- [Teacher] Okay, now what
were we discussing yesterday
155
00:06:27,090 --> 00:06:28,040
when the bell rang?
156
00:06:28,968 --> 00:06:31,090
- [Students] Reproduction.
157
00:06:31,090 --> 00:06:31,960
- Yes, yes.
158
00:06:31,960 --> 00:06:34,123
Plant sex.
159
00:06:34,123 --> 00:06:34,956
What,
160
00:06:37,510 --> 00:06:39,180
uh, once we understand
161
00:06:39,180 --> 00:06:41,240
how our little green friends reproduce,
162
00:06:41,240 --> 00:06:45,230
we can better understand
how men and women reproduce.
163
00:06:45,230 --> 00:06:47,450
We need to know certain things.
164
00:06:47,450 --> 00:06:48,790
Why we do it,
165
00:06:48,790 --> 00:06:50,110
how we do it,
166
00:06:50,110 --> 00:06:51,670
and uh,
167
00:06:51,670 --> 00:06:53,214
do we leave the lights on?
168
00:06:53,214 --> 00:06:55,811
(students groaning)
169
00:06:55,811 --> 00:06:57,170
- [Anne-Marie] Uh, Mr. Plaza?
170
00:06:57,170 --> 00:06:58,750
- Yes.
171
00:06:58,750 --> 00:07:01,310
- Mr. Plaza, you asked me
to make that announcement.
172
00:07:01,310 --> 00:07:02,710
- Oh, very well, Anne-Marie.
173
00:07:04,700 --> 00:07:07,470
- I am happy to announce
that I have been appointed
174
00:07:07,470 --> 00:07:09,860
president of the photography club
175
00:07:09,860 --> 00:07:11,967
by our faculty advisor, Mr. Plaza.
176
00:07:11,967 --> 00:07:15,134
(students applauding)
177
00:07:17,490 --> 00:07:20,400
If any of you wish to
participate in the fall project,
178
00:07:20,400 --> 00:07:23,420
there is a sign up sheet
outside the classroom.
179
00:07:23,420 --> 00:07:24,620
There's nothing to it.
180
00:07:24,620 --> 00:07:27,713
All you need is a good eye
and an expensive camera.
181
00:07:29,040 --> 00:07:29,973
Thank you again.
182
00:07:30,850 --> 00:07:31,700
- You're welcome.
183
00:07:35,090 --> 00:07:37,763
And, thank your dad for the snow tires.
184
00:07:42,712 --> 00:07:45,295
(bright music)
185
00:08:10,326 --> 00:08:11,403
- [Jay-Jay] Hey, Bandini,
what's the matter?
186
00:08:11,403 --> 00:08:14,336
- I don't know, my toes are killing me.
187
00:08:14,336 --> 00:08:17,213
- Uh, that's because you got
your shoes on the wrong feet.
188
00:08:18,480 --> 00:08:19,540
- No, I don't.
189
00:08:19,540 --> 00:08:20,800
These are my feet.
190
00:08:24,308 --> 00:08:26,150
(bike crashing)
191
00:08:26,150 --> 00:08:27,929
- [Boy] Hey, way to go, bonehead.
192
00:08:27,929 --> 00:08:29,310
- Learn a lesson, Otto.
193
00:08:29,310 --> 00:08:30,500
Eat right,
194
00:08:30,500 --> 00:08:32,170
get plenty of sleep,
195
00:08:32,170 --> 00:08:33,920
and don't drink your chemistry set.
196
00:08:36,895 --> 00:08:38,300
Do you know Beth Franklin?
197
00:08:38,300 --> 00:08:39,930
- Yeah.
198
00:08:39,930 --> 00:08:41,530
She's going out with Beau Middleton,
199
00:08:41,530 --> 00:08:43,387
so unless you got $25 million dollars
200
00:08:43,387 --> 00:08:45,740
and a lifetime supply of
Brut, forget about it.
201
00:08:45,740 --> 00:08:46,770
- Yeah, okay, okay.
202
00:08:46,770 --> 00:08:47,670
I was just askin'.
203
00:08:48,790 --> 00:08:49,623
Whoa.
204
00:08:51,325 --> 00:08:52,158
Yo.
205
00:08:53,588 --> 00:08:55,946
(apple splatting)
(coffee spilling)
206
00:08:55,946 --> 00:08:59,279
Yo, Mr. Sirota, sorry about your coffee.
207
00:09:00,170 --> 00:09:01,730
So what's with the tin man?
208
00:09:01,730 --> 00:09:04,320
- Well if NASA's gonna
take my robot to Mars,
209
00:09:04,320 --> 00:09:05,950
it's gotta be resistant to temperatures
210
00:09:05,950 --> 00:09:07,150
of all extremes.
211
00:09:07,150 --> 00:09:09,520
Do you know how hot it gets on Mars?
212
00:09:09,520 --> 00:09:11,353
- Ask Bandini, he's been there.
213
00:09:12,832 --> 00:09:14,925
(bell ringing)
214
00:09:14,925 --> 00:09:16,199
(students cheering)
215
00:09:16,199 --> 00:09:17,929
- The bell.
216
00:09:17,929 --> 00:09:19,561
I've lived through another class.
217
00:09:19,561 --> 00:09:21,145
- Class is over!
218
00:09:21,145 --> 00:09:21,978
Da da da!
219
00:09:24,995 --> 00:09:26,833
(wood snapping)
220
00:09:26,833 --> 00:09:29,500
(desk crashing)
221
00:09:33,003 --> 00:09:34,768
- I hate this job.
222
00:09:34,768 --> 00:09:37,935
(students chattering)
223
00:09:41,397 --> 00:09:44,630
- Are you two signing up
for my photography club?
224
00:09:44,630 --> 00:09:46,194
- Any objections?
225
00:09:46,194 --> 00:09:47,310
- Many.
226
00:09:47,310 --> 00:09:49,410
But there's nothin' I can do about it.
227
00:09:49,410 --> 00:09:50,550
Legally.
228
00:09:50,550 --> 00:09:53,350
I suppose I have to tell
you about the fall theme.
229
00:09:53,350 --> 00:09:55,179
It's Back to Nature.
230
00:09:55,179 --> 00:09:56,012
So
231
00:09:56,900 --> 00:09:58,330
natural.
232
00:09:58,330 --> 00:10:00,370
The most interesting candid photo,
233
00:10:00,370 --> 00:10:02,120
we're gonna put it in the yearbook.
234
00:10:03,510 --> 00:10:05,160
So suck up to me at the meetings,
235
00:10:05,160 --> 00:10:06,243
'cause I'm the judge.
236
00:10:10,310 --> 00:10:13,600
Speaking of natural beauty,
there's Beau Middleton.
237
00:10:13,600 --> 00:10:15,770
I melt for him.
238
00:10:15,770 --> 00:10:16,603
Beau!
239
00:10:17,930 --> 00:10:19,460
- She is the lowest.
240
00:10:19,460 --> 00:10:20,870
- She's just the lowest.
241
00:10:20,870 --> 00:10:23,382
- And I'd really just love to
put her right in her place.
242
00:10:23,382 --> 00:10:25,630
- I'd like to put her right in her place.
243
00:10:25,630 --> 00:10:28,150
- And I just figured out how.
244
00:10:28,150 --> 00:10:29,420
- You did, how?
245
00:10:29,420 --> 00:10:31,370
- We'll take a nature shot.
246
00:10:31,370 --> 00:10:33,530
The ultimate nature shot.
247
00:10:33,530 --> 00:10:35,910
I'm talking au natural.
248
00:10:35,910 --> 00:10:38,100
- Oh no, I'm not taking
my clothes off, no way.
249
00:10:38,100 --> 00:10:39,610
I once took my clothes off at the drive-in
250
00:10:39,610 --> 00:10:40,850
for Eddie Hanson.
251
00:10:40,850 --> 00:10:42,910
He went to get popcorn
and he never came back.
252
00:10:42,910 --> 00:10:44,240
I'm never taking my clothes off again
253
00:10:44,240 --> 00:10:45,800
in front of anybody, not even my husband,
254
00:10:45,800 --> 00:10:47,000
unless he's Burt Reynolds.
255
00:10:47,000 --> 00:10:48,407
Maybe Richard Gere, possibly--
256
00:10:48,407 --> 00:10:49,530
- Nadine.
- Yes?
257
00:10:49,530 --> 00:10:51,640
- May I finish what I was trying to say?
258
00:10:51,640 --> 00:10:52,830
- Who's stopping you?
259
00:10:52,830 --> 00:10:54,810
- What do you think of this?
260
00:10:54,810 --> 00:10:58,680
We'll take a picture of Beau
Middleton's naked behind
261
00:10:58,680 --> 00:11:01,260
and enter that as our nature shot.
262
00:11:01,260 --> 00:11:03,255
- Peggy, Nadine!
263
00:11:03,255 --> 00:11:05,660
Bambinos, don't you know
loitering is a felony?
264
00:11:05,660 --> 00:11:08,460
Luckily I have some handcuffs
left over from last night.
265
00:11:09,430 --> 00:11:11,330
I'll let you get away with it this time.
266
00:11:11,330 --> 00:11:13,510
- Jay-Jay, school is this way.
267
00:11:13,510 --> 00:11:15,280
- Oh no, I'm gonna get some breakfast.
268
00:11:15,280 --> 00:11:16,770
I got Miss Ramos for history.
269
00:11:16,770 --> 00:11:18,910
She doesn't take attendance
until after Christmas.
270
00:11:18,910 --> 00:11:21,030
- Well didn't you hear about Miss Ramos?
271
00:11:21,030 --> 00:11:22,320
I had her for homeroom.
272
00:11:22,320 --> 00:11:23,160
She became a moonie.
273
00:11:23,160 --> 00:11:24,090
Yesterday was her last day.
274
00:11:24,090 --> 00:11:25,600
She's on retreat in Korea.
275
00:11:25,600 --> 00:11:26,840
- Who's taking over for her?
276
00:11:26,840 --> 00:11:27,993
- Dr. Hauptmann.
277
00:11:29,220 --> 00:11:30,974
And y'know how he gets when you're late.
278
00:11:30,974 --> 00:11:32,490
(bell ringing)
279
00:11:32,490 --> 00:11:34,160
- I'm a dead man.
280
00:11:34,160 --> 00:11:34,993
I'm a dead man!
281
00:11:37,482 --> 00:11:39,730
(dog barking)
(Jay-Jay yelling)
282
00:11:39,730 --> 00:11:40,613
Nice, Schatzi.
283
00:11:41,916 --> 00:11:43,193
Schatzi, I'm your friend.
284
00:11:44,320 --> 00:11:46,133
I saw Das Boat three times.
285
00:11:47,930 --> 00:11:52,323
- History is often
determined by the struggle
286
00:11:52,323 --> 00:11:53,924
between the classes.
287
00:11:53,924 --> 00:11:56,510
Rich versus poor.
288
00:11:56,510 --> 00:11:58,923
Superior versus inferior.
289
00:11:59,893 --> 00:12:02,143
Blonde versus brunette.
290
00:12:03,980 --> 00:12:04,813
Hm.
291
00:12:08,550 --> 00:12:11,133
(door closing)
292
00:12:32,480 --> 00:12:33,750
Manners, you are late.
293
00:12:33,750 --> 00:12:35,733
(students laughing)
294
00:12:35,733 --> 00:12:40,040
You know what happens to
late comers in my class?
295
00:12:40,040 --> 00:12:40,880
- Firing squad?
296
00:12:40,880 --> 00:12:41,990
- And you're also insubordinate.
297
00:12:41,990 --> 00:12:43,820
Go to Mr. Kinney's office at once!
298
00:12:49,247 --> 00:12:52,000
And stop smiling at the girls.
299
00:12:52,000 --> 00:12:53,350
- Y'know, you're amazing.
300
00:12:53,350 --> 00:12:54,470
Tell me how you do that.
301
00:12:54,470 --> 00:12:55,519
We'll work Vegas.
302
00:12:55,519 --> 00:12:56,920
(ruler slamming)
303
00:12:56,920 --> 00:12:58,260
- Klaus!
304
00:12:58,260 --> 00:12:59,093
Snell!
305
00:12:59,976 --> 00:13:01,480
(dog barking)
306
00:13:01,480 --> 00:13:02,543
- Nice going Jay-Jay.
307
00:13:03,690 --> 00:13:07,010
First week of school and
you're already in to see me.
308
00:13:07,010 --> 00:13:08,620
- I missed you over
the summer, Mr. Kinney.
309
00:13:08,620 --> 00:13:09,543
How was Club Med?
310
00:13:10,930 --> 00:13:12,030
- Lousy.
311
00:13:12,030 --> 00:13:13,560
Rich guys got all the girls.
312
00:13:13,560 --> 00:13:15,530
I couldn't even get a sun tan.
313
00:13:15,530 --> 00:13:16,480
- When you went to the beach,
314
00:13:16,480 --> 00:13:19,269
did you remember to take
your sports jacket off?
315
00:13:19,269 --> 00:13:20,102
- Oh.
316
00:13:20,102 --> 00:13:21,730
Well maybe I'll try that next year.
317
00:13:22,570 --> 00:13:24,207
So, what did you do over the summer?
318
00:13:24,207 --> 00:13:25,310
- Ah, the usual,
319
00:13:25,310 --> 00:13:27,250
safari in Kenya,
320
00:13:27,250 --> 00:13:29,435
dinner with the White House.
321
00:13:29,435 --> 00:13:31,785
The rest of the time I
just played video games.
322
00:13:32,780 --> 00:13:35,120
- Did you think about your future?
323
00:13:35,120 --> 00:13:35,953
- My future.
324
00:13:37,390 --> 00:13:38,590
Nope, nope.
325
00:13:38,590 --> 00:13:39,423
Never came up.
326
00:13:41,175 --> 00:13:44,120
- Y'know, Jay-Jay, down deep in the far,
327
00:13:44,120 --> 00:13:46,910
far reaches of your innermost self,
328
00:13:46,910 --> 00:13:48,930
I think there must be some potential.
329
00:13:48,930 --> 00:13:50,180
But, we're never gonna find it
330
00:13:50,180 --> 00:13:51,870
unless you start caring about something.
331
00:13:51,870 --> 00:13:52,900
- Hey,
332
00:13:52,900 --> 00:13:56,080
hey, I happen to care very deeply
333
00:13:56,080 --> 00:13:58,030
about who becomes Playmate of the Year.
334
00:14:01,460 --> 00:14:03,560
I know, I know.
335
00:14:03,560 --> 00:14:05,060
What are you gonna do with me?
336
00:14:07,529 --> 00:14:09,387
- I don't know.
337
00:14:09,387 --> 00:14:10,220
But,
338
00:14:11,753 --> 00:14:14,836
let's start with a week of detention.
339
00:14:17,901 --> 00:14:19,940
- It's a beginning.
340
00:14:19,940 --> 00:14:22,710
- Everybody help themselves.
341
00:14:22,710 --> 00:14:25,300
My home ec class made
these fresh this morning.
342
00:14:25,300 --> 00:14:26,133
- Mm.
343
00:14:28,800 --> 00:14:29,633
Mm.
344
00:14:30,780 --> 00:14:31,950
What are these?
345
00:14:31,950 --> 00:14:33,033
- Possum croissants.
346
00:14:34,900 --> 00:14:36,240
(Mr. Sirota coughing)
347
00:14:36,240 --> 00:14:37,473
- My favorite.
348
00:14:40,000 --> 00:14:41,830
- Hello, Miss D'Angelo.
349
00:14:41,830 --> 00:14:43,920
I'll pick you up tonight at about eight?
350
00:14:43,920 --> 00:14:45,030
- Y'know you two amaze me.
351
00:14:45,030 --> 00:14:47,267
You see one another
every day, every night.
352
00:14:47,267 --> 00:14:49,303
Don't you think it's
time you tied the knot?
353
00:14:51,010 --> 00:14:53,730
- (chuckling) Well,
tonight's kinda special.
354
00:14:53,730 --> 00:14:55,090
We're going to the ballet.
355
00:14:55,090 --> 00:14:56,770
- Hot coffee, anyone?
356
00:14:56,770 --> 00:14:58,360
- [Woman] Oh no.
357
00:14:58,360 --> 00:14:59,341
Watch out, watch out.
358
00:14:59,341 --> 00:15:00,783
(teacher crashing)
359
00:15:00,783 --> 00:15:03,616
(coffee spilling)
360
00:15:05,170 --> 00:15:06,863
- I hate this job.
361
00:15:07,700 --> 00:15:08,710
- Well good, everybody's here.
362
00:15:08,710 --> 00:15:10,760
I have a couple of announcements to make.
363
00:15:12,430 --> 00:15:13,650
- Oh,
364
00:15:13,650 --> 00:15:14,973
thanks.
- Number one.
365
00:15:15,810 --> 00:15:18,100
Let's not forget about
the upcoming fall dance.
366
00:15:18,100 --> 00:15:20,060
I think we should all make
it a point to be there.
367
00:15:20,060 --> 00:15:20,893
- Is it formal?
368
00:15:21,920 --> 00:15:23,900
- Yes, but I think you
can wear a black suit.
369
00:15:23,900 --> 00:15:25,943
- Good, I have several of those.
370
00:15:27,312 --> 00:15:28,310
- Second announcement.
371
00:15:28,310 --> 00:15:32,900
Our beloved Booster Club
president, Beau Middleton Senior,
372
00:15:32,900 --> 00:15:35,380
has decided to offer a summer
study grant to the teacher
373
00:15:35,380 --> 00:15:39,510
who best exemplifies the
ideals of Excelsior Union High,
374
00:15:39,510 --> 00:15:42,293
as defined by Beau
Middleton Junior, of course.
375
00:15:43,420 --> 00:15:46,360
The winner will receive
a $10,000 cash prize,
376
00:15:46,360 --> 00:15:49,173
and an all expense paid trip to Europe.
377
00:15:50,270 --> 00:15:52,770
I've posted the information
on the bulletin board
378
00:15:52,770 --> 00:15:54,570
in case anybody might be interested.
379
00:15:56,011 --> 00:15:58,928
(whimsical music)
380
00:16:01,945 --> 00:16:03,710
- I can't wait to crash that party.
381
00:16:03,710 --> 00:16:06,760
We are gonna rock and roll.
382
00:16:06,760 --> 00:16:09,530
Hey, Arch, can I borrow some
of your father's cologne?
383
00:16:09,530 --> 00:16:10,603
- Yeah, sure.
384
00:16:16,028 --> 00:16:18,532
Hey come on, that stuff's
three dollars a bottle.
385
00:16:18,532 --> 00:16:19,637
- Whoa.
386
00:16:19,637 --> 00:16:22,137
(car honking)
387
00:16:28,170 --> 00:16:29,090
- Wow.
388
00:16:29,090 --> 00:16:31,470
Wow, Chuckie, look at this, a new car.
389
00:16:31,470 --> 00:16:32,960
Get a load of this.
390
00:16:32,960 --> 00:16:33,890
Wow.
391
00:16:33,890 --> 00:16:35,560
- That's right son, a new car.
392
00:16:35,560 --> 00:16:36,973
- Oh wow, gee, Dad.
393
00:16:36,973 --> 00:16:39,420
I didn't realize that you
could afford something
394
00:16:39,420 --> 00:16:42,080
like this just from selling pet supplies.
395
00:16:42,080 --> 00:16:43,470
- What do you think,
your father's a schmo?
396
00:16:43,470 --> 00:16:44,980
You're looking at the
number one scratching post
397
00:16:44,980 --> 00:16:46,510
salesman in the Midwest.
398
00:16:46,510 --> 00:16:48,313
- This is beautiful, Mr. Feld.
399
00:16:49,627 --> 00:16:50,743
Can we go for a ride?
400
00:16:52,230 --> 00:16:53,360
- Yeah, sure.
401
00:16:53,360 --> 00:16:54,903
Get in, but be careful.
