All language subtitles for Halston.S01E02.Versailles.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-L0L
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,256 --> 00:00:08,256
Eight.
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,301
Nine.
3
00:00:10,384 --> 00:00:13,221
- Ten.
- Halston, Versailles is crumbling.
4
00:00:13,304 --> 00:00:14,555
I don't care. Eleven.
5
00:00:14,638 --> 00:00:17,725
It's where Napoleon
was crowned fucking emperor.
6
00:00:17,809 --> 00:00:19,643
It's Marie Antoinette's house.
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,312
Oh, well, I love her.
8
00:00:21,396 --> 00:00:22,605
But still, Eleanor,
9
00:00:23,897 --> 00:00:26,359
not my problem. I can't do a fundraiser.
10
00:00:26,443 --> 00:00:28,945
The only person
I should be raising funds for is me.
11
00:00:29,028 --> 00:00:30,946
Oh, excuse me, ma'am.
That's a beautiful dress.
12
00:00:31,030 --> 00:00:32,448
Thank you. It's a Halston.
13
00:00:32,531 --> 00:00:33,531
Oh.
14
00:00:34,783 --> 00:00:35,951
You're terrible.
15
00:00:36,036 --> 00:00:38,454
I'm broke. In the last five minutes,
16
00:00:38,537 --> 00:00:41,415
we've passed 13 model 704s
for the Ultrasuede,
17
00:00:41,499 --> 00:00:43,167
and I can barely keep the lights on.
18
00:00:43,667 --> 00:00:46,463
We're out of all sizes.
I can't keep up with demand.
19
00:00:46,963 --> 00:00:49,758
I must be a real artist
'cause I'm a terrible businessman.
20
00:00:49,841 --> 00:00:53,844
Well, David Mahoney can fix all that.
It's a good thing you're meeting with him.
21
00:00:54,429 --> 00:00:58,098
My wife's been raving about you
since your boutique opened.
22
00:00:58,182 --> 00:00:59,433
She thinks you're a genius.
23
00:00:59,517 --> 00:01:02,145
And I suppose
you're going to tell me the same thing.
24
00:01:02,896 --> 00:01:05,647
I think
that's a dangerous word.
25
00:01:05,731 --> 00:01:08,609
I think once you call yourself a genius,
you stop growing.
26
00:01:09,234 --> 00:01:12,947
I ask myself every day,
what am I not anticipating?
27
00:01:13,031 --> 00:01:16,658
Which is why I wanted
to start a conversation with you.
28
00:01:16,742 --> 00:01:18,578
Halston, I've done it all.
29
00:01:18,661 --> 00:01:21,914
I invented publicity
in the fashion industry, okay?
30
00:01:21,998 --> 00:01:25,043
I gave this world the Met Ball,
the Coty Awards,
31
00:01:25,126 --> 00:01:26,835
of which you were a recipient.
32
00:01:26,920 --> 00:01:28,129
You're an icon, Eleanor.
33
00:01:28,212 --> 00:01:31,466
If you didn't exist,
the world would have to invent you.
34
00:01:31,549 --> 00:01:32,716
Evidently you don't know,
35
00:01:32,801 --> 00:01:34,802
or you wouldn't be
acting like such a prick.
36
00:01:34,885 --> 00:01:36,888
I put American fashion on the map,
37
00:01:36,971 --> 00:01:40,974
but we are still...
still looked down on
in the fashion world.
38
00:01:41,058 --> 00:01:44,896
It's unacceptable, it's wrong,
and Versailles is gonna change that.
39
00:01:44,978 --> 00:01:46,146
A benefit?
40
00:01:46,230 --> 00:01:50,192
A fashion show
in the Palace of Versailles.
41
00:01:50,276 --> 00:01:53,195
The hottest French designers
versus the hottest Americans.
42
00:01:53,278 --> 00:01:54,531
What, like a competition?
43
00:01:54,614 --> 00:01:57,908
Not like a competition,
actually a competition.
44
00:01:57,991 --> 00:02:01,620
To finally show them
what American fashion really is.
45
00:02:01,703 --> 00:02:07,709
It'll be
the fashion event of the century,
and it'll be my legacy. My swan song.
46
00:02:09,419 --> 00:02:10,712
Oscar's agreed.
47
00:02:12,465 --> 00:02:13,925
Bill Blass is considering.
48
00:02:14,008 --> 00:02:15,259
Fucking Bill Blass.
49
00:02:15,759 --> 00:02:17,762
- Anne Klein is on board.
- Fucking Anne Klein.
50
00:02:17,846 --> 00:02:20,098
Oh, stop it. You wish you were Anne Klein.
51
00:02:20,181 --> 00:02:21,807
Well, to be blunt, David,
52
00:02:22,391 --> 00:02:25,228
I'm not interested
in selling Halston Limited.
53
00:02:25,311 --> 00:02:29,691
Relax. This isn't a pitch.
54
00:02:29,774 --> 00:02:32,526
Really,
I'm just in the exploratory phase here
55
00:02:32,610 --> 00:02:33,694
because fashion,
56
00:02:35,155 --> 00:02:37,656
it's not something
that I know how to make money from.
57
00:02:38,533 --> 00:02:39,616
But I will.
58
00:02:39,700 --> 00:02:43,121
Norton Simon Industries,
we're a packaged goods company.
59
00:02:43,204 --> 00:02:46,206
That I understand. We're big in food.
60
00:02:46,290 --> 00:02:48,168
But fashion is different.
61
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
Fashion changes.
62
00:02:49,793 --> 00:02:50,961
Every single day.
63
00:02:51,045 --> 00:02:53,381
And it requires an artist.
64
00:02:55,425 --> 00:02:56,593
Let me get this straight.
65
00:02:56,675 --> 00:02:59,721
Givenchy says yes,
but Halston's saying no?
66
00:03:00,221 --> 00:03:03,015
No. I mean, yes, I'm saying no.
67
00:03:04,766 --> 00:03:08,103
If you could have any other
designer's business, whose would it be?
68
00:03:09,146 --> 00:03:10,189
Balenciaga.
69
00:03:12,233 --> 00:03:13,233
Really?
70
00:03:15,485 --> 00:03:16,653
Wrong answer?
71
00:03:16,737 --> 00:03:20,158
His problem is
that he's one dress to one woman.
72
00:03:20,240 --> 00:03:23,493
In order to make real money in fashion,
73
00:03:23,578 --> 00:03:24,871
one design,
74
00:03:26,163 --> 00:03:27,581
thousands of women.
75
00:03:28,081 --> 00:03:31,044
David, you're only as good
as the people you dress.
76
00:03:32,086 --> 00:03:33,378
People come to my boutique
77
00:03:33,462 --> 00:03:36,841
'cause I dress the likes
of Jackie Onassis, Betty Bacall.
78
00:03:37,550 --> 00:03:40,135
How can a designer
dress thousands of women
79
00:03:40,219 --> 00:03:41,804
and not lose cachet?
80
00:03:41,888 --> 00:03:44,557
You're doing it right now with Ultrasuede.
81
00:03:46,266 --> 00:03:48,978
Halston,
you may be designing for the stars,
82
00:03:49,062 --> 00:03:54,942
but you're one step away
from actually being the star.
83
00:03:55,026 --> 00:03:56,569
Okay, how about this?
84
00:03:56,652 --> 00:03:58,320
You don't do Versailles,
85
00:03:58,403 --> 00:04:03,617
I make sure not a single word
is ever written about Halston again. Ever.
86
00:04:03,700 --> 00:04:05,286
And I mean anywhere.
