All language subtitles for Halston.S01E01.Becoming.Halston.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-L0L

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,593 --> 00:00:12,593 Roy! 2 00:00:14,973 --> 00:00:15,973 Roy! 3 00:00:18,809 --> 00:00:19,936 I just want to... 4 00:00:22,396 --> 00:00:25,608 Just all day and all night, you've been riding me. 5 00:00:25,692 --> 00:00:28,545 - Don't get upset I... - Don't get upset when you wake me... 6 00:00:28,570 --> 00:00:31,507 - I don't like when you... - I don't care who hears anything. 7 00:00:31,530 --> 00:00:32,990 Come here! 8 00:00:43,667 --> 00:00:45,170 I made something for you. 9 00:01:16,575 --> 00:01:18,216 People gather by the thousands 10 00:01:18,243 --> 00:01:20,954 to witness the inauguration of John Fitzgerald Kennedy. 11 00:01:21,039 --> 00:01:23,625 As the motorcade makes its way down Pennsylvania Avenue, 12 00:01:23,707 --> 00:01:26,335 they hope to catch a glimpse of First Lady Jackie Kennedy 13 00:01:26,418 --> 00:01:28,420 in a dress by designer Oleg Cassini 14 00:01:28,504 --> 00:01:32,258 and a simple yet elegant pillbox by hatmaker Mr. Halston. 15 00:01:33,343 --> 00:01:34,968 Did they just say your name? 16 00:02:03,289 --> 00:02:06,167 Excuse me. Morning. Good morning. 17 00:02:09,586 --> 00:02:10,921 Elegance, if you will. 18 00:02:11,004 --> 00:02:13,258 I think madam will be really pleased. 19 00:02:13,341 --> 00:02:15,509 What the hell is going on? 20 00:02:15,592 --> 00:02:16,927 What's going on? 21 00:02:17,512 --> 00:02:20,681 Ah, so Jacqueline Kennedy dropped your name for one. 22 00:02:20,764 --> 00:02:23,725 We've sold 50 already, and it's not even 10:00 a.m. 23 00:02:24,269 --> 00:02:26,103 You're him, aren't you? 24 00:02:26,979 --> 00:02:29,649 You're Mr. Halston. 25 00:02:29,731 --> 00:02:32,067 God bless Jackie Kennedy. 26 00:02:34,611 --> 00:02:35,905 Fuck Jackie Kennedy. 27 00:02:35,989 --> 00:02:39,116 Halston! Why would you say that after all she's been through? 28 00:02:39,199 --> 00:02:41,034 She made you, Halston. 29 00:02:41,118 --> 00:02:42,453 And then she killed me. 30 00:02:42,954 --> 00:02:47,457 Stopped wearing hats so she wouldn't ruin that awful gigantic hairdo of hers. 31 00:02:50,086 --> 00:02:51,420 Do you have a moment? 32 00:02:51,503 --> 00:02:54,048 I'm sorry. As you can see, we're terribly busy. 33 00:02:54,549 --> 00:02:56,925 Halston, the second-quarter report came in. 34 00:02:57,009 --> 00:02:58,468 - It's not good. - Mm-hmm. 35 00:02:59,137 --> 00:03:03,223 Hat sales are down 30% from last quarter, and the previous quarter down 40%. 36 00:03:03,307 --> 00:03:06,728 - We're trending up, is what you're saying. - No, that is not what I'm saying. 37 00:03:06,811 --> 00:03:09,021 You know what they say. Numbers. 38 00:03:09,104 --> 00:03:10,104 Who says that? 39 00:03:10,147 --> 00:03:12,192 Oh, everybody. All the time. 40 00:03:12,275 --> 00:03:15,402 People just don't wear hats anymore is the problem. 41 00:03:15,485 --> 00:03:18,698 Yes. As a milliner, Henry, I'm well aware of that fact. 42 00:03:18,781 --> 00:03:21,366 Well, what I mean is, what are you going to do about it? 43 00:03:21,450 --> 00:03:23,786 Well, I'm hard at work making the sun brighter, 44 00:03:23,870 --> 00:03:26,163 but until I get my rainmaking machine working, 45 00:03:26,247 --> 00:03:27,748 I don't know what I'll do, Henry. 46 00:03:27,831 --> 00:03:29,709 Except maybe drink after this meeting. 47 00:03:41,221 --> 00:03:42,889 From the gentleman at the end. 48 00:03:43,430 --> 00:03:45,891 ♪ What would I give ♪ 49 00:03:47,393 --> 00:03:49,603 ♪ For just a few moments ♪ 50 00:03:52,356 --> 00:03:54,942 ♪ What would I give... ♪ 51 00:03:55,442 --> 00:03:56,526 He sent it back. 52 00:03:56,610 --> 00:03:58,320 ♪ Just to have you near ♪ 53 00:04:00,823 --> 00:04:02,824 ♪ Tell me you will try ♪ 54 00:04:04,493 --> 00:04:06,037 ♪ To slip away somehow... ♪ 55 00:04:06,120 --> 00:04:09,706 What is it about an amaretto stone sour that you don't like? 56 00:04:10,207 --> 00:04:13,877 It's the stone, isn't it? Choking hazard. I'll have the barman remove it. 57 00:04:13,961 --> 00:04:14,961 No, thank you. 58 00:04:18,048 --> 00:04:20,259 - Then let me buy you something else. - No, thanks. 59 00:04:20,843 --> 00:04:22,803 I don't accept drinks from strangers. 60 00:04:23,512 --> 00:04:26,057 Then tell me your name. We won't be strangers. 61 00:04:27,641 --> 00:04:28,685 You go first. 62 00:04:29,769 --> 00:04:31,980 - Eric. - And what do you do, Eric? 63 00:04:32,062 --> 00:04:33,230 I'm a falconer. 64 00:04:35,066 --> 00:04:36,149 Bullshit. 65 00:04:36,233 --> 00:04:40,196 We're heroes, really, my falcon and I. Keeping the rat population under control. 66 00:04:40,279 --> 00:04:42,406 It's very fashionable, what we do. 67 00:04:42,490 --> 00:04:45,284 That long leather glove, that little cap I put over his head. 68 00:04:45,367 --> 00:04:46,369 It's kinky. 69 00:04:49,913 --> 00:04:51,290 Let me buy you a drink. 70 00:04:52,457 --> 00:04:56,963 Can I ask what is it about me that caught your eye? 71 00:04:57,045 --> 00:04:58,172 How do you mean? 72 00:04:58,255 --> 00:05:01,050 I mean, why are you trying to pick me up and not anybody else? 73 00:05:01,800 --> 00:05:03,386 I'm not like anybody else. 74 00:05:03,970 --> 00:05:05,887 Just wouldn't have thought I was your type. 75 00:05:05,971 --> 00:05:07,264 And what's my type? 76 00:05:08,098 --> 00:05:10,184 A white guy in a Brooks Brothers suit. 77 00:05:10,685 --> 00:05:11,685 Ouch. 78 00:05:11,769 --> 00:05:13,062 Mmm. 79 00:05:13,146 --> 00:05:16,774 Or... maybe you're just a size queen. 80 00:05:18,692 --> 00:05:19,692 Or... 81 00:05:21,528 --> 00:05:24,324 maybe I've been an outsider, too, my whole life. 82 00:05:24,824 --> 00:05:28,452 Getting sideways glances from white guys in Brooks Brothers suits 83 00:05:28,536 --> 00:05:32,999 for what I was and who I liked or who I was and what I liked. 