402
00:16:56,262 --> 00:16:58,929
(door scraping)
403
00:17:00,970 --> 00:17:03,278
Oh, look at that scratch.
404
00:17:03,278 --> 00:17:05,021
Come back here!
405
00:17:05,021 --> 00:17:06,444
Come back here!
406
00:17:06,444 --> 00:17:08,861
(soft music)
407
00:17:10,573 --> 00:17:11,765
(doorbell buzzing)
408
00:17:11,765 --> 00:17:13,432
- I'll get it, dear.
409
00:17:17,222 --> 00:17:18,055
Hello, Beau.
410
00:17:18,055 --> 00:17:19,840
- Good afternoon, Mrs. Franklin.
411
00:17:19,840 --> 00:17:21,140
I'm here to take Beth to my house
412
00:17:21,140 --> 00:17:22,267
to help me set up the party.
413
00:17:22,267 --> 00:17:23,307
- Ah.
414
00:17:23,307 --> 00:17:25,390
- My, you look gorgeous.
415
00:17:25,390 --> 00:17:26,620
Is that a new hairdo?
416
00:17:26,620 --> 00:17:29,360
- No, Beau, I haven't been
to the hairdresser in a week.
417
00:17:29,360 --> 00:17:32,180
- Well, with wonderful hair
like that, why even go?
418
00:17:32,180 --> 00:17:33,530
- Come on in, Beau.
419
00:17:33,530 --> 00:17:34,483
I'll go get Beth.
420
00:17:36,050 --> 00:17:37,440
- Afternoon, Mr. Franklin.
421
00:17:37,440 --> 00:17:38,273
- Hi there, Beau.
422
00:17:38,273 --> 00:17:39,710
- Whoa, what a grip.
423
00:17:39,710 --> 00:17:41,860
I wish I were as strong
as you, Mr. Franklin.
424
00:17:41,860 --> 00:17:43,970
- It's from good, honest, hard work.
425
00:17:43,970 --> 00:17:45,790
Y'know, when I was a boy,
my grandfather told me,
426
00:17:45,790 --> 00:17:47,750
he said Baxter, I don't give a hang
427
00:17:47,750 --> 00:17:50,533
what you've got upstairs as
long as you're home for supper.
428
00:17:52,720 --> 00:17:55,580
- That is very profound, Mr. Franklin.
429
00:17:55,580 --> 00:17:56,483
Can I use that?
430
00:17:57,680 --> 00:17:58,513
- Hi.
431
00:17:59,478 --> 00:18:00,490
I'm sorry to keep you waiting.
432
00:18:00,490 --> 00:18:01,950
- Oh no problem.
433
00:18:01,950 --> 00:18:04,540
Your folks and I were
having a nice little chat.
434
00:18:04,540 --> 00:18:06,840
You know, I could do that all day.
435
00:18:06,840 --> 00:18:07,970
- Don't lose him, Beth.
436
00:18:07,970 --> 00:18:09,227
You two make such a lovely couple.
437
00:18:09,227 --> 00:18:11,410
- Oh, so do you two.
438
00:18:11,410 --> 00:18:12,243
You ready, Beth?
- Sure.
439
00:18:12,243 --> 00:18:14,525
- Now you two kids go and
have a wonderful time.
440
00:18:14,525 --> 00:18:15,525
- Thank you.
441
00:18:16,484 --> 00:18:18,384
It's a pleasure seeing you both again.
442
00:18:19,390 --> 00:18:21,230
What time would you like
Beth home this evening?
443
00:18:21,230 --> 00:18:23,660
- Oh any time, Beau, as
long as she's with you.
444
00:18:23,660 --> 00:18:24,873
- You can trust me, sir.
445
00:18:29,093 --> 00:18:32,430
(birds chirping)
446
00:18:32,430 --> 00:18:33,940
Do I own them or what?
447
00:18:36,535 --> 00:18:39,118
(upbeat music)
448
00:18:39,967 --> 00:18:40,800
Excuse me.
449
00:18:40,800 --> 00:18:42,240
Excuse me, ladies and gentlemen,
450
00:18:42,240 --> 00:18:43,230
may I have your attention?
451
00:18:43,230 --> 00:18:45,510
(glass clinking)
452
00:18:45,510 --> 00:18:46,343
Thank you.
453
00:18:47,230 --> 00:18:51,120
As you all know, I have been
elected class president again.
454
00:18:51,120 --> 00:18:51,953
Thank you.
455
00:18:52,943 --> 00:18:55,693
(all applauding)
456
00:18:59,210 --> 00:19:01,350
And I am very, very happy to announce
457
00:19:01,350 --> 00:19:05,400
that the upcoming fall
dance will be the best ever.
458
00:19:05,400 --> 00:19:08,160
See Anne-Marie Conklin,
president of my social committee,
459
00:19:08,160 --> 00:19:09,430
about tickets.
460
00:19:09,430 --> 00:19:11,640
Now to keep out the undesirables,
461
00:19:11,640 --> 00:19:14,360
the price will be $100 per couple,
462
00:19:14,360 --> 00:19:17,140
150 if you wanna sit at my table.
463
00:19:17,140 --> 00:19:19,230
I believe all credit cards are accepted.
464
00:19:19,230 --> 00:19:20,840
Am I correct, Anne-Marie?
465
00:19:20,840 --> 00:19:22,550
- Uh, major credit cards.
466
00:19:22,550 --> 00:19:23,700
- Thank you.
467
00:19:23,700 --> 00:19:25,160
Okay.
468
00:19:25,160 --> 00:19:26,482
Let's boogie.
469
00:19:26,482 --> 00:19:31,482
(upbeat music)
(teens chattering)
470
00:19:58,170 --> 00:19:59,250
Hey, Lipton,
471
00:19:59,250 --> 00:20:01,090
we need more pigs in blankets.
472
00:20:01,090 --> 00:20:02,240
- Yes, sir, just a sec.
473
00:20:02,240 --> 00:20:03,243
- Now.
474
00:20:17,210 --> 00:20:19,210
- This is never gonna work, Chuckie.
475
00:20:19,210 --> 00:20:20,740
- Sure it will.
476
00:20:20,740 --> 00:20:22,303
Just do everything I do.
477
00:20:24,834 --> 00:20:29,834
Whoa!
(glass shattering)
478
00:20:34,960 --> 00:20:36,560
- Excuse me, is this seat taken?
479
00:20:39,650 --> 00:20:40,483
Great party.
480
00:20:41,830 --> 00:20:44,130
Too bad neither of us
really wants to be here.
481
00:20:46,646 --> 00:20:49,246
- You know how it is when
your boyfriend's the host.
482
00:20:50,350 --> 00:20:52,130
He's just got so many
details to take care of
483
00:20:52,130 --> 00:20:56,148
he sometimes forgets who he's with.
484
00:20:56,148 --> 00:20:58,050
- Y'know, if you were my date,
485
00:20:58,050 --> 00:21:00,400
you'd be the only detail
I'd be concerned with.
486
00:21:07,500 --> 00:21:08,600
Uh, excuse me.
487
00:21:08,600 --> 00:21:10,423
I'm late for anything.
488
00:21:13,750 --> 00:21:15,773
- Would you care to dance?
489
00:21:16,980 --> 00:21:18,423
- There's no music playing.
490
00:21:19,830 --> 00:21:22,030
- Then you wanna make out?
491
00:21:22,030 --> 00:21:23,690
- What'd you say, sleazeball?
492
00:21:23,690 --> 00:21:25,930
- Oh, well, I actually was just asking--
493
00:21:25,930 --> 00:21:28,363
- How'd you like me to mess up your face?
494
00:21:29,830 --> 00:21:32,540
- Whoa, whoa, wait a minute,
wait a minute, Godzilla.
495
00:21:32,540 --> 00:21:34,110
As you can plainly see,
496
00:21:34,110 --> 00:21:36,830
nature has already taken care of that.
497
00:21:36,830 --> 00:21:37,970
- That's right.
498
00:21:37,970 --> 00:21:39,270
Listen to the man.
499
00:21:39,270 --> 00:21:41,163
He's clear-minded.
500
00:21:42,530 --> 00:21:44,763
Thanks Jay-Jay, I owe you one.
501
00:21:45,770 --> 00:21:47,150
- Maybe you're right.
502
00:21:47,150 --> 00:21:49,160
Maybe I should mess up your face, huh?
503
00:21:49,160 --> 00:21:51,016
(kid grunting)
(fist hitting)
504
00:21:51,016 --> 00:21:52,392
(glass clattering)
505
00:21:52,392 --> 00:21:53,762
(Beau grunting)
(cake splatting)
506
00:21:53,762 --> 00:21:55,251
- [Boy] Whoa.
507
00:21:55,251 --> 00:21:56,751
- [Girl] The cake!
508
00:21:57,616 --> 00:21:59,456
- Freeze, Manners!
509
00:21:59,456 --> 00:22:01,720
I said freeze, Manners!
510
00:22:01,720 --> 00:22:04,603
You ruined my cake, my suit, and my party.
511
00:22:05,490 --> 00:22:06,780
- Hey, Beau, take it easy.
512
00:22:06,780 --> 00:22:08,450
The party was a bomb to begin with.
513
00:22:08,450 --> 00:22:09,420
- Beau, would you just forget it?
514
00:22:09,420 --> 00:22:10,830
Jay-Jay was leaving anyway.
515
00:22:10,830 --> 00:22:12,400
- Yeah, well so is his friend.
516
00:22:12,400 --> 00:22:13,780
I want this man fired
517
00:22:13,780 --> 00:22:15,870
or you lose the Middleton account, okay?
518
00:22:15,870 --> 00:22:17,930
'Cause nobody embarrasses me.
519
00:22:17,930 --> 00:22:20,280
- Don't bother firing
me, Mr. Gerardi, I quit.
520
00:22:20,280 --> 00:22:21,430
Come on, Jay-Jay.
521
00:22:21,430 --> 00:22:22,320
- Yeah, I'll be there in a minute.
522
00:22:22,320 --> 00:22:24,994
I just want some cake.
523
00:22:24,994 --> 00:22:26,054
- Jay-Jay, come on.
524
00:22:26,054 --> 00:22:27,354
(soft music)
525
00:22:27,354 --> 00:22:29,521
♪ Oh girl ♪
526
00:22:32,509 --> 00:22:35,509
(Jay-Jay whistling)
527
00:22:39,986 --> 00:22:42,120
(paper snapping)
528
00:22:42,120 --> 00:22:43,450
Hey, Jay-Jay.
529
00:22:43,450 --> 00:22:44,800
- Otto, the suspense is killing me.
530
00:22:44,800 --> 00:22:48,002
When are you gonna show
me what this thing can do?
531
00:22:48,002 --> 00:22:49,007
- Well it's not quite
finished yet, Jay-Jay.
532
00:22:49,007 --> 00:22:50,430
- Uh?
533
00:22:50,430 --> 00:22:51,580
- Ah, sure, come on in.
534
00:22:52,630 --> 00:22:54,360
I can show you a few things right now.
535
00:22:54,360 --> 00:22:55,860
Come on, help me get him down.
536
00:22:56,765 --> 00:22:59,432
(both grunting)
537
00:23:03,420 --> 00:23:05,710
See, he works on voice commands.
538
00:23:05,710 --> 00:23:06,543
Watch.
539
00:23:08,666 --> 00:23:11,046
(dramatic music)
540
00:23:11,046 --> 00:23:12,200
Okie dokie.
541
00:23:12,200 --> 00:23:13,280
Robot,
542
00:23:13,280 --> 00:23:14,290
walk.
543
00:23:14,290 --> 00:23:16,950
(robot beeping)
544
00:23:16,950 --> 00:23:17,950
- It's unbelievable.
545
00:23:19,910 --> 00:23:21,570
You know, you're a genius.
546
00:23:21,570 --> 00:23:22,566
- Robot, stop.
547
00:23:22,566 --> 00:23:23,399
(robot beeping)
548
00:23:23,399 --> 00:23:26,150
No, anybody with a 200 IQ can do it.
549
00:23:26,150 --> 00:23:27,213
Robot, dance.
550
00:23:27,213 --> 00:23:29,843
(robot beeping)
551
00:23:29,843 --> 00:23:30,676
- Oh wow.
552
00:23:31,790 --> 00:23:33,530
Hey, Otto, can I try?
553
00:23:33,530 --> 00:23:34,363
- Sure.
554
00:23:41,000 --> 00:23:41,925
- Robot, stop.
555
00:23:41,925 --> 00:23:43,400
(robot beeping)
556
00:23:43,400 --> 00:23:44,797
- You too, Bandini.
557
00:23:47,773 --> 00:23:48,923
- Wanna give it a shot?
558
00:23:50,300 --> 00:23:51,320
- Yeah, all right.
559
00:23:51,320 --> 00:23:52,370
Robot,
560
00:23:52,370 --> 00:23:53,423
the door.
561
00:23:53,423 --> 00:23:56,090
(robot beeping)
562
00:24:02,840 --> 00:24:05,608
(horn honking)
563
00:24:05,608 --> 00:24:08,358
(robot crashing)
564
00:24:09,750 --> 00:24:11,250
- Told you I gotta work on it.
565
00:24:12,360 --> 00:24:13,873
Robot, come back!
566
00:24:13,873 --> 00:24:16,540
(robot beeping)
567
00:24:21,450 --> 00:24:23,080
- No.
568
00:24:23,080 --> 00:24:24,660
It's really hard to be romantic
569
00:24:24,660 --> 00:24:27,443
with the janitor's
grandmother staring at us.
570
00:24:28,570 --> 00:24:29,823
- I know, I know.
571
00:24:31,570 --> 00:24:33,120
I just couldn't be without you.
572
00:24:35,020 --> 00:24:37,130
- We're gonna see each other tonight.
573
00:24:37,130 --> 00:24:37,963
- Huh?
574
00:24:37,963 --> 00:24:39,380
Oh, yes.
575
00:24:39,380 --> 00:24:40,410
Yes.
576
00:24:40,410 --> 00:24:41,933
About tonight.
577
00:24:43,123 --> 00:24:44,536
I don't,
578
00:24:44,536 --> 00:24:47,750
I don't really feel like
going to the ballet.
579
00:24:47,750 --> 00:24:50,370
Let's meet someplace a little,
580
00:24:50,370 --> 00:24:53,350
a little off the beaten path.
581
00:24:53,350 --> 00:24:54,870
- Okay.
582
00:24:54,870 --> 00:24:57,785
- How's 10 o'clock behind
the slaughterhouse?
583
00:24:57,785 --> 00:24:59,683
- Wait a minute, what's going on here?
584
00:24:59,683 --> 00:25:02,200
I get the feeling that you
don't wanna be seen with me.
585
00:25:02,200 --> 00:25:03,640
- Yeah, oh, no, no, no, no.
586
00:25:03,640 --> 00:25:06,140
It's not what you think.
587
00:25:06,140 --> 00:25:09,160
Miss D'Angelo, I want that
Middleton grant so bad,
588
00:25:09,160 --> 00:25:10,500
I can taste it.
589
00:25:10,500 --> 00:25:11,890
I'm a biologist.
590
00:25:11,890 --> 00:25:13,620
This is my chance to go to France,
591
00:25:13,620 --> 00:25:16,750
the place where reproduction was invented.
592
00:25:16,750 --> 00:25:18,160
- It's blood money.
593
00:25:18,160 --> 00:25:20,670
Don't you see what you have
to do to win that prize?
594
00:25:20,670 --> 00:25:22,440
I mean every time those preps walks by,
595
00:25:22,440 --> 00:25:24,210
you have to kiss their feet.
596
00:25:24,210 --> 00:25:25,307
- Just for a year.
597
00:25:25,307 --> 00:25:27,260
- Oh, I don't believe it.
598
00:25:27,260 --> 00:25:30,570
What's winning this prize have
to do with out relationship?
599
00:25:30,570 --> 00:25:32,370
What's wrong with me?
600
00:25:32,370 --> 00:25:35,393
- Well, I mean, you're kind of Italian.
601
00:25:36,500 --> 00:25:37,750
- So?
602
00:25:37,750 --> 00:25:40,460
- Well Mr. Middleton
tends to favors WASPs.
603
00:25:40,460 --> 00:25:42,176
- But you're Greek!
604
00:25:42,176 --> 00:25:43,211
- Shh.
605
00:25:43,211 --> 00:25:45,438
(upbeat music)
606
00:25:45,438 --> 00:25:46,521
- Whoa, whoa.
607
00:25:47,747 --> 00:25:50,940
Whoa, Jay-Jay Call Me
Magic Manners goes around.
608
00:25:50,940 --> 00:25:53,263
He's up, it's good, and he's fouled.
609
00:25:55,223 --> 00:25:56,770
- When's your father coming home, Jay-Jay?
610
00:25:56,770 --> 00:26:00,010
- I don't know, Monday, Wednesday, Friday.
611
00:26:00,010 --> 00:26:00,910
He didn't say.
612
00:26:00,910 --> 00:26:02,620
- Hey Jay-Jay, would you
like to come over to my house
613
00:26:02,620 --> 00:26:03,453
for dinner tonight?
614
00:26:03,453 --> 00:26:04,610
My mom's makin' stew.
615
00:26:04,610 --> 00:26:07,380
- Thanks anyway, but
there's plenty to eat here.
616
00:26:07,380 --> 00:26:08,360
Besides, I got things to do.
617
00:26:08,360 --> 00:26:10,060
I gotta match my socks.
618
00:26:10,060 --> 00:26:12,160
I promised myself I'd
throw out all newspapers
619
00:26:12,160 --> 00:26:13,869
prior to 1970.
620
00:26:13,869 --> 00:26:14,950
- What do you think, Jay-Jay?
621
00:26:14,950 --> 00:26:17,496
Is it true these are the
best years of our lives?
622
00:26:17,496 --> 00:26:18,970
- Hm.
623
00:26:18,970 --> 00:26:20,310
Let me see.
624
00:26:20,310 --> 00:26:22,410
You got a 200 IQ,
625
00:26:22,410 --> 00:26:24,340
you can get into any college you want.
626
00:26:24,340 --> 00:26:26,670
- Yeah, well everyone in high
school thinks I'm strange.
627
00:26:26,670 --> 00:26:28,293
- Ah ha, eccentric.
628
00:26:29,180 --> 00:26:31,390
And you can't hold a job,
and your best friend is me,
629
00:26:31,390 --> 00:26:32,890
and you can't play basketball.
630
00:26:34,950 --> 00:26:38,040
So, obviously for you,
the best is yet to come.
631
00:26:38,040 --> 00:26:39,690
- Okay, now I'm depressed.
632
00:26:39,690 --> 00:26:40,960
What about you?
633
00:26:40,960 --> 00:26:41,793
- Me?
634
00:26:41,793 --> 00:26:43,257
Hm.
635
00:26:43,257 --> 00:26:44,503
Jay-Jay Manners.
636
00:26:45,340 --> 00:26:46,930
Cute, endearing.
637
00:26:46,930 --> 00:26:48,290
- [Otto] Modest.
638
00:26:48,290 --> 00:26:50,440
- I haven't seen my
mother since I was two.
639
00:26:51,290 --> 00:26:52,763
I almost never see my father.
640
00:26:53,870 --> 00:26:55,910
Which makes me fiercely independent.
641
00:26:55,910 --> 00:26:58,440
- Yeah, mh mm.
- I'm 16.
642
00:26:58,440 --> 00:26:59,723
My car is 18.
643
00:27:00,750 --> 00:27:02,210
Which is good,
644
00:27:02,210 --> 00:27:05,520
because I like a car with experience.
645
00:27:05,520 --> 00:27:08,320
I have absolutely no future plans,
646
00:27:08,320 --> 00:27:09,760
and presently I have
647
00:27:10,817 --> 00:27:12,170
(coins clattering)
648
00:27:12,170 --> 00:27:13,430
nine cents.