87
00:04:05,370 --> 00:04:06,829
Newsweek,
the Times,
88
00:04:06,913 --> 00:04:09,248
you won't make
the weekly circular in Evansville.
89
00:04:09,331 --> 00:04:12,293
- Eleanor...
- Don't "Eleanor" me. I'm dead serious.
90
00:04:12,377 --> 00:04:15,087
I ask you for a favor,
and you fucking decline?
91
00:04:15,170 --> 00:04:19,925
How about I stop by the boutique,
see how you operate sometime this week?
92
00:04:21,511 --> 00:04:22,678
Well, I'll consider it.
93
00:04:22,762 --> 00:04:25,973
Good, you'll consider it.
And then you'll tell me you're doing it.
94
00:04:26,057 --> 00:04:29,769
Which is it, do you think?
Am I a businessman or an artist?
95
00:04:29,851 --> 00:04:31,478
Do you have to choose?
96
00:04:31,562 --> 00:04:32,896
Yes, I probably do.
97
00:04:32,980 --> 00:04:34,231
Why not both?
98
00:04:34,774 --> 00:04:36,817
Ah. There he is.
99
00:04:37,860 --> 00:04:40,988
David Mahoney, this is Halston.
100
00:04:43,324 --> 00:04:44,367
How about that?
101
00:04:44,867 --> 00:04:48,329
No, Joe. Look, give it to me.
Less of a sleeve,
102
00:04:49,122 --> 00:04:50,540
more of a flutter.
103
00:04:51,206 --> 00:04:53,750
- That's just like this one.
- I don't like that one.
104
00:04:53,834 --> 00:04:55,715
Then you don't like
this one either.
105
00:04:55,795 --> 00:04:57,838
Halston, we're out of money.
106
00:04:57,922 --> 00:05:00,632
What specifically do we not have
that we need money for?
107
00:05:00,716 --> 00:05:02,718
Our light bulb went out downstairs.
108
00:05:02,802 --> 00:05:04,012
Take it out of petty cash.
109
00:05:04,095 --> 00:05:05,096
Grazie, genius.
110
00:05:05,178 --> 00:05:07,223
I've already looked in petty cash.
It's empty.
111
00:05:07,307 --> 00:05:09,475
Which is why I'm saying
that we're out of money.
112
00:05:09,559 --> 00:05:10,759
We're so fucking fucked.
113
00:05:10,810 --> 00:05:13,062
Joe, would you...
Look, Elsa, I'm trying to design.
114
00:05:13,146 --> 00:05:15,439
I can't do that
thinking about fucking light bulbs.
115
00:05:15,523 --> 00:05:18,860
Fuck! It's not like bothering you
about a light bulb is my fucking job.
116
00:05:18,942 --> 00:05:22,322
I'm telling you a bulb went out,
and we don't have money to replace it.
117
00:05:22,404 --> 00:05:23,697
Go and buy one.
118
00:05:23,781 --> 00:05:25,341
- With my money?
- Give her money.
119
00:05:25,365 --> 00:05:26,951
Oh, Jesus H. Christ!
120
00:05:28,494 --> 00:05:29,495
Wow.
121
00:05:30,663 --> 00:05:32,456
Happy to pay for it myself.
122
00:05:41,382 --> 00:05:42,966
- We need money, Halston.
- I know.
123
00:05:43,050 --> 00:05:44,093
I know you know.
124
00:05:44,761 --> 00:05:47,262
I'm just saying it out loud.
We need money.
125
00:05:48,764 --> 00:05:51,475
- Norton Simon talked to me...
- I am not selling Halston.
126
00:05:51,558 --> 00:05:55,062
Maybe they're not buying Halston.
Maybe they want to invest in Halston.
127
00:05:56,064 --> 00:05:59,274
This Mahoney guy is smart.
Maybe he's someone to do business with.
128
00:05:59,358 --> 00:06:00,358
Business!
129
00:06:02,778 --> 00:06:05,322
- Where are you going?
- I'm gonna get some air.
130
00:06:33,433 --> 00:06:34,433
I know you.
131
00:06:36,269 --> 00:06:37,312
I don't think so.
132
00:06:39,649 --> 00:06:40,649
You're Halston.
133
00:06:41,567 --> 00:06:42,735
I saw you in
Newsweek.
134
00:06:45,071 --> 00:06:47,197
What's a guy in
Newsweek doing down here?
135
00:06:48,990 --> 00:06:50,617
I like places like this.
136
00:06:51,619 --> 00:06:53,538
No one's asking me for anything.
137
00:06:57,332 --> 00:06:59,168
You could ask me for something.
138
00:07:03,713 --> 00:07:04,798
Do you charge?
139
00:07:05,966 --> 00:07:08,552
Yes. Is that not what you're looking for?
140
00:07:08,636 --> 00:07:11,389
No, no, no, no, no.
That's exactly what I'm looking for.
141
00:07:13,266 --> 00:07:17,437
Let me ask you. Do you think leather chaps
might ever make an impact for ladies?
142
00:07:19,355 --> 00:07:20,773
Fuck off.
143
00:07:34,202 --> 00:07:35,495
You wanna try something?
144
00:07:36,456 --> 00:07:37,456
Yeah.
145
00:07:39,082 --> 00:07:39,917
What is that?
146
00:07:40,000 --> 00:07:43,170
Don't worry what it is.
Just crack it open and sniff on it.
147
00:07:52,096 --> 00:07:54,223
- You like that?
- Oh yeah.
148
00:07:56,766 --> 00:07:58,603
- Oh yeah.
- How's that feel?
149
00:08:00,437 --> 00:08:01,980
Good. Oh...
150
00:08:08,528 --> 00:08:11,740
Oh, Mr. Halston.
You are just so incredible.
151
00:08:12,283 --> 00:08:16,245
I just can't believe your clothing.
I've told everyone to come here.
152
00:08:16,329 --> 00:08:19,915
Well, thank you very much.
You're very kind. Thank you for coming.
153
00:08:21,834 --> 00:08:23,418
Well, they got the fever.
154
00:08:25,379 --> 00:08:27,839
Do you have another "it" item
in the works?
155
00:08:28,341 --> 00:08:31,718
Well, always the caftan,
and a mini I'm calling the Skimp.
156
00:08:31,802 --> 00:08:33,261
Oh, good.
157
00:08:34,304 --> 00:08:35,304
Anything else?
158
00:08:36,139 --> 00:08:37,139
No.
159
00:08:38,350 --> 00:08:39,268
Does that worry you?
160
00:08:39,351 --> 00:08:40,519
Do I look worried?
161
00:08:41,269 --> 00:08:44,524
Well, I think you're really good
at not looking worried.
162
00:08:45,357 --> 00:08:48,528
The more affordable items
are on the ground floor.
163
00:08:48,610 --> 00:08:51,989
Well, Bobbi says she's in heaven
when she goes straight to the sales rack.
164
00:08:52,072 --> 00:08:54,366
Tell her that Jackie O
does the same thing.
165
00:08:54,951 --> 00:08:57,327
Oh, look. It's Halston.
166
00:08:57,411 --> 00:08:59,830
This is Pat Ast,
the greatest saleswoman in the world.
167
00:08:59,913 --> 00:09:03,500
My secret is I'm so fucking fat
if I look good in Halston's clothes,
168
00:09:03,583 --> 00:09:05,418
anyone will.
169
00:09:05,503 --> 00:09:08,714
Halston, so we are flat out
of sizes two through ten
170
00:09:08,798 --> 00:09:10,799
in model 704 again, and...