84 00:05:33,081 --> 00:05:35,752 Till one day, I just stopped giving a flying fuck. 85 00:05:37,252 --> 00:05:38,252 Ed. 86 00:05:39,213 --> 00:05:40,548 Ed is my name. 87 00:05:41,757 --> 00:05:43,343 ♪ Can you slip away? ♪ 88 00:05:44,427 --> 00:05:45,762 ♪ Slip away ♪ 89 00:05:46,512 --> 00:05:48,680 ♪ Slip away ♪ 90 00:05:51,141 --> 00:05:53,144 ♪ I need you so ♪ 91 00:05:54,144 --> 00:05:56,439 ♪ Hoping you'll slip away, baby ♪ 92 00:05:57,731 --> 00:06:00,526 ♪ I'd like to see you right now, darling ♪ 93 00:06:02,653 --> 00:06:05,281 ♪ Can you slip away now, baby ♪ 94 00:06:06,449 --> 00:06:08,910 ♪ 'Cause I got to, I got to see ya ♪ 95 00:06:10,577 --> 00:06:13,206 ♪ I feel a big burning inside ♪ 96 00:06:21,047 --> 00:06:22,382 Nice meeting you, Eric. 97 00:06:23,548 --> 00:06:26,093 Though Eric's not your real name, is it? 98 00:06:27,136 --> 00:06:28,136 Roy. 99 00:06:29,346 --> 00:06:31,391 Though that's not my real name either. 100 00:06:31,891 --> 00:06:33,725 I like people to call me Halston. 101 00:06:33,810 --> 00:06:35,103 Get the fuck out. 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,187 The hat designer? 103 00:06:38,939 --> 00:06:42,567 I've always wondered this. How does somebody end up designing hats? 104 00:06:43,151 --> 00:06:44,528 It's sculpture, really. 105 00:06:46,072 --> 00:06:49,951 I've always done it. I made hats to lift my mother's spirits. 106 00:06:52,745 --> 00:06:53,870 Oh, honey. 107 00:06:59,918 --> 00:07:05,048 You are far too special for this place. 108 00:07:10,596 --> 00:07:12,432 I had a magical childhood. 109 00:07:14,307 --> 00:07:18,228 But I left Indiana as soon as I could. First to Chicago and then here. 110 00:07:18,728 --> 00:07:20,355 Made myself out of nothing. 111 00:07:21,731 --> 00:07:23,151 Whole cloth, as it were. 112 00:07:24,651 --> 00:07:25,735 Men like us... 113 00:07:27,529 --> 00:07:30,408 come here from some faraway place to invent ourselves. 114 00:07:30,908 --> 00:07:32,492 Make something out of nothing. 115 00:07:32,994 --> 00:07:34,245 I didn't come from as far. 116 00:07:34,327 --> 00:07:36,913 Just crossed the river from New Jersey, but... 117 00:07:37,956 --> 00:07:40,293 That version of me seems very far away. 118 00:07:42,377 --> 00:07:44,045 So, what are you going to do now? 119 00:07:44,713 --> 00:07:46,340 Women don't wear hats anymore. 120 00:07:46,423 --> 00:07:48,341 Well, Ed, I have a plan. 121 00:07:49,134 --> 00:07:51,178 Have you ever heard of Ralph Lifshitz? 122 00:07:51,262 --> 00:07:52,305 Who? 123 00:07:52,387 --> 00:07:55,348 Recently, Ralph Lifshitz walks into Bloomingdale's 124 00:07:55,432 --> 00:08:00,103 with a line of ties one inch wider than any other tie being sold 125 00:08:00,187 --> 00:08:02,273 and a label that says "Polo." 126 00:08:02,355 --> 00:08:05,192 They said, "If you make them one inch narrower 127 00:08:05,776 --> 00:08:08,778 and you swap your label for ours, we'll sell them." 128 00:08:08,862 --> 00:08:10,197 He said no. 129 00:08:11,240 --> 00:08:13,533 And he walked out of there. And then two weeks later, 130 00:08:13,617 --> 00:08:16,245 Bloomingdale's, they come back to the table. 131 00:08:16,329 --> 00:08:17,704 They say, "We made a mistake." 132 00:08:17,788 --> 00:08:20,457 "We love your ties. We're haunted by them." 133 00:08:20,540 --> 00:08:23,293 "You can keep your label. You can keep them one inch wider." 134 00:08:23,377 --> 00:08:26,923 "And we want you to make shirts to go with them." 135 00:08:27,507 --> 00:08:30,550 I've been designing hats for Bergdorf's since 1961. 136 00:08:30,634 --> 00:08:33,053 I put that fucking place on the map. 137 00:08:33,136 --> 00:08:36,097 I'm gonna do what Ralph Lifshitz did, only bigger. 138 00:08:36,182 --> 00:08:37,265 Why don't I know this name? 139 00:08:37,350 --> 00:08:40,101 Because he changed his last name to fucking Lauren. 140 00:08:41,269 --> 00:08:42,647 I have a vision, Ed. 141 00:08:48,068 --> 00:08:50,153 So, a store within a store? 142 00:08:50,238 --> 00:08:51,404 See? Simple. 143 00:08:51,489 --> 00:08:53,198 But to sell what? 144 00:08:53,282 --> 00:08:54,282 Halston. 145 00:08:56,076 --> 00:08:59,580 I wanna be the first person who's also a complete line. 146 00:08:59,663 --> 00:09:00,998 Women will come to me, 147 00:09:01,081 --> 00:09:04,543 and I will provide them a complete, custom couture experience. 148 00:09:04,626 --> 00:09:06,836 I'll put her in Halston, head to toe. 149 00:09:06,921 --> 00:09:08,965 Dress, bra, panties, hose, shoes... 150 00:09:09,048 --> 00:09:10,383 I don't know, Halston. 151 00:09:10,883 --> 00:09:13,302 No one wants European knockoffs anymore. 152 00:09:14,302 --> 00:09:18,807 What if Bergdorf Goodman could house the first American couturier? 153 00:09:19,600 --> 00:09:20,976 - You? - No. 154 00:09:21,769 --> 00:09:22,769 Halston. 155 00:09:23,895 --> 00:09:24,895 Which is me. 156 00:09:25,648 --> 00:09:26,774 It's interesting. 157 00:09:29,235 --> 00:09:31,571 Why don't you start by making us some dresses? 158 00:10:09,942 --> 00:10:11,152 Mm-hmm, yeah. 159 00:10:44,184 --> 00:10:46,729 Okay, so then what happened? How many did you sell? 160 00:10:46,812 --> 00:10:48,438 Well, you won't believe it. 161 00:10:49,148 --> 00:10:53,152 It was an unmitigated disaster. No sales. Total flop. 162 00:10:53,235 --> 00:10:55,363 Oh my God. I'm so sorry. Are you okay? 163 00:10:55,446 --> 00:10:59,240 I'm fine. What do you mean? I was brilliant. They're the dummies. 164 00:11:02,787 --> 00:11:03,913 Let me freshen you up. 165 00:11:04,413 --> 00:11:07,500 - But what are you gonna do? - Keep going. 166 00:11:08,167 --> 00:11:11,253 The show didn't work. That's fine. I know what I have to do. 167 00:11:11,336 --> 00:11:12,672 And what is that? 168 00:11:15,173 --> 00:11:16,801 I'm too big for that room. 169 00:11:19,095 --> 00:11:20,763 I need to get out on my own. 170 00:11:22,682 --> 00:11:25,518 You are fucking impressive, man. 171 00:11:28,144 --> 00:11:29,312 Mmm. 172 00:11:32,149 --> 00:11:36,153 I mean, here's the thing though. I know you love "yes" people. 