649
00:27:13,430 --> 00:27:16,633
Which means I have no
obligations and I'm available.
650
00:27:17,520 --> 00:27:19,780
So, Otto, it's clear that for me,
651
00:27:19,780 --> 00:27:21,840
these are the best years of my life.
652
00:27:21,840 --> 00:27:22,820
- Yeah, the only thing you don't have
653
00:27:22,820 --> 00:27:24,270
is a date with Beth Franklin.
654
00:27:25,590 --> 00:27:27,260
- Low blow.
655
00:27:27,260 --> 00:27:29,630
Otto, Otto, I can't figure it out.
656
00:27:29,630 --> 00:27:33,150
Why does she insist on going
out with that jerk Middleton?
657
00:27:33,150 --> 00:27:35,380
- Well he's got an outstanding car,
658
00:27:35,380 --> 00:27:38,070
good looking, rich,
and he runs the school.
659
00:27:38,070 --> 00:27:39,500
- I know!
660
00:27:39,500 --> 00:27:40,763
What does she see in him?
661
00:27:43,400 --> 00:27:45,130
- Listen, he's been in
the bathroom long enough.
662
00:27:45,130 --> 00:27:46,530
Come on, let's check it out.
663
00:27:47,857 --> 00:27:49,880
(water splashing)
(robot beeping)
664
00:27:49,880 --> 00:27:50,713
- Wish me luck.
665
00:27:56,660 --> 00:27:57,530
I did it!
666
00:27:57,530 --> 00:27:58,692
I did it, Jay-Jay.
667
00:27:58,692 --> 00:28:00,360
He's ice cold and the water's boiling hot.
668
00:28:00,360 --> 00:28:01,810
He's ice cold, I did it!
669
00:28:01,810 --> 00:28:03,326
He's ready for the space program!
670
00:28:03,326 --> 00:28:05,034
(laughing) All right,
671
00:28:05,034 --> 00:28:08,024
yeah!
- What a shame.
672
00:28:08,024 --> 00:28:10,024
You can't dance, either.
673
00:28:11,662 --> 00:28:16,662
(people chattering)
(whimsical music)
674
00:28:17,070 --> 00:28:19,070
- Hey Mr. Plaza, those
chili dogs look great.
675
00:28:19,070 --> 00:28:21,330
- They'd better be, I waited
in line for a half hour.
676
00:28:21,330 --> 00:28:22,390
- Yeah, y'know, I could go for one,
677
00:28:22,390 --> 00:28:23,740
but I hate waiting in line.
678
00:28:25,280 --> 00:28:26,700
- You want these?
679
00:28:26,700 --> 00:28:28,400
- [Beau] Oh, no, no,
I couldn't, Mr. Plaza.
680
00:28:28,400 --> 00:28:29,720
- No no, I insist, I insist.
681
00:28:29,720 --> 00:28:30,553
Here, Beau, here.
682
00:28:30,553 --> 00:28:31,386
Here, here.
- Oh no no no.
683
00:28:31,386 --> 00:28:32,219
- Something to drink?
- You shouldn't.
684
00:28:32,219 --> 00:28:33,930
- No, no, no, please.
685
00:28:33,930 --> 00:28:34,963
- Mr. Plaza.
686
00:28:36,180 --> 00:28:37,530
You're all right, Mr. Plaza.
687
00:28:37,530 --> 00:28:38,363
- Thanks, Beau.
688
00:28:39,570 --> 00:28:41,090
- See you later.
- Yeah.
689
00:28:41,090 --> 00:28:42,680
Bye, guys.
690
00:28:42,680 --> 00:28:43,513
Bye.
691
00:28:48,980 --> 00:28:49,813
Knock, knock.
692
00:28:51,048 --> 00:28:52,150
- This is ridiculous.
693
00:28:52,150 --> 00:28:54,580
Why did you ever agree
to chaperone this thing?
694
00:28:54,580 --> 00:28:56,750
- Miss D'Angelo, if I'm
gonna win that prize,
695
00:28:56,750 --> 00:28:58,560
it's in my best interest to be seen
696
00:28:58,560 --> 00:29:00,740
at every prep function.
697
00:29:00,740 --> 00:29:01,573
- Swell.
698
00:29:01,573 --> 00:29:03,050
Next time, count me out.
699
00:29:03,050 --> 00:29:05,080
- Look, at least we're together.
700
00:29:05,080 --> 00:29:06,350
Isn't this romantic,
701
00:29:06,350 --> 00:29:08,830
the two of us dining al fresco?
702
00:29:08,830 --> 00:29:10,100
- Dining on what?
703
00:29:10,100 --> 00:29:12,000
You left a half hour ago to get food.
704
00:29:12,000 --> 00:29:12,833
Where is it?
705
00:29:13,900 --> 00:29:15,290
- I knew I forgot something.
706
00:29:15,290 --> 00:29:17,440
I'll be right back with a gourmet lunch
707
00:29:17,440 --> 00:29:18,440
you'll never forget.
708
00:29:20,300 --> 00:29:21,327
Can I borrow $10?
709
00:29:24,607 --> 00:29:25,790
- Beau, can we?
- Beth,
710
00:29:25,790 --> 00:29:27,900
we'll have a little fun in the fun house.
711
00:29:27,900 --> 00:29:30,320
- Come on, you promised me we'd
go on the Ferris wheel next.
712
00:29:30,320 --> 00:29:31,420
It's my favorite ride.
713
00:29:32,458 --> 00:29:34,680
- I told you, the line's too long.
714
00:29:34,680 --> 00:29:37,300
We'll go in here first, what do you say?
715
00:29:37,300 --> 00:29:38,625
- All right, but you promise me
716
00:29:38,625 --> 00:29:40,820
we'll go on the Ferris wheel next?
717
00:29:40,820 --> 00:29:41,720
- Yeah, I promise.
718
00:29:46,700 --> 00:29:47,824
- No.
719
00:29:47,824 --> 00:29:48,657
Look.
720
00:29:48,657 --> 00:29:49,700
I don't want to go into the fun house.
721
00:29:49,700 --> 00:29:51,490
I know we have to get
Beau Middleton's picture,
722
00:29:51,490 --> 00:29:54,120
but I'm afraid of the dark,
and whenever I get scared,
723
00:29:54,120 --> 00:29:55,680
I jump into somebody's arms.
724
00:29:55,680 --> 00:29:58,390
If I jump into your arms,
people are gonna talk.
725
00:29:58,390 --> 00:29:59,410
I can't afford that.
726
00:29:59,410 --> 00:30:01,850
As it is, my phone's got cobwebs.
727
00:30:01,850 --> 00:30:02,683
- Nadine.
728
00:30:06,159 --> 00:30:07,390
- Did you see that?
729
00:30:07,390 --> 00:30:09,404
Two girls just went into
the fun house together.
730
00:30:09,404 --> 00:30:10,237
Come on.
731
00:30:14,560 --> 00:30:16,540
Our big moment has arrived.
732
00:30:16,540 --> 00:30:18,200
- What are we gonna do?
733
00:30:18,200 --> 00:30:19,830
- Play it calm, play it cool.
734
00:30:19,830 --> 00:30:23,450
As soon as we get inside, we jump on 'em.
735
00:30:23,450 --> 00:30:24,283
- Cool.
736
00:30:26,690 --> 00:30:28,100
Chuckie, it's too dark in here.
737
00:30:28,100 --> 00:30:29,720
I can't see the girls.
738
00:30:29,720 --> 00:30:30,690
- [Chuckie] Just follow me.
739
00:30:30,690 --> 00:30:32,010
And sniff for perfume.
740
00:30:32,010 --> 00:30:33,110
- [Peggy] There's Beau, yank!
741
00:30:33,110 --> 00:30:33,943
- [Chuckie] Hey!
742
00:30:34,848 --> 00:30:36,324
- Get off me!
- Get off me.
743
00:30:36,324 --> 00:30:39,015
(girls screaming)
744
00:30:39,015 --> 00:30:41,017
- Yeah, we did it!
745
00:30:41,017 --> 00:30:42,578
Oh, we got Beau's picture.
746
00:30:42,578 --> 00:30:45,204
(both giggling)
747
00:30:45,204 --> 00:30:46,578
Who is that?
748
00:30:46,578 --> 00:30:48,130
- What is that?
749
00:30:48,130 --> 00:30:50,320
Barf-o-rama.
750
00:30:50,320 --> 00:30:52,090
- That was the greatest.
751
00:30:52,090 --> 00:30:54,313
Someone pulled my pants down.
752
00:30:58,417 --> 00:30:59,417
- [Both] Ew.
753
00:31:01,250 --> 00:31:02,800
- Hey.
754
00:31:02,800 --> 00:31:04,460
Hey, is that Beth Franklin?
755
00:31:04,460 --> 00:31:05,293
- Very amusing.
756
00:31:05,293 --> 00:31:06,520
Will you just cut it out?
757
00:31:10,990 --> 00:31:12,100
That is her.
758
00:31:12,100 --> 00:31:13,000
You owe me a buck.
759
00:31:13,940 --> 00:31:14,940
- Come on, what do you mean no?
760
00:31:14,940 --> 00:31:15,830
You promised.
761
00:31:15,830 --> 00:31:17,870
- Look, the line is still too long.
762
00:31:17,870 --> 00:31:19,613
Besides, Ferris wheel's for wimps.
763
00:31:20,800 --> 00:31:21,633
Hey, you wanna go on it?
764
00:31:21,633 --> 00:31:22,466
Go on it yourself.
765
00:31:22,466 --> 00:31:23,700
I'll meet you afterwards.
766
00:31:25,147 --> 00:31:25,980
- $50?
767
00:31:26,890 --> 00:31:27,943
- Yeah, leave a tip.
768
00:31:37,570 --> 00:31:39,540
- Excuse me, miss, did you
know in a recent survey
769
00:31:39,540 --> 00:31:40,750
of adolescent geeks,
770
00:31:40,750 --> 00:31:44,150
this ride was rated more
frightening than swollen glands?
771
00:31:44,150 --> 00:31:45,800
This is not a ride to take alone.
772
00:31:47,320 --> 00:31:48,790
- Well I think I'm gonna forget it anyway.
773
00:31:48,790 --> 00:31:49,860
The line's too long.
774
00:31:49,860 --> 00:31:52,160
- Oh, no, no problem, no problem.
775
00:31:52,160 --> 00:31:53,293
Excuse me, excuse me.
776
00:31:54,599 --> 00:31:58,684
Excuse me.
777
00:31:58,684 --> 00:32:01,444
She's gotta ride it.
778
00:32:01,444 --> 00:32:04,378
Excuse me, excuse me.
779
00:32:04,378 --> 00:32:05,211
This way.
780
00:32:07,498 --> 00:32:08,632
Excuse me, excuse me.
781
00:32:08,632 --> 00:32:09,800
Would you give me a break?
782
00:32:09,800 --> 00:32:10,740
Excuse me.
783
00:32:10,740 --> 00:32:12,277
Thanks.
784
00:32:12,277 --> 00:32:13,768
- [Beth] What did you say to him?
785
00:32:13,768 --> 00:32:15,090
- I told him you have three weeks to live.
786
00:32:15,090 --> 00:32:16,103
Suck in your cheeks.
787
00:32:20,617 --> 00:32:23,034
(soft music)
788
00:32:42,740 --> 00:32:44,697
This is great, isn't it?
789
00:32:44,697 --> 00:32:46,197
Gives you a chance to breathe.
790
00:32:47,310 --> 00:32:48,693
Get away from all the
coneheads down there.
791
00:32:50,172 --> 00:32:52,073
- You don't like people very much, do ya?
792
00:32:53,299 --> 00:32:55,457
- No, I love people.
793
00:32:55,457 --> 00:32:57,423
I just don't like crowds.
794
00:32:59,250 --> 00:33:01,733
Especially certain crowds.
795
00:33:03,870 --> 00:33:05,513
- Then why'd you come today?
796
00:33:06,540 --> 00:33:07,373
- Actually,
797
00:33:09,950 --> 00:33:12,593
this is the first one of
these things I've come to.
798
00:33:12,593 --> 00:33:13,426
- Me, too.
799
00:33:15,060 --> 00:33:16,710
I always wanted to come, but, uh,
800
00:33:17,690 --> 00:33:19,540
never really had anyone to come with.
801
00:33:20,470 --> 00:33:21,863
Well, until this year.
802
00:33:24,030 --> 00:33:24,863
- Yeah.
803
00:33:26,193 --> 00:33:28,130
You're in with the A crowd.
804
00:33:28,130 --> 00:33:28,963
Congratulations.
805
00:33:30,930 --> 00:33:32,580
- I like being included, Jay-Jay.
806
00:33:33,973 --> 00:33:35,563
I never was before.
807
00:33:38,690 --> 00:33:39,523
I don't know,
808
00:33:40,780 --> 00:33:42,530
it makes me feel like I'm somebody.
809
00:33:45,419 --> 00:33:46,869
- I kind of like being alone.
810
00:33:50,123 --> 00:33:51,883
- This is very strange.
811
00:33:53,010 --> 00:33:55,260
Here we are, stuck on
top of the Ferris wheel
812
00:33:56,730 --> 00:33:58,730
telling each other our deepest thoughts.
813
00:34:00,690 --> 00:34:02,473
You and I are total strangers.
814
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
- I wish we weren't.
815
00:34:06,363 --> 00:34:08,613
- Well, isn't that precious.
816
00:34:10,400 --> 00:34:12,220
I don't mean to be catty,
817
00:34:12,220 --> 00:34:15,450
but there's Beth Franklin
on the Ferris wheel
818
00:34:15,450 --> 00:34:17,350
with that sleaze ball Jay-Jay Manners.
819
00:34:19,290 --> 00:34:20,123
- Hi, stranger.
820
00:34:35,556 --> 00:34:38,056
(light music)
821
00:34:44,468 --> 00:34:47,590
(phone ringing)
822
00:34:47,590 --> 00:34:48,520
Hello?
823
00:34:48,520 --> 00:34:50,750
- Beth, honey, we've gotta talk.
824
00:34:50,750 --> 00:34:52,370
- About what?
825
00:34:52,370 --> 00:34:54,670
- Why on Earth would you
risk your relationship
826
00:34:54,670 --> 00:34:58,990
with Beau Middleton by being
seen with that Jay-Jay Manners?
827
00:34:58,990 --> 00:35:01,680
That's like breaking up with
a doctor to date an orderly.
828
00:35:01,680 --> 00:35:04,360
- Cara, all I did was go on
the Ferris wheel with him.
829
00:35:04,360 --> 00:35:06,270
We talked, he's very sweet.
830
00:35:06,270 --> 00:35:07,523
- He's a python.
831
00:35:08,430 --> 00:35:09,730
- Believe me,
832
00:35:09,730 --> 00:35:13,310
I am not in the least bit
interested in Jay-Jay Manners.
833
00:35:13,310 --> 00:35:15,270
- [Operator] Excuse me,
I have an emergency call
834
00:35:15,270 --> 00:35:18,460
for 555-8231, Mr. Manners calling.
835
00:35:18,460 --> 00:35:19,343
Will you release?
836
00:35:20,270 --> 00:35:21,390
- Ha!
837
00:35:21,390 --> 00:35:22,223
- You bet.
838
00:35:22,223 --> 00:35:23,056
Bye, Cara.
839
00:35:28,507 --> 00:35:31,800
(phone ringing)
840
00:35:31,800 --> 00:35:32,633
Hello?
841
00:35:32,633 --> 00:35:33,860
- Yo, Beth.
842
00:35:33,860 --> 00:35:35,410
Double Jay Manners here.
843
00:35:35,410 --> 00:35:38,000
Mr. Ferris wheel, remember me?
844
00:35:38,000 --> 00:35:39,550
- Vaguely (chuckling).
845
00:35:39,550 --> 00:35:41,020
Hi, Jay-Jay.
846
00:35:41,020 --> 00:35:42,220
- Listen, I hope I didn't shake you up
847
00:35:42,220 --> 00:35:43,560
with the emergency phone call.
848
00:35:43,560 --> 00:35:46,610
- No, I was just talking to Cara.
849
00:35:46,610 --> 00:35:48,810
- Oh, then I did you a favor.
850
00:35:48,810 --> 00:35:51,170
Listen, I know it's kind of short notice,
851
00:35:51,170 --> 00:35:53,070
but would you like to
go out with me February,
852
00:35:53,070 --> 00:35:54,694
March, and April?
853
00:35:54,694 --> 00:35:56,944
Or, if you're busy, how
about Saturday night?
854
00:35:57,920 --> 00:35:59,580
- Jay-Jay, don't do this to me.
855
00:35:59,580 --> 00:36:02,610
You know I'm going steady
with Beau Middleton.
856
00:36:02,610 --> 00:36:05,443
- I know, but a girl has
to have some fun, too.
857
00:36:06,390 --> 00:36:08,190
- I can't.
858
00:36:08,190 --> 00:36:12,170
I would really like to, but
I made a commitment to Beau.
859
00:36:12,170 --> 00:36:13,973
He even gave me his ring.
860
00:36:15,336 --> 00:36:16,777
We can still be friends.
861
00:36:16,777 --> 00:36:18,850
- You mean like Wally and Lumpy?
862
00:36:18,850 --> 00:36:21,040
Uh, I'll pass.
863
00:36:21,040 --> 00:36:22,160
- I'm really sorry.
864
00:36:22,160 --> 00:36:23,810
- Hey would it do you
any good if I told you
865
00:36:23,810 --> 00:36:25,100
I had three weeks to live?
866
00:36:25,100 --> 00:36:26,790
(Beth chuckling)
867
00:36:26,790 --> 00:36:27,623
No, huh?
868
00:36:28,491 --> 00:36:29,580
Ah.
869
00:36:29,580 --> 00:36:30,830
Okay.
870
00:36:30,830 --> 00:36:32,230
I'll never bother you again.
871
00:36:42,604 --> 00:36:44,620
(phone ringing)
872
00:36:44,620 --> 00:36:45,737
- Hello?
873
00:36:45,737 --> 00:36:47,430
- Yo, Beth, Jay-Jay here.
874
00:36:47,430 --> 00:36:48,403
You dump Beau yet?
875
00:36:49,870 --> 00:36:51,840
- You're makin' this a lot harder.
876
00:36:51,840 --> 00:36:53,430
- I know, that's the point.
877
00:36:53,430 --> 00:36:54,847
Okay, see you at school.
878
00:37:01,744 --> 00:37:03,720
(phone ringing)
879
00:37:03,720 --> 00:37:05,150
- Now what?
880
00:37:05,150 --> 00:37:05,983
- Beth?
881
00:37:07,110 --> 00:37:08,410
- Beau.
882
00:37:08,410 --> 00:37:09,243
Hi.
883
00:37:10,100 --> 00:37:11,760
Uh, where are you?
884
00:37:11,760 --> 00:37:13,890
It sounds like you're
calling from your car.
885
00:37:13,890 --> 00:37:15,000
- I'm in my car.
886
00:37:15,000 --> 00:37:18,090
I'm upset, Beth, and when I
get upset, I like to drive.
887
00:37:18,090 --> 00:37:20,173
Who were you just talking to on the phone?
888
00:37:21,410 --> 00:37:22,490
- Just now?
889
00:37:22,490 --> 00:37:23,730
Cara.
890
00:37:23,730 --> 00:37:24,680
- Lie.
891
00:37:24,680 --> 00:37:25,750
I just spoke to Cara.
892
00:37:25,750 --> 00:37:28,100
She said you were talking
with Jay-Jay Manners.
893
00:37:29,390 --> 00:37:30,690
- All right, I was.
894
00:37:30,690 --> 00:37:31,713
He called me.
895
00:37:32,738 --> 00:37:33,571
Look, he's a nice guy.
896
00:37:33,571 --> 00:37:35,570
What was I supposed to do, hang up on him?