171
00:09:11,676 --> 00:09:14,553
Hi there. Ed Austin, boutique manager.
172
00:09:14,636 --> 00:09:15,554
David Mahoney.
173
00:09:15,638 --> 00:09:17,347
And Genevieve from Bergdorf's called.
174
00:09:17,431 --> 00:09:19,975
Once Ben Shaw finally gets more
off his machines,
175
00:09:20,058 --> 00:09:23,229
they want them first,
which means we won't have any for weeks.
176
00:09:23,312 --> 00:09:25,815
We have fulfillment issues. Thank you, Ed.
177
00:09:27,024 --> 00:09:29,277
Ben Shaw does your reproductions?
178
00:09:29,360 --> 00:09:33,154
- Yes. Do you know him?
- Oh. Sure, yeah. Ben does all the biggies.
179
00:09:33,239 --> 00:09:37,868
You know, produces for de la Renta,
Bill Blass, Anne Klein. Busy guy.
180
00:09:37,951 --> 00:09:42,289
David, I thought you said
you didn't know anything about fashion.
181
00:09:43,249 --> 00:09:44,417
Uh...
182
00:09:45,750 --> 00:09:48,587
And this is the salon.
183
00:09:49,297 --> 00:09:51,881
Where you do your version of couture.
184
00:09:51,966 --> 00:09:53,049
Made-to-order.
185
00:09:54,467 --> 00:09:58,722
I close everything down at lunchtime
so we can entertain all the famous ladies.
186
00:09:58,806 --> 00:10:03,144
So this is the magic
that covers up all the gears.
187
00:10:04,394 --> 00:10:07,940
What I tell people about Norton Simon
is that all our businesses,
188
00:10:08,024 --> 00:10:10,735
they're like a gas
inside a hot air balloon.
189
00:10:10,817 --> 00:10:12,986
They keep the organization flying.
190
00:10:13,070 --> 00:10:15,280
I give a shareholder a quarterly report,
191
00:10:15,364 --> 00:10:17,658
and there's nothing on it
that sparks their imagination.
192
00:10:17,741 --> 00:10:21,828
Norton Simon needs some magic
over its machinery, Halston.
193
00:10:21,912 --> 00:10:24,581
Both de la Renta and Bill Blass
194
00:10:24,664 --> 00:10:27,835
came to me a few years ago
looking for an investment,
195
00:10:27,918 --> 00:10:30,837
and stupidly I said no.
196
00:10:31,672 --> 00:10:33,215
And look where they are now.
197
00:10:34,216 --> 00:10:35,551
You've got the demand,
198
00:10:35,634 --> 00:10:38,721
but you don't have the capital
to provide the supply.
199
00:10:39,221 --> 00:10:40,597
Well, that's right.
200
00:10:41,557 --> 00:10:44,351
Every day I'm robbing Peter to pay Paul.
201
00:10:45,894 --> 00:10:50,441
I have to tell you that I don't think
there's any business I've seen
202
00:10:50,941 --> 00:10:53,027
that has more potential than yours.
203
00:10:53,110 --> 00:10:56,197
And what's your proposal? Ballpark?
204
00:10:58,282 --> 00:11:00,241
Seven million in stock,
205
00:11:00,951 --> 00:11:05,831
plus a to-be-determined cash payment
and a percentage of the licensing.
206
00:11:05,914 --> 00:11:09,125
Oh, remind me to talk licensing.
207
00:11:09,210 --> 00:11:13,714
This is in addition to a ten-year contract
for your design services,
208
00:11:13,798 --> 00:11:17,802
starting at some large number
and proceeding to some huge number,
209
00:11:17,884 --> 00:11:20,596
which we'll work out.
210
00:11:20,679 --> 00:11:24,225
I will make you so intrinsic
to American culture
211
00:11:24,307 --> 00:11:27,812
that nobody will remember a time
when there wasn't Halston.
212
00:11:28,979 --> 00:11:30,438
Take some time, and...
213
00:11:32,524 --> 00:11:33,524
think about it.
214
00:11:36,361 --> 00:11:37,361
Halston.
215
00:11:37,779 --> 00:11:39,490
Your 11 o'clock is here for her fitting.
216
00:11:39,572 --> 00:11:40,865
Oh, of course.
217
00:11:41,533 --> 00:11:45,245
Um, Sassy, please escort Mr. Mahoney
up to my office.
218
00:11:45,328 --> 00:11:47,456
David, I'll be right up if you don't mind.
219
00:12:08,394 --> 00:12:09,394
...ever tell...
220
00:12:10,730 --> 00:12:14,357
Eleanor, what a surprise.
Sorry to keep you waiting, David.
221
00:12:14,442 --> 00:12:18,153
Well, my world runs
on conspiring behind closed doors,
222
00:12:18,236 --> 00:12:21,573
and Eleanor Lambert's
the biggest conspirator there is.
223
00:12:22,950 --> 00:12:25,411
- I'll be in touch, Halston.
- Thank you, David.
224
00:12:26,578 --> 00:12:27,746
Givenchy,
225
00:12:27,830 --> 00:12:30,707
Pierre Cardin, Yves Saint Laurent,
226
00:12:30,791 --> 00:12:32,710
Ungaro, Dior
227
00:12:32,793 --> 00:12:35,837
are all confirmed
for the French contingent.
228
00:12:35,921 --> 00:12:38,673
Bill Blass, Anne Klein, Oscar,
229
00:12:38,758 --> 00:12:41,092
Stephen Burrows,
and you for the Americans.
230
00:12:41,177 --> 00:12:42,845
Take off your sunglasses, please.
231
00:12:42,927 --> 00:12:45,597
No, Eleanor. I've thought a lot about it.
232
00:12:45,681 --> 00:12:47,892
That's fine.
I don't care. You're doing it.
233
00:12:47,975 --> 00:12:48,808
Dear heart...
234
00:12:48,893 --> 00:12:51,437
I know you can't afford it,
or some bullshit.
235
00:12:51,519 --> 00:12:52,772
That problem is solved.
236
00:12:52,855 --> 00:12:54,815
Norton Simon
is paying for the whole thing.
237
00:12:54,899 --> 00:12:57,942
Don't look a gift horse in the mouth
and take a shit in it, Halston.
238
00:12:58,027 --> 00:13:00,236
I am not having Mahoney pay for me,
Eleanor.
239
00:13:00,321 --> 00:13:03,490
Not just you.
He's paying for the whole thing.
240
00:13:03,573 --> 00:13:06,368
No strings attached, he said.
And I believe him.
241
00:13:06,910 --> 00:13:09,389
Actually, it wouldn't be so bad
if there were strings attached.
242
00:13:09,413 --> 00:13:11,432
- You should be in business with him.
- Jesus Christ.
243
00:13:11,456 --> 00:13:12,957
Look, it's going to be expensive.
244
00:13:13,042 --> 00:13:15,794
You're gonna have to fly
all your people over, put them up,
245
00:13:15,878 --> 00:13:17,754
all the designers will pool the models,
246
00:13:17,837 --> 00:13:21,841
but you'll have to move your entire
operation to Versailles for two weeks.
247
00:13:21,926 --> 00:13:25,678
And, yes, it would bankrupt you.
Well, now you have no excuse.
248
00:13:25,763 --> 00:13:27,681
You're gonna come to Versailles,
249
00:13:27,764 --> 00:13:30,934
and you're gonna blow those snobby
French motherfuckers off the stage.
250
00:13:31,018 --> 00:13:33,479
They don't respect you,
and they don't respect me.