173 00:11:37,113 --> 00:11:39,907 And I got a lot more syllables up my sleeve than just yes. 174 00:11:39,990 --> 00:11:42,826 Try me. Tell me something you think I won't like. 175 00:11:42,909 --> 00:11:44,036 Okay, fine. 176 00:11:44,537 --> 00:11:47,539 That collection you did for Bergdorf's? Looked like cement. 177 00:11:47,623 --> 00:11:49,709 That's why they didn't sell. Nobody wanted 'em. 178 00:11:49,792 --> 00:11:50,875 Nobody understood them. 179 00:11:50,960 --> 00:11:54,171 You don't want to understand a dress. You want to love it. 180 00:11:54,797 --> 00:11:58,049 You want to be Balenciaga. There's already a Balenciaga. 181 00:11:58,634 --> 00:12:01,261 What we need is to figure out your signature. 182 00:12:01,345 --> 00:12:04,807 What's gonna make me see some gorgeous woman 183 00:12:05,557 --> 00:12:08,644 out in a supper club wearing a fabulous ensemble 184 00:12:08,727 --> 00:12:10,395 and say, "That's a Halston." 185 00:12:10,980 --> 00:12:12,773 So, does that mean you're in? 186 00:12:25,201 --> 00:12:26,245 Good evening. 187 00:12:26,953 --> 00:12:30,039 I have to tell you I have a problem sometimes. 188 00:12:30,124 --> 00:12:31,167 And that's my name. 189 00:12:31,250 --> 00:12:35,462 For instance, someone might come up to me and say, "Hello, Lisa. How are you?" 190 00:12:35,546 --> 00:12:40,426 And I'll say, "I'm fine, thank you, but it's Liza. It has a 'Z' in it." 191 00:12:40,509 --> 00:12:43,971 Or someone might say, "Lisa, what a nice hat you have on." 192 00:12:44,053 --> 00:12:46,765 And I'll say, "Thank you very much, but my name is Liza." 193 00:12:46,849 --> 00:12:48,392 - Liza! - "And that's my hair." 194 00:12:50,894 --> 00:12:52,897 ♪ It's Liza with a "Z" Not Lisa with an "S" ♪ 195 00:12:52,980 --> 00:12:54,815 ♪ 'Cause Lisa with an "S" goes "ssnozz" ♪ 196 00:12:54,899 --> 00:12:56,900 ♪ It's "Z" instead of "S" "Lie" instead of "Lee" ♪ 197 00:12:56,984 --> 00:12:58,943 ♪ It's simple as can be, see, Liza ♪ 198 00:12:59,028 --> 00:13:00,070 I'll do it again. 199 00:13:00,153 --> 00:13:01,840 ♪ It's Liza with a "Z" Not Lisa with an "S" ♪ 200 00:13:01,864 --> 00:13:03,948 ♪ 'Cause Lisa with an "S" goes "ssnozz" ♪ 201 00:13:04,033 --> 00:13:05,844 ♪ It's "Z" instead of "S" "Lie" instead of "Lee" ♪ 202 00:13:05,868 --> 00:13:07,787 ♪ It's simple as can be, see, Liza ♪ 203 00:13:07,870 --> 00:13:10,498 ♪ Now, if my name were Ada ♪ 204 00:13:10,581 --> 00:13:13,500 ♪ I'd be Ada Even backwards I'd be Ada ♪ 205 00:13:13,583 --> 00:13:15,126 ♪ Or if my name were Ruth ♪ 206 00:13:15,211 --> 00:13:18,463 ♪ Then I'd be Ruth Because with Ruth what can you do? ♪ 207 00:13:18,547 --> 00:13:22,259 ♪ Or Sally, or Margaret Or Ginger or Faye ♪ 208 00:13:22,342 --> 00:13:25,846 ♪ But when you're a Liza You always have to say ♪ 209 00:13:25,929 --> 00:13:28,264 ♪ It's Liza with a "Z" Not Lisa with an "S" ♪ 210 00:13:28,349 --> 00:13:29,989 ♪ 'Cause Lisa with an "S" goes "ssnozz" ♪ 211 00:13:30,017 --> 00:13:32,101 ♪ It's "Z" instead of "S" "Lie" instead of "Lee" ♪ 212 00:13:32,186 --> 00:13:34,062 ♪ It's simple as can be, see, Liza ♪ 213 00:13:34,687 --> 00:13:36,899 ♪ Ah, and that is only half of it ♪ 214 00:13:36,981 --> 00:13:40,152 ♪ There's another way They treat me cruelly ♪ 215 00:13:40,235 --> 00:13:42,654 ♪ How often I remember someone saying ♪ 216 00:13:42,738 --> 00:13:44,405 ♪ "There she goes, Lisa Minooli" ♪ 217 00:13:44,990 --> 00:13:48,786 ♪ Or Minolli or Miniola Or Minili Minnilii ♪ 218 00:13:48,869 --> 00:13:52,581 ♪ So is it a wonder? I very often cry ♪ 219 00:13:52,664 --> 00:13:54,834 ♪ It's M-I double N, then E double L-I ♪ 220 00:13:54,917 --> 00:13:56,793 ♪ You double up the N, that's not new ♪ 221 00:13:56,876 --> 00:13:58,879 ♪ Then E double up the L End it with an I ♪ 222 00:13:58,962 --> 00:14:01,173 ♪ That's the way you say Minnelli ♪ 223 00:14:01,256 --> 00:14:05,009 ♪ Liza Minnelli, it's Italian ♪ 224 00:14:05,094 --> 00:14:08,889 ♪ Blame it on papa, what can I do? ♪ 225 00:14:08,972 --> 00:14:12,518 ♪ Every Sandra who's a Sa-andra ♪ 226 00:14:13,101 --> 00:14:16,688 ♪ Every Mary who's really Marie ♪ 227 00:14:16,772 --> 00:14:21,150 ♪ Every Joan who is a Joanne ♪ 228 00:14:21,235 --> 00:14:24,947 ♪ Has got to agree with me When I've announced ♪ 229 00:14:25,029 --> 00:14:29,076 ♪ I don't mind being pummeled Or trampled or trounced ♪ 230 00:14:29,158 --> 00:14:30,995 ♪ But it does drive you bats ♪ 231 00:14:31,077 --> 00:14:34,581 ♪ To be mis-mispronounced ♪ 232 00:14:36,292 --> 00:14:38,501 ♪ It's Liza with a "Z" Not Lisa with an "S" ♪ 233 00:14:38,586 --> 00:14:40,225 ♪ 'Cause Lisa with an "S" goes "ssnozz" ♪ 234 00:14:40,254 --> 00:14:42,106 ♪ It's "Z" instead of "S" "Lie" instead of "Lee" ♪ 235 00:14:42,130 --> 00:14:43,274 ♪ It's simple as can be, see, Liza ♪ 236 00:14:43,298 --> 00:14:45,091 ♪ Then M-I double N, then E double L-I ♪ 237 00:14:45,174 --> 00:14:46,528 ♪ You double up the N, that's not new ♪ 238 00:14:46,552 --> 00:14:48,261 ♪ Then E double L, end it with an I ♪ 239 00:14:48,345 --> 00:14:50,847 ♪ That's the way you say Minnelli ♪ 240 00:14:50,931 --> 00:14:52,850 ♪ Liza Minnelli ♪ 241 00:14:52,932 --> 00:14:55,894 ♪ It's easy. It's easy ♪ 242 00:14:55,977 --> 00:14:57,855 ♪ It's lazy, no! ♪ 243 00:14:57,937 --> 00:15:02,735 ♪ Liza ♪ 244 00:15:04,110 --> 00:15:06,572 - Brava! - Wonderful! 245 00:15:08,032 --> 00:15:09,575 - Liza! - Hm? 246 00:15:09,658 --> 00:15:10,783 Meet Halston. 247 00:15:10,868 --> 00:15:11,784 Oh! 248 00:15:11,869 --> 00:15:13,453 Yeah, I saw you out there. 249 00:15:13,537 --> 00:15:15,873 Everyone else is going berserk, 250 00:15:15,956 --> 00:15:19,208 and you are sitting there like you're in a Dutch Masters painting. 251 00:15:20,586 --> 00:15:24,505 If I'm honest, I was a little distracted by the Buster Brown getup. 252 00:15:25,048 --> 00:15:26,716 I think you need a new look. 253 00:15:27,384 --> 00:15:28,384 Oh. 254 00:15:29,302 --> 00:15:31,971 - I love him already. - I knew you would. 