897
00:37:35,570 --> 00:37:37,300
- You did the right thing, Beth.
898
00:37:37,300 --> 00:37:38,670
Don't worry.
899
00:37:38,670 --> 00:37:41,120
Jay-Jay and I'll straighten
this whole thing out.
900
00:37:46,090 --> 00:37:46,940
- [Peggy] Nadine?
901
00:37:48,480 --> 00:37:49,313
Nadine?
902
00:37:50,500 --> 00:37:51,333
- Yes?
903
00:37:51,333 --> 00:37:52,573
- Give me the 7/8 drill bit.
904
00:37:54,220 --> 00:37:56,350
- How do I know which
one's the 7/8 drill bit?
905
00:37:56,350 --> 00:37:58,288
What do I look like, Mr. Goodwrench?
906
00:37:58,288 --> 00:37:59,121
Give me a break.
907
00:37:59,121 --> 00:38:00,090
It's five o'clock in the morning.
908
00:38:00,090 --> 00:38:01,723
I'm lucky I know where I am.
909
00:38:03,140 --> 00:38:04,790
Where am I?
910
00:38:04,790 --> 00:38:06,353
- Look at this.
911
00:38:07,700 --> 00:38:09,770
It's the boy's locker room.
912
00:38:09,770 --> 00:38:12,810
It's deserted and it
still looks disgusting.
913
00:38:12,810 --> 00:38:15,500
In just five hours, it'll be 10 o'clock
914
00:38:15,500 --> 00:38:18,680
and guess who'll be in there
changing his clothes for gym?
915
00:38:18,680 --> 00:38:20,530
Beau Middleton.
916
00:38:20,530 --> 00:38:22,547
- And Chuckie Dipple.
917
00:38:22,547 --> 00:38:23,547
- [Both] Ew.
918
00:38:25,590 --> 00:38:26,702
- Hey Jay-Jay, look at this.
919
00:38:26,702 --> 00:38:28,013
Da da da da!
920
00:38:28,013 --> 00:38:29,540
(door slamming)
921
00:38:29,540 --> 00:38:30,373
Oh.
922
00:38:30,373 --> 00:38:31,206
Hey.
923
00:38:31,206 --> 00:38:32,039
Hey, you okay?
924
00:38:32,890 --> 00:38:34,060
- I am great.
925
00:38:34,060 --> 00:38:34,893
And you?
926
00:38:35,800 --> 00:38:37,800
- Nice technique, Clyde, nice technique.
927
00:38:42,790 --> 00:38:45,060
- Hello Jay-Jay.
928
00:38:45,060 --> 00:38:46,460
- Beau.
929
00:38:46,460 --> 00:38:47,293
Oxen.
930
00:38:50,120 --> 00:38:51,840
- Let me ask you a question, Curt.
931
00:38:51,840 --> 00:38:52,883
Are you a virgin?
932
00:38:54,639 --> 00:38:56,760
- What do you mean, I got kids.
933
00:38:56,760 --> 00:38:58,923
- My parents wanted kids.
934
00:39:02,090 --> 00:39:05,026
- Oh, Mr. Krinsky, sir,
935
00:39:05,026 --> 00:39:06,487
what are you doing here?
936
00:39:06,487 --> 00:39:08,670
- I'm the janitor, I'm
supposed to be here.
937
00:39:08,670 --> 00:39:10,260
What are you doin' here?
938
00:39:10,260 --> 00:39:12,410
- School newspaper.
- Yeah.
939
00:39:12,410 --> 00:39:15,923
- We're here to do an article about you.
940
00:39:15,923 --> 00:39:16,756
- Yeah, you.
941
00:39:16,756 --> 00:39:20,730
- About how outdated your
tools and buckets are.
942
00:39:20,730 --> 00:39:22,760
- Oh lord knows I could
use another squeegee.
943
00:39:22,760 --> 00:39:24,850
- Oh great, well, how about a picture?
944
00:39:24,850 --> 00:39:26,315
- Sure.
945
00:39:26,315 --> 00:39:27,760
(camera snapping)
946
00:39:27,760 --> 00:39:29,750
Say, uh, you suppose I
could have one of those
947
00:39:29,750 --> 00:39:30,930
for my girlfriend?
948
00:39:30,930 --> 00:39:32,127
- [Both] Sure.
949
00:39:32,127 --> 00:39:33,870
- Here.
- Now, um,
950
00:39:33,870 --> 00:39:35,320
would it be all right if we took a look
951
00:39:35,320 --> 00:39:38,040
around the office and made some notes?
952
00:39:38,040 --> 00:39:40,850
- I'm sorry girls, this
place is off limits.
953
00:39:40,850 --> 00:39:44,070
And I have two more years to
go before I get my pension
954
00:39:44,070 --> 00:39:46,123
and there's no way I can jeopardize that.
955
00:39:47,660 --> 00:39:48,693
- [Nadine] Here's $2.
956
00:39:50,860 --> 00:39:52,110
- Lock up when you leave.
957
00:39:55,906 --> 00:39:57,650
(girls giggling)
958
00:39:57,650 --> 00:40:00,853
- Hey Beau, was that hole always here?
959
00:40:00,853 --> 00:40:02,803
- No, why don't you plug it up?
960
00:40:03,789 --> 00:40:05,110
- Whoa!
(bright music)
961
00:40:05,110 --> 00:40:06,320
Hi, guys.
962
00:40:06,320 --> 00:40:07,423
- [Nadine] See anything?
963
00:40:08,808 --> 00:40:09,941
- [Chuckie] No, no!
964
00:40:09,941 --> 00:40:12,608
(wall crashing)
965
00:40:15,501 --> 00:40:18,221
- I think I'm gonna be sick.
966
00:40:18,221 --> 00:40:20,804
(upbeat music)
967
00:40:23,659 --> 00:40:25,259
- One,
968
00:40:25,259 --> 00:40:26,824
two,
969
00:40:26,824 --> 00:40:27,657
three.
970
00:40:31,904 --> 00:40:34,737
(Bandini yelling)
971
00:40:38,680 --> 00:40:40,143
- Lower it two inches.
972
00:40:45,406 --> 00:40:47,240
- Ready, set.
973
00:40:47,240 --> 00:40:49,168
Hut one, hut two, hut three.
974
00:40:49,168 --> 00:40:51,751
(boys yelling)
975
00:40:58,622 --> 00:41:01,307
(boys screaming)
976
00:41:01,307 --> 00:41:04,363
(Jay-Jay crashing)
977
00:41:04,363 --> 00:41:07,504
(boys laughing)
978
00:41:07,504 --> 00:41:10,230
- That's a warning, Manners.
979
00:41:10,230 --> 00:41:11,713
Stay away from Beth Franklin.
980
00:41:12,870 --> 00:41:13,983
- And solid food.
981
00:41:16,450 --> 00:41:17,810
- Jay-Jay, what happened?
982
00:41:17,810 --> 00:41:19,090
Your face is a mess.
983
00:41:19,090 --> 00:41:19,923
- Ah, Beth.
984
00:41:19,923 --> 00:41:22,040
- Come here, sit down.
- No, Beth, really,
985
00:41:22,040 --> 00:41:22,990
really, thank you.
986
00:41:22,990 --> 00:41:24,433
I appreciate it,
987
00:41:26,200 --> 00:41:27,700
but your kindness is gonna kill me.
988
00:41:27,700 --> 00:41:29,703
- Would you just be quiet and sit still?
989
00:41:30,661 --> 00:41:32,161
- Ow.
- I'm sorry, I'm sorry.
990
00:41:36,683 --> 00:41:39,470
- Well isn't that sweet?
991
00:41:39,470 --> 00:41:42,530
Beth Franklin wiping Jay-Jay Manners' chin
992
00:41:42,530 --> 00:41:44,680
with her very own
monogrammed handkerchief.
993
00:41:45,610 --> 00:41:48,700
You must be so happy to
have such a friendly,
994
00:41:48,700 --> 00:41:50,023
outgoing girlfriend.
995
00:41:56,322 --> 00:41:59,850
- I guess some guys are
just born thick, huh?
996
00:41:59,850 --> 00:42:01,850
I'm gonna fix that guy once and for all.
997
00:42:08,554 --> 00:42:11,170
- Well here you are, Mr. Middleton,
998
00:42:11,170 --> 00:42:13,070
USDA Prime.
999
00:42:13,070 --> 00:42:15,030
I was saving it for the
principal's lunch but,
1000
00:42:15,030 --> 00:42:17,060
well, you do come first.
1001
00:42:17,060 --> 00:42:18,584
How do you like it?
1002
00:42:18,584 --> 00:42:19,417
- Raw.
1003
00:42:20,690 --> 00:42:22,260
- Suit yourself.
1004
00:42:22,260 --> 00:42:25,530
Y'know, I sure could
use that $10,000 prize.
1005
00:42:25,530 --> 00:42:28,210
I'd buy myself a new house, a new car,
1006
00:42:28,210 --> 00:42:29,650
a camper for my daddy,
1007
00:42:29,650 --> 00:42:31,320
a whole new--
- Miss Lee, Miss Lee.
1008
00:42:31,320 --> 00:42:33,337
The grant is $10,000.
1009
00:42:33,337 --> 00:42:34,170
- Fine.
1010
00:42:34,170 --> 00:42:36,232
I'll just give the rest to charity.
1011
00:42:36,232 --> 00:42:38,982
(dramatic music)
1012
00:42:41,612 --> 00:42:44,112
(dog panting)
1013
00:42:46,150 --> 00:42:46,983
- Listen,
1014
00:42:47,820 --> 00:42:49,520
sorry I had to rough you guys up earlier.
1015
00:42:49,520 --> 00:42:50,771
No hard feelings, okay?
1016
00:42:50,771 --> 00:42:52,771
- Hey, no hard feelings.
1017
00:42:54,916 --> 00:42:57,416
(dog barking)
1018
00:43:00,400 --> 00:43:05,015
- And that is what happened
at the Battle of Bulge Hill.
1019
00:43:05,015 --> 00:43:05,848
(bell ringing)
1020
00:43:05,848 --> 00:43:07,650
Ah, ah, ah, ah.
1021
00:43:07,650 --> 00:43:10,530
Don't forget your homework assignments.
1022
00:43:10,530 --> 00:43:13,689
Those who fail to do it, Mr. Manners,
1023
00:43:13,689 --> 00:43:15,048
(students laughing)
1024
00:43:15,048 --> 00:43:17,063
will be severely punished.
1025
00:43:17,990 --> 00:43:18,823
Dismissed.
1026
00:43:19,865 --> 00:43:22,660
(students chattering)
1027
00:43:22,660 --> 00:43:23,970
- [Beau] Can we help you Dr. Hauptmann?
1028
00:43:23,970 --> 00:43:26,340
- Oh thank you, Beau.
1029
00:43:26,340 --> 00:43:29,590
Such a well mannered boy and tall.
1030
00:43:29,590 --> 00:43:32,490
You and your friends are always so kind.
1031
00:43:32,490 --> 00:43:35,260
You know, Beau, I would like very much
1032
00:43:35,260 --> 00:43:37,340
to win the Middleton prize.
1033
00:43:37,340 --> 00:43:40,963
I could use the money to
visit my mama in Germany,
1034
00:43:42,380 --> 00:43:43,620
I mean Austria.
1035
00:43:44,904 --> 00:43:48,237
(Dr. Hauptmann humming)
1036
00:43:51,283 --> 00:43:53,320
Shazi, where are you, puppy?
1037
00:43:53,320 --> 00:43:56,780
Ah, (laughing) yes, I bet you're hungry.
1038
00:43:56,780 --> 00:43:59,497
We go home, we'll get
something to eat, yah?
1039
00:43:59,497 --> 00:44:01,128
(Schatzi barking)
1040
00:44:01,128 --> 00:44:01,961
Schatzi!
1041
00:44:04,273 --> 00:44:07,093
- I'll do my homework, I promise!
1042
00:44:08,266 --> 00:44:09,575
Help!
1043
00:44:09,575 --> 00:44:12,110
- Schatzi, is that bad boy bothering you?
1044
00:44:12,110 --> 00:44:13,289
Huh?
1045
00:44:13,289 --> 00:44:14,445
(Schatzi barking)
1046
00:44:14,445 --> 00:44:17,028
(upbeat music)
1047
00:44:21,044 --> 00:44:25,019
(speaking in foreign language)
1048
00:44:25,019 --> 00:44:27,352
Wait for the light, Schatzi!
1049
00:44:29,179 --> 00:44:30,280
- When preparing for a picnic,
1050
00:44:30,280 --> 00:44:32,720
always make enough for unexpected guests.
1051
00:44:32,720 --> 00:44:33,803
- Whoa, whoa!
1052
00:44:34,783 --> 00:44:35,866
Whoa!
(Miss Lee yelling)
1053
00:44:35,866 --> 00:44:37,913
- Schatzi, Schatzi, I'm falling!
1054
00:44:37,913 --> 00:44:41,782
(Mr. Hauptmann yelling)
1055
00:44:41,782 --> 00:44:43,660
- [Jay-Jay] Oh great.
1056
00:44:43,660 --> 00:44:45,300
- Come on Jay-Jay.
1057
00:44:45,300 --> 00:44:46,763
- Pete, I'd love to chat, but.
1058
00:44:46,763 --> 00:44:50,120
(Schatzi growling)
1059
00:44:50,120 --> 00:44:52,620
(bag ripping)
1060
00:44:59,290 --> 00:45:00,123
- Are you okay, Hauptmann?
1061
00:45:00,123 --> 00:45:01,660
- He did this to me.
1062
00:45:01,660 --> 00:45:03,910
- Yes, I know.
- That devil Manners.
1063
00:45:03,910 --> 00:45:05,460
- He'll be dealt with, I can
assure you Dr. Hauptmann.
1064
00:45:05,460 --> 00:45:07,500
- I want him executed.
- Hey, hey!
1065
00:45:07,500 --> 00:45:09,670
It's not my fault that the stupid mutt
1066
00:45:09,670 --> 00:45:11,150
thought I was a piece of schnitzel.
1067
00:45:11,150 --> 00:45:12,486
- Stupid mutt?
1068
00:45:12,486 --> 00:45:14,041
I'll kill you now.
1069
00:45:14,041 --> 00:45:16,417
(Mr. Hauptmann yelling)
1070
00:45:16,417 --> 00:45:17,659
- It's me, it's me.
1071
00:45:17,659 --> 00:45:19,326
Hauptmann, you fool.
1072
00:45:23,290 --> 00:45:24,646
- Beth, Beth, listen this
isn't as bad as it looks.
1073
00:45:24,646 --> 00:45:26,296
- I don't wanna hear it, Jay-Jay.
1074
00:45:27,220 --> 00:45:29,430
How could you play such a cruel joke
1075
00:45:29,430 --> 00:45:31,660
on a helpless blind man?
1076
00:45:31,660 --> 00:45:33,440
- [Pete] Come on Jay-Jay.
1077
00:45:33,440 --> 00:45:34,760
- Everyone kept warning me about you,
1078
00:45:34,760 --> 00:45:36,163
but I just wouldn't listen.
1079
00:45:37,333 --> 00:45:39,633
I actually thought you
were something special.
1080
00:45:40,560 --> 00:45:42,290
Boy, was I a jerk.
1081
00:45:42,290 --> 00:45:44,363
- Beth.
- Jay-Jay, now.
1082
00:45:49,010 --> 00:45:51,500
- Mr. Kinney, believe me, I didn't do it.
1083
00:45:51,500 --> 00:45:52,453
I was set up.
1084
00:45:54,300 --> 00:45:55,730
- Hey y'know what, Jay-Jay?
1085
00:45:55,730 --> 00:45:57,380
I think you're telling the truth.
1086
00:45:58,270 --> 00:45:59,380
- What a relief.
1087
00:45:59,380 --> 00:46:01,370
Pete, Pete, good seein' ya.
1088
00:46:01,370 --> 00:46:02,340
Call me when--
- Sit down.
1089
00:46:02,340 --> 00:46:03,173
- Sit down.
1090
00:46:04,800 --> 00:46:06,457
- So you didn't pull
this one off, so what?
1091
00:46:06,457 --> 00:46:08,880
You'll try something
just as stupid tomorrow.
1092
00:46:08,880 --> 00:46:11,680
- I don't think so, this one's
gonna be pretty hard to top.
1093
00:46:11,680 --> 00:46:12,730
- You know what's so pathetic?
1094
00:46:12,730 --> 00:46:15,653
Is you got a brain, but
you refuse to use it.
1095
00:46:16,731 --> 00:46:18,940
I mean, you've got
everything going for ya.
1096
00:46:18,940 --> 00:46:20,790
You could do or be anything you want.
1097
00:46:21,940 --> 00:46:24,210
But all you wanna do is be a screw up.
1098
00:46:24,210 --> 00:46:26,430
Jay-Jay, not all the
things in life are reserved
1099
00:46:26,430 --> 00:46:28,713
for guys like Beau Middleton.
1100
00:46:28,713 --> 00:46:30,780
But you gotta wake up and make
a commitment to something,
1101
00:46:30,780 --> 00:46:31,613
to somebody,
1102
00:46:32,900 --> 00:46:33,733
to yourself.
1103
00:46:35,340 --> 00:46:37,070
Will you think about that?
1104
00:46:38,870 --> 00:46:39,703
- I'll try.
1105
00:46:41,160 --> 00:46:42,053
It's a lot.
1106
00:46:43,280 --> 00:46:44,263
- Yeah, yeah.
1107
00:46:45,260 --> 00:46:47,050
Well, just to make sure
that you have enough time,
1108
00:46:47,050 --> 00:46:50,660
I'm gonna give you two hours of detention
1109
00:46:50,660 --> 00:46:52,610
every day for the rest of the semester.
1110
00:46:53,640 --> 00:46:55,971
- It's a good thing you believe me.
1111
00:46:55,971 --> 00:46:58,471
(heavy music)
1112
00:47:02,842 --> 00:47:05,870
- Hey, Jay-Jay, some cool machine, huh?
1113
00:47:05,870 --> 00:47:07,120
- Who's that?
1114
00:47:07,120 --> 00:47:09,210
- Milton Feld, Archie's dad.
1115
00:47:09,210 --> 00:47:10,113
You wanna drag?
1116
00:47:12,759 --> 00:47:15,676
(tires screeching)
1117
00:47:17,786 --> 00:47:20,619
(Jay-Jay sighing)
1118
00:47:23,496 --> 00:47:26,079
(horn honking)
1119
00:47:33,870 --> 00:47:36,080
- I was framed, Otto,
and I think that stinks.
1120
00:47:36,080 --> 00:47:38,786
- Yeah, Beau Middleton strikes again.
1121
00:47:38,786 --> 00:47:39,857
Man, he can get away with anything.
1122
00:47:39,857 --> 00:47:41,713
- No, no, not this time.
1123
00:47:43,460 --> 00:47:44,343
Hey, Middleton.
1124
00:47:45,790 --> 00:47:46,623
- What do you want?
1125
00:47:46,623 --> 00:47:47,730
I'm in a hurry.
1126
00:47:47,730 --> 00:47:49,364
- I want you.
1127
00:47:49,364 --> 00:47:51,410
No, I am sick and tired of the way
1128
00:47:51,410 --> 00:47:54,233
you walk around school like you own it.
1129
00:47:54,233 --> 00:47:55,940
I don't like the way you treat people.
1130
00:47:55,940 --> 00:47:58,578
I don't like the way you do things.
1131
00:47:58,578 --> 00:47:59,995
I don't like you.
1132
00:48:01,352 --> 00:48:04,102
- What are you gonna do about it?
1133
00:48:05,719 --> 00:48:06,560
- I'm gonna whip you.
1134
00:48:06,560 --> 00:48:07,560
- What?
1135
00:48:07,560 --> 00:48:08,580
- No, no, no, no.