251
00:13:33,562 --> 00:13:35,105
Well, that's gonna change.
252
00:13:36,065 --> 00:13:37,441
Dollface, look at me.
253
00:13:38,525 --> 00:13:40,152
It's the right thing to do.
254
00:13:40,860 --> 00:13:44,532
For your art, for your business.
And you know it.
255
00:13:44,615 --> 00:13:46,616
You don't even have to thank me.
256
00:13:46,700 --> 00:13:49,828
Although, really,
you absolutely should thank me.
257
00:13:54,040 --> 00:13:55,459
How many designs?
258
00:13:56,085 --> 00:13:56,961
Two dozen.
259
00:13:57,043 --> 00:13:58,461
Fuck me, Eleanor.
260
00:13:59,046 --> 00:14:01,506
Two dozen? When does all this happen?
261
00:14:01,590 --> 00:14:04,884
I'll let you know.
But in the meantime, chop-chop.
262
00:14:15,479 --> 00:14:16,479
Oh, hello.
263
00:14:17,147 --> 00:14:18,481
My name's Halston.
264
00:14:18,566 --> 00:14:19,817
I know who you are.
265
00:14:20,317 --> 00:14:22,945
My friend at the escort service,
who you call every night,
266
00:14:23,028 --> 00:14:26,197
he says, go to this guy. Halston.
267
00:14:27,240 --> 00:14:29,743
In my mind, I say I've heard of him.
268
00:14:30,411 --> 00:14:31,870
And what's your name?
269
00:14:33,873 --> 00:14:34,956
Victor Hugo.
270
00:14:35,039 --> 00:14:36,332
Oh, like the writer?
271
00:14:36,417 --> 00:14:38,460
Exactly like the writer, yes.
272
00:14:39,168 --> 00:14:40,336
I'm a writer too.
273
00:14:41,672 --> 00:14:45,551
Books, poems, drawings.
274
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
Dreams.
275
00:14:49,053 --> 00:14:51,724
Only difference with Mr.
Les Miserables
276
00:14:51,807 --> 00:14:56,394
is that nobody ever called him
Victor Huge-o.
277
00:14:57,980 --> 00:15:00,231
I'll make your fucking dreams
come true, baby.
278
00:15:03,985 --> 00:15:05,111
Wanna have a good time?
279
00:15:05,696 --> 00:15:06,989
It's not really my scene.
280
00:15:07,072 --> 00:15:11,744
Oh, she's fancy.
Is that right? Huh?
281
00:15:12,745 --> 00:15:15,413
I'm sorry,
papi.
I didn't bring any crème de menthe.
282
00:15:15,914 --> 00:15:18,292
Oh. No, I was actually making a chicken.
283
00:15:22,086 --> 00:15:23,254
Fuck your chicken.
284
00:15:31,554 --> 00:15:33,057
Ah!
285
00:15:54,119 --> 00:15:55,328
Did I lie to you?
286
00:15:56,330 --> 00:15:57,330
No.
287
00:15:58,123 --> 00:15:59,290
No, you didn't.
288
00:16:02,961 --> 00:16:04,504
Can I call you again?
289
00:16:08,591 --> 00:16:10,427
You can do anything you want, boss.
290
00:16:18,936 --> 00:16:20,395
I said three weeks.
291
00:16:20,479 --> 00:16:22,563
You're pitting me
against the House of Dior,
292
00:16:22,648 --> 00:16:24,232
and I have three weeks to prepare?
293
00:16:24,316 --> 00:16:27,860
Three fucking weeks?
Tell her she's out of her mind.
294
00:16:27,945 --> 00:16:31,280
Sweetheart, I'm not worried,
so you shouldn't be worried.
295
00:16:31,365 --> 00:16:34,033
Oh, that's how it works.
Well, thanks, darling.
296
00:16:37,830 --> 00:16:39,498
What are you doing?
297
00:16:39,581 --> 00:16:42,292
Getting back to work. We're fucked.
298
00:16:48,381 --> 00:16:49,549
Let me see the backs.
299
00:16:51,844 --> 00:16:54,513
These dresses are shit.
Take them off, ladies.
300
00:16:55,514 --> 00:16:59,143
I don't know what you're doing
with all this weird structure anyway.
301
00:16:59,225 --> 00:17:01,394
Suddenly what you do isn't good enough?
302
00:17:03,355 --> 00:17:06,232
So, what are we supposed to do with these?
303
00:17:06,316 --> 00:17:07,316
Burn them.
304
00:17:11,279 --> 00:17:12,530
Sorry, I misspoke.
305
00:17:13,490 --> 00:17:14,490
Burn them.
306
00:17:18,162 --> 00:17:20,329
He never should have fired Schumacher.
307
00:17:25,169 --> 00:17:27,880
♪ I gotcha. Uh-huh, huh ♪
308
00:17:27,962 --> 00:17:29,606
♪ You thought I didn't see ya, didn't ya ♪
309
00:17:29,631 --> 00:17:31,174
♪ Uh-huh, huh ♪
310
00:17:31,258 --> 00:17:33,009
♪ You tried to sneak by me now
Didn't ya? ♪
311
00:17:33,093 --> 00:17:34,260
♪ Uh-huh, huh ♪
312
00:17:34,344 --> 00:17:36,824
♪ Now give me what you promised to me
Give it to me. Come on... ♪
313
00:17:37,263 --> 00:17:40,392
- I was right about that dress.
- Oh, yeah.
314
00:17:41,018 --> 00:17:44,395
Now I'm in trouble 'cause everyone thinks
my legs really look like that.
315
00:17:44,480 --> 00:17:45,814
- Well, they do.
- Oh...
316
00:17:45,897 --> 00:17:48,733
Look, they're on TV.
I'm watching them right now.
317
00:17:56,741 --> 00:17:57,826
Liza, my love.
318
00:18:00,162 --> 00:18:01,454
I have a favor to ask you.
319
00:18:01,538 --> 00:18:04,500
You might be completely uninterested.
I know you're busy as hell.
320
00:18:04,583 --> 00:18:06,542
Oh, sweetheart, just ask.
321
00:18:07,669 --> 00:18:10,588
You know I have this thing happening.
The fashion show.
322
00:18:10,672 --> 00:18:12,673
Yeah, that little one in Paris.
323
00:18:12,758 --> 00:18:14,259
Hmm.
324
00:18:14,843 --> 00:18:18,305
Do you ever feel like everything you have
could disappear in an instant?
325
00:18:19,097 --> 00:18:20,182
Oh, honey,
326
00:18:21,599 --> 00:18:22,643
every day.
327
00:18:23,519 --> 00:18:27,064
Look, this show might be
the most important thing I've ever done.
328
00:18:27,146 --> 00:18:30,858
Dior, Givenchy, that's real star power.
329
00:18:31,359 --> 00:18:35,114
And I feel like I could use
a little more wattage on my side, frankly.
330
00:18:35,197 --> 00:18:38,157
- I... I was wondering if you'd be willing...
- Halston.
331
00:18:38,241 --> 00:18:40,576
Are you asking me to perform in your show?
332
00:18:41,286 --> 00:18:45,039
Well, why didn't you ask me earlier?
I could have been working on something.
333
00:18:45,540 --> 00:18:48,460
- Yes! Of course I'll do it.
- You'll do it?
334
00:18:48,544 --> 00:18:49,836
- Yes.
- Oh, Liza...
335
00:18:49,920 --> 00:18:52,463
I'll get Kay to choreograph something. Oh!
336
00:18:52,548 --> 00:18:54,883
- Ooh, we're going to Paris!