255 00:15:32,056 --> 00:15:35,643 Exactly. The collection was a disaster, and I knew it. 256 00:15:35,725 --> 00:15:37,477 So I decided to throw it all away. 257 00:15:37,561 --> 00:15:40,522 I left Bergdorf's and destroyed my life, basically. 258 00:15:40,605 --> 00:15:43,567 No. No, you can't think of it like that. 259 00:15:44,109 --> 00:15:48,322 You didn't throw anything away. You just gave yourself an enormous gift. 260 00:15:48,864 --> 00:15:51,658 You left everything you knew behind, which means 261 00:15:52,451 --> 00:15:54,536 you are open to inspiration. 262 00:15:55,203 --> 00:15:57,413 And inspiration is going to find you. 263 00:15:58,331 --> 00:15:59,331 Mmm. 264 00:15:59,375 --> 00:16:00,542 You know what? 265 00:16:01,918 --> 00:16:06,255 That pillbox hat that Jackie wore? That is your Judy Garland. 266 00:16:07,048 --> 00:16:09,384 You and me are living under the shadow of something, 267 00:16:09,467 --> 00:16:11,636 and we're both trying to do the same thing. 268 00:16:12,136 --> 00:16:16,933 We're walking away. Saying, "No. I wanna be taken seriously on my own." 269 00:16:17,725 --> 00:16:18,769 I'm... 270 00:16:19,477 --> 00:16:20,477 I... 271 00:16:20,937 --> 00:16:23,190 I don't wanna be just Judy Garland's daughter. 272 00:16:23,691 --> 00:16:25,985 Like you don't wanna just be Jackie O's hatmaker. 273 00:16:28,111 --> 00:16:29,989 Why are you dressing like a little girl? 274 00:16:31,572 --> 00:16:33,993 Okay, see? Exactly. Why do I do that? 275 00:16:34,076 --> 00:16:37,663 I mean, it's cute, sure, but it's not you. I don't think. 276 00:16:37,745 --> 00:16:39,557 You're a woman. You should be dressed like one. 277 00:16:39,581 --> 00:16:40,499 Mmm. 278 00:16:40,581 --> 00:16:43,251 And I suppose you're just the fella to help. 279 00:16:44,253 --> 00:16:45,586 Yes, I think I am. 280 00:16:47,380 --> 00:16:50,759 ♪ Sunday morning ♪ 281 00:16:51,884 --> 00:16:55,096 ♪ Brings the dawning ♪ 282 00:16:56,472 --> 00:16:59,976 ♪ It's just a restless feeling ♪ 283 00:17:01,019 --> 00:17:03,730 ♪ By my side ♪ 284 00:17:05,898 --> 00:17:09,028 ♪ Early dawning ♪ 285 00:17:09,862 --> 00:17:13,574 ♪ Sunday morning ♪ 286 00:17:14,615 --> 00:17:17,536 ♪ It's just the wasted years ♪ 287 00:17:17,618 --> 00:17:22,082 ♪ So close behind ♪ 288 00:17:23,083 --> 00:17:27,378 ♪ Watch out, the world's behind you ♪ 289 00:17:27,462 --> 00:17:33,969 ♪ There's always someone around you Who will call ♪ 290 00:17:34,845 --> 00:17:38,598 ♪ It's nothing at all ♪ 291 00:17:41,769 --> 00:17:45,396 ♪ Sunday morning ♪ 292 00:17:46,315 --> 00:17:49,859 ♪ And I'm falling ♪ 293 00:17:50,986 --> 00:17:53,404 ♪ I've got a feeling ♪ 294 00:17:53,489 --> 00:17:58,451 ♪ I don't want to know ♪ 295 00:17:59,994 --> 00:18:03,332 ♪ Early dawning ♪ 296 00:18:04,165 --> 00:18:07,920 ♪ Sunday morning ♪ 297 00:18:09,003 --> 00:18:11,798 ♪ It's all the streets you crossed ♪ 298 00:18:11,882 --> 00:18:16,678 ♪ Not so long ago ♪ 299 00:18:17,429 --> 00:18:21,557 ♪ Watch out, the world's behind you ♪ 300 00:18:22,058 --> 00:18:25,520 ♪ There's always someone around you... ♪ 301 00:18:25,604 --> 00:18:27,439 Let's lose the bra and panties. 302 00:18:28,356 --> 00:18:31,359 Halston, are you getting fresh with me? 303 00:18:32,193 --> 00:18:34,445 Hardly. 304 00:18:37,532 --> 00:18:38,534 Ooh! 305 00:18:43,163 --> 00:18:45,999 Now, hold this. That's your neck there. 306 00:18:51,672 --> 00:18:52,672 Now... 307 00:18:53,589 --> 00:18:57,677 ♪ Watch out, the world's behind you ♪ 308 00:18:58,177 --> 00:19:04,226 ♪ There's always someone around you Who will call... ♪ 309 00:19:04,308 --> 00:19:05,394 - Ready? - Mm-hmm. 310 00:19:05,477 --> 00:19:08,896 ♪ It's nothing at all... ♪ 311 00:19:11,692 --> 00:19:12,733 There, now. 312 00:19:14,153 --> 00:19:15,319 That's a Halston. 313 00:19:15,403 --> 00:19:17,446 Oh my God! 314 00:19:18,198 --> 00:19:21,160 Oh! Halston, you're a genius. 315 00:19:21,242 --> 00:19:23,912 ♪ Sunday morning... ♪ 316 00:19:23,996 --> 00:19:25,204 Oh my. 317 00:19:26,373 --> 00:19:27,373 Beautiful. 318 00:19:27,875 --> 00:19:30,877 This place will be your blank canvas. 319 00:19:30,961 --> 00:19:32,201 Third floor is the sewing room. 320 00:19:32,253 --> 00:19:35,673 All state of the art like Balenciaga in Paris. 321 00:19:35,757 --> 00:19:37,467 And this will be the lounge. 322 00:19:37,550 --> 00:19:41,387 And in here will be the salon where it's all really gonna happen. 323 00:19:41,471 --> 00:19:44,182 I wanna create a new kind of experience. 324 00:19:44,266 --> 00:19:45,642 I want women to come here 325 00:19:45,726 --> 00:19:49,438 and feel like they've been transported to a different world. 326 00:19:49,520 --> 00:19:51,647 What sort of design are you picturing? 327 00:19:52,231 --> 00:19:55,943 Well, you know, Halston, rich, textural, cool. 328 00:19:56,778 --> 00:19:59,573 Like Shangri-La on the Upper East Side. 329 00:19:59,655 --> 00:20:03,285 Okay. Halston, how long have we known one another? 330 00:20:03,367 --> 00:20:04,411 Uh-oh. 331 00:20:04,493 --> 00:20:05,746 I love you like family. 332 00:20:05,828 --> 00:20:09,665 But what you're describing costs money, and I happen to know you don't got any. 333 00:20:09,750 --> 00:20:12,126 - Not true! Not true. - Mmm. 334 00:20:12,794 --> 00:20:15,422 In all of humanity, you're the only one who can do this. 335 00:20:15,505 --> 00:20:17,465 What you did with the Opera Club at the Met... 336 00:20:17,548 --> 00:20:19,800 That cost a zillion dollars. 337 00:20:19,884 --> 00:20:22,011 You're the only one who can do it. 338 00:20:22,095 --> 00:20:24,806 You made fucking Key West fashionable, Angelo. 