1136
00:48:08,580 --> 00:48:10,370
At the lake.
1137
00:48:10,370 --> 00:48:12,270
A week from today, before the fall dance.
1138
00:48:12,270 --> 00:48:13,103
A race.
1139
00:48:14,000 --> 00:48:16,300
Me against you, one on one.
1140
00:48:16,300 --> 00:48:17,133
- You crazy?
1141
00:48:17,133 --> 00:48:18,953
You can't beat my car, you know that.
1142
00:48:21,140 --> 00:48:23,113
- $1,000 says I can.
1143
00:48:23,113 --> 00:48:25,793
- (chuckling) $1,000?
1144
00:48:25,793 --> 00:48:28,285
Where are you gonna get $1,000?
1145
00:48:28,285 --> 00:48:29,783
- I'm not the one who's gonna need it.
1146
00:48:34,030 --> 00:48:35,523
- All right, you're on.
1147
00:48:36,414 --> 00:48:37,364
And you better pay.
1148
00:48:38,343 --> 00:48:39,176
- Jay-Jay.
1149
00:48:40,966 --> 00:48:42,970
(students gasping)
- Ah.
1150
00:48:42,970 --> 00:48:44,600
Well.
1151
00:48:44,600 --> 00:48:45,473
Pretty hip, huh?
1152
00:48:46,700 --> 00:48:47,800
- Oh, Jay-Jay, man.
1153
00:48:47,800 --> 00:48:50,610
I think too much detention
has made you stir crazy.
1154
00:48:50,610 --> 00:48:51,850
- I know what I'm doin', Otto.
1155
00:48:51,850 --> 00:48:53,180
I know what I'm doin'.
1156
00:48:53,180 --> 00:48:56,933
- Gosh, Jay-Jay, talk about
your basic mission impossible.
1157
00:48:58,120 --> 00:48:59,720
- Arch.
1158
00:48:59,720 --> 00:49:02,160
You owe me a favor, right?
1159
00:49:02,160 --> 00:49:04,220
- Yeah, I sure do.
1160
00:49:04,220 --> 00:49:07,873
- Good, because I'm
gonna use your dad's car.
1161
00:49:09,151 --> 00:49:09,984
- Oh.
1162
00:49:11,320 --> 00:49:13,823
You're gonna use my dad's car?
1163
00:49:15,941 --> 00:49:19,274
(soft music)
Oh, oh, oh.
1164
00:49:22,784 --> 00:49:25,034
- Pew pew pew, pew pew pew!
1165
00:49:28,755 --> 00:49:30,422
Die, merchant slime!
1166
00:49:32,213 --> 00:49:34,220
Man, this game is the greatest.
1167
00:49:34,220 --> 00:49:37,671
- Y'know, it's even better
if you put a quarter in it.
1168
00:49:37,671 --> 00:49:40,838
(electronic beeping)
1169
00:49:45,930 --> 00:49:47,680
Yo Arch, can I talk to you for a second?
1170
00:49:47,680 --> 00:49:49,580
- He's not available right now, Jay-Jay.
1171
00:49:49,580 --> 00:49:52,257
- So, you wanna give me your phone number?
1172
00:49:53,548 --> 00:49:55,660
(ice clattering)
1173
00:49:55,660 --> 00:49:57,253
- Okay, he's available.
1174
00:50:00,400 --> 00:50:02,610
- Jay-Jay, I already told you
1175
00:50:02,610 --> 00:50:05,490
if this is about my father's
car, it's out of the question.
1176
00:50:05,490 --> 00:50:07,880
- Hey, Arch, we've been
through this before.
1177
00:50:07,880 --> 00:50:09,210
I'm only gonna need the car twice,
1178
00:50:09,210 --> 00:50:12,300
once to get the feel of
it and once for the race.
1179
00:50:12,300 --> 00:50:14,510
We're talkin' about a
total of a half hour.
1180
00:50:14,510 --> 00:50:17,370
- My father won't even
let me near the car.
1181
00:50:17,370 --> 00:50:19,580
- Arch, I don't wanna
split hairs with you,
1182
00:50:19,580 --> 00:50:21,420
but you haven't got a license.
1183
00:50:21,420 --> 00:50:24,280
- Friday, I get my license on Friday
1184
00:50:24,280 --> 00:50:26,010
and he still won't let me near it.
1185
00:50:26,010 --> 00:50:27,100
- I'm gettin' nowhere here.
1186
00:50:27,100 --> 00:50:28,910
I'm gonna go over to your house,
1187
00:50:28,910 --> 00:50:30,320
and I'm gonna talk to your dad.
1188
00:50:30,320 --> 00:50:32,070
- It won't do you any good.
1189
00:50:32,070 --> 00:50:35,500
He's out of town and he
won't be back for two weeks.
1190
00:50:35,500 --> 00:50:37,340
- Way to go, big mouth.
1191
00:50:37,340 --> 00:50:39,410
You're such a total lame-o.
1192
00:50:39,410 --> 00:50:41,900
Why don't you tell him the keys
are in your father's drawer
1193
00:50:41,900 --> 00:50:43,883
wrapped in his bikini underwear?
1194
00:50:46,830 --> 00:50:48,580
- Nice going, Chuckie.
1195
00:50:48,580 --> 00:50:51,063
Now who's the bigger lame-o, you or me?
1196
00:50:51,950 --> 00:50:53,550
- It's a tough call.
1197
00:50:53,550 --> 00:50:56,391
We may have to go to a tie
breaking question on this one.
1198
00:50:56,391 --> 00:50:59,474
(electronic beeping)
1199
00:51:02,103 --> 00:51:05,590
- This is the only theater
where this movie's playing.
1200
00:51:05,590 --> 00:51:07,930
It's a very fine film.
1201
00:51:07,930 --> 00:51:09,693
I've seen it three times.
1202
00:51:11,320 --> 00:51:12,790
- What was the name of it again?
1203
00:51:12,790 --> 00:51:14,853
- Wicked Wicked Cowgirls.
1204
00:51:18,100 --> 00:51:20,140
- Next time, let's try to find a movie
1205
00:51:20,140 --> 00:51:22,210
that's not 60 miles from my house.
1206
00:51:22,210 --> 00:51:23,243
- 60 miles, what's 60 miles?
1207
00:51:23,243 --> 00:51:25,920
The important thing is
that we're together.
1208
00:51:25,920 --> 00:51:27,800
And I can relax because
I don't have to worry
1209
00:51:27,800 --> 00:51:30,043
about being spotted by one of the kids.
1210
00:51:32,524 --> 00:51:35,191
(robot beeping)
1211
00:51:37,177 --> 00:51:39,056
(electronic beeping)
1212
00:51:39,056 --> 00:51:42,139
(otherworldly music)
1213
00:51:47,680 --> 00:51:49,083
- [Leo] Excuse me.
1214
00:51:49,083 --> 00:51:51,080
Excuse me, please.
1215
00:51:51,080 --> 00:51:52,849
Pardon me, may I get by here?
1216
00:51:52,849 --> 00:51:54,276
- Oh no.
1217
00:51:54,276 --> 00:51:55,693
- Watch it!
- Shh.
1218
00:52:02,345 --> 00:52:03,707
- Hey.
1219
00:52:03,707 --> 00:52:05,210
I know you.
1220
00:52:05,210 --> 00:52:06,063
Mr. P.
1221
00:52:07,100 --> 00:52:08,563
Miss D.
1222
00:52:08,563 --> 00:52:11,770
Hey, everybody, Mr. Plaza's
here with Miss D'Angelo.
1223
00:52:11,770 --> 00:52:12,750
- Shh.
1224
00:52:12,750 --> 00:52:15,633
- Hey, Miss D'Angelo, Mr. Plaza.
1225
00:52:16,838 --> 00:52:18,660
- Oh come on, let's go.
1226
00:52:18,660 --> 00:52:21,327
(robot beeping)
1227
00:52:23,940 --> 00:52:25,281
(cans clattering)
1228
00:52:25,281 --> 00:52:28,281
(change clattering)
1229
00:52:36,200 --> 00:52:37,453
- [Archie] Bye bye, Jay-Jay.
1230
00:52:38,376 --> 00:52:39,840
- Hey, aren't you guys comin'?
1231
00:52:39,840 --> 00:52:41,476
- Really?
- You mean it?
1232
00:52:41,476 --> 00:52:42,876
- [Jay-Jay] Yeah.
1233
00:52:42,876 --> 00:52:43,959
- [Both] Woo!
1234
00:52:48,080 --> 00:52:50,796
(doors closing)
1235
00:52:50,796 --> 00:52:51,629
- Jay-Jay?
1236
00:52:53,815 --> 00:52:56,599
Promise me you'll go slow.
1237
00:52:56,599 --> 00:52:58,513
(engine revving)
1238
00:52:58,513 --> 00:53:03,513
(tires screeching)
(energetic music)
1239
00:53:05,268 --> 00:53:06,650
- You stay here.
1240
00:53:06,650 --> 00:53:09,095
I'm gonna go get Beau.
1241
00:53:09,095 --> 00:53:11,928
(tires squealing)
1242
00:53:23,152 --> 00:53:25,652
- [Chuckie] Stop, please stop.
1243
00:53:26,895 --> 00:53:29,635
- [Archie] Jay, watch it.
1244
00:53:29,635 --> 00:53:30,896
(tires skidding)
1245
00:53:30,896 --> 00:53:31,729
Please!
1246
00:53:36,296 --> 00:53:39,129
(Archie grunting)
1247
00:53:42,470 --> 00:53:45,387
(Chuckie grunting)
1248
00:53:49,080 --> 00:53:52,330
- Well, I think I can drive this thing.
1249
00:53:53,420 --> 00:53:54,320
What do you think?
1250
00:53:55,657 --> 00:53:57,563
- Are we home yet?
1251
00:53:59,907 --> 00:54:00,923
- I don't know, Beau.
1252
00:54:01,760 --> 00:54:02,805
It's a pretty fast car.
1253
00:54:02,805 --> 00:54:04,420
You think you can beat it?
1254
00:54:04,420 --> 00:54:05,403
- No problem.
1255
00:54:07,170 --> 00:54:09,033
He will not be racing in it.
1256
00:54:10,670 --> 00:54:11,503
- Ready?
1257
00:54:11,503 --> 00:54:12,424
Okay.
1258
00:54:12,424 --> 00:54:15,784
- [Cheerleaders] Push 'em
back, push 'em back, way back.
1259
00:54:15,784 --> 00:54:17,910
(whistle blowing)
1260
00:54:17,910 --> 00:54:19,390
- Cara?
1261
00:54:19,390 --> 00:54:21,270
Cara, a little more energy.
1262
00:54:21,270 --> 00:54:22,630
You want us to lose to Tech?
1263
00:54:22,630 --> 00:54:23,740
- Who cares.
1264
00:54:23,740 --> 00:54:26,040
This is so high school.
1265
00:54:26,040 --> 00:54:27,523
- [Miss D'Angelo] Then why do it?
1266
00:54:28,380 --> 00:54:31,660
- I happen to look
stunning in the uniform.
1267
00:54:31,660 --> 00:54:34,453
- One more smart aleck remark
and you're off the squad.
1268
00:54:36,900 --> 00:54:37,733
Okay, one more time.
1269
00:54:37,733 --> 00:54:40,470
- Sorry to interrupt cheerleading
practice, Miss D'Angelo,
1270
00:54:40,470 --> 00:54:43,020
but I'd like to have a word
with two of your girls.
1271
00:54:44,150 --> 00:54:45,140
- Go ahead.
1272
00:54:45,140 --> 00:54:47,120
- Anne-Marie, Cara?
1273
00:54:47,120 --> 00:54:51,260
I just wanna wish you both
luck on tomorrow's bio test.
1274
00:54:51,260 --> 00:54:53,100
- Well it sure is a lot to cover.
1275
00:54:53,100 --> 00:54:55,240
We'll be up studying all night.
1276
00:54:55,240 --> 00:54:56,790
- Chapter 14.
1277
00:54:56,790 --> 00:54:58,303
Read chapter 14.
1278
00:54:59,480 --> 00:55:00,604
Well, that's all I needed to know.
1279
00:55:00,604 --> 00:55:02,023
(bell ringing)
Carry on.
1280
00:55:05,930 --> 00:55:07,083
- Take five, girls.
1281
00:55:08,040 --> 00:55:09,140
Mr. Plaza?
1282
00:55:09,140 --> 00:55:10,510
This has gone far enough.
1283
00:55:10,510 --> 00:55:11,405
We're through.
1284
00:55:11,405 --> 00:55:12,460
- What?
1285
00:55:12,460 --> 00:55:13,800
- Y'know, ever since they announced that
1286
00:55:13,800 --> 00:55:17,270
stupid preppy prize, you've
been acting like a total fool.
1287
00:55:17,270 --> 00:55:18,850
I don't even know you anymore.
1288
00:55:18,850 --> 00:55:20,948
- Maybe we should talk
about this somewhere else,
1289
00:55:20,948 --> 00:55:23,370
like over dinner.
1290
00:55:23,370 --> 00:55:26,580
- Oh fine, I know a nice
little restaurant in Canada
1291
00:55:26,580 --> 00:55:28,320
or is that too close to the school?
1292
00:55:28,320 --> 00:55:30,210
- Give me a chance to make it up to ya.
1293
00:55:30,210 --> 00:55:31,441
Please?
1294
00:55:31,441 --> 00:55:33,093
- You're crushing my pom poms.
1295
00:55:33,950 --> 00:55:34,783
- Oh.
1296
00:55:34,783 --> 00:55:35,616
Sorry, sorry.
1297
00:55:37,320 --> 00:55:39,390
Miss D'Angelo, hear me out.
1298
00:55:39,390 --> 00:55:40,670
You mean the world to me.
1299
00:55:40,670 --> 00:55:42,850
- You certainly don't show it.
1300
00:55:42,850 --> 00:55:44,200
- Give me another shot, please.
1301
00:55:44,200 --> 00:55:45,033
I'll change.
1302
00:55:45,033 --> 00:55:46,283
I promise I'll change.
1303
00:55:47,767 --> 00:55:48,610
Oh.
1304
00:55:48,610 --> 00:55:50,006
Hi, Beau (chuckling).
1305
00:55:50,006 --> 00:55:50,900
(whistle blowing)
1306
00:55:50,900 --> 00:55:51,990
- That's it for today girls.
1307
00:55:51,990 --> 00:55:53,121
Hit the showers.
1308
00:55:53,121 --> 00:55:55,371
- [Cheerleaders] All right.
1309
00:55:56,570 --> 00:55:58,010
- Hi Anne-Marie.
1310
00:55:58,010 --> 00:55:58,843
- Hi.
1311
00:55:58,843 --> 00:56:00,130
- Brought you a present.
1312
00:56:00,130 --> 00:56:01,080
- Yeah, what is it?
1313
00:56:01,080 --> 00:56:01,930
- Me (chuckling).
1314
00:56:02,790 --> 00:56:04,200
Just kiddin'.
1315
00:56:04,200 --> 00:56:05,250
You seen Beth around?
1316
00:56:06,300 --> 00:56:08,340
- Please don't mention that name.
1317
00:56:08,340 --> 00:56:09,693
It breaks my heart.
1318
00:56:10,890 --> 00:56:13,360
Beau, how could you go
out with Beth Franklin
1319
00:56:13,360 --> 00:56:16,150
when waiting in the
sidelines is a poor, sweet,
1320
00:56:16,150 --> 00:56:17,810
innocent girl like me?
1321
00:56:17,810 --> 00:56:18,950
- Anne-Marie, I want you to do something
1322
00:56:18,950 --> 00:56:19,947
very slimy for me.
1323
00:56:19,947 --> 00:56:21,130
- I'm your girl.
1324
00:56:21,130 --> 00:56:23,380
- I gotta warn you,
it's pretty disgusting.
1325
00:56:23,380 --> 00:56:25,503
- Beau, I'd eat maggots for you.
1326
00:56:26,560 --> 00:56:28,139
- This is worse.
1327
00:56:28,139 --> 00:56:30,722
(upbeat music)
1328
00:56:34,040 --> 00:56:35,560
- That's them?
1329
00:56:35,560 --> 00:56:36,773
Forget it, Anne-Marie.
1330
00:56:39,330 --> 00:56:40,730
- Beau asked us to help him out
1331
00:56:40,730 --> 00:56:43,391
and we're gonna go through with this.
1332
00:56:43,391 --> 00:56:44,543
Hey, what are you complaining about?
1333
00:56:44,543 --> 00:56:46,253
I paid you $50 to do this.
1334
00:56:47,430 --> 00:56:48,263
Come on, let's go.
1335
00:56:48,263 --> 00:56:50,060
- Okay, but I get to pick the cute one.
1336
00:56:51,740 --> 00:56:52,590
- From those two?
1337
00:56:54,458 --> 00:56:55,291
- Whoa.
1338
00:57:02,403 --> 00:57:06,180
- Hey, am I Looney Tunes,
or are those two punk girls
1339
00:57:06,180 --> 00:57:08,303
coming on to us?
1340
00:57:08,303 --> 00:57:09,136
- Hey.
1341
00:57:11,040 --> 00:57:11,873
- Hi.
1342
00:57:12,950 --> 00:57:13,913
- You two alone?
1343
00:57:14,880 --> 00:57:16,670
- Well, yeah.
1344
00:57:16,670 --> 00:57:18,430
I mean no, not really.
1345
00:57:18,430 --> 00:57:20,423
We came on the same bus.
1346
00:57:24,410 --> 00:57:25,293
How am I doing?
1347
00:57:28,120 --> 00:57:28,953
- You're dying.
1348
00:57:30,190 --> 00:57:32,720
Shut up and try not to look so desperate.
1349
00:57:32,720 --> 00:57:34,283
Just let me do the talking.
1350
00:57:35,890 --> 00:57:36,723
So, ladies.
1351
00:57:36,723 --> 00:57:40,290
(Chuckie crashing)
1352
00:57:40,290 --> 00:57:41,723
Wanna rent a motel room?
1353
00:57:50,230 --> 00:57:52,820
- Hey, we don't even know your names.
1354
00:57:52,820 --> 00:57:54,040
- I'm Charles Dipple.
1355
00:57:54,040 --> 00:57:56,580
And this is Archie Feld.
1356
00:57:56,580 --> 00:57:58,003
We go to Excelsior.
1357
00:57:59,600 --> 00:58:01,320
- I'm Helen Putrid.
1358
00:58:01,320 --> 00:58:02,320
This is Vicky Slime.
1359
00:58:03,430 --> 00:58:05,343
And we quit school in the third grade.
1360
00:58:07,330 --> 00:58:10,120
- So, what do you wanna do?
1361
00:58:10,120 --> 00:58:13,180
- We wanna go up to the
Point and go parkin'.
1362
00:58:13,180 --> 00:58:14,013
- Yeah.
1363
00:58:15,760 --> 00:58:16,800
Let's go.
1364
00:58:16,800 --> 00:58:18,506
Where's your car?
1365
00:58:18,506 --> 00:58:19,339
Whoa.
1366
00:58:20,252 --> 00:58:22,085
- We don't have a car.
1367
00:58:23,636 --> 00:58:25,460
Don't you have a car?
1368
00:58:25,460 --> 00:58:27,410
- No, we don't have a car.
1369
00:58:27,410 --> 00:58:29,450
Why do we need a car to go parking?
1370
00:58:29,450 --> 00:58:32,000
Besides, where in the heck
are we gonna get a car?
1371
00:58:32,000 --> 00:58:34,486
- We can go a lot further in a car,
1372
00:58:34,486 --> 00:58:37,014
if you know what I mean.
1373
00:58:37,014 --> 00:58:39,251
(engine revving)
1374
00:58:39,251 --> 00:58:41,021
(tires squealing)
1375
00:58:41,021 --> 00:58:41,990
- Whoa.