- Yeah.
337
00:18:55,550 --> 00:18:56,801
♪ I gotcha ♪
338
00:19:12,067 --> 00:19:16,363
So, here I am. I'm the lead, right?
I'm Sally fucking Bowles, okay?
339
00:19:16,445 --> 00:19:18,448
And I say to Bob, Bob Fosse,
340
00:19:18,531 --> 00:19:22,243
these costumes,
you know, I can't move in them.
341
00:19:22,326 --> 00:19:25,329
So, on the sly, I call Halston.
342
00:19:25,413 --> 00:19:27,499
He comes in. He redesigns my wardrobe.
343
00:19:27,583 --> 00:19:31,502
Finally, like, I can... I can move, right?
I can... I can play the character.
344
00:19:31,586 --> 00:19:34,173
Anyway, Halston didn't get a credit.
He didn't even care.
345
00:19:34,256 --> 00:19:36,383
- Excuse me.
- He saved the whole movie.
346
00:19:36,465 --> 00:19:38,301
Wow, that's... that's amazing.
347
00:19:38,384 --> 00:19:40,636
My wife's having the time of her life.
348
00:19:40,721 --> 00:19:41,971
Oh, look at that.
349
00:19:42,055 --> 00:19:45,433
Oh, well, I should think she should.
You're paying for the ride, after all.
350
00:19:46,268 --> 00:19:47,394
It's my pleasure.
351
00:19:47,894 --> 00:19:50,230
A token of Norton Simon's goodwill.
352
00:19:50,314 --> 00:19:51,230
Yeah.
353
00:19:51,315 --> 00:19:53,066
And Bobbi loves Paris,
354
00:19:53,150 --> 00:19:55,861
but she's really excited
to see you in action.
355
00:19:59,823 --> 00:20:04,286
I asked you to remind me
about licensing, remember?
356
00:20:04,368 --> 00:20:06,747
Oh yes. Remind me about licensing, David.
357
00:20:08,414 --> 00:20:09,414
Well,
358
00:20:10,125 --> 00:20:12,586
Ford, when he got into the car business,
359
00:20:13,502 --> 00:20:16,464
the future of the automobile
could have belonged to anybody.
360
00:20:16,964 --> 00:20:19,343
But he invented the assembly line.
361
00:20:19,425 --> 00:20:21,428
And 20 years later,
362
00:20:22,596 --> 00:20:24,722
nobody said, "Get into the automobile."
363
00:20:24,806 --> 00:20:27,934
They said, "Get in the Ford."
364
00:20:29,810 --> 00:20:32,647
Licensing is your assembly line.
365
00:20:34,273 --> 00:20:35,776
Have you thought about my offer?
366
00:20:35,858 --> 00:20:36,858
Every day.
367
00:20:37,402 --> 00:20:41,781
When you want to talk business,
I got the paperwork right over there.
368
00:20:41,865 --> 00:20:44,284
Don't be an easy lay, David.
I'm considering it.
369
00:20:44,367 --> 00:20:46,494
I've gotta get through
this next week, but...
370
00:20:46,577 --> 00:20:51,333
Fair enough, yeah, but you're not gonna
get rid of me. I'm like the clap.
371
00:20:51,959 --> 00:20:53,210
Cheers to that.
372
00:21:02,344 --> 00:21:05,806
♪ A small Jean Genie
Snuck off to the city... ♪
373
00:21:05,888 --> 00:21:07,516
Halston! Halston!
374
00:21:07,598 --> 00:21:08,599
Halston.
375
00:21:09,433 --> 00:21:11,473
- Halston!
- Liza!
376
00:21:12,479 --> 00:21:15,838
- Let's do some pictures, people.
- Halston, look over here.
377
00:21:16,400 --> 00:21:18,234
Halston,
s'il vous plaît. Look here.
378
00:21:18,317 --> 00:21:20,712
- Halston.
- Halston, look here.
379
00:21:20,737 --> 00:21:22,965
- Mr. Blass!
- Mr. Blass!
380
00:21:22,990 --> 00:21:25,659
♪ Jean Genie lives on his back ♪
381
00:21:30,622 --> 00:21:32,582
♪ Jean Genie, he screams and he bawls... ♪
382
00:21:32,665 --> 00:21:34,059
Mademoiselle Klein...
383
00:21:34,084 --> 00:21:37,170
♪ Jean Genie, let yourself go, whoa ♪
384
00:21:52,728 --> 00:21:56,230
Well, this is historic. Right, everyone?
385
00:21:56,315 --> 00:21:58,983
Why don't we get a photo
of all the designers?
386
00:22:01,944 --> 00:22:02,944
Oscar, step forward.
387
00:22:05,656 --> 00:22:08,910
All right, well, I'm blinded.
Totally blinded. Thank you, everybody.
388
00:22:13,332 --> 00:22:17,044
Here's what I worry about. I think
this thing tomorrow is going to be big.
389
00:22:17,626 --> 00:22:20,881
And Oscar, Bill, Anne, and Stephen,
390
00:22:20,963 --> 00:22:23,633
they're all a lot more established
than you.
391
00:22:23,717 --> 00:22:25,844
And they all have a lot more capital
392
00:22:25,926 --> 00:22:31,223
to go home and exploit any opening
that this event might make available.
393
00:22:31,307 --> 00:22:35,519
So, I'd like to call Ben Shaw
tomorrow night from the theater
394
00:22:35,604 --> 00:22:41,276
and tell him Norton Simon wants to get
10,000 model 704s into production
395
00:22:41,359 --> 00:22:45,238
and get them ready to ship out to every
major department store in the country.
396
00:22:45,322 --> 00:22:49,659
We wait two months, you wait a month,
that advantage is gone.
397
00:22:49,742 --> 00:22:50,742
Now is the time.
398
00:22:51,286 --> 00:22:52,286
Let's do it.
399
00:22:56,750 --> 00:23:00,586
I'm sorry, David, but the show...
I just gotta get through tomorrow.
400
00:23:00,670 --> 00:23:02,881
I'll take this with me,
and I'll sleep on it,
401
00:23:02,963 --> 00:23:05,800
and I promise I'll have an answer.
402
00:23:07,969 --> 00:23:09,846
Of course. Take your time.
403
00:23:09,930 --> 00:23:12,682
- Good evening, David.
- All right. Get a good night's sleep.
404
00:23:39,667 --> 00:23:42,336
Quelle shithole. Who knew?
405
00:23:42,421 --> 00:23:44,798
Everyone, Joe.
That's why we're doing a fundraiser.
406
00:23:44,881 --> 00:23:46,590
- To tidy it up.
- Silly question. Okay.
407
00:23:46,674 --> 00:23:49,970
Well, I've played worse.
So come on, ladies. Let's get to work.
408
00:24:03,107 --> 00:24:04,692
Maybe not a total wreck.
409
00:24:05,693 --> 00:24:08,238
Monsieur Halston.
Suivez-moi, s’il vous plait.
410
00:24:11,866 --> 00:24:15,119
Hello. I'm Halston. Nice to meet you.
411
00:24:27,798 --> 00:24:28,799
Stephen.
412
00:24:31,094 --> 00:24:32,220
Hey, Stephen.
413
00:24:32,304 --> 00:24:33,304
Halston!
414
00:24:34,931 --> 00:24:36,641
Hey, Joe. Elsa.
415
00:24:39,560 --> 00:24:41,480
Where the hell are we going?
416
00:24:42,189 --> 00:24:43,522
What is that smell?