339 00:20:24,890 --> 00:20:27,643 Halston, you can't afford me. 340 00:20:27,726 --> 00:20:29,310 Well, can't you do it at cost? 341 00:20:29,394 --> 00:20:31,230 It's like your ears don't work. 342 00:20:31,313 --> 00:20:35,067 Look, I'm giving you the opportunity to have the cream of New York society 343 00:20:35,150 --> 00:20:37,527 coming through these doors and looking at this place going, 344 00:20:37,611 --> 00:20:41,448 "Oh, it's spectacular. Who designed it?" 345 00:20:41,949 --> 00:20:45,618 God as my witness, that's worth more than whatever the Opera Club paid you. 346 00:20:47,119 --> 00:20:49,373 - Do you mean that? - Have I ever lied to you? 347 00:20:52,209 --> 00:20:54,586 - Okay. - Oh, my hero. My hero! 348 00:20:54,670 --> 00:20:56,546 - Knock it off. - So, what do you think? 349 00:21:07,307 --> 00:21:08,933 Someone's in a good mood. 350 00:21:09,017 --> 00:21:10,269 It's always been my dream 351 00:21:10,352 --> 00:21:13,105 to have a showroom with a workshop on another floor. 352 00:21:13,188 --> 00:21:15,231 And I found it, and I rented it. 353 00:21:15,816 --> 00:21:17,567 - Where? - 68th and Madison. 354 00:21:17,651 --> 00:21:20,653 Wait till you see it. Literally wait to see it. It's a mess. 355 00:21:20,737 --> 00:21:24,740 And I found my team. Merry misfits, each and every one of them. 356 00:21:24,825 --> 00:21:28,244 Joe Eula's gonna be my illustrator. He's fantastic. 357 00:21:28,327 --> 00:21:32,540 He drew collections for Vogue, for Givenchy, for Coco Chanel. 358 00:21:32,624 --> 00:21:36,502 Chic is hard to capture. It's elusive, but he can do it. 359 00:21:36,586 --> 00:21:38,005 Why do you need an illustrator? 360 00:21:38,087 --> 00:21:40,632 I want to see a whole collection laid out in front of me. 361 00:21:40,715 --> 00:21:43,050 "Get rid of that. Lower that neckline." 362 00:21:43,134 --> 00:21:47,263 It's a very intimate relationship between a designer and his illustrator. 363 00:21:47,763 --> 00:21:51,101 Joe's more of like a second brain, but stop breaking my train of thought. 364 00:21:51,183 --> 00:21:52,853 - Sorry. - Elsa Peretti. 365 00:21:52,935 --> 00:21:55,230 She's gonna be my fit model. She's Italian. 366 00:21:55,314 --> 00:21:57,523 Comes from money, but she's left all that behind. 367 00:21:57,606 --> 00:22:00,027 She's stunning. You can't take your eyes off her. 368 00:22:00,109 --> 00:22:03,321 Some models just wear clothes. Elsa, she makes them her own. 369 00:22:03,404 --> 00:22:06,782 - I thought Liza was your muse? - Well, you can't have too many muses. 370 00:22:07,742 --> 00:22:09,243 Don't be jealous, Ed. 371 00:22:11,913 --> 00:22:13,539 Then there's this kid, Schumacher. 372 00:22:15,375 --> 00:22:18,920 He does the windows at Paraphernalia. He'll bring me that young attitude. 373 00:22:19,880 --> 00:22:23,090 - Excuse me. Did you do this? - Yes. 374 00:22:23,174 --> 00:22:24,843 - Did you do this? - Yes. I... 375 00:22:24,925 --> 00:22:26,303 The team's all in place. 376 00:22:26,385 --> 00:22:28,262 Last thing I need to do is find the money. 377 00:22:28,346 --> 00:22:30,723 Last? I'd have thought that's the first thing you had to do. 378 00:22:30,807 --> 00:22:33,101 I just need a teensy-weensy million dollars. 379 00:22:33,184 --> 00:22:34,184 A million dollars? 380 00:22:34,227 --> 00:22:37,439 The idea was to go to the rich husbands of my old clients at Bergdorf's 381 00:22:37,521 --> 00:22:38,440 and ask them. 382 00:22:38,522 --> 00:22:41,859 Arthur Vanderbilt, Charles Engelhard, Baron de Rothschild. 383 00:22:41,942 --> 00:22:43,612 And how did that work out? 384 00:22:44,403 --> 00:22:45,905 Well, they didn't say no. 385 00:22:48,616 --> 00:22:49,826 Anyway, I'm not worried. 386 00:22:50,326 --> 00:22:52,328 Tomorrow I have a meeting with Estelle Marsh. 387 00:22:52,412 --> 00:22:54,413 She's the wife of a Texas oil baron. 388 00:22:54,498 --> 00:22:57,334 Don't look at me like that. I've got this sewn up. 389 00:23:02,463 --> 00:23:06,134 Mrs. Marsh, when was the last time anyone asked you, 390 00:23:06,218 --> 00:23:07,344 really asked you 391 00:23:08,553 --> 00:23:09,679 what you need? 392 00:23:11,556 --> 00:23:14,476 When I was at Bergdorf's, I'd have my ladies sit in my chair, 393 00:23:14,558 --> 00:23:18,230 and I'd say, "Tell me your troubles. What's bothering you? What do you need?" 394 00:23:18,730 --> 00:23:22,733 Such a small question which would almost without fail be met with, well, 395 00:23:22,817 --> 00:23:24,568 at first, a little sorrow. 396 00:23:24,653 --> 00:23:27,864 Because so few people in their lives, especially the men, 397 00:23:27,948 --> 00:23:29,699 ever thought to ask them that. 398 00:23:29,782 --> 00:23:33,077 The way my ex-husband used to put it was, "What the fuck do you want?" 399 00:23:39,875 --> 00:23:40,919 Mrs. Marsh. 400 00:23:42,295 --> 00:23:45,798 Did you ever visit Balenciaga in Paris for Made to Order? 401 00:23:49,094 --> 00:23:50,094 Come. 402 00:23:52,305 --> 00:23:55,474 Balenciaga loves making women feel afraid. 403 00:23:55,558 --> 00:23:57,644 When you climb the stairs to his atelier, 404 00:23:57,727 --> 00:24:03,567 you're met by a very stern secretary who makes you feel unimportant, even ugly. 405 00:24:04,276 --> 00:24:05,734 That won't happen here. 406 00:24:07,278 --> 00:24:10,406 This will be the lounge, where you'll take a breath, 407 00:24:10,490 --> 00:24:12,951 let go, tell us what you need, 408 00:24:13,034 --> 00:24:15,369 be reminded of what you're capable of. 409 00:24:15,453 --> 00:24:17,372 There'll be tea, champagne... 410 00:24:17,873 --> 00:24:21,041 Some of our younger staff may even be able to get you marijuana. 411 00:24:22,961 --> 00:24:23,961 Come. 412 00:24:24,003 --> 00:24:25,003 Here. 413 00:24:26,131 --> 00:24:27,840 This will be the salon. 414 00:24:27,923 --> 00:24:30,676 I'll have my girls model the latest collection. 415 00:24:30,759 --> 00:24:32,761 Then you'll choose from those designs, 416 00:24:32,846 --> 00:24:35,640 and then I'll build your choices to your measurements. 417 00:24:36,391 --> 00:24:37,517 Mrs. Marsh, 418 00:24:38,101 --> 00:24:41,605 because women like Catherine Deneuve, Jackie Kennedy, 419 00:24:41,688 --> 00:24:45,483 you custom order your clothing here, within five years, 420 00:24:45,567 --> 00:24:49,112 Halston Limited will be picked up by every reputable department store 421 00:24:49,195 --> 00:24:50,404 in the United States. 