1376
00:58:41,990 --> 00:58:43,960
Today's the day, right, buddy?
1377
00:58:43,960 --> 00:58:45,430
- Yeah.
1378
00:58:45,430 --> 00:58:46,866
Yeah, woo hoo.
1379
00:58:46,866 --> 00:58:49,533
- Oh come on, Archibald, relax.
1380
00:58:52,857 --> 00:58:54,423
- Way to go, Arch.
1381
00:58:55,285 --> 00:58:57,479
(car honking)
(Anne-Marie screaming)
1382
00:58:57,479 --> 00:59:00,396
(tires screeching)
1383
00:59:05,762 --> 00:59:07,010
- Oh boy, Charles.
1384
00:59:07,010 --> 00:59:09,050
You sure are a good driver.
1385
00:59:09,050 --> 00:59:10,370
- Yeah.
1386
00:59:10,370 --> 00:59:12,180
As long as I'm not distracted.
1387
00:59:18,765 --> 00:59:22,303
(monkey howling)
1388
00:59:22,303 --> 00:59:23,186
(Anne-Marie yelling)
1389
00:59:23,186 --> 00:59:24,144
- Hey!
1390
00:59:24,144 --> 00:59:25,865
(dramatic music)
1391
00:59:25,865 --> 00:59:27,905
The brakes, hit the brakes.
1392
00:59:27,905 --> 00:59:30,238
- I can't, my foot is stuck.
1393
00:59:36,206 --> 00:59:38,629
- Oh, I should've gotten 100 for this.
1394
00:59:38,629 --> 00:59:41,070
- [Chuckie] Arch, where you goin'?
1395
00:59:41,070 --> 00:59:44,320
(Anne-Marie screaming)
1396
00:59:45,443 --> 00:59:46,276
What's goin' on?
1397
00:59:46,276 --> 00:59:47,109
(sign crashing)
Archie,
1398
00:59:47,109 --> 00:59:48,692
will you slow down?
1399
00:59:51,387 --> 00:59:52,804
Arch, slow, slow.
1400
00:59:58,259 --> 00:59:59,759
Archie!
1401
00:59:59,759 --> 01:00:01,931
What are you doing?
1402
01:00:01,931 --> 01:00:03,431
- [Anne-Marie] No!
1403
01:00:04,866 --> 01:00:06,278
What's going on?
1404
01:00:06,278 --> 01:00:07,748
- You're all over the road.
1405
01:00:07,748 --> 01:00:08,988
- No I'm not.
1406
01:00:08,988 --> 01:00:11,090
I'm following the yellow line.
1407
01:00:11,090 --> 01:00:16,090
(upbeat music)
(tires squealing)
1408
01:00:23,367 --> 01:00:28,367
(people yelling)
(car crashing)
1409
01:00:28,490 --> 01:00:29,990
- [Anne-Marie] Ow!
1410
01:00:32,106 --> 01:00:35,809
(Anne-Marie screaming)
1411
01:00:35,809 --> 01:00:38,392
(both yelling)
1412
01:00:39,470 --> 01:00:42,053
(car crashing)
1413
01:00:47,757 --> 01:00:50,657
- [Cara] I can't believe you
got me into this, Anne-Marie.
1414
01:00:53,060 --> 01:00:54,523
I will never forgive you.
1415
01:01:04,140 --> 01:01:05,223
- Oh.
1416
01:01:06,800 --> 01:01:10,130
- Chuckie, tell me it's
just a couple of scratches.
1417
01:01:10,130 --> 01:01:12,203
Tell me my father isn't gonna kill me.
1418
01:01:13,838 --> 01:01:15,800
- The car's totaled, Arch.
1419
01:01:15,800 --> 01:01:17,480
You're a dead man.
1420
01:01:17,480 --> 01:01:19,147
- Oh no.
1421
01:01:19,147 --> 01:01:20,460
- Cheer up.
- Oh no.
1422
01:01:20,460 --> 01:01:22,393
- At least we still got the girls.
1423
01:01:23,390 --> 01:01:24,223
Girls?
1424
01:01:25,330 --> 01:01:26,163
Girls?
1425
01:01:30,600 --> 01:01:31,433
- Come on.
1426
01:01:33,032 --> 01:01:36,400
(phone ringing)
1427
01:01:36,400 --> 01:01:38,763
- Don't answer that, just keep packing.
1428
01:01:40,750 --> 01:01:42,890
- I wish we didn't have to run away.
1429
01:01:42,890 --> 01:01:45,080
- We're not running away.
1430
01:01:45,080 --> 01:01:47,270
We're joining the Army.
1431
01:01:47,270 --> 01:01:48,700
It's excitement.
1432
01:01:48,700 --> 01:01:50,073
It's adventure.
1433
01:01:51,000 --> 01:01:53,560
My Uncle Duddy was in the Army.
1434
01:01:53,560 --> 01:01:54,910
- How come I never met him?
1435
01:01:56,310 --> 01:01:58,423
- He was killed in bootcamp.
1436
01:02:00,220 --> 01:02:01,340
- Beth.
1437
01:02:01,340 --> 01:02:02,173
Beth.
1438
01:02:03,400 --> 01:02:04,950
Can I talk to you for a minute?
1439
01:02:06,610 --> 01:02:08,863
- Sorry, sir, you'll
have to take a number.
1440
01:02:09,780 --> 01:02:10,843
- Wait a minute.
1441
01:02:12,460 --> 01:02:13,780
Excuse me.
1442
01:02:13,780 --> 01:02:15,300
What number are you on?
1443
01:02:15,300 --> 01:02:16,640
- 86!
1444
01:02:16,640 --> 01:02:18,315
- 86.
1445
01:02:18,315 --> 01:02:19,315
- [Beth] 86!
1446
01:02:21,860 --> 01:02:22,733
- 86.
1447
01:02:23,670 --> 01:02:25,250
It's me.
1448
01:02:25,250 --> 01:02:26,670
- Jay-Jay.
1449
01:02:26,670 --> 01:02:29,880
- Look, Beth, I can't wait for my turn.
1450
01:02:29,880 --> 01:02:31,750
I gotta talk to you now.
1451
01:02:31,750 --> 01:02:33,201
- All right, what?
1452
01:02:33,201 --> 01:02:34,034
- I just wanted you to know
1453
01:02:34,034 --> 01:02:36,810
I had nothing to do with
that Hauptmann thing.
1454
01:02:36,810 --> 01:02:38,220
Okay, I admit, I had motive,
1455
01:02:38,220 --> 01:02:40,973
but not enough to become
one of Schatzi's chew toys.
1456
01:02:42,400 --> 01:02:43,233
- Fine.
1457
01:02:45,095 --> 01:02:46,517
What about that stupid car race?
1458
01:02:46,517 --> 01:02:49,053
I mean come on, what
are you trying to prove?
1459
01:02:50,200 --> 01:02:52,350
- That I can make a
commitment to something
1460
01:02:52,350 --> 01:02:54,130
and see it through.
1461
01:02:54,130 --> 01:02:56,080
I've never really cared about anything.
1462
01:02:59,780 --> 01:03:01,730
It just doesn't feel that good anymore.
1463
01:03:02,690 --> 01:03:05,020
- Why are you telling me all this?
1464
01:03:05,020 --> 01:03:07,610
- Because I want you to give me a chance.
1465
01:03:07,610 --> 01:03:10,030
All I'm asking is that you look around,
1466
01:03:10,030 --> 01:03:11,757
and if you're happy with
the way things are going,
1467
01:03:11,757 --> 01:03:13,163
and I don't think you are,
1468
01:03:14,330 --> 01:03:15,163
fine.
1469
01:03:16,020 --> 01:03:16,853
If not,
1470
01:03:18,410 --> 01:03:19,643
call me, we'll talk.
1471
01:03:21,330 --> 01:03:22,410
- Is that it?
1472
01:03:22,410 --> 01:03:23,243
- No.
1473
01:03:24,524 --> 01:03:27,014
Give me a couple danish and a Kaiser roll.
1474
01:03:27,014 --> 01:03:29,514
(tense music)
1475
01:03:31,010 --> 01:03:33,050
- Okay, the timing device is set.
1476
01:03:33,050 --> 01:03:35,450
Now it's gonna snap a
picture every five minutes.
1477
01:03:35,450 --> 01:03:37,780
Are you sure that this is
Beau Middleton's bedroom?
1478
01:03:37,780 --> 01:03:39,793
- Of course I'm sure.
1479
01:03:39,793 --> 01:03:40,850
- Shh.
1480
01:03:40,850 --> 01:03:41,793
Someone's coming.
1481
01:03:43,010 --> 01:03:44,560
Let's get out of here.
1482
01:03:44,560 --> 01:03:46,981
(ladder rattling)
1483
01:03:46,981 --> 01:03:49,163
(Schatzi barking)
1484
01:03:49,163 --> 01:03:52,330
(students chattering)
1485
01:04:01,467 --> 01:04:02,653
That's not Beau.
1486
01:04:03,810 --> 01:04:06,800
These are pictures of his parents.
1487
01:04:06,800 --> 01:04:07,800
- [Both] Ew.
1488
01:04:10,810 --> 01:04:13,940
- Why is Mrs. Middleton
wearing a nurse's uniform?
1489
01:04:13,940 --> 01:04:16,150
- That isn't Mrs. Middleton.
1490
01:04:16,150 --> 01:04:18,640
That's Mr. Middleton.
1491
01:04:18,640 --> 01:04:19,640
- [Both] Ew.
1492
01:04:22,500 --> 01:04:23,500
- Otto, Otto.
1493
01:04:23,500 --> 01:04:24,960
Have you seen Archie and Chuckie?
1494
01:04:24,960 --> 01:04:26,300
- No, why?
1495
01:04:26,300 --> 01:04:27,890
- Well something's wrong.
1496
01:04:27,890 --> 01:04:30,403
Today was co-ed gym and
they didn't show up.
1497
01:04:32,340 --> 01:04:34,270
- Ah.
(bell ringing)
1498
01:04:34,270 --> 01:04:35,830
Listen, you gotta come over to the house
1499
01:04:35,830 --> 01:04:37,756
and check out what I'm
wearing to the race.
1500
01:04:37,756 --> 01:04:40,080
I got a pair of buffalo skin racing gloves
1501
01:04:40,080 --> 01:04:41,480
that'll knock your eyes out.
1502
01:04:42,330 --> 01:04:44,839
- You're really taking
this seriously, aren't you?
1503
01:04:44,839 --> 01:04:46,150
- It is serious.
1504
01:04:46,150 --> 01:04:48,500
Beth, I've been challenged
by that nothing little worm,
1505
01:04:48,500 --> 01:04:49,500
Jay-Jay Manners.
1506
01:04:49,500 --> 01:04:51,480
I mean he and all the
other strays in this school
1507
01:04:51,480 --> 01:04:53,570
have got to be taught a lesson.
1508
01:04:53,570 --> 01:04:54,860
I run the school.
1509
01:04:54,860 --> 01:04:57,113
I make the rules and nobody challenges me.
1510
01:04:58,476 --> 01:04:59,760
- You make it sound like you're some kind
1511
01:04:59,760 --> 01:05:01,163
of dictator or king.
1512
01:05:02,660 --> 01:05:03,493
- I like that.
1513
01:05:04,620 --> 01:05:07,190
I'm the king, you're my queen,
1514
01:05:07,190 --> 01:05:09,773
and all our friends are the royal court.
1515
01:05:11,670 --> 01:05:15,010
- And what was I last year
when I wasn't your queen
1516
01:05:15,010 --> 01:05:16,183
or in your court?
1517
01:05:17,600 --> 01:05:18,433
- I don't know.
1518
01:05:18,433 --> 01:05:20,083
Nothin', I guess, just some girl.
1519
01:05:20,960 --> 01:05:22,560
You got pretty lucky, didn't ya?
1520
01:05:23,780 --> 01:05:24,733
- I suppose so.
1521
01:05:24,733 --> 01:05:25,670
- Suppose so.
1522
01:05:25,670 --> 01:05:29,050
You know how many girls would
kill to be in your position?
1523
01:05:29,050 --> 01:05:30,120
- Beau,
1524
01:05:30,120 --> 01:05:31,453
I was not a nothing.
1525
01:05:32,330 --> 01:05:35,683
I was a girl with ideas and
feelings, and I still am.
1526
01:05:36,770 --> 01:05:38,620
Only we never talk about any of them.
1527
01:05:41,560 --> 01:05:43,826
You really don't know anything about me.
1528
01:05:43,826 --> 01:05:44,909
- Beth, Beth.
1529
01:05:46,010 --> 01:05:46,843
Beth.
1530
01:05:48,252 --> 01:05:49,102
What do you want?
1531
01:05:49,980 --> 01:05:51,663
Don't we have a good time together?
1532
01:05:53,010 --> 01:05:54,603
We go to all the best places.
1533
01:05:59,980 --> 01:06:03,000
I take you the best parties,
the best restaurants.
1534
01:06:03,000 --> 01:06:04,943
I introduced you to the A crowd.
1535
01:06:06,460 --> 01:06:10,163
Let's face it, if I dumped
ya, you'd be a zero again.
1536
01:06:14,800 --> 01:06:16,430
- You're right, Beau.
1537
01:06:16,430 --> 01:06:18,053
I owe everything I am to you.
1538
01:06:19,960 --> 01:06:20,833
- That's my girl.
1539
01:06:21,984 --> 01:06:24,420
(door knocking)
1540
01:06:24,420 --> 01:06:26,290
- Well, it looks like there's nobody home.
1541
01:06:26,290 --> 01:06:27,840
Let's come back later.
1542
01:06:27,840 --> 01:06:29,010
- No, no, no, they're in
there, they're in there.
1543
01:06:29,010 --> 01:06:30,570
I heard tripping and falling.
1544
01:06:30,570 --> 01:06:31,403
- Okay.
1545
01:06:31,403 --> 01:06:32,494
Robot, the window.
1546
01:06:32,494 --> 01:06:35,161
(robot beeping)
1547
01:06:41,170 --> 01:06:44,087
(glass shattering)
1548
01:06:45,590 --> 01:06:46,993
- Crude, but effective.
1549
01:06:53,370 --> 01:06:55,423
- [Chuckie] Are you gonna eat those fries?
1550
01:07:04,480 --> 01:07:05,910
- [Jay-Jay] Hey guys.
1551
01:07:05,910 --> 01:07:08,290
- Good afternoon, Otto.
1552
01:07:08,290 --> 01:07:09,260
Jay-Jay.
1553
01:07:09,260 --> 01:07:12,720
Chuckie and I were just
having a late lunch.
1554
01:07:12,720 --> 01:07:14,520
- In the closet.
1555
01:07:14,520 --> 01:07:15,563
That's very quaint.
1556
01:07:16,770 --> 01:07:20,470
Uh, guys, what's with the suitcases?
1557
01:07:20,470 --> 01:07:23,940
- Oh, well, we were just
thinking about getting away
1558
01:07:23,940 --> 01:07:25,230
for a while.
1559
01:07:25,230 --> 01:07:26,643
- Until the smoke clears.
1560
01:07:28,910 --> 01:07:30,043
- What smoke?
1561
01:07:31,740 --> 01:07:32,693
Hey, wait a minute.
1562
01:07:33,890 --> 01:07:36,620
You didn't do anything to the car, did ya?
1563
01:07:36,620 --> 01:07:39,970
- No, Jay-Jay, I swear, I
didn't do anything to the car.
1564
01:07:39,970 --> 01:07:42,240
I didn't touch it, honest.
1565
01:07:42,240 --> 01:07:43,883
- Good.
- He did.
1566
01:07:46,210 --> 01:07:47,670
- Hey, will you stop whimpering?
1567
01:07:47,670 --> 01:07:49,763
I mean really, how bad could it be?
1568
01:07:57,186 --> 01:08:00,936
♪ Da da da da da do do do do ♪
1569
01:08:03,070 --> 01:08:04,720
Hey, this is funny.
1570
01:08:04,720 --> 01:08:05,553
This is really funny.
1571
01:08:05,553 --> 01:08:08,110
Now guys, where's the real car?
1572
01:08:08,110 --> 01:08:09,920
- This is the car.
1573
01:08:09,920 --> 01:08:13,343
The only thing that still
works is the hazard light.
1574
01:08:15,630 --> 01:08:16,880
- Otto.
1575
01:08:16,880 --> 01:08:18,296
Otto.
1576
01:08:18,296 --> 01:08:20,270
Now y'know I have nothing
but the utmost respect
1577
01:08:20,270 --> 01:08:22,950
for your intelligence and for
your mechanical expertise,
1578
01:08:22,950 --> 01:08:24,063
so I'll defer to you.
1579
01:08:24,900 --> 01:08:26,210
Can you fix it?
1580
01:08:26,210 --> 01:08:27,163
- Say what?
1581
01:08:28,230 --> 01:08:29,063
- Uh huh.
1582
01:08:29,063 --> 01:08:32,350
Okay, well, I guess there's
only one thing for me to do.
1583
01:08:32,350 --> 01:08:33,536
I'm gonna kill ya.
1584
01:08:33,536 --> 01:08:36,203
(phone ringing)
1585
01:08:38,780 --> 01:08:41,410
- Don't answer that, it might be my dad.
1586
01:08:41,410 --> 01:08:43,500
Oh no, what if it's my dad?
1587
01:08:43,500 --> 01:08:45,910
- Archie, Archie, it's not your dad.
1588
01:08:45,910 --> 01:08:46,743
Hello?
1589
01:08:47,817 --> 01:08:49,410
Mm hm.
1590
01:08:49,410 --> 01:08:50,243
Yeah.
1591
01:08:52,025 --> 01:08:52,858
It's your dad.
1592
01:08:56,870 --> 01:08:57,703
- Hello?
1593
01:08:59,299 --> 01:09:00,333
Hi, Dad.
1594
01:09:02,060 --> 01:09:05,820
Gosh, where's all that
neat static I always hear
1595
01:09:05,820 --> 01:09:07,763
when you call from Cleveland?
1596
01:09:09,400 --> 01:09:11,243
You're not in Cleveland?
1597
01:09:12,650 --> 01:09:13,783
Where are you?
1598
01:09:15,430 --> 01:09:16,823
At the airport?
1599
01:09:18,070 --> 01:09:18,903
Oh my.
1600
01:09:22,270 --> 01:09:23,103
What?
1601
01:09:23,980 --> 01:09:26,320
I couldn't do that, Dad.
1602
01:09:26,320 --> 01:09:29,160
I just got my license the other day
1603
01:09:29,160 --> 01:09:31,523
and I'm still a little bit shaky.
1604
01:09:33,960 --> 01:09:36,353
All right, don't call me that, Dad.
1605
01:09:37,750 --> 01:09:41,000
All right, I'll see you in a little while.
1606
01:09:41,000 --> 01:09:41,883
Good bye.
1607
01:09:45,210 --> 01:09:46,923
That was my dad.
1608
01:09:48,190 --> 01:09:50,990
He wants me to come pick
him up at the airport
1609
01:09:50,990 --> 01:09:53,290
in his new car.
1610
01:09:53,290 --> 01:09:54,890
- You?
1611
01:09:54,890 --> 01:09:56,083
What is he, drunk?
1612
01:09:57,060 --> 01:09:58,543
- Very much so.
1613
01:10:00,210 --> 01:10:02,050
Jay-Jay, what am I gonna do?
1614
01:10:02,050 --> 01:10:05,260
- Okay, Arch, okay, just
pull yourself together.
1615
01:10:05,260 --> 01:10:07,410
We're gonna be able to handle this.
1616
01:10:07,410 --> 01:10:08,850
The first thing we gotta
do is get this thing
1617
01:10:08,850 --> 01:10:10,837
out of the way.
(metal clanging)
1618
01:10:10,837 --> 01:10:13,420
(bright music)
1619
01:10:19,309 --> 01:10:20,927
- There he is.