417
00:24:44,316 --> 00:24:45,400
This is our workroom?
418
00:24:45,483 --> 00:24:46,484
Oui, c'est ça.
419
00:24:55,576 --> 00:24:57,203
Che schifezza!
420
00:24:57,287 --> 00:24:59,413
Can we use this space too?
421
00:25:01,665 --> 00:25:02,709
Guess not.
422
00:25:26,775 --> 00:25:29,109
Halston, clear something up for us.
423
00:25:30,569 --> 00:25:33,323
Liza's opening the whole American show,
right?
424
00:25:33,405 --> 00:25:35,282
No, she's opening my portion of the show.
425
00:25:35,366 --> 00:25:37,451
As I'm going last,
she'll close for everyone.
426
00:25:37,536 --> 00:25:39,162
Except that Halston...
427
00:25:39,246 --> 00:25:40,454
You're going fourth.
428
00:25:40,538 --> 00:25:41,789
Oscar's last.
429
00:25:54,009 --> 00:25:57,721
Oscar, there's been a mix-up.
I'm supposed to be closing the show.
430
00:25:57,806 --> 00:26:01,226
No, darling. I only agreed to do this
under the condition
431
00:26:01,308 --> 00:26:05,063
that you would
not close the show.
So, you're not closing the show.
432
00:26:05,145 --> 00:26:10,442
Look, how about this?
You take my spot, fourth, and I go last.
433
00:26:10,527 --> 00:26:12,653
And why would I do that?
434
00:26:13,320 --> 00:26:14,320
Turn.
435
00:26:16,575 --> 00:26:18,826
We'll see what Eleanor has to say
about this.
436
00:26:21,328 --> 00:26:23,582
No, no, no, no, no, no.
Now, you listen to me.
437
00:26:24,249 --> 00:26:28,627
Number one, you're sharing Liza.
She performs at top of show, end of story.
438
00:26:28,711 --> 00:26:29,711
Eleanor...
439
00:26:30,046 --> 00:26:31,589
Shut up. I'm not finished.
440
00:26:32,632 --> 00:26:36,094
You're not going last.
Oscar's going last. End of story.
441
00:26:36,176 --> 00:26:38,179
That's the only reason
he agreed to do this.
442
00:26:38,262 --> 00:26:39,888
You've gotta be fucking kidding me!
443
00:26:39,972 --> 00:26:41,641
Still not finished, Halston.
444
00:26:42,683 --> 00:26:45,394
- I need five more designs.
- You're out of your mind.
445
00:26:45,478 --> 00:26:47,480
I told you 24. You brought 19.
446
00:26:47,564 --> 00:26:49,816
- Five more.
- Well, I won't do it.
447
00:26:50,317 --> 00:26:53,444
You brought me here to prove
that I'm the greatest artist in fashion,
448
00:26:53,528 --> 00:26:55,404
and now you're sabotaging me.
449
00:26:56,905 --> 00:26:58,074
Sabotaging you?
450
00:26:59,159 --> 00:27:01,493
Liza's my friend. I brought her here.
451
00:27:01,577 --> 00:27:05,039
And you put me
in a tiny shitbox of a workroom.
452
00:27:05,123 --> 00:27:07,375
It stinks of rat piss.
I can't work like this!
453
00:27:07,459 --> 00:27:10,045
Oh yeah,
you sound like a real artist, Halston.
454
00:27:10,127 --> 00:27:11,796
You think that's what Gauguin said?
455
00:27:11,880 --> 00:27:14,507
"I can't paint in this room. It's dirty."
456
00:27:14,590 --> 00:27:17,801
"And Van Gogh is my friend.
CĂ©zanne's not allowed to talk to him."
457
00:27:17,885 --> 00:27:20,221
That's a flawed analogy.
458
00:27:20,305 --> 00:27:21,640
Halston, listen to me.
459
00:27:22,390 --> 00:27:26,144
You're obsessing over the wrong things,
and you need to focus.
460
00:27:26,227 --> 00:27:29,480
Are you the best artist here?
You bet your ass you are.
461
00:27:29,564 --> 00:27:30,565
But nobody knows it.
462
00:27:31,357 --> 00:27:33,026
The French sure don't know it.
463
00:27:33,108 --> 00:27:36,863
Yves Saint Laurent, you know what
that son of a bitch says about you?
464
00:27:38,365 --> 00:27:41,367
Well, get out there and prove him wrong.
465
00:27:41,451 --> 00:27:44,328
Show them that you're
the biggest star in the world.
466
00:27:44,412 --> 00:27:45,788
I know you can do it.
467
00:27:52,252 --> 00:27:54,422
David? What are you doing here?
468
00:27:54,506 --> 00:27:58,218
Well, I stopped by as a friend, you know,
to see how things are going.
469
00:27:58,300 --> 00:28:02,137
Well, it's perfection.
Excitement's at a fever pitch.
470
00:28:02,221 --> 00:28:04,391
I got a look at the guest list.
471
00:28:04,473 --> 00:28:06,433
There's some heavy hitters out there.
472
00:28:08,228 --> 00:28:09,938
Gotta go. I'm so busy, David.
473
00:28:20,073 --> 00:28:22,951
Halston, we have a problem
with the backdrop.
474
00:28:23,034 --> 00:28:24,034
What?
475
00:28:28,163 --> 00:28:31,291
They gave me the measurements
for the stage in meters,
476
00:28:31,375 --> 00:28:33,586
and I designed the backdrops in feet.
477
00:28:34,170 --> 00:28:36,423
Plus, my fucking dress
still hasn't arrived.
478
00:28:37,632 --> 00:28:40,218
- That's it!
- Halston, wait.
479
00:28:42,345 --> 00:28:43,262
- Halston.
- Halston.
480
00:28:45,097 --> 00:28:46,891
Dai, Halston. Get out of the car.
481
00:28:47,392 --> 00:28:48,392
Cazzo!
482
00:28:48,934 --> 00:28:49,934
Let go of me!
483
00:28:50,894 --> 00:28:53,856
No. Fred, I did the dishes
in the sink. They're clean.
484
00:28:53,940 --> 00:28:56,108
Please quiet down.
You're scaring the children!
485
00:28:56,192 --> 00:28:58,231
They should be scared,
and you should be too.
486
00:29:00,613 --> 00:29:01,905
Halston, open.
487
00:29:02,824 --> 00:29:03,950
Get out of the car.
488
00:29:04,742 --> 00:29:06,201
You're being ridiculous!
489
00:29:07,871 --> 00:29:09,748
- Halston, open.
- Ladies...
490
00:29:14,461 --> 00:29:16,045
Now you listen, asshole.
491
00:29:16,546 --> 00:29:17,963
You know I adore you,
492
00:29:18,047 --> 00:29:20,759
but I didn't haul these tits
all the way across the Atlantic
493
00:29:20,842 --> 00:29:23,928
to this miserable old hellhole
just to have you drive off in a huff.
494
00:29:24,011 --> 00:29:26,513
No, Liza, you listen to me.
495
00:29:26,597 --> 00:29:29,099
I didn't come all this way
to have this feeling.
496
00:29:31,227 --> 00:29:33,563
I spent my whole life
trying to get away from it.
497
00:29:35,230 --> 00:29:36,982
I feel like I'm four years old.
498
00:29:37,901 --> 00:29:42,197
I can't create feeling like this.
I can't be me feeling this way.
499
00:29:44,199 --> 00:29:45,325
Oh, sweetheart.
500
00:29:45,866 --> 00:29:47,868
That's what it is to be an artist.