422 00:24:51,448 --> 00:24:53,950 I'm gonna change the face of American fashion. 423 00:24:54,034 --> 00:24:56,452 And it will all be because of you. 424 00:24:58,078 --> 00:25:00,332 You could talk a leopard out of its spots. 425 00:25:03,250 --> 00:25:06,296 How much, exactly, are you looking for? 426 00:25:06,922 --> 00:25:08,131 A million dollars. 427 00:25:09,257 --> 00:25:10,299 Ooh. 428 00:25:12,551 --> 00:25:13,970 I'll give you 100,000. 429 00:25:14,054 --> 00:25:17,473 Oh, and you're gonna hire my son, Michael. 430 00:25:17,557 --> 00:25:18,682 He's handy. 431 00:25:19,267 --> 00:25:22,979 He can do all sorts of work. He could even model. 432 00:25:23,063 --> 00:25:23,896 Deal. 433 00:25:27,275 --> 00:25:30,444 Thank you, Mrs. Marsh. Thank you. Come. Let's have tea. 434 00:25:43,666 --> 00:25:46,252 This is fucking terrible. Who made this one? 435 00:25:46,795 --> 00:25:47,795 I did. 436 00:25:48,128 --> 00:25:49,548 Don't take this the wrong way, 437 00:25:49,631 --> 00:25:52,342 but that's the worst fucking dress I've ever seen. 438 00:25:52,424 --> 00:25:54,802 Looks like a prom dress, but for a Martian. 439 00:25:54,885 --> 00:25:57,513 - Dai, Halston. - Okay, Halston, easy. 440 00:25:57,596 --> 00:25:58,640 Don't "easy" me, Joe. 441 00:25:58,722 --> 00:26:01,476 We have a fucking show in two weeks. These designs are shit. 442 00:26:01,559 --> 00:26:04,354 I think if she had a nice, big piece of chunky jewelry... 443 00:26:04,436 --> 00:26:09,192 We're not selling jewelry, Elsa! We're selling dresses to human women. 444 00:26:09,276 --> 00:26:11,736 - Take it off. - Maybe in the right color? 445 00:26:11,819 --> 00:26:13,320 You do not get to talk. 446 00:26:14,405 --> 00:26:17,325 Joel, these designs are not working. You must be able to see that. 447 00:26:17,409 --> 00:26:19,536 - Sorry. - No, don't say sorry. Do better. 448 00:26:19,618 --> 00:26:22,998 Halston, please! You're mad at yourself and taking it out on the kid. 449 00:26:23,080 --> 00:26:25,333 I cannot do this all on my own, everybody! 450 00:26:25,416 --> 00:26:28,086 I didn't hire you so that I could do all the work myself. 451 00:26:28,169 --> 00:26:30,630 - That's what's happening! - Why don't we take a break? 452 00:26:30,713 --> 00:26:32,214 Because we haven't got time. 453 00:26:38,930 --> 00:26:42,726 There's not one of these designs I would put my name to. Not one. 454 00:26:47,730 --> 00:26:49,231 The fucking embarrassment. 455 00:26:51,276 --> 00:26:52,652 Where's the suede trench coat? 456 00:26:53,903 --> 00:26:56,072 Uh... Yeah, just one second. 457 00:27:06,249 --> 00:27:07,500 What happened? 458 00:27:07,584 --> 00:27:10,836 Um... Well, this is stupid. It was raining today. 459 00:27:10,920 --> 00:27:12,297 Who wore it out in the rain? 460 00:27:12,380 --> 00:27:14,089 It's a trench coat, Halston. 461 00:27:14,173 --> 00:27:15,299 I... I did. 462 00:27:15,842 --> 00:27:19,429 Suede is not waterproof, as it turns out, and it just... 463 00:27:19,511 --> 00:27:21,347 As you can see, it's just not going to work. 464 00:27:21,431 --> 00:27:23,807 Well, the cut's fantastic. Look at it. 465 00:27:23,892 --> 00:27:26,519 It's just the wrong material, but it's the right idea. 466 00:27:26,603 --> 00:27:28,938 No, suede is not waterproof. 467 00:27:30,105 --> 00:27:31,607 But it is the right idea. 468 00:27:32,733 --> 00:27:35,944 No one else is doing that. I wanted that. I wanted that... 469 00:27:37,489 --> 00:27:38,573 that sensation. 470 00:28:00,886 --> 00:28:04,307 Everyone knows suede is not waterproof. 471 00:28:04,391 --> 00:28:05,517 I know, Halston. I'm sorry. 472 00:28:05,599 --> 00:28:08,019 Schumacher, you're a junior partner, right? 473 00:28:08,103 --> 00:28:10,063 - That's your title. - Yeah. 474 00:28:10,145 --> 00:28:12,731 Do you think you're earning that title as of now? 475 00:28:16,361 --> 00:28:17,778 It's a simple yes or no question. 476 00:28:17,862 --> 00:28:20,573 Are you earning the title of junior partner 477 00:28:21,615 --> 00:28:22,615 right now? 478 00:28:23,660 --> 00:28:24,660 No. 479 00:28:27,329 --> 00:28:28,330 Oh fuck. 480 00:28:36,213 --> 00:28:37,213 Halston. 481 00:29:07,077 --> 00:29:08,246 Jesus! 482 00:29:08,328 --> 00:29:10,330 Sorry, thought I locked it. Sorry. 483 00:29:11,665 --> 00:29:12,959 What are you doing? 484 00:29:13,542 --> 00:29:15,711 I was just taking a second to collect my thoughts. 485 00:29:15,795 --> 00:29:17,115 No. What are you doing? 486 00:29:18,464 --> 00:29:19,339 Is it heroin? 487 00:29:19,423 --> 00:29:22,509 No. No, it's... it's just speed. 488 00:29:24,887 --> 00:29:26,472 How often do you do that? 489 00:29:26,556 --> 00:29:28,807 Not... I'm... I don't know, every... 490 00:29:29,726 --> 00:29:30,643 Every day? 491 00:29:30,727 --> 00:29:31,978 No, not always. 492 00:29:32,060 --> 00:29:33,813 You shoot speed every day? 493 00:29:35,397 --> 00:29:36,397 Yeah. 494 00:29:36,982 --> 00:29:37,983 Yes, I do. 495 00:29:38,942 --> 00:29:40,737 With all the work we're doing, it's... 496 00:29:41,320 --> 00:29:43,865 So, you started doing this when you came to work for me? 497 00:29:43,948 --> 00:29:45,365 No. No. 498 00:29:46,451 --> 00:29:47,826 It's just a thing I do. 499 00:29:48,452 --> 00:29:52,373 You know, it keeps me focused. It's... It's how I get into the groove. 500 00:29:55,794 --> 00:29:58,505 Do I need to do something here? Take you somewhere? 501 00:30:00,632 --> 00:30:02,049 Do I need to be worried? 502 00:30:03,675 --> 00:30:04,675 No. 503 00:30:07,721 --> 00:30:09,432 I... I don't know. 504 00:30:09,516 --> 00:30:10,517 Um... 505 00:30:12,184 --> 00:30:14,061 I... I don't belong here, do I? 506 00:30:21,986 --> 00:30:23,153 I think we're... 507 00:30:24,239 --> 00:30:26,907 we're all a bit like little ships lost at sea. 508 00:30:28,535 --> 00:30:30,244 We've all been through a lot. 509 00:30:30,327 --> 00:30:33,498 Left our families, been rejected one way or another. 