1620
01:10:20,927 --> 01:10:22,663
What a nice guy.
1621
01:10:23,800 --> 01:10:25,640
He's gonna kill me.
1622
01:10:25,640 --> 01:10:27,910
- No, Arch, Arch, will you relax?
1623
01:10:27,910 --> 01:10:28,803
Let me handle it.
1624
01:10:30,560 --> 01:10:32,610
- Yoo hoo, Dad.
1625
01:10:32,610 --> 01:10:33,520
- Hello, son.
1626
01:10:33,520 --> 01:10:36,432
Boys, let me pay my tab
and we'll get out of here.
1627
01:10:36,432 --> 01:10:38,400
- No, no, Arch, Arch.
1628
01:10:38,400 --> 01:10:39,233
Wait a minute.
1629
01:10:39,233 --> 01:10:41,380
Aren't you gonna tell
your dad the great news?
1630
01:10:41,380 --> 01:10:42,213
- What happened?
1631
01:10:42,213 --> 01:10:43,046
Your face cleared up?
1632
01:10:44,440 --> 01:10:45,830
- No, Mr. Feld.
1633
01:10:45,830 --> 01:10:48,470
You are looking at the
new starting quarterback
1634
01:10:48,470 --> 01:10:51,110
for Excelsior Union High football team.
1635
01:10:51,110 --> 01:10:52,710
- Well congratulations, Jay-Jay.
1636
01:10:53,730 --> 01:10:55,740
- No, no, not me.
1637
01:10:55,740 --> 01:10:57,210
Arch.
1638
01:10:57,210 --> 01:10:58,470
- Archie?
1639
01:10:58,470 --> 01:10:59,910
A quarterback?
1640
01:10:59,910 --> 01:11:01,540
He throws underhand.
1641
01:11:01,540 --> 01:11:03,140
- Yeah, but you ought
to see him, Mr. Feld.
1642
01:11:03,140 --> 01:11:04,380
The coach has been working with him.
1643
01:11:04,380 --> 01:11:06,420
He can really zing that ball.
1644
01:11:06,420 --> 01:11:07,720
- Archie?
1645
01:11:07,720 --> 01:11:09,270
A quarterback?
1646
01:11:09,270 --> 01:11:10,913
- Even I couldn't believe it.
1647
01:11:12,460 --> 01:11:14,673
- Hut two, hut three.
1648
01:11:16,330 --> 01:11:17,330
- This is quite a shock.
1649
01:11:17,330 --> 01:11:19,924
I mean, it calls for a celebration, huh?
1650
01:11:19,924 --> 01:11:21,540
- [Jay-Jay] It sure does.
1651
01:11:21,540 --> 01:11:23,337
- One more round.
1652
01:11:23,337 --> 01:11:26,057
(Milton snoring)
1653
01:11:26,057 --> 01:11:28,640
(dog barking)
1654
01:11:30,614 --> 01:11:34,316
♪ Ba ba boo ♪
1655
01:11:34,316 --> 01:11:37,671
♪ Ba ba boo ♪
1656
01:11:37,671 --> 01:11:42,288
♪ Ooh ♪
1657
01:11:42,288 --> 01:11:45,934
♪ Ooh ♪
1658
01:11:45,934 --> 01:11:49,611
♪ Ooh ♪
1659
01:11:49,611 --> 01:11:53,961
♪ Ooh ♪
1660
01:11:53,961 --> 01:11:55,794
♪ Ooh ♪
1661
01:11:58,875 --> 01:12:02,660
- Jay-Jay, don't, don't you slap my dad.
1662
01:12:02,660 --> 01:12:03,817
Let me.
1663
01:12:03,817 --> 01:12:04,782
(hand slapping)
1664
01:12:04,782 --> 01:12:09,782
(cans clattering)
(Milton groaning)
1665
01:12:10,900 --> 01:12:12,420
- What happened?
1666
01:12:12,420 --> 01:12:13,860
Are you all right?
1667
01:12:13,860 --> 01:12:15,020
Am I all right?
1668
01:12:15,020 --> 01:12:16,280
What happened?
1669
01:12:16,280 --> 01:12:18,329
- We're okay, Mr. Feld.
1670
01:12:18,329 --> 01:12:19,420
We're just in shock.
1671
01:12:19,420 --> 01:12:21,670
- I haven't even made the
first payment on this car.
1672
01:12:21,670 --> 01:12:23,770
I should have let Chuckie or Archie drive.
1673
01:12:26,076 --> 01:12:26,909
- Oh.
1674
01:12:27,980 --> 01:12:29,500
Okay, it looks like everybody's here.
1675
01:12:29,500 --> 01:12:30,353
Now that--
1676
01:12:31,800 --> 01:12:32,633
Arch.
1677
01:12:33,802 --> 01:12:35,290
Listen,
1678
01:12:35,290 --> 01:12:38,423
Curt, why'd you bring the baby?
1679
01:12:38,423 --> 01:12:39,830
- It's my wife's bowling night
1680
01:12:39,830 --> 01:12:41,480
and I couldn't get a baby sitter.
1681
01:12:42,570 --> 01:12:44,030
- Okay, okay, fine.
1682
01:12:44,030 --> 01:12:46,000
Listen, the reason I asked you guys here
1683
01:12:46,000 --> 01:12:49,420
is 'cause I got car
trouble, big car trouble.
1684
01:12:49,420 --> 01:12:50,593
I can overcome it,
1685
01:12:51,620 --> 01:12:52,543
but not alone.
1686
01:12:53,700 --> 01:12:54,990
Look, I know in auto shop,
1687
01:12:54,990 --> 01:12:57,000
it's always been every man for himself,
1688
01:12:57,000 --> 01:13:01,440
but being an individual has its drawbacks.
1689
01:13:01,440 --> 01:13:04,970
I mean, look, guys, the point is
1690
01:13:04,970 --> 01:13:07,340
if we all work together to fix my car,
1691
01:13:07,340 --> 01:13:09,333
we can let the preps know we're alive.
1692
01:13:10,880 --> 01:13:11,900
Let them know we're alive?
1693
01:13:11,900 --> 01:13:14,700
We can make them respect us.
1694
01:13:14,700 --> 01:13:17,410
Now, what I'm asking is
gonna take some commitment,
1695
01:13:17,410 --> 01:13:20,040
so if any of you would rather be at home
1696
01:13:20,040 --> 01:13:23,800
watching television, now is your chance.
1697
01:13:23,800 --> 01:13:24,723
- Now hold it!
1698
01:13:28,470 --> 01:13:29,740
I got somethin' to say.
1699
01:13:33,810 --> 01:13:37,290
Ever since I was a baby, I've been fat,
1700
01:13:37,290 --> 01:13:38,730
clumsy,
1701
01:13:38,730 --> 01:13:39,563
a loser.
1702
01:13:40,840 --> 01:13:42,740
You guys can correct me if I'm wrong.
1703
01:13:42,740 --> 01:13:43,683
- We will.
1704
01:13:45,800 --> 01:13:46,900
- Look,
1705
01:13:46,900 --> 01:13:49,193
we can show those preps that we matter.
1706
01:13:50,320 --> 01:13:53,960
Just once, I wanna know what
it's like to be a winner.
1707
01:13:53,960 --> 01:13:54,793
Don't you?
1708
01:13:58,100 --> 01:14:00,810
Let's help Jay-Jay fix up his car.
1709
01:14:00,810 --> 01:14:01,827
Are you with me?
1710
01:14:01,827 --> 01:14:03,110
- Yeah!
(bright music)
1711
01:14:03,110 --> 01:14:04,970
- Sure, why not?
1712
01:14:04,970 --> 01:14:05,820
- [Both] Why not?
1713
01:14:06,830 --> 01:14:08,000
- Chuck,
1714
01:14:08,000 --> 01:14:09,087
thank you.
1715
01:14:09,087 --> 01:14:11,047
It really means a lot,
and I want you to know
1716
01:14:11,047 --> 01:14:15,073
that from now on, you are important.
1717
01:14:16,947 --> 01:14:18,547
Now get lost, we got work to do.
1718
01:14:26,120 --> 01:14:27,033
- This is perfect.
1719
01:14:29,010 --> 01:14:31,570
- Yeah, my brother said
we could use this place
1720
01:14:31,570 --> 01:14:33,350
as long as we take care of the customers.
1721
01:14:33,350 --> 01:14:35,330
- Hey, it's a deal.
1722
01:14:35,330 --> 01:14:36,203
We're closed.
1723
01:14:37,870 --> 01:14:39,780
Now, Otto, do you have
everything you need?
1724
01:14:39,780 --> 01:14:41,630
- Yeah, but you understand
going into this folly,
1725
01:14:41,630 --> 01:14:44,650
that I've never, ever worked
on a car in my entire life?
1726
01:14:44,650 --> 01:14:45,750
- Yeah, what's your point?
1727
01:14:45,750 --> 01:14:47,240
- Well we gotta break
into the school tonight
1728
01:14:47,240 --> 01:14:49,690
and get ahold of Mr.
Sirota's auto repair manual.
1729
01:14:50,560 --> 01:14:53,010
- This sounds like a job for the amazing
1730
01:14:53,010 --> 01:14:55,584
and cat-like Clyde Vargas.
1731
01:14:55,584 --> 01:14:57,073
(fabric ripping)
1732
01:14:57,073 --> 01:14:57,906
Rawr.
1733
01:15:02,580 --> 01:15:04,200
- He means well.
1734
01:15:04,200 --> 01:15:05,720
- Okay, now what we
gotta do now is get ahold
1735
01:15:05,720 --> 01:15:07,380
of a really big engine.
1736
01:15:07,380 --> 01:15:08,213
- It's no problem.
1737
01:15:08,213 --> 01:15:10,210
Bandini's taking care of that tonight.
1738
01:15:10,210 --> 01:15:11,780
- Bandini?
1739
01:15:11,780 --> 01:15:13,410
- Boom boom boom.
1740
01:15:13,410 --> 01:15:15,140
Boom boom boom.
1741
01:15:21,150 --> 01:15:22,500
- Oh, thank you, thank you.
1742
01:15:24,250 --> 01:15:26,660
- Could you run that
romantic proposal by me
1743
01:15:26,660 --> 01:15:28,200
just one more time?
1744
01:15:28,200 --> 01:15:29,140
- Sure, sure.
1745
01:15:29,140 --> 01:15:30,970
Now listen carefully.
1746
01:15:30,970 --> 01:15:32,710
We keep sneaking around.
1747
01:15:32,710 --> 01:15:34,310
I win the Middleton grant,
1748
01:15:34,310 --> 01:15:36,280
cash in the first class plane ticket
1749
01:15:36,280 --> 01:15:38,793
and we both go to Europe, coach.
1750
01:15:40,560 --> 01:15:42,590
- In other words, you're gonna bribe me
1751
01:15:42,590 --> 01:15:43,980
to stay in the closet?
1752
01:15:43,980 --> 01:15:45,500
- Oh, don't call it a bribe.
1753
01:15:45,500 --> 01:15:46,580
Call it,
1754
01:15:46,580 --> 01:15:48,540
call it something else.
1755
01:15:48,540 --> 01:15:49,780
- Hush money.
1756
01:15:49,780 --> 01:15:50,890
Payola.
1757
01:15:50,890 --> 01:15:52,100
A blackmail.
1758
01:15:52,100 --> 01:15:53,920
- All right, call it a bribe.
1759
01:15:53,920 --> 01:15:55,740
Look, look, it's the only way.
1760
01:15:55,740 --> 01:15:58,120
- No, there's another way.
1761
01:15:58,120 --> 01:16:00,820
You keep sucking up to the preps.
1762
01:16:00,820 --> 01:16:01,660
- Sucking up?
1763
01:16:01,660 --> 01:16:04,850
- And you win your stupid prize,
1764
01:16:04,850 --> 01:16:06,630
and I'm going to find somebody
1765
01:16:06,630 --> 01:16:08,603
who's not ashamed to be seen with me.
1766
01:16:14,720 --> 01:16:16,293
- Step to the rear, please.
1767
01:16:22,210 --> 01:16:24,068
(door knocking)
1768
01:16:24,068 --> 01:16:26,901
(Bandini humming)
1769
01:16:29,280 --> 01:16:32,770
- Leo Bandini driving a bus?
1770
01:16:32,770 --> 01:16:34,473
- I couldn't get ahold of a plane.
1771
01:16:37,901 --> 01:16:40,440
(tools clattering)
1772
01:16:40,440 --> 01:16:42,183
- All right, good work guys.
1773
01:16:45,605 --> 01:16:48,890
(Clyde panting)
1774
01:16:48,890 --> 01:16:50,860
Hey, what happened to you?
1775
01:16:50,860 --> 01:16:53,800
- Before or after I set
off the sprinkler system?
1776
01:16:53,800 --> 01:16:55,510
- Wait a minute, you started a fire
1777
01:16:55,510 --> 01:16:56,760
breaking into the school?
1778
01:16:57,850 --> 01:16:58,810
- It was a teeny one.
1779
01:16:58,810 --> 01:17:01,360
- Did you get the repair manual?
1780
01:17:01,360 --> 01:17:02,410
- Have I ever failed?
1781
01:17:03,777 --> 01:17:04,610
Ta-da.
1782
01:17:09,380 --> 01:17:10,890
- Don't worry about it.
1783
01:17:10,890 --> 01:17:12,440
I'll figure something else out.
1784
01:17:16,010 --> 01:17:18,610
When is Bandini gonna get
here with that bus engine?
1785
01:17:19,463 --> 01:17:22,130
(wall crashing)
1786
01:17:25,765 --> 01:17:27,515
- Oh, any minute now.
1787
01:17:31,047 --> 01:17:32,163
- End of the line.
1788
01:17:39,610 --> 01:17:41,030
- [Jay-Jay] Oh nice goin', Bandini.
1789
01:17:41,030 --> 01:17:41,863
You brought a teacher.
1790
01:17:41,863 --> 01:17:42,696
- I did?
1791
01:17:47,550 --> 01:17:49,560
- Miss Lebowitz?
1792
01:17:49,560 --> 01:17:50,780
Wow.
1793
01:17:50,780 --> 01:17:52,550
I had you for English class.
1794
01:17:52,550 --> 01:17:54,020
- No, Bandini, not her.
1795
01:17:54,020 --> 01:17:55,010
Her.
1796
01:17:55,010 --> 01:17:56,540
Miss D'Angelo.
1797
01:17:56,540 --> 01:17:58,650
- What's going on here?
1798
01:17:58,650 --> 01:18:00,750
This has something to do
with the race, doesn't it?
1799
01:18:00,750 --> 01:18:02,560
- Bingo.
1800
01:18:02,560 --> 01:18:03,670
- Great lame-o.
1801
01:18:03,670 --> 01:18:04,760
- You dip!
1802
01:18:04,760 --> 01:18:06,460
- Now she's gonna turn us in.
1803
01:18:06,460 --> 01:18:08,980
- Thanks a lot, Archie.
- Hey wait a minute.
1804
01:18:08,980 --> 01:18:11,550
I'd love to see you whip king prep.
1805
01:18:11,550 --> 01:18:12,440
- Yeah, we all would,
1806
01:18:12,440 --> 01:18:15,860
but we've had a few of
your basic major setbacks.
1807
01:18:15,860 --> 01:18:16,907
- Oh come on, guys.
1808
01:18:16,907 --> 01:18:18,733
All you need's a little boost.
1809
01:18:19,634 --> 01:18:21,992
♪ Who's that man coming down the track ♪
1810
01:18:21,992 --> 01:18:24,485
♪ Big bad Beau, no he's in the back ♪
1811
01:18:24,485 --> 01:18:26,931
♪ Take another look and what do you see ♪
1812
01:18:26,931 --> 01:18:30,764
♪ Jay-Jay Manners and victory ♪
1813
01:18:33,410 --> 01:18:35,640
- [Otto] Well, I think
we've finally done it.
1814
01:18:35,640 --> 01:18:37,800
- All right, let's load
this sucker into my car
1815
01:18:37,800 --> 01:18:38,720
and try 'er out.
1816
01:18:38,720 --> 01:18:40,200
- Not so fast.
1817
01:18:40,200 --> 01:18:42,280
A 4,000 horse power hydrogen engine
1818
01:18:42,280 --> 01:18:43,780
burns a little hot.
1819
01:18:43,780 --> 01:18:46,070
We've got to protect it with
some kind of heat shield,
1820
01:18:46,070 --> 01:18:47,370
or your car is gonna melt.
1821
01:18:47,370 --> 01:18:50,037
(robot beeping)
1822
01:18:56,147 --> 01:18:57,210
- Uh.
1823
01:18:57,210 --> 01:18:58,413
Guys, take a five.
1824
01:19:03,090 --> 01:19:03,923
Minutes.
1825
01:19:09,499 --> 01:19:10,332
Otto.
1826
01:19:11,604 --> 01:19:12,650
Not the robot.
1827
01:19:12,650 --> 01:19:14,340
- It's not your decision, Jay-Jay.
1828
01:19:14,340 --> 01:19:15,963
You just go outside with the other guys.
1829
01:19:15,963 --> 01:19:17,393
I got work to do.
1830
01:19:19,610 --> 01:19:20,750
- Otto.
- Please?
1831
01:19:20,750 --> 01:19:22,510
Will you just get out of here?
1832
01:19:24,407 --> 01:19:26,824
(soft music)
1833
01:19:30,476 --> 01:19:33,210
It's for the good of the team.
1834
01:19:33,210 --> 01:19:34,933
You understand that, right?
1835
01:19:36,780 --> 01:19:38,533
It's not gonna hurt or anything.
1836
01:19:41,690 --> 01:19:43,090
You don't have any feelings.
1837
01:19:44,250 --> 01:19:45,163
You're just metal,
1838
01:19:46,070 --> 01:19:47,773
wires, and computer chips.
1839
01:19:49,160 --> 01:19:50,198
Right?
1840
01:19:50,198 --> 01:19:52,865
(robot beeping)
1841
01:20:03,500 --> 01:20:04,333
Robot.
1842
01:20:06,021 --> 01:20:06,854
Good bye.
1843
01:20:13,645 --> 01:20:15,250
- Looks like he's not gonna show.
1844
01:20:15,250 --> 01:20:16,150
I can't blame him.
1845
01:20:17,921 --> 01:20:19,010
I'm gonna give him one more minute
1846
01:20:19,010 --> 01:20:21,180
then it's a forfeit, all right?
1847
01:20:21,180 --> 01:20:24,580
- You sure are a poor
excuse for a girlfriend.
1848
01:20:24,580 --> 01:20:26,330
Beth, you should be down
there by Beau's side
1849
01:20:26,330 --> 01:20:27,620
until the gun goes off.
1850
01:20:27,620 --> 01:20:29,570
- Anne-Marie, Beau is a big boy.
1851
01:20:29,570 --> 01:20:33,120
I'm sure he can drive
the car all by himself.
1852
01:20:33,120 --> 01:20:34,730
If he needs any help, he'll ask.
1853
01:20:34,730 --> 01:20:37,100
- Well lord knows he wouldn't ask you.
1854
01:20:37,100 --> 01:20:40,610
As a matter of fact,
there was this little task
1855
01:20:40,610 --> 01:20:42,650
that needed doing this week,
1856
01:20:42,650 --> 01:20:47,243
and he turned to a woman
that he could rely on.
1857
01:20:47,243 --> 01:20:50,950
- What kind of little task?
1858
01:20:50,950 --> 01:20:54,343
- Well, I really
shouldn't say, but I will.
1859
01:20:55,320 --> 01:20:58,230
Jay-Jay Manners almost raced Beau
1860
01:20:58,230 --> 01:21:01,160
in a brand news Trans Am.
1861
01:21:01,160 --> 01:21:03,640
He would have given Beau
a run for his money.