501
00:29:48,912 --> 00:29:51,955
I know what that feels like, believe me.
502
00:29:53,333 --> 00:29:55,000
And that's how I felt onÂ
Cabaret.
503
00:29:55,084 --> 00:29:57,252
I'm scared. I'm exposed.
504
00:29:57,336 --> 00:30:00,256
I'm in tears
telling Bob I don't like my costumes.
505
00:30:00,339 --> 00:30:01,965
Thank God I had you.
506
00:30:02,049 --> 00:30:03,550
And you've got me.
507
00:30:04,594 --> 00:30:06,179
And now I've got a fucking Oscar.
508
00:30:06,762 --> 00:30:10,349
So you throw your little fit,
but you grab your smelling salts,
509
00:30:10,432 --> 00:30:13,060
you haul your cheeks
off the fucking fainting couch,
510
00:30:13,144 --> 00:30:16,271
and you march that tight,
fabulous ass back in there.
511
00:30:16,355 --> 00:30:17,440
I'll be waiting.
512
00:30:23,403 --> 00:30:24,403
I love you.
513
00:30:48,429 --> 00:30:49,429
David.
514
00:30:51,140 --> 00:30:53,601
Do you have a copy of the contract here?
515
00:30:54,352 --> 00:30:57,020
Why? Is there something wrong?
516
00:30:58,146 --> 00:31:00,107
I need you to promise me something.
517
00:31:01,108 --> 00:31:05,989
If I sign that contract, I must never,
ever be left to feel unappreciated.
518
00:31:06,071 --> 00:31:07,656
Underfunded. Unprotected.
519
00:31:07,740 --> 00:31:08,740
Unsafe.
520
00:31:09,784 --> 00:31:12,287
Promise me that, David,
and we have a deal.
521
00:31:13,704 --> 00:31:14,913
You have my word.
522
00:31:18,750 --> 00:31:20,586
I need my tux from the hotel.
523
00:31:20,670 --> 00:31:23,964
Joe, figure out a new backdrop.
You, come with me.
524
00:31:24,048 --> 00:31:27,259
Let's look through our trunks,
see if we can find something we can use.
525
00:31:27,343 --> 00:31:28,343
Halston!
526
00:31:31,638 --> 00:31:33,849
We can make something good in an hour?
527
00:31:33,932 --> 00:31:34,932
No.
528
00:31:35,518 --> 00:31:37,353
But I can make something great.
529
00:31:53,827 --> 00:31:54,828
Careful!
530
00:31:55,663 --> 00:31:57,664
Careful.
Attention.
531
00:32:20,605 --> 00:32:21,605
Turn for me.
532
00:32:26,193 --> 00:32:27,987
The last time I was in Paris,
533
00:32:28,070 --> 00:32:31,031
I was eating langoustines
with Chanel at the Ritz,
534
00:32:31,115 --> 00:32:33,326
and now I'm painting with a fucking broom.
535
00:32:40,666 --> 00:32:42,417
Did I get you?
536
00:32:43,001 --> 00:32:44,001
It's...
537
00:32:57,016 --> 00:32:58,393
Halston, it's beautiful.
538
00:32:58,476 --> 00:33:01,269
What about my tits?
What am I supposed to wear on top?
539
00:33:01,354 --> 00:33:02,896
H, come see!
540
00:33:06,483 --> 00:33:07,484
VoilĂ .
541
00:33:10,363 --> 00:33:13,156
Hey, girls, go get ready. It's great, Joe.
542
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
Great.
543
00:33:15,242 --> 00:33:18,538
- Halston, come on!
- Elsa, I'm thinking. I'm thinking!
544
00:33:21,874 --> 00:33:24,751
I... I'm gonna look like a fucking idiot
out there in just a skirt.
545
00:33:32,218 --> 00:33:33,427
Now it's a dress.
546
00:34:51,755 --> 00:34:54,884
This is the most boring thing
I've ever seen.
547
00:34:54,967 --> 00:34:57,887
And my mother did
Man of La Mancha
in a barn.
548
00:34:57,969 --> 00:34:58,969
Joe...
549
00:35:11,025 --> 00:35:12,652
Bravo! Bravo!
550
00:35:16,280 --> 00:35:18,324
Well, thank God that's over.
551
00:35:18,407 --> 00:35:21,244
Au contraire. There are four more to go.
552
00:35:21,327 --> 00:35:23,704
Oh! Let's go see the girls.
553
00:35:26,248 --> 00:35:27,375
Excuse me, Eleanor.
554
00:35:28,626 --> 00:35:30,460
Oh my God.
555
00:35:30,545 --> 00:35:32,338
In the time this French half is taking,
556
00:35:32,420 --> 00:35:34,840
I could have fucking built
the Eiffel Tower.
557
00:35:36,175 --> 00:35:38,219
Karen, what's happening out there now?
558
00:35:38,302 --> 00:35:40,429
All the French models
are wearing animal ears,
559
00:35:40,512 --> 00:35:41,847
and there's a huge spaceship.
560
00:35:41,931 --> 00:35:43,014
What? A spaceship?
561
00:35:43,099 --> 00:35:48,938
Ladies and gentlemen,
welcome Miss Josephine Baker!
562
00:35:49,021 --> 00:35:52,358
Josephine Baker? Oh my God!
563
00:35:53,067 --> 00:35:55,068
They have Josephine Baker!
564
00:35:58,905 --> 00:36:01,449
Are you ready to put on a show?
565
00:36:02,284 --> 00:36:03,284
You bet.
566
00:36:04,494 --> 00:36:07,956
- But I have to follow Josephine Baker.
- Oh, they're all asleep out there anyway.
567
00:36:20,260 --> 00:36:21,344
You're gonna do great.
568
00:36:21,429 --> 00:36:22,679
Oh, thank you, David.
569
00:36:40,822 --> 00:36:44,619
♪ I wanna step out down
The Champs-Elysees ♪
570
00:36:44,702 --> 00:36:48,121
♪ From the Arc de Triumph
To the Petit Palais ♪
571
00:36:48,206 --> 00:36:50,123
♪ That's for me ♪
572
00:36:50,708 --> 00:36:54,378
♪ Bonjour Paris! ♪
573
00:36:54,461 --> 00:36:58,173
♪ I wanna wander down the Saint-Honoré ♪
574
00:36:58,257 --> 00:37:01,469
♪ Do some window shopping
On the Rue de la Paix ♪
575
00:37:01,552 --> 00:37:03,887
♪ That's for me ♪
576
00:37:03,971 --> 00:37:09,018
♪ Bonjour, Paris! ♪
577
00:37:09,101 --> 00:37:11,646
♪ I wanna see the den of thinking men ♪
578
00:37:11,728 --> 00:37:13,648
♪ Like Jean-Paul Sartre ♪
579
00:37:15,650 --> 00:37:18,318
♪ I must philosophize
With all those guys ♪
580
00:37:18,402 --> 00:37:22,280
♪ Around Montmartre and Montparnasse ♪
581
00:37:27,954 --> 00:37:29,496
♪ Am I here? ♪
582
00:37:29,579 --> 00:37:31,039
♪ Is it real... ♪
583
00:37:31,123 --> 00:37:32,375
Anne Klein!
584
00:37:32,458 --> 00:37:34,501
All right. Here we go.
We're gonna do great.
585
00:37:34,585 --> 00:37:36,003
It's gonna be great. Wonderful.
586
00:37:47,306 --> 00:37:48,682
Stephen Burrows.
587
00:37:55,188 --> 00:37:56,190
Bill Blass.