510 00:30:35,250 --> 00:30:38,877 Bunch of queers and freaks and girls who haven't grown up yet. 511 00:30:39,962 --> 00:30:41,130 I think you belong here. 512 00:30:42,548 --> 00:30:46,469 You're very talented, Joel, but there's too much at stake here. 513 00:30:47,302 --> 00:30:48,555 I think you can see that. 514 00:30:49,847 --> 00:30:52,349 If you wanna keep working for me, you gotta get clean. 515 00:30:52,432 --> 00:30:54,769 I do. I mean, I will. 516 00:30:56,104 --> 00:30:57,230 It's just... 517 00:30:57,313 --> 00:30:59,523 When you bite my head off about the designs... 518 00:30:59,606 --> 00:31:01,608 If you stop shooting speed, 519 00:31:02,652 --> 00:31:04,278 I'll stop biting your head off. 520 00:31:07,448 --> 00:31:08,282 Okay. 521 00:31:08,365 --> 00:31:09,534 - Okay? - Okay. 522 00:31:13,246 --> 00:31:14,246 Halston. 523 00:31:14,873 --> 00:31:16,833 There's something I wanna show you. 524 00:31:16,915 --> 00:31:19,711 I didn't show you because I thought you'd get mad, but... 525 00:31:21,045 --> 00:31:22,337 it might be good. 526 00:31:29,679 --> 00:31:30,930 How did you make it? 527 00:31:31,597 --> 00:31:32,848 Uh, just in my kitchen. 528 00:31:33,432 --> 00:31:35,934 - Boiling dyes on the stove. - Oh, I love it. 529 00:31:36,894 --> 00:31:38,688 No one's doing this. 530 00:31:38,770 --> 00:31:40,772 So modern, sensual. 531 00:31:42,400 --> 00:31:44,777 Here, help me find the middle of the length. 532 00:31:48,323 --> 00:31:49,574 Okay. Lay it down. 533 00:31:52,242 --> 00:31:53,452 Scissors, someone. 534 00:31:56,705 --> 00:31:57,707 Thank you, Joe. 535 00:32:02,086 --> 00:32:03,880 Elsa, come. 536 00:32:11,762 --> 00:32:12,596 Now. 537 00:32:12,680 --> 00:32:13,680 Lose that. 538 00:32:14,932 --> 00:32:16,433 There's something there. 539 00:32:16,517 --> 00:32:18,227 Joel, just pin down this edge 540 00:32:18,310 --> 00:32:21,271 and bring these two edges together in a diagonal going right down. 541 00:32:22,190 --> 00:32:24,150 Now, what about the lengths, Joe? 542 00:32:24,733 --> 00:32:25,943 I'm thinking lower. 543 00:32:26,486 --> 00:32:27,737 Maybe bring up the hem. 544 00:32:27,819 --> 00:32:29,238 Yeah, let me see. 545 00:32:32,991 --> 00:32:33,991 Now. 546 00:32:36,871 --> 00:32:38,038 Che bello. 547 00:32:39,624 --> 00:32:41,084 Something's not right. 548 00:32:43,461 --> 00:32:44,461 It's the hair. 549 00:32:53,762 --> 00:32:54,762 Et voilà. 550 00:32:55,138 --> 00:32:56,138 Yes. 551 00:32:57,557 --> 00:32:59,184 Now.Walk. 552 00:34:29,983 --> 00:34:30,983 Thank you. 553 00:34:33,362 --> 00:34:36,239 Oh, they loved it! I think they loved it. 554 00:34:38,159 --> 00:34:39,242 Fuck. 555 00:34:39,327 --> 00:34:42,204 - Well, Halston, these are not bad. - They're not good. 556 00:34:42,288 --> 00:34:43,706 Yes, this one is. 557 00:34:43,789 --> 00:34:45,666 Senti. "Effortless and elegant, 558 00:34:45,750 --> 00:34:48,835 Halston is an exciting new voice in women's fashion." 559 00:34:51,672 --> 00:34:52,672 Well... 560 00:34:53,340 --> 00:34:56,927 "The look they've assembled here is thrown together or contrived." 561 00:34:57,010 --> 00:35:00,139 Well, which is it, Bernadine Morris? Thrown together or contrived? 562 00:35:00,222 --> 00:35:03,559 This one says, "'You're either young or old, ' says Halston." 563 00:35:04,059 --> 00:35:06,521 Well, that's neither good nor bad. That's just a quote. 564 00:35:06,603 --> 00:35:08,271 He never ever gets to talk. 565 00:35:08,356 --> 00:35:10,733 A collection isn't a success until there are orders. 566 00:35:10,817 --> 00:35:12,360 How many orders do we have, Joel? 567 00:35:12,443 --> 00:35:13,527 Not many. 568 00:35:13,610 --> 00:35:16,239 Correct. Zero. Which is, yes, not many. 569 00:35:16,322 --> 00:35:18,074 Well, on to the next collection. 570 00:35:18,157 --> 00:35:20,076 What? There won't be a next collection. 571 00:35:20,159 --> 00:35:22,744 This was fucking it. We're $200,000 in debt. 572 00:35:22,829 --> 00:35:26,206 We haven't paid the rent. In two weeks, they'll turn the lights out. 573 00:35:26,289 --> 00:35:29,626 Well, if we're talking about money, you could maybe spend less on orchids. 574 00:35:29,710 --> 00:35:31,795 That is missing the thrust of what I'm saying, 575 00:35:31,878 --> 00:35:33,797 and orchids are part of my process. 576 00:35:33,880 --> 00:35:36,050 Can't put a budget on inspiration. 577 00:35:43,891 --> 00:35:44,891 I'll get it. 578 00:35:45,809 --> 00:35:47,561 Pronto, Halston Limited. 579 00:35:49,063 --> 00:35:51,481 Why does he always leave when I raise my voice? 580 00:35:51,565 --> 00:35:54,443 - Am I that abrasive? - You want me to answer that question? 581 00:35:54,527 --> 00:35:56,945 - Halston. - Who is it? Do they have any money? 582 00:36:01,492 --> 00:36:02,492 Hello? 583 00:36:07,873 --> 00:36:09,500 Oh, hi. 584 00:36:09,583 --> 00:36:11,668 You forgot to flush the toilet. 585 00:36:11,751 --> 00:36:13,211 It's 'cause... um... 586 00:36:14,297 --> 00:36:15,297 Sorry. 587 00:36:23,639 --> 00:36:24,639 Come here. 588 00:36:27,184 --> 00:36:28,268 We had a deal. 589 00:36:28,768 --> 00:36:31,938 I'm under way too much pressure to be having a junkie on my team. 590 00:36:32,023 --> 00:36:33,231 It's so much stress. 591 00:36:33,315 --> 00:36:35,943 I know. How... how can you even handle it? 592 00:36:38,195 --> 00:36:40,364 Because it only takes one person, 593 00:36:41,740 --> 00:36:44,202 one socialite to change everything. 594 00:36:45,952 --> 00:36:49,164 If I can get my designs on the one right person, 595 00:36:49,956 --> 00:36:52,376 I can get them on every woman in America. 596 00:36:53,335 --> 00:36:55,128 It just takes one "yes" 597 00:36:55,963 --> 00:36:59,382 from the most sophisticated socialite in New York City, 598 00:36:59,467 --> 00:37:01,510 and I just got off the phone with her. 599 00:37:01,594 --> 00:37:04,889 Babe Paley just called, and she wants to see our collection. 