1862
01:21:03,640 --> 01:21:05,980
But thanks to me, thank you Anne-Marie,
1863
01:21:05,980 --> 01:21:08,720
we don't have to worry
about that old Trans Am.
1864
01:21:08,720 --> 01:21:11,913
That car is now a pile of junk.
1865
01:21:12,770 --> 01:21:14,970
- You wrecked someone's brand new car
1866
01:21:14,970 --> 01:21:16,433
because Beau told you to?
1867
01:21:17,310 --> 01:21:19,060
- Can you think of a better reason?
1868
01:21:20,120 --> 01:21:22,870
(engine revving)
1869
01:21:23,935 --> 01:21:26,435
(light music)
1870
01:21:33,556 --> 01:21:36,806
(students chattering)
1871
01:21:39,742 --> 01:21:41,992
- [Boy] All right, Jay-Jay!
1872
01:21:53,029 --> 01:21:56,400
- Sorry I'm late, I had to stop for gas.
1873
01:21:56,400 --> 01:21:57,290
Three times.
1874
01:21:57,290 --> 01:21:58,773
- [Boys] Ba dum dum, tch.
1875
01:22:00,810 --> 01:22:02,810
- You ready to get this over with, Beau?
1876
01:22:07,053 --> 01:22:10,060
Listen, tell me again,
what's this red button for?
1877
01:22:10,060 --> 01:22:14,470
- Well, in case it's a close
race, throw it into overdrive,
1878
01:22:14,470 --> 01:22:16,373
hit the red button, and hold on.
1879
01:22:17,430 --> 01:22:19,430
Good luck, buddy.
- Thanks.
1880
01:22:23,015 --> 01:22:25,930
- I just wanted to wish you luck.
1881
01:22:25,930 --> 01:22:26,763
- Thanks.
1882
01:22:40,010 --> 01:22:41,590
- Gentlemen,
1883
01:22:41,590 --> 01:22:44,041
take your positions at the starting line.
1884
01:22:44,041 --> 01:22:45,251
(engines revving)
1885
01:22:45,251 --> 01:22:47,334
- [Girl] Beau, good luck.
1886
01:22:48,190 --> 01:22:51,940
- [Boy] Give it to him,
Beau, give it to him.
1887
01:23:20,546 --> 01:23:23,379
(engines revving)
1888
01:23:24,410 --> 01:23:26,056
- On your mark,
1889
01:23:26,056 --> 01:23:27,332
get set,
1890
01:23:27,332 --> 01:23:28,871
(bright music)
1891
01:23:28,871 --> 01:23:29,704
go!
1892
01:24:26,360 --> 01:24:28,520
- This is Clyde Vargas
live with a bird's eye view
1893
01:24:28,520 --> 01:24:29,400
of the race.
1894
01:24:29,400 --> 01:24:30,900
Things are really tense out here.
1895
01:24:30,900 --> 01:24:32,372
We're hoping nobody gets hurt.
1896
01:24:32,372 --> 01:24:33,802
(Clyde yelling)
1897
01:24:33,802 --> 01:24:36,385
(bright music)
1898
01:25:10,427 --> 01:25:13,177
(metal crashing)
1899
01:25:38,274 --> 01:25:41,154
(rocket blasting)
- Whoa!
1900
01:25:41,154 --> 01:25:41,987
Whoa.
1901
01:25:46,056 --> 01:25:48,723
(car whistling)
1902
01:25:52,957 --> 01:25:55,957
(students cheering)
1903
01:26:10,976 --> 01:26:14,309
- Oh Beau honey, I am so sorry you lost.
1904
01:26:16,893 --> 01:26:18,555
(students cheering)
1905
01:26:18,555 --> 01:26:20,722
- [Girl] What a way to go.
1906
01:26:22,810 --> 01:26:23,643
- Chuckie, listen,
1907
01:26:23,643 --> 01:26:25,190
go over to Beau, get the $1,000.
1908
01:26:25,190 --> 01:26:26,740
We gotta get tuxedos for a dance
1909
01:26:26,740 --> 01:26:28,180
that starts in three hours.
1910
01:26:28,180 --> 01:26:29,970
- We're going to the dance?
1911
01:26:29,970 --> 01:26:30,958
- My treat.
1912
01:26:30,958 --> 01:26:32,412
(all cheering)
1913
01:26:32,412 --> 01:26:34,105
(upbeat music)
1914
01:26:34,105 --> 01:26:37,105
♪ You may think I'm nutty
and telling you lies ♪
1915
01:26:37,105 --> 01:26:40,143
♪ I'm going out now to
buy my school supplies ♪
1916
01:26:40,143 --> 01:26:45,143
♪ Well this semester's gonna
be a gas 'cause school is in ♪
1917
01:26:52,502 --> 01:26:55,417
♪ School is in, oh yeah ♪
1918
01:26:55,417 --> 01:26:58,364
♪ School is in, oh yeah ♪
1919
01:26:58,364 --> 01:27:01,479
♪ School is in, oh yeah ♪
1920
01:27:01,479 --> 01:27:04,812
♪ School is in, oh yeah ♪
1921
01:27:25,154 --> 01:27:26,790
- Hey thanks, pal, I'm
going to the high school.
1922
01:27:26,790 --> 01:27:28,840
- [Pete] Yeah, me too, hop in.
1923
01:27:28,840 --> 01:27:30,880
- [Jay-Jay] Hey, Mr. Kinney.
1924
01:27:30,880 --> 01:27:31,780
- Come on, get in.
1925
01:27:37,640 --> 01:27:39,300
Where's your car, Jay-Jay?
1926
01:27:39,300 --> 01:27:40,940
Donate it to the Smithsonian?
1927
01:27:40,940 --> 01:27:43,256
- My engine is dead.
1928
01:27:43,256 --> 01:27:45,151
- Well, this afternoon probably killed it.
1929
01:27:45,151 --> 01:27:46,473
- Yeah.
1930
01:27:46,473 --> 01:27:49,800
- Y'know, Jay-Jay, I hate car races.
1931
01:27:49,800 --> 01:27:51,410
They're dangerous.
1932
01:27:51,410 --> 01:27:52,343
They're stupid.
1933
01:27:53,310 --> 01:27:54,560
They never prove a thing.
1934
01:27:57,330 --> 01:27:58,730
Except this time (laughing).
1935
01:27:59,670 --> 01:28:02,310
Oh, I'm glad you made
that turkey eat dirt.
1936
01:28:02,310 --> 01:28:03,410
- It was a lot of fun.
1937
01:28:03,410 --> 01:28:04,890
He had it comin' to him.
1938
01:28:04,890 --> 01:28:05,723
- Yeah.
1939
01:28:05,723 --> 01:28:07,300
You did okay.
1940
01:28:07,300 --> 01:28:09,683
You took a stand and you didn't quit.
1941
01:28:11,620 --> 01:28:12,727
I'm proud of you.
1942
01:28:15,902 --> 01:28:17,052
- I'm proud of me, too.
1943
01:28:18,361 --> 01:28:20,861
(happy music)
1944
01:28:37,970 --> 01:28:39,650
- Do you understand what
I'm trying to tell you?
1945
01:28:39,650 --> 01:28:40,483
Excuse me.
1946
01:28:40,483 --> 01:28:42,820
We're never gonna get that picture.
1947
01:28:42,820 --> 01:28:44,590
I mean, the assignment is due Monday
1948
01:28:44,590 --> 01:28:47,950
and I'd say the chances of
Beau stripping at this dance.
1949
01:28:47,950 --> 01:28:49,427
(students gasping)
1950
01:28:49,427 --> 01:28:52,400
(students clapping)
1951
01:28:52,400 --> 01:28:54,890
I'd say the chances of Beau
stripping at this dance
1952
01:28:54,890 --> 01:28:56,300
are pretty slim.
1953
01:28:56,300 --> 01:29:00,250
Maybe we can follow him home.
- Peggy, you have a camera.
1954
01:29:00,250 --> 01:29:01,720
Would it be an imposition if I asked you
1955
01:29:01,720 --> 01:29:02,850
to take a picture of us?
1956
01:29:02,850 --> 01:29:03,997
Oh, we don't have one.
1957
01:29:04,960 --> 01:29:07,740
- You don't have a picture
of you and your father?
1958
01:29:07,740 --> 01:29:09,690
- This is not my father, Nadine.
1959
01:29:09,690 --> 01:29:11,750
This happens to be Colonel Winston Moss
1960
01:29:11,750 --> 01:29:13,440
of the United States Air Force.
1961
01:29:13,440 --> 01:29:15,763
He is my date, not my father.
1962
01:29:16,720 --> 01:29:19,383
- Oh right, your father's much younger.
1963
01:29:20,473 --> 01:29:22,374
(Cara laughing)
1964
01:29:22,374 --> 01:29:25,041
(both laughing)
1965
01:29:26,188 --> 01:29:28,688
(happy music)
1966
01:29:33,090 --> 01:29:33,923
- Hey, Beau!
1967
01:29:36,119 --> 01:29:37,870
I didn't expect to see you until tomorrow.
1968
01:29:37,870 --> 01:29:40,866
I mean, knowing your car.
1969
01:29:40,866 --> 01:29:43,720
(Chuckie laughing)
1970
01:29:43,720 --> 01:29:45,200
- Hey, Skip, Biff.
1971
01:29:45,200 --> 01:29:46,650
Let's take care of those two.
1972
01:29:47,930 --> 01:29:50,033
- Take of 'em yourself.
1973
01:29:56,180 --> 01:29:58,350
- Gee, I'm sorry, Beau.
1974
01:29:58,350 --> 01:29:59,873
We didn't mean anything.
1975
01:30:01,620 --> 01:30:03,453
You wanna hang around with us?
1976
01:30:04,966 --> 01:30:07,566
- What would I possibly
have in common with you two?
1977
01:30:09,520 --> 01:30:11,163
- You like cheese?
1978
01:30:18,556 --> 01:30:20,054
(students applauding)
(bright music)
1979
01:30:20,054 --> 01:30:23,054
(students cheering)
1980
01:30:30,030 --> 01:30:31,863
- We love you Jay-Jay!
1981
01:30:36,302 --> 01:30:38,497
- Lookin' sharp, Jay-Jay, lookin' sharp!
1982
01:30:38,497 --> 01:30:40,664
- You're my hero, Jay-Jay.
1983
01:30:42,762 --> 01:30:43,762
- Hey, guys!
1984
01:30:44,791 --> 01:30:46,232
Guys!
1985
01:30:46,232 --> 01:30:47,190
Hey!
1986
01:30:47,190 --> 01:30:48,580
Will you cut it out?
1987
01:30:48,580 --> 01:30:50,637
Listen, the king is dead
1988
01:30:50,637 --> 01:30:52,853
and the last thing we
need is another king.
1989
01:30:54,240 --> 01:30:55,325
Play another song.
1990
01:30:55,325 --> 01:30:56,287
(students cheering)
1991
01:30:56,287 --> 01:30:58,787
(light music)
1992
01:31:00,871 --> 01:31:02,280
- Hey, you know, Mr. Kinney,
1993
01:31:02,280 --> 01:31:04,673
why, this year's home ec
class is really extra special.
1994
01:31:04,673 --> 01:31:07,170
I mean, I just love each and every girl.
1995
01:31:07,170 --> 01:31:09,090
They are gonna make ideal wives.
1996
01:31:09,090 --> 01:31:12,110
Why, we have learned to
make biscuits and gravy.
1997
01:31:12,110 --> 01:31:14,770
- I think exercise is most important.
1998
01:31:14,770 --> 01:31:17,010
In my youth, I was an athlete.
1999
01:31:17,010 --> 01:31:18,890
I used to throw the shot.
2000
01:31:18,890 --> 01:31:21,660
Of course, I never knew where I put it.
2001
01:31:21,660 --> 01:31:23,870
(Dr. Hauptmann laughing)
2002
01:31:23,870 --> 01:31:26,550
- Miss D'Angelo, can I
have a word with you?
2003
01:31:26,550 --> 01:31:27,383
- You're very rude.
2004
01:31:27,383 --> 01:31:29,760
Can't you see I'm
talking to Dr. Hauptmann?
2005
01:31:29,760 --> 01:31:32,920
- I just wanted you to know
how much I've missed you
2006
01:31:32,920 --> 01:31:34,840
and how foolish I've been.
2007
01:31:34,840 --> 01:31:36,660
- Didn't you hear her, Plaza?
2008
01:31:36,660 --> 01:31:38,160
- Shut up, Fritz.
2009
01:31:38,160 --> 01:31:40,260
- Would you like to dance?
2010
01:31:40,260 --> 01:31:42,420
- Here, in front of the whole school?
2011
01:31:42,420 --> 01:31:44,070
Isn't that kind of risky?
2012
01:31:44,070 --> 01:31:45,010
- I tipped the band.
2013
01:31:45,010 --> 01:31:46,440
They're playing a slow one.
2014
01:31:46,440 --> 01:31:48,460
I'd really like to dance with you.
2015
01:31:48,460 --> 01:31:50,587
- But, what about the Middleton grant?
2016
01:31:50,587 --> 01:31:51,540
You could blow it.
2017
01:31:51,540 --> 01:31:53,240
- So I lose.
2018
01:31:53,240 --> 01:31:54,640
I just don't wanna lose you.
2019
01:31:56,615 --> 01:31:57,803
- I struck out again.
2020
01:31:59,140 --> 01:32:00,333
I need a new spiel.
2021
01:32:01,560 --> 01:32:04,420
Maybe I shall start wearing my uniform.
2022
01:32:04,420 --> 01:32:07,750
Maybe they'll respect a
former U-boat commander
2023
01:32:07,750 --> 01:32:11,163
who is still active in the reserves.
2024
01:32:11,163 --> 01:32:12,063
(chuckling) Hello.
2025
01:32:13,420 --> 01:32:15,880
- Jay-Jay, this is my wife Eileen,
2026
01:32:15,880 --> 01:32:18,293
and this is Jay-Jay, and uh, oh.
2027
01:32:19,130 --> 01:32:20,632
You meet little Ricky.
2028
01:32:20,632 --> 01:32:21,717
And, uh,
2029
01:32:21,717 --> 01:32:22,550
and this
2030
01:32:23,730 --> 01:32:26,884
is gonna be little Jay-Jay,
even if it's a boy.
2031
01:32:26,884 --> 01:32:28,993
- Will somebody please tell me who won?
2032
01:32:30,520 --> 01:32:33,240
- You really helped Jay-Jay
Manners soup up his car?
2033
01:32:33,240 --> 01:32:35,120
- Oh we didn't just help him,
2034
01:32:35,120 --> 01:32:36,270
we did the whole thing.
2035
01:32:38,440 --> 01:32:40,660
Well actually, we pitched in.
2036
01:32:40,660 --> 01:32:42,120
You see, Otto was the brains behind it.
2037
01:32:42,120 --> 01:32:43,603
- I was wondering,
2038
01:32:44,540 --> 01:32:46,830
would you girls care to dance?
2039
01:32:46,830 --> 01:32:48,510
- That'd be great.
2040
01:32:48,510 --> 01:32:50,650
- That's okay, I understand.
2041
01:32:50,650 --> 01:32:52,473
At least you didn't hit us.
2042
01:32:54,352 --> 01:32:55,293
- But we said yes.
2043
01:32:56,330 --> 01:32:58,090
- Arch, they said yes.
2044
01:32:58,090 --> 01:32:59,540
They said yes, what do we do?
2045
01:33:01,150 --> 01:33:03,773
- Just follow me.
2046
01:33:10,240 --> 01:33:11,543
Bring the girl.
2047
01:33:16,920 --> 01:33:18,167
- Yo Otto.
2048
01:33:18,167 --> 01:33:19,283
How have you been?
2049
01:33:19,283 --> 01:33:20,270
I've been worried about you.
2050
01:33:20,270 --> 01:33:22,023
- Oh I'm fine now.
2051
01:33:23,020 --> 01:33:24,692
Robot, the dance.
2052
01:33:24,692 --> 01:33:28,071
(robot beeping)
2053
01:33:28,071 --> 01:33:31,238
(students exclaiming)
2054
01:33:33,611 --> 01:33:34,444
- It's about time, Beth.
2055
01:33:34,444 --> 01:33:35,277
Where have you been?
2056
01:33:35,277 --> 01:33:36,978
You're a half hour late.
2057
01:33:36,978 --> 01:33:38,010
- Beau.
- Do you know how stupid
2058
01:33:38,010 --> 01:33:39,700
I look standing here without a date?
2059
01:33:39,700 --> 01:33:42,729
You're supposed to come
to this place with a date.
2060
01:33:42,729 --> 01:33:45,993
- Beau, I'm not your date and
I'm not gonna be your date.
2061
01:33:47,750 --> 01:33:49,950
I'm breaking up with you.
2062
01:33:49,950 --> 01:33:52,280
- Nobody breaks up with Beau Middleton.
2063
01:33:52,280 --> 01:33:54,010
Beau Middleton calls the shots.
2064
01:33:54,010 --> 01:33:55,860
Beau Middleton'll do the breaking up.
2065
01:33:57,180 --> 01:33:59,760
- Well, then, this should
be a new experience for ya
2066
01:33:59,760 --> 01:34:02,583
because Beth Franklin just
broke up with Beau Middleton.
2067
01:34:04,622 --> 01:34:05,455
- Beth.
2068
01:34:05,455 --> 01:34:06,820
- Here's your ring.
2069
01:34:06,820 --> 01:34:07,920
- You're trying my patience.
2070
01:34:07,920 --> 01:34:10,900
Now would you get me
some punch and shut up?
2071
01:34:10,900 --> 01:34:12,148
- You shut up.
2072
01:34:12,148 --> 01:34:13,830
(Anne-Marie gasping)
2073
01:34:13,830 --> 01:34:15,433
- Don't you worry, Beau.
2074
01:34:16,280 --> 01:34:17,728
I'll take that ring.
2075
01:34:17,728 --> 01:34:20,145
(soft music)
2076
01:34:21,740 --> 01:34:24,253
- It's a good thing he didn't
give you an ID bracelet.
2077
01:34:30,090 --> 01:34:31,193
If I may say so,
2078
01:34:33,120 --> 01:34:34,570
you look kind of spectacular.
2079
01:34:44,360 --> 01:34:46,353
I got number 86, what number are we on?
2080
01:34:50,107 --> 01:34:50,940
- 86.
2081
01:34:52,894 --> 01:34:55,727
(Jay-Jay sighing)
2082
01:34:59,296 --> 01:35:00,810
- Oh look, honey.
2083
01:35:00,810 --> 01:35:03,037
Otto Lipton brought a date after all.
2084
01:35:04,363 --> 01:35:06,423
- What'd you do, Otto,
bring your trash compactor?
2085
01:35:06,423 --> 01:35:07,660
Boo.
2086
01:35:07,660 --> 01:35:09,623
- No, actually, Beau, this is a robot.
2087
01:35:11,380 --> 01:35:12,486
- Robot, my behind.
2088
01:35:12,486 --> 01:35:14,276
(robot beeping)
2089
01:35:14,276 --> 01:35:15,316
(students laughing)
2090
01:35:15,316 --> 01:35:16,662
(fabric ripping)
2091
01:35:16,662 --> 01:35:18,345
(camera snapping)
2092
01:35:18,345 --> 01:35:21,345
(students laughing)
2093
01:35:31,081 --> 01:35:33,664
(upbeat music)
2094
01:35:55,036 --> 01:35:57,430
♪ School is in, oh yeah ♪
2095
01:35:57,430 --> 01:36:00,310
♪ School is in, oh yeah ♪
2096
01:36:00,310 --> 01:36:03,307
♪ School is in, oh yeah ♪
2097
01:36:03,307 --> 01:36:05,890
♪ School is in ♪
2098
01:36:10,257 --> 01:36:13,090
(chimes tinkling)
2099
01:36:16,788 --> 01:36:19,621
(Multicom jingle)
131594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.