588
00:38:02,822 --> 00:38:04,114
Halstonettes.
589
00:38:05,782 --> 00:38:08,994
Swirl, Pat. Elsa, gorgeous. Gorgeous.
590
00:38:57,251 --> 00:39:00,463
♪ The livin' is easy, the livin' is high ♪
591
00:39:00,963 --> 00:39:03,923
♪ All good Americans
Should come here to die ♪
592
00:39:06,844 --> 00:39:10,472
♪ I'm strictly tourist
You can titter and jeer ♪
593
00:39:10,556 --> 00:39:12,016
♪ All I wanna say is ♪
594
00:39:12,099 --> 00:39:15,936
♪ Lafayette, I am here on a spree ♪
595
00:39:16,019 --> 00:39:22,985
♪ Bonjour, Paris ♪
596
00:39:23,068 --> 00:39:24,235
♪ Bonjour! ♪
597
00:39:42,922 --> 00:39:44,340
Over there! In the back!
598
00:40:21,876 --> 00:40:22,876
Yeah.
599
00:40:23,378 --> 00:40:25,880
We're gonna be
completely free now.
600
00:40:25,965 --> 00:40:29,175
Yeah.
But in exchange, you sold your name.
601
00:40:29,260 --> 00:40:32,262
No, not my name. My trademark.
602
00:40:32,346 --> 00:40:34,306
Your trademark is your name.
603
00:40:34,389 --> 00:40:39,436
Look, Joe, seven million dollars in stock,
and lots of other things.
604
00:40:39,519 --> 00:40:40,896
Halston is funded.
605
00:40:40,980 --> 00:40:43,106
And Halston is fucking rich.
606
00:40:43,690 --> 00:40:46,610
Rich enough to buy every orchid in Paris.
607
00:40:57,621 --> 00:41:00,123
Just think of all the things I could do.
608
00:41:17,599 --> 00:41:19,893
♪ I've really got to use ♪
609
00:41:21,811 --> 00:41:24,273
♪ My imagination ♪
610
00:41:25,733 --> 00:41:27,860
♪ To think of good reasons ♪
611
00:41:29,487 --> 00:41:31,780
♪ To keep on keepin' on ♪
612
00:41:31,864 --> 00:41:33,740
♪ Keep on keepin' on ♪
613
00:41:33,824 --> 00:41:35,784
♪ Got to make the best of ♪
614
00:41:35,867 --> 00:41:37,661
♪ Best of, best of ♪
615
00:41:37,744 --> 00:41:39,788
♪ A bad situation ♪
616
00:41:39,871 --> 00:41:41,456
♪ Bad situation ♪
617
00:41:41,539 --> 00:41:43,250
♪ Ever since that day ♪
618
00:41:43,333 --> 00:41:47,253
♪ I woke up and found that you were gone ♪
619
00:41:47,338 --> 00:41:49,715
♪ Gone, gone ♪
620
00:41:49,797 --> 00:41:51,800
♪ Darkness all around me ♪
621
00:41:53,510 --> 00:41:55,471
♪ Blockin' out the sun ♪
622
00:41:56,847 --> 00:42:00,099
♪ Old friends call me ♪
623
00:42:00,184 --> 00:42:03,394
♪ But I just don't feel like talkin'
To anyone ♪
624
00:42:05,648 --> 00:42:07,650
♪ Emptiness has found me ♪
625
00:42:09,108 --> 00:42:11,487
♪ And it just won't let me go ♪
626
00:42:13,530 --> 00:42:15,532
♪ I go right on livin' ♪
627
00:42:16,032 --> 00:42:18,577
♪ But why, I just don't know ♪
628
00:42:18,661 --> 00:42:22,289
♪ You're too strong
Got to keep on keepin' on ♪
629
00:42:22,373 --> 00:42:23,666
♪ Yes, I am ♪
630
00:42:34,300 --> 00:42:35,719
♪ You're too strong ♪
631
00:42:35,802 --> 00:42:39,431
- ♪ Got to keep on keepin' on ♪
- ♪ Staring down reality ♪
632
00:42:40,932 --> 00:42:42,934
♪ Don't do me no good ♪
633
00:42:44,894 --> 00:42:47,898
♪ 'Cause our misunderstanding ♪
634
00:42:48,856 --> 00:42:51,025
♪ Is too well understood ♪
635
00:42:51,110 --> 00:42:52,652
♪ Too well understood ♪
636
00:42:52,735 --> 00:42:54,989
♪ Such a sad, sad season ♪
637
00:42:55,072 --> 00:42:56,949
♪ Sad, sad season ♪
638
00:42:57,032 --> 00:43:00,661
- ♪ When a good love dies ♪
- ♪ When a good love dies ♪
639
00:43:00,744 --> 00:43:02,413
♪ Not a day goes by ♪
640
00:43:02,496 --> 00:43:06,291
- ♪ Not a day goes by ♪
- ♪ When I don't realize ♪
641
00:43:06,375 --> 00:43:10,588
- ♪ Realize ♪
- ♪ Ooh, ooh, oh, I've really got to use ♪
642
00:43:10,670 --> 00:43:12,672
♪ I've got to use ♪
643
00:43:12,755 --> 00:43:14,757
♪ My imagination ♪
644
00:43:14,842 --> 00:43:16,467
♪ I've got to use ♪
645
00:43:16,552 --> 00:43:18,679
♪ To think of good reasons ♪
646
00:43:18,762 --> 00:43:20,389
♪ I've got to use ♪
647
00:43:20,472 --> 00:43:22,599
♪ To keep on keepin' on ♪
648
00:43:22,682 --> 00:43:24,351
♪ I've got to use ♪
649
00:43:24,434 --> 00:43:26,769
♪ I've got to make the best of ♪
650
00:43:26,853 --> 00:43:28,271
♪ Best of, best of ♪
651
00:43:28,355 --> 00:43:30,523
♪ A bad situation ♪
652
00:43:30,608 --> 00:43:32,067
♪ Bad situation ♪
653
00:43:32,150 --> 00:43:34,320
♪ Ever since that day ♪
654
00:43:34,402 --> 00:43:37,530
♪ I woke up and found out
That you were gone ♪
655
00:43:37,614 --> 00:43:38,907
♪ You're too strong ♪
656
00:43:38,990 --> 00:43:42,161
- ♪ Got to keep on keepin' on ♪
- ♪ I've really got to use ♪
657
00:43:42,244 --> 00:43:44,038
♪ I've got to use ♪
658
00:43:44,121 --> 00:43:46,331
♪ A good imagination ♪
659
00:43:46,414 --> 00:43:48,041
♪ I've got to use ♪
660
00:43:48,125 --> 00:43:50,251
♪ To think of good reasons ♪
661
00:43:50,335 --> 00:43:51,961
♪ I've got to use ♪
662
00:43:52,045 --> 00:43:54,213
♪ To keep on pushin' on ♪
663
00:43:54,297 --> 00:43:55,548
♪ I've got to use ♪
664
00:43:55,632 --> 00:43:58,385
♪ I said I've got to make the best of ♪
665
00:43:58,469 --> 00:43:59,927
♪ Best of, best of ♪
666
00:44:00,012 --> 00:44:03,641
- ♪ A bad situation ♪
- ♪ Bad situation ♪
667
00:44:03,724 --> 00:44:05,893
♪ Ever since that day ♪
668
00:44:05,976 --> 00:44:07,811
♪ I woke up and found out ♪
669
00:44:07,894 --> 00:44:11,315
- ♪ I've really got to use ♪
- ♪ I've really got to use ♪
52556