600 00:37:04,972 --> 00:37:06,599 Babe Paley? Are you serious? 601 00:37:06,681 --> 00:37:09,601 Yes. Now get your fucking shit together. 602 00:38:54,289 --> 00:38:56,833 No, I didn't say that. No, no, no. 603 00:38:57,960 --> 00:39:00,170 No, no. It's... it's just my takeout. 604 00:39:00,963 --> 00:39:03,048 I mean, I love Liza. You know I do. 605 00:39:03,132 --> 00:39:06,635 But I don't think I can sit through another Liza with a "Z." 606 00:39:09,512 --> 00:39:12,474 I know. All right, honey. I'll let you go. 607 00:39:12,557 --> 00:39:13,559 Ciao, ciao. 608 00:39:23,777 --> 00:39:25,195 Can I ask you something? 609 00:39:27,072 --> 00:39:28,657 What's going on here? 610 00:39:29,532 --> 00:39:30,617 What do you mean? 611 00:39:30,701 --> 00:39:32,827 The past few weeks, I haven't seen you smile. 612 00:39:32,911 --> 00:39:34,538 You dress different. You're... 613 00:39:35,414 --> 00:39:37,500 You're talking different, for God's sake. 614 00:39:39,751 --> 00:39:41,378 I could be more to you. 615 00:39:41,461 --> 00:39:42,838 Is this not working? 616 00:39:45,757 --> 00:39:47,425 No, it's just that I... 617 00:39:51,847 --> 00:39:54,349 We see each other two, three nights a week? 618 00:39:56,018 --> 00:39:58,061 And I still don't feel like I really know you. 619 00:39:58,144 --> 00:39:59,688 That's all. I wanna know you. 620 00:39:59,771 --> 00:40:01,731 I think you know me very well, Ed. 621 00:40:01,815 --> 00:40:05,360 "I think you know me very well, Ed." What is it with the voice? 622 00:40:05,443 --> 00:40:07,153 - What voice? - That one. 623 00:40:07,237 --> 00:40:09,989 You're from Indiana. It's like you're imitating somebody. 624 00:40:10,074 --> 00:40:11,074 I am not. 625 00:40:11,826 --> 00:40:14,661 I take offense to that. I've always been this person. 626 00:40:15,161 --> 00:40:17,539 If anyone in this room has changed, it's you. 627 00:40:17,623 --> 00:40:19,708 - Me? - Yes, I make you insecure. 628 00:40:19,791 --> 00:40:21,001 My ambition. 629 00:40:21,585 --> 00:40:24,130 Didn't use to be the case, but it obviously is now. 630 00:40:24,213 --> 00:40:26,340 Looking for things to pick at. My voice? Good Lord. 631 00:40:27,882 --> 00:40:29,050 Well, all right. 632 00:40:29,969 --> 00:40:31,052 I don't wanna argue. 633 00:40:31,137 --> 00:40:32,262 I don't either. 634 00:40:34,097 --> 00:40:35,349 I think I'll turn in. 635 00:40:36,891 --> 00:40:37,891 Okay. 636 00:40:42,273 --> 00:40:43,690 I'd like to sleep alone. 637 00:41:54,512 --> 00:41:55,512 Beautiful. 638 00:41:55,929 --> 00:41:57,681 Stunning, actually. 639 00:41:59,974 --> 00:42:01,893 But I can't wear them every day. 640 00:42:03,436 --> 00:42:06,273 - You're... you're interested in every day? - Mm-hmm. 641 00:42:06,356 --> 00:42:08,943 Then let me show you something I've been developing. 642 00:42:09,943 --> 00:42:10,943 Elsa. 643 00:42:26,376 --> 00:42:27,920 I call it Ultrasuede. 644 00:42:28,586 --> 00:42:30,672 I was working a lot with suede, which I adore. 645 00:42:30,755 --> 00:42:32,632 But wear it in the rain and it's ruined. 646 00:42:32,715 --> 00:42:35,969 So, it occurred to me, I should create my own. 647 00:42:36,554 --> 00:42:38,389 This is a new synthetic. 648 00:42:38,472 --> 00:42:41,684 You can throw it in the wash. You can dress it up. 649 00:42:41,766 --> 00:42:44,728 You can wear it to lunch. You can take the kids to school in it. 650 00:42:44,811 --> 00:42:47,106 It's sexy. It's comfort. 651 00:42:47,188 --> 00:42:48,315 It's freedom. 652 00:42:49,858 --> 00:42:51,568 I'll take one in every color. 653 00:43:05,373 --> 00:43:09,210 ♪ Everybody is a star ♪ 654 00:43:10,795 --> 00:43:14,967 ♪ Who would rain and chase the dust away ♪ 655 00:43:16,050 --> 00:43:20,431 ♪ Everybody wants to shine ♪ 656 00:43:21,556 --> 00:43:25,768 ♪ Who'll come out on a cloudy day ♪ 657 00:43:26,811 --> 00:43:31,190 ♪ Till the sun that loves you proud ♪ 658 00:43:32,275 --> 00:43:36,572 ♪ When the system tries To bring you down ♪ 659 00:43:37,739 --> 00:43:43,036 ♪ Ever had to shine tonight ♪ 660 00:43:43,119 --> 00:43:47,123 ♪ You don't need darkness To do what you think is right ♪ 661 00:43:48,583 --> 00:43:55,465 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ 662 00:43:55,965 --> 00:43:58,010 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 663 00:43:58,092 --> 00:43:59,552 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 664 00:43:59,637 --> 00:44:02,764 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ 665 00:44:02,847 --> 00:44:05,099 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 666 00:44:05,184 --> 00:44:06,768 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 667 00:44:06,851 --> 00:44:10,105 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 668 00:44:10,188 --> 00:44:14,318 ♪ Everybody is a star ♪ 669 00:44:15,610 --> 00:44:19,947 ♪ I can feel it when you shine on me ♪ 670 00:44:21,032 --> 00:44:25,788 ♪ I love you for who you are ♪ 671 00:44:26,538 --> 00:44:30,958 ♪ Not the one you feel you need to be ♪ 672 00:44:31,835 --> 00:44:36,297 ♪ Ever catch a falling star? ♪ 673 00:44:37,340 --> 00:44:41,762 ♪ Ain't no stopping Till it's in the ground ♪ 674 00:44:42,846 --> 00:44:47,184 ♪ Everybody is a star ♪ 675 00:44:48,268 --> 00:44:52,773 ♪ One big circle goin' round and round ♪ 676 00:44:53,690 --> 00:44:58,820 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ 677 00:45:01,197 --> 00:45:03,992 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 678 00:45:04,076 --> 00:45:04,909 ♪ Yeah ♪ 679 00:45:04,992 --> 00:45:11,750 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ 680 00:45:12,251 --> 00:45:15,295 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 681 00:45:15,878 --> 00:45:21,300 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ 682 00:45:23,262 --> 00:45:25